Tableau synoptique • Séquence 4 Enfoque Enfoque 1 ¿Tonterías o agresiones? Supports Gorrinos y Berzotas (A. VázquezFigueroa, El anillo verde, 1992) Vivir y convivir (affiche) Enfoque 2 ¡Tolerancia cero! No te saltes las señales (affiches) Compétence culturelle Compétence communicative Compétence linguistique - Comprendre les origines de la violence - Comprendre un récit sur les origines d’un conflit - Acquérir le lexique du conflit, du civisme, des règles de vie - Exprimer l’obligation personnelle et impersonnelle - Découvrir une campagne pour faciliter la cohabitation entre voisins - Réagir à une invitation au civisme - Employer la phrase conditionnelle - Aborder la question de la violence machiste en Espagne - Commenter une campagne de prévention - Acquérir le lexique de la violence machiste, la prévention, l’intégration, la bêtise - Comprendre un extrait d’émission de radio ¿Existen las agresoras? (audio Radio 5, RTVE, 02/02/2012) La novatada persiste, pero menos sádica (El País, 12/10/11) Enfoque 3 ¿Doble condena? Campeonatos privados (Rodrigo Fresán, Historia argentina, 2009) Funcionario de prisiones (vidéo Celda 211) Enfoque 4 ¿Daños irreversibles? Decididos a vivir en paz cueste lo que cueste (El Mundo, 24/10/11) El principio del final (audio RNE, 21/10/11) - Découvrir l’évolution des formes de bizutage en Espagne - Comprendre un article de presse traitant du bizutage - Découvrir la prison sous la dictature argentine - Percevoir l’implicite dans un récit - Découvrir l’univers carcéral - Décrire et analyser une scène de film - Découvrir une initiative pacifique en Colombie - Comprendre des prises de position courageuses - Connaître l’annonce de la fin des attentats de l’ETA secuencia 4 Redacta un manifiesto cívico - Être capable de proposer des mesures pour améliorer la cohabitation ¿Qué mensaje dejarías en este foro? - Être capable de participer à un forum de discussion sur le bizutage - Être capable d’émettre une opinion et de la défendre - Acquérir le lexique de la prison, la liberté, l’évasion - Connaître la traduction de « on », la concession Proyecto : 70 -Employer le conditionnel, les indéfinis (nadie, ninguno, nada) Tâche intermédiaire Comenta una frase célebre - Être capable d’expliquer le sens d’une citation - Être capable d’émettre une opinion et l’argumenter - Acquérir le lexique du terrorisme, la paix - Maîtriser l’emploi de l’opposition, la simultanéité - Caractériser des réactions suite à un événement historique “La violencia se puede vencer” + grille d’évaluation El pacifismo es más fuerte que la violencia - Être capable de participer à un débat - Être capable de donner son point de vue et de le défendre - Être capable de désapprouver une opinion en argumentant Secuencia 4 ¡Más respeto! p. 52-65 Manifestaciones de la violencia y prevención Cette séquence constitue le second volet de la deuxième étape du parcours thématique du manuel intitulée « Derechos y deberes ». Dans la séquence précédente, la question des droits et des devoirs était essentiellement liée à celle de l’exercice du pouvoir, sa légitimité et sa désignation. Dans la séquence présente, centrée sur le thème de la violence, la question des droits et devoirs, quoique toujours envisagée depuis l’angle de la vie civique, touche davantage à la sphère individuelle lorsqu’elle aborde le problème de la violence de genre ou l’emprisonnement. Le souci éthique dans la rédaction de ce chapitre qui aborde des thèmes sensibles a été celui de ne pas heurter la sensibilité des élèves lorsque les supports choisis les confrontent à des situations humaines douloureuses. Pour cela, dans les différentes activités, toute question pouvant heurter des convictions philosophiques ou religieuses a été écartée, au profit d’une analyse qui se base en priorité sur le respect du droit. Dans ce même ordre d’idées et afin de ne pas trop accabler les élèves par une série trop pesante de sujets graves, des sujets portant sur la résolution des conflits et la réflexion sur une évolution positive des rapports humains ont permis de placer l’analyse dans une optique de progrès et de confiance en l’avenir, notamment grâce à l’Enfoque 4 qui clôt la séquence par le récit de faits encourageants : la lutte pour la paix dans un village de Colombie et l’annonce de la fin du terrorisme de l’ETA. La forme exclamative du titre « ¡Más respeto! » doit être entendue comme une revendication des droits auxquels chaque être humain peut aspirer dans un monde où la violence impose sa loi. Mais si chaque individu peut légitimement prétendre au respect de ses droits, il se doit aussi de respecter les droits d’autrui. Le thème abordé ici est celui de la violence : ses origines, ses manifestations, la prévention et les remèdes qu’on peut y apporter. Quatre aspects seront développés : les règles de vie, la lutte contre la violence au quotidien, l’impact de l’emprisonnement, l’espoir ou l’utopie de la fin de la violence. Les notions du programme À la différence de la séquence précédente, la séquence 4 s’articule autour de deux notions qui se croisent : – La notion « Lieux et formes du pouvoir » : dans la mesure où la violence est une manifestation du pouvoir, certes excessive, qui se manifeste aussi bien dans la sphère publique que dans la sphère privée. – La notion « L’idée de progrès » : le constat sévère que nous avons effectué plus haut doit cependant être nuancé par l’existence d’initiatives individuelles ou collectives qui consistent à refuser et à lutter contre la violence sous ses multiples formes.. La problématique de la séquence La problématique à laquelle les élèves sont invités à répondre dans le cadre du projet final peut être posée de la manière suivante : ¿Se puede vencer la violencia o la violencia es invencible? secuencia 4 71 Le projet final p. 65 ¿La violecia se puede vencer? Il s’agit d’une tâche d’expression orale réalisée par petits groupes qui tenteront de répondre à la problématique posée (¿Se puede vencer la violencia?) en s’appuyant sur des exemples étudiés au cours de la séquence. Chaque groupe choisira un domaine (violence quotidienne, violence machiste, violence scolaire, violence dans le sport) et tâchera de répondre dans un deuxième temps aux questions posées par la classe concernant les causes, les conséquences et les solutions que l’on peut apporter à ces formes de violence. Pistes pour l’exploitation de l’iconographie d’ouverture (p. 52) L’iconographie d’ouverture est une illustration qui fait écho au titre de la séquence. La question d’ouverture (¿Por dónde comienza el respeto?) reprend le terme « respeto » qu’il serait bon de faire définir par la classe (affirmativement et négativement) à partir d’exemples concrets : – Para mí el respeto es cuando un amigo / un profesor… – El respeto comienza por… – No hay / Falta respeto cuando un compañero / mi padre… On pourra ensuite mettre en évidence le lien qui unit le titre de la séquence, l’illustration de la page 52 et le médaillon de la page 53. L’illustration propose une scène de la vie quotidienne : un jeune homme interpelle une jeune femme accompagnée de son fiancé qui protège sa conquête comme si elle lui appartenait. Une double lecture semble nécessaire ; en effet, on peut considérer que par leur attitude, les deux hommes manquent de respect à l’égard de la jeune fille. Peut-on interpeller un être humain de la même manière qu’un animal ? L’excessive protection n’est-elle pas une preuve de la volonté de posséder l’autre sans lui accorder la moindre liberté ? En fonction des besoins, un apport lexical spécifique aidera les élèves lors de : • La description de l’image : El amor: los novios, abrazar, coger por el brazo, proteger Los celos: vigilar, mirar de reojo, apretar, la posesión, el abuso = el exceso, la pesadez, el vestido La provocación: pitar, ligar • La réponse à la question posée : El principio ≠ el final Empezar = comenzar ≠ acabar = terminar ENFOQUE 1 pages 54-55 ¿Tonterías o agresiones? L’IDÉE DE PROGRÈS Le titre de la double-page, ¿Tonterías o agresiones?, fait allusion aux nombreuses petites incivilités commises au quotidien et qui sont interprétées par certains comme autant de détails insignifiants inutiles de relever (tonterías) ou par d’autres personnes comme autant d’agressions qui aliènent les libertés individuelles (agresiones). La problématique abordée par la double-page peut être contenue dans les questions : b ¿Es fácil convivir? b ¿Cuesta mucho trabajo vivir en paz con los demás? 