Kettenfabrik Unna Cadenas transportadoras KU y accesorios Chaînes de transport et accessoires KU ISO 9001 : 2008 ISO 14001 Kettenfabrik Unna fue constituida en 1921 como filial de Union Sils van de Loo & Co., Fröndenberg. En 1925, ambos apoderados generales adquirieron la empresa en el marco de una compra de participaciones por parte de los directivos. En 1928, uno de los apoderados vendió su participación al otro apoderado, el comerciante Friedrich Jasper. La empresa es desde esa época una empresa al 100 % familiar. En 1949, la segunda generación accedió al mando a través de Dr. Manfred Jasper. En 1991 le sucedió la tercera generación con Dr. Ingo Jasper. La sede de Kettenfabrik Unna se encuentra desde hace más de 30 años en el polígono industrial de Unna. La última ampliación se llevó a cabo en 1999/2000 – con la construcción de otra nave de 1.300 m². Cadenas y accesorios son exportados en las ejecuciones más diversas al mundo entero. La calidad ha sido siempre una de las filosofías principales de Kettenfabrik Unna. Una filosofía plasmada por una serie de homologaciones por diferentes organismos en Alemania y el extranjero. La última certificación de calidad obtenida es el certificado ISO 9001:2000. Kettenfabrik Unna cuenta con una gama completa de productos, tanto en el sector de las cadenas de acero redondo como en el de las cadenas articuladas de acero. Este último fue iniciado en 1990, experimentando desde entonces una expansión continua. Kettenfabrik Unna vende sus productos a una gran variedad de ramos industriales en muchos países del mundo – el nombre Kettenfabrik Unna es sinónimo de calidad a nivel internacional. Kettenfabrik Unna dispone de todas las plataformas de comunicación modernas. La société Kettenfabrik Unna a été créée en 1921 comme filiale de l’Union Sils van de Loo & Co., Fröndenberg. En 1925, les deux fondés de pouvoir de la société ont repris l’entreprise dans le cadre d’un RES (rachat de l’entreprise par ses salariés). En 1928, l’un des deux fondés de pouvoir, le commercial Friedrich Jasper, a racheté les parts de son associé. Depuis, l’entreprise est une entreprise familiale. En 1949, avec Dr. Manfred Jasper, c’est l’arrivée de la deuxième génération. En 1991, c’est la troisième génération qui entre dans l’entreprise, avec l’arrivée de Dr. Ingo Jasper. Depuis plus de trente ans, le siège de la Kettenfabrik Unna est installé dans la zone industrielle d’Unna. Le dernier agrandissement a eu lieu en 1999/2000 – la surface a été augmentée de 1.300m². Les chaînes et accessoires sont livrés dans des versions des plus variées. La qualité fait partie des préoccupations depuis l’existence de l’entreprise. Ceci a conduit à des approbations délivrées par différentes institutions et sociétés d’homologation sur le secteur national et international et abouti, en 2002, à la certification ISO 9001:2000. La société Kettenfabrik Unna propose une gamme complète dans le domaine de l’acier rond ainsi que dans celui des chaînes articulées en acier. Les chaînes articulées en acier ont été lancées en 1990 et depuis, elles sont continuellement améliorées. La société Kettenfabrik Unna fournit presque toutes les branches dans de nombreux pays du monde et, à l’international son nom est synonyme de qualité. La société Kettenfabrik Unna dispose de tous les moyens modernes de communication. Contáctenos – estamos desde hace más de 90 años a su disposición. Contactez-nous – nous sommes à votre disposition depuis plus de 90 ans Visite también nuestra web: www.ketten.com Visitez également notre site Internet : www.ketten.com 2 Índice Contenu Página Page Calidad Qualité 5 Ramales de cadena KU con dimensiones según DIN 22252 y según norma de fabricación Parámetros tecnológicos de KU 350 E14, KU 400 E9, KU 250 E14 y KU 250 E9 Brins de chaînes KU aux dimensions suivant DIN 22252 et suivant standard usine Paramètres technologiques de KU 350 E14, KU 400 E9, KU 250 E14 et KU 250 E9 6 Juntas de cadena KU para elevadores de cangilones y rascadoras Faux maillons KU pour transporteurs à godets et convoyeurs à racloirs 7 Arrastradores, juntas de estribo Taquets, étriers de Galle 8 Soportes para rascadora, pernos roscados, soportes para cangilones Fixations racleurs, boulons filetés, fixations godets 9 Ruedas motrices (estructura segmentada) Roues d’entraînement (segmentées) 10 Esquema de un elevador de cadena de cangilones con componentes KU Schéma d’une chaîne à godets avec composants KU 11 Extremos de cadena KU en calidades KU 4 y KU 5 según DIN 764/766 Extrémités de chaîne KU dans les qualités KU 4 et KU 5 suivant DIN 764/766 12 Estribos para cadena KU en calidades KU 4 y KU 5 según DIN 5699/745 Etriers de chaîne KU dans les qualités KU 4 et KU 5 suivant DIN 5699/745 13 Poleas para cadenas de estructura segmentada Poulies à chaîne segmentées 14 Poleas para cadenas de una sola pieza Poulies à chaîne d’une seule pièce 18 Poleas para cadenas segmentadas no dentadas con cubo de acero dividido Poulies à chaîne segmentées, non dentées, avec moyeu divisé en acier 19 Número 02/2011. Modificaciones de naturaleza técnica y erratas reservadas. Edition 02/2011. Sous réserve de modifications techniques et d’erreurs d’impression. 