Buena Onde - Espagnol 2de - Buena Onda Lycée

Anuncio
92
5
EN
Érase una vez...
IM
Nocion Memoria
El cuento: ¿una historia eternamente actual?
Je découvre
Je m’entraîne à
La micro-fiction
Miguel Calatayud,
dessinateur espagnol
Présenter un personnage de fiction
SP
Résumer une légende
Écrire un conte
Mémoriser une histoire ou une leçon
Écrire un récit
Proyecto
La légende de La Llorona
Guillermo del Toro,
cinéaste mexicain Gente de hoy
Lire des contes et des légendes
Repérer la chronologie d’une histoire
Raconter une histoire
Le conte Blancanieves revisité
ÉC
Identifier une histoire
Comprendre un témoignage ou une annonce radio
Créer un recueil
collaboratif de contes
Grammaire
– Le passé simple
– Le plus-que-parfait
– Les marqueurs temporels
– La traduction du verbe « devenir »
Orthographe
– Les doubles consonnes
Phonologie
– L’accentuation des verbes
au passé simple
¡Estrategias!
Metodología
Je repère et j’utilise
En un cine de San Diego.
EN
IM
ÉC
Claves
de…
Observa, escucha y habla
SP
Pablo, 9 años,
fascinado por las aventuras
le suspense : el suspense
avoir peur : tener miedo, estar asustado/a
être bouche bée : estar boquiabierto/a
être absorbé(e) : estar absorto/a
une salle obscure : una sala oscura
les lunettes : las gafas
le film en 3D : la película en 3D
le doigt : el dedo
Los cuentos
son solo
para niños.
Classe 1-36
1. Compara las fotografías y di en qué situación prefieres estar.
2. Observa las caras: deduce lo que sienten las personas e
imagina qué tipo de historia están leyendo / viendo / oyendo.
3. Cita los ingredientes indispensables para hacer una buena historia.
4. ¿Estás de acuerdo con la cita?
5. Escucha el testimonio y relaciónalo con las fotos.
6. Responde a las mismas preguntas que la persona entrevistada.
Unidad 5 – Érase una vez…
93
U n c u e nto q u e n u n c
a m u e re
Memoria
¿Qué cuento es? A2+
Érase una vez una princesa muy bonita que tenía un
Classe 1-37
EN
cutis1 blanco como la nieve, labios y mejillas rojos como
la sangre y el cabello negro como el azabache2 . Vivía
feliz con sus padres que se amaban tiernamente, pero
5 un día la reina se enfermó y murió. El rey lloró mucho,
pero después de un tiempo decidió casarse de nuevo3…
Anónimo, adaptado de Grimm.
ÉC
IM
1. peau (du visage) – 2. (ici) comme l’ébène – 3. se remarier
Tarsem Singh (India, 1961), Blancanieves, 2012.
Rupert Sanders (Reino Unido, 1971),
Blancanieves y la leyenda del cazador, 2012.
94
Escucha y habla
SP
C o m p r e n s i ó n a u d i t i va
5
Lengua
Claves
le château : el castillo
el rey / la reina
le prince (charmant)/
la princesse :
el príncipe (azul)/
la princesa
la belle-mère :
la madrastra
1. Lee el párrafo, identifica
el cuento y verifica si has
acertado escuchando
la grabación.
2. Cita los elementos que te han
permitido reconocer la historia.
3. Anota una frase clave del relato
y explica su importancia.
4. Todos juntos, reconstituid
el cuento hasta el final.
5. Enumera los tópicos de este
cuento: héroe/heroína,
oponentes, ayudantes,
objetos claves, meta (but)
de los protagonistas.
6. Busca en los tres carteles
los elementos que vienen del
cuento de hadas tradicional.
7. Compara las tres imágenes:
deduce de qué tipos de
películas se trata.
le/la sorcier/ière :
el/la brujo/a
le chasseur : el cazador
le nain : el enano
le miroir : el espejo
l’épée : la espada
le bouclier : el escudo
empoisonner : envenenar
Le passé simple régulier
Observe les terminaisons des verbes se enfermó,
lloró, decidió : de quelle personne s’agit-il ?
Rappelle les terminaisons des autres personnes
au passé simple régulier. Quel est son équivalent
en français ?
Précis § 29 p. 230
Fonología p. 105
Prácticas p. 104 n° 1, 2, 3
VÍDEO
1963)
er (España,
Pablo Berg
Blancanieves, 2012.
