Fo?rderketten spanisch/franzo?sisch

Anuncio
Kettenfabrik Unna
Cadenas transportadoras KU y accesorios
Chaînes de transport et accessoires KU
ISO 9001 : 2008
ISO 14001
Kettenfabrik Unna fue constituida en 1921 como filial de Union Sils van de Loo & Co., Fröndenberg. En 1925, ambos apoderados
generales adquirieron la empresa en el marco de una compra de participaciones por parte de los directivos. En 1928, uno de los apoderados vendió su participación al otro apoderado, el comerciante Friedrich Jasper. La empresa es desde esa época una empresa al
100 % familiar. En 1949, la segunda generación accedió al mando a través de Dr. Manfred Jasper. En 1991 le sucedió la tercera generación con Dr. Ingo Jasper.
La sede de Kettenfabrik Unna se encuentra desde hace más de 30 años en el polígono industrial de Unna. La última ampliación se
llevó a cabo en 1999/2000 – con la construcción de otra nave de 1.300 m². Cadenas y accesorios son exportados en las ejecuciones más diversas al mundo entero. La calidad ha sido siempre una de las filosofías principales de Kettenfabrik Unna. Una filosofía
plasmada por una serie de homologaciones por diferentes organismos en Alemania y el extranjero. La última certificación de calidad
obtenida es el certificado ISO 9001:2000. Kettenfabrik Unna cuenta con una gama completa de productos, tanto en el sector de las
cadenas de acero redondo como en el de las cadenas articuladas de acero. Este último fue iniciado en 1990, experimentando desde
entonces una expansión continua. Kettenfabrik Unna vende sus productos a una gran variedad de ramos industriales en muchos países del mundo – el nombre Kettenfabrik Unna es sinónimo de calidad a nivel internacional.
Kettenfabrik Unna dispone de todas las plataformas de comunicación modernas.
La société Kettenfabrik Unna a été créée en 1921 comme filiale de l’Union Sils van de Loo & Co., Fröndenberg. En 1925, les deux
fondés de pouvoir de la société ont repris l’entreprise dans le cadre d’un RES (rachat de l’entreprise par ses salariés). En 1928, l’un
des deux fondés de pouvoir, le commercial Friedrich Jasper, a racheté les parts de son associé. Depuis, l’entreprise est une entreprise familiale. En 1949, avec Dr. Manfred Jasper, c’est l’arrivée de la deuxième génération. En 1991, c’est la troisième génération qui
entre dans l’entreprise, avec l’arrivée de Dr. Ingo Jasper.
Depuis plus de trente ans, le siège de la Kettenfabrik Unna est installé dans la zone industrielle d’Unna. Le dernier agrandissement a
eu lieu en 1999/2000 – la surface a été augmentée de 1.300m². Les chaînes et accessoires sont livrés dans des versions des plus
variées.
La qualité fait partie des préoccupations depuis l’existence de l’entreprise. Ceci a conduit à des approbations délivrées par différentes institutions et sociétés d’homologation sur le secteur national et international et abouti, en 2002, à la certification ISO 9001:2000.
La société Kettenfabrik Unna propose une gamme complète dans le domaine de l’acier rond ainsi que dans celui des chaînes articulées en acier. Les chaînes articulées en acier ont été lancées en 1990 et depuis, elles sont continuellement améliorées. La société
Kettenfabrik Unna fournit presque toutes les branches dans de nombreux pays du monde et, à l’international son nom est synonyme
de qualité.
La société Kettenfabrik Unna dispose de tous les moyens modernes de communication.
Contáctenos – estamos desde hace más de 90 años a su disposición.
Contactez-nous – nous sommes à votre disposition depuis plus de 90 ans
Visite también nuestra web: www.ketten.com
Visitez également notre site Internet : www.ketten.com
2
Índice
Contenu
Página
Page
Calidad
Qualité
5
Ramales de cadena KU con dimensiones según DIN 22252 y según norma de fabricación
Parámetros tecnológicos de KU 350 E14, KU 400 E9, KU 250 E14 y KU 250 E9
Brins de chaînes KU aux dimensions suivant DIN 22252 et suivant standard usine
Paramètres technologiques de KU 350 E14, KU 400 E9, KU 250 E14 et KU 250 E9
6
Juntas de cadena KU para elevadores de cangilones y rascadoras
Faux maillons KU pour transporteurs à godets et convoyeurs à racloirs
7
Arrastradores, juntas de estribo
Taquets, étriers de Galle
8
Soportes para rascadora, pernos roscados, soportes para cangilones
Fixations racleurs, boulons filetés, fixations godets
9
Ruedas motrices (estructura segmentada)
Roues d’entraînement (segmentées)
10
Esquema de un elevador de cadena de cangilones con componentes KU
Schéma d’une chaîne à godets avec composants KU
11
Extremos de cadena KU en calidades KU 4 y KU 5 según DIN 764/766
Extrémités de chaîne KU dans les qualités KU 4 et KU 5 suivant DIN 764/766
12
Estribos para cadena KU en calidades KU 4 y KU 5 según DIN 5699/745
Etriers de chaîne KU dans les qualités KU 4 et KU 5 suivant DIN 5699/745
13
Poleas para cadenas de estructura segmentada
Poulies à chaîne segmentées
14
Poleas para cadenas de una sola pieza
Poulies à chaîne d’une seule pièce
18
Poleas para cadenas segmentadas no dentadas con cubo de acero dividido
Poulies à chaîne segmentées, non dentées, avec moyeu divisé en acier
19
Número 02/2011. Modificaciones de naturaleza técnica y erratas reservadas.
Edition 02/2011. Sous réserve de modifications techniques et d’erreurs d’impression.
3
Calidad
Qualité
4
Calidad
Qualité
A fin de lograr una vida de servicio lo más larga posible de las cadenas se templan los aceros para resistir al máximo el desgaste. En virtud del procesamiento, las cadenas obtienen una elevada dureza superficial a la vez que una elevada resistencia
al granulado del material y fuerza de rotura.
Gracias a su compatibilidad, las cadenas y accesorios obtenidos por nuestros clientes garantizan una alta fiabilidad operacional así como una larga vida útil.
Pour optimiser la durée de vie des chaînes, les aciers utilisés pour leur réalisation sont des aciers trempés, extrêmement résistants à l’usure. Grâce au traitement, les chaînes disposent d’une surface extrêmement dure et, en même temps, d’une très
grande force à la rupture et d’un noyau d’une grande ténacité. Ceci permet d’obtenir une résistance maximale à la fatigue.
Nos clients reçoivent des chaînes et accessoires qui, grâce à leur compatibilité, garantissent une grande fiabilité de fonctionnement et une longue durée de vie.
Muestra metalográfica
Muestra metalográfica transversal
Muestra metalográfica
Muestra metalográfica longitudinal
transversal
de un eslabón de la calidad
longitudinal
de un eslabón de la calidad
de un eslabón sin templar
KU 400E9
de un eslabón sin templar
KU 350E14
Coupe transversale d’un
(Profundidad de carburación
Coupe longitudinale d’un maillon (Profundidad de carburación
maillon de chaîne non trempé
E9=0,09 x d)
de chaîne non trempé
E14=0,14 x d)
Coupe transversale d’un maillon
Coupe longitudinale d’un maillon
de chaîne en qualité KU 400E9
de chaîne en qualité KU 350E14
(profondeur de cémentation
(profondeur de cémentation
E9=0,09 x d)
E14=0,14 x d)
Curvas de variación de la dureza en la articulación
Courbes de la modification de la dureté dans l’articulation
Dureza superficial en la articulación 800 HV10 min.
