Introducción El 26 de marzo de 2012, la Administración de

Anuncio
El Kit de herramientas de cumplimiento del GHS es, simplemente, una guía. No tiene el objetivo de ser exhaustiva ni constituye un
consejo legal. No aborda todas las posibles cuestiones relacionadas con el cumplimiento de normas de la Administración de Seguridad y
Salud Ocupacional (Occupational Safety and Health Administration, OSHA) o cualquier otra agencia reguladora a nivel local, estatal ni
federal. Consulte con su representante comercial autorizado de bienes y accidentes en Der Manouel Insurance Group o su asesor legal
para tratar los posibles requisitos de cumplimiento.
© 2013 Zywave, Inc. Todos los derechos reservados.
2
Introducción
El 26 de marzo de 2012, la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (Occupational Safety and Health Administration, OSHA) publicó
una regla final que modifica su Norma de comunicación de peligros (Hazard Communication Standard, HCS). Este regla final alinea la HCS
con el Sistema globalmente armonizado de clasificación y etiquetado de productos químicos (Globally Harmonized System of Classification
and Labeling of Chemicals, GHS) de las Naciones Unidas.
La intención de la OSHA al revisar la norma es mejorar la efectividad de su HCS y, para ello, se debe asegurar de que los empleados estén
informados sobre los peligros químicos a los que pueden estar expuestos para reducir, en consecuencia, la cantidad de lesiones y
enfermedades ocupacionales relacionadas con sustancias químicas.
La norma revisada entrará en vigencia en etapas, a partir de diciembre de 2013. La tabla que se incluye a continuación resume las fechas
graduales que exige la HCS revisada.
Fecha de vigencia de la
realización
Requisitos
Quiénes
1.° de diciembre de 2013
Capacitar a los empleados acerca de los nuevos elementos de una
Empleadores
etiqueta y el formato de las hojas de datos de seguridad (Safety Data
Sheets, SDS).
1.° de junio de 2015
Cumplimiento de todas las disposiciones modificadas de esta regla
final, a excepción de lo siguiente:
1.° de diciembre de 2015
El distribuidor no deberá enviar envases con etiquetas del importador
o el fabricante de sustancias químicas, salvo que sea una etiqueta
del GHS.
1.° de junio de 2016
Actualizar el etiquetado alternativo del lugar de trabajo y el programa
de comunicación de peligros, según se necesite, y brindar
capacitación adicional a los empleados sobre los peligros físicos o
para la salud que se hayan identificado recientemente.
Empleadores
Período de transición a las
fechas de vigencia de la
realización que se mencionaron
anteriormente
Se puede cumplir la norma 29 CFR 1910.1200 (la norma final), la
norma actual o ambas.
Empleadores, distribuidores,
importadores y fabricantes
de sustancias químicas
Empleadores, distribuidores,
importadores y fabricantes
de sustancias químicas
Este Kit de herramientas de cumplimiento del GHS se divide en dos secciones. La primera sección contiene información diseñada para
ayudar a los empleadores a comprender y cumplir la Norma de comunicación de peligros revisada de la OSHA. La segunda sección contiene
diversos materiales de capacitación que los empleadores pueden utilizar para enseñar a los empleados sobre los nuevos elementos de una
etiqueta y el formato de las hojas de datos de seguridad (Safety Data Sheets, SDS).
El Kit de herramientas de cumplimiento del GHS es, simplemente, una guía. No tiene el objetivo de ser exhaustiva ni constituye un
consejo legal. No aborda todas las posibles cuestiones relacionadas con el cumplimiento de normas de la Administración de Seguridad y
Salud Ocupacional (Occupational Safety and Health Administration, OSHA) o cualquier otra agencia reguladora a nivel local, estatal ni
federal. Consulte con su representante comercial autorizado de bienes y accidentes en Der Manouel Insurance Group o su asesor legal
para tratar los posibles requisitos de cumplimiento.
© 2013 Zywave, Inc. Todos los derechos reservados.
2
Índice
Recursos para el cumplimiento del empleador ........................................................ 4-22
Cronograma de implementación del GHS ..............................................................4
Cambios que se realizaron en la HCS ...................................................................5
Requisitos de capacitación para el 1.° de diciembre de 2013… ........................ 6-7
Elementos de una etiqueta .....................................................................................8
Pictogramas ............................................................................................................9
Ejemplo de una etiqueta .......................................................................................10
Etiquetas: Responsabilidades del empleador ......................................................11
Hojas de datos de seguridad .......................................................................... 12-17
Preguntas frecuentes sobre el GHS/la HCS .................................................. 18-23
Recursos para la capacitación de empleados ........................................................ 24-36
Etiquetado de acuerdo con el GHS ................................................................ 25-26
Pictogramas según el GHS ..................................................................................27
Norma del GHS para las hojas de datos de seguridad .................................. 28-29
Cuestionario sobre el GHS ............................................................................. 30-32
Prueba de coincidencia de etiquetas ............................................................. 33-34
Cuestionario sobre pictogramas ..................................................................... 35-36
3
Cronograma de implementación del GHS
1.° de diciembre de 2013
25 de octubre de 2011
La OSHA envía la regla final
a la Oficina de
Administración y
Presupuesto (Office of
Management and Budget)
para obtener su aprobación.
Los empleadores deben
haber capacitado a los
empleados acerca de los
nuevos elementos de una
etiqueta y los formatos de
las hojas de datos de
seguridad.
26 de marzo de 2012
1.° de junio de 2015
La regla final se publica en
el Registro Federal y se
permite a los empleadores
que continúen respetando
la regla anterior durante el
período de transición.
Los empleadores,
distribuidores,
importadores y fabricantes
de sustancias químicas
deben producir nuevas
etiquetas y hojas de datos.
1.° de diciembre de 2015
Los distribuidores de
sustancias químicas ya no
pueden enviar envases que no
tengan las etiquetas
actualizadas (nuevas o
modificadas según el estatuto).
1.° de junio de 2016
Los empleadores deben haber
logrado que todo el etiquetado
del lugar de trabajo cumpla con
la norma del GHS y se deben
haber completado todas las
capacitaciones adicionales para
empleados acerca de los
peligros físicos o para la salud.
4
Cambios que se realizaron en la HCS
La nueva HCS aún exige a los importadores y fabricantes de sustancias químicas que evalúen los químicos que producen o importan, y que
brinden información sobre los peligros a los empleadores y trabajadores colocando etiquetas en los envases y preparando hojas de datos de
seguridad.
Sin embargo, la norma anterior les permitía a los importadores y fabricantes de sustancias químicas que comuniquen la información sobre los
peligros en etiquetas y hojas de datos de seguridad de materiales en el formato que elijan. La norma modificada proporciona un conjunto
único de criterios armonizados para clasificar las sustancias químicas según los peligros físicos y para la salud que representan, y especifica
los elementos de comunicación de peligros para los etiquetados y las hojas de datos de seguridad.
Entre los principales cambios se incluyen los siguientes:
Clasificación de peligros: los importadores y fabricantes de sustancias químicas tienen la obligación de determinar los peligros que
representan las sustancias químicas que producen o importan. De acuerdo con la norma nueva y actualizada, la clasificación de peligros
debe proporcionar criterios específicos para abordar los peligros físicos y para la salud, así como la clasificación de las mezclas de
sustancias químicas.
Etiquetas: los importadores y fabricantes de sustancias químicas deben proporcionar una etiqueta que incluya una palabra indicadora, un
pictograma, una declaración de peligro y una declaración de precaución para cada clase y categoría de peligro.
Hojas de datos de seguridad: el nuevo formato requiere 16 secciones específicas para garantizar la coherencia en la presentación de la
información de protección importante.
Información y capacitación: para facilitar la comprensión del nuevo sistema, la norma nueva exige que se capacite a todos los trabajadores
antes del 1.° de diciembre de 2013 acerca de los nuevos elementos de una etiqueta y el formato de las hojas de datos de seguridad, además
de los requisitos de capacitación actuales.
5
Requisitos de capacitación para el 1.° de
diciembre de 2013
La primera fecha de cumplimiento de la HCS revisada es el 1.° de diciembre de 2013. Antes de esa fecha, los empleadores deben haber
capacitado a sus trabajadores acerca de los nuevos elementos de una etiqueta y el formato de las SDS. Es necesario que se realice esta
capacitación al principio del proceso de transición, puesto que los trabajadores ya comenzarán a ver las nuevas etiquetas y SDS en las
sustancias químicas que se encuentran en su lugar de trabajo.
Para garantizar que los empleados tengan la información que necesitan para protegerse mejor de los peligros de las sustancias químicas que
se encuentran en su lugar de trabajo durante el período de transición, es esencial que los empleados comprendan los formatos de las nuevas
etiquetas y SDS.
La lista que se incluye a continuación contiene los temas mínimos que se exigen para la capacitación que se debe completar antes del 1.° de
diciembre de 2013.
La capacitación sobre los elementos de una etiqueta debe incluir información acerca de lo siguiente:


El tipo de información que el empleado podría esperar encontrar en las nuevas etiquetas, lo que incluye:
o
Identificador de producto: cómo se identifica la sustancia química peligrosa. Esto puede ser (entre otros datos) el
nombre de la sustancia química, su número de código o su número de lote. El fabricante, importador o distribuidor
pueden decidir cuál es el identificador de producto adecuado. Se debe incluir el mismo identificador de producto tanto en
la etiqueta como en la sección 1 de la SDS (identificación).
o
Palabra indicadora: indica el nivel de gravedad relativo del peligro y alerta al lector acerca de un peligro potencial por
medio de la etiqueta. Existen solo dos palabras indicadoras: “Peligro” y “Advertencia”. Dentro de una clase de peligro
específica, la palabra “Peligro” se utiliza para los casos de riesgos más graves, y la palabra “Advertencia” se utiliza para
los riesgos de menor nivel. La etiqueta tendrá únicamente una palabra indicadora, sin importar cuántos riesgos pueda
representar la sustancia química. Si uno de los riesgos merece la palabra indicadora “Peligro” y otro merece la palabra
indicadora “Advertencia”, la etiqueta únicamente debe incluir la palabra “Peligro”.
o
Pictograma: los pictogramas que exige la OSHA deben tener la forma de un cuadrado ubicado en un punto determinado
y deben incluir un símbolo negro de peligro sobre un fondo blanco con un marco rojo de un tamaño suficiente como para
que se vea con claridad. Un marco cuadrado de color rojo ubicado en un punto y que no contenga un símbolo de peligro
no es un pictograma y no se puede colocar en la etiqueta. En esta norma, la OSHA designó ocho pictogramas para que
se apliquen en una categoría de peligro.
o
Declaraciones de peligro: describen la naturaleza de los peligros de una sustancia química, lo que incluye, cuando
corresponde, el grado de peligro. Por ejemplo: “provoca daños en los riñones mediante la exposición reiterada o
prolongada cuando se absorbe a través de la piel”. En la etiqueta, deben aparecer todas las declaraciones de peligro
aplicables. Cuando corresponda, se pueden combinar las declaraciones de peligro para reducir las redundancias y
mejorar la legibilidad. Las declaraciones de peligro son específicas de las categorías de clasificación de peligros y los
usuarios de las sustancias químicas siempre deben ver la misma declaración para los mismos peligros,
independientemente de qué sustancia química sea o quién la produzca.
o
Declaraciones de precaución: frases que describen las medidas de precaución recomendadas para reducir o evitar la
aparición de efectos adversos como consecuencia de la exposición a sustancias químicas peligrosas, o el
almacenamiento o la manipulación de forma inadecuada.
o
Nombre, dirección y número de teléfono: del fabricante, distribuidor o importador de la sustancia química
La manera en que un empleado podría utilizar las etiquetas en el lugar de trabajo. Por ejemplo, la capacitación debe:
o
Explicar de qué manera se puede utilizar la información de la etiqueta para asegurar el correcto almacenamiento de las
sustancias químicas peligrosas.
o
Explicar de qué manera se podría utilizar la información de la etiqueta para encontrar rápidamente la información sobre
primeros auxilios cuando la necesiten los empleados o el personal de emergencia.
7

