Descargar pdf - Diputación Provincial de Almería

Anuncio
Omar al-Muktar,
capitán de Aben-Humeya
Omar al-Muktar,
capitán de Aben-Humeya
Francisco López Moya
Instituto de Estudios Almerienses
DIPUTACIÓN DE ALMERÍA | 2012
INSTITUTO DE ESTUDIOS ALMERIENSES
Colección Letras. nº 63
Serie: Narrativa
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
© Texto: Francisco López Moya
© Edición: Instituto de Estudios Almerienses
www.iealmerienses.es
Colabora: Ayuntamiento de Alcolea
ISBN: 978-84-8108-522-8
Dep. Legal: AL-171-2012
Primera Edición: Abril 2012
Maquetación: Servicio Técnico del IEA
Imprime: Imprenta Provincial. Diputación de Almería
Impreso en España
A Pilar, mi compañera y esposa.
LAS ALPUJARRAS
El Atlántico mar al occidente…,
El mar Mediterráneo al Mediodía…,
Y en la morisca tierra que está enfrente
Las crestas de la inculta Berbería.
Baltasar Lirola (poeta de Dalías)
Índice
1...................................................................................................................................... 11
2...................................................................................................................................... 15
3...................................................................................................................................... 21
4...................................................................................................................................... 25
5...................................................................................................................................... 33
6...................................................................................................................................... 37
7...................................................................................................................................... 39
8...................................................................................................................................... 43
9...................................................................................................................................... 49
10.................................................................................................................................... 53
11.................................................................................................................................... 75
12.................................................................................................................................... 79
13.................................................................................................................................... 91
14.................................................................................................................................... 95
15.................................................................................................................................. 119
16.................................................................................................................................. 125
17.................................................................................................................................. 129
18.................................................................................................................................. 133
19.................................................................................................................................. 137
20.................................................................................................................................. 141
21.................................................................................................................................. 153
22.................................................................................................................................. 157
23.................................................................................................................................. 171
24.................................................................................................................................. 181
25.................................................................................................................................. 195
26.................................................................................................................................. 207
27.................................................................................................................................. 219
28.................................................................................................................................. 229
29.................................................................................................................................. 235
30.................................................................................................................................. 239
31.................................................................................................................................. 245
32.................................................................................................................................. 253
33.................................................................................................................................. 255
34.................................................................................................................................. 261
35.................................................................................................................................. 265
36.................................................................................................................................. 271
EPÍLOGO..................................................................................................................... 273
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
1
Granada era un hervidero de funcionarios reales. Alguaciles,
escribanos, corregidores, bachilleres y licenciados pululaban por
las cercanías de los edificios oficiales, pero también merodeaban
por calles y plazas artesanos, soldados y comerciantes que habían
acudido para buscar la oportunidad que les brindaba el poder
colonizar las tierras que los moriscos dejaban libres en las Alpujarras.
Muchos de los que deambulaban por callejuelas y plazoletas
habían venido desde Extremadura o desde Castilla. Hasta del mismo
reino de Valencia se habían desplazado gentes hasta Granada.
Estaban en juego demasiadas concesiones y canonjías como para
no acudir a la llamada de la gran oportunidad que el cambio político
les brindaba.
El nepotismo era moneda corriente en los reinos de don Felipe
y las influencias y la compra de prebendas y cargos públicos una
costumbre al uso.
Segundones de grandes familias esperaban impacientes a que
la intervención de sus deudos les consiguiera una ocupación digna
y sobre todo bien remunerada.
Los moriscos de las Alpujarras iban a ser expulsados de sus
tierras y había que organizar y distribuir haciendas y sinecuras que
reportarían a los afortunados grandes beneficios.
Por todo ello, la ciudad parecía una fiesta. Soldados, buhoneros,
arrieros con acémilas, carreteros con sus carros cargados de verduras
y hortalizas se abrían paso entre los desocupados. Cómicos, juglares
y contadores de historias aglomeraban a las gentes en su rededor
haciendo imposible el paso por las estrechas calles de la alcaicería
11
Francisco López Moya
en las que los descuideros, rufianes y esbirros aprovechaban
cualquier oportunidad para hacerse con la bolsa de los distraídos.
Los vendedores, junto a sus tenderetes, pregonaban las excelencias
de sus mercaderías mientras lisiados y menesterosos hacían sonar
sus escudillas sin atreverse a acercarse a las puertas de la Real
Chancillería por si algún guardia desaprensivo empleaba el asta de
la lanza en su trasero.
Una interminable procesión de caballeros, militares de rango
superior, secretarios, picapleitos e infanzones, accedían sin parar al
regio edificio. También se veían canónigos, frailes y sacristanes, que
buscaban ser nombrados párrocos o beneficiados de los pueblos
que en breve serían repoblados.
Entre todos ellos se abría paso don Luis de Granada y lo hacía
acompañado de su tío, el marqués de Íniza. El que pasaran por
delante de los que esperaban desde hacía horas creó cierto malestar,
pero el noble y su sobrino ignoraron los murmullos y siguieron
avanzando.
El oficial de la guardia, que conocía al personaje, le facilitó el
paso y, sin necesidad de hacer ninguna espera, se encontraron ante
la escalinata que conducía hasta el antedespacho de su amigo. El
pasante, sabedor de la amistad que les unía, avisó a su superior, que
en cuanto terminó de despachar con el señor obispo lo recibió con
grandes muestras de afecto. Don Pedro, Alguacil Mayor de Granada,
se alegró de ver a los visitantes.
—Llevo toda la mañana tan atareado que unos momentos de
descanso en compañía de un viejo amigo me vienen muy bien —les
indicó que se sentaran y ya más distendidos le preguntó—, ¿en qué
puedo servirte?
El marqués se sonrió y mirando a su pupilo dijo:
—Éste es el joven del que te hablé.
El mancebo era espigado, de buen porte y agradable presencia.
El Alguacil Mayor lo saludó y aprovechó para fijarse en él algo más
de lo que lo había hecho al saludarlo. Enseguida advirtió que era
correcto en el vestir, algo natural en un caballero, y reparó también
en su semblante, que al pronto parecía serio pero que irradiaba
franqueza.
—Es el hijo mayor de mi hermana Isabel.
—Cómo pasan los años —su tono era nostálgico—, así que eres
hijo de Isabelita.
12
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
El joven asintió con la cabeza.
—Aquí lo tienes a tu disposición. Maneja las armas con habilidad
y busca servir a su patria, como lo han hecho desde tiempo
inmemorial todos los hombres de nuestra casa.
Sin dejar de mirar al joven, que no podía negarse que tenía buena
presencia, abrió su gaveta y sacó una de las carpetas que tenía a
mano. Tío y sobrino esperaron el tiempo que le llevó al Alguacil el
soltar las cintas rojas y encontrar la cédula que buscaba.
—Ajá —dijo al fin—, necesitamos un capitán que coordine toda la
operación de la expulsión de los moriscos. Quizás no sea lo que tuvieras
pensado, pero es lo único que puedo ofrecerte en este momento.
Le dijo al joven mirándole directamente a los ojos.
—Tengo entendido que todavía quedan por esas sierras
peligrosos monfíes.
Comentó el marqués, que hubiera deseado para su sobrino
una sinecura más tranquila y vistosa que la de cabalgar por laderas
y caminos de cabras. Difícilmente podría desempeñar allí acción
heroica que le encumbrara en su carrera. Los centros de decisión y
de poder estaban en Granada.
El mancebo, que deseaba emanciparse de su familia desde hacía
tiempo para poder vivir aventuras, miró primero a su tío y luego a
su bienhechor, y esbozó una amplia sonrisa.
—Entonces, ¿te place el nombramiento?
—Me place. Es justo lo que buscaba.
En realidad no sabía lo que iban a ofrecerle, pero le pareció bien
contestar así.
Durante algunos minutos hablaron los viejos amigos recordando
tiempos pasados, mientras el mancebo, que no creía haber visto
nunca al Alguacil Mayor, se imaginaba cabalgando por Sierra Nevada
apresando a peligrosos monfíes y labrándose una brillante carrera
militar.
Después de desearse dichas y venturas se dieron entrañables
abrazos y tío y sobrino abandonaron la Real Chancillería.
Ambos personajes se debían favores y el encuentro, tal y como
le había anunciado su tío, resultó provechoso para la familia. Tiempo
habría de buscar mejores ocupaciones, lo importante era ir siendo
conocido y, mientras su amigo permaneciera en la Chancillería,
tenía grandes posibilidades de ir encumbrando a su protegido, él
no tenía hijos.
13
Francisco López Moya
Don Luis de Granada, que había entrado en la Chancillería
como un desocupado mancebo, salió de la provechosa entrevista
convertido en capitán.
En los sucesivos días reunió a los soldados que le fueron
asignados y con ellos organizó tres unidades, que, bajo el mando
de un sargento cada una, actuarían con total independencia y
únicamente tendrían que rendirle cuentas a él. El joven capitán se
sintió importante. El despoblamiento de las Alpujarras, tal y como
le ordenaron, comenzó enseguida.
Lo organizó perfectamente, pues los propios moriscos traerían
sus cabalgaduras ahorrándose así muleros y caballerizos. Una vez en
Granada se les requisarían y pasarían a disposición de la Chancillería.
Provisionalmente y hasta su definitiva reubicación, los moriscos
quedarían controlados en un campamento que a la sazón se estaba
improvisando ante las mismas puertas de Granada. Haberles
permitido entrar en la ciudad hubiera sido un caótico desatino.
Le habían indicado que comenzara por las zonas más alejadas
y en las que más fuertes se habían hecho los levantiscos monfíes.
Su trabajo consistía en controlar a sus sargentos y en recibir a
los distintos grupos que cada día fueran llegando, pero aquello le
resultó tan tedioso que, pasado un mes, decidió acompañar a una
de las unidades. Deseaba conocer el terreno en el que aquellos
rebeldes se habían hecho fuertes, así que se puso a la cabeza de
uno de los grupos y abandonó Granada.
A medida que se adentraba en las abruptas Alpujarras, a su mente
acudían las historias que había oído contar sobre la sangrienta
guerra.
La belleza de aquel indómito paisaje le hizo envidiar a Mondéjar1.
Él podía haber alcanzado allí la gloria, pero hubiera necesitado haber
nacido unos años antes.
Los pueblos por los que pasaba estaban sin vida. Hacía mucho
tiempo que nadie trabajaba unas tierras que con todo el dolor de
su corazón habían dado ya por perdidas.
1
14
Don Luis Quijada, marqués de Mondéjar.
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
2
La primera noche la pasaron en Órjiva. Fue una jornada
interminable y agotadora. En las afueras del pueblo, en una gran
explanada, se había preparado una especie de empalizada, muy
similar a la que se había construido ante la puerta de Granada,
para que a su obligado paso acamparan allí las sucesivas oleadas
de moriscos que cada tres o cuatro días abandonaban las
Alpujarras.
Soraya se esforzaba por mantener unidos a sus hermanos. Junto a
ellos, y atadas a la alambrada, permanecían las bestias de las que eran
responsables hasta su llegada a la ciudad, allí les serían incautadas
y la Chancillería las repartiría entre los colonos cristianos que no
dejaban de llegar desde la Extremadura o desde el centro de Castilla
y que repoblarían las tierras que ellos dejaban.
La comida que habían recibido, la única del día, había sido antes
de que se diera la orden de silencio y había consistido en un caldo
negruzco con algún trozo de nabo o de calabaza flotando y que
apenas había llenado media escudilla.
La noche la pasaron mal, sobre todo Soraya. El hermano más
pequeño, apenas tenía nueve años, se despertó llorando. La joven
lo atrajo hacia sí y comprobó alarmada que temblaba de frío. Lo
arropó con mimo y rogó con vehemencia para que, cuanto antes,
los rayos del sol aliviaran sus ateridos huesos.
Las tropas de don Juan de Austria habían acabado con el
levantamiento de Las Alpujarras y las consecuencias habían sido
desastrosas. Todas las familias habían tenido que abandonar las
tierras en las que habían vivido tantos siglos. Ésa fue la decisión de
don Felipe:
15
Francisco López Moya
“Hay que evitar que generaciones venideras se hagan fuertes
en unas tierras tan propicias para encastillarse. Se lo han ganado a
pulso”.
La familia de Soraya estaba compuesta de cuatro miembros, más
un joven de dieciséis años que su padre, unos días antes de la partida,
había apadrinado por haber muerto toda su familia. Ella, con diecinueve
años recién cumplidos, era la mayor de todos y la única hembra. La
madre y tres hermanos habían muerto antes de perder la última batalla.
En cuanto a su padre, que había prometido reunirse con ellos antes
de llegar a Ugíjar, no lo hizo al final, así que se había convertido de la
noche a la mañana en la responsable de su casa.
La noche anterior a la partida, su progenitor le había dicho:
—Yo saldré más temprano que vosotros, pues he de solventar
un asunto que dejé pendiente en Cherín.
Ahora recordaba que lo había notado raro, pero era natural, el
dejar las tierras y la casa en la que habían vivido toda la vida era un
amargo trago, como también lo era la incertidumbre del futuro que
les aguardaba lejos de cuanto habían conocido. Todo eso debió de
tenerlo preocupado, pero ahora sabía que hubo algo más.
El capitán cristiano que se presentó en la casa para recogerlos
preguntó por el cabeza de familia. Soraya estaba tan asustada que
no se atrevió a levantar los ojos del empedrado portal.
—Nos ha dicho que se adelantaba hasta Cherín y que nos
alcanzaría en Ugíjar.
—¿Quién es él para tomar esa decisión? —la morisca levantó la
cabeza y lo miró suplicante, el miedo por las represalias que pudiera
tomar contra ellos la tenía paralizada—. Espero por su bien que esté
en donde ha dicho. Muy justificados tienen que estar sus motivos.
—Allí vive mi abuelo.
Dijo el hermano menor, que, como Soraya, estaba temblando
de miedo, pues sabía de oídas cómo se las gastaban los cristianos.
Mientras sus hermanos aparejaban las bestias, Soraya tuvo
ocasión de mirar al capitán y se sorprendió de lo joven que era.
Desde Órjiva salieron al amanecer.
—La comida se hará por el camino.
Anunció el capitán que iba al mando de la escolta.
Soraya había notado, no sin rubor, que el oficial la había mirado
en varias ocasiones con más interés de lo normal.
16
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
Ahora, cuando cabalgaba ascendiendo por un estrecho sendero
que los llevaría hasta el valle de Lecrín, estuvo repasando todos los
momentos en los que el oficial se había dirigido a ella y comprobaba
con cierta tranquilidad que lo había hecho en un tono amable. Incluso
cuando su padre no apareció en el punto que habían acordado.
No lo había mirado de frente porque se lo impedía el pudor,
pero pudo apreciar que su figura era galana.
¿Qué habría ocurrido con su padre? No lo creía capaz de haber
tratado de salvarse dejando abandonada a su familia.
Dos días antes de la partida, y aprovechando que sus hermanos
estaban jugando en la calle o en el pajar, la llamó a su presencia.
—Ven un momento.
Soraya dejó lo que estaba haciendo en la cocina y lo siguió hasta
la salita, una estancia reservada a las visitas. En ella había dos divanes,
un escabel y una mesita de mimbre muy baja. De una de las paredes
colgaba un tapiz en el que resaltaba, debajo de una gran palmera,
la figura de un camello y la de su camellero.
—Siéntate.
Su padre lo había hecho ya en el diván de color rojo, que era el
que quedaba más cerca de la ventana que daba al huerto. Desde
allí, y entre el rumor del agua que corría por la acequia, observaba
a sus hijos que saltaban sobre las encorvadas espaldas de los otros
chicos de la calle.
—¿Qué ocurre? Estoy asustada.
—Ya no puede pasaros nada malo, estáis bajo la protección del
rey Felipe.
Ahora estaba recordando la escena y caía en la cuenta del
significado de sus palabras, ¿por qué no dijo “estamos”? Por la
sencilla razón de que nunca pensó ir con ellos.
—Escucha bien lo que voy a decirte —la miraba con tanta
seriedad que Soraya se asustó—: tú eres la mayor y, por ser mujer,
quizás seas menos vigilada que tus hermanos. Están obsesionados
con las armas que los hombres puedan ocultar bajo su manto.
Nunca antes le había hablado su padre con tanta solemnidad y,
además, el que depositara en ella la responsabilidad de la familia
la tuvo confundida durante algún tiempo, no era normal entre los
musulmanes.
—Por ley natural —continuó diciendo— he de morir antes que
vosotros —parecía abatido, sin esperanzas, sin futuro—. Nunca se
17
Francisco López Moya
sabe, pero tu generación o la de tus hijos o nietos pueden recuperar
algún día nuestras tierras.
¿A qué se refería, a otro levantamiento?
—Las cosas de valor que no podemos llevarnos se quedarán en
la cuadra.
Soraya lo miró extrañada.
—¿En la cuadra?
—Sí, bajo el pesebre del fondo, el del rincón. Debajo hay un
hueco. Allí he guardado lo que no podemos llevarnos y lo he vuelto
a tapar. Para que no levante sospechas he refregado con estiércol
la obra nueva —se detuvo un momento. Soraya, impresionada por
las confidencias de su padre, sobre todo sorprendida por ser ella
la depositaria de los secretos de la familia y no su hermano que era
dos años menor, no pudo reaccionar y se quedó callada—. Por ese
mismo motivo dejaremos una llave escondida en el huerto. De eso
te encargarás tú.
En un momento supo el lugar en el que la enterraría.
—Espera un momento —dijo su progenitor levantándose y
saliendo de la estancia.
La joven, todavía sobrecogida por aquella responsabilidad,
apoyó la cabeza sobre el respaldo del diván y levantó la vista hacia
el techo. Lo habría visto miles de veces, pero hasta ese momento
no reparó con tanto detalle en que el espacio que había entre los
maderos estaba ocupado por unas cañas perpendiculares que iban
atadas a otra maestra, más gruesa que las demás. La labor artesanal
era perfecta, como lo era su efectividad en las lluvias de los otoños
y primaveras. La cal de las paredes aumentaba la poca claridad de la
estancia. Si su padre tardaba mucho en volver tendría que encender
el candil de aceite que colgaba del gancho de alambre, que,
amarrado a uno de los maderos centrales, quedaba a media altura.
Pensativa aún, dirigió la vista hacia la ventana, el crepúsculo
iba apagando el rojo vivo del diván y sintió una gran congoja. Qué
mala suerte había tenido. Durante los tres años que había durado
la guerra, sus sueños se fueron apagando. La muerte de su madre,
natural hasta cierto punto, hubiera podido superarla, pero la
desaparición de su prometido terminó por hundirla en la miseria.
¿Qué más podía pasarle?, se preguntó entonces desesperada. Ahora
lo sabía. Acababa de cumplir diecinueve años y no tenía ni casa ni
bienes. Por si fuera poco, se había convertido en la responsable
18
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
de su familia, pues de su abuelo no había sabido nada desde hacía
tiempo. Algo debió de pasar entre él y su padre, pues ni el uno fue
más a Ugíjar ni el otro vino por Alcolea. Lo que hubiera podido
ocurrir quedó entre ellos. Ahora hubiera necesitado de su apoyo.
Tampoco supo nada de sus tíos y primos.
El ruido de la puerta la sacó de sus cavilaciones.
—Tus hermanos continúan en la calle —traía en las manos
un envoltorio que comenzó a desliar antes de sentarse—. Deseo
que mis descendientes conozcan de primera mano cuál ha sido
mi comportamiento en esta guerra —bajo la tela negra apareció
un rollo de papel muy bien liado, Soraya estuvo observando a su
padre mientras manipulaba aquel nuevo secreto—, ocúltalo bajo
tus vestidos y no lo leas hasta que tengas la seguridad de que nadie
te observa.
Con la misma parsimonia y cuidado con el que lo había abierto
principió a envolverlo.
Llegaron a Granada cuando anochecía. Las treinta familias
venidas de Alcolea se mezclaron con los cientos de personas que ya
estaban acampadas. Aunque en un principio trataron de permanecer
juntas, la falta de espacio hizo que cada familia se situara donde
buenamente pudo. Las bestias les fueron confiscadas nada más
llegar y no hubo reparto de comida.
—Tengo hambre —gimió el hermano pequeño.
—Nos dan solamente la comida del medio día —le informó una
mujer que con tres niños de corta edad se acurrucaba junto a ellos
envuelta en una jarapa—. Los mayores aguantamos, pero mis hijos
lo están pasando muy mal.
—¿Cuántos días lleváis aquí? —preguntó Soraya, que estaba
interesada en conocer los detalles de su confinamiento.
—Tres con hoy.
La alcoleana preparó las mantas que le habían dejado y toda
la familia se sentó sobre ellas, estaban deshechos y hambrientos.
—¿De dónde sois? —preguntó la desconocida.
—De Alcolea.
—Así que de Alcolea, pues nosotros venimos de Ugíjar.
Aquella información animó a Soraya, que hasta ese momento
había estado preocupada en acomodarse para pasar la noche lo más
cómodamente posible.
19
Francisco López Moya
—¡Qué bien! —ella misma se sorprendió de la repentina alegría
que la inundó—. De allí es mi abuelo.
—Entonces lo conozco. ¿Cómo se llama?
—La familia Comixa.
Dijo Soraya muy animada.
La mujer no contestó, incluso pareció disgustarle la respuesta,
pues hizo caso omiso a la aclaración que la joven demandaba.
—Aquí, por lo que he podido oír no nos tendrán mucho tiempo.
Ante la falta de respuesta, la joven volvió a insistir.
—¿Conoces a mi abuelo o no?
Tardó en responder. La desconcertante mujer tenía la mirada fija
en un punto del horizonte que parecía haberla hechizado. Cuando
volvió la vista hacia la de Alcolea la recorrió de arriba abajo antes
de decir:
—Sí, lo conozco —parecía no querer dar más explicaciones, pero
finalmente agregó—: trabajé en su casa.
Soraya estaba tan desamparada que se alegró de haber
encontrado a algún conocido; a las gentes del pueblo las había
perdido de vista en el trámite de entregar las cabalgaduras.
La noche transcurrió entre los lamentos de algunos heridos y
el llanto de los niños que tenían hambre y frío, así que, desvelada,
tuvo tiempo de pensar en lo que hubiera sido de su vida de no
haber mediado aquella terrible guerra. De su prometido casi no
recordaba las facciones y se apenó. Había transcurrido ya cerca de
un año desde que recibió la triste noticia de su desaparición. De
no haber sido por la guerra, a estas alturas estaría desposada y al
menos tendría un par de hijos. Estaba irritada, ¿qué podía esperar de
la vida? Su padre había acertado al no haberse sometido a aquella
vergonzosa humillación.
En varias ocasiones tanteó el rollo de papel que le había
entregado y que tenía que salvar a toda costa.
20
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
3
Cada día llegaba una nueva caterva y el espacio en el que estaban
encerrados se hacía menos habitable. Si no salían nuevos grupos,
pronto tendrían que dormir sentados. Ya habían pasado siete días
desde su llegada. El campamento estaba situado extramuros y muy
cerca de la puerta que desde Granada conducía hacia Córdoba. Sobre
la llanura habían clavado empalizadas sujetas por alambres. Por uno
de sus lados limitaba con una rambla tres varas más baja que el nivel
del recinto y por la otra parte con el camino real. Dos veces al día los
dejaban bajar al cauce para que aliviaran sus necesidades, los hombres
se dirigían hacia la parte alta de la torrentera y las mujeres y niños en
sentido contrario, que quedaba menos visible. Soraya había estado
observando el lugar en el que podría ocultar el rollo que le había
entregado su padre si veía que las cosas se ponían serias, pues hasta
ahora todo iba bien. Localizó un buen escondite y ello la tranquilizó.
Hasta el momento no los habían registrado a fondo, se habían limitado
a quitarles las cabalgaduras y cuantas cosas llevaban sobre ellas, a
excepción de las mantas, así que había que estar prevenidos. Sobre el
ribazo crecía una higuera y bajo sus gruesas raíces se abría un hueco
natural o excavado por animales que podía servir para su fin, después
de introducir el envoltorio podría taponarlo con una piedra. La abertura
quedaba a dos varas de altura sobre el seco cauce y a una vara debajo
de la superficie por lo que estaría a salvo de las aguas de lluvia, salvo
que la tormenta fuera descomunal y la rambla saliera hasta el borde.
La mañana amaneció fresca y desde las primeras horas se notó
más movimiento que otros días. Al parecer iba a salir un grupo
de los que habían llegado antes que ellos. Soraya, acompañada
21
Francisco López Moya
de sus dos hermanos pequeños, trató de buscar a las gentes
de Alcolea y tardó en encontrar a las jóvenes con las que más
amistad tenía.
—Al parecer hoy salen las gentes de Padules y Beires —le dijo
la que había sido su vecina.
—¿Hacia dónde los llevan?
—Creo que no lo dicen nunca.
Callaron durante unos momentos, ambas estaban desmoralizadas
aunque su amiga, que tenía más o menos la misma edad que ella,
estaba con su madre, que no era poco.
—Hasta ahora se los están llevando por pueblos enteros —dijo
al fin la amiga.
—Pues es un consuelo.
Un joven de unos veinticinco años se acercó a ellas y preguntó
sin titubear:
—¿Tú eres la hija del capitán Omar al-Muktar?
—Sí —contestó la joven.
Estaba agradablemente sorprendida y no lo ocultó, ¿acaso
tendría noticias de su padre?
—Yo serví bajo sus órdenes —en vista de que la joven se había
quedado sin palabras añadió—: soy de Fondón.
Soraya lo miró con interés, pero también con recelo. ¿Esperaría
más información de ella?, siempre habría tiempo de sincerarse, de
momento debía de mostrarse cauta.
—Voy a hablarte sin rodeos —le dijo el mancebo mirándola a
los ojos—. Muchos de nosotros no vamos a tolerar este trato —
enseguida bajó la voz para agregar—, estoy en contacto con los
monfíes que aún quedan en la sierra y en el momento oportuno
decidiremos lo que ha de hacerse —ahora miró a su amiga con la
que al parecer había hablado con anterioridad y luego continuó
diciendo—, haremos cualquier cosa antes que seguir sometidos
a estos marranos.
Las voces que desde fuera de la empalizada y a diferentes alturas
comenzaron a oírse cortaron la conversación en seco.
—¡Todos deben de reunirse con su grupo familiar!
—¿Qué querrán ahora?
El joven se alejó con rapidez no sin antes decir:
—Estaremos en contacto, tenemos que organizar una red que
nos permita ayudarnos.
22
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
Se armó un gran revuelo y Soraya tardó en llegar junto a su
hermano y al protegido de su padre, que se habían preocupado
por su tardanza.
—¡Silencio! —clamaban ahora las voces.
Por el pasillo, que como cada día había que dejar expedito,
sacaron a los que habían fallecido la noche anterior. Los lamentos
de los familiares, solamente permitían a sus deudos acompañarlos
hasta la salida de la empalizada, movían a la indignación y a la ira.
Aquello era inhumano.
—Esta noche han sido siete —comentó a Soraya Abindarráez, el
mayor de sus hermanos.
23
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
4
A media mañana apareció el capitán por el campamento, era el
primer día que lo hacía desde que llegaron. Soraya lo vio acercarse.
—¿Por qué no estás con las gentes de Alcolea? —dijo en cuanto
estuvo delante de ella—, llevo un buen rato buscándote.
No parecía enfadado, pero en su situación cualquier cosa que
no agradara a su opresor podía resultarle fatal.
—Fue el único sitio libre que encontramos.
La mujer de Ugíjar procuraba no perder ningún detalle, pues si,
como parecía, aquel capitán tenía afición por la joven de Alcolea,
ella también podía beneficiarse, al fin y al cabo conocía a su familia.
Por su mente pasaron las imágenes de lo que había ocurrido en
aquella pequeña estancia mientras su esposo, el mulero del abuelo
de Soraya, destripaba terrones en los áridos secanos.
—¡Sígueme! —dijo autoritario el oficial—, tienes que aclararme
algunas cuestiones.
Soraya miró a sus hermanos y luego a la mujer de Ugíjar, que
parecía no haber estado prestando la menor atención, y de una manera
mecánica siguió al cristiano. Caminaron por entre las gentes y, a medida
que se aproximaban, cada corrillo iba guardando silencio. Algunos
conocían muy bien el mal carácter de aquel hombre. Cuando llegaron
delante de la puerta, el guardia que controlaba la entrada les facilitó
el paso, no tuvo que recibir ninguna orden. Soraya comprobaba con
extrañeza que aquel hombre no le causaba el más mínimo temor, pues
desde un principio la había tratado con amabilidad y respeto, ¿habría
entre los cristianos gente con buen corazón?
—Escucha bien lo que voy a decirte —habían traspasado la
empalizada y se hallaban alejados de los demás y bajo la sombra
25
Francisco López Moya
de un pino—: mañana habrá un meticuloso registro —la miraba
como si hubiera complicidad entre ellos—, si tienes oculto algo
de valor puedes dármelo, yo te lo devolveré una vez que te hayas
instalado en el nuevo campamento y antes de que salgáis hacia el
destino definitivo.
Mientras estuvo hablando, Soraya no se atrevió a mirarle a la
cara, ¿era una treta para quedarse con sus joyas antes de que lo
hiciera la Chancillería, o hablaba con sinceridad? Hasta ahora no
tenía motivos para desconfiar, pero al fin y al cabo era un cristiano
y por tanto enemigo de su raza.
—No tengo nada —contestó con una voz que apenas le salía del
cuerpo. Inmediatamente pensó que podía probarlo y sin haberlo
meditado bien, no había tiempo y tenía que obrar con naturalidad,
balbuceó—: solamente poseo la sortija de mi madre.
—Si deseas conservarla entrégamela.
Soraya, que tenía la mano en la faltriquera y la estaba tocando
con la punta de los dedos, sacó el anillo y se lo mostró.
—No puedes perder ese recuerdo.
La morisca notó el cálido contacto de su mano y estuvo
convencida de que no iba a fallarle. El capitán la miró arrobado y
ella supo al instante que lo había hechizado.
El guardia que había estado observando a la pareja dejó pasar
a la morisca mientras el capitán se acercaba a su caballo y después
de montar, y sin volver la cabeza para mirar a Soraya, picó espuelas
hacia la cercana puerta de Granada.
—Ese capitán se derrite por tus huesos.
A Soraya le sorprendieron las descaradas palabras de la mujer
que había trabajado con su abuelo y con la que apenas había
cambiado dos palabras el día de su llegada, pues después de saber
lo del parentesco que la unía a su amo pareció haberla ignorado.
—Sólo quería saber si habíamos tenido noticias de mi padre.
—Chiquilla, eres muy joven todavía para conocer la pasión en
la mirada de un hombre.
La experimentada mujer recordaba, como si hoy mismo hubiera
ocurrido, la pasión con la que el de Alcolea la poseyó, en su mismo
tálamo y tan sólo unos momentos después de haberlo visto por
primera vez.
—El capitán es cristiano.
26
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
Contestó tratando de defenderse pero, ¿por qué tenía que darle
explicaciones?, aquella mujer era una desconocida.
—Hija mía, sobre un jergón no hay religión que valga.
Soraya, con el rubor en la cara, se negó a seguir escuchando a
aquella desvergonzada, que estaba tan sucia, que estar cerca de ella
resultaba desagradable.
—¿Para qué te quería?
Preguntó Abindarráez.
—Me ha preguntado por nuestro padre.
En la salida del atardecer se acercó lo más que pudo a la higuera
y mientras se levantaba las enaguas sacó el envoltorio y lo dejó caer
en el suelo. La piedra que habría de taponar la oquedad estaba
preparada y en cuanto tuvo ocasión introdujo el envoltorio lo más
profundo que pudo. Allí quedaba el legado de su padre.
Si conseguía salvarlo podrían leerlo algún día. Todos en su casa
sabían leer y escribir salvo Abib, el menor de los hermanos, los
tres años de guerra y las desgracias familiares habían descuidado
su instrucción.
Soraya durmió aquella noche más tranquila, pues si la registraban
no encontrarían su preciado legado. Tanto el anillo de su madre
como el envoltorio estaban a buen recaudo.
En la voz del capitán había notado que era sincero, “¿qué ha
podido pasar para que tenga hacia mí esa deferencia?”. Aunque no
era vanidosa, tuvo que admitir que era su belleza la que lo había
cautivado.
Cerró al fin los ojos y se durmió tranquila, pues cuando al día
siguiente la registraran no le encontrarían nada.
Estuvo despierta desde hora muy temprana. No le había dicho
el capitán si el registro se llevaría a cabo por la mañana o por la
tarde, tampoco dijo si él estaría presente. La verdad era que no tenía
motivos para estar nerviosa, pues nada podían encontrarle, pero lo
estaba, y deseaba que cuanto antes pasara el desagradable trámite.
A media mañana les ordenaron formar en fila delante de la
empalizada. Entre los inquisidores que se acercaron no estaba el
capitán y ello la intranquilizó.
El registro no resultó tan concienzudo como le anunció su
protector, o tal vez, y por indicación suya, lo hubiera sido menos
27
Francisco López Moya
con ella. A sus hermanos les hicieron quitarse casi toda la ropa, pero
nada encontraron, porque nada escondían.
El resto del día transcurrió con la misma lentitud que los
anteriores, aunque con incertidumbre, pues a la mañana siguiente
saldrían hacia el otro campamento. Al atardecer aumentó la
presencia de guardias. Debían de ser los que los acompañarían por
la mañana. Lo importante era que había salvado los papeles de su
padre pero, ¿podría recuperarlos alguna vez?
Estaba amaneciendo cuando comenzó a organizarse la comitiva.
En esta expedición iban, además de los de Alcolea, las gentes de
Lucainena, Ugíjar y Darrícal.
A medida que se alejaba del lugar en el que había dejado el
envoltorio, más trataba de fijarlo en su memoria, así que tomó
cuantas referencias le fue posible.
La primera noche que pasó en el nuevo campamento no pudo
dormir. La mujer de Ugíjar volvió a acomodarse junto a ella y sus
críos no dejaron de lloriquear durante toda la madrugada.
En su duermevela tuvo tiempo de reflexionar sobre la última
decisión tomada y le surgieron serias dudas sobre la oportunidad de
haberlo hecho. Quizás no estuvo acertada, pero por otra parte tuvo
la certeza de que de haberlo conservado en su poder se lo hubieran
quitado. Eso sí, debió de decirle a su hermano lo que había decidido
hacer con el envoltorio y, desde luego, tenía que haberle indicado el
lugar en el que lo había escondido, pues si a ella le ocurría algo, el
legado de su padre se perdería para siempre, pero claro, el haberlo
hecho hubiera supuesto dar demasiadas explicaciones.
El segundo día después de haber llegado al nuevo campamento
apareció el capitán y volvió a sacarla de la alambrada en la que
estaban recluidos.
—Toma, es tuyo.
Le dijo en cuanto se separaron y estuvieron seguros de que
nadie los observaba. La sortija estaba en la palma de la mano para
que ella la tomara. Por primera vez lo miró a los ojos, que eran los
más azules que había visto en su vida. La sonrisa que mostraba el
cristiano la desarmó por completo.
—Gracias.
No pudo decir nada más.
—Era lo menos que podía hacer por ti —la miraba con
admiración—. El verte tan desvalida, tan joven y a cargo de tus
28
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
hermanos, me ha llevado al convencimiento de que debo de hacer
por ti cuanto pueda.
Si la primera noche no pudo pegar ojo por los lloriqueos de los
hijos de su vecina, ésta tampoco pudo hacerlo, ¿la causa?, los azules
ojos del capitán. Por segunda vez trató de recordar las facciones
de su prometido y no lo consiguió, la sonrisa franca del cristiano
y su dulce mirada ocupaban su mente por completo y no tuvo por
menos que recordar las palabras de la mujer de Ugíjar: “el capitán
se derrite por tus huesos”.
La distancia desde el antiguo campamento hasta el nuevo
era apenas de una legua, se lo había dicho el capitán y ella pudo
comprobarlo. Se había construido para descongestionar el primero,
que enseguida se quedó pequeño.
La tutela que sobre ella y sus hermanos ejercía el cristiano le hubiera
permitido conservar el legado de su padre. Tenía que haber confiado
más. Ojalá pudiera volver a por él, pues no era probable que hicieran
más registros. El pensar que lo había hecho mal no la dejaba tranquila.
Las palabras de su padre resonaban en sus oídos: “por ser mujer, quizás
seas menos vigilada que tus hermanos. Qué razón tenía”.
Los lamentos de los enfermos, los olores putrefactos, las moscas
durante el día y los mosquitos por la noche le impedían descansar.
Cada día había más enfermos, si aquella aglomeración continuaba
por mucho tiempo terminarían por caer todos.
Los dos hermanos pequeños se entretenían jugando con los
hijos de la mujer de Ugíjar y ella buscaba a sus amigas de Alcolea,
pero su hermano Abindarráez no terminaba de conectar con el joven
que a última hora había acogido su padre. Eran prácticamente de la
misma edad pero muy distintos, así que apenas si hablaban.
Soraya sabía que era bella y por tanto no le extrañó que aquel
cristiano se hubiera aficionado y la visitara cuantas veces aparecía
por el campamento, pero eran tan distintos, que aquella naciente
relación no podía tener futuro. Por una parte tenía que admitir que
le agradaba y que cada día esperaba sus visitas con más impaciencia,
pero por otra, estaba muy preocupada, pues desconocía las
intenciones del joven capitán. Sus creencias serían siempre una
barrera infranqueable.
El tiempo comenzó a cambiar, el aire que se levantó temprano
trajo unas nubes negras que a media mañana cubrieron los cielos
29
Francisco López Moya
por completo. Durante todo el día permanecieron amenazadoras
hasta que al anochecer comenzó a caer una fina lluvia. Soraya cobijó
a sus hermanos bajo una manta, como hicieron los demás. Todo el
campamento enmudeció. Protegidos debajo de mantas o de lienzos
procuraban que al menos los niños no se mojaran. A la única que se
oía hablar era a la mujer de Ugíjar, que jugaba con su hijo pequeño
para que la oscuridad de la jarapa no lo asustara. Los guardianes
fueron los primeros que buscaron refugio.
La alcoleana lo pensó en un momento, “o ahora o nunca”.
Estaban situados junto a la empalizada que los limitaba con la
misma rambla en la que estaba oculto el legado de su padre, sólo
era cuestión de volcarse hacia la vaguada y retroceder la legua que
le separaba del primer campamento.
—No os mováis ni os preocupéis si tardo.
Levantó el pico de la manta. La mujer de Ugíjar era la que más
le preocupaba. La jarapa bajo la que cobijaba a sus hijos no dejaba
ningún resquicio. Salió con cuidado y rodó bajo la alambrada
hasta llegar al cauce de la seca rambla. Era tan ancha que habría
de caer una buena tormenta para que el agua la ocupara en su
totalidad. Quedaba como una hora de luz. Agachada al principio y
de pie cuando se hubo alejado lo suficiente, se encaminó hacia la
solitaria higuera. En más de una ocasión le pareció oír algún ruido
y se detuvo. Convencida de que era producto de su propio miedo
siguió caminando. Justo cuando llegó al primer campamento dejó
de llover, pero ya era de noche y nadie iba a bajar a la rambla.
Pudo divisar la higuera y sin darse un respiro buscó la piedra
y la sacó no sin trabajo, la había escondido bien. Cuando tuvo
el envoltorio en las manos lo apretó contra su pecho y suspiró
aliviada. Lo guardó bajo su túnica y se levantó con premura, le
quedaba un largo recorrido hasta llegar al nuevo campamento.
Ahora caminaba más despacio y mirando bien dónde ponía los
pies. Se levantó un aire fresco y de pronto se vio con más claridad.
Soraya se detuvo asustada, luego miró hacia el cielo y vio con
alivio que el viento empujaba a las nubes que de vez en cuando
dejaban al descubierto una luna casi llena que se reflejaba en las
blanquecinas piedras de la rambla iluminando el cauce más de lo
que ella hubiera deseado. Para llegar junto a sus hermanos tuvo
que tomar más precauciones que a la salida.
—¿De dónde vienes?
30
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
Soraya se sobresaltó. Era la dichosa mujer de Ugíjar, ¿la habría
estado espiando?
—De hacer una necesidad.
Contestó con tono molesto y se metió debajo de la manta.
Aquella mujer la sacaba de sus casillas.
31
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
5
Nuevos grupos fueron abandonando aquel segundo campamento. La permanencia allí era desesperante, pues todos
deseaban llegar cuanto antes al que debiera de ser su destino
definitivo. Cada mañana sobre todo, aunque a veces también ocurría
por las tardes, una cuadrilla de moriscos escoltados por un par
de soldados sacaban en angarillas los cuerpos de los que habían
fallecido, generalmente eran viejos o niños de corta edad. El hedor,
y sobre todo el miedo a las ratas, que campaban a sus anchas por el
campamento, iban minando la fortaleza de Soraya, que comenzó a
sentirse mal y pasaba parte del día durmiendo.
El capitán volvió una tarde y al no ver a la joven con sus hermanos
preguntó:
—¿Dónde está María2?
Era la primera vez que pronunciaba su nombre y le resultó
agradable.
—Bajo aquel árbol —contestó el más pequeño—, hace días que
no se encuentra bien.
—¿Qué le ocurre? —su semblante cambió por completo.
Abindarráez le informó con más detalle.
—Ha estado desganada y desde ayer tiene calentura.
El capitán se dirigió hacia donde estaba la enferma, pero cuando
llegó, la mujer de Ugíjar estaba a su lado. Lo había visto aparecer y corrió
a sentarse junto a ella. En ningún momento se había preocupado, pero
le convenía que el cristiano creyera que era su amiga y cuidadora.
2
Era el nombre cristiano que figuraba en su lista.
33
Francisco López Moya
—Está muy mal —dijo mientras levantaba el pico de la manta
para que el cristiano la viera. Su aspecto era deplorable y el capitán
se asustó.
—Sigue cuidándola —le dijo mientras con paso acelerado se
alejó del campamento.
Soraya abrió los ojos y no supo si estaba soñando. En principio
le pareció hallarse en su casa de Alcolea. Yacía sobre un jergón
y se encontraba cómoda pero muy desorientada. En la estancia
no había nadie más, ¿qué había ocurrido? Tenía que ser un
sueño. Giró sobre el costado sin apenas fuerzas y se colocó boca
arriba. No, no se encontraba en su casa de Alcolea, pues entre
los maderos no estaban las familiares cañas sino unas oscuras
tejas de pizarra.
Los últimos recuerdos eran los de la tarde que comenzó a
sentirse mal, la calentura debió de vencerla, “¿dónde están mis
hermanos?”, se sobresaltó. Luego pensó si no estaría en un presidio,
pero enseguida lo desechó, aquella estancia estaba demasiado
limpia, además no hubiera estado sola.
De aquellas divagaciones la sacó el ruido que hizo la puerta al
abrirse. Se estremeció y esperó con resignación a conocer su nueva
situación, fuera la que fuese tendría que admitirla.
—¿Has despertado ya?
Conocía aquella voz pero hubo de esperar a verle la cara para
reconocer a la sirvienta de su abuelo.
—¿Dónde estamos? ¿Y mis hermanos?
—Tranquilízate. Están en el campamento y se encuentran bien.
Estabas tan enferma que el capitán mandó llamar a su médico y luego
ordenó que te trajeran a esta casa. Estamos en Granada.
Ante el silencio de la morisca, que estaba tratando de ordenar
toda la información que acababa de recibir, agregó:
—Como yo era la que te cuidaba, dispuso que te acompañara
para que siguiera haciéndolo aquí. Mis hijos han quedado al cuidado
de una paisana que es medio familia.
Soraya se avergonzó de haber pensado mal de ella y de haberla
rechazado, le estaría agradecida mientras viviera.
Pensaba en el capitán, pero no se atrevía a preguntar por él. Por
unos momentos se olvidó de su situación y se recreó en las dulces
facciones de su enamorado bienhechor.
34
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
—¿Cuántos días llevo enferma?
Preguntó de pronto.
—Siete con hoy.
Necesitaba saber cuándo la habían traído y sobre todo si él había
venido a verla, pero no deseaba que aquella mujer, que se había
presentado en su vida de improviso y que no conocía de nada,
supiera cuáles eran sus sentimientos aunque, ¿acaso no los conocía
ya?, se dijo avergonzada.
—El capitán se interesa por ti y cada tarde viene a verte.
“Podías haber empezado por ahí”. Aquella información la
reconfortó tanto, que pareció recobrar las fuerzas.
—Quiero levantarme.
—Aún estás muy débil.
—Lo haré con cuidado.
Si el capitán venía aquella tarde no quería que la viera con el
aspecto que debía de tener.
—Quiero asearme un poco, ¿puedes traerme una zafa con agua?
La de Ugíjar la miró y esbozando una pícara sonrisa salió de la
estancia.
“Que piense lo que quiera”, se dijo para sí. “No ha dicho si suele
venir a primera hora de la tarde o al anochecer”. En unos instantes se
olvidó de todo, incluso de su enfermedad. Su mente estaba ocupada
en la imagen del cristiano. La mujer salió en busca del agua y apenas
si tardó, debía de haber un pozo muy cerca.
Soraya volvió a la realidad y comenzó a palparse por encima de
la enagua.
—El envoltorio que buscas te lo saqué para que estuvieras más
cómoda.
Acababa de entrar con el agua y un trozo de paño, y la miraba
con descaro.
“Esta mujer es una bruja, ya conoce todos mis secretos”.
—¿Dónde lo has puesto? —intentó permanecer tranquila pero
estaba muy preocupada.
—A buen recaudo.
—No es nada de valor.
—Lo sé, son sólo papeles.
