Inspección y mantenimiento de parques infantiles y espacios libres Según las normas europeas EN 1176 - 1177 2006-05 Nuevas normas - Para toda Europa A partir del 1 de enero de 1999, se aplican nuevas normas para los equipos de juego. Las normas son muy amplias y requieren conocimientos profundos para garantizar todos los detalles. En este folleto hemos incluido los puntos más esenciales de las normas. No obstante, estos puntos no son suficientes para hacer una inspección completa. Puede necesitarse formación. Cobertura. Las normas, en siete partes, cubren EN 1176 Parte 1 Parte 2 Parte 3 Parte 4 Parte 5 Parte 6 Parte 7 las normas generales de seguridad y los métodos de prueba, requerimientos especiales para columpios, toboganes, funiculares, carruseles, subibajas y finalmente, pero no menos importante, las normas para instala-ción, inspección, mantenimiento y operación. Además de estas partes hay un estándar especial EN 1177 para bases de amortiguación de impactos. Requerimientos generales Columpios Toboganes Funiculares Carruseles Subibajas Instalación, mantenimiento, inspección y operación EN 1177 Bases, requerimientos de seguridad y métodos de prueba EN 1176 - 1177 - Inspección, mantenimiento y control Inspección, mantenimiento y control ❍ La instalación deberá efectuarla una persona competente y según las instrucciones del fabricante. ❍ Para mantener la seguridad y la funcionalidad de los equipos de juego, es necesario que se realice continuamente la inspección, el mantenimiento y el control. ❍ La inspección, el mantenimiento y el control deberán efectuarlos una persona competente con conocimientos adecuados para la tarea encomendada y deberán efectuarse según las instrucciones del fabricante o con mayor frecuencia. Ejemplos de factores que afectan esto son el uso frecuente, el vandalismo, la ubicación cerca de la costa, la antigüedad de los equipos, etc. 2 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Responsabilidad de operación y propiedad ❍ El responsable del control o el propietario de los equipos de juego deberá establecer rutinas y esquemas adecuados para inspección, mantenimiento y control. ❍ El responsable del control deberá asegurarse de que el personal está preparado para la tarea que se le ha encomendado y que tienen información suficiente en lo que respecta a responsabilidad y competencia. ❍ El responsable de la operación deberá asegurarse de que se rellenan formularios de inspección, mantenimiento y control, y que se establecen documentos que se guardan y están disponibles para el personal correspondiente. ❍ Si se detectan defectos en el equipo que puedan causar daños al usarlo, habrá que impedir el acceso al público hasta que se haya remediado el defecto. Un buen entorno - Derecho de los niños Un buen entorno infantil es la condición necesaria para que los niños se desarrollen y vivan en condiciones de seguridad. Más de 190 países han firmado la Convención de los Niños de las Naciones Unidades, que deberá garantizar las condiciones de vida de los niños. El artículo 31 trata del derecho al juego, ya que la importancia del juego para el desarrollo del niño es bien conocida y está claramente documentada. Que el niño ha de tener derecho a un entorno seguro es, teóricamente, algo obvio, pero desafortunadamente no es tan obvio en la práctica. Toda la legislación está basada en la aspiración a la tranquilidad y la seguridad para los seres humanos. En varios países hay actualmente una normativa bien desarrollada que protege también a los miembros más pequeños de la sociedad. La seguridad de los niños es responsabilidad de los mayores. Un medio ambiente limpio - Nuestra responsabilidad común La consciencia y el interés en cuestiones medioambientales ha aumentado en toda la sociedad. Antes, solían ser las autoridades y distintas organizaciones las que fomentaban el desarrollo. En la actualidad, los particulares y los consumidores son también muy conscientes de la importancia del medio ambiente. Las actividades de HAGS han estado siempre orientadas al ambiente total de los niños y los adultos. No se puede exagerar la importancia de la parte verde. La Naturaleza, reforzada mediante funciones lúdicas especiales, proporciona un conjunto que constituye el mejor entorno de juego. La Naturaleza, el agua y el aire son las condiciones para todo tipo de vida, pero hay límites para lo que pueden soportar. Preocuparse del medio ambiente es algo obvio, pero hacer algo efectivo para remediar los problemas requiere conocimientos y un trabajo estructurado. En general, toda nuestra vida requiere recursos medioambientales de una forma u otra. Apostar por el medio ambiente no es un compromiso de poca monta para nadie. La nueva perspectiva medioambiental deberá anclarse en todos y cada uno de nosotros. En las páginas 10 y 11 encontrará información de HAGS sobre el reciclaje de productos. Se pueden