La Tecnología de la Información en el Desarrollo del Conocimiento: un caso de gerencia del conocimiento Elsi Jiménez Universidad Simón Rodríguez Universidad Central de Venezuela [email protected] Resumen La vida académica en países en vías de desarrollo es diferente a la misma actividad en países desarrollados. Hay muchas diferencias entre la gerencia de las instituciones y en general en la relación entre las instituciones y la sociedad. Sin embargo, ningún aspecto de la vida académica es más notable que el papel del cuerpo académico, puesto que la mayoría de las instituciones de educación terciaria en países en vías de desarrollo siguen al modelo de instrucción y no han adoptado todavía al modelo de las universidades de investigación, por ello, en parte, la producción de conocimiento es bastante limitada. Los libros y revistas no son instrumentos reales de aprendizaje y de investigación. En países en los cuales el inglés no es el idioma de enseñanza y aprendizaje, los dilemas son muchos porque las universidades no pueden dejar de comprar libros y revistas en este idioma pero muchas personas no pueden usar esos materiales por la barrera idiomática. Ahora, en la sociedad de conocimiento se hace crítico, en términos de necesidades de los académicos y el desarrollo nacional, tener acceso a fuentes de información impresas y electrónicas y a la vez divulgar la producción de conocimiento institucional y nacional. Desde esta perspectiva, tiene sentido la creación de unidades de gerencia del conocimiento, para mejorar la calidad del ambiente académico nacional. Palabras Clave: Tecnología de la información, gerencia del conocimiento, producción académica Abstract Academic life in developing countries is different to the same activity in developed countries. Particularly in the area of management of these institutions, those differences are most visible. The role of the members of the faculty is one of the aspects, which offers also quite a striking difference. Mainly this difference is seen in the fact that the members of the faculty follow in developing countries the teaching model, while in the developed world they devote their time mostly to research activities, in the main universities, of course, because the teaching model is also prevalent in developing countries. In developing countries, books and other learning instrument are not for real. In countries where English is not the language of instruction the dilemmas are many and diverse because the institutions cannot stop buying books and journals that comes in English but people are not capable to read these materials. The language barriers are enormous. However, this fact is critical in the knowledge society. For this reason, it is urgent to create the knowledge management units to improve the academic quality in these countries. Keywords: Information technology, knowledge management, academic production. Introducción La tecnología de la información y especialmente Internet no son sólo innovaciones que están abriendo perspectivas nuevas a las relaciones humanas, sino que se puede decir y estar en varios lugares simultáneamente, con distintas comunidades que comparten la misma realidad y pueden intercambiar ideas y puntos de vista, es decir, se pueden establecer puentes digitales de contacto. Desde el punto de vista de los menos privilegiados, la tecnología de la información puede ser también una herramienta de movilización social. Cualquier grupo o movimiento social usa Internet para reforzar sus acciones en el ciberespacio, por ejemplo el Movimiento Zapatista, Greenpeace o Al Qaeda entienden el poder de la tecnología de la información. La universidad es histórica, es local y universal y ha respondido a realidades sociales con las cuales interactúa. La universidad medieval fue escolástica, una comunidad que buscó la verdad. La universidad contemporánea que tiene su eje en la investigación y la ciencia, es la del entrenamiento, es la universidad que deviene del paso del mundo manual al mecánico (Gráfico N° 1) y por ello la universidad hoy tiene su base en el conocimiento, está en la transición del mundo mecánico al mundo digital. Gráfico N° 1 Transición del Mundo Mecánico al Mundo Digital Mundo mecánico Mundo digital TRANSICIÓN Entrenamiento Conocimiento Este es un