IVAGEN - Ivatect CHLAM - Medica-Tec

Anuncio
IVATECT CHLAM
Determinación Rápida por inmunocromatografía para
la detección de Chlamydia trachomatis
I. PRINCIPIO
a) Resumen y explicación
Ensayo inmunológico basado en la técnica de inmunocromatografía de
unión monoclonal directa para la detección visual del antígeno de
Chlamydia a partir de muestras endocervicales, como ayuda en el
diagnóstico de las infecciones causadas por Chlamydia.
Las bacterias pertenecientes al género Chlamydiae son bacterias gramnegativas las cuales se adaptan como huéspedes intracelulares
obligados en células eucarióticas.
El ciclo del desarrollo de Chlamydia involucra 2 partículas
morfológicamente diferentes, por ejemplo, un tipo infeccioso, el cuerpo
elemental, y el tipo reproductor, el cuerpo inicial.
IVATECT CHLAM provee un ensayo de detección simple y directa para
Chlamydia, el cual es altamente sensible, específico y rápido.
del procedimiento:
La prueba IVATECT CHLAM es un ensayo inmunológico rápido y
cualitativo basado en el principio de la inmunocromatografía sandwich.
El método emplea una combinación única de anticuerpos monoclonales
marcados con un conjugado coloreado (oro coloidal) y anticuerpos
policlonales en fase sólida para identificar selectivamente el antígeno LPs
de Chlamydia trachomatis con un alto grado de sensibilidad.
En esta prueba la muestra (hisopado endocervical) es tratada
inicialmente con una solución de extracción para aislar los organismos de
Chlamydia trachomatis, si alguno está presente.
Luego de la extracción del antígeno de Chlamydia trachomatis, el único
paso requerido es añadir el extracto de la muestra en la ventana circular
indicada con una flecha de la unidad de prueba IVATECT CHLAM.
Cuando la muestra fluye a través de la almohadilla absorbente, el
anticuerpo monoclonal marcado con el conjugado coloreado se une al
epitope lipopolisacárido específico del género Chlamydiae (antígeno LPs)
de Chlamydia formando un complejo antígeno-anticuerpo.
La almohadilla está en contacto con una tira cromatográfica que contiene
una región de anticuerpos policlonales inmovilizados en la zona Test (T).
El complejo antígeno-anticuerpo se mueve por capilaridad a lo largo de la
tira y se une al anticuerpo anti-Chlamydia en la zona de Test (T)
formando una línea de color rosa. En ausencia de antígeno LPs, no hay
línea en la zona de Test (T).
La mezcla de reacción continúa fluyendo a través del dispositivo
absorbente. El conjugado no unido se combina con los reactivos en la
zona de control (C) produciendo una línea de color rosa, demostrando
que los reactivos están funcionando correctamente.
IVN 27103
2006-06-26 / AR
C. PRECAUCIONES:







D.
Para uso diagnóstico in vitro.
Manejar todas las muestras como si contienen agentes infecciosos.
Cuándo el procedimiento del ensayo es finalizado, descartar los
hisopos cuidadosamente después de esterilizarlos en autoclave
durante al menos una hora. Alternativamente, pueden ser tratados
con una solución 0,5 a 1 % de hipoclorito de sodio (o lavandina
doméstica) por una hora antes de ser descartados.
Usar ropa de protección como guardapolvos de laboratorio y
guantes descartables mientras se recogen y ensayan las muestras.
No comer, beber o fumar en el área donde se manejan las muestras
y los reactivos.
Evitar cualquier contacto entre las manos y los ojos o nariz durante
recolección de las muestra y durante la prueba.
La solución de extracción en el equipo contiene azida sódica (NaN3)
la cual, en contacto con las cañerías de plomo y de cobre, puede
reaccionar para formar azidas metálicas explosivas. Usar grandes
volúmenes de agua al eliminar los reactivos.
No mezclar componentes del equipo de lotes diferentes. No usar
después de la fecha de vencimiento.
ORIENTACIONES SOBRE LOS CUIDADOS CON LA MUESTRA
BIOLÓGICA OBJETO DE DIAGNÓSTICO :
Para obtener los mejores resultados en las pruebas de Chlamydia
trachomatis, la técnica de recolección de muestra apropiada es
extremadamente importante.
Para obtener una muestra suficiente, es necesario raspar el hisopo
contra la superficie del canal endocervical.
Para la prueba IVATECT CHLAM, el siguiente método de recolección de
muestra es recomendado:
Para muestras endocervicales:
1.
Usar el hisopo provisto con el equipo. Alternativamente los hisopos
plásticos con rayón o dacron pueden ser usados. No usar hisopos con
puntas de algodón o de alginato de calcio, de madera o impregnados con
carbón o medios de transporte conteniendo agar o gelatina.
2.
Remover el exceso de mucosidad del área endocervical con un otro
hisopo o con esferas de algodón y descartar. Nota: La inadecuada
remoción de la mucosidad puede originar resultados falsamente
positivos.
3.
Insertar el hisopo en el canal endocervical hasta que la mayor parte
del hisopo no esté más visible. Girar el hisopo durante 15-30 segundos,
A. RELACIÓN DE TODOS LOS COMPONENTES PROVISTOS CON EL asegurándose de no tocar cualquier superficie vaginal y colocarlo en un
PRODUCTO :
tubo de recolección de muestra si la muestra no es ensayada
Presentación:
inmediatamente.
Para 20 determinaciones
Lo mejor es que las muestras de pacientes se procesen inmediatamente
Conformación del equipo:
después de la recolección de la muestra. Si la realización de la prueba no
1. Solución de extracción: 2 botellas plásticas con gotero de 10 ml
cada una conteniendo azida sódica al 0,05 %.
2. 20 unidades de prueba IVATECT CHLAM conteniendo anticuerpos
monoclonales anti-Chlamydia marcados con oro coloidal. Anticuerpos
policlonales anti-Chlamydia y anticuerpos de cabra anti-ratón en las
regiones respectivas.
3. 20 hisopos.
4. 20 tubos de extracción con tapa gotero.
5. 1 manual de instrucciones
Materiales opcionales no suministrados control positivo de 0,5 ml
Solución de un derivado no infeccioso obtenida de un cultivo in vitro con
azida sódica 0,05 % como control positivo (1 x 0,5 ml). Esta solución
produce un resultado del ensayo equivalente al que se produce en
muestras positivas dudosas (por ejemplo un color rosa claro) y deber ser
almacenado entre 2 y 8 ºC.
es inmediata, las muestras deben ser colocadas en tubos de plástico
secos y almacenadas refrigeradas entre 2 y 8 ºC durante un máximo de
72 horas. No congelar. Si la prueba es realizada en un lugar diferente al
de recolección de la muestra, transportar la muestra al lugar donde será
realizada la prueba. Para la realización de la prueba, realizar el ensayo
de acuerdo al procedimiento del manual de instrucciones.
E. DESCRIPCIÓN DEL PROCESO DE MEDICIÓN :
Asegurarse que todos los reactivos, unidades de prueba e hisopos, estén
a temperatura ambiente antes de empezar el ensayo.
Extracción de la muestra
Para muestras de hisopados:
1.
Llenar el tubo de extracción con 22 gotas (0,9 ml) de la solución de
extracción.
2.
Sumergir el hisopo en el tubo de extracción y girarlo enérgicamente
durante 10 segundos para asegurar la adecuada mezcla de la muestra
B. INDICACIÓN DE LAS CONDICIONES ADECUADAS DE del hisopo con la solución de extracción.
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE DEL PRODUCTO
3.
Colocar el tubo de extracción, conteniendo el hisopo, en el soporte
El control positivo OPCIONAL debe ser almacenado entre 2 y 8 ºC.
de tubos de ensayo y dejar durante 10-15 minutos a temperatura
El kit debe ser almacenados entre 4 y 30 ºC.
ambiente. (Tiempo de extracción).
La vida útil del producto es de 24 meses a partir de la fecha de 4.
Girar el hisopo por unos segundos 2 o 3 veces durante el tiempo de
elaboración, conservado en las condiciones de temperatura indicadas.
extracción mientras se presiona contra la pared del tubo de extracción.
El extracto del hisopo puede quedar a temperatura ambiente hasta 30 Neisseria gonorrhea, Candida albicans, Staphylococcus aureus,
minutos sin afectar el resultado del IVATECT CHLAM.
Escherichia coli, Streptococcus faecalis, Streptococcus pyogenes,
Lactobacillus acidophilus, Pseudomonas aeruginosa, Saccharomyces
5.
Al final del tiempo de extracción (10-15 minutos), retirar cerevisae, Enterabacter aerogenes, Proteus vulgaris, Microbacterium
completamente el líquido del hisopo apretando contra el borde del tubo smegmatis,
Corynebacterium
xerosis,
Klebsiella
pneumoniae,
1/2
de extracción y retirando el hisopo del tubo suavemente.
Bacteroides, Gardnerella, Mycoplasma and Ureaplasma.
6. Descartar el hisopo según las normas de manipuleo de agentes
infecciosos.
La especificidad del ensayo IVATECT CHLAM en muestras clínicas fue
del 100 % cuando se lo comparó con un método de PCR comercial y del
Procedimiento del ensayo:
98 % cuando se lo comparó con el método de cultivo celular.
1
Retirar la unidad de prueba IVATECT CHLAM del sobre y colocar
en una superficie plana.
2
Tapar el tubo de extracción con la tapa gotero y aplicar cuator (4) Sensibilidad:
gotas de la suspensión del extracto de la muestra en la ventana de
muestra indicada con una flecha de la unidad de prueba IVATECT
CHLAM.
3
Dejar que la reacción se desarrolle durante 10-20 minutos.
4
La prueba debe ser leída entre los 10 y 20 minutos después de la
adición de la suspensión del extracto de la muestra en la ventana de
muestra de la unidad de prueba.
F.
La sensibilidad de IVATECT CHLAM fue del 98 % cuando se lo comparó
con un método de PCR comercial y del 92 % cuando se lo comparó con
el método de cultivo celular.
I.
LIMITACIONES:

La prueba IVATECT CHLAM es para diagnóstico uso in vitro
solamente. La prueba debe ser usada para la detección del
antígeno de Chlamydia trachomatis solamente y para muestras
recogidas de las regiones endocervicales. Las muestras recogidas
de otros sitios, como el recto o la conjuntiva, no deben ser usadas.
Las muestras con una cantidad excesiva de mucosidad o sangre
pueden dar resultados falsamente positivos.
Al igual que todas las pruebas inmunológicas para Chlamydia
trachomatis, esta prueba no puede distinguir organismos
biológicamente activos de organismos biológicamente inactivos.
Esta prueba solamente indicará la presencia o ausencia del
antígeno de Chlamydia trachomatis en las muestras y no deberá ser
usada como la única base para el diagnóstico de la infección de
Chlamydia.
Se requieren pruebas de evaluación adicionales usando métodos
de cultivo si el resultado de IVATECT CHLAM es negativo y los
síntomas clínicos persisten.
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS:
INTERPRETACIÓN DE RESULTADOS:
A. Resultado Negativo:
Solamente aparece 1 línea de color rosada, lo que indica que la prueba
es negativa para el antígeno de Chlamydia.



B. Resultado Positivo:
Si aparecen 2 líneas de color rosadas claramente distinguibles, indican
un resultado positivo y que la muestra contiene el antígeno de Chlamydia
Una diferencia de intensidad puede ocurrir entre las líneas, no afectando
la interpretación de los resultados.

J.
C. Resultado invalido:
Si no hay ninguna línea de color visible en la zona de Test (T) y en la
zona de Control (C), la prueba es invalida y debe ser repetida con una
nueva unidad de prueba. Se recomienda en este caso que la prueba sea
repetida con la mezcla de extracción remanente o que una nueva
muestra fresca sea obtenida y evaluada después.
G. CONTROL DE CALIDAD
1
Las buenas prácticas de laboratorio recomiendan el uso de
materiales de control para asegurar el rendimiento correcto del equipo.
2
Añadir 6 gotas de control positivo al tubo de extracción que contiene
6 gotas de solución de extracción (0,3 ml).
3
Mezclar los reactivos girando y colocar en el soporte de tubos de
ensayo durante 10 a 15 minutos a temperatura ambiente.
4
Tapar el tubo de extracción con la tapa gotero y completar el
procedimiento del ensayo igual que una muestra extraída. Las líneas en
las zonas de Test (T) y Control (C) muestran que la prueba se ha
realizado correctamente.
H.
1.
Chlamydia Trachomatis Infections:
Policy Guidelines for
prevention and control U.S. Department of health and Human Services,
Public Health Services, Centers Disease Control. Center for Prevention
Services. Division of Sexually Transmitted Diseases. Atlanta, Georgia,
August 1985.
2.
Schachter J. and Dawson C.R. Human Chlamydial Infections.
PSG publishing Company. Littleton. Massachusetts. 1978.
3.
Schachter J. Chlamydial Infections, Parts 1-3, N. Engl. J. Med.
298, 428-435, 490-495,540-549- (1978).
4.
Thompson, S.E. Epidemiology of sexually Transmitted
Chlamydia Trachomatis Infections. Epidemiol. Rev. 5.96-123 (1983).
5.
Washington A.E. Update on Treatment Recommendations for
Gonococcal Infections. Rev.Infect.Dis.4(Suppl.) S 758-771 (1982).
K. INDICACIÓN AL CONSUMIDOR :
Ante cualquier duda, inquietud o consulta sobre el uso o condiciones del
producto contactarse con:
Medica-Tec SRL Triunvirato 2789- Capital
Tel.: 4554-4600 Fax: 4555-0416
Producto de diagnostico USO IN VITRO
MÉTODO DE EVALUACIÓN DEL PRODUCTO EMPLEADO POR Autorizado por la ANMAT Certif. N° 005450
EL ESTABLECIMIENTO ELABORADOR Y RESULTADOS QUE
EXPRESEN LAS CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICAS DE
DESEMPEÑO
CARACTERÍSTICAS DE RENDIMIENTO
Especificidad:
Los anticuerpos usados para el ensayo IVATECT CHLAM fueron
desarrollados a partir de los cuerpos elementales enteros y fragmentos
de péptidos de la pared celular de Chlamydia trachomatis.
Los
cuerpos
elementales
de
las
15
cepas
(A.B.Ba.C.D.E.F.G.H.I.J.K.L1.L2.L3) producen resultados positivos en el
ensayo IVATECT CHLAM.
La especificidad de IVATECT CHLAM fue también ensayada en
comparación con las cepas del laboratorio de varios microorganismos
diferentes que pueden estar presentes en las muestras del cuello del
útero (cervicales) y vaginales. Tres cepas de Trichomonas vaginalis
(CDC-X, PHS-2V y STD-24) dieron resultados negativos en una
concentración de 2,7 x 106 células por hisopo.
Los siguientes organismos también dieron resultados negativos en una
concentración de 1012 células por hisopo.
Fabricado por :
IVAgen S.A.
62, R.N. 113
30620 BERNIS
FRANCE
2/2
Descargar