Vídeo
Mira, lee y habla
Grimm en España A2+
Mira con método
> Cuaderno p. 32
EN
Entrevista a Pablo Berger, director
de la película Blancanieves, en la
que Blancanieves, la protagonista,
es hija de un famoso torero y los
enanos son toreros feriantes1.
TICE
B2i
ÉC
—Será la tercera Blancanieves en
los cines el mismo año.
—Es el 200 aniversario de la publicación del libro de los hermanos
15 Grimm. Hasta ahora se habían
adaptado de manera edulcorada,
infantil, a lo Disney, pero todos
sabemos que son cuentos con
moraleja3, crueles y oscuros. Son
20 historias de tradición popular, los
Grimm solo las recopilaron. Y por
esa misma razón yo tenía derecho
a narrarlos a mi manera.
IM
—¿Por qué Blancanieves es la
hija de un torero?
—Yo quería una Blancanieves
popular, no la hija de un rey. Y
5 los reyes en la España de los años
20 eran los toreros. Eran millonarios, los únicos que podían
reunir a 20.000 personas. Y el
cortijo2 como castillo me parecía
10 fascinante.
SP
C o m p r e n s i ó n a u d i ov i s u a l
5
U n c u e n to q u e n u n c a m u e re
www.diariovasco.com (España),
27/09/2012.
1. forains – 2. grande ferme andalouse –
3. morale
Claves
l’héritage : la herencia
l’affiche : el cartel
en noir et blanc : en blanco y negro
le voile : el velo
l’habit de lumière (tenue des toreros) : el traje de luces
la roulotte : el carromato
1. Lee la entrevista para descubrir
la película y señala los
elementos propios de la versión
española.
2. Visita el sitio oficial de la película
(http://blancaniev.es/):
lee la sinopsis y mira el tráiler
para conocer la historia.
3. Mira el fragmento en tu DVD
y anota los tópicos (personajes,
objetos, situaciones…)
del cuento.
4. Explica cómo se crea el
dramatismo en el fragmento.
5. Síntesis Muestra que esta
Blancanieves representa
al mismo tiempo una herencia
y una ruptura.
Proyecto
Recuerda un cuento tradicional
que marcó tu infancia: cuentáselo
a tus compañeros sin dar el título
para que lo identifiquen.
Lengua
Le plus-que-parfait
Hasta ahora se habían adaptado de manera edulcorada.
Pour parler d´une action antérieure à une action
elle-même passée, on utilise le plus-que-parfait.
Observe-le et explique comment il est formé.
Précis § 33 p. 231
Prácticas p. 104 n° 6, 7, 8
Unidad 5 – Érase una vez…
95
5
L a L l o ro n a , u n a l eye
nd a a me rica n a
Memoria
SP
ÉC
IM
EN
E x p re s i ó n o r a l
La protagonista A2
1. Observa el cartel de teatro y di lo que te llama la atención en la mujer.
2. Busca la raíz de la palabra «llorona» e imagina la tonalidad de la historia.
la légende : la leyenda
le regard : la mirada (fija,
penetrante, maléfica)
la tête de mort : la calavera
les os : los huesos
les larmes : las lágrimas
la tunique traditionnelle
d’Amérique Centrale : el huipil
la coiffure : el peinado
l’ornement : el adorno
le masque : la máscara
faire peur : dar miedo
mate
Infór
A partir de México, la leyenda
*
Observa y habla
Claves
*2 de noviembre: celebración
del Día de muertos en México.
Dia de Muertos p. 213
de La Llorona se ha difundido por toda Hispanoamérica. Ahora tiene cientos de
variantes, con influencias
precolombinas, hispánicas y
criollas. Esta leyenda «vagabunda» vive y se transforma
desde hace siglos, hasta las
versiones más recientes en
las películas de animación y
en los videojuegos de League
of Legends.
96
Descubre la leyenda A2+ > B1
Claves
Classe 1-38
En las altas horas de la noche, se oye a orillas de las lagunas, de los ríos y
ÉC
IM
EN
riachuelos, el llanto de una mujer. Su voz lancinante y desesperada penetra
en la mente1. «¡Ay mis hijos! ¡Ay mis hijos!» llama desconsoladamente, sin
recibir nunca respuesta. Dicen que son los gritos de una bella joven indígena
5 que vivió en la ciudad de México hace muchos años. Esa mujer tenía un
romance secreto con un caballero2 español y tuvo con él dos hijos. Se ocupaba
de ellos con ternura3 pero poco a poco la soledad la venció. Un día, la joven
dijo a su amante que quería casarse, pero como el hombre temía el qué dirán4,
se negó5. Al poco tiempo, la abandonó y se casó con una dama española
10 de alto rango, como él. Cuando la joven entendió que su amante la había
traicionado, se enloqueció 6 de dolor, cogió a sus dos hijitos y salió de la casa
en medio de la noche. Bajo la lluvia, entre relámpagos y truenos7, fue al río
donde ahogó 8 a las dos criaturas. Luego, viendo los cuerpos arrastrados9 por
la corriente, entendió el horror de su gesto y se suicidó. Desde esa funesta
15 noche, la mujer está condenada a vagar por el mundo en busca de sus hijos,
convertida en una bellísima figura blanca y luminosa, que maravilla a los
que la ven y aterroriza a los que la oyen.
