AIS - COLOMBIA AFS: SKBOYOYX Teléfono: (57 1) 2962991 Fax: (57 1) 2962803 E-mail: [email protected] AIC DIRECCIÓN DE SERVICIOS A LA NAVEGACIÓN AEREA GRUPO DE INFORMACIÓN AERONÁUTICA Centro Nacional de Aeronavegación CNA Av. El Dorado No. 112-06 Bogota D.C. A03/11 C03/11 10 FEB 11 AERÓDROMOS DE DESTINO Y ALTERNOS EN EL PLAN DE VUELO DESTINATION AERODROME AND ALTERNATIVE IN THE FLIGHT PLAN FECHA DE EFECTIVIDAD 10 DE FEBRERO DE 2011 EFECTIVE DATE FEBRUARY 10, 2011 1. OBJETIVO. 1. OBJECTIVE. El propósito de la presente AIC es informar a los operadores aéreos (AO), así como a los controladores de tránsito aéreo (ATC), las disposiciones con respecto a la selección y/o cambio del aeródromo de alternativa de destino. The purpose of this AIC is to inform air operators (AO), as well as air traffic controllers (ATC), as well as air traffic controllers (ATC), the provisions with regard to the selection or change of alternative destination aerodrome 2. AERONAVES COMERCIALES REGULARES DE PASAJEROS Y/O CARGA. 2. REGULAR COMMERCIAL AIRCRAFT OF PASSENGERS AND CARGO. 2.1. Ninguna tripulación informará al ATC, haciendo uso de la frecuencia aeronáutica, que ha determinado como aeródromo de alternativa de destino el mismo aeródromo de destino, a menos que se presente a bordo una situación de URGENCIA o EMERGENCIA, la cual deberá ser declarada expresamente por la tripulación. No obstante lo anterior, será potestativo del operador y/o tripulación tomar la decisión de modificar el destino como alterno, bajo las circunstancias descritas en el numeral siguiente. 2.1. No crew informed ATC, making use of the aeronautical frequency, the same aerodrome of destination has determined as alternative destination aerodrome, unless they are present on board EMERGENCY or URGENT situation, which must be declared explicitly by the crew. It will be available from the operator or crew decide to modify the destination as alternate, under the circumstances described in paragraph below. 2.2. La tripulación de vuelo de una aeronave comercial regular de pasajeros y/o carga, podrá seleccionar como aeródromo de alternativa de destino, un aeródromo diferente a aquel o aquellos inicialmente consignados en el plan de vuelo por el despacho, durante el planeamiento del mismo, siempre que éste, esté dentro del rango de combustible de la aeronave y la 2.2. The flight crew of a commercial aircraft scheduled passenger or cargo, may select as a destination alternate aerodrome, an airport different from that or those initially entered in the flight plan for the dispatch office, during the planning of it, provided that, is within the range of aircraft fuel and, the reason behind this decision RPLC AIC C04/09-A09/09 1 AIS COLOMBIA razón que motivó esta decisión, se deba a Condiciones Meteorológicas adversas en el destino inicial o en ruta, técnicas o cuando se le presente una situación de URGENCIA o EMERGENCIA. due to adverse weather conditions, the initial destination or route, techniques or when submit you an URGENT or EMERGENCY situation. 3. OTRAS AERONAVES. 3. OTHER AIRCRAFT. 3.1 Se encuentra PROHIBIDO el cambio de destino consignado en el plan de vuelo cuando la aeronave ya se encuentre en vuelo, excepto cuando se dirija a alguno de los aeródromos de alternativa de destino consignados en el mismo. Las tripulaciones de vuelo podrán apartarse de esta disposición cuando la aeronave presente, y se notifique al ATC, que tiene una situación de URGENCIA o EMERGENCIA, Condiciones Meteorológicas Adversas o Técnicas, en cuyo caso, la tripulación podrá dirigirse a un aeródromo apropiado siempre que dicho aeródromo esté dentro del rango de combustible de la aeronave. 3.1 Is prohibited the change of destination specified in the flight plan when the aircraft already in flight, except when you go to any of the destination alternate aerodrome forth therein, Flight crews may deviate from this provision where this aircraft, and notified to ATC, which has an EMERGENCY or URGENT situation, Adverse weather conditions or technical, in which case, the crew may apply to a suitable aerodrome where the aerodrome is within the range of aircraft fuel. 3.2 Las aeronaves de Estado y Civiles de Estado, NO serán objeto de lo prescrito en el numeral anterior siempre que hayan consignado su ESTATUS en el correspondiente plan de vuelo. 3.2 State and civil State aircraft, they will not be prescribed in the preceding paragraph provided that they have entered their status in the corresponding flight plan. AIS COLOMBIA 2 RPLC AIC C04/09-A09/09