Una idea general de la manera en que los elementos de una etiqueta funcionan de forma conjunta. Por ejemplo, la capacitación
debe:
o
Explicar que, cuando una sustancia química representa peligros múltiples, se utilizan diferentes pictogramas para
identificar los diferentes peligros. El empleado debe esperar ver el pictograma apropiado para la clase de peligro
correspondiente.
o
Explicar que, cuando existen declaraciones de precaución similares, se incluirá en la etiqueta la que proporcione la
información que brinde mayor protección.
La capacitación sobre el formato de las SDS debe incluir información acerca de lo siguiente:

El formato estandarizado de 16 secciones, lo que incluye el tipo de información que se encuentra en las diversas secciones.
o

Por ejemplo, se debe enseñar a los empleados que, con el nuevo formato, la sección 8 (Controles de
exposición/protección del personal) siempre incluirá información acerca de los límites de exposición, los controles de
ingeniería y las maneras en que se pueden proteger los empleados, lo que incluye información sobre el equipo de
protección personal.
De qué manera se relaciona la información de la etiqueta con la SDS.
o
Por ejemplo, se debe explicar que las declaraciones de precaución serán las mismas en la etiqueta y en la SDS.
La OSHA exige a los empleadores que presenten la información en un formato e idioma que los empleados puedan comprender. Si los
empleadores habitualmente necesitan comunicar a los empleados las instrucciones de trabajo u otra información sobre el lugar de trabajo en
un idioma que no sea inglés, será necesario que también ofrezcan a los empleados la capacitación sobre salud y seguridad de la misma
manera. Asimismo, si el vocabulario de los empleados es limitado, en la capacitación se debe tener en cuenta esa limitación. Si los
empleados no saben leer ni escribir y se les solicita que lean los materiales de capacitación, no se cumplirá con la obligación de capacitación
del empleador.
7
Elementos de una etiqueta
La HCS revisada cambia la Norma de comunicación de peligros existente para que, de ser una norma con base en el desempeño, pase a ser
una norma con requisitos más estructurados para el etiquetado de sustancias químicas. La norma revisada exige que se comunique la
información sobre los peligros de las sustancias químicas en etiquetas que utilicen notaciones de rápida visualización para alertar al usuario y
proporcionar un reconocimiento inmediato de los peligros. Las etiquetas también deben proporcionar instrucciones sobre cómo manipular la
sustancia química, a fin de que los usuarios de sustancias químicas tengan información sobre cómo protegerse.
La HCS ahora exige que se incluyan los siguientes elementos en las etiquetas de las sustancias químicas peligrosas:

Nombre, dirección y número de teléfono del fabricante o importador de la sustancia química, o de otra persona responsable.

Identificador de producto: cómo se identifica la sustancia química peligrosa. Esto puede ser (entre otros datos) el nombre de la
sustancia química, su número de código o su número de lote. El fabricante, importador o distribuidor pueden decidir cuál es el
identificador de producto adecuado. Se debe incluir el mismo identificador de producto tanto en la etiqueta como en la sección 1 de
la SDS.

Pictogramas: símbolos gráficos utilizados para comunicar información específica sobre los peligros de una sustancia química.
Para las sustancias químicas peligrosas enviadas o transportadas por un fabricante, importador o distribuidor, los pictogramas
requeridos constan de un marco cuadrado de color rojo ubicado en un punto determinado con un símbolo negro de peligro sobre un
fondo blanco y de un tamaño suficiente como para que se vea con claridad. Un marco cuadrado de color rojo ubicado en un punto y
que no contenga un símbolo de peligro no es un pictograma y no se puede colocar en la etiqueta.

Palabra indicadora: se utiliza para indicar el nivel de gravedad relativo del peligro y alertar al lector acerca de un peligro potencial
por medio de la etiqueta. Existen solo dos palabras que se utilizan como palabras indicadoras: “Peligro” y “Advertencia”. Dentro de
una clase de peligro específica, la palabra “Peligro” se utiliza para los casos de riesgos más graves, y la palabra “Advertencia” se
utiliza para los riesgos de menor nivel. La etiqueta tendrá únicamente una palabra indicadora, sin importar cuántos riesgos pueda
representar la sustancia química. Si uno de los riesgos merece la palabra indicadora “Peligro” y otro merece la palabra indicadora
“Advertencia”, la etiqueta únicamente debe incluir la palabra “Peligro”.

Declaraciones de peligro: describen la naturaleza de los peligros de una sustancia química, lo que incluye, cuando corresponde,
el grado de peligro. Por ejemplo: “provoca daños en los riñones mediante la exposición reiterada o prolongada cuando se absorbe
a través de la piel”. En la etiqueta, deben aparecer todas las declaraciones de peligro aplicables. Cuando corresponda, se pueden
combinar las declaraciones de peligro para reducir las redundancias y mejorar la legibilidad. Las declaraciones de peligro son
específicas de las categorías de clasificación de peligros y los usuarios de las sustancias químicas siempre deben ver la misma
declaración para los mismos peligros, independientemente de qué sustancia química sea o quién la produzca.