3 Calidad Qualité 4 Calidad Qualité A fin de lograr una vida de servicio lo más larga posible de las cadenas se templan los aceros para resistir al máximo el desgaste. En virtud del procesamiento, las cadenas obtienen una elevada dureza superficial a la vez que una elevada resistencia al granulado del material y fuerza de rotura. Gracias a su compatibilidad, las cadenas y accesorios obtenidos por nuestros clientes garantizan una alta fiabilidad operacional así como una larga vida útil. Pour optimiser la durée de vie des chaînes, les aciers utilisés pour leur réalisation sont des aciers trempés, extrêmement résistants à l’usure. Grâce au traitement, les chaînes disposent d’une surface extrêmement dure et, en même temps, d’une très grande force à la rupture et d’un noyau d’une grande ténacité. Ceci permet d’obtenir une résistance maximale à la fatigue. Nos clients reçoivent des chaînes et accessoires qui, grâce à leur compatibilité, garantissent une grande fiabilité de fonctionnement et une longue durée de vie. Muestra metalográfica Muestra metalográfica transversal Muestra metalográfica Muestra metalográfica longitudinal transversal de un eslabón de la calidad longitudinal de un eslabón de la calidad de un eslabón sin templar KU 400E9 de un eslabón sin templar KU 350E14 Coupe transversale d’un (Profundidad de carburación Coupe longitudinale d’un maillon (Profundidad de carburación maillon de chaîne non trempé E9=0,09 x d) de chaîne non trempé E14=0,14 x d) Coupe transversale d’un maillon Coupe longitudinale d’un maillon de chaîne en qualité KU 400E9 de chaîne en qualité KU 350E14 (profondeur de cémentation (profondeur de cémentation E9=0,09 x d) E14=0,14 x d) Curvas de variación de la dureza en la articulación Courbes de la modification de la dureté dans l’articulation Dureza superficial en la articulación 800 HV10 min. Dureté de la surface dans l’articulation 800 HV10 min. 800 KU KU 0 4 0 E1 E1 600 Profundidad de cementación EHT 550HV3 según DIN 50190 T1 Pénétration de la trempe EHT 550HV3 suivant DIN 50190 T1 35 0 40 700 KU Dureza del núcleo KU 210 + 250 Dureté du noyau KU 210 + 250 21 0 0 E9 200 Dureza del núcleo KU 350 + 400 Dureté du noyau KU 350 + 400 25 400 350 300 KU Dureza HV Trempe HV 500 E1 4 HTA E10 100 HTA E14 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Distancia del borde en % del grosor nominal Distance du bord en % du diamètre nominal 5 Ramales de cadena KU con dimensiones según DIN 22252 y según norma de fabricación, parámetros tecnológicos Brins de chaînes KU aux dimensions suivant DIN 22252 et suivant standard usine, paramètres technologiques Calidades KU Qualités KU Tensión de ensayo Tension d’essai N/mm2 Tensión de rotura Tension à la rupture N/mm2 Dureza superficial Dureté de la surface HV 30 en articulación KU 350 E14 KU 400 E 9 KU 210 E14 KU 250 E9 210 240 105 125 3501) 4001) 210 250 8002) 8002) 800 800 1) En función del lote/en fonction de la charge -10% posible Possibilité -10% 2) ± 5% 3) 30 mm ø = 0,12 d 34 mm ø = 0,11 d 4) Profundidad carburación Espesor cementación Profondeur de cémentation Profondeur de trempe HTÄ d ± 0,01d EHT con d min 550 HV 0,143) 0,095) 0,14 0,09 30 mm ø = 0,08 d 34 mm ø = 0,07 d 5) 0,094) 0,056) 0,09 0,05 30 mm ø - 34 mm ø = 0,085 d 6) 30 mm ø - 34 mm ø = 0,045 d Dimensiones de los ramales de cadena KU Dimensions des brins de chaînes KU Grosor nominal Paso Pas de chaîne t/mm Ancho interior mín. Largeur int. min. mm Ancho exterior máx. Largeur ext. max. mm Diamètre nominal d/mm 14 16 19 22 26 30 34 Peso ca. kg 50 64 75 86 100 120 136 16,3 20 22 26 31 36 39 47 55 63 74 87 102 113 4,1 5,2 7,6 9,8 13,5 17,8 23,8 Poids Longitudes de los ramales de cadena KU Longueurs des brins de chaînes KU Grosor nominal x Paso Número de Diamètre nominal x eslabones3) pas de chaîne Nombre de maillons3) (mm) n 14 x 50 16 x 64 19 x 75 22 x 86 26 x 100 30 x 120 34 x 136 1) 1) Fuerza de ensayo Force d’essai Longitudes ramal Longueurs des brins mm Peso por ramal Poids par brin de chaînes ca. kg KU 400 E 9 KU 350 E14 KU 250 E9 KU 210 E14 PK1) KN MBK2) KN PK1) KN MBK2) KN PK1) MBK2) KN KN PK1) KN MBK2) KN 19.750 10.176 10.425 10.234 8.300 5.640 5.304 81 53 79 100 112 100 126 74 96 135 182 255 339 425 120 160 227 304 425 566 710 65 84 117 160 222 297 375 110 140 198 266 370 494 635 39 50 71 95 128 171 250 32 42 60 80 110 148 190 64 84 120 160 220 296 380 395 159 139 119 83 47 39 2) 2) Fuerza de rotura mínima Force min. à la rupture 3) 3) 78 100 142 190 255 342 500 mayor longitud disponible por razones de dureza dépendant de la trempe, le brin de chaînes le plus long livrable Las longitudes indicadas constituyen sólo ejemplos; a solicitud están disponibles otras longitudes. Les indications concernant les longueurs des brins de chaînes sont des exemples standard. D’autres longueurs sur demande. Tolerancias de longitud Tolerancia: +0,40% / -0,15% = 0,55% máx. La tolerancia de emparejamiento de los ramales asciende hasta un grosor nominal de 26 mm a 0,5 mm por metro de longitud, a un grosor nominal de más de 26 mm a 1,0 mm por metro de longitud. Tolérances en terme de longueur Tolérance : +0,40% / -0,15% = 0,55% max. La tolérance d’appariement des brins de chaînes va jusqu’à 26mm de diamètre nominal inclus, 0,5mm par mètre de longueur, supérieur à 26mm de diamètre nominal, 1,0mm par mètre de longueur. 