Dureté de la surface dans l’articulation 800 HV10 min.
800
KU
KU
0
4
0
E1
E1
600
Profundidad de cementación EHT 550HV3
según DIN 50190 T1
Pénétration de la trempe EHT 550HV3
suivant DIN 50190 T1
35
0
40
700
KU
Dureza del núcleo KU 210 + 250
Dureté du noyau KU 210 + 250
21
0
0
E9
200
Dureza del núcleo KU 350 + 400
Dureté du noyau KU 350 + 400
25
400
350
300
KU
Dureza HV
Trempe HV
500
E1
4
HTA
E10
100
HTA
E14
0
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Distancia del borde en % del grosor nominal
Distance du bord en % du diamètre nominal
5
Ramales de cadena KU con dimensiones según DIN 22252 y según norma de fabricación, parámetros tecnológicos
Brins de chaînes KU aux dimensions suivant DIN 22252 et suivant standard usine, paramètres technologiques
Calidades KU
Qualités KU
Tensión de ensayo
Tension d’essai
N/mm2
Tensión de rotura
Tension à la rupture
N/mm2
Dureza superficial
Dureté de la surface
HV 30 en articulación
KU 350 E14
KU 400 E 9
KU 210 E14
KU 250 E9
210
240
105
125
3501)
4001)
210
250
8002)
8002)
800
800
1)
En función del lote/en fonction de la charge
-10% posible
Possibilité -10%
2)
± 5%
3)
30 mm ø = 0,12 d
34 mm ø = 0,11 d
4)
Profundidad carburación Espesor cementación
Profondeur de cémentation Profondeur de trempe
HTÄ d ± 0,01d
EHT con d min 550 HV
0,143)
0,095)
0,14
0,09
30 mm ø = 0,08 d
34 mm ø = 0,07 d
5)
0,094)
0,056)
0,09
0,05
30 mm ø - 34 mm ø = 0,085 d
6)
30 mm ø - 34 mm ø = 0,045 d
Dimensiones de los ramales de cadena KU
Dimensions des brins de chaînes KU
Grosor nominal
Paso
Pas
de chaîne
t/mm
Ancho
interior mín.
Largeur
int. min.
mm
Ancho
exterior máx.
Largeur
ext. max.
mm
Diamètre
nominal
d/mm
14
16
19
22
26
30
34
Peso
ca. kg
50
64
75
86
100
120
136
16,3
20
22
26
31
36
39
47
55
63
74
87
102
113
4,1
5,2
7,6
9,8
13,5
17,8
23,8
Poids
Longitudes de los ramales de cadena KU
Longueurs des brins de chaînes KU
Grosor nominal x Paso Número de
Diamètre nominal x
eslabones3)
pas de chaîne
Nombre de
maillons3)
(mm)
n
14 x 50
16 x 64
19 x 75
22 x 86
26 x 100
30 x 120
34 x 136
1)
1)
Fuerza de ensayo
Force d’essai
Longitudes
ramal
Longueurs
des brins
mm
Peso por
ramal
Poids par
brin de chaînes
ca. kg
KU 400 E 9
KU 350 E14
KU 250 E9
KU 210 E14
PK1)
KN
MBK2)
KN
PK1)
KN
MBK2)
KN
PK1) MBK2)
KN
KN
PK1)
KN
MBK2)
KN
19.750
10.176
10.425
10.234
8.300
5.640
5.304
81
53
79
100
112
100
126
74
96
135
182
255
339
425
120
160
227
304
425
566
710
65
84
117
160
222
297
375
110
140
198
266
370
494
635
39
50
71
95
128
171
250
32
42
60
80
110
148
190
64
84
120
160
220
296
380
395
159
139
119
83
47
39
2)
2)
Fuerza de rotura mínima
Force min. à la rupture
3)
3)
78
100
142
190
255
342
500
mayor longitud disponible por razones de dureza
dépendant de la trempe, le brin de chaînes le plus long livrable
Las longitudes indicadas constituyen sólo ejemplos; a solicitud están disponibles otras longitudes.
Les indications concernant les longueurs des brins de chaînes sont des exemples standard. D’autres longueurs sur demande.
Tolerancias de longitud
Tolerancia: +0,40% / -0,15% = 0,55% máx.
La tolerancia de emparejamiento de los ramales asciende hasta un grosor nominal de 26 mm a 0,5 mm por metro de longitud, a un grosor
nominal de más de 26 mm a 1,0 mm por metro de longitud.
Tolérances en terme de longueur
Tolérance : +0,40% / -0,15% = 0,55% max.
La tolérance d’appariement des brins de chaînes va jusqu’à 26mm de diamètre nominal inclus, 0,5mm par mètre de longueur, supérieur à
26mm de diamètre nominal, 1,0mm par mètre de longueur.
6
Juntas de cadena KU para elevadores de cangilones y rascadoras
Faux maillons KU pour transporteurs à godets et convoyeurs à racloirs
Los parámetros tecnológicos corresponden a los de los ramales de cadena KU
Paramètres technologiques suivant les brins de chaînes KU
Tipo
Type
Dimensiones en mm
Dimensions en mm
t
bi
d
ba
Pasador
Peso
Goupille
Poids
pin* D x L
e
aprox. kg/ud.
d
t
bi
ba
14 x 50
14
50
16
46
4 x 14
0,25
16 x 64
19 x 75
16
19
64
75
20
22
54
65
5 x 16
5 x 20
0,40
0,65
*según DIN 1481
*suivant DIN 1481
Los ramales de cadena KU se unen mediante juntas de cadena KU y se cierran para formar un bucle. Preste atención a un
montaje correcto de las juntas para cadena. La junta para cadena puede emplearse como conector vertical u horizontal en función del lugar de aplicación (elevador de cangilones con sujeción trasera o con poleas de una garganta).
Les brins de chaînes KU sont reliés en continu par des goupilles KU. Veiller à ce que les goupilles soient montées correctement. La
goupille peut être utilisée comme maillon d’assemblage vertical ou horizontal. Pour cela, la situation d’utilisation est décisive (transporteur à godets avec fixation des godets côté paroi arrière ou avec des rouleaux de contrainte.
El recorrido de la cadena a través de ruedas motrices con dentado interior KU puede ser sólo vertical.
Mouvement de la chaîne via des roues d’entraînement KU avec
denture intérieure, uniquement vertical.
c
a
t
b
d
Grosor nominal x
Paso
Diamètre nominal x
pas de chaîne
(mm)
22
26
30
34
x
x
x
x
86
100
120
136
Dimensiones en mm
Dimensions en mm
Peso
Poids
a
b
c
aprox. kg/ud.
58
62
70
82
74
87
105
117
27
30
36
40
1,7
2,2
3,0
4,7
Los ramales de cadena KU se unen mediante juntas
de cadena KU y se cierran para formar un bucle.