hecho que ha marcado pautas en la forma de producir y difundir conocimiento, con el valor agregado que le otorga el uso de los desarrollos de las nuevas y avanzadas tecnologías de la información. Sin embargo, la afirmación anterior se refiere sólo a un enfoque de la universidad. Aquella universidad de los países industrializados que producen las más altas tasas de generación de conocimiento, mientras que regiones como la de América Latina y el Caribe se debaten en problemas para cubrir sus necesidades básicas y con accesos limitados a las rutinarias, nuevas y avanzadas tecnologías de la información (RNATI) Difusión e impacto del conocimiento en América Latina y el Caribe Tal como lo demuestran los datos suministrados en el National Science Indicators, en 1981 América Latina cubría el 1,5 por ciento de la producción científica en el mundo, en el año 2000 se incrementó a 3,2 por ciento. Estos porcentajes indican que para la primera fecha la Región tenía indizados por el International Scientific Informatión (ISI) 5.600 artículos y para el año 2000 la cifra aumentó a 22.5000. Los países científicamente más productivos en la Región durante los 20 años estudiados de acuerdo al número de artículos publicados, la cantidad de citas que recibieron los documentos y el impacto de sus publicaciones científicas son: Brasil, México, Argentina, Chile y Venezuela. (ISI, 2001) A esto se agrega que la producción de conocimiento en América Latina -se da en mayor proporción- en el espacio universitario. Sin embargo, se debe destacar que la universidad latinoamericana al responder a un modelo docente, burocrático y politizado tiene bajos niveles de producción y productividad académica. Otros estudios reflejan como entre los años 1984 a 1996, el Social Science Citation Index y el Science Citation Index indizaron 27.428 artículos escritos en español, correspondientes a 145 revistas indizadas por el ISI. Esto incluye a toda la región iberoamericana. (Jhalmar, 1996). Los investigadores de la Región –muchos de ellos con altos méritos académicos- se enfrentan también al problema de las revistas nacionales, que carecen de canales de divulgación efectivos, son escasas las incluidas en los índices internacionales, son irregulares en su aparición y por lo tanto su factor de impacto es débil o inexistente. En consecuencia, quien quiere divulgar y compartir los resultados de sus investigaciones prefiere publicar en revistas que tienen gran prestigio entre sus pares, amplia circulación, además de la posibilidad de que los artículos que allí se publican sean citados más rápido y con mayor frecuencia que hacerlo en revistas no indizadas internacionalmente. Adicionalmente, América Latina a excepción de Brasil tiene como lengua materna el español y por tanto las universidades se ven en la disyuntiva de adquirir documentos en idioma inglés1, cuando en algunas de estas instituciones de educación superior el 80 y 95 por ciento de sus usuarios no utilizan literatura en otro idioma que no sea el español para sus investigaciones, tal como ocurre con las tesis de grado. En cuanto a los libros se privilegia la edición traducida al español para su adquisición. Pero en el caso de las revistas, éstas se tienen que adquirir en el idioma que predomina en el mundo de la ciencia y la tecnología, el inglés. Por ejemplo en Venezuela, siete instituciones de educación superior renovaron 3.019 títulos de revistas, por un monto de un poco más de cuatro mil millones de dólares, de los cuales el 93 por ciento están escritos en idioma inglés (Tabla N° 1) Con estas proporciones se puede inferir que en el resto de las universidades venezolanas las renovaciones de sus títulos de revista tienen el mismo comportamiento. Tabla N° 1 Número de Títulos de Revistas Renovados en Siete Universidades Venezolanas: 2002 Universidad Universidad de Oriente Universidad Centro Occidental Lisandro Alvarado Universidad de Carabobo Universidad Francisco de Miranda Universidad Nacional Abierta Universidad Simón Rodríguez Universidad Central de Venezuela Total No. de títulos renovados 313 505 No. de títulos en español 22 39 Porcentaje 333 98 107 99 2.464 3.919 48 10 10 10 122 261 14 10 9,3 10 4,9 6,6 7 7,7 Por otra parte, con el incremento en el uso de las fuentes electrónicas se requiere de más y mejores