ESTREMI DI ISCRIZIONE DELLA DICHIARAZIONE (A CURA DELL’UFFICIO) detalles de la declaracion de registro (a cargo de la oficina) Ufficio ricevente Presentata il Modalità di inoltro Data protocollo Num. Prot ) 1 fax a mano posta via telematica NUMERO ASSEGNATO ALLA PRATICA Al SUAP del Comune di: (Al SUAP de la Municipalidad de) ………………………………………………………………………………………. Il sottoscritto, consapevole che le false dichiarazioni, la falsità degli atti e l’uso di atti falsi sono puniti ai sensi del codice penale e che, se dal controllo effettuato, emergerà la non veridicità del contenuto di quanto dichiarato, decadrà dai benefici conseguenti al provvedimento eventualmente emanato sulla base della dichiarazione non veritiera (Art. 75 e 76 dpr 28.12.2000 n. 445) El abajo firmante declara que las informaciones falsas, falsificación de documentos y el uso de actos falsos son sancionados por el Código Penal y, en el caso que un control, revele la verdad del contenido de la declaración perderá los beneficios resultantes que pueden adoptarse sobre la base de declaraciones falsas (Art. 75 e 76 dpr 28.12.2000 n. 445) TRASMETTE COMUNICAZIONE RELATIVA A: envia comunicaciones relativas a: Codice Nome attività Oggetto Codigo Nombre Actividad Objeto 47.100R Esercizi di vicinato. Prodotti non alimentari Ejersicio de vecindad. Productos no alimentarios 47.101R Esercizi di vicinato. Prodotti alimentari Ejersicio de vecindad. Productos alimentarios 0 47.80R Commercio al dettaglio su aree pubbliche su posteggio 47.82R Commercio al dettaglio su aree pubbliche in forma itinerante Ventas al por menor en zonas públicas CESSAZIONE ATTIVITA’ Ventas al por menor en zonas públicas en forma ambulante 56.101R (cerrar actividad) Esercizi di somministrazione di alimenti e bevande Lugares di suministración de alimentos y bebidas Mense Aziendali 56.210R Comedores de personal Somministrazione congiunta ad attività di pubblico spettacolo o trattenimento 56.207R 56.210R Suministración conjunta con actividades de publico spectacolo o detención Somministrazione/preparazione alimenti e bevande riservate ai soci dei circoli Suministración /preparación de alimentos y bebidas reservadas a socios de asociaciones culturales +1 N.B. compilare per la riduzione della superficie di vendita o di somministrazione, riguardante gli esercizi di commercio al dettaglio in sede fissa, gli spacci interni o gli esercizi di somministrazione. 1N.B. Llenar para la reducción de la superficie de ventas o de suministración con respecto a los negocios comerciales al menor en locales fijos, en las tiendas y en los locales de suministración ED A TAL FINE DICHIARA AI SENSI DEGLI ARTT. 46 E 47 DEL DPR 28.12.2000 N. 445 QUANTO SEGUE: a tal fin declara en base a los art. . 46 y 47 del dpr 28.12.2000 n. 445 lo siguiente DICHIARAZIONI ANAGRAFICHE (registro de declaracion) Cognome (Apellidos) Nome (Nombres) Nato a (Lugar de nacimiento) Residente in Provincia il Provincia A1 (Residente en) Via/piazza (Calle/plaza) CAP n. Tel. Cod. fisc. Fax Codigo Fiscal Indirizzo email Correo eléctronico IN QUALITA’ DI: (en calidad de) Titolare della impresa individuale A2 Titular de la empresa individual Legale rappresentante Representante legal Institore Instutor Procuratore abilitato con atto redatto presso lo studio notarile ………………………………………… repertorio N° ..... ........... (Fiscal autorizado por un notario) (directorio n°) del ……… e registrato a ……………...…….….. il …………… del A3 y registrado en el DELLA (de la) Traduzione a cura del Cesdi Cessazioni rev7 del 13/10/2009 Pagina 1 di 3 Forma giuridica * Denomin.