Soluciones integrales en sistemas avanzados de Control y Refrigeración Solutions de production et d’intégration de froid commercial 1 2 TEWIS EMPRESA 4 OBJETIVOS 14 APERTURA DE ESTABLECIMIENTOS OUVERTURE DE MAGASINS PLANCHERS CHAUFFANTS 16 coNfoRT PARA Los cLIENTEs CONFORT POUR LE CLIENT 18 EsTANdARIzAcIóN y AHoRRo STANDARDISATION ET ECONOMIE 19 PRODUCTOS Y SERVICIOS 20 CENTRALES DE FRÍO CENTRALES DE FROID 20 EVAPORADORES Y CONDENSADORES EVAPORATEURS ET CONDENSEURS 25 CUADROS ELÉCTRICOS ARMOIRES ELECTRIQUES 26 Sistema Hidrónico-sinérgico HYDRONIC-SYNERGISTIC SYSTEM 27 SISTEMAS DE CONTROL Y REGULACIÓN Système hydronique-synergétique 28 LEGALIDAD NORMES 30 INMÓTICA DOMOTIQUE POUR L’INDUSTRIE (INMOTIQUE) 31 TEWIS EN CONTACTO 44 GARANTÍA y cERTIfIcAcIoNEs 46 Tewis société Objectifs PRODUITS ET SERVICES Tewis contact GARANTIE ET CERTIFICATIONS 3 Total equivalent warming impact TEWI= [(PCA x L x n) + (PCA x m (1-a recuperación)] + [n x E anual x b] Direct Direct Indirect ENERGÍA LIMPIA ENERGIE PROPRE Eficiencia energética Efficacité ÉNERGÉTIQUE Conservación y gestión energética Conservation et gestion ÉNERGÉTIQUE 4 EFICIENCIA ENERGÉTICA Y PROYECTOS INTEGRALES Efficacite énergétique et projets integres > Tewis Smart Solutions International es una empresa líder en Consulting Energético y especializada en desarrollar Soluciones Integrales para Instalaciones de Sistemas de frío, Clima y ACS. La especialización en el área de refrigeración y su internacionalización permite abordar desde un nuevo punto de vista cada proyecto, entendiéndolo de una forma integral. Nuestro equipo satisface las necesidades clave de las instalaciones gracias a la experiencia y know-how obtenidas en las siguientes áreas: ingeniería, máquinas de frío e integración de sistemas de control. > Tewis Smart Solutions International est une société spécialisée dans la production de froid et dans le développement de solutions intégrées pour les installations de froid, de climatisation et de HVAC. Grâce à son expertise et à sa présence internationale, Tewis peut aborder chaque projet de manière intégrée tout en garantissant qualité, performance et économie d’énergie. Notre équipe assure tous les besoins en installations grâce à l’expérience obtenue dans les domaines suivants: génie système, équipements de froid, intégration de systèmes de contrôle. 5 Acciones realizadas Carried out actions Proyectos de integración de sistemas de refrigeración y uso de refrigerantes naturales (CO2-NH3). Projets intégrés de production de froid avec réfrigérant naturel (CO2-NH3). Estandarización de instalaciones basada en soluciones de eficiencia energética. Standardisation des installations tout en assurant l’économie d’énergie. Facilitamos la apertura de nuevos establecimientos solventando las trabas legales. Aide à l’ouverture de nouveaux points de vente en respectant les contraintes légales. Automatización industrial: telegestión y supervisión técnica vía web integrada a distancia. Automatisation industrielle: télégestion et supervision via le web. Dispositivos electrónicos: desarrollo a medida de software especializado. Dispositifs électroniques: développement de softwares spécialisés. 6 TE OTROS SECTORES STORES-FRANCHISING Secteurs divers magasins-franchises Control en laboratorios Contrôle de laboratoires 7 8 Nuestra Compañía Notre entreprise > TEWIS GROUP nace con el objetivo de desarrollar y mejorar el sector de la refrigeración comercial e industrial, alcanzando grandes posibilidades de crecimiento. Eliwell Ibérica, SA, Zanotti Smart Solutions SL, Tewis Smart Solutions International y Eliwell Systems Srl: estas empresas forman el grupo. > TEWIS GROUP est née avec le but d’apporter développement et amélioration dans le secteur de la réfrigération et a atteint un grand potentiel de croissance. Les sociétés du groupe sont: Eliwell Ibérica, SA, Zanotti Smart Solutions SL, Tewis Smart Solutions International et Eliwell Systems SRL. 9 La fuerza reside en la internacionalización La force réside dans l’expansion internationale 2009 2010 2011 2012 Facturación / CA M€ 95,2 95,4 120,3 125 Balance total / Bilan M€ 91,4 100,6 Resultado /Résultat 7,7 Nuestro Equipo Notre Équipe 620 30+ 5 7,8 104 105 8,6 9 +5 países / +5 pays con nuestros partners podemos ofrecer a nuestros clientes una presencia comercial y soporte técnico internacional. Tewis con su Know-How tiene la capacidad de producir en 5 fabricas en distintos paises con un total de 80.000 m2 > Grâce à la relation avec notre Empleados / Employés Soporte técnico / SAV Centros logísticos y de producción / Centres logistiques et de production TEWIS CIFRAS / TEWIS en chiffres 2012 Balance total / Bilan M€ 25 Millones euro / Millions euro Equipo Humano / Notre Équipe 75 Empleados / Employés Proyectos / Projects > Gracias a la estrecha relación +1.000 +450 Centrales refrigerantes instaladas/año Centrales installées /an Proyectos inmóticos/año Projets inmotiques / an 10 partenaire nous pouvons offrir aux clients une présence commerciale et un service technique International. Tewis son savoir-faire a la capacité de produire cinq usines situées dans différentes zones géographiques 80.000 m2 en Cifras / TEWIS Figure 2.000+ 550+ 950+ 500+ 4.900+ 850+ 350+ 3.700+ 820+ 650+ 35+ 135+ 48+ 30+ 12+ 6+ 5.250+ 3.150+ 2.100+ SISTEMAS INMÓTICA systèmes inmotiques Supermercados / Hipermercados / Supermarchés/ Hypermarchés Retail /Cash&Carry Otros: Tiendas de convenienca, franquicias, etc. secteurs divers: proximité, franchises, ect. CENTRALES DE FRÍO / centrales de froid Agroalimentario / Agroalimentaire Hipermercados / Supermarchés Supermercados / hypermarchés PROYECTOS INTEGRALES DE AHORRO ENERGÉTICO Projets integré pour économie d’énergie Centrales de frío/clima / Centrales de froid et climatisation