MANUAL DE MANTENIMIENTO REDUCTORES SERIE ALU, INT, COC COTRANSA ÍNDICE 1.- ALMACENAMIENTO ……………………………………………………………… 3 2.- INSTALACIÓN ………………………………………………………………………3 3.- LUBRICACIÓN …………………………………………………………………….. 3 4.- CANTIDAD DE LUBRICANTE ………...…………..…………………………….. 4 4.1 Sin-fín corona …... ………………………………………………………………………….. 4 4.2 Coaxial ……………………………………………………………………………………….. 5 4.3 Ortogonal …………………….……………………………………………………………... 6 4.4 Aplicaciones críticas ………………………………………………………………………... 6 5.- MONTAJE DEL REDUCTOR EN LAS BRIDAS IEC B5/B14 ….. …………… 7 6.- ARRANQUE ....………………………………………………………………………7 7.- EN FUNCIONAMIENTO ….……………………………………………………….. 7 8.- RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ……………………………………………….. 7 9.- LISTA DE RECAMBIOS ……..………...…………..…………………………….. 9 9.1 SIN-FÍN CORONA …... ……………………………………………………………………….. 9 9.1.1 MT V 30 … 130 …………………………………………………………………………..9 9.1.2 Preengrane IV .…………………………………………………………………………...10 9.2 COAXIAL ……… …... ………………………………………………………………………….. 11 9.2.1 MT 2I …………..…………………………………………………………………………..11 9.2.2 MT 3I ………….…………………………………………………………………………...12 9.3 ORTOGONAL ………... ……………………………………………………………………….. 13 9.3.1 MT IC …………..………………………………………………………………………….13 9.1.2 MT ICI ………...…………………………………………………………………………...14 9.4 MOTOR ELÉCTRICO ………………………………………………………………………….. 15 2 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO 1. ALMACENAMIENTO Es necesario aplicar un producto protector y resistente al agua para evitar el deterioro de los ejes y las partes de goma en caso de una instalación cuyo tiempo de almacenaje que exceda los 15 días. 2. INSTALACIÓN Antes de instalar asegurarse de: Las especificaciones marcadas en la placa de características coinciden con las de la unidad pedida. Las superficies de contacto y los ejes están completamente limpios y exentos de golpes. Las superficies dónde el reductor va a ser montado son planas y lo suficientemente fuertes. El eje de la máquina y el del reductor deben de estar perfectamente alineados. Los limitadores de par requeridos han sido instalados si la máquina probablemente va a producir golpes ó blocajes durante las operaciones. Las partes giratorias han sido previstas con las defensas de seguridad requeridas. Una adecuada protección resistente al agua ha sido prevista si la máquina va a ser instalada en el exterior. El ambiente de trabajo no está expuesto a agentes corrosivos (a menos que se haya indicado específicamente en el pedido para que así el reductor pueda ser configurado adecuadamente). Los piñones o poleas montados en el reductor tanto a la entrada como a la salida deben estar adecuadamente ajustados para no producir cargas radiales ó axiales que excedan los límites máximos permitidos. Todos los acoplamientos han sido tratados con un tratamiento anticorrosivo para evitar la oxidación por contacto. Todos los tornillos de montaje han sido adecuadamente apretados. Para los tamaños del sin-fín corona MT V -IV 130, coaxial MT 2I -3I 05 y ortogonal MT ICI 110, comprobar que la cantidad de lubricante es la adecuada para la posición de montaje. 