NEW PRODUCTS 2015 Aline-S · Stand-Up · Sola

Anuncio
NE W PR ODUC T S 20 1 5
A li n e- S · S t an d- U p · S o l a
Enjouement et mouvement
Stand-Up fait preuve tant de fraîcheur dans le dessin que d’innovation dans sa fonction de d’activateur de mobilité à usage
intermittent. Il encourage en
outre l’échange, la dynamique de
groupe et la créativité. L’interaction est au cœur du concept, et
Stand-Up se redresse de lui-même
sur le principe du poussah. Sa vocation de support assis-debout
s’accompagne d’une sollicitation
salutaire de la musculature et du
bassin. Avec sa forme de cône renversé posé sur une embase noire
arrondie et sa légère inclinaison
naturelle, il annonce la couleur :
loin d’être un pouf, il confère
une tonicité nouvelle à la position
­semi-assise.
Les teintes soutenues et les
contours subtilement travaillés
soulignent un concept novateur
et très contemporain. Il prédestine
Stand-Up, au-delà des espaces détente, des zones d’accueil et des
ateliers, à une utilisation résidentielle et commerciale. Stand-Up ne
pèse que 4,5 kg, et sa poignée
souple permet de le transporter
facilement d’une pièce à l’autre,
voire de s’installer à l’extérieur.
Una cultura del movimiento
más lúdica
Stand-Up es un “objeto” de
­diseño lúdico que activa el cuerpo aún sin estar en movimiento,
fomentando no sólo la salud,
sino también la comunicación,
la dinámica de grupo y la creatividad. Su forma anima a la interacción de varias maneras: con un
­ligero golpe se balancea hacia
atrás como un tentetieso para
ponerse de nuevo en vertical.
También puede usarse como
apoyo para fortalecer la espalda,
girar la cadera y abrir la mente.
Su posición oblicua y su forma
cónica inversa con la suela negra
apuntada indican que no se
­trata de un taburete estable, sino
de un objeto dinámico del
­movimiento.
Los expresivos colores del tapizado elaborado tridimensionalmente otorgan a Stand-Up un aspecto muy moderno y actual. No sólo
convence en zonas de descanso,
talleres o salas de espera, sino
también en salas de ventas o en
casa. Además, con un peso de
sólo 4,5 kg y el lazo de transporte
puede llevarse fácilmente de
una sala a otra o al jardín …
Thorsten Franck est originaire de Hambourg, où il est
né en 1970. À une formation de menuisier succède
un ‘Master of Arts’ du Royal College of Arts de Londres.
Il a créé en 2001 son studio de design à Munich. Ses
­réalisations ont éte primées au niveau international
et exposées à de nombreuses occasions.
Thorsten Franck, nacido en Hamburgo en 1970, es ebanista
profesional e hizo el “Master of Arts” en el Royal College of
Arts en Londres. En 2001 fundó en Múnich su propio taller
de diseño . Ha recibido numerosos premios internacionales y
ha sido homenajeado en varias exposiciones.
La famille s’agrandit – l’esprit reste
Ses membranes d’assise et de
dossier, ajourées comme des persiennes, donnent une personnalité affirmée à Aline-S, la nouvelle
version de la chaise polyvalente
Aline. Elle vient compléter une
gamme qui collectionne les distinctions et les succès. L’espacement des lamelles apporte du
rythme au dessin et souligne le
galbe caractéristique du dossier ;
parallèlement, l’elasticité modulée des lamelles optimise le
confort. Une ventilation agréable
vient compléter les avantages du
principe. La finition de la matière,
légèrement grainée, est flatteuse
et d’un entretien facile.
Le modèle se décline en version
empilable blanche ou noire
(jusqu’à 15 chaises en pile libre)
avec ou sans accoudoirs. Par ailleurs, Aline-S peut être équipée de
coussins d’assise, pour un confort
différent et une note colorée. Des
patins de liaison en option permettent de solidariser les chaises
par rangées.
Son concept prédestine Aline-S
aux environnements où, au-delà
de l’esthétique et du confort, un
entretien facile est de rigueur :
restauration collective, espaces
de vente, salles polyvalentes, etc.
Nuevos miembros del programa
de sillas apilables
Las características membranas
elásticas ranuradas del marco
del asiento y respaldo otorgan a
­Aline‑S una apariencia visual
­única, ampliando así una familia
de sillas de uso múltiple que ha
recibido numerosos galardones.
Las ranuras, moldeadas con gran
precisión, ­armonizan con el característico arco posterior del marco
del asiento, proporcionan una
agradable ventilación y ofrecen
un elevado confort mediante
­distintas elasticidades en las zonas
del asiento y respaldo. El fino granulado de las superficies le confiere un aspecto noble y facilita su
agarre y limpieza.