No se encontraba en situación de mostrar enfado pero aquella
mujer, a la que debía de estar agradecida el resto de su vida, la
sacaba de quicio.
35
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
6
Mohamed se desenvolvía con mucha habilidad entre aquel caos
de gentes diversas, desenraizadas y temerosas. A ello contribuía
su forma de ser. Era un joven de facciones agradables con un
porte imponente, una mirada pícara de natural, y sumisa cuando
le convenía. A veces, incluso llegaba a hacerse pasar por persona
cetrina, todo ello le granjeaba buenas relaciones incluso entre los
cristianos. Dicharachero y bufón cuando era menester, causaba la
alegría a su alrededor y siempre, ante cualquier jerarquía civil o
militar, se mostraba sumiso y servil. Su presencia era admitida sin
reparos y ello le permitía obtener información sobre el destino de
los contingentes y de su composición. Entre risas y bromas, y sin
ser descubierto por los guardias, que también reían sus gracias, iba
eligiendo a los que en adelante serían sus contactos.
—Si estamos organizados podremos ayudarnos, la vida de un
desterrado es dura —le decía a un joven de Jubiles al que había
estado observando durante los días que habían permanecido en el
segundo campamento.
—Mi padre se ha quedado en las cuevas de Bérchules, pues su
cabeza tiene precio.
—Sé quien es tu padre, un bravo capitán —el joven lo miró
intrigado a la vez que agradecido—. No te alarmes, si estoy tan bien
informado es porque disponemos de una organización de la que
yo quiero que tú formes parte.
El joven, que no se había recuperado aún de aquella averiguación,
se quedó callado, pero en vista de que su nuevo compañero no decía
nada más preguntó:
—¿Qué puedo hacer yo?
37
Francisco López Moya
—De momento nada —continuó diciendo Mohamed—. Está muy
cerca nuestra derrota, así que nos limitaremos a restañar heridas y
a ayudar a los más desgraciados o a los que estén en peligro de ser
arrestados, ya sabemos cómo se la gastan estos cristianos.
—¿Cómo podremos hacerlo?, nos lo han quitado todo.
—De eso no tienes que preocuparte, muchos pocos hacen un
mucho, además tendremos ayuda del otro lado del mar.
—Poco podré hacer yo en esta organización.
—No lo creas, de momento nada en concreto, pero en tu destino
definitivo mantendrás las orejas bien abiertas para obtener toda la
información que puedas. Tú serás un enlace entre nosotros y los
más viejos del lugar. En todas partes se organizarán juntas que irán
extendiendo sus redes.
—No conozco a nadie.
—No tienes que preocuparte, nuestras gentes te buscarán en
el momento oportuno. Si alguien de los nuestros se encuentra en
peligro de ser acusado por la Inquisición, utilizaremos la red que
estamos tejiendo, a través de ella lo llevaremos en volandas hasta
el Magreb.
El tema estaba agotado así que hizo la última pregunta:
—¿Se sabe nuestro destino?
—Si mi información es veraz se os irá acomodando entre Écija
y Córdoba.
—Preferiría que fuera Córdoba.
38
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
7
—He retrasado tu partida todo lo que he podido. Todos los de
Alcolea, menos vosotros, han salido ya hacia sus destinos.
Dijo el capitán en la segunda visita que hizo después de que
Soraya recobrara la conciencia.
—Estoy muy agradecida —contesto la morisca, que no acababa
de entender si lo de retrasar su marcha lo decía como el que acredita
los servicios prestados y espera cobrar la recompensa, que en este
caso sólo podía ser carnal, o hablaba con el corazón en la mano.
En su cabeza reinaba el caos, pues al mismo tiempo que deseaba al
hombre, temía al cristiano que sin duda llevaba dentro.
—En dos días saldrá otro grupo y ya no podré retrasar más tu
salida.
—¿Adónde iremos? —su voz denotaba tristeza y desencanto,
por cuanto dejaría de verlo, pero al mismo tiempo deseaba estar
cuanto antes en su definitivo destino.
—He procurado que no te alejes mucho de Granada, pues
necesito seguir viéndote —la miró con admiración—, cada día más.
La voz del cristiano se quebró en un susurro. Soraya también
lo necesitaba y sintió una gran ternura por aquel hombre al que
los de su pueblo odiaban. “Yo también necesito verte”, le hubiera
contestado, pero no se atrevió.
—Te quedarás entre Écija y Granada y tus hermanos irán contigo.
En aquel momento sintió la necesidad de abrazarlo pero no le
correspondía a ella tomar la iniciativa.
—Tus ojos me embrujaron desde el primer día en el que tropecé
contigo en el portal de tu casa.
Soraya lo miró como nunca había mirado a hombre alguno.
39
Francisco López Moya
El joven capitán, que había ido acercándose mientras hablaba,
la cogió por los hombros y mirándole a los ojos dijo:
—Nunca he besado a una mujer sin su consentimiento.
Sabía que no obtendría respuesta y siguió aproximándose.
Ella, que hacía ya tiempo que se había entregado, levantó la vista
y se perdió en el azul de su mirada.
El capitán la contempló durante unos segundos, que a Soraya le
parecieron una eternidad, y luego inclinó la cabeza para buscar los
labios de la morisca, que al sentir la caricia se entreabrieron. Era la
primera vez que un hombre la besaba.
El capitán, a través de la Chancillería de Granada y de la influencia
de un familiar que poseía una gran hacienda, consiguió que se alojaran
en su propiedad, que estaba situada entre Estepa y Écija. Los cinco
miembros de la familia, tres en edad de trabajar y los otros dos con
suficientes años como para iniciarlos en el pastoreo, fueron acogidos
en la inmensa heredad. Soraya se sintió la más dichosa de las mujeres,
pues dentro de la desgracia de ser expulsada de su casa y de sus tierras,
había encontrado la mano del cristiano, que desinteresadamente estaba
velando por su bienestar. “Que el Profeta le ayude, pues en su bien
estará el nuestro”, rogaba cada noche antes de dormirse.
La sirvienta de su abuelo intentó que la incluyeran en el lote,
pero con tres niños pequeños era una carga que ningún propietario
aceptaba.
Soraya la contemplaba de pie, mientras, llorando, se arrastraba
por el suelo suplicando y asiéndola de la marlota.
—Te cuidé cuando estabas enferma y ahora me dejas tirada. ¡De
desagradecidas está el mundo lleno!
Gemía con tal desgarro que la morisca se compadeció de ella.
—No llores más mujer, ¿no comprendes que no puedo hacer
nada? —mientras le hablaba trataba de que la soltara—, ¿quién soy
yo para decidir sobre tu persona?
—La amante del capitán, eso eres.
Soraya notó que un calor sofocante le subía desde el pecho
hasta llegarle a las mejillas. Miró a su alrededor y observó que los
presentes la miraban con desprecio. Sus hermanos, especialmente
el mayor, bajaron la vista hacia el suelo.
¿Qué podía decir? Ni siquiera tuvo fuerzas para contestar. Ahora
comprendía que no se había equivocado la primera vez que la juzgó.
40
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
Era una mala persona y estuvo convencida de que si la cuidó fue
sólo pensando en sacar provecho.
Como a doscientas varas de la zona noble se alzaban las
caballerizas y adosado a ellas se levantaba el pabellón de los
artesanos, pastores, muleros y sirvientes.
Soraya pasó a una estancia en la que había tres jergones sobre
el suelo pero no conoció a las mujeres que los ocupaban hasta que
llegó la noche.
—Ahora te darán tu jergón —le dijo la que la había recibido, una
mujer de mediana edad y bruscos modales, que estaba revestida de
cierta autoridad, pues en cuanto vio pasar a un servidor le ordenó
que buscara al encargado del avituallamiento y el aludido inclinó
la cabeza en señal de respeto y volvió sobre sus pasos con cierta
premura.
La estancia no era muy amplia y de ahora en adelante lo sería
menos, pues entre los cuatro camastros apenas si quedaría un
pasillo. Del techo pendían unos alambres que sujetaban dos gruesas
cañas, una a cada lado y a una altura que les permitía colgar sus ropas
sin que les molestaran demasiado. De sus hermanos la separaron
en cuanto llegaron.
—Vosotros con los hombres —les señalaron el lado opuesto al
que se dirigía su hermana.
Durante la espera, y de una manera maquinal, se palpó el
envoltorio que ocultaba debajo de la enagua, lo hacía con frecuencia.
Allí no había ningún lugar en el que pudiera esconderlo, así que
tendría que llevarlo encima hasta que encontrara un escondite
seguro.
—Tú vas a estar al servicio de la señora, pues la que ahora se
ocupa de ese menester es mayor y está muy torpe. Si la señora la
conserva a su lado es porque le tiene apego.
Le dijo la gobernanta cuando volvió acompañando al que traía
el jergón.
41
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
8
Las visitas del capitán eran espaciadas, pero la expulsión de los
moriscos de las Alpujarras estaba a punto de terminar y por tanto su
encomienda finalizaría también. Estaba tan prendado de Soraya el
joven soldado, que procuraría por todos los medios que su nuevo
destino le permitiera visitar la hacienda de sus parientes con más
frecuencia de lo que lo estaba haciendo hasta ahora.
La morisca se había restablecido y mostraba su espléndida
belleza.
Una de las tareas encomendadas a Soraya consistía en servir la
mesa de los señores y muy especialmente cuando recibían invitados,
cosa que, por lo que le dijeron, ocurría con cierta frecuencia, sobre
todo durante el buen tiempo.
Había amanecido un sábado radiante y Soraya, como todas las
mañanas, se encaminó hacia la zona noble de la casa. Por el camino
se encontró con su hermano Abindarráez.
—Hoy hay muchos invitados, pues ya he llevado al establo diez
caballos.
Le comentó sin apenas detenerse.
Las visitas de fin de semana eran normales y la alcoleana se estaba
acostumbrando, pero lo que no supo hasta la hora de servir la mesa
fue que en esta ocasión también había venido el capitán. Cuando
lo vio sentado y conversando con el anfitrión, se emocionó. Pudo
sobreponerse y pasó junto a él sin mirarlo. Tampoco él hizo ningún
ademán de saludarla o de llamarle la atención. Aquella actitud fue
para la morisca como un jarro de agua fría. ¿Ya se había olvidado de
sus palabras? También podía ser que se avergonzara de ella, ambas
cosas eran igual de horribles.
43
Francisco López Moya
Durante todo el día trabajó en la cocina y al anochecer, después
de servir la cena, se dirigió hacia la estancia en la que estaba
instalada. Sus ánimos estaban por los suelos. Aquel hombre era
otro, ¿cómo podía haber sembrado en su corazón la semilla de la
esperanza para luego arrancarla y pisotearla?
Los hermanos menores, que la vieron salir de la casa de los
señores, corrieron para llegar antes que ella a la puerta de su
alojamiento, Soraya ni siquiera los vio hasta que se tropezó con
ellos, tan absorta iba en sus tribulaciones.
—Hemos estado ordeñando las cabras —se les veía contentos
y eso alegró su maltrecho corazón.
Aquella alegría duró sólo unos instantes. Cuando sus hermanos
se marcharon corriendo uno detrás del otro tratando de cogerse,
los miró con ternura maternal, pero en cuanto sus gritos y risotadas
se apagaron, volvió a sumirse en la realidad de aquel engaño.
“¿Cómo podía haber olvidado las dulces palabras con las que le
hizo creer en la felicidad?”. Qué tonta había sido, ¿cómo pudo
hacerse ilusiones? Vivían en dos mundos diferentes y estaban
bien delimitados: la raza y la fe. Se secó con el dorso de la mano
las lágrimas que habían humedecido sus ojos y entró en la alcoba,
sus compañeras no volverían hasta dejar bien limpia la cocina y la
porcelana de la cena.
Se echó sobre el jergón y sin necesidad de contener las lágrimas,
fluyeron con generosidad. Necesitaba el desahogo que durante el
día trató de contener. Poco a poco se fue serenando y, más relajada,
se convenció de que aquello había sido un espejismo y de que entre
los cristianos sería siempre muy desdichada. De nuevo recordó la
conversación mantenida con el amigo de los monfíes: “tenemos una
red de confidentes bien organizada”. Ella tenía deudos en el Magreb
y estaba segura de que la acogerían con agrado, pero llegar hasta allí
entrañaba serias dificultades, la primera, poder escapar y después,
la de pasar el mar; también estaban sus hermanos, que podían sufrir
represalias si los abandonaba. Decididamente tuvo que desechar la
idea de huir.
El sonido de unos pasos la alertó de la proximidad de sus
compañeras. Soraya se secó las lágrimas con presteza y se incorporó
para quedar sentada con la espalda apoyada en la pared.
Su sorpresa fue mayúscula, pues quien apareció por la puerta no
fueron ellas sino el capitán. Tardó en darse cuenta de que era él, pues la
44
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
claridad era ya escasa, como también lo era la de su mente. Reconocerlo
y dar un salto que la puso de pie sobre el jergón fue uno.
—Cálmate, vengo a saludarte y a preocuparme por tu salud.
Soraya le hubiera gritado, mas no tuvo fuerzas para hacerlo.
El mancebo siguió acercándose mientras continuaba hablando.
Sin dejar de mirarla, se detuvo cuando llegó ante ella. La morisca
estaba enfadada y sobre todo decepcionada y dolida, pero la
proximidad de aquel hombre la dejó desarmada.
—¿Qué te ocurre?
Ella siguió sin hablar, estaba muy ofendida, pero el cristiano
estuvo seguro de que su irascibilidad se había ido calmando.
Convencido de que la batalla estaba ganada la asió por la cintura y
la acercó hasta notar el roce de sus pechos. Ante la quietud de la
joven, la fue apretando con más fuerza hasta fundirse en un solo
cuerpo. Soraya temblaba de emoción y el cristiano supo que se
había entregado.
—¿Estás enfadada? —musitó a su oído.
Él sabía que tenía motivos para estarlo, por eso agregó.
—Tenemos que ir con cuidado, ya hallaremos la forma de decirle
a los demás que nuestro amor es sincero, porque tú me amas,
¿verdad?
No tuvo fuerzas para reprocharle su comportamiento en el
comedor, él estaba allí y la abrazaba con fuerza, ¿qué más podía
pedir?
Los domingos a primera hora de la mañana, todos los miembros
de la casa, desde el último servidor hasta los señores, acudían hasta
la cercana abadía para oír la santa misa. Los amos lo hacían en coches
de caballos y los sirvientes a pie. Durante el trayecto, los hermanos
aprovechaban para hacerse confidencias. El control que sobre ellos se
llevaba era muy estricto, pues además de acudir a misa los domingos y
fiestas de guardar, el beneficiado los reunía dos veces a la semana para
aleccionarlos sobre los misterios de la religión cristiana.
Nunca hicieron los hermanos ningún comentario sobre asuntos
de fe, la situación era la que era y tenían que sobrevivir, otra cosa
sería lo que ocurriera en el interior de cada uno.
A la misma abadía acudían moriscos de las haciendas cercanas
y los momentos que mediaban entre la llegada y el comienzo del
santo oficio, los aprovechaban para hacerse confidencias.
45
Francisco López Moya
—Nosotros somos de Alcolea —les dijo Soraya el primer
domingo que se encontraron.
De entre los recién llegados destacaba, por su apostura y
modales, un joven de unos veinte años, de abundante pelo negro y
mentón fuerte, que acompañaba a dos de sus hermanas y a su madre.
—Entonces somos casi paisanos —contestó el joven, que durante
unos momentos pareció estar fijándose en uno de los varones que
acompañaban a Soraya y al fin dijo—: yo a ti te he visto alguna vez
pero ahora no caigo dónde ha sido.
Enseguida volvió la vista hacia Soraya, pues su belleza era tal
que todos los varones, incluidos los señores, volvían la cabeza para
admirarla.
La alcoleana, que acudía a la misa por mandato de sus
obligaciones como cristiana nueva, no prestaba atención a la
liturgia y aprovechaba aquella larga hora para pensar, recordar o
soñar. El capitán le había sorbido el seso y, aunque seguía teniendo
dudas sobre la sinceridad de sus palabras, cuando sentía sus besos
se transportaba hasta el paraíso, la realidad, de momento, podía
esperar.
“Estoy segura de que en futuros encuentros intentará poseerme,
¿qué podré hacer entonces?”.
Sus hermanos, al igual que los demás hombres, ocupaban los
bancos de la izquierda, que estaban separados de los de las mujeres
por un pasillo de unas dos varas de anchura.
“¿Qué será de ellos si no cedo a los deseos cada día más
exigentes del capitán?”. Por otra parte pensaba “¿tendré fuerzas
para oponerme cuando lo deseo tanto como él?”. Durante
unos momentos recordó las caricias debajo de sus enaguas. La
providencial llegada de sus compañeras de alcoba interrumpió
lo que ella hubiera sido incapaz de parar. Sorprendida, no pudo
reaccionar y se quedó muda, en cambio él, con más sangre fría
y más dominio de sí mismo, dijo:
—Ya sabes —tenía la cara encendida y la respiración agitada—,
cualquier cosa que necesites no tienes nada más que decirlo, me
alegro de comprobar que estás restablecida por completo.
Todavía recordaba las risitas y las bromas de sus compañeras:
“Podías haberle dicho lo que en realidad necesitas”.
Las risas fueron coreadas por las otras. Luego vinieron los
chispeantes consejos que hicieron que la morisca se refugiara en
46
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
el jergón con la cara mirando hacia la pared. Durante parte de la
noche rememoró los instantes vividos.
El sacerdote continuaba leyendo y entonando cánticos que nada
le decían. Llegó la hora de la comunión y Soraya hubo de tomar la
oblea bajo la atenta mirada del sacerdote.
“Esto es sólo comida, y la tomo forzada por las circunstancias,
pero nada más”. Ese pensamiento le descargó la conciencia. El
Profeta lo comprendería.
A la salida, y mientras esperaba a los señores, que siempre se
entretenían en la sacristía tomando una copita del vino de misa, el
joven con el que había hablado antes de entrar se acercó de nuevo
y dijo refiriéndose a uno de sus hermanos:
—Ya sé dónde te he visto.
Dijo dirigiéndose al huérfano que su padre había agregado a la
familia en el último momento.
—Pues yo no te recuerdo —contestó el aludido.
—Fue en un cortijo de Laroles.
—Es posible.
Soraya, que no había recibido ninguna información sobre la
procedencia del miembro que su padre rogó que acogieran por no
tener a nadie, sintió interés por conocer más detalles de su vida. Al
parecer era de Laroles. Su padre debió de ser compañero de armas
del suyo. Tiempo habría, cuando tuvieran más confianza, de conocer
antecedentes de su vida.
Antes de despedirse hasta el próximo domingo se acercó a
Soraya y muy quedo le dijo:
—Estamos organizándonos y necesito que alguien de los tuyos
forme parte de la red.
Soraya lo miró con recelo, pero enseguida recordó la
conversación oída en el campamento y se animó.
—Seré yo misma.
Las palabras de su padre resonaban aún en sus oídos: “por ser
mujer, quizás seas menos vigilada que tus hermanos”.
Acababa de comprender que podía hacer algo importante por
los suyos.
Durante el camino de regreso pensó en el joven, “es muy
hermoso, pero no tanto como mi capitán, o quizás sí lo sea, pero
ahora no tengo ojos nada más que para él”.
47
Francisco López Moya
El rollo que contenía las memorias de su padre estaba a buen
recaudo. En las cuadras, junto a la entrada, había encontrado un
hueco que sirvió de sostén al andamio que permitió su construcción.
Había muchos en todo el muro pero aquél estaba a la altura
adecuada. Hubo de colocar un tronco para llegar. Desde abajo
comprobó que no se veía nada, no obstante buscó una piedra y
como en el tronco de la higuera la usó de tapón. Tan exactas fueron
las medidas que tuvo que mancharla con una boñiga para saber cual
era. Muchos de aquellos agujeros estaban ocupados por nidos de
vencejos. Ardía en deseos de conocer lo que su padre había escrito,
pero las recomendaciones que le hizo: “no lo leas hasta que tengas
la seguridad de que nadie te observa”, le obligaban a esperar alguna
ocasión favorable.
48
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
9
Dentro de su desgracia, Soraya había encontrado la tranquilidad
y el sosiego. La incertidumbre del traslado y la penosa estancia en
los campamentos habían terminado. La familia seguía unida, como
deseaba su padre, y, aunque a su pesar, había admitido su estado
de sumisión porque no le quedaba otra. Por las noches y cuando
sabía que sus compañeras dormían se incorporaba, buscaba la
orientación y mirando hacia la Meca elevaba sus plegarias al Profeta
y le agradecía el tener el sustento asegurado y un techo bajo el
que guarecerse, que en los tiempos que corrían no era poca cosa.
Sentimentalmente estaba ilusionada con el amor que sentía por su
capitán. Podía ser sólo un sueño, pero aunque así fuera, no deseaba
despertar. Su zozobra había terminado por el momento y la gran
responsabilidad que había caído sobre sus espaldas al tener que
hacerse cargo de sus hermanos, especialmente de los dos pequeños,
se había mitigado, pues los veía felices correteando detrás de las
cabras y de las ovejas. La verdad era que, aparte de haber perdido a su
padre en el último momento, todo estaba saliendo a pedir de boca.
Las visitas de su enamorado eran cada vez más asiduas y siempre
hallaba un hueco para encontrarse con aquella morisca que le había
robado el corazón.
Las salidas dominicales continuaban. A las ocho de la mañana
se enganchaba el coche de los señores y todos los servidores de
la casa se colocaban detrás para seguirlos. Los alpujarreños, y para
evitar sospechas, acudían siempre los primeros.
En cuanto llegaban a la explanada que había delante de la iglesia
y antes de que la campana los convocara, procuraban acercarse a
los moriscos de la taha de Andarax y con muchísima precaución se
49
Francisco López Moya
confiaban las pocas noticias que a través de sus señores hubieran
podido obtener. La verdad es que estaban muy aislados, otra cosa
sería los que se hubieran asentado en Écija y sobre todo los de
Córdoba o Sevilla.
—Allí deben de tener más contactos —dijo el joven que
habiéndose separado de su madre y de sus dos hermanas se había
acercado a Soraya. La madre entendió con claridad meridiana que
su hijo se había prendado de la bella alcoleana y no era para menos.
—Siempre es bueno tener contactos —contestó Soraya.
—No te quepa la menor duda. Nuestra situación puede cambiar
de un día para otro —antes de continuar hablando miró por si
alguien se acercaba y al comprobar que estaban aislados agregó—:
yo tengo contactos con los tratantes de mulos que de cuando en
cuando visitan la hacienda de mi amo, uno de ellos es de Paterna
del Río. Él es mi enlace.
El párroco y un beneficiado salieron de la capilla acompañando
a los señores y los jóvenes se separaron inmediatamente.
Soraya sentía la apremiante necesidad de leer las memorias de
su padre, pero no encontraba la ocasión. Fue un sábado cuando
se le presentó la oportunidad. Los señores salieron en coches de
caballos. En la casa no quedó nadie, hasta la gobernanta se fue con
ellos, pues se celebraba la boda de una de las hijas y aquella mujer
había sido el ama de cría de la novia.
—Van a Córdoba —le dijo el mayor de sus hermanos al ver que
Soraya salía de la casa de los señores.
La joven se alegró al comprobar que iba con el protegido de su
padre. Al parecer cada día se iban entendiendo mejor.
Ante la ausencia de los amos, cosa natural en las haciendas,
el servicio se relajó y Soraya, que, en espera de la ocasión que le
permitiera leer los escritos que tanto tiempo llevaba ocultando,
había dicho a sus compañeras de alcoba que le encantaba pasear
por el campo, entró en los establos, acercó el tronco y valiéndose
de la punta de una hoz que había cogido, sacó la piedra y tiró del
envoltorio. En cuanto lo tuvo en sus manos lo ocultó bajo su túnica
y colocó la piedra de nuevo, luego retiró el tronco y lo puso en su
lugar. Era tanta la emoción que sentía, que el corazón parecía que
iba a estallarle en el pecho.
50
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
“Tengo que serenarme”, se dijo, pero su excitación era tal que
hubo de apoyarse unos momentos sobre la pared. Si en aquel
instante hubiera entrado alguien no hubiera sabido qué decirle.
Cerró los ojos durante unos segundos y con la mano sujetando
el envoltorio procuró respirar con fuerza hasta que estuvo más
sosegada, entonces salió de las cuadras y se dirigió hacia el sendero
que conducía hacia Córdoba. Caminó despacio hasta que en un
recodo perdió de vista la edificación. Entonces respiró tranquila. A
la derecha se alzaba una pequeña loma y hacia allí se encaminó. Era
un terreno muy distinto al de sus Alpujarras. Mientras allí costaba
encontrar un llano, pues dominaban los barrancos, las crestas, las
profundas simas y los cortados tajos, aquí se miraba, y la vista se
perdía en el horizonte sin tropezar con risco, o con cerro alguno.
Buscó la protección de un acebuche, el único que había por allí,
y oteó el horizonte: “así debe de ser el mar”. Se acomodó con la
espalda apoyada en el tronco del rugoso árbol y comprobó con
tranquilidad que aunque alguien pasara por el cercano camino no
la descubriría.
Sacó el envoltorio y de nuevo los nervios le hicieron tardar en
desliarlo más de lo necesario. Se emocionó y tuvo que secar las
lágrimas que humedecían sus ojos, aquella era la letra de su padre, la
reconoció enseguida. Estaba escrito en aljamiado3. A la mente le vino
la imagen de su familia, especialmente la de su madre y la de los dos
hermanos muertos en la guerra contra los cristianos y también la de
su única hermana. Recordaba como si ayer mismo hubiera ocurrido
los juegos en el huerto a la sombra del aureolo y los cantos y bailes
que en unión de sus vecinos celebraban en el tinao de su añorada
casa. Volvió a secarse con el dorso de la mano las nuevas lágrimas
y por fin se dispuso a leer el testamento de su padre.
Es la literatura escrita por los moriscos en sus propios dialectos españoles, en este
caso en castellano. Era utilizado por las gentes cuya ascendencia no era árabe.
3
51
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
10
Me llamo Omar al-Muktar y vivo en Alcolea, el más hermoso de
los valles de Las Alpujarras. Desde las ventanas de mi casa puedo
contemplar la ladera sur de Sierra Nevada con todos los pueblos y
lugares en ella enclavados.
Con los años, la hacienda que heredé de mi padre ha ido
creciendo, a la par que lo ha hecho mi familia.
Acabo de cumplir los cuarenta y nueve y tengo, al igual que
mi padre, siete hijos, cinco varones y dos hembras. Omar es el
mayor de todos, le sigue al-Motamid, ambos son ya hombres.
Luego vienen Abindarráez, Yusuf y Abib que sólo tiene nueve
años. Mis dos hijas son dos flores. La mayor se llama Soraya y es
hermosa como la primera hora del alba. Es una mujer fuerte y no
solamente de cuerpo, sino de espíritu; los mancebos más apuestos
de la comarca la han pretendido y yo he elegido al más valiente
de todos, que al mismo tiempo es el de mayor fortuna. La menor
es Aixa que, aunque menuda de cuerpo, es dulce como la miel
de mis colmenas.
Mi casa es respetada y dispongo de todos los bienes que pueda
ambicionar un hombre, pues en mi azotea cuelgan las uvas que con
el tiempo se harán pasas; las granadas penden también de las cañas
y los orones están repletos de higos secos; las trojes de la despensa
rebosan de centeno y de cebada, y el aceite llena mis tinajas. Las
moreras de mis tierras me proporcionan hermosos capullos de seda
que cada año vendo a los telares de Ugíjar y en el corral, entre las
patas de mis mulos y de mi yegua, picotean las gallinas y algún pavo.
Si agregamos que tengo una esposa dulce y hacendosa, tengo que
admitir que Alá ha sido muy generoso conmigo.
53
Francisco López Moya
Mi suegro, de la familia Comixa, es un terrateniente respetado y
temido, con extensas propiedades en Ugíjar de Albacete4 y en Cádiar.
Yo siempre he estado a su sombra. La verdad es que desde que mi
familia partió hacia Berbería siempre me ha tratado como a un hijo.
Entre mis aficiones está la lectura, y poseo los libros familiares
que pudieron salvarse de la quema de Cisneros y alguno que
he conseguido por mis propios medios, aunque no ha sido fácil
obtenerlo. Los tratados de agricultura son mis preferidos, pero
también he leído historias de viajes y sobre todo las guerras que
contra los cruzados se desarrollaron en Siria y en Egipto.
Los tiempos que corren son difíciles para nosotros, nuestra
situación ha vuelto a sufrir los reveses del destino y después de
tres años de guerra no hemos recuperado los derechos que las
capitulaciones nos otorgaron. La sangre de nuestros hermanos
está regando estas feraces tierras y el día que fructifiquen no estaré
aquí para verlo, por ello, y antes de que la memoria me falle o un
arcabuz me cercene un brazo, o la cabeza, he decidido escribir mis
recuerdos, pues tal y como anda la situación quizás sea lo único que
pueda legar a mis deudos.
He decidido comenzar la narración de estos últimos tiempos
y lo haré desde el mismo día en el que mi suegro vino a visitarme.
Hasta ese momento mi vida había transcurrido con total normalidad,
pero a partir de esa visita todo empezó a cambiar. Hacía ya meses
que no venía por mi casa, a pesar de estar tan cerca. A su llegada
nos saludamos con el afecto con el que siempre lo hacíamos, e
inmediatamente me condujo hacia el tinao, un espacio acogedor en
el que el emparrado tapiza con sus pámpanos la sombra acogedora
del mediodía y las calurosas tardes de los meses del estío, pues está
orientado hacia el sur.
—Esta vez no me trae el placer de ver a mis hijos y nietos —me
dijo después del saludo. La verdad es que lo encontré cansado y
parecía haber envejecido—, las noticias que me han llegado desde
Granada no son nada tranquilizadoras —sospeché que el asunto
era grave, pues aguardó a que su hija nos sirviera una limonada con
miel y nos dejara a solas—. Conoces de sobra el contenido de las
Albacete significa llanura. En efecto, quizás sea el pueblo más llano de las Alpujarras.
4
54
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
capitulaciones que con los reyes cristianos firmó nuestro amado
rey Boabdil —a la vez de con la palabra me interrogó con la mirada
y asentí con la cabeza—. Mediante ellas hemos vivido con honor y
hemos disfrutado de plenos derechos y, sobre todo, hemos tenido
plena seguridad de bienes y de haciendas, además de estar obligados
para con nosotros y nuestros descendientes a respetar por siempre
jamás los ritos musulmanes y aceptar nuestras mezquitas y torres
de almuédanos…
—Las leímos juntos alguna vez.
—Pues me temo que de ahora en adelante van a ser papel
mojado.
No podía creerlo, estaba escrito y firmado por reyes, así que le
dije:
—No puede ser, tienen que respetar lo firmado. El honor…
—Honor…, ¿lo hubo con lo acordado con Boabdil? La cesión
del reino de Las Alpujarras también estuvo firmada y apenas si duró
nueve meses. Los cristianos han demostrado no tener honor.
—¿Qué ha ocurrido en Granada para alarmarte de esta manera?
—Un ensayo más para terminar con nuestra fe. Lo intentaron los
mismos reyes que firmaron las capitulaciones mandando al poco
tiempo a Cisneros con poderes extraordinarios. En aquella ocasión
nos arrebataron por la fuerza más de un millón de manuscritos5 y
los quemaron en la plaza pública. Si lo hicieron ellos, que fueron
los firmantes del tratado, con mayor motivo lo hará el rey Felipe.
—Vivimos pacíficamente, pagamos tributos al rey y trabajamos
para el engrandecimiento de su reino, que es más nuestro que suyo,
pues nuestras familias llevan aquí más de nueve siglos, la suya apenas
dos generaciones. ¿Qué más quiere?
—Todo. Se nos prohíbe el uso de las armas, se nos veda tener
esclavos negros, así como el derecho de asilo; y aún hay más, se
nos exigen tributos especiales que no están contemplados en
los tratados. Eso en cuanto a lo pactado, pero, además, estamos
teniendo cada vez más quejas sobre el comportamiento de los
recaudadores que ya sin disimulos saquean nuestras granjas —el
desánimo estaba presente en sus palabras—. Por otra parte, el
Ellos no supieron que sólo quemaron los de política y religión musulmana, los de
matemáticas, medicina y ciencias naturales se los reservaron para su biblioteca.
5
55
Francisco López Moya
clero atropella a nuestros hermanos y los soldados nos castigan
e injurian a nuestras mujeres, y todo ello con la anuencia de
corregidores y alcaldes.
—Algo está cambiando, de eso no tengo la menor duda. ¿No
será que el rey Felipe desea nuestras tierras y nuestros bienes? Si es
así, poco podemos hacer.
Le dije. Yo también me había contagiado de su desconfianza.
—Poco —me contestó—. De momento sólo esperar y estar
atentos.
Se marchó después de estar dos días con sus nietos y me dejó
muy preocupado.
La tierra no sabe de política y continué con mis tareas agrícolas
que en aquellos momentos consistían en hacer los suelos para poder
iniciar en breve la recolección de la aceituna, pero había algo que
flotaba en el ambiente y ello me hacía estar alerta. Nos estábamos
volviendo recelosos y desconfiados, pues la inseguridad legal es el
peor de los sentimientos que pueda albergar un hombre.
Al cabo de quince días y movido por los alarmantes rumores,
que a diario traían buhoneros y arrieros, decidí desplazarme hasta
Ugíjar, allí debían de saber algo más. Son poco más de tres horas a
caballo, así que resolví acercarme. Quería saber de primera mano
lo que pudiera haber de cierto.
No dije nada a Aixa ni a mis hijos sobre mi propósito, y menos aún
sobre mis temores, para qué preocuparlos. El buscar una excusa no
me llevó mucho tiempo, pues con frecuencia viajaba a los pueblos
comarcanos. Madrugué y con estudiada tranquilidad emprendí el
camino.
La información que me dio mi suegro fue más alarmante que
las noticias que me habían llegado. Nos sentamos alrededor de la
chimenea y en cuanto estuvimos a solas, tampoco él quería alarmar
a los suyos, me dijo:
—Cansados de soportar los abusos y buscando represalias,
un grupo de monfíes se ha refugiado en la sierra y está robando y
matando a los cristianos que por ella pasan. Sus fechorías han dado
la excusa que el rey cristiano estaba necesitando para tomar nuevas
resoluciones.
—¿Qué más puede hacernos?
—Todo. En un nuevo alarde de fuerza nos ha prohibido el uso
de nuestra habla y vestimenta.
56
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
—Eso nos supone un gran quebranto, tendremos que tirar
nuestras prendas para adquirir las ropas castellanas.
Sin prestar atención a mi comentario continuó diciendo:
—Con las mujeres han tenido algún miramiento, pues les
permitirán que sigan usando las marlotas, almalafas y alzas durante
un año si fuesen de seda y dos si lo fueran de paño.
—De todas formas, es una pragmática muy dura. La verdad, nunca
pensé que daría este paso.
—Los monfíes lo han precipitado, pero hay más: nuestras mujeres
habrán de ir con el rostro descubierto y las puertas de nuestras casas
tendrán que permanecer abiertas.
—Ya nos prohibieron la música y los cantos. Ahora sí van en serio,
¿respetarán nuestras haciendas?
—De momento tienen bastante con los saqueos, pero todo se
andará —su desánimo era total y me lo contagió a mí.
Estuvimos callados hasta que yo pregunté:
—¿Y lo de los nombres?
—Se me había olvidado, también es cierto. Ya puedes ir pensando
en un nombre cristiano, los nuestros quedarán prohibidos muy
pronto.
—¿Cómo podrán controlarlo?
Todavía tenía mis esperanzas.
—Los que conocen a Deza, el nuevo presidente de la Chancillería
de Granada, saben que se esforzará por llevar a cabo la real
encomienda.
Volví a mi Alcolea más preocupado que cuando salí. Nuestros
hermanos nos habían llevado a un callejón sin salida. Los cascos
de mi yegua se hundían en la arena del río sin apenas hacer ruido.
Cabalgué por el fondo de una profunda garganta. Buen lugar para
una emboscada, pensé, pues estaba convencido de que los cristianos
asolarían nuestras tierras y cuando ello ocurriera las defendería
hasta morir. Yo no viviría como mi abuelo, arrepentido de haber
abandonado su Granada.
La yegua conocía de sobra el sendero y caminaba a su ritmo. Al
llegar a las Hortichuelas se detuvo, como hacía siempre, para beber
en el fresco borbotón que surge en mitad del río. Saciada, volvimos
a cabalgar y absorto en mis pensamientos llegamos a la Angostura.
Desde el serpenteante camino, que en cada revuelta se empina más,
57
Francisco López Moya
observé la sinuosa serpiente del río que desaparecía, para aparecer
de nuevo ante mis ojos. Estaba anocheciendo y espoleé a mi montura
para llegar a casa con alguna claridad. Hasta ahora, que estaba en
trance de perderlo todo, no había reparado en lo afortunado que
era. Mis tierras son feraces, mis bestias las mejores del pueblo y
mis vástagos van creciendo fuertes como robles. Seguiría sin decir
nada en la casa aunque ya era un clamor, ¿qué ganaba con adelantar
acontecimientos?
Apenas habían transcurrido tres días desde que volví de Ugíjar
cuando aparecieron por el pueblo tres visitadores. Mediante un pregón
y con cierta premura, nos congregaron en la plaza. Una vez allí nos
hicieron saber las últimas normas que la Chancillería de Granada había
aprobado y que nos afectaban de manera importante. Escuchamos la
lista de oprobios con la cabeza agachada para no avergonzarnos. La
impotencia y la humillación fueron los sentimientos que con más fuerza
sentimos. En aquel momento podíamos habernos rebelado, pero todos
teníamos familia a la que proteger.
Debieron de tomar nuestro silencio por cobarde sumisión y
crecidos por el poder que detentaban nos avisaron, esta vez con
más contundencia que en otras ocasiones, “cuando realicemos la
próxima visita, que será en breve, esperamos que vayáis vestidos
con las ropas castellanas, ya no habrá más excusas, ¡estáis avisados!
Si alguien está en el campo y no ha asistido a esta reunión, vosotros
mismos se lo comunicaréis”.
Nunca me había sentido tan avergonzado.
Las mujeres cuyas casas daban a la plaza estuvieron escuchando
a través de los entreabiertos postigos, así que cuando, después de
despedir a los malditos visitadores, volví a casa, mi mujer, que estaba
enterada, me abrazó llorando. La noticia se había propagado como
un reguero de pólvora.
—¿Qué va a ser de nosotros? —me preguntó sin esperar
respuesta.
La apreté contra mi pecho y no le contesté nada, ¿qué podía
decirle?
A los dos días llegó un propio mandado por mi suegro.
—¿Qué ocurre?
—Traigo noticias —mis hijos mayores estaban presentes y, como
no quería que se enteraran, salí con él hasta el huerto—. El emperador
58
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
ha estado en Granada, quizás todavía lo esté. El caso es que se ha
dignado recibir a un grupo de los nuestros entre los que estaban
don Fernando Venegas, don Miguel de Aragón y don Diego López
Benajara. Los tres son descendientes de príncipes abencerrajes.
—Lo sé, los conozco.
—Nada han conseguido, antes al contrario, pues Deza ha
extremado el mandato de la pragmática. Ante tal postura hemos
decidido cortar por lo sano y emprender un camino sin retorno. Si es
preciso moriremos matando, como ya hacen los monfíes en la sierra.
—¿Debemos de levantarnos abiertamente?
—Todo lo contrario, los moriscos principales reunidos en el
Albaicín han decidido que cesen nuestras quejas y toda resistencia
activa. Ése es el mensaje que se está llevando a todas las villas, lugares
y alquerías. Por el momento hemos de mostrarnos sumisos.
—¿Hasta cuándo?
—Los astrólogos y faquíes vaticinan la cercana libertad en
antiguos pergaminos salvados de la quema. Los monfíes de la sierra
han sido también avisados.
Aquellas palabras hicieron que empezara a notar que la sangre
corría por mis venas. Si nos uníamos podríamos darle una lección al
castellano obligándole a cumplir las capitulaciones, pero aunque los
resultados fueran favorables a nuestra causa, ello ocurriría después
de derramar mucha sangre. Sólo pedí que el Todopoderoso salvara a
mi familia. La rabia corroía mi corazón porque, pasara lo que pasara, la
tranquilidad que durante tanto tiempo habíamos estado disfrutando
se había acabado.
Comuniqué a mis amigos la decisión adoptada en Granada y
continuamos cumpliendo con las tareas agrícolas, pero pensábamos
más en la guerra que se avecinaba que en el trabajo.
Sólo dos días después llegaron dos jinetes a la puerta de mi casa
y me sobresalté, pues en aquellos momentos tenía ya los nervios de
punta. Me encontraba en la azotea y Aixa me llamó a voces.
—¡Preguntan por ti!
—¡Voy enseguida!
Nada más verlos reconocí que uno de los dos caballeros era
Diego López Benajara.
—¿Eres el yerno de Comixa?
Me preguntó al verme.
—Lo soy.
59
Francisco López Moya
—Mi nombre es…
No lo dejé terminar.
—Te conozco desde hace muchos años.
—Lamento no haberte reconocido yo.
—¿Ha llegado ya la hora de nuestra liberación?
—Me trae otra encomienda.
—Tú dirás.
Nos sentamos sobre los sacos de cebada que había en el portal.
—El consejo ha aprobado por unanimidad que se haga un
estudio, pues ni siquiera tenemos un censo de nuestras gentes.
—¿Cómo podremos hacerlo sin despertar sospechas?
—Ahí entras tú.
Me sentí halagado, pero mi aportación sólo podía referirse a los
hombres de mi pueblo, por mucho, a los de las cercanas alquerías.
Sospeché que los caminos estarían controlados, no podía ir por esos
andurriales preguntando por los hombres que vivían en el término,
sospecharían de nuestras intenciones.
—Mi aportación es escasa —le dije.
—Quiero sacarte del error —hablaba con soltura y mostraba
gran seguridad—. La lepra está haciendo estragos, el hecho es de
sobra conocido —lo miré sorprendido, todos aquellos rodeos ¿no
serían para comunicarme que mi suegro estaba contagiado de la
enfermedad? Sería terrible para Aixa—, por ello, hemos solicitado
de la Real Chancillería de Granada la oportuna licencia para
recaudar limosnas. El fin será construir un hospital a exclusiva costa
de nuestra gente por ser la más afectada —seguía sin comprender
del todo—. Esta excusa nos da potestad para que un par de hombres
visiten villas y alquerías sin levantar sospechas —entonces lo
entendí—. Tú serás uno de ellos, el otro, mi acompañante.
Hasta ese momento apenas si había reparado en él, así que volví
la cara para conocer las cualidades que adornaban al que sería mi
compañero de cabalgadas. A primera vista no me desagradó, pues
era un mancebo de unos veinticinco años, alto y espigado. Vestía
con ropas castellanas y bien podría pasar por uno de ellos, lo que
también nos favorecía. Terminada mi rápida ojeada pregunté:
—¿Cuándo debemos de comenzar nuestra tarea?
—Ya está empezada.
Me sorprendió la premura, el invierno estaba cercano y el cabalgar
por la sierra sería duro y peligroso.
60
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
Todavía continuamos hablando un rato hasta que llegó la hora
de almorzar. Como el otoño estaba muy avanzado y las tardes eran
ya muy cortas, y también para dar tiempo a Aixa de apañar alguna
vitualla para el camino, decidí y mis compañeros aceptaron por
ser prudente, el que pasáramos la noche en Alcolea para salir al
amanecer.
Aquella tarde les enseñé el pueblo y para que disfrutaran
contemplando toda la ladera sur de Sierra Nevada los llevé hasta el
barrio del Cerro. Les impresionó, como a mí cada vez que tengo la
oportunidad de subir, la enorme profundidad del valle que se abre
a nuestros pies.
—Recorrer a caballo toda esa inmensa sierra nos llevará mucho
tiempo.
Le dije a Diego López, mientras le señalaba con la mano la
majestuosa e impresionante imagen de Sierra Nevada en la que
destacaban las pequeñas pinceladas blancas de los pueblos y lugares.
—Pues es de lo que no disponemos —lo miré sorprendido—.
La campaña se va a llevar a cabo en pleno invierno. Conocemos la
sierra mejor que ellos y las inclemencias del tiempo nos favorecen.
Además, disponemos de noches muy largas para realizar nuestros
desplazamientos sin ser vistos.
Me quedé asombrado, el plan estaba más pergeñado de lo que
yo había supuesto.
Madrugamos aquel primer día de cabalgada. La mañana
estaba fresca. En mi casa no dije nada, sólo que mi ausencia sería
prolongada, pues debía de resolver algunos asuntos en Granada,
también en nombre de mi suegro. No supe si mi esposa se habría
quedado intranquila, al menos no lo manifestó. De lo que no me
cupo la menor duda fue de que mis hijos mayores estaban enterados
de que algo grave estaba pasando.
Cabalgamos río abajo hasta llegar a Cherín y desde allí subimos
la empinada cuesta que nos llevó hasta Ugíjar. Mi suegro, que
era mi valedor, nos recibió con alborozo. Apenas hablamos del
negocio que a todos nos concernía. La verdad era que estaba
todo dicho.
Diego López se agregó a un grupo que salía hacia Cádiar y mi
joven compañero y yo comenzamos nuestro lento peregrinar por
la dura sierra.
61
Francisco López Moya
En los pliegos de que iba provisto iba anotando los cuartos que
cada familia y lugar donaban para el hospital, pero en realidad lo que
allí quedaba reflejado era el número de hombres que tenían edad
de empuñar las armas.
