TM xx E INSTALLATION GUIDE

Anuncio
T-MODE
TM xx E
INSTALLATION
GUIDE
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante:
FAAC S.p.A.
Dirección:
Via Benini, 1 - 40069 Zola Predosa BOLONIA - ITALIA
Declara que:
El operador mod. TM 45 E, TM 58 E
• cumple con los requisitos esenciales de las siguientes directivas CEE:
- 73/23/CEE
- 89/336/CEE.
• por lo tanto, cumple con lo previsto por las siguientes normas armonizadas:
- EN 60335-1-95, EN60335-2- 97/10-2000,
- EN 61000-3-2, EN61000-3-3,
- EN55014-1, EN55014-2
Bolonia, 1 de mayo de 2009
El Administrador Delegado
A. Marcellan
ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR
ATENCIÓN Es sumamente importante para la seguridad de
las personas seguir atentamente las presentes instrucciones.
Una instalación incorrecta o una utilización inadecuada del
producto pueden causar graves daños a las personas. Guarde
las instrucciones para futuras consultas.
.
Lea detenidamente las instrucciones antes de empezar la instalación del producto.
3.
Este producto se ha diseñado y fabricado exclusivamente para
el uso indicado en este manual. Cualquier otro uso que no haya
sido expresamente previsto podría perjudicar el funcionamiento
del producto y/o representar una fuente de peligro.
4.
FAAC declina toda responsabilidad derivada de un uso indebido
o diverso del uso para el que el automatismo se ha fabricado.
5.
Desconecte la alimentación eléctrica antes de realizar cualquier
intervención en el equipo.
La instalación debe realizarla personal técnico cualificado y
siguiendo la normativa vigente.
Coloque en la red de alimentación del automatismo un interruptor
omnipolar con distancia de apertura de los contactos igual o
superior a 3 mm.
6.
7.
8.
9.
FAAC.
13. El movimiento del aparato debe realizarse siempre a la vista.
14. No permita que niños o personas se detengan cerca del producto durante su funcionamiento.
15. Mantenga fuera del alcance de los niños los radiomandos o
cualquier otro emisor de impulso, para evitar que el automatismo pueda accionarse involuntariamente.
16. El usuario no debe por ningún motivo intentar reparar o modificar
el producto, debe siempre dirigirse a personal cualificado.
17. Todo lo que no esté previsto expresamente en las presentes
instrucciones debe entenderse como no permitido.
18.
La configuración de los finales de carrera debe realizarse con el motor
montado en el tubo (no en el banco).
19.
La detección de obstáculos en bajada sólo está activa si se aplica en
el motor el correspondiente accesorio.
20.
El aparato no está destinado para que lo utilicen personas (niños incluidos) sin experiencia o conocimiento, a no ser que cuenten, mediante
la intermediación de una persona responsable de su seguridad, con
vigilancia o instrucciones sobre el uso del aparato.
21.
La altura de instalación mínima del automatismo es 2,5 m.
Compruebe que encima del equipo haya un interruptor diferencial con un umbral de 0,03 A.
Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
22.
En caso de instalación en el exterior, es necesario montar el cable con
la denominación H05RR-F con un porcentaje mínimo del 2% de carbón
10. Se pueden conectar varios motores al mismo inversor siempre
que éste soporte la corriente necesaria para los motores.
y una sección mínima de 4 x 0,75 mm².
23.
11. Se pueden conectar dos inversores al mismo motor, prestando
atención al hecho de que presiones simultáneas del pulsador
subida y bajada en inversores distintos podría modificar algunos
parámetros del motor.
En la versión con radiomando es necesario que sea obligatoria la instalación del pulsador paso a paso para el funcionamiento manual en
caso de problemas en el radiomando.
12. Para el mantenimiento, utilice exclusivamente piezas originales
ESPAÑOL
.
MOTORES TUBULARES T-MODE CON FINAL DE CARRERA ELECTRÓNICO
1 DESCRIPCIÓN Y COTAS
f
a
a Motor tubular
b Ejemplo de adaptador de rueda
(Accesorio)
c Ejemplo de adaptador de
corona
(Accesorio)
d Casquillo de final de carrera
e Ejemplo de soporte motor
(Accesorio)
f Sensor mecánico para la detección
de obstáculos
(Accesorio)
d
e
b
c
Fig. 1
2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
41
L
mm
AL UTILIZAR EL SENSOR MECÁNICO DE DETECCIÓN DE OBSTÁCULOS, LA LONGITUD “L” DEL MOTOR CON EL ADAPTADOR AUMENTA
ESPAÑOL
EN 41 mm (L + 41 mm)
MODELO
T-MODE
45 E
PAR
(Nm)
FRECUENCIA DE
USO
TIEMPO
MÁX.
DE USO
(min.)
VELOCIDAD
(r.p.m.)
TENSIÓN
(V)
FRECUENCIA
(Hz)
POTENCIA
(W)
CORRIENTE
(A)
ROTACIONES MÁX.
