Español 355 “La United Fruit Co.” de Canto general, (1950) Pablo

Anuncio
Español 355
“La United Fruit Co.” de Canto general, (1950)
Pablo Neruda (1904-1973)
Chile
Pablo Neruda dedicó su vida a la poesía y ningún poeta hispano del siglo XX ha tenido más resonancia
internacional que él. Su lírica, dese sus primeros poemarios escritos antes de que cumpliera los veinte
años de edad evita los clichés y fórmulas banales del léxico poético y siempre presenta una visión
original. La realidad vista y sentida en la poesía de Neruda es siempre nueva fresca y peculiar. Su
poesía pasa por todas las etapas significativas de la poesía hispana del siglo XX: modernismo,
vanguardismo, poesía comprometida, y termina cuando su poética original-las Odas-en las que canta
a las cosas insólitas y cotidianas que otros poetas habían pasado por alto. El timbre de su poesía tiene
una atracción especial para la gente de habla española, y sin embargo su voz ha sido apreciada por un
público mucho más amplio, como lo comprueba el premio Nobel de 1971.
Antes de leer
1. ¿Crees que las grandes empresas capitalistas internacionales explotan a los trabajadores de
países subdesarrollados? Explica y da ejemplos concretos.
2. Te gustan las frutas tropicales? La banana es una de ellas. ¿Crees que son caras en
comparación con otras frutas?
Códigos para la comprensión
Código capitalista: La United Fruit Company fue una empresa notoria que se apoderó de grandes
fincas del Caribe y Centroamérica para cultivar frutas para su exportación a los Estados Unidos.
Formaron alianzas sospechosas con los dictadores de quienes recibieron beneficios especiales. Las
empresas y los gobiernos, por lo tanto, se respaldaban unos a otros y se beneficiaban
económicamente. Entre las atrocidades de esta empresa se cuenta la explotación terrible de los
trabajadores, a quienes se les pagaban sueldos bajísimos con la intención de sacar mayores ganancias
y llevar productos a los Estados Unidos a precios bajos. La abolición del monopolio de la United Fruit
y sus prácticas ilegales e injustas siempre formó parte de la agenda liberal y progresista de
Latinoamérica, al a cual se subscribía Neruda. Otra empresa Anaconda, tenía grandes posesiones
mineras (Diarios de motocicleta), principalmente en Chile, las cuales fueron expropiadas en 1972.
Código histórico: Después de la independencia de las repúblicas de Hispanoamérica, el sueño de
Bolívar de formar una democracia unida como la de los Estados Unidos se desvaneció al surgir fuertes
caudillos regionales que tomaron el poder en sus propias manos. Esa tradición de dictadores
permaneció a lo largo de la mayor parte del siglo XX. Neruda menciona algunos de los dictadores más
abominables del Caribe y Centroamérica: Tomás Martínez en Nicaragua (gobernó entre 1863 y 1890);
Rafael Trujillo en la República Dominicana (entre 1930 y 1961); Jorge Ubico en Guatemala (entre 1931
y 1944);carías Andino en honduras (entre 1933 y 1948); y “Tacho” Somoza en Nicaragua (entre 1936 y
1956).
Código geográfico: Norte y Sudamérica están unidos por unos istmos estrechos que forman
Centroamérica. Como la América Central es mucho más estrecha que Norte u Sudamérica, Neruda
crea la imagen metonímica del hemisferio como una mujer, con Centroamérica como la cintura.
Lógicamente, Sudamérica sería las caderas.
“United Fruit Co.”
Cuando sonó la trompeta, estuvo
todo preparado en la tierra
y Jehová repartió el mundo
a Coca-Cola Inc., Anaconda,
Ford Motors, y otras entidades:
La Compañía Frutera Inc.
Se reservó lo más jugoso,
La costa central de mi tierra,
La dulce cintura de América.
1
Bautizó de nuevo sus tierras
Como “Repúblicas Bananas,”
Y sobre los muertos dormidos,
Sobre los héroes inquietos
Que conquistaron la grandeza,
la libertad y las banderas,
estableció la ópera bufa:
enajenó los albedríos*,
regaló coronas de César,
desenvainó* la envidia, atrajo
la dictadura de las moscas,
moscas Trujillos, moscas Tachos,
moscas Carías, moscas Martínez,
moscas Ubico, moscas húmedas
de sangre humilde y mermelada,
moscas borrachas que zumban*
sobre las tumbas populares,
moscas de circo, sabias moscas
entendidas en tiranía.
2
Entre las moscas sanguinarias
la Frutera desembarca,
arrasando el café y las frutas,
en sus barcos que deslizaron
como bandejas el tesoro
de nuestras tierras sumergidas.
3
Mientras tanto, por los abismos
azucarados de los puertos,
caían indios sepultados
en el vapor de la mañana:
un cuerpo rueda, una cosa
sin nombre, un número caído,
un racimo de fruta muerta
derramada en el pudridero.
4
Vocabulario:
El albedrío-la facultad de los seres humanos de actuar por su propia voluntad
Desenvainar-sacar de su vaina (sobre todo la espada)
Zumbar-producir ruido continuo y bronco
Pasos para la comprensión
1. El poema empieza con una escena humorística que también es una parodia del libro de
Génesis de la Biblia: Dios repartiendo el mundo, pero este Dios reparte el mundo a grandes
empresas multinacionales capitalistas. Explica el sarcasmo y la crítica de esta introducción.
2. La última parte de la estrofa contiene un de las imágenes más preciosas de la poesía de
Neruda cuando compara metonímicamente Centroamérica a la cintura de una mujer. Repasa
el código geográfico y explica la metonimia.
3. En la segunda estrofa se hace una lista de las atrocidades que cometió United Fruit. Primero,
les da un nombre nuevo a las repúblicas. ¿Cómo las llamó?
¿Qué otras cosas hizo? ¿Cómo es que tuvo el poder de “regalar coronas”?
4. Enfoquémonos en el signo de las moscas.
¿Qué son metafóricamente estas moscas?
¿Por qué es un signo particularmente apropiado en un poema sobre una compañía frutera?
¿Cómo son estas moscas?
5. En la tercera estrofa se ve cómo la empresa explota la tierra. Busca en el diccionario español
el significado de arrasar y deslizar. ¿A qué compara metonímicamente el café y las frutas?
6. En la última estrofa caen muertos unos indios. ¿Quiénes son esos indios?
¿De qué crees que caen muertos? Trata de explicar el tipo de explotación a que se refiere
Neruda.
7. En los últimos versos, ¿a qué compara el indio que cae muerto?
Descargar