Sistemas de condensación / Système condensation statique Proyectos TEWIS instalados / Projets Tewis réalisés Centrales de frío con refrigerantes naturales CO2/NH3 Centrales de froid réfrigérant naturel CO2/NH3 Supermercados / Supermarchés Hipermercados / hypermarchés Centros logísticos y de distribución / Centres logistiques et de production Telegestión y control de sistemas TEWIS EN CIF Télésurveillance et GESTION à distance Basado en sistema PC / Basé sur système PC Basado en sistema web / Basé sur web Ahorro Energético Economie d’énergie ESTUDIOS PARA ESTANDARIZAR LAS CADENAS DE ESTABLECIMIENTOS Standardisation de chaîne de magasins Pincipales cadenas de supermercados e hipermercados nacionales e internacionales Supermarchés et Hypermarchés leader y más... / et plus 11 I+D+i / Formación en constante desarrollo R+D et formation Tewis en constant développement en congresos sobre Eficiencia Energética > Participación Participation aux congrès sur l’économie des énergies 12 I+D+i / Laboratorio Laboratoire de R+D Prácticas realizadas en nuestro laboratorio de I+D+i Activités réalisées dans notre laboratoire R&D Colaboración con ITV en el desarrollo tecnológico de aplicaciones con refrigerante natural C02 Collaboration avec ITV: développement technologique d’applications au gaz naturel CO2 13 Objestifs Integración de sistemas en Supermercados L’intégration de systèmes dans la gms > En Tewis ofrecemos soluciones a medida basándonos en la integración de diversos sistemas como: Refrigeración, HVAC, Climatización, ACS, Iluminación e Inmótica para la gestión técnica centralizada, alcanzando una mayor eficiencia y un notable ahorro energético de las instalaciones. > Tewis offre des solutions pour l’intégration des systèmes suivants: réfrigération, HVAC, ACS, éclairage et inmotique pour la gestion technique centralisée. Cela permet d’atteindre une meilleure efficacité énergétique des installations. 14 APERTURA DE ESTABLECIMIENTOS OUVERTURE DE MAGASINS CONFORT PARA LOS CLIENTES CONFORT POUR LES CLIENTS ESTANDARIZACIÓN Y AHORRO STANDARDISATION ET ÉCONOMIE SOLUCIONES DE AHORRO SOLUTIONS D’ÉCONOMIE 15 APERTURA DE ESTABLECIMIENTOS Y LEGALIZACIÓN DE INSTALACIONES Condensación estática OUVERTURE DE MAGASINS PLANCHERS CHAUFFANTS Condensation Statique Persigue disminuir al máximo la cantidad de calor generada por las centrales frigoríficas para disminuir al máximo la cantidad de caudal de aire vertido al exterior. Garantiza la apertura de centros en zonas con normativa de restricción de aire vertido al exterior (m3/h). Madrid tiene una de las normativas más restrictivas, Ordenanza General de Protección del Medio Ambiente Urbano. Se requiere gran parte de la superficie del supermercado. Es compatible con otros sistemas de ahorro energético. Simultáneamente se puede utilizar suelo radiante en el “pasillo frío”, en la zona de murales enfrentados y zona de cajas. La estructura empleada es la de “Suelo absorbente”. Permite “estabilizar” los valores de presión de condensación. Diminution de la quantité de chaleur générée par les centrales de froid pour diminuer le débit d’air émis à l’extérieur des bâtiments. Permet d’ouvrir des points de vente dans des zones avec limitation d’émission d’air chaud dans les voies publiques (m3/h). Utilisation d’une partie importante de la surface du supermarché. Compatible avec autres systèmes d’efficacité énergétique. Possibilité de réchauffer la zone du couloir froid entre les meubles réfrigérés muraux, la zone des caisses et des bureaux. La structure utilisée est celle du “Sol absorbant”. Permet de stabiliser les valeurs de la pression de condensation. 16 Nuestros clientes sentirán confort en los pasillos de frío gracias al calor emitido por el suelo radiante o los sistemas de calefacción. Mientras la instalación y el supermercado, se beneficiarán tanto a nivel legal como en los ahorros de consumo. Bénéfices obtenus par planchers chauffants au niveau légal et de l’efficacité énergétique. APERTURA DE ESTABLECIMIENTOS Condensador BI-Estadio OUVERTURE DE MAGASINS DANS LES BÂTIMENT Condenseurs Bi-Stade Las trabas legales de apertura de establecimientos en núcleos urbanos es un impedimento que los supermercados han de tener en cuenta. Numerosos establecimientos han superado estas trabas legales gracias a la experiencia y tecnología de Tewis. Plusieurs supermarchés ont pu ouvrir dans des bâtiments en pleine ville en utilisant le système proposé par Tewis. Los condensadores Bi-Estadio vierten menos caudal de aire al exterior que un condensador centrífugo para la misma potencia de condensación. Garantizan la apertura de centros en zonas con normativa de restricción de caudal de aire vertido al exterior en vías públicas. El caudal se reduce en aproximadamente el 50% y las dimensiones en un 25%. Les condenseurs Bi-stade émettent moins d’air qu’un condenseur centrífugé de la même puissance de condensation. Ils permettent d’ouvrir des magasins dans les centres villes et dans les zones où s’appliquent des restrictions normatives sur le débit d’air émis sur les voies publiques. Le débit d’air est réduit d’environ 50%, les dimensions de 25%. 25% Ejemplo de instalación ilegal para redirigir el caudal de aire en centro urbano. Reducción dimensiones Réduction dimensions Exemple d’installation illégale d’émission d’air dans une ville. 