MANUAL DE REDUCTORES SERIE BAS (ALU-INT-COC) Descargar

Anuncio
MANUAL DE MANTENIMIENTO
REDUCTORES SERIE ALU, INT, COC
COTRANSA
ÍNDICE
1.- ALMACENAMIENTO ……………………………………………………………… 3
2.- INSTALACIÓN ………………………………………………………………………3
3.- LUBRICACIÓN …………………………………………………………………….. 3
4.- CANTIDAD DE LUBRICANTE ………...…………..…………………………….. 4
4.1 Sin-fín corona …... ………………………………………………………………………….. 4
4.2 Coaxial ……………………………………………………………………………………….. 5
4.3 Ortogonal …………………….……………………………………………………………... 6
4.4 Aplicaciones críticas ………………………………………………………………………... 6
5.- MONTAJE DEL REDUCTOR EN LAS BRIDAS IEC B5/B14 ….. …………… 7
6.- ARRANQUE ....………………………………………………………………………7
7.- EN FUNCIONAMIENTO ….……………………………………………………….. 7
8.- RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ……………………………………………….. 7
9.- LISTA DE RECAMBIOS ……..………...…………..…………………………….. 9
9.1 SIN-FÍN CORONA …... ……………………………………………………………………….. 9
9.1.1 MT V 30 … 130 …………………………………………………………………………..9
9.1.2 Preengrane IV .…………………………………………………………………………...10
9.2 COAXIAL ……… …... ………………………………………………………………………….. 11
9.2.1 MT 2I …………..…………………………………………………………………………..11
9.2.2 MT 3I ………….…………………………………………………………………………...12
9.3 ORTOGONAL ………... ……………………………………………………………………….. 13
9.3.1 MT IC …………..………………………………………………………………………….13
9.1.2 MT ICI ………...…………………………………………………………………………...14
9.4 MOTOR ELÉCTRICO ………………………………………………………………………….. 15
2
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
1. ALMACENAMIENTO
Es necesario aplicar un producto protector y resistente al agua para evitar el deterioro de los ejes y las partes de
goma en caso de una instalación cuyo tiempo de almacenaje que exceda los 15 días.
2. INSTALACIÓN
Antes de instalar asegurarse de:

Las especificaciones marcadas en la placa de características coinciden con las de la unidad pedida.

Las superficies de contacto y los ejes están completamente limpios y exentos de golpes.

Las superficies dónde el reductor va a ser montado son planas y lo suficientemente fuertes.

El eje de la máquina y el del reductor deben de estar perfectamente alineados.

Los limitadores de par requeridos han sido instalados si la máquina probablemente va a producir golpes ó
blocajes durante las operaciones.

Las partes giratorias han sido previstas con las defensas de seguridad requeridas.

Una adecuada protección resistente al agua ha sido prevista si la máquina va a ser instalada en el exterior.

El ambiente de trabajo no está expuesto a agentes corrosivos (a menos que se haya indicado
específicamente en el pedido para que así el reductor pueda ser configurado adecuadamente).

Los piñones o poleas montados en el reductor tanto a la entrada como a la salida deben estar
adecuadamente ajustados para no producir cargas radiales ó axiales que excedan los límites máximos
permitidos.

Todos los acoplamientos han sido tratados con un tratamiento anticorrosivo para evitar la oxidación por
contacto.

Todos los tornillos de montaje han sido adecuadamente apretados.

Para los tamaños del sin-fín corona MT V -IV 130, coaxial MT 2I -3I 05 y ortogonal MT ICI 110, comprobar
que la cantidad de lubricante es la adecuada para la posición de montaje.
3. LUBRICACIÓN
Todos los tamaños de nuestra gama de reductores están suministrados, salvo que se indique lo contrario, con
aceite sintético de larga vida, viscosidad 320 y no requieren de mantenimiento. Los reductores sin-fín corona del
tamaño MT V – IV 30 al MT V – IV 110, los coaxiales del tamaño MT 2I 00 al MT 2I – 3I 04 y los ortogonales del
tamaño MT IC 40 al MT ICI 90 se pueden montar en cualquier posición.
Rango de temperaturas:

- 35º C a + 50º C para tamaños: - sin-fín del 063 al 130; - coaxial del 00 al 05; - ortogonal del 040 al 110

- 25º C a + 50º C para tamaños: - sin-fín del 026 al 050.
En caso de trabajar en un rango de temperaturas <-35º C ó > +50º C, es necesario usar retenes y lubricante
especial.
En caso de trabajar en un rango de temperaturas <-15º C, es necesario reducir a la mitad la carga radial para los
tamaños del Sin-fin MT V – IV 130, del coaxial MT 2I – 3I 05 y para el tamaño del ortogonal MT ICI 110.
3
4. CANTIDADES DE LUBRICANTE
4.1 SIN-FÍN CORONA:
MT V – MT IV
MT V – MT IV
Respiradero y tapón de llenado.
Tapón de nivel de aceite.
MT V - IV
B8
B6
030
0.03
040
0.07
050
0.1
063
0.25
075
0.4
090
0.7
110
1.1
130
4
B3
4.5
3.3
3.5
B7
V5
V6
3.5
4.5
3.3
LUBRICACION DE POR VIDA
Cantidad de aceite (litros)
4.2 COAXIAL:
MT – T
MT – T
MT – T
Respiradero y tapón de llenado.
Tapón de nivel de aceite.
Cantidad de aceite (litros)
B3
B8
B6
002
0.18
012
0.32
013
0.94
022
0.32
023
0.94
032
0.7
033
1.8
042
0.7
043
1.8
B7
V5
V6
LUBRICACION DE POR VIDA
MT
T
052
2.6
2
2.3
2.3
2.6
3.3
053
3.2
2.6
2.9
2.9
4.9
4.7
5
4.3 ORTOGONAL:
MT CI 40 – 50 / MT ICI 63 - 90
MT ICI 110
Respiradero y tapón de llenado.
Tapón de nivel de aceite.
Cantidad de aceite (litros)
MT
T
B3
B8
B6
B7
CI 40
0.4
CI 50
0.52
ICI 63
1.3
ICI 90
2.8
ICI 110
4.3
3
V5
V6
5
4.2
4.4 APLICACIONES CRÍTICAS:
Si alguno de los siguientes casos sucede, contactar con el departamento técnico de COTRANSA.
6

Usados como multiplicadores.

Usados como grúas.

Usados en posiciones de montaje diferentes a las mostradas en el catálogo.

Usados en otras presiones ambientales que no son la atmosférica.