reciclar prácticamente todas las materias primas incluidas en los productos de HAGS, en forma de energía o reutilizándolas. HAGS tiene certificación medioambiental según ISO 14001, desde el verano de 1997. INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 3 Seguridad infantil - Es cuestión de preocuparse Probablemente, nunca conseguiremos suficientes conocimientos para poder eliminar todos los riesgos. El concepto general de riesgo incluye, además de los riesgos físicos, riesgos de desarrollo. La ambición deberá ser siempre crear entornos de juego interesantes y estimulantes, con riesgos que el niño pueda dominar o calcular. Pero sólo podemos mostrar que también nos preocupamos de los niños cuando utilizamos nuestros conocimientos. La oferta de cursos y seminarios de HAGS ha despertado un gran interés. Para más información, diríjase a su representante de HAGS. Inspección y control continuo Esta es una cuestión que se aplica a todos los adultos en la situación diaria de los niños. Padres, maestros, personal de guarderías, encargados de actividades extraescolares, personal de parques, porteros, etc. Con responsabilidad e interés, todos juntos podremos hacer algo muy positivo. Es importante detectar tablas sueltas, cuerdas cortadas y sabotajes que pueden crear aberturas peligrosas. Es hora de dar la alarma o de repararlo uno mismo. También hay otras razones para actuar inmediatamente. Un producto roto invita a continuar el vandalismo. 4 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO La lista de control de las páginas siguientes proporcionan más consejos prácticos e instrucciones. El texto y las figuras indican lugares sensibles y aconseja la forma de actuar para controlar y remediar. NOTA: Esta lista de control no sustituye la norma, sino que sólo es una ayuda y un complemento. El catálogo de HAGS tiene también información sobre la frecuencia con que debe efectuarse la inspección y el mantenimiento en cada equipo de juego individual. Varios - Aspectos importantes de seguridad Otros aspectos importantes de seguridad a tener en cuenta en el exterior: * Se deben conservar en la mayor extensión posible las plantas y los arbustos existentes, pero: No debe olvidarse que algunas plantas, tales como las que sueltan polen, pueden ser problemáticas para los alérgicos. También debe considerarse la existencia de plantas venenosas. * Los pozos deberán estar dotados con tapas cerradas con llave. * Prestar atención a todo lo que modifique la noción corporal propia de los niños. - Los niños desean probar, trepar, gatear e investigar. Esto hace que los niños se expongan a riesgos que no comprenden ellos mismos. Como adulto, Usted es responsable del niño y puede reducir los riesgos de la forma siguiente: - Asegúrese de que la ropa del niño no tiene cinta de capucha que pueda engancharse durante sus juegos. Tampoco bufandas, capuchas cosidas, cascos para bicicletas o similares, que puedan engancharse en el jaleo del juego. * Lesiones de tráfico: Los accidentes de tráfico suelen ser más serios que otros accidentes. Más de la mitad de los accidentes mortales de niños tienen lugar en el tráfico. Los niños pequeños se exponen a riesgos de tráfico cuando juegan en las cercanías de su casa, en aceras y carreteras. El entorno de tráfico no está adaptado a las necesidades ni la seguridad de los niños. La mala planificación del tráfico hace que los niños pequeños tengan que andar por sí solos junto al tráfico para llegar al parque infantil. Lista de control - Parques infantiles integrados En general, es difícil indicar con exactitud las medidas, la inclinación, etcétera para los parques infantiles adaptados para los discapacitados. La idea es que el parque infantil sea un reto e interese a todos los niños, tengan minusvalías o no. Las dimensiones siguientes son una guía, pero deben ponerse siempre con relación a la solución total. 1. Las rampas no deben tener una inclinación de más del 6 por ciento. 2. Los espacios y las aberturas entre tablas de suelo no deben ser mayores de 8 mm. 3. Los cantos de las rampas que no frenan las ruedas deberán tener una altura mínima de 100 mm. A ser posible, estos cantos deberán tener un color que contraste, para facilitar la orientación de los que tengan alguna deficiencia visual. 4. Dos sillas de ruedas al ancho requieren una anchura mínima de suelo de 1,8 m. 5. Las zonas de desplazamiento destinadas para cambios de dirección o paradas, entradas y salidas al equipo de juego deberán tener una superficie de 1,5x1,5 m. Las demás superficies de desplazamiento deberán tener una anchura mínima de 1,2 m. 6. Se montan barandillas cuando la altura de caída es de 0,15 a 1,0 m. Las barandillas deberán tener un diámetro de 25 a 35 mm para proporcionar buen agarre. 7. La protección contra caídas en forma de paneles se monta cuando la altura de caída es superior a 0,6 m. 8. La colocación de productos de juego, tales como juegos y similares, deberá hacerse de forma que haya sitio para la silla de ruedas bajo ellos. 