CIGÜEÑAL
DIÁMETRO
MOTOR
(mm)
LONGITUD “L”
CON ADAPTADOR
(mm)
ÍNDICE DE
PROTECCIÓN
8/17
8
20%
4
17
230
50
135
0.6
50
45
440
IP44
15/17
15
20%
4
17
230
50
200
0.8
20/17
20
20%
4
17
230
50
30/17
30
20%
4
17
230
50
285
1.3
50
35/12
35
20%
4
12
230
50
275
1.2
50
310
1.4
50
45
465
IP44
50
45
480
IP44
45
500
IP44
45
500
IP44
45/12
45
20%
4
12
230
50
50/12
50
20%
4
12
230
50
MODELO
T-MODE
58 R E
PAR
(Nm)
FRECUENCIA DE
USO
TIEMPO
MÁX.
DE USO
(min.)
VELOCIDAD
(r.p.m.)
TENSIÓN
(V)
FRECUENCIA
(Hz)
70/12
70
20%
4
12
230
50
377
1.64
50
45
536
IP44
80/12
80
20%
4
12
230
50
405
1.76
50
45
536
IP44
100/12
100
20%
4
12
230
50
50
45
IP44
120/12
120
20%
4
12
230
50
50
45
IP44
POTENCIA
(W)
CORRIENTE
(A)
50
45
500
IP44
50
45
500
IP44
ROTACIONES MÁX.
CIGÜEÑAL
DIÁMETRO
MOTOR
(mm)
LONGITUD “L”
CON ADAPTADOR
(mm)
ÍNDICE DE
PROTECCIÓN
3 INSTALACIÓN
ANTES DE PROCEDER A LA INSTALACIÓN ES NECESARIO SELECCIONAR:
1) EL ADAPTADOR (Fig.1 ref. b - c) MÁS ADECUADO AL TIPO DE RODILLO QUE SE DESEA DESPLAZAR.
2) EL SOPORTE MOTOR MÁS ADECUADO PARA LA APLICACIÓN.
3.1 ENSAMBLAJE DEL MOTOR TUBULAR
1) Introduzca el adaptador de corona (Fig.2 ref.a) en el
motor tubular, hasta que esté completamente introducido
en la guía del casquillo de final de carrera.
2) Introduzca el adaptador de rueda (Fig.2 ref. b) en
el cigüeñal y bloquéelo con el tope que se suministra.
(Fig. 2 ref. c).
En caso de que, en la aplicación para persiana, se desee
detectar obstáculos en bajada, es necesario introducir
antes que el adaptador de rueda el sensor mecánico de
detección de obstáculos (fig. 2 ref. b A).
a
b
b
4X10
a
c
b A
Fig. 2
3.2 INSTALACIÓN DEL MOTOR TUBULAR
Fig. 4
A = ..x.. mm
. mm
x.
A = ..
b
c
b
Ø 3 mm
Fig. 3
3) Mida la cota A en el motor tubular como se describe
en la figura 3 ref. a.
4) Realice un orificio con una broca de 3 mm Ø en el rodillo (Fig. 3 ref. b) a la distancia A, medida anteriormente
en el motor tubular (Fig. 3 ref. a).
5) Introduzca el motor tubular ensamblado dentro del
rodillo por la parte opuesta a la tapa, hasta que el adaptador de corona este totalmente introducido en el rodillo
(Fig. 4 ref. a).
a
LADO PREINSTALACIÓN ELÉCTRICA
Fig. 5
ESPAÑOL
a
6) Fije el adaptador de rueda al rodillo mediante un tornillo autoroscado 4x10 introducido en el orificio realizado
anteriormente, como en la figura 4 ref. b.
7) Monte el soporte motor seleccionado anteriormente por
el lado de la preinstalación eléctrica (Fig 5 ref. a).
8) Introduzca el rodillo motorizado en el soporte motor
(Fig.5 ref.b) y en el soporte de la tapa (Fig.5 ref. c).
9) Compruebe con un nivel que el rodillo motorizado esté
perfectamente horizontal, si fuera necesario, modifique la
altura de los soportes de la tapa o del motor.
3.3 CONEXIONES ELÉCTRICAS
1) Desconecte la alimentación eléctrica antes de realizar cualquier intervención en el equipo.
2) Coloque en la red de alimentación del automatismo un interruptor omnipolar con distancia de apertura de
los contactos igual o superior a 3 mm.
3) Para realizar el setup, utilice los pulsadores no interbloqueados o utilice el programador XTM PROG.
4) Cablee respetando el esquema, en caso de que el motor gire en el sentido contrario no invierta los cables
negro y marrón, ya que al finalizar el setup, de manera totalmente automática se obtendrá la correspondencia
entre el pulsador de subida o bajada y sentido correcto de rotación del motor.
5) Se pueden conectar varios pulsadores de control remoto al mismo motor.
L
L
230 V ~
N
BAJADA
SUBIDA
AZUL
AMARILLO
VERDE
MARRÓN
NEGRO
OK
MARRÓN
NEGRO
Fig. 6
1) Conecte los cables procedentes del motor a dos pulsadores (NO INTERBLOQUEADOS PARA SETUP), el cable negro al
pulsador de subida y el cable marrón al pulsador de bajada. (Figura 6)
2) Conecte los pulsadores a la línea como se indica en la figura 6.
