DECLINACIÓN DEL ADJETIVO. El adjetivo en alemán puede presentarse en dos posiciones: • atributiva: ein junger Hund • predicativa: der Hund ist jung Cuando el adjetivo está en posición atributiva se declina, así como cuando está el nombre al que acompaña elidido o cuando se trata de un adjetivo sustantivado. Según Berit Balzer, entre los adjetivos atributivos hay algunos indeclinables: • gentilicios de procedencia: Berliner Zeitung • algunos adjetivos acabados en −a o −e , en su mayoría extranjerismos: lila, rosa, prima, klasse, beige, violette, etc., aunque algunos de ellos, como beige y violette, pueden aparecer declinados. • Los adjetivos numerales y cardinales, a excepción de ein: mit einem Kind / mit zwei Kindern. TIPOS DE DECLINACIÓN. En las gramáticas de Castell, Berit Balzer y Schulz/Griesbach se establecen tres tipos de declinación del adjetivo en función de qué vaya precedido: SCHWACHE DEKLINATION: el adjetivo va precedido de un determinante con desinencias propias de su caso: • Artículo definido: der, die, das • Pronombres demostrativos: dies−, jen−, solch−, derjenig−, derselb−. • Pronombres interrogativo: welch− • Pronombres indefinidos: all−, jed−, manch− • Beide M. N. F. Pl. Nom. −e −e −e −en Akk. −en −e −e −en Dat. −en −en −en −en Gen. −en −en −en −en STARKE DEKLINATION: el adjetivo no va precedido por ningún determinante, o va precedido por determinantes invariables que presentan marcas de caso. Según Balzer y Castell también siguen esta declinación: −adjetivos precedidos por: ein bisschen, ein wenig, ein paar, etwas, wessen, dessen y deren − los que siguen a un determinante poseedor de declinación sin declinar: wie viel, viel, wenig, solch, welch. 1 −detrás de numerales cardinales mayores que uno no precedidos de determinante y detrás de numerales genéricos: zwei interessante Bücher. M. N. F. Pl. Nom. −er −es −e −e Akk. −en −es −e −e Dat. −em −em −er −en Gen. −en −en −er −er GEMISCHTE DEKLINATION: detrás de los pronombres posesivos y del artículo indefinido ein y kein. M. N. F. Pl. Nom. −er −es −e −en Akk. −en −es −e −en Dat. −en −en −en −en Gen. −en −en −en −en Tanto Castell como Balzer hablan de una declinación oscilante y este ültimo también habla de una declinación paralela. PARTICULARIDADES DE LA DECLINACIÓN DEL ADJETIVO. • Cuando el adjetivo termina en −el se pierde la −e− al añadir la terminación: dunkel dunkle dunklen También puede permanecer la −e− de la última sílaba y perderse la de la desinencia: dunkel dunkeln • Los adjetivos acabados en −er y −en pueden perder la −e− al añadir la desinencia, o en el caso de los terminados en −er perder la −e− de la última sílaba: bitter bitterer bitteren teuer teueres teueren bittrer bittren teures teuren bittern teuren offen offene offenen offne ofnnen • En el caso de hoch al añadir las desinencias se convierte en hohe 2 • Los gentilicios se escriben en mayúsculas: Frankfurter Strasse, Kölner Dom, etc. • Cuando dos o más adjetivos atributivos acompañan a un nombre todos adoptan la misma terminación: ein armer, alter Mann. • Algunos adjetivos no añaden desinencia porque no se usan en posición atributiva. Es el caso de leid, gram, quitt, schuld, schade, gewärtig, allein, barfuss, etc. Algunos de estos adjetivos pueden usarse como atributivos añadiéndoles la terminación −ig: Ich bin allein / Das ist seine alleinige Schuld. GRADACIÓN DEL ADJETIVO. POSITIVO: expresa igualdad y se construye con ...so...wie... El segundo término de la comparación concuerda en caso con el primero. En ocasiones se utiliza ebenso y genauso en lugar de so para enfatizar la comparación. COMPARATIVO: se construye añadiendo la terminación −er al adjetivo en grado positivo. El segundo término de la