9. Las superficies de arena se equipan, por ejemplo, con suelos de madera para mejorar la accesibilidad a las estructuras de juego. ATT SE ÖVER 5 INSPECCIÓN 5 D Y AGS MANTENIMIENTO ❏ Placas elásticas aprobadas para la altura de caída Lista de control correspondiente. ❏ La base amortiguadora de impactos deberá estar como Inspección y mantenimiento En conexión con la inspección y el mantenimiento, hay varios puntos importantes que deben controlarse en todo tipo de estructuras de juego. ❏ Pernos y tornillos ❏ Reapretar cuando sea necesario. Los pernos sueltos suelen ❏ dar lugar a problemas de calidad y siempre son un riesgo de seguridad, sobre todo en construcciones de madera o en estructuras con movimiento. Comprobar si falta algún tornillo o algún perno. Un agujero vacío indica la falta de un tornillo. mínimo 1,5 m fuera de la estructura de juego. Para una altura de caída de más de 1,5, véase la tabla C, página 8 (los columpios, toboganes, funiculares y carruseles tienen requerimientos específicos). No deberá haber objetos duros ni con aristas agudas. Nota: A veces, las zonas de seguridad de los productos de juego pueden tener solape. Obsérvese que esto no se aplica a funciones de juego con movimiento forzado, tales como toboganes o columpios. Piezas de repuesto ❏ Emplear siempre piezas de repuesto originales y sometidas a pruebas de seguridad. Placas elásticas Dimensiones de las aberturas ❏ Dedos: Las aberturas de 8 a 25 mm en lugares donde hay movimiento forzado, p ej en toboganes, barra de bomberos, etc., y que están a una altura de 1,2 m ó más sobre la base del juego, deben ser examinadas según la EN 1176-1. ❏ Pies: Las aberturas superiores a 30mm en las superficies planas donde los niños están de pie, que no son no elásticas y con inclinación inferior a 45º no están aprobadas. ❏ Cabeza. Las aberturas de 90 a 230 mm en estructuras de juego de fácil acceso para niños de todas las edades, a una altura de 0,6 m ó más sobre la base de juego, deben ser examinadas según la En 1176-1. Para estructuras de juego no fácilmente accesibles para niños menores de 36 meses, las medidas son de 110 a 230 mm. ¡ La norma no tiene en cuenta las medidas de los cascos de los niños ¡. Las aberturas no deben incluir partes que se unan hacia abajo a un ángulo de menos de 60º a una altura Todo el de 0,60 m ó más sobre la base del juego. cuerpo Anclaje ❏ Las estructuras y los equipos de juego deberán tener anclaje fijo. Véase la figura. Controlar la estabilidad y el riesgo de vuelco. ❏ Pintura ❏ Controlar si hay zonas de putrefacción. ❏ Las construcciones de madera aserrada y ❏ ❏ ❏ cepillada, y de madera contrachapada, se tratan con aceite y se barnizan cada tres años. Las construcciones de acero lacado se pintan según el desgaste. La mejor forma de mantener las construcciones lacadas al polvo es retocando los daños con pintura. Comprobar que las aberturas de drenaje no están obstruidas. Base - Superficie de impacto ❏ La altura máxima de caída libre es 3,0 m. ❏ Blanda, de conformidad con la norma EN 1177. 6 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Cabeza/cuello la cabeza primero Cabeza/cuello los pies primero Brazo y mano Pierna y pie Dedo Prendas de ropa Cabello Min 200 mm Min 400 mm ¡¡Aquí pueden surgir riesgos!! Aberturas completamente rodeadas Rígidas Flexibles Aberturas parcialmente rodeadas Aberturas Piezas sobreen forma salientes de V Piezas de equipos móviles Piezas móviles ❏ Lubricarlas a intervalos regulares. ❏ Reemplazar las piezas gastadas. ❏ Entre las piezas móviles y fijas no deberá haber lugares ❏ donde pillarse los dedos o cortarse. Inspeccionar los cables de funicular, lubricándolos y tensándolos de nuevo cuando sea necesario. Lista de control Equipos de juego Vigas y barras ❏ Controlar la fijación, los tornillos, los herrajes y el desgaste ❏ Distancia mínima entre asientos de columpio: Véase la tabla A, página 8. ❏ Espacio libre mínimo y extensión del material amorti❏ guador de impactos delante del columpio: Véase la tabla B, página 8. No montar en el mismo travesaño de columpios un asiento de columpio para niños muy pequeños junto a un asiento para niños más mayores. Puente colgante ❏ Controlar las barandillas del puente colgante y las cadenas ❏ de conexión. Cambiar la cadena forrada de plástico si presenta daños. Controlar todas las fijaciones. de los agujeros pretaladrados. ❏ No se permiten piezas sobresalientes en el área de la cabeza ni los pies (espacio libre). Véase la figura 1. Carrusel de bicicletas ❏ Comprobar que las ruedas tienen buje de piñón libre. ❏ ❏ Es un importante factor de seguridad. Comprobar si los neumáticos y los pedales están gastados. Comprobar que la protección contra el roce en los pasos de las ruedas están intactas. Lubricar el cojinete