3) Suministre alimentación al motor y presione las teclas de subida y bajada para comprobar su funcionamiento.
En caso de que el motor gire en el sentido contrario no invierta los cables negro y marrón, ya que al finalizar el
setup, de manera totalmente automática se obtendrá la correspondencia entre el pulsador de subida o bajada
y sentido correcto de rotación del motor.
4 SETUP
ESPAÑOL
En caso de que no se haya realizado o completado el procedimiento de setup, el motor, presionando el pulsador de mando,
no se mueve de manera lineal, sino que primero realiza un pequeño salto.
El procedimiento de SETUP permite configurar mediante la presión de los pulsadores correctamente conectados,
el final de carrera alto y bajo y las funciones correctas para el enrollable que se desea motorizar (MODALIDAD
PERSIANA, MODALIDAD TOLDO ESTÁNDAR Y MODALIDAD TOLDO CON CAJA).
El procedimiento de SETUP puede realizarse de manera AUTOMÁTICA (con dos modalidades) o de manera MANUAL.
El SETUP AUTOMÁTICO sólo es posible para persianas.
El SETUP MANUAL es posible en todas las aplicaciones (PERSIANA, TOLDO ESTÁNDAR O TOLDO CON CAJA).
En caso de que se utilice el programador XTM PROG para realizar el setup, la presión simultánea de los
dos pulsadores se corresponde con la presión del pulsador rojo “SETUP”, mientras que los pulsadores
de subida y bajada se corresponden con los pulsadores “L1” y “L2”.
L1
L2
=
=
=
Fig. 7
4.1 FUNCIONES CONFIGURADAS CUANDO SE DETERMINA EL TIPO DE APLICACIÓN EN LA MODALIDAD SETUP
1) Detección de obstáculos durante la fase de bajada
(SÓLO CON SENSOR MECÁNICO DE DETECCIÓN DE OBSTÁCULOS)
2) Detección de hielo en las guías del enrollable o cerrojos accionados durante la fase de subida.
3) Después del setup automático, el final de carrera alto está un centímetro más bajo que el tope mecánico.
PERSIANAS
(Esto evita un tensado inútil del enrollable)
4) Posibilidad de modificación de la sensibilidad de detección de obstáculos en 10 niveles y del par en los últimos
centímetros anteriores al final de carrera.
5) Durante el setup, el primer movimiento de confirmación tiene lugar en el sentido contrario del último movimiento.
1) Detección de posibles bloqueos de enrollado en subida y posterior apagado automático del motor.
2) Durante el setup, el primer movimiento de confirmación tiene lugar en el sentido contrario del último movimiento.
TOLDOS ESTÁNDAR
1) Búsqueda del final de carrera alto en cada ciclo de enrollado total. (BOX SIEMPRE CERRADO)
(Esta función compensa de manera totalmente automática el alargamiento de la lona del toldo)
2) Reducción del par en los últimos centímetros anteriores al final de carrera alto, con posibilidad de modificarla
en 4 niveles: 40%, 60% , 80% (por defecto), 100% (SOFT TOUCH)
TOLDOS CON CAJA
(Permite un cierre más suave de la caja sin forzar las piezas mecánicas y la lona del toldo)
3) Liberación de la lona después del cierre de la caja (RELEASE SYSTEM)
(Permite anular el tensado de la lona, sin volver a abrir el box de la caja)
4) Detección de posibles bloqueos de enrollado en subida y posterior apagado automático del motor.
5) Durante el setup, el primer movimiento de confirmación tiene lugar en el sentido contrario del último movimiento.
Una vez configurado el final de carrera alto, el motor realiza N movimientos en los dos sentidos, para confirmar que se ha
realizado la memorización del final de carrera alto y de la modalidad configurada:
- 1 movimiento de confirmación en los dos sentidos = modalidad persiana seleccionada y final de carrera alto configurado
- 2 movimientos de confirmación en los dos sentidos = modalidad toldo estándar seleccionada y final de carrera alto configurado
- 3 movimientos de confirmación en los dos sentidos = modalidad toldo con caja seleccionada y final de carrera alto configurado
4.2 SETUP PARA PERSIANAS
4.2.1 SETUP AUTOMÁTICO PARA PERSIANAS (Sólo para persianas en la configuración descrita a continuación)
CUANDO SE REALIZA EL SETUP AUTOMÁTICO, EL MOTOR SE CONFIGURA EN MODALIDAD PERSIANA.
SENSOR
MECÁNICO DE
DETECCIÓN DE
OBSTÁCULO
c
a
TOPE
MECÁNICO
SUPERIOR
Fig. 8
DURANTE EL SETUP NO INVIERTA LAS FASES DEL MOTOR EN CASO DE ROTACIÓN AL CONTRARIO DEL ENROLLABLE. AL FINALIZAR
EL SETUP, AUTOMÁTICAMENTE, SE OBTENDRÁ LA CORRESPONDENCIA ENTRE LA TECLA DE SUBIDA O BAJADA Y EL SENTIDO DE
ROTACIÓN CORRECTO.