6 Juntas de cadena KU para elevadores de cangilones y rascadoras Faux maillons KU pour transporteurs à godets et convoyeurs à racloirs Los parámetros tecnológicos corresponden a los de los ramales de cadena KU Paramètres technologiques suivant les brins de chaînes KU Tipo Type Dimensiones en mm Dimensions en mm t bi d ba Pasador Peso Goupille Poids pin* D x L e aprox. kg/ud. d t bi ba 14 x 50 14 50 16 46 4 x 14 0,25 16 x 64 19 x 75 16 19 64 75 20 22 54 65 5 x 16 5 x 20 0,40 0,65 *según DIN 1481 *suivant DIN 1481 Los ramales de cadena KU se unen mediante juntas de cadena KU y se cierran para formar un bucle. Preste atención a un montaje correcto de las juntas para cadena. La junta para cadena puede emplearse como conector vertical u horizontal en función del lugar de aplicación (elevador de cangilones con sujeción trasera o con poleas de una garganta). Les brins de chaînes KU sont reliés en continu par des goupilles KU. Veiller à ce que les goupilles soient montées correctement. La goupille peut être utilisée comme maillon d’assemblage vertical ou horizontal. Pour cela, la situation d’utilisation est décisive (transporteur à godets avec fixation des godets côté paroi arrière ou avec des rouleaux de contrainte. El recorrido de la cadena a través de ruedas motrices con dentado interior KU puede ser sólo vertical. Mouvement de la chaîne via des roues d’entraînement KU avec denture intérieure, uniquement vertical. c a t b d Grosor nominal x Paso Diamètre nominal x pas de chaîne (mm) 22 26 30 34 x x x x 86 100 120 136 Dimensiones en mm Dimensions en mm Peso Poids a b c aprox. kg/ud. 58 62 70 82 74 87 105 117 27 30 36 40 1,7 2,2 3,0 4,7 Los ramales de cadena KU se unen mediante juntas de cadena KU y se cierran para formar un bucle. Les brins de chaînes KU sont reliés en continu par des goupilles KU. Preste atención a un montaje correcto de las juntas para cadena. La junta para cadena puede emplearse sólo como conector vertical. Veiller à ce que les goupilles soient montées correctement. La goupille ne peut être utilisée que comme maillon d’assemblage vertical. 7 Arrastradores, juntas de estribo Taquets, étriers de Galle Arrastrador para condiciones de operación pesadas en transportadores de cadena de 2 ramales Taquets pour des conditions d’utilisation difficiles dans des transporteurs à deux brins de chaînes Grosor nominal x Paso Diamètre nominal x pas de chaîne (mm) 14 16 19 22 26 30 Zona de soldadura Los arrastradores enchufables KU pueden suministrarse a solicitud también con placa testera, incluyendo taladros de rosca. Sur demande, les taquets embrochables KU peuvent également être livrés avec plaque porte-nez, taraudages inclus. x x x x x x 50 64 75 86 100 120 Dimensiones en mm Peso Dimensions en mm in mm b c d Poids a 110 135 156 182 214 252 16 19 21 25 30 35 25 30 36 40 45 50 50 59 69 80 92 110 e aprox. kg/ud. 73 83 100 115 135 160 0,5 0,8 1,2 2,0 3,3 5,3 Aditivos de soldadura: MAG: DIN 8559/SG3, E: DIN 1913 E 5154B 10 o similares. Métaux d’apport: MAG: DIN 8559/SG3, E: DIN 1913 E 5154B 10 ou similaire. Arrastrador de brida cuadrado con inserto para transportadores de 1 y 2 ramales Taquet de bride carré avec pièce d’insertion pour transporteurs avec un et deux brins de chaînes Grosor nominal x Paso Diamètre nominal x pas de chaîne (mm) a 14 x 50 16 x 64 19 x 75 22 x 86 26 x 100 30 x 120 39 51 61 70 80 100 Dimensiones en mm Peso Dimensions en mm in mm b c d e Poids 47 57 70 79 93 105 24,5 28,5 33,5 38,5 43,0 52,5 3 4 5 5 6 7 15,5 20,0 22,5 26,0 30,0 37,0 ø aprox. kg/ud. 13,5 17,5 22,0 22,0 26,0 32,0 1,4 1,9 A solicitud se ofrece material de acoplamiento. Les éléments de vissage sont proposés sur demande. Arrastrador soldado Taquets soudés Grosor nominal x Paso Diamètre nominal x pas de chaîne (mm) a a d e b 18 x 64 19 x 75 22 x 86 c (tief) (pro- ø (deep) fundo) Dimensiones en mm Peso Dimensions en mm in mm b c d e Poids ø 36 46 46 18 18 18 127 134 139 31 20 20 37 40 40 68 75 80 ca. kg/Stck. Junta de estribo KBL norma KU 4.05 Etrier de Galle KBL standard KU 4.05 t b f e f a k l g d c j i h Cadena pertinente Chaîne correspondante DIN 764 - 10 x 35 DIN 764 - 13 x 45 DIN 764 - 20 x 70 Material: CK 45 DIN 17200 Ejecución: forjada en estampa, desbarbada, perforada Ejemplo de pedido: Junta de estribo para cadena 20 DIN 764 = KUN 4.05 KBL 20 x 70 Matériau : CK 45 DIN 17200 Version : estampée, ébavurée, perforée Exemple de commande : Etrier de Galle pour chaîne 20 DIN 764 = KUN 4.05 KBL 20 x 70 t a b c d Dimensiones en mm Dimensions en mm e f g 35 45 70 82 100 145 55 71 110 14 18 27 10 13 20 12 15 22 10 12 20 22 28 35 h i j k l Peso total Poids total aprox. kg/ud. 40 50 63 30 35 40 12 15 20 30 34 65 8,5 12,5 17 0,25 0,50 1,30 Otras dimensiones a solicitud. Autres dimensions sur demande. Las juntas de estribo KBL son templadas y revenidas así como templadas por inducción en las superficies de contacto de las cadenas. Les étriers de Galle KBL sont alliés et trempés par induction au niveau des surfaces de contact avec la chaîne. 8 Soportes para rascadora, pernos roscados, soportes para cangilones Fixations des racleurs, boulons filetés, fixations des godets Soporte para rascadora como parte atornillada con ruedas para cadenas KU con dentado en bolsillos Fixation du racleur sous forme de pièce vissée, avec barbotins KU à denture à poches Grosor nominal x Paso Diamètre nominal x pas de chaîne (mm) 14 16 19 22 a d x x x x 50 64 75 86 a 50 56 65 75 Dimensiones en mm Peso Dimensions en mm in mm b c d e Poids 75 82 82 105 51 55 55 75 20 28 35 40 aprox. kg/ud. 13 17 17 21 0,35 0,60 1,00 1,60 A base de acero aleado al manganeso templado por cementación. Otras dimensiones a solicitud. Fabriqués en acier au manganèse allié, cémentés. Autres dimensions sur demande. c b Pernos roscados en combinación con ramales largos. Distancias entre cangilones y diámetros de los pernos según las especificaciones del cliente. Se pueden continuar usando los cangilones y las ruedas motrices y de inversión ya en funcionamiento. Boulons filetés A utiliser avec des brins de chaînes d’une grande longueur. Distance entre les godets et diamètre du boulon en fonction de la demande du client. Les godets, roues d’entraînement et poulies de renvoi existants peuvent être réutilisés. ba max. l M t1 d t Grosor nominal x Paso Diamètre nominal x pas de chaîne (mm) 22 x 86 Dimensiones en mm t Dimensions en mm in mm l M 91 55 24 Soporte para cangilón de 2 eslabones para ramales de cadena KU 350, KU 400 y KU 250, KU 210. Con ruedas motrices dentadas y