Catálogo General Tewis 2015 Español/Francés

Anuncio
Soluciones integrales en
sistemas avanzados de
Control y Refrigeración
Solutions de production et
d’intégration de froid commercial
1
2
TEWIS EMPRESA
4
OBJETIVOS
14
APERTURA DE ESTABLECIMIENTOS
OUVERTURE DE MAGASINS PLANCHERS CHAUFFANTS
16
coNfoRT PARA Los cLIENTEs
CONFORT POUR LE CLIENT
18
EsTANdARIzAcIóN y AHoRRo
STANDARDISATION ET ECONOMIE
19
PRODUCTOS Y SERVICIOS
20
CENTRALES DE FRÍO
CENTRALES DE FROID
20
EVAPORADORES Y CONDENSADORES
EVAPORATEURS ET CONDENSEURS
25
CUADROS ELÉCTRICOS
ARMOIRES ELECTRIQUES
26
Sistema Hidrónico-sinérgico
HYDRONIC-SYNERGISTIC SYSTEM
27
SISTEMAS DE CONTROL Y REGULACIÓN
Système hydronique-synergétique
28
LEGALIDAD
NORMES
30
INMÓTICA
DOMOTIQUE POUR L’INDUSTRIE (INMOTIQUE)
31
TEWIS EN CONTACTO
44
GARANTÍA y cERTIfIcAcIoNEs
46
Tewis société
Objectifs
PRODUITS ET SERVICES
Tewis contact
GARANTIE ET CERTIFICATIONS
3
Total equivalent warming impact
TEWI= [(PCA x L x n) + (PCA x m (1-a recuperación)] + [n x E anual x b]
Direct
Direct
Indirect
ENERGÍA LIMPIA
ENERGIE PROPRE
Eficiencia energética
Efficacité ÉNERGÉTIQUE
Conservación y gestión energética
Conservation et gestion ÉNERGÉTIQUE
4
EFICIENCIA ENERGÉTICA Y
PROYECTOS INTEGRALES
Efficacite énergétique et projets integres
>
Tewis Smart Solutions International es una empresa líder en Consulting
Energético y especializada en desarrollar Soluciones Integrales para
Instalaciones de Sistemas de frío, Clima y ACS.
La especialización en el área de refrigeración y su internacionalización
permite abordar desde un nuevo punto de vista cada proyecto,
entendiéndolo de una forma integral.
Nuestro equipo satisface las necesidades clave de las instalaciones
gracias a la experiencia y know-how obtenidas en las siguientes áreas:
ingeniería, máquinas de frío e integración de sistemas de control.
>
Tewis Smart Solutions International est une société spécialisée dans la
production de froid et dans le développement de solutions intégrées pour
les installations de froid, de climatisation et de HVAC.
Grâce à son expertise et à sa présence internationale, Tewis peut
aborder chaque projet de manière intégrée tout en garantissant qualité,
performance et économie d’énergie.
Notre équipe assure tous les besoins en installations grâce à l’expérience
obtenue dans les domaines suivants: génie système, équipements de
froid, intégration de systèmes de contrôle.
5
Acciones realizadas
Carried out actions
Proyectos de integración de sistemas de refrigeración
y uso de refrigerantes naturales (CO2-NH3).
Projets intégrés de production de froid avec réfrigérant
naturel (CO2-NH3).
Estandarización de instalaciones basada en
soluciones de eficiencia energética.
Standardisation des installations tout en assurant
l’économie d’énergie.
Facilitamos la apertura de nuevos establecimientos
solventando las trabas legales.
Aide à l’ouverture de nouveaux points de vente en
respectant les contraintes légales.
Automatización industrial: telegestión y supervisión
técnica vía web integrada a distancia.
Automatisation industrielle:
télégestion et supervision via le web.
Dispositivos electrónicos: desarrollo a medida
de software especializado.
Dispositifs électroniques:
développement de softwares spécialisés.
6
TE
OTROS SECTORES
STORES-FRANCHISING
Secteurs divers magasins-franchises
Control en laboratorios
Contrôle de laboratoires
7
8
Nuestra Compañía
Notre entreprise
>
TEWIS GROUP nace con el objetivo de desarrollar y mejorar el sector de la
refrigeración comercial e industrial, alcanzando grandes posibilidades de
crecimiento.
Eliwell Ibérica, SA, Zanotti Smart Solutions SL, Tewis Smart Solutions
International y Eliwell Systems Srl: estas empresas forman el grupo.
>
TEWIS GROUP est née avec le but d’apporter développement et amélioration
dans le secteur de la réfrigération et a atteint un grand potentiel de croissance.
Les sociétés du groupe sont: Eliwell Ibérica, SA, Zanotti Smart Solutions SL,
Tewis Smart Solutions International et Eliwell Systems SRL.
9
La fuerza reside en la
internacionalización
La force réside dans l’expansion internationale
2009
2010
2011
2012
Facturación / CA M€
95,2
95,4 120,3
125
Balance total / Bilan M€
91,4 100,6
Resultado /Résultat
7,7
Nuestro Equipo
Notre Équipe
620
30+
5
7,8
104
105
8,6
9
+5 países / +5 pays
con nuestros partners podemos
ofrecer a nuestros clientes una
presencia comercial y soporte
técnico internacional.
Tewis con su Know-How tiene
la capacidad de producir en 5
fabricas en distintos paises con un
total de
80.000 m2
> Grâce à la relation avec notre
Empleados / Employés
Soporte técnico / SAV
Centros logísticos y de producción / Centres logistiques et de production
TEWIS CIFRAS / TEWIS en chiffres 2012
Balance total / Bilan M€
25 Millones euro / Millions euro
Equipo Humano / Notre Équipe
75 Empleados / Employés
Proyectos / Projects
> Gracias a la estrecha relación
+1.000
+450
Centrales refrigerantes instaladas/año
Centrales installées /an
Proyectos inmóticos/año
Projets inmotiques / an
10
partenaire nous pouvons offrir aux
clients une présence commerciale
et un service technique
International.
Tewis son savoir-faire a la
capacité de produire cinq usines
situées dans différentes zones
géographiques
80.000 m2
en Cifras / TEWIS Figure
2.000+
550+
950+
500+
4.900+
850+
350+
3.700+
820+
650+
35+
135+
48+
30+
12+
6+
5.250+
3.150+
2.100+
SISTEMAS INMÓTICA
systèmes inmotiques
Supermercados / Hipermercados / Supermarchés/ Hypermarchés
Retail /Cash&Carry
Otros: Tiendas de convenienca, franquicias, etc. secteurs divers: proximité, franchises, ect.