comparación viene introducido por als y concuerda en caso con el primero. Si el segundo término de la comparación ya viene introducido por als se utiliza denn como conector: Als Schriftsteller ist er bekannter denn als Schauspieler. Al comparar distintas cualidades se utiliza el grado positivo precedido por mehr : Ich bin mehr erstaunt als entäuscht. Si va precedido por immer expresa un incremento progresivo de la cualidad, que también puede expresarse mediante la repetición del comparativo: Das wird immer schweriger. Er fühlte sich müder und müder. SUPERLATIVO: se emplea cuando un ser u objeto se compara con varios más. Nunca aparece en posición predicativa, ya que pasaría a ser un adverbio o un pronombre. Se forma añadiendo: − est después de d, t, s, ss, x, tz, z, st. − st en el resto de los casos. Generalmente va acompañado del artículo determinado y se declina, exceptuando algunos casos de elativos del superlativo, según B.Balzer. IRREGULARIDADES. gern lieber am liebsten gut besser am besten wohl besser / wohler am besten / am wohlsten viel mehr am meisten sehr mehr am meisten wenig weniger / minder am wenigsten / am mindesten PARTICULARIDADES. • Algunos adjetivos monosílabos que contienen las vocales a o u , adoptan un Umlaut al formar el comparativo y el superlativos. Es el caso de alt, arg, arm, gross, hart, kalt, krank, krauk, kurz, lang, nah, 3 scharf, schwach, schwarz, stark, warm, grob, hoch, dumm, jung y klug. • Los siguientes adjetivos pueden o no añadir Umlaut: blass, glatt, nass, schmal, fromm, rot, gesund, krumm, bang, karg. • Los acabados en −el o −en o en diptongo seguido de −er pierden la −e− final al formar el comparativo. • Para Castell los adjetivos absolutos no pueden adoptar la forma comparativa ni superlativa, y sólo son modificados mediante adverbios graduativos como wenig, ziemlich, zu, etc. • La Gramática de Helbig / Busca establece que en los adjetivos compuestos generalmente se añade la terminación para formar el comparativo y el superlativo sólo al segundo miembro: die altmodischten Hüte. Cuando los términos que forman el adjetivo son independientes semánticamente se añade la terminación a ambos. • Cuando se utiliza mehr o weniger en posición atributiva no van acompañados por artículo ni declinados. • B.Balzer afirma que no se suele formar el superlativo de los siguientes adjetivos: • los que designan colores • los adjetivos absolutos • los adjetivos compuestos que implican un sentido superlativo o de comparación: federleicht, spottbillig, etc. • los adjetivos con el sufijo −los o con un prefijo que implique negación: unabsehbar. • los adjetivos numerales • los adjetivos derivados de adverbios. DECLINACIÓN DEL ADJETIVO. I. ADJETIVOS EN POSICIÓN PREDICATIVA Página 7: ..seit drei Stunden schneit es ununterbrochen... , ...dieses Schneetreiben ist gefährlich...., ...fahren Sie ja langsam..., Página 8: ...ist es schon dunkel..., ...die Sicht ist sehr schlecht..., ...es ist zu spät..., ...Barbara Öffnet langsam die Augen...., ...war gar nicht einfach... Página 9: ...klingeln Sie einfach..., ...Barbara ist müde... Página 10: ...sie ist gelähmt..., eines Tages war es sicher..., wurde ihre Wohnung völlstandig Umgebaut..., ...alle Kollegen waren sehr nett..., ...langsam von ihr zurückzogen, ...fand sie das auch normal... Página 11: ...er ist interessant,manchmal sogar aufregend..., ...irgendwie kommt sie mir merkwürdig vor... Página 12: ...automatisch drückt Bea Braun auf den Summer..., ...seien Sie abar vorsichtig Página 14: ...sicher sind Sie schon... Página 15: ...ironisch lächeln sieht Barbara den Detektiv..., Müller fühlt sich etwas unsicher... 