poleas de inversión con coronas para elevadores de cangilones de alta capacidad. Bridas soldadas KU a base de C45, taladros templados por inducción. Pernos a base de acero de cementación aleado al MnCr con manguitos de sujeción. Fixation du godet à 2 maillons Pour brins de chaînes KU 350, KU 400 et KU 250, KU 210. Avec des roues d’entraînement dentées et poulies de renvoi avec anneau d’épaulement, pour transporteurs à godets de haut rendement. KU-Schweißlaschen en C45, perforations trempées par induction. Boulon en acier cémenté allié MnCr, avec douilles de serrage de sûreté. Set compuesto de: Kit composé de: 4 bridas soldadas con taladro grande 4 bridas soldadas con taladro pequeño 2 pernos de fijación planos con 2 manguitos de sujeción respectivos 2 pernos de fijación redondos con 2 manguitos de sujeción respectivos 4 4 2 2 étriers à souder avec grande perforation étriers à souder avec petite perforation axes embrochables plats avec 2 douilles de serrage chacun axes embrochables ronds avec 2 douilles de serrage chacun 9 Ruedas motrices (estructura segmentada) Roues d’entraînement (segmentées) Ruedas para cadenas segmentadas con dentado exterior Barbotins segmentés avec denture extérieure Ruedas para cadenas segmentadas con dentado exterior con segmentos de dientes recambiables. Material estándar 42 CrMo 4 (otros materiales posibles en función de la aplicación). Superficies de apoyo de los dientes templadas por inducción. Cubos de acero en construcción soldada. Cualquier número de dientes y clase de cubo posible. Maquinadas listas para la instalación. Barbotins segmentés avec denture extérieure, avec segments dentés interchangeables. Matériau standard 42 CrMo 4 (autres matériaux possibles en fonction de l’utilisation). Surfaces de contact des dents trempées par induction. Moyeux en acier soudé. Tous les nombres de dents et tous les guidages de moyeu sont possibles. Traités, prêts à être montés. Aros dentados Poulies à denture extérieure Aros dentados para cuerpos de rueda ya en funcionamiento en construcción soldada, a base de material 42 CrMo 4. Superficies de apoyo de los dientes templadas por inducción. Cualquier número de dientes posible. Poulies à denture extérieure pour corps de roue soudés existants, en matériau 42 CrMo 4, surfaces de contact des dents trempées par induction. Tous les nombres de dents sont possibles. Ruedas de una sola pieza Barbotins en une seule pièce Ruedas de una sola pieza para propulsión e inversión. A base de acero en construcción soldada, maquinadas y templadas por cementación – altamente resistentes al desgaste. Cualquier clase de cubo posible. Roues en une seule pièce, pour l’entraînement et le renvoi. En acier soudé, traité et cémenté – très résistant à l’usure. Toutes les versions de moyeu sont possibles. Ruedas para cadenas segmentadas con dentado interior Barbotins segmentés avec denture intérieure Ruedas para cadenas segmentadas con dentado interior con segmentos de dientes recambiables. Material estándar 42 CrMo 4, otros materiales posibles en función de la aplicación. Superficies de apoyo de los dientes templadas por inducción. Cubos de acero en construcción soldada. Cualquier número de dientes y clase de cubo posible. Maquinadas listas para la instalación. A solicitud con contrapolea. Barbotins segmentés à denture intérieure, avec segments dentés interchangeables. Matériau standard 42 CrMo 4, autres matériaux possibles suivant application. Surfaces de contact des dents trempées par induction. Moyeux en acier soudé. Tous les nombres de dents et toutes les versions de moyeu sont possibles. Traités, prêts à être montés. Avec contre-poulie sur demande. 10 Esquema de un elevador de cangilones con componentes KU Schéma d’une chaîne à godets avec des composants KU Cangilón ø círculo de referencia Godet Ø cercle primitif Cadena correspondiente con dimensiones según DIN 764 Grosor nominal x Paso Número de eslabones Estribo para cadena correspondiente según DIN 5699/745 Chaîne correspondante aux dimensions suivant DIN 764 diamètre nominal x pas de chaîne Nombre de maillons Associated chain shackle as per DIN 5699/745 Distancia entre ejes Empattement dentado toothed no dentado non toothed b/mm x a/mm mm mm x mm n1) mm mm 160 x 160 500 10 x 35 9 35 45 200 x 160 500 13 x 45 9 45 56 250 x 200 630 16 x 56 9 56 63 315 x 200 630 18 x 63 9 63 70 400 x 224 710 20 x 70 7 70 80 500 x 250 800 23 x 80 7 80 91 630 x 280 900 26 x 91 7 91 105 800 x 315 1000 30 x 105 7 105 126 1000 x 355 1250 36 x 126 7 126 136 1400 x 425 1400/1500 42 x 147 7 147 147 1600 x 450 1500 42 x 147 7 147 147 ATENCIÓN! Al dimensionar los elevadores de cangilones, la solicitación de cada ramal no debería ser superior a 1/10 de la carga de rotura de la cadena (factor de seguridad 1 : 10). ATTENTION ! Lors de la définition des transporteurs à godets, la charge du brin individuel ne doit pas dépasser 1/10 de la force à la rupture de la chaîne (facteur de sécurité 1 : 10). 1) Para menores y mayores capacidades pueden emplearse también extremos de cadena con otros números de eslabones y pasos. 