CENTRALES DE FRÍO / centrales de froid
Agroalimentario / Agroalimentaire
Hipermercados / Supermarchés
Supermercados / hypermarchés
PROYECTOS INTEGRALES DE AHORRO ENERGÉTICO
Projets integré pour économie d’énergie
Centrales de frío/clima / Centrales de froid et climatisation
Sistemas de condensación / Système condensation statique
Proyectos TEWIS instalados / Projets Tewis réalisés
Centrales de frío con refrigerantes naturales CO2/NH3
Centrales de froid réfrigérant naturel CO2/NH3
Supermercados / Supermarchés
Hipermercados / hypermarchés
Centros logísticos y de distribución / Centres logistiques et de production
Telegestión y control de sistemas
TEWIS EN CIF
Télésurveillance et GESTION à distance
Basado en sistema PC / Basé sur système PC
Basado en sistema web / Basé sur web
Ahorro Energético
Economie d’énergie
ESTUDIOS PARA ESTANDARIZAR LAS CADENAS DE ESTABLECIMIENTOS
Standardisation de chaîne de magasins
Pincipales cadenas de supermercados e hipermercados nacionales e internacionales
Supermarchés et Hypermarchés leader
y más... / et plus
11
I+D+i / Formación
en constante desarrollo
R+D et formation Tewis en constant développement
en congresos sobre Eficiencia Energética
> Participación
Participation aux congrès sur l’économie des énergies
12
I+D+i / Laboratorio
Laboratoire de R+D
Prácticas realizadas en nuestro laboratorio de I+D+i
Activités réalisées dans notre laboratoire R&D
Colaboración con ITV en el desarrollo tecnológico de
aplicaciones con refrigerante natural C02
Collaboration avec ITV: développement technologique
d’applications au gaz naturel CO2
13
Objestifs
Integración de sistemas en
Supermercados
L’intégration de systèmes dans la gms
> En Tewis ofrecemos soluciones
a medida basándonos en la
integración de diversos sistemas
como: Refrigeración, HVAC,
Climatización, ACS, Iluminación e
Inmótica para la gestión técnica
centralizada, alcanzando una mayor
eficiencia y un notable ahorro
energético de las instalaciones.
> Tewis offre des solutions pour
l’intégration des systèmes suivants:
réfrigération, HVAC, ACS, éclairage
et inmotique pour la gestion
technique centralisée. Cela permet
d’atteindre une meilleure efficacité
énergétique des installations.
14
APERTURA DE ESTABLECIMIENTOS
OUVERTURE DE MAGASINS
CONFORT PARA LOS CLIENTES
CONFORT POUR LES CLIENTS
ESTANDARIZACIÓN Y AHORRO
STANDARDISATION ET ÉCONOMIE
SOLUCIONES DE AHORRO
SOLUTIONS D’ÉCONOMIE
15
APERTURA DE ESTABLECIMIENTOS Y
LEGALIZACIÓN DE INSTALACIONES
Condensación estática
OUVERTURE DE MAGASINS PLANCHERS CHAUFFANTS
Condensation Statique
Persigue disminuir al máximo la cantidad de calor generada por
las centrales frigoríficas para disminuir al máximo la cantidad
de caudal de aire vertido al exterior.
Garantiza la apertura de centros en zonas con normativa de
restricción de aire vertido al exterior (m3/h). Madrid tiene una
de las normativas más restrictivas, Ordenanza General de
Protección del Medio Ambiente Urbano.
Se requiere gran parte de la superficie del supermercado.
Es compatible con otros sistemas de ahorro energético.
Simultáneamente se puede utilizar suelo radiante en el “pasillo
frío”, en la zona de murales enfrentados y zona de cajas.
La estructura empleada es la de “Suelo absorbente”.
Permite “estabilizar” los valores de presión de condensación.
Diminution de la quantité de chaleur générée par les centrales
de froid pour diminuer le débit d’air émis à l’extérieur des
bâtiments.
Permet d’ouvrir des points de vente dans des zones avec
limitation d’émission d’air chaud dans les voies publiques (m3/h).
Utilisation d’une partie importante de la surface du
supermarché.
Compatible avec autres systèmes d’efficacité énergétique.
Possibilité de réchauffer la zone du couloir froid entre les
meubles réfrigérés muraux, la zone des caisses et des bureaux.
La structure utilisée est celle du “Sol absorbant”.
Permet de stabiliser les valeurs de la pression de condensation.
16
Nuestros clientes sentirán confort en los pasillos de
frío gracias al calor emitido por el suelo radiante o
los sistemas de calefacción. Mientras la instalación
y el supermercado, se beneficiarán tanto a nivel
legal como en los ahorros de consumo.
Bénéfices obtenus par planchers chauffants au
niveau légal et de l’efficacité énergétique.
APERTURA DE ESTABLECIMIENTOS
Condensador BI-Estadio
OUVERTURE DE MAGASINS DANS LES BÂTIMENT
Condenseurs Bi-Stade
Las trabas legales de apertura de establecimientos
en núcleos urbanos es un impedimento que los
supermercados han de tener en cuenta. Numerosos
establecimientos han superado estas trabas legales
gracias a la experiencia y tecnología de Tewis.
Plusieurs supermarchés ont pu ouvrir dans des
bâtiments en pleine ville en utilisant le système
proposé par Tewis.
Los condensadores Bi-Estadio vierten
menos caudal de aire al exterior que un
condensador centrífugo para la misma
potencia de condensación.
Garantizan la apertura de centros en
zonas con normativa de restricción de
caudal de aire vertido al exterior en vías
públicas.
El caudal se reduce en aproximadamente
el 50% y las dimensiones en un 25%.
Les condenseurs Bi-stade émettent moins
d’air qu’un condenseur centrífugé de la
même puissance de condensation.
Ils permettent d’ouvrir des magasins dans
les centres villes et dans les zones où
s’appliquent des restrictions normatives
sur le débit d’air émis sur les voies
publiques.
Le débit d’air est réduit d’environ 50%, les
dimensions de 25%.
25%
Ejemplo de instalación
ilegal para redirigir
el caudal de aire en
centro urbano.
Reducción dimensiones
Réduction dimensions
Exemple d’installation
illégale d’émission d’air
dans une ville.