Declaraciones de precaución: describen las medidas de precaución recomendadas para reducir o evitar la aparición de efectos
adversos como consecuencia de la exposición a la sustancia química peligrosa, o el almacenamiento o la manipulación de forma
inadecuada. Existen cuatro tipos de declaraciones de precaución: prevención (para reducir la exposición), respuesta (en caso de
exposición o derrames accidentales, respuesta ante emergencias y primeros auxilios), almacenamiento y desecho. Por ejemplo,
una sustancia química que presenta un peligro de toxicidad para órganos específicos (exposición reiterada) debería incluir en la
etiqueta la siguiente información: “No inhale el polvo, las emanaciones, los gases, la bruma, los vapores ni la pulverización. En
caso de sentirse mal, obtenga asesoramiento o atención de un médico. Deseche el contenido/envase de acuerdo con las
reglamentaciones locales/regionales/nacionales e internacionales”.
Información complementaria (opcional)
El creador de la etiqueta puede proporcionar las instrucciones o información adicionales que considere de utilidad. También puede enumerar
otros peligros que no se clasifiquen de otra manera en esta parte de la etiqueta. Asimismo, en esta sección se debe identificar el porcentaje
de ingredientes de toxicidad aguda desconocida cuando se encuentre presente en una concentración del ≥ 1 % (y la clasificación no se base
en pruebas de la mezcla como un todo). Si un empleador decide incluir información adicional respecto de la sustancia química que supere lo
que exige la norma, puede incorporar esta información como “información complementaria”. Además, no existe ningún formato obligatorio
que indique cómo deben ser las etiquetas de un lugar de trabajo ni tampoco un formato en particular que los empleadores deban utilizar; sin
embargo, no deben contradecir ni desvirtuar la información obligatoria.
8
Pictogramas
La OSHA exige que se usen ocho de los nueve pictogramas posibles del GHS para comunicar peligros. El noveno pictograma, el
que indica peligro ambiental, corresponde a la jurisdicción de la Agencia de Protección Ambiental (Environmental Protection
Agency, EPA) de los Estados Unidos.
Estos son los pictogramas y los peligros que indican:
Peligros para la salud
Llama
Signo de exclamación
• Cancerígenos
• Mutagénicos
• Tóxico para el sistema reproductivo
• Sensibilizador respiratorio
• Tóxico para órganos específicos
• Tóxico al aspirar
• Inflamable
• Pirofórico
• Calentamiento espontáneo
• Emite gases inflamables
• Reacción espontánea
• Peróxido orgánico
• Irritante (piel y ojos)
• Sensibilizador de la piel
• Tóxico agudo (nocivo)
• Efecto narcótico
• Irritante de las vías respiratorias
• Daña la capa de ozono (no obligatorio)
Cilindro de gas
Corrosión
Bomba en explosión
• Gases bajo presión
• Quemaduras/corrosión de la piel
• Daño ocular
• Corrosivo en metales
• Explosivos
• Reacción espontánea
• Peróxido orgánico
Llama sobre círculo
Peligro ambiental*
Calavera y huesos cruzados
• Toxicidad acuática
• Oxidantes
• Toxicidad aguda (grado fatal o tóxico)
*corresponde a la jurisdicción de la EPA
9
Ejemplo de una etiqueta
Identificador de producto
Pictogramas
OXI252
(disodiumflammy)
N.º de CAS: 111-11-11xx
Peligro
Peligro
Declaraciones
Puede provocar un incendio o una explosión; oxidante fuerte
Provoca quemaduras cutáneas y daño ocular graves
Palabra
indicadora
Mantenga alejado del calor. Mantenga alejado de la ropa y de otros materiales combustibles. Tome todas
las medidas de precaución para evitar que se mezcle con combustibles. Use guantes de protección de
neopreno, gafas de seguridad y caretas con protección para el mentón. Use ropa a prueba de
incendios/llamas. No inhale el polvo ni la bruma. Lávese bien los brazos, las manos y el rostro después de
manipular el producto. Almacene bajo llave. Deseche el contenido y el envase de acuerdo con las
reglamentaciones locales, estatales y federales.
Declaraciones
Declaraciones
Primeros auxilios
SI HAY CONTACTO CON LA PIEL, EL CABELLO O LA ROPA: enjuague inmediatamente la ropa y la piel
contaminadas con abundante agua antes de quitarse la ropa. Lave la ropa contaminada antes de volver a
usarla.
SI HAY CONTACTO CON LOS OJOS: enjuague cuidadosamente con agua durante varios minutos.
Quítese los lentes de contacto, en caso de tenerlos. Continúe enjuagando.
SI SE INHALA: retire a la persona del lugar, llévela a un lugar donde haya aire puro y ubíquela en una
posición cómoda.
SI SE INGIERE: enjuáguese la boca. NO induzca el vómito. Llame de inmediato a un centro de control de
envenenamiento.
TRATAMIENTO ESPECÍFICO: trate con una crema para quemaduras recetada por un médico.
Incendio
En caso de incendio: utilice pulverizadores de agua.
En caso de incendios importantes y grandes cantidades: evacue el área. Combata los incendios desde una distancia
prudente debido al riesgo de explosión.
Great Chemical Company
Calle principal 55, Alguna ciudad, CT 064XX
Teléfono: 888-777-8888
Nombre, dirección y número de teléfono del fabricante o
importador de la sustancia química, o de otra persona responsable.
10
Etiquetas: responsabilidades del
empleador
Los empleadores son responsables de mantener las etiquetas en los envases, como tanques, tinas y tambores, entre otros. Esto significa que
se deben mantener las etiquetas en los envases de las sustancias químicas de manera tal que continúen siendo legibles y que la información
pertinente (como los peligros o las instrucciones de uso) no se estropee (por ejemplo, que desaparezca o se despinte) ni se elimine de alguna
manera.
El empleador no es responsable de actualizar las etiquetas de los recipientes que se enviaron, incluso aunque los recipientes enviados
contengan etiquetas según la norma de comunicación de peligros de 1994. El empleador debe volver a colocar las etiquetas en los artículos
si estas se estropean o se salen. Sin embargo, si el empleador tiene conocimiento de algún peligro identificado recientemente y que no esté
informado en la etiqueta, el empleador debe asegurarse de que los trabajadores conozcan los peligros, según se indica a continuación en la
sección de etiquetas del lugar de trabajo.
Etiquetas del lugar de trabajo
La OSHA no modificó los requisitos generales para el etiquetado del lugar de trabajo. Los empleadores tienen la opción de crear sus propias
etiquetas para el lugar de trabajo. Estas etiquetas pueden brindar toda la información obligatoria que se encuentra en la etiqueta del
fabricante de la sustancia química, o bien las palabras indicadoras o el identificador de producto, las imágenes, los símbolos, o una
combinación de todos ellos, los cuales, combinados con otra información inmediatamente disponible para los empleados, proveen
información específica relacionada con los peligros de las sustancias químicas.
Si un empleador tiene en la planta o el lugar de trabajo un sistema de etiquetado que cumple con los requisitos de la norma de comunicación
de peligros de 1994, el empleador puede continuar utilizando este sistema en el lugar de trabajo, siempre y cuando este sistema, en
combinación con otra información inmediatamente disponible para los empleados, les provea a los empleados la información sobre todos los
peligros físicos y para la salud de la sustancia química peligrosa. Este sistema de etiquetado del lugar de trabajo puede incluir signos,
carteles, hojas de procesos, etiquetas de lote, procedimientos de operación y otros materiales escritos similares que permitan identificar las
sustancias químicas peligrosas. Se puede utilizar cualquiera de estos métodos de etiquetado o una combinación de ellos en lugar de una
etiqueta del fabricante, importador o distribuidor, siempre y cuando la etiqueta proporcione toda la información obligatoria. Las etiquetas del
lugar de trabajo deben estar escritas en inglés. Se pueden agregar otros idiomas a la etiqueta, si es necesario.
Los empleadores pueden utilizar, en las etiquetas del lugar de trabajo, otros símbolos instructivos adicionales que no estén incluidos en los
pictogramas de la HCS de la OSHA. Un ejemplo de un pictograma instructivo es el de una persona con gafas, lo que denota que se deben
utilizar gafas al manipular una determinada sustancia química. También se acepta la inclusión de ambos tipos de pictogramas en las
etiquetas del lugar de trabajo. Lo mismo se aplica si el empleador desea incluir los pictogramas de peligros ambientales o de equipos de
protección personal del Sistema de información de materiales peligrosos (Hazardous Material Information System, HMIS) para identificar las
medidas de protección que deben tomar las personas que manipulen la sustancia química.
Los empleadores pueden continuar utilizando sistemas de clasificación, como los diamantes de la Asociación Nacional de Protección contra
Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), o los requisitos del HMIS para las etiquetas del lugar de trabajo, siempre y cuando
sean coherentes con lo que exige la Norma de comunicación de peligros y permitan a los empleados tener acceso inmediato a la información
específica de peligros, según se indicó anteriormente. Los empleadores que utilizan el etiquetado de la NFPA o el HMIS deben, a través de la
capacitación, garantizar que sus empleados tengan total conocimiento de los peligros de las sustancias químicas que utilizan.
Si un empleador transfiere sustancias químicas peligrosas de un recipiente con etiqueta a un recipiente portátil únicamente para que lo utilice
inmediatamente el empleado a cargo de transferir la sustancia, no se requieren etiquetas para el recipiente portátil.
11
Hojas de datos de seguridad
En virtud de la Norma de comunicación de peligros revisada, las hojas de datos de seguridad de materiales (material safety data sheets, MSDS) se
denominarán Hojas de datos de seguridad o SDS (safety data sheets). La información que figura en las SDS es, en gran medida, la misma información
de las MSDS, la diferencia principal es el formato. La norma de comunicación de peligros de 1994 no especificaba un orden fijo de la información para
las MSDS. Para las SDS nuevas, se exige que la información se presente en un formato estandarizado de 16 secciones.
Las secciones 1 a 8 contienen información general sobre la sustancia química: identificación, peligros, composición, prácticas de manipulación segura y
medidas de control de emergencias (por ejemplo, para la extinción de incendios). Las secciones 9 a 11 y la sección 16 contienen otra información
técnica y científica, como las propiedades físicas y químicas, información sobre estabilidad y reactividad, información toxicológica, información sobre
controles de exposición y otra información, como la fecha de preparación o la última revisión. Las SDS también deben indicar que no se encontró
ninguna información aplicable, cuando la persona que prepara la sustancia no encuentra ninguna información relevante para un elemento obligatorio.
Además, en las SDS se deben incluir las secciones 12 a 15 para respetar el Sistema globalmente armonizado de clasificación y etiquetado de
productos químicos (Globally Harmonized System of Classification and Labeling of Chemicals, GHS) de las Naciones Unidas, pero la OSHA no exigirá
el cumplimiento del contenido de estas secciones, puesto que se refieren a asuntos de los que se encargan otras agencias.
A continuación, se presenta una descripción de las 16 secciones de la SDS acompañadas de su contenido.
Sección 1: identificación
En esta sección, se identifica la sustancia química de la SDS, así como los usos recomendados. También incluye la principal información de
contacto del proveedor. La información obligatoria consiste en lo siguiente:

El identificador de producto que se utiliza en la etiqueta y cualquier otro nombre común o sinónimo por los cuales se conoce la
sustancia

El nombre, la dirección y el número de teléfono del fabricante o importador, o de otra persona responsable, y un número de
teléfono de emergencia.

El uso recomendado de la sustancia química (por ejemplo, una descripción breve de lo que realmente hace, por ejemplo si se trata
de un retardador de llamas) y las restricciones de uso (lo que incluye las recomendaciones del proveedor)
Sección 2: identificación de riesgos
En esta sección, se identifican los peligros de la sustancia química que se presenta en la SDS y la correspondiente información de
advertencia relacionada con dichos peligros. La información obligatoria consiste en lo siguiente:

La clasificación de peligros de la sustancia química (por ejemplo, categoría de líquido inflamable)

Palabra indicadora

Declaraciones de peligro

Pictogramas (los pictogramas o símbolos de peligro se pueden presentar como reproducciones gráficas de los símbolos en blanco
y negro, o pueden ser una descripción del nombre del símbolo, por ejemplo una calavera y huesos cruzados, o una llama)

Declaraciones de precaución

Descripción de otros peligros que no se clasifiquen de ninguna otra manera

Para las mezclas que contengan ingredientes de toxicidad desconocida, una declaración que describa qué parte de la mezcla (el
porcentaje) está compuesta por los ingredientes de toxicidad aguda desconocida
o
Tenga en cuenta que este es un porcentaje total de la mezcla y que no se encuentra vinculado con los ingredientes
individuales.
12
Sección 3: composición/información sobre los ingredientes
En esta sección, se identifican los ingredientes que contiene el producto que se describe en la SDS, lo que incluye los aditivos para
estabilidad e impurezas. Esta sección incluye información sobre las sustancias, las mezclas y todas las sustancias químicas que se afirma
que representan un secreto comercial. La información obligatoria consiste en lo siguiente:
Sustancias

Nombre de la sustancia química

Nombre común y sinónimos

El número del Servicio de Resúmenes Químicos (Chemical Abstracts Service, CAS) y otros identificadores únicos

Los aditivos para estabilidad e impurezas, que a su vez también se clasifican y que contribuyen a la clasificación de la sustancia
química
Mezclas

La misma información que se requiere para las sustancias

El nombre de la sustancia química y la concentración (es decir, el porcentaje exacto) de todos los ingredientes que se clasifican
como peligros para la salud y que:
o
se encuentran presentes en una cantidad que supera sus límites de concentración/corte o
o
presentan un peligro para la salud por debajo de los límites de concentración/corte

La concentración (porcentajes exactos) de cada ingrediente debe estar especificada, salvo los rangos de concentración que se
pueden utilizar en las siguientes situaciones:
o
Cuando se reclama la existencia de un secreto comercial
o
Cuando existe una variación de un lote a otro
o
La SDS se utiliza para un grupo de mezclas considerablemente similares.
Sustancias químicas para las que se reclama la existencia de un secreto comercial

Una declaración de que no se revela la identidad específica de la sustancia química o el porcentaje exacto (concentración) de la
composición, puesto que se trata de un secreto comercial
Sección 4: medidas de primeros auxilios
En esta sección, se describe la atención inicial que deben brindar los socorristas no entrenados a una persona que estuvo expuesta a la
sustancia química. La información obligatoria consiste en lo siguiente:

Instrucciones necesarias de primeros auxilios por vías de exposición relevantes (inhalación, contacto con la piel y los ojos, e
ingestión)

Descripción de los efectos o síntomas más importantes, y de todos los síntomas agudos o tardíos

Recomendaciones de atención médica inmediata y de los tratamientos especiales necesarios, si corresponde
Sección 5: medidas para la extinción de incendios
En esta sección, se ofrecen recomendaciones para extinguir incendios provocados por la sustancia química. La información obligatoria
consiste en lo siguiente:

Recomendaciones sobre los equipos adecuados de extinción de incendios e información acerca de los equipos de extinción de
incendios que no son aptos para una situación en particular

Consejos sobre los peligros específicos que se desarrollan en la sustancia química durante el incendio, como los productos de
combustión peligrosos que se crean cuando arde la sustancia química

Recomendaciones sobre equipos de protección especiales o precauciones para los bomberos
13
Sección 6: medidas en caso de escape accidental
En esta sección, se ofrecen recomendaciones para una respuesta adecuada ante derrames, pérdidas o escapes, lo que incluye prácticas de
contención y limpieza para evitar o reducir la exposición a personas, propiedades o el ambiente. Es posible que también se incluyan
recomendaciones que distingan las respuestas ante derrames grandes o pequeños, cuando el volumen del derrame tenga un impacto
importante en el peligro. La información obligatoria, tal vez, consista en recomendaciones para lo siguiente:

Uso de precauciones personales (como la eliminación de fuentes de ignición o el suministro de suficiente ventilación) y de equipos
de protección para evitar la contaminación de la piel, los ojos y la ropa

Procedimientos de emergencia, lo que incluye instrucciones de evacuación, la consulta a expertos cuando es necesario y la
indumentaria de protección adecuada