documentos impresos y electrónicos, mejores conexiones (intranet, extranet, Internet). No obstante, el problema de la barrera idiomática se mantiene en países como Venezuela y a pesar de la inversión tecnológica en las universidades, el uso de bases de datos y revistas electrónicas es muy bajo. Durante el segundo semestre del año 2002 se realizó un estudio bibliométrico, en el cual se tomaron 99 tesis de la Universidad Simón Rodríguez (USR) y 86 de la Universidad Central de Venezuela (UCV) las cuales se presentaron para obtener la licenciatura en educación durante la década de los noventa. En ellas se pudo establecer que la literatura consultada por los autores para la elaboración de estas tesis en idioma inglés, fue muy escaso y las consultas de páginas web o material electrónico en general inexistente (Tabla N° 2). Tabla N° 2 Referencias en Idioma Inglés en Tesis de Grado: 1990-1999 Universidades UCV USR Referencias en idioma Inglés Total de Referencias en Porcentaje Referencias Idioma Inglés 1.245 55 4,0 % 1.292 24 1,8% Consultas en Internet No hay consultas No hay consultas Las Unidades de Gerencia del Conocimiento Los argumentos de Albornoz (2000) con la gerencia de conocimiento en la educación superior se aplican a los cambios que necesita experimentar este nivel educativo, como la creación de pequeños espacios de producción de conocimiento –que existen aislados-, pero a los cuales hay que darle otro formato de funcionamiento. En el caso venezolano, una sociedad no industrializada quizás sea más prudente, más económico, crear las Unidades de Gerencia del Conocimiento (UGC) como observatorios del conocimiento, que conducidos por expertos en el uso y manejo de tecnología de información, búsqueda y recuperación de información así como especialistas en los temas de interés de la institución, puedan a un costo reducido, mantener al día a las universidades en la búsqueda y captura de conocimiento. Estas UGC capturan información y conocimiento en diversas fuentes como las tesis doctorales, bases de datos, informes técnicos, patentes artículos científicos y el contacto con profesionales especialistas en el área de interés para los investigadores en las universidades (Gráfico N° 2). Gráfico N° 2 Análisis de Información Análisis económico, comercial, tecnológico, científico Problemas Análisis de la situación Investigación/ docencia Gerentes Estado Resultados Artículos científicos Otros colegas especialistas UGC Tesis doctorales Investigador Bases de datos Patentes Actas de eventos científicos Informes técnicos Notas técnicas Ahora bien, esa captura de información se realiza identificando las necesidades de información y el mapeo del conocimiento que al interno tiene la universidad en sus recursos humanos -identificando a los especialistas por áreas particulares del conocimiento- asimismo se recupera la información en las fuentes impresas o electrónicas que forman parte de las colecciones existentes o disponibles para contribuir a la creación y actualización permanente de sus propias bases de datos y portales que tienen información para ser difundida a través de intranets, extranets e Internet. Estas bases de datos y portales que se generen se alimentan con datos, información y conocimiento externo que enriquece el stock de conocimiento interno de la institución para ser gerenciado y difundido. En la medida que los presupuestos universitarios se hacen deficitarios, la comunidad académica explora la Web, en búsqueda de la información que necesita y que las instituciones no pueden cubrir. Uno de los cambios importantes consecuencia de los desarrollos de la tecnología de la información es cómo proveer guías a los docentes y estudiantes en este nuevo universo de la información, donde los buenos sitios hay que buscarlos entre miles, o ubicar recursos que han desaparecido o que han emigrado. Conclusiones Al margen de los buenos deseos y las mejores intenciones, la Región de América Latina y el Caribe mantiene un rezago importante, con relación a los países avanzados en las materias de producción, productividad y difusión científica. Dentro de la Región, por otra parte, hay diferencias notables entre los países que componen la misma. Los países más avanzados son los tres grandes gigantes de la periferia, esto es, Argentina, Brasil