En los primeros días visitamos Picena, Cherín y Yator, con todas
sus alquerías. Después fuimos a Nechite y a Mecina Alfahar. Una
noche dormimos en Júbar y pasamos un frío insoportable, pero
peor nos fue unos días después en Laroles. Los días transcurrían
con lentitud mientras seguíamos visitando las villas de Pampaneira,
Bubión y Alguástar. Cada noche dormíamos en un lugar distinto, la
mayoría de las veces en pajares que nos cedían en las cortijadas.
Eran tan cortos los días que apenas si avanzábamos. A veces me
veía obligado a contener las ansias de mi joven compañero, y no
sólo porque lo veía dispuesto a confiar secretos que hasta entonces
nos estaban vedados, sino porque abusando de la hospitalidad de
nuestros anfitriones trataba de seducir a las mozas de los lugares
en los que pernoctábamos.
—No estamos en condiciones de mezclarnos en líos de faldas.
Se lo decía muy en serio, aunque en el fondo reconocía que para
mí era más fácil decirlo, pues los años atemperan las pasiones. Si
echaba la vista atrás tenía que reconocer que me veía reflejado en
él, también fui mozo.
Seguíamos nuestro incansable cabalgar por tierras de Busquitar,
Timas, Lobras y Jubiles. Cada atardecer sumaba la cantidad de
“cuartos” recaudados y ponía el total, así que estaba en condiciones
de facilitar la cantidad que llevábamos “recaudada” en el momento
que me la pidieran.
Abandonamos las alturas y visitamos las alquerías de Mairena y
Torvizcón.
La escarcha nos sorprendía ya cada mañana, pero no tuvimos que
soportar ninguna nevada. La cifra iba aumentando y estaba sorprendido
de ver la cantidad de hombres que podíamos levantar contra el opresor.
Echaba de menos la comodidad de mi casa y añoraba a mi esposa
y a mis hijos. Qué triste panorama les íbamos a legar, incluso si
vencíamos.
Llevábamos recorridos infinidad de valles. Ninguna alquería, villa
o lugar quedaba sin que la visitáramos. Hubo unos días de buen
tiempo pero por la sierra de la Contraviesa volvimos a padecer los
rigores del invierno.
62
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
Ya hacía casi un mes que habíamos salido de Alcolea y deseaba
terminar con aquel encargo. Echaba en falta el calor de la chimenea
rodeado de los míos y, sobre todo, estaba ansioso por sentir en mis
dedos la cálida piel de mi esposa. Cuánto la echaba de menos.
Mi joven acompañante era el hijo mayor de un noble abencerraje
que con su hacienda en el Padul se había criado en la cercana
Granada. Hablaba muy poco, tal vez contribuyera a ello el que
nuestras edades fueran tan dispares, ¿qué podíamos tener en común?
Creo que nada, así que durante nuestras largas cabalgadas tenía
tiempo de pensar. A mi mente acudían recuerdos de mi niñez, tan
lejana ya en el tiempo y tan próxima en mi corazón.
Primero se fueron mis abuelos acompañando al rey Boabdil
y luego, llamados con urgencia desde el Magreb, marcharon mis
padres. La inesperada muerte de mi abuelo requería de su presencia,
los negocios que allí tenía así lo demandaban.
Cuando supe que tendríamos que irnos contesté airado:
“Yo no me voy” —mi vida estaba en el pueblo, con mis amigos,
con los juegos en el río y cuidando los pájaros que tenía enjaulados.
Todos me miraron sorprendidos. La verdad es que aquellas
palabras me salieron del alma. Enseguida me arrepentí de haberlas
pronunciado y temí la ira de mi padre.
“Tú te quedarás, pues tu prometida está aquí y el lugar en el que
un hombre tiene que estar es en el que esté su esposa”.
Me contestó. Aquella condescendencia, que no fue fruto de mi
protesta, sino que estuvo decidida con el beneplácito del que iba
a ser mi suegro, no alivió mi tristeza, pues toda mi familia partió
hacia Berbería.
Sentí que algo se desgarraba dentro de mis entrañas. Me quedé
en la casa de la que sería mi esposa.
Gracias a que mi trato con esta familia había sido diario no extrañé
tanto el quedarme solo, de otro modo no hubiera podido soportarlo.
Desde un principio sabía que Aixa sería mi esposa, así que nunca
la consideré como una hermana, cosa que sí hice con las otras niñas
de la casa y con los varones.
A medida que los años fueron pasando dejé de buscar nidos en
las alamedas y fui olvidando los juegos en los que nos escondíamos
o luchábamos con varas y hasta con hondas. Ahora tocaba espiar a las
mozas cuando lavaban en el río. A veces les veíamos las pantorrillas y
era muy excitante. También, y cuando tenía ocasión, merodeaba por
63
Francisco López Moya
donde estuviera mi prometida, que había dejado de ser una niña para
convertirse en una joven dulce y agraciada. Ambos nos mirábamos
con disimulo y arrobamiento. El primer beso que tuve ocasión de darle
fue fugaz. La sorprendí en el gallinero, era mediodía y nadie había por
los alrededores, pues el sol caía a plomo. Me acerqué muy despacio
y sin que me viera, la ceñí por la cintura y a la vez que la hice girar la
acerqué hacia mí. Busqué su boca y mis labios acariciaron los suyos.
Fue sólo un instante, pues sorprendida y azorada se desprendió del
abrazo y corrió hacia el huerto dejando abierta la puerta del gallinero.
Fue sólo un momento, pero durante los crudos inviernos aquella
sensación llenó mis largas noches de insomnio. Hubo otra ocasión que
pudimos aprovechar, pero el temor a que su padre nos sorprendiera
hizo que no repitiéramos la dulce experiencia, así que hasta que no se
consumó nuestro matrimonio tuve que conformarme con la agradable
sensación de aquel beso robado.
Ahora recuerdo con nostalgia aquellos momentos. La pobre niña
recibió, por mi culpa, una dura reprimenda. Yo estaba presente y
hube de mirar hacia otro lado para que no se notara mi turbación.
—¡Aixa, tu descuido al dejar la puerta del gallinero abierta ha
hecho que las gallinas hayan picoteado la hortaliza! ¿En qué estabas
pensando?
No contestó, ¿qué iba a decir?
La vi salir corriendo hacia la calle, iba llorando, ¿me odiaría por
ello?, después supe que no.
Mi compañero detuvo su caballo, se le había metido una piedra
en el casco.
—Ya está —me dijo satisfecho por haber sanado la cojera de su
montura.
El quince de diciembre, y terminada nuestra tarea, llegamos
a Granada. Era media tarde. Nos dirigimos directamente hacia el
Albaicín. Las órdenes que teníamos eran las de entregar nuestra
relación de limosnas a Aben-Xaguar a quien el edicto había
convertido en don Fernando el Zaguer.
Mi joven compañero se había criado en Granada y conocía su
casa, así que llegamos sin ningún entorpecimiento.
Hablando con él tuve la certeza de que era el verdadero instigador
de la rebelión.
—Nunca pensé que pudiéramos disponer de tanta gente. Con
cuarenta y cinco mil hombres bien armados podemos dar mucha
64
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
guerra, sobre todo porque luchamos en nuestro terreno —dijo
después de estudiar nuestros documentos—. ¿Habéis tenido algún
tropiezo?
—Ninguno. Nos han interceptado en tres ocasiones y después de
mostrarles los papeles han huido como si nosotros mismos fuéramos
portadores de la lepra.
Se sonrió, aquel ardid había dado resultado.
—Ya no hay por qué andarse con secretos, y menos con vosotros,
que andáis al tanto del asunto. El plan está ya urdido —antes estuvo
distraído con los pliegos, pero ahora nos miraba de frente—. El día
uno de enero se dará la señal. Los jefes de los monfíes, con cuatro
mil hombres bien armados, entrarán la noche anterior por la cuenca
del Darro procurando no ser vistos y llegarán hasta aquí para formar
la resistencia del Albaicín. Al mismo tiempo, Farag-Aben-Farag se
alzará por la vega. Las noticias se harán llegar a todos los lugares y el
estandarte del Profeta flameará en los picos más preeminentes de la
sierra. Nuestra hora habrá llegado —después de este largo parlamento
se detuvo y acercándose a nosotros nos dio unas palmadas en la
espalda—. Habéis hecho un buen trabajo.
—¿Nuestra misión ha terminado?
Pregunté interesado en volver a Alcolea cuanto antes.
—No del todo, pues en tu camino de regreso —se dirigió hacia
mí— entregarás estas órdenes a los jefes de los lugares por los que
pases, urgiéndoles a que las comuniquen a las localidades más
cercanas —se detuvo de nuevo, después me miró y agregó—. Saluda
a tu suegro de mi parte.
—Sólo por curiosidad —estaba a punto de salir, pero me volví y
le pregunté a bocajarro—, ¿serás tú nuestro jefe?
Se sorprendió de mi pregunta y eso me hizo caer en la cuenta de
que este negocio se había llevado tan en secreto que ni mi suegro
me lo había querido desvelar. ¿Estaría pensando que no era de fiar
ni para mi propia familia?
—Tu ignorancia me asegura que mi amigo Comixa sabe guardar
un secreto, pues todos lo prometimos.
—¿Cuándo lo sabremos?
—Tú, ahora mismo. Su nombre es por imposición castellana,
Fernando de Válor, pero de ahora en adelante lo conoceremos por
Aben-Humeya. Su linaje desciende de los Omeyas de Córdoba y, a
través de ellos, directamente del Profeta.
65
Francisco López Moya
—Lo conozco, no hace mucho lo vi en Cádiar.
—Él será nuestro rey.
Me despedí de mi compañero de fatigas y del Zaguer. Ahora que
conocía la fecha del levantamiento y algunos de los pormenores del
mismo, estaba más preocupado que antes. Al menos dos de mis hijos
tendrían que empuñar las armas y temía por sus vidas.
El camino hasta Alcolea se me hizo interminable. Estuve dudando
durante bastante tiempo pero al final me decidí a leer el documento
que llevaba, debía de saber su contenido, pues si era peligroso
tendría que llevarlo oculto. Me sosegué enseguida, pues lo que en
él rezaba no me comprometía lo más mínimo. El escrito decía lo
siguiente:
“Hecho el recuento de donativos y habiendo calculado que en
principio será cantidad suficiente, se acuerda comenzar las obras el
próximo uno de enero. Agradecemos a todos la caridad demostrada
para con nuestros hermanos leprosos”.
El día diecisiete de diciembre llegué a Ugíjar y, como era muy
tarde, mi suegro se empeñó en que durmiera en su casa.
—Sal mañana todo lo temprano que quieras. Comprendo que
estés deseando llegar a Alcolea, pero no son horas de emprender
un viaje, las heladas hacen peligrosos los caminos.
Entendí que tenía razón, lo mismo daba ya un día más que menos.
Después de cenar y sentados alrededor de la chimenea le referí
los pormenores de mi encomienda, y cuando llegué a la información
que me dieron sobre Aben-Humeya trató de disculparse.
—Di mi palabra de no decirlo a nadie, pero creo que he
demostrado mi confianza en ti recomendándote para esta tarea tan
delicada.
Quedé convencido de que así era.
Estaba tan cansado que apenas si pude dormir y cuando al fin
lo conseguí me despertó una terrible pesadilla, así que nervioso
y harto de dar vueltas en el jergón me levanté. Lo hice todo lo
silenciosamente que pude, no tenía necesidad de despertar a la
gente de la casa.
Hacía un frío infernal, pero salí antes del amanecer. Estaba
deseando estar con los míos. Los cascos de mi yegua iban rompiendo
la escarcha. Al llegar al río se suavizó el terreno. Todavía llevaba poco
agua, estaba siendo un otoño muy seco. Recuerdo que más o menos
66
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
hacía el mismo frío que el día que, ya desposado, me traje a Aixa a
las tierras que mi familia me dejó en Alcolea y que hasta entonces
habían estado bajo el cuidado de mi suegro.
Al abandonar el río, y con el terreno ya seco, descabalgamos para
entrar en calor. Mi esposa estaba aterida. La abracé por encima de los
hombros y la apreté con fuerza. Estuvimos caminando muy despacio
hasta que subimos la empinada cuesta de la Angostura. Qué bella
era y qué dulzura encontraba en su mirada y en sus labios. Cuánto
tiempo ha pasado desde entonces.
Estaba llegando a casa. Alertados por los ladridos de mis perros,
mis hijos bajaron corriendo para abrazarme.
Mi hija menor lleva el nombre de su madre y ya ha cumplido
los quince años. Al mirarla veía a mi esposa, pues cuando nos
desposamos tenía su misma edad. También estaba ya prometida y
pienso si su futuro esposo, que tiene veinte años, saldrá indemne
de este negocio que nos traemos entre manos.
Sabiendo lo que se nos avecinaba procuré disfrutar de mi
familia todo lo que pude. Por las noches nos sentábamos junto
a la chimenea, al igual que hacíamos en la casa de mi padre. Les
daré la mala noticia en las vísperas, para qué alarmarlos antes de
tiempo.
Llegó un propio desde Ugíjar. Mi suegro me pedía que cuanto
antes fuera a verlo. Aixa se alarmó, pues apenas hacía una semana
que había regresado, yo también me preocupé, ¿habría habido algún
cambio de planes?
—Tu padre no está enfermo —dijo el criado al ver el temor
reflejado en la cara de mi esposa.
Nos sentamos en el portal y le ofrecí un vaso de leche caliente
con miel y almizcle. Lo bebió de una vez y lo dejé descansar un
buen rato, el tiempo que Aixa empleó en apañar unas viandas para
el camino. Cuando su caballo terminó de comer un buen pienso
emprendimos la marcha.
Era día festivo para los cristianos. El día anterior habían celebrado
la Nochebuena. Un año más habíamos seguido haciendo la
pantomima de estar cristianizados. Ya faltaba poco para que Alá y su
Profeta volvieran a nuestras vidas sin tener que escondernos.
Además del recadero, esta vez me acompañaba mi hijo mayor,
no estaban los tiempos para cabalgar solo.
67
Francisco López Moya
Omar es el que más se me parece, en aquel entonces tenía
veinticinco años y era tan fuerte como lo era yo cuando tenía
su edad. Estaba casado y tenía dos hijos. Durante el camino le
fui contando todos los detalles que conocía sobre la inminente
sublevación. El enviado de mi suegro iba delante nuestro y a cierta
distancia. Ante mi revelación no observé que sintiera miedo o
preocupación, al contrario, se enardeció y me contestó:
—¡Ya era hora!, bastante hemos aguantado. Llevo muchos meses
preguntándome por el valor de nuestra gente. Se acabó el sufrir
humillaciones.
—Se acabó —le dije sin tanto ardor como el que él me había
mostrado—. Ahora empieza la dura prueba de ver la sangre de los
nuestros regando caminos y barrancos, ojalá fructifique en honor
del Profeta.
—Sé que nos traerá dolor y padecimientos pero, ¿acaso no
estamos sufriendo ya los abusos del rey Felipe?
—Los sufrimos y, lo que es peor, cada día nos irán haciendo la
vida más imposible.
—Tú lo has dicho. Más tarde o más temprano hubiéramos tenido
que empuñar las armas. Debimos de haberlo hecho a la par que los
monfíes.
—La lucha hay que hacerla con la cabeza, ellos la han emprendido
con el corazón.
Supe que no lo había convencido, pero dije lo que sentía.
Comenzamos a subir una empinada y larga cuesta y, cuando la
coronamos, pudimos ver las blancas casas de Ugíjar.
Mi suegro se alegró de ver a su nieto. No salimos de la cuadra,
allí hacía más calorcito que en ningún otro lugar de la casa, además
de ser un buen sitio para hacerse confidencias.
—Todo se ha precipitado —nos dijo en cuanto echamos un buen
pienso a nuestras cabalgaduras.
—¿Qué ha ocurrido?
Pregunté con ansiedad.
—Hace tres días, y como todos los años, los alguaciles y
escribanos de Ugíjar salieron hacia Granada para pasar la pascua
con sus familias, siempre lo han hecho así, pero este año en las
alquerías que les cogían de paso fueron entrando y causando
desórdenes, pues se fueron apoderando de gallinas, pollos,
miel, frutos y dineros para llevar a sus casas. La indignación de
68
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
los afectados fue tal que avisaron a los monfíes —lo miré con
incredulidad—. El Partal y el Seniz de Bérchul con sus cuadrillas
salieron a su encuentro, no era difícil seguir el rastro de desolación
que iban dejando.
—¿Y qué ha ocurrido? —mi hijo Omar, como todos los jóvenes,
estaba impaciente por conocer el suceso.
—Antes de ayer los localizaron y los fueron siguiendo hasta
conseguir sorprenderlos en una viña de Poqueira y mataron a seis
de ellos. Ha sido una imprudencia.
—¿Habrá llegado a Granada la noticia?
—Antes que aquí, por desgracia escapó con vida uno de ellos, se
llama Pedro de Medina, y naturalmente dio la voz de alarma.
—Esto acaba con la sorpresa de nuestro ataque, nos estarán
esperando —le dije. La verdad es que era para preocuparse.
Las voces que un criado daba en el portal alertaron a mi suegro.
La conversación quedó cortada en el acto.
—¿Qué ocurre?
Nosotros permanecimos en la cuadra mientras él se dirigió
hacia la entrada para atender al visitante. La noticia nos había
dejado muy preocupados, más a mí que a mi hijo. Oímos
que conversaba con alguien pero lo hacían tan quedo que no
entendíamos nada. Permanecimos junto al gallinero y esperamos
pacientemente a que mi suegro regresara. Al fin se produjo el
silencio en el portal a la vez que el sonido de los pasos de mi
suegro se acercaba. Levantamos la cabeza para mirarlo. La cara
que traía no presagiaba nada bueno.
—Otro desastre más —nos dijo al llegar a nuestra altura—.
Salgamos al portal, allí podemos sentarnos.
—¿Qué ha pasado ahora?
—Lo que acabo de contaros ocurrió antes de ayer sobre el
mediodía, pero por la tarde hubo otra matanza.
Omar, que no veía las cosas como yo, estaba impaciente por
conocer la cuantía de las pérdidas cristianas.
—Diego de Herrera6, conocido también aquí por sus tropelías,
escoltaba con cincuenta soldados una carga de arcabuces para el
presidio de Granada. Por el camino fue cometiendo los mismos
6
Capitán de la gente de Adra y caballero de hábito de Santiago.
69
Francisco López Moya
desafueros que los escribanos. Desde hace algún tiempo la gente
está muy exaltada y en lugar de aguantar, como habían venido
haciendo hasta ahora, avisaron a los monfíes de los Lugares de
Soportújar y Cañas. Inmediatamente se pusieron en marcha.
Después de una larga cabalgada consiguieron avistarlos. Desde
entonces los siguieron con sigilo. Por el camino fueron recogiendo
gente y, sabiendo ya que la siguiente noche la pasarían en Cádiar,
esperaron para atacarlos cuando estuvieran acampados. El Zaguer
ha sido el que ha ideado la manera de darles muerte sin correr
ningún peligro.
—Cincuenta soldados imponen respeto.
—No cabe duda de que el Zaguer es un buen estratega, pero
también un impaciente, y esto nos costará caro —permanecía de pie
y movía las manos nerviosamente—. Los vecinos, aleccionados por
los hombres del Zaguer, se prestaron a dar cobijo a los soldados, uno
en cada casa. A media noche, con las puertas abiertas y sabiendo
por los dueños el lugar en el que dormían, entraron los monfíes y
los degollaron a todos7.
—¿Cogieron las armas?
Fue la pregunta de mi hijo.
—Todas.
—Espero que no aguarden allí las represalias que sin duda
tomarán contra ellos los cristianos.
Fue en lo primero que pensé.
—No. Con ellas han armado a los vecinos de Cádiar, que han
mandado a los niños, mujeres y viejos con sus bienes y ganados a
Jubiles.
—Bien hecho. Alguien ha tenido cabeza.
—Los hombres armados vienen hacia aquí.
—¿También el Zaguer?
Vi en la cara de mi hijo la expresión del que desea conocer a un
héroe.
—De momento no, ha salido acompañado del Partal para dar la
voz de alarma y reclutar gentes. La sublevación ha comenzado antes
de lo previsto. Quiera el Profeta que este adelanto no se vuelva en
nuestra contra.
7
70
Sólo escaparon tres.
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
El día resultó pródigo en noticias. Estaba claro que la voz del
levantamiento había sonado y cada uno estaba actuando por su
cuenta. Mal inicio para una campaña que con tanto cuidado y sigilo
se había ido preparando.
Farag-Aben-Farag llegó por la tarde y nos trajo las últimas nuevas.
Aquel cúmulo de improvisados sucesos me estaba haciendo
dudar de la seguridad que hasta entonces había tenido en conseguir
una rápida victoria.
Ávidos de conocer la situación, nos reunimos con él en el portal
de la casa y nos dispusimos a escuchar con atención lo que hubiera
de contarnos, pero antes no tuve por menos que decirle:
—No hemos podido hacerlo con más ruido porque no hemos
sabido, ni proponiéndoselo se puede hacer peor —mi tono quizás
resultara desabrido, pero estaba indignado—. Tanta preparación y
tanto sigilo ¿para esto?
—Todos hemos cometido errores, pero desde que los monfíes
se echaron a la sierra se acabó el secreto —dijo Aben-Farag en su
descargo—. En mi caso lo hice en cuanto supe lo de la matanza de los
alguaciles y escribanos. Ni por un momento dudé de que ésa fuera
la señal que habíamos estado esperando, así que con doscientos
hombres me puse en marcha y llegué al Albaicín. Era de madrugada
y cuando llamamos a las puertas nadie nos abrió. Creo que estaban
asustados.
Mi hijo saltó como un garduño.
—No fue cobardía, tú te adelantaste, faltaste a lo acordado.
—Ya no caben los reproches —terció mi suegro.
—¿Te han perseguido? —le pregunté. Estaba preocupado por si
teníamos que aprestarnos para la defensa.
—Lo intentó el marqués de Mondéjar8, pero ya veis que estoy
a salvo.
Ninguno de los allí presentes quisimos hacer más comentarios,
¿para qué?, el mal ya estaba hecho.
—Debo decir que nuestro rey está ya en la sierra.
Mi hijo se alegró lo indecible pero yo dudé de la oportunidad
de haber descubierto nuestras cartas tan pronto, pues ahora sabrían
que estábamos organizados.
8
Capitán General del Reino y heredero del conde de Tendilla, su padre.
71
Francisco López Moya
—¿Qué necesidad tenía de salir a la luz? —preguntó mi suegro
sorprendido aún por la noticia.
—Os lo diré tal y como me lo ha referido a mí uno de sus criados:
La víspera de Nochebuena entró don Fernando en la Casa
Ayuntamiento de la ciudad de Granada de la que como sabéis es
Caballero Veinticuatro. Desde el lance acaecido con su padre9 se
había establecido en toda España que los Veinticuatros dejasen sus
armas en poder de los porteros antes de acceder a la Sala Consistorial.
Don Fernando dejó la espada, pero no la daga, no hay quien me
quite que lo hizo intencionadamente —agregó convencido—. Don
Pedro Maza, Alguacil Mayor perpetuo de Granada, que lo estuvo
observando desde que entró, no tardó en recriminarle.
“Vuestra merced conoce que es uso y costumbre en todos los
reinos y señoríos de su majestad que ningún caballero, por delantero
que sea, pueda meter ningún arma en la Sala del Ayuntamiento”.
Don Fernando le respondió: “Ninguno hay que sea tan bueno
como yo y que con más derecho las pueda meter en cualquier parte”.
Don Pedro se encendió y enfrentándose a él le contestó: “Pues
por mi oficio tengo derecho a quitarte la daga”.
Se acercó a él con gesto agresivo y don Fernando aguantó el
envite. Enfrentarse abiertamente en aquel momento hubiera sido
una temeridad, pues había varios testigos, así que se la dejó quitar,
¿qué otra cosa podía hacer?, pero en cuanto estuvo despojado de su
daga se dirigió hacia el Alguacil Mayor con estas palabras:
“Vos lo habéis hecho como villano y juro por la Real Corona
de mis antepasados, de quien soy digno heredero, que tomaré tal
venganza de vos, que mi agravio quedará bien satisfecho. Aún más, lo
haré también con alguno de los aquí presentes por haber permitido
que la daga se me quite”.
El corregidor, que había estado presenciando la escena, ordenó
que lo prendieran, mas don Fernando salió de la sala con tal presteza
que no dio lugar a que ello ocurriera. En cuanto llegó ante los
porteros les arrebató su espada y les amenazó con ella si pretendían
detenerlo.
Don Antonio de Válor, su antecesor, creyéndose insultado por otro caballero dentro
de la Sala del Cabildo, sacó la espada y a no ser por los que lo sujetaron le hubiera
dado muerte allí mismo.
9
72
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
El intento resultó vano, pues don Fernando, hábil mancebo,
bajó la escalera de dos saltos y llegó a la calle. Asió el caballo que
otro de sus criados le tenía a la puerta y galopó sin descanso hasta
ponerse a salvo.
Aquel relato nos dejó sin palabras. Todo estaba saliendo mal.
—¿Se sabe el lugar en el que está don Fernando? —pregunté al
fin.
—Anoche10 fue proclamado rey en Béznar, la coronación se hará
más tarde —respiramos más tranquilos—. Quiero advertiros de una
cosa: ha renunciado a su nombre cristiano. Ahora se hace llamar
Muley Mahomet Aben-Humeya.
Debo de decir, porque era cierto en aquel momento, que me
sentí orgulloso de mi raza y de mis antepasados. El estandarte del
Profeta volvería a flamear en nuestras mezquitas.
Ahora, después de tres años de guerra, he de admitir que
nos dejamos llevar por la ilusión y la esperanza que para nuestra
estirpe suponía aquel hito histórico, y nos ocultó el penoso
camino que habríamos de recorrer, pero he de seguir la historia,
deseo que mis descendientes disfruten de los pocos momentos de
ilusionada ventura que tuvimos, pues los hechos se precipitaron
muy pronto.
—He sido nombrado Alguacil Mayor y mi primera encomienda es
recoger todo el oro, plata y joyas que tengáis atesorado, la campaña
necesitará de todas nuestras riquezas —dijo Farag-Aben-Farag al
poco tiempo de haber llegado.
Su nombramiento me desconcertó por lo rápido que había
ocurrido, aunque hube de admitir con sinceridad que nadie lo
merecía más que él.
Hasta mucho tiempo después no supe que casi fue una
imposición, pues en cuanto llegó a Béznar y vio que los Valori,
familiares de Aben-Humeya, lo estaban proclamando rey,
se interpuso y dijo que nadie había empeñado más en esta
empresa que él y por tanto merecía ser el rey. Hubo discusiones y
enfrentamientos, y para salvar aquella difícil coyuntura se adoptó
la formula de nombrarlo Alguacil Mayor, el cargo más preeminente
después del rey.
10
27 de diciembre de 1568.
73
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
11
El sol comenzó a ocultarse y, temerosa por ser la primera vez
que se alejaba de la casa, Soraya comenzó a guardar los papeles, y lo
hizo con todo el dolor de su corazón. La lectura de aquel testamento
había removido su dolor por los seres queridos que había perdido.
A su mente acudieron el verde y añorado paisaje de Alcolea, su
acogedora casa y el huerto. Cuántas veces había acompañado a su
madre para arreglar las macetas. Aquella lectura había sido como
un revulsivo y ante ella desfilaron los dulces recuerdos de su niñez,
los juegos y los abrazos de su madre.
Ahora veía claro que su padre había jugado un papel importante
en la guerra contra los cristianos y se sintió orgullosa de él. Ojalá que
la decisión de no acompañarlos hubiera sido un acierto. De pronto
recordó a los jóvenes que trataban de organizarse, ¿por qué su padre
no podía andar tras ellos recomponiendo el maltrecho ejército?
Llego a la casa a la vez que sus compañeras. En ausencia de los
señores la cena fue más bulliciosa que de costumbre. La más joven
de sus compañeras no paró de hablar, pero ella mantenía su mente
en el comedor de la casa de Alcolea.
—Estás muy callada esta noche.
Dijo la mayor de las tres mirando a la morisca.
—Eso —añadió la más joven con desparpajo—, en vez de
aprovecharte para poder decir lo que te dé la gana, cierras el pico.
Soraya la miró como distraída. La verdad era que desde que
llegó a la casa notó que aquella joven, poco agraciada por cierto, la
miraba, si no con desprecio, sí con aires de superioridad. El hecho
de ser morisca levantaba siempre entre los cristianos cierto recelo.
—Hoy no me encuentro muy bien.
75
Francisco López Moya
No deseaba dar otras explicaciones.
—Ya —atajó la de más edad, que siempre la miró con mejores
ojos—, es uno de esos días…, ¿no?
Soraya afirmó con la cabeza, era la mejor salida a su estado de
ánimo.
Una vez estuvo sobre su yacija, las lágrimas humedecieron
aquellos ojos tan grandes. Al cabo de unos momentos sintió los
ronquidos de sus compañeras pero ella continuó despierta, y estaba
tan espabilada como si acabara de levantarse. El no recordar el rostro
de su prometido volvió a entristecerla, aunque aquel sentimiento
de culpa no duró mucho. La sonrisa de su capitán y sus apasionados
besos la hicieron volver a la realidad. El sentimiento, que debía de
haber estado dormido en su corazón, había despertado como la
eclosión de vida que anuncia la primavera. Nada semejante había
sentido por nadie, ni siquiera por su prometido. Cada vez añoraba
más las visitas de aquel hombre, sus sonrisas y sus besos. Tenía que
tener confianza en aquel joven y sobre todo fe. Tenía puestas en él
tantas esperanzas que si le fallaba la destrozaría.
Las horas iban pasando y cada vez tenía menos sueño. Si
hubiera estado en su casa se hubiera levantado y hubiera salido al
huerto o subido a la azotea. Durante algún tiempo trató de recordar
si alguien de su raza se había desposado con algún cristiano y
no pudo recordarlo, ello la entristeció. ¿Qué salida podían dar
a sus amores? No quiso ni siquiera plantearse la posibilidad de
que fueran imposibles, porque si así ocurriera, ¿qué le quedaba?
Amancebarse con él. Seguir ocultando sus sentimientos sería
denigrante y bochornoso. Ella no había sido educada para engañar
ni para fingir, porque, además, aquel sentimiento tan limpio que
sentía por el capitán se ensuciaría. ¿Con qué cara podría mirar a
sus hermanos?
Tenía que dejar de pensar, pues no encontraría consuelo a sus
tribulaciones. Sus esperanzas estribarían en creer que su capitán estaría
también preocupado y buscando una salida digna. Aquellos ojos de
mirada tan limpia no podían mentirle. Él la amaba, estaba segura.
El sueño la rindió al fin poco antes del amanecer.
Los señores estarían ausentes al menos tres días, así lo habían
manifestado al capataz.
76
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
A primera hora de la mañana, y presintiendo la molicie que
la ausencia de los señores podía provocar en las mujeres de la
casa, la encargada las reunió después del desayuno y les leyó las
obligaciones que tenían y el trabajo que les aguardaba.
—La limpieza y el cuidado de la casa deben de seguir como si los
señores estuvieran aquí, no se os olvide. En lo que sí puede haber
una cierta relajación es en cumplir a rajatabla las horas de comer.
Nosotras no necesitamos esa puntualidad.
La cocinera, por algo era la de más edad, le contestó.
—Pues es en lo único que estoy de acuerdo con los amos. Yo
tengo mis horas de trabajo pero también necesito mi descanso.
—Está bien, era un decir.
Soraya anduvo durante todo el día haciendo sus labores
y deseando que llegara la tarde para continuar sintiendo a su
padre, por eso ni siquiera guardó el envoltorio, así que lo sentía
oprimiéndole el cuerpo. Era como tenerlo a su lado. Recordaba la
tarde en la que le confió el cuidado de sus hermanos y el secreto
de sus escritos.
Uno de los pastores que enseñaban a sus hermanos se acercó a
ella al mediodía y ruborizado, como siempre que estaba ante Soraya,
se atrevió a decir:
—¿Quieres que hablemos esta tarde después de la cena?
Soraya lo miró algo sorprendida, pero él no fue capaz de
aguantarle la mirada, sobre todo cuando le dijo:
—¿De qué quieres que hablemos?
Aquella pregunta le cogió tan de sopetón, que no supo qué
contestar. Ella no le estaba ayudando.
Al fin, con la cara color carmesí, pudo balbucear:
—De algo, ya sabes…
Hasta ese momento no comprendió la morisca que aquel mozo
la estaba requiriendo de amores y sintió una gran ternura hacia él.
—Estaré ocupada toda la tarde.
Podía haberle dicho que se verían en otra ocasión, pero no
quiso darle esperanzas, ¿para qué?, era tan joven que sintió ser ella
la causa de su desengaño, ¿el primero quizás? Ojalá la vida no le
trajera demasiados, al menos hasta que no estuviera curtido.
De nuevo se disculpó ante sus compañeras y cuando nadie
estuvo pendiente de ella, ahora había una persona más que podía
acecharla: su enamorado mancebo, inició el camino de Córdoba,
77
Francisco López Moya
allí había encontrado un refugio muy discreto y nadie la molestaría.
Estaba deseando retomar el relato de las memorias de su progenitor.
Antes de sentarse sobre la fresca hierba, echó una última mirada,
nadie se veía ni por el extenso llano ni por el camino de Córdoba.
Deslió con sumo cuidado los queridos papeles y buscó la señal que
dejó el día anterior.
78
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
12
Todavía resuenan en mis oídos los sones de las dulzainas y
chirimías. No había en Cádiar un edificio capaz de albergar a toda
la gente de armas y a los vecinos de los pueblos colindantes, que se
habían acercado hasta allí para presenciar la coronación de nuestro
rey11. Se eligió por ello un olivar propiedad de Aben-Xaguar. La sierra,
muda y atemorizada durante los últimos tiempos, parecía despertar
de su humillante sumisión. El estandarte del Profeta ondeaba movido
por el suave viento y el mortecino sol se asomaba con timidez
sin llegar al fondo del valle, el frío de aquella mañana era el que
correspondía a los últimos días de diciembre.
El estrado se había levantado bajo el tupido ramaje del más frondoso
de los olivos de la heredad y había sido ornado con guirnaldas de verde
yedra. Aben-Humeya subió con paso firme, lo acompañaba su tío y
protector Aben-Xaguar. Sobre la tarima se habían colocado dos sillas,
las más suntuosas que pudieron encontrarse en Cádiar. El silencio sólo
era roto por el lejano rumor del agua del río y la leve fricción de los
cercanos cañaverales. Un dosel de seda, reliquia de los pasados reyes
de Granada y que había estado celosamente guardado en Ugíjar, cubría
sus cabezas. La ceremonia comenzó sin dilación. Las breves palabras de
Aben-Xaguar nos emocionaron a todos. El acto era sencillo pero estaba
revestido de gran dignidad.
—Desde ahora seremos dignos herederos del Profeta. AbenHumeya, descendiente por línea directa de los califas de Córdoba,
será coronado rey de Granada.
11
La proclamación se realizó en Béznar unos días antes.
79
Francisco López Moya
Yo estaba situado casi al lado del orador y junto a mi suegro.
Aben-Xaguar cogió la corona que le entregó uno de sus
parientes y con movimientos lentos se acercó a su sobrino. Al
llegar a su altura se detuvo, alzó la presea y girándose hacia uno
y otro lado la mostró a los asistentes, después la colocó sobre las
sienes del rey.
—Esta corona12es el símbolo del poder real. Todos te debemos
obediencia como señor natural y rey de Granada.
Se arrodilló delante de él y se humilló hasta besarle los pies. El
levantarse fue como una señal que hubiera estado ensayada y todos
los asistentes prorrumpimos en grandes gritos. Fue un momento
conmovedor, después de tantos años de sumisión volvíamos a ser
libres.
—¡Viva Muley Aben-Humeya!
—¡Viva el rey de Granada!
Los más cercanos al estrado arremetieron contra el recién
coronado y silla y monarca fueron alzados con entusiasmo. AbenHumeya, con visibles muestras de emoción, no dejaba de saludar
con los brazos extendidos hacia nosotros. Todos lo seguimos por el
bancal y lo aclamamos durante mucho tiempo.
Aben-Xaguar trataba de imponer silencio pero hubo de pasar
un buen rato antes de que pudiera calmar a los asistentes, pues
los ánimos se habían desbordado. Cuando volvieron a depositarlo
sobre el estrado, Aben-Xaguar continuó con la ceremonia. En las
manos tenía un ejemplar del Corán. El rey, que había conseguido
deshacerse de sus vasallos, se acercó y poniendo las manos sobre
el libro sagrado dijo lo siguiente:
—¡Juro por mi honor defender hasta la muerte la fe de nuestros
antepasados y cumplir fielmente las ciento catorce suras del Corán!
En la proclamación, como no podía ser de otra manera, se
pronunció la jutba13 en la que apareció por primera vez el nombre
de Aben-Humeya.
Le había sido arrebatada a una imagen de la virgen que había habido en la
iglesia de Cádiar.
13
La jutba precede a la oración propiamente dicha y en ella se cita el nombre del
gobernante. Al contrario que la oración, que se recita en árabe clásico, ésta se pronuncia en la lengua o dialecto que se habla en el país y la pronuncia el jatib.
12
80
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
Las chirimías, dulzainas y trompetas llenaron el valle con sus
sones y el retumbar de los atabales se multiplicó por los cercanos
barrancos.
Seguidamente, Aben-Humeya fue paseado en hombros por el
olivar y luego conducido hasta la plaza de Cádiar.
Calmados los ánimos nos reunimos en la iglesia, que era
el edificio más grande de la villa. Había que comenzar a tomar
decisiones, tiempo habría de proseguir con los festejos.
La primera orden que dio nuestro rey fue la de hacer bandera y
elegir capitanes para continuar la guerra.
Yo fui uno de los nombrados, aunque mi suegro procuró que
me integraran en el séquito del rey. Fue un día festivo e inolvidable.
Por la tarde estuve hablando con algunos de los nombrados y
que conocía desde hacía tiempo por ser de Andarax, como el Sorri
y el Dere y con Alhadra de Ohanes, que también acompañarían al
rey. Se había buscado ya una buena casa cerca del río Andarax para
la residencia de Aben-Humeya, lo cual me permitiría pasar parte de
mi tiempo en Alcolea, pues apenas distaba una hora a caballo. De
entre todos los capitanes, el Habaquí fue elegido general. Yo lo había
conocido años atrás en Alcudia, su pueblo natal. Su aspecto era
agradable y su caballerosidad y valor le habían granjeado el respeto
y la consideración de todos.
Hoy me siento cansado. No puedo entender el que nuestra lucha
esté siendo utilizada por algunos para su provecho personal. Estas
queridas tierras están siendo regadas con la sangre más joven de
los nuestros y no terminamos de afianzar una convivencia en paz.
Dos de mis hijos han muerto ya. El mayor se me desangró en los
brazos. Ocurrió el día diez de enero14. Nuestro rey solamente llevaba
proclamado catorce días. Toda la sierra estaba movilizada y como los
cristianos no tardarían en intentar acometernos, nos dirigimos hacia
una de las puertas naturales por las que podrían entrar en nuestro
territorio. Fue dicho y hecho, sin más dilación nos dirigimos hacia el
puente de Tablate, única puerta natural de acceso desde Granada.
Éramos cerca de cuatro mil hombres, conmigo venían mis dos hijos
mayores.
14
10 de enero de 1569.
81
Francisco López Moya
Anacoz y Rendati, nuestros jefes, nos ordenaron destruir el
puente, lo estábamos haciendo cuando se presentaron las huestes
cristianas, así que hubimos de darnos prisa en desmantelarlo.
El marqués acercó a sus arcabuceros y rompió fuego contra
nosotros, que estábamos atrincherados en la ladera de la colina
desde la que veíamos las blancas casas de Lanjarón.
Respondimos al fuego enemigo, pero como empezaran a producirse
bajas en nuestras filas, Girón de Archidona ordenó que cediéramos
algún terreno, de esa manera quedaríamos a salvo de sus arcabuces. El
puente estaba destruido y no podrían pasar. En mala hora lo hicimos.
Es cierto que al principio se detuvieron, lo estábamos observando
con cierta tranquilidad, pero pronto ocurrió un hecho insólito, un
fraile que parecía estar poseído se adelantó a todos los hombres del
marqués y con grandes y extravagantes movimientos de sus brazos se
acercó al puente, nosotros lo mirábamos con asombro, pero bastante
tranquilos. De pronto se detuvo y cesó en sus gritos. Durante unos
momentos estuvo mirando el abismo que se abría bajo sus pies y se
retiró cabizbajo, parecía haber medido el peligro a la vez que recuperado
el juicio. Respiramos más templados, pero aquella tranquilidad duró
poco, pues el insensato no había desistido en sus intenciones y ante
nuestro asombro inició de nuevo la carrera en dirección al puente, lo
mirábamos atónitos, pues aquel fraile15 parecía haber enloquecido de
nuevo. Volvió a dar grandes gritos mientras aceleraba en su carrera. En
una mano llevaba una cruz y en la otra una espada. Corría como un
desesperado y, ante nuestro pasmo, no se detuvo al llegar al precipicio,
sino que dando un gran salto pasó a nuestra orilla. El abismo que se
abría bajo el puente era de ciento cincuenta pies de profundidad. No
nos dio tiempo a reaccionar, pues una nube de plomo provocada por
el fuego de los arcabuceros del marqués nos dejó paralizados.
Viendo el prodigio del clérigo, dos animosos soldados lo
imitaron. En vista de su éxito les siguieron otros y aunque alguno,
quizás más confiado o con menos brío, se precipitara en el barranco,
consiguieron tener a sus gentes en nuestro lado y estaban protegidos
por el fuego de los suyos, así que no tardaron en atravesar algunos
de los maderos que habíamos dejado en nuestra parte y pronto
pudieron cruzarlo más hombres. Consolidado el paso con tablones
15
82
Fray Cristóbal Molina.
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
y tejas, al final de la tarde lo pudo pasar toda la división, incluidos
los carros y la artillería.
El tener tres jefes nos había perdido. Fue una noche aciaga,
pues hubimos de levantar nuestro campamento mientras ellos
se asentaban en Tablate. Yo iba a la cabeza del repliegue cuando
vinieron a buscarme. Mi hijo Omar había resultado herido en la
última carga de los arcabuceros y cuando ya les habíamos dado la
espalda.
Creía que aguantaría el dolor, pero aquella noche comprendí
que no sabía nada sobre el sufrimiento. Mi hijo se abrazaba a mí
dando alaridos. Le habían desgarrado las entrañas y aunque traté de
sujetar sus tripas no pude hacerlo, la sangre fluía entre mis dedos y
mientras la tierra se teñía de rojo su rostro fue perdiendo color hasta
quedar amarillo como la cera que los cristianos estarían quemando
aquellos días en sus iglesias.
Mi amado hijo, él, que tanto celebró el levantamiento, había
pagado su intrepidez apenas iniciada la campaña. En aquel momento,
roto por el dolor, a la vez que clamé contra la cruz de los cristianos,
pedí al Profeta que no aumentara el cupo que habría de pagar mi
familia sino en mi persona.
Soraya levantó la cabeza del escrito. Las lágrimas emborronaban
aquellas familiares letras. Nunca contó su padre de una manera tan
brutal aquel fatal desenlace, se limitó a decir que su hermano había
muerto. Cuánto debió de sufrir. Se enjugó las lágrimas y continuó
con la lectura.
He de admitir que nuestro comportamiento para con los
cristianos no fue misericordioso, Farag-Aben-Farag no pudo controlar
nunca el odio que sentía hacia ellos. Cuando supe de su conducta
en Lanjarón me estremecí, estoy seguro de que no era eso lo que el
Profeta hubiera esperado de nosotros.
Ocurrió que los cristianos fueron avisados de la cercanía de
nuestras gentes y se refugiaron en la iglesia. Farag-Aben-Farag
ordenó prender fuego y cercó el edificio. Uno de los beneficiados
se dejó descolgar por una pleita de esparto y se entregó. Allí
mismo, ante la vista de los sitiados, que observaban con esperanza
el comportamiento de nuestros hermanos, fue acuchillado.
Naturalmente que ningún otro trató de entregarse.
83
Francisco López Moya
Los cadáveres calcinados fueron sacados de entre los escombros
de la techumbre de la iglesia y durante largo tiempo se les acuchilló
y se les vejó y ultrajó. Aquel ensañamiento en el despojo de los dos
beneficiados16 fue gratuito y sólo sirvió para enardecer más al marqués,
que naturalmente habría tenido conocimiento de los hechos. Por ello,
y temiendo que ocurriera algo semejante en Alcolea, aconsejé a mis
paisanos cristianos para que abandonaran el pueblo lo antes posible.
Algunos eran amigos míos de toda la vida. Siempre tuvimos buena
relación con ellos, si exceptuamos al sacristán, al cura y al beneficiado,
que trataron por todos los medios de que abrazáramos el cristianismo,
pero comprendí que tampoco la culpa era suya sino de sus gobernantes,
ellos eran unos mandados. Incluso les supuse buena fe.
—Coged lo que podáis llevaros y abandonad el pueblo, aquí
vais a correr peligro y no quiero llevar sobre mi conciencia vuestra
desgracia.
—¿Tan en serio va la cosa?
—Sí. Esto es una guerra y habrá exaltados que quieran vengarse
en vosotros. Cuando esto acabe podréis volver.
Yo mismo los acompañé hasta el Colladillo. Habíamos convivido
durante lustros y además ellos no eran culpables de nuestros males.
Aquella noche dormí más tranquilo.