Métodos y materiales utilizados para la contención (por ejemplo, tapar los drenajes y procedimientos de cierre)

Procedimientos de limpieza (por ejemplo, técnicas apropiadas para la neutralización, descontaminación, limpieza o aspiración; el
tratamiento de materiales adsorbentes, o los equipos necesarios para la contención o limpieza)
Sección 7: manipulación y almacenamiento
En esta sección, se brinda una guía sobre las prácticas de manipulación segura y las condiciones de almacenamiento seguro de las
sustancias químicas. La información obligatoria consiste en lo siguiente:

Precauciones para la manipulación segura, lo que incluye recomendaciones para manipular sustancias químicas incompatibles,
reducir la liberación de la sustancia química al ambiente y brindar consejos sobre prácticas de higiene general (por ejemplo, se
prohíbe comer, beber y fumar en las áreas de trabajo)

Recomendaciones sobre las condiciones de almacenamiento seguro, lo que incluye las incompatibilidades
o
Se ofrecen consejos sobre los requisitos de almacenamiento específicos (por ejemplo, los requisitos de ventilación)
Sección 8: controles de exposición/protección del personal
En esta sección, se indican los límites de exposición, los controles de ingeniería y las medidas de protección personal que se pueden utilizar
para minimizar la exposición de los trabajadores. La información obligatoria consiste en lo siguiente:

Los Límites de exposición permitidos (Permissible exposure limits, PEL) por la OSHA, los Valores umbral límite (Threshold limit
value, TLV) de la Conferencia Americana de Higienistas Industriales del Gobierno (American Conference of Governmental
Industrial Hygienists, ACGIH) y cualquier otro límite de exposición utilizado o recomendado por el importador o fabricante de la
sustancia química, o el empleador que prepara la hoja de datos de seguridad, cuando corresponda

Los controles de ingeniería apropiados (por ejemplo, el uso de ventilación de escape local o el uso únicamente en un sistema
cerrado)

Recomendaciones sobre medidas de protección personal para evitar enfermedades o lesiones provocadas por la exposición a
sustancias químicas, como el uso de equipo de protección personal (PPE) (por ejemplo, el uso de los tipos adecuados de
protección respiratoria, de los ojos, el rostro o la piel que se necesitan según los peligros y la posible exposición)

Los requisitos especiales para el uso de PPE, indumentaria de protección o respiradores (por ejemplo, el tipo de material de los
guantes, como guantes de goma de nitrilo o PVC, y el tiempo de ruptura del material de los guantes)
14
Sección 9: propiedades físicas y químicas
En esta sección, se identifican las propiedades físicas y químicas relacionadas con la sustancia o mezcla. La información obligatoria mínima
consiste en lo siguiente:

Aspecto (estado físico, color, etc.)

Límites inferior y superior de explosividad o inflamabilidad

Olor

Presión del vapor

Umbral de olor

Densidad del vapor

pH

Densidad relativa

Punto de fusión/congelación

Solubilidades

Punto de ebullición inicial y rango de ebullición

Coeficiente de partición: n-octanol/agua

Punto de inflamación

Temperatura de autoencendido

Índice de evaporación

Temperatura de descomposición

Inflamabilidad (sólido, gas)

Viscosidad
Es posible que la SDS no incluya todos los elementos de la lista anterior porque, tal vez, la información no es relevante o no se encuentra
disponible. Cuando sucede esto, se debe realizar una anotación a tal efecto para dicha propiedad de la sustancia química. Además, los
fabricantes pueden agregar otras propiedades relevantes, como el Índice de deflagración del Polvo (Kst) para el polvo combustible, que se
utiliza para evaluar el potencial explosivo de un polvo.
Sección 10: estabilidad y reactividad
En esta sección, se describen los peligros de reactividad de la sustancia química y se brinda la información de estabilidad de la sustancia
química. Esta sección se divide en tres partes: reactividad, estabilidad de la sustancia química y otra información. La información obligatoria
consiste en lo siguiente:
Reactividad

Descripción de los datos específicos de pruebas de la(s) sustancia(s) química(s)
o
Estos datos pueden hacer referencia a una clase o familia de la sustancia química, si dichos datos representan de
manera adecuada los peligros previstos de la(s) sustancia(s) química(s), si esto estuviera disponible.
Estabilidad de la sustancia química



Indicación si la sustancia química es estable o inestable en condiciones y temperatura ambiente normales mientras se encuentra
almacenada o mientras se la manipula
Descripción de los estabilizadores que, tal vez, se necesiten para mantener la estabilidad de la sustancia química
Indicación de los temas de seguridad que pueden surgir en caso de que cambie el aspecto físico del producto
Otro





Indicación de la posibilidad de reacciones peligrosas, lo que incluye una declaración si la sustancia química reaccionará o se
polimerizará, lo que podría liberar calor o presión en exceso, o crear otras condiciones peligrosas
Descripción de las condiciones en las que pueden ocurrir las reacciones peligrosas
Lista de todas las condiciones que se deben evitar (por ejemplo, descarga de estática, descarga eléctrica, vibraciones o
condiciones ambientales que pueden provocar condiciones peligrosas)
Lista de todas las clases de materiales incompatibles (por ejemplo, clases de sustancias químicas o sustancias específicas) con las
que podría reaccionar la sustancia química y generar una situación peligrosa
Lista de todos los productos de descomposición desconocida o previsiblemente peligrosa, cuya descomposición se podría generar
a causa del uso, almacenamiento o calentamiento (los productos de combustión peligrosos también se deben incluir en la sección 5
[medidas para la extinción de incendios] de la SDS)
15
Sección 11: información toxicológica
En esta sección, se identifica la información toxicológica y de los efectos en la salud, o se indica que dicha información no se encuentra
disponible. La información obligatoria consiste en lo siguiente:

Información de las posibles vías de exposición (inhalación, ingestión, y contacto con la piel y los ojos)
o
En la SDS se debe indicar si se desconoce la información.

Descripción de los efectos tardíos, inmediatos o crónicos de la exposición a corto y a largo plazo

Las medidas numéricas de toxicidad (por ejemplo, las estimaciones de toxicidad aguda, como la LD50 [dosis letal media], es decir,
la cantidad calculada [de una sustancia] que, según se prevé, provocará la muerte del 50 % de los animales de la prueba con una
dosis única)

Descripción de los síntomas
o

Esta descripción incluye los síntomas relacionados con la exposición a la sustancia química, lo que incluye los síntomas
de la exposición más leve a la más severa.
Indicación de si la sustancia química se encuentra en la lista del Informe sobre Cancerígenos (última edición) del Programa
Nacional de Toxicología (National Toxicology Program, NTP), si se descubrió que es un posible cancerígeno en las monografías
(últimas ediciones) de la Agencia Internacional para la Investigación sobre el Cáncer (International Agency for Research on Cancer,
IARC) o si la OSHA descubrió que se trata de un posible cancerígeno
Sección 12: información ecológica (no obligatoria)
En esta sección, se brinda información para evaluar el impacto ambiental de las sustancias químicas si se las liberara al ambiente. La
información puede incluir:

Datos de pruebas de toxicidad realizadas en organismos acuáticos o terrestres, si se encuentran disponibles (por ejemplo, datos de
toxicidad acuática aguda o crónica para los peces, las algas, los crustáceos y la vegetación; datos de toxicidad en las aves, los
insectos y la vegetación)

Información si existe la posibilidad de que la sustancia química persista y se degrade en el ambiente, ya sea a través de la
biodegradación o de otros procesos, como la oxidación o hidrólisis

Resultados de las pruebas de posible bioacumulación, los cuales deben hacer referencia al coeficiente de partición de octanol/agua
(Kow) y al factor de bioconcentración (FBC), si se encuentran disponibles

Las posibilidades de que una sustancia se traslade del suelo a las aguas subterráneas (se deben indicar los resultados de los
estudios de adsorción o filtración)

Otros efectos adversos (por ejemplo, el destino ambiental, la posible disminución de la capa de ozono, la posible creación de smog
fotoquímico, la posibilidad de generación de disruptores endocrinos o el posible calentamiento global)
Sección 13: consideraciones para el desecho (no obligatorio)
En esta sección, se brinda una guía sobre las prácticas correctas de desecho, el reciclado o la recuperación de las sustancias químicas o sus
envases, y las prácticas de manipulación segura. Para minimizar la exposición, esta sección debe remitir al lector a la sección 8 (controles de
exposición/protección del personal) de la SDS. La información puede incluir:

Descripción de los recipientes de desecho adecuados que se deben utilizar

Recomendaciones de los métodos de desecho adecuados que se deben emplear

Descripción de las propiedades físicas y químicas que pueden afectar las actividades de desecho

Palabras para disuadir del desecho en aguas residuales

Todas las precauciones especiales para los vertederos de basura o las actividades de incineración
16
Sección 14: información de transporte (no obligatoria)
En esta sección, se brinda una guía sobre la información de clasificación para el envío y transporte de sustancias químicas peligrosas por
tierra, aire, agua o ferrocarril. La información puede incluir:

Número ONU (es decir, el número de identificación de cuatro cifras de la sustancia)

Nombre de envío oficial ONU

Clase(s) de peligro(s) para el transporte

Número del grupo de embalaje, si corresponde, según el grado de peligrosidad

Peligros ambientales (por ejemplo, se debe identificar si la sustancia es un contaminante marino de acuerdo con el Código
Marítimo Internacional para el Transporte de Mercancías Peligrosas [International Maritime Dangerous Goods, IMDG])

Pautas para el transporte a granel, según el Anexo II del Convenio MARPOL 73/783 y el Código Internacional para la Construcción
y el Equipamiento de Buques que Acarrean Sustancias Químicas Peligrosas a Granel (Código internacional de sustancias químicas
a granel [International Bulk Chemical Code o Código IBC])

Todas las precauciones especiales que tiene que conocer o que es necesario que cumpla un empleado, en relación con el
transporte o envío, ya sea dentro o fuera de las instalaciones (se debe indicar si la información no se encuentra disponible)
Sección 15: información reglamentaria (no obligatoria)
En esta sección, se identifican las reglamentaciones ambientales, de salud y de seguridad específicas del producto y que no se indican en
ninguna otra sección de la SDS. La información puede incluir:

Toda la información reglamentaria nacional o regional de la sustancia química o las mezclas (lo que incluye todas las
reglamentaciones de la OSHA, el Departamento de Transporte, la Agencia de Protección Ambiental o la Comisión para la
Seguridad de los Productos de Consumo)
Sección 16: otra información
En esta sección, se indica la fecha en que se preparó la SDS o la fecha en que se realizó la última revisión conocida. En la SDS, además, se
puede indicar dónde se realizaron los cambios respecto de la versión anterior. Es posible que desee comunicarse con el proveedor para
obtener una explicación de los cambios. Aquí también se puede incluir otra información que se considere útil.
17
SDS: responsabilidades del empleador
Los empleadores deben garantizar que los empleados puedan acceder fácilmente a las SDS de todas las sustancias químicas peligrosas que se
encuentran en su lugar de trabajo. Esto se puede realizar de diversas maneras. Por ejemplo, los empleadores pueden conservar las SDS en un
archivador o en computadoras, siempre y cuando los empleados tengan acceso inmediato a la información sin tener que abandonar su área de trabajo,
y siempre que haya una copia de seguridad disponible para un acceso rápido a la SDS en caso de que se produzca un corte de luz u otra situación de
emergencia. Además, es posible que los empleadores deseen designar a una persona responsable de obtener y mantener las SDS. Si el empleador no
tiene una SDS, el empleador o las personas designadas deben comunicarse con el fabricante para obtener una.
18
Preguntas frecuentes sobre el GHS/la HCS
P. ¿Qué es el Sistema globalmente armonizado?
R. El Sistema globalmente armonizado (Globally Harmonized System, GHS) es un enfoque internacional para la comunicación de peligros que proporciona criterios
acordados para la clasificación de los peligros de las sustancias químicas y un enfoque estandarizado para los elementos de una etiqueta y las hojas de datos de seguridad.
El GHS se negoció en un proceso de muchos años en el que participaron expertos en la comunicación de peligros provenientes de diversos países, organizaciones
internacionales y partes interesadas. Se creó sobre la base de importantes sistemas existentes de todo el mundo, entre ellos, la Norma de comunicación de peligros de la
OSHA y los sistemas de etiquetado y clasificación de sustancias químicas de otras agencias de los EE. UU.
El resultado de este proceso de negociación es el documento de las Naciones Unidas titulado “Sistema globalmente armonizado de clasificación y etiquetado de productos
químicos” (Globally Harmonized System of Classification and Labeling of Chemicals), comúnmente conocido como “El libro Púrpura”. Este documento proporciona criterios
armonizados de clasificación para los peligros ambientales, físicos y para la salud que representan las sustancias químicas. Además, incluye elementos estandarizados para
las etiquetas que se asignan a estas categorías y clases de peligros, y proporciona las palabras indicadoras, los pictogramas, y las declaraciones de peligros y de precaución
correspondientes para comunicar los peligros a los usuarios. El sistema también proporciona un orden estandarizado de la información para las hojas de datos de seguridad.
P. ¿Por qué la OSHA decidió modificar la Norma de comunicación de peligros y adoptar el GHS?
R. La OSHA modificó la Norma de comunicación de peligros (Hazard Communication Standard, HCS) y adoptó el GHS a fin de mejorar la seguridad y la salud de los
trabajadores a través de una comunicación más efectiva de los peligros de las sustancias químicas. Desde que se promulgó por primera vez, en el año 1983, la HCS brindó
a los empleadores y empleados una gran cantidad de información acerca de las sustancias químicas que se encuentran en sus lugares de trabajo. La norma original se
orienta al desempeño, ya que les permite a los importadores y fabricantes de sustancias químicas comunicar la información de las etiquetas y hojas de datos de seguridad
de materiales en el formato que elijan. Si bien la información disponible ha sido de gran utilidad para mejorar la salud y seguridad de los empleados, un enfoque más
estandarizado para clasificar los peligros y comunicar la información resultará más efectivo y ofrecerá mayores mejoras para los lugares de trabajo en los EE. UU. El GHS
brinda este enfoque estandarizado, ya que incluye criterios detallados para determinar qué efectos peligrosos representa una sustancia química, así como elementos
estandarizados para las etiquetas que se asignan según la categoría y la clase de peligro. Esto mejorará la comprensión de los peligros tanto por parte de los empleadores
como de los trabajadores, lo cual ayudará a asegurar una manipulación correcta y un uso seguro de las sustancias químicas que se encuentran en el lugar de trabajo.
Asimismo, los requisitos de la hoja de datos de seguridad establecen un orden estandarizado de la información. El formato armonizado de las hojas de datos de seguridad
permitirá que los empleadores, trabajadores, profesionales de la salud y socorristas de emergencias accedan a la información de una manera más eficaz y efectiva, lo que,
por lo tanto, incrementa la utilidad de estas hojas de datos.
La implementación del GHS en Estados Unidos y en todo el mundo también ayudará a mejorar la información que se recibe de otros países, ya que, como Estados Unidos
es un importante importador y exportador de sustancias químicas, los trabajadores estadounidenses, a menudo, están en contacto con etiquetas y hojas de datos de
seguridad de otros países. Los requisitos diversos y, algunas veces, conflictivos a nivel nacional e internacional pueden generar confusiones entre quienes desean utilizar la
información de peligros de manera efectiva. Por ejemplo, las etiquetas y hojas de datos de seguridad pueden incluir símbolos y declaraciones de peligro que los lectores no
conocen o no comprenden. Los envases pueden tener etiquetas con un volumen de información tan grande que no se pueden reconocer fácilmente las declaraciones
importantes. Debido a las diferencias en los criterios de clasificación de peligros, es posible que las etiquetas también sean incorrectas para su uso en otros países. Si todos
los países del mundo implementaran el GHS, estos problemas se minimizarían y las sustancias químicas que se envían a otros países tendrían información coherente y, por
lo tanto, habría una mejor comunicación a nivel mundial.
P. ¿Por qué se debe realizar la capacitación antes de la fecha de entrada en vigencia del cumplimiento?
R. La OSHA exige que se brinde a los empleados capacitación sobre los nuevos elementos de una etiqueta (es decir, los pictogramas, las declaraciones de peligro, las
declaraciones de precaución y las palabras indicadoras) y el formato de las SDS antes del 1.° de diciembre de 2013, mientras que el cumplimiento total de la regla final
comenzará en el año 2015. De acuerdo con la OSHA, los lugares de trabajo en los EE. UU. pronto comenzarán a recibir etiquetas y SDS acordes con el GHS, puesto que
diversos fabricantes de sustancias químicas de los EE. UU. y de otros países ya comenzaron a producir las etiquetas y SDS que exigen el GHS o la norma de comunicación
de peligros de 2012. Es importante garantizar que, cuando los empleados comiencen a ver las nuevas etiquetas y SDS en sus lugares de trabajo, ya se hayan familiarizado
con ellas y comprendan cómo utilizarlas y cómo acceder a la información de manera efectiva.
19
P. ¿Cuál es el período gradual de la Norma de comunicación de peligros revisada?
R. La tabla que se incluye a continuación resume las fechas graduales que exige la Norma revisada de comunicación de peligros (Hazard Communication Standard, HCS).
Fecha de vigencia de la realización Requisitos
Quiénes
1.° de diciembre de 2013
Capacitar a los empleados acerca de los nuevos elementos de una etiqueta y el
formato de las hojas de datos de seguridad (Safety Data Sheets, SDS).
Empleadores
1.° de junio de 2015
Cumplimiento de todas las disposiciones modificadas de esta regla final, a
excepción de lo siguiente:
Empleadores, distribuidores,
importadores y fabricantes de
sustancias químicas
1.° de diciembre de 2015
El distribuidor no deberá enviar envases con etiquetas del importador o el
fabricante de sustancias químicas, salvo que sea una etiqueta del GHS
1.° de junio de 2016
Actualizar el etiquetado alternativo del lugar de trabajo y el programa de
comunicación de peligros, según se necesite, y brindar capacitación adicional a
los empleados sobre los peligros físicos o para la salud que se hayan
identificado recientemente.
Empleadores
Período de transición a las fechas de
vigencia de la realización que se
mencionaron anteriormente
Se puede cumplir la norma 29 CFR 1910.1200 (la norma final), la norma actual
o ambas.
Empleadores, distribuidores,
importadores y fabricantes de
sustancias químicas
Durante el período gradual, se exige a los empleadores que cumplan con la HCS existente, la HCS revisada o ambas. La OSHA reconoce que los programas de
comunicación de peligros pasarán por un período en el que, en el lugar de trabajo, habrá etiquetas y SDS de ambas normas. Esta situación será aceptable y no se exigirá a
los empleadores que conserven dos conjuntos de etiquetas y SDS a los fines de cumplir con la norma.
P. ¿Cuáles son los principales cambios de la Norma de comunicación de peligros?
R. Las tres principales áreas de cambios son la clasificación de peligros, las etiquetas y las hojas de datos de seguridad.



