CONV 0244

Anuncio
CONVENIO DE COOPERACION Y COORDINACION
DE ACCIONES
DE SALUD ENTRE EL MINISTERIO DE SALUD
PUBLICA Y
ASISTENCIA SOCIAL Y MEDICOS DEL MUNDO
En la ciudad de Guatemala, el seis de enero de mil novecientos ochenta y nueve (5 de enero de 1989), por el
presente documento comparecemos: CARLOS ARMANDO GEHLERT MATA, de cincuenta y cuatro años de
edad (54), casado, Médico y Cirujano, guatemalteco de este domicilio, con Cédula de Vecindad número A
guión Uno y Registro número Ciento Ochenta y Dos Mil Cinto Diecinueve (A-1, 182119), extendida por el
Alcalde Municipal de la Ciudad de Guatemala y con dirección en la treinta y una calle veintiuno guión
cuarenta, zona doce ( 31 calle 21-40 zona 12), Colonia Santa Elisa, actuando en mi calidad de Ministro de
Salud Pública y Asistencia Social según Acuerdo Gubernativo número Cincuenta y Dos (52) de la Presidenta
de la República, de fecha catorce de abril, de mil novecientos ochenta y ocho (14 de abril de 1988) y acta de
toma de posesión del cargo número cuatro guión ochenta y ocho (4-88) de fecha quince de abril de mil
novecientos ochenta y ocho (15 de abril de 1988) del Libro de Actas del Ministerio de Salud Pública y
Asistencia Social; por otra parte el señor PIERRE MICHELETTI, con Pasaporte número noventa y siete punto
tres, diagonal cero nueve millones ciento cuarenta y siete mil ciento ochenta y siete (97.3/09147187), con
domicilio en sexta calle uno guión cuarenta y uno, zona uno de esta ciudad (6ª. Calle 1-411 zona 1), de treinta
años de edad, soltero, de nacionalidad francesa, de profesión Médico, en mi calidad de Representante Legal
de la entidad Médicos del Mundo, ante el Licenciado José Esaú Azurdia Mansilla, quien registró dicha
representación , calidad que se acredita con el documento adjunto, para que entidad Médicos del Mundo
pueda operar en el país con fines no lucrativos. Los documentos con que se acreditaron las calidades que han
tenido a la vista, siendo suficientes para obligarse. Manifiestan los comparecientes que con base en el Artículo
diecisiete del Código de Salud, comparecen a celebrar el Convenio de Cooperación y Coordinación de
Acciones de Salud, contenidas en las cláusulas siguientes:
PRIMERA:
La entidad Médicos del Mundo, ha manifestado su deseo de integrar al Sistema del Ministerio de Salud
Pública y Asistencia Social, el Programa de Asistencia Médica que está realizando en determinados
departamentos del país y otros son necesarios previa autorización del Ministerio de Salud Pública y Asistencia
Social desde el año de mil novecientos ochenta y seis.
SEGUNDA:
Por su parte la entidad Médicos del Mundo se compromete a prestar los servicios autorizados acorde la
política, estrategia y normas en coordinación con el Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social a través de
la Dirección General de Servicios de Salud.
TERCERA:
El Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social, a través de la Oficina Asesora de Asuntos Internacionales,
solicitará a petición de la entidad Médicos del Mundo, ante las autoridades migratorias correspondientes la
legalización de la permanencia en el país de sus voluntarios que apoyan el logro de sus objetivos, asimismo
solicitará la franquicia para a la importación de vehículos, equipo médico, educativo, medicinas que sean
necesarias para el desarrollo de sus programas, estas últimas deberán estar comprendidas dentro del Listado
Básico de Medicamentos del Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social, en el entendido que si la entidad
Médicos del Mundo se retira del país, los vehículos, medicinas y equipo médico, si no pasarán a ser a ser
propiedad del Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social, la entidad Médicos del Mundo, deberá sacarlos
del país o cubrir los impuestos correspondientes, exceptuándose de los bienes adquiridos anteriores a la
autorización de este convenio y los que se adquieran en el futuro sin franquicia.
CUARTA:
El Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social comunicará al Colegio de Médicos y Cirujanos de
Guatemala sobre el desarrollo de los trabajos asignados al personal voluntario extranjero médico y
paramédico de la entidad Médicos del Mundo, siempre que se acrediten en la documentación correspondiente
y presten sus servicios sin requerir remuneración económica a la población.
QUINTA:
La entidad Médicos del Mundo, se compromete a limitar su actividad a lo autorizado por el Ministerio de Salud
Pública y Asistencia Social, sin perjuicio de que su actividad pueda extenderse a otros sectores previa
autorización de la entidad competente y abstenerse especialmente de realizar proselitismo ideológico o de
cualquier clase que desvirtúe su naturaleza.
SEXTA:
Los comparecientes se comprometen a resolver las divergencias derivados del programa que pudieran surgir
en el desarrollo de las actividades a que se refiere el presente documento, a través del Ministerio de Salud
Pública y Asistencia Social y el representante de la entidad Médicos del Mundo.
SEPTIMA:
La entidad Médicos del Mundo se compromete a informar al Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social,
de las actividades realizadas entregando Plan de Trabajo y Memoria Anual de las misma a la Unidad
Coordinadora de Instituciones No Gubernamentales de la Dirección General de Servicios de Salud, el que
deberá ajustarse a los programas del Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social.
OCTAVA:
El plazo del presente convenio será de dos años a partir de la fecha en que sea firmado el convenio, el cual
podrá manejarse mediante el simple cruce de cartas, contando a partir de la fecha de su terminación. La
entidad Médicos del Mundo en un plazo de dos meses para finiquitar su situación en el país.
NOVENA:
Los comparecientes aceptamos expresamente el contenido del presente convenio, en fe de lo cual lo
ratificamos, aceptamos y firmamos reunidos en el Despacho del Señor Ministro de Salud Pública y Asistencia
Social.
CARLOS ARMANDO GEHLERT MATA,
MINISTRO DE SALUD PÚBLICA Y ASISTENCIA SOCIAL.
PIERRE MICHELETTI.
REPRESENTANTE LEGAL MÉDICOS DEL MUNDO.
Descargar