50%
Reducción de caudal / Réduction débit d’air
A continuación se puede ver una comparativa de diferentes condensadores
con similar potencia de condensación. / Voici une comparaison de
différents condenseurs avec une puissance de condensation similaire
VALORES COMPARATIVOS / VALEURS COMPARATIVES
CONDENSADORES CONVENCIONALES CONDENSEURS conventionnels
CÓDIGO
CODE
Nº VENT. POTENCIA KW CAUDAL m3/h
Nº VENT. PUISSANCE KW DEBIT m3/h
DIMENSIONES (mm)
DIMENSIONS (mm)
HCP-58
3
80,2
20.100
3.070x835x795
GMC-33
3
80,2
21.750
2.940x845x1.000
KCN-94
3
84,0
17.670
2.430x842x824
CC3
3
94,0
21.000
3.010x887x850
PCM-M3E
3
82,6
19.860
3.010x815x850
CTP
2
80
10.500
2.025x800x800
17
CONFORT PARA LOS CLIENTES
Frío/Climatización
integración
CONFORT POUR LE CLIENT
Réfrigération /climatisation intégration
SISTEMAS FRÍO/CLIMATIZACIÓN
La solución más eficiente para la producción de frio positivo, frio
negativo y climatización. Se trata de la combinación de las soluciones
COMFORT + HYBRID en una única central.
Este aprovechamiento total de la energía en forma de calor es la
base para la climatización del supermercado reduciendo al mínimo
la energía necesaria para calefactar por parte de la sección de la
bomba de calor. Este sistema de recuperación trabaja durante la 24h,
reduciendo al mínimo el funcionamiento de la bomba de calor.
Es compatible con otros sistemas de ahorro energético.
Systèmes DE FROID ET
CLIMATISATION
La solution la plus efficace pour la production de réfrigération
positive, négative et climatisation. C’est la combinaison COMFORT +
HYBRID dans une seule centrale de froid.
L’utilisation unique de l’énergie de chauffage est la base de
la climatisation du supermarché. Cela permet de réduire la
consommation d’énergie demandée par la pompe de chaleur.
Ce système de récupération marche 24h / jour.
Ce système est compatible avec les systèmes d’efficacité énergétique
déjà installés dans le supermarché.
18
Estandarización y ahorro
Standardisation et économie
>
Nuestros procesos de producción y diseño
de instalaciones, nos hace expertos en
realizar proyectos de forma estándar de fácil
aplicación en distintos establecimientos de
una misma cadena o marca.
>
Nos processus de production et projets
d’installations nous permettent de proposer la
standardisation de divers formats pour une chaîne de
supermarchés dans ses différents points de vente.
Les centrales, les armoires électriques, les systèmes
de télégestion et monitorage… Tout tend vers une
standardisation qui vise à optimiser l’efficacité
énergétique.
Las centrales, cuadros electrónicos, sistemas
de telegestión y monitorización… Todo va
encaminado hacia una estandarización para
obtener la eficiencia energética y ahorros
máximos.
19
Productos/Servicios
Produits/Services
CENTRALES / CENTRALES DE FROID
> Esta gama de Centrales nace del know-how de > Centrales de froid créées grâce à et Know-how de
Tewis.
Tewis.
Estas centrales se caracterizan por la posibilidad de
incluir diferentes soluciones en una sola instalación,
teniendo como objetivos la sostenibilidad energética, integración de termodinámicas y un control
total sobre todas las aplicaciones y herramientas.
Les centrales de froid peuvent inclure différentes
solutions dans un seul système. Les objectifs
sont la réutilisation de l’énergie, l’intégration
thermodynamique et le contrôle total de
l’installation.
Tewis cuenta con varios modelos de sistemas
integrados, de los que destacamos /Tewis propose
plusieurs types de systèmes integrés, notamment:
COMFORT
Sistemas integrados de refrigeración
y climatización / Systèmes intégré de
réfrigération positive et climatisation
RETAIL
Sistemas integrados con mayor necesidad
de refrigeración y climatización / ISystèmes
intégrés dans locaux à haute demande de
réfrigération et climatisation
HYBRID
Sistemas integrados de refrigeración
y congelación / Systèmes intégrés de
réfrigération positive et négative
HYBRID COMFORT
Solución eficiente para la producción de
refrigeración, congelación y climatización.
Solution efficace pour la réfrigération positive,
la réfrigération négative et la climatisation
20
COMFORT
SISTEMAS INTEGRADOS DE
REFRIGERACIÓN Y CLIMATIZACIÓN
CC
Système intégré de réfrigération positive et climatisation
>
>
RETAIL
>
>
Estas centrales facilitan el aprovechamiento
máximo de la energía, integrando los
diversos sistemas de recuperación de calor y
aprovechando las sinergias con la climatización.
Ces centrales permettent d’utiliser au
maximum l’énergie en intégrant la récupération
de la chaleur en synergie avec la climatisation.
CC
Estas centrales se presentan como
soluciones donde la necesidad de la
instalación supera las necesidades
de climatización.
Centrales de froid pour les projets
qui demandent des puissances de
climatisation importantes.
21
CENTRALES/RACKS
RETAIL
>
>
Estas centrales constan de una gran versatilidad
para la combinación de centrales. Presentan
diversos modelos y diseños para adaptarse al
espacio y a las necesidades de la instalación.
Centrales de froid avec grande diversité
d’agencement. Divers modèles et formes pour
s’adapter au mieux aux espaces disponibles dans
les bâtiments
22
CS
EcoSmart Hybrid
CC CO
La solución más eficiente para la
producción de refrigeración y congelación
Efficacité pour réfrigération positive et négative
>
>
Las centrales Hybrid permiten un
acabado con diferentes refrigerantes,
gracias a la utilización de refrigerante
R744 (CO2) estas centrales ofrecen
la solución con menor índice TEWI en
la producción de frío positivo y frio
negativo, reduciendo de este modo el
impacto medioambiental.
Les centrales Eco Smart Hybrid utilisent
des gaz réfrigérants divers. Mais grâce
au R744 (CO2) on offre la solution au
plus bas taux TEWI dans le domaine
de la réfrigération positive et négative.
Ceci permet un impact très limité sur
l’environnement.
EcoSmart Hybrid Comfort
CC CO
Sistemas integrados de refrigeración,
congelación y climatización-Frío Industrial
>
>
Solution efficace pour la réfrigération
positive, la réfrigération négative
et la climatisation-Réfrigération
industrielle
La gama de centrales Ecosmart están capacitadas
para sustituir la sala de máquinas tradicional, esto
permite un desarrollo del diseño y del espacio de la
instalación.
Permiten su ubicación en el exterior y facilita
su manipulación técnica, gracias a su carrozado
conseguimos una mejor insonorización acústica.
Gamme dessinée pour les besoins en
renouvellement, pour optimiser l’efficacité
énergétique et pour mieux profiter des espaces
réduits à disposition dans les salles de machines.
Version carrossée pour l’extérieur, avec émissions
sonores limitées.
23
CENTRALES/RACKS
Instalación Industrial
EcoSmart CU/CO2
Installation industrielle
>
>
EcoSmart NH3
>
CU CO
Estas centrales industriales representan una
gran adaptabilidad para cubrir las necesidades
de una instalación en cuanto a espacio,
distribución y tiempo de instalación.
Gamme dessinée pour les besoins en
renouvellement rapides, l’efficacité
énergétique et adaptée aux espaces
disponibles dans les sites industriels.
CN
La utilización de refrigerantes naturales
en estas centrales permite obtener
una mayor eficiencia energética en las
instalaciones y una reducción del factor
TEWI de más de un 40%. El factor TEWI
relaciona la naturaleza del refrigerante y
la energía consumida por la instalación.
> L’utilisation de gaz réfrigérant
naturel (ammoniaque) dans ces
centrales permet d’atteindre une
haute efficacité énergétique et de
réduire le facteur TEWI d’environ
40%.
24
Productos/Servicios
Produits/Services
Condensadores Evaporadores
Evaporateurs et Condenseurs
>
>
La función principal del condensador en
un circuito frigorífico es la disipación del
calor absorbido en el evaporador y de la
energía del compresor.
Por tanto, su misión principal es
condensar el vapor que proviene
del compresor y evacuar el calor de
condensación (calor latente) al exterior
mediante un fluido de intercambio.
La fonction principale d’un Condenseur
dans un circuit réfrigérant est de
dissiper la chaleur absorbée par les
évaporateurs et les compresseurs.
Il doit donc condenser la vapeur des
compresseurs et éliminer la chaleur de
condensation à l’extérieur à travers un
échange de fluide.
>
>
25
La función principal
del evaporador en un
circuito frigorífico es la
transferencia de energía
térmica desde un medio a
ser enfriado hacia el fluido
refrigerante que circula en
el interior del dispositivo.
La fonction principale d’un
évaporateur dans un circuit
réfrigérant est de transférer
l’énergie thermique d’un
endroit qu’il faut réfrigérer au
fluide réfrigérant qui circule
dans l’équipement.
Productos/Servicios
Produits/Services
Cuadros eléctricos / Cadres électriques
continua innovación en los sistemas de
continue dans les systèmes de gestion
> Innovation
> Lagestión
y el hardware de los elementos de control
et dans les instruments de contrôle, permettant
permiten la adaptación e integración de diversas
soluciones EcoEficientes.
l’adaptation et l’intégration de solutions Ecoefficaces.
Gracias a nuestros cuadros de control podemos
gestionar el estado de los selectores, puertas,
cámaras y alarmas decidiendo que control y
parámetros se activan.
Grâce à nos armoires électriques de contrôle, il
est possible de gérer l’état de sélecteurs, portes,
chambre froides et alertes en utilisant des
régulateurs et paramètres divers.
Integración
de domótica y
telegestión en
cuadro de baja
tensión. /Intégration
de la domotique
et du contrôle à
distance dans une
armoire à basse
tension
>
INTEGRACIÓN DE CUADROS EN CENTRALES
INTÉGRATION D’ARMOIRE
ÉLECTRIQUES DANS LES
CENTRALES
26
SISTEMA HIDRÓNICO-SINÉRGICO
SYSTÈME HYDRONIQUE - SYNERGÉTIQUE
PARA AHORRO ENERGÉTICO Y MÍNIMA CARGA DE REFRIGERANTE
Economie d’énergie et Charge de réfrigérant minimale
1
ACUMULADOR EUTÉCTICO
ACCUMULATEUR EUTECTIQUE
8
EQUIPO ESPECIAL
ÉQUIPEMENT SPÉCIAL
CLIMA FRÍO-CALOR CLIMAT FROID CHALEUR
2
AEROENFRIADOR Y/O ENFRIADORAS SINERGICAS 134A
AÉROREPRODISSEUR ET/OU REFRODISSEUR SYNERGÉTIQUE 134A
GRUPO HIDRONICO
GROUPE HYDRONIQUE
3
4
5
6
MONOBLOCKS FRÍO Y CONGELACIÓN
MONOBLOCS FROID ET CONGÉLATION
UNIDADES CONDENSADAS POR AGUA
UNITÉ CONDENSÉE À L’EAU
EQUIPO SINÉRGICO
FRÍO CLIMA RECUPERADOR
ÉQUIPEMENT SINERGÉTIQUE
FROID CLIMAT RÉCUPÉRATION
7
EQUIPO ESPECIAL
RECUPERACIÓN DE CALOR
ÉQUIPEMENT SPÉCIAL
RÉCUPÉRATION DE CHALEUR
9
control y telegestión
Contrôle et télésurveillance
Varios refrigerantes a diferentes temperaturas / Réfrigérants divers á températures différentes
Agua 10º/15ºC con enfriadora o 45º/50º aeroenfriador / Eau 10º/15º avec refroidisseur ou 45º/50º avec aérorefroidisseur
27
Productos/Servicios
Produits/Services
Sistemas de Control y Regulación
Systemes de Contròle & Régulation
CALIDAD DE LOS ALIMENTOS Y MANTENIMIENTO REMOTO
Los sistemas de control a distancia y supervisión integran múltiples
componentes de la instalación y funciones, incluyendo el control de la
refrigeración, registros HACCP, supervisión de ahorro energético y el
control de la iluminación y el aire acondicionado.
>
EXCELENTES RENDIMIENTOS
Performance et qualité
>
CONTROL Y SEGURIDAD
Contrôle et sécurité
Les systèmes de contrôle à distance et de télésurveillance intègrent
plusieurs composants de l’installation: le contrôle de la réfrigération, les
données HACCP, la consommation d’énergie, l’éclairage et la climatisation.
CENTRALES COMPRESORES
>
EFICACIA
Efficacité énergétique
>
EFICIENCIA
Simplicité
>
SENCILLEZ
Télésurveillance
>
CONSUMO REDUCIDO DE ENERGÍA
Télégestion
>
CONTRÒLE DES ALIMENTS ET SERVICE A DISTANCE
GESTIÓN DE CONTROL REMOTA
L’ELECTRONIQUE POUR LA GMS
El control de la condensación
flotante y el control de la variación
de velocidad en el compresor
contribuyen a un notable ahorro
energético, comparado con los
sistemas convencionales
CENTRALE DE FROID
La condensation flottante et
le variateur de vitesse des
compresseurs contribuent à
atteindre une remarquable
économie d’énergie par rapport
aux systèmes standard.
EWCFW series, EWCM9000 series, Fasec
CONTROL REMOTO DE MUEBLES
FRIGORÍFICOS
El Sistema EEV, RTX 600 y los controles RTX
600/V son gamas de altas prestaciones y gran
flexibilidad, que se diferencian por el ahorro
energético y los algoritmos de control del
compresor/ventiladores.
MEUBLES REFRIGERES ET TELE-GESTION
Vannes d’expansion électroniques, régulateurs
RTX 600 et RTX 600/V sont des des produits haut
de gamme et de grande fléxibilité pour l’économie
d’énergie et pour le contrôle de compresseurs et
ventilateurs.
28
EEV System,
Electrónica para
supermercados
L’ELECTRONIQUE POUR LA GMS
HVAC, ILUMINACIÓN E INTEGRACIÓN DEL SISTEMA
Programación automática de las líneas de iluminación como
respuesta al uso actual de las instalaciones y programación por
días de la semana y estaciones, con ahorros que pueden alcanzar
el 20% de los costes de instalación.
HVAC, ECLAIRAGE ET
SYSTEME D’INTEGRATION
Programmation selon la réelle utilisation
de l’installation, programmation par
jours de la semaine et par saison.
Economie jusqu’à 20% des couts
d’énergie.
TelevisGo, TelevisCompact
CÁMARAS FRIGORÍFICAS
Resumen de beneficios de las soluciones Eliwell:
• Reducción del ahorro energético global de hasta un 24%
• Reducción en el consumo de refrigeración de hasta un 34%
• Reducción del mantenimiento y costes de servicio
• Aumento de la calidad del alimento - cumple HACCP
FREE Smart, Panel and Evolution
CHAMBRES FROIDES
Résumé des bénéfices de solutions Eliwell:
• Economie d’énergie
• Réduction jusqu’à 34% de l’énergie pour la réfrigération
• Réduction des frais de SAV
• Meilleure qualité des aliments-conformité HACCP
, RTX 600 series
La serie de controles Coldface garantiza
el control de todas las funciones de las
cámaras estáticas o ventiladas en un único
dispositivo, incluyendo el control conjunto
de la temperatura y la humedad.
La série Coldface permet le contrôle de
toutes les chambres froides statiques ou
ventilées avec un seul régulateur.
Adquisión de datos y la
señalización de alarma
Coldface series
La conectividad inalámbrica y módulos
de E/S simplifican modernizaciones y
permiten la recolección de datos en las
nuevas instalaciones y actualizaciones
del sistema
ENREGISTREMENT DE
DONNÉES ET SIGNAUX
D’ALERTES
RadioAdapter, TelevisIn/Out
29
La connectivité wi-fi et le module
I/O simplifient les remodelages et
permettent de télécharger les données
dans des nouvelles installations et
mises à jours.
Productos/Servicios
Produits/Services
Legalidad / Normes
Complementos de Legalidad Tewis
Complément de normes Tewis
> Creado para cumplir con la Normativa y garantizar la seguridad de sus instalaciones frigoríficas.
> Créée pour s’adapter aux normes légales et dans le but d’assurer la sécurité des installations.
Solución Coldface + Alarma fuga + Alarma
persona encerrada / Solution Coldface +
alarme fuite + Alarme personne enfermée
+
+
Temperatura T-
Solución Coldface + Alarma fuga co2
+ Alarma persona encerrada / Solution
Coldface + Alarme fuite + Alarme personne
enfermée
+
+
con señalización óptica y acústica para anunciar si
> Alarmas
una persona ha quedado atrapada. Aplicación en cámaras
frigoríficas.
par signaux optiques et acoustiques en cas de
> Alerte
personne enfermée. Application en chambres froides.
para cámaras frigoríficas que trabajan a temperaturas
> Diseñados
negativas o con atmósfera controlada, los detectores de
fugas representan la más avanzada tecnología en detectores
de gas, están diseñados para detectar la fuga de un amplio
número de gases (R134a, R404a, NH3, R290, R600a y CO2), los
distintos modelos disponen de semiconductor y por infrarrojo,
se distinguen por la capacidad de poder utilizarse de forma
independiente, gracias a una salida digital de relé que puede
controlar un zumbador, una sirena…
pour chambres froides qui marchent en température
> Prévus
négative ou en atmosphère contrôlée. Les détecteurs de fuites
réprésentent la technologie la plus innovative en détecteur
de gaz. Ils sont dessinés pour détecter plusieurs types de gaz
(R134a, R404a, NH3, R290, R600a y CO2). Les différents modèles
sont équipés de sémiconducteurs et infrarouge. On peut les
utiliser en forme indépendante grâce à une sortie digitale de
relais qui contrôle un bourdonnant, une sirène, etc...
* Sistema de Seguridad
Tránsito Personas
& Mercancias en
instalaciones logisticas
Temperatura T-
* Système de Sécurité
Passage Personnes
et Marchandises en
plateformes logistiques
30
*
TIENDAS EXISTENTES / INSTALLATIONS EXISTANTES
Nuevas aperturas / Nouvelle ouvertures
Inmótica Inmotique
METODOLOGÍA SISTEMA DE GESTIÓN DE LA ENERGÍA
La MÉTHODE dans la gestion des système inmotiques
1.
2.
4.
5.
3.
1. ANÁLISIS ENERGÉTICO Y PLANIFICACIÓN DE TRABAJOS
1. ANALYSE DU PROJET ET PLANIFICATION DES TRAVAUX
2. INSTALACIÓN DEL SISTEMA Y RECOGIDA DE DATOS
2. INSTALLATION DE SYSTEMES ET RECOLTE DES DONNEES
3. ALARMAS E INFORMES
3. ALERTES ET RAPPORTS
4. COMPORTAMIENTO
4. PERFORMANCE
5. REVISIÓN DE PARAMETRIZACIÓN Y AJUSTES
5. REVISION DE LA PARAMETRISATION ET AJUSTEMENT
31
*
Nuevas aperturas / Nouvelle ouvertures
SISTEMA INMÓTICO SUPERMERCADOS
SYSTEME INMOTIQUE DANS LA GMS
Zonas de actuación sistema inmótico
Zones de contrôle systeme inmotique
CONTROL REFRIGERACIÓN/
CONTROLE DE LA REFRIGERATION
Refrigeración sala de máquinas /
Local technique
Válvulas electrónicas / Vannes électroniques
Variadores de condensadores y compresores /
Variateurs de condenseurs et compresseurs
Muebles frigoríficos / Meubles réfrigérés
CONTROL CLIMATIZACIÓN
CONTROLE DE LA CLIMATISATION
Máquinas AA (tienda, oficina, extractores)
Unités AC (magasin, bureau, extracteurs)
Roof top
cómo
> Descubre
ahorrar energía en los
Detección CO2 / Détecteur CO2
consumos diarios de
los establecimientos
> Supervision
des données de
CONTROL INMÓTICO
CONTROLE INMOTIQUE
consommation
d’énergie
Iluminación (sala ventas, parking, exterior)
Eclairage (salle de ventes, parking, exterieur)
Calendario on-off (hornos, enchufes, almacén)
Calendrier on-off (fours, prises, entrepôt…)
inteligentes
> Sistemas
para monitorizar de
forma remota los
diferentes sistemas
ANÁLISIS ENERGÉTICO
ANALYSE ÉNERGÉTIQUE
pour télé> Systèmes
surveiller les différents
Consumo total centro / Consommation
totale du magasin
postes
Central + / Centrale +
Central - / Centrale –
Climatización / Climatisation
Alumbrado / Éclairage
32
¿Qué puntos Controlamos/Monitorizamos?
Services sous contrôle et télé-surveillance
BENEFICIOS/ PROFITS
Control y
Evitar la pérdida
Ahorro
Monitorización Control energético Mantenimiento
de producto
Eviter la perte
Contrôle et Contrôle Economie
Maintenance
d’énergie
de produits
Télésurveillance
Equipos de climatización / Services HVAC
Iluminación Exterior / Eclairage exterieur
Iluminación Interior / Eclairage interieur
Resistencias anti-vaho / Dégivrage
Equipos de refrigeración / Equipements de réfrigération
Termos / Radiateurs
Hornos / Fours
Líneas de fuerza / Lignes de Force
Extracción sala de ventas / Extracteurs salle de vente
Extracción salas técnicas / Extracteurs salle technique
Centrales de compresores / Centrale de froid
Consumo energético / Consommation d’énergie
Control de la potencia / Controle puissance
Control de la ICPI / Controle du ICPI
Control de acceso de puertas / Controle accés portes
Distribución de consumo
Energético en supermercado
>
DISTRIBUTION DE L’ENERGIE
DANS UN SUPERMARCHE
Origen del consumo energético en el sector de
distribución alimentaria / Consommation d’énergie
dans la GMS
48% Refrigeración
Réfrigération
19% Climatización
Climatisation
21% Iluminación
Eclairage
12% Otros
Divers
33
* Datos estimados de estudio a partir de
una superfície comercial de 1.500 m2 de
sala de venta
* Résultat obtenu dans un supermarché
à Madrid, 1,500 m2
Comparativa
Inmótica
Comparaison
CONSUMOS SUPERMERCADO TRADICIONAL KWH AÑO
Consommation dans un
supermarché traditionnel Kwh/an
150.000
Alumbrado
Eclairage
225.000
Climatización
Climatisation
80.000
50.000
135.500
Alumbrado
195.750
Climatización
80.000
50.000
Hornos
Fours
Otros
Divers
210.000
Central Positiva
Centrale positive
185.000
Central Negativa
Centrale négative
Eclairage
Climatisation
Hornos
Fours
Otros
Divers
178.500
Central Positiva
148.000
Central Negativa
Centrale positive
Centrale négative
CONSUMOS SUPERMERCADO CON
TECNOLOGÍA TEWIS KWH AÑO
Consommation dans un supermarché avec technologie TEWIS Kwh/an
34
*
Ahorros en gestión y
Nuevas aperturas / Nouvelle ouvertures
eficiencia energética
Economie en gestion et efficacité énergetique
Ahorro Central positiva
Economie Centrale Froid +
18%
25%
Ahorro Central negativa
Economie Centrale Froid -
15%
Ahorro Climatización
Economie Climatisation
17%
* Estudio realizado en un supermercado
de Madrid, de 1.500 m2 / * Résultat obtenu
dans un supermarché en Madrid, 1,500 m2
% sobre
el total
Ahorro Iluminación
Economie Eclairage
Kwh
AHORRO
Kwh año
Kwh año
TEWIS
Kwh /an
Kwh/an
TEWIS
Alumbrado / Eclairage
150.000
130.500
17%
15%
19.500
2.145 €
Climatización / Ventilación
Climatisation/ Ventilation
225.000
195.750
25%
15%
29.250
3.218 €
Hornos / Fours
80.000
80.000
9%
0%
0
0€
Otros / Divers
50.000
50.000
6%
0%
0
0€
Central Positiva
Froid +
210.000
178.500
23%
18%
31.500
3.465 €
Central Negativa
Froid -
185.000
148.000
21%
25%
37.000
4.070 €
900.000
782.750
-
-
TOTAL ANUAL
TOTAL par année
% AHORRO
% du total % ECONOMIE
35
€ AHORRO
Kwh
€
ECONOMIE ECONOMIE
117.250 12.898 €
*
TIENDAS EXISTENTES / INSTALLATIONS EXISTANTES
Propuesta
Autres offres
1
CONDENSACION FLOTANTE CONDENSATION FLOTTANTE 2
3
PERDIDAS POR MERMAS REDUCTION DU GASPILLAGE 4
CONTROL DOMOTICO CONTROLE DOMOTIQUE
DOMOTICA LIGHT
5
MERMAS/DOMOTICA/ENERGIA DOMOTIQUE ET ENERGIE DOMOEVODATA 600
PERDIDAS POR FUGAS DE GAS REDUCTION DE PERTE DE GAZ


EWCM EO 9100/9900
EVODATA 600

EVOLUTION FGAS
EWCM EO 9100/9900 CONDENSACIÓN FLOTANTE
CONDENSATION FLOTTANTE
performance des condenseurs.
flotante regula el funcionamiento
> Meilleure
> Ladelcondensación
Compresseurs
plus efficaces .
condensador en función de la temperatura exterior,
consiguiendo mayor rendimiento en los condensadores y
mayor eficiencia de trabajo en los compresores.
Es decir, la condensación flotante consiste en adaptar el
funcionamiento y la potencia de los condensadores según
las condiciones térmicas exteriores a lo largo de todo el
año, consiguiendo el subenfriamiento del refrigerante y
optimizando el funcionamiento del resto de la central.
Il s’agit là d’adapter la performance et la
puissance à la température externe et à d’autres
paramètres du circuit.
Con la condensación flotante se consigue un ahorro
energético medio a nivel nacional del 18% / Economie
d’énergie moyenne avec la condensation flottante: 18%
par an
Referencias/Références: Eroski, Carrefour, Consum,
Makro, DIA, Mercadona (600 tiendas en curso), etc…
FLOTANTE/FLOTTANTE
CONVENCIONAL/CONVENTIONNEL
C. Neg
C. Neg
KWH
EUR
298,8 Kwh/día
404,0 Kwh/día
-105,2 Kwh/día
-3.787,9 €/Año
C. Pos
C. Pos
KWH
EUR
384,4 Kwh/día
523,6 Kwh/día
-139,2 Kwh/dií
-5.012,4 €/Año
36
AHORRO/ECONOMIE
*
WEB
SERVER
EVODATA 600
Evodata-600, es un sistema de registro y
> Tewis
monitorización con o sin sondas abordo y compatible
con los módulos de recogida de datos Televis In y Out,
analizadores de redes, pasarelas para Aire Acondicionado y
otros dispositivos compatibles.
Permite conexión remota mediante una sencilla Web,
así como la compatibilidad con Twin-Data para descarga
remota de datos en tablas y gráficos.
Compatible con Televis Twin para recepción de alarmas.
Evodata-600 permet de surveiller et de monitorer les
> Tewis
installations avec des régulateurs et instruments tels que
Televis In and Out, des analyseurs de réseau, des gateways
pour la climatisation et d’autres équipements.
Connexion à distance via le Web, compatibilité avec TwinData pour le téléchargement de données et la production
de graphiques et tableaux de contrôle.
Compatibilité avec Televis Twin pour la réception des
alertes.
EVOLUTION FGAS
FGAS es un sistema
FGAS un système
> Evolution
> Evolution
innovador para el control de fugas
innovant pour la détections de
*
NUEVO
NOUVEAU
de refrigerante en instalaciones
existentes.
pertes de gaz dans les installations
existantes.
Basado en controlador programable
free es capaz de realizar una serie
de cálculos varias veces al día
para asegurar que no hay fugas de
refrigerante.
Il a été développé sur la base du
régulateur programmable Free,
capable de calculer les données
plusieurs fois par jour.
Mediante una sonda de nivel de
liquido por ultrasonidos que se
instala en el recipiente sin necesidad
de ninguna intervención y sondas
de presión y temperatura el equipo
calcula la cantidad de refrigerante
que hay en la instalación.
Conectado al sistema de regulación
del centro es capaz de avisarnos
cuando la fuga es pequeña,
permitiendo reaccionar de modo
rápido y sin grandes perdidas de
refrigerante y producto.
37
Par une sonde de niveau de
liquide par ultrasons, des sondes
de température et de pression,
le système calcule la quantité
de réfrigérant présent dans
l’installation.
Connecté au système de régulation,
le système communique une
alerte s’il y a une perte de gaz en
permettant une réaction rapide
et une moindre perte de gaz et
d’aliments.
*
TIENDAS EXISTENTES / INSTALLATIONS EXISTANTES
Propuesta
Autres offres
DOMÓTICA-LIGHT
Domotica-Light, es un sistema de control
> Tewis
de alumbrado y climatización para implantación
Domotic-Light, est un système pour
> Tewis
l’éclairage et la climatisation, à monter dans des
en tienda existente donde se pretende realizar una
pequeña inversión y obtener el máximo ahorro.
installations existantes pour obtenir le maximum
d’économie avec un investissement modéré.
El dispositivo es capaz de controlar hasta un
máximo de 7 salidas para alumbrado, clima,
extracción y hornos.
Il est capable de contrôler jusqu’à 7 sorties pour
éclairage, climatisation et fours.
Les sondes pour la climatisation sont posées en
priorité pour obtenir une économie d’énergie tout
en garantissant le confort du local de vente.
Las sondas de climatización ubicadas en el centro
permiten obtener ahorro garantizando el confort en
la sala de ventas.
DOMO-EVODATA 600
Domo-Evodata-600, es un sistema de registro y
> Tewis
monitorización con 12 sondas de alarma, 3 analizadores
de redes, pasarelas para Aire Acondicionado y gestión de
la domotica.
El dispositivo es capaz de controlar hasta un máximo de
14 salidas para alumbrado, clima, extracción y hornos.
Permite conexión remota mediante una sencilla Web,
así como la compatibilidad con Twin-Data para descarga
remota de datos en tablas y gráficos.
Compatible con Televis Twin para recepción de alarmas.
*
WEB
SERVER
> Tewis Domo-Evodata-600, est un système
d’enregistrement et de télésurveillance avec 12 sondes
d’alerte, analyseurs de réseau, gateways pour la
climatisation et gestion domotique.
Capable de contrôler jusqu’à 14 sorties pour éclairage,
climatisation, fours, etc…
Connexion à distance via le Web, compatibilité avec TwinData pour le téléchargement de données et la production
de graphiques et tableaux de contrôle.
*
NUEVO
NOUVEAU
Compatibilité avec Televis Twin pour la réception des
alertes.
38
Cuadro Domotica
TIENDA ACTUAL
Coffrets domotiques
EVODATA
600
EVOLUTION
F-GAS
DOMOTICA DOMO
LIGHT
EVODATA 600
Equipos de climatización
Services HVAC
Control y M. / Contrôle et T.
Iluminación Exterior
Eclairage exterieur
Control y M. / Contrôle et T.
Control y M.
Contrôle et T.
Control y M.
Contrôle et T.
Iluminación Interior
Eclairage interieur
Control y M. / Contrôle et T.
Control y M.
Contrôle et T.
Control y M.
Contrôle et T.
Resistencias anti-vaho
Dégivrage
Control y M. / Contrôle et T.
Equipos de Refrigeración
Équipement Réfrigération
Control y M. / Contrôle et T.
Termos
Radiateurs
Control y M. / Contrôle et T.
Control y M.
Contrôle et T.
Control y M.
Contrôle et T.
Hornos
Fours
Control y M. / Contrôle et T.
Control y M.
Contrôle et T.
Control y M.
Contrôle et T.
Líneas de fuerza
Lignes de Force
Control y M. / Contrôle et T.
Control y M.
Contrôle et T.
Control y M.
Contrôle et T.
Extracción sala de ventas
Extracteurs salle de vente
Control y M. / Contrôle et T.
Control y M.
Contrôle et T.
Extracción salas técnicas
Extracteurs salle technique
Control y M. / Contrôle et T.
Control y M.
Contrôle et T.
Centrales de compresores
Centrale de froid
Control y M. / Contrôle et T.
Consumo energético
Consommation d’énergie
Control y M. / Contrôle et T.
Control y M.
Contrôle et T.
Control de la potencia
Controle puissance
Control y M. / Contrôle et T.
Control y M.
Contrôle et T.
Control de la ICPI
Controle du ICPI
Monitorizacion
Télésurveillance
Monitorizacion
Télésurveillance
Control de acceso de puertas
Controle accés portes
Monitorizacion
Télésurveillance
Monitorización
Télésurveillance
Control y M.
Contrôle et T.
Monitorizacion Monitorizacion
Télésurveillance Télésurveillance
Monitorizacion
Monitoring
Monitorizacion
Télésurveillance
39
*
TIENDAS EXISTENTES / INSTALLATIONS EXISTANTES
Ejemplo de
instalación completa
Exemple d’installation complète
> Oficina/Bureau
EVP
Panel de control
y comunicación
Panneau de
contrôle et
communication
des données
Televis Out
Señalización de alarmas
Signaux d’alarme
> Sala de ventas/Locaux de vente
Televis In/Out
Temperatura producto, humedad,
gestión de alarmas.
Température des produits, humidité,
gestion des alarmes.
40
> Cuadro distribución/Armoires de distribution
Analizador redes
Analyseur du réseau
Domótica, control
iluminación externa /
interna, AA...
Domotique, contrôle
de l’éclairage extérieur,
intérieur,…
> Sala de máquinas/Salle des machines
Televis In/Out
Sondas y entradas digitales
Sondes et entrées digitales
Evolution FGAS
Free Smart
Extracción de aire, detector de
fugas, persona encerrada…
Extracteur d’air, Détecteur
de fuite, Alerte personne
bloquée…
*
NUEVO
NOUVEAU
41
*
TIENDAS EXISTENTES / INSTALLATIONS EXISTANTES
Nuevas aperturas / Nouvelle ouverture
Sistemas de gestión
ANÁLISIS DE LA INFORMACIÓN
Telegestion et telesurveillance ANALYSE DES DONNEES
>
Los sistemas de control remoto de las instalaciones
se adaptan a las necesidades de cada cliente.
Para la conexión y parametrizacion remota de la
instalación se realiza a través del avanzado sistema
Televis Compact/Televis Go/Evo Data, con un software
propio y adaptado a los sistemas de frío, climatización,
inmotica y gestión energética instalada.
En los proyectos de estandarización, para el control
de numerosos establecimientos, se utiliza un sistema
que a través de un interfaz sencillo y funcional,
aporta toda la información a tener en cuenta para su
gestión(alarmas, consumos, dinámicas, etc.).
>
Les systèmes de contrôle à distance des installations
sont proposés en fonction des besoins de chaque
client.
La connexion et le paramétrage des services se fait
à travers le Televis Compact à l’aide d’un logiciel
développé spécialement pour la réfrigération, HVAC
et l’inmotique .
Lors de la standardisation des projets de contrôle de
plusieurs magasins, un système simple et fonctionnel
est utilisé:
TWS-FGAS Connect
Los sistemas TWS-Connect, reúnen la
información de sus instalaciones en una web
accesible tanto desde equipos de sobremesa
como smart-phones.
La versión FGas-Connect es específica para el
control de fugas de gas centralizado.
Les systèmes TWS-Connect réunissent l’information
de vos installations sur la web accessible depuis vos
ordinaTEURS ET SMART-PHONES
La version FGas-Connect est spécifique au
contrôle de fuite de gaz centralisé
TelevisTWIN
El sistema TelevisTWIN esta en la red local
del supermercado, toda la información
y gestión se realiza por el personal de
mantenimiento propio.
Televis
TWIN
42
Système installé sur le réseau des
supermarchés. Toutes les informations et la
performance sont gérées par le personnel
local.
TWS - FGAS Connect
SOLUCIONES A MEDIDA
SOLUTIONs SUR MESURE
gran experiencia en software para la distribución
> Nuestra
industrial y comercial de sistemas de refrigeración permite cubrir
todas las necesidades de cualquier instalación, adaptando nuestro
sistemas en proyectos con diferentes lenguajes y protocolos.
Gracias a esta herramienta, si disponemos de diversas
instalaciones facilitamos la gestión y centralización de la
información, estableciendo los protocolos de actuación correctos.
> Notre expérience de développement de software pour la GMS nous
permet de satisfaire les besoins des diverses installations.
Grâce à cet outil, plusieurs magasins peuvent être surveillés à
distance. Les informations centralisées permettent de réagir selon
des schémas d’intervention de SAV configurables.
TwinData
> Mediante el software de descarga de datos automatizada
>
Twin-Data, el usuario dispone de los datos registrados por el
dispositivo en modo local, pudiendo realizar gráficos y tablas,
así como exportación de datos.
Grâce à ce logiciel de téléchargement automatique, toutes les
données sont enregistrées en mode local. Possibilité de créer
graphiques, tableaux, rapport, etc...
TwinCenter
> El gestor de alarmas Televis Twin, presenta la situación de
alarmas de todos los centros de una manera intuitiva, controla
que los sistemas estén funcionando adecuadamente, así como las
comunicaciones; además permite notificaciones mediante email y
sms en función de horarios, tipo de servicio, tipo de alarma etc.. , a
distintos destinatarios.
> Le Televis Twin permet de gérer les alertes, et d’avoir toute la
situation des services sous contrôle de façon claire et intuitive.
Ceci assure un fonctionnement correct de l’installation, de la
communication et de l’envoi des alertes via e-mail, sms ou autres
moyens de communication.
43
TEWIS en contacto
Tewis en contact
44
Queremos mejorar, evolucionar y crecer con nuestros clientes y partners.
Tewis está presente en los eventos más importantes del sector de la
refrigeración, nuestro objetivo es mantener actualizado e informado a
nuestro equipo sobre las últimas novedades y tendencias asistiendo a ferias,
redactando artículos y escribiendo en publicaciones, además de colaborar en
seminarios y formaciones con grandes profesionales de este sector.
Encuéntranos en las principales redes sociales. Actualizamos nuestros
artículos y publicaciones para mantener a los profesionales informados.
Nous souhaitons nous améliorer en permanence et évoluer avec nos clients
partenaires.
Tewis participe aux évènements les plus importants du secteur de la
réfrigération. Notre objectif est de tenir notre équipe au courant des
dernières nouveautés et tendances en étant présents dans les foires, en
rédigeant des articles et des publications, en participant à des séminaires et
des formations avec les grands professionnels du secteur.
Venez nous rencontrer sur les principaux réseaux sociaux. Nous y
actualisons régulièrement nos publications pour garder les professionnels
informés en continu.
45
GARANTÍA Y CERTIFICACIONES
garantie et certifications
46
ISO 9001:2008
Certificación/Certificats PED
Certificación/Certificats PED H1
47
Smart Solutions
International S.l.
C/ Guglielmo Marconi, 14
Parque Tecnológico.
46980 Paterna (Valencia)
España/Spain
Tel: +34 96 313 42 02
Fax: +34 96 350 07 87
www.tewis.com
[email protected]
Certificaciones/ Certificats
2006/42 CE
2004/108 CE-93/68 CEE
2006/95 CEE-93/68 CEE
97/23 CEE
48
Descargar