1. l’esprit
2. noble, chevalier
3. tendresse
4. il craignait le qu’en
dira-t-on
5. refusa
6. devint folle
7. éclairs et coups de tonnerre
8. noya
9. entraînés
Anónimo, leyenda tradicional hispanoamericana.
Lee, habla y conversa
La Catrina, personaje central
de la celebración del Día de Muertos (México).
Proyecto
Busca una leyenda
1. Lee la leyenda y describe la evolución y resúmela en unas
de la protagonista.
10 líneas.
2. Justifica el nombre de «La Llorona».
3. Haz un retrato de la mujer a partir
del texto. Compara esta visión con
la del cartel.
4. Escoge dos adjetivos para calificar
la leyenda.
5. Síntesis Todos juntos debatid para decir
SP
C o m p r e n s i ó n d e l e c tu r a
5
L a L l o ro n a , u n a l eye n d a a m e ri c a n a
quién es culpable de la muerte de los niños.
punir : castigar [gu]
la punition : el castigo
la malédiction : la maldición
la condamnation : la condena
la morale : la moraleja
Lengua
Le passé simple irrégulier
La mujer tuvo dos hijos con un caballero
español. La joven dijo a su amante que
quería casarse. Entre relámpagos y
truenos, fue al río.
Certains verbes courants sont
irréguliers au passé simple :
relève trois d’entre eux dans
les phrases, donne leur infinitif
et conjugue-les.
Précis § 29 p. 230
Prácticas p. 104 n° 4, 5
Les marqueurs temporels
Un día, la joven dijo a su amante que
quería casarse.
Luego, entendió el horror de su gesto.
Les marqueurs temporels
permettent d’articuler
la chronologie des récits.
Cites-en d’autres pour amorcer,
continuer et clore un récit.
Précis § 53 p. 237
Prácticas p. 105 n° 9, 10
Unidad 5 – Érase una vez…
97
Guillermo del Toro, c
5
u e ntis ta d e l sig l o X X I
Un mundo fantástico A2
C o m p r e n s i ó n a u d i t i va
Memoria
hoy
Gente de
98
mate
Infór
EN
Guillermo del Toro
El espinazo del diablo, 2001.
Santi, el niño que se ha
convertido en fantasma
en un orfanato durante la Guerra
Civil española.
(México, 1964)
ÉC
IM
Director y productor de cine.
Como director ha realizado
grandes éxitos mundiales: Hellboy, El laberinto del fauno, Titanes
del Pacífico. Ha producido más de 20
obras, entre las cuales la película de
horror Mamá, de Andrés Muschietti.
Titanes del Pacífico, 2013.
Las máquinas humanoides inventadas por los hombres
para luchar contra una invasión de monstruos.
Cine hispano de hoy p. 205
Claves
la criatura real /
imaginaria / de ficción
el monstruo
le fantôme :
el fantasma
le géant : el gigante
la machine :
la máquina
la peau : la piel
les cornes : los cuernos
SP
El Laberinto del Fauno, 2006. «Soy un fauno, vuestro más
humilde servidor, alteza…» dice el fauno para convencer
a la niña de que recupere su identidad de princesa.
Escucha y habla
TICE
B2i
1.
2.
3.
4.
5.
MP3-17 • Classe 1-39
Escucha con método
> Cuaderno p. 33
Observa los héroes de Guillermo del Toro e indica sus puntos comunes y sus diferencias.
Escucha la grabación y di a cuál/cuales de los personajes se refiere.
Explica el origen de esas criaturas.
Resume el argumento de la película.
Descubre el mundo de los Titanes en Internet y di qué impresión te produce.
www.bordas-buenaonda.fr/info2de
Lengua
La traduction du verbe « devenir »
El niño que se ha convertido en fantasma.
La phrase comporte un équivalent du verbe
« devenir », souvent utilisé dans les histoires
pour évoquer des transformations
ou des métamorphoses : cite-le.
Connais-tu d’autres traductions ?
