Habla el poeta mexicano,Octavio Paz ,nacido en 1914

Anuncio
Habla el poeta mexicano,Octavio Paz ,nacido en 1914. Premio Nobel de Literatura 1990
Como todos los niños ,construí puentes imaginarios y afectivos que me unían al mundo
y a los otros. Vivía en un pueblo de las afuerass de la ciudad de México, en una vieja casa
ruinosa con un jardín selvático y una gran habitación llena de libros . Primeros juegos
primeros aprendizajes . El jardín se convirtió en el centro del mundo y la biblioteca en
caverna encantada . Leía y jugaba con mis primos y mis compañeros de escuela. Había una
higuera (1) , templo vegetal , cuatro pinos , tres fresnos,[…]
El tiempo era elàstico , el espacio , giratorio. Mejor dicho : todos los tiempos , reales o
imaginarios , eran ahora mismo, ; el espacio , a su vez, se transformaba sin cesar ; allà era
aquí, todo era aquí . Los libros de estampas ,particularmente los de historia , hojeados con
avidez , nos proveían de (2) imàgenes : desiertos y selvas , palacios y cabañas, guerreros y
princesas , mendigos y monarcas . Naufragamos con Simbad y con Robinsón , nos batimos
con d’ Artagnan , tomamos Valencia con el Cid . ! Como me hubiera gustado quedarme para
siempre en la isla de Calipso (3) ! En verano la higuera mecía (4) todas sus ramas verdes
como si fuesen las velas de una carabela o de un barco pirata ,desde su alto màstil (5),batido
por el viento,descubrí islas y continentes , tierras que apenas pisadas se desvanecían (6) . El
mundo era ilimitado y , no obstante (7) al alcance de la mano ; el tiempo era una substancia
maleable y un presente sin fisuras.
¿ Cuando se rompió el encanto (8) ? Puedo recordar con cierta claridad un incidente que
, aunque pronto olvidado,fue la primera señal . Tendría unos seis años y una de mis primas ,
un poco mayor que yo , me enseñó una revista norteamericana con una fotografía de soldados
desfilando por una gran avenida,probablemente de Nueva York . « Vuelven de la guerra »,
me dijo . Esas pocas palabras me turbaron como si anunciasen el fin del mundo [...]
Me sentí , literalmente desalojado (9) del presente .
Octavio Paz , La búqueda del
presente .
(Discurso de Estocolmo , 1990 )
(1)una higuera : un figuier .
(2)proveer de : fournir .
(3)Después de su naufragio, Ulises quedó retenido diez años en la isla de la ninfa Calipso
.
(4) mecer : balancear .
(5)el màstil : le mât .
(6)se desvanecian : (ici) desaparecían.
(7) no obstante : cependant.
(8)el encanto : le charme .
(9)desalojado :expulsado.
Para estudiar el texto :
1 - Los lugares privilegiados de la niñez del narrador : reseña y sugerencias.
2 - El papel de la imaginación : verbos que lo indican en el primer y en el segundo pàrrafo.
3 –La transformación de los dos elementos claves de la realidad : el espacio y el tiempo .
4 –La caída del paraíso : circonstancias , efecto, motivos .
Respuestas
4- -Un jardín selvático – la higuera con sus ramas inmensas era un templo vegetal, ofrecía
un refugio sagrado .
Una gran habitación llena de libros- los libros de historia con sus estampas en la bibliotecaLa biblioteca era una caverna encantada,un lugar mágico .
2- construir-convertirse en –transformar.
3- El espacio : era giratorio, se transformaba sin cesar,allí era aquí,todo era aquí .Los niños
transformaban el jardín en espacios muy diferentes e incluso opuestos .
El tiempo era elástico , era una sustancia maleable y un presente sin fisuras . Los niños se
identificaban con héroes de épocas remotas o más recientes .
4 - circunstancias :el narrador vio una fotografía de soldados- las palabras de su prima
« vuelven de la guerra » le turbaron .
-efecto : se rompió el encanto –las palabras de su prima produjeron una suerte de cataclismo
mental « como si anunciasen el fin del mundo «
- motivos :la fotografía era diferente de las estampas de sus libros de historia- la guerra dejó
de ser un elemento novelesco para convertirse en realidad tangible y cruel .El niño vivía en
un tiempo fuera del tiempo(un presente permanente) y entonces se fisuró su burbuja .
Descargar