50% Reducción de caudal / Réduction débit d’air A continuación se puede ver una comparativa de diferentes condensadores con similar potencia de condensación. / Voici une comparaison de différents condenseurs avec une puissance de condensation similaire VALORES COMPARATIVOS / VALEURS COMPARATIVES CONDENSADORES CONVENCIONALES CONDENSEURS conventionnels CÓDIGO CODE Nº VENT. POTENCIA KW CAUDAL m3/h Nº VENT. PUISSANCE KW DEBIT m3/h DIMENSIONES (mm) DIMENSIONS (mm) HCP-58 3 80,2 20.100 3.070x835x795 GMC-33 3 80,2 21.750 2.940x845x1.000 KCN-94 3 84,0 17.670 2.430x842x824 CC3 3 94,0 21.000 3.010x887x850 PCM-M3E 3 82,6 19.860 3.010x815x850 CTP 2 80 10.500 2.025x800x800 17 CONFORT PARA LOS CLIENTES Frío/Climatización integración CONFORT POUR LE CLIENT Réfrigération /climatisation intégration SISTEMAS FRÍO/CLIMATIZACIÓN La solución más eficiente para la producción de frio positivo, frio negativo y climatización. Se trata de la combinación de las soluciones COMFORT + HYBRID en una única central. Este aprovechamiento total de la energía en forma de calor es la base para la climatización del supermercado reduciendo al mínimo la energía necesaria para calefactar por parte de la sección de la bomba de calor. Este sistema de recuperación trabaja durante la 24h, reduciendo al mínimo el funcionamiento de la bomba de calor. Es compatible con otros sistemas de ahorro energético. Systèmes DE FROID ET CLIMATISATION La solution la plus efficace pour la production de réfrigération positive, négative et climatisation. C’est la combinaison COMFORT + HYBRID dans une seule centrale de froid. L’utilisation unique de l’énergie de chauffage est la base de la climatisation du supermarché. Cela permet de réduire la consommation d’énergie demandée par la pompe de chaleur. Ce système de récupération marche 24h / jour. Ce système est compatible avec les systèmes d’efficacité énergétique déjà installés dans le supermarché. 18 Estandarización y ahorro Standardisation et économie > Nuestros procesos de producción y diseño de instalaciones, nos hace expertos en realizar proyectos de forma estándar de fácil aplicación en distintos establecimientos de una misma cadena o marca. > Nos processus de production et projets d’installations nous permettent de proposer la standardisation de divers formats pour une chaîne de supermarchés dans ses différents points de vente. Les centrales, les armoires électriques, les systèmes de télégestion et monitorage… Tout tend vers une standardisation qui vise à optimiser l’efficacité énergétique. Las centrales, cuadros electrónicos, sistemas de telegestión y monitorización… Todo va encaminado hacia una estandarización para obtener la eficiencia energética y ahorros máximos. 19 Productos/Servicios Produits/Services CENTRALES / CENTRALES DE FROID > Esta gama de Centrales nace del know-how de > Centrales de froid créées grâce à et Know-how de Tewis. Tewis. Estas centrales se caracterizan por la posibilidad de incluir diferentes soluciones en una sola instalación, teniendo como objetivos la sostenibilidad energética, integración de termodinámicas y un control total sobre todas las aplicaciones y herramientas. Les centrales de froid peuvent inclure différentes solutions dans un seul système. Les objectifs sont la réutilisation de l’énergie, l’intégration thermodynamique et le contrôle total de l’installation. Tewis cuenta con varios modelos de sistemas integrados, de los que destacamos /Tewis propose plusieurs types de systèmes integrés, notamment: COMFORT Sistemas integrados de refrigeración y climatización / Systèmes intégré de réfrigération positive et climatisation RETAIL Sistemas integrados con mayor necesidad de refrigeración y climatización / ISystèmes intégrés dans locaux à haute demande de réfrigération et climatisation HYBRID Sistemas integrados de refrigeración y congelación / Systèmes intégrés de réfrigération positive et négative HYBRID COMFORT Solución eficiente para la producción de refrigeración, congelación y climatización. Solution efficace pour la réfrigération positive, la réfrigération négative et la climatisation 20 COMFORT SISTEMAS INTEGRADOS DE REFRIGERACIÓN Y CLIMATIZACIÓN CC Système intégré de réfrigération positive et climatisation > > RETAIL > > Estas centrales facilitan el aprovechamiento máximo de la energía, integrando los diversos sistemas de recuperación de calor y aprovechando las sinergias con la climatización. Ces centrales permettent d’utiliser au maximum l’énergie en intégrant la récupération de la chaleur en synergie avec la climatisation. CC Estas centrales se presentan como soluciones donde la necesidad de la instalación supera las necesidades de climatización. Centrales de froid pour les projets qui demandent des puissances de climatisation importantes. 21 CENTRALES/RACKS RETAIL > > Estas centrales constan de una gran versatilidad para la combinación de centrales. Presentan diversos modelos y diseños para adaptarse al espacio y a las necesidades de la instalación. Centrales de froid avec grande diversité d’agencement. Divers modèles et formes pour s’adapter au mieux aux espaces disponibles dans les bâtiments 22 CS EcoSmart Hybrid CC CO La solución más eficiente para la producción de refrigeración y congelación Efficacité pour réfrigération positive et négative > > Las centrales Hybrid permiten un acabado con diferentes refrigerantes, gracias a la utilización de refrigerante R744 (CO2) estas centrales ofrecen la solución con menor índice TEWI en la producción de frío positivo y frio negativo, reduciendo de este modo el impacto medioambiental. Les centrales Eco Smart Hybrid utilisent des gaz réfrigérants divers. Mais grâce au R744 (CO2) on offre la solution au plus bas taux TEWI dans le domaine de la réfrigération positive et négative. Ceci permet un impact très limité sur l’environnement. EcoSmart Hybrid Comfort CC CO Sistemas integrados de refrigeración, congelación y climatización-Frío Industrial > > Solution efficace pour la réfrigération positive, la réfrigération négative et la climatisation-Réfrigération industrielle La gama de centrales Ecosmart están capacitadas para sustituir la sala de máquinas tradicional, esto permite un desarrollo del diseño y del espacio de la instalación. Permiten su ubicación en el exterior y facilita su manipulación técnica, gracias a su carrozado conseguimos una mejor insonorización acústica. Gamme dessinée pour les besoins en renouvellement, pour optimiser l’efficacité énergétique et pour mieux profiter des espaces réduits à disposition dans les salles de machines. Version carrossée pour l’extérieur, avec émissions sonores limitées. 