Aun sin ensañamiento, la guerra siempre es cruel. Mi segundo
hijo murió en una escaramuza de distracción. El disparo de un
arcabuz le destrozó el hombro. Durante toda la noche cabalgué
llevándolo abrazado. Jamás podré olvidar los lamentos que el hijo
de mi corazón lanzaba sin cesar. En varias ocasiones y provocado por
los fuertes dolores que debía de sentir quedó inconsciente. En cada
una de ellas creí haberlo perdido, pero su cuerpo seguía caliente
y de vez en cuando se retorcía. Aún tardé todo el día siguiente en
llegar a Alcolea. La expresión de la cara de Aixa quedará en mi mente
mientras viva. Fueron dos días de lamentos y agonía. La calentura
le hacía alucinar y llamaba a su hermano mayor para alertarle del
peligro que corría. Otro recuerdo que hacía reverdecer en nuestro
corazón el sufrimiento pasado.
Durante esta larga campaña me he preguntado por la fortaleza
de las personas, ¿hasta cuándo podremos aguantar los golpes que la
16
84
El licenciado Espinosa y el bachiller Juan Bautista.
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
vida nos vaya dando? Enseguida me he contestado: si somos capaces
de superar la muerte de un hijo seremos capaces de aguantarlo todo.
Hoy me he levantado desalentado y con mal cuerpo. Sin ganas
de desayunar he cogido el Corán, que ha dejado de estar oculto, y
he salido al huerto. El radiante sol contrasta con las tinieblas y con
la negrura que hay en mi corazón. Necesito encontrar las palabras
de consuelo que sean capaces de reverdecer mi ánimo, pues estoy
muerto por dentro.
Lo he abierto al azar y he leído los versículos siguientes:
“Y no penséis que quienes han caído por Dios han muerto. ¡Al
contrario! Están vivos y sustentados junto a su Señor” 17.
Levanté la vista hacia el cielo y di gracias al Todopoderoso, pues
ningún otro versículo me hubiera reconfortado más. Cerré el libro
Sagrado y continué sentado sobre la piedra que sirve de divisoria
con el huerto del vecino. También él ha perdido un hijo. Comprendí
entonces, no ahora, que tenía que seguir viviendo y que siempre lo
haría con la pena y el dolor que nunca he dejado de sentir.
Sólo hemos estado tranquilos los inviernos. Siento una gran
nostalgia por las narraciones que en otros tiempos escuchábamos
toda la familia de boca de los mayores. Es cierto que seguíamos
reuniéndonos alrededor de la chimenea, pero sólo para escuchar
el silbido del viento, el crujir de los leños y el chisporrotear de la
lumbre al quemar alguna rama verde.
Mi abuelo dejó Granada, mi padre las Alpujarras, pero yo he
decidido quedarme aquí.
El marqués de Mondéjar y el conde de Tendilla, su padre, nos
están rodeando. Tenemos conocimiento de que don Juan de Austria
y el duque de Sessa han establecido su campamento de invierno en
Guadix, así que nuestro fin está cercano, pero quiero seguir narrando
los hechos siguiendo un orden.
Habíamos perdido Tablate, la llave que abría la puerta de nuestras
Alpujarras. En mala hora nos retiramos. Entonces creí que fue la peor
17
Sura 3,169; cfr. 2,154.
85
Francisco López Moya
noche de mi vida, después pude comprobar con desesperación que
podía haberlas peores. Enterré al primogénito de mi corazón lejos
de mi Alcolea.
El desánimo cundía entre los nuestros. Al amanecer, lejos ya del
campamento de los cristianos que habían acuartelado a sus tropas en
Tablate, se sucedieron las porfías. Era imposible seguir rigiéndonos
sin una cabeza única. A media mañana llegó con sus monfíes FaragAben-Farag. Fue lo mejor que pudo pasarnos aquel aciago día.
Mi mente estaba todavía en el puente de Tablate, el dolor que
sentía era tan intenso que me costó sobreponerme. Asistí a la llamada
del que sería de ahora en adelante nuestro único jefe y escuché los
planes que estaban urdidos.
—No podemos permitirnos más errores.
Todos callamos, unos por respeto, otros por miedo y yo porque
mi mente estaba en la tierra que había dejado caer sobre el cuerpo
aún caliente de mi hijo.
—Habremos de tomar uno a uno todos los lugares y villas de
nuestro reino. Una vez afianzados reforzaremos sus torres y castillos.
De ahora en adelante nos será más fácil, pues tenemos dentro a
nuestras gentes.
Farag-Aben-Farag consiguió levantar el ánimo de todos, pero el
que de verdad hizo despertar el entusiasmo fue Aben-Humeya. Su
llegada fue un bálsamo, sobre todo para mí, que estaba herido de
muerte.
—Perdida la primera batalla en Tablate, Órjiva es la otra puerta
que debemos de conservar en nuestras manos sea como sea.
Avanzaremos con orden y la tomaremos. La voz se correrá por la
sierra y nos abrirá otras villas y lugares.
Así habló nuestro rey. Yo hubiera preferido que nuestras defensas
hubieran comenzado a cimentarse en lo más intrincado de nuestras
cumbres, pero Aben-Humeya y Farag-Aben-Farag tenían ya trazados
sus planes.
Nuestro desplazamiento se llevó a cabo con demasiada lentitud
y a plena luz del día, por eso no tuve más remedio que recordar
las palabras de Diego López: “el invierno nos favorece, pues las
noches son largas y permitirán nuestros desplazamientos sin ser
descubiertos”.
Todo se estaba haciendo al revés de como se había planeado.
Avanzamos sin prisas. Cualquier soldado hubiera podido ver que no
86
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
era una buena táctica, pues nuestra llegada sería conocida con la
suficiente antelación como para poder pergeñar un plan de defensa.
En efecto, antes de avistar Órjiva pudimos oír las campanas de
su iglesia alertando de nuestra llegada, así que encontramos a los
cristianos encerrados en su torre.
Aben-Humeya trató de convencerlos para que se entregaran, pero
las noticias que habían llegado de nuestro comportamiento con los
que se rindieron en Lanjarón no les alentaron para que lo hicieran.
Los encerrados sabían que su única esperanza de salvación consistía
en que el marqués llegara a tiempo de liberarlos.
Hubiéramos podido construir suficiente industria como para
poder asaltar y aun destruir la torre en la que se habían parapetado,
pero habríamos de conservarla para nuestra posterior defensa, pues
no cabía duda de que seríamos atacados más pronto que tarde.
—El alcalde18 se ha encerrado en la torre con sus gentes —nos
comunicó un cabecilla del pueblo—, en total habrá unas sesenta
personas, pero también han cogido como rehenes a algunas de
nuestras mujeres e hijos. Si destruimos la torre todos morirán.
Era una plegaria la que dirigía uno de nuestros hombres a AbenHumeya.
Otro atribulado padre agregó enseguida:
—El beneficiado nos ha hecho llegar un escrito diciendo que si
ellos mueren lo harán también nuestras mujeres e hijos y si se salvan
también se salvarán los nuestros.
El rey, muy contrariado, pensando en la seguridad de los retenidos
más que en el éxito del asalto decidió dividir a sus gentes en dos
grupos, uno al mando de Farag-Aben-Farag, que continuaría cercando
la torre hasta su rendición, y otro que lo seguiría a él.
—Yo me dirigiré hacia Poqueira y después a Ferreira, allí
organizaré la defensa.
Me quedé con los hombres de Farag y estrechamos el cerco
cuanto pudimos. Aquella espera resultaba tediosa, pues nada
teníamos que hacer, salvo esperar a que se entregaran.
Después de diecisiete interminables días los cristianos seguían
sin dar señales de rendición. En estos momentos no me cabe la
menor duda de que si hubiéramos atacado se hubieran defendido
18
Gaspar de Sarabia.
87
Francisco López Moya
con animosidad, pero tampoco tengo duda de que estuvieron
recibiendo ayuda de víveres y de armas defensivas, especialmente
piedras, por parte de los nuestros, pues sabían que sus mujeres e
hijos correrían la misma suerte que los cristianos.
La noticia de la pronta llegada del marqués de Mondéjar hizo
que levantáramos el cerco y nos replegáramos hacia Trevélez. Era
la segunda vez que en pocos días nos retirábamos. Esto no había
empezado bien y terminaría mal, cada día que pasaba estaba más
convencido.
Caminamos despacio, pues por el momento entendimos que
no corríamos peligro de ser perseguidos. Al llegar los salvadores, lo
primero que harían sería liberar a los sitiados y después se entregarían
a celebrar su conquista. El adentrarse más en la sierra habiendo
sobrepasado el medio día hubiera resultado muy comprometido
para ellos.
Los robles, castaños y carrascas nos protegían de las miradas de
los cristianos. Estaba seguro de que de allí en adelante se lo pensarían
dos veces antes de atacarnos, estábamos en nuestro terreno.
La tarde se despedía más rápidamente de lo que Soraya hubiera
deseado y hubo de guardar los papeles para poder llegar a la casa
antes de que anocheciera.
Aquella pormenorizada narración de la muerte de sus hermanos
la había conmovido, cuánto debió de sufrir su padre.
Nunca hubiera imaginado que dentro de aquel hombre, recio
como un olivo y fuerte como un oso, hubiera un corazón tan tierno
y unos sentimientos tan hondos. Ella siempre lo vio autoritario,
frío y distante. Qué equivocada había estado, eso demostraba que
muchas veces las apariencias engañan. Y en no pocas ocasiones se
falsea la realidad.
Ahora caminaba más deprisa, pues la noche no tardaría en llegar.
Aquellas reflexiones sobre su padre la llevaron a cavilar sobre la
forma de ser de su capitán, pues así como había estado equivocada
sobre la manera de ser de su progenitor, podía también estarlo con
el cristiano, aunque en este caso sería al contrario, pues aparentaba
ser sensible y sincero, pero desconocía por completo su interior. En
estas meditaciones llegó a la entrada del pabellón y se sorprendió,
pues sus compañeras la esperaban en la puerta.
—¿Adónde te metes? Nos has asustado.
88
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
Las tres eran mayores que ella y las tres, no sólo con palabras
sino con gestos, le reprocharon su comportamiento. Soraya trató
de disculparse.
La de más edad era viuda y nunca volvió a pensar en emparejarse,
a pesar de haber sido solicitada por un caballerizo algo mayor que
ella. A las otras dos las había visto en más de una ocasión entrar en
los establos en compañía de algún mulero o pastor. Más de una vez
había oído sus risas y cuchicheos, lo que revelaba que se entendían
muy bien con ellos.
Como las quejas continuaron durante algún tiempo, Soraya, y
para dejar zanjado el tema de una vez por todas, les dijo:
—Sabéis que me gusta pasear por el campo y tengo tan pocas
ocasiones de hacerlo que hoy me he aprovechado —había dado
por terminadas las explicaciones pero inmediatamente pensó que
quizás su preocupación hubiera sido sincera, por eso agregó—, si
os he preocupado, lo siento.
No supo si habían quedado satisfechas con aquella explicación
y por las disculpas, pero la pregunta que le hizo la menor de las tres
la sacó de dudas.
—El capitán también estará de boda.
Su tono no era de afirmación.
Soraya se sobresaltó, pues la pregunta iba dirigida a ella. Se
relajó cuanto pudo y lo más tranquila que supo trató de contestarle.
—Supongo, ¿no son familia?
Soraya entendió que lo que menos le interesaba era su respuesta,
pues enseguida, y después de darle un leve codazo a su compañera
de correrías, agregó:
—Creo que apuntas demasiado alto.
La morisca, que acababa de recordar el sufrimiento por el
que había pasado su padre y toda la familia por la muerte de sus
hermanos a manos de los cristianos, sintió una punzada y un
malestar indecible. La pena terminó por angustiarla y lo hizo de tal
manera que sin poder replicar a sus compañeras, pues tenía un nudo
en la garganta que le hubiera impedido hacerlo, y sin mirarlas para
no dejar traslucir sus emociones, entró en la alcoba y se echó sobre
el jergón con la cara mirando hacia la encalada pared.
—No te acuestes que nos vamos ya a cenar —dijo la viuda, que
siempre se mantenía alejada de las artimañas de las otras.
—Hacedlo vosotras, yo no tengo hambre.
89
Francisco López Moya
—Perdona si te he molestado.
El guiño que las dos jóvenes se hicieron no pudo ser visto por
Soraya, pero sí notó que el tono de su voz no era sincero. Desde
que llegó a la casa supo que no había caído bien a sus compañeras.
Oyó los pasos que se alejaban hacia las cocinas y cuando notó
que la habían dejado sola, el nudo que tenía en la garganta se desató
y lloró amargamente, lo había perdido todo y en aquella casa podía
haber encontrado comprensión y algo de afecto, pero no lo halló.
Estaba claro que su desgraciada situación habría de prolongarse.
En cuanto al capitán, podían tener razón sus compañeras, pero
ella no había hecho nada por atraer su atención, había sido él el
que se acercó haciendo, con sus palabras y sus hechos, que en su
destrozado corazón renacieran nuevas ilusiones.
Tardó algún tiempo en calmarse. Cuando estuvo más tranquila
se incorporó y, utilizando el jergón como esterilla de oraciones,
dirigió al Profeta sus plegarias y sus ruegos.
90
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
13
Habían pasado ya quince días desde que la familia regresó de la
boda y el capitán no había vuelto con ellos. Tampoco había tenido
ocasión de seguir leyendo el testamento de su padre y ardía en
deseos de saber lo que fue de él, pues conociendo de antemano lo
que iba a hacer debía de estar reflejado en el escrito.
Soraya no estaba a gusto en su trabajo, pues la señora de la
casa la miró siempre con desconfianza y jamás le permitió el
menor descuido o descanso. Siempre estaba dándole órdenes
y reprochándole su manera de hacer las cosas. Por más que se
esforzaba, nunca dejaba contenta a aquella seca señora que se
desvivía por atender a los visitantes y que nunca tenía una palabra
de ánimo o de comprensión para con el personal de servicio, y muy
especialmente para con ella.
Había terminado la cuaresma y en la casa se notó más bullicio
que en semanas precedentes, también el buen tiempo, que había
comenzado a reinar, contribuía a que así sucediera.
Soraya no se enteró hasta la hora de servir el almuerzo. El capitán
estaba allí y esta vez, y cuando nadie lo miraba, le hizo un guiño
que acompañó de una dulce sonrisa. La morisca agradeció aquella
señal de cariño y pensó que quizás su admirador tuviera razón,
pues aquellos amores no eran naturales y habría de ir preparando
el terreno. Ni que decir tiene que la presencia del mancebo le
alegró el día.
Durante el resto de la tarde sintió gran regocijo y trató por
todos los medios de disimularlo. De pronto tuvo un pensamiento
que la llenó de pavor, pues si el capitán la amaba como decía y se
superaban los inconvenientes, no tendría más remedio que adjurar
91
Francisco López Moya
de su fe y ella no podría hacerlo, pero tampoco podría renunciar al
amor que sentía por él. Dios mío, qué difícil me está resultando la
vida, pensaba. Todo el alborozo de la tarde se transformó en pesar.
Quizás debí de hacer como mi padre pero, ¿qué hizo él?
Como siempre, abandonó la casa antes de que lo hicieran
sus compañeras. La señora se había retirado a sus aposentos
y sus servicios habían terminado, en cambio las cocineras no
abandonarían la casa hasta dejar la cocina y el menaje bien limpio.
Soraya se encontraba inquieta pero no trató de acostarse, a pesar
de estar cansada, pues el día que había invitados el ajetreo era mayor
y ella tenía que echar una mano, no ocurría lo mismo de ordinario,
ya que su trabajo consistía en estar a disposición de la señora.
Tenía el presentimiento de que el capitán aparecería de un
momento a otro y así ocurrió. Oyó los pasos y supo que era él. Su
corazón comenzó a latir con más fuerza, le ocurría siempre que su
enamorado se acercaba.
La puerta, que sólo estaba encajada, giró sobre sus goznes y
el mancebo apareció con aquella sonrisa que la desarmaba. En el
abrazo que se dieron se esfumó su pesar. La negrura de los últimos
días se disipó y apareció la esperanza. Volvía a vivir. Sus bocas se
fundieron en una interminable caricia y Soraya, que en los últimos
tiempos sólo había encontrado sufrimiento y dolor, se aferró a
aquella oportunidad de ser feliz, como lo hubiera hecho un náufrago
agarrándose al primer tronco que hubiera encontrado flotando.
La morisca se rindió a su amante en cuerpo y alma. Había entrado
en el paraíso y nadie en su sano juicio renuncia voluntariamente a él.
El jergón fue testigo de su entrega. El mancebo continuó a su
lado durante algunos minutos y secó con sus besos las lágrimas de
felicidad de su amante.
—Vete ya —murmuró a su oído—, las otras mujeres no pueden
tardar.
Todavía la besó con pasión y antes de incorporarse le dijo:
—Espero verte mañana.
Aquella promesa de felicidad la dejó en un estado de embriaguez
del que no deseaba salir.
—Hasta mañana.
Acarició su cara y la fue dejando escapar como escapa la arena
entre los dedos.
92
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
La vida le sonreía, todos los nubarrones que habían estado
amenazantes durante las tres últimas semanas habían desaparecido
y un deslumbrante sol iluminaba su futuro. Su capitán la amaba de
verdad, ¿por qué había dudado de él? Le pediría perdón la próxima
vez que lo viera.
Volvió a encontrarse con él y experimentó el placer de la
recíproca entrega. Fueron los dos días más felices de su vida.
Cuando el capitán se marchó, lo hizo en compañía de sus
parientes. Una nueva fiesta se celebraba en Écija y a ella acudió
toda la familia.
Naturalmente que Soraya no comentó nada con sus hermanos,
habría tiempo de hacerlo cuando todos los obstáculos se hubieran
superado. Entonces les daría la buena noticia. Estaba segura de que
su felicidad, que naturalmente les afectaría a ellos, los llenaría de
júbilo.
Para que no ocurriera lo de la anterior ocasión, Soraya advirtió
a sus compañeras, con quienes las relaciones no habían mejorado
gran cosa, que pensaba salir a dar un paseo, pues se ahogaba allí
encerrada.
Con las mismas precauciones de siempre volvió a sacar el
envoltorio y se dirigió hacia el mismo lugar, ¿para qué buscar otro
si aquél ofrecía todas las condiciones de confidencialidad que su
padre le había requerido?
Buscó la señal y muy excitada comenzó a leer…
93
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
14
No nos dirigimos hacia Trevélez, como en un principio dijo AbenHumeya, sino hacia Ugíjar, así nos lo hizo saber un correo enviado
por nuestro rey. Él permanecería unos días más en aquellos parajes
y después marcharía hacia Válor, su villa natal, y cuando arreglara los
asuntos que allí le llevaban vendría para reunirse con nosotros en la
villa de mi suegro. Yo me alegré lo indecible, pues desde allí hasta
Alcolea sólo hay algo más de tres horas a caballo.
Mi suegro y Miguel de Rojas, suegro de Aben-Humeya, eran los
más hacendados de la villa y nos recibieron con júbilo, aunque la
noticia del fallecimiento de mi primogénito entristeció al abuelo.
—Cuando pensamos en una guerra nunca tememos que sean
los nuestros los que caigan.
Me dijo con emoción y mientras me abrazaba pude ver como se
humedecieron sus secos ojos.
Hubiera sido la jornada reparadora y de paz que todos
necesitábamos, pero Farag-Aben-Farag, al que la ira contra los
cristianos le seguía cegando, volvió a cometer otra atrocidad. La
sangre del cura y de dos beneficiados manchó los estribos de la
iglesia.
Hastiado por tanta sangre derramada inútilmente, no tuve
paciencia para esperar a nuestro rey, que algunos días más tarde y
en su camino hacia Andarax habría de pasar por Alcolea, y emprendí
en solitario el camino de mi pueblo. Sabía que durante algún tiempo
estaríamos a salvo. Nuestros intrincados valles y las agrestes sierras
componen un foso natural muy difícil de traspasar, incluso cabía la
posibilidad de que el rey Felipe nos dejara en paz algún tiempo, si
no seguíamos dando motivos para lo contrario, claro. Él también
95
Francisco López Moya
había sufrido pérdidas humanas y económicas, pero aun así, ya no
viviríamos tranquilos.
Desde Cherín crucé el río de Picena y descendí por la Rambla
hasta llegar al río de Alcolea, había comenzado el deshielo y los
cascos de mi yegua chapoteaban al cruzar una y otra vez el reguero
que desde la sierra de Paterna descendía mansamente. Los álamos
de los estrechos sotos comenzaban a apuntar verdes nuevos y de
los cañaverales, a mi paso, saltaban zorzales y mirlos que a veces
asustaban a mi cabalgadura.
Aben-Humeya en persona me había elegido para formar parte
de su séquito, un gran honor para mí, pero ya nada me ilusionaba.
Mi vida había cambiado por completo, el precio que había pagado
había sido tan brutal, que en aquel momento me sentía vacío. En
cambio el rey estaba animoso, cosa natural, pues era joven y tenía
toda la vida por delante. No quise desanimarle, ¿para qué? Preferí
dejarlo disfrutar de la efímera gloria y de las ilusiones que siempre
acompañan a la juventud, pues la contienda, que ya se adivinaba
larga, podía depararle quebrantos y dificultades. Yo llevaba sobre
mis espaldas no sólo mi experiencia sino la de mi padre y la de mi
abuelo, ambos fueron forzados a abandonar las tierras en las que
habían nacido y se habían criado. Su evocación me traía siempre
recuerdos, muchos de ellos placenteros, pero los más eran tristes.
Mientras cabalgaba, acudían a mi mente recuerdos de mis años
mozos. Naturalmente que nunca le confesé a Aixa que había poseído
a otras mujeres, algunas veces tuve la sospecha de que lo sabía, pues
la encontraba triste y apesadumbrada. Mi conciencia no me permitía
acercarme a ella para animarla o para preguntarle por sus cuitas, pues
temía que si albergaba alguna leve sospecha, mi mansedumbre y
desvelo la hubiera terminado de convencer de que era cierto. Un
hombre nunca debe de rebajarse ante su esposa.
Cada año, a excepción de dos de los partos en los que Aixa
estuvo muy grave, nacía un hijo. Era tal su fecundidad que hube de
buscar otras mujeres, todas de fuera del pueblo, para que calmaran
mi pasión. En el último alumbramiento sufrió tal quebranto que la
partera hubo de extraerle, con el feto, parte de sus entrañas.
—Voy a comunicarte algo que te va a disgustar —me dijo una
mañana cuando estaba casi restablecida.
—No me asustes —le contesté preocupado.
—Ya no podré tener más hijos.
96
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
Su tristeza me conmovió, era como si me pidiera perdón por
haberme defraudado.
—No te preocupes por eso —la abracé y di gracias al Profeta por
ello—, tenemos ya suficientes.
No sé si la convencí, pues de todos es sabido que una mujer
estéril es una mujer incompleta.
Las relaciones que había mantenido con la última mujer fueron
muy impetuosas, pero estaba casada y hube de actuar con mucha
prudencia. Su marido, mucho mayor que ella, no la atendía desde
hacía tiempo como su lozanía demandaba, lo supe en cuanto la vi.
En su juventud no fue capaz de darle ningún hijo, su desgracia era
conocida en todas las alquerías de la sierra de Laroles. La conocí
por primera vez con ocasión de una visita que hice a su hacienda
para comprarle un muleto a su marido, pues los tenía muy buenos,
su fama de buen criador era conocida desde el puerto de la Ragua
hasta Cádiar y desde Andarax hasta Órjiva.
Desde el primer momento nos fijamos el uno en el otro y cada
vez que tuvimos ocasión nos miramos con bastante descaro, no
sólo por mi parte. Estuve un buen rato contemplando los cuatro
animales que tenía en venta y al final me decidí por un castellano
con muy buenas hechuras. Estuvimos haciendo el trato y cuando
llegamos a un acuerdo el hombre salió de la cuadra para buscar una
jáquima que me permitiera reatarlo a mi yegua. Por unos momentos
nos quedamos solos. El trato estaba hecho y el animal pagado, así
que nada me quedaba por hacer allí. La miré abiertamente, era la
ocasión que había estado esperando y quise probarla, de todas
formas ya me iba. Ella no rehuyó mi mirada, antes al contrario, se
sonrió maliciosamente. Ante tal provocación no tuve más remedio
que dar un paso más, poco perdía.
—He de confesar que nunca pensé encontrar en este solitario
paraje una hembra tan lozana.
Ya estaba dicho.
—Pues ya ves lo que son las cosas —me replicó sin dudarlo ni
un momento—, mi esposo no piensa lo mismo que tú, es como si
no tuviera hombre.
Me dijo con desparpajo a la vez que se reía.
—No puedo creer que una hembra como tú esté desatendida.
—Pues lo estoy, y lo seguiré estando si no llega un hombre de
verdad y me satisface como yo deseo.
97
Francisco López Moya
—Yo lo haría —me acerqué hasta casi sentir sus pechos y ella no
retrocedió—, pero tu marido estará muy cerca.
Un leve ruido nos alertó de su vuelta. Me retiré al oír sus pasos,
pues ella no se movió del lugar en el que había estado.
—Aquí está la jáquima, no es muy buena pero te servirá.
Era un buen hombre y muy servicial.
—Oye, no le des mucho verde en unos días, pues está recién
destetado y puede entrarle cagalera.
Lo até de reata y sin mirar a la mujer dije:
—Bueno, el trato está hecho y me voy contento. No me
entretengo más porque el camino es largo y no quiero que se me
haga de noche, al menos hasta llegar a los caminos que conozco.
—No te arrepentirás, pues tanto la madre como el macho que la
ha montado tienen casta.
La mujer se dio la vuelta y abandonó la cuadra pero ya en la
puerta se volvió y me dijo:
—La fuente está un poco más abajo. Cuando llegues al castaño
grande te desvías hacia la derecha, allí puedes darles de beber, pues
no encontrarás otro abrevadero en una legua.
—Es muy fácil encontrarla —agregó el marido, que ignoraba la
señal que su esposa me estaba mandando.
Hablamos unos momentos más y nos despedimos, ambos
estábamos satisfechos y yo lo iba a estar más en breve.
Comencé a bajar la cuesta y me volví en varias ocasiones, quería
cerciorarme de que el confiado marido no me seguía. Hasta que
no perdí de vista el corral no estuve tranquilo. El atareado hombre
habría seguido arreglando los animales.
Ni siquiera tuve que desviarme al llegar al castaño grande, ella
estaba en mitad del camino y, al verme, depositó sobre la hierba el
cántaro que había llevado a la cadera.
—Demuéstrame lo hombre que eres, pues ya no recuerdo al
macho.
En verdad que era la hembra más descarada que jamás encontré.
Até a las bestias a una encina y me fui hacia ella. Era fuerte y
galana y sus pechos de hembra que no había parido estaban duros
como manzanas. Disfruté como hacía tiempo que no lo hacía y ella,
a juzgar por sus gritos y jadeos, lo hizo también.
—¿Volverás otro día?
—Todos los que tú quieras.
98
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
Le respondí convencido.
Durante la larga convalecencia de Aixa la tomé cuantas veces tuve
ocasión. Era una mujer tan fogosa y apasionada que me hacía sentir
sensaciones nunca vividas. Con Aixa era distinto, nuestra pasión era
más sosegada, más serena, más placentera. No sé por qué trato de hacer
comparaciones, mi esposa era toda dulzura, entrega y cariño. En cambio
la de la alquería era un terremoto, una locura, una lucha violenta. A veces
nos hacíamos daño. Su pasión se desbocaba y no tenía límites. Cuando
dejaba mi casa para ir a buscarla, sentía la misma sensación que debía
de tener un marinero al abandonar el seguro puerto, o aún peor, pues
yo sabía que encontraría la tormenta. Un día me dijo nada más verme:
—Estoy preñada.
La cara que debí de poner hizo que enseguida tratara de
tranquilizarme, pues la verdad es que me sobrecogí.
—No te preocupes.
¿Cómo no habría de preocuparme si por evitar dejar preñada de
nuevo a mi esposa resultaba con otro hijo?
—Al notar la primera falta hice beber unas hierbas a mi esposo y
casi lo forcé a yacer conmigo, no creo que tenga inconveniente en
reconocer que es hijo suyo, lo desea desde hace años.
Pero yo sí lo tuve, así que cesaron mis visitas y ni para comprar
algún muleto volví por su casa. Hubo muchas noches en las que lo
recordé y lo hice casi con remordimiento, pero nunca quise saber si
el parto llegó a feliz término, no creo que fuera cobardía, ¿qué iba
a ganar con saberlo?
Por eso, cuando volví con motivo de hacer el censo de nuestras
gentes, no quise acercarme y puse el pretexto de tener necesidad
de dar de cuerpo.
—Acércate tú mientras, así no perdemos tiempo.
Dije a mi compañero.
Desde mi escondrijo traté de verlos pero nadie salió de la casa.
—Sólo hay una mujer y un joven.
Me dijo algo descorazonado.
El marido habría muerto, pues era mucho mayor. No le pregunté
sobre la edad que tendría el mancebo, pero cabía la posibilidad de
que fuera hijo mío.
Soraya hizo un alto en la lectura, las intimidades de su padre con
la mujer de la alquería la incomodaban e inconscientemente sintió
99
Francisco López Moya
por su madre una gran ternura, pues aunque su fe contemplaba la
posibilidad de que un hombre tuviera varías esposas, a ella no le
haría la menor gracia que su cristiano yaciera con otras mujeres.
Sólo el pensarlo la llenó de celos.
“Quizás en eso, sólo en eso, la religión cristiana sea más humana”.
Soraya volvió la hoja y siguió leyendo.
La voz de la insurrección se había extendido como un reguero de
pólvora por todas las sierras meridionales desde Vera hasta Gibraltar,
penetrando por levante hasta el marquesado del Cenet y la potestad
de Huéscar. Las noticias nos llegaban a diario. Los correos que cada
día salían hacia la costa apercibían a nuestras gentes de la urgente
necesidad de hacer acopio de armas y de víveres en lugares seguros
y en lo más intricado de las sierras.
—Tenemos almacenada en escabrosas e inaccesibles cuevas la
suficiente cantidad de harina de trigo, cebada, miel y aceite, como
para aguantar cinco años de asedio —nos decía uno de los enviados
desde Hisn Albonyul19— y nuestras riquezas de sedas, oros y paños
están ocultas en silos.
También nos llegaban noticias que exasperaban a Aben-Humeya:
“los martirios de cristianos a manos de las hordas de Farag-AbenFarag continúan con más saña”.
Estos informes de suplicios y torturas entristecían a nuestro rey,
pero el naciente poder real era todavía incapaz de controlar a aquel
fanático y lo dijo con tristeza.
—Me veo impotente para detener las atrocidades que sigue
cometiendo Farag-Aben-Farag. Acabo de saber que los agustinos
de Huécija han perecido después de execrables vilezas: unos
mutilados, otros enterrados vivos y los demás quemados. Esto no
puede seguir así.
Más que un deseo era una apremiante necesidad. Los cristianos
podían olvidar los muertos en una batalla, pero nunca los degüellos
y torturas que a nada conducían.
Íbamos camino de Andarax y al pasar por Alcolea me quedé en
casa. El mismo Aben-Humeya me lo sugirió, él sabía que no había
querido cambiar mi residencia al lugar de la corte. La verdad es que
19
100
Albuñol.
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
tampoco había suficientes casas como para poder alojarnos a todos,
así que era un problema menos para los administradores y para mí un
contento, pues mis tierras y mis raíces están en Alcolea. Veníamos de
librar una dura batalla contra Mondéjar. El marqués, al que dejamos
en Órjiva descansando después de liberar a los cercados de la torre,
nos siguió hasta Poqueira, Jubiles y Pitres. Nunca nos enfrentamos
abiertamente, hubiera sido un suicidio para nosotros, así que
efectuamos varias escaramuzas en los lugares que nosotros elegimos
y le causamos pérdidas importantes. Habían sido unos días decisivos
para nuestra causa. Los cristianos habían podido comprobar que
nunca nos vencerían en nuestro terreno, que no era poco.
Tampoco nosotros olvidaríamos fácilmente los trágicos sucesos
de Jubiles.
Un día antes de la matanza, Aben-Humeya nos había reunido
a todos los capitanes. Las cosas no debieran de andar muy bien,
pues su semblante era grave. Estuvo callado hasta que quedamos
en silencio. Ahora confieso que estuve preocupado, ¿serían malas
noticias? La incertidumbre duró poco.
—El marqués de Mondéjar —su voz denotaba preocupación,
pero también duda— anda en tratos y negociaciones con algunos de
los nuestros. Don Alfonso de Granada Venegas, con el que me unía
amistad y sangre, ha decidido seguir al lado de los cristianos. Ahora
es nuestro enemigo —todos lamentamos su errónea decisión—.
Como portavoz de los cristianos me ha hecho llegar los deseos de
don Felipe, que no son otros que los de parar la guerra. Admite que
se ha cometido un atropello contra nuestro pueblo y está dispuesto
a remediarlo.
—¿En qué condiciones?
Preguntó su hermano Abdallah.
—Nosotros deponemos las armas y volvemos a nuestros lugares
y, a cambio, don Felipe reconsiderará las capitulaciones firmadas
por Boabdil.
El Habaquí saltó como un gamo herido.
—Será otro engaño más. Los cristianos son cobardes, pues
cuando ven las cosas negras firman lo que se les ponga por delante,
pero en cuanto el peligro pasa y estamos desorganizados vuelven a
imponer la ley de su fuerza.
—No he dicho que esté dispuesto a aceptar.
101
Francisco López Moya
A estas alturas tampoco sé yo cuál hubiera sido la decisión más
atinada, ellos tenían más medios y recursos que nosotros. De todas
formas, si había alguna posibilidad de llegar a un acuerdo quedó
rota por la masacre de Jubiles, aquello fue una sangría innecesaria.
Después de tanto tiempo, todavía se me remueven las tripas al
recordarlo.
Las mujeres, los niños y los ancianos se habían rendido, los
demás nos habían seguido. Los vencidos no suponían ningún peligro
y esperaban misericordia. Eran trescientos entre niños y viejos, y
las mujeres sumaban unas mil. Tuvo que ser terrible. El vello se me
eriza al recordarlo.
Algunos días después nos llegaron noticias a manera de
explicaciones, pues el marqués seguía interesado en la negociación
y sabía que aquella mortandad había llegado en el peor momento.
Unas mil mujeres —nos contaron nuestros enemigos— quedaron
fuera, en el campo, pues no había lugar cubierto que pudiera
mantenerlas controladas. Un cordón de vigilantes las tenían rodeadas
pero uno de los soldados, atraído por una moza y aprovechando la
oscuridad de la noche, quiso forzarla. Un mancebo disfrazado de
mujer que la acompañaba, probablemente su hermano, y que estaba
a su lado, al verla indefensa sacó una daga que llevaba oculta bajo
las ropas y le asestó una puñalada mortal. El grito del moribundo
anunciando que entre las mujeres había mancebos disfrazados creó
la confusión. El nerviosismo y el miedo cundieron entre los soldados,
que de inmediato se aprestaron a defenderse de lo que creyeron un
ataque y arremetieron contra todos. Fue tal la anarquía y tantos los
alaridos y lamentos que no dejaron de blandir sus espadas hasta que
se produjo el silencio. Silencio de muerte. Cuando la oscuridad dio
paso al alba, el panorama que apareció ante los ojos de Mondéjar
fue desolador. Todas las mujeres habían sido asesinadas o mutiladas.
Si en algún momento barajó Aben-Humeya la posibilidad de un
pacto, aquel horror terminó de convencerlo de que los cristianos
no eran de fiar.
Es cierto que el marqués se esforzó en disculparse y pidió mil
perdones.
“Ha sido un lamentable error y los responsables serán
severamente castigados”.
Posiblemente fuera cierto, pero nuestro rey tenía las manos
atadas, seguramente que Farag-Aben-Farag hubiera aprovechado
102
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
su debilidad para hacerse con el poder, y ni siquiera yo hubiera
tenido claro a qué bando apoyar. La sangre de mis hijos clamaba
venganza.
—Decid al marqués que no habrá rendición. La fuerza de las
armas sostendrá a la de la razón, que siempre ha estado de nuestro
lado. Los que constantemente han faltado a los tratados han sido
los cristianos, ¿por qué habríamos de fiarnos ahora?
Al cabo de unos quince días hube de salir de improviso. Ni
siquiera tuvieron necesidad de avisarme, pues las huestes de AbenHumeya pasaron por delante de la puerta de mi casa, así que ensillé
mi montura y los alcancé antes de que llegaran al río.
Iba toda la fuerza de que disponía nuestro rey. Me incorporé
detrás del general y era tan sinuoso y angosto el camino que no tuve
ocasión de preguntar a nadie por el motivo de este desplazamiento.
Nos detuvimos en Ugíjar y aproveché para visitar a mi suegro. Él
fue el que me puso al corriente sobre los pormenores de la situación,
pues habiendo sido urdida desde Válor y Cádiar, a Ugíjar fue a donde
primero llegaron las noticias.
—Hemos tenido conocimiento de que Mondéjar se está
desplazando hacia el levante siguiendo las estribaciones de Sierra
Nevada.
—Entonces es que huimos.
—No huimos, todo lo contrario, lo que hacemos es aprovechar el
desguarnecimiento del poniente para recuperar el puente de Tablate.
Al oír aquel nombre mi corazón comenzó a latir con fuerza.
Alá es grande, pensé con verdadero convencimiento. La muerte
de mi hijo no había sido en vano.
Al amanecer del día siguiente continuamos hacia la Sierra de la
Contraviesa. Estaban siendo unos días muy tristes para mí, pues la
herida estaba todavía abierta (y aún lo sigue estando y ahora sé que
lo estará siempre).
Nuestras fuerzas eran numerosas y recuperamos el puente sin
mucha dificultad. Asegurada la posición busqué la tumba de mi
amado hijo. La tierra estaba todavía libre de hierbas, por ello la
pude hallar con facilidad. Lloré sobre ella, y prometí venir a visitarlo
cada vez que pudiera, para ello, y para que en la primavera no la
ocultara el pasto, moví tres grandes piedras y las coloqué en línea y
en dirección a la Meca.
103
Francisco López Moya
No cabía duda de que aquella acción había sido un éxito,
pues habíamos recuperado la puerta occidental de Las Alpujarras.
Aben-Humeya ordenó que se organizara una fiesta, la verdad es
que habíamos tenido tan pocas ocasiones de celebración que
había que aprovechar aquella victoria. Yo no asistí, no tenía ánimos
para hacerlo, así que me aislé de todos. Desde lo alto de una
gran peña estuve observando a mis gentes, la mayoría eran muy
jóvenes, y sentí tristeza, muchos de ellos no verían reverdecer la
primavera.
Al anochecer, todos los capitanes nos reunimos en la tienda del
rey.
Aben-Humeya se acercó a mí y me dio un fuerte abrazo, conocía
los momentos por los que estaba pasando, luego nos habló a todos.
—Hemos podido saber que don Luis Fajardo, marqués de los
Vélez, ha tenido conocimiento del levantamiento de nuestras gentes
en el valle del Almanzora y ha invadido las tierras de Almería a sangre
y fuego hasta llegar a las puertas orientales de Las Alpujarras.
—Nos van a coger entre dos fuegos.
Afirmó el Habaquí, nuestro general.
—No lo creas, de siempre es sabido que esos dos nobles son
rivales, eso nos puede favorecer, pues ambos querrán alcanzar la
gloria y lo harán cada uno por su lado.
Supuse que era un deseo, no una certeza. En aquellos momentos
pensé que el que no se consuela es porque no quiere.
—Esta campaña se alargará, por ello no tenemos más remedio
que pedir ayuda a nuestros hermanos de Argel.
Era una decisión importante y permanecimos en silencio,
deseábamos conocer más detalles.
Nuestro levantamiento había triunfado, de ello no cabía la menor
duda, pero habríamos de prepararnos para una larga guerra.
—Mi hermano Abdallah20 embarcará cuanto antes y llevará mi
petición al gobernador.
No observé en las caras de ninguno de los presentes el menor
signo de desacuerdo con aquella medida, por lo menos yo, creí que
era la primera decisión razonable que se tomaba desde que comenzó
el levantamiento.
20
104
D. Luis de Válor.
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
Soraya levantó la vista de aquellos papeles y miró la inmensa
llanura que se perdía en el horizonte, cuán diferentes eran aquellas
tierras a las de sus Alpujarras. El sol estaba acercándose al final de la
llanura y pronto se hundiría en ella, así que sin pérdida de tiempo
siguió leyendo:
Aixa se preocupó mucho al enterarse de la noticia, era natural.
Aben-Humeya, me temo que con la inestimable ayuda de mi suegro,
confiaba en mí cada día más, así que decidió que fuera yo, y no otro,
el capitán que acompañara a Abdallah hasta el puerto de Vera. Mi
misión consistía en llevarlo hasta allí sano y salvo, y regresar cuanto
antes a Andarax para dar la noticia del éxito de mi encomienda.
Tardamos más que otras noches en irnos a dormir. Nuestra
conversación fue intrascendente, aunque yo le hice continuas
alusiones a lo que habría de hacerse en la alquería durante el tiempo
que durara mi ausencia.
—Tengo miedo.
Me dijo cuando ya estábamos acostados y se abrazó a mí
buscando protección.
Su figura fue siempre menuda, aunque bien proporcionada,
pero aquella noche la sentí más débil, más frágil, más pequeña que
nunca, parecía que hubiera encogido.
—No te preocupes, esta encomienda es menos peligrosa que
una batalla.
No dijo nada, pero acto seguido sacó la mano del embozo para
tocarme la barba y yo aproveché para acariciar su desnudo brazo.
Qué suave era su piel. Por un instante sentí la misma emoción que la
noche de bodas, pues la noté tan desvalida, temerosa y desamparada
como entonces.
Ninguno de los dos hablamos, sobraban las palabras. Me volví
hacia ella y la abracé con fuerza. Al día siguiente saldría con un
cometido peligroso y no sabía si volvería a verla. Este presagio me
emocionó y cuando noté su mano en mi espalda me enardecí como
hacía tiempo que no lo hacía. Con toda la facilidad que me brindó,
busqué debajo de su brial para acariciar su ardiente piel y por unos
momentos nos olvidamos del peligroso viaje que me esperaba y
gozamos de una pasión que la guerra nos había hecho olvidar.
Exhaustos, reposamos con las manos entrelazadas. Qué paz,
qué sosiego. ¿Por qué hemos de empeñarnos en hacernos la
105
Francisco López Moya
vida imposible unos a otros?, me pregunté entonces y me sigo
preguntando ahora.
En aquellos momentos no quise pensar en los albures que
pudieran acecharme. Llevaría cincuenta hombres bajo mi mando,
diez de ellos arcabuceros de probado tino. Con nosotros vendrían
veinte cautivos cristianos que serían entregados como presente al
gobernador de Argel.
Apenas si pude dormir, Aixa no me dejó pegar ojo, pues no
cesó de moverse en toda la noche. En algunos momentos creí oír
unos sordos sollozos pero no quise darme por enterado por ver si
conseguía que se durmiera.
Me levanté temprano y Aixa conmigo. Tomamos juntos la leche
recién ordeñada y nos despedimos con un fuerte abrazo.
—Hasta pronto.
Procuré esbozar una sonrisa a la que mi esposa tardó en
responder.
Tenía que apresurarme, pues en Andarax me esperaban para
preparar la partida.
Avivé el paso de mi yegua y me dispuse a cavilar. De pronto
recordé la figura de Diego López, en su seguridad y en la excelente
preparación de nuestra rebelión.
La verdad es que hasta ahora no había reparado en su ausencia.
Una mente como la suya, apta para planificar la treta de la lepra que
nos permitió conocer el censo de hombres capaces de empuñar
un arma, no podía haberse quedado fuera de la cúpula. Algo raro
debió de ocurrir para que no estuviera con ellos. Hombres como
él eran los que nuestra lucha estaba demandando. Procuraría
informarme.
Confieso ahora que aquel encargo de mi rey me hizo mucho bien.
A veces es conveniente iniciar nuevos retos, salir de la monotonía y
sobre todo cambiar de aires.
—Habrás de ser prudente.
El que así me hablaba era el Habaquí.
—Lo sé.
—Debes de evitar cualquier enfrentamiento. Tu misión consiste
en que Abdallah consiga llegar a Vera sano y salvo.
Aben-Humeya también habló conmigo e hizo hincapié en la
importancia de mi empresa.
106
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
Durante toda la tarde anduve entre mis hombres, deseaba que
nada quedara al azar, así que revisé sus armas y hablé con cada uno
de ellos.
Al anochecer todo estaba preparado. Elegí a los tres hombres que
habrían de precedernos. Irían abiertos en abanico, así abarcarían más
terreno. Cualquier movimiento sospechoso que observaran debería
serme comunicado de inmediato, ésas fueron mis órdenes.
Salimos al amanecer. Abdallah se situó a mi lado. Durante toda la
mañana cabalgamos sin demasiadas precauciones, pues pisábamos
nuestro terreno.
—Haremos una parada.
Le dije al hermano de Aben-Humeya cuando era más de
mediodía.
—Si nos entretenemos mucho la tarde se nos quedará en nada.
Me respondido con evidente preocupación.
—Es lo que pretendo. De ahora en adelante avanzaremos
principalmente de noche.
Antes de que Abdallah abriera la boca, pues observé la intención
de hacerlo, agregué:
—He hablado con todos los hombres y algunos son de esta zona,
así que conocen perfectamente estos andurriales.
—Veo que lo tienes todo previsto. Por algo mi hermano ha
confiado en ti.