Clasificación de peligros: se modificaron las definiciones de peligros para brindar criterios específicos para la clasificación de peligros físicos y para la salud, y
para la clasificación de mezclas. Estos criterios específicos ayudarán a garantizar que las evaluaciones de los efectos peligrosos sean coherentes entre los
fabricantes, y que, como resultado, las etiquetas y hojas de datos de seguridad sean más precisas.
Etiquetas: se exigirá a los importadores y fabricantes de sustancias químicas que proporcionen una etiqueta que incluya palabras indicadoras, pictogramas y
declaraciones de peligro armonizados para cada clase y categoría de peligro. También se deben incluir declaraciones de precaución.
Hojas de datos de seguridad: las SDS ahora tendrán un formato especificado que consta de 16 secciones.
El GHS no incluye disposiciones de capacitación armonizadas, pero reconoce que la capacitación es esencial para un enfoque efectivo de la comunicación de peligros. La
Norma de comunicación de peligros (Hazard Communication Standard, HCS) revisada exige que se capacite nuevamente a los trabajadores en un plazo de dos años desde
la publicación de la regla final, a fin de facilitar el reconocimiento y la comprensión de las nuevas etiquetas y hojas de datos de seguridad.
P. ¿Qué disposiciones de la Norma de comunicación de peligros se mantuvieron sin cambios en la HCS revisada?
R. La Norma de comunicación de peligros (HCS) revisada es una modificación de la norma existente. Las partes de la norma que no tenían ninguna relación con el GHS
(tales como el marco básico, el alcance y las excepciones) permanecen, en su mayor medida, iguales. Hubo algunas modificaciones en la terminología, a fin de alinear la
HCS revisada con el lenguaje que se utiliza en el GHS. Por ejemplo, el término “determinación de peligros” se reemplazó por “clasificación de peligros” y el término “hoja de
datos de seguridad de materiales” se cambió por “hoja de datos de seguridad”.
20
P. ¿De qué manera cambiará la evaluación de peligros de una sustancia química con la Norma de comunicación de peligros revisada?
R. De acuerdo con la Norma de comunicación de peligros (HCS) actual y la HCS revisada, se debe realizar una evaluación de los peligros de una sustancia química en vista
de la evidencia científica disponible relacionada con dichos peligros. Según la HCS actual, las disposiciones de la determinación de peligros tienen definiciones de peligros y
el evaluador determina si los datos de una sustancia química se ajustan o no a esas definiciones. Se trata de un enfoque orientado al desempeño que brinda parámetros
para la evaluación, pero no criterios específicos y detallados. El enfoque de clasificación de peligros de la HCS revisada es completamente diferente. La HCS revisada ofrece
criterios específicos para cada peligro físico y para la salud, junto con instrucciones detalladas para las determinaciones y la evaluación de peligros según si se cubren
mezclas o sustancias. Además, establece clases y categorías de peligros: para la mayoría de los efectos, las clases se dividen en categorías que reflejan la gravedad relativa
del efecto. La HCS actual no incluye categorías para la mayoría de los peligros para la salud que se cubren, por lo que este nuevo enfoque proporciona información adicional
que puede estar relacionada con la respuesta apropiada para abordar el peligro. La OSHA incluyó las disposiciones generales para la clasificación de peligros en el párrafo
(d) de la norma revisada y agregó apéndices detallados (apéndices A y B) que abordan los criterios para cada efecto físico o para la salud.
P. ¿Puedo utilizar un borde negro en los pictogramas para los envíos nacionales?
R. De acuerdo con la Norma de comunicación de peligros (HCS) revisada, los pictogramas deben tener bordes rojos. La OSHA considera que el uso del marco rojo hará que
sean más fáciles de reconocer y comprender. Por lo tanto, es marco rojo es obligatorio, independientemente si el envío es nacional o internacional.
P. ¿La OSHA permitirá el uso de bordes rojos vacíos?
R. La Norma de comunicación de peligros (HCS) revisada exige que todos los bordes rojos impresos en la etiqueta tengan un símbolo en su interior. Si la OSHA permitiera el
uso de bordes rojos vacíos, los trabajadores se confundirían y no sabrían el significado, además de preocuparse por la falta de información. La OSHA determinó que es
necesario prohibir el uso de bordes rojos vacíos en las etiquetas, con el fin de asegurar el máximo reconocimiento e impacto de las etiquetas de advertencia, y de garantizar
que los usuarios no dejen de prestar atención a las advertencias que se incluyen en las etiquetas.
P. ¿Cuándo se debe actualizar la información de las etiquetas?
R. En la Norma de comunicación de peligros (HCS) revisada, la OSHA cancela la permanencia del cumplimiento en relación con la disposición de actualizar las etiquetas
cuando se conoce información nueva acerca de los peligros. Los empleadores, distribuidores, importadores o fabricantes de sustancias químicas que tengan conocimiento
de información nueva e importante respecto de los peligros de una sustancia química deberán revisar las etiquetas de la sustancia química en un plazo de seis meses
después de conocer la información nueva, y deberán asegurarse de que las etiquetas de los envases de sustancias químicas peligrosas que se envíen después de esa fecha
contengan la información nueva. Si la sustancia química no se produce o importa en la actualidad, el empleador, distribuidor, importador o fabricante de la sustancia química
deberá agregar la información en la etiqueta antes de que dicha sustancia se envíe o introduzca nuevamente en el lugar de trabajo.
P. ¿De qué manera cambiarán las disposiciones de etiquetado del lugar de trabajo de acuerdo con la Norma de comunicación de peligros revisada?
R. La norma actual ofrece flexibilidad a los empleadores con respecto al tipo de sistema que pueden utilizar en sus lugares de trabajo, y la OSHA mantuvo esa flexibilidad en
la Norma de comunicación de peligros (HCS) revisada. Según la norma revisada, los empleadores pueden elegir usar en los contendedores del lugar de trabajo las mismas
etiquetas que aparecerían en los contenedores de transporte para los químicos, o bien, usar etiquetas alternativas que cumplan los requisitos establecidos en la norma. Los
sistemas alternativos de etiquetas como el de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), clasificación de peligro
704, y el Sistema de información de materiales peligrosos (Hazardous Material Information System, HMIS) están permitidos para los contenedores en el lugar de trabajo. Sin
embargo, la información que aparece en las etiquetas debe coincidir con la norma HCS revisada, es decir, no debe contradecir las advertencias ni los pictogramas.
P. ¿Se requerirán TLV en la hoja de datos de seguridad?
R. En la norma revisada, la OSHA mantiene el requisito de incluir los Valores umbral límite (Threshold limit value, TLV) de la Conferencia Americana de Higienistas
Industriales del Gobierno (American Conference of Governmental Industrial Hygienists, ACGIH) en las hojas de datos de seguridad (safety data sheet, SDS). La OSHA
considera que exigir los TLV en las SDS les brindará a los empleadores y empleados información útil que los ayudará a evaluar los peligros que presentan sus lugares de
trabajo. Además de los TLV, también se exigen los Límites de exposición permitidos (Permissible exposure limits, PEL) por la OSHA, y cualquier otro límite de exposición
utilizado o recomendado por el importador o fabricante de la sustancia química, o el empleador que prepara la hoja de datos de seguridad.
21
P. ¿Se pueden utilizar las listas de la Agencia Internacional para la Investigación sobre el Cáncer y del Programa Nacional de Toxicología para realizar
clasificaciones de cancerígenos?
R. En la Norma de comunicación de peligros (HCS) revisada, la OSHA ofrece a los clasificadores la opción de utilizar las listas de clasificación de la Agencia Internacional
para la Investigación sobre el Cáncer (International Agency for Research on Cancer, IARC) y el Programa Nacional de Toxicología (National Toxicology Program, NTP) para
tomar decisiones de clasificación respecto de las propiedades cancerígenas, en lugar de aplicar los criterios ellos mismos. La OSHA considera que esto facilitará la tarea de
los clasificadores y permitirá obtener una mayor coherencia. Además, en el apéndice F no obligatorio de la norma revisada, la OSHA proporciona una guía para la
clasificación de peligros para las propiedades cancerígenas. La parte A del apéndice F incluye una guía introductoria proporcionada por el GHS, de acuerdo con el
Preámbulo de la IARC, “Monografías sobre la evaluación de los riesgos cancerígenos para los seres humanos” (2006). La parte B incluye la información de la clasificación de
la IARC. La parte C ofrece una guía introductoria del “Informe nacional sobre Cancerígenos” (Report on Carcinogens, RoC) del NTP y la parte D consiste en una tabla que
compara las categorías de peligros de cancerígenos del GHS con las clasificaciones de cancerígenos de la IARC y el NTP. Esto permite que los clasificadores puedan
utilizar la información de las clasificaciones de cancerígenos de la IARC y el RoC del NTP para completar sus clasificaciones de acuerdo con el GHS y, por lo tanto, la HCS.
P. ¿En las hojas de datos de seguridad (SDS) se exigirá el uso de las clasificaciones de la Agencia Internacional para la Investigación sobre el Cáncer (IARC) y
del Programa Nacional de Toxicología (NTP)?
R. La OSHA mantuvo el requisito de incluir las clasificaciones de la IARC y del NTP en las hojas de datos de seguridad (SDS). Por lo tanto, si la IARC o el NTP consideran
que una sustancia química es cancerígena, esto se debe indicar en la SDS. Asimismo, si la OSHA descubre que una sustancia química es cancerígena, se debe indicar en la
SDS.
P. ¿De qué manera la OSHA abordó los peligros que se incluyen en la Norma de comunicación de peligros actual y que no aborda el GHS?
R. En el Aviso de reglamentación propuesta (Notice of Proposed Rulemaking, NPRM), la OSHA propuso incluir los peligros que actualmente se cubren en la Norma de
comunicación de peligros (HCS) y que aún tiene que abordar el GHS (la OSHA proporcionó diversos ejemplos, como asfixiantes simples y polvo combustible) en otra
categoría, denominada “peligros sin clasificar”. En respuesta a los comentarios de la comunidad regulada, la OSHA cambió el nombre de la categoría por “Peligros no
clasificados de otra manera” (Hazards Not Otherwise Classified, HNOC) para minimizar las confusiones. En la HCS final, no se exigirá que se informen los peligros HNOC en
la etiqueta, pero sí se exigirá que se informen en la sección 2 de la hoja de datos de seguridad (SDS). Esto refleja la manera en que el GHS recomienda que se informen
estos peligros. Se espera que los fabricantes e importadores de sustancias químicas evalúen estos peligros al realizar su evaluación de los peligros físicos y para la salud.
No se requiere una evaluación nueva o separada. Además, en la norma final, en respuesta a los comentarios, la OSHA eliminó los gases pirofóricos, los asfixiantes simples y
el polvo combustible de la categoría de peligros HNOC, y consideró estas sustancias químicas de forma individual (consulte la pregunta que se incluye a continuación para
obtener más información acerca de cada peligro).
P. ¿De qué manera la OSHA consideró los gases pirofóricos, los asfixiantes simples y el polvo combustible?
R. En la Norma de comunicación de peligros (HCS) revisada, la OSHA agregó los gases pirofóricos, los asfixiantes simples y el polvo combustible en la definición de
“sustancia química peligrosa”. Además, la OSHA agregó definiciones a la HCS revisada para los gases pirofóricos y los asfixiantes simples, y ofreció una guía para saber
cómo definir el polvo combustible a los efectos de cumplir con la HCS.
Gases pirofóricos
La OSHA mantuvo la definición de gases pirofóricos de la HCS actual. Los gases pirofóricos se deben abordar tanto en las etiquetas del envase como en las SDS. La OSHA
proporcionó elementos para la etiqueta de los gases pirofóricos, que incluyen la palabra indicadora “Peligro” y la declaración de peligro “se enciende espontáneamente si se
lo expone al aire”.
Asfixiantes simples
La OSHA revisó la definición de los asfixiantes simples que se propuso en el Aviso de reglamentación propuesta (Notice of Proposed Rulemaking, NPRM), como
consecuencia de los comentarios por parte de la comunidad regulada. En la HCS final, los asfixiantes simples se deben etiquetar cuando corresponda y se deben abordar en
las SDS. La OSHA proporcionó elementos para la etiqueta de los asfixiantes simples, que incluyen la palabra indicadora “Advertencia” y la declaración de peligro “puede
desplazar el oxígeno y provocar asfixia rápida”.
Polvo combustible
La OSHA no proporcionó una definición de polvo combustible para la HCS final, debido a las actividades constantes en la creación de reglamentaciones específicas, así
como en el Subcomité de expertos en el GHS de las Naciones Unidas (United Nations Sub-Committee of Experts on the GHS, UN/SCEGHS). Sin embargo, se proporciona
una guía a través de los documentos existentes, lo que incluye la Directiva CPL 03-00-008 del Programa Nacional de Énfasis de Polvo Combustible, que incluye una
definición operativa, así como información acerca de las responsabilidades actuales en esta área. Además, existe una gran cantidad de normas de consenso voluntario de
industrias (particularmente de la NFPA) que consideran el polvo combustible.
22
En la HCS final, los peligros del polvo combustible se deben abordar en las etiquetas y SDS. La HCS final proporciona los elementos para etiquetas de polvo combustible, e
incluye la palabra indicadora “Advertencia” y la declaración de peligro “puede crear concentraciones de polvo combustible en el aire”.
Para las sustancias químicas sólidas que no presentan un peligro de polvo combustible, pero que pueden crear polvos combustibles mientras se las procesa en usos
normales posteriores, en el párrafo (f)(4) de la HCS, se permite al fabricante de la sustancia química cierta flexibilidad en los requisitos de etiquetado. El fabricante o
importador puede entregar la etiqueta al cliente en el momento del envío inicial, pero no es necesario que se incluya la etiqueta en los envíos posteriores, salvo que se
modifique. De esta manera, se proporciona a los usuarios posteriores la información necesaria respecto de los posibles peligros en el lugar de trabajo y, al mismo tiempo, se
reconoce que el metal sólido u otros materiales no presentan los mismos peligros que se producen cuando se procesan estos materiales bajo condiciones normales de uso.
P. ¿Cuáles son los beneficios estimados que se atribuyen a la Norma de comunicación de peligros revisada?
R. La OSHA espera que las modificaciones de la Norma de comunicación de peligros (HCS) tengan como resultado un incremento en la salud y la seguridad de los
empleados afectados, y una disminución en la cantidad de accidentes, muertes, lesiones y enfermedades relacionadas con las exposiciones a sustancias químicas
peligrosas. Las revisiones que el GHS realizó en la norma HCS para el etiquetado y las hojas de datos de seguridad permitirían que los empleados expuestos a sustancias
químicas en el lugar de trabajo obtengan más rápidamente la información acerca de los peligros asociados a esas sustancias químicas y comprendan más fácilmente esta
información. Además, se espera que las revisiones de la HCS mejoren el uso de los controles de exposición correspondientes y de las prácticas de trabajo que pueden
reducir los riesgos de salud y seguridad relacionados con la exposición a sustancias químicas peligrosas.
Según los cálculos de la OSHA, la HCS revisada logrará evitar 43 muertes, y 585 lesiones y enfermedades (318 lesiones y enfermedades que no implican la pérdida de días
laborales, 203 lesiones y enfermedades que implican la pérdida de días laborales, y 64 enfermedades crónicas) cada año. El valor en dinero de esta reducción de los riesgos
ocupacionales se calcula en $250 millones por año.
La OSHA calcula que la HCS revisada permitirá generar ahorros de $475.2 millones en mejoras en la productividad para los gerentes de salud y seguridad, y el personal de
logística; $32.2 millones durante las actualizaciones periódicas de las SDS y etiquetas, y $285.3 millones en capacitaciones de comunicación de peligros más simples.
La OSHA prevé que, además de los beneficios para la salud y la seguridad, la HCS revisada permitirá lograr tres tipos de beneficios para la productividad: (1) para los
fabricantes de sustancias químicas, porque tendrán que producir menos SDS en los años futuros; (2) para los empleadores, ya que permite brindar capacitación a los
empleados nuevos, tal como lo requiere la HCS existente de la OSHA, a través de la mayor coherencia de las etiquetas y SDS; (3) para las empresas que participan en el
comercio internacional o que consideran hacerlo.
P. Comprendo que la Organización de las Naciones Unidas revisa el GHS cada dos años. ¿De qué manera la OSHA gestiona y comunica los cambios que se
realizan en la Norma de comunicación de peligros?
R. Se espera que el GHS sea un documento en constante evolución, y que se mantenga actualizado y continúe siendo relevante; por lo tanto, es posible que en un ciclo de
dos años se adopten más cambios. La mayoría de las actualizaciones recientes fueron aclaraciones del texto. Sin embargo, la OSHA prevé que es posible que se necesiten
futuras actualizaciones de la Norma de comunicación de peligros (HCS), las cuales se pueden realizar a través de diversas opciones para la creación de reglamentaciones,
lo que incluye:

Actualizaciones técnicas para los cambios menores en la terminología

Reglas finales directas para aclaraciones en el texto

Creación de reglamentaciones para avisos y comentarios para actualizaciones más importantes o controversiales, como criterios adicionales, o cambios en
las categorías o clases de peligros para la salud o la seguridad.
23
Recursos para la capacitación de empleados
24
Educación de seguridad para ABC Company proporcionada
por los especialistas en seguros de Der Manouel Insurance
Group
APUNTE
A LA
SEGURIDAD
Etiquetado de acuerdo con
el GHS
La modificación que hizo la OSHA a la norma de comunicación de riesgos (Hazard
Communication Standard, HCS) para adoptar un Sistema globalmente armonizado de
clasificación y etiquetado de productos químicos (Globally Harmonized System of Classification
and Labeling of Chemicals, GHS) tendrá como resultado una serie de cambios en los requisitos de
etiquetado para comunicar los peligros químicos de manera precisa.
La norma HCS especifica que la siguiente información debe proporcionarse en la etiqueta para cada clase y
categoría de peligro:



Identificador de producto: El nombre del producto químico y una lista de las sustancias que contiene.

Declaración de precaución: Una o más frases que describen las medidas de precaución recomendadas para reducir o evitar la aparición de
efectos adversos como consecuencia de la exposición a sustancias químicas peligrosas o el almacenamiento o la manipulación de forma
inadecuada de una sustancia química peligrosa.

Palabras indicadoras: Una palabra utilizada para indicar el nivel de gravedad relativo del peligro y alertar al lector acerca de un peligro
potencial por medio de la etiqueta. Las palabras utilizadas son “peligro” y “advertencia”. La palabra “peligro” se utiliza para los casos de
riesgos más graves, en tanto la palabra “advertencia” se utiliza para los casos de menor nivel de riesgo.

Declaración de peligro: Una declaración que se asigna a una clase y categoría de peligro, que describe la naturaleza del peligro o de los
peligros que posee un patrón químico. Cada declaración de peligro tiene designada un código de ayuda a fines de referencia, pero las
palabras propiamente dichas deben aparecer en la etiqueta.
Nombre, dirección y número de teléfono del fabricante o proveedor de la sustancia química.
Pictograma: Un símbolo y otros elementos gráficos, como un borde, una figura en el fondo o un color, que transmiten información específica
sobre los peligros de una sustancia química determinada. Cada pictograma está formado por un símbolo distinto sobre el fondo blanco de un
marco cuadrado color rojo ubicado en un punto (p. ej. un diamante rojo). La GHS cuenta con nueve pictogramas. Sin embargo, solo ocho de
esos pictogramas son obligatorios según la OSHA.
En la HCS revisada, la OSHA ha conservado la flexibilidad respecto al tipo de sistema que los empleadores pueden elegir para usar en el lugar de
trabajo. Según la norma revisada, los empleadores pueden elegir usar en los contendedores del lugar de trabajo las mismas etiquetas que aparecerían
en los contenedores de transporte para los químicos, o bien, usar etiquetas alternativas que cumplan los requisitos establecidos en la norma. Los
sistemas alternativos de etiquetas como el de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA),
clasificación de peligro 704, y el Sistema de información de materiales peligrosos (Hazardous Material Information System, HMIS) están permitidos para
los contenedores en el lugar de trabajo. Sin embargo, la información que aparece en las etiquetas debe coincidir con la norma HCS revisada, es decir,
no debe contradecir las advertencias ni los pictogramas. ABC Company ofrecerá capacitación adicional a los empleados si se usa algún sistema
alternativo de etiquetado en nuestro lugar de trabajo.
25
Ejemplo de una etiqueta
Pictogramas
Identificador de
producto
OXI252
(disodiumflammy)
N.º de CAS: 111-11-11xx
Peligro
Peligro
Declaraciones
Palabra
indicadora
Puede provocar un incendio o una explosión; oxidante fuerte
Provoca quemaduras cutáneas y daño ocular graves
Mantenga alejado del calor. Mantenga alejado de la ropa y de otros materiales combustibles. Tome todas las
medidas de precaución para evitar que se mezcle con combustibles. Use guantes de protección de neopreno,
gafas de seguridad y caretas con protección para el mentón. Use ropa a prueba de incendios/llamas. No
inhale el polvo ni la bruma. Lávese bien los brazos, las manos y el rostro después de manipular el producto.
Almacene bajo llave. Deseche el contenido y el envase de acuerdo con las reglamentaciones locales,
estatales y federales
Declaraciones
de precaución
Primeros auxilios:
SI HAY CONTACTO CON LA PIEL (el cabello) o la ropa: enjuague inmediatamente la ropa y la piel
contaminadas con abundante agua antes de quitarse la ropa. Lave la ropa contaminada antes de volver a
usarla.
SI HAY CONTACTO CON LOS OJOS: enjuague cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quítese
los lentes de contacto, en caso de tenerlos y si resulta fácil hacerlo. Continúe enjuagando.
SI SE INHALA: retire a la persona del lugar, llévela a un lugar donde haya aire puro y ubíquela en una
posición cómoda.
SI SE INGIERE: enjuáguese la boca. NO induzca el vómito. Llame de inmediato a un centro de control de
envenenamiento.
Tratamiento específico: trate con una crema para quemaduras recetada por un médico.
Incendio:
En caso de incendio: utilice pulverizadores de agua. En caso de incendios importantes y grandes cantidades:
evacue el área. Combata los incendios desde una distancia prudente debido al riesgo de explosión
Great Chemical Company
Calle principal 55, Alguna ciudad, CT 064XX
Teléfono (888) 777-8888
Nombre, dirección y número de teléfono del fabricante
o importador de la sustancia química, o de otra persona
responsable.
26
APUNTE
Educación de seguridad para ABC Company proporcionada
por los especialistas en seguros de Der Manouel Insurance
Group
A LA
SEGURIDAD
Pictogramas según el
GHS
Como parte de los cambios generados por la modificación de la OSHA a la Norma de
comunicación de peligros (Hazard Communication Standard, HCS) para adoptar un
Sistema globalmente armonizado de clasificación y etiquetado de productos químicos
(Globally Harmonized System of Classification and Labeling of Chemicals, GHS) se requerirán
pictogramas estandarizados en todas las etiquetas de sustancias químicas.
Los pictogramas, comprensibles en cualquier idioma, representan una manera universal de advertir peligros
para la salud, físicos y ambientales. La OSHA exige que se usen ocho de los nueve pictogramas posibles del
GHS para comunicar peligros. El noveno pictograma, el que indica peligro ambiental, corresponde a la
jurisdicción de la Agencia de Protección Ambiental en los Estados Unidos.
Los pictogramas se destacan por sus marcos rojosobligatorios, sin importar si el envío es nacional o internacional. La OSHA exige que todos los bordes
rojos que se impriman en la etiqueta tengan un pictograma impreso adentro, ya que los bordes rojos sin contenido pueden causar confusión y la
preocupación de que, tal vez, falta información. Por su propia seguridad, familiarícese con los potenciales peligros asociados con cada pictograma.
Peligros para la salud.
Llama
Signo de exclamación
• Cancerígenos
• Mutagénicos
• Tóxico para el sistema reproductivo
• Sensibilizador respiratorio
• Tóxico para órganos específicos
• Tóxico al aspirar
• Inflamable
• Pirofórico
• Calentamiento espontáneo
• Emite gases inflamables
• Reacción espontánea
• Peróxido orgánico
• Irritante (piel y ojos)
• Sensibilizador de la piel
• Tóxico agudo (nocivo)
• Efecto narcótico
• Irritante de las vías respiratorias
• Daña la capa de ozono (no obligatorio)
Cilindro de gas
Corrosión
Bomba en explosión
• Gases bajo presión
• Quemaduras/corrosión de la piel
• Daño ocular
• Corrosivo en metales
• Explosivos
• Reacción espontánea
• Peróxido orgánico
Llama sobre círculo
Ambiente (jurisdicción de la EPA)
Calavera y huesos cruzados
• Oxidantes
• Toxicidad acuática
• Toxicidad aguda (grado fatal o tóxico)
27
Educación de seguridad para ABC Company proporcionada
por los especialistas en seguros de Der Manouel Insurance
Group
APUNTE
A LA
SEGURIDAD
Sistema globalmente
armonizado de clasificación y
etiquetado de productos
químicos (Globally Harmonized
System of Classification and Labeling
of Chemicals, GHS) para la Hojas de
datos de seguridad (Safety Data Sheets, SDS))
Introducción
El 20 de marzo de 2012, la OSHA lanzó una nueva regulación que cambia el estándar actual de la Norma de comunicación de peligros (Hazard
Communication Standard, HCS) para cumplir con el Sistema globalmente armonizado de clasificación y etiquetado de productos químicos (Global
Harmonized System of Classifying and Labeling Chemicals, GHS). El sistema GHS fue desarrollado por las Naciones Unidas para dar a los
trabajadores en todo el mundo el derecho de comprender los peligros de las sustancias químicas con las que trabajan.
¿Qué significado tiene esto para usted? Adoptar el sistema GHS afectará en gran medida las etiquetas y hojas de datos (SDS) requeridas para los
materiales peligrosos con los que trabajamos. La seguridad de los químicos en el lugar de trabajo es una prioridad. A pesar de que trabajamos
regularmente con materiales potencialmente peligrosos, podemos mantener un ambiente de trabajo seguro si utilizamos los químicos como se debe y si
seguimos las precauciones de seguridad necesarias. Como su empleador, debemos asegurarnos de que tenga acceso a las SDS. En nuestra
transición hacia la GHS, capacitaremos al personal que trabaja con sustancias químicas para que sepa cómo obtener acceso a la información de
seguridad y cómo manipular de manera segura los materiales peligrosos que se usan en el lugar de trabajo.
Cambios en la Hoja de datos de seguridad (SDS)
En virtud de la GHS, las hojas de datos de seguridad de materiales (material safety data sheets, MSDS) se llamarán Hojas de datos de seguridad o
SDS. Las SDS ofrecen a los trabajadores información sobre los procedimientos para manipular o sobre cómo trabajar con sustancias peligrosas de
manera segura. Los procedimientos incluyen instrucciones para el uso seguro y los potenciales peligros asociados con un material o un producto en
particular. Una SDS debe brindar información completa sobre el producto químico. Esta información debe brindar a los empleadores y trabajadores
información relevante y precisa.
Clasificaciones de peligros
En virtud de las nuevas reglas del GHS, todos los peligros se clasificarán de acuerdo con criterios detallados y específicos. Esto nos da más flexibilidad
de la que teníamos en el pasado para la clasificación de materiales. La SDS revisada usa tres clasificaciones de peligros:



Peligros para la salud (10 categorías)
Peligros físicos (16 categorías)
Peligros ambientales (una categoría)
Nuevos formato de la SDS
La antigua norma para la comunicación de peligros indicaba qué información debía aparecer en la MSDS, pero no establecía el formato o el orden en el
que la información debía ser presentada. La nueva SDS posee el mismo contenido para las 16 secciones de la actual MSDS, pero ahora es obligatorio
usar el nuevo formato y la nueva organización de estas secciones. La principal diferencia entre la actual MSDS y la norma revisada es que la Sección 2
y la Sección 3 fueron cambiadas.
28
Secciones de la hoja de datos de seguridad
Sección 1, identificación: incluye el identificador de producto; el nombre, la dirección y el número de teléfono del fabricante o distribuidor; un número
de teléfono de emergencia; el uso recomendado, y las restricciones de uso.
Sección 2, identificación de peligros: incluye todos los peligros relacionados con la sustancia química y los elementos obligatorios de la etiqueta.
Sección 3, composición/información sobre los ingredientes: incluye información sobre los ingredientes de la sustancia química y reclamos de
secreto comercial.
Sección 4, medidas de primeros auxilios: incluye los síntomas o efectos importantes, agudos o tardíos, y el tratamiento requerido.
Sección 5, medidas para la extinción de incendios: enumera los equipos y las técnicas aptas para extinguir incendios, y los peligros de las
sustancias químicas ocasionados por el fuego.
Sección 6, medidas en caso de escape accidental: enumera los procedimientos de emergencia, los equipos de protección, y los métodos apropiados
de contención y limpieza.
Sección 7, manipulación y almacenamiento: enumera las precauciones para la manipulación y el almacenamiento seguros, incluidas las
incompatibilidades.
Sección 8, controles de exposición/protección del personal: enumera los Límites de exposición permitidos (PEL) por la OSHA,
los Valores umbral límite (TLV), los controles de ingeniería apropiados y los equipos de protección personal (PPE).
Sección 9, propiedades físicas y químicas: enumera las características de la sustancia química.
Sección 10, estabilidad y reactividad: enumera la estabilidad y las posibles reacciones peligrosas de la sustancia química.
Sección 11, información toxicológica: indica las vías de exposición, los síntomas relacionados, los efectos agudos y crónicos, y las medidas
numéricas de toxicidad.
Sección 12, información ecológica*
Sección 13, consideraciones para el desecho*
Sección 14, información de transporte*
Sección 15, información reglamentaria*
Sección 16, otra información: incluye la fecha de preparación o de la última revisión
29
Cuestionario sobre el GHS
1)
¿Qué es una palabra indicadora?
a) Lo mismo que un pictograma.
b) Algo que se utiliza para indicar el nivel de gravedad relativo del peligro.
c) Algo que se utiliza para alertar al lector acerca de un peligro potencial.
d) Ambas, B y C.
2)
¿Cuáles son las dos palabras indicadoras que pueden aparecer en las etiquetas?
a) Detenerse y Seguir
b) Peligro y Peligro extremo
c) Advertencia y Peligro
d) Feliz y Triste
3)
La etiqueta tendrá únicamente una palabra indicadora, sin importar cuántos riesgos pueda representar la sustancia química.
a) Verdadero
b) Falso
4)
Dentro de una clase de peligro específica, ¿cuál es la palabra indicadora que se utiliza para los peligros más graves?
a) Peligro extremo
b) Peligro
c) Advertencia
d) Detenerse
5)
¿Cuál de los siguientes no es un ejemplo de un identificador de producto?
a) Nombre de la sustancia química
b) Número de código
c) Número de lote
d) Pictograma
6)
Si una sustancia química representa diversos peligros, es posible que haya más de un pictograma en la etiqueta.
a) Verdadero Se pueden utilizar diversos pictogramas para identificar los diferentes peligros.
b) Falso Las etiquetas nunca tendrán más de un pictograma.
7)
¿De qué maneras un empleado podría utilizar la información de las etiquetas?
a) La información de la etiqueta se puede utilizar para asegurar el correcto almacenamiento de las sustancias químicas peligrosas.
b) La información de la etiqueta se puede utilizar para encontrar rápidamente la información sobre primeros auxilios.
c) La información de la etiqueta se puede utilizar para ayudar a los empleados a protegerse de los peligros de las sustancias químicas
que se encuentran en el lugar de trabajo.
d) Todas las opciones anteriores.
30
8)
¿Cuál de las siguientes afirmaciones sobre declaraciones de peligro es verdadera?
a) No se exigen en las etiquetas nuevas.
b) Deben tener la forma de un cuadrado y deben incluir un símbolo negro de peligro sobre un fondo blanco.
c) Describen la naturaleza de los peligros de una sustancia química, lo que incluye, cuando corresponde, el grado de peligro.
d) Se pueden ignorar si se trabajó anteriormente con la sustancia química.
9)
El nombre, la dirección y el número de teléfono del fabricante, distribuidor o importador de la sustancia química deben aparecer en la
etiqueta.
a) Verdadero
b) Falso
10)
Los pictogramas deben tener la forma de un cuadrado ubicado en un punto determinado y deben incluir un símbolo negro de peligro
sobre un fondo blanco con un marco rojo.
a) Verdadero
b) Falso
11) De acuerdo con la Norma de comunicación de peligros revisada, ¿cómo se denominarán las hojas de datos de seguridad de materiales
(MSDS)?
a) Hojas de datos de seguridad de materiales (MSDS)
b) Hojas de datos de peligros (SDS)
c) Hojas de datos de seguridad (SDS)
d) Hojas de designaciones de seguridad (SDS)
12)
¿De cuántas secciones consta una SDS?
a) 6
b) 12
c) 16
d) 20
13) ¿Las declaraciones de precaución serán las mismas en la etiqueta y en la SDS de la sustancia química?
a) Verdadero
b) Falso
31
Cuestionario sobre el GHS: Respuestas
1)
D
2)
C
3)
A - Verdadero
4)
B
5)
D
6)
A
7)
D
8)
C
9)
A - Verdadero
10)
A - Verdadero
11)
C
12)
C
13)
A - Verdadero
32
Prueba de coincidencia de etiquetas
B
OXI252
(disodiumflammy)
A
N.º de CAS: 111-11-11xx
E
Peligro
C
Puede provocar un incendio o una explosión; oxidante fuerte
Provoca quemaduras cutáneas y daño ocular graves
D
Mantenga alejado del calor. Mantenga alejado de la ropa y de otros materiales combustibles. Tome todas
las medidas de precaución para evitar que se mezcle con combustibles. Use guantes de protección de
neopreno, gafas de seguridad y caretas con protección para el mentón. Use ropa a prueba de
incendios/llamas. No inhale el polvo ni la bruma. Lávese bien los brazos, las manos y el rostro después de
manipular el producto. Almacene bajo llave. Deseche el contenido y el envase de acuerdo con las
reglamentaciones locales, estatales y federales
Great Chemical Company
Calle principal 55, Alguna ciudad, CT 064XX
Teléfono (888) 777-8888
F
Combine cada letra de la etiqueta de ejemplo que se incluyó anteriormente con el elemento de la etiqueta que le corresponde:
1.
Declaración de peligro ______
2.
Palabra indicadora ______
3.
Identificador de producto ______
4.
Pictograma ______
5.
Nombre, dirección y número de teléfono del proveedor ______
6.
Declaración de precaución ______
33
Prueba de coincidencia de etiquetas: Respuestas
1)
C
2)
E
3)
A
4)
B
5)
F
6)
D
34
Cuestionario sobre pictogramas
Una cada pictograma con los peligros que describe.
Pictogramas:
1.
2.
3.
4.
Peligros:
Explosivos
Reacción espontánea
Peróxido orgánico
B.
Toxicidad aguda (grado fatal o tóxico)
C.
Cancerígenos
Mutagénicos
Tóxico para el sistema reproductivo
Sensibilizador respiratorio
Tóxico para órganos específicos
Tóxico al aspirar
D.
Quemaduras/corrosión de la piel
Daño ocular
Corrosivo en metales
E.
Inflamable
Pirofórico
Calentamiento espontáneo
Emite gases inflamables
Reacción espontánea
Peróxido orgánico
F.
Gases bajo presión
______
______
______
5.
______
6.
______
7.
______
8.
______
9.
A.
______
G. Irritante (piel y ojos)
Sensibilizador de la piel
Tóxico agudo (nocivo)
Efecto narcótico
Irritante de las vías respiratorias
Daña la capa de ozono (no obligatorio)
H.
Oxidantes
I.
Toxicidad acuática
______
35
Cuestionario sobre pictogramas: Respuestas
1)
C
2)
E
3)
G
4)
F
5)
D
6)
A
7)
H
8)
I
9)
B
36
Descargar