23 CENTRALES/RACKS Instalación Industrial EcoSmart CU/CO2 Installation industrielle > > EcoSmart NH3 > CU CO Estas centrales industriales representan una gran adaptabilidad para cubrir las necesidades de una instalación en cuanto a espacio, distribución y tiempo de instalación. Gamme dessinée pour les besoins en renouvellement rapides, l’efficacité énergétique et adaptée aux espaces disponibles dans les sites industriels. CN La utilización de refrigerantes naturales en estas centrales permite obtener una mayor eficiencia energética en las instalaciones y una reducción del factor TEWI de más de un 40%. El factor TEWI relaciona la naturaleza del refrigerante y la energía consumida por la instalación. > L’utilisation de gaz réfrigérant naturel (ammoniaque) dans ces centrales permet d’atteindre une haute efficacité énergétique et de réduire le facteur TEWI d’environ 40%. 24 Productos/Servicios Produits/Services Condensadores Evaporadores Evaporateurs et Condenseurs > > La función principal del condensador en un circuito frigorífico es la disipación del calor absorbido en el evaporador y de la energía del compresor. Por tanto, su misión principal es condensar el vapor que proviene del compresor y evacuar el calor de condensación (calor latente) al exterior mediante un fluido de intercambio. La fonction principale d’un Condenseur dans un circuit réfrigérant est de dissiper la chaleur absorbée par les évaporateurs et les compresseurs. Il doit donc condenser la vapeur des compresseurs et éliminer la chaleur de condensation à l’extérieur à travers un échange de fluide. > > 25 La función principal del evaporador en un circuito frigorífico es la transferencia de energía térmica desde un medio a ser enfriado hacia el fluido refrigerante que circula en el interior del dispositivo. La fonction principale d’un évaporateur dans un circuit réfrigérant est de transférer l’énergie thermique d’un endroit qu’il faut réfrigérer au fluide réfrigérant qui circule dans l’équipement. Productos/Servicios Produits/Services Cuadros eléctricos / Cadres électriques continua innovación en los sistemas de continue dans les systèmes de gestion > Innovation > Lagestión y el hardware de los elementos de control et dans les instruments de contrôle, permettant permiten la adaptación e integración de diversas soluciones EcoEficientes. l’adaptation et l’intégration de solutions Ecoefficaces. Gracias a nuestros cuadros de control podemos gestionar el estado de los selectores, puertas, cámaras y alarmas decidiendo que control y parámetros se activan. Grâce à nos armoires électriques de contrôle, il est possible de gérer l’état de sélecteurs, portes, chambre froides et alertes en utilisant des régulateurs et paramètres divers. Integración de domótica y telegestión en cuadro de baja tensión. /Intégration de la domotique et du contrôle à distance dans une armoire à basse tension > INTEGRACIÓN DE CUADROS EN CENTRALES INTÉGRATION D’ARMOIRE ÉLECTRIQUES DANS LES CENTRALES 26 SISTEMA HIDRÓNICO-SINÉRGICO SYSTÈME HYDRONIQUE - SYNERGÉTIQUE PARA AHORRO ENERGÉTICO Y MÍNIMA CARGA DE REFRIGERANTE Economie d’énergie et Charge de réfrigérant minimale 1 ACUMULADOR EUTÉCTICO ACCUMULATEUR EUTECTIQUE 8 EQUIPO ESPECIAL ÉQUIPEMENT SPÉCIAL CLIMA FRÍO-CALOR CLIMAT FROID CHALEUR 2 AEROENFRIADOR Y/O ENFRIADORAS SINERGICAS 134A AÉROREPRODISSEUR ET/OU REFRODISSEUR SYNERGÉTIQUE 134A GRUPO HIDRONICO GROUPE HYDRONIQUE 3 4 5 6 MONOBLOCKS FRÍO Y CONGELACIÓN MONOBLOCS FROID ET CONGÉLATION UNIDADES CONDENSADAS POR AGUA UNITÉ CONDENSÉE À L’EAU EQUIPO SINÉRGICO FRÍO CLIMA RECUPERADOR ÉQUIPEMENT SINERGÉTIQUE FROID CLIMAT RÉCUPÉRATION 7 EQUIPO ESPECIAL RECUPERACIÓN DE CALOR ÉQUIPEMENT SPÉCIAL RÉCUPÉRATION DE CHALEUR 9 control y telegestión Contrôle et télésurveillance Varios refrigerantes a diferentes temperaturas / Réfrigérants divers á températures différentes Agua 10º/15ºC con enfriadora o 45º/50º aeroenfriador / Eau 10º/15º avec refroidisseur ou 45º/50º avec aérorefroidisseur 27 Productos/Servicios Produits/Services Sistemas de Control y Regulación Systemes de Contròle & Régulation CALIDAD DE LOS ALIMENTOS Y MANTENIMIENTO REMOTO Los sistemas de control a distancia y supervisión integran múltiples componentes de la instalación y funciones, incluyendo el control de la refrigeración, registros HACCP, supervisión de ahorro energético y el control de la iluminación y el aire acondicionado. > EXCELENTES RENDIMIENTOS Performance et qualité > CONTROL Y SEGURIDAD Contrôle et sécurité Les systèmes de contrôle à distance et de télésurveillance intègrent plusieurs composants de l’installation: le contrôle de la réfrigération, les données HACCP, la consommation d’énergie, l’éclairage et la climatisation. CENTRALES COMPRESORES > EFICACIA Efficacité énergétique > EFICIENCIA Simplicité > SENCILLEZ Télésurveillance > CONSUMO REDUCIDO DE ENERGÍA Télégestion > CONTRÒLE DES ALIMENTS ET SERVICE A DISTANCE GESTIÓN DE CONTROL REMOTA L’ELECTRONIQUE POUR LA GMS El control de la condensación flotante y el control de la variación de velocidad en el compresor contribuyen a un notable ahorro energético, comparado con los sistemas convencionales CENTRALE DE FROID La condensation flottante et le variateur de vitesse des compresseurs contribuent à atteindre une remarquable économie d’énergie par rapport aux systèmes standard. EWCFW series, EWCM9000 series, Fasec CONTROL REMOTO DE MUEBLES FRIGORÍFICOS El Sistema EEV, RTX 600 y los controles RTX 600/V son gamas de altas prestaciones y gran flexibilidad, que se diferencian por el ahorro energético y los algoritmos de control del compresor/ventiladores. MEUBLES REFRIGERES ET TELE-GESTION Vannes d’expansion électroniques, régulateurs RTX 600 et RTX 600/V sont des des produits haut de gamme et de grande fléxibilité pour l’économie d’énergie et pour le contrôle de compresseurs et ventilateurs. 