Précis § 60 p. 240
Prácticas p. 105 n° 11, 12
G uille r mo d
5
e l To ro, c u e n tis t a d e l sig l o X X I
Entrando en el laberinto del fauno A2+
C o m p r e n s i ó n d e l e c tu r a
VOZ NARRADOR
«Cuentan que hace mucho, mucho tiempo, en el reino subterráneo donde no
IM
EN
existe la mentira ni el dolor, vivía una princesa que soñaba con el mundo de
los humanos. Soñaba con el cielo azul, la brisa suave y el brillante sol. Un día,
burlando1 toda vigilancia, la princesa escapó2. Una vez en el exterior, la luz del
5 sol la cegó y borró3 de su memoria cualquier indicio del pasado. La princesa
olvidó quién era, de dónde venía. Su cuerpo sufrió frío, enfermedad y dolor. Y
al correr de los años, murió4. Sin embargo su padre, el rey, sabía que el alma de
la princesa regresaría, quizás en otro cuerpo, en otro tiempo y en otro lugar, y
él la esperaría hasta su último aliento5, hasta que el mundo dejara de girar…»
En el interior del auto viaja Ofelia, que lee un libro de cuentos de hadas ilustrado.
La CÁMARA nos muestra una de las acuarelas que adornan las páginas: en ellas, una
niña danza con gnomos y hadas. A su lado, un pequeño atadillo6 de libros similares.
CARMEN
No entiendo para qué has traído tantos libros, Ofelia. Vamos al campo, al aire
libre. (Lee la portada del libro.) Cuentos de hadas. Ya eres mayor para llenarte la
15 cabeza con tantas zarandajas7.
ÉC
10
Guillermo del Toro (México, 1964), El Laberinto del Fauno, 2006 (guion).
1. (ici) trompant – 2. s’échappa – 3. l’aveugla et effaça – 4. mourut – 5. son dernier souffle – 6. paquet – 7. (ici) balivernes
Lee, observa y habla
SP
TICE
B2i
1. Describe el cartel de El laberinto del fauno e imagina el ambiente de la película.
2. Lee el fragmento del guion y busca los
elementos que recuerdan los cuentos.
3. Visita el sitio Internet de la película (tráiler,
portada, sinopsis, lema, galería de fotos)
y di en qué se inspiró Guillermo del Toro.
www.bordas-buenaonda.fr/info2de
4. Escoge las palabras que correspondan al mundo
de G. del Toro: realismo – fantasía – cuento –
objetividad – belleza – miedo – niñez – horror.
Proyecto
Vais a crear en equipo los
personajes raros de un juego de rol.
Inventa tu personaje, define
su estatuto en la historia, dale
poderes (transformaciones, etc.)
y preséntalo a tus compañeros.
VÍDEO
www.la.warnerbros.com/panslabyrinth/
Claves
l’arbre : el árbol
le tronc : el tronco
la racine : la raíz
le bois : la madera
le crapaud : el sapo
l’elfe : el elfo
la carapace :
el caparazón
la grotte : la cueva
le souterrain :
el subterráneo
Unidad 5 – Érase una vez…
99
Memoria
tura
Hacia la litera
Cuentos exprés:
las historias más cortas del mundo B1
Cuando estaba escribiendo el
cuento más breve de su vida,
la muerte escribió otro más
breve todavía: ven.
Amenazas
EN
–Te devoraré –dijo la pantera.
–Peor para ti –dijo la espada1.
William Ospina (Colombia, 1954).
El dinosaurio
5
Augusto Monterroso (Guatemala, 1921-2003).
1
Hoy los maté. Ya estaba harto1 de
que me llamaran asesino.
–No se preocupe. Todo saldrá bien –dijo el Verdugo1.
–Eso es lo que me preocupa –respondió el Condenado
a muerte.
1. le comte
10
1. (fam.) j’en avais marre
ÉC
6
2
El globo1
«Veritas odium parit»
Mientras subía y subía, el globo
lloraba al ver que se le escapaba
el niño.
–Traedme el caballo más veloz –pidió el hombre
honrado– 1. Acabo de decirle la verdad al rey.
Marco Denevi (Argentina, 1951-1998).
A la altura del sexto piso se
angustió1: había dejado el gas
abierto.
3
Miguel Saiz Álvarez (España).
1. le ballon de baudruche
7
El hombre invisible
Aquel hombre era invisible, pero nadie se percató de ello1.
José María Peña Vázquez (España).
4
Lee y conversa
1. Lee los textos y explica por qué
se llaman «microficciones».
2. Escoge dos o tres textos y analízalos
(tiempo, lugar, personajes, etc.).