Aparte de los modelos estándar
en color negro y blanco, disponibles con y sin apoyabrazos y apilables en hasta 15 unidades, Aline-S
también se ofrece con acolchado
tapizado para dar la nota de color
deseada. Opcionalmente, unos
deslizantes especiales permiten
su fácil unión en filas.
Aline-S está predestinado para
contextos de uso exigentes en los
que, aparte de confort, estética y
facilidad de manejo, se valora un
fácil cuidado: tanto en comedores
empresariales o universitarios,
­cafeterías, salas de ventas como
en áreas de espera públicas o
­salas de uso múltiple.
Andreas Störiko, né en 1965 Cologne, a fait ses études
à Stuttgart. Concepteur de la table pliante Confair, il a
également signé, avec Timetable et Aline, deux autres
best-sellers. Tout en voyageant entre Milan, Munich,
­Cologne et Stuttgart, il anime avec sa femme, Charlotte
Regen, le studio de design qu’ils ont fondé en 2000.
Andreas Störiko, nacido en 1965 en Colonia, estudió en
Stuttgart. Aparte de la mesa plegable Confair diseñó otros
superventas como Timetable y Aline. Desde 2000 comparte
con su mujer Charlotte Regen Störiko un estudio de diseño.
Viaja entre Milán, Múnich, Colonia y Stuttgart.
Très tendance, très conférence
Sola, le nouveau siège conférence
de la gamme Wilkhahn, associe,
dans le droit fil de ses prédécesseurs, un dessin épuré, des finitions raffinées et un confort innovant. La coque d’assise et de
dossier rembourrée, habillée sur
les deux faces, se distingue par
sa géométrie rigoureuse et sa
finesse. La forme de la structure,
qui semble d’un seul tenant, paraît sortie d’un alphabet inconnu.
Deux vérins apparents conjuguent
originalité et efficacité ; leur
confort dynamique stimule le
corps et l’esprit lors de réunions
prolongées.
Les finitions sont particulièrement raffinées, qu’il s’agisse des
matériaux, des galbes très travaillés de la structure en aluminium
moulé sous pression, du repli du
revêtement qui souligne les
contours de la coque, du très
beau choix de tissus et de cuirs, ou
encore de la qualité de la fabrication, qui se manifeste dans le
moindre détail. Réglable en hauteur et doté au choix de patins ou
de roulettes, le siège Sola se prête
idéalement à l’équipement des
espaces conférence, mais fait également très bonne figure dans un
bureau de direction …
Balancín moderno para
­conferencias
Como es típico de Wilkhahn, el sillón de conferencia Sola combina
un lenguaje formal claro con una
apariencia de alta calidad y un
confort de sentado innovador. La
coquilla del asiento acolchada, tapizada también en el lado posterior, fascina por su geometría rectilínea y su delgada sección. Sobre
todo el armazón actúa como una
“superseñal” que parece estar hecha de un mismo molde. Otra característica especial son los dos
muelles de compresión encamisados y visibles que ofrecen un confort elástico y dinámico a modo
de balancín, para activar el cuerpo
y la mente especialmente en reuniones prolongadas en el tiempo.
Su forma y función son tan únicas
como precisas y valiosas son sus
superficies, materiales y acabados,
como p. ej. los abovedamientos y
finos radios del armazón de fundición de aluminio inyectado, la platabanda alrededor del doble almohadillado, o las costuras de los
tapizados textiles o de piel de exquisita calidad. De altura regulable en serie y disponible opcionalmente sobre deslizantes o ruedas,
Sola no sólo convence en salas de
conferencias: este moderno balancín también brilla en el despacho del jefe …
Justus Kolberg est né en 1962 à Schleswig, tout au nord
de l’Allemagne. À des études de design à Kiel succèdent
un séjour en Italie et diverses contributions à la collection
Wilkhahn au sein du studio wiege. En 1997, il se lance en
tant que designer indépendant. Sa clientèle est inter­
nationale ; la société américaine Davis Furniture, NC, qui
détient les droits du modèle Sola, en fait partie. Justus
Kolberg a obtenu diverses distinctions prestigieuses.
Justus Kolberg, nacido en 1962 en Schleswig, estudió Diseño en Kiel. Tras
varias estancias en Italia trabajó para Wilkhahn en el estudio de diseño
“wiege”. Desde 1997 trabaja en Hamburgo como diseñador autónomo
para fabricantes de muebles internacionales como Davis Furniture o NC
USA, quien es licenciante para la fabricación y distribución de Sola. Ha
sido galardonado con prestigiosos premios de diseño.
nc
e
ocus
Bet ter f
Be
t te
rp
ost
ur
e
ON®
with Trimension®.
For more information visit:
www.wilkhahn.com
B
t
et
er
pe
o
rf
rm
a
Descargar