28 EEV System, Electrónica para supermercados L’ELECTRONIQUE POUR LA GMS HVAC, ILUMINACIÓN E INTEGRACIÓN DEL SISTEMA Programación automática de las líneas de iluminación como respuesta al uso actual de las instalaciones y programación por días de la semana y estaciones, con ahorros que pueden alcanzar el 20% de los costes de instalación. HVAC, ECLAIRAGE ET SYSTEME D’INTEGRATION Programmation selon la réelle utilisation de l’installation, programmation par jours de la semaine et par saison. Economie jusqu’à 20% des couts d’énergie. TelevisGo, TelevisCompact CÁMARAS FRIGORÍFICAS Resumen de beneficios de las soluciones Eliwell: • Reducción del ahorro energético global de hasta un 24% • Reducción en el consumo de refrigeración de hasta un 34% • Reducción del mantenimiento y costes de servicio • Aumento de la calidad del alimento - cumple HACCP FREE Smart, Panel and Evolution CHAMBRES FROIDES Résumé des bénéfices de solutions Eliwell: • Economie d’énergie • Réduction jusqu’à 34% de l’énergie pour la réfrigération • Réduction des frais de SAV • Meilleure qualité des aliments-conformité HACCP , RTX 600 series La serie de controles Coldface garantiza el control de todas las funciones de las cámaras estáticas o ventiladas en un único dispositivo, incluyendo el control conjunto de la temperatura y la humedad. La série Coldface permet le contrôle de toutes les chambres froides statiques ou ventilées avec un seul régulateur. Adquisión de datos y la señalización de alarma Coldface series La conectividad inalámbrica y módulos de E/S simplifican modernizaciones y permiten la recolección de datos en las nuevas instalaciones y actualizaciones del sistema ENREGISTREMENT DE DONNÉES ET SIGNAUX D’ALERTES RadioAdapter, TelevisIn/Out 29 La connectivité wi-fi et le module I/O simplifient les remodelages et permettent de télécharger les données dans des nouvelles installations et mises à jours. Productos/Servicios Produits/Services Legalidad / Normes Complementos de Legalidad Tewis Complément de normes Tewis > Creado para cumplir con la Normativa y garantizar la seguridad de sus instalaciones frigoríficas. > Créée pour s’adapter aux normes légales et dans le but d’assurer la sécurité des installations. Solución Coldface + Alarma fuga + Alarma persona encerrada / Solution Coldface + alarme fuite + Alarme personne enfermée + + Temperatura T- Solución Coldface + Alarma fuga co2 + Alarma persona encerrada / Solution Coldface + Alarme fuite + Alarme personne enfermée + + con señalización óptica y acústica para anunciar si > Alarmas una persona ha quedado atrapada. Aplicación en cámaras frigoríficas. par signaux optiques et acoustiques en cas de > Alerte personne enfermée. Application en chambres froides. para cámaras frigoríficas que trabajan a temperaturas > Diseñados negativas o con atmósfera controlada, los detectores de fugas representan la más avanzada tecnología en detectores de gas, están diseñados para detectar la fuga de un amplio número de gases (R134a, R404a, NH3, R290, R600a y CO2), los distintos modelos disponen de semiconductor y por infrarrojo, se distinguen por la capacidad de poder utilizarse de forma independiente, gracias a una salida digital de relé que puede controlar un zumbador, una sirena… pour chambres froides qui marchent en température > Prévus négative ou en atmosphère contrôlée. Les détecteurs de fuites réprésentent la technologie la plus innovative en détecteur de gaz. Ils sont dessinés pour détecter plusieurs types de gaz (R134a, R404a, NH3, R290, R600a y CO2). Les différents modèles sont équipés de sémiconducteurs et infrarouge. On peut les utiliser en forme indépendante grâce à une sortie digitale de relais qui contrôle un bourdonnant, une sirène, etc... * Sistema de Seguridad Tránsito Personas & Mercancias en instalaciones logisticas Temperatura T- * Système de Sécurité Passage Personnes et Marchandises en plateformes logistiques 30 * TIENDAS EXISTENTES / INSTALLATIONS EXISTANTES Nuevas aperturas / Nouvelle ouvertures Inmótica Inmotique METODOLOGÍA SISTEMA DE GESTIÓN DE LA ENERGÍA La MÉTHODE dans la gestion des système inmotiques 1. 2. 4. 5. 3. 1. ANÁLISIS ENERGÉTICO Y PLANIFICACIÓN DE TRABAJOS 1. ANALYSE DU PROJET ET PLANIFICATION DES TRAVAUX 2. INSTALACIÓN DEL SISTEMA Y RECOGIDA DE DATOS 2. INSTALLATION DE SYSTEMES ET RECOLTE DES DONNEES 3. ALARMAS E INFORMES 3. ALERTES ET RAPPORTS 4. COMPORTAMIENTO 4. PERFORMANCE 5. REVISIÓN DE PARAMETRIZACIÓN Y AJUSTES 5. REVISION DE LA PARAMETRISATION ET AJUSTEMENT 31 * Nuevas aperturas / Nouvelle ouvertures SISTEMA INMÓTICO SUPERMERCADOS SYSTEME INMOTIQUE DANS LA GMS Zonas de actuación sistema inmótico Zones de contrôle systeme inmotique CONTROL REFRIGERACIÓN/ CONTROLE DE LA REFRIGERATION Refrigeración sala de máquinas / Local technique Válvulas electrónicas / Vannes électroniques Variadores de condensadores y compresores / Variateurs de condenseurs et compresseurs Muebles frigoríficos / Meubles réfrigérés CONTROL CLIMATIZACIÓN CONTROLE DE LA CLIMATISATION Máquinas AA (tienda, oficina, extractores) Unités AC (magasin, bureau, extracteurs) Roof top cómo > Descubre ahorrar energía en los Detección CO2 / Détecteur CO2 consumos diarios de los establecimientos > Supervision des données de CONTROL INMÓTICO CONTROLE INMOTIQUE consommation d’énergie Iluminación (sala