3. Busca el más triste, el más divertido,
el más absurdo, el más terrible
para ti. Todos juntos comparad
vuestro palmarés y elegid el mejor
microrrelato.
4. Citad las principales características
del cuento en general y del
microcuento en particular.
¡Conviértete en... cuentista!
Gabriel Jiménez Emán (Venezuela, 1950).
Escribe una microficción personal.
1. personne ne s’en rendit compte
1. il fut pris d’angoisse
La última cena
Ángel García Galiano (España, 1961).
Jaime Muñoz Vargas (México, 1964).
Orlando Enrique Van Bredam (Argentina, 1952).
El suicida
9
El conde1 me ha invitado a
su castillo. Naturalmente yo
llevaré la bebida.
Justicia
IM
Preocupación
1. honnête
Juanjo Ibánez (España).
1. l’épée
Cuando despertó, el dinosaurio todavía
estaba allí.
1. le bourreau
100
Desinencia
SP
C o m p r e n s i ó n d e l e c tu r a
5
8
5
tura
Hacia la litera
EN
Lee, habla y escribe
1. Observa el cartel: define su
naturaleza y su objetivo.
2. Busca los componentes de una
novela en el texto del cartel.
3. A partir de la trama inicial del
cartel, desarrolla una historia
completa (unas diez líneas).
ÉC
IM
Se conocieron.
Se enamoraron.
Vencieron obstáculos.
Se casaron.
Fueron felices.
Claves
l’affiche : el cartel promouvoir : promover [ue]
favoriser : fomentar = favorecer [zc]
encourager à : animar a
convaincre : convencer [z]
développer : desarrollar
acheter : comprar
el resumen
[Ya leíste una novela.]
SP
E x p re s i ó n o r a l
Mini novela A2
gandhi ®
librerías
Te hacemos leer
Unidad 5 – Érase una vez… 101
presentar un cuento
Preparación: tiempo libre
Realización: 3’
Participantes: grupo modulable
Estrategias p. 103
•••esc
2
Escoged una escena de cuento tradicional. En grupo,
redactadla como si fuera una obra de teatro o el
guion de una película (diálogos y didascalias).
MP3-18• Classe 1-40
Estrategias p. 103
Precisad en qué orden aparecen los elementos
dibujados y decid lo que hace cada uno.
IM
¿Quién quedó al final del cuento?
Explicad por qué.
Reconstituid entre todos
el cuento completo y
aprendedlo de memoria.
Haced un concurso a ver
quién lo recita mejor.
ÉC
Buscad o fabricad los accesorios para:
–representarlo en clase;
–o realizar un vídeo.
SP
TICE
B2i
Realización: tiempo libre
Participantes: clase entera
Escuchad el cuento y enumerad los personajes.
Aprended vuestro texto.
Ensayad para trabajar la pronunciación y
la entonación y verificar la escenografía.
uchar y aprender una historia rara
EN
•••re
1
Memoria
a…
r
a
p
e
t
a
n
é
r
t
n
E
5
3
tar una historia sin fin
•••inven
Realización: tiempo libre
Participantes: grupo modulable
Vais a crear una historia colectiva.
Uno/a de vosotros/as comienza con una frase corta, el/la siguiente
la repite y continúa la historia añadiendo algo, un/una tercero/a sigue
y así sucesivamente.
El/La que no puede repetir las frases queda eliminado/a.
Gana el/la que logra repetir la historia más larga.
102
ra…
a
p
s
a
i
g
e
t
a
r
t
s
E
5
recordar el vocabulario
la trama
la acción
(le début ≠ la fin = le dénouement)
el hilo de la historia
la tensión dramática
el nudo dramático
(le nœud dramatique)
re
el acontecimiento
(l’événement)
contar
relatar
escribir
el tono
el efecto
el público
el oyente
el lector
dramático
trágico
fantástico
cómico
divertido
moral
legendario
impresionante
leer
oír
escuchar
la misión, la búsqueda
ÉC
(la mission, la quête)
el héroe, la heroína
el protagonista = el personaje
principal ≠ secundario
la criatura ficticia
los buenos ≠ los malos
SP
Plan B (en complément ou à la place du plan A) :
1 étape : écrire le texte complet, le lire plusieurs
fois.
2e étape : effacer les mots non essentiels du texte
(que, un, una, etc.), relire le texte en remplissant
oralement les vides.
3e étape : recommencer la même opération en
effaçant des groupes de mots clefs (verbes, sujets,
etc.), quatre ou cinq fois jusqu’à ce qu’il ne reste
aucun mot.
re
el novelista
el narrador
el autor
el principio ≠ el final = el desenlace
Plan A
1 étape : repérer et écrire les éléments essentiels,
de façon logique et organisée, en colonnes ; par
exemple : du plus petit au plus grand, dans l’ordre
chronologique.
2e étape : répéter d’abord avec le support écrit, puis
sans support, la liste des éléments.
3e étape : reprendre la liste et compléter les éléments manquants pour relier les colonnes en
conjuguant le verbe : Una vieja y un viejo + tenían +
un queso.
el cuentista
IM
Certains textes (poésie, théâtre, etc.) doivent être
mémorisés : pour le faire, préfères-tu écrire/voir
(mémoire visuelle) ou dire/entendre (mémoire
auditive) le texte à haute voix ? Quels « trucs »
et méthodes as-tu déjà utilisés pour faciliter la
mémorisation ? Voici quelques astuces :
EN
aprender de memoria
(les gentils ≠ les méchants)
los ayudantes (les adjuvants) ≠
los oponentes (les opposants)
la historia
el cuento
el relato
la leyenda
el mito
la novela
la novela corta
el sentimiento
la emoción
la risa
el enternecimiento
el miedo
el terror
la admiración
(la nouvelle)
la ficción
1.Cita diez palabras relacionadas con los cuentos. Traduce los títulos.
2. Da el antónimo de: bueno, ayudante, cómico, real.
3. Escucha las frases y determina de qué cuento fueron sacadas. Classe 1-41
(l’attendrissement)
La Bella durmiente
Cenicienta
El gato con botas
La Bella y la Bestia
El Patito feo
Los tres cerditos
Blancanieves
Piel de asno
Caperucita Roja
Pulgarcito
Unidad 5 – Érase una vez… 103
5
Memoria
Practicas de
104
Más ejercicios > Cuaderno p. 29-31
Précis § 29 p. 230
Verbes en -AR : -é, -aste, -ó, -amos, -asteis, -aron
Verbes en -ER/-IR : -í, -iste, -ió, -imos, -isteis, -ieron
Verbes irréguliers : ser/ir, tener, decir…
> tableaux de conjugaison
Mi hermano – nacer – 2010 – yo – 2000./ Ayer – los
fantasmas – salir – 12 en punto./ La película de ayer – me
– asustar./ ¿Por qué – [vosotros] contarme – esa historia?
Después [yo] – no – dormir./ ¿Quién – llegar – casa –
ayer?/ Los cuentos de hadas – poblar – mi infancia./
Mi padre y yo – comprar – libros de cuentos/ Nos – gustar
– los espectáculos que –ver – la semana pasada./ La
princesa – enamorarse – del príncipe al verlo.
4 Complète les phrases avec les verbes ser, ir, decir
ou tener, conjugués à la personne qui convient.
Los actos del amante … terribles. Para vengarse, la mujer
… una idea horrible./ Tú me … que te gustaban los
cuentos, ¿verdad?/ A pesar de la tormenta y de la noche,
la mujer y sus hijos … al río./ Los actores … que les
encantaba la película./ ¿Quién … al cine ayer?/ En 2014
… mucha suerte./ Durante muchos años Blancanieves
… me cuento preferido.
SP
cantémirastepasaron
pensasteisdecidiópasamosvivió
vivieronsaltaronvendistecorrimos
entraronmatastevivistesalieron
aceptópensédescubrímarcaste
escuchóentendíabrimosentró
descubristeisescuchaste
3 Rédige des phrases à partir de ces éléments.
ÉC
1 Cherche les verbes dans le nuage : indique l’infinitif
et la personne de chacun.
ruidos de motor, suenan golpes metálicos. Varias personas corren detrás del vehículo y gritan «¡Socorro!».
Luego, mis hijos y yo nos levantamos aterrorizados,
salimos, nos unimos al grupo. Corremos tanto que
caemos rendidos en la calle. Sudo mucho, me invade
el pánico, pero finalmente me despierto. ¡Qué alegría!
IM
Le passé simple
EN
gramática
2 Remplace le mot hoy par le mot ayer et réécris
le texte aux temps qui conviennent.
Hoy me despierto cansado, abro los ojos y me siento
en la cama. Recuerdo mis terribles pesadillas: todo
comienza con un grito en la noche, después se oyen
5 Rédige une mini autobiographie en utilisant
les verbes ser, ir, hacer ou tener.
Le plus-que-parfait
Précis § 33 p. 231
Haber à l’imparfait + participe passé
(-AR ➝ -ado, -ER/-IR ➝ -ido)
6 Mets les verbes au passé composé puis
au plus-que-parfait.
• conocer: conozco
• pasar: pasas
• adaptar: adaptamos
• vivir: vives
• vender: vendemos
• salir: sale
• entender: entendéis
• realizar: realizan
• escribir: escribo
• comenzar: comenzáis
7 Écris les phrases au passé.
La madrastra confiesa que ha matado a Blancanieves./
Pienso que no he visto esta versión del cuento./ Mis
compañeros avisan que han terminado el trabajo./ Los
héroes cuentan que se han enfrentado a monstruos muy
peligrosos./ Usted entiende que ha realizado una obra
maestra cuando ve miles de personas delante del cine.
8 Rédige des phrases dans la logique des amorces
pour raconter une action antérieure à la première.
Cuando Blancanieves llegó…/ En el momento en que
la madrastra decidió matarla…/ Cuando nos invistate
a ver la película…/ El día en que ustedes me mandaron
el DVD…
– llorar – decidir salvar a la princesa – forzar la puerta
del castillo – romper la puerta de la torre – matar con
una espada – llevar a la princesa – casarse
Les marqueurs temporels
Précis § 53 p. 237
EN
des paires logiques.
al final – al principio – después – un día – a continuación
– érase una vez – y colorín colorado este cuento se ha
acabado – luego – el día siguiente – por fin
« Devenir » a plusieurs équivalents possibles :
volverse, llegar a ser, hacerse, ponerse,
convertirse en
IM
11 Traduis les phrases suivantes.
ÉC
SP
On ne peut doubler que les consonnes contenues dans le
prénom CaRoLiNa : accidente, perro, llamar, innovación
(double n très rare !).
Ces doubles consonnes doivent s’entendre à l’oral.
La plupart du temps, les doubles consonnes des mots
français correspondent à des consonnes simples en
espagnol :
oponente / opposant
persona / personne
atención / attention
personaje / personnage 4
5
Le roi est devenu fou./ À la fin du conte, les pauvres
deviennent riches et puissants./ Peu à peu, je deviens
expert en littérature fantastique./ L’enfant est devenu
le héros de l’histoire./ Tu deviens très célèbre.
ortografía
Les doubles consonnes
3
La traduction du verbe
Précis § 60 p. 240
« devenir »
9 Regroupe les mots ou expressions pour constituer
et utilise des marqueurs temporels pour composer
un récit cohérent.
una princesa triste – ser felices – prisionera – un hombre
valiente – un castillo aislado con torres altísimas –
un dragón – enamorarse – vigilar – volver a la ciudad
1
2
Después, luego, al principio, por fin (etc.)
servent à marquer les étapes d’un récit.
10 Ordonne les éléments, conjugue les verbes
12 Décris les transformations représentées ci-dessous.
fonología
L’accentuation des verbes au passé simple
MP3-19, 20 • Classe 1-42, 43
Escucha y analiza.
Écoute l’enregistrement : quelles ressemblances et quelles différences entends-tu dans
les paires de mots ?
¿Cómo se explica?
Les verbes en -AR portent un accent tonique et graphique à la 1re et à la 3e personne du
passé simple ; si on l’oublie à l’écrit ou à l’oral, le sens du verbe change.
Llevar : llevé ≠ lleve, llevo ≠ llevó
1 Écoute les phrases, écris les verbes, indique leur personne, leur mode et leur temps.
2 Lis les phrases à haute voix. Tu peux aussi t’enregistrer.
Paso por tu casa y te llevo la película. – ¿Quién pasó por aquí? – Observé los detalles
del cartel y noté que era Blancanieves. – Llego el lunes. – La película llegó a España. –
Quieres que observe el cartel.
Unidad 5 – Érase una vez… 105
106
A2+ > B1
Descubrid... a un dibujante español: Miguel Calatayud y
...cread una recopilación de cuentos al revés.
Écrire un récit avec
méthode p. 20
Infór
mate
Miguel Calatayud
(Alicante, 1942)
ÉC
IM
EN
Proyecto
Memoria
Historietista e ilustrador, conocido especialmente por sus
trabajos de literatura juvenil.
Ha recibido premios prestigiosos entre ellos el Premio Nacional
de Ilustración. Recoge temas tradicionales o serios para interpretarlos
de manera humorística o subversiva.
Miguel Calatayud, El mundo al revés, Media Vaca, 2001.
TICE
Comenzamos
1. Vais a escribir un cuento inspirado en una imagen: escogedla.
2. Determinad precisamente las características de vuestra historia.
Realizamos B2i
5. Redactad el cuento recordando vuestro
Continuamos
3. Sintetizad la trama del cuento en un cuadro:
6. Pasad los textos a limpio y reunidlos en
un soporte común (papel o numérico).
7. Podéis publicar los textos (sitio del
instituto, sitio colaborativo, etc.) o hacer
una recopilación en papel.
SP
5
Etapa
1
…
Personajes
Lugar
Tiempo
Acción
4. Definid el objetivo del cuento: hacer reír, transmitir un mensaje
moral, conmover, etc.
objetivo (risa, emoción, moraleja, etc.).
No olvidéis las articulaciones ni el título.
Evaluación
Grilles remises par le professeur
1. aboyer – 2. comiques – 3. (ici) apprentissage – 4. valable – 5. couchers du
soleil – 6. franchement – 7. concise
EN
A1
A2
IM
Classe 1-44
A1
Una historia de familia
Primeras impresiones
1. Enumera a los personajes y presenta
al protagonista.
2. Explica su problema y di a quién le pidió ayuda.
A2
SP
Mario Benedetti (Uruguay, 1920-2009), El hombre que aprendió
a ladrar y otros cuentos, 2001.
Comprensión auditiva
Haz el balance
Nocion
1. Identifica a los personajes, precisa su nombre
y explica en qué se relacionan.
2. Escoge la afirmación correcta: el protagonista
parece absolutamente normal / un poco raro
(bizarre). Justifica explicando en qué consistía
su proyecto.
3. Busca un fragmento del texto para mostrar
si fue fácil o difícil realizar este proyecto.
4. Escribe una frase que cuente el momento más
importante para el protagonista.
5. Explica lo que cambió a partir de ese momento.
6. ¿Qué efecto produce la última frase?
7. Redacta un retrato de cada personaje
(80 palabras).
ÉC
aprendizaje […], pero al fin triunfó la perseverancia
y Raimundo aprendió a ladrar. No a imitar ladridos,
como suelen hacer algunos chistosos2 o que se
5 creen tales, sino verdaderamente a ladrar. ¿Qué lo
había impulsado a ese adiestramiento3? Ante sus
amigos se autoflagelaba con humor: «La verdad
es que ladro por no llorar». Sin embargo, la razón
más valedera4 era su amor […] hacia sus hermanos
10 perros. Amor es comunicación.
¿Cómo amar entonces sin comunicarse?
Para Raimundo representó un día de gloria cuando
su ladrido fue por fin comprendido por Leo, su
hermano perro, y (algo más extraordinario aún)
15 él comprendió el ladrido de Leo. A partir de ese
día Raimundo y Leo se tendían, por lo general
en los atardeceres5, bajo la glorieta y dialogaban
sobre temas generales. A pesar de su amor por
los hermanos perros, Raimundo nunca había
20 imaginado que Leo tuviera una tan sagaz visión
del mundo.
Por fin, una tarde se animó a preguntarle, en varios
sobrios ladridos: «Dime, Leo, con toda franqueza6:
¿qué opinas de mi forma de ladrar?». La respuesta
25 de Leo fue bastante escueta7 y sincera: «Yo diría
que lo haces bastante bien, pero tendrás que mejorar. Cuando ladras, todavía se te nota el acento
humano.»
p. 135
p. 15
Comprensión de lectura
y expresión escrita
A2+ > B1
El hombre que aprendió a ladrar1
Lo cierto es que fueron años de arduo y pragmático
Metodología :
Entendiendo un poco más
3. Di qué idea tuvo el protagonista.
4. Señala las diferentes reacciones que suscitó.
A2+ > B1
5
En detalle
5. Presenta en detalle la solución que
encontraron.
6. Explica lo que hizo el niño al final.
Memoria
El cuento: ¿una historia
eternamente actual?
Los cuentos se transmiten oralmente o por escrito de una generación a otra y encarnan la tradición
y la herencia. Pero en general no se
mantienen estrictamente idénticos:
Blancanieves fue primero un cuento
oral, luego se convirtió en un cuento escrito y después se adaptó en
numerosas versiones para el cine.
Igualmente el cuento de la Caperucita Roja que antes tenía un final
dramático (el lobo se comía a la niña)
ahora se cuenta con un final feliz (el
cazador mata al lobo). Estos cambios
aparecen como una ruptura respecto
a la tradición.
¡Piénsalo!
Presenta un cuento que sea una
mezcla de tradición y de ruptura.
A tu parecer, ¿por qué esta
herencia cultural se transforma
con el tiempo?
Vocabulario p. 103
Unidad 5 – Érase una vez… 107
Descargar