** Sede legale nel Comune di *** Provincia Con sede en la ciudad de Via/piaz. N. civico (Calle/plaza) CAP Iscritta al Registro delle Imprese della CCIAA di N. iscrizione registro Inscrita en el registro de empresa de la CCIAA de N. de registro Partita IVA (Partida IVA) Codice Fiscale (Codigo Fiscal) Note: * SNC, SAS, SPA, SRL, etc.; ** In caso di impresa individuale inserire l’eventuale nome (ditta) con il quale l’impresa svolge la propria attività; *** In caso di impresa individuale compilare se l’indirizzo della sede è diverso dalla residenza indicata nel quadro A1 Nota: * SNC, SAS, SPA, SRL, etc.; **En caso de un solo propietario introducir el nombre (empresa) con que opera la empresa; *** En caso de propiedad única completar si la dirección de la sede es diferente a la residencia indicada en el marco A 1 CESSAZIONE ATTIVITA’ (cese de actividades) 1 1 N.B. La presente comunicazione deve essere presentata solo in caso di cessazione definitiva dell’attività con conseguente chiusura dei locali dell’esercizio; non è tenuto alla presentazione della presente comunicazione, il cedente che abbia trasferito ad altri la proprietà od il godimento dell’azienda. N.B.1 La presente comunicación sera presentada en el siguiente caso: cese definitivo de la actividad comercial. No se requiere la presentación de esta notificación cuando se ha cedido a otros la propiedad CHE L’ESERCIZIO DI VICINATO DEL/DEI SETTORE/I que el ejersicio de vecindad /sector ALIMENTARE alimentario NON ALIMENTARE DI CUI ALLA no alimentario DICHIARAZIONE DEL __________ PROTOCOLLO _______________ UBICATO IN: en la declaracion de protocolo ubicado en C1 Indirizzo Via/P.za Piano/scala/interno Civico Dirección: (Calle/plaza) Comune Piso/departamento Provincia Municipio CAP Eventuale denominazione dell’ insegna di esercizio Nombre ficticio del negocio CHE IL COMMERCIO AL DETTAGLIO SU AREE PUBBLICHE SU POSTEGGIO /I DEL SETTORE (que las ventas al por menor en areas publicas /dei sector /i ) ALIMENTARE NON ALIMENTARE ( alimentario) (no alimentario) DI CUI ALLA AUTORIZZAZIONE N° ___ DEL __________ P ROTOCOLLO _______________ (con autorizacion n° del protoco lo) C5 ESERCITATA NEL SEGUENTE POSTEGGIO: (ubicada en la siguiente zona ) Num. Conc. del Mercato Comune (Conc. Del) (Mercado) (Municipio) Numero del posteggio Fiera Comune (Número del puesto) (Feria) (Municipio) Ubicazione (Ubicación) CHE L’ATTIVITA’ DI COMMERCIO AL DETTAGLIO SU AREE PUBBLICHE IN FORMA ITINERANTE NEL/NEI SETTORE/I C6 (que las ventas al por menor en areas publicas en forma ambulante / sector i) ALIMENTARE (alimentario NON ALIMENTARE no alimentario DI CUI ALLA DICHIARAZIONE DEL __________ PROTOCOLLO ____________ con declaracion del protocolo) CHE L’ESERCIZIO DI SOMMINISTRAZIONE DI CUI A DICHIARAZIONE DEL ________ PROT. ___________ UBICATO IN: que las actividades de suministracion con declaracion del Indirizzo Via/P.za prot Civico Dirección (Calle/plaza) C7 Comune Piso/departamento Provincia Municipio ubicado en: Piano/scala/interno CAP (n.b. compilare anche per mense aziendali, circoli privati, ed attività di somministrazione congiunta ad al tra attività di pubblico spettacolo e/o trattenimento) (n.b. llenar tambien para los comedores de personal,clubes privados, suministracion a espectaculos publicos y/o detencion 2 CESSA NELLA SEGUENTE DATA (cesa en la siguiente fecha) 2 2 Indicare la data di cessazione dell’attività; essa può essere anteriore alla data di presentazione della seguente comunicazione, sino ad un massimo di 60 giorni, pena l’applicazione delle sanzioni previste dalla legge. La data di cessazione dell’attività, può essere anche successiva alla data di presentazione della presente comunicazione è può coincidere con il termine ultimo per la effettuazione, da parte degli esercizi di commercio al dettaglio, delle vendite di liquidazione per cessazione di attività (8 settimane; art. 93 lett. a L.r. 28/2005) MANCA QUESTA PARTE TRADOTTA 2 indicar la fecha de cesación de la actividad; esta puede ser anterior a la fecha de presentación de la siguiente comunicación hasta un máximo de 60 días, con penas de sanciones previstas de la ley. La fecha de cese de la