Guia Docent 35677 Llengua francesa 5 FITXA IDENTIFICATIVA Dades de l'Assignatura Codi 35677 Nom Llengua francesa 5 Cicle Grau Crèdits ECTS 6.0 Curs acadèmic 2013 - 2014 Titulació/titulacions Titulació 1008 - G.Llengües Modernes i les seus Literatures 1010 - Grau de Traducció i Mediació Interlingüística (Francés) Matèries Titulació 1008 - G.Llengües Modernes i les seus Literatures 1010 - Grau de Traducció i Mediació Interlingüística (Francés) Coordinació Nom MICO ROMERO, NOELIA SOPEÑA BALORDI, AMALIA Centre Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació Curs Període 3 Primer quadrimestre 3 Primer quadrimestre Matèria Caràcter 38 - Idioma Moderno OB (Maior francés) Optativa 4 - Llengua B (Francès) Obligatòria Departament 160 - FILOLOGIA FRANCESA I ITALIANA 160 - FILOLOGIA FRANCESA I ITALIANA RESUM Descripción científica y conocimiento instrumental de la lengua centrados en el desarrollo de competencias comunicativas en lengua francesa en el nivel C1.1 y acompañados de una descripción y enseñanza de la gramática acorde con la progresión de competencias. La asignatura se encuentra en el módulo de Lengua Moderna B y sus literaturas, que se compone de 8 materias. Forma parte igualmente del módulo minor, complemento de formación en lenguas modernas y sus literaturas diferente de la que se ha elegido como Lengua moderna B. CONEIXEMENTS PREVIS 35677 Llengua francesa 5 1 Guia Docent 35677 Llengua francesa 5 Relació amb altres assignatures de la mateixa titulació No heu especificat les restriccions de matrícula amb altres assignatures del pla d'estudis. Altres tipus de requisits Haber cursado Lengua Francesa 1, Lengua Francesa 2, Lengua Francesa 3 y Lengua Francesa 4 o bien estar matriculado en dicha materia el mismo año académico en que se empieza a cursar la materia, por lo tanto el nivel que se debe haber adquirido es el que se imparte en ella, B2. COMPETÈNCIES 1008 - G.Llengües Modernes i les seus Literatures - Posseir i comprendre els coneixements en l'àrea d'estudis lingüístics, literaris i culturals. - Capacitat de treball en equip i habilitats en les relacions interpersonals. - Conèixer tecnologies de la informació i la comunicació, eines informàtiques, locals o en xarxa, i saber -les aplicar. - Capacitat per al treball individual, l'aprenentatge autònom i la planificació i gestió del temps. - Descriure científicament una llengua estrangera aplicant els coneixements de la seua gramàtica. - Produir i comprendre en llengua estrangera textos orals i escrits. - Capacitat per elaborar textos de diferents tipus en llengua estrangera amb correcció estilística i gramatical. - Competències bàsiques per a la traducció de textos de diferents tipus de llengua estrangera a la llengua pròpia. 1010 - Grau de Traducció i Mediació Interlingüística (Francés) - Reconeixement i apreciació de la diversitat i la multiculturalitat. - Desenvolupament de capacitats intel·lectuals. - Capacitat de comprendre i transmetre coneixements. - Capacitat per obtenir i interpretar la informació rellevant sobre un tema. - Desenvolupament de capacitat crítica i creativitat en la solució de problemes, adaptant-se a noves situacions. - Desenvolupament d'habilitats socials. - Desenvolupament d'habilitats comunicatives. - Capacitat de treball en un context internacional. - Sensibilitat cap a la diversitat de les llengües en tant que patrimonis culturals i fonts de la creativitat intercultural. - Capacitat per definir criteris de comparació de les diferències interlingüístiques per a la seua aplicació a la traducció. - Capacitat per comprendre les diferències de tipus textual o forma d'expressió en funció dels contextos i els objectius comunicatius. 35677 Llengua francesa 5 2 Guia Docent 35677 Llengua francesa 5 RESULTATS DE L'APRENENTATGE La asignatura de Lengua Francesa 5 parte de un nivel consolidado B2 para adquirir un nivel de C1.1 nivel que se consolidará en la asignatura Lengua Francesa 6 - Conocimientos gramaticales, teóricos y aplicados, de nivel C1.1 en lengua francesa: Gramática: fonética y fonología, morfología, sintaxis, léxico y semántica - Nivel de competencias comunicativas C1.1: Desarrollo de las destrezas comunicativas en lengua francesa (comprensión escrita y oral, expresión escrita y oral y expresión interactiva) Competencias para el uso de herramientas de autoaprendizaje y verificación de las destrezas adquiridas en lengua francesa. CO = C1.1 EO = C1.1 CE = C1.1 EE = C1.1 EI = C1.1 COMPRENSIÓN ESCRITA C1 - comprender información técnica compleja con instrucciones y características de un producto - entender informes de reuniones de trabajo - extraer información concreta de textos especializados - entender cualquier tipo de correspondencia apreciando matices y actitudes implícitas - comprender textos extensos y complejos de diversa índole COMPRENSIÓN ORAL C1 - seguir una conferencia o presentación de un evento - comprender con detalle una conversación telefónica - seguir discusiones técnicas - captar información aunque la fuente sonora no sea buena - entender programas de tele, radio, etc. en sus detalles - seguir una película con diferentes niveles y registros de lengua comprender discursos extensos aunque no estén bien estructurados por estar las relaciones implícitas 35677 Llengua francesa 5 3 Guia Docent 35677 Llengua francesa 5 - seguir conversación de cierta longitud EXPRESIÓN ESCRITA C1 - producir textos coherentes y cohesionados sobre temas variados - estructuración cohesionada y coherente del discurso - dominio de expresiones lexicalizadas - utilizar criterios de organización y mecanismos de cohesión saber seleccionar la expresión adecuada de entre una serie de recursos lingüísticos y discursivos para iniciar comentarios - describir con detalle experiencias y sentimientos - escribir cartas formales - redactar artículos con coherencia y cohesión - redactar una presentación y redactar un informe - recoger información de diversas fuentes e integrarla en un texto - exponer claramente el propio punto de vista - seleccionar estilo apropiado para cada ocasión EXPRESIÓN ORAL C1 - expresarse con fluidez y espontaneidad - contribuir al desarrollo de una discusión precisión en las opiniones aportando grados de certeza/incertidumbre, creencia/duda, probabilidad... - realizar descripciones detalladas a quien lo solicita en una variedad de temas - resumir verbalmente noticias y eventos - explicar con matices puntos de vista - hacer conjeturas sobre causas y consecuencias de situaciones reales o ficticias - expresar emociones con matices y grados de intensidad hacer informes detallados y bien estructurados con descripciones relacionando los puntos esenciales 35677 Llengua francesa 5 4 Guia Docent 35677 Llengua francesa 5 DESCRIPCIÓ DE CONTINGUTS 1. Réussir le DALF Réussir le DALF Compréhension orale : Surmonter les obstacles de loral. Méthodologie de préparation à lépreuve. Compréhension écrite: Stratégies pour améliorer la compréhension des écrits : repérer les indices. contextuels, lecture globale, lecture analytique et lecture sélective, décoder limplicite. Expression écrite : Synthèse de documents. Argumentation. Expression orale : Construction de lexposé : arguments, transitions, conclusion. Lentretien, linterview, limprovisation. 2. Alter Ego 5 Alter Ego 5 Dossier 1 Objectifs communicatifs : Commenter un tableau statistique. Analyser un texte de vulgarisation scientifique. Restituer un raisonnement philosophique. Comparer différents traitements médiatiques dun même thème. Techniques : synthèse de documents oraux Dossier 2 Objectifs communicatifs : Comprendre une scène de théâtre classique. Faire des comparaisons interculturelles. Comparer deux documents sociologiques. Faire la critique dune thèse exposée dans un livre. Analyser un article polémique et provocateur. Techniques : exposé oral à partir de documents écrits Dossier 3 Objectifs communicatifs : Analyser le témoignage vécu dune militante philosophe. Décoder les allusions et les implicites dun texte. Mettre à jour le déroulement dune argumentation sur un thème social. Élaborer un argumentaire à partir de comptes rendus dexpérience. Débattre de questions économiques et sociales. Techniques : faire un résumé de texte Dossier 4 Objectifs communicatifs : Reconstituer la pensée ethnologique dun écrivain voyageur. Établir des comparaisons transhistoriques et interculturelles. Retrouver le déroulement dune enquête sociologique. Faire une note de synthèse sur les motivations des migrants. Mettre en regard sur un même thème : deux points de vue contradictoires / deux points de vue dissemblables mais concordants. Techniques : argumenter à loral Dossier 5 Objectifs communicatifs : Résumer lévolution dune notion. Rendre compte dune exception française. Analyser un discours politique. Comparer les modèles dintégration et de promotion professionnelle de différents pays. Techniques : rédiger une lettre administrative Dossier 6 Objectifs communicatifs Relever des procédés de lart oratoire. Rédiger un discours. Interpréter des formulations législatives. Étudier les ressorts dun propos militant. Mettre en perspective des regards venus dailleurs. Techniques : écrire un dialogue de théâtre. 35677 Llengua francesa 5 5 Guia Docent 35677 Llengua francesa 5 VOLUM DE TREBALL ACTIVITAT Classes teoricopràctiques Assistència a esdeveniments i activitats externes Elaboració de treballs en grup Elaboració de treballs individuals Estudi i treball autònom Lectures de material complementari Preparació d'activitats d'avaluació Preparació de classes de teoria Preparació de classes pràctiques i de problemes TOTAL Hores 60,00 2,00 2,00 6,00 18,00 2,00 20,00 20,00 20,00 150,00 % Presencial 100 0 0 0 0 0 0 0 0 METODOLOGIA DOCENT No se establecerá una separación metodológica estricta entre teoría y práctica. Se intentará siempre que los estudiantes pongan en práctica las explicaciones del funcionamiento de la lengua que se les proporcione a través de un acercamiento lo más directo posible a la realidad de la lengua francesa. Se trabajará con los materiales de comprensión y expresión escrita y oral de la bibliografía. AVALUACIÓ Se puede optar por un itinerario de evaluación continua o bien por un examen final, escrito y oral, de toda la asignatura. En el aula virtual de la asignatura se establecerán los contenidos de la evaluación final y continua de cada grupo. Para la evaluación continua, se recogerán las tareas realizadas en clase y las que los profesores asignen para realizar de manera autónoma y en grupo. Los estudiantes que, por causa justificada, no puedan asistir a clase y realizar el seguimiento del curso harán un examen final escrito y oral; en tal caso, para la calificación de la asignatura únicamente contará la nota obtenida en dichos exámenes. Los estudiantes que hayan optado por la evaluación continua y hayan ya obtenido alguna nota no podrán optar por la calificación de examen final. REFERÈNCIES 35677 Llengua francesa 5 6 Guia Docent 35677 Llengua francesa 5 Bàsiques - Chevallier-Wixler,D. et al. (2007). Réussir le DALF. Didier (8-128). Dollez,C. et al (2013). Alter Ego 5. Livre de lélève. Paris: Hachette. (Dossiers 1-4) Exercices de grammaire : Caquineau-Gündüz, M.P. (2007). Les 500 exercices de grammaire. Niveau B2. Paris : Hachette. Complementàries - Chollet,I.& Robert,J-M (2009) Précis de grammaire. Clé International. (2007)Les verbes et leurs prépositions. Clé International Delatour, Y.et al. et al. (2000) Grammaire pratique du Français en 80 fiches. Paris: Hachette. Poisson-Quinton,S. et al. (2002). Grammaire expliquée du français. Paris: Clé International. Poisson-Quinton,S. et al. (2003). Exercices de grammaire expliquée du français. Paris: Clé International 35677 Llengua francesa 5 7