1) Pour des rendements plus ou moins importants, il est possible d’utiliser des extrémités de chaîne avec d’autres nombres de maillons et d’autres pas de chaîne. Parámetros tecnológicos KU 4 y KU 5 Paramètres technologiques KU 4 et KU 5 Extremos de cadena / Extrémités de chaîne Calidades KU Qualités KU Tensión de ensayo N/mm2 Tension d’essai N/mm2 Tensión de rotura N/mm2 Tension à la rupture N/mm2 Estribos de cadena / Etriers de chaîne KU 4 KU 5 KU 4 KU 5 125 150 125 2404) 250 3703) 280 4004) 240-360 300-360 > 600 > 600 Dureza superficial en el lomo del estribo Dureté de la surface dans le dos de l’étrier HB Dureza superficial HV 30 en la articulación 8001) 8001) 0,1 0,1 0,062) 0,062) 0,1 0,1 Acero al manganeso Acero inox. aleado al cromo-níquel Acero temple y revenido en granulación fina Acero inox. aleado al cromo-molibdeno Acier au manganèse Acier inox allié au nickel-chrome Acier de traitement à grain fin Acier inox allié au chrome-molybdène Dureté de la surface HV 30 dans l’articulation Profundidad de carburación HTÄ 0,1d ± 0,01d Profondeur de cémentation HTÄ Espesor de la cementación EHT bei d min 550 HV Profondeur de trempe EHT/RhT à d min 550 HV Material Matériel 1) ± 5% 2) 30 mm ø 0,05d 550 HV 3) 30 mm ø tolerancia 20% 30 mm ø tolérance 20% 4) en función del lote -10% posible; en fonction de la charge, possibilité -10% 11 Extremos de cadena en calidades KU 4 y KU 5 según DIN 764/766* Extrémités de chaîne KU dans les qualités KU 4 et KU 5 suivant DIN 764/766* * La aplicación de cadenas DIN 766 en elevadores de cadena de cangilones está reglamentada en la DIN 5698-1. * L’utilisation de chaînes conformes à DIN 766 sur des chaînes à godets est normalisée dans DIN 5698-1. KU 4 Extremos de cadena de acero redondo altamente resistentes al desgaste, marcados KU 4, fabricación según DIN 764 / 766, a base de acero al manganeso especial para cadenas resistente al envejecimiento y la corrosión, agrupados en pares de igual longitud. Dureza superficial superior a 800 HV medida a 0,25 mm debajo de la superficie. Profundidad de carburación HTÄ 0,1d ± 0,01d, espesor de cementación EHT a 0,06d superior a 550 HV hasta 28 mm-ø, a partir de 30 mm-ø 0,05d superior a 550 HV. Tensión de ensayo 125 N/mm2 , tensión de rotura 250 N/mm2 Extrémités de chaîne en acier rond, estampées KU 4, fabriquées suivant DIN 764 / 766, fabriquées en acier spécial au manganèse résistant au vieillissement, rassemblées par paires de longueur égale. Dureté de la surface supérieure à 800 HV mesurée à 0,25 mm sous la surface. Profondeur de cémentation HTÄ 0,1d ± 0,01d. Profondeur de trempe EHT à 0,06d supérieure à 550 HV jusqu’à Ø 28 mm, à partir de Ø 30 mm 0,05d supérieur à 550 HV. Tension d’essai 125 N/mm2, tension à la rupture 250 N/mm2 KU 5 Extremos de cadena de acero redondo altamente resistentes al desgaste, marcados KU 5, fabricación según DIN 764 / 766, a base de acero inoxidable de aleación cromo-níquel resistente al envejecimiento y la corrosión, agrupados en pares de igual longitud. Dureza superficial superior a 800 HV medida a 0,25 mm debajo de la superficie. Profundidad de carburación HTÄ 0,1d ± 0,01d. Espesor de cementación EHT a 0,06d superior a 550 HV hasta 28 mm-ø, a partir de 30 mm-ø 0,05d superior a 550 HV. Tensión de ensayo 150 N/mm2, tensión de rotura 300 N/mm2 Extrémités de chaîne en acier rond, estampées KU 5, fabriquées suivant DIN 764 / 766, fabriquées en acier inox allié au nickel-chrome, résistant au vieillissement et à la corrosion, rassemblées par paires de longueur égale. Dureté de la surface supérieure à 800 HV mesurée à 0,25 mm sous la surface. Profondeur de cémentation HTÄ 0,1d ± 0,01d. Profondeur de trempe EHT à 0,06d supérieure à 550 HV jusqu’à Ø 28 mm, à partir de Ø 30 mm 0,05d supérieur à 550 HV. Tension d’essai 150 N/mm2, tension à la rupture 300 N/mm2 d b2 b1 t t l=nxt DIN 764 Grosor nominal Diam. nominal Paso Ancho exterior Pas de Largeur chaîne ext. d/mm t/mm 10 13 16 18 20 23 26 30 36 39 42 35 45 56 63 70 80 91 105 126 136 147 Grosor nominal Diam. nominal Paso KU 4 Peso por extremo Poids par extrémité Fuerza tracción Force de traction Fuerza ensayo Force d’essai Fuerza rotura Force à la rupture Fuerza tracción Force de traction Fuerza ensayo Force d’essai Fuerza rotura Force à la rupture n kg kN kN kN kN kN kN 9 9 9 9 7 7 7 7 7 7 7 0,66 1,5 2,7 3,8 4,2 6,2 9,0 14,5 24,0 29,5 38,0 10 16 25 32 40 50 63 85 125 140 170 20 32 50 63 80 100 126 170 250 280 340 40 64 100 126 160 200 252 340 500 560 680 12 20 30 38 48 60 76 102 150 168 204 24 40 60 76 96 120 151 204 300 336 408 58 98 148 188 232 307 392 523 753 884 1.025 N° de eslabones Nombre de maillons Peso por extremo Poids par extrémité Fuerza tracción Force de traction Fuerza ensayo Force d’essai Fuerza rotura Force à la rupture Fuerza tracción Force de traction Fuerza ensayo Force d’essai Fuerza rotura Force à la rupture n kg kN kN kN kN kN kN 11 11 11 9 9 9 7 7 7 7 7 0,72 1,5 2,9 3,3 4,6 7,0 7,7 12,0 21,0 26,0 33,0 10 16 25 32 40 50 63 85 125 140 170 20 32 50 63 80 100 126 170 250 280 340 40 64 100 126 160 200 252 340 500 560 680 12 20 30 38 48 60 76 102 150 168 204 24 40 60 76 96 120 151 204 300 336 408 58 98 148 188 232 307 392 523 753 884 1.025 b/mm ~ 34 44 54 60 67 77 87 101 122 132 142 DIN 766 Ancho exterior Pas de Largeur chaîne ext. d/mm t/mm 10 13 16 18 20 23 26 30 36 39 42 28 36 45 50 56 64 73 84 101 109 118 b/mm ~ 34 44 54 60 67 77 87 101 122 132 142 KU 5 N° de eslabones Nombre de maillons KU 4 KU 5 Extremos de cadena con otros números de eslabones disponibles parcialmente franco almacén. Agrupados en pares de igual longitud, tolerancia de emparejamiento 0,55%. Clase de tolerancia A: ruedas dentadas; clase de tolerancia B: poleas para cadenas no dentadas Certaines extrémités de chaîne avec d’autres nombres de maillons sont livrables à partir du stock. Rassemblées par paires de longueurs égales. Tolérance d’appariement 0,55%.Classe de tolérance A : barbotins dentés ; Classe de tolérance B : poulies à chaîne non dentées 12 Estribos para cadena KU en calidades KU 4 y KU 5 según DIN 5699/745 Etriers de chaîne KU dans les qualités KU 4 et KU 5 suivant DIN 5699/745 KU 4 Estribos para cadena altamente resistentes al desgaste, marcados KU 4, fabricados según DIN 745 / 5699, a base de acero para temple y revenido en