72 secuencia 4 Le texte et l’affiche choisis sont complémentaires. En effet, le document de la page de gauche est une fiction disséquant les origines et les conséquences d’un conflit apparemment insignifiant qui débouchera cependant sur la mort de plusieurs personnes. L’affiche est une campagne institutionnelle qui vise à encourager les comportements civiques de la population de la ville catalane de Mollet del Vallès. Comprensión lectora Gorrinos y Berzotas Il s’agit d’un extrait du roman intitulé El anillo verde, écrit en 1992 par l’auteur espagnol Alberto Vázquez-Figueroa. Le héros du roman est un enfant qui choisit de fuir le monde des adultes, caractérisé par la bêtise et la violence, et de se réfugier dans la forêt afin de vivre en paix et en harmonie avec la nature. Alberto Vázquez-Figueroa p. 000 de ce guide. Voir index des auteurs Situé au début du roman, l’extrait proposé permet de découvrir le village de Monteoscuro (toponyme motivé par l’obscurité des humains qui l’habitent) où deux familles (Gorrinos et Berzotas) s’affrontent depuis des temps immémoriaux suite à un conflit ridicule : les cochons de la famille Gorrinos sont accusés d’avoir dévoré les choux d’un champ appartenant à la famille Berzotas. Bien que fictif, ce récit s’appuie sur l’observation de comportements humains réels que le narrateur dénonce non sans humour. Afin de motiver la lecture du texte, on pourra introduire l’activité de la manière suivante : b En este texto se habla de un pueblo llamado Mon­ teoscuro y de su población. ¿Se trata de un pueblo cualquiera parecido al tuyo o resulta muy diferente? À l’issue d’une lecture silencieuse, on organisera les réponses en s’appuyant sur la structure de la question 1. Question 1 La première question permet de vérifier la compréhension globale du texte : lieu, protagonistes, explicitation du conflit (origines et conséquences). Productions possibles : La acción tiene lugar en un pueblo llamado Monteoscuro. Es un pueblo “precioso” (l. 1) que se alza “en la cima de un una colina rodeada por un extenso y frondoso bosque” (l. 18-19). Antaño, una “gran cantidad de águilas reales anidaban en él” (l. 20). Los protagonistas son dos familias que se odian. Se llaman Gorrinos y Berzotas por formar parte de dos bandos opuestos a raíz de una vieja disputa que dejó un saldo de cuatro muertos (l. 10-13). El origen de la disputa fue cuando un gorrino de la familia que más tarde se llamaría Gorrinos devoró un campo de berzas de quienes acabarían recibiendo el apodo de los Berzotas (l. 6-9). Aunque parece extraño, esta vieja disputa entre seres humanos tiene consecuencias sobre la naturaleza: las águilas reales que antaño anidaban en el bosque han dejado de hacerlo (l. 20-21), el antaño esplendoroso bosque languidecía a ojos vista (l. 24-26). Question 2 La deuxième question vise à détailler les différentes oppositions entre les deux familles. La transition entre les deux premières questions se fera naturellement autour de la notion de conflit : b ¿Existen otros conflictos dentro de esta comunidad? À partir d’un conflit spécifique, le narrateur développe une série d’affrontements qui caractérise la société espagnole franquiste où tout est prétexte à diviser plutôt qu’à unir et rassembler. On ne se contentera pas d’énumérer mais on veillera à expliquer les différentes oppositions. Productions possibles : Dentro de uno y otro de esos bandos, e indistintamente, Gorrinos y Berzotas se subdividieron a su vez en (l. 14-17): - ricos y pobres (oposición económica); - fascistas y comunistas (oposición política); - ateos y meapilas (oposición religiosa); - hinchas del “Monteoscuro Fútbol Club” y forofos de la “Unión Deportiva Monteoscuro” (oposición sociocultural). Question 3 Après avoir détaillé les différentes oppositions existant au sein du village de Monteoscuro, il sera aisé de répondre à la troisième question qui fait écho à la question d’ouverture de la double-page, « ¿Tonterías o agresiones ? », dans la mesure où deux des adjectifs proposés pour qualifier les habitants de Monteoscuro (« inteligentes » et « pacíficos ») s’opposent aux deux substantifs « tonterías » et « agresiones ». Chaque élève pourra exprimer son point de vue dans le cadre d’une interaction qui permettra d’affiner la compréhension et de lever les doutes éventuels. Productions possibles : - Inteligentes: si se considera que la inteligencia es la capacidad de adaptarse a una situación, se puede afirmar sin lugar a dudas que los habitantes de Monteoscuro no son muy inteligentes por su incapacidad a resolver esta vieja disputa. - Tontos: hay que ser tontos para reñir por unos cerdos. Además, “el resultado lógico era que todos perdían” (l. 24). - Malvados: eso sí que lo son (“Los Gorrinos estaban dispuestos a sacrificar sus intereses con tal de arruinar a los Berzotas” (l. 23-24). - Pacíficos: no son nada pacíficos, “se odiaban” (l. 4), en aquella disputa murieron cuatro personas (l. 11), no son una “pacífica comunidad” (l. 24). Question 4 Au-delà de la teneur satirique de l’appellation des deux camps (Gorrinos et Berzotas), la prise de distance et les comparaisons (“como perros y gatos”, l. 3) confèrent un certain humour au récit. Tu opinión Étroitement liée au contenu du texte, la question invite les élèves à exprimer leur opinion sur l’efficacité de la loi du Talion qui s’impose depuis les origines de l’humanité. Quelques amorces possibles (cf. Uso de la lengua p. 64) : – Siempre que... Siempre y cuando... – A condición de que... Solo si... Expresión oral Vivir y convivir Il s’agit d’une affiche diffusée dans le cadre d’une campagne institutionnelle de la cité catalane de Mollet del Vallès. Rédigé en castillan, le texte occupe peu d’espace car l’image secuencia 4 73 et le message qu’elle véhicule sont suffisamment explicites : à gauche, dans la partie en noir et blanc, les comportements répréhensibles; à droite et en couleur, les comportements civiques qu’il convient de valoriser et d’encourager. De par son aspect concret, l’affiche permet de passer en revue un certain nombre d’incivilités de la vie quotidienne. Les élèves pourront donc les lister et les opposer aux comportements plus vertueux nécessaires à une vie harmonieuse en communauté. La question d’ouverture (¿Tonterías o agresiones?) peut à nouveau constituer le fil conducteur de l’étude du document. Chaque élève pourra en effet exprimer un avis sur les différentes situations proposées dans les appartements de cet immeuble. En introduction, on pourra demander aux élèves de noter les quelques mots (3 à 5) qui leur viennent à l’esprit en voyant cette affiche : b Apunta las palabras que te vienen a la mente al ver este cartel. Après avoir noté ces mots au tableau, on fera justifier ces propositions, ce qui permettra de répondre aux différentes questions posées. Question 1 L’identification de l’auteur, du destinataire et de l’objectif de cette campagne sont des prérequis nécessaires à sa bonne compréhension. On s’appuiera sur le document et sur le texte explicatif situé au bas de l’affiche. Productions possibles : Este cartel forma parte de una campaña de la ciudad catalana de Mollet del Vallès; el ayuntamiento se dirige a toda la ciudadanía con el fin de enseñar las normas a seguir para una buena convivencia entre vecinos. Question 2 Il conviendra de mettre en relation les deux parties de l’affiche (« No! » et « Sí! ») en insistant sur les oppositions remarquables aux différents étages de l’immeuble (obscurité/lumière, saleté/propreté, bruit/silence, respect/ mépris…) mises en scène de manière assez simpliste et manichéenne. Productions possibles : En la parte izquierda del cartel se denuncian los comportamientos poco cívicos que contrastan con las actitudes ejemplares de la gente situada a la derecha: - No hay que tirar la basura a la calle; hace falta utilizar los contenedores que facilitan el reciclaje. - El buen ciudadano debe respetar el descanso de sus vecinos y no tocar o escuchar música hasta las tantas de la noche. - Es necesario que los propietarios de mascotas paseen a sus animales con correa para no molestar a los transeúntes. Tu opinión Cette question impose une distanciation par rapport à ce type de campagne dont le but est d’homogénéiser les comportements. Peut-on y voir une volonté de tout interdire ? Pour répondre à cette question, il est probable que les 74 secuencia 4 élèves aient besoin du vocabulaire appartenant aux champs lexicaux de la rubrique Lengua (las reglas, el civismo, el conflicto). Quelques amorces possibles : – A mí me parece que / en mi opinión / pienso que (+ indi­ catif) – No creo / no considero / no me parece que (+ sub­ jonctif) – Por un lado / por otro lado / en conclusión... Tarea Redacta un manifiesto cívico Cette tâche est une réponse concrète aux incivilités pointées dans le cadre de cette double-page. La forme retenue (manifeste) permettra aux élèves d’utiliser les différentes formes d’obligation (personnelles et impersonnelles) ainsi que la phrase conditionnelle (cf. rubrique Gramática) pour chacune des mesures qu’ils rédigeront. On attendra que chaque élève formule au moins une proposition par domaine proposé (colegio, familia, pueblo, relaciones internacionales…). ENFOQUE 2 pages 56-57 ¡Tolerancia cero! LIEUX ET FORMES DU POUVOIR Le titre de ce deuxième enfoque reprend la forme exclamative de celui de la séquence (¡Más respeto!). Les élèves comprendront rapidement que le lien qui unit les trois documents de la double-page est le refus catégorique des formes de violence abordées ici : la violence conjugale et la violence scolaire qui sont deux des formes de violence les plus répandues au quotidien. « Tolerancia cero » est également le titre d’une émission de radio diffusée sur RNE dont nous proposons un extrait à la page 56. La problématique à laquelle les élèves devront répondre est : b ¿Es posible erradicar la violencia en las relaciones humanas de la vida cotidiana? Elle permet de situer la réflexion dans une optique constructive. Cette