central. Comprobar que los asientos están intactos Fig.1 Suelos ❏ Comprobar los tornillos, los herrajes y las tablas o cambiar ❏ ❏ ❏ ❏ si es necesario. Para los equipos de juego no accesibles a los menores de 36 meses: Las plataformas de más de 1,0 m de altura deberán tener protección contra caídas en forma de barandilla con una altura del canto superior, de 600 a 850 mm. Las plataformas de más de 2,0 m de altura deberán tener protección contra caídas en forma de una barrera con una altura mínima de 700 mm. Véase la figura 2. Para equipos de juego accesibles para todas las edades: Las plataformas deberán tener protección contra caídas en forma de barrera con una altura mínima de 700 mm, si la plataforma se encuentra a una altura de más de 600 sobre la superficie de juego. Véase la figura 3. Barreras: Controlar la fijación, los tornillos y los herrajes, y cambiar las tablas dañadas. Las barreras no deberán tener barras intermedias horizontales que inviten a trepar. Protección contra caídas Equipos de acceso difícil para niños de menos de 36 meses >2000 Fig.2 Protección contra caídas Equipos fácilmente accesibles para todas las edades Columpios ❏ Controlar regularmente la fijación para ver si presenta ❏ ❏ ❏ desgaste. Usar una cadena de eslabones cortos o similar. Máximo 2 asientos de columpio por travesaño de columpio. Más de 350 mm de distancia libre entre el suelo y el canto inferior del asiento del columpio. Para los asientos del tipo de neumático, la distancia deberá ser mayor de 400 mm. >2000 Fig.3 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 7 ❏ Comprobar si faltan tablas, o si están rotas o muy gastadas, ❏ La altura libre bajo el asiento deberá ser como mínimo 400 cambiarlas por tablas nuevas. ❏ Comprobar que no se producen dimensiones de aberturas peligrosas entre partes rígidas y elásticas, en estado cargado ni descargado. Material de deporte ❏ Examinar el material de deporte que requiere inspección ❏ continua. Inspeccionar y completar las redes de deporte para los distintos artículos, incluyendo las redes especiales. Carrusel ❏ Comprobar el funcionamiento, sobre todo el freno centrífugo. Redes para trepar, escalas de cuerda y escalas ❏ Controlar todos los artículos para trepar que se desgastan ❏ con juego intenso. Cuerdas - redes para trepar - escalas de cuerda - escalas - trapecios - anillas. El diámetro de los palos de los peldaños deberá ser de 16 a 45 mm. ❏ ❏ ❏ mm con una carga de 130 kg. Tensar el cable cuando sea necesario. Altura máxima de caída libre 2,0 m sentado y 3,0 m colgando de los brazos. La altura de fijación del cable deberá estar como mínimo a 2,5 m sobre el suelo. El espacio libre deberá estar 1,5 m por fuera de la estructura si hay una plataforma. 2,0 m a ambos lados del cable de soporte y 2,0 m en la llegada cuando el asiento está en posición desplegada. Toboganes Tobogán abierto ❏ Los toboganes conectados a una estructura de juego debe❏ rán estar equipados con tubos de protección en la entrada. Inspeccionar las protecciones laterales del modelo antiguo abierto, que es necesario cambiar a protecciones enteras por razones de seguridad. Tabla A* Cadena ❏ Deberá ser del tipo de eslabones cortos con una abertura ❏ ❏ máxima de 8,6 mm. Controlar el desgaste en los puntos de fijación. La cadena no deberá ser tan larga que se puedan hacer bucles (riesgo de estrangulación). Funicular ❏ Comprobar que el carro del funicular corre sin fricción. ❏ Controlar el cable. Los alambres que sobresalen y otros ❏ ❏ ❏ daños indican necesidad de cambiarlo. Lubricar cuando sea necesario. Asegurarse de que el asiento tiene suspensión de cadena plastificada o similar. Si está estropeado alguno de los artículos arriba indicados, adquirir un juego de renovación para el funicular. El asiento deberá colgar como mínimo 2,1 m por debajo del cable de soporte. l x y x l x y 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,4 2,6 0,48 0,52 0,56 0,60 0,64 0,68 0,72 0,58 0,62 0,66 0,70 0,74 0,78 0,82 dimensiones en m ● L1 Se aplica para arena o similar. ● L2 Se aplica a materiales sintéticos. Tabla B* l l L1, L2 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,4 2,6 L1 L2 3,47 3,64 3,82 3,99 4,17 4,34 4,52 2,97 3,14 3,32 3,49 3,67 3,84 4,02 dimensiones en m Tabla C* Altura de caída en metros (y) 0,6-1,5 1,6 1,7 1,8 1,9 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 2,7 2,8 2,9 3,0 Espacio en metros (x) 1,50 1,57 1,63 1,70 1,77 1,83 1,90 1,97 2,03 2,10 2,17 2,23 2,30 2,37 2,43 2,50 Fórmula para calcular el área de impacto. (Espacio) y>0,6≤1,5 är x=1,5 y>1,5 är x=2/3y+0,5 y ≥ 2,00 8 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO X ❏ A ser posible, poner una escalera para pendiente al lado del tobogán, pero no más cerca de 1,0 m. ❏ Comprobar los toboganes en pendiente, especialmente la inclinación, para que no se acumule el agua en la salida. En tal caso, elevar la parte