granulación fina resistente al envejecimiento, maquinados en las superficies de contacto, bulones ajustados, templados y revenidos a una resistencia a la tracción de 800 - 1.200 N/mm2 medida en el lomo del estribo, templados por inducción en las superficies de contacto de las cadenas, dureza superficial superior a 600 HV medida a 0,25 mm debajo de la superficie, profundidad de cementación Rht 0,1d mín. 550 HV5 + 0,03d referida al valor d1, tensión de ensayo 125 N/mm2 , tensión de rotura 280 N/mm2 Etriers de chaîne extrêmement résistants à l’usure, estampés KU 4, fabriqués suivant DIN 745 / 5699, en acier de traitement à grain fin, résistant au vieillissement, traité au niveau des surfaces de contact, entre axes ajusté, traités pour une résistance à la traction de 800 - 1.200 N/mm2 mesurée sur le dos de l’étrier, durcis par induction au niveau des surfaces de contact avec la chaîne, dureté de la surface supérieure à 600 HV mesurée à 0,25mm sous la surface, profondeur de trempe Rht 0,1d min. 550 HV5 + 0,03d par rapport à la dimension d1, tension d’essai 125 N/mm2, tension à la rupture 280 N/mm2 KU 5 Estribos para cadena altamente resistentes al desgaste, marcados KU 5, fabricados según DIN 745 / 5699, a base de acero con aleación de cromomolibdeno resistente al envejecimiento y la corrosión, maquinados en las superficies de contacto, bulones ajustados, templados y revenidos a una resistencia a la tracción de 1.000 - 1.200 N/mm2 medida en el lomo del estribo, templados por inducción en las superficies de contacto de las cadenas, dureza superficial superior a 600 HV medida a 0,25 mm debajo de la superficie, profundidad de cementación Rht 0,1d mín. 550 HV5 + 0,03d referida al valor d1, tensión de ensayo 240 N/mm2 , tensión de rotura 400 N/mm2 Etriers de chaîne extrêmement résistants à l’usure, estampés KU 5, fabriqués suivant DIN 745 / 5699 en acier inox allié au chrome-molybdène, résistant au vieillissement et à la corrosion, traité au niveau des surfaces de contact, entre axes ajusté, traité pour une résistance à la traction de 1.000 - 1.200 N/mm2, mesuré sur le dos de l’étrier, trempé par induction au niveau des surfaces de contact avec la chaîne, dureté de la surface supérieure à 600 HV mesurée à 0,25mm sous la surface, profondeur de trempe Rht 0,1d min. 550 HV5 + 0,03d par rapport à la dimension d1, tension d’essai 240 N/mm2, tension à la rupture 400 N/mm2 Material/Matériau Paso Pas de chaîne mm Placa de distancia Entretoise DIN 5699 DIN 745 t l b s d ca. kg 35 451) 452) 561) 562) 63 70 80 91 105 126 136 1471) 1472) 65 75 75 95 95 110 120 130 150 165 200 220 220 230 30 30 30 40 40 40 50 50 60 60 70 80 70 80 5 5 5 6 6 6 6 6 8 8 10 12 10 12 10,5 10,5 13 13 15 17 21 21 25 25 31 37 31 37 7 8 8 17 17 20 25 28 50 56 100 146 110 153 1) sólo/uniquement DIN 745 KU 4 KU 5 t a b c d1 d2 DIN 5699 Peso Fuerza Fuerza Fuerza kg/ud. tracción ensayo rotura Poids Force Force Force kg / pièce de traction d’essai à la rupture 35 45 56 63 70 80 91 105 126 136 147 23 28 34 37 42 47 52 60 71 76 81 59 75 92 105 116 132 149 173 206 224 241 8 8 10 10 12 12 14 14 18 22 22 10 13 16 18 20 23 26 30 36 39 42 12 15 18 21 23 26 29 34 40 44 47 M M M M M M M M M M M 10 12 14 16 20 20 24 24 30 36 36 DIN 745 Dimensiones en mm Dimensions en mm d3 45 56 63 70 80 91 105 126 147 20 25 30 34 37 43 50 59 68 73 92 105 116 132 149 173 206 239 11,5 15 18 20 23 26 30 36 42 14 18 21 23 26 29 34 40 46 M M M M M M M M M St 60-2 Peso/100 udes Poids/100 pièces Fuerza Fuerza Fuerza1) tracción ensayo rotura Force Force Force de traction d’essai à la rupture 1) 2) sólo/uniquement DIN 5699 Ext. de cadena correspondientes según Extrémités de chaîne correspondantes suivant DIN 764 + 766 para poleas lisas pour poulies lisses Grosor nominal diam. nominal DIN 764 para ruedas dentadas pour poulies dentées Grosor nominal diam. nominal h l ca. kN kN kN kN kN kN d d 43 53 64 71 80 89 99 114 134 146 157 25 30 35 40 45 45 55 55 65 75 75 0,14 0,26 0,42 0,65 1,00 1,22 1,86 2,50 4,40 6,35 7,30 10 16 25 32 40 50 63 85 125 140 170 20 32 50 64 80 100 126 170 250 280 340 53 86 127 167 203 264 332 450 635 757 871 18 30 48 60 75 98 126 166 240 280 320 36 60 96 120 150 196 252 332 480 560 640 62 106 160 200 250 330 420 560 810 950 1100 – 10 13 16 18 20 23 26 30 33/36/39 36/39/42 10 13 16 18 20 23 26 30 36 39 42 10 40 25 12 50 32 16 60 40 20 68 45 20 74 45 24 86 55 24 100 55 30 118 70 30 136 70 0,17 0,36 0,60 0,90 1,13 1,83 2,40 4,00 5,65 16 25 32 40 50 63 85 125 170 32 50 64 80 100 126 170 250 340 76 112 142 176 230 300 395 570 775 30 48 60 75 98 126 166 240 320 60 96 120 150 196 252 332 480 640 102 155 194 242 320 406 542 782 1060 10 13 16 18 20 23 26 30 36/39/42 13 16 18 20 23 26 30 36 42 1) Pares de apriete / Couples de serrage (in Nm) M 10 Tuercas hexagonales según DIN 555, 5.5; Ecrous à six pans suivant DIN 555, 5.5 30 Tuercas hexagonales según EN 24032, 8.8; Ecrous à six pans suivant EN 24032, 8.8 51 Tuercas de seguridad totalmente de acero según DIN 980V, Contre-écrous en acier plein suivant 55 Tuercas nyloc, Ecrous Nyloc 51 en función del lote -10% posible; en fonction de la charge, possibilité -10% M 12 52 89 95 89 M 14 83 140 149 140 M 16 127 213 225 213 M 20 245 420 439 420 M 24 420 725 752 725 M 30 847 1451 1487 1451 M 36 1480 2531 2575 2531 13 Poleas para cadenas de estructura segmentada Poulies à chaîne segmentées Poleas para cadenas segmentadas con cubo de fundición gris sin ranuras de descarga para cangilones con sujeción trasera. Para estribos para cadena según DIN 745 y DIN 5699. Poulies à chaîne segmentées avec moyeu en fonte grise, sans fentes de décharge pour godets avec fixation côté paroi arrière. Pour étriers de chaîne suivant DIN 