perspective de travail, axée sur la proposition de solutions pour lutter contre la violence évite de s’appesantir sur un constat morbide qui n’aiderait pas à enrichir l’esprit critique des élèves. Les deux premiers documents permettent de traiter la question de la violence de genre de manière contrastive, sous les feux de l’actualité depuis de longues années en Espagne, à travers deux regards croisés : une campagne institutionnelle du gouvernement espagnol qui invite les femmes à refuser cette violence et un extrait d’émission de radio durant laquelle on pose la question des femmes, non pas victimes, mais auteurs de violences. Traité à la page suivante, le deuxième aspect concerne la question du bizutage, autre forme de violence à laquelle de nombreux jeunes sont confrontés. Expresión oral No te saltes las señales Il s’agit d’une campagne de prévention du Ministerio de Sanidad, Política Social e Igualdad diffusée en 2011. Voici les quelques lignes de présentation des objectifs de cette campagne tels qu’ils apparaissent sur le site du ministère : El objetivo de esta nueva campaña es que tanto las víc­ timas como sus entornos sepan detectar las distintas manifestaciones de este tipo de violencia y actúen. La prevención a través de la sensibilización constituye una de las claves en la lucha contra la violencia de género y en ese marco de acción se presenta esta campaña, en la que se busca la complicidad de toda la sociedad para erradicar la violencia contra las mujeres, informar a las víctimas de sus derechos y de los instrumentos previstos para su protección, y conseguir el rechazo social hacia los maltratadores. Le triptyque met en scène trois femmes d’âges différents, victimes de violences de la part de leur mari ou compagnon. Il s’agit de trois exemples concrets de mauvais traitements que les victimes doivent être capables de déceler afin de prendre conscience du problème et de passer à l’action. On demandera aux élèves de mettre en évidence le lien unissant ce premier document et le titre de la double-page : b ¿En qué medida esta campaña ilustra el título de la doble página? Ou en insistant sur les similitudes et les différences entre les trois femmes de l’affiche : b ¿En qué se parecen estas tres mujeres? Questio n 1 On tâchera de préciser d’emblée la nature du document (campaña de sensibilización) et le thème abordé (cf. ¿Lo sabías?) en s’appuyant sur les différents éléments qui composent l’affiche : l’auteur (bien visible si on utilise le manuel numérique), les trois portraits de femmes, leur témoignage (« controlaba todo lo que hacía », « nos amenazaba », « me humillaba »). Productions possibles : A primera vista este cartel forma parte de una campaña de prevención para luchar contra la violencia de género. Esta violencia “es una violencia específica que sufren muchas mujeres en el mundo, solo por el hecho de serlo”. El patrocinador de la campaña es el gobierno español (Ministerio de Igualdad). Los tres casos de mujeres presentados pretenden sensibilizar a la población femenina. La primera mujer es la más joven del tríptico; dejó a su pareja porque “controlaba todo lo que hacía” ella. La segunda, de unos treinta años, denunció a su marido porque la “amenazaba” a ella y a su hijo también. La última, que también es la mayor, llamó al 016 para dejar de vivir con miedo. A pesar de la diferencia de edades, estas tres mujeres se parecen mucho: son morenas de pelo largo que miran fijamente al espectador, sus ojos negros expresan la misma gravedad y la misma determinación ante el problema. Questions 2, 3 On traitera les deux questions suivantes simultanément car elles renvoient à l’explication du slogan. Le terme « señales » devra être explicité à partir des trois exemples cités précédemment ; les femmes doivent interpréter les excès de leur compagnon en matière de contrôle excessif, de menace, d’humiliation comme autant d’indices porteurs de sens. Ces comportements machistes sont des formes de violence morale ou psychologique. Productions possibles : Las señales a las que se refiere el lema son los comportamientos masculinos (control excesivo, amenazas, humillaciones y vejaciones) que las mujeres deben saber interpretar antes de ser víctimas de la violencia machista. Para “elegir vivir” no deben saltarse esas señales, o sea, no hacer como si nada hubiera pasado. Question 4 Cette question permet de réfléchir à la portée du document et à ses objectifs. Les propositions de verbes à l’infinitif (« alertar », « sensibilizar », « prevenir », « asustar ») permettront de nourrir les échanges. Les élèves exprimeront ensuite le ou les sentiments que leur inspire cette affiche. On acceptera bien évidemment toute autre proposition que celle de la page 56 (« horror », « miedo », « incomprensión»…). Productions possibles : Para mí, el objetivo primordial de este cartel es prevenir a las mujeres para que éstas sepan interpretar comportamientos masculinos que no son anodinos. Un hombre que vigila y siempre controla a su mujer puede convertirse en una persona violenta. Es importante que las mujeres se fijen en cualquier detalle. Tu opinión On clôturera les échanges en donnant un avis sur l’efficacité de ce type de campagne. Pour répondre à cette question, il est probable que les élèves aient besoin du vocabulaire appartenant au champ lexical de la prévention (cf. rubrique Lengua) ainsi que de tournures permettant d’exprimer et d’organiser un point de vue personnel nuancé. Quelques amorces possibles : – A mí me parece que / en mi opinión / pienso que (+ indi­ catif) – No creo / no considero / no me parece que (+ sub­ jonctif) secuencia 4 75 – Por una parte / por otra parte / en conclusión... – Sin embargo, no obstante / ahora bien... Comprensión oral ¿Existen las agresoras? Il s’agit d’un extrait d’une des éditions de l’ émission Tolerancia cero de Radio 5 ainsi définie sur son site Internet : Es un programa dirigido a combatir las desigualdades en todos los ámbitos. Centrado especialmente en las muje­ res y en el apoyo a las víctimas de la violencia doméstica, ofrece información sobre programas de ayuda, centros de acogida y asesoramiento psicológico y legal, pero también sobre todos aquellos elementos que contribuyen a agran­ dar las brechas sociales con las minorías sexuales, étnicas o culturales. Prestamos especial atención a todos los que sufren las consecuencias de la discriminación: sea cual sea su procedencia, sexo, orientación o edad. Nuestro objetivo: avanzar por la igualdad y hacer que nuestra sociedad sea un poco más justa. Cet enregistrement propose un regard décalé sur la violence au sein du couple. La question posée, ¿Existen las agresoras?, peut paraître surprenante au premier abord. La réponse apportée par Tamara (thérapeute interviewée par la journaliste) viendra dissiper toute ambigüité ; en effet, selon elle, les femmes violentes le deviennent suite aux agressions dont elles sont victimes. Pour la mise en œuvre, on anticipera l’écoute du document en demandant aux élèves de proposer des hypothèses autour du contenu de l’enregistrement à partir de son titre et de la source (émission intitulée « Tolerancia cero »). Question 3 Il ne s’agit pas ici d’un simple repérage. Il convient de répondre à la question (titre du document) au moyen des informations recueillies lors de l’écoute. Productions possibles : Al parecer, no existen verdaderas agresoras. La psicóloga Tamara Gorines afirma que, de hecho, en todos los casos de mujeres violentas, hay un “perfil de víctimas”, la violencia de la mujer es “defensiva”, o sea, una repuesta a otra violencia sufrida. Tu opinión Cette question pourra être mise en relation avec la doublepage « Infórmate » (p. 62-63) qui propose une réflexion sur les propositions mises en œuvre pour lutter contre la violence. Deux volets sont abordés : la justice et l’éducation. Les élèves pourront donc s’inspirer du contenu de cette double-page pour répondre à la question. Il est probable qu’ils aient besoin du vocabulaire appartenant au champ lexical de la prévention (cf. rubrique Lengua) ainsi que des tournures permettant d’exprimer l’accord et le désaccord. Quelques amorces possibles : – No creo / no considero / no me parece que (+ sub­ jonctif) – Sí está claro que… / Sí es verdad que... – ¡Qué va! / No estoy de acuerdo contigo... – Por una parte / por otra parte / en conclusión... te Pis 8 Tolerancia cero con Marta Gómez Casas… M ARTA : Buenas noches a todos. Hoy vamos a adentrarnos en el mundo de las emociones y también de la violencia desde varios puntos de vista… y vamos a descubrir qué ocurre en los excepcionales casos en los que la que ejerce violencia sobre la pareja o los hijos es una mujer. Tamara Gorines y Eva Cabreros son nuestras primeras invitadas esta noche. Tamara es coordinadora del área de mujer de Psicólogos sin Fronteras y Eva es responsa­ ble del grupo de apoyo a mujeres de esta misma organi­ zación. Muy buenas noches. À l’issue de la première écoute, on vérifiera les hypothèses émises en amont. Le repérage des mots en relation avec la thématique de la violence (« violencia psicológica », « violencia física », « sometida », « víctimas ») permettra de confirmer les prédictions. Il conviendra de faire repérer les différentes voix entendues : celle de l’animatrice Marta Sánchez Casas, celle de la psychologue Tamara Gorines et celle d’Eva Cabreros (même si elle n’intervient pas réellement dans l’extrait proposé). EVA: Hola, buenas noches. Question 1 MARTA: Tamara, ¿qué perfiles tienen las personas a las que atendéis? Productions possibles : Durante la grabación se oyen varias palabras relacionadas con el tema de la violencia: “violencia psicológica”, “violencia física”, el adjetivo “sometida”, el sustantivo “víctimas”. Question 2 Productions possibles : La terapeuta entrevistada es psicóloga, es coordinadora del área de mujer de Psicólogos sin Fronteras. Trabaja con mujeres españolas y extranjeras que ejercen violencia. 