3. LUBRICACIÓN Todos los tamaños de nuestra gama de reductores están suministrados, salvo que se indique lo contrario, con aceite sintético de larga vida, viscosidad 320 y no requieren de mantenimiento. Los reductores sin-fín corona del tamaño MT V – IV 30 al MT V – IV 110, los coaxiales del tamaño MT 2I 00 al MT 2I – 3I 04 y los ortogonales del tamaño MT IC 40 al MT ICI 90 se pueden montar en cualquier posición. Rango de temperaturas: - 35º C a + 50º C para tamaños: - sin-fín del 063 al 130; - coaxial del 00 al 05; - ortogonal del 040 al 110 - 25º C a + 50º C para tamaños: - sin-fín del 026 al 050. En caso de trabajar en un rango de temperaturas <-35º C ó > +50º C, es necesario usar retenes y lubricante especial. En caso de trabajar en un rango de temperaturas <-15º C, es necesario reducir a la mitad la carga radial para los tamaños del Sin-fin MT V – IV 130, del coaxial MT 2I – 3I 05 y para el tamaño del ortogonal MT ICI 110. 3 4. CANTIDADES DE LUBRICANTE 4.1 SIN-FÍN CORONA: MT V – MT IV MT V – MT IV Respiradero y tapón de llenado. Tapón de nivel de aceite. MT V - IV B8 B6 030 0.03 040 0.07 050 0.1 063 0.25 075 0.4 090 0.7 110 1.1 130 4 B3 4.5 3.3 3.5 B7 V5 V6 3.5 4.5 3.3 LUBRICACION DE POR VIDA Cantidad de aceite (litros) 4.2 COAXIAL: MT – T MT – T MT – T Respiradero y tapón de llenado. Tapón de nivel de aceite. Cantidad de aceite (litros) B3 B8 B6 002 0.18 012 0.32 013 0.94 022 0.32 023 0.94 032 0.7 033 1.8 042 0.7 043 1.8 B7 V5 V6 LUBRICACION DE POR VIDA MT T 052 2.6 2 2.3 2.3 2.6 3.3 053 3.2 2.6 2.9 2.9 4.9 4.7 5 4.3 ORTOGONAL: MT CI 40 – 50 / MT ICI 63 - 90 MT ICI 110 Respiradero y tapón de llenado. Tapón de nivel de aceite. Cantidad de aceite (litros) MT T B3 B8 B6 B7 CI 40 0.4 CI 50 0.52 ICI 63 1.3 ICI 90 2.8 ICI 110 4.3 3 V5 V6 5 4.2 4.4 APLICACIONES CRÍTICAS: Si alguno de los siguientes casos sucede, contactar con el departamento técnico de COTRANSA. 6 Usados como multiplicadores. Usados como grúas. Usados en posiciones de montaje diferentes a las mostradas en el catálogo. Usados en otras presiones ambientales que no son la atmosférica. Usados en lugares con temperaturas <-35º C ó > +50º C 5. MONTAJE DEL MOTOR EN LAS BRIDAS IECB5/B14 Comprobar que las tolerancias del eje y brida del motor cumplen con al menos una clase de calidad “normal”. Limpiar cuidadosamente cualquier rastro de suciedad ó pintura en el eje, en el encaje y en la cara de unión de la brida. No forzar el eje del motor dentro del casquillo del reductor. Si esto no es posible, comprobar la tolerancia de la chaveta del eje del motor y asegurar que está correctamente ajustada. Aplicar una protección antioxidante en el eje para evitar la corrosión por contacto. Se deben usar motores de buena calidad para asegurar que la unidad trabaja correctamente, sin vibraciones ó ruidos. Antes de montar la unidad en la máquina, comprobar que el eje del reductor gira en el sentido correcto. 6. ARRANQUE La unidad debe arrancar gradualmente: No aplicar inmediatamente la carga máxima que la máquina es capaz de soportar; buscar y corregir cualquier mal funcionamiento que pueda ser causado por un montaje incorrecto. No es necesario hacer un rodaje para que el reductor funcione correctamente debido a las modernas técnicas de construcción de los engranajes y las piezas de fundición, la extremada limpieza de las partes internas, y la excelente calidad de los lubricantes usados, garantizan el correcto funcionamiento mecánico desde la primera operación. 