745 et DIN 5699. Poleas para cadenas segmentadas con cubo de acero y ranuras de descarga para cangilones con sujeción trasera. Para estribos para cadena según DIN 745 y DIN 5699. Poulies à chaîne segmentées avec moyeu en acier et fentes de décharge pour godets avec fixation côté paroi arrière. Pour étriers de chaîne suivant DIN 745 et DIN 5699. Denominación del segmento KS Désignation du segment KS Fig. 1 Fig. 2 ø círculo de ref. ø cercle primitif A ø cadenas ø chaîne 500 500 B C 13 18 16 22 500 20 630 Peso aprox. kg/Poids env. kg Cubo acero Cubo fund. moyeu acier moyeu fonte N° segmentos por rueda Peso unitario aprox. kg Nombre de segm. par poulie Poids/pièce env. kg D E 52 90 100 62 54 8 4,2 62 100 100 62 54 8 4,3 28 80 118 100 70 60 8 5,3 16 22 62 120 160 135 120 12 5,7 630 20 28 80 130 160 140 125 12 5,9 630 23 30 90 140 160 145 130 12 6,6 710 16 22 62 130 160 195 175 12 9,8 710 20 28 80 130 160 200 180 12 7,7 710 23 30 90 140 160 200 180 12 8,9 710 26 34 114 164 160 220 200 12 10,5 800 16 22 96 132 160 260 240 12 11,6 800 23 30 90 140 160 265 245 12 10,4 800 26 34 110 160 160 270 250 12 11,1 900 23 30 95 145 190 340 325 16 9,0 900 26 34 110 170 190 350 335 16 10,4 900 30 40 116 176 190 360 345 16 10,4 1.000 23 30 104 140 200 430 415 16 12,5 1.000 26 36 120 180 200 445 430 16 12,8 1.000 30 40 125 185 200 450 435 16 12,8 1.250 30 40 125 185 220 710 700 16 17,5 1.250 36 46 135 200 220 740 730 16 20,6 14 Poleas para cadenas de estructura segmentada Poulies à chaîne segmentées Poleas para cadenas segmentadas con cubo de fundición gris sin ranuras de descarga para cangilones con sujeción lateral. Para estribos para cadena según DIN 745. Poulies à chaîne segmentées avec moyeu en acier et fentes de décharge pour godets avec fixation côté paroi latérale. Pour étriers de chaîne suivant DIN 745. Poleas para cadenas segmentadas con cubo de acero y ranuras de descarga para cangilones con sujeción lateral. Para estribos para cadena según DIN 745. Poulies à chaîne segmentées avec moyeu en fonte grise, sans fentes de décharge pour godets avec fixation côté paroi latérale. Pour étriers de chaîne suivant DIN 745. Denominación del segmento KSE Désignation du segment KSE Fig. 2 Fig. 1 ø círculo de ref. ø cercle primitif A ø cadenas ø chaîne 500 Peso aprox. kg/Poids env. kg Cubo acero Cubo fund. moyeu acier moyeu fonte Peso unitario N° segmentos por rueda Nombre de segm. par aprox. kg Poids/pièce env. kg poulie B E G H J K L 13 17 100 50 50 23 27 42 56 50 4/4 500 16 20 100 50 50 28 33 47 58 52 4/4 500 20 25 100 50 50 33 39 58 62 56 4/4 630 16 20 160 69,5 90,5 28 32 47 130 115 6/6 630 20 26 160 80 80 35 47 62 135 120 6/6 630 23 30 160 80 80 40 50 70 140 125 6/6 630 26 32 160 80 80 45 55 80 145 130 6/6 710 16 21 160 70 90 32 45 65 185 165 6/6 710 20 26 160 70 90 35 47 67 190 170 6/6 710 23 30 160 70 90 40 52 70 190 170 6/6 710 26 32 160 80 80 45 55 80 200 180 6/6 710 30 36 160 80 80 50 65 80 205 185 6/6 800 23 30 160 70 90 40 52 70 245 225 6/6 800 30 36 160 80 80 50 65 80 260 240 6/6 900 16 20 190 84,5 105,5 28 32 47 310 290 8/8 900 20 26 190 90,5 99,5 35 47 67 315 300 8/8 900 26 32 190 95 95 45 54 84 325 310 8/8 1.000 20 26 200 100 100 32 50 68 350 330 8/8 1.000 23 30 200 100 100 40 52 70 370 350 8/8 1.000 26 32 200 100 100 45 58 88 390 375 8/8 1.000 30 36 200 100 100 53 65 80 415 395 8/8 1.250 26 32 220 110 110 46 62 92 630 620 8/8 1.250 30 36 220 110 110 53 65 80 650 640 8/8 2,7 4,3 2,9 4,6 3,3 5,3 4,0 6,7 3,9 7,0 5,0 7,6 4,8 7,9 5,7 9,4 5,7 9,4 6,0 9,4 7,1 10,5 7,4 10,5 8,25 11,6 9,4 13,5 6,8 9,8 6,6 10,8 7,5 10,4 7,0 12,5 9,25 12,5 8,7 12,8 11,6 14,3 13,7 17,5 15,4 21,8 15 Poleas para cadenas de estructura segmentada Poulies à chaîne segmentées Poleas para cadenas segmentadas con cubo de acero y ranuras de descarga o con cubo de fundición gris sin ranuras de descarga para cangilones con sujeción trasera o lateral para uso con estribos para cadena según DIN 5699. Poulies à chaîne segmentées avec moyeu en acier et fentes de décharge ou avec moyeu en fonte grise sans fentes de décharge pour godets avec fixation côté paroi arrière ou côté paroi latérale en utilisant des étriers de chaîne suivant DIN 5699. Denominación del segmento SUR Désignation du segment SUR ø círculo de ref. ø cercle primitif A ø cadenas ø chaîne 400 500 Peso aprox. kg/Poids env. kg Cubo acero Cubo fund. moyeu fonte moyeu acier N° segmentos por rueda Peso unitario aprox. kg Nombre de segm. par Poids/pièce env. kg poulie B C D E J K 16 22 62 66 100 34 66 – 38 12 1,6 13 18 56 60 100 31 59 54 48 12 2,2 500 16 22 62 66 100 34 66 56 50 12 2,4 500 20 28 74 80 100 44 70 60 54 12 2,9 630 16 22 62 66 160 34 66 110 95 12 4,3 630 20 28 74 80 160 44 81 120 105 12 4,7 710 20 28 74 80 160 44 81 175 155 12 6,5 710 23 30 84 90 160 49 86 190 170 12 8,4 800 23 30 84 90 160 49 86 232 210 12 9,1 800 26 34 94 100 160 54 91 250 228 12 10,2 900 26 34 94 100 190 54 91 285 270 16 8,6 900 30 40 114 120 190 63 102 325 310 16 10,4 1.000 30 40 114 120 200 63 102 400 380 16 12,2 1.000 36 46 129 135 200 68 106 430 410 16 13,6 1.250 30 40 114 120 220 63 102 650 635 16 18,5 1.250 36 46 129 135 220 68 106 665 650 16 20,5 1.250 39/42 46 139 145 220 73 112 710 695 16 21,8 1.400 36 46 129 135 240 68 106 – 770 18 19,2 1.400 39/42 46 139 145 240 73 112 – 850 18 20,1 1.500 36 46 129 135 240 68 106 – 920 18 22,8 1.500 39/42 46 139 145 240 73 112 – 980 18 26,1 1.600 36 46 129 135 260 68 106 – 1.080 20 24,0 1.600 39/42 46 139 145 260 73 112 – 1.150 20 26,5 16 Poleas para cadenas de estructura segmentada Poulies à chaîne segmentées Poleas para cadenas segmentadas con cubo de acero y ranuras de descarga para cangilones con sujeción trasera o lateral en tamaños