Usados en lugares con temperaturas <-35º C ó > +50º C
5. MONTAJE DEL MOTOR EN LAS BRIDAS IECB5/B14
Comprobar que las tolerancias del eje y brida del motor cumplen con al menos una clase de calidad “normal”.
Limpiar cuidadosamente cualquier rastro de suciedad ó pintura en el eje, en el encaje y en la cara de unión de la
brida. No forzar el eje del motor dentro del casquillo del reductor. Si esto no es posible, comprobar la tolerancia de la
chaveta del eje del motor y asegurar que está correctamente ajustada. Aplicar una protección antioxidante en el eje
para evitar la corrosión por contacto. Se deben usar motores de buena calidad para asegurar que la unidad trabaja
correctamente, sin vibraciones ó ruidos. Antes de montar la unidad en la máquina, comprobar que el eje del reductor
gira en el sentido correcto.
6. ARRANQUE
La unidad debe arrancar gradualmente: No aplicar inmediatamente la carga máxima que la máquina es capaz
de soportar; buscar y corregir cualquier mal funcionamiento que pueda ser causado por un montaje incorrecto. No
es necesario hacer un rodaje para que el reductor funcione correctamente debido a las modernas técnicas de
construcción de los engranajes y las piezas de fundición, la extremada limpieza de las partes internas, y la
excelente calidad de los lubricantes usados, garantizan el correcto funcionamiento mecánico desde la primera
operación.
7. EN FUNCIONAMIENTO
El alto grado de acabado de los componentes aseguran que la unidad funcionará correctamente realizando
minimas tareas de mantenimiento. Generalmente, se deben de seguir las siguientes reglas: comprobar
periódicamente la limpieza exterior del equipo, especialmente las áreas de refrigeración; comprobar periódicamente
de una manera visual si hay fugas de aceite, especialmente en las áreas de retenes. Los montajes que están
lubricados de por vida y que no llevan tapones de aceite no requieren de ningún mantenimiento especial excepto los
fijados anteriormente.
8. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si surge cualquier problema durante el arranque ó durante las primeras horas de funcionamiento, contactar con
el servicio post-venta de COTRANSA. La tabla a continuación muestra una lista de fallos con sus posibles
soluciones. Debes de tener en cuenta que esta información es tan solo una orientación, todos los reductores
fabricados por COTRANSA están completamente testados y probados antes de salir de nuestro taller. Cualquier
manipulación de montaje ó desmontaje sin la previa autorización de COTRANSA, invalida inmediatamente la
garantía y además imposibilita o al menos dificulta averiguar las causas del mal funcionamiento.
7
PROBLEMAS
Pérdida de aceite por lo retenes
Pérdida de aceite por la unión
Ruido intermitente de los
engranajes.
Ruido intermitente de los
engranajes.
CAUSAS
SOLUCIONES
Retén defectuoso.
Reemplazar el retén.
Retén dañado durante el transporte.
Reparar el eje del motor (si es
Eje del motor defectuoso.
posible).
Junta plana ó junta tórica dañada.
Golpes en los engranajes.
Suciedad dentro del reductor.
Sustituir la junta plana ó la junta
tórica.
No hay problema si el ruido no
afecta en la aplicación
No hay problema si el ruido no
afecta en la aplicación
Rodamientos ajustados
incorrectamente.
Ruido (Silbidos) en el reductor.
Engranajes con errores en los
engranes.
Lubricación insuficiente.
8
Comprobar la cantidad de lubricante.
9. LISTA DE RECAMBIOS
9.1 SIN-FÍN CORONA
9.1.1 MT V 030 … MT V 130
RETENES
MT V
3
9
16
030
20/37/7
25/40/7
25/40!7
040
25/42/7
30/47/8
30/47/8
050
30/47/7
40/55/7
40/55!7
063
35/6217
45/65/8
45/65/8
075
40/68/7
50/72/8
50/72/8
090
40/68/7
60/85/8
60/85/8
110
50/80/8
65/85/10
65/85/10
130
50/68/8
70/90/10
70/90/10
9
9.1.2 PREENGRANE IV
RODAMIENTOS
RETENES
MT IV
01
10
6
10
13
3
18
6204
20x47x14
6201
12x32x10
6204 sp
20x72x14
30/47/7
25/72/7
9.2 COAXIAL
9.2.1 MT 2I …
11
9.2.2 MT 3I …
12
9.3 ORTOGONAL
9.3.1 MT IC …
13
9.3.2 MT ICI …
14
9.4 MOTOR ELÉCTRICO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
24
25
26
27
Cuerpo del motor B3
Cuerpo del motor B5-B14
Estator
Rotor + eje
Escudo delantero
Rodamientos
Chaveta
Escudo trasero
Placa Motor
Arandela
Tornillos y tuercas
Ventilador
Circlip Ventilador
Retén
Tapa ventilador
Tornillos tapa ventilador
Caja de bornas
Junta caja de bornas
Tornillos base caja de bornas
Prensacables
Base caja de bornas
Tapa caja de bornas
Tornillos Escudo
Brida B5
Brida B14
Tornillos Tapa caja de bornas
15
REDMOT
ACCMEC
TROMEC
PROYET
FABRICA, ALMACEN Y OFICINAS:
POLIGONO INDUSTRIAL TROBIKA.
C/LANDETA Nº4
MUNGIA 48100 BIZKAIA
TFNO.: 94 471 01 02* FAX: 94 471 03 45
DELEGACIONES:
COTRANSA BARCELONA
TFNO.: 607 54 83 86
[email protected]
COTRANSA MADRID
TFNO.: 610 22 61 84
[email protected]
COTRANSA ZARAGOZA
TFNO.: 607 54 83 86
[email protected]
DISTRIBUIDOR:
COTRANSA GUIPUZCOA
TFNO.: 620 56 08 92
[email protected]
E-mail:[email protected]
VERS. 05-12
16
Descargar