76 secuencia 4 TAMARA: Buenas noches, Marta. TAMARA: El perfil, bueno pues, tenemos un poquito de todo: hay extranjeras, hay españolas. Desde el punto de vista más psicológico, pues, podríamos estar hablando de, bueno pues, lo que en todos los manuales aparece, ¿no?, cuando es la mujer la que ejerce la violencia y no el hombre. MARTA: Bien y ahora ¿qué cuentan los manuales que nosotros no sabemos? TAMARA: Bueno, pues, los manuales cuentan que nor­ malmente las mujeres que ejercen violencia, bien sea a “hubo un tiempo”, verbos conjugados en pasado (“se reservaba”, “ocasionó”…). Expresiones y formas verbales que remiten al presente: “aún”, “todavía”, “con el tiempo”, “ahora”, “actuales”, verbos conjugados en presente (“están”, suelen”…). El empleo del pretérito perfecto permite relacionar ambos tiempos (pasado y presente). las parejas, bien sea a cualquier miembro familiar, ¿vale? porque es una violencia intra familiar, es una violencia a nivel de defensa, ¿no?, es defensiva, y entendemos que es cuando la mujer ha estado sometida a una relación continuada de maltrato por parte de su pareja. En esos casos hay un momento en el que ella responde, ¿no?, lo que pasa es que es más una violencia psicológica no tanto física como pasa en los hombres, entonces encon­ tramos ya una primera diferencia. Question 3 MARTA: ¿No es una violencia ofensiva? ¿Es una violen­ cia defensiva? Il s’agit de repérer les différents changements et de les commenter en précisant s’ils constituent des progrès. TAMARA: Sí, en todos los casos podríamos decir que tras todas ellas hay un perfil de víctimas. Radio 5, 02/03/2012 Comprensión lectora La novatada persiste, pero menos sádica Il s’agit d’un article d’opinion publié dans le quotidien El País du 12/10/11 et dont le thème est l’évolution des pratiques de bizutage dans les universités espagnoles. Le titre confirme la persistance du phénomène (« persiste ») tout en soulignant une évolution favorable (« menos sádica »). Le sujet concerne les élèves qui ont parfois été confrontés à ces pratiques, présentées par ses défenseurs comme un rituel nécessaire à l’intégration des recrues. Ces rituels sont aujourd’hui associés à des consommations d’alcool excessives. En amont de la découverte du texte, on fera définir le terme « novatada » à partir d’exemples concrets connus des élèves. On pourra également leur demander : b ¿Has participado ya en alguna novatada? Puis, on fera lire le texte en posant la question suivante : b ¿Las novatadas actuales te parecen menos sádicas? Question 1 Le repérage des termes en lien avec des actes d’humiliations ou de violences confirmera la thématique de l’article. Productions possibles : Varias palabras y expresiones del artículo remiten al carácter violento de las novatadas. Se habla del “salvajismo”, del “carácter militar, jerárquico y servil”, de los “abusos” cometidos que pueden desembocar en “incidente aislado”. Question 2 L’article entend souligner l’évolution des pratiques entre un passé (même récent) et le présent. Le repérage des indicateurs temporels permettra de classer les actes passés et les pratiques actuelles. Productions possibles : Expresiones y formas verbales que remiten al pasado: Productions possibles : Ahora “las novatadas están en decadencia”, o sea, que se practican menos que antes. Son menos salvajes que antaño, aunque todavía se lamenta “algún incidente aislado”. Ha desaparecido “el carácter militar y servil” de estos ritos iniciáticos que se convierten hoy en “juergas” en las que se bebe muchísimo alcohol. El primer cambio resulta positivo, mientras que el segundo es más bien negativo ya que tomar demasiado alcohol puede generar graves problemas a corto o largo plazo. Question 4 Le domaine scolaire n’est pas le seul affecté par ces pratiques. Il convient de mettre en évidence le parallèle établi avec l’armée. Productions possibles : Este tipo de “bienvenidas” no solo se practican en los colegios universitarios; también existen en la “mili”, ámbito propicio a los abusos de poder. Question 5 Cette dernière question ne relève pas de la compréhension du texte mais davantage de l’expression personnelle. Les élèves sont invités à proposer des alternatives aux traditionnels bizutages. Cette tâche implique l’utilisation du conditionnel (cf. Gramática). Productions possibles : En vez de esas novatadas tontas y violentas, se podría imaginar un concurso en el que compitieran novatos y veteranos. Para evitar esos abusos, se debería organizar una fiesta de bienvenida sin alcohol. Tu opinión La question qui fait écho à celle posée dans la même ru­b rique à propos de la campagne « No te saltes las señales » page 56 interroge les élèves sur l’utilité des campagnes d’information pour lutter contre ce type de violence. Il est probable que les élèves aient besoin du vocabulaire appartenant au champ lexical de la bêtise (cf. rubrique Vocabulario) ainsi que du conditionnel et des indéfinis (cf. rubrique Gramática). secuencia 4 77 Tarea ¿Qué mensaje dejarías en este foro? Cette tâche d’expression écrite doit être réalisée en plusieurs étapes. Dans un premier temps, il convient de s’assurer que les messages rapportés ont été bien compris car le registre de langue familier nécessitera sans doute des explications : Poner la navaja en el cuello : mettre le couteau sous la gorge. « Si no pues pasas » : ou alors tu laisses tomber. Hacer gamberradas / un gamberro : un voyou. Menuda justificación más peregrina : tu parles d’une justification ! Les élèves pourront choisir ensuite l’opinion qu’ils partagent. Puis, en cinq lignes, ils rédigeront au tableau (ou grâce à un ordinateur connecté à un vidéoprojecteur) un point de vue personnel sur la question appuyé sur des exemples concrets. Des ressources lexicales et grammaticales nécessaires à cette rédaction auront été préalablement sélectionnées dans l’encart Lengua. Les indéfinis seront particulièrement utiles pour construire une conclusion de poids, comme par exemple : Nadie debería soportar este tipo de agravios. pages 58-59 ¿Doble condena? LIEUX ET FORMES DU POUVOIR Le titre annonce le contenu thématique de cette doublepage consacrée à l’univers carcéral. La prison est à la fois une réponse de la société face aux criminels mais aussi un lieu où sont commises de nombreuses violences, tant physiques que psychologiques. La question de la double peine est au cœur de la problématique mais il conviendra de guider les élèves pour qu’ils définissent avec précision – sans tomber dans des interprétations erronées – en quoi consiste cette double condamnation. Il s’agit bien de constater que, de fait, l’emprisonnement, comme le montrent les situations abordées dans les documents de la double-page, n’est pas seulement la privation de liberté mais entraîne également une autre condamnation qui est celle de soumettre les prisonniers à la violence, l’humiliation et la perte de l’identité dus aux conditions de détention Les questions qui pourront nourrir la recherche et conduire les élèves vers la prise en compte de cette double signification fourniront également une aide à l’approche de ce sujet délicat, qu’il convient de traiter en évitant toute polémique qui pourrait heurter des convictions religieuses ou morales : secuencia 4 libertad o también a otras penas? b ¿A parte de la falta de libertad, a qué se condena en ciertas situaciones a los presos? Deux documents composent la double-page : un extrait d’une réédition de Historia argentina (2009) dans lequel est relatée la vie d’un prisonnier à l’époque de la dictature du général Videla ; un extrait filmique de Celda 211 présentant un jeune gardien de prison qui découvre l’univers dans lequel il devra travailler. Il s’agit donc de deux regards portés sur un même univers, celui du gardien et celui du prisonnier. Comprensión lectora Campeonatos privados Ce texte de l’auteur argentin Rodrigo Fresán permet de revenir sur une page noire de l’histoire de l’Argentine : la dictature de Videla. Le titre de l’extrait annonce son contenu ; il s’agit de l’étonnante histoire d’un prisonnier dont les talents de gardien de but permettront de jouer dans le championnat des administrations et d’obtenir un statut de prisonnier privilégié. Rodrigo Fresán guide. Voir index des auteurs p. 000 de ce Il s’agit d’une critique féroce de la dictature argentine (1976-1983) et de ses pratiques à travers une anecdote qui est parfois amusante, ce qui confère un aspect troublant au récit. ENFOQUE 3 78 b ¿Los presos son condenados únicamente a vivir sin Question 1 À l’issue d’une