superior de la resbaladera. Comprobar que la resbaladera cumple con las especificaciones de la norma para resbaladeras. Cambiarla si es necesario. La zona de seguridad deberá ser mayor de 1,5 m fuera de la estructura, 2,0 m delante de la parte de salida y, como mínimo, 1,0 m a ambos lados del tobogán. La base amortiguadora de impactos en la salida deberá cumplir con los requerimientos equivalentes para una altura de caída de 1,0 m. NOTA: Con frecuencia falta arena en la salida, rellenar. Controlar que no hay aberturas en forma de cuña donde se conecta el tobogán a la estructura de juego. (Cordones de algunas prendas). La parte de salida no deberá terminar a más de 350 mm sobre el plano de juego. En el espacio libre no deberá haber ningún objeto sólido duro. La parte de salida del tobogán se orienta siempre hacia el norte para reducir el riesgo de superficie de chapa caliente durante el verano. ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ Tobogán tubo ❏ Controlar todos los empalmes. Si es necesario, apretar los pernos, cuyas cabezas deberán estar orientadas hacia arriba. Comprobar que el último tubo tiene un arco de protección rojo en la salida o un final de tubo en ángulo. Montar el letrero que prohibe trepar sobre el tubo. Controlar también los empalmes interiormente. ❏ ❏ ❏ Tejado ❏ Controlar la fijación, los tornillos y los herrajes, y cambiar ❏ ❏ Juego con agua y arena ❏ Controlar todas las partes móviles del lugar para juego de ❏ ❏ arena, ya que son los equipos de juego que más se usan. Esto significa controlar: Cazoletas con cadena - tapas de tolvas de arena - canales de arena - fijaciones de la grúa giratoria. Controlar las conexiones y cierres (flotadores), y vaciar el agua en el invierno. Cuando se conecte el agua en la primavera, se debe controlar el funcionamiento de la bomba, el estado de los canales de agua y si es necesario cambiar la bomba. Actualmente hay una bomba para conexión directa al sistema de tuberías de agua. Bancos ❏ Controlar si las tablas de los bancos están rotas o estropea❏ das. Pintarlas o cambiarlas por tablas nuevas. Normalmente, los bancos deben tratarse con aceite o pintarse cada tres años. Paravientos y vallas ❏ Inspeccionar los parques infantiles y los cuadros de arena en las tablas dañadas. Escaleras y escalerillas ❏ Si la escalera o los peldaños son de madera, los peldaños forma similar (no sólo fijados con clavos o tornillos). Los palos de los peldaños no deberán girar. Deberán colocarse barandillas si la escalera se encuentra a más de 1,0 m de altura sobre el suelo o si la escalera va a ser usada por niños de menos de 36 meses. Las escaleras suelen gastarse muchos. Cambiar los escalones planos gastados. La escalera para pendientes puede colocarse en pendientes de distinta inclinación -la escalera es autoajustable- los escalones planos muy gastados pueden cambiarse también por separado. ❏ sitios de mucho viento y completarlos con paravientos para conseguir un rincón de juego resguardado, a ser posible, orientado al sur. Inspeccionar, reparar, completar y pintar las vallas y las cercas. planos deberán estar embutidos en los laterales o fijados de Sondas de prueba HAGS ! Un buen medio de ayuda para el personal cualificado ! Puede pedir a HAGS sondas de prueba adaptadas a EN 1176. Juego completo con instrucciones y bolsa N° de pedido HAGS 001176 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 9 Información general Materiales Todos los materiales de nuestros productos son de la mejor calidad y responden a unos requisitos de seguridad, durabilidad, acabado y funcionalidad muy estrictos. La madera contrachapada lleva un tratamiento especial para exteriores. Si los requisitos son especialmente exigentes, el HPL (laminado de alta presión) es la mejor opción para los paneles. Nuestra madera es de pino de veta fina y crecimiento lento, procedente del norte de Suecia, y está certificada con arreglo a las normas del FSC o el PEFC. Los tablones son de cantos redondeados y van cepillados. Los cuadros de arena son de roble. Las cabezas de los tornillos y las tuercas llevan tapones de plástico para protegerlos de cualquier tipo de vandalismo. Las redes, cuerdas y escalas son de cadena termogalvanizada y forrada de poliuretano macizo para garantizar una durabilidad óptima y una sensibilidad mínima a los cambios de temperatura. La chapa de acero inoxidable estampada que utilizamos en las rampas de los toboganes garantiza una prolongada vida útil y la mínima fricción. Todas las uniones atornilladas están galvanizadas para evitar el óxido. Los postes y piezas de metal son de acero de alta resistencia. Conservación de la madera Toda la madera recibe un tratamiento de protección especial conforme con la norma europea EN 351, clase P5, y las directrices del Nordiska Träskyddsrådet (Consejo nórdico de la madera). La necesidad de aplicar un tratamiento químico de protección