Les brins de chaînes KU sont reliés en continu par
des goupilles KU.
Preste atención a un montaje correcto de las juntas para cadena. La junta para cadena puede emplearse sólo como conector
vertical.
Veiller à ce que les goupilles soient montées correctement. La goupille ne peut être utilisée que comme maillon d’assemblage
vertical.
7
Arrastradores, juntas de estribo
Taquets, étriers de Galle
Arrastrador para condiciones de operación pesadas
en transportadores de cadena de 2 ramales
Taquets pour des conditions d’utilisation difficiles dans
des transporteurs à deux brins de chaînes
Grosor nominal x
Paso
Diamètre nominal x
pas de chaîne
(mm)
14
16
19
22
26
30
Zona de soldadura
Los arrastradores enchufables KU pueden suministrarse a
solicitud también con placa testera, incluyendo taladros de
rosca.
Sur demande, les taquets embrochables KU peuvent également être livrés avec plaque porte-nez, taraudages inclus.
x
x
x
x
x
x
50
64
75
86
100
120
Dimensiones en mm
Peso
Dimensions en mm
in mm
b
c
d
Poids
a
110
135
156
182
214
252
16
19
21
25
30
35
25
30
36
40
45
50
50
59
69
80
92
110
e
aprox. kg/ud.
73
83
100
115
135
160
0,5
0,8
1,2
2,0
3,3
5,3
Aditivos de soldadura: MAG: DIN 8559/SG3, E: DIN 1913 E 5154B 10 o similares.
Métaux d’apport: MAG: DIN 8559/SG3, E: DIN 1913 E 5154B 10 ou similaire.
Arrastrador de brida cuadrado con inserto
para transportadores de 1 y 2 ramales
Taquet de bride carré avec pièce d’insertion
pour transporteurs avec un et deux brins de chaînes
Grosor nominal x
Paso
Diamètre nominal x
pas de chaîne
(mm)
a
14 x 50
16 x 64
19 x 75
22 x 86
26 x 100
30 x 120
39
51
61
70
80
100
Dimensiones en mm
Peso
Dimensions en mm
in mm
b
c
d
e
Poids
47
57
70
79
93
105
24,5
28,5
33,5
38,5
43,0
52,5
3
4
5
5
6
7
15,5
20,0
22,5
26,0
30,0
37,0
ø
aprox. kg/ud.
13,5
17,5
22,0
22,0
26,0
32,0
1,4
1,9
A solicitud se ofrece material de acoplamiento.
Les éléments de vissage sont proposés sur demande.
Arrastrador soldado
Taquets soudés
Grosor nominal x
Paso
Diamètre nominal x
pas de chaîne
(mm)
a
a
d
e
b
18 x 64
19 x 75
22 x 86
c (tief)
(pro- ø
(deep)
fundo)
Dimensiones en mm
Peso
Dimensions en mm
in mm
b
c
d
e
Poids
ø
36
46
46
18
18
18
127
134
139
31
20
20
37
40
40
68
75
80
ca. kg/Stck.
Junta de estribo KBL norma KU 4.05
Etrier de Galle KBL standard KU 4.05
t
b
f e f
a
k
l
g
d
c
j
i
h
Cadena pertinente
Chaîne correspondante
DIN 764 - 10 x 35
DIN 764 - 13 x 45
DIN 764 - 20 x 70
Material: CK 45 DIN 17200
Ejecución: forjada en estampa, desbarbada, perforada
Ejemplo de pedido:
Junta de estribo para cadena 20 DIN 764 = KUN 4.05 KBL 20 x 70
Matériau : CK 45 DIN 17200
Version : estampée, ébavurée, perforée
Exemple de commande :
Etrier de Galle pour chaîne 20 DIN 764 = KUN 4.05 KBL 20 x 70
t
a
b
c
d
Dimensiones en mm
Dimensions en mm
e
f
g
35
45
70
82
100
145
55
71
110
14
18
27
10
13
20
12
15
22
10
12
20
22
28
35
h
i
j
k
l
Peso total
Poids total
aprox. kg/ud.
40
50
63
30
35
40
12
15
20
30
34
65
8,5
12,5
17
0,25
0,50
1,30
Otras dimensiones a solicitud. Autres dimensions sur demande.
Las juntas de estribo KBL son templadas y revenidas así como templadas por inducción en las superficies de contacto de las cadenas.
Les étriers de Galle KBL sont alliés et trempés par induction au niveau des surfaces de contact avec la chaîne.
8
Soportes para rascadora, pernos roscados, soportes para cangilones
Fixations des racleurs, boulons filetés, fixations des godets
Soporte para rascadora como parte atornillada con
ruedas para cadenas KU con dentado en bolsillos
Fixation du racleur sous forme de pièce vissée,
avec barbotins KU à denture à poches
Grosor nominal x
Paso
Diamètre nominal x
pas de chaîne
(mm)
14
16
19
22
a
d
x
x
x
x
50
64
75
86
a
50
56
65
75
Dimensiones en mm
Peso
Dimensions en mm
in mm
b
c
d
e
Poids
75
82
82
105
51
55
55
75
20
28
35
40
aprox. kg/ud.
13
17
17
21
0,35
0,60
1,00
1,60
A base de acero aleado al manganeso templado por cementación.
Otras dimensiones a solicitud.
Fabriqués en acier au manganèse allié, cémentés.
Autres dimensions sur demande.
c
b
Pernos roscados
en combinación con ramales largos. Distancias entre cangilones y diámetros de los pernos según las especificaciones del cliente. Se pueden continuar usando los cangilones y las ruedas motrices y de inversión ya en funcionamiento.
Boulons filetés
A utiliser avec des brins de chaînes d’une grande longueur. Distance entre les godets et diamètre du boulon en fonction de la
demande du client. Les godets, roues d’entraînement et poulies de renvoi existants peuvent être réutilisés.
ba max.
l
M
t1
d
t
Grosor nominal x
Paso
Diamètre nominal x
pas de chaîne
(mm)
22 x 86
Dimensiones en mm
t
Dimensions en mm
in mm
l
M
91
55
24
Soporte para cangilón de 2 eslabones
para ramales de cadena KU 350, KU 400 y KU 250, KU 210. Con ruedas motrices dentadas y poleas de inversión con coronas
para elevadores de cangilones de alta capacidad. Bridas soldadas KU a base de C45, taladros templados por inducción.
Pernos a base de acero de cementación aleado al MnCr con manguitos de sujeción.
Fixation du godet à 2 maillons
Pour brins de chaînes KU 350, KU 400 et KU 250, KU 210. Avec des roues d’entraînement dentées et poulies de renvoi avec
anneau d’épaulement, pour transporteurs à godets de haut rendement. KU-Schweißlaschen en C45, perforations trempées par
induction. Boulon en acier cémenté allié MnCr, avec douilles de serrage de sûreté.