especiales. Poulies à chaîne segmentées avec moyeu en acier et fentes de décharge pour godets avec fixation côté paroi arrière ou côté paroi latérale dans des tailles spéciales. Denominación del segmento KS-S Désignation du segment KS-S ø círculo de ref. ø cercle primitif A ø cadenas ø chaîne 400 Peso aprox. kg Poids env. kg N° segmentos por rueda Nombre de segments par poulie Peso unitario aprox. kg Poids/pièce env. kg B E J K L 13 18 100 23,5 23,5 40 29 12 1,02 400 16 22 100 28 28 47 33 6 6 1,27 1,27 630 16 20 160 28 42 72 115 6 6 4,00 4,70 626 36 40 160 55 55 92 195 8 12,00 710 36 40 180 55 55 92 240 10 10,80 800 26 30 160 52 46 85 210 12 9,00 800 36 40 160 60 56 95 280 12 11,00 900 36 40 200 60 56 95 310 16 10,00 900 42 50 200 75 75 106 355 14 16,30 1.250 30 40 220 58 54 100 520 18 13,40 1.250 36 40 220 63 56 100 530 16 16,00 1.250 39 50 220 80 80 100 600 16 20,00 1.250 42 50 220 75 75 100 660 16 21,10 1.400 36 42 240 68 62 110 770 18 17,60 1.500 36 46 240 73 73 115 940 18 25,80 1.500 39 50 240 75 75 120 960 18 25,80 * Primera denominación para segmentos interiores / * Première désignation pour segments intérieurs 17 Poleas para cadenas de una sola pieza Poulies à chaîne d’une seule pièce Poleas para cadenas de una sola pieza a base de fundición gris con ranuras de descarga para cangilones con sujeción trasera o lateral. Para uso con estribo para cadenas según DIN 5699. Poulies à chaîne d’une seule pièce en fonte grise, avec fentes de décharge pour godets avec fixation côté paroi arrière ou côté paroi latérale. Pour l’utilisation d’étriers de chaîne suivant DIN 5699. Los agujeros se perforan sólo en caso de aplicación de una corona. Les trous ne sont percés qu’en cas d’utilisation d’un anneau d’épaulement. Poleas para cadenas de una sola pieza a base de fundición gris con ranuras de descarga para cangilones con sujeción trasera o lateral. Para uso con estribo para cadenas según DIN 745 y DIN 5699. Poulies à chaîne d’une seule pièce en fonte grise, avec fentes de décharge pour fixation côté paroi arrière ou côté paroi latérale. Pour étriers de chaîne suivant DIN 745 et DIN 5699. Número de agujeros Nombre de trous Fig. 1 Fig. 2 ø círculo de ref. ø cadenas ø cercle prim. ø chaîne A B C D E F G H I Peso aprox. kg Poids env. kg Fig.1 Fig.2 400 13 18 50 70 80 420 – – – – 30 400 16 22 60 90 100 420 – – – – 32 500 13 19/17 56/55 56/90 100 525 367 18 4 38 48 500 16 22 56/60 56/90 100 525 367 18 4 37 48 630 16 22 62/60 66/110 160 660 480 18 8 75 95 630 20 24/20 62/80 66/130 160 660 480 18 8 75 115 710 20 28 80 84/130 160 750 530 18 8 125 150 710 23 30 80 84 160 – 530 18 8 120 – 800 23 30 90 90/140 160 840 600 18 8 150 200 800 26 34 110 140 160 840 – – – – 200 900 26 34 100/110 110/170 190 960 680 18 8 220 290 900 30 40 100 110 190 – 680 18 8 215 – 1.000 30 40 114/120 120/180 200 1.050 760 18 8 300 370 1.250 30 40 120 190 220 1.285 – – – – 530 1.250 36 46 124/135 130/190 220 1.285 980 22 10 420 530 1.400 36 46 134 140 240 – 1.120 22 12 580 – 1.500 36 46 134 140 240 – 1.180 22 12 700 – 1.600 36 46 134 140 260 – 1.300 22 12 850 – 1.600 39/42 46 140 140 260 – 1.300 22 12 850 – 18 Poleas para cadenas segmentadas no dentadas con cubo de acero dividido Poulies à chaîne segmentées, non dentées, avec moyeu divisé en acier Ejemplos Poleas para cadenas segmentadas no dentadas con cubo de acero dividido Exemples Poulies à chaîne segmentées, non dentées, avec moyeu divisé en acier ø círculo de ref. ø cercle primitif A ø cadenas ø chaîne 630 N° de segmentos Nombre de segments Peso aprox. kg Poids env. kg B C D 16 22 66 160 12 115 630 20 28 80 160 12 125 710 20 28 80 160 12 175 800 23 30 90 160 12 240 900 26 34 100 190 16 325 40 120 190 16 365 30 40 120 200 16 445 1.000 36 46 135 200 16 475 1.250 30 40 120 220 16 725 1.250 36 46 135 220 16 740 1.400 36 46 135 240 18 870 1.400 39/42 46 145 240 18 950 1.500 36 46 135 240 18 1.025 1.500 39/42 46 145 240 18 1.085 1.600 36 46 135 260 20 1.190 1.600 39/42 46 145 260 20 1.260 Poleas para cadenas segmentadas no dentadas con coronas Poulies à chaîne segmentées non dentées avec anneau d’épaulement ø círculo de ref. ø cercle primitif ø cadenas ø chaîne Cubo de fundición gris Moyeu en fonte grise ø círculo de referencia 30 ø círculo de referencia 900 1.000 Cubo de acero Moyeu en acier Ancho cangilón Largeur du godet A B C D E F G 500 13 160 320 370 650 46 6 100 30 500 16 200 320 370 650 53 6 125 37,5 630 16 250 400 460 840 65 8 160 45 630 16 315 400 460 840 77 8 200 57,5 710 20 400 420 500 980 95 8 250 75 800 23 500 500 580 1.100 115 10 315 92,5 900 26 630 460 530 1.250 140 12 400 115 1.000 30 800 550 620 1.380 180 12 500 150 1.250 36 1.000 750 820 1.700 215 15 630 185 Otras dimensiones a solicitud. Autres dimensions sur demande. 19 Kettenfabrik Unna Programa de ventas Gamme de livraison GmbH & Co. KG Teléfono: +49(0)23 03/88 06-0 Telefax: +49(0)23 03/88 06-88 Internet: http://www.Chains.de Correo electrónico: [email protected] Postfach 16 52 59406 Unna Max-Planck-Str. 2 59423 Unna Cadenas de acero redondo Chaînes en acier rond Ruedas para cadenas Barbotins Cadenas inoxidables Chaînes inoxydables Cadenas y accesorios clase 8 Chaînes et accessoires grade 8 Cadenas y accesorios grado 10 Chaînes et accessoires grade 10 Cadenas con contrete para anclas Chaînes d’ancre Extremos de cadena/Estribos de cadena Extrémités de chaînes/Etriers de chaîne Poleas para cadenas de estructura segmentada Poulies à chaîne segmentée Ramales de cadenas y accesorios Brins de chaînes et accessoires Cadenas para hornos rotatorios Chaînes d’élingage pour fours rotatifs Cadenas protectoras de neumáticos Chaînes de protection pour pneus Cadenas articuladas de acero Chaînes articulées en acier