a la madera depende de la posibilidad de que en la zona de instalación existan organismos que ataquen la madera. La protección de clase P5 es la que corresponde a la madera que se encuentra sobre el suelo y se aplica después del mecanizado. Los ingredientes activos de los aceites empleados en esta técnica de impregnación son biodegradables y protegen la madera de la humedad, la desecación y el astillado. Además, se trata de un tratamiento ecológico que no perjudica en modo alguno la madera. En los componentes que están en contacto directo con el suelo, utilizamos madera de roble tratada. Tratamiento superficial La madera lleva una capa de barniz de imprimación y otra de acabado con barniz filmógeno, con lo que se consigue la máxima vida útil y una gran resistencia al viento y a la lluvia, y se protege y refuerza la textura natural de la madera. Todos los componentes de madera reciben dos baños de acabado para saturar las fibras con los pigmentos y garantizar la máxima calidad. Los componentes de acero se someten a un tratamiento de termogalvanizado o lacado al polvo con pinturas de poliéster. Todo el acero galvanizado va además lacado al polvo. Sistemas de calidad y sistemas medioambientales En Suecia, HAGS cuenta con las homologaciones SS-EN ISO 9001:2000 e ISO 14001:1996 relativas a los sistemas de gestión de la calidad. Garantía 10 AÑOS Contra fallos en los materiales o defectos de fabricación en todas nuestras piezas de acero y otros metales galvanizados y sin pintar, paneles de plástico macizo, HPL y madera tratada. 5 AÑOS Contra fallos en los materiales o defectos de fabricación en los muelles, piezas de metal pintadas, piezas de plástico moldeadas y redes. 2 AÑOS Contra fallos en los materiales o defectos de fabricación en las piezas móviles de plástico y metal. que lo acompañan. - La exposición del producto a condiciones ambientales que HAGS no haya podido prever. - La utilización o instalación del producto junto con otros no autorizados por HAGS ANEBY AB. - El incumplimiento por el cliente de la obligación de notificar a HAGS o a nuestros distribuidores autorizados cualquier posible defecto en el plazo de tres (3) meses desde su descubrimiento o el momento en que normalmente debería haber sido descubierto. - El incumplimiento por el comprador de las instrucciones relativas a los procedimientos de reclamación facilitadas por HAGS o sus distribuidores autorizados. Durante la vigencia de la garantía, HAGS se compromete a reparar el componente defectuoso o a sustituirlo por otro nuevo, a su criterio. HAGS enviará al comprador el componente de repuesto o el componente reparado sin retrasos injustificados. Si HAGS lo solicita, el comprador deberá devolverle los componentes sustituidos. Todos los componentes reparados o sustituidos durante el periodo de garantía estarán cubiertos por el periodo de garantía que aún no haya transcurrido. Para solicitar los servicios de reparación o sustitución de piezas, el comprador deberá presentar la factura original o el certificado de garantía original a HAGS o a su distribuidor autorizado. Así mismo, el comprador deberá facilitar a HAGS, si ésta así lo solicita, una copia de los documentos en los que figuren los procedimientos de inspección y mantenimiento aplicados y la manera en que se realizaron. Cualquier conflicto o reclamación que pueda surgir en relación con la presente garantía se dirimirá mediante arbitraje en el lugar de Suecia que decida HAGS. Seguridad Una norma de seguridad eficaz procura definir el parque infantil más seguro posible sin por ello reducir su valor pedagógico y, por supuesto, el atractivo que ejerce en los niños. Nuestros productos cumplen con todas las disposiciones de las normas de seguridad EN 1176 Y EN 1177 y han sido probados y homologados por el TÜV. Los productos que también han sido probados y homologados de conformidad con la norma ASTM F1487 (la norma de seguridad actual de la American Society for Testing and Materials) aparecen listados en el sitio web de IPEMA (la asociación internacional de fabricantes de productos para el juego). Durante muchos años, HAGS ha participado de forma activa y constante en la mejora de las normas europeas en materia de seguridad. Requisitos de espacio En algunos casos, las zonas de seguridad de los equipos se pueden solapar, pero no deben hacerlo bajo ningún concepto en el caso de los toboganes, columpios, carruseles, funiculares y restantes elementos no fijos. Superficies amortiguadoras La calidad y el grosor del material de amortiguación debe ser conforme con las normas de seguridad EN 1176 y EN 1177. Además, el material debe permitir un drenaje adecuado del agua. Goma • Las baldosas prefabricadas deben disponerse sobre una superficie nivelada y que drene bien. • El granulado debe disponerse sobre una superficie que drene bien. nivelada y Otros materiales sintéticos • Consulte las