lecture silencieuse, on vérifiera la compréhension globale du texte en déterminant l’identité du narrateur et des personnages, la date et le lieu des faits relatés. Productions possibles : El narrador recuerda su encarcelamiento en una prisión argentina en la época de la dictadura del general Videla. Por sus cualidades de guardameta, el narrador fue seleccionado para jugar con el equipo oficial de la cárcel con sus verdugos. La fecha exacta de los hechos narrados es el año 1977, un año antes del Mundial de fútbol ganado por la selección argentina. Los protagonistas principales son los presos y sus guardias (“desaparecidos” y “desaparecedores y torturadores”). Question 2 Le repérage de certains mots et expressions entre guillemets, employés au sens figuré, permettra de mettre en évidence le ton décalé et ironique du texte. On mettra en avant l’étrangeté de la situation : des gardiens de prison, à la fois joueurs de football et avant tout bourreaux à la solde de la dictature. Productions possibles : - “Me ascendieron”: esta expresión significa que el narrador empezó a jugar en el equipo de funcionarios que estaban hartos de perder por culpa del portero. Es como si pasara de segunda a primera división. Sin embargo, este “fichaje” no cambia su condición inicial de preso. - “Los buenos” / “manejo y administración” / “tareas de limpieza” / “selecciones”, “equipos”, “campos”: se trata de expresiones irónicas que remiten a la composición y al papel de los funcionarios; antes de ser futbolistas son guardias al servicio de la dictadura, son “torturadores” encargados de “limpiar” el país de cualquier forma de oposición. Question 3 Au-delà de l’anecdote légère à certains égards, l’attitude du narrateur est dictée par sa propre situation et celle de ses codétenus. S’il accepte de « jouer le jeu », c’est avant tout par plaisir de manipuler les militaires, par intérêt personnel et par solidarité. Productions possibles : Los dones de guardameta del narrador le permitieron: - manipular a los militares para mejorar sus propias condiciones: “yo me dejaba hacer a cambio de algo para alguien o para mí” / “una vez conseguí que me trajeran junto con ‘Goles’, un ejemplar de ‘El Eternauta’”. - y ayudar a los demás presos: “no le salvé la vida a nadie, pero sí le hice la muerte más fácil a unos cuantos”. Question 4 Cette question invite les élèves à émettre un avis personnel sur l’évolution du statut du narrateur au fur et à mesure de ses exploits sportifs. Productions possibles : Al narrador no le habrá resultado fácil jugar en el equipo de sus guardias que también eran “desaparecedores y torturadores”. Cambiar de equipo puede ser considerado como una forma de traición tanto hacia él mismo como respecto a sus compañeros. Question 5 On affine encore la compréhension avec cette question portant sur l’implicite du texte. Productions possibles : A pesar del elogio del dictador que festeja su actuación, el narrador sigue pensando en lo que más le interesa: la escritura. Le “hubiera gustado escribir todo eso”. Su postura es la de un observador que comenta la actitud y la reacción de sus guardias que “celebraron el comentario… con carcajadas” para agradar al dictador. Al narrador poco le importará lo que piensa Videla de sus dones de portero. Tu opinión Cette question porte sur la tonalité du texte. Chaque élève sera en mesure d’effectuer un choix (à partir de la liste d’adjectifs proposés) et de le justifier. Il est probable que les élèves aient besoin du vocabulaire appartenant au champ lexical de la prison et de la liberté (cf. rubrique Vocabulario) ainsi que de l’expression de la concession et de la traduction de « on » (cf. rubrique Gramática). Comprensión oral Funcionario de prisiones Dans cet extrait du film Celda 211 de Daniel Monzón, on découvre l’univers d’une prison de haute sécurité à travers le regard de Juan, jeune fonctionnaire qui visite l’établissement avant sa prise de fonctions. La « cellule 211 » est la cellule dans laquelle les prisonniers, suite à une mutinerie, découvriront le jeune homme qui s’efforcera d’occulter son identité pour ne pas être châtié. La violence carcérale s’exerce des deux côtés des barreaux. Les gardiens et les prisonniers s’affrontent dans un climat peu propice à la découverte d’une nouvelle vie et d’une possible réinsertion. La question d’ouverture constitue l’axe d’étude des deux documents. On répondra à cette question au terme de cette étude (cf. Tu opinión p. 59). S GUARDIA 1 (con barba): Los objetos de valor se depositan aquí; así se evi­ tan robos entre presos. También deben entregar móviles, cinturones, navajas, cuchillas de afeitar... Ah, y a los presos de pri­ mer grado se les puede retirar todo aquello que el fun­ cionario considere peligroso. JUAN: ¿También los cordones? GUARDIA 1: Sí. Ni te imaginas lo que pueden hacer algunos aquí dentro con un par de cordones. (Cierre reja metálica. Ruido fuerte) GUARDIA 2 (canoso): ¿Acojona, eh? GUARDIA 1: Tranquilo, chaval. En cuatro días te acos­ tumbras. GUARDIA 2: Más te vale porque estos cabrones acaban saliendo pero tú, te vas a pasar aquí toda la puta vida. (Cierre reja metálica. Ruido fuerte) GUARDIA 1: Bueno, pues, ya ves cómo está esto, hecho una mierda. Aquí lo único que hacen es poner parches. GUARDIA 2: Hasta que terminen el nuevo centro toca aguantar. GUARDIA 1: Es obligatorio que salgan al patio desde las 9 de la mañana hasta la hora de comer. GUARDIA 2: Ahí se lo pasan de puta madre, jugando al fútbol, con sus trapicheos… ¡Si es que están como Dios! GUARDIA 1: Bueno, de todas formas, estos son los más tranquilitos. A los figuras los tenemos aparte. GUARDIA 2: A este patio lo llamamos la pista, el único aire que respiran los “FIES” (Fichero de Internos de Especial Seguimiento). Asesinos, fuguistas, psicópatas… lo mejor de cada casa. Celda 211, Daniel Monzón, 2009 secuencia 4 79 Question 1 Il s’agit d’une question permettant d’anticiper le visionnage de l’extrait filmique. L’observation de l’affiche, de la photo et du paratexte permettra d’émettre des hypothèses sur le thème du film. Productions possibles : Si nos fijamos en la imagen y en el texto del cartel, comprendemos que el hombre será un preso; es el prototipo del malo de la película con su pelo rapado y su mirada negra. Debe de ser el jefe del “motín” cuyo “único objetivo” será adueñarse de la prisión o salir de ahí cueste lo que cueste. El hombre de la foto no tiene pinta de preso, está del otro lado de las rejas, tal vez sea un visitante o un funcionario de prisiones (como lo indica el título de la página). Question 2 Le premier visionnage permettra de repérer les éléments de compréhension globale tels que : les personnages présents et les personnages évoqués, le thème de leur conversation, le registre de langue employé. Productions possibles : - Los personajes centrales son tres: dos guardias (uno con barba y otro canoso) y un hombre más joven llamado Juan que está descubriendo esta cárcel. - Los guardias evocan las condiciones de detención y las formalidades que deben cumplir los presos al entrar en la cárcel. - El registro de lengua empleado por los funcionarios es coloquial (y argot). He aquí algunas expresiones que lo demuestran: “acojona”, “chaval”, “cabrones”, “toda la puta vida”, “hecho una mierda”, “se lo pasan de puta madre”. Question 3 Dans un deuxième temps, on fera préciser les différentes étapes de la visite et les réactions que suscite cette découverte chez le jeune fonctionnaire. Si besoin, on précisera les étapes pour faciliter le repérage d’informations. Productions possibles : - Primera información proporcionada por los funcionarios: los objetos que se les quita a los presos antes de llevarlos a sus celdas. ¿Por qué? Para evitar cualquier gesto violento hacia los demás o hacia sí mismos. / Reacción de Juan: atención, interés, seriedad. - Segunda información: el estado de las instalaciones (ruido de la reja metálica, “hecho una mierda”, “hasta que terminen el nuevo centro”) / Reacción de Juan: sorpresa, susto. - Tercera información: el día a día de los detenidos (“al patio desde las 9 hasta la hora de comer”, “se lo pasan de puta madre”, “están como Dios”) / Reacción de Juan: sorpresa. - Cuarta información: los detenidos más peligrosos, los FIES. / Reacción de Juan: preocupación. Question 4 Le motif de la visite de Juan est à préciser si les prédictions réalisées en amont n’ont pas permis d’y parvenir. On 80 secuencia 4 pourra faire réécouter l’intervention du gardien aux cheveux blancs. Productions possibles : Juan está ahí para visitar las instalaciones para conocer mejor el lugar y el funcionamiento de la cárcel. A diferencia de los presos que “acaban saliendo”, los guardias se pasan aquí “toda la puta vida”. Question 5 L’attitude des deux gardiens n’est pas identique. Le plus âgé semble être bienveillant et tâche de ménager quelque peu le futur fonctionnaire, alors que le plus jeune paraît plus cynique et joue sur les peurs de Juan. Productions possibles : Algunos datos de la presentación son de carácter informativo: las medidas de seguridad que se toman al atender a los presos recién llegados, el estado de las instalaciones, el horario de los detenidos, el estatuto de los FIES. Otras informaciones, aunque