Nunca he sido vanidoso, pero confieso que ese halago me
hizo sentirme bien y por unos momentos olvidé el peligro que me
acechaba. Hasta entonces no había comprendido la importancia de
tener a un superior que supiera llegar a la vanidad que todos llevamos
dentro, pues si lo conseguían seríamos capaces de enfrentarnos a
la muerte sin importarnos lo más mínimo.
Dormimos durante gran parte de la tarde y lo hicimos en una
pequeña hoya. Incluso encontramos una cueva. Cada día, y antes
de que anocheciera, nuestra avanzadilla recorría los senderos para
buscar caminos que nos alejaran de cualquier lugar poblado.
Hablaba mucho con Abdallah y a veces llegamos a hacernos
confidencias muy íntimas. Hasta entonces no lo había conocido,
pues, al igual que su hermano, vivió casi siempre en Granada. Estaba
resultando ser un hombre abierto y asequible. Su carácter bonachón
hizo que muy pronto nacieran entre nosotros unos lazos de amistad
que esperaba fueran duraderos.
107
Francisco López Moya
—¿Sabes lo que más me importuna de este viaje?
Me dijo de repente una tarde.
—¿Dejar solo a tu hermano?
—También —no lo pensó ni un instante—, pero, sobre todo,
alejarme de Zoraida.
—También echo yo de menos a mi esposa.
Quise hacerle saber que él no era el único que añoraba a su
familia.
Se sonrió al oírme.
—Amigo mío, echo de menos a Zoraida, no a mi esposa.
Era mucho más joven que yo y se había criado en el ambiente
libertino de Granada. No sé qué debió de ver en mi cara pues
enseguida agregó:
—No me digas que no has yacido con más mujer que la tuya.
Su suficiencia y superioridad me hicieron sentir mal y hube de
confesarle lo que a nadie había dicho hasta entonces.
—No hombre, tanto como eso no, pero han sido encuentros
ocasionales.
Los de la alquería de Laroles duraron algún tiempo, pero lo
importante era que había salido del apuro, quería quedar ante sus
ojos como un hombre de mundo. Ahora, después de haber perdido
a dos de mis hijos, comprendo que fue una tontería. Desde hace
tiempo veo las cosas de otra manera y le doy importancia a lo que
de verdad la tiene.
—A veces me pregunto si hay algo más en la vida por lo que
merezca la pena luchar, que no sea un buen caballo y una hermosa
hembra.
Me dijo, supongo que después de meditarlo.
—Los hijos.
No lo dudé ni un momento.
—También los hijos, claro, pero me refiero a cosas que te
produzcan placer.
Los hijos me lo producen, dije para mis adentros. Estaba muy
cercano el entierro de mi primogénito.
Nos quedamos callados y aunque muy pronto oí sus ronquidos,
yo tardé en dormirme.
Aquella conversación había hecho que reavivara mi memoria. La
verdad era que no recordaba el nombre de la mujer de la alquería,
aunque quizá ni siquiera me lo dijera nunca, nuestros encuentros
108
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
se daban de tarde en tarde y tampoco perdíamos el tiempo en
presentaciones. El constante peligro de que asomara el marido no
nos permitía demasiadas expansiones. Yo iba a lo que iba y ella me
esperaba para lo mismo.
Tenía un cuerpo robusto, el pelo muy negro y unos ojos rasgados
y expresivos. Yacer con ella era como una pelea a brazo partido. Su
avidez no tenía límites.
El saludo consistía en arrojarnos el uno en brazos del otro y
comenzar a quitarnos la ropa. A veces no teníamos tiempo ni de
reposar, pues las voces del marido la hacían abandonar la tibia hierba
para correr hacia el camino con el cántaro apoyado en la cadera.
—¡Ya voy!
La oía responder.
Cuando hablé con Abdallah pensé en la esposa del hombre
que me vendió el muleto, pero hubo otras mujeres, alguna estando
soltero, pero también las tuve después de estar viviendo con Aixa.
Ahora recuerdo una muy especial. Había ido a ver a mi suegro
a Ugíjar, necesitaba un mulo y yo se lo llevé. Ocurrió unos días
antes de que mi esposa pariera a mi hija mayor. Entré en la cuadra
y dejé el mulo y mi yegua acomodados. Cogí el hatillo y salí con
tanta prisa del corral que me di de bruces con una moza. Hube de
asirla por los hombros para evitar el encontronazo. Durante unos
segundos permanecimos así. Ella se ruborizó al ver que la miraba
con admiración y en cuanto reaccionó se soltó con brusquedad y se
alejó con cierta presteza. No tendría más de veinte años.
—Por poco si nos damos un buen golpe.
Le dije cuando se alejaba. Ella no contestó, pero antes de
desaparecer por la esquina de la casa volvió la cara en dos ocasiones.
He de confesar que quedé prendado de ella. No recordaba
haberla visto hasta entonces.
Durante toda la mañana y pretextando dar una vuelta por la
heredad traté de buscarla sin ningún resultado.
Fue en el almuerzo cuando intenté averiguar algo sobre la bella
desconocida.
—¿Tienes servidores nuevos?
Pregunté cuando tuve oportunidad.
—No. Están los mismos de siempre. ¿Por qué lo dices?
—Porque al salir de la cuadra me ha parecido ver a una mujer
desconocida, quizás haya entrado para robar.
109
Francisco López Moya
La esposa de mi suegro intervino enseguida.
—Será Fátima, la mujer del mulero.
—Naturalmente que es ella, olvidaba que se casó hace poco,
ella es de Cádiar.
Si está recién casada, ¿cómo es que me ha mirado dos veces
antes de desaparecer?
Su esposo estaría levantando terrones en los secanos, así que
se encontraría sola. No quise echar la siesta, tenía otros menesteres
que atender.
Salí a la calle, a aquellas horas el sol caía sin piedad y como era
natural no me encontré con bicho viviente. Recordé que detrás de
la cuadra había un chamizo en el que vivía el mulero, así que ella
debía de estar allí. Deseé con toda mi alma que así fuera.
Me acerqué muy despacio, no deseaba sorpresas, y menos en la
casa de mi suegro. Llegué hasta la puerta, que estaba entreabierta,
y esperé cualquier señal de vida. El ruido provocado por una olla o
cacerola que debiera de estar limpiando me hizo llamar en la madera.
Lo hice muy débilmente.
—¿Quién es?
El habitáculo era tan pequeño que llegó ante mí a la vez que su
pregunta.
—Busco al mulero, creí que, como siempre, vivía solo.
—Pues ya no.
No observé que mi presencia la hubiera incomodado.
—No voy a ocultarte que prefiero verte a ti.
Sabía que de la reacción de aquel momento dependía el éxito
de mi empresa.
—Hace poco que soy su esposa.
—He de decirte que no me hubiera sorprendido verte en el
palacio de un príncipe, pero sí aquí.
Se ruborizó pero siguió allí, frente a mí, y aunque durante
unos momentos bajó la mirada hacia el suelo, al cabo de un
instante me miró de nuevo y quedé convencido de que iba por
buen camino.
—Cualquier hombre se sentiría dichoso poseyéndote.
Sabía que era demasiada presión para un primer encuentro pero
quizás no tuviera otra oportunidad. Al menos debía de dejar claras
mis intenciones. Deseaba que cuando me marchara pensara en mí,
y si conseguía que lo hiciera, más tarde o más temprano caería en
110
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
mis brazos. No me importaba el tiempo que tardara en madurar,
aunque prefería que no fuera muy largo.
La minuciosa descripción que su padre hacía de aquella
conquista la incomodó y a punto estuvo de pasar varias páginas
para continuar con otros temas menos íntimos, pero la curiosidad
hizo que siguiera leyendo, no deseaba perderse ningún detalle por
escabroso que fuera.
Salimos a medianoche —continuaba diciendo su padre, que
afortunadamente había terminado con la narración del encuentro
con la mujer de Ugíjar. “Tenía que ser de allí”, pensó Soraya todavía
distraída. De pronto sintió como un pellizco en el estómago, fue un
impulso lo que le hizo levantar la vista del escrito. “Por el Profeta,
se está refiriendo a la metomentodo de la vecina del campamento,
estoy segura”.
Fue un descubrimiento desagradable pero continuó leyendo…
No pude dormir mucho, pero me sentí descansado.
Cabalgábamos despacio y casi nunca lo hacíamos por senderos,
sino subiendo y bajando lomas. A veces por peligrosas pendientes.
Hasta que no llegábamos a una rambla no me sentía seguro. Nos
guiaba un vecino del lugar y avanzábamos con la certeza de que
no había ninguna vivienda por los alrededores. Lo peor que podría
pasarnos sería que alguien alertara de nuestra presencia. En cuanto
amanecía nos ocultábamos en abrigos o en cuevas, algunas tan
profundas que entraban hasta los caballos. Los cautivos quedaban
siempre a buen recaudo.
La temperatura de la cueva era siempre mejor que la del campo
abierto, así que después de repartir las raciones y organizar las
guardias nos tumbábamos sobre la manta. Necesitábamos estar
descansados para continuar nuestro viaje con garantías de éxito.
Abdallah se echaba siempre a mi lado y no podía dormirse sin
hablar un buen rato conmigo, luego, y sin previo aviso, caía como un
fardo, en cambio yo, si me espabilaba tardaba en conciliar el sueño.
—Estoy deseando llegar a Argel.
Me dijo en cuanto terminó de acomodarse sobre la manta.
Y yo de dejarte en Vera y volver a mi casa.
—Las mujeres allí son enloquecedoras.
111
Francisco López Moya
Me sorprendió su aserto y por eso le repliqué:
—Y, ¿Zoraida?
Empleé un tono burlón.
—Una odalisca, pero no está ni aquí ni en Argel.
Tuve que admitir que tenía razón. Yo amaba a mi esposa pero,
sin dejar de amarla, deseé y disfruté lo indecible con la esposa del
mulero. Estaba claro que no fue amor lo que sentí por ella, pero
la pasión me sobrepasó. Aquella mujer me atrajo de una manera
irresistible.
Apenas terminó de hablar cuando escuché sus ronquidos. Lo
envidiaba.
Yo volví a recordar a la mujer de Ugíjar.
—¿Cuándo vuelve tu esposo?
Le pregunté por decir algo, necesitaba seguir a su lado, el tiempo
corría a mi favor.
—Al atardecer —me contestó sin dudarlo.
Pensé con rapidez y enseguida saqué las conclusiones que más
me favorecían. Si no deseara que continuara a su lado le hubiera
bastado con decir: “viene enseguida” y yo, para evitar una situación
comprometida, me hubiera marchado, así que continué con mi plan.
—No sé cuándo tendremos otra oportunidad de estar solos, por
eso he de decirte que te deseo más que nunca deseé a nadie y si no
quieres que enferme tienes que ser mía.
—Tú eres el esposo de la hija de mi amo.
Debió de conocerme en mi anterior visita.
—Lo soy, como también eres tú la esposa de Alí. Ni tú ni yo
queremos hacerles daño a los nuestros y no se lo haremos puesto
que nada van a saber, eso no quita que nosotros lo pasemos bien,
¿me comprendes?
De repente miró hacia la puerta, se sobresaltó y muy nerviosa se
aproximó a mí, la vi alterada y confundida. Sin decir palabra tiró de
mi brazo y me obligó a pasar al interior de un pequeño habitáculo
en el que apenas cabía el jergón, estaba sofocada.
—Se acerca alguien, no hagas ruido —me dijo todo lo quedo
que pudo.
Ya éramos cómplices, si era capaz de mentir por mí, era que no
me rechazaba de plano. En el fondo me alegré de aquella inoportuna
visita.
—¡Fátima!
112
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
—¡Voy corriendo!
Era mi suegro, su voz era inconfundible.
—Antes de que anochezca recoges los huevos y los traes a la
casa, pues Romina está en otras ocupaciones.
—Voy corriendo.
—¿No me has oído?, he dicho al oscurecer, así podrás recoger
los que pongan esta tarde. ¿En qué estás pensando?
El amo se alejó refunfuñando.
Estaba recostado en el jergón, de otra manera hubiera tenido
que pisarlo, no había más espacio.
—Tienes que salir corriendo, por poco si nos sorprende —se
vino acercando y cuando estuvo a mi alcance la cogí del brazo y
tiré de ella con fuerza. Como no lo esperaba se desequilibró y cayó
encima de mí.
—Tengo que llevar los huevos a la casa.
Dijo como única justificación para no yacer conmigo.
—Lo sé, al anochecer. Ahora ven aquí, no tengas miedo.
La verdad es que no hizo demasiados esfuerzos por soltarse de
mi abrazo, así que la hice girar por encima de mi cuerpo. Los ojos
eran enormes y me miraban con algo de temor, pero también con
cierta picardía.
—Las manos de un labriego no son dignas de acariciar la seda
de tu piel.
Terminé de hablar y busqué su boca.
—Te deseo.
Mis manos escudriñaron debajo de su enagua, que era de una
tela muy tosca.
—Te regalaré vestidos más suaves.
Hasta entonces había permanecido sin corresponder a mis
caricias, pero al oír mi ofrecimiento se volvió activa y sus manos
acariciaron mi pelo. Había tan poco espacio en aquel cuchitril
que tardé lo mío en despojarla de toda la ropa. Tenía un cuerpo
escultural.
Jamás olvidaré aquella tarde. Hubo más, pero ninguna como la
primera.
—Él nunca me desnuda.
Se refería al mulero, claro.
La acaricié de nuevo y ella, perdida ya su timidez, me besó con
la pasión de sus diecinueve años.
113
Francisco López Moya
Soraya estuvo convencida de que aquella escultural joven era
la desagradable y desaliñada mujer de Ugíjar y pensó que aquellos
niños que cada noche lloraban no podían ser de su padre. Si tuvo
otro hijo con él debió de ser mayor y quizás hubiera muerto en la
guerra. La verdad era que no tenía ningún interés por averiguarlo,
así que pasado su disgusto siguió leyendo…
Al tercer día de camino nos llevamos un buen susto. Estábamos
reposando en el fondo de una rambla cuando de pronto comenzó
a caer una lluvia de piedras sobre nuestras cabezas. Nos protegimos
debajo del talud lo antes que pudimos. Qué mala suerte, pensé
con desesperación, pues nos habían cogido en el peor de los sitios,
desde arriba era fácil dominarnos. En lo primero que pensé fue en los
cautivos y ordené que cada uno estuviera asegurado por un soldado.
—Al primero que se mueva le cortáis el gaznate.
Abdallah se acercó a mí.
—¿Qué podemos hacer?, nuestra posición es la peor. Ellos tienen
todas las ventajas.
Pensé en Aixa y en mis hijos.
—Por de pronto permaneceremos aquí. Salir al descubierto es
tanto como entregarnos a una muerte segura. Esperaremos a que
ellos se acerquen. Si deciden atacarnos tendrán que aparecer por la
rambla y entonces estarán a nuestra merced.
Di órdenes a los arcabuceros.
—Estad prestos a disparar, pero cuando estén a tiro, no podemos
desperdiciar la pólvora.
Fueron unos minutos muy tensos. De pronto, y al igual que había
empezado, cesó la lluvia de piedras. El peligro había pasado. Abdallah
y yo nos mirábamos sin atrevernos siquiera a mover un músculo.
Mis súplicas al Profeta habían sido contestadas por unos ladridos
de perro. Miramos hacia el lado del barranco de donde procedían y
vimos con regocijo que lo que tanto nos había preocupado no era
sino una manada de ovejas que atravesaba la rambla para continuar
su camino. Las voces del pastor nos devolvieron la tranquilidad.
—Buen susto nos hemos llevado.
Dijo Abdallah, que no las había tenido todas con él.
—No creo que el pastor nos haya divisado, pero por si acaso,
estaremos atentos y esta vez saldremos más temprano que otras
noches, hemos de alejarnos de este lugar cuanto antes.
114
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
Aquel incidente me puso tan nervioso que ya no pude conciliar
el sueño. Ni siquiera Abdallah pudo dormirse, así que estuvimos
hablando hasta la hora de reanudar nuestro camino.
—Estas Alpujarras son tan distintas de Granada que no sé si me
acostumbraré a vivir en ellas. Lo primero que mi hermano tendría
que hacer sería construir un palacio digno de un rey, ¿no crees?
Naturalmente que no lo creía, andábamos metidos en una guerra
en la que todos estábamos prestando grandes sacrificios, yo el mayor
de todos. En aquel momento pensé: si su hermano piensa igual que
este disoluto, no mereceremos ganar la guerra.
Sin saber por qué, bueno, era evidente que había una correlación,
vinieron a mi mente las descripciones que había leído en la historia
de Saladino21. Decía Baha al-Din, su secretario y biógrafo, que cuando
caían en su poder los fabulosos palacios de los califas fatimitas,
instalaba en ellos a sus emires. Él prefería quedarse en la residencia
más modesta y reservada a algún visir.
Es verdad que todos los reyes viven en palacios, pero su
construcción se ha hecho siempre como premio a un reinado feliz
y después de haber conseguido la victoria sobre sus enemigos, y
siempre después de haber firmado la paz y de haber alcanzado el
bienestar de sus súbditos, no lo primero.
También recordé la historia de Nur al-Din 22, una persona
irreprochable. La humildad y la austeridad fueron sus divisas. Su
esposa, que desde luego no era como él, le dijo un día: no tengo
suficiente dinero para cubrir mis necesidades. Nur al-Din la miró
algo sorprendido, pues en su casa no se pasaban penurias, pero
no queriendo indisponerse con ella le dijo: “Te asignaré las tres
tiendas que tengo en Homs que dan una renta anual de veinte
dinares”.
A ella no le pareció suficiente y se lo dijo, estaba muy disgustada
con su esposo.
“Pues no tengo nada más, y si te refieres al dinero de que
dispongo, he de decirte que sólo soy el tesorero de los musulmanes
y no tengo intención de traicionarlos ni de arrojarme al fuego del
infierno por tu culpa”.
21
22
Salah al-Din.
Luz de la religión.
115
Francisco López Moya
¿Es que la honestidad y la honradez son virtudes de otra época?
Tiene que haber caballeros irreprochables que antepongan el interés
de sus súbditos a su propio interés, la cuestión es dar con ellos.
Abdallah es agradable al trato, buen conversador y excelente
jinete, pero su cabeza no está bien amueblada. Es superficial y de
un egoísmo tal que sólo piensa en él, en su bienestar y en pasarlo
lo mejor posible. Mal asunto para poder solucionar todo lo que
teníamos entre manos.
Como todos los atardeceres, estuvimos esperando la vuelta de
los ojeadores.
Estábamos preparados para emprender la marcha.
—Desde aquel morrazo se ve el mar.
Me dijo el primer jinete que volvió.
—¿Está lejos?
—A un par de horas.
Me dirigí hacia Abdallah, que algo separado del grupo no se
había enterado de la noticia.
—Nuestro destino está cercano. Esta noche llegaremos a la playa.
Me miró, no sé si con alegría por ver cercana su meta, o con
preocupación.
—En la playa estaremos más indefensos.
Era cierto, el joven de Válor se estaba revelando como un buen
estratega.
—Así es, y por eso, lo primero que haremos será buscar un
refugio donde poder esperar, pues hasta el puerto de Vera sólo
iremos nosotros dos y algún soldado para que nos sirva de
enlace. Cuando concertemos el flete volverá para que lleven a
los cautivos.
—Me parece bien.
—Vestiremos con las peores ropas que podamos y caminaremos
como pescadores que vuelven después de una jornada de trabajo.
El camino había sido recorrido y no había obstáculos, así que
emprendimos la marcha sin prisas, teníamos tiempo de sobra.
Efectivamente, una vez en la playa tuvimos que esperar hasta que
amaneció, pues aunque la luna estaba en cuarto creciente y cada
noche habíamos venido viendo algo mejor, aquella madrugada había
un gran cejo sobre la costa. Hasta que no salió el sol no pudimos
buscar un refugio que nos ocultara de cualquier barca de pescadores
que estuviera faenando por aquellas aguas. Afortunadamente
116
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
encontramos, en una cercana rambla, una hoya que nos protegía de
cualquier mirada inoportuna.
A media mañana nos pusimos en marcha. El andar nos resultaba
trabajoso, pues los pies se nos hundían en la arena y apenas si
avanzábamos. Íbamos en silencio. Abdallah me precedía. De
pronto nos detuvimos, acabábamos de doblar un recodo y la villa
de Vera apareció ante nuestros ojos, estábamos más cerca de lo que
habíamos supuesto.
Nos ocultamos detrás de unas rocas y en prevención de lo que
pudiera ocurrir y del tiempo que podríamos estar allí agazapados
sacamos de los morrales alguna vianda. Debíamos de esperar a que
fuera más tarde, a estas horas había mucha gente en el puerto.
—Si nos acercamos habiendo tanta gente podemos despertar
sospechas.
—Yo no lo creo —me contestó Abdallah—, quizás sea conveniente
hacerlo ahora, pues entre todos pasaremos más inadvertidos.
Abdallah no dejaba de asombrarme, sus razonamientos eran
muy atinados.
—Puede que tengas razón, pero no debemos de aparecer por
la playa, pues pueden pensar que hemos desembarcado y que no
traemos buenas intenciones. Esperaremos algún tiempo más y luego
nos adentraremos para volver por el camino de Almería.
Así lo hicimos. En el puerto había tres embarcaciones, aunque
dos de ellas eran demasiado pequeñas para hacer la travesía, así que
nos dirigimos hacia la de más calado.
Ni por un momento dudé de que el Profeta estuviera con
nosotros, pues, curiosamente, resultó ser una nave de Argel. Después
de manifestar nuestras intenciones nos llevaron ante el capitán.
—Zarparemos dentro de dos días.
Nos dijo cuando estuvimos en su presencia. He de decir que
mostró poco interés por nosotros, quizás lo propició nuestra pobre
indumentaria, que no era lo suficientemente lujosa como para despertar
ni la codicia ni la confianza en obtener un buen pago. Nuestras ropas
no eran las que hubieran correspondido a unos señores de posibles.
—Necesitaríamos que adelantaras la salida.
El capitán nos miró con suficiencia y Abdallah comenzó a mostrar
sus cartas.
—Soy familia del gobernador de Argel y espera el presente que,
en nombre del rey de Granada, le llevo.
117
Francisco López Moya
La frialdad de su recibimiento se trocó en amabilidad y cortesía.
Apartó de un manotazo a uno de los galeotes que estorbaban su
paso y nos dirigió hacia la toldilla, allí estábamos solos y podíamos
hablar con más libertad.
—Voy a ser muy claro —dijo el capitán cuando estuvimos
sentados sobre la bancada—. Sé que ha habido un levantamiento
en las Alpujarras. Si formáis parte de los sublevados contáis con mi
colaboración, esta nave es propiedad del gobernador, mi señor.
Abdallah y yo nos miramos gratamente aliviados. No me competía
a mí tomar la iniciativa sino a él.
Ante la franqueza del capitán tampoco dudó él en descubrirse.
—Soy hermano del nuevo rey de Granada y llevo un presente
para al-Uch-Alí.
Poco más tuvimos que añadir.
En alguna de las charlas nocturnas Abdallah me había comentado
que además de entregar los cautivos haría la promesa de someterse
a la autoridad del sultán de Constantinopla a cambio de recibir la
ayuda que demandábamos.
Al atardecer, resuelto el asunto a satisfacción, enviamos al hombre
que nos había acompañado para ordenar a los soldados que en
cuanto anocheciera se reunieran con nosotros en el puerto.
Así se hizo y al trasponer el sol por las sierras que protegían a
las Alpujarras, embarcamos a los cautivos y me despedí de Abdallah
besando sus mejillas. Me pareció mentira haber llevado a cabo mi
cometido sin ningún contratiempo. Alá estaba conmigo, ojalá lo
hubiera estado también en el puente de Tablate.
118
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
15
Soraya no pudo continuar leyendo, el sol se había hundido en
la fértil tierra del poniente y pronto dominaría la oscuridad, así que,
después de hacer una señal y con gran pesar, guardó sus papeles y
levantándose de la piedra sobre la que había estado sentada inició el
camino de regreso a su casa, en la que esta vez no esperaba recibir
ningún reproche.
Su padre había desempeñado un importante papel en aquella
guerra y Soraya se sentía orgullosa.
No sabía cuándo podría seguir leyendo aquellas letras tan
queridas. Se dirigió directamente a los establos y guardó el
envoltorio. Todo el mundo debía de estar ya en las cocinas
esperando la hora de la cena.
Al día siguiente volvieron los señores y lo hicieron sin don Luis
de Granada. Era normal que así ocurriera, pues el militar tendría
obligaciones que cumplir.
A medida que fueron pasando los días, Soraya se fue sintiendo
desfallecer. La ausencia del cristiano no había sido nunca tan
prolongada y ello la entristecía. No hablaba con nadie, ni siquiera
veía a sus hermanos, es más, no deseaba hacerlo, sabía que estaban
bien y eso le bastaba.
Hacía ya más de dos meses que su enamorado faltaba de la
hacienda y nunca hasta entonces había transcurrido tanto tiempo sin
que viniera a visitarla. ¿Qué había podido ocurrirle, estaría enfermo?
El desasosiego no la dejaba descansar y sus sueños eran ligeros y a
menudo cargados de pesadillas.
Aquella mañana se levantó sin fuerzas, sentía un terrible malestar
y cuando estaba en la cocina preparando el desayuno de la señora,
119
Francisco López Moya
de pronto, se sintió mal. La vista se le fue nublando y antes de que
pudiera evitarlo volcó la bandeja y se desplomó sobre el suelo. En
los segundos que duró la caída pensó con sosiego que si aquello
era la muerte llegaba en el momento oportuno.
Cuando abrió los ojos su mirada se tropezó con la cara de la
viuda.
—¿Qué me ha ocurrido? —estaba sobre su jergón y no recordaba
nada.
—Te ha dado un soponcio.
—¿Qué ha dicho la señora?
Era una preocupación constante, no deseaba incomodarla para
que no tomara represalias contra su familia.
—No se ha enterado todavía y cuando lo sepa no pasará nada,
un desmadejamiento lo tiene cualquiera —era una buena mujer
y deseaba ayudarle—. Puede que tengas el estómago sucio, ¿te
preparo una infusión?
Nombrar la manzanilla y dar una arcada fue todo uno.
La experiencia de la viuda era suficientemente dilatada como
para temerse lo peor, así que sin grandes aspavientos le preguntó:
—¿Estás preñada?
Aquella pregunta sacó a Soraya de la somnolencia. Sintió como
una fuerte sacudida que le hizo levantarse del jergón y aferrarse a
la falda de la mujer.
—¿Lo estás?
Soraya la miró atemorizada.
—Sólo tú sabes si hay motivos.
La morisca se echó a llorar desconsoladamente y la viuda no
necesitó más explicaciones, se acercó y la abrazó para que llorara
sobre su regazo.
—Por mí no ha de saberlo nadie, pero estas cosas no pueden
tenerse ocultas durante mucho tiempo.
La viuda, más conocedora de las debilidades humanas y más
curtida en el sufrimiento que sus compañeras de trabajo, cumplió
escrupulosamente su promesa y nadie en la casa tuvo ni siquiera
sospechas de lo que le estaba pasando a la bella morisca. Para todos,
aquello fue una indisposición pasajera y nada más.
Soraya no dejaba de cavilar sobre las consecuencias que podía
acarrearle el que el capitán no apareciera y sólo el pensarlo hizo
que se le erizara el vello.
120
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
Aquella incertidumbre quedó poco tiempo en el aire, pues una
tarde, y cuando Soraya menos lo esperaba, apareció el cristiano. La
enamorada lo vio sentado en uno de los salones, ella iba hacia la
estancia de su señora y, muy exaltada, se detuvo. El corazón se le iba a
salir del pecho. Los últimos días había barajado la idea de no volver a
verlo, qué tonta había sido, don Luis era un caballero y estaba allí para
ayudarle en su difícil trance. La puerta estaba lo suficientemente abierta
como para que ella mirara sin ser vista y se recreó en su varonil figura
y en aquellos ojos azules en los que siempre se perdía.
La pregunta que le estaba haciendo un primo de su señor, que
también era asiduo visitante de la casa, la dejó clavada.
—Tu larga ausencia me ha convencido de que los comentarios
de ciertas damas de la casa no se mantienen en pie.
—¿Se puede saber lo que dicen de mí esas lenguas de doble filo?
Su sonrisa era amplia y Soraya lo estuvo contemplando con todo
el amor que le profesaba.
—Pues decían que tus continuas visitas a esta casa obedecían a
tu afición por la bella morisca.
Soraya dejó de respirar, deseaba escuchar la ardiente declaración
de amor que su caballero iba a pronunciar. El mancebo no lo dudó
ni un instante.
—¿Te refieres a la hermana mayor de los alpujarreños que
encomendé a esta casa?
—A la misma.
—No puedo creerlo.
—Pues comentaban…
—Ni siquiera me he fijado en ella. Si la traje aquí fue porque
me conmovió el verla sola y a cargo de sus hermanos. ¿Cómo han
podido pensar semejante desatino?
Las risas del caballero se clavaron en el corazón de Soraya, que
tuvo que sujetarse en el respaldo de la silla que había junto a la
puerta para no caerse. Incapaz de seguir de pie se dejó resbalar y
quedó sentada.
—¿Te imaginas que un caballero de mi sangre se prendara de
una morisca?, mis antepasados templarios que lucharon contra esa
casta para recuperar los Santos Lugares se levantarían de sus tumbas.
—Esas mismas palabras les dije yo.
—Qué necedad. ¿Crees que pondría en peligro mi compromiso
con la hija de don Fernando Álvarez de Toledo?
121
Francisco López Moya
—Hubiera sido gran despropósito el hacerlo, pero me calentaron
tanto la cabeza que llegué a dudar, ya sabes cómo son de porfiadas.
—Me conocéis y sabéis que no iba a poner en peligro la unión en
la que la familia ha puesto tanto empeño. Este enlace con la hija del
duque de Alba nos favorece y no pienso echarlo por tierra —volvió
a reírse y luego agregó—: ya hablaré yo con esas enredadoras.
Soraya se negaba a seguir escuchando la sarta de mentiras de
aquel falso caballero y, como pudo, se dirigió hacia la estancia de su
señora y después de dejarle la alcoba preparada, como hacía cada
tarde, se retiró. Se encontraba tan mal, que tardó en llegar hasta
su jergón. La ilusión que le produjo el ver al mancebo se convirtió
en tristeza y en desesperación, ¿qué podía esperar ya? Sólo morir.
Cuando oyó unos pasos que se acercaban a la alcoba tuvo la certeza
de que eran los de sus compañeras, el caballero había conseguido
lo que se propuso y no volvería jamás. ¿Cómo había podido ser
tan cínico?, con qué frialdad había ido tejiendo sus mentiras. Su
estratagema le habría dado muchas victorias ante ingenuas damas.
Si hubiera pretendido sobrepasarse desde el principio, la hubiera
puesto en guardia, pero no, el primer paso consistía en conseguir su
confianza, la presa estaba allí y la alimaña no tuvo prisa en atraparla,
pues sabía que no tenía escapatoria. El gato, consciente de que el ratón
está a su merced, se entretiene jugando con él antes de matarlo, es
como una demostración de poder.
En uno de los pocos libros que había en su casa había leído la
obra del joven Ibn Hazm, tan desgraciado en amores como ella,
cuyo título es: “El collar de la paloma”.
Lo había leído tantas veces que lo sabía de memoria:
“El verdadero amor no nace en una hora,
ni da fuego su pedernal siempre que quieres,
sino que nace y se propaga despacio,
tras larga compenetración, que lo afianza,
entonces no pueden acercarse a él abandonos ni menguas,
no pueden alejarse de él firmezas y aumentos.
Confirma esto el que vemos que todo
lo que se forma presto también perece en breve”.
Una vez más, sus bellos ojos, aquéllos que enamoraron
perdidamente al capitán, se anegaron de lágrimas. Entraron sus
122
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
compañeras y se acostaron, venían rendidas, como siempre que
había visitas en la casa.
—¿Estás despierta?
Le susurró la viuda cuando estuvo echada sobre su jergón.
Hubo de tragarse las lágrimas antes de contestar:
—Sí, pero estoy muy cansada.
La mujer, que sabía las condiciones físicas en las que la joven se
encontraba, sólo agregó:
—Buenas noches.
Al poco tiempo, Soraya oyó los ronquidos de sus compañeras,
pero ella no pudo pegar ojo en toda la noche. Los gallos cantaron
y aún no había decidido el camino que habría de seguir. Lo único
que sacó en claro aquella larga noche fue que no podía continuar
en aquella casa.
123
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
16
El capitán se marchó sin ni siquiera tratar de verla. Era natural,
después de haber conocido los rumores que sobre él pesaban no
podía exponerse a nuevas habladurías. Continuar con ella después de
los comentarios que le hizo su pariente era seguir tentando a la suerte.
El domingo siguiente, como ocurría cada semana, acudieron
a misa y en cuanto vio al joven que dijo tener contactos con los
monfíes, Soraya se acercó y sin darle tiempo siquiera a que la
saludara le dijo:
—Necesito tu ayuda.
El joven la miró sorprendido.
—¿Te ocurre algo malo?, te veo demacrada.
—Tengo que salir de la hacienda cuanto antes. En Berbería
tengo familia que puede ayudarme y aquí me están haciendo la
vida imposible.
Nunca esperó aquella respuesta y la sonrisa que había esbozado se
le heló en los labios. Aquella moza le había hecho concebir ilusiones.
¿Cómo había podido cambiar tanto desde el domingo anterior?
—¿Tan grave es tu situación?
—Lo es tanto que si no consigo vuestra ayuda me iré por mis
propios medios.
El joven la miró preocupado.
—Yo no soy quién para decidir, si me explicas la causa de tus
temores tal vez consiga que a través del corredor que tenemos
establecido podamos sacarte, pero ello lleva su tiempo.
—¿Para eso sirve tu red de salvación?
—No seas injusta, disponemos de pocos medios y sólo los
usamos en casos extremos.
125
Francisco López Moya
—El mío es uno de ellos —¿qué podía decirle para conmoverlo?
Se le ocurrió de pronto y lo dijo—: la Inquisición anda detrás de mí.
—Tranquilízate, lo pondré en conocimiento de la junta de
ancianos.
La campana de la torre cortó la conversación y entraron en la
iglesia.
Si nunca prestaba atención a la misa hoy ni siquiera estaba
allí. Tenía que planificar su huida sin que sus hermanos resultaran
perjudicados. Ya se veía por los montes buscando a los monfíes, ésa
era su única esperanza.
Al salir a la pequeña plaza en la que estaban estacionados los
coches de los señores, buscó de nuevo al mancebo. La madre se
alegró de verlos juntos, ya era hora de que su hijo se desposara y
aquella joven era muy bella.
—¿Desde dónde se embarcan los que tienen que abandonar
al-Andalus?
La vio tan determinada que tuvo que contestarle, además no
disponían de mucho tiempo.
—Desde el puerto de Adra.
—¿Quién es allí el enlace?
—Yusuf, su casa es la única de color azul que hay en el puerto,
ése fue el acuerdo y ésas son las referencias que damos.
—Gracias, si Alá me da fuerzas lo encontraré. Te pido además
un gran favor.
—Tú dirás.
—Mis hermanos no lo saben y no quiero que se enteren, así,
cuando sean interrogados no podrán decir nada.
—Te ruego lo pienses detenidamente.
—Está todo pensado.
Ante tal determinación sólo le cupo decir:
—Una cosa más, el viaje cuesta dinero.
—No te preocupes por eso.
El semblante de Soraya había cambiado por completo, pues
ahora tenía una meta, el llegar a ella o no era lo de menos.
Desde ese momento se centró en su viaje, era cuestión de
recorrer a la inversa el camino que la había traído hasta la hacienda.
No podía demorar mucho la marcha, pues su preñez seguía
avanzando y cada día encontraría más dificultades. Andando sería
126
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
difícil llegar, entonces se le ocurrió que podía llevarse la burra en
la que el señor paseaba a una de sus nietas cuando venía a la casa.
“Este animal es tranquilo y no la tirará”, le decía a su hija para
tranquilizarla. Ésa puede ser mi montura. Desde ese momento estuvo
pendiente de dónde estaba su albarda. Había visto tantas veces a su
padre y a sus hermanos aparejar a las bestias que no tendría ninguna
dificultad en hacerlo. Si la descubrían daba lo mismo que fuera con
la burra robada que sin ella, así que prefería ir montada.
La primavera avanzaba y el calor también. Sólo tenía que coger
el testamento de su padre y lo haría al mismo tiempo que sacaba
a la bestia.
Dudó sobre la conveniencia o no de informar a su hermano
mayor y al final decidió que no lo haría, pues si nada sabía, de nada
podría informar, aunque lo torturasen. Se le encogió el corazón sólo
de pensar que lo hicieran.
127
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
17
Todo había sido estudiado con meticulosidad, las horas en las
que los muleros daban el último pienso a las bestias, la manera de
descorrer el cerrojo sin hacer ruido y la forma de tratar a los perros.
Las dos noches anteriores se acercó a ellos y les llevó unos huesos.
También supo el lugar en el que el último caballerizo dejaba colgado
el candil.
“Si me oís salir esta noche no os preocupéis, pues tengo la
barriga suelta”.
Les había dicho a sus compañeras de alcoba antes de acostarse.
“Ahora o nunca”, se dijo. La acompasada respiración y los
ronquidos de alguna de ellas la convencieron de que sus compañeras
dormían y con todo el sigilo que pudo y sin incorporarse, gateó hasta
la puerta de la calle, una vez allí se levantó y con mucho cuidado
tanteó para encontrar la caña, pues en un extremo la más joven de
ellas colgaba siempre una cruz antes de acostarse. La asió y la guardó
en su faltriquera. “Lo siento, la necesito, puede ser mi salvaguarda”.
Mientras abandonaba la alcoba se dijo: “A quien se le diga que la
que más se ha metido conmigo va a ser la que más me ayude, no
lo creerá”.
Todo salió como estaba previsto. También había tenido en cuenta
la luna, que estaba en cuarto creciente. Cada noche iría viendo algo
más.
Los perros la reconocieron y uno de ellos la acompañó durante
un buen trecho.
Cuando recorrió media legua se apeó y lo espantó. Tuvo que
tirarle piedras para que volviera, no le convenía que fuera con ella
porque sus ladridos podían descubrirla en el momento menos
129
Francisco López Moya
oportuno. El animal metió el rabo entre las patas y corrió hacia la
hacienda.
Su cabeza no paraba ni un momento. Con algo de suerte no
notarían su ausencia hasta que amaneciera. Cuando empezaran
a buscarla y notaran que tampoco estaba la burra, estaría ya muy
lejos y no sabrían si comenzar las averiguaciones hacia Écija o hacia
Granada. De momento no abandonaría el camino real. La burra iba
a su paso y Soraya no trató de arrearla, había mucho camino por
delante y la pobre tenía ya sus años.
Se detuvo con los primeros rayos de sol. Se apeó y arrodillándose
sobre la hierba, ni siquiera tenía esterilla, rezó sus oraciones mirando
hacia la Meca.
“En nombre de Alá, el Clemente, el Misericordioso.23
¡Por la mañana! ¡Por la noche cuando impera! Tu señor no te ha
abandonado ni te aborrece. La última vida será mejor para ti que la
primera. Tu Señor te dará y quedarás satisfecho”.
Al levantarse fue cuando tuvo la sensación de ser libre, había
podido cumplir con sus obligaciones sin tener que esconderse. El
Profeta la ayudaría, en aquel momento estuvo convencida.
Viéndose libre no tuvo por menos que recordar el día en que
toda la familia fue llevada a la iglesia para ser bautizada con nombres
cristianos.
—Yo te bautizo en el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu
Santo con el nombre de María…
A pesar de sus pocos años se rebeló ante aquella imposición.
En su casa la habían aleccionado sobre cómo comportarse y por
obediencia a su padre soportó la humillación, pero en cuanto llegó
a su casa prometió no contestar si no la llamaban Soraya.
—Jamás responderé al nombre de María, en los papeles pueden
escribir lo que quieran, yo siempre seré Soraya.
El animal aprovechó para comer la hierba de la orilla y Soraya
sacó un mendrugo de pan que había escondido la noche anterior. Al
terminar de comerlo cogió la burra por el ronzal y tiró de ella, la dejaría
descansar un rato. Al doblar una curva divisó unas casas, aquello era
un pequeño pueblo, lo recordaba. Allí, en la venida, bebieron en una
fuente que había junto al lavadero. Lo inmediato fue buscarse en el
23
130
De las ciento catorce suras que componen el Corán, ciento trece comienzan así.
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
bolsillo la cadena con la cruz que había cogido de la caña en la que su
compañera la había colgado la noche anterior y ponérsela al cuello.
De alguna chimenea salía humo, pero era tan temprano que sólo
había una mujer lavando. Soraya intentó pasar lo antes que pudo
pero la detuvo una voz.
—¿Adónde vas? ¡Mal nacida!
La fugitiva palideció, aquella voz le era conocida.
—¿Te has escapado?
Ante aquellos chillidos asomó la cabeza el dueño de la vivienda
más cercana.
—¿Qué pasa, a qué vienen esos gritos?
—Conozco a esa mujer, es una morisca de Alcolea. Seguro que
se ha escapado.
El hombre salió de la casa y se acercó hasta quedar delante de
la burra.
—¿Adónde vas?
—A Estepa, mi madre está enferma y tengo que cuidarla.
El desconocido la miró detenidamente y luego reparó en la rica
gualdrapa con la que iba aparejada la burra y tuvo sus dudas, por
eso volvió a preguntarle:
—¿Eres morisca?
—¿Qué creéis vos?
Hasta entonces había permanecido de perfil, no deseaba mirar
de frente a aquella mujer que, resentida, buscaba su perdición, pero
ahora se volvió hacia ambos. El brillo de la cruz sobre su pecho disipó
las dudas del amo que enfurecido gritó a la mujer.
—Continúa lavando y deja en paz a los cristianos —y enseguida
añadió— seguid vuestro camino y olvidaos de esta mala pécora.
Soraya no pudo comprender el odio que aquella mujer había ido
acumulando en su contra. Aunque fuera nieta de la familia Comixa,
¿qué culpa tenía ella?
En cuanto dejó atrás el caserío de Matarredonda se quitó aquella
cruz que parecía quemarle el pecho y la guardó hasta otra ocasión
en la que se viera en peligro.
Quizás hubiera otros caminos que fueran más seguros o más
directos, pero los desconocía, así que no tenía más remedio que
continuar por la única vía que consideraba segura.
Al llegar a Estepa prefirió salirse del camino, la tarde estaba
declinando y seguro que habría mucha gente a la vera de la senda,
131
Francisco López Moya
por ello atravesó por medio de un olivar hasta encontrarse de nuevo
con la vía que habría de seguir, pero lo hizo despacio, tanto la bestia
como ella estaban cansadas y su interés se fue centrando en buscar
un refugio en el que pasar la noche.
Decidió el lugar, había un talud en el que sobresalía como una
visera, se acercó y ató la burra; quedaba lejos del camino y estaba
oculta por los olivos. Había pasado por un trigal y se volvió para
coger algunas espigas, pero después lo pensó mejor y arrancó una
gavilla de la mies, las matas serían para su compañera de escapada.
Como había supuesto, el grano estaba tierno y le costó trabajo
sacarlo de las espigas, pero estaba delicioso, la verdad era que
desde que comió el mendrugo de pan no había probado bocado,
así que tomar aquel alimento fue un deleite. A la burra también la
vio satisfecha.
Se sentó con la espalda afirmada sobre la terrera y respiró
aliviada. Mientras hubiera sementeras no se moriría de hambre.
Le hubiera gustado seguir leyendo el testamento de su padre
pero la mortecina luz de la tarde se apagaría muy pronto, necesitaba
descansar y ello lo conseguiría con un sueño reparador.
¿Cómo habrían afrontado en la casa su huida? Sus hermanos
estarían intranquilos pero ella no había querido comprometerlos y
todos no hubieran podido huir, a los pequeños les hubiera resultado
imposible y traerse al mayor y dejarlos indefensos hubiera resultado
peor. La única manera era hacerlo cada uno por su cuenta, así lo
hizo su padre y así lo podrían hacer sus hermanos en el momento
en el que las cosas les fueran mal.
132
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
18
Como todas las mañanas, el ruido producido por los pastores
que acudían a ordeñar despertó a las sirvientas. No les sorprendió
ver vacío el jergón de la morisca. La pobre debía de haber pasado
una mala noche.
Se levantaron y cuando llegaron a las cocinas y no la encontraron
avisaron de su ausencia. Estaban muy preocupadas, sobre todo la
viuda, pues conocía la preñez de su compañera y en lo primero
que pensó fue en un aborto. Podía estar tirada desangrándose en
cualquier lugar.
La gobernanta recibió la noticia sin inmutarse. Su rostro siguió
tan inexpresivo como de costumbre. A pesar de no haber castigado
o denunciado ante los amos las irregularidades que pudieran
haber cometido, todos los servidores de la casa le tenían un miedo
aterrador. Su carácter serio en extremo, su figura desgarbada y seca,
y hasta la propia vestimenta, siempre de color negro, le daban un
aspecto siniestro. Nadie la vio nunca ni siquiera esbozar una sonrisa.
Parecía estar amargada y amargaba la vida a los que la rodeaban.
—¿A qué hora se ha ido?
Las tres mujeres se encogieron de hombros.
—La muy cerda me ha robado mi cruz de plata que era un
recuerdo de mi madre —dijo la más joven de las tres.
—Lo tenía bien pensado —agregó su compañera.
La gobernanta se volvió hacia ella con cara de pocos amigos.
—Si sabías algo, ¿por qué no me lo dijiste?
Al sentir la mirada sobre ella palideció.
—Anoche no lo sabía —titubeó—. No lo sabía aún, pero atando
cabos, ahora…
133
Francisco López Moya
—¿Qué cabos?
La gobernanta parecía ir perdiendo la paciencia y la viuda, que
conocía su carácter, decidió echar un cable a su compañera.
—Nos dijo que si la sentíamos salir no debíamos de alarmarnos,
pues tenía la barriga suelta. Ahora está claro que se estaba curando
en salud.
—Está bien. ¡Ahora moveos!, en adelante tendréis que trabajar
más, pues habréis de realizar también su tarea.
Hasta que no las vio volver a sus quehaceres no abandonó la
cocina.
Lo que menos le dijo a la morisca la que había sido despojada
de su cruz, fue hija de puta.
Los hermanos de Soraya fueron llamados con urgencia. El amo,
que nunca intervenía en los asuntos domésticos, en esta ocasión
acompañaba a su esposa. Aquel suceso era lo suficientemente grave
como para tomar cartas en el asunto. Su responsabilidad era grande,
y no solamente civil, seguramente que también intervendría la
Inquisición, era una morisca la que había contravenido su condición
de proscrita y hasta podía haber causado algún percance en su huida.
Se lamentó de haber sucumbido ante la insistencia de su deudo,
pero ya era tarde para lamentarlo.
El interrogatorio comenzó con el mayor de los moriscos.
—¿Qué te ha dicho tu hermana?
El mancebo, que aún no estaba enterado de nada, trató de
entender la pregunta y al no comprender lo que su amo quería
saber se quedó mudo.
—¡Habla!
—No sé, no me ha dicho nada, hace dos días que no hablo con
ella y esta mañana ni siquiera la he visto todavía.
El amo se estaba fijando en el mancebo y no sabía cómo abordar
aquel asunto, pues o el joven tenía unos nervios de acero o no se
había enterado de la huida de su hermana.
—Así que no la has visto esta mañana, pues nosotros tampoco y
¿sabes por qué? —el muchacho se encogió de hombros y contestó:
—No.
—¿No lo sabes?, pues yo te lo voy a decir: no la has visto
sencillamente porque se ha marchado de la casa. Lo ha hecho esta
madrugada, ¿qué te parece? El joven fue demudando hasta quedarse
blanco como la pared de la estancia.
134
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
—No puede ser —balbuceó—, me….me lo hubiera dicho —las
lágrimas comenzaron a asomar a sus ojos y se las enjugó con la
manga—. Alguien ha tenido que habérsela llevado, ella nunca se
hubiera marchado por su voluntad.
Un toque en la puerta pidiendo permiso cortó el interrogatorio.
—Adelante.
Era el encargado de las caballerizas.
—¿Qué ocurre?
—Mi amo, la burra vieja no está en la cuadra.
Fue como un relámpago, el amo entendió lo que había ocurrido,
por eso le preguntó:
—¿Está la albarda?
—No señor, es lo primero que he mirado.
—Ya van aclarándose las cosas.
Se dirigió al morisco y le dijo:
—Vete, ya hablaremos más adelante, esto no se va a quedar así.
Simultáneamente y antes de que pudiera recibir ninguna
información por parte de su hermano, mandó traer al más pequeño
de ellos. Lo trajeron por otra puerta, así que no pudo ver salir a
Abindarráez.
—Los niños dicen siempre la verdad, no saben disimular.
El pobre ignoraba cuanto había sucedido, así que nada pudieron
sacarle pues nada sabía.
El amo estuvo todo el día de mal humor. Había sido burlado
por una morisca. El capataz fue el primero en recibir una dura
reprimenda.
Los hermanos se reunieron con el consentimiento de los
señores, que comprendieron que no sabían nada sobre las andanzas
de la desvergonzada morisca.
—No puedo entenderlo —comentaba Abindarráez mirando al
joven de Laroles.
—Algo grave ha tenido que pasarle.
—Desde luego, mi hermana no nos hubiera abandonado nunca
de esta manera.
Los pequeños lloriqueaban y el nuevo cabeza de familia trató
de consolarlos.
—No os preocupéis, ha tenido que hacer algo importante, pero
volverá, estoy seguro.
135
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
19
A los tres días del desagradable incidente apareció por la
hacienda el joven capitán, venía a despedirse de la familia, pues
había recibido el nombramiento de su nuevo destino y no volvería
en mucho tiempo.
—En Berbería deben de estar revueltos. Ya nos hemos deshecho
de la mosca cojonera que teníamos enquistada en las Alpujarras y
ahora toca vigilar la costa por si tratan de enviar ayuda a los que aún
quedan en rebeldía por esas sierras.
—Esto quiere decir que no te veremos con tanta frecuencia
como hasta ahora.
—Será lo que más eche de menos.
Se sentaron cómodamente y bebieron el licor que el dueño
había demandado a una de las sirvientas.
—Por cierto —dijo el anfitrión después de paladear el delicioso
néctar que le habían servido—, la bella morisca que traía de cabeza
a todos los mancebos y también a algunos más maduros, es decir,
tu protegida, se ha escapado.
—¿Cómo que se ha escapado?
Aquella información lo cogió desprevenido.
—Lo que oyes.
—¿Con sus hermanos?
—No, ella sola.
La señora hizo su entrada en el salón, venía de dar órdenes a su
ama de llaves y como oyó las palabras que pronunciaba su esposo
intervino en la conversación.
—¿Ya te han informado, sobrino?
137
Francisco López Moya
—Acabo de saberlo y me he quedado de piedra, pues sus
hermanos es lo que más apreciaba, por lo menos es lo que me hizo
creer y por eso procuré que estuvieran juntos.
—Ahí lo tienes, no se puede ser bueno con esta gentuza, pues
al final te la pegan.
Aunque trató de no mostrar interés por ella necesitaba conocer
las causas que habían motivado aquella deserción, por ello, y para
no dar por zanjado un tema que luego hubiera costado trabajo traer
a colación, susurró:
—No me lo puedo creer, con lo que me rogó que los mantuviera
juntos. No sé, me cuesta trabajo admitirlo, pero si no está en la casa
es que se ha ido, eso no admite la menor duda.
—Se ha ido y nos ha robado la burra vieja.
—¿La que montaba Beatriz?
—La misma.
—Sigo sin comprender los motivos que haya podido tener. Pero
no cabe la menor duda de que los ha habido. También ha podido
ocurrir que su padre se la haya llevado, pero claro, si hubiera sido
él, también hubiera acarreado con los otros hijos. Es raro —pareció
meditar y luego preguntó—: ¿nadie sabe nada? ¿Ni siquiera sus
compañeras de alcoba?
Le preocupaba que hubieran comentado que lo habían visto en
el chamizo con ella.
—Ha habido algo más, algo que todavía la hace más culpable.
Esa morisca es una desvergonzada, a mí no me engañó en ningún
momento. Desde el día que se presentó ante mí noté que no era
trigo limpio. Recuerdo perfectamente que se mostró altiva, soberbia
e insolente. A punto estuve de haber mandado azotarla, es la única
manera de que esta gente aprenda modales.
—Es posible. Aunque debes de tener en cuenta que era hija de
uno de los capitanes de Aben-Humeya y no estaba acostumbrada
a servir a nadie.
—¿La vas a defender?
—Nada más lejos de mi ánimo, lo digo porque nadie hasta ahora la
había obligado a doblegarse. La verdad es que últimamente, cuando
nos servía la mesa, la veía sumisa, pero estoy viendo que todo era un
engaño, lo único que pretendía era que no desconfiáramos de ella,
puesto que había decidido escaparse —no había olvidado la última
acusación que había hecho su tía y estaba deseando conocer cuál
138
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
era, por eso recordó—: has dicho que habías descubierto algo que
hizo, y que la hace más culpable aún, ¿qué ha sido?
—A la mañana siguiente de su desaparición interrogué a sus
compañeras y pude sacarles la verdad.
—¿Qué motivos tan graves podía tener para abandonar a sus
hermanos? Sigo sin comprenderlo.
—La muy zorra estaba preñada, ¿te parecen pocos motivos?,
debió de amancebarse con algún caballerizo o pastor, que
naturalmente se negaría a cargar con la criatura. Si es que estas
gentes no tienen moral. A Dios gracias los habéis sacado de ese nido
de las Alpujarras en el que se habían hecho fuertes. Su dispersión
hará que muy pronto olviden la superchería.
El capitán había recibido tal aguijonazo que no se sintió con
fuerzas para reaccionar y nada dijo. Él y sólo él había sido el culpable.
Ya sabía lo suficiente y cambió de conversación en cuanto pudo,
pues aquel tema le estaba resultando incómodo.
139
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
20
Dos días más de incesante caminar y estuvo en la entrada de
Fuente de Piedra. A lo largo de la tarde estuvo escondida, la burra
podía quedar al descubierto pues podía ser del dueño de la finca,
nadie iba a dejar el camino real para averiguar a quién le pertenecía.
Lo cierto era que desde Estepa, aquel camino tuvo más transeúntes
que los que a ella le hubiera convenido, “tengo que redoblar la
vigilancia”, se dijo muy seriamente y a partir de entonces procuró
caminar sólo de noche. La luna lucía en toda su plenitud y el calor
del día era ya asfixiante, así que mataba dos pájaros de un tiro, como
solía decir su padre.
Conocía la fuente porque allí también bebieron en su ida, pero
no se acercó a ella hasta que tuvo la seguridad de que todos los
vecinos del pueblo estaban dormidos. Se arrepintió de no haberse
provisto de una vasija en la que poder llevar agua.
Tenía que alejarse del pueblo lo antes que pudiera. Había
dormido durante la tarde y se encontraba descansada. Montó en la
burra a horcajadas, pues el animal podía asustarse ante una sombra
y tirarla, algo que en su estado no le convenía. Desde que salió de la
hacienda cumplía diariamente con sus obligaciones coránicas y lo
hacía con verdadero fervor, eran los momentos en los que gozaba
plenamente de aquella libertad robada.
“El viaje cuesta dinero”, le había dicho su informador. “Qué
pena que todo, incluso la vida, pueda comprarse con dinero”, se
dijo con amargura.
“Yo puedo tenerlo, pero me costará más tiempo y correré más
riesgos. Para ello tengo que volver a Alcolea, debajo del último
pesebre hay suficiente riqueza como para poder pagar mi viaje”.
141
Francisco López Moya
Antes del amanecer se apeó de la mansa burra y buscó en
una rambla, que no era camino para ninguna parte, un refugio
en el que pasar el día. Dormitó durante la mañana y cuando el
sol caía con más fuerza se acercó a un trigal y cortó una gavilla
del tierno cereal. La suerte estaba echada, volvería a su casa de
Alcolea y cogería las joyas de sus padres, nunca disfrutarían de
ellas los cristianos.
Poco a poco fue perdiendo el miedo a ser encontrada, o por lo
menos a ser relacionada con la morisca que huyó de las cercanías de
Écija, pero no descuidó las precauciones. Como de vez en cuando
miraba hacia atrás, en aquella ocasión y antes de llegar a Archidona
vio a lo lejos una nube de polvo que se acercaba y al instante salió
del camino real y se metió entre los olivos. Cuando estuvo alejada y
bien oculta, volvió a mirar y el brillo de las armas le hizo saber que
eran soldados, ¿iría el capitán entre ellos? ¡Maldito sea!
No se atrevió a entrar en aquella ciudad en la que pernoctaría
la fuerza que acababa de llegar, así que dio un rodeo que le costó
toda la tarde. La falda de aquella montaña era interminable, al fin
pudo ver que la muralla y el castillo habían quedado atrás y de nuevo
buscó el camino real, pues la noche se echaba encima y si se alejaba
de él podía perderse.
A partir de allí, la sempiterna llanura se iba transformando y
aparecían montes y sierras, a Soraya se le alegraba el alma. Aquel
paisaje se iba pareciendo cada día más al de sus añoradas Alpujarras.
Cerca de Loja atravesó un pequeño río y se detuvo. El agua
estaba fresca y bebió cuanto pudo, posteriormente se alejó para
pasar la noche tranquila, pues allí podían acercarse las fieras a
saciar su sed. Soraya recordó que en adelante no le faltaría el agua.
Aquella noche y en la vega de Loja, robó verduras frescas y un par
de nabos, uno para ella y otro para su cabalgadura. La vieja bestia
se había amoldado a su nueva ama y lo mismo había ocurrido con
la morisca respecto a ella. La nueva dueña la atendía solícita, pues
en ello le iba la supervivencia.
Había momentos en los que notaba fuertes dolores en la espalda
y entonces se apeaba y caminaba un buen rato. Todavía no se sentía
pesada, pero no cabía la menor duda de que algo en su cuerpo
estaba cambiando.
A medida que se iba acercando a Granada las alquerías se iban
prodigando con más generosidad. Aquellas tierras eran feraces y
142
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
disponían de una red de acequias que las convertían en vergeles.
Estuvo pensándolo y al final lo hizo. El ir escondida podía resultar
más sospechoso que hacerlo abiertamente. Dio un tirón del ronzal y
dirigió a la burra hacia el incesante ir y venir de carros y bestias. Entre
ellos pasaría más inadvertida. Los asnos y mulos iban cargados de
verduras, Granada era una gran ciudad y necesitaba ser abastecida
diariamente. Mezclada entre la gente vino a quedar junto a una
recua de asnos que transportaban piedras de sillería. De pronto, su
cabalgadura comenzó a cojear y se detuvo en seco. Soraya se apeó
y trató de tirar del ronzal. Obligada por los tirones de su dueña dio
unos pasos pero su cojera fue tan ostensible que desistió, ¿qué
más podía pasarle? Esto era lo que me faltaba. Uno de los jóvenes
que iban a cargo de la recua había observado la cojera del animal y
acercándose a la morisca le dijo:
—Deja que le mire la mano —la cruz de plata brillaba sobre el
pecho de Soraya.
El mancebo hacía ya mucho rato que se había fijado en la belleza
de la morisca y quiso agradarla. Soraya se retiró y el joven cogió la
mano del animal y doblándola dejó al descubierto una piedra que
se le había metido entre el casco y la herradura.
—¿Ves?
Soraya le sonrió.
—Esto está arreglado en un momento.
Dicho y hecho. Sacó un pequeño puñal que llevaba en la cintura
y haciendo palanca sobre el hierro sacó la piedra echa dos trozos.
—Estaba bien cogida —dijo satisfecho.
Soraya le dio las gracias pero el mancebo agradeció más la sonrisa
con la que las acompañó.
—¿Eres de Granada?
—No, pero tengo familia allí.
La voz de un hombre mayor, quizás el padre del joven, lo sacó
de aquel estado de contemplación.
—¡Arrea a las bestias, que la noche se echa encima!
El aludido corrió hacia los burros pero antes le dijo:
—Espero verte en Granada.
No podía entrar en la ciudad, ¿dónde podía alojarse? Si se
acurrucaba en cualquier rincón resultaría sospechosa, además tenía
que seguir su camino.
143
Francisco López Moya
A la vista de las puertas de Granada descubrió el primer
campamento en el que los tuvieron encerrados, estaba deshecho y
la alambrada había desaparecido. Se detuvo disimulando hasta que
quedó sola y entonces atravesó la derruida cerca y a través de ella
se dirigió hacia la rambla. Buscó el lugar que tenía menos pendiente
y bajó al seco cauce. Allí estaría hasta que cerraran las puertas de
la ciudad. Enseguida buscó la higuera, que había brotado, y bajo su
verde ramaje ocultó a la burra y se ocultó ella. Miró el hueco en el
que escondió el envoltorio, ¿quién le iba a decir que si no lo hubiera
cogido entonces podría haberlo hecho ahora?
Apenas traspasaron la puerta de Granada, Alí pidió permiso a
su padre para dar de cuerpo.
—Si no tienes espera corre a zanjar el aprieto, tu hermano y yo
nos ocuparemos de descargar.
El mancebo no estaba dispuesto a que la bella joven se le
escapara, así que se apostó cerca de la puerta y un poco oculto.
Por allí tenía que pasar, no tenía más remedio y no habría de tardar,
pues la noche se estaba echando encima.
Cansado de esperar y viendo que por muy lentamente que
hubiera venido tenía que haber llegado, salió de su escondite y
habló con el guardián. Muy preocupado le comunicó lo que pasaba.
—Su montura venía ya cojeando.
—Si tan intranquilo estás, vete a echar un vistazo.
Traspasó la puerta no sin antes pedirle al guardia que le abriera
si cuando volviera estaba ya cerrada.
“Algo tiene que ocultar, no me cabe la menor duda, no es normal
que viaje sola, así que, si estoy acertado en mis suposiciones, ha
tenido que quedarse oculta para pasar la noche fuera, dentro de la
ciudad alguien la hubiera reconocido”.
El mancebo miró hacia el recto camino de Lecrín y no la divisó,
tanto no podía haber andado, así que lo más seguro es que se
hubiera ocultado en la rambla por cuya ribera discurría el camino
de Antequera.
Tenía ojos de lince y al poco tiempo divisó la burra bajo una
higuera. El lugar estaba localizado, ahora tocaba aproximarse sin ser
visto, para ello se retiró del camino real y medio agachado llegó a su
altura. Soraya, segura de haber salido del trance, reposaba tranquila
y la propia bestia le impidió ver la llegada del joven.
144
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
—¿Te pasa algo?
El susto le hizo levantarse de un salto.
—Tranquilízate.
¿Cómo iba a tranquilizarse? El mancebo sonrió para ver si la joven
se sosegaba, pues el susto había sido de campeonato.
—No te he visto llegar y me he preocupado, como la burra…
—No me ha pasado nada —quiso hacerle saber que no estaba
sola—, quedé con mi padre y mis hermanos en que los esperaría
debajo de la higuera, así que no tardarán en llegar —ella misma
trataba de convencerse de que lo que decía era real, que tenía la
protección de sus familiares y que por ello estaba a salvo. Después
de una breve pausa agregó—: ya se oyen los caballos. Gracias por
interesarte por mí, pero están llegando, puedes irte tranquilo, ya
no corro peligro.
El mancebo notó el terror en la cara de aquella criatura, él no oía
nada y dada la hora que era nadie llegaría en su busca.
—Voy a decirte una cosa, así que atiende bien: Si colaboras
conmigo no te pasará nada.
Soraya palideció y miró hacia el suelo, y no lo hizo como
humillación, sino para buscar una buena piedra por si la necesitaba.
Allí estaba la que utilizó para taponar el agujero.
—No te atreverás a causarme daño —de una manera mecánica
tocó el crucifijo que pendía de su cuello, si era cristiano, aquel gesto
podía moverlo a la piedad.
—Eso será lo primero que me des, pues sané a tu burra y no he
recibido nada a cambio.
Se adelantó y, apartando con brusquedad la mano de Soraya,
asió la cadena y dando un gran tirón se hizo con ella.
—Te arrepentirás de lo que has hecho.
—¿Tú crees?
—Mi padre…
—No te canses, aquí sólo estamos tú y yo, ¿qué más tienes de
valor?
Forcejeó con ella hasta conseguir meter la mano en la faltriquera.
Allí tenía Soraya el anillo que el capitán le salvó del registro.
—¡Eso no!
—Ahora viene lo mejor —se sentía superior y se pavoneó ante
ella—. En Granada hay infinidad de mujeres que darían cualquier
cosa por yacer conmigo, así que no creo que tú me desprecies.
145
Francisco López Moya
Soraya se puso en tensión. No permitiría que aquel engreído
la mancillase.
De improviso se lanzó sobre la morisca y forcejeó con ella hasta
que consiguió tirarla al suelo. Soraya no tenía fuerzas para oponerse
y ambos rodaron por entre las patas de la burra, que asustada, dio
un tirón y rompió el ronzal. Soraya la vio desaparecer rambla abajo.
¿Qué podía hacer? Cesó en su forcejeo y extendió los brazos
rendida. Tenía al joven sobre su vientre y no podía oponerse porque
era más fuerte que ella, sólo tantear con las manos para encontrar
la piedra. El mancebo creyó haberla sometido y le dijo:
—Verás como no te arrepientes —mientras hablaba le iba
abriendo las ropas.
La mano de Soraya se movía imperceptiblemente hasta que sus
dedos tropezaron con la providencial arma y, con toda la calma de
la que fue capaz, esperó hasta que él, convencido de que la joven
se había rendido a sus encantos, se inclinó buscando su boca.
El golpe fue seco y la cabeza del mancebo crujió con el ruido
que hubiera hecho un cántaro al romperse. Lo empujó con fuerza
y levantándose huyó rambla abajo como si estuviera poseída. La
burra no se había alejado demasiado y pudo acercarse sin que se
espantara.
No tuvo fuerzas para montarse y tirando del ronzal dio un
gran rodeo para no ser vista desde la muralla. Cuando Granada
quedó atrás ya era completamente de noche. La luna debió de
compadecerse de ella y, encaramándose a una de las crestas de
la cercana sierra, le alumbró el camino. No estaba tranquila y en
varias ocasiones volvió la cabeza para comprobar si era perseguida.
En una de ellas pudo ver las antorchas que salían de Granada y se
dirigían hacia el camino de Antequera. Sería difícil que aquella noche
encontraran al maldito cristiano.
Cabalgó hasta el amanecer y en las puertas de Padul abandonó
la calzada y se dirigió hacia la cercana sierra. Caminó por su falda y
en cuanto alumbró el sol se detuvo. Aquellas tierras le iban siendo
familiares, si conseguía llegar hasta Lanjarón estaría salvada. No
descendería hasta Órjiva, como hicieron a la venida, sino que
subiría a lo más alto de la sierra y si caminaba siempre hacia el
oriente llegaría al término de Laroles o al de Paterna del Río. Pero
antes tendría que pasar por Bérchules, con sus muchas cuevas y
escondites. Según tenía oído, aquél era todavía territorio morisco, lo
146
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
defendían los monfíes. Preferían morir allí, en libertad, que hacerlo
ante la autoridad de la Real Chancillería de Granada. Nada tenía que
temer de ellos, quizás hubiera algún amigo de su padre. Una vez
pasados todos los peligros sólo tendría que bajar hasta llegar al río
y al cruzarlo estaría en Alcolea.
La segunda noche que pasó en la sierra se sintió más segura
y estuvo reflexionando sobre los últimos acontecimientos. Había
estado a punto de ser descubierta y violada, y aunque había sido en
defensa propia, había matado a un joven. No, no estaba satisfecha
de su acción, pero tampoco arrepentida. De pronto se puso tensa,
había perdido su salvaguarda. Pudo haberle quitado el anillo de su
madre y la cruz pero no lo hizo. Estaba claro que los nervios y el
miedo nublaron su razón y al huir tan precipitadamente lo perdió
todo. ¿Qué podía hacer ahora? La congoja llenó su corazón y durante
unos minutos lloró amargamente. Aquel anillo era el único recuerdo
que le quedaba de su madre. Cómo la echaba de menos.
Cuando anochecía se acercaba a la vega del pueblo en cuyas
cercanías pernoctaba, para coger algún fruto, la mayoría estaban
verdes, pues a aquella altura no maduraban hasta bien entrado el
verano, no obstante conseguía ir sobreviviendo a base de las hierbas
que conocía.
Una tarde, cuando se disponía a emprender el camino, oyó
unas descargas de arcabuz que la dejaron paralizada, estaba tan
cerca que en un principio temió que los disparos fueran contra
ella. Se agachó cuanto pudo y esperó acontecimientos. Fueron los
momentos más peligrosos de su escapada, aparte del encuentro con
el joven granadino. Antes de que el sol se ocultara volvieron a oírse
las detonaciones pero ya más lejanas. Soraya respiró más tranquila
y tirando del ronzal de la burra reanudó su peregrinar.
Desde Laroles, pueblo al que había ido una vez con su padre,
comenzó a bajar pero siempre caminando a media ladera y sin
descender hasta pasado Ugíjar. Si no se había tropezado con los
monfíes hasta entonces sería porque habrían sido apresados o
estarían muertos.
Era de noche pero la luna, en cuarto menguante, le permitía bajar
con cierta facilidad e incluso encontró un sendero que la llevó hasta
una alquería, estaba tan cerca del camino que no dudó en acercarse
por ver si encontraba algo que pudiera llevarse a la boca. Sería sobre
la medianoche y el silencio era absoluto. Con mucho tiento se fue
147
Francisco López Moya
aproximando hacia una pequeña edificación que había cerca de la
casa, pero separada de ella por un estrecho pasadizo.
Antes había atado a la burra a cierta distancia y más abajo, de
este modo si tenía que huir la cogería de camino. Se acercó a la
ventana, que estaba entornada. La empujó con suavidad y la madera
cedió. Tocó una tabla que hacía de bazar y al ir palpando sobre ella
encontró una fuente que contenía nueces. Al tocarlas produjeron
tal ruido que la alarmó. Se llenó la faltriquera del apetecible fruto y
cuando abandonaba el estrecho pasadizo hubo de correr, pues los
ladridos de un perro que se acercaba suponían un peligro cierto.
Los nervios le hicieron tardar más de lo necesario en soltar la burra
pero al final lo consiguió. Tiró de ella con fuerza y corrieron camino
abajo. Las voces de un hombre y la iluminación del interior de la
casa le hicieron caminar más despacio, ya estaba bastante lejos y
la luna seguía alumbrando lo suficiente como para no tropezar. El
hombre seguía llamando al perro hasta que cesaron los ladridos.
Más calmada, continuó descendiendo a pie, había demasiada
pendiente como para bajar montada. Hasta que no estuvo cerca
de Picena no respiró tranquila, se ocultó sin acercarse al pueblo
y allí, en medio de un espeso soto, pasó el día entero y lo hizo
comiendo nueces. Durante la tarde comenzó a sentir retortijones
de tripas, las nueces que con tanta ansia se había comido debieron
de sentarle mal, así que desistió de continuar su camino. Durante la
noche hubo de evacuar en varias ocasiones y se sintió desfallecer.
Se tocó la frente y la notó caliente. Lo único que le faltaba ahora,
cuando tan cerca tenía su objetivo, era enfermar. Muy asustada se
encomendó al Profeta y oró hasta quedar dormida. Al amanecer se
notó mejor de la barriga pero muy debilitada. Tenía la boca seca y
necesitaba beber, pero hubo de permanecer todo el día escondida.
Sintió rebuznar a un burro y hubo de sujetar a su montura para que
no respondiera. Al anochecer y, buscando las ramblas, consiguió ir
descendiendo hasta que se topó con el río de Alcolea. Por él había
pasado en varias ocasiones para visitar a su abuelo. Tenía tanta sed
que, puesta de hinojos sobre la arena, bebió del mismo borbotón
de las Hortichuelas. Cuando la burra olfateó la proximidad del
nacimiento comenzó a correr dando grandes rebuznos y Soraya
tuvo que sujetarla con fuerza para que no la arrastrara.
Bebieron con ansiedad, pues desde la noche anterior no se
habían encontrado con ninguna fuente.
148
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
A partir de allí el camino era llano, así que, saciada la sed, buscó
una buena piedra y desde ella montó sobre la suave albarda. Aún
no se había afianzado lo suficiente cuando la burra hizo un extraño.
A punto estuvo de ser derribada. El alba iluminaba ya lo bastante
como para poder ver a unos cuervos sobre los restos de un animal.
La morisca tiró del ronzal y dirigió a su cabalgadura hacia la otra
ribera y le dio unas palmaditas en el cuello. Estaba cansada y le
dolían los riñones. Cuando llegara a Alcolea sería completamente
de día así que no podría hacer nada hasta la siguiente noche, por
ello decidió quedarse en una alameda y no subir hasta el anochecer,
entre la maleza era más fácil ocultarse. Ató al animal y se acercó a
unos bancales que había enfrente, era demasiado temprano como
para que nadie hubiera llegado ya al tajo. Arrancó dos nabos y cogió
unas peras que ya podían comerse.
Estaba saliendo todo tan bien que sólo tenía motivos para dar
gracias al Profeta, por eso, y cuando estuvo oculta entre la maleza,
se postró de hinojos sobre la seca hierba y recitó la sura diecisiete:
“¡Gloria a Quien hizo viajar a Su Siervo de noche, desde la
Mezquita Sagrada a la Mezquita Lejana, cuyos alrededores hemos
bendecido, para mostrarle parte de Nuestros signos! Él es Quien
todo lo oye y todo lo ve”.
Durante aquel largo día dormitó y pensó mucho en sus hermanos,
y cuantas veces reflexionó sobre su desgracia, otras tantas maldijo al
capitán. Si aquel desaprensivo y cobarde no hubiera aparecido en
su vida estaría junto a los suyos y quién sabe si hubiera conocido a
un mancebo como el que encontraba cada domingo en la puerta de
la abadía. Su vida estaba deshecha, pues aunque consiguiera llegar
a Berbería siempre sería una apátrida, sin raíces y sin futuro. Aquel
pensamiento no la abandonaba en los últimos días.
En varias ocasiones recordó las historias que su padre les contaba
junto al fuego de la chimenea. Sus antepasados, primeramente su
bisabuelo, también tuvieron que abandonar Granada.
Lo recordaba muy bien, ella era pequeña pero su hermano mayor
le preguntaba:
“¿Cómo se enteró tu abuelo de que tenía que dejar el palacio
en el que se había criado?”
Mi padre le repetía la historia que todos sabíamos ya de memoria:
“Boabdil reunió a todos los visires y muy compungido les reveló
149
Francisco López Moya
que había tomado la decisión de aceptar la oferta que le habían
hecho los cristianos. No deseaba que la sangre de los suyos siguiera
regando el reino. Yo acompañaré a mi rey en su desgracia” —dijo mi
bisabuelo a toda la familia.
Ahora es cuando entiendo con toda su crudeza las palabras de
mi padre, y mi caso no es ni parecido, pues ellos estaban unidos y las
tierras a las que iban les eran concedidas por los reyes de Castilla. Mi
situación no es comparable, como tampoco lo fue cuando tuvieron que
dejar las Alpujarras, pues fueron escoltados por las fuerzas reales hasta
el puerto de Adra. A ese mismo puerto tendré que llegar yo, pero lo
haré a escondidas y expuesta al peligro de ser descubierta y entregada
a la Inquisición. Sobre mis espaldas recaerán los delitos de huida, robo,
asesinato y sobre todo el de seguir profesando la fe de mis mayores.
Cómo recordaba Soraya aquellas noches frente a la chimenea.
“Las llamas se retorcían lamiendo los troncos y nosotros nos
apretábamos unos junto a los otros. Si surgía alguna desavenencia
era para aclarar a cuál de nosotros nos correspondía echar el leño
o atizar el fuego”.
Las lágrimas anegaron sus ojos y lloró durante un buen rato.
Después se sintió mejor y, más sosegada, terminó por quedarse
dormida.
El sol había traspuesto ya las lomas de la Rambla cuando se
incorporó del lecho de hierba. Ya era hora de proseguir su camino.
Apretó la cincha de la albarda y ató el latiguillo, como había visto
hacer a su padre durante toda su vida. Una vez asegurada, cogió
el ronzal y la acercó a un viejo tronco, y montando a horcajadas
abandonó la alameda y volvió al río.
La primavera había devuelto la vida a los sotos y los trinos de
variadas aves llenaban el vacío que durante demasiado tiempo
había tenido bajo el yugo de los cristianos. Quería borrar la
engañosa mirada del capitán pero no lo conseguía. El campo fue
enmudeciendo y cuando llegó a las afueras del pueblo sólo se
oía el ladrido de algún perro. Esperó en el camino de abajo y ató
la burra al tronco de un viejo olivo. Acarició el anca del animal y
comenzó a andar hacia su casa. Recordaba perfectamente el lugar
en el que había escondido una segunda llave, la otra se la tuvieron
que entregar al odioso capitán.
Se acercó por las traseras, es decir por el camino de Laujar de
Andarax. La cerca del huerto era una empalizada y la saltó con
150
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
facilidad, lo había hecho en infinidad de ocasiones. Buscó el rincón
en el que había ocultado la llave, aunque nunca esperó volver
tan pronto para desenterrarla. El trapo en el que estaba envuelta
quedó al descubierto y no trató de cerrar el hoyo, pues una vez
recogidas sus riquezas volvería a dejarla en su sitio por si alguna
vez conseguían echar de allí a los cristianos.
Volvió a salir y como no tenía ninguna prisa, más valía esperar a
que estuvieran bien dormidos, se sentó sobre un tronco que halló
junto al camino. En su casa no vio ninguna luz, quizás no estuviera
habitada todavía, pues las familias iban viniendo poco a poco.
Cuando estuvo segura de que nadie estaría despierto, se acercó
a la puerta de su casa y, con mucho tiento para no hacer ruido,
introdujo la llave en la cerradura. No la habían cambiado. Qué
emoción sintió. El corazón latía con tanta fuerza en su pecho que
temió que pudieran oírlo y despertar a los vecinos. La puerta al girar
sobre sus goznes, por mucho cuidado que puso, chirrió un poco.
La dejó medio abierta, no podía exponerse a hacer más ruido. Entró
despacio y con las manos por delante, podían haber colocado algún
mueble en medio, se dirigió hacia el fondo hasta que tocó la madera.
La puerta del corral cedió y lo hizo sin ruido. Por la ventana que
daba al huerto entraba algo de luz. No había gallinas, que hubieran
formado un buen escándalo. En cambio sí divisó la silueta de dos
bestias. La casa tenía nuevo dueño, ¡maldito seas!
Muy despacio y apartando a los animales con mucho cuidado
para que no se espantaran, se acercó al pesebre del rincón. Allí
no había herramienta alguna para echar abajo la obra que hizo su
padre, así que utilizó el pie y una vez resentida la fábrica utilizó las
uñas. No le costó mucho trabajo hacerse con la talega y sin esperar
ni un segundo volvió sobre sus pasos, los mulos se espantaron y
ella, al salir precipitadamente, tropezó con la puerta causando el
consiguiente ruido.
—¡Quién anda por ahí!
Otro golpe contra la puerta de la calle, que había quedado sin
abrir del todo, dejó claro que habían entrado en el portal.
—¡Al ladrón!
Gritó el dueño abriendo el postigo y asomándose a la ventana.
En unos momentos se encendieron candiles y se abrieron
puertas.
—¡Ha pasado corriendo por aquí, he oído sus zancadas!
151
Francisco López Moya
—Sí —gritó otro hombre—, ha ido hacia el camino de Ugíjar.
Soraya lo oyó y sobre la marcha cambió de dirección y se dirigió
hacia el Cerro. Si atravesaba por la orilla de la balsa acortaría bastante
y tendría más posibilidades de escapar, era el camino más corto.
Aquélla no era su noche, había tenido suerte con llegar hasta allí
pero todo no podía salirle bien. Resbaló sobre una piedra demasiado
pulida por el continuo paso de las gentes que utilizaban el borde
de la alberca para atajar, y ante el peligro de caer al agua soltó la
bolsa que en un segundo desapareció en la negrura de las aguas. La
desesperación fue tal que a punto estuvo de quedarse allí hasta que
la encontraran, todo le estaba saliendo mal. Las voces se oían cerca,
en un momento habían encendido manchos y si no corría, pronto
bajarían los del Cerro y quedaría atrapada entre ambas cuadrillas.
—¡Han encontrado una burra!
Oyó gritar y llena de rabia corrió por los bancales, cruzó el
barranco por la parte más estrecha y después siguió por la ladera del
cerro. Recordó que había una cueva encima del camino de Adra, en
el pago de la Barragana. Aquellos olivos habían sido de su padre y en
más de una ocasión la habían utilizado para guarecerse de la lluvia.
Cayó en dos ocasiones y se lastimó las rodillas pero consiguió
llegar hasta el abrigo. El corazón le latía con fuerza y agotada se dejó
caer sobre la tierra. Había conseguido escapar pero había fracasado
en su intento de conseguir las joyas para pagar su viaje. El Profeta
la había abandonado a su suerte.
Estuvo temblando el resto de la noche y no se atrevió a asomarse
siquiera, por si habían montado guardia por los caminos.
152
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
21
No todas las casas se habían ocupado aún, ni habían vuelto
todavía los cristianos que abandonaron el pueblo aconsejados por
el capitán, que trató de evitar en su pueblo una matanza como la de
Ugíjar. Eso sí, los primeros colonos eligieron las mejores viviendas y
entre ellas estaba la de Soraya. Los doce cabezas de familia habían
estado rondando durante una hora pero siempre en grupo y sin
atreverse a retirarse del pueblo. Les habían dicho que todos los
monfíes habían sido abatidos o capturados, pero los hechos estaban
demostrando que alguno había conseguido escapar. No cabía la
menor duda de que alguien había estado merodeando y no sólo era
la puerta abierta de un vecino, que por un descuido podía haber
dejado abierta él mismo, sino que habían encontrado la burra en la
que el desconocido llegó y que por miedo a ser descubierto dejó
amarrada junto al camino. Si nadie la había reclamado era porque
su dueño era un proscrito.
—Si su amo no hubiera tenido nada que ocultar hubiera venido
a recogerla.
Dijo el que había sido nombrado alcalde.
—No creo que esta noche vuelva, estoy seguro de que es uno
solo y se ha llevado un buen susto.
Se dio por zanjada la cuestión y la burra fue llevada a la cuadra
del que había sido asaltado.
—Mañana será otro día —dijo el más anciano—, de todas formas
estaremos alerta. Si ocurriera otro lance pedid socorro.
—Por la mañana, y antes de irnos a los trabajos, debemos de
vernos en la plaza por si a la luz del día alguien ha descubierto algo
nuevo.
153
Francisco López Moya
Aquella propuesta fue muy sensata. Todavía eran pocos
habitantes y desde Andarax o desde Ugíjar tardarían en poder
auxiliarlos, así que serían ellos mismos los que habrían de procurarse
la seguridad.
El alba trajo el sosiego, pero aquel lance no sería olvidado
fácilmente.
Los vecinos, como habían acordado la noche anterior, fueron
compareciendo en el lugar acordado.
—¿Cómo está la burra?
Le preguntaron a su guardador.
—Muerta de hambre, se ha comido hasta los granzones que los
mulos habían desechado. Pero hay otra novedad —todos lo miraron
con interés—: el que ha entrado en mi casa ha sido su antiguo dueño.
—¿De dónde sacas esa idea?
—Ha ido derecho a la cuadra y ha roto la obra por debajo de uno
de los pesebres, que está hueco, y se ha llevado lo que allí tuviera
escondido, pues sólo han quedado los yesones y el agujero.
—Podías haberlo encontrado tú —rió su vecino.
—Mirando con detenimiento he podido apreciar que se trata
de un remiendo reciente.
—Pues lo mismo han podido hacer en nuestras casas. Miraremos
bien por si encontramos alguna obra nueva, pues debajo podemos
encontrar una fortuna.
—Que no nos vendría nada mal —apostilló el alcalde.
Todos rieron.
—Otra cosa, digo yo que si ha encontrado lo que buscaba no
tiene por qué volver.
Tenía sentido lo que el alcalde había dicho, aunque también lo
dijo para tranquilizar a sus convecinos.
La reunión se disolvió con cierto alivio, pero la tranquilidad de
los primeros días se había acabado, así que estarían con las orejas
bien abiertas.
Soraya apenas si pudo pegar un ojo en toda la noche. Cualquier
ruido, por leve que fuera, la ponía sobre aviso. Por otra parte
procuraba tranquilizarse pensando que ningún vecino podía
imaginar que estuviera todavía tan cerca del pueblo, lo natural era
que habiendo conseguido llevarse lo que tenía escondido, estuviera
ya lejos de allí, por tanto no era lógico que al amanecer la buscaran.
154
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
Además, ¿por dónde empezarían a hacerlo? De todas formas fue
una de las noches más largas de su vida.
Estaba muerta de hambre pero conocía los pagos y sabía que
a aquella altura no encontraría nada que comer, la vega quedaba
cerca del río. Se le presentaba una larga jornada y para matar el
tiempo decidió seguir leyendo el testamento de su padre. Lo había
dejado en Vera con una misión delicada y peligrosa, así que sacó
el envoltorio y se acomodó lo mejor que pudo, necesitaba seguir
conociendo todo lo que le pasó.
155
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
22
El barco soltó amarras a media noche y nosotros, sin el lastre
que suponía el llevar a los cautivos, emprendimos el camino de
regreso a nuestras Alpujarras. A partir de entonces cabalgábamos más
tranquilos, pues conocíamos mejor el camino de vuelta. Dormimos
en alguno de los lugares en los que lo habíamos hecho a la ida,
pero nos desplazábamos con más rapidez y aprovechábamos más
las jornadas.
Cada noche al recostarme sobre la manta me acordaba de las
conversaciones que mantenía con Abdallah, la verdad es que aunque
fuera presuntuoso y voluble, lo echaba en falta. Que el Profeta lo
proteja, me dije, pues nos jugábamos mucho en aquella empresa.
Cuando llegamos al río Andarax respiré más tranquilo, pues si
hasta allí no habíamos tenido ningún tropiezo, era más difícil que
los tuviéramos en adelante, nos acercábamos a nuestro terreno.
Cabalgábamos por el lecho del río y únicamente lo abandonábamos
cuando un obstáculo nos lo impedía.
La última acampada la hicimos en un soto. Me preparé para
descansar pero me sentía tan cerca de casa que no podía dormir,
así que harto de dar vueltas sobre la manta me levanté y paseé por
entre los frondosos chopos de la alameda. La primavera estaba
avanzada y los nuevos verdes anunciaban la nueva vida que había
dominado ambas riberas, de igual manera tenían que renacer
nuestras esperanzas, sobre todo cuando llegaran los refuerzos que
necesitábamos y que Abdallah habría de traer.
El invierno había quedado atrás y con él la seguridad de no ser
atacados. He de confesar ahora que en aquel momento tenía aún
todas mis esperanzas puestas en conseguir la libertad de nuestro
157
Francisco López Moya
pueblo. Me senté sobre una roca y observé que bajo ella fluía el
agua de una fuente. Nacía silenciosa y antes de llegar al cercano río
formaba una gran charca y me vino a la mente mi alquería, también
tengo allí una fuente, sólo que el agua es recogida en una alberca,
de esa manera puedo regular los riegos a mi antojo.
Los caballos estaban trabados y buscaban el fresco pasto del
prado. Qué paz se respiraba en aquel bosquecillo, qué tranquilidad
sentí, aunque fuera momentáneamente, pues desconocía lo que
podía haber ocurrido en mi ausencia, y ello me inquietaba. Cerré
los ojos y por unos momentos pude ver corretear a mis nietos
bajo la atenta mirada de sus padres. Con qué fuerza deseé que
aquella calma se trasladara a nuestra añorada tierra. La verdad es
que tuve miedo de que en mi corta ausencia hubiera ocurrido algo
irreparable. Necesitábamos algún tiempo para organizarnos y poder
preparar nuestra defensa. Ojalá no se produjera el ataque de los
cristianos hasta que los refuerzos de Abdallah hubieran llegado,
pues la ofensiva de Mondéjar se iba a producir, de eso no me cabía
la menor duda, como tampoco la tenía de que no sería una guerra
que se ganara o se perdiera en una batalla, sino que sería una lucha
larga y penosa.
Quizás hubiera sido bueno el firmar un pacto, pero tampoco las
condiciones fueron propicias, los desmanes que por uno y otro lado
se cometieron lo condenaron al fracaso.
Hubo algo que me vino a la mente y en lo que hasta entonces
no había reparado y fue lo siguiente: ¿por qué Aben-Aboo no
había acompañado a su primo Aben-Humeya hasta Andarax?
Siempre pensé que sería uno de sus hombres de confianza, ambos
descienden del Profeta por línea directa. El que haya permanecido
en Mecina de Bombarón sin implicarse de lleno en las batallas, salvo
alguna intervención aislada, me escamaba.
“No seré yo el que alerte a nuestro rey”, me dije entonces, pues
siente un gran cariño por su deudo. Ambos son de la misma edad y
se criaron juntos, pero yo me voy a tomar interés por averiguar los
motivos que haya podido tener para haberse quedado solo.
Como no tenía sueño, y Abdallah no estaba allí para
entretenerme con su plática, comencé a pensar y fue entonces
cuando recordé cómo Aben-Humeya, que se había instalado en
Andarax hacía pocos días y que estaba acostumbrado a la vida
social de Granada, manifestó su aburrimiento. La verdad era que
158
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
aquella corte era todavía poco bulliciosa y las diversiones brillaban
por su ausencia, así que una tarde decidió desplazarse hasta la
casa de su primo y fue dicho y hecho. Lo acompañamos cuatro
capitanes. Conocíamos bien los caminos y no nos importó que la
noche se nos echara encima. Es más, lo preferimos, pues era más
seguro. Naturalmente que llegamos a una hora en la que nadie
nos esperaba. Debo de reconocer que Aben-Aboo nos recibió con
alborozo. En la casa se estaba celebrando una gran fiesta, después
supimos que no fue casualidad, pues las había todas las noches.
En nuestro honor se prepararon nuevos manjares y se sacaron
elixires que el Profeta hubiera prohibido. Allí había hermosas
mujeres, danzarinas y diestros músicos que nos deleitaron con
sus melodías hasta la madrugada. Aben-Humeya, cuando hubo
saciado su estómago, desapareció con una de las mujeres más
hermosas que allí había. La puerta de la estancia se cerró tras ellos,
sin duda deseaba saciar otros apetitos. Nosotros, entretenidos con
las danzarinas, esperamos impacientes a que la puerta se abriera.
Estaba amaneciendo cuando el rey abandonó la alcoba. Nuestros
desplazamientos se hacían principalmente de noche, el temor a
sufrir una emboscada estaba siempre presente, pero su tardanza
hizo que volviéramos con luz del día.
Recuerdo que a mi vuelta y al pasar por la puerta de mi casa me
quedé en ella, era ya mediodía.
—Quédate aquí —me dijo Aben-Humeya—, te llamaré cuando
te necesite.
Con el rumor de la fuente conseguí quedarme dormido pero una
pesadilla impidió que mi descanso fuera placentero.
Habíamos embarcado con Abdallah y, en cuanto la costa se perdió
de vista, el capitán se presentó ante nosotros para informarnos sobre
la duración de la travesía. “Pasad a mi camarote”, nos dijo con tono
afable.
Ni aquella nave era de Argel ni su capitán un hermano, lo supimos
enseguida, pues en cuanto estuvimos dentro de aquel habitáculo
dio un portazo y echó el cerrojo.
¡Ésta es una nave cristiana y seréis colgados del palo mayor!
Le oímos decir tras la puerta. El condenado acompañaba sus
palabras con fuertes risotadas.
Entonces pensé en Aixa, y en mis hijos, aquello era el final.
Siempre había supuesto que el día que muriera sería en mi cama,
159
Francisco López Moya
o en una batalla, como correspondía a un defensor de la fe, ¿cómo
había podido engañarnos de aquella manera tan burda y humillante?
Los veinte cautivos, una vez armados, nos cercaron, y desde el
camarote nos llevaron hasta la cubierta.
¡Vais a morir en la horca!
Sentía la garganta tan reseca como si una maroma de cáñamo la
estuviera oprimiendo.
Qué alivio sentí cuando mis hombres, que andaban ya ensillando
los caballos, me despertaron. Entonces di gracias al Profeta. Yo
estaba a salvo pero, ¿cómo le iría a Abdallah? Si había conseguido
llegar a tierra estaría disfrutando de las odaliscas de Argel. Lo había
dicho bien claro: “si por algo merece la pena luchar y vivir es por las
mujeres y por los caballos”. Es posible que la mayoría de los hombres
pensáramos igual, pero sólo él se había atrevido a decirlo.
Antes de emprender la marcha bebí de aquellas cristalinas aguas,
pues todavía sentía en la garganta la sequedad de la maroma de
cáñamo.
Durante mi ausencia, también habían salido emisarios para
el Magreb. Por primera vez, desde el accidentado levantamiento,
parecía que las cosas se estaban haciendo con cabeza.
A mi regreso a casa encontré a Aixa muy desmejorada,
naturalmente que su declive no había ocurrido en el transcurso de
mi corta ausencia, lo que debió de suceder es que últimamente,
ocupado en los asuntos de la guerra, no le había prestado la
suficiente atención. La verdad era que había estado poco tiempo
con ella y distraído en otros negocios no la había observado con
tanta minuciosidad como lo estuve haciendo entonces. La miré una
y otra vez y me pareció otra persona. Procuré que ella no se diera
cuenta del examen al que estaba siendo sometida y al cabo de un
rato comprobé con tristeza que sus ojos se habían hundido y que las
arrugas que se dibujaban en las comisuras de sus labios denunciaban
el irremediable paso del tiempo. También las canas asomaban por
debajo del pañuelo que le cubría la cabeza y que ya no se ajustaba
con tanto cuidado y esmero.
Al cabo de una semana fui llamado.
—¿Otra vez te marchas?
Me dijo. Yo diría que lo hizo con un tono mezcla de comprensión y
de cansancio. La verdad era que en el último año había estado sola y el
160
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
peso de la casa y de las tierras había recaído sobre sus débiles hombros,
pues el tercero de mis hijos apenas si había cumplido los dieciséis años.
—Otra vez —le contesté sin ni siquiera preocuparme de que mi
voz resultara convincente—, ya sabes los tiempos que corren y la
situación en la que nos encontramos.
No supe el por qué, pero a mi mente vinieron los furtivos
encuentros con la esposa del mulero y me sentí descorazonado.
Aixa me había dado, sin pedir nada a cambio, los mejores años de
su vida, ¿por qué seremos tan ingratos?
Volví la vista hacia la ventana del huerto, pues no pude seguir
mirándola de frente sin sentir cierta culpa y ahora puedo añadir,
porque fue cierto, que sentí un gran respeto hacia la que era mi
esposa y madre de mis hijos, pero sólo eso.
En el siguiente viaje a Andarax me llevé a Abindarráez, mi tercer
hijo. Prefería tenerlo cerca. Lo miré con orgullo, pues era un mocetón
tan alto como mi primogénito y estaba ilusionado, como también lo
estuvieron sus hermanos. Su recuerdo me trajo una gran congoja y
no tuve por menos que rogar al Profeta por su vida.
Subimos por el Alto Lugar y pasamos por el Pozo de las
Launeras, de allí sacábamos la tierra azulada que impermeabilizaba
nuestros terrados. Llevábamos buen paso y aunque a veces
nos emparejábamos, yo procuraba ir delante. Al fondo y en las
estribaciones de Sierra Nevada resplandecía el blancor que la
nieve producía en el Cerro del Almirez. Pasamos junto al Albercón
y después de atravesar el barranco de Xocanes subimos por el
Cañaveral y por un mejor camino llegamos al Llano de Laujar de
Andarax. Durante todo el recorrido hablamos de las faenas del campo
y de la cosecha de aceituna que ya se adivinaba.
Había estado ausente de la corte algún tiempo e ignoraba los
planes de Aben-Humeya, pero tardé poco en ponerme al corriente.
Cuando llegamos ante la puerta de la casa del rey (y digo casa
porque a aquel edificio no se le podía llamar palacio), vimos que
los capitanes estaban ya reunidos en la planta baja. Saludé a los
que hacía más tiempo que no veía y, al igual que ellos, me dispuse
a esperar a que nuestro rey, que todavía estaba en la planta alta,
bajara. No tardó mucho.
—Os saludo a todos —nos dijo desde el último peldaño y antes
de descender hasta el portal. Después se dirigió hacia mí diciendo—
¿has descansado?
161
Francisco López Moya
—Lo suficiente. Estoy preparado para emprender nuevas tareas.
Le contesté con respeto, y era verdad.
No perdió más tiempo ni en saludos ni en cortesías.
—Hay algunas villas y lugares que no se han levantado aún. Algunos
no lo han hecho por miedo y otros porque han recibido promesa por
parte de Mondéjar de ser protegidos si siguen de su lado.
—¿Qué podemos hacer?
Preguntó el Habaquí.
—Algo muy sencillo —hablaba con convicción y era de agradecer,
pues ante una situación tan cambiante como la nuestra cualquier
vacilación en boca de nuestros mandos podía hacer que cundiera
el desánimo entre nosotros. Necesitábamos tener fe en la victoria
y él lo sabía—. Hay que avivar la rebelión. No podemos quedarnos
en esta ratonera hasta que vengan a cazarnos.
Eso estaba bien, pensé, pero habríamos de esperar a que llegaran
los refuerzos que Abdallah había ido a buscar. Sufrir otra derrota
hubiera sido una catástrofe de incalculables consecuencias para
nuestra causa.
Al parecer estaba todo pensado, así que continuó exponiendo
su plan y lo hizo con todo lujo de detalles.
—El marquesado de Zenete y la frontera de Guadix, Baza y el río
Almanzora se la encomiendo a Al-Maleh —se dirigió directamente
a él—. Tú velarás por su defensa y trabajarás para que los aires de
libertad se extiendan por doquier.
Creo que fue una buena elección, pues en ninguna cara se vio
el más mínimo malestar.
—A mi primo Aben-Aboo le encomiendo el partido de Poqueira
y el de Ferreira.
Aquí había ocurrido algo. He de confesar que a aquellas alturas
no lo esperaba. No sé lo que pasaría por la cabeza de los demás,
pero a mí no me gustó aquella decisión. La prueba del poco interés
que había mostrado por la causa era que ni siquiera en esta ocasión
había acudido a la llamada de su rey.
—Al Xavá, le encargo la defensa de la taha de Órgiva…
Siguieron las designaciones pero a mí dejaron de interesarme.
Lo del nombramiento de Aben-Aboo no se me iba de la cabeza.
—A Aben-Meguenun, las de Lachar…
Cuando terminó de dar la relación de cargos pude observar que
únicamente quedó sin designación Farag-Aben-Farag y eso sí me
162
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
agradó, bastante sangre inocente había hecho correr el tintorero
del Albaicín. Seguro que el rey prefirió tenerlo a su alcance, pues
es de todos bien sabido que la coz de una bestia hace menos daño
cuanto más cerca se esté del animal.
Después de hacer entrega de las patentes, con el sello real, nos
reunimos en un jardincillo en la misma ribera del río Andarax. Unos
músicos alegraron la reunión. En aquel lugar y de una manera más
relajada nos acercamos a los más amigos y estuvimos comentando
nuestras últimas andanzas. Presenté a mi hijo de una manera oficial
y el propio Aben-Humeya le otorgó su primer destino.
—Como tu padre no quiere verte muy lejos de Alcolea, pasarás
a estar al servicio de Aben-Aboo, mi querido primo.
Si creyó hacerme un favor erró por completo, pero después tuve
que admitir que sería una buena manera de conocer sus intenciones,
así que podía resultar interesante el poder disponer de un confidente
que me tuviera al tanto de sus planes, pues seguía pensando que
no era trigo limpio.
—Saldrás por la mañana y le llevarás la patente de su nombramiento.
Mi hijo me hizo una señal y me acerqué.
—Estoy pensando en que me voy ahora mismo y duermo en
Alcolea, de este modo por la mañana tendré un viaje más corto.
Había pensado bien, su madre se alegraría de verlo, pues lo
tendría una noche más en casa. Por mi parte también me sentí más
tranquilo.
Abandoné la reunión y lo acompañé hasta las cuadras.
Era tan joven, tenía por delante tanta vida, que sólo pensar en
que podía ocurrirle algo me sacaba de quicio, por ello, y para que
mi voz no delatara la emoción que sentía, sólo le dije:
—Sé prudente.
Por casualidad he conocido hoy los motivos que Aben-Aboo
ha tenido durante todo este tiempo para no estar al lado de su
primo.
Un capitán de Mondéjar, me ha dicho uno de sus parientes,
acechaba una noche por si Aben-Humeya acudía a la casa de su
primo, entró al amanecer y al no encontrarlo exigió a Aben-Aboo
que le dijera el lugar en el que lo pudiera encontrar. Él se negó y
entonces ordenó que lo colgaran de los calcañales y cabeza abajo
permaneció durante un buen rato y recibió tal paliza y golpes bajos
163
Francisco López Moya
que, a decir de los que lo curaron cuando quedó en el suelo como
muerto, había quedado capado.
Si aquello fue verdad, y esta vez creo que lo fue, pues nunca más
se le vio con mujeres, tuvo sus motivos para no acudir a la corte.
En poco tiempo, y pese a los percances y desmanes cometidos
en el caótico comienzo del levantamiento, habíamos conseguido
afianzarnos en nuestras tierras y cada día llegaban noticias anunciando
que nuevas villas y lugares se habían unido al levantamiento. No
tengo inconveniente en reconocer ahora que no todo el mérito fue
nuestro, pues la mala política de los cristianos contribuyó de una
manera decisiva a que hubiera sucedido así.
—Sabemos que los cristianos han dado en robar, matar y violar
en los pueblos no alzados en armas aunque en premio a su lealtad
habían recibido palabra del marqués de Mondéjar de ser protegidos
y respetados. Espero que estas acciones los estén convenciendo de
que no podemos fiarnos de su palabra, ni de sus promesas. Los que
aún estén vacilantes pueden tomar buena nota.
De esos actos teníamos muestras cada día. Ahora estoy
comprendiendo el por qué no se firmó el pacto con la Chancillería
de Granada, pues más bien pronto que tarde lo hubieran roto, como
lo hicieron siempre a través de la historia.
El Habaquí se acercó hacia donde estábamos reunidos. En la
mano traía un pliego que entregó a nuestro rey.
—Acaba de traerlo un correo. Viene directamente desde la ciudad
de Granada.
Aben-Humeya leyó su contenido y luego lo hizo en voz alta para
los que en aquel momento estábamos a su lado.
—Son noticias muy graves —su semblante había ido cambiado
a medida que fue leyendo el escrito, así que esperábamos lo peor,
como así fue—. Los ciento diez presos pertenecientes a familias
principales y que estaban como rehenes en la Chancillería de
Granada han sido vilmente asesinados.
Todos nos sobrecogimos y quedamos en silencio. El golpe fue
terrible. Las familias más poderosas e influyentes de Granada habían
sido descabezadas de un solo golpe.
Siempre supe que el enfrentamiento con la autoridad real nos
causaría dolor, pero matar a indefensos rehenes había sido una
canallada.
164
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
En la relación que más tarde pude leer figuraban los nombres de
don Fernando Venegas, don Miguel de Aragón y don Diego López
Benajara que estaban presos, por sospechosos, desde el principio
del levantamiento. Ya conocía las razones por las que no se unieron a
nosotros. Lo sentí de veras, pues caballeros como ellos nos hubieran
hecho falta en estos momentos.
—Esto no es todo —continuó diciendo Aben-Humeya.
¿Qué más podía pasarnos?
—Un cuerpo de ejército formado por unos ochocientos hombres
bien armados ha salido de Granada y avanza por el valle de Lecrín,
no cabe la menor duda de que sus intenciones son las de adentrarse
en nuestras tierras y atacarnos.
—¿Qué vamos a hacer?
Pregunté yo preocupado.
—Salir a su encuentro, naturalmente.
No había tiempo que perder y no lo perdimos, así que nos
separamos y el resto del día lo empleamos en organizar la hueste
que en nuestro desplazamiento hacia Válor iría engrosando sus filas
con las gentes que encontráramos en las alquerías, lugares y villas
por las que iríamos pasando.
En Ugíjar se incorporaron las gentes de los hombres más
poderosos y entre ellos pude ver a Alí, el mulero de mi suegro.
Buena ocasión, pensé, para yacer con su esposa. Habían pasado ya
más de dieciocho años desde la última vez que me refocilé con ella
y no había vuelto a verla. Recordé con nostalgia nuestro segundo
encuentro. También fue inolvidable. No sé si presintió mi llegada,
pues se había ornado el pelo con flores y estaba más atractiva que
la vez primera. Apenas había transcurrido una semana desde que
yací con ella y volví a Ugíjar para recoger el mulo que le presté a
mi suegro mientras él compraba otro. Toda la semana había estado
pensando en el encuentro y, como le prometí, le llevé vestidos más
finos que compré en nombre de mi mujer en el mismo pueblo y
antes de asistir a la cita. Nunca supe cómo lo justificaría ante su
abnegado esposo, si es que se daba cuenta siquiera, pues era un
pobre hombre de toscas maneras y no muy avispado. La hermosa
joven debió de ver que su juventud se marchitaba sin que ningún
mozo osara requerirla de amores, así que el primero que se acercó a
ella fue aceptado, estaba claro que no tenía intenciones de quedarse
soltera. Por otra parte, hay que reconocer que casarse con un mulero
165
Francisco López Moya
es tener la comida y el techo asegurados de por vida, cosa que no
hubiera ocurrido de haberse desposado con un bracero. Supe por
mi suegro que tuvo varios hijos. Un día, hace un año más o menos,
estábamos sentados bajo el parral de la puerta de su casa, sería sobre
el mediodía y hacía un calor asfixiante. Comentábamos los últimos
acontecimientos cuando nos distrajo la voz de su esposa.
—Mira cómo se ha puesto la mujer del mulero, cada día está
más desastrada, si sigue así pronto no podrá ni atender a sus hijos.
Me picó la curiosidad y volví la cara para comprobar si era verdad
lo que la mujer decía. Qué desilusión, nunca lo hubiera creído, pero
no cabía duda de que era cierto. La verdad es que ahora hubiera
preferido no haberla visto y conservar en mi mente las incitantes
formas de aquel cuerpo de diecinueve años, pero la curiosidad pudo
conmigo y miré. A lo lejos andaba una mujer con el cuerpo muy
deformado. Llevaba un crío en brazos y a su alrededor correteaban
dos más. ¿Es posible que sea ella? Iba desaliñada y sucia y había
engordado por lo menos dos arrobas. Qué desastre causan los años
en nuestros cuerpos, pensé apesadumbrado. Todos los recuerdos
de aquellas tardes pasionales se me vinieron abajo y en lo más
íntimo de mi corazón pedí perdón a mi esposa, ella no merecía
que mis pensamientos estuvieran dedicados a otras mujeres, mas
los hombres somos así, el mismo Profeta, que conocía como nadie
nuestras debilidades, lo admite en el Corán sin reparos, por eso
se permite la coexistencia de varias esposas. Yo ni siquiera tuve la
valentía de hacerlo abiertamente. Aixa lo hubiera tenido que aceptar.
Más de una vez he pensado en que ser hombre es una suerte
que no valoramos lo suficiente.
Pernocté en la casa de mi suegro y no pegué ojo en toda la noche,
siempre que no dormía en mi alcoba me pasaba igual. El conciliar
el sueño me costaba mucho. Había una cosa que me animaba, el
día siguiente vería a mi hijo, pues toda la sierra estaba avisada y la
agrupación se produciría en Válor. Aben-Aboo no tenía más remedio
que acudir a la llamada del rey.
Todavía, antes de dormirme, pensé en las mujeres que había
poseído después de desposado y ninguna había arraigado en
mi corazón. La pasión, sólo la pasión y el deseo motivaron mis
ardientes lances, así que una vez saciado el apetito carnal, el tiempo
y la facilidad de los encuentros las fue relegando, creo que hay
en nosotros una contradicción que nos hace desear lo difícil, lo
166
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
prohibido. Sólo en Aixa se habían aunado la pasión y el deseo de
vivir siempre juntos. Sólo con ella había llenado mi corazón y había
encontrado la paz. Me ha dado los hijos y ha sido dócil y sacrificada.
Siempre ha estado a mi lado, que el Profeta la conduzca al lugar que
merece porque yo no se lo he sabido dar.
Antes de que llegáramos a Válor ya sabíamos que la columna
de los cristianos no se había detenido y se adentraba en el corazón
de nuestras Alpujarras, pero les llevábamos ventaja, pues nosotros
conocíamos sus movimientos, mas ellos no tenían ni idea de la gente
con la que se iban a encontrar, y éramos muchos.
—Tenemos tiempo suficiente como para tenderles una
emboscada. Conocemos estas tierras como nadie y será fácil
sorprenderlos. Sólo cuando sus fuerzas estén mermadas les
atacaremos en campo abierto. Pido dos cosas: sigilo y orden, pues
el valor ya está demostrado.
Dijo Aben-Humeya y levantando el brazo derecho gritó:
—¡Que el Todopoderoso nos asista!
El Habaquí, que estaba a su lado, asintió. No me cupo la menor
duda de que la estrategia la había ideado él pero, sensato y prudente,
quiso que el protagonismo fuera para el rey. Nuestro general era un
buen vasallo, lo supe siempre, de él debía de aprender más de uno
y muy especialmente Abdallah.
Antes de parapetarnos en una loma bajo la que se abría un
profundo abismo, abracé a mi hijo. Como no podía ser de otra
manera, esta vez Aben-Aboo había acudido a la batalla.
Aquella columna imponía respeto, quizás por ello no esperaron
nunca que los atacáramos. Para nosotros fue como acometer contra
unos desprotegidos niños. La verdad es que los barrancos, ramblas
y hoyas que rodean el término de Válor se prestan a este tipo de
guerrillas, por eso, y a pesar de mis dudas por lo mal que había
empezado el levantamiento, confié de nuevo en la victoria que habría
de depararnos, si no la independencia, sí la obtención de un tratado
que nos favoreciera y que durara para las generaciones venideras.
Qué emoción sentí. Los incautos cristianos discurrían por el
fondo de aquel abismo sin sospechar el peligro que les acechaba.
Nosotros los esperábamos agazapados en las laderas de las dos
vertientes. Primero, para no alarmarlos, fueron las ballestas las que
167
Francisco López Moya
llevaron la silenciosa muerte a los confiados soldados, después
vino el tronar de los arcabuces. Destrozada su formación y cuando
desordenados y aturdidos intentaron, cada uno por su lado,
retroceder barranco abajo, nuestra caballería los estaba esperando.
Aquello fue un infierno, sobre todo para ellos. Pronto estuvieron en
minoría y no tardamos en aniquilarlos. La soberbia de sus capitanes24
los condujo al desastre. También nosotros tuvimos pérdidas, pero
las suyas fueron más cuantiosas: quinientos soldados murieron
en batalla y los cautivos, unos trescientos, fueron degollados con
posterioridad.
Si habíamos conseguido vencerlos sin ninguna ayuda, ¿qué no
podríamos hacer cuando llegaran los refuerzos que Abdallah25 trajera
de Argel y los que vinieran del Magreb? La esperanza volvió a renacer
en nuestros corazones.
Aben-Humeya estaba impaciente, como lo estaba yo mismo, pues
pasaba el tiempo y Abdallah no daba señales de vida. Una mañana
nos reunió a los más allegados y nos manifestó su inquietud.
—He de confesar que estoy preocupado por la tardanza de
mi hermano —su intranquilidad era compartida por todos—.
Sería terrible que le hubiera ocurrido alguna desgracia y entonces
estaríamos esperando su vuelta inútilmente.
—Sólo hay una manera de comprobarlo.
Dijo el Habaquí convencido.
—Lo sé, y tú serás el encargado de hacerlo, así que organiza la
expedición cuanto antes.
No sé si esperaba ser designado para la misión, pues su rostro
no manifestó emoción alguna. El general inclinó la cabeza en señal
de acatamiento y dejó la reunión para ocuparse de elegir su escolta.
El recibir ayuda cuanto antes era primordial.
Aquella misma tarde me llamó el general, deseaba que yo le
informara de los detalles de mi viaje.
Antonio de Ávila y Álvaro de Flores.
El rey de Argel lo recibió como a hermano de rey y, después de regalarle y vestirle
de paños, lo envió a Constantinopla, más por entretenerlo que por darle socorro. El
rey de Argel no veía clara la empresa y deseó contar con el beneplácito de Selín
Solimán.
24
25
168
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
La verdad es que no comprendí entonces, y sigo sin comprenderlo
ahora, por qué no fui designado yo, era el único que conocía el
camino, ¿quiso tener una deferencia conmigo, o con él?
—Tú has hecho ya ese recorrido.
Estuvimos hablando mucho rato y le informé de cuanto pudiera
interesarle.
—Te recomendaré algunos de los hombres que me acompañaron,
ellos conocen el camino.
—Gracias, sabía que el hablar contigo me sería de gran ayuda.
Ojalá que Abdallah esté bien de salud y haya podido convencer a
Al-Uch-Alí de la urgencia de los socorros.
Estuve seguro de que no le había ocurrido ninguna desgracia.
Allí lo estaba pasando bien, ¿para qué llegar antes de que el crudo
invierno acabara?
Cada día iba conociendo mejor la personalidad de su padre y
lamentaba no haber estado más unida a él. ¿Por qué no se reunió
con nosotros? Por unos momentos estuvo tentada de buscar el
final y leerlo, en aquellos papeles tenía que estar la respuesta, pero
no lo hizo. Continuaría leyendo en el mismo orden en el que él lo
había escrito.
169
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
23
Después de un año de intermitente guerra continuábamos sin
recibir ninguna propuesta de negociación. Dominábamos casi por
completo el antiguo reino de Granada desde los confines de Málaga
hasta el extremo de la sierra de Almería, exceptuando, claro está, las
capitales.
Estábamos atravesando un invierno muy crudo y Aben-Humeya
descansaba en su residencia junto al río Andarax. Hasta la primavera
no seríamos molestados, así que me dediqué a organizar la
recolección de la aceituna y a preparar la almazara para su posterior
molturación.
De nuevo, cada noche, volví a reunir a la familia alrededor de la
chimenea. Cuántas evocaciones me traían aquellos cenáculos: mi
abuelo, mis padres y mis hermanos. Recordaba perfectamente sus
historias, las mismas que más tarde repetí yo a mis hijos.
“Éramos siete hermanos —nos contaba mi abuelo. Todos lo
escuchábamos con la boca abierta—, yo era el menor de todos
—los leños, como en esta triste noche, ardían en la chimenea.
En las pausas que hacía sólo se oía el crepitar de la lumbre—,
pero aquella vida de prebendas —nos decía con tristeza, ahora
comprendo que no podía evitarlo— fue cercenada el aciago día
en el que los reyes cristianos entraron en nuestra Granada. Fue el
dos de enero, el día más triste de mi vida y uno de los más fríos
de aquel crudo invierno.
Abandonamos Santa Fe cuando aún faltaba mucho para que
amaneciera; nuestro apenado rey no deseaba que las gentes
de la vega, por la que habríamos de pasar camino del destierro,
presenciaran su ignominioso destino”.
171
Francisco López Moya
También me venían a la cabeza con frecuencia los años mozos
y los lances de amores.
Miraba a Aixa en cuantas ocasiones podía hacerlo sin que ella
lo advirtiera. El resplandor de la lumbre avivaba el mortecino color
de sus mejillas y, sin saber por qué, apareció ante mí la imagen de
la criatura más bella que jamás pude contemplar.
Faltaban sólo tres meses para que se celebraran nuestros
esponsales y habíamos salido a cazar. Además de mi suegro y dos
de mis futuros cuñados, nos acompañaba un hijo del que luego
fue suegro de Aben-Humeya. Nos alejamos tanto de Ugíjar que
llegamos al río de Alcolea, conocíamos el borbotón de agua que
surgía en el paraje de las Hortichuelas. Era mediodía y hacía tanto
calor que después de tomar un bocado buscamos una sombra para
resguardarnos del intenso sol. Cada uno lo hicimos por un lado,
pues la vegetación era pobre y cada arbusto apenas si podía cobijar
a una persona.
Yo me acomodé debajo de un moral achaparrado y eran tan bajas
las ramas que hube de arrastrarme para quedar bajo su sombra.
Quedé tan cerca del nacimiento que escuchaba el borbotear del
agua sobre la arena. Me dormí enseguida, supongo que como los
demás, pues estábamos agotados. El mío fue un sueño tan ligero,
que un leve ruido me despertó. Alguien andaba cerca de la fuente.
Pensé que sería uno de los de la partida, seguramente que el abadejo
le habría resecado el gaznate y buscaba el frescor del agua, así que
me incorporé para saber de quién se trataba y ante mi asombro
resultó ser una joven que se acercaba cautelosa, había visto los
cercanos caballos y temiendo ser descubierta, casi se arrastraba.
El sueño me desapareció como por arte de magia. Era la más bella
de todas las mujeres que hubiera visto jamás. Cuando estuvo en
el borbotón se dispuso a llenar el cántaro que había llevado en la
cadera, para ello se valía de un pequeño jarro. Hubiera salido de mi
escondrijo para admirarla, pero tuve celos de que los otros jóvenes
se prendaran de ella. Estoy seguro de que no se hubieran propasado,
pues nos acompañaba el que muy pronto sería mi suegro, pero
quise reservarme para mí aquel íntimo deleite. Ahora recuerdo que
ni siquiera pensé en poseerla, pues disfruté con sólo contemplarla.
Es curioso, pero nunca intenté volver por aquel paraje para
buscarla, hubiera resultado fácil, pues muy lejos no podía vivir. Desde
que una vez desposado nos trasladamos a Alcolea paseé aquel río
172
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
en infinidad de ocasiones, pues me cogía de camino hacia la casa
de mi suegro, pero nunca volví a verla. Algunas veces he llegado a
pensar si no sería un sueño, o una maravillosa aparición, así deben
de ser las huríes del Paraíso.
Seguíamos sentados alrededor del fuego y en las cambiantes
llamas creí ver a la bella joven de las Hortichuelas.
En la calle debía de estar helando, pero en la cocina se estaba
muy bien. Los hombres no hacíamos nada, aparte de atizar la lumbre
y subir de vez en cuando algún tronco desde la leñera, pero Aixa
enseñaba a mis hijas, sobre todo a la mayor, labores de punto. En
cuanto acabara la guerra, si es que lo hacía alguna vez, celebraríamos
sus esponsales.
El menor de mis hijos tiene siete años y está muy apegado a mí,
así que siempre busca sentarse a mi lado.
—¿Cuándo iré yo a la guerra?
Su pregunta me sacó de la desidia, pero tardé en contestar.
—¿Cuándo?, di.
—Espero que nunca —le contesté.
—¿Por qué? —su tono denotaba contrariedad.
—Porque supongo que para cuando tú tengas edad de empuñar
un arma la guerra se habrá acabado.
—No es justo.
¿Qué sabría él de justicia? ¿Era justo que mi primogénito reposara
en las proximidades de Tablate y mi segundo hijo bajo la tierra de
Alcolea? Me sentí desanimado y sólo me quedó apelar a la justicia
divina, pues en la tierra no la había encontrado.
Algunas tardes y después de una dura jornada de trabajo me
reunía con mis amigos, pues desde el comienzo de las algaradas
habíamos dejado de hacerlo. El que vivía más cerca de mi casa era
Hasán, tenía mi edad y fuimos amigos desde que me instalé en
Alcolea. Poseía tantas tierras como yo y una familia tan numerosa
como la mía, teníamos la misma forma de ser y la misma afición
por los libros. Almanzor, aunque algo más joven, era otro de los
incondicionales. En sus tierras, más próximas al río que las mías,
criaba vacas y corderos. De carácter bonachón, era el que nos
animaba cuando teníamos el ánimo decaído. También acudía a
nuestras reuniones, que casi siempre se celebraban en el portal
de mi casa, el viejo Isaac, un judío, el único que vivía en el pueblo
173
Francisco López Moya
y que, como nosotros, seguía la bufonada que los cristianos nos
habían impuesto. Las discusiones de otros tiempos habían sido
formidables y lo mismo versó sobre temas del Corán que de la Biblia,
pero desde que comenzó la revuelta sólo tratábamos los temas de la
guerra. Cada uno aportaba la información que de una u otra forma
había conseguido y juntos nos quejábamos de la manera en la que
se estaban llevando los asuntos de nuestra causa.
“¿Por qué -decía Almanzor a veces- no se levantan nuestros
hermanos desde Siria hasta Egipto y nos ayudan en esta Guerra
Santa?”.
Hasán contestaba siempre lo mismo: “Allahu aalam”26.
Yo no decía nada, pues era el más dolido. Por supuesto que
también a mí me costaba entenderlo. Ojalá pudiera decir las palabras
de Abul-Fida cuando echaron a los francos de todas las tierras del
litoral de Siria y de Egipto: “quiera Dios que nunca más vuelvan a
pisar este suelo”, pero ¿cuánta sangre más habremos de derramar
para conseguirlo?
Al poco tiempo me llegaron rumores sobre la inconstante y
voluble conducta que nuestro rey desplegaba con las damas y me
desagradó sobremanera. Comprendía que era joven, mas los lances
amorosos deben de acometerse sin alardes. El no tapar ni disimular
su escandaloso comportamiento y sus continuas veleidades me
inquietaba. Una tarde y apenas a tres varas de distancia de nuestro
rey oí decir al Habaquí: “es tan desenfrenado y libertino que a su lado
no hay mujer bella que esté segura”. Mi preocupación creció cuando
tuve conocimiento de su última aventura, pues ella estaba casada
y su esposo era un valiente soldado que ocupaba un alto cargo en
la corte. Si ese hecho llegaba a conocimiento de su esposo podía
traer consecuencias insospechadas. Las mujeres pueden ocasionar
la caída de un imperio, lo hemos podido comprobar a través de la
historia, cuanto más, el incipiente reino de las Alpujarras.
Continuábamos con la tranquilidad y la paz que traía consigo
el invierno, mas la primavera no tardaría en llegar, ¿qué ocurrirá
entonces? Los reveses que los cristianos recibieron en algunas
batallas no iban a amilanarlos, antes al contrario, tratarían de asegurar
26
174
Sólo Dios lo sabe.
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
su victoria en las próximas confrontaciones, así que no tenía la menor
duda de que más pronto que tarde arremeterían contra nosotros y
lo harían con más fuerzas. En cuanto mejorara el tiempo, mi hijo
volvería con Aben-Aboo. La tensa espera me exasperaba y los nervios
me corroían el corazón.
Todavía continué en el pueblo un par de semanas. Cuando hacía
mal tiempo, o llovía, nos reuníamos en la carpintería, el artesano era
también amigo y allí hablábamos con más libertad, y comentábamos
las noticias que traían arrieros y comerciantes, aunque el negocio
había bajado mucho, cada uno nos arreglábamos con lo que había
en la casa.
Se podía decir que hasta entonces no nos estaba faltando de
nada. Había aceite en las tinajas, el centeno y la cebada llenaban las
trojes y las aves de corral seguían despertándonos con sus cacareos.
Sólo había una cosa que me preocupaba, Aixa. Cada día estaba más
delgada y sentía una gran inapetencia, ella era el alma de la casa, si
le sucediera algo malo sería un desastre no sólo para mí, sino para
todos mis hijos. Es curioso, pero cuanto más desvalida la veía más
venían a mi mente las otras mujeres con las que había yacido. Sé
que no ha sufrido porque de nada se ha enterado, ¿o sí? Desearía
que no; no merecía sufrir por mi culpa, pues nunca fui digno de ella.
Con la llegada de la primavera también llegaron las noticias que
tanto esperábamos.
—Los refuerzos que mandan nuestros hermanos de Tetuán han
atravesado el estrecho y están en la costa.
Nos dijo un correo.
Ojalá vuelva también Abdallah. Me acordaba de él muchas
veces, pues en el asunto de las damas era calcado a su hermano y
me preocupaba, pues si en Argel estaba bien atendido no sentiría
deseos de volver con la premura que nosotros necesitábamos.
Así como yo casi me vi forzado a desvelar mi intimidad con la
mujer de Laroles, por aquello del prurito, él me descubrió cada
noche, con sumo placer y sin el más mínimo pudor, todos sus
encuentros amorosos. Yo consideré siempre que esos placeres
debieran de quedar en secreto, pues podían hacer daño a terceras
personas.
Nuestra mente encadena los pensamientos con los recuerdos
y el solo pensar en Abdallah y en su inclinación por las damas me
175
Francisco López Moya
trajo a la mente el día que me encontré con Sara. Fue un encuentro
inesperado y no buscado por mí.
Se celebraban los esponsales de mi cuñada Fátima y habían
venido a Ugíjar gentes de toda la comarca, hasta de Granada habían
llegado invitados.
El bullicio fue agobiante. Yo no conocía a casi nadie. Mi suegro
mandó matar un novillo, seis corderos, una docena de cabritos y
dos pavos. Fueron tres días de júbilo. Bailamos y cantamos todo el
repertorio de la comarca y, a escondidas, bebimos el vino que los de
Albuñol habían traído para los menos estrictos seguidores del Corán.
“Un día es un día”, nos dijeron a los más jóvenes y nosotros,
que tampoco creíamos que fuera una falta tan grave, lo bebimos
con largueza.
Fue la segunda tarde cuando algo mareado por la ingesta de
alcohol salí de la casa buscando una bocanada de aire fresco.
Necesitaba despejar mi cabeza. Ya estaba oscureciendo y me
senté sobre un grueso tronco de olivo. Los rumores de apagadas
conversaciones cruzadas llegaban hasta mis embotados oídos. Me
hubiera recostado sobre la hierba y hubiera dormido como un lirón.
—¿Estás ya harto de fiesta?
Era una voz desconocida. Me volví con prontitud y me encontré
con una exuberante dama que por lo menos me doblaba la edad.
No hablaba como nosotros, así que debía de ser una de las invitadas
que habían venido de Granada.
—Sólo he salido a respirar aire puro, llevaba demasiado tiempo
dentro de la casa.
—Tienes que ir tomando nota, pues pronto se celebrarán tus
esponsales.
Alguien le habría dicho quién era yo, pues era la primera vez
que la veía.
Era hermosa a pesar de su edad, he de reconocerlo. Su voz y su
pausado tono me conquistaron.
—Tengo ganas de andar, ¿por qué no me acompañas a dar un
paseo?, yo sola puedo perderme.
A mi prometida apenas si la había visto en los dos días de fiesta
que llevábamos, pues como familiar del anfitrión trabajaba sin
descanso para que no faltara de nada en la mesa de los invitados,
así que me levanté y dije:
—Vamos, pues pronto se hará de noche.
176
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
Ahora comprendo que aquella seductora dama se había fijado
en mi juventud y quiso aprovechar el viaje de la boda para yacer
conmigo.
Iniciamos el camino que comunicaba la alquería con el pueblo.
El sendero es llano y sin ningún altibajo, mi suegro en ese aspecto
ha sido siempre muy cuidadoso, quería que el sendero denunciara
la existencia de una formidable hacienda.
Era otoño y el crepúsculo era muy breve, así que comenzó a
oscurecer.
—Perdona que me coja de tu brazo, no quiero caerme.
—Podemos volver ya —le dije con prontitud.
—No, yendo cogida a ti me siento segura.
No sólo se había cogido, sino que su cuerpo se apoyaba en mí
y notaba la suavidad de su pecho en mi costado.
—¿Has tenido ya alguna experiencia con mujeres?
Aquella pregunta tan directa me amedrentó, ¿qué era aquello?
No sabía quién era la dama ni qué relación tenía con mi suegro, no
podía quedarme callado pero, ¿qué podía contestarle?
—Veo que no.
Dijo con total tranquilidad.
Yo cada vez me sentía más violento.
—No te preocupes, alguna vez tiene que ser la primera.
Naturalmente, y enseguida comprendí que ella deseaba ser mi
maestra de ceremonias, pero podía estar equivocado. La verdad
es que deseaba yacer con ella y me importaban un pimiento las
consecuencias que aquel acto pudiera tener, pero no era yo el
que tenía que seguir dando pasos, pues si me equivocaba sería un
escándalo para toda la familia.
—Yo siempre aconsejo a los hombres que lleguen al matrimonio
ya estrenados.
Tenía que lanzarme, aquello era una provocación.
—En los pueblos es muy difícil.
—Ven aquí, sentémonos sobre la hierba.
Mis dieciocho años hicieron que una vez sentados me lanzara
sobre ella, su intención de sentarnos sobre la maleza estuvo clara.
—Espera —me dijo. Su voz era dulce, prometedora y preludio
de placeres nunca conocidos por mí—, ven hacia mí, así. Acaríciame
despacio, tenemos todo el tiempo del mundo. Su decidido deseo
de que aquella situación se alargara chocaba con mi desesperada
177
Francisco López Moya
necesidad de apurar cuanto antes la pasión que llevaba tantos años
conteniendo.
Aquella dama resultó ser una prima lejana de mi suegro y por
tanto tía, aunque fuera lejana también, de mi prometida. Para mí,
inexperto y torpe novicio, fue una maestra que me abrió los ojos ante
el nuevo arte. Fue una noche inolvidable. Al día siguiente me tropecé
con ella, quise sonreírle por si en sucesivas noches repetíamos
aquellos placeres. Ni me miró ni me dirigió la palabra. Para mí fue
como si me hubiera dado con la puerta en las narices.
—Qué sola debe de sentirse mi prima —dijo mi suegro después
de que hubo partido la comitiva de los granadinos—, se quedó
viuda muy joven.
La verdad es que yo no la encontré ni tan compungida ni tan
abandonada como mi suegro creía. Estuve convencido de que
en Granada lo pasaría muy bien, pues, como en cualquier lugar,
encontraría jóvenes dispuestos a ser estrenados por una buena y
experimentada instructora.
Estábamos preparando la hueste para acudir en defensa de los
lugares que nos lo demandaran cuando llegó la noticia: Abdallah
había desembarcado sano y salvo.
En el segundo invierno empeoró la situación. Era cierto que
habíamos obtenido una gran victoria sobre una columna de
ochocientos hombres mandados por los capitanes Antonio de Ávila
y Álvaro de Flores. Los vencimos en campo abierto y los cautivos
fueron degollados de una manera impía. Ahora, pasado el ardor de
la batalla, no me enorgullezco de aquel acto, pero tampoco siento
ningún remordimiento de conciencia. La guerra es brutal y su fin es
exterminar al enemigo.
Las noticias que llegaron desde Granada auguraban una
primavera sangrienta.
—El rey Felipe ha mandado como consejero de don Juan al duque
de Sessa, él lo asistirá en los asuntos políticos y en los de la guerra.
Durante varios días han celebrado reuniones a las que han asistido
jefes militares, autoridades civiles y el propio arzobispo.
Ésas fueron las noticias que recibió Aben-Humeya, él mismo
nos las reveló.
Entretanto, nuestras fuerzas habían aumentado, pues Abdallah
había regresado con cuatrocientos arcabuceros. Eran gente
178
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
aguerrida y, según pude saber después por boca del Habaquí,
estaba compuesta por malhechores y delincuentes que habían
sido perdonados por acudir en nuestra ayuda. También había
traído algunas armas y abundante munición. En cuanto llegó
nos saludamos con gran contento, se le veía satisfecho por
haber cumplido su encomienda. No obstante, yo no veía que
se estuviera preparando la campaña como sí sabíamos que lo
estaban haciendo en Granada. Aben-Humeya continuaba con sus
devaneos y Abdallah…, bueno él ya me confesó cuáles eran las
razones por las que merecía la pena vivir, por tanto nada esperaba
de él, salvo los soldados y las armas que había traído de Argel.
Cuando tuve ocasión le pregunté:
—¿Qué tal las mujeres de Argel?
Me miró y sonrió, sin duda recordaba nuestras conversaciones
nocturnas.
—Ya te contaré.
La expresión de su cara lo decía todo. Debió de pasar unos días
inolvidables.
¿Qué pasaría si todos hiciéramos lo mismo? Yo tenía familia y
tierras que defender y no las abandonaría a su suerte. Mi resolución
estaba tomada desde hacía tiempo: luchar hasta la victoria o la
muerte. Nunca abandonaría mis tierras. Alcolea era el mejor lugar
para que mis huesos descansaran.
El tiempo había mejorado, aunque todavía nos castigarían las
heladas durante algunas semanas, así que mi tercer hijo volvió con
Aben-Aboo. La noche anterior lo estuve aleccionando.
—Lucha con coraje pues en ello te va la vida, pero no derroches
más valor que tus jefes.
Mientras le hablaba pensaba en Abdallah y en Aben-Aboo, que
desde luego no se expondrían más de lo necesario.
Desde que mi hijo abandonó la casa, Aixa andaba como un alma
en pena. En poco tiempo se había vuelto huraña, se diría que trataba
de apartarse de los demás para buscar cualquier solitario rincón. A
veces parecía distraída y ausente, pues cuando le hablaba tardaba
en responder y me miraba como si yo fuera un desconocido. Estuve
ciego para no darme cuenta de que estaba perdiendo el juicio, pero
sigamos la narración.
179
Francisco López Moya
El recuerdo de su madre la afligió tanto que hubo de restregarse
los ojos para enjugarse las lágrimas que habían comenzado a
humedecer sus mejillas. “Leer estos papeles es volver a vivir los días
felices que disfruté junto a los míos, pero también los más tristes”.
180
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
24
Con los refuerzos recibidos de Argel y con los que llegaron de
Tetuán se formó un gran contingente. Con él, y aprovechando que
Mondéjar se había adentrado en las Alpujarras, nos dirigimos hacia
la parte de Salobreña, donde desde hacía algún tiempo se habían
ido asentando gran número de partidas, y lo habían hecho sobre el
Peñón de las Guájaras, una meseta rodeada de tajos por todas partes
sin más acceso que una angosta senda de poco menos de media
legua de larga. Mi sorpresa al verlo fue grande, pues sobre la cima
se abría una extensa llanura que al amparo del Peñón podía albergar
a más de cuatro mil hombres.
Aquella noche me sentí tan seguro que dormí como hacía
tiempo que no lo hacía, pues supe que mil moriscos, a las órdenes
de Marcos el Zamar, alguacil de Játar, velaban por nuestra seguridad.
Por la mañana, y bien descansado, anduve entre las gentes, pues
además de los soldados se habían refugiado allí familias principales
de los pueblos comarcanos, y en especial mujeres y niños. Habían
acudido a la meseta con todas sus riquezas. En las cuevas que se
habían horadado debajo del Peñón se guardaban los víveres, y más
escondida aún se puso la pólvora y la metralla.
Desde allí se enseñoreaba Aben-Humeya del valle de Lecrín y en
más de una ocasión, en nuestras correrías, llegamos hasta las mismas
puertas de Granada. En dos ocasiones caímos sobre las caravanas
que salían de la ciudad con las vituallas y municiones destinadas al
ejército cristiano.
No cabe duda de que estas noticias le llegaron a Mondéjar y,
como no podía permitir semejante humillación y en Ugíjar no hacía
nada, debió de enojarse. La osadía de Aben-Humeya también debió
181
Francisco López Moya
de avergonzarlo, así que abandonó nuestras Alpujarras por el mismo
camino por el que había venido. Lo que en principio nos pareció un
triunfo se volvió muy pronto en nuestra contra, pues no se dirigió hacia
Granada, sino que lo hizo directamente hacia nuestro Peñón. Debió de
pensar que el mal que sufrían había que atajarlo en su origen.
Cuando supimos que el marqués había acampado en Güájar de
Alfaguit, entendimos que no se iría de allí hasta conseguir nuestra
derrota.
No habían pasado tres días desde que llegó cuando intentó
sorprendernos. Un grupo de unos cuatrocientos arcabuceros a
las órdenes de valerosos capitanes27 iniciaron el asalto. A mitad de
camino abandonaron los caballos pues el terreno se volvía abrupto
y peligroso.
He de confesar que tal osadía nos confundió y durante algún
tiempo estuvimos sin responder a su decidido avance. Esa indecisión
les favoreció y andaban ya a media ladera cuando Aben-Humeya,
apercibido de que el peligro era cierto, ordenó al Zamar que
respondiera a la provocación del marqués y lo hizo de inmediato.
Los cristianos no esperaron nunca que los cuarenta mancebos que
mandaba nuestro valeroso capitán se lanzaran ladera abajo con aquel
arrojo. Fue como si se hubieran desbordado las aguas contenidas
en un dique. Desconcertados por el brío con el que los atacantes se
acercaban, y que era favorecido por la propia pendiente que la ladera
les facilitaba, trataron de huir, pues a tan corta distancia los arcabuces
les resultaron inservibles. La lucha fue espantosa y aunque algunos
consiguieron escapar, la mayoría de sus capitanes murieron en el
intento. De todas formas, nuestra situación no era cómoda, pues si
bien era cierto que ellos no podían acceder a nuestro campamento,
por el momento también lo era el que nosotros tampoco podíamos
salir de la ratonera en la que nos habían cogido.
Durante los siguientes días montaron operaciones de distracción
para minar nuestra moral, mas nuestra seguridad estaba bien
asentada.
Después de estos intentos hubo cuatro días de calma que
presagiaban la preparación de una mayor ofensiva. El marqués
Don Juan de Villarroel, don Luis Ponce de León, don Agustín Venegas, don Juan
Velázquez Ronquillo, don Gonzalo Oruña y don Jerónimo de Padilla.
27
182
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
concentró sus fuerzas en el punto de más fácil acceso y comenzó
su avance, que era defendido por una nube de arcabuceros
que les seguían veinte varas detrás de la vanguardia. Enseguida
comprendimos que aquello iba en serio. Nos defendimos desde
la ladera pero fuimos desbordados. Fue un día para no olvidar.
Tres veces nos embistieron en la misma entrada del Peñón y las
tres pudimos desalojarlos. La noche se echó encima cuando las
fuerzas estaban equilibradas y el marqués cejó en su empeño
pero no se retiró de las posiciones alcanzadas. Fue una noche de
insomnio. El Zamar nos informó de la imposibilidad de contener
el avance que habría de venir al amanecer del día siguiente, así
que nuestro rey ordenó que los capitanes, con sus voluntarios
y muchas mujeres, salieran de allí calladamente. Jamás pasé una
noche como aquélla. Abandonamos la inseguridad de la cumbre
y lo hicimos por despeñaderos y caminos de cabras. Cuando
al amanecer llegábamos a las Albuñuelas, el marqués estaba
entrando en el fuerte. Las mujeres, ancianos y niños que habían
quedado allí confiando en la clemencia del vencedor fueron
degollados. Apercibido el marqués de nuestra huida, ordenó
la persecución. Los rezagados, entre ellos el propio Zamar que
se había quedado en retaguardia para permitir nuestra huida y
también porque su hija de corta edad se había desmayado por el
cansancio, fue herido en un muslo y hecho cautivo. Días después
supimos que fue conducido a Granada en donde fue condenado
por el conde de Tendilla a morir atenaceado28.
Aquella defensa del Peñón nos resultó costosísima, pero
también fue inútil para el éxito de la campaña que Mondéjar había
emprendido, pues nos dejó libre la ciudad de Ugíjar. De nuevo
conservábamos nuestro feudo intacto.
La noticia me cayó como un jarro de agua fría. Mi suegro me contó
los hechos con pelos y señales, se diría que estuvo presente, aunque
no fue así, tal fueron los detalles con los que me narró el hecho.
—Aben-Aboo y Farag-Aben-Farag han sido los principales
testigos.
Me dijo nada más quedar a solas. Yo lo miré extrañado.
28
Tortura que consiste en arrancar con tenazas pedazos de carne.
183
Francisco López Moya
—¿De qué?
—¿Aún no te ha llegado la noticia?
—¿Debiera de estar enterado de algo?
—No tienes por qué, pero se ha difundido por todas partes.
—Si soy yo el único que no la conoce no me tengas en ascuas.
—Muley Carime29 ha sido asesinado.
Jamás lo hubiera pensado. Recuerdo que me causó tal impresión
que durante unos momentos fui incapaz de reaccionar, más tarde las
preguntas se agolparon en mi cabeza y al final pude decir:
—¡Quién ha sido el traidor!
—Hijo, mide tus palabras.
Aquella condescendencia me desconcertó por completo, pero
no tuve más remedio que volver a preguntar.
—¿Quién ha sido?
—¿No lo adivinas?, ya veo que no, pues lo ha hecho AbenHumeya, tu rey.
Entonces no supe medir el alcance de sus palabras, la verdad es
que la noticia me dejó helado.
—Esto es para llorar. Si los cristianos no pueden con nosotros
les echamos una mano —estaba muy disgustado—, ¿para esto han
dado la vida dos de mis hijos?
Mi suegro se acercó y me abrazó.
—Cálmate y atiende.
—¿Qué motivos ha tenido?
—Según Aben-Aboo y Farag-Aben-Farag, estaba en contacto con
los cristianos para vender a su yerno, a cambio sería protegido y le
facilitarían la salida de al-Andalus —lo escuchaba y no daba crédito.
La verdad es que siempre dudé de aquel ambicioso primo y ¿qué
no decir del alguacil mayor?, pero mi hijo no pudo darme a tiempo
la información de las andanzas del de Mecina de Bombarón, había
estado todo el invierno en mi casa—. Ya sabes que es el tesorero,
naturalmente que hubiera huido con el oro y la plata.
—No puedo creerlo.
—Ha habido una prueba incontestable.
Lo miré con desconfianza, las pruebas podían falsearse, y le
interrogué con la mirada.
29
184
Miguel de Rojas.
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
—Una carta de su puño y letra.
—A pesar de ello —le dije muy enfadado—, pues con su muerte
ha violado la ley de parentesco.
—Estamos en guerra y su poder y autoridad podían ser puestos
en entredicho.
No contesté pero la fiabilidad de los demandantes había
que ponerla en cuarentena, al menos eso pensé entonces y sigo
pensando ahora.
Hasta pasados tres días del hecho no tuve ocasión de enfrentarme
con Aben-Humeya. Con él estaba Abdallah. Más me valiera no
haberlo encontrado, pues en ese mismo instante estaba firmando
ante el amanuense la pena de muerte de su cuñado Diego de Rojas
y la de Rafael de Arcos, un mancebo de su casa.
Habíamos perdido el juicio.
Abdallah se acercó a saludarme y nos retiramos a un extremo
de la estancia en espera de que el rey terminara de despachar con
el escribano.
—¿Qué ha ocurrido?
Necesitaba conocer su versión, que naturalmente tendría que
ser la del rey.
—Una traición.
—¿Estás seguro?
—Lo está el rey. Ahora está firmando la sentencia de muerte de
los miembros de esa familia.
Sentí tristeza, qué pronto se olvidan los lazos que durante años
los habían unido, ¿no pudo decir: “de su familia”? La pregunta me
quemaba en la garganta.
—¿También la de su esposa?
—No, ella ha sido repudiada y, como la piedad de mi hermano no
tiene límites, por haberla engendrado también salvará a su suegra.
El resto de la familia debe morir.
Sentí una gran congoja. Conocía a su legítima esposa, una bella
mujer, y a toda su familia. Con todo el dolor de mi corazón tuve
que admitir que si había sido un ardid para terminar con los más
allegados a Aben-Humeya y poder asestarle el golpe que terminara
con él, merecía lo que le estaba pasando a su familia, pues es la ley
de la guerra.
185
Francisco López Moya
Don Juan de Austria, asistido por don Luis Quijada, fió sus
mejores esperanzas en don Luis Fajardo, marqués de los Vélez, y
lo envió a Berja para desde allí acometer la batalla decisiva que le
llevara hasta el corazón de las Alpujarras.
Conocíamos el peligro que suponía el tener el campamento
principal tan cerca y por ese motivo nuestro rey decidió que era
llegado el momento de atacarlo, pues no era bueno que allí se fueran
acumulando tropas.
Se hicieron los preparativos y se mandaron correos para
conseguir el apoyo de los nuestros. Iniciamos el avance sin
conocer que nuestros espías habían caído en manos del marqués
y que sometidos a terrible tormento terminaron por confesar
nuestras intenciones, así que estaban apercibidos de nuestra
llegada.
Aquél fue un día glorioso, no lo olvidaré mientras Alá me dé un
hálito de vida, pues nuestro ataque fue furibundo y a ello contribuyeron
de una manera decisiva los berberiscos que habían llegado. Nunca
había conocido unos guerreros tan fanáticos. Peleaban sin temor y sus
gritos espantaban a nuestros enemigos. Sobre las cabezas llevaban
guirnaldas de flores para significar que lucharían hasta vencer o morir
mártires de su secta. Fue tal nuestro furor, que arrollamos a hierro y
fuego a una compañía entera de manchegos que mandaba un famoso
capitán de nombre Barrionuevo, que naturalmente cayó en nuestras
manos. Llegamos incluso a tener a nuestro alcance al propio marqués.
Al final, y mediante una treta, pues salieron por un portillo y atacaron
a nuestra retaguardia, consiguieron mantener la posición, pero sus
pérdidas fueron cuantiosas. También las nuestras. En aquella acción
perdimos más de mil quinientos hombres. No obstante, y a pesar de
haber aguantado nuestra embestida, el marqués consideró como falsa
aquella posición y se retiró hasta Adra desde donde podía recibir ayuda
e incluso retirarse por mar si la situación se volvía comprometida.
El precio que pagamos fue muy alto, pero conseguimos alejar
el peligro de las puertas de nuestro reino. Nosotros también nos
retiramos hacia Cádiar y Válor.
La noche fue reparadora, pues habíamos llegado exhaustos, pero
aún no había amanecido el día siguiente cuando fuimos despertados.
—El rey os convoca con urgencia.
186
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
Nos levantamos con celeridad, quizás nos hubieran seguido y
estábamos en peligro.
La reunión se celebró en la casa que Aben-Humeya tiene en Válor.
—Sé que estáis cansados —nos dijo con pesar—, porque yo
también lo estoy, pero he querido daros las noticias que acabo de
recibir —se detuvo como dudando y seguidamente continuó con su
informe—, unas son buenas y otras malas —de nuevo hizo una pausa
larga que no era para esperar a que eligiéramos por cuál de ellas
queríamos que empezara, sino para conseguir nuestra atención—. Por
una parte os comunico que los esperados refuerzos han llegado. Los
turcos ya están en la costa y avanzan hacia aquí sin entorpecimiento
—se detuvo y su semblante cambió por completo—, pero también
he sabido que el comendador mayor de León ha arribado a la costa
de Málaga con una escuadra de veinticinco galeras.
Por Alá, no nos habíamos repuesto de las pérdidas sufridas
en Berja cuando un nuevo hecho venía a fustigarnos con dureza.
Nuestro ánimo estaba ya muy mermado para que no cundiera el
desaliento.
Compusimos nuestro menguado ejército y nos dispusimos a
esperar a los refuerzos turcos.
Cuando tenía ocasión, que no eran muchas veces, observaba a
Aben-Aboo. No me gustaban sus intrigas, que las estaba tramando,
de ello no tuve nunca la menor duda.
Al atardecer volvimos a ser convocados.
Hubo murmullos en la sala pero el rey nos impuso silencio.
—Tengo nuevas noticias. Las fuerzas cristianas vienen
directamente de Nápoles y están formadas por los temibles tercios.
Aben-Humeya hizo una señal al Habaquí y éste continuó con
los detalles.
—Han desembarcado en Torrox y allí se han asentado. Una
vez organizados han acometido contra nosotros y lo han hecho
simultáneamente por tres puntos: por la Loma de Puerto Blanco,
por la Cumbre y por la Cuesta. A pesar de la agria subida, y de la
tenacidad y ventajosa resistencia que han opuesto los nuestros,
hemos tenido que retroceder. Para nuestra satisfacción he de agregar
que casi todos los veteranos de Italia que acaudillaba don Pedro
de Padilla y que iban en la vanguardia han fenecido, pero otros
capitanes consiguieron entrar en el fuerte donde teníamos un vasto
campamento de chozas y tiendas que han sido incendiadas. Nuestras
187
Francisco López Moya
gentes han tenido que abandonar sus enriscadas posiciones y escapar
por derrumbaderos y peligrosas sendas. Los que no pudieron huir
han sido pasados a cuchillo —su rostro se demudó cuando dijo—:
se calcula que unas tres mil personas entre niños, mujeres y viejos
han sido hechas cautivas —escuchábamos aquel relato y no dábamos
crédito—. El despojo de seda, oro, plata, perlas, grano y bestias ha
sido considerable. Después de haber salido victoriosos, un grupo de
gentes recogidos en Loja, Alhama y Alcalá la Real, acaudillados por
su corregidor30, han recorrido los lugares comarcanos saqueando y
matando sin piedad.
Aquel informe resultó demoledor y Aben-Humeya lo supo, por
ello, y pocos días después del devastador suceso, nos convocó de
nuevo para comunicarnos lo que había decidido.
—Necesitamos dar una respuesta contundente y la vamos a dar
por donde menos lo esperan.
Estaba claro que precisábamos acometer alguna empresa en la
que pudiéramos obtener ventaja.
—El Maleh saldrá hacia el Almanzora con cuatro mil hombres
de a caballo —el aludido, que no estaba lejos del rey, se levantó
y se aproximó a Aben-Humeya—. Apoyarás la insurrección de
toda la zona y tomarás los lugares y castillos que se conserven
en buen estado.
Aquella iniciativa nos sacó del abatimiento, al menos íbamos a
intentar alguna acción.
A los dos días de haber salido las fuerzas de Maleh volvimos a
Andarax aunque yo, como era ya usual, me quedé en Alcolea.
Mi cabeza no paraba de dar vueltas, el comportamiento de AbenAboo seguía sin estar claro y continuaba sin fiarme de él, pues era
frío y calculador. El peligro acechaba a nuestro rey y él no se daba
cuenta. Yo estaba seguro de que estaba tramando alguna estratagema
pero no podía probarlo. Nunca fue un hombre de mi devoción. A
veces me pregunto por los apoyos que pueda tener, aparte de contar
con los resentidos, claro.
El panorama que encontré en mi casa fue demoledor. Aixa había
perdido el juicio por completo. Ni siquiera me reconoció.
30
188
Don Gómez de Figueroa.
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
—Lleva tres días sin querer levantarse y no quiere tomar nada,
ni siquiera leche.
Mi hija mayor se había hecho cargo de la casa y cuando me vio
llegar se abrazó a mí desconsolada.
—Ya no sabemos qué hacer con ella.
Entendí su estado de ánimo. Entonces comprendí que con la
muerte de mi segundo hijo se hundió del todo y desde ese mismo
instante decidió reunirse con ellos.
Fueron unos días en los que procuré estar con la familia todo el
tiempo que pude. La verdad es que con la muerte de mis hijos yo
también perdí toda ilusión y si seguía viviendo era por los que me
quedaban, pero me había vuelto insensible, ya nada era igual.
En varias ocasiones, y con la ayuda de mis hijas, conseguí hacerle
beber un poco de leche, pero en cuanto tenía ocasión ensillaba mi
yegua y galopaba por los caminos de mis tierras. Yo también buscaba
la soledad, ¿sería el primer síntoma de mi pérdida de juicio? Así
empezó Aixa.
Una de las tardes llegué a donde el mulero estaba labrando y
me senté sobre un ribazo. Desde allí lo estuve observando largo
rato. Aquellas eran las tierras que me había legado mi padre y que
yo había mejorado plantando olivos y morales para que mis hijos
disfrutaran de sus frutos. Con qué ilusión me dediqué a su cultivo.
El arado iba trazando la besana entre el jadeo de los mulos y el
rozar de las cuerdas de cáñamo sobre el ubio y la mancera. Levanté
la vista hacia las Lomas y aquel paisaje tan familiar me pareció más
impresionante que en otras ocasiones. Sierra Nevada se alzaba al
fondo y más que nunca me pareció un gran catafalco en el que si la
suerte no cambiaba se verían enterradas no sólo las ilusiones que
habíamos puesto sino nuestros propios huesos.
Era incapaz de pensar y hacía las cosas de una manera mecánica.
Cuando me di cuenta estaba sobre mi yegua y me había dirigido hacia
la tumba de mi segundo hijo. Era la primera vez que lo visitaba y sentí
remordimiento por no haberlo hecho antes. Recuerdo que hice un
juramento: si Aben-Humeya o cualquier otro intentaba traicionarnos
lo pagaría con la vida, ¿qué podía perder ya?
En vista de que no era llamado, y abrumado por el panorama que
tenía en mi casa, volví a la corte. Me sorprendió el comprobar que
la guarnición estaba relajada y el estruendo de la guerra quedaba
189
Francisco López Moya
apagado por el de las zambras y los festejos que cada noche se
celebraban en la casa del rey. El derroche que cada día se hacía de
las vacías arcas reales pronosticaba el desastre económico al que
estábamos abocados.
De nuevo vinieron a mi mente las historias de Saladino, también
tenía siempre las arcas vacías, aunque había una diferencia, nunca
lo era por emplear los dineros en su propio beneficio sino que lo
daba a los demás. Recuerdo que la historia decía más o menos así:
“La grandeza de Saladino residía no sólo en su modestia, pues su
generosidad rayaba a veces en la inconsciencia y como sus tesoreros
lo sabían, tenían siempre escondida cierta cantidad de dinero para
hacer frente a cualquier eventualidad, pues sabían que si su señor
se enteraba de la existencia de esa reserva se lo gastaría en el acto”.
Sólo llevaba tres días en Laujar de Andarax cuando llegaron las
primeras noticias del Almanzora.
—El Maleh se ha hecho con las torres y peñas bravas más
importantes de la zona. Los castillos de Oria, Las Cuevas y Serón
opusieron alguna resistencia pero Serón, el más importante de
todos, se ha rendido después de que don Enrique Enríquez, que
había acudido desde Baza con socorros, fuera derrotado. El alcaide31
defensor ha sido hecho preso.
Confieso que aquella noche hubo motivos más que sobrados
para celebrar una gran fiesta, pero no otras noches. Yo sólo hice acto
de presencia, pues mi ánimo no estaba para festejos. En mi casa tenía
un drama y en mi mente sólo había pasado, pues el futuro, si es que
lo había, sería sólo para los más jóvenes.
Los fríos habían comenzado y supuse, como así ocurrió, que las
batallas se aplazarían hasta la siguiente primavera.
Se fue levantando un ligero aire que muy pronto se convirtió
en un desagradable vendaval que procedía del poniente y llegaba
cargado de humedad. La presencia de unas fuertes gotas de agua
acabó con la celebración mucho antes de lo que todos los asistentes
hubieran deseado.
En mi alojamiento, y cuando me recosté sobre el jergón, estuve
escuchando el batir de las maderas de las ventanas azotadas por el
31
190
Diego de Mirones.
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
fuerte viento. Un gran trueno me trajo a la memoria el pánico que
Aixa sentía ante una tormenta.
Aben-Humeya nos citó con urgencia. Sólo habían pasado unos
momentos desde que había visto llegar a un jinete que a galope
tendido había irrumpido en la plaza. Lo que tuviera que decir debiera
de ser urgente pues sin ni siquiera sacudirse el polvo del camino
corrió hacia la casa del rey, así que deduje, y no me equivoqué, que
las noticias que había traído eran de capital importancia.
—El marqués de los Vélez, que ha permanecido en Adra desde su
retirada de Berja, ha iniciado las operaciones y viene directamente
hacia nosotros.
Fueron las noticias con las que nos recibió Aben-Humeya. Su
aniñada cara mostraba temor y sorpresa, yo en cambio lo esperaba
desde hacía tiempo.
—¿Hacia Laujar?
Pregunté interesado por ver si tenía que proteger a mi familia.
—Nuestros informes nos dicen que será Ugíjar la plaza que
primeramente ataquen.
Era natural que hubieran pensado en ella otra vez y no
solamente porque era la ciudad más importante y la más industriosa
de las Alpujarras, también porque salieron de allí humillados.
Maquinalmente pensé en mi suegro, pero también vino a mi memoria
la mujer del mulero, qué curiosa es la mente.
—Viene con muchos refuerzos, así que tendremos que detenerlo,
no podemos dejar indefensa aquella plaza, el terreno nos es propicio.
Me temí, no sólo que él no acudiera, sino que quedaran fuerzas
para defenderlo en el supuesto de que rompieran la primera barrera
y pudieran llegar hasta Andarax. Sus palabras confirmaron mis
sospechas.
—Mi tío, el Zaguer y Hoscenyn32, con cinco mil hombres, saldrán
de inmediato para defender el obligado camino del barranco de
Lucainena.
Conocía el paraje y era ideal para una emboscada. Detenerlos
allí era primordial.
32
Capitán turco.
191
Francisco López Moya
Aquella madrugada, y desde la torre de la iglesia que se había
convertido en mezquita, escuché la voz del almuecín: “¡Comed
y bebed hasta que haya clareado el día lo bastante como para
que podáis distinguir un hilo blanco de un hilo negro; entonces
guardaréis el ayuno hasta que anochezca!”.
Por indicación del rey y en prevención de que cundiera el
desánimo, pues celebrábamos el Ramadán, el ulema que lo
acompañó siempre desde que llegó a su residencia les dirigió una
arenga a los que partían hacia el barranco de Lucainena. Los hombres
formaron en la plaza y desde un balcón los exhortó del siguiente
modo:
“Se os prescribe el combate, aunque os sea odioso. Es posible
que abominéis de algo que os sea un bien, como también es
posible que estiméis algo que os sea un mal. Alá sabe, mientras que
vosotros no sabéis. Y si os preguntáis por la guerra en el mes sagrado,
responded: un combate en él es pecado grave, pero apartarse de
la senda de Dios, ser infiel con Él y la Mezquita Sagrada, expulsar a
los devotos de ella es más grave para Dios. La impiedad es siempre
infinitamente peor que la lucha”.
Después los arengó así:
“Quienes de vosotros abjuren de su religión y mueran, son
infieles, y para ésos serán inútiles sus buenas acciones en esta vida
y serán pasto del fuego. En cambio los que combaten en la senda
de Dios, ésos pueden esperar la misericordia de Dios, pues Dios es
indulgente y misericordioso”.
Terminado el acto se ordenó formar y el rey, escoltado por varios
capitanes, precedió a la hueste hasta el final del Llano.
Al no acudir Aben-Humeya, tampoco lo hice yo. Ahora, y en
vista de los resultados obtenidos, me alegro de haberme quedado
junto al rumoroso río, aunque no disfruté como nuestro rey. Todavía
no he podido saber si es un inconsciente o un inepto, pues siguió
disfrutando de sus zambras y de sus numerosas mujeres33. En cambio
yo, aunque lo intentaba, no conseguía descansar, los nervios no
me lo permitían, así que permanecía vigilante. Si llegaran noticias
comprometidas saldría hacia Alcolea para traerme a mi familia o
llevarla a lo más intrincado de la sierra.
33
192
Veintidós según unos historiadores y cuarenta según otros.
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
Al tercer día llegó un correo, el caballo reventó en la misma plaza,
a tal esfuerzo lo sometió su jinete.
Esperé durante horas para conocer las nuevas y si al final las supe
fue por el propio correo. Lo abordé al salir de la casa del rey.
—En Lucainena hemos sido destrozados. El ejército cristiano ha
conseguido llegar hasta Ugíjar.
—¿Han podido resistir su embestida?
—No. Los principales han conseguido huir y pronto llegarán
hasta aquí.
—Habremos tenido muchas pérdidas.
—Muchas. El Zaguer se ha replegado y el marqués de los Vélez
ha tomado la ciudad.
Naturalmente que mi suegro era uno de esos principales. La
verdad es que no tenía ya edad de combatir.
Levantó la cabeza del escrito para preguntarse: “¿qué pudo
ocurrir entre él y mi padre para que no hubiera vuelto por nuestra
casa? ¿No corría la misma sangre por nuestras venas?”
193
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
25
Andábamos rumiando la nueva pérdida de la importante plaza
y reclutando soldados para tratar de desalojar al marqués, cuando
llegó otra triste nueva.
—El Zaguer ha muerto.
En el rostro de Aben-Humeya se reflejó la desesperación, pues
el cariño que siempre sintió por su tío fue grande.
No murió en batalla sino a impulso de una calentura maligna que
ya notó durante la defensa del barranco de Lucainena. El tener que
andar sin descanso para acantonarse en Mecina de Tedel le agravó
el mal y finalmente sucumbió.
Todos lloramos aquella pérdida, yo puedo afirmar ahora que era
el más valeroso de todos los miembros de esa familia.
Resentido y afligido por este revés, Aben-Humeya nos reunió a
todos en Válor. Allí nos habló de esta manera:
—Juro por la memoria de mi tío que el marqués de los Vélez será
desalojado de nuestras tierras.
A pesar del respeto que todos teníamos por el Zaguer, no
consiguió enardecernos, pues conocíamos nuestra situación,
que comenzaba a ser desesperada. Empeñar las fuerzas que nos
quedaban por el honor de un familiar no era prudente, tiempo habría,
si empezábamos a comportarnos como estrategas, de conseguir que
Ugíjar volviera a nuestras manos.
—¡Reto al marqués de los Vélez a luchar en campo abierto si no
quiere morir acorralado tras las defensas de las tierras que nos ha
usurpado!
Nadie supo si el marqués, a través de sus espías, tuvo
conocimiento de la jactancia de nuestro rey o no, pero se adelantó
195
Francisco López Moya
a nuestra iniciativa y nos atacó en Válor sin darnos tiempo siquiera a
organizar nuestra defensa. La lucha fue tan porfiada y sufrimos tantas
pérdidas que tuvimos que ceder. Fuimos perseguidos hasta cerca
de Laroles. Desde allí volvimos a Andarax y lo hicimos en peores
condiciones de las que unos días antes habíamos salido.
La soberbia de nuestro joven rey nos había abocado al desastre
y en contraposición a su arrogancia no tuve por menos que recordar
la forma en la que Nur al-Din34 se enfrentaba a las batallas: “Dios mío
—decía siempre—, concede la victoria al Islam y no a mí, ¿quién es
el perro de Mahmud para merecer la victoria?”
Ahora tocaba reorganizarse y, sobre todo, conseguir
aprovisionamiento. El tiempo empeoró de improviso y desanimado
y resentido en mi salud, pues me habían aquejado unas calenturas
que no eran muy altas pero que habían conseguido menoscabar mi
fortaleza, me volví a Alcolea. En mi casa y con el cuidado de los míos
me repondría, como así fue.
Las consecuencias de la derrota de Lucainena fueron muy graves
y es que en una guerra no se pueden tomar decisiones impulsado
por el corazón o por el recuerdo de un familiar, por muy querido
que éste sea.
Aben-Humeya debió de comprenderlo y para neutralizar las
consecuencias de las ventajosas escaramuzas de los cristianos,
mandó de nuevo una desesperada llamada a Berbería. En poco
tiempo atendieron su petición y una amalgama en la que primaban
turcos, argelinos y moros, que habían sido fanatizados por las
promesas de sus morabitos, desembarcaron en ocho fustas35 en la
costa de Almería.
Se pusieron a las órdenes de Hosceyn y bajo su mando llegaron
hasta Andarax. Aben-Humeya se rehízo y sin perder tiempo comenzó
sus correrías paralizando las operaciones que el marqués de los
Vélez había emprendido.
Animados por las noticias tan favorables, nuestros hermanos
del valle de Lecrín en número de dos mil hombres emprendieron
una batalla formal contra algunas compañías acantonadas en la
Siempre renunciaba al título de Nur al-Din (luz de la religión) y prefería su nombre
personal que era Mahmud.
35
Buque ligero de remos con uno o dos palos.
34
196
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
población36 y acometieron contra la más importante ciudad del
valle.
—Por fin llegan buenas noticias —nos dijo Aben-Humeya a los
allí reunidos—, los nuestros han acometido contra el Padul y han
incendiado la población.
Todos los congregados en la tienda de Aben-Humeya aplaudimos
con entusiasmo, pero fue el Habaquí el que inquirió más información.
—¿Se han apoderado de la plaza?
El rey ordenó que trajeran ante su presencia al correo que había
traído la buena noticia.
El jinete entró algo aturdido, pues no esperaba encontrarse de
bruces con el rey.
—Cuéntanos con más detalle los pormenores de la operación.
—Toda la población ha sido arrasada.
—¿Toda?
—Bueno, un reducido grupo de cristianos consiguió refugiarse
en un torreón37 y se hicieron fuertes. La noticia llegó a Granada
e inmediatamente volaron en su socorro fuerzas de caballería. Al
apercibirnos de su llegada nos replegamos hacia la sierra, pero el
Padul ha quedado reducido a escombros.
—Puedes retirarte —dijo Aben-Humeya.
No sé si el rey estaría pensando igual que yo, pero la verdad era
que si alguna vez conseguíamos recuperar nuestras tierras y nuestra
independencia, nos encontraríamos con un reino asolado, y sólo
Alá sabe los años que necesitaríamos para volver a recuperar lo que
habíamos perdido.
La noticia que nos llegó algún tiempo después no alivió nuestras
preocupaciones y temores.
El rey Felipe, preocupado por las discrepancias entre el marqués
de los Vélez y el de Mondéjar, hizo llamar a éste último a Madrid,
quería conocer de primera mano el origen de las desavenencias que
tanto nos habían favorecido hasta entonces.
—Mondéjar ha regresado pero no se quedará mucho tiempo,
pues ha sido nombrado Virrey de Nápoles y el mando único de las
Estaban a las órdenes de don Juan Chacón, vecino de Antequera, y de don Pedro
de Vilches, natural de Jaén.
37
Don Martín Pérez de Aróstegui, natural de Vergara, con cuatro criados cristianos
y tres moriscos amigos se defendió heroicamente hasta que llegaron los refuerzos.
36
197
Francisco López Moya
fuerzas que nos combaten ha sido asumido exclusivamente por don
Juan de Austria.
Aquella decisión real no nos favorecía y dejaba bien a las claras
que estaba decidido a terminar con una situación que se estaba
eternizando.
Otro largo invierno atería nuestros cansados huesos. En los
primeros días no me separé de la chimenea, pues me aquejaban
temblores y escalofríos. Fueron unos días de malestar. Sentía dolores
por todo el cuerpo y llegué a pensar que podía morir. Cuando mi
hija se acercó a mí con una marmita de olorosas hierbas recordé la
historia que había leído sobre as-Saleh. Éste se hallaba enfermo y al
empeorar su estado los médicos le aconsejaron un poco de vino. Él
los miro y muy pausadamente les dijo: “no lo haré antes de conocer
la opinión de un doctor de la ley”. Uno de los principales ulemas
acudió a su cabecera y le explicó que la religión permitía el consumo
de vino si se usaba como medicamento.
As-Saleh preguntó entonces: “¿pensáis realmente que si Dios
ha decidido poner fin a mi vida podría cambiar de opinión al verme
beber vino?”.
El religioso se vio obligado a decir que no.
“Entonces —concluyó el moribundo— no deseo encontrarme
con mi Creador con alimento prohibido en el estómago”. Sabia
deducción.
Con el tiempo me fui reponiendo y en un mes estuve restablecido.
Salí al huerto con el ejemplar del Corán que conservaba como
un tesoro y me senté sobre la teja que había sobre la compuerta
de la acequia que daba paso al agua de riego y lo abrí por la sura
ciento cinco.
“Abraha construyó una iglesia en Sanaa para atraer hacia allí a
los peregrinos de la Meca; un hombre de la tribu de Kinana hizo
sus necesidades y manchó el nicho consagrado a la Santa Virgen
por desprecio hacia ella; entonces Abraha juró destruir la Kaaba, y
llegó con su ejército, cabalgando sobre elefantes del Yemen, con
Mahmud a la cabeza y cuando se disponía a destruir la Kaaba, Dios
envió sobre ellos bandadas de aves, que les lanzaron piedras de
arcilla, dejándolos como espigas desgranadas”.
—Levanté la vista del texto sagrado y rogué al Profeta para que
intercediera por nosotros, pues sólo un milagro como aquél podría
198
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
salvarnos, pero claro, nosotros no estábamos comportándonos como
para merecerlo.
Los asuntos iban de mal en peor, pues ahora no sólo teníamos
que preocuparnos del ataque de nuestros enemigos, cada vez más
cerca de asestarnos el golpe final, sino que la mala política de
nuestro rey había alimentado al nido de víboras que teníamos en
nuestra propia casa. A ellos los temía yo más que a los cristianos,
pues no era sólo el hecho de que existieran resentidos, como
era el caso de Diego de Arcos38, que no desaprovechaba ocasión
para desacreditar a nuestro rey, sino otros más peligrosos, que
de momento estaban ocultos y cuyos motivos eran menos
confesables, pues estaban movidos por el odio a nuestro rey y por
la bastarda ambición de usurparle la corona. Era triste saber que la
guerra que iniciamos con el único propósito de liberar a nuestro
pueblo de una humillante esclavitud y llevarlo a una vida digna
sin tener que esconder nuestra fe, estuviera desembocando en
una guerra de familias que estaban más preocupadas por obtener
el poder que por la defensa de nuestra causa, y yo me pregunté
entonces y me sigo preguntando ahora, ¿qué poder?, si cada día
éramos más vulnerables.
Por eso le pregunté a Abdallah sobre la veracidad de los rumores
que corrían entre los capitanes.
—Se dice que Aben-Humeya anda tratando de pactar una
rendición.
Seguramente que no esperaba esa clase de preguntas, pues su
rostro fue tomando por momentos un color rojizo. La mirada que
me dirigió era de pocos amigos.
—¿Tú también vas a dudar del honor de mi hermano?
En aquellos momentos dudaba de todo y de todos. Estaban en
juego demasiados intereses como para no tomar en cuenta cualquier
cosa que se dijera, pero claro, no iba a decírselo al hermano del
acusado.
—No dudo de nadie, pero me pregunto si se han descubierto
los motivos por los que se habla y, sobre todo, qué base hay para
que se hayan pregonado.
Hermano de Rafael, al que Aben-Humeya hizo matar. Estos Arcos eran deudos de
los Rojas (suegro del rey).
38
199
Francisco López Moya
—La base es siempre la misma, la envidia. Si a ello agregamos la
ambición de algunos, tendremos la respuesta. Es triste decirlo, pero
hasta en mi propia familia se está dando pábulo a las acusaciones.
No quise hacer más indagaciones, pues conocía de sobra cómo
pensaban algunos de sus parientes, por eso me quedé callado y no
inquirí más detalles.
—¿Qué has oído tú?
Sin duda deseaba saber cuáles eran mis noticias y cuáles habían
sido mis fuentes. No tuve inconveniente en manifestarle lo que
sabía, mas guardé silencio sobre el nombre de mi informador, por
eso le dije:
—Son muchas las voces —por qué hacer caer la responsabilidad
sobre uno solo— que hablan de la existencia de documentos
comprometedores.
—¡Por el Profeta! —¿intentó parecer indignado?, yo tuve esa
impresión—, ¿qué documentos son ésos?
—Un pasaporte sellado por el rey y extendido en favor de un
cristiano que ha estado llevando cartas a Granada. Eso es lo que se
dice.
—¡Malditos!
Hasta ese momento me había estado mirando a los ojos, pero
después de mi revelación me volvió la espalda y dio dos pasos para
acercarse a una ventana. Parecía estar mirando el paisaje pero yo creí
que lo que en realidad estaba haciendo era pensar la respuesta que
habría de darme. También tuve yo tiempo de reflexionar y llegué a la
conclusión de que en adelante no sería tan franco. Al cabo de unos
momentos se volvió para mirarme. El tono de su voz cambió por
completo. Diríase que se había sosegado y ello me puso en guardia.
—¿Te han dicho a quién iban dirigidos esos papeles?
En aquel momento me di cuenta de que en vez de obtener la
información que había demandado la estaba facilitando yo; ahora,
con la cabeza más fría, reconozco que fui muy torpe.
—Al alcaide de Güéjar —le respondí, qué más daba ya.
Quizás no esperaba que yo estuviera tan enterado o quizás quisiera
tener conmigo una deferencia, juntos habíamos arrostrado peligros y
durante los descansos nos hicimos confesiones muy intimas.
—Quiero que hables con mi hermano, te aprecio demasiado y le
has prestado grandes servicios para permitir que, como los demás,
creas la trama que para perderlo han urdido sus enemigos.
200
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
Me cogió por el brazo y me condujo hasta la estancia en la que
sabía que estaba el rey, muy cerca, pues en Laujar de Andarax no
existía un palacio con largos corredores y amplias tarbeas, así que
enseguida estuvimos delante de su estancia.
Mi acompañante dio tres golpes en una puerta de color obscuro
y labrada con cuarterones castellanos, y allí esperamos a que su voz
autorizara nuestra entrada.
—¡Pasa!
Estuvo claro que conocía su forma de llamar.
—¿Qué os trae por aquí?
Todavía pude ver el colorido de una enagua que se ocultaba tras
la puerta del fondo.
—Quiero que saques del error a mi amigo.
—¿De qué error?
—Él también ha escuchado lo de las cartas a Granada.
A pesar de su juventud me pareció que estaba cansado, quizás
no fuera por las pesadas responsabilidades del poder, que no lo
estaba ejerciendo, sino por las largas noches de zambras y por los
encuentros con las damas de su casa.
—Sentaos.
Lo hicimos sobre el diván que tan presto había abandonado la
dama del rey.
—Aprecio mucho a tu suegro y a ti también. Me has demostrado
lealtad con creces y has pagado en esta contienda el precio más
alto que pagarse pueda. No deseo de ninguna manera que te
creas engañado —se acercó a mí y me dio unas palmadas en
la espalda—, me pongo en tu lugar y si hubiera conocido esta
insidiosa mentira me hubiera enfurecido, como ha debido de
ocurrirte a ti.
—No he dicho que lo creyera.
—Lo sé y te lo agradezco, por eso mismo quiero que sepas toda
la verdad, pues si bien es cierto que las cartas han existido —por Alá
que lo pagarás caro. Fue lo primero que me vino a la mente—, los
motivos han sido otros muy diferentes. Jamás pensé en la rendición,
mi cabeza tiene precio y sería el primero en caer, o ¿crees que no
conozco a los cristianos?
Confieso que estuve impaciente por conocer la justificación
que tal vez estuviera urdiendo en aquellos momentos, pues tardó
en ordenar su respuesta.
201
Francisco López Moya
—Sabes que antes de nuestra rebelión, mi padre39 cayó preso
en Granada. Los motivos no vienen ahora al caso —el asunto era de
todos conocido—. Quizás quisieron que él pagara mis culpas. Verás:
las noticias que recibí por mediación de un excarcelado fueron que
a mi padre le estaban dando tormento, atroz tormento —con sólo
recordarlo su voz denotó gran pesar—. El pasaporte existió y se lo
di a un cristiano que había de llevarle al alcaide de Güéjar —me
miró como para decirme que esa parte era cierta— una carta en la
que le explicaba que los pliegos que la acompañaban deberían de
ser entregados en la Chancillería de Granada. Fié en él porque en
tiempos fuimos amigos, ahora me doy cuenta de que no mereció mi
confianza. Debió de guardar pasaporte y carta por si alguna vez los
necesitaba, pero no hizo lo mismo con los pliegos, que naturalmente
fueron mandados a Granada, como yo pedía. Con tales pruebas en
su poder hacen imposible mi defensa.
—Lo entiendo, como también comprendo que algunos duden,
sobre todo tus enemigos —ya me iba a ir pero me hubiera arrepentido
toda la vida si no le hubiera hecho la pregunta que me estaba
quemando—. A estas alturas y aunque nunca lo pretendí, me veo en
la obligación de preguntarte por el contenido de los pliegos.
—A eso iba. Naturalmente que no le hablaba de paz, sino que les
amenazaba diciéndoles que de seguir dando tormento a mi padre
no dejaría cristiano con vida.
—Lo entiendo —y fue verdad que en aquel momento lo creí.
—También ofrecí entregarle, a cambio de la libertad de mi padre,
ochenta cautivos cristianos.
Un buen hijo debía de hacer por su padre cuanto pudiera, era
natural, en eso no podía hacerle ningún reproche.
—¿Crees que puedo defenderme de esas acusaciones?
Volvió a insistir sobre su indefensión. Parecía estar interesado
en que yo lo creyera.
Sopesé las consecuencias que mis palabras podían suponer, pero
bastante me había mordido la lengua, así que le solté lo que tanto
tiempo llevaba guardado en mi corazón.
—Tu primo Aben-Aboo, en quien nunca confié y ahora me
arrepiento de no habértelo dicho antes, quizás porque no me
39
202
Don Antonio de Válor.
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
hubieras creído, es el principal propagador de la traición que se te
imputa.
Su rostro permaneció inmutable pero pude observar que sus
puños se cerraron con fuerza.
No, no lo creería nadie, había caído en su propia trampa, y yo
estaba atrapado también, de nada me servía el conocer su inocencia,
al contrario, me perjudicaba, pues si iba contra él me lo demandaría
mi conciencia y si permanecía a su lado caería con él, pues la suerte
estaba echada.
Antes de estas acusaciones tan graves se estaba criticando
su manera de vivir. Ni siquiera se le veía ya luchar con ardor.
Cómo había cambiado, o quizás hubiera sido siempre así, pues
su hermano Abdallah ni siquiera lo disimulaba. Los turcos que
vinieron en su ayuda habían sido abandonados a su suerte y se
diría que ya sólo pensaba en el placer. Sus veintidós mujeres
formaban el eje de su vida. Su casa de Laujar de Andarax era su
mundo y allí vivía entregado a la molicie y a la concupiscencia,
en estos goces le acompañaba siempre Diego Alguacil40. Quizás
fuera su influencia la que lo había desviado de sus verdaderas
obligaciones.
En las reuniones que manteníamos los capitanes no se respiraba
ya el brío de otros tiempos, ni tampoco teníamos ya fe en la victoria,
y lo que era peor aún, tampoco la teníamos en nuestro adalid. Qué
lejos quedaban los gloriosos días de su coronación en Cádiar.
Ahora puedo decir con conocimiento de causa que cuando algo
va mal siempre puede empeorar.
En Granada teníamos nuestros informadores y las últimas noticias
nos llegaron una mañana en la que andábamos preparando la hueste
y ejercitando a los hombres en el manejo de la lanza y de la cimitarra.
—Dejad lo que estéis haciendo y acudid a la casa del rey.
Suspendimos los ejercicios y nos dirigimos hacia el lugar en el
que ordinariamente nos reuníamos.
Debo de confesar que, al menos a mí, me alarmó tanta premura.
Con Aben-Humeya había un hombre al que no había visto nunca.
—Tenemos una visita que nos trae las últimas noticias de Granada.
40
Morisco de Ugíjar.
203
Francisco López Moya
Entendimos que se trataba de un informador que trabajaba para
el rey, sus ropas eran castellanas.
—Él nos va a poner al día de lo que está aconteciendo en la
Chancillería.
El rey le hizo una señal y el espía comenzó a hablar.
—Durante algún tiempo, los Consejeros de Granada han estado
barajando la cuestión de la conveniencia o no de expulsar sin
dilación a las familias moriscas que han permanecido tranquilas en
la ciudad.
¿Qué pasaba en Granada?, ¿habían perdido la fe en alcanzar
la victoria con las armas y trataban de obtenerla expulsando a las
mujeres?
Aquello era denigrante, nunca lo hubiera esperado del rey Felipe.
—Pues bien, ya ha llegado ese momento. Los batallones de la
guarnición de Granada y los destacamentos de los Lugares de la
Vega, en prevención de posibles altercados, fueron puestos sobre
las armas. Querían evitar cualquier revuelta así que, hasta que no
estuvieron seguros del control de la ciudad, no se promulgó el
bando en el que se obligaba a todos los moriscos residentes en
Granada o en su vega a que acudieran a sus respectivas parroquias.
No tuvieron más remedio que hacerlo, pues estaban persuadidos
de que el no obedecer hubiera supuesto sufrir algún infortunio o
quizás la muerte. El recelo que aquejaba a los infelices fue puesto en
conocimiento de Deza, que envió a don Alonso de Granada Venegas
para tranquilizarlos y darles seguridades de vida.
Sólo de vida, pensé en aquel momento, luego ya dan por perdidas
sus propiedades y bienes.
—¿Cuándo ha ocurrido?
—Hace quince días, pero no he querido venir hasta tener más
información sobre lo que pretendían.
—Continúa.
—Durante toda la noche los tuvieron encerrados en las iglesias
con las puertas fuertemente vigiladas.
¡Cobardes!
—Lo tenían todo calculado —dijo Aben-Humeya.
—Así es. Por la mañana, y entre gente de armas los condujeron
hasta los salones del Hospicio. Allí los esperaba una gruesa columna
de tropa a cuya cabeza estaban don Juan de Austria, el duque de
Sessa, el marqués de Mondéjar y el licenciado Bribiesca Muñatones.
204
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
El camino que recorrieron se extendía desde la Puerta de Elvira hasta
la casa de los locos, allí estaba el caballero Francisco Gutiérrez de
Cuéllar formando el padrón de los conducidos.
Ni siquiera Aben-Humeya se atrevía a cortar aquel rosario de
humillaciones.
—Ha habido un suceso funesto —¿más funesto?, pensé—.
El capitán Alonso Arellano dispuso que al trasladar a los de su
parroquia fueran precedidos de un crucifijo que iba atado en el asta
de una lanza. Para protegerlo lo cubrieron con un velo blanco. Los
desventurados y las moriscas que veían la insignia que los precedía,
los acompañaban llorando pues creyeron que eran conducidos al
cadalso. Una de ellas exclamó: ¡oh, desventurados de vosotros,
que os llevan como corderos al degolladero, cuánto mejor os fