Herramienta para la evaluación de las lesiones por pinchazos PROYECTO DE LA OMS PARA PREVENIR LESIONES POR PINCHAZOS Y TRANSMISIÓN DEL VIH ENTRE LOS TRABAJADORES DE LA SALUD Marzo de 2005 Herramienta combinada para evaluar la seguridad al inyectar, suturar, realizar flebotomías, acceso intravenoso (inserción de IV en piggybacks1), y estrategia para la prevención de lesiones por pinchazos entre los trabajadores de la salud (personal que inyecta y manipuladores de desechos de productos de salud). Adaptado de la “Herramienta C”: Herramienta para la evaluación de la seguridad al inyectar (OMS7V&B/01.30) y completado con nuevas preguntas y preguntas de la Guía para la evaluación de respuesta rápida, manual AFRO para la prevención y control y la guía de ANA para la prevención de pinchazos de Susan Wilburn, Coordinadora de Proyecto, Enfermera Consultora para ICN. Introducción La situación sobre la seguridad al inyectar debe ser evaluada mediante el uso de métodos estandarizados y representativos que permitan una evaluación confiable sobre la situación en el país, así como la comparación de esta situación con la de otros países. Asimismo, si la evaluación se realiza antes de la introducción de cambios, una evaluación repetida puede medir los logros de manera consistente. Para consultar sobre metodología y métodos de muestreo, vea la “Herramienta para la evaluación de la seguridad al inyectar” de la OMS (también conocida como la Herramienta “C”). En la evaluación se estima la frecuencia de las prácticas inseguras al inyectar. Se determina si el local o centro donde se inyecta reúne los requerimientos necesarios en cuanto a los equipos, los suministros y la disposición de desechos. También se identifican las prácticas inseguras que pueden producir una infección, tales como si los pasos críticos para aplicar una inyección son ejecutados. También se estima la proporción de locales de salud donde las prácticas de inyección son seguras. Tres consideraciones son especialmente relevantes cuando se realicen evaluaciones de las prácticas potencialmente inseguras al inyectar: 1) la seguridad del receptor de la inyección, 2) la seguridad del trabajador de la salud, y 3) la seguridad de la comunidad. Después de realizar una evaluación, estas tres consideraciones deberán tenerse en cuenta cuando se propongan las recomendaciones para realizar inyecciones seguras. Los objetivos de una evaluación relacionada con inyecciones seguras son: 1) Determinar si el local donde se inyecta reúne los requerimientos necesarios en cuanto a la competencia del personal, equipos, suministros y disposición de desechos. 2) Determinar si los pasos críticos en la administración de una inyección son ejecutados de acuerdo con las recomendaciones de las mejores prácticas. 3) Identificar las prácticas inseguras que pueden provocar una infección y que deben ser objeto de prioridad en la intervención para elevar la seguridad y la salud ocupacional al inyectar. 4) Estimar la proporción de locales de salud en donde la práctica de inyecciones es segura. 5) Determinar si la política y la práctica para proteger la salud de los trabajadores de la salud de lesiones cortopunzantes y patógenos transmitidos por sangre están funcionando, así como la vigilancia en la post-exposición y la profilaxis. Piggyback: dispositivo que se encuentra en el extremo proximal del tubo de las venoclisis, en el cual se inyectan todas las sustancias que se administran a los pacientes que necesiten varias inyecciones IV al día, de modo que no se repitan los pinchazos (nota del traductor). 1 6) Estimar la frecuencia de lesiones por pinchazos provocados por objetos cortopunzantes contaminados entre los que aplican inyecciones y los que manipulan los desechos. 7) Determinar la proporción de lesiones punzantes que no son reportadas (subregistros). Herramienta combinada: evaluación de inyecciones seguras y salud y seguridad ocupacional Tabla 1. Ficha sugerida para reportar la encuesta de evaluación de inyecciones, flebotomías e inserciones IV. Tabla 1A. Elementos informativos que reflejan el riesgo para el receptor. Instrumento #/N % 95% CI 1- Suministros Disponibilidad del suministro para una semana del equipo AD desechable. --/-- --% xx-xx 1- Suministros Disponibilidad del suministro para una semana de catéteres IV descartables. --/-- --% xx-xx 1- Suministros Disponibilidad del suministro para una semana del equipo desechable para flebotomías. --/-- --% xx-xx 1- Suministros Ausencia de torundas sucias o manchadas con sangre para la preparación de la piel. --/-- --% xx-xx Preparación de las inyecciones en un área limpia especial para inyectar. --/-- --% xx-xx 2- Prácticas Quebrar las ampollas con una barrera protectora limpia. --/-- --% xx-xx 2- Prácticas Mezclar con una jeringa y aguja estéril. --/-- --% xx-xx 2- Prácticas Mezclar con un diluyente recomendado (según sea necesario). --/-- --% xx-xx 2- Prácticas Administración con una jeringa-AD y aguja (vacuna). --/-- --% xx-xx 2- Prácticas Administración con una jeringa y aguja estéril. --/-- --% xx-xx 2- Prácticas Ausencia de agujas para suplementos de conectores IV (piggybacks). --/-- --% xx-xx Eliminación de agujas para extraer varias dosis de un mismo frasco, entre inyecciones. --/-- --% xx-xx Productos sensibles a la temperatura se mantienen frescos durante su preparación. --/-- --% xx-xx Suministro de suficiente fuente de energía para la esterilización. --/-- --% xx-xx 3- Entrevista Que no haya escasez de equipos inyectables descartables. --/-- --% xx-xx 3- Entrevista Suministro de vacunas con el mismo número de jeringas AD. --/-- --% xx-xx 2- Prácticas 2- Prácticas 2- Prácticas 3- Entrevista Tema Tabla 1B. Elementos informativos que reflejan el riesgo para el que inyecta. Instrumento #/N % 95% CI 1- Suministros Disponibilidad de instrumentos cortopunzantes (ICP) con dispositivos de seguridad (dispositivos para la prevención de lesiones cortopunzantes diseñadas por ingenieros, tales como agujas que se retraen después de su uso). --/-- --% xx-xx 1- Suministros Presencia de por lo menos 10 recipientes para desechar ICP. --/-- --% xx-xx 1- Suministros Presencia de conectores piggybacks intravenosos sin aguja. --/-- --% xx-xx 1- Suministros Ausencia de equipo intravenoso que requiera una aguja para administrar medicamento suplementario. --/-- --% xx-xx 1- Suministros Ausencia de recipientes de desechos perforados, sobrecargados o abiertos. --/-- --% xx-xx 1- Suministros Ausencia de ICP en recipientes de desechos abiertos. --/-- --% xx-xx 2- Prácticas Ausencia de reencapuchado con las dos manos. --/-- --% xx-xx 2- Prácticas Ausencia de jeringas y agujas usadas para flebotomías e inserción de muestras de sangre directamente en el tubo de prueba. --/-- --% xx-xx 2- Prácticas Recolección inmediata de ICP a sus cajas. --/-- --% xx-xx 3- Entrevista Ausencia de lesiones por pinchazos reportados en los últimos --/-meses. --% xx-xx Que no haya escasez de recipientes para la disposición de ICP. --/-- --% xx-xx Provisión de recipientes para desechar jeringas de vacunas. --/-- --% xx-xx 3- Entrevista 3- Entrevista Tema Tabla 1C. Elementos informativos que reflejan el riesgo para la comunidad. Instrumento Tema #/N % 95% CI 1- Suministros Ausencia de ICP en los alrededores de los locales de salud. --/-- --% xx-xx Ausencia de recipientes para desechos de ICP llenos colocados en áreas no supervisadas. --/-- --% xx-xx Disposición de desechos en incineradores o transporte oportuno y accesible en el lugar. --/-- --% xx-xx Presencia de una política para el manejo de desechos del local de salud. --/-- --% xx-xx 1- Suministros 1- Suministros 3- Entrevista 1. Observaciones estructuradas de los equipos y suministros disponibles en el servicio. Me gustaría comenzar por observar algunos de los equipos y suministros disponibles en este servicio. (Esta sección se basa solo en la observación) 1- Sí 2- No 3- No se puede evaluar Reutilización de jeringas o agujas en este servicio, sea para inmunizaciones o inyecciones curativas. Número total de jeringas disponibles (incluyendo aquellas que se encuentren en el esterilizador y las que estén almacenadas) No se Tamaño/ Esterilizable AutoJeringas de 3 Descartable puede 2 descartable34 seguridad* tipo1 evaluar Número total de agujas disponibles (incluyendo aquellas que se encuentren en el esterilizador y las que estén almacenadas) Tamaño/ tipo1 0.05 ml 25-27G 0.5 ml 21-23G Descartable3 Autodescartable34 Jeringas de seguridad* No se puede evaluar 18G 5 ml Otra (especifique) Esterilizable2 Otra (especifique) 1 Puede requerir de ajustes si se distribuyen diferentes tipos de jeringas. Número de jeringas o agujas fabricadas para ser reesterilizadas. 3– Número de jeringas y agujas descartables en envoltorios sellados o guardados con doble tapa. 4– Número de jeringas y agujas AD en envoltorios sellados o guardados con doble tapa. * Jeringas y agujas con dispositivos de prevención contra pinchazos tales como dispositivos retráctiles o con funda. 2– Presencia de torundas usadas para la preparación de la piel que estén sucias, manchadas con sangre o húmedas. Número de recipientes contra pinchazos (cajas seguras) en reserva. Presencia de cajas seguras en las áreas donde se inyecta. Presencia de caja(s) para la disposición de ICP sobrecargadas, perforadas o abiertas. Número de caja(s) para la disposición de ICP llenas, esperando ser incineradas o desechadas de manera segura. Número de caja(s) para la disposición de ICP llenas, esperando ser incineradas o desechadas sin supervisión. ICP en botellas plásticas o en recipientes abiertos que exponen al personal a lesiones por pinchazos. Evidencia de ICP usados en los alrededores del centro de salud y/o el lugar de disposición. Tipo de objeto usado para la disposición 1- Quemado a cielo abierto 3- Incinerador 4- Enterrado de la mayoría de los ICP (englobe uno). 6- Tirado en un área sin supervisión 1- Sí 0 1- Sí 1- Sí Número presente Número presente 1- Sí 2- No 1-4 5-9 10-20 2- No 2- No _______________ No se puede evaluar ≥ 20 No se puede evaluar 3- No hay cajas de seguridad 3- No hay cajas de seguridad No se puede evaluar _______________ No se puede evaluar 2- No 3- No se puede evaluar 1- Sí 2- No 3- No se puede evaluar 2- Quemado dentro de un hoyo abierto 5- Tirado en un hoyo de letrina u otro hoyo seguro 7- Transportado para tratamiento fuera del lugar Número total de agujas de sutura, catéteres IV, y conectores IV disponibles (incluyendo aquellos que se encuentren en el esterilizador y los que estén almacenados) Tamaño/tipo Catéter para la inserción IV Aguja de flebotomía para el tubo del colector por aspiración Conector IV sin aguja Needlesless IV connectors (cerradura luer, cerradura de seguridad) Agujas de sutura Esterilizable1 Desechable2 Retráctil/ enfundada/ sin filo* No se puede evaluar 2. Observación estructurada de todas las inyecciones suministradas durante la visita Ahora me gustaría observarlo mientras inyecta o realiza venoclisis: (esta sección se basa solo en la observación) Tipo de inyección o sesión de venoclisis (englobe): 1. Durante consulta de rutina 2. Durante días regulares de vacunación 3. Durante campañas (NIDs/SNIDs) Vacunación Curativo "S" cuando sí, "N" cuando no “/” si no se aplica 2 Preparación en una mesa o bandeja limpia designada, en donde la contaminación de sangre o fluidos corporales es improbable . Tipo de jeringa utilizada (1= AD, 2= desechable, 3= esterilizable). ¿El paciente trajo su propia jeringa y aguja para la inyección? 3 Por cada inyección, uso de jeringa de un paquete estéril o uno envuelto con dos tapas (desechable o jeringas AD) , o uso de jeringas tomadas de un esterilizador siguiendo técnicas de esterilización (jeringas esterilizables). 4 Por cada inyección, uso de jeringa de un paquete estéril o uno envuelto con dos tapas (desechable o jeringas AD) , o uso de agujas tomadas de un esterilizador siguiendo técnicas de esterilización (jeringas esterilizables). Remoción de todas las agujas de la vía de vacunación/medicación entre la aplicación de las inyecciones. (En caso de que se usaran ampollas de cristal) Uso de barreras limpias (ej.: pequeñas almohadillas de gasas) para proteger los dedos al momento de romper la tapa de la ampolla de cristal. Para cada mezcla, el uso de una jeringa y aguja estéril (de un paquete sellado, con dos tapas, o tomado de un esterilizador). (En caso de ser una vacuna) la mezcla de vacunas liofilizadas con volumen correcto de diluyente del mismo fabricante. (En caso de otros medicamentos) la mezcla de sustancias en polvo con diluyentes en frascos para dosis únicas. (Solo para vacunas y medicamentos sensibles al calor) frasco mantenido entre los 2oC y 8oC durante el período de uso. Reencapuchado de la aguja con las dos manos luego de la inyección (comparado con otros objetos de la lista de verificación, el reencapuchado con las dos manos es una práctica no deseable). (Jeringas AD o descartables) Tirar en un recipiente contra perforaciones inmediatamente después de inyectar. (Jeringas esterilizables) Tirar por el inodoro, desmontar o desechar jeringas y agujas inmediatamente después de ser usadas en un recipiente que contenga suficiente agua para cubrirlo. 2 No en un área también utilizada para procedimientos que puedan causar contaminación con sangre (ej.: muestreo de sangre, atención de heridas, etc.). Si la reutilización del equipo de inyección está por ocurrir sin esterilización, intervenga para interrumpir el procedimiento con el mayor tacto posible y una "N" deberá de ser marcada en la lista de verificación. 4 Si la reutilización del equipo de inyección está por ocurrir sin esterilización, intervenga para interrumpir el procedimiento con el mayor tacto posible y una "N" deberá de ser marcada en la lista de verificación. 3 3. Entrevista a la persona que inyecta, al que practica flebotomías y/o el que realiza venoclisis5 Me gustaría hacerle algunas preguntas acerca de cómo aplica las inyecciones y comienza las venoclisis ¿Cuántas inyecciones en promedio se aplican semanalmente en su local? ____ Inmunizaciones/semana ____Otras inyecciones/semana ¿Cuántas venoclisis e inyecciones IV usando piggybacks son administradas en ____ Venoclisis/semana ____IV piggyback/semana promedio en su local? Puede nombrar enfermedades que pueden ser transmitidas por medio de 1. VIH 2. VHC 3. VHB inyecciones inseguras o por lesiones punzantes (englobe inmediatamente se le mencione) Otras, liste: 1- Siempre Englobe la respuesta (solo 1) 2- A veces 3- Nunca 4- No sé ¿Existen nuevos catéteres IV descartables disponibles para venoclisis? 1- Siempre 2- A veces 3- Nunca 4- No sé ¿Existen nuevas agujas descartables para flebotomía y soportes para tubos de 1- Siempre 2- A veces 3- Nunca 4- No sé ¿Existen conectores sin aguja disponibles para piggybacks IV? 1- Siempre 2- A veces 3- Nunca 4- No sé ¿Existen nuevas jeringas y agujas descartables disponibles para ser compradas 1- Sí 2- No 3- No sé 1- Sí 2- No 3- No sé 1- Sí 2- No 3- No sé ¿Los pacientes suministran su propio equipo para ser inyectados (inmunización o tratamiento)? aspiración disponibles para realizar flebotomías? en esta comunidad? ¿Utiliza removedores o cortadores de agujas del equipo de inyección antes de su disposición en el basurero? ¿Tiene suficiente cantidad de cajas para la disposición segura de ICP? ¿En qué tipo de programas de educación/entrenamiento relacionados con la prevención y control de infecciones ha participado? 5 Si hubiera más de una persona que inyecta en el local, seleccione a la que más inyecta. En el programa de educación/entrenamiento al que asistió, se explicó: • • • • • • • • ¿La definición de una exposición a enfermedades transmitidas por sangre? ¿El riesgo de infectarse con VIH o hepatitis? ¿Precauciones Universales o estándares? ¿La importancia de no reencapuchar las agujas? ¿La ubicación y uso de los recipientes para la disposición de ICP? ¿Dónde reportar los recipientes para la disposición de ICP que estén llenos? ¿Qué hacer después de sufrir una lesión por pinchazo o exposición a sangre? ¿Hubo una demostración práctica de cómo inyectar de forma segura? ¿Cuántas pinchazos accidentales ha tenido en los últimos 12 meses? 1- Sí 2- No 3-No sé 1- Sí 1- Sí 1- Sí 1- Sí 1- Sí 2- No 2- No 2- No 2- No 2- No 3-No sé 3-No sé 3-No sé 3-No sé 3-No sé 1- Sí 2- No 3-No sé 1- Sí 2- No 3-No sé _________ Pinchazos accidentales en el último año En su opinión, ¿cuál fue la causa de la lesión por el pinchazo? ¿Reportó la lesión? En caso afirmativo, ¿a quién? Englobe Supervisor, personal de control de infecciones, programa de salud ocupacional Después de su lesión por pinchazo, ¿se le ofreció medicamento profiláctico de post-exposición? 1- Sí 2- No 1- Sí 2- No ¿Cuántas dosis de vacunas para hepatitis B ha recibido en su vida? ______dosis 3 – nunca ha recibido 4. Entrevista al supervisor de inyecciones Me gustaría hacerle unas preguntas sobre su política y sus suministros ¿Tiene una copia sobre la política de inyecciones seguras/recomendaciones, entregada por su 1- Sí 2- No 3- No sabe 4 – N/A* 1- Sí 2- No 3- No sabe 4 – N/A* ¿Tiene un coordinador permanente de educación en su institución? En caso afirmativo, vea abajo. 1- Sí 2- No 3- No sabe 4 – N/A* En caso afirmativo, ¿se incluyen tópicos sobre salud ocupacional y prevención para la exposición de 1- Sí 2- No 3- No sabe 4 – N/A* 1- Sí 2- No 3- No sabe 4 – N/A* Nunca < 1 mes servicio de salud? ¿Tiene una copia sobre la política de inyecciones seguras/recomendaciones relacionadas con la exposición a ICP y patógenos transmitidos por sangre, entregada por su servicio de salud? patógenos transmitidos por sangre en los temas que se enseñan en los cursos que se brindan en el servicio? En caso afirmativo, ¿Cuál es la duración del entrenamiento? ¿Qué categorías del personal atienden al entrenamiento sobre salud ocupacional y prevención para la exposición de patógenos transmitidos por sangre, que se sirve en el servicio? ¿Cómo se entera el personal sobre los cursos de educación que se ofrecen en el servicio? ¿Tiene una copia sobre la política relacionada con la disposición segura de ICP y el cuidado de la salud, entregada por su servicio de salud? Para equipos esterilizables Durante el último año, ¿cuánto tiempo ha estado sin kerosene u otra fuente de energía para esterilización? <3 ≥3 meses meses <3 ≥3 meses meses < 3 mes ≥ 3 mes 4- No sabe Para descartables o equipo AD Durante el último año, ¿por cuánto tiempo ha estado sin agujas o jeringas nuevas, sean descartables Nunca < 1 mes o AD? Durante el ultimo año, ¿por cuánto tiempo en total ha estado sin recipientes para disposición de ICP a Nunca < 1 mes 1- Sí 2- No 4- No sabe 4- No sabe prueba de perforaciones? Las vacunas de reserva, ¿siempre se entregan en cantidades iguales que los equipos para inyectar? 3- No sabe 4- No hay vacunas aquí Las vacunas de reserva, ¿siempre se entregan en cantidades iguales que los recipientes para 1- Sí 2- No 3- No sabe 4- No hay vacunas aquí disposición de ICP a prueba de perforaciones? Muchas gracias por su tiempo. Su participación en esta encuesta será útil para mejorar las prácticas contra las infecciones y la salud ocupacional en su país. * Por ejemplo, si no existen políticas/recomendaciones.