bab.la Frases: Personal | Anuncios e invitaciones Inglés-Francés Anuncios e invitaciones : Nacimiento We are happy to announce the birth of… Nous sommes heureux de vous annoncer la naissance de... Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo I'm happy to tell you that…now have a little son/daughter. Je suis ravi(e) de vous annoncer que...ont désormais un petit garçon / une petite fille. Se usa cuando una persona externa anuncia el nacimiento de un niño We would like to announce the birth of our new baby boy/girl. Nous souhaitons vous annoncer la naissance de notre petit garçon / petite fille. Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo We are delighted to introduce you to...our new son/daughter. Nous avons le bonheur de vous présenter..., notre petit garçon / petite fille. Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo; generalmente se lee en tarjetas con la foto del niño Ten little fingers, ten little toes, and with these new digits our family grows. … and … are delighted to announce the birth of… (prénom du bébé), le... à...heures. Depuis neuf mois, ils ne parlent que de moi. Maintenant, ils risquent de m'entendre. Un poema que puede usarse cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo With love and hope we welcome…to the world. Nous accueillons... avec beaucoup d'amour et d'espoir. Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo We're proud to introduce/announce the newest member of our family… Nous sommes fiers de vous annoncer l'arrivée de... dans notre famille. Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo We are overjoyed to announce the arrival of our son/daughter. Nous avons l'immense plaisir de vous annoncer l'arrivée de notre fils/fille Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo Anuncios e invitaciones : Compromiso …and…are engaged. ... et... se sont fiancés. Se usa para anunciar un compromiso …are happy to announce their engagement. ... sont heureux de vous annoncer leurs fiançailles. Se usa cuando una pareja quiere anunciar su compromiso We are happy to announce the engagement of…and… Nous sommes heureux de vous annoncer les fiançailles de... et... Se usa cuando se anuncia un compromiso Mr and Mrs...of ..., announce the engagement of their daughter, ..., to ..., son of Mr and Mrs..., (also) of… . An August wedding is planned. M. et Mme... annoncent les fiançailles de leur fille, ..., avec ..., fils de M. et Mme... Le mariage est prévu pour août. Tradicional; se usa cuando los padres quieren anunciar el compromiso de su hija Come and join us at a party for…and…to celebrate their engagement. Venez nous rejoindre à une soirée pour... et... qui célèbrent leurs fiançailles. Se usa como una invitación para una fiesta de compromiso You are cordially invited to … and … engagement party on… Vous êtes cordialement invités aux fiançailles de... et... le... Se usa como una invitación para una fiesta de compromiso Se usa cuando se anuncia un Miss…is soon to become Mrs. Mademoiselle... va bientôt Se usa para anunciar el Anuncios e invitaciones : Matrimonio We are happy to announce Nous sommes heureux de 1/2 bab.la Frases: Personal | Anuncios e invitaciones Inglés-Francés the wedding/marriage of…and… vous annoncer le mariage de... et... matrimonio ... devenir Madame.... matrimonio de una mujer Miss…and Mr…kindly request your presence at their wedding. You are welcome to come and enjoy the special day with them. Mademoiselle... et Monsieur... vous invitent cordialement à leur mariage. Vous êtes les bienvenus pour partager cette journée spéciale avec eux. Se usa cuando las parejas invitan a personas a su boda Mr and Mrs…request your presence at the marriage of their son/daughter on…at… M. et Mme... vous invitent au mariage de leur fils/fille le... à... Se usa cuando los padres del hombre o de la mujer que se casa invitan a las personas a la boda Because you have been very important in their lives, …and…request your presence at their wedding on…at… Parce que vous avez une place très importante dans leurs vies,... et... vous prient d'assister à leur mariage le... à... Se usa cuando la pareja invita a la boda a amigos cercanos Anuncios e invitaciones : Eventos especiales We would be delighted if you would join us on..at…for… Nous serions ravis si vous pouviez vous joindre à nous le... à... pour... Se usa para invitar a personas a una reunión social en un lugar y fecha específicos y por una razón específica We request the pleasure of your company at a dinner to celebrate… Nous avons l'honneur de solliciter votre présence à un dîner afin de fêter... Se usa para invitar personas a una cena y para explicar las razones de la reunión You are cordially invited to… Vous êtes cordialement invités à... Formal, se usa para invitar a personas a un evento formal. Generalmente usado en cenas de negocios We are having a party amongst friends to celebrate…and we would be very glad if you could come. Nous organisons une fête entre amis pour célébrer... et nous serions ravis si vous pouviez venir. Formal, se usa para invitar a amigos cercanos para celebrar una ocasión especial e importante We would very much like you to come. Nous serions vraiment heureux que tu viennes. Se usa en una invitación luego de requerir la asistencia del destinatario, para enfatizar que apreciarían su presencia Would you like to come to…for…? Ça vous dirait de venir à... pour...? Informal; se usa para invitar a amigos a una reunión con la sola intención de verlos 2/2 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)