útiles, son más bien comentarios subjetivos, a veces malintencionados: “los presos se lo pasan bien jugando al fútbol en el patio”, “los FIES son lo mejor de cada casa”. Question 6 La description effectuée par les deux gardiens nous plonge dans un univers oppressant et dangereux. Située au début du film, cette scène crée un certain suspens dont le dénouement a peu de chances d’être heureux. Productions possibles : Esta escena crea suspense: al verla, el espectador tiene ganas de saber más y de descubrir la continuación. Este lugar donde se concentra mucha criminalidad parece peligroso. Es muy probable que el final sea dramático… Tu opinión Cette question, qui englobe l’intégralité de la double-page, fait référence à la question d’ouverture, ¿Doble condena?, et invite donc à un retour sur les deux documents. Il est probable que les élèves aient besoin du vocabulaire appartenant au champ lexical de la « prison » et de la « liberté » (cf. rubrique « Vocabulario ») ainsi que de l’expression de la concession et de la traduction de « on » (cf. rubrique « Gramática ») Tarea Comenta una frase célebre La question de la liberté, abordée en philosophie en classe de Terminale, est centrale dans cette double-page. Les élèves doivent choisir l’une des citations proposées, expliquer sa signification et proposer une opinion argumentée. Une dizaine de lignes est attendue. ENFOQUE 4 pages 60-61 ¿Daños irreversibles? L’IDÉE DE PROGRÈS Sous forme interrogative, le titre de cette double-page invite à réfléchir aux conséquences de la violence. Est-il possible de sortir de cette spirale sans séquelles irréparables ? Cette double-page apporte une note d’espoir au terme de la séquence. Cependant, peut-on croire que les initiatives présentées aient une chance de succès ? La fin de la violence est-elle possible ? Fernando Botero guide. Voir index des auteurs p. 000 de ce Deux documents sont proposés : un article de presse présentant l’initiative pacifique d’un village colombien victime de la violence des FARC et des paramilitaires ; une émission de radio faisant suite à l’annonce de l’organisation terroriste basque ETA de mettre un terme à la lutte armée. Comprensión lectora Decididos a vivir en paz cueste lo que cueste Cet article de presse, publié dans le quotidien espagnol El Mundo, présente l’initiative d’un village colombien (San Josecito de Apartado) dont la volonté est de vivre en paix « cueste lo que cueste » (cf. titre) dans un pays ravagé par la violence sous toutes ses formes. Le tableau de Fernando Botero, Masacre en Colombia, illustre le climat délétère qui règne dans ce pays d’Amérique latine. Cette initiative pacifique donne une image différente de la Colombie dont les élèves connaissent les excès de violence, surtout depuis l’enlèvement d’Ingrid Betencourt fortement médiatisé en France. La présence du tableau de Botero offre une entrée possible dans le texte. On pourra anticiper la lecture par une exploitation de l’image ou opter pour une exploitation en aval en répondant à la question suivante : b ¿San Josecito se parece a la representación del cuadro de Botero? Question 1 La première lecture devra permettre de recueillir toutes les informations concernant le village évoqué dans l’article. Productions possibles : - Situación geográfica: “enclavado en una selva montañosa” (l. 5), a “800 km al noroeste de Bogotá” (l. 7-8). - Clima: “caliente y húmeda”(l. 6), “cuando las lluvias se intensifican” (l. 8-9). - Economía: “región bananera” (l. 6-7), “Viven de la tierra… de algún cerdo ”(l. 9-10), se “trabaja colectivamente la tierra” (l. 21-22), “ingresos que obtienen, gracias a la agricultura o a donaciones internacionales” (l. 22-25). - Gobierno municipal: “Comunidad, gobernada por un consejo de ocho miembros” (l. 20-21). - Violencia sufrida: “210 miembros de la Comunidad han sido asesinados por las partes –ejército, paramilitares o guerrilla” (l. 32-34.) - Civismo de sus ciudadanos: “Comunidad de Paz” (l. 15), “No participamos en la guerra” (l. 16), “no llevamos armas” (l. 17). Question 2 À l’issue de ces repérages, il convient de mettre en avant la spécificité de ce village. Dans quelle mesure est-il exceptionnel ? Productions possibles : El aspecto más singular de este pueblo es el civismo del que hace alarde. Hay que ser muy valiente para enfrentarse a las fuerzas armadas que rodean el pueblo. Question 3 Avant de répondre à cette question d’expression personnelle, il faudra avant tout expliciter la signification du mot « disidente » (disidir = « separarse de la común doctrina, creencia o conducta »). Concernant Andréi Sájarov, on pourra apporter les informations suivantes extraites du site du Parlement Européen : Presentación del Premio Sájarov El “Premio Sájarov a la libertad de conciencia” lo con­ cede cada año el Parlamento Europeo. Creado en 1988, recompensa a las personalidades o colectivos que se esfuerzan por defender los derechos humanos y las libertades fundamentales. El Parlamento Europeo entrega su “Premio por la Defensa de los Derechos Humanos” (50.000 €) en el transcurso de una sesión solemne en Estrasburgo alre­ dedor del 10 de diciembre. La fecha corresponde al día de la firma, en 1948, de la Declaración Universal de Derechos Humanos de las Naciones Unidas. ¿Quién era Andréi Sájarov? Premio Nobel de la Paz en 1975, el físico ruso Andréi Dimitriévich Sájarov (1921-1989) es ante todo el inven­ tor de la bomba de hidrógeno. Preocupado por las consecuencias de sus trabajos para el futuro de la humanidad, su pretensión es que se tome conciencia del peligro de la carrera de armamento nuclear. Obtiene un éxito parcial mediante la firma del Tratado contra los ensayos nucleares en 1963. Productions possibles : A mi parecer, esta nominación al Premio Sájarov está justificada, ya que este pueblo se esfuerza por defender los derechos humanos y la paz en un contexto muy difícil. Los secuencia 4 81 habitantes se juegan la vida al negarse a participar en el conflicto entre las diferentes fuerzas armadas. Question 4 Cette question est une dernière étape pour prolonger le travail de compréhension mené en amont. L’analyse du tableau permet de revenir sur l’ensemble des informations repérées dans les différentes questions. Productions possibles : Se destacan muchas semejanzas entre el cuadro de Botero y la vida de los habitantes de San Josecito. En efecto, si nos fijamos en la imagen, comprobamos que el lugar de los hechos parece enclavado, se trata de un pueblo pequeño cuya actividad principal será la agricultura (presencia de las gallinas cerca de las casas). Lo que más llama la atención es la violencia de la escena que recuerda al cuadro de Goya (“Los fusilamientos del 3 de mayo”), aunque aquí no aparecen los soldados o los militares disparando a la población. Al igual que en San Josecito, los habitantes no llevan armas, son fusilados sin posibilidad de réplica. La sangre, los cuerpos amontonados, así como las llamas del fondo subrayan el horror de la escena. Tu opinión Il s’agit ici d’émettre des hypothèses sur les sources du courage des habitants de ce village. Plusieurs pistes pourront être exploitées : la soif de paix et le refus de la violence suite aux 210 victimes qu’elle a causées, la solidarité qui unit les membres de cette communauté où tout est partagé, etc. Comprensión oral El principio del final Il s’agit d’un extrait d’une émission de radio de RNE en date du 21/10/2011 dans lequel est commentée la décision de l’ETA d’arrêter la lutte armée annoncée la veille. Cette heureuse initiative constitue l’espoir d’un retour à la paix au Pays Basque et en Espagne après plus de quarante années d’attentats ayant provoqué la mort de plus de 800 personnes. Le titre, « El principio del final », explicite le contenu de l’enregistrement dans lequel intervient José Luis Rodríguez Zapatero, premier ministre espagnol à l’époque des faits. te Pis 9 LUCÍA: El principio del final de ETA tras el comunicado de la banda terrorista de ayer es lo que nos va a ocupar en este tiempo de análisis; como no podría ser de otra forma, José Luis García Del Pozo, buenos días. JOSÉ LUIS: Buenos días, Lucía, como no podría ser de otra forma... LUCÍA: Ese comunicado ha resultado una idea de espe­ ranza, una especie de liberación en el País Vasco y Navarra. 