y México (En orden alfabético); un grupo intermedio está compuesto por países como Chile, Colombia, Perú y Venezuela. Un tercer grupo por países que por una u otra razón muestran señales de atraso comparativo en sus niveles de producción y productividad académica, como es en general el Caribe y América Central, excluyendo Puerto Rico en el primer caso. Si colocásemos a Puerto Rico éste aparecería con volúmenes que lo ubicarían en primer lugar en el Caribe, pero si se le coloca dentro de las cifras y datos norteamericanos aparece en los últimos lugares de los Estados Unidos de América. La necesidad de incrementar la producción de conocimiento en la universidad venezolana se puede apoyar en la gerencia del conocimiento, una técnica aplicada al manejo eficiente de los instrumentos del nuevo modelo educativo que proporciona un modo de gerencia diseñado para minimizar los costos de todos los que intervienen en el proceso. Esto representa una eficiente distribución de los contenidos instruccionales y refleja una reingeniería en los procesos de la educación superior, donde las barreras de tiempo y espacio desaparecen. Sin embargo, la barrera idiomática persiste en la universidad de la Región que se ven en la disyuntiva de adquirir, capturar y procesar datos e información en idiomas distintos al español, lo que permite que sólo un pequeño grupo de investigadores y estudiantes estén en la punta del conocimiento y que la comunidad académica nacional se encuentre débilmente vinculada con la comunidad científica internacional. Las UGC se convierten en un integrador de la información y el conocimiento que permite apoyar la gerencia del conocimiento a nivel institucional. La producción y difusión de conocimiento es fundamental para la creatividad e innovación del mundo actual. La tecnología de la información facilita el flujo digital entre investigadores que trabajan en áreas comunes y permite mejorar la colaboración e intercambio para fortalecer los resultados de investigación y por otra parte incrementar los niveles de producción, productividad y competitividad en todos los niveles de la sociedad, entre personas y organizaciones. Notas Para diciembre de 2003 los idiomas en uso en Internet, presentaron los siguientes resultados: inglés 45,0% español 4,87%, francés 3,97%, italiano 2,38%; portugués 2,05%, rumano 0,10%, alemán 6,24% y otras lenguas 35,39%, según Global Reach - http://www.glreach.com/globstats/index.php3). Bibliográficas - Albornoz, O. (2000). Técnicas de la gerencia del conocimiento aplicadas a los espacios de producción de saber (Ps) en las empresas y en las instituciones de educación superior. En: Gerencia del conocimiento: potenciando el capital intelectual para crear valor. Caracas: FONCIED. - Albornoz, O. (2001). La reforma de la educación superior y la revolución bolivariana. Caracas: Universidad Central de Venezuela, Facultad de Ciencias Económicas y Sociales. - Beruvides, M. (1999) A nominal group technique analysis of the management of technology in developing nations. 8th. International Conference on Management of Technology, IAMOT. Cairo, Egypt, March. 15-17 1999. - Crowley, H. (2001) Tacit knowledge, tacit ignorant, and the future of academia librarianship. College & Research Libraries. 62 (6) 565-584. -Global Reach (2003) (En http://www.glreach.com/globstats/index.php3 línea) Disponible en: - International Scientific Information (2001) National science indicators. (En línea) Disponible en: http://www.in-cites.com/countries/latin-america.html - International Scientific Information (2002). ISI Web of KnowledgeSM (En línea) Disponible en: http://www.isinet.com/isi/about/timeline.html - Jhalmar Molina, F. (1996) El español en el índice de citas científicas SCI: 19861994. II Jornadas Latinoamericanas de Estudios Sociales de la Ciencia y la Tecnología. Caracas, 9-11 sept. 1996. - Masson, P. (2001) Globalization : facts and figures. Washington: IMF. - Miller, W. L. (2001) Innovation for business growth. Research Management Technology. 44, (5) 26. - Ruggles III, R. L. (1997) Knowledge management tools. Boston : ButterworthHeinemann. - Sánchez Ayuso, M. (1999) Análisis comparativo de la producción científica de la Unión Europea, España y el Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Científicas.