instrucciones del fabricante. La presente garantía solamente es válida para el comprador original del producto a HAGS o a uno de sus distribuidores autorizados. Materiales de relleno no compactos (arena, grava, virutas de madera y serrín) HAGS recomienda emplear grava o arena distribuida uniformemente, con una granulometría de 0,5 a 5 mm. Consulte en las normas EN 1176 y EN 1177 la información relativa a la granulometría de otros materiales. La garantía no cubre los daños o desperfectos que sufra el producto por uno de los siguientes motivos: - Desgaste natural durante el uso normal. - Abusos, usos indebidos, esfuerzos excesivos o vandalismo. - La incapacidad del comprador de garantizar la correcta aplicación de los procedimientos de inspección y mantenimiento previstos en las instrucciones de la hoja de información general, el folleto “Inspección y mantenimiento de parques infantiles y espacios libres” y las instrucciones de mantenimiento del producto. - La instalación del producto sin respetar en todos sus puntos las instrucciones Profundidad recomendada de las superficies rellenadas con materiales no compactos: Prof. del material de relleno Altura de caída de hasta 100 mm + 200 mm 1,00 m 200 mm + 200 mm 2,00 m 300 mm + 200 mm 3,00 m Los valores indicados tienen en cuenta el hecho de que los materiales no compactos tienden a esparcirse en las zonas de uso intensivo. 10 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Otros tipos de material de relleno no compacto Cualquier tipo de material que absorba los golpes pero no aparezca especificado en las normas EN 1176 y EN 1177 deberá someterse a pruebas y homologación en un organismo de pruebas autorizado por la UE. Montaje Debido a los requisitos de transporte y a las consideraciones medioambientales, los productos de HAGS se entregan de una de las tres maneras siguientes: 1 Sin montar, en forma de kit (por ejemplo, los columpios). 2 En secciones preensambladas (por ejemplo los sistemas de juego). 3 Ensamblados más o menos por completo (por ejemplo, los toboganes). Anclaje: Por razones de seguridad, estabilidad y protección contra el robo, todos los elementos deben estar bien anclados. Por descontado, el objetivo principal es evitar que un elemento mal fijado produzca lesiones a un niño. Los equipos de juego que suministra HAGS se anclan al suelo de diferentes maneras: • Bloque de hormigón prefabricado. Salvo que se indique lo contrario, se fija en arena o grava. • Anclaje al suelo, por ejemplo, en superficies de hormigón. • Con hormigón vertido in situ. Algunos productos deben anclarse con hormigón vertido in situ. Los componentes moldeados se fijan en su lugar antes de empezar a echar el hormigón. La dureza del hormigón debe cumplir, como mínimo, los requisitos indicados para cada producto. Las obras deben ser realizadas por personal altamente cualificado. Si se utiliza material de relleno no compacto, como virutas de madera o cortezas, a veces es necesario prever unos cimientos más profundos. Solicite más información a su distribuidor HAGS. Instrucciones de instalación Para asegurarse de que la estructura de juego quede correctamente instalada y sea totalmente segura, debe montarse siguiendo al pie de la letra las instrucciones de instalación que se entregan con todos los productos de HAGS. Además, esta tarea debe encargarse a personal debidamente cualificado. Si no se hace así, la seguridad puede verse afectada y la garantía perderá su validez. Si necesita instrucciones de instalación adicionales, diríjase a su distribuidor HAGS. Con el fin de evitar accidentes, la estructura de juego debe ser totalmente inaccesible hasta que esté perfecta y totalmente instalada. Inspección Una vez que ha concluido la instalación, es preciso realizar controles de seguridad, rendimiento y montaje. Si un equipo no pasa alguno de estos controles, habrá que tomar las medidas oportunas antes de ponerlo en uso. Folleto “Inspección y mantenimiento” Encontrará información sobre la gestión de los parques infantiles - Montaje - mantenimiento - inspección en el folleto “Inspección y mantenimiento de parques infantiles y espacios libres”, disponible en nuestro sitio web: www.hags. com. Mantenimiento de los elementos HAGS de madera barnizada Para preservar el aspecto y las propiedades de la madera, es esencial aplicarle el mantenimiento adecuado. Los intervalos de mantenimiento y la elección del método dependen de la ubicación del elemento y del desgaste al que esté sometido. Antes de iniciar el mantenimiento, es preciso evaluar el estado del acabado superficial. Las superficies con pequeños desperfectos mecánicos, pero cuya capa de protección filmógena esté en buen estado, se pueden reparar con un barniz transparente (consulte el punto A). Las superficies que tengan la capa de protección filmógena muy dañada se pueden reparar con un barniz opaco o de color (pigmentado) (consulte el punto B). A. Barniz transparente No lo aplique a pleno sol, ni a temperaturas inferiores a + 10 ºC. 1. Limpie bien la superficie o la zona dañada con un producto decapante y lávela con agua. Si es necesario, limpie la zona entre los tableros para eliminar cualquier resto de humedad. 