7. EN FUNCIONAMIENTO El alto grado de acabado de los componentes aseguran que la unidad funcionará correctamente realizando minimas tareas de mantenimiento. Generalmente, se deben de seguir las siguientes reglas: comprobar periódicamente la limpieza exterior del equipo, especialmente las áreas de refrigeración; comprobar periódicamente de una manera visual si hay fugas de aceite, especialmente en las áreas de retenes. Los montajes que están lubricados de por vida y que no llevan tapones de aceite no requieren de ningún mantenimiento especial excepto los fijados anteriormente. 8. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si surge cualquier problema durante el arranque ó durante las primeras horas de funcionamiento, contactar con el servicio post-venta de COTRANSA. La tabla a continuación muestra una lista de fallos con sus posibles soluciones. Debes de tener en cuenta que esta información es tan solo una orientación, todos los reductores fabricados por COTRANSA están completamente testados y probados antes de salir de nuestro taller. Cualquier manipulación de montaje ó desmontaje sin la previa autorización de COTRANSA, invalida inmediatamente la garantía y además imposibilita o al menos dificulta averiguar las causas del mal funcionamiento. 7 PROBLEMAS Pérdida de aceite por lo retenes Pérdida de aceite por la unión Ruido intermitente de los engranajes. Ruido intermitente de los engranajes. CAUSAS SOLUCIONES Retén defectuoso. Reemplazar el retén. Retén dañado durante el transporte. Reparar el eje del motor (si es Eje del motor defectuoso. posible). Junta plana ó junta tórica dañada. Golpes en los engranajes. Suciedad dentro del reductor. Sustituir la junta plana ó la junta tórica. No hay problema si el ruido no afecta en la aplicación No hay problema si el ruido no afecta en la aplicación Rodamientos ajustados incorrectamente. Ruido (Silbidos) en el reductor. Engranajes con errores en los engranes. Lubricación insuficiente. 8 Comprobar la cantidad de lubricante. 9. LISTA DE RECAMBIOS 9.1 SIN-FÍN CORONA 9.1.1 MT V 030 … MT V 130 RETENES MT V 3 9 16 030 20/37/7 25/40/7 25/40!7 040 25/42/7 30/47/8 30/47/8 050 30/47/7 40/55/7 40/55!7 063 35/6217 45/65/8 45/65/8 075 40/68/7 50/72/8 50/72/8 090 40/68/7 60/85/8 60/85/8 110 50/80/8 65/85/10 65/85/10 130 50/68/8 70/90/10 70/90/10 9 9.1.2 PREENGRANE IV RODAMIENTOS RETENES MT IV 01 10 6 10 13 3 18 6204 20x47x14 6201 12x32x10 6204 sp 20x72x14 30/47/7 25/72/7 9.2 COAXIAL 9.2.1 MT 2I … 11 9.2.2 MT 3I … 12 9.3 ORTOGONAL 9.3.1 MT IC … 13 9.3.2 MT ICI … 14 9.4 MOTOR ELÉCTRICO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 24 25 26 27 Cuerpo del motor B3 Cuerpo del motor B5-B14 Estator Rotor + eje Escudo delantero Rodamientos Chaveta Escudo trasero Placa Motor Arandela Tornillos y tuercas Ventilador Circlip Ventilador Retén Tapa ventilador Tornillos tapa ventilador Caja de bornas Junta caja de bornas Tornillos base caja de bornas Prensacables Base caja de bornas Tapa caja de bornas Tornillos Escudo Brida B5 Brida B14 Tornillos Tapa caja de bornas 15 REDMOT ACCMEC TROMEC PROYET FABRICA, ALMACEN Y OFICINAS: POLIGONO INDUSTRIAL TROBIKA. C/LANDETA Nº4 MUNGIA 48100 BIZKAIA TFNO.: 94 471 01 02* FAX: 94 471 03 45 DELEGACIONES: COTRANSA BARCELONA TFNO.: 607 54 83 86 [email protected] COTRANSA MADRID TFNO.: 610 22 61 84 [email protected] COTRANSA ZARAGOZA TFNO.: 607 54 83 86 [email protected] DISTRIBUIDOR: COTRANSA GUIPUZCOA TFNO.: 620 56 08 92 [email protected] E-mail:[email protected] VERS. 05-12 16