82 secuencia 4 JOSÉ LUIS: Sí, con la debida prudencia. Y eso es lo que vamos a intentar pulsar en Radio Nacional saliendo hoy también a las calles de Vitoria, de Bilbao, de San Sebastián o de Pamplona, así que vamos a invitar a nuestros oyentes a comprobarlo; pero también esa sen­ sación, desde luego, recorre la política: “La nuestra será una democracia sin terrorismo, pero no una democracia sin memoria; la memoria de las vícti­ mas, de cada una de las 829 víctimas mortales y sus familias, de tantos heridos que padecieron el injusto y aborrecible golpe del terror nos acompañará siempre, acompañará a las futuras generaciones de españoles. JOSÉ LUIS: Bueno, pues eso es parte de la declaración del Presidente del gobierno, José Luis Rodríguez Zapatero, anoche, ayer tarde, al conocerse el comunicado. Se suceden las reacciones al comunicado de ETA, RNE, 21/10/2011 Après avoir précisé l’identité de l’organisation terroriste (cf. ¿Lo sabías?), on anticipera l’écoute en commentant la photographie de la page 61 sur laquelle apparaissent, dans tous les écrans de télévision de la vitrine présentée, les terroristes anonymes lors de leur déclaration du 20/10/2011. Question 1 L’anticipation de l’écoute est guidée par trois axes permettant d’expliciter la signification de la photographie et de faciliter la compréhension de l’enregistrement : l’analyse de la mise en scène de l’organisation terroriste, la réaction de la passante face aux écrans de télévision, le message émis par les terroristes. Productions possibles : En todas las pantallas de televisión del escaparate se emite el mismo programa; sentados frente a la cámara, aparecen tres hombres encapuchados (para ocultar su verdadera identidad) delante de un cartel de ETA con su símbolo del hacha y la serpiente. A su lado han colocado dos banderas: la “Ikurriña” de Euskadi y la bandera rojigualda de España. Frente a este espectáculo tan extraño, parece lógico que la mujer de la fotografía se haya detenido para ver y escuchar el contenido de esta intervención. ¿Qué mensaje querrán transmitir estos terroristas? Por el texto incrustado en la parte inferior de la pantalla, no cabe duda de que se trata del comunicado del alto el fuego de ETA, o sea, una tregua en la lucha armada. Ojalá sea definitiva. Question 2 La première écoute (ou les deux premières) doit permettre une compréhension globale du document. Il conviendra de faire repérer le nombre de voix entendues (et l’identité des intervenants), les mots dont le sens peut être rapproché de la photographie ainsi que les lieux cités. Productions possibles : - Esta grabación fue sacada de un programa de radio. - Se oyen tres voces distintas: las dos primeras voces serán las de dos periodistas (Lucía y José Luis que analizan el comunicado de la ETA), la tercera es la del presidente del gobierno, José Luis Rodríguez Zapatero (emplea un tono más solemne que los dos primeros). - Muchas palabras oídas remiten al contenido de la foto que hemos comentado antes: “terror”, “terrorista”, “terrorismo”, “víctimas mortales”, “heridos” hacen referencia a la actividad de la organización y sus consecuencias, mientras que “esperanza”, “liberación” aluden al contenido positivo del comunicado. - Los lugares citados son las comunidades autónomas y ciudades más impactadas por este problema: “País Vasco” (“Vitoria” capital de la provincia de Álava, “Bilbao” capital de Vizcaya, “San Sebastián” capital de Guipúzcoa) y “Navarra” (“Pamplona”). – Al igual que San Josecito, Euskadi… – A diferencia de Colombia, el País Vasco… Tarea El pacifismo es más fuerte que la violencia Cette tâche intermédiaire constitue un entraînement en lien direct avec le projet final. Le sujet proposé, très proche de l’intitulé du projet de fin de séquence, permettra de préparer des arguments et des exemples issus de la double-page et de connaissances personnelles. La préparation pourra être donnée en travail à la maison, la réalisation sur une durée limitée à 15 minutes. Question 3 Elle pourra être traitée en même temps que la question 2, au moment des repérages lexicaux liés au communiqué de l’ETA et aux réactions qu’il suscite. Productions possibles : Las palabras “esperanza” y “liberación” aluden al contenido del comunicado; se refieren a las reacciones que suscitará esta noticia entre la población después de tantos años de violencia. El final de los atentados se aparenta a la “liberación” de un país ocupado por un ejército enemigo, el pueblo vasco “esperará” que este final sea definitivo. Question 4 On se consacre à présent à l’intervention de Zapatero insistant sur la notion de « mémoire » des 829 victimes de l’ETA. Pour lui, il n’est pas de démocratie sans mémoire. (cf. Ley de memoria histórica). Productions possibles : - La declaración de Zapatero fue una reacción inmediata a la noticia: “ayer tarde, al conocerse el comunicado”. - Hace referencia a sucesos violentos: “829 víctimas mortales”, “tantos heridos que padecieron el injusto y aborrecible golpe del terror”. - Pone de relieve valores morales: “acompañará a las futuras generaciones de españoles”, “la nuestra será una democracia sin terrorismo, pero no una democracia sin memoria”. Tu opinión Cette question permet un retour sur les deux documents de la double-page. Les élèves exprimeront une opinion personnelle sur les conséquences à long terme des faits présentés. Il est probable que les élèves aient besoin du vocabulaire appartenant au champ lexical de la paix et du terrorisme (cf. rubrique Vocabulario) ainsi que de l’expression de l’opposition, de la simultanéité (cf. rubrique Gramática) et de la comparaison. Quelques amorces possibles : – Tanto la iniciativa del pueblo colombiano como el comunicado de ETA… infórmate pages 62-63 Justicia – Educación y ciudadanía Cette double-page fournit des informations culturelles permettant d’apporter des réponses à la question de la violence. La double-page est organisée en deux volets : justice d’une part (qui apporte des solutions en aval et en amont du problème), éducation et citoyenneté d’autre part (permettant de prévenir le problème). Les deux pages constituent un approfondissement de la thématique abordée dans le deuxième Enfoque (violencia de género) et le troisième (terrorismo). Elles devraient par conséquent donner des pistes intéressantes au moment de répondre à la question Tu opinión de la page 56 et à la Tarea de la page 61. Les questions posées renvoient aux différents documents des deux pages (lois contre la violence machiste et lois anti-terroristes, informations sur le juge Garzón, objectifs de la matière EPC, réactions qu’elle suscite dans l’opinion, campagnes de prévention de la violence à l’école et dans le sport) qu’il faudra traiter simultanément. Si l’on décide d’exploiter cette double-page en classe, on peut organiser la mise en commun et la prise de notes (relatives à la première question) au moyen d’un tableau que l’on complètera au fur et à mesure des apports. On pourra confier la deuxième question à un groupe d’élèves qui travaillera sur la signification de cette vignette témoignant de la polémique autour de cet enseignement obligatoire en Espagne. Question 1 Vous pouvez proposer un tableau du type : Medidas destinadas a sancionar la violencia Medidas destinadas a prevenir la violencia Medios que permiten informar, formar, concienciar y prestar ayuda a los ciudadanos secuencia 4 83 - Ley contra la Violencia de Género. - Ley contra la Violencia de Género. - Leyes antiterroristas. - Asignatura Educación Cívica. - Campañas de sensibilización (“Marca 0 al acoso”, “El fútbol somos todos”). - Leyes y justicia (papel del juez Garzón, Ministerio de Igualdad en España, Subsecretaría de seguridad en espectáculos futbolísticos en Argentina…). - Asignatura Educación Cívica. - Asociaciones de defensa del ciudadano (ceroacoso. org). Productions possibles : Al igual que el padre de la viñeta, en España hay gente que se cuestiona sobre la utilidad de la asignatura Educación para la Ciudadanía, aunque las capacidades que pretende desarrollar esta asignatura deberían ser valoradas. En efecto, los valores siguientes: el respeto a los demás, la igualdad entre hombres y mujeres…, son fundamentales en un estado democrático. ste 10 Pi Escucha en casa Le document proposé illustre un aspect relatif à la violence dans le sport : le racisme dont sont victimes les joueurs noirs dans certains stades de football. Il conviendra de repérer l’information centrale, « ¿qué pasó ? », et de commenter la décision de l’arbitre. “No juegues contra el deporte”: un espacio del Consejo Superior de Deportes y de la Agencia EFE. Empezamos con un hecho lamentable en el mundo del fútbol, pero que desgraciadamente se produce muy a menudo. Los insultos racistas han vuelto a aparecer, en esta ocasión en Italia. El árbitro tuvo que suspender varios minutos el partido entre el Cagliari y el Inter de Milán el pasado 17 de octubre debido a los cánticos racistas dirigidos contra el jugador interista Samuel Eto’o por parte de la hinchada local. El colegiado llamó a consultas a los capitanes de ambos equipos y desde la megafonía se recordó al público que si seguían los coros racistas, se suspendería definitivamente el partido. Finalmente, el encuentro pudo reanudarse y se disputó con normalidad. El Inter consiguió la victoria gracias a un gol del propio Samuel Eto’o que demostró una vez más su profesionalidad en el campo. El Cagliari, por su parte, ha sido multado con 25.000 euros. No juegues con el deporte, EFE, 19/10/2010 secuencia 4 USO DE LA LENGUA page 64 Question 2 84 Productions possibles : - Aquel 17 de octubre el árbitro del partido entre el Cagliari y el Inter de Milán tuvo que suspender varios minutos el partido debido a los cánticos racistas dirigidos contra el jugador interista Samuel Eto’o. - Para mí el árbitro tomó una buena decisión al suspender el partido. Sin embargo, creo que algún día, un árbitro deberá interrumpir definitivamente un partido para que los hinchas dejen de actuar así. Se debería sancionar a los aficionados y a los clubes, responsables de sus hinchas. Le professeur pourra déterminer librement à quel moment il souhaite que ses élèves travaillent cette rubrique : soit ponctuellement lorsque l’encadré Uso de la lengua apparaît dans les différents Enfoques de la séquence, soit d’un seul trait, par exemple en début, milieu ou fin de séquence (dans ce dernier cas, les exercices serviront de renforcement des acquis). Ces exercices faisant appel à l’expression personnelle, ce corrigé n’est proposé qu’à titre d’exemple de productions possibles. Pour indiquer qu’une condition minimale est nécessaire afin que quelque chose se produise – Visitaremos esa región cuando se declare una tregua. – La gente vivirá en paz a condición de que desaparezca el crimen organizado. – Volverá la calma solo si las partes en conflicto declaran el alto al fuego. Pour exprimer un regret – Siento que hayamos perdido el partido. – Me da pena que seamos retrocedidos. – Es una pena que no hayas atajado un gol. Pour exprimer un contrargument – Las novatadas son sádicas. b Tienes razón, pero son cada vez menos frecuentes. – La gente no sabe convivir. b Sí es verdad, aunque el civismo es un comportamiento cada vez más valorado. – Hay que decir siempre la verdad. b Tienes razón, aunque a veces la mentira puede ser útil. proyecto page 65 “La violencia se puede vencer” Il s’agit d’un travail de groupe qui permettra aux élèves d’exprimer un point de vue argumenté en réponse à la question posée : ¿Se puede vencer la violencia? On pourra consacrer une séance en classe à la préparation de la présentation orale afin d’aider les groupes à préparer et à hiérarchiser leurs arguments et leurs exemples. On invitera les élèves à s’appuyer en priorité sur les documents étudiés au cours de la séquence ; mais rien n’interdit de nourrir la réflexion au moyen d’aspects non traités dans les quatre Enfoques. Cette activité constituera un excellent travail de synthèse en vue de la nouvelle épreuve orale du baccalauréat dans laquelle les candidats présenteront un aspect d’une notion au programme : il s’agit ici de la notion « Lieux et formes du pouvoir », l’aspect présenté est « la violence », la problématique posée « la fin de la violence est-elle possible ? ». On insistera sur le fait qu’il ne s’agit pas de lire des phrases rédigées à l’avance mais de proposer une véritable prise de parole en continu qui pourra déboucher sur une interaction entre présentateurs et auditeurs. Ces derniers seront invités à prendre des notes afin de pouvoir interroger les présentateurs sur les points qu’ils souhaiteront faire développer. Grille d’évaluation du projet final Voir page suivante. secuencia 4 85 Proposition de grille d’évaluation du projet final : Degré 1 A. S’exprimer en continu B. Connaissances culturelles C. Intelligibilité et recevabilité linguistique roduit des énoncés • Ptrès courts, stéréotypés, • Erronées ou très limitées dans une langue • Squi’exprime est partiellement ponctués de pauses et de faux démarrages. compréhensible. 1 pt un discours simple • Petroduit bref : Degré 2 - en introduction ; - en conclusion. 1 pt • Partielles. • Erreurs ponctuelles. 2 à 3 pts roduit un discours articulé, • Pnuancé et pertinent par rapport au sujet. roduit un discours argu• Pmenté, informé, pertinent et synthétique. Total …/6 4 à 6 pts onne maîtrise des connais’exprime dans une langue • Bsances • Sglobalement fondamentales correcte (pour la morphosyntaxe comme pour la prononciation) et utilise un vocabulaire approprié. 3 pts rès bonne maîtrise • Tdes connaissances 7 à 8 pts ’exprime dans une langue • Scorrecte, fluide, proche et/ou culture large dans le domaine considéré. 6 pts Score de l’élève un vocabulaire limité et des erreurs. 2 pts 4 à 5 pts Degré 4 ’exprime dans une langue • Scompréhensible malgré et/ou des notions culturelles liées au sujet. Degré 3 1 à 3 pts de l’authenticité. 4 pts …/4 … / 20 Les points indiqués dans les cases sont des maximums que le professeur pourra moduler. 86 secuencia 4 9 à 10 pts … / 10 EVALUACIÓN Comprensión lectora fiche élève El corredor de la vida Este texto forma parte del reportaje realizado por dos periodistas en la zona de aislamiento de una cárcel del sur de España. La primera conclusión es que de aquí es imposible fugarse. Nos lo comentó antes de acceder al interior el director, José Vidal Carballo, Si un preso lograra escapar del aislamiento, aún tendría que superar la torre de vigilancia, las cámaras de visión nocturna, las alarmas activadas con infrarrojos, los muros coronados de concertinas afiladas como cuchillas de afeitar y las patrullas de la Policía Nacional. Y aún le quedaría un desierto de polvo, cardos1 y olivos en mitad de ninguna parte. El calor es sofocante bajo el despiadado sol sevillano que golpea la cubierta del módulo 13, proyectada translúcida para facilitar el asalto de los GEO2 mediante helicópteros en caso de motín3. Tras atravesar otra media docena de puertas corredizas de barrotes y cristales de dos dedos de espesor que se han ido abriendo y cerrando a nuestro paso con una lentitud enervante (...), nos topamos con los dos presos en el modesto recinto deportivo. No esperábamos un primer encuentro tan directo. Nos observan con curiosidad. Son jóvenes, en buena forma, y muestran una palidez enfermiza. Sus ojos, grandes, muy oscuros, en los que apenas se distinguen las pupilas (como los de un caballo), miran con aire ausente: tras meses en aislamiento, su vista no está acostumbrada a enfocar más allá del par de metros de la celda. Además, la medicación antipsicótica que se les administra regularmente les hace surfear entre nubes de algodón. Diego y Rafael visten ropa deportiva; pantalón corto y camisetas sin mangas que dejan al descubierto sólidos bíceps, toscos tatuaje. […] Cuando abandonamos la cárcel de Morón, ellos se quedan dentro. Los internos y los funcionarios. Durante días hemos practicado una rendija4 en el hermético universo del aislamiento. Los internos y los funcionarios no han bajado la guardia, pero a ratos se ha roto el hielo. ¿Hay salida para los internos de aislamiento? ¿Pueden cambiar? Nadie tiene la respuesta absoluta. Sin embargo, una de las grandezas del periodismo es dar con profundas reflexiones existenciales donde menos te lo esperas. Como esta con la que se despidió Félix: “¿Conoce el bambú? Cuando siembras una semilla, durante seis años no pasa nada. Y llegas a pensar que se ha muerto. Sin embargo, al séptimo año, en seis semanas, crece 30 metros. Yo soy como el bambú. He echado una semilla y tardará en crecer. Si al bambú le metes prisa, no brota. Hay que abonarlo, regarlo y tener paciencia porque está echando raíces. En siete años, las mías se irán asentando, y en seis semanas treparé por encima de los muros de esta cárcel y dejaré todo atrás”. Jesús Rodriguez, El País, 18/09/11 1. chardons - 2. GEO : Grupo Especial de Operaciones - 3. mutinerie - 4. rainure, ouverture 1 Precisa dónde se sitúan los hechos narrados (justifica citando una expresión del texto): a. en un tribunal de Sevilla b. en una prisión de Sevilla c. en un centro penitenciario de Zaragoza 2 Identifica quiénes son los protagonistas principales. Diego y Rafael son (justifica citando una expresión del texto): a. dos atletas b. dos presos c. dos guardias 3 Busca dos expresiones que permiten caracterizar: a. el estado físico de Rafael y Diego b. la salud mental de ambos secuencia 4 87 EVALUACIÓN secuencia 4 4 Qué adjetivo(s) permite(n) caracterizar el ambiente que reina en este lugar (justifica citando expresiones del texto): a. acogedor b. violento c. lúgubre fiche enseignant Éléments de réponse : Question 4 Question 1 El ambiente que reina en este lugar es: - violento: “la torre de vigilancia”, “los muros coronados de concertinas afiladas como cuchillas de afeitar”, “en caso de motín”. - lúgubre: “puertas corredizas de barrotes y cristales de dos dedos de espesor”, “par de metros de la celda”, “el hermético universo del aislamiento”. - Los hechos narrados se sitúan en una prisión de Sevilla. - Justificación: “el despiadado sol sevillano”, “una cárcel del sur de España”. Question 2 - Diego y Rafael son dos presos. - Justificación: “nos topamos con los dos presos ¢ grille d’évaluation Question 3 Question 1 1 pt par élément de réponse ; max. 3 points - El estado físico de Rafael y Diego: “en buena forma”, “muestran una palidez enfermiza”, “su vista no está acostumbrada a enfocar más allá del par de metros de la celda”, “sólidos bíceps”. - La salud mental de ambos: “miran con aire ausente”, “la medicación antipsicótica que se les administra regularmente les hace surfear entre nubes de algodón”. Question 2 1 pt par élément de réponse ; max. 2 points Question 3 0,5 pt par élément de réponse ; max. 3 points Question 4 0,5 pt par adjectif, 0,5 pt pour la justification ; max 2 points Total …/10 Expresión escrita fiche élève Comenta (en unas diez líneas) de qué manera la presencia de los periodistas influyó positivamente en la vida carceral y cómo esta experiencia afectó a los reporteros. fiche enseignant ¢ grille d’évaluation Respect de la consigne 0 0,5 1 1,5 2 Performance globale 0 0,5 1 1,5 2 Morphosyntaxe (temps, structures, complexité des phrases) 0 0,5 1 1,5 2 Étendue et maîtrise du vocabulaire 0 0,5 1 1,5 2 Articulation et cohérence (structuration, présence d’articulateurs) 0 0,5 1 1,5 2 Sous-total 0 Total 88 … … … … …/10 secuencia 4