2. Deje secar hasta que el contenido de humedad sea como máximo del 18%. 3. Rasque o lije las zonas dañadas (ennegrecidas) para quitar los restos de pintura y aplique dos capas de aceite de imprimación. También puede tratar toda la superficie. No aplique la segunda capa hasta que la primera se haya secado. 4. Deje secar durante al menos 4 horas a una temperatura de +10° C o superior. 5. Aplique dos capas de barniz en las zonas dañadas hasta lograr el color adecuado. Puede que tenga que aplicar una capa final a toda la superficie. No aplique la segunda capa hasta que la primera se haya secado. 6. Deje secar durante al menos 4 horas a una temperatura de +10° C o superior. B. Barniz opaco o de color (pigmentado) No lo aplique a pleno sol, ni a temperaturas inferiores a + 10 ºC. 1. Limpie bien la superficie o la zona dañada con un producto decapante y lávela con agua. Si es necesario, limpie la zona entre los tableros para eliminar cualquier resto de humedad. 2. Deje secar hasta que el contenido de humedad sea como máximo del 18%. 3. Rasque o lije las zonas dañadas (ennegrecidas) para quitar los restos de pintura y aplique dos capas de aceite de imprimación. También puede tratar toda la superficie. No aplique la segunda capa hasta que la primera se haya secado. 4. Deje secar durante al menos 4 horas a una temperatura de +10° C o superior. 5. Aplique dos capas de barniz opaco o de color (pigmentado) en las zonas dañadas. Puede que tenga que aplicar una capa final a toda la superficie. No aplique la segunda capa hasta que la primera se haya secado. 6. Deje secar durante al menos 4 horas a una temperatura de +10° C o superior. Aunque los pigmentos de nuestros barnices opacos han sido especialmente desarrollados para que su tono coincida con los de los barnices transparentes, es posible que haya ligeras diferencias, puesto que es técnicamente imposible garantizar una coincidencia del 100% en todas los casos. Productos de mantenimiento como barnices, etc. Disponibles en HAGS. - Aceite de imprimación (transparente) HAGS 353 340 (bidón de 5 litros). Barnices en todos los colores necesarios (latas de 0,75 l). Barnices opacos en todos los colores necesarios (latas de 0,75 l). Si desea más información, diríjase a su distribuidor HAGS. Retoque de los componentes de acero lacados al polvo Las pinturas para retoques de HAGS son adecuadas para reparar cualquier desperfecto en las superficies lacadas al polvo. Temperatura mínima +10°C. No aplicar a pleno sol. 1. Lije cuidadosamente todos los bordes alrededor de la zona dañada. 2. Limpie la zona con aguarrás. 3. Aplique pintura para retoques y deje secar 8 horas. Reciclaje Los materiales que utiliza HAGS cumplen las exigencias técnicas y, al mismo tiempo, causan el menor impacto ambiental posible durante todo su ciclo de vida. Muchos de los productos se pueden dividir en piezas que facilitan el reciclaje de los materiales. A continuación encontrará algunos ejemplos de los métodos de eliminación de los residuos que puede emplear en función del tipo de material. Materiales Método de reciclaje Madera reciclaje, recuperación de la energía (Clase B impregnada) Metales reciclaje HPL recuperación de la energía Plásticos reciclaje, recuperación de la energía Espumas plásticas recuperación de la energía Variaciones en el diseño de los productos Nos reservamos el derecho a modificar las especificaciones de diseño sin previo aviso. INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 11 Un buen parque infantil - Funciones bien pensadas ● ● ● ● ● Juego de movimiento - Entrenamiento de la motricidad Juegos de rol Juegos de construcción - Desarrollo ● de la creatividad ● Juegos con reglas Entrenamiento de los sentidos ● ● ● ● metro, obras de construcción, etc. La ilustración de arriba muestra las funciones del parque infantil. Acuérdese de adaptar este exterior al entorno existente. Deje que los árboles y la vegetación se incorporen en el mismo. Cree un oasis agradable para toda la familia. © HAGS 2006.05 Compare su parque infantil actual con la lista de funciones de arriba. Complételo para aumentar su utilidad y proporcionar el estímulo para una vivencia lúdica más rica. Una gran variedad es la mejor forma de hacer un parque infantil atractivo. Proporcionarle al parque infantil un mayor atractivo que otros lugares donde los niños pueden ir a jugar: calles, aceras, centros comerciales, estaciones de ● Entrenamiento de los niños pequeños Adaptación para discapacitados Seguridad Atractivo Convivencia Vegetación - Medio ambiente Rincones protegidos contra el viento ISO 9001 ISO 14001