1) Pulse y mantenga pulsado el pulsador que acciona la subida.
2) El enrollable subirá hasta encontrar el tope mecánico alto para volver a moverse en bajada, detenerse en el tope
mecánico bajo y realizar 2 movimientos breves (uno en sentido y otro en el otro)
3) Suelte el pulsador que acciona la subida.
4) Compruebe, accionando el enrollable en subida y en bajada, la configuración correcta de los dos finales de
carrera.
5) En caso de que los finales de carrera no estén configurados correctamente, realice un reset (capítulo 7) y repita el
procedimiento de setup automático, semiautomático o manual.
ESPAÑOL
El setup automático puede realizarse exclusivamente en caso de que el motor se instale en persianas con tope
mecánico superior (por ejemplo, tapones de final de carrera en subida (Fig.8 ref. c), con el sensor mecánico
de detección de obstáculos (Fig. 9 ref. b) y con conexiones entre el tubo y la persiana de tipo no blando (por
ejemplo, dispositivos antiefracción o cintas de fijación rígidas). Si se realiza este procedimiento, el motor configura
todos los finales de carrera de manera automática.
COMPRUEBE QUÉ TECLA ACCIONA LA SUBIDA Y MANTÉNGALA PULSADA, SIN SOLTARLA
HASTA QUE SE MUEVA EN LOS DOS SENTIDOS DEL MOTOR (FIN DEL SETUP).
X1
Fig. 8
EN CASO DE QUE EL MOTOR NO LLEGUE A UNO DE LOS DOS TOPES SINO QUE SE PARE ANTES, COMPRUEBE POSIBLES ROCES EN
EL ENROLLABLE Y ELIMÍNELOS O REALICE EL SETUP MANUAL.
4.2.2 SETUP AUTOMÁTICO PARA PERSIANAS CON CONFIGURACIÓN DE FINAL DE CARRERA BAJO DE MANERA MANUAL
(Solo para persianas con paradas mecánicas de apertura)
CUANDO SE REALIZA EL SETUP SEMIAUTOMÁTICO, EL MOTOR SE CONFIGURA EN MODALIDAD PERSIANA.
ESPAÑOL
En caso de que no se haya instalado el sensor mecánico de detección de obstáculos, se puede realizar el setup
semiautomático y configurar el final de carrera bajo de manera manual. ES NECESARIO colocar topes mecánicos
altos para determinar el final de carrera alto.
1) Pulse y mantenga pulsado el pulsador que acciona la subida del enrollable.
2) El enrollable subirá hasta encontrar el tope mecánico alto para volver a moverse en bajada. (No suelte el pulsador)
3) Suelte el pulsador en el punto en el que se desea configurar el final de carrera bajo.
4) Pulse simultáneamente el pulsador de subida y bajada hasta que el motor efectúe un breve movimiento en los
dos sentidos.
5) Compruebe, accionando el enrollable en subida y en bajada, la configuración correcta de los dos finales de carrera.
6) En caso de que los finales de carrera estén no configurados correctamente, realice un reset y repita el procedimiento de setup.
COMPRUEBE QUÉ TECLA ACCIONA LA SUBIDA Y MANTÉNGALA PULSADA, SIN SOLTARLA
HASTA LA LLEGADA A LA POSICIÓN DE FINAL DE CARRERA BAJO DESEADA. PULSE SIMULTÁNEAMENTE EL PULSADOR DE SUBIDA Y BAJADA PARA CONFIRMAR LA POSICIÓN HASTA
QUE EL MOTOR REALICE LOS MOVIMIENTOS INDICADOS
FINAL DE
CARRERA
BAJO
X1
Fig. 9
4.2.3 SETUP MANUAL PARA PERSIANAS
Durante el setup manual se puede elegir qué final de carrera configurar en primer lugar.
DURANTE EL SETUP NO INVIERTA LAS FASES DEL MOTOR EN CASO DE ROTACIÓN AL CONTRARIO DEL ENROLLABLE (EJ: PULSANDO
EL PULSADOR DE BAJADA EL MOTOR VA EN SUBIDA). AL FINALIZAR EL SETUP, AUTOMÁTICAMENTE, SE OBTENDRÁ LA CORRESPONDENCIA ENTRE LA TECLA DE SUBIDA O BAJADA Y EL SENTIDO DE ROTACIÓN CORRECTO.
4.2.3.1SETUP MANUAL PARA PERSIANAS EMPEZANDO DESDE LA CONFIGURACIÓN DEL FINAL DE CARRERA ALTO
1) Pulse el pulsador de subida o bajada, lleve la persiana hasta la posición elegida para el final de carrera alto y
suelte el pulsador.
2) Pulse los dos pulsadores durante 1 segundo, suéltelos, antes de 1 segundo, manténgalos pulsados hasta que el motor
realice un breve movimiento en los dos sentidos, para comprobar la configuración correcta de la modalidad.
3) Pulse el pulsador que acciona la bajada y llévelo a su final de carrera bajo.
4) Pulse simultáneamente el pulsador de subida y bajada hasta que el motor efectúe un breve movimiento en los
dos sentidos.
5) Compruebe que las posiciones de final de carrera configuradas sean correctas. En caso de que los finales de
carrera estén no configurados correctamente, realice un reset y repita el procedimiento de setup.
PULSE EL PULSADOR DE SUBIDA Y BAJADA Y LLEVE EL ENROLLABLE AL FINAL DE RECORRIDO ALTO
FINAL DE
CARRERA
ALTO
O
PULSE SIMULTÁNEAMENTE EL PULSADOR DE SUBIDA Y BAJADA DURANTE 1 SEGUNDO, SUÉLTELOS DURANTE 0,5
SEGUNDOS Y PULSE Y MANTENGA PULSADOS LOS DOS PULSADORES HASTA QUE EL MOTOR REALICE 1 BREVE
MOVIMIENTO EN LOS DOS SENTIDOS, PARA CONFIRMAR LA MEMORIZACIÓN DEL FINAL DE CARRERA ALTO.
x 1
PULSE EL PULSADOR DE SUBIDA O BAJADA Y LLEVE EL ENROLLABLE AL FINAL DE RECORRIDO BAJO, SUELTE EL
PULSADOR Y PULSE SIMULTÁNEAMENTE EL PULSADOR DE SUBIDA Y BAJADA, HASTA QUE EL MOTOR REALICE UN
BREVE MOVIMIENTO EN LOS DOS SENTIDOS DE ROTACIÓN. EL SETUP HA FINALIZADO
O
FINAL DE
CARRERA
BAJO
x 1
ESPAÑOL
x1
Antes de 1 segundo
4.2.3.2 SETUP MANUAL PARA PERSIANAS EMPEZANDO DE LA CONFIGURACIÓN DE FINAL DE CARRERA BAJO (función disponible en la versión software 4.90)
1) Pulse el pulsador que acciona la bajada, llévelo a su final de carrera bajo y suelte el pulsador.
2) Pulse simultáneamente el pulsador de subida y bajada hasta que el motor efectúe un breve movimiento en los
dos sentidos.
3) Pulse el pulsador de subida o bajada, lleve la persiana hasta la posición elegida para el final de carrera alto y
suelte el pulsador.
4) Pulse los dos pulsadores durante 1 segundo, suéltelos y manténgalos pulsados hasta que el motor realice un
breve movimiento en los dos sentidos, para comprobar la configuración correcta de la modalidad.
5) Compruebe que las posiciones de final de carrera configuradas sean correctas. En caso de que los finales de
carrera no estén configurados correctamente, realice un reset y repita el procedimiento de setup automático o
semiautomática.
PULSE EL PULSADOR DE SUBIDA O BAJADA Y LLEVE EL ENROLLABLE AL FINAL DE RECORRIDO BAJO, SUELTE EL
PULSADOR Y PULSE SIMULTÁNEAMENTE EL PULSADOR DE SUBIDA Y BAJADA, HASTA QUE EL MOTOR REALICE UN
BREVE MOVIMIENTO EN LOS DOS SENTIDOS DE ROTACIÓN.
O
FINAL DE
CARRERA
BAJO
x 1
PULSE EL PULSADOR DE SUBIDA Y BAJADA Y LLEVE EL ENROLLABLE AL FINAL DE RECORRIDO ALTO
FINAL DE
CARRERA
ALTO
ESPAÑOL
O
PULSE SIMULTÁNEAMENTE EL PULSADOR DE SUBIDA Y BAJADA DURANTE 1 SEGUNDO, SUÉLTELOS DURANTE 0,5
SEGUNDOS Y PULSE Y MANTENGA PULSADOS LOS DOS PULSADORES HASTA QUE EL MOTOR REALICE 1 BREVE
MOVIMIENTO EN LOS DOS SENTIDOS, PARA CONFIRMAR LA MEMORIZACIÓN DEL FINAL DE CARRERA ALTO. EL
SETUP HA FINALIZADO
x1
Antes de 1 segundo
x 1
4.3 SETUP PARA TOLDOS ESTÁNDAR (DE MUELLES O DE CAÍDA)
DURANTE EL SETUP NO INVIERTA LAS FASES DEL MOTOR EN CASO DE ROTACIÓN AL CONTRARIO DEL ENROLLABLE (EJ: PULSANDO
EL PULSADOR DE BAJADA EL MOTOR VA EN SUBIDA). AL FINALIZAR EL SETUP, AUTOMÁTICAMENTE, SE OBTENDRÁ LA CORRESPONDENCIA ENTRE LA TECLA DE SUBIDA O BAJADA Y EL SENTIDO DE ROTACIÓN CORRECTO.
1) Pulse el pulsador de subida o bajada, lleve la persiana hasta la posición elegida para el final de carrera alto y
suelte el pulsador.
2) Pulse los dos pulsadores durante 1 segundo DOS VECES, suéltelos y manténgalos pulsados hasta que el motor realice dos breves movimientos en los dos sentidos, para comprobar la configuración correcta de la modalidad.
3) Pulse el pulsador que acciona la bajada y llévelo a su final de carrera bajo.
4) Pulse simultáneamente el pulsador de subida y bajada hasta que el motor efectúe un breve movimiento en los
dos sentidos.
5) Compruebe que las posiciones de final de carrera configuradas sean correctas. En caso de que los finales de
carrera no estén configurados correctamente, realice un reset y repita el procedimiento de setup.
PULSE EL PULSADOR DE SUBIDA Y BAJADA Y LLEVE EL ENROLLABLE AL FINAL DE RECORRIDO ALTO
FINAL DE CARRERA
ALTO
O
PULSE SIMULTÁNEAMENTE DOS VECES EL PULSADOR DE SUBIDA Y BAJADA DURANTE 1 SEGUNDO, SUÉLTELOS
DURANTE 0,5 SEGUNDOS Y PULSE Y MANTENGA PULSADOS LOS DOS PULSADORES HASTA QUE EL MOTOR REALICE
2 BREVES MOVIMIENTOS EN LOS DOS SENTIDOS, PARA CONFIRMAR LA MEMORIZACIÓN DEL FINAL DE CARRERA
ALTO.
x 2
PULSE EL PULSADOR DE SUBIDA O BAJADA Y LLEVE EL ENROLLABLE AL FINAL DE RECORRIDO BAJO, SUELTE EL
PULSADOR Y PULSE SIMULTÁNEAMENTE EL PULSADOR DE SUBIDA Y BAJADA, HASTA QUE EL MOTOR REALICE UN
BREVE MOVIMIENTO EN LOS DOS SENTIDOS DE ROTACIÓN. EL SETUP HA FINALIZADO
O
FINAL DE CARRERA
BAJO
x 1
ESPAÑOL
x2
Antes de 1 segundo
4.4 SETUP PARA TOLDOS CON CAJA O EN BOX
DURANTE EL SETUP NO INVIERTA LAS FASES DEL MOTOR EN CASO DE ROTACIÓN AL CONTRARIO DEL ENROLLABLE (EJ: PULSANDO
EL PULSADOR DE BAJADA EL MOTOR VA EN SUBIDA). AL FINALIZAR EL SETUP, AUTOMÁTICAMENTE, SE OBTENDRÁ LA CORRESPONDENCIA ENTRE LA TECLA DE SUBIDA O BAJADA Y EL SENTIDO DE ROTACIÓN CORRECTO.
1) Pulse el pulsador de subida o bajada, lleve la persiana hasta la posición elegida para el final de carrera alto y
suelte el pulsador.
2) Pulse los dos pulsadores durante 1 segundo TRES VECES, suéltelos y manténgalos pulsados hasta que el motor realice tres breves movimientos en los dos sentidos, para comprobar la configuración correcta de la modalidad.
3) Pulse el pulsador que acciona la bajada y llévelo a su final de carrera bajo.
4) Pulse simultáneamente el pulsador de subida y bajada hasta que el motor efectúe un breve movimiento en los
dos sentidos.
5) Compruebe que las posiciones de final de carrera configuradas sean correctas. En caso de que los finales de
carrera no estén configurados correctamente, realice un reset y repita el procedimiento de setup.
PULSE EL PULSADOR DE SUBIDA Y BAJADA Y LLEVE EL ENROLLABLE AL FINAL DE RECORRIDO ALTO
FINAL DE CARRERA
ALTO
O
PULSE SIMULTÁNEAMENTE TRES VECES EL PULSADOR DE SUBIDA Y BAJADA DURANTE 1 SEGUNDO, SUÉLTELOS
DURANTE 0,5 SEGUNDOS Y PULSE Y MANTENGA PULSADOS LOS DOS PULSADORES HASTA QUE EL MOTOR REALICE
3 BREVES MOVIMIENTOS EN LOS DOS SENTIDOS, PARA CONFIRMAR LA MEMORIZACIÓN DEL FINAL DE CARRERA
ALTO.
ESPAÑOL
x3
Antes de 1 segundo
x 3
PULSE EL PULSADOR DE SUBIDA O BAJADA Y LLEVE EL ENROLLABLE AL FINAL DE RECORRIDO BAJO, SUELTE EL
PULSADOR Y PULSE SIMULTÁNEAMENTE EL PULSADOR DE SUBIDA Y BAJADA, HASTA QUE EL MOTOR REALICE UN
BREVE MOVIMIENTO EN LOS DOS SENTIDOS DE ROTACIÓN. EL SETUP HA FINALIZADO
O
FINAL DE CARRERA
BAJO
10
x 1
5 RESET
EL RESET DEVUELVE AL MOTOR A LA CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA. ESTA OPERACIÓN PUEDE REALIZARSE EN CUALQUIER MOMENTO,
INCLUSO DURANTE EL PROCEDIMIENTO DE SETUP.
1) Pulse durante 4 segundos los dos pulsadores simultáneamente
2) Suéltelos 1 segundo
3) Púlselos simultáneamente durante 1 segundo
4) Suéltelos durante 1 segundo
5) Mantenga pulsados los pulsadores hasta que realice un breve movimiento en los dos sentidos, para confirmar el
procedimiento de RESET:
4 segundos
1 segundo
1 segundo
1 segundo
Antes de 1 segundo
MANTENGA PULSADOS LOS PULSADORES HASTA QUE EL MOTOR REALICE LOS MOVIMIENTOS INDICADOS
X1
RESET
EL MENÚ AVANZADO ÚNICAMENTE ES ACCESIBLE DESPUÉS DE CONFIGURAR LOS FINALES DE CARRERA, EN ESTE MENÚ SE PUEDE
MODIFICAR LA SENSIBILIDAD DE DETECCIÓN DE OBSTÁCULO Y EL PAR EN LOS ÚLTIMOS CENTÍMETROS ANTERIORES AL FINAL DE
CARRERA ALTO. PARA SALIR DEL MENÚ AVANZADO ES NECESARIO MANTENER PULSADO UNO DE LOS DOS PULSADORES HASTA QUE
EL MOTOR REALICE 1 MOVIMIENTOS BREVES EN LOS DOS SENTIDOS. PARA COMPROBAR QUE SE HA SALIDO DEL MENÚ AVANZADO,
ES NECESARIO PULSAR EL PULSADOR DE SUBIDA O BAJADA Y COMPROBAR EL MOVIMIENTO LINEAL DEL ENROLLABLE.
6.1 MODIFICACIÓN DE LA SENSIBILIDAD DE DETECCIÓN DE OBSTÁCULOS (SÓLO PARA PERSIANAS)
1) Pulse durante 4 segundos los dos pulsadores simultáneamente.
2) Suéltelos 1 segundo.
3) Púlselos simultáneamente durante 1 segundo.
4) Suéltelos durante 1 segundo.
5) Púlselos simultáneamente durante 1 segundo.
6) Suéltelos durante 1 segundo.
7) Mantenga pulsados los pulsadores hasta que realice un breve movimiento en los dos sentidos, para confirmar la
entrada en el menú avanzado y el motor realice tres breves movimientos en un sentido y en el otro.
8) Pulse 2 veces durante 1 segundo los pulsadores de subida y bajada simultáneamente y vuélvalos a pulsar simultáneamente hasta que el motor realice un breve movimiento en los dos sentidos.
9) Pulse N veces el pulsador de subida y bajada simultáneamente durante un segundo, para seleccionar el nivel
de sensibilidad de detección de obstáculos que se desea (1 presión detección de obstáculos desactivada.....10
presiones sensibilidad de obstáculos máxima).
10) Pulse, hasta que realice 1 breves movimientos, el pulsador de subida y bajada simultáneamente.
11) En caso de que el motor realice tres movimientos breves en los dos sentidos, no se ha realizado el procedimiento
correcto y todavía se encuentra en el menú avanzado. Vuelva a realizar el punto 9.
11
ESPAÑOL
6 MENÚ AVANZADO
4 segundos
1 segundo
1 segundo
1 segundo
1 segundo
1 segundo
Antes de 1 segundo
MANTENGA PULSADOS LOS PULSADORES HASTA QUE EL MOTOR REALICE LOS MOVIMIENTOS INDICADOS, PARA CONFIRMAR QUE SE ENCUENTRA EN EL MENÚ AVANZADO
X3
PULSE SIMULTÁNEAMENTE DOS VECES EL PULSADOR DE SUBIDA Y BAJADA DURANTE 1 SEGUNDO, SUÉLTELOS
DURANTE 1 SEGUNDOS Y PULSE Y MANTENGA PULSADOS LOS DOS PULSADORES HASTA QUE EL MOTOR REALICE
2 BREVES MOVIMIENTOS EN LOS DOS SENTIDOS
x 2
ESPAÑOL
x2
Antes de 1 segundo pulse y mantenga pulsado
PULSE SIMULTÁNEAMENTE N VECES EL PULSADOR DE SUBIDA Y BAJADA DURANTE 1 SEGUNDO, SUÉLTELOS DURANTE
1 SEGUNDO Y PULSE Y MANTENGA PULSADOS LOS DOS PULSADORES HASTA QUE EL MOTOR REALICE 1 BREVE
MOVIMIENTO EN LOS DOS SENTIDOS, PARA CONFIRMAR LA MEMORIZACIÓN DE LA SENSIBILIDAD Y SALIDA DEL
MENÚ AVANZADO.
x N
x 1
Antes de 1 segundo pulse y mantenga pulsado
1 Presión pulsador subida+bajada = Detección de obstáculos no activa
....2,3,4,5,6,7,8,9 Presiones pulsador subida+bajada
10 Presión pulsador subida+bajada = Detección de obstáculos a la máxima sensibilidad
12
6.2 MODIFICACIÓN DEL PAR SUMINISTRADO POR EL MOTOR EN LOS ÚLTIMOS CENTÍMETROS ANTERIORES AL FINAL DE CARRERA
1) Pulse durante 4 segundos los dos pulsadores simultáneamente.
2) Suéltelos 1 segundo.
3) Púlselos simultáneamente durante 1 segundo.
4) Suéltelos durante 1 segundo.
5) Púlselos simultáneamente durante 1 segundo.
6) Suéltelos durante 1 segundo.
7) Mantenga pulsados los pulsadores hasta que realice un breve movimiento en los dos sentidos, para confirmar la
entrada en el menú avanzado y el motor realice tres breves movimientos en un sentido y en el otro.
8) Pulse 1 vez durante 1 segundo los pulsadores de subida y bajada simultáneamente y vuélvalos a pulsar simultáneamente hasta que el motor realice un breve movimiento en los dos sentidos.
9) Pulse N veces el pulsador de subida y bajada simultáneamente durante un segundo, para seleccionar el nivel de
par deseado (1 presión 40% de par máximo suministrado.....4 presiones 100% de par suministrado) y pulse hasta que
se realice un breve movimiento en los dos sentidos, el pulsador de subida y bajada simultáneamente.
10) En caso de que el motor realice tres movimientos breves en los dos sentidos, no se ha realizado el procedimiento
correcto y todavía se encuentra en el menú avanzado. Vuelva a realizar el punto 9.
4 segundos
1 segundo
1 segundo
1 segundo
1 segundo
1 segundo
Antes de 0,5 segundos
MANTENGA PULSADOS LOS PULSADORES HASTA QUE EL MOTOR REALICE LOS MOVIMIENTOS INDICADOS, PARA CONFIRMAR QUE SE ENCUENTRA EN EL MENÚ AVANZADO
PULSE SIMULTÁNEAMENTE UNA VEZ EL PULSADOR DE SUBIDA Y BAJADA DURANTE 1 SEGUNDO, SUÉLTELOS DURANTE
1 SEGUNDO Y PULSE Y MANTENGA PULSADOS LOS DOS PULSADORES HASTA QUE EL MOTOR REALICE 1 BREVE
MOVIMIENTO EN LOS DOS SENTIDOS,
x1
x 1
Antes de 1 segundo pulse y mantenga pulsado
13
ESPAÑOL
X3
PULSE SIMULTÁNEAMENTE N VECES EL PULSADOR DE SUBIDA Y BAJADA DURANTE 1 SEGUNDO, PARA CONFIGURAR
EL PAR DESEADO, SUÉLTELOS DURANTE 1 SEGUNDO Y PULSE Y MANTENGA PULSADOS LOS DOS PULSADORES HASTA
QUE EL MOTOR REALICE 1 BREVE MOVIMIENTO EN LOS DOS SENTIDOS, PARA CONFIRMAR LA MODIFICACIÓN
Y LA SALIDA DEL MENÚ AVANZADO.
x N
Antes de 1 segundo
ESPAÑOL
1 Presión pulsador subida+bajada = Seleccionado el par al 40%
2 Presiones pulsador subida+bajada = Seleccionado el par al 60%
3 Presiones pulsador subida+bajada = Seleccionado el par al 80%
4 Presiones pulsador subida+bajada = Seleccionado el par al 100%
14
x 1
Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative. La FAAC si riserva il diritto, lasciando inalterate le caratteristiche essenziali dell’apparecchiatura, di apportare in qualunque momento e senza impegnarsi
ad aggiornare la presente pubblicazione, le modifiche che essa ritiene convenienti per miglioramenti tecnici o per
qualsiasi altra esigenza di carattere costruttivo o commerciale.
The descriptions and illustrations contained in the present manual are not binding. FAAC reserves the right, whilst
leaving the main features of the equipments unaltered, to undertake any modifications it holds necessary for either
technical or commercial reasons, at any time and without revising the present publication.
Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. FAAC se réserve le droit d’apporter à
tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles,
sans devoir pour autant mettre à jour cette publication.
Die Beschreibungen und Abbildungen in vorliegendem Handbuch sind unverbindlich. FAAC behält sich das Recht
vor, ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Gerätes zu verändern und ohne Verbindlichkeiten in Bezug auf die
Neufassung der vorliegenden Anleitungen, technisch bzw. konstruktiv/kommerziell bedingte Verbesserungen vorzunehmen.
Las descripciones y las ilustraciones de este manual no comportan compromiso alguno. FAAC se reserva el derecho,
dejando inmutadas las características esenciales de los aparatos, de aportar, en cualquier momento y sin comprometerse a poner al día la presente publicación, todas las modificaciones que considere oportunas para el perfeccionamiento técnico o para cualquier otro tipo de exigencia de carácter constructivo o comercial.
De beschrijvingen in deze handleiding zijn niet bindend. FAAC behoudt zich het recht voor op elk willekeurig moment de
veranderingen aan te brengen die het bedrijf nuttig acht met het oog op technische verbeteringen of alle mogelijke
andere productie- of commerciële eisen, waarbij de fundamentele eigenschappen van de apparaat gehandhaafd
blijven, zonder zich daardoor te verplichten deze publicatie bij te werken.
FAAC S.p.A.
Via Benini, 1
40069 Zola Predosa (BO) - ITALIA
Tel. 0039.051.61724 - Fax. 0039.051.758518
www.faac.it
www.faacgroup.com
800-510ETM (732622 - Rev. A)
Descargar