sample sample sample sample sample sample

Anuncio
Reserved Sp ace
Reserved Sp ace
Reserved Sp ace
Reserved Sp ace
Reserved Sp ace
Reserved Sp ace
Reserved Sp ace
Reserved Sp ace
Reserved Sp ace
Reserved Sp ace
Reserved Sp ace
Reserved Sp ace
Reserved Sp ace
221, P1, S1 (Ballot Type 1)
SAMPLE
Top
SAMPLE
OFFICIAL BALLOT
Local 221 July 2015
Reserved Sp ace
Reserved Sp ace
Reserved Sp ace
Reserved Sp ace
Reserved Sp ace
Reserved Sp ace
Reserved Sp ace
Reserved Sp ace
Reserved Sp ace
Reserved Sp ace
Reserved Sp ace
Reserved Sp ace
Reserved Sp ace
Reserved Sp ace
Reserved Sp ace
Reserved Sp ace
Reserved Sp ace
Reserved Sp ace
Reserved Sp ace
Reserved Sp ace
Reserved Sp ace
Reserved Sp ace
Reserved Sp ace
Reserved Sp ace
Reserved Sp ace
Reserved Sp ace
Instructions
on the reverse /
Fill in the bubble /
INSTRUCTION
TO VOTERS
To vote, completely
Instrucciones
darken theen
OVAL
el revés
beside your choice. To vote for a person whose name is NOT on the ballot,Rellene
write the candidate's
toda la burbuja:
name on the write-in line
and darken the OVAL beside the name. If you do not want to vote for the required number of choices in a contest, darken the OVAL beside the words "Skip
Choice(s)".
OFFICE
221 Action
President / Presidente
1
Vote for One (1) /
Voto para uno (1)
2
Vice President /
Vicepresidente
Vote for One (1) / Voto para uno (1)
Non-Slate
Reform221
1A
David Garcias
1B
Monty Kroopkin
2A
Michael Dobbins
2B
Karen Manley
1C
Martha Rodriguez
The following candidates were unopposed and are duly elected:
221 Action
Secretary
Nicolaz Portillo
Treasurer
Pamela Raptis
Politics Chair
Jesus Gonzalez
Member Organizing
Committee Chair
Social & Economic Justice
Chair
Reform221
Non-Slate
Linda Correa
Iris Trammel
Cities
Francisco Rivera
Co. Community Services
Alma Aguirre
Co. General
Melody Godinez
Co. Health/Human Services
Kelly Key
Co. Public Safety
Nancy Woodford
Courts/Special Districts
James Patridge
Registered Nurses
Mercal Vivier
The offices of County – Support Services, Head Start, and Schools had no eligible nominees.
SAMPLE SAMPLE SAMPLE SAMPLE
1/1
Top
Instructions
To vote for candidates individually, completely fill in the bubble next to the names of the
candidates of your choice and DO NOT fill in the bubble next to the name of the slate.
You may vote for a full slate. To vote for a full slate of candidates, fill in the bubble next
to the name of the slate and DO NOT fill in any of the bubbles next to the names of
individual candidates. If you vote for a full slate, only the slate vote will be counted and
any votes for individual candidates not on that slate will be ignored.
Mark this ballot in private following the instructions, seal it in the secret ballot envelope,
and place the secret ballot envelope in the prepaid return envelope. Ballots must be
returned by mail AND RECEIVED no later than 3:00 p.m. on July 15, 2015 at the post
office address on the prepaid return envelope. Voted mail ballots will not be accepted in
person at the tally.
If you make an error marking this ballot, you may request a replacement ballot by calling
Merriman River Group at 877-324- 7655.
Instructiones
Para votar por candidatos de forma individual, rellene toda la burbuja que aparece junto
al nombre de los candidatos por los que desea votar y no rellene la burbuja que
aparece junto al nombre del listado de candidatos.
Usted puede votar por el listado completo de candidatos. Para votar por el listado
completo, rellene la bubuja junto al nombre de listado de candidatos y no rellene las
burbujas que aparecen junto a los nombres de candidatos individuales. Si usted vota
por el listado completo de candidatos, solamente contará ese voto y qualquier otro voto
hecho para candidatos que no aparezcan en ese listado será ignorado.
Marque esta boleta en privado y siga las instrucciones, métala en el sobre de boleta
secreta y séllelo, y luego meta el sobre de la boleta secreta dentro del sobre remitente
pre-pagado. Las boletas deben ser regresadas por correo Y RECIBIDAS antes de las
3:00 p.m. el día 15 de julio de 2015 en el domicilio postal que aparece en el sobre
remitente pre-pagado. Las boletas
de votación por correo no serán aceptadas en persona en el lugar de conteo
Si comete un error al marcar esta boleta, puede solicitar una boleta sustituta si llama a
Merriman River Group al 877-324-7655.
Descargar