actividad ,también puede ser posterior a la fecha de esta comunicación Traduzione a cura del Cesdi Cessazioni rev7 del 13/10/2009 Pagina 2 di 3 TRATTAMENTO DATI PERSONALI TRATAMIENTO DE LOS DATOS PERSONALES di essere informato ai sensi del D.Lgs. 30 giugno 2003 n. 196: A ser informafo en conformidad del D.Lgs. 30 junio 2003 n. 196: - G di dover obbligatoriamente conferire i propri dati personali compilando il presente modulo; - de dar obligatoriamente sus datos personales rellenando el presente formulario - che gli stessi dati saranno trattati dal Comune, quale Titolare, nonché dal Dirigente dello SUAP, quale Responsabile, in modo cartaceo e telematico, per le sole finalità istituzionali inerenti il rilascio del provvedimento unico finale; - que los mismos datos serán procesados por el Municipio como titular, del Dirigente del SUAP como Responsable , de impresa y eléctronica con fines institucionales como única medida definitiva - che il Comune potrà, ai sensi della vigente normativa, comunicare i suddetti dati a tutti gli Enti che dovranno intervenire nel procedimento, nonché diffondere gli stessi mediante programmi informatici; - que el municipio puede, en virtud de la legislación vigente, comunicar estos datos a todas las entidades que intervienen en el procedimiento y difundirlos a través de programas informaticos - di poter conoscere, ai sensi dell'art. 7, l'esistenza dei propri dati personali, di poterli aggiornare, rettificare od integrare qualora fosse necessario, nonché di richiederne la cancellazione quando trattati in violazione di legge - de poder conocer, en virtud del artículo. 7, sus datos personales, actualizarlos, modificarlos o completarlos y anulacion cuando se utiliza en violación de la ley manera para solicitar la Il Dichiarante Data e luogo El declarante Lugar y fecha * Allegare fotocopia non autenticata di un documento di riconoscimento (in corso di validità), altrimenti la firma va apposta in presenza del dipendente addetto a ricevere la pratica * Por favor, adjunte una fotocopia no autenticada de un documento de identificación (válido), de lo contrario la firma debe ser colocada en presencia del empleado designado para recibir la práctica Allegati (Anexos): 1. Atto di autorizzazione in originale (per le medie e grandi strutture di vendita, per i punti esclusivi e non esclusivi di vendita di stampa quotidiana e periodica, per il commercio su aree pubbliche con posteggio, per i pubblici esercizi o gli esercizi commerciali autorizzati ai sensi delle abrogate L. 287/1991 e L. 426/1971); Acta de autorización en original Ley de la autorización original (para organizaciones de ventas medianas y grandes, puntos de venta exclusivos y no exclusivos de los periódicos y revistas, para el comercio en una área pública con puestos para los locales o negocios autorizados en virtud de la derogada Ley 287/1991 y la Ley 426/1971); 2. Atto di concessione di posteggio in originale (se rilasciato separatamente dall’autorizzazione). Acta de concesion del puesto en original ( si han sido expedidos separadamente) N.B. In caso di smarrimento degli originali dei titoli di cui sopra, può essere allegata dichiarazione sostitutiva di atto di notorietà, da rendersi ai sensi e per gli effetti dell’art. 48 del D.P.R. 28/12/2000 n. 445, ove l’interessato può dichiarare, sotto la propria responsabilità, che essi sono stati smarriti; in caso di furto allegare la denunzia resa ai competenti organi di Polizia Giudiziaria N.B. En caso de pérdida de los certificados originales, puede adjuntar una declaración jurada en conformidad y para fines de ley art. 48 del D.P.R. 28/12/2000 n 445, cuando el interesado pueda declarar que se perdieron. En caso de robo adjuntar la denuncia presentada a los órganos competentes de la Policia Judicial. Traduzione a cura del Cesdi Cessazioni rev7 del 13/10/2009 Pagina 3 di 3