4 Página 16: ...als komisch und merkwürdig empfunden hatte..., ...ich weiss noch nie genau... Página 17: ...ziemlich dicht bei mir stehen..., ...kommt ein Taxi langsam... Página 18: ...steht dann etwas rat los..., ...den Fotoapparat (ist) bereit..., der arma Junge war völlig fertig... Página 20: ...die Aufnahmen sind gut..., ...Bea wirkt etwas unsicher..., ...Müller stellt sich Dicht..., ...Sie sind gut..., ...der Gang doch schliesslich frei sein..., ...die Verkäuferin ist jetzt ziemlich nervös... Página 21: ...die Verkäuferin ist sichtlich froh, nicht mehr allein zu sein..., ...Barbaras Stimme klingt jetzt energisch... Adjetivos numerales (no se declinan independientemente de que su posición sea atributiva o predicativa, a excepción de ein): Página 16: ... am ersten Tag... Página 17: ... nach zwei Minuten..., ...zwanzig Meter..., ...das dritte Taxi... Página 18: ...die erste Rollsthulfahrerin... II. ADJETIVOS EN POSICIÓN ATRIBUTIVA SCHWACHE DEKLINATION: • Adjetivos precedidos por el artículo determinado: Página 10: ...die gleiche Rechte... Página 12: ...des folgendes Tag...,...die rechte Hand..., mit der linken (Hand)... Página 14: ...das gleiche Problem... Página 15: ... die richtige (Firma)... Página 16: ...die ganze Zeit...,... die energische Art..., Página 17: ...der heutige Plan... Página 18: ... der arme Junge... Página 20: ...der sonderbarste und vielleicht auch interessanteste Auftrag... • Adjetivos precedidos por un pronombre indefinido: Página 17: ...alles klar... 5 STARKE DEKLINATION: • Adjetivos que no van precedidos por ningún determinante: Página 7: ... dicke, weiche Flocken..., ...schönes Wochenende... Página 8: ...wenige Autos... , weisse Wände... Página 12: ...guten Tag... Página 15: ... behindertenfeindliche Firmen... Página 18: ...montiertem Teleobjetiv... Página 20: ...nach wenigen Metern... GEMISCHTE DEKLINATION: • Adjetivos precedidos por el artículo indefinido ein: Página 8: ...ein weisses Bet, ein weissgekleideter Mann... Página 10: ... ein unüberwindliches Hindernis... , einen neuen Arbeitsplatz..., eine behinderte Frau... Página 11: ...eine ganz nette Stimme... Página 14 : ...so eine enge Tür... Página 17 : ...eine junge Frau... • Adjetivos precedidos por un pronombre posesivo: Página 10: ...ihre besten Freunde... Página 11: ihren intuitiven Einschätzungen... • Adjetivos precedidos por einige: Página 20: ... mit einigen kräftigen Stössen... Página 21: ... einige schöne Fotos... GRADACIÓN DEL ADJETIVO. COMPARATIVO: Página 17: ...und fährt weiter..., ...nur zwanzig Meter weiter... Página 18: ...später erzhält... 6 El uso de immer con el comparativo expresa un incremento progresivo de la cualidad: Página 8: ... wird mimar schlimmer... Página 12: ...Das wird immer ja komischer... SUPERLATIVO: Página 10: ... ihre beste Freunde... Página 20: ... der sonderbarste und vielleicht auch interessanteste Auftrag... CONCLUSIONES. • El adjetivo se declina únicamente cuando complementa al nombre en posición atributiva. • Si el adjetivo va precedido de un determinante que posee sus propias marcas de caso, es decir, si el determinante se declina, sigue la Schwache Deklination. • Si el adjetivo no va precedido por ningún determinante, o va precedido por un determinante que no posea su propia marca de caso, sigue la Starke Deklination. • Cuando va precedido por un pronombre posesivo, por ein, o por kein sigue la Gemischte Deklination. • El grado positivo del adjetivo se construye con: SO + Adjetivo + WIE • El comparativo se construye con: Adjetivo + −er + ALS • El superlativo se construye añadiendo la terminación −est al adjetivo y va acompañado por el artículo determinado o por am. • Los adjetivos en positivo, comparativo y superlativo también han de declinarse cuando aparecen en posición atributiva. 7