ventas, parking, exterior) Eclairage (salle de ventes, parking, exterieur) Calendario on-off (hornos, enchufes, almacén) Calendrier on-off (fours, prises, entrepôt…) inteligentes > Sistemas para monitorizar de forma remota los diferentes sistemas ANÁLISIS ENERGÉTICO ANALYSE ÉNERGÉTIQUE pour télé> Systèmes surveiller les différents Consumo total centro / Consommation totale du magasin postes Central + / Centrale + Central - / Centrale – Climatización / Climatisation Alumbrado / Éclairage 32 ¿Qué puntos Controlamos/Monitorizamos? Services sous contrôle et télé-surveillance BENEFICIOS/ PROFITS Control y Evitar la pérdida Ahorro Monitorización Control energético Mantenimiento de producto Eviter la perte Contrôle et Contrôle Economie Maintenance d’énergie de produits Télésurveillance Equipos de climatización / Services HVAC Iluminación Exterior / Eclairage exterieur Iluminación Interior / Eclairage interieur Resistencias anti-vaho / Dégivrage Equipos de refrigeración / Equipements de réfrigération Termos / Radiateurs Hornos / Fours Líneas de fuerza / Lignes de Force Extracción sala de ventas / Extracteurs salle de vente Extracción salas técnicas / Extracteurs salle technique Centrales de compresores / Centrale de froid Consumo energético / Consommation d’énergie Control de la potencia / Controle puissance Control de la ICPI / Controle du ICPI Control de acceso de puertas / Controle accés portes Distribución de consumo Energético en supermercado > DISTRIBUTION DE L’ENERGIE DANS UN SUPERMARCHE Origen del consumo energético en el sector de distribución alimentaria / Consommation d’énergie dans la GMS 48% Refrigeración Réfrigération 19% Climatización Climatisation 21% Iluminación Eclairage 12% Otros Divers 33 * Datos estimados de estudio a partir de una superfície comercial de 1.500 m2 de sala de venta * Résultat obtenu dans un supermarché à Madrid, 1,500 m2 Comparativa Inmótica Comparaison CONSUMOS SUPERMERCADO TRADICIONAL KWH AÑO Consommation dans un supermarché traditionnel Kwh/an 150.000 Alumbrado Eclairage 225.000 Climatización Climatisation 80.000 50.000 135.500 Alumbrado 195.750 Climatización 80.000 50.000 Hornos Fours Otros Divers 210.000 Central Positiva Centrale positive 185.000 Central Negativa Centrale négative Eclairage Climatisation Hornos Fours Otros Divers 178.500 Central Positiva 148.000 Central Negativa Centrale positive Centrale négative CONSUMOS SUPERMERCADO CON TECNOLOGÍA TEWIS KWH AÑO Consommation dans un supermarché avec technologie TEWIS Kwh/an 34 * Ahorros en gestión y Nuevas aperturas / Nouvelle ouvertures eficiencia energética Economie en gestion et efficacité énergetique Ahorro Central positiva Economie Centrale Froid + 18% 25% Ahorro Central negativa Economie Centrale Froid - 15% Ahorro Climatización Economie Climatisation 17% * Estudio realizado en un supermercado de Madrid, de 1.500 m2 / * Résultat obtenu dans un supermarché en Madrid, 1,500 m2 % sobre el total Ahorro Iluminación Economie Eclairage Kwh AHORRO Kwh año Kwh año TEWIS Kwh /an Kwh/an TEWIS Alumbrado / Eclairage 150.000 130.500 17% 15% 19.500 2.145 € Climatización / Ventilación Climatisation/ Ventilation 225.000 195.750 25% 15% 29.250 3.218 € Hornos / Fours 80.000 80.000 9% 0% 0 0€ Otros / Divers 50.000 50.000 6% 0% 0 0€ Central Positiva Froid + 210.000 178.500 23% 18% 31.500 3.465 € Central Negativa Froid - 185.000 148.000 21% 25% 37.000 4.070 € 900.000 782.750 - - TOTAL ANUAL TOTAL par année % AHORRO % du total % ECONOMIE 35 € AHORRO Kwh € ECONOMIE ECONOMIE 117.250 12.898 € * TIENDAS EXISTENTES / INSTALLATIONS EXISTANTES Propuesta Autres offres 1 CONDENSACION FLOTANTE CONDENSATION FLOTTANTE 2 3 PERDIDAS POR MERMAS REDUCTION DU GASPILLAGE 4 CONTROL DOMOTICO CONTROLE DOMOTIQUE DOMOTICA LIGHT 5 MERMAS/DOMOTICA/ENERGIA DOMOTIQUE ET ENERGIE DOMOEVODATA 600 PERDIDAS POR FUGAS DE GAS REDUCTION DE PERTE DE GAZ EWCM EO 9100/9900 EVODATA 600 EVOLUTION FGAS EWCM EO 9100/9900 CONDENSACIÓN FLOTANTE CONDENSATION FLOTTANTE performance des condenseurs. flotante regula el funcionamiento > Meilleure > Ladelcondensación Compresseurs plus efficaces . condensador en función de la temperatura exterior, consiguiendo mayor rendimiento en los condensadores y mayor eficiencia de trabajo en los compresores. Es decir, la condensación flotante consiste en adaptar el funcionamiento y la potencia de los condensadores según las condiciones térmicas exteriores a lo largo de todo el año, consiguiendo el subenfriamiento del refrigerante y optimizando el funcionamiento del resto de la central. Il s’agit là d’adapter la performance et la puissance à la température externe et à d’autres paramètres du circuit. Con la condensación flotante se consigue un ahorro energético medio a nivel nacional del 18% / Economie d’énergie moyenne avec la condensation flottante: 18% par an Referencias/Références: Eroski, Carrefour, Consum, Makro, DIA, Mercadona (600 tiendas en curso), etc… FLOTANTE/FLOTTANTE CONVENCIONAL/CONVENTIONNEL C. Neg C. Neg KWH EUR 298,8 Kwh/día 404,0 Kwh/día -105,2 Kwh/día -3.787,9 €/Año C. Pos C. Pos KWH EUR 384,4 Kwh/día 523,6 Kwh/día -139,2 Kwh/dií -5.012,4 €/Año 36 AHORRO/ECONOMIE * WEB SERVER EVODATA 600 Evodata-600, es un sistema de registro y > Tewis monitorización con o sin sondas abordo y compatible con los módulos de recogida de datos Televis In y Out, analizadores de redes, pasarelas para Aire Acondicionado y otros dispositivos compatibles. Permite conexión remota mediante una sencilla Web, así como la compatibilidad con Twin-Data para descarga remota de datos en tablas y gráficos. Compatible con Televis Twin para recepción de alarmas. Evodata-600 permet de surveiller et de monitorer les > Tewis installations avec des régulateurs et instruments tels que Televis In and Out, des analyseurs de réseau, des gateways pour la climatisation et d’autres équipements. Connexion à distance via le Web, compatibilité avec TwinData pour le téléchargement de données et la production de graphiques et tableaux de contrôle. Compatibilité avec Televis Twin pour la réception des alertes. EVOLUTION FGAS FGAS es un sistema FGAS un système > Evolution > Evolution innovador para el control de fugas innovant pour la détections de * NUEVO NOUVEAU de refrigerante en instalaciones existentes. pertes de gaz dans les installations existantes. Basado en controlador programable free es capaz de realizar una serie de cálculos varias veces al día para asegurar que no hay fugas de refrigerante. Il a été développé sur la base du régulateur programmable Free, capable de calculer les données plusieurs fois par jour. Mediante una sonda de nivel de liquido por ultrasonidos que se instala en el recipiente sin necesidad de ninguna intervención y sondas de presión y temperatura el equipo calcula la cantidad de refrigerante que hay en la instalación. Conectado al sistema de regulación del centro es capaz de avisarnos cuando la fuga es pequeña, permitiendo reaccionar de modo rápido y sin grandes perdidas de refrigerante y producto. 37 Par une sonde de niveau de liquide par ultrasons, des sondes de température et de pression, le système calcule la quantité de réfrigérant présent dans l’installation. Connecté au système de régulation, le système communique une alerte s’il y a une perte de gaz en permettant une réaction rapide et une moindre perte de gaz et d’aliments. * TIENDAS EXISTENTES / INSTALLATIONS EXISTANTES Propuesta Autres offres DOMÓTICA-LIGHT Domotica-Light, es un sistema de control > Tewis de alumbrado y climatización para implantación Domotic-Light, est un système pour > Tewis l’éclairage et la climatisation, à monter dans des en tienda existente donde se pretende realizar una pequeña inversión y obtener el máximo ahorro. installations existantes pour obtenir le maximum d’économie avec un investissement modéré. El dispositivo es capaz de controlar hasta un máximo de 7 salidas para alumbrado, clima, extracción y hornos. Il est capable de contrôler jusqu’à 7 sorties pour éclairage, climatisation et fours. Les sondes pour la climatisation sont posées en priorité pour obtenir une économie d’énergie tout en garantissant le confort du local de vente. Las sondas de climatización ubicadas en el centro permiten obtener ahorro garantizando el confort en la sala de ventas. DOMO-EVODATA 600 Domo-Evodata-600, es un sistema de registro y > Tewis monitorización con 12 sondas de alarma, 3 analizadores de redes, pasarelas para Aire Acondicionado y gestión de la domotica. El dispositivo es capaz de controlar hasta un máximo de 14 salidas para alumbrado, clima, extracción y hornos. Permite conexión remota mediante una sencilla Web, así como la compatibilidad con Twin-Data para descarga remota de datos en tablas y gráficos. Compatible con Televis Twin para recepción de alarmas. * WEB SERVER > Tewis Domo-Evodata-600, est un système d’enregistrement et de télésurveillance avec 12 sondes d’alerte, analyseurs de réseau, gateways pour la climatisation et gestion domotique. Capable de contrôler jusqu’à 14 sorties pour éclairage, climatisation, fours, etc… Connexion à distance via le Web, compatibilité avec TwinData pour le téléchargement de données et la production de graphiques et tableaux de contrôle. * NUEVO NOUVEAU Compatibilité avec Televis Twin pour la réception des alertes. 38 Cuadro Domotica TIENDA ACTUAL Coffrets domotiques EVODATA 600 EVOLUTION F-GAS DOMOTICA DOMO LIGHT EVODATA 600 Equipos de climatización Services HVAC Control y M. / Contrôle et T. Iluminación Exterior Eclairage exterieur Control y M. / Contrôle et T. Control y M. Contrôle et T. Control y M. Contrôle et T. Iluminación Interior Eclairage interieur Control y M. / Contrôle et T. Control y M. Contrôle et T. Control y M. Contrôle et T. Resistencias anti-vaho Dégivrage Control y M. / Contrôle et T. Equipos de Refrigeración Équipement Réfrigération Control y M. / Contrôle et T. Termos Radiateurs Control y M. / Contrôle et T. Control y M. Contrôle et T. Control y M. Contrôle et T. Hornos Fours Control y M. / Contrôle et T. Control y M. Contrôle et T. Control y M. Contrôle et T. Líneas de fuerza Lignes de Force Control y M. / Contrôle et T. Control y M. Contrôle et T. Control y M. Contrôle et T. Extracción sala de ventas Extracteurs salle de vente Control y M. / Contrôle et T. Control y M. Contrôle et T. Extracción salas técnicas Extracteurs salle technique Control y M. / Contrôle et T. Control y M. Contrôle et T. Centrales de compresores Centrale de froid Control y M. / Contrôle et T. Consumo energético Consommation d’énergie Control y M. / Contrôle et T. Control y M. Contrôle et T. Control de la potencia Controle puissance Control y M. / Contrôle et T. Control y M. Contrôle et T. Control de la ICPI Controle du ICPI Monitorizacion Télésurveillance Monitorizacion Télésurveillance Control de acceso de puertas Controle accés portes Monitorizacion Télésurveillance Monitorización Télésurveillance Control y M. Contrôle et T. Monitorizacion Monitorizacion Télésurveillance Télésurveillance Monitorizacion Monitoring Monitorizacion Télésurveillance 39 * TIENDAS EXISTENTES / INSTALLATIONS EXISTANTES Ejemplo de instalación completa Exemple d’installation complète > Oficina/Bureau EVP Panel de control y comunicación Panneau de contrôle et communication des données Televis Out Señalización de alarmas Signaux d’alarme > Sala de ventas/Locaux de vente Televis In/Out Temperatura producto, humedad, gestión de alarmas. Température des produits, humidité, gestion des alarmes. 40 > Cuadro distribución/Armoires de distribution Analizador redes Analyseur du réseau Domótica, control iluminación externa / interna, AA... Domotique, contrôle de l’éclairage extérieur, intérieur,… > Sala de máquinas/Salle des machines Televis In/Out Sondas y entradas digitales Sondes et entrées digitales Evolution FGAS Free Smart Extracción de aire, detector de fugas, persona encerrada… Extracteur d’air, Détecteur de fuite, Alerte personne bloquée… * NUEVO NOUVEAU 41 * TIENDAS EXISTENTES / INSTALLATIONS EXISTANTES Nuevas aperturas / Nouvelle ouverture Sistemas de gestión ANÁLISIS DE LA INFORMACIÓN Telegestion et telesurveillance ANALYSE DES DONNEES > Los sistemas de control remoto de las instalaciones se adaptan a las necesidades de cada cliente. Para la conexión y parametrizacion remota de la instalación se realiza a través del avanzado sistema Televis Compact/Televis Go/Evo Data, con un software propio y adaptado a los sistemas de frío, climatización, inmotica y gestión energética instalada. En los proyectos de estandarización, para el control de numerosos establecimientos, se utiliza un sistema que a través de un interfaz sencillo y funcional, aporta toda la información a tener en cuenta para su gestión(alarmas, consumos, dinámicas, etc.). > Les systèmes de contrôle à distance des installations sont proposés en fonction des besoins de chaque client. La connexion et le paramétrage des services se fait à travers le Televis Compact à l’aide d’un logiciel développé spécialement pour la réfrigération, HVAC et l’inmotique . Lors de la standardisation des projets de contrôle de plusieurs magasins, un système simple et fonctionnel est utilisé: TWS-FGAS Connect Los sistemas TWS-Connect, reúnen la información de sus instalaciones en una web accesible tanto desde equipos de sobremesa como smart-phones. La versión FGas-Connect es específica para el control de fugas de gas centralizado. Les systèmes TWS-Connect réunissent l’information de vos installations sur la web accessible depuis vos ordinaTEURS ET SMART-PHONES La version FGas-Connect est spécifique au contrôle de fuite de gaz centralisé TelevisTWIN El sistema TelevisTWIN esta en la red local del supermercado, toda la información y gestión se realiza por el personal de mantenimiento propio. Televis TWIN 42 Système installé sur le réseau des supermarchés. Toutes les informations et la performance sont gérées par le personnel local. TWS - FGAS Connect SOLUCIONES A MEDIDA SOLUTIONs SUR MESURE gran experiencia en software para la distribución > Nuestra industrial y comercial de sistemas de refrigeración permite cubrir todas las necesidades de cualquier instalación, adaptando nuestro sistemas en proyectos con diferentes lenguajes y protocolos. Gracias a esta herramienta, si disponemos de diversas instalaciones facilitamos la gestión y centralización de la información, estableciendo los protocolos de actuación correctos. > Notre expérience de développement de software pour la GMS nous permet de satisfaire les besoins des diverses installations. Grâce à cet outil, plusieurs magasins peuvent être surveillés à distance. Les informations centralisées permettent de réagir selon des schémas d’intervention de SAV configurables. TwinData > Mediante el software de descarga de datos automatizada > Twin-Data, el usuario dispone de los datos registrados por el dispositivo en modo local, pudiendo realizar gráficos y tablas, así como exportación de datos. Grâce à ce logiciel de téléchargement automatique, toutes les données sont enregistrées en mode local. Possibilité de créer graphiques, tableaux, rapport, etc... TwinCenter > El gestor de alarmas Televis Twin, presenta la situación de alarmas de todos los centros de una manera intuitiva, controla que los sistemas estén funcionando adecuadamente, así como las comunicaciones; además permite notificaciones mediante email y sms en función de horarios, tipo de servicio, tipo de alarma etc.. , a distintos destinatarios. > Le Televis Twin permet de gérer les alertes, et d’avoir toute la situation des services sous contrôle de façon claire et intuitive. Ceci assure un fonctionnement correct de l’installation, de la communication et de l’envoi des alertes via e-mail, sms ou autres moyens de communication. 43 TEWIS en contacto Tewis en contact 44 Queremos mejorar, evolucionar y crecer con nuestros clientes y partners. Tewis está presente en los eventos más importantes del sector de la refrigeración, nuestro objetivo es mantener actualizado e informado a nuestro equipo sobre las últimas novedades y tendencias asistiendo a ferias, redactando artículos y escribiendo en publicaciones, además de colaborar en seminarios y formaciones con grandes profesionales de este sector. Encuéntranos en las principales redes sociales. Actualizamos nuestros artículos y publicaciones para mantener a los profesionales informados. Nous souhaitons nous améliorer en permanence et évoluer avec nos clients partenaires. Tewis participe aux évènements les plus importants du secteur de la réfrigération. Notre objectif est de tenir notre équipe au courant des dernières nouveautés et tendances en étant présents dans les foires, en rédigeant des articles et des publications, en participant à des séminaires et des formations avec les grands professionnels du secteur. Venez nous rencontrer sur les principaux réseaux sociaux. Nous y actualisons régulièrement nos publications pour garder les professionnels informés en continu. 45 GARANTÍA Y CERTIFICACIONES garantie et certifications 46 ISO 9001:2008 Certificación/Certificats PED Certificación/Certificats PED H1 47 Smart Solutions International S.l. C/ Guglielmo Marconi, 14 Parque Tecnológico. 46980 Paterna (Valencia) España/Spain Tel: +34 96 313 42 02 Fax: +34 96 350 07 87 www.tewis.com [email protected] Certificaciones/ Certificats 2006/42 CE 2004/108 CE-93/68 CEE 2006/95 CEE-93/68 CEE 97/23 CEE 48