Set compuesto de:
Kit composé de:
4 bridas soldadas con taladro grande
4 bridas soldadas con taladro pequeño
2 pernos de fijación planos con 2 manguitos de sujeción respectivos
2 pernos de fijación redondos con 2 manguitos de sujeción respectivos
4
4
2
2
étriers à souder avec grande perforation
étriers à souder avec petite perforation
axes embrochables plats avec 2 douilles de serrage chacun
axes embrochables ronds avec 2 douilles de serrage chacun
9
Ruedas motrices (estructura segmentada)
Roues d’entraînement (segmentées)
Ruedas para cadenas segmentadas con dentado exterior
Barbotins segmentés avec denture extérieure
Ruedas para cadenas segmentadas con dentado exterior con
segmentos de dientes recambiables. Material estándar 42 CrMo 4
(otros materiales posibles en función de la aplicación). Superficies
de apoyo de los dientes templadas por inducción. Cubos de acero
en construcción soldada. Cualquier número de dientes y clase de
cubo posible. Maquinadas listas para la instalación.
Barbotins segmentés avec denture extérieure, avec segments dentés interchangeables. Matériau standard 42 CrMo 4 (autres matériaux possibles en fonction de l’utilisation). Surfaces de contact des
dents trempées par induction. Moyeux en acier soudé. Tous les
nombres de dents et tous les guidages de moyeu sont possibles.
Traités, prêts à être montés.
Aros dentados
Poulies à denture extérieure
Aros dentados para cuerpos de rueda ya en funcionamiento en
construcción soldada, a base de material 42 CrMo 4. Superficies
de apoyo de los dientes templadas por inducción. Cualquier
número de dientes posible.
Poulies à denture extérieure pour corps de roue soudés existants,
en matériau 42 CrMo 4, surfaces de contact des dents trempées
par induction. Tous les nombres de dents sont possibles.
Ruedas de una sola pieza
Barbotins en une seule pièce
Ruedas de una sola pieza para propulsión e inversión. A base de
acero en construcción soldada, maquinadas y templadas por
cementación – altamente resistentes al desgaste. Cualquier clase
de cubo posible.
Roues en une seule pièce, pour l’entraînement et le renvoi. En
acier soudé, traité et cémenté – très résistant à l’usure. Toutes les
versions de moyeu sont possibles.
Ruedas para cadenas segmentadas con dentado interior
Barbotins segmentés avec denture intérieure
Ruedas para cadenas segmentadas con dentado interior con
segmentos de dientes recambiables. Material estándar 42 CrMo 4,
otros materiales posibles en función de la aplicación. Superficies
de apoyo de los dientes templadas por inducción. Cubos de acero
en construcción soldada. Cualquier número de dientes y clase de
cubo posible. Maquinadas listas para la instalación. A solicitud
con contrapolea.
Barbotins segmentés à denture intérieure, avec segments dentés
interchangeables. Matériau standard 42 CrMo 4, autres matériaux
possibles suivant application. Surfaces de contact des dents trempées par induction. Moyeux en acier soudé. Tous les nombres de
dents et toutes les versions de moyeu sont possibles. Traités,
prêts à être montés. Avec contre-poulie sur demande.
10
Esquema de un elevador de cangilones con componentes KU
Schéma d’une chaîne à godets avec des composants KU
Cangilón
ø círculo de referencia
Godet
Ø cercle primitif
Cadena correspondiente
con dimensiones según DIN 764
Grosor nominal x Paso
Número
de eslabones
Estribo para cadena
correspondiente
según DIN 5699/745
Chaîne correspondante aux
dimensions suivant DIN 764
diamètre nominal x pas de chaîne
Nombre de
maillons
Associated chain shackle
as per DIN 5699/745
Distancia entre ejes
Empattement
dentado
toothed
no dentado
non toothed
b/mm x a/mm
mm
mm x mm
n1)
mm
mm
160 x 160
500
10 x 35
9
35
45
200 x 160
500
13 x 45
9
45
56
250 x 200
630
16 x 56
9
56
63
315 x 200
630
18 x 63
9
63
70
400 x 224
710
20 x 70
7
70
80
500 x 250
800
23 x 80
7
80
91
630 x 280
900
26 x 91
7
91
105
800 x 315
1000
30 x 105
7
105
126
1000 x 355
1250
36 x 126
7
126
136
1400 x 425
1400/1500
42 x 147
7
147
147
1600 x 450
1500
42 x 147
7
147
147
ATENCIÓN! Al dimensionar los elevadores de cangilones, la solicitación de
cada ramal no debería ser superior a 1/10 de la carga de rotura de la cadena
(factor de seguridad 1 : 10).
ATTENTION ! Lors de la définition des transporteurs à godets, la charge du
brin individuel ne doit pas dépasser 1/10 de la force à la rupture de la chaîne
(facteur de sécurité 1 : 10).
1)
Para menores y mayores capacidades pueden emplearse también
extremos de cadena con otros números de eslabones y pasos.
1)
Pour des rendements plus ou moins importants, il est possible d’utiliser
des extrémités de chaîne avec d’autres nombres de maillons et d’autres
pas de chaîne.
Parámetros tecnológicos KU 4 y KU 5
Paramètres technologiques KU 4 et KU 5
Extremos de cadena / Extrémités de chaîne
Calidades KU
Qualités KU
Tensión de ensayo N/mm2
Tension d’essai N/mm2
Tensión de rotura N/mm2
Tension à la rupture N/mm2
Estribos de cadena / Etriers de chaîne
KU 4
KU 5
KU 4
KU 5
125
150
125
2404)
250
3703)
280
4004)
240-360
300-360
> 600
> 600
Dureza superficial
en el lomo del estribo
Dureté de la surface
dans le dos de l’étrier HB
Dureza superficial HV 30
en la articulación
8001)
8001)
0,1
0,1
0,062)
0,062)
0,1
0,1
Acero al manganeso
Acero inox. aleado
al cromo-níquel
Acero temple y revenido
en granulación fina
Acero inox. aleado
al cromo-molibdeno
Acier au manganèse
Acier inox allié
au nickel-chrome
Acier de traitement
à grain fin
Acier inox allié
au chrome-molybdène
Dureté de la surface
HV 30 dans l’articulation
Profundidad de carburación HTÄ
0,1d ± 0,01d
Profondeur de cémentation HTÄ
Espesor de la cementación EHT
bei d min 550 HV
Profondeur de trempe EHT/RhT à d min 550 HV
Material
Matériel
1)
± 5%
2)
30 mm ø 0,05d 550 HV
3)
30 mm ø tolerancia 20%
30 mm ø tolérance 20%
4)
en función del lote -10% posible;
en fonction de la charge, possibilité -10%
11
Extremos de cadena en calidades KU 4 y KU 5 según DIN 764/766*
Extrémités de chaîne KU dans les qualités KU 4 et KU 5 suivant DIN 764/766*
* La aplicación de cadenas DIN 766 en elevadores de cadena de cangilones está reglamentada en la DIN 5698-1.
* L’utilisation de chaînes conformes à DIN 766 sur des chaînes à godets est normalisée dans DIN 5698-1.
KU 4
Extremos de cadena de acero redondo altamente resistentes al desgaste, marcados KU 4, fabricación según DIN 764 / 766, a base de acero al
manganeso especial para cadenas resistente al envejecimiento y la corrosión, agrupados en pares de igual longitud. Dureza superficial superior
a 800 HV medida a 0,25 mm debajo de la superficie. Profundidad de carburación HTÄ 0,1d ± 0,01d, espesor de cementación EHT a 0,06d superior a 550 HV hasta 28 mm-ø, a partir de 30 mm-ø 0,05d superior a 550 HV. Tensión de ensayo 125 N/mm2 , tensión de rotura 250 N/mm2
Extrémités de chaîne en acier rond, estampées KU 4, fabriquées suivant DIN 764 / 766, fabriquées en acier spécial au manganèse résistant au
vieillissement, rassemblées par paires de longueur égale. Dureté de la surface supérieure à 800 HV mesurée à 0,25 mm sous la surface.
Profondeur de cémentation HTÄ 0,1d ± 0,01d. Profondeur de trempe EHT à 0,06d supérieure à 550 HV jusqu’à Ø 28 mm, à partir de Ø 30 mm
0,05d supérieur à 550 HV. Tension d’essai 125 N/mm2, tension à la rupture 250 N/mm2
KU 5
Extremos de cadena de acero redondo altamente resistentes al desgaste, marcados KU 5, fabricación según DIN 764 / 766, a base de acero
inoxidable de aleación cromo-níquel resistente al envejecimiento y la corrosión, agrupados en pares de igual longitud. Dureza superficial superior a 800 HV medida a 0,25 mm debajo de la superficie. Profundidad de carburación HTÄ 0,1d ± 0,01d. Espesor de cementación EHT a 0,06d
superior a 550 HV hasta 28 mm-ø, a partir de 30 mm-ø 0,05d superior a 550 HV. Tensión de ensayo 150 N/mm2, tensión de rotura 300 N/mm2
Extrémités de chaîne en acier rond, estampées KU 5, fabriquées suivant DIN 764 / 766, fabriquées en acier inox allié au nickel-chrome, résistant
au vieillissement et à la corrosion, rassemblées par paires de longueur égale. Dureté de la surface supérieure à 800 HV mesurée à 0,25 mm sous
la surface. Profondeur de cémentation HTÄ 0,1d ± 0,01d. Profondeur de trempe EHT à 0,06d supérieure à 550 HV jusqu’à Ø 28 mm, à partir de Ø
30 mm 0,05d supérieur à 550 HV. Tension d’essai 150 N/mm2, tension à la rupture 300 N/mm2
d
b2
b1
t
t
l=nxt
DIN 764
Grosor
nominal
Diam.
nominal
Paso
Ancho
exterior
Pas de Largeur
chaîne
ext.
d/mm
t/mm
10
13
16
18
20
23
26
30
36
39
42
35
45
56
63
70
80
91
105
126
136
147
Grosor
nominal
Diam.
nominal
Paso
KU 4
Peso por
extremo
Poids par
extrémité
Fuerza
tracción
Force
de traction
Fuerza
ensayo
Force
d’essai
Fuerza
rotura
Force
à la rupture
Fuerza
tracción
Force
de traction
Fuerza
ensayo
Force
d’essai
Fuerza
rotura
Force
à la rupture
n
kg
kN
kN
kN
kN
kN
kN
9
9
9
9
7
7
7
7
7
7
7
0,66
1,5
2,7
3,8
4,2
6,2
9,0
14,5
24,0
29,5
38,0
10
16
25
32
40
50
63
85
125
140
170
20
32
50
63
80
100
126
170
250
280
340
40
64
100
126
160
200
252
340
500
560
680
12
20
30
38
48
60
76
102
150
168
204
24
40
60
76
96
120
151
204
300
336
408
58
98
148
188
232
307
392
523
753
884
1.025
N° de
eslabones
Nombre de
maillons
Peso por
extremo
Poids par
extrémité
Fuerza
tracción
Force
de traction
Fuerza
ensayo
Force
d’essai
Fuerza
rotura
Force
à la rupture
Fuerza
tracción
Force
de traction
Fuerza
ensayo
Force
d’essai
Fuerza
rotura
Force
à la rupture
n
kg
kN
kN
kN
kN
kN
kN
11
11
11
9
9
9
7
7
7
7
7
0,72
1,5
2,9
3,3
4,6
7,0
7,7
12,0
21,0
26,0
33,0
10
16
25
32
40
50
63
85
125
140
170
20
32
50
63
80
100
126
170
250
280
340
40
64
100
126
160
200
252
340
500
560
680
12
20
30
38
48
60
76
102
150
168
204
24
40
60
76
96
120
151
204
300
336
408
58
98
148
188
232
307
392
523
753
884
1.025
b/mm
~
34
44
54
60
67
77
87
101
122
132
142
DIN 766
Ancho
exterior
Pas de Largeur
chaîne
ext.
d/mm
t/mm
10
13
16
18
20
23
26
30
36
39
42
28
36
45
50
56
64
73
84
101
109
118
b/mm
~
34
44
54
60
67
77
87
101
122
132
142
KU 5
N° de
eslabones
Nombre de
maillons
KU 4
KU 5
Extremos de cadena con otros números de eslabones disponibles parcialmente franco almacén. Agrupados en pares de igual longitud, tolerancia de emparejamiento 0,55%. Clase de tolerancia A: ruedas dentadas; clase de tolerancia B: poleas para cadenas no dentadas
Certaines extrémités de chaîne avec d’autres nombres de maillons sont livrables à partir du stock. Rassemblées par paires de longueurs égales. Tolérance d’appariement 0,55%.Classe de tolérance A : barbotins dentés ; Classe de tolérance B : poulies à chaîne non dentées
12
Estribos para cadena KU en calidades KU 4 y KU 5 según DIN 5699/745
Etriers de chaîne KU dans les qualités KU 4 et KU 5 suivant DIN 5699/745
KU 4
Estribos para cadena altamente resistentes al desgaste, marcados KU 4, fabricados según DIN 745 / 5699, a base de acero para temple y revenido
en granulación fina resistente al envejecimiento, maquinados en las superficies de contacto, bulones ajustados, templados y revenidos a una resistencia a la tracción de 800 - 1.200 N/mm2 medida en el lomo del estribo, templados por inducción en las superficies de contacto de las cadenas,
dureza superficial superior a 600 HV medida a 0,25 mm debajo de la superficie, profundidad de cementación Rht 0,1d mín. 550 HV5 + 0,03d referida
al valor d1, tensión de ensayo 125 N/mm2 , tensión de rotura 280 N/mm2
Etriers de chaîne extrêmement résistants à l’usure, estampés KU 4, fabriqués suivant DIN 745 / 5699, en acier de traitement à grain fin, résistant au vieillissement, traité au niveau des surfaces de contact, entre axes ajusté, traités pour une résistance à la traction de 800 - 1.200 N/mm2 mesurée sur le dos
de l’étrier, durcis par induction au niveau des surfaces de contact avec la chaîne, dureté de la surface supérieure à 600 HV mesurée à 0,25mm sous la
surface, profondeur de trempe Rht 0,1d min. 550 HV5 + 0,03d par rapport à la dimension d1, tension d’essai 125 N/mm2, tension à la rupture 280 N/mm2
KU 5
Estribos para cadena altamente resistentes al desgaste, marcados KU 5, fabricados según DIN 745 / 5699, a base de acero con aleación de cromomolibdeno resistente al envejecimiento y la corrosión, maquinados en las superficies de contacto, bulones ajustados, templados y revenidos a una
resistencia a la tracción de 1.000 - 1.200 N/mm2 medida en el lomo del estribo, templados por inducción en las superficies de contacto de las cadenas, dureza superficial superior a 600 HV medida a 0,25 mm debajo de la superficie, profundidad de cementación Rht 0,1d mín. 550 HV5 + 0,03d referida al valor d1, tensión de ensayo 240 N/mm2 , tensión de rotura 400 N/mm2
Etriers de chaîne extrêmement résistants à l’usure, estampés KU 5, fabriqués suivant DIN 745 / 5699 en acier inox allié au chrome-molybdène,
résistant au vieillissement et à la corrosion, traité au niveau des surfaces de contact, entre axes ajusté, traité pour une résistance à la traction de
1.000 - 1.200 N/mm2, mesuré sur le dos de l’étrier, trempé par induction au niveau des surfaces de contact avec la chaîne, dureté de la surface
supérieure à 600 HV mesurée à 0,25mm sous la surface, profondeur de trempe Rht 0,1d min. 550 HV5 + 0,03d par rapport à la dimension d1,
tension d’essai 240 N/mm2, tension à la rupture 400 N/mm2
Material/Matériau
Paso
Pas de chaîne
mm
Placa de distancia
Entretoise
DIN 5699
DIN 745
t
l
b
s
d
ca. kg
35
451)
452)
561)
562)
63
70
80
91
105
126
136
1471)
1472)
65
75
75
95
95
110
120
130
150
165
200
220
220
230
30
30
30
40
40
40
50
50
60
60
70
80
70
80
5
5
5
6
6
6
6
6
8
8
10
12
10
12
10,5
10,5
13
13
15
17
21
21
25
25
31
37
31
37
7
8
8
17
17
20
25
28
50
56
100
146
110
153
1)
sólo/uniquement DIN 745
KU 4
KU 5
t
a
b
c
d1
d2
DIN 5699
Peso
Fuerza Fuerza
Fuerza
kg/ud.
tracción ensayo
rotura
Poids
Force
Force
Force
kg / pièce de traction d’essai à la rupture
35
45
56
63
70
80
91
105
126
136
147
23
28
34
37
42
47
52
60
71
76
81
59
75
92
105
116
132
149
173
206
224
241
8
8
10
10
12
12
14
14
18
22
22
10
13
16
18
20
23
26
30
36
39
42
12
15
18
21
23
26
29
34
40
44
47
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
10
12
14
16
20
20
24
24
30
36
36
DIN 745
Dimensiones en mm
Dimensions en mm
d3
45
56
63
70
80
91
105
126
147
20
25
30
34
37
43
50
59
68
73
92
105
116
132
149
173
206
239
11,5
15
18
20
23
26
30
36
42
14
18
21
23
26
29
34
40
46
M
M
M
M
M
M
M
M
M
St 60-2
Peso/100 udes
Poids/100 pièces
Fuerza Fuerza Fuerza1)
tracción ensayo
rotura
Force
Force
Force
de traction d’essai à la rupture 1)
2)
sólo/uniquement DIN 5699
Ext. de cadena correspondientes según
Extrémités de chaîne correspondantes suivant
DIN 764 + 766
para poleas lisas
pour poulies lisses
Grosor nominal
diam. nominal
DIN 764
para ruedas dentadas
pour poulies dentées
Grosor nominal
diam. nominal
h
l
ca.
kN
kN
kN
kN
kN
kN
d
d
43
53
64
71
80
89
99
114
134
146
157
25
30
35
40
45
45
55
55
65
75
75
0,14
0,26
0,42
0,65
1,00
1,22
1,86
2,50
4,40
6,35
7,30
10
16
25
32
40
50
63
85
125
140
170
20
32
50
64
80
100
126
170
250
280
340
53
86
127
167
203
264
332
450
635
757
871
18
30
48
60
75
98
126
166
240
280
320
36
60
96
120
150
196
252
332
480
560
640
62
106
160
200
250
330
420
560
810
950
1100
–
10
13
16
18
20
23
26
30
33/36/39
36/39/42
10
13
16
18
20
23
26
30
36
39
42
10 40 25
12 50 32
16 60 40
20 68 45
20 74 45
24 86 55
24 100 55
30 118 70
30 136 70
0,17
0,36
0,60
0,90
1,13
1,83
2,40
4,00
5,65
16
25
32
40
50
63
85
125
170
32
50
64
80
100
126
170
250
340
76
112
142
176
230
300
395
570
775
30
48
60
75
98
126
166
240
320
60
96
120
150
196
252
332
480
640
102
155
194
242
320
406
542
782
1060
10
13
16
18
20
23
26
30
36/39/42
13
16
18
20
23
26
30
36
42
1)
Pares de apriete / Couples de serrage (in Nm)
M 10
Tuercas hexagonales según DIN 555, 5.5; Ecrous à six pans suivant DIN 555, 5.5
30
Tuercas hexagonales según EN 24032, 8.8; Ecrous à six pans suivant EN 24032, 8.8
51
Tuercas de seguridad totalmente de acero según DIN 980V, Contre-écrous en acier plein suivant 55
Tuercas nyloc, Ecrous Nyloc
51
en función del lote -10% posible; en fonction de la charge, possibilité -10%
M 12
52
89
95
89
M 14
83
140
149
140
M 16
127
213
225
213
M 20
245
420
439
420
M 24
420
725
752
725
M 30
847
1451
1487
1451
M 36
1480
2531
2575
2531
13
Poleas para cadenas de estructura segmentada
Poulies à chaîne segmentées
Poleas para cadenas segmentadas con cubo de fundición gris
sin ranuras de descarga para cangilones con sujeción trasera.
Para estribos para cadena según DIN 745 y DIN 5699.
Poulies à chaîne segmentées avec moyeu en fonte grise, sans
fentes de décharge pour godets avec fixation côté paroi arrière. Pour étriers de chaîne suivant DIN 745 et DIN 5699.
Poleas para cadenas segmentadas con cubo de acero y ranuras de descarga para cangilones con sujeción trasera. Para
estribos para cadena según DIN 745 y DIN 5699.
Poulies à chaîne segmentées avec moyeu en acier et fentes
de décharge pour godets avec fixation côté paroi arrière. Pour
étriers de chaîne suivant DIN 745 et DIN 5699.
Denominación del segmento KS
Désignation du segment KS
Fig. 1
Fig. 2
ø círculo de ref.
ø cercle primitif
A
ø cadenas
ø chaîne
500
500
B
C
13
18
16
22
500
20
630
Peso aprox. kg/Poids env. kg
Cubo acero
Cubo fund.
moyeu acier
moyeu fonte
N° segmentos por rueda Peso unitario aprox. kg
Nombre de segm. par poulie Poids/pièce env. kg
D
E
52
90
100
62
54
8
4,2
62
100
100
62
54
8
4,3
28
80
118
100
70
60
8
5,3
16
22
62
120
160
135
120
12
5,7
630
20
28
80
130
160
140
125
12
5,9
630
23
30
90
140
160
145
130
12
6,6
710
16
22
62
130
160
195
175
12
9,8
710
20
28
80
130
160
200
180
12
7,7
710
23
30
90
140
160
200
180
12
8,9
710
26
34
114
164
160
220
200
12
10,5
800
16
22
96
132
160
260
240
12
11,6
800
23
30
90
140
160
265
245
12
10,4
800
26
34
110
160
160
270
250
12
11,1
900
23
30
95
145
190
340
325
16
9,0
900
26
34
110
170
190
350
335
16
10,4
900
30
40
116
176
190
360
345
16
10,4
1.000
23
30
104
140
200
430
415
16
12,5
1.000
26
36
120
180
200
445
430
16
12,8
1.000
30
40
125
185
200
450
435
16
12,8
1.250
30
40
125
185
220
710
700
16
17,5
1.250
36
46
135
200
220
740
730
16
20,6
14
Poleas para cadenas de estructura segmentada
Poulies à chaîne segmentées
Poleas para cadenas segmentadas con cubo de fundición
gris sin ranuras de descarga para cangilones con sujeción
lateral. Para estribos para cadena según DIN 745.
Poulies à chaîne segmentées avec moyeu en acier et fentes
de décharge pour godets avec fixation côté paroi latérale.
Pour étriers de chaîne suivant DIN 745.
Poleas para cadenas segmentadas con cubo de acero y ranuras de descarga para cangilones con sujeción lateral. Para
estribos para cadena según DIN 745.
Poulies à chaîne segmentées avec moyeu en fonte grise, sans
fentes de décharge pour godets avec fixation côté paroi latérale. Pour étriers de chaîne suivant DIN 745.
Denominación del segmento KSE
Désignation du segment KSE
Fig. 2
Fig. 1
ø círculo de ref.
ø cercle primitif
A
ø cadenas
ø chaîne
500
Peso aprox. kg/Poids env. kg
Cubo acero
Cubo fund.
moyeu acier
moyeu fonte
Peso unitario
N° segmentos por rueda
Nombre de segm. par
aprox. kg
Poids/pièce env. kg
poulie
B
E
G
H
J
K
L
13
17
100
50
50
23
27
42
56
50
4/4
500
16
20
100
50
50
28
33
47
58
52
4/4
500
20
25
100
50
50
33
39
58
62
56
4/4
630
16
20
160 69,5 90,5
28
32
47
130
115
6/6
630
20
26
160
80
80
35
47
62
135
120
6/6
630
23
30
160
80
80
40
50
70
140
125
6/6
630
26
32
160
80
80
45
55
80
145
130
6/6
710
16
21
160
70
90
32
45
65
185
165
6/6
710
20
26
160
70
90
35
47
67
190
170
6/6
710
23
30
160
70
90
40
52
70
190
170
6/6
710
26
32
160
80
80
45
55
80
200
180
6/6
710
30
36
160
80
80
50
65
80
205
185
6/6
800
23
30
160
70
90
40
52
70
245
225
6/6
800
30
36
160
80
80
50
65
80
260
240
6/6
900
16
20
190 84,5 105,5
28
32
47
310
290
8/8
900
20
26
190 90,5 99,5
35
47
67
315
300
8/8
900
26
32
190
95
95
45
54
84
325
310
8/8
1.000
20
26
200
100
100
32
50
68
350
330
8/8
1.000
23
30
200
100
100
40
52
70
370
350
8/8
1.000
26
32
200
100
100
45
58
88
390
375
8/8
1.000
30
36
200
100
100
53
65
80
415
395
8/8
1.250
26
32
220
110
110
46
62
92
630
620
8/8
1.250
30
36
220
110
110
53
65
80
650
640
8/8
2,7
4,3
2,9
4,6
3,3
5,3
4,0
6,7
3,9
7,0
5,0
7,6
4,8
7,9
5,7
9,4
5,7
9,4
6,0
9,4
7,1
10,5
7,4
10,5
8,25
11,6
9,4
13,5
6,8
9,8
6,6
10,8
7,5
10,4
7,0
12,5
9,25
12,5
8,7
12,8
11,6
14,3
13,7
17,5
15,4
21,8
15
Poleas para cadenas de estructura segmentada
Poulies à chaîne segmentées
Poleas para cadenas segmentadas con cubo de acero y ranuras de descarga o con cubo de fundición gris sin ranuras de descarga
para cangilones con sujeción trasera o lateral para uso con estribos para cadena según DIN 5699.
Poulies à chaîne segmentées avec moyeu en acier et fentes de décharge ou avec moyeu en fonte grise sans fentes de décharge
pour godets avec fixation côté paroi arrière ou côté paroi latérale en utilisant des étriers de chaîne suivant DIN 5699.
Denominación del segmento SUR
Désignation du segment SUR
ø círculo de ref.
ø cercle primitif
A
ø cadenas
ø chaîne
400
500
Peso aprox. kg/Poids env. kg
Cubo acero
Cubo fund.
moyeu fonte
moyeu acier
N° segmentos por rueda Peso unitario aprox. kg
Nombre de segm. par
Poids/pièce env. kg
poulie
B
C
D
E
J
K
16
22
62
66
100
34
66
–
38
12
1,6
13
18
56
60
100
31
59
54
48
12
2,2
500
16
22
62
66
100
34
66
56
50
12
2,4
500
20
28
74
80
100
44
70
60
54
12
2,9
630
16
22
62
66
160
34
66
110
95
12
4,3
630
20
28
74
80
160
44
81
120
105
12
4,7
710
20
28
74
80
160
44
81
175
155
12
6,5
710
23
30
84
90
160
49
86
190
170
12
8,4
800
23
30
84
90
160
49
86
232
210
12
9,1
800
26
34
94
100
160
54
91
250
228
12
10,2
900
26
34
94
100
190
54
91
285
270
16
8,6
900
30
40
114
120
190
63
102
325
310
16
10,4
1.000
30
40
114
120
200
63
102
400
380
16
12,2
1.000
36
46
129
135
200
68
106
430
410
16
13,6
1.250
30
40
114
120
220
63
102
650
635
16
18,5
1.250
36
46
129
135
220
68
106
665
650
16
20,5
1.250
39/42
46
139
145
220
73
112
710
695
16
21,8
1.400
36
46
129
135
240
68
106
–
770
18
19,2
1.400
39/42
46
139
145
240
73
112
–
850
18
20,1
1.500
36
46
129
135
240
68
106
–
920
18
22,8
1.500
39/42
46
139
145
240
73
112
–
980
18
26,1
1.600
36
46
129
135
260
68
106
–
1.080
20
24,0
1.600
39/42
46
139
145
260
73
112
–
1.150
20
26,5
16
Poleas para cadenas de estructura segmentada
Poulies à chaîne segmentées
Poleas para cadenas segmentadas con cubo de acero y ranuras de descarga para cangilones con sujeción trasera o lateral en
tamaños especiales.
Poulies à chaîne segmentées avec moyeu en acier et fentes de décharge pour godets avec fixation côté paroi arrière ou côté
paroi latérale dans des tailles spéciales.
Denominación del segmento KS-S
Désignation du segment KS-S
ø círculo de ref.
ø cercle primitif
A
ø cadenas
ø chaîne
400
Peso aprox. kg
Poids env. kg
N° segmentos por rueda
Nombre de segments par
poulie
Peso unitario aprox. kg
Poids/pièce env. kg
B
E
J
K
L
13
18
100
23,5
23,5
40
29
12
1,02
400
16
22
100
28
28
47
33
6
6
1,27
1,27
630
16
20
160
28
42
72
115
6
6
4,00
4,70
626
36
40
160
55
55
92
195
8
12,00
710
36
40
180
55
55
92
240
10
10,80
800
26
30
160
52
46
85
210
12
9,00
800
36
40
160
60
56
95
280
12
11,00
900
36
40
200
60
56
95
310
16
10,00
900
42
50
200
75
75
106
355
14
16,30
1.250
30
40
220
58
54
100
520
18
13,40
1.250
36
40
220
63
56
100
530
16
16,00
1.250
39
50
220
80
80
100
600
16
20,00
1.250
42
50
220
75
75
100
660
16
21,10
1.400
36
42
240
68
62
110
770
18
17,60
1.500
36
46
240
73
73
115
940
18
25,80
1.500
39
50
240
75
75
120
960
18
25,80
* Primera denominación para segmentos interiores / * Première désignation pour segments intérieurs
17
Poleas para cadenas de una sola pieza
Poulies à chaîne d’une seule pièce
Poleas para cadenas de una sola pieza a base de fundición
gris con ranuras de descarga para cangilones con sujeción
trasera o lateral. Para uso con estribo para cadenas según
DIN 5699.
Poulies à chaîne d’une seule pièce en fonte grise, avec fentes
de décharge pour godets avec fixation côté paroi arrière ou
côté paroi latérale. Pour l’utilisation d’étriers de chaîne suivant
DIN 5699.
Los agujeros se perforan sólo en
caso de aplicación de una corona.
Les trous ne sont percés qu’en
cas d’utilisation d’un anneau d’épaulement.
Poleas para cadenas de una sola pieza a base de fundición
gris con ranuras de descarga para cangilones con sujeción
trasera o lateral. Para uso con estribo para cadenas según
DIN 745 y DIN 5699.
Poulies à chaîne d’une seule pièce en fonte grise, avec fentes
de décharge pour fixation côté paroi arrière ou côté paroi latérale. Pour étriers de chaîne suivant DIN 745 et DIN 5699.
Número de agujeros
Nombre de trous
Fig. 1
Fig. 2
ø círculo de ref. ø cadenas
ø cercle prim. ø chaîne
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Peso aprox. kg
Poids env. kg
Fig.1
Fig.2
400
13
18
50
70
80
420
–
–
–
–
30
400
16
22
60
90
100
420
–
–
–
–
32
500
13
19/17
56/55
56/90
100
525
367
18
4
38
48
500
16
22
56/60
56/90
100
525
367
18
4
37
48
630
16
22
62/60
66/110
160
660
480
18
8
75
95
630
20
24/20
62/80
66/130
160
660
480
18
8
75
115
710
20
28
80
84/130
160
750
530
18
8
125
150
710
23
30
80
84
160
–
530
18
8
120
–
800
23
30
90
90/140
160
840
600
18
8
150
200
800
26
34
110
140
160
840
–
–
–
–
200
900
26
34
100/110
110/170
190
960
680
18
8
220
290
900
30
40
100
110
190
–
680
18
8
215
–
1.000
30
40
114/120
120/180
200
1.050
760
18
8
300
370
1.250
30
40
120
190
220
1.285
–
–
–
–
530
1.250
36
46
124/135
130/190
220
1.285
980
22
10
420
530
1.400
36
46
134
140
240
–
1.120
22
12
580
–
1.500
36
46
134
140
240
–
1.180
22
12
700
–
1.600
36
46
134
140
260
–
1.300
22
12
850
–
1.600
39/42
46
140
140
260
–
1.300
22
12
850
–
18
Poleas para cadenas segmentadas no dentadas con cubo de acero dividido
Poulies à chaîne segmentées, non dentées, avec moyeu divisé en acier
Ejemplos
Poleas para cadenas segmentadas no dentadas con cubo de acero
dividido
Exemples
Poulies à chaîne segmentées, non dentées, avec moyeu divisé en acier
ø círculo de ref.
ø cercle primitif
A
ø cadenas
ø chaîne
630
N° de segmentos
Nombre de segments
Peso aprox. kg
Poids env. kg
B
C
D
16
22
66
160
12
115
630
20
28
80
160
12
125
710
20
28
80
160
12
175
800
23
30
90
160
12
240
900
26
34
100
190
16
325
40
120
190
16
365
30
40
120
200
16
445
1.000
36
46
135
200
16
475
1.250
30
40
120
220
16
725
1.250
36
46
135
220
16
740
1.400
36
46
135
240
18
870
1.400
39/42
46
145
240
18
950
1.500
36
46
135
240
18
1.025
1.500
39/42
46
145
240
18
1.085
1.600
36
46
135
260
20
1.190
1.600
39/42
46
145
260
20
1.260
Poleas para cadenas segmentadas no dentadas
con coronas
Poulies à chaîne segmentées
non dentées avec anneau d’épaulement
ø círculo de ref.
ø cercle primitif
ø cadenas
ø chaîne
Cubo de fundición gris
Moyeu en fonte grise
ø círculo de referencia
30
ø círculo de referencia
900
1.000
Cubo de acero
Moyeu en acier
Ancho cangilón
Largeur du godet
A
B
C
D
E
F
G
500
13
160
320
370
650
46
6
100
30
500
16
200
320
370
650
53
6
125
37,5
630
16
250
400
460
840
65
8
160
45
630
16
315
400
460
840
77
8
200
57,5
710
20
400
420
500
980
95
8
250
75
800
23
500
500
580
1.100
115
10
315
92,5
900
26
630
460
530
1.250
140
12
400
115
1.000
30
800
550
620
1.380
180
12
500
150
1.250
36
1.000
750
820
1.700
215
15
630
185
Otras dimensiones a solicitud. Autres dimensions sur demande.
19
Kettenfabrik Unna
Programa de ventas
Gamme de livraison
GmbH & Co. KG
Teléfono: +49(0)23 03/88 06-0
Telefax: +49(0)23 03/88 06-88
Internet: http://www.Chains.de
Correo electrónico: [email protected]
Postfach 16 52
59406 Unna
Max-Planck-Str. 2
59423 Unna
Cadenas de acero redondo
Chaînes en acier rond
Ruedas para cadenas
Barbotins
Cadenas inoxidables
Chaînes inoxydables
Cadenas y accesorios clase 8
Chaînes et accessoires grade 8
Cadenas y accesorios grado 10
Chaînes et accessoires grade 10
Cadenas con contrete para anclas
Chaînes d’ancre
Extremos de cadena/Estribos de cadena
Extrémités de chaînes/Etriers de chaîne
Poleas para cadenas de estructura segmentada
Poulies à chaîne segmentée
Ramales de cadenas y accesorios
Brins de chaînes et accessoires
Cadenas para hornos rotatorios
Chaînes d’élingage pour fours rotatifs
Cadenas protectoras de neumáticos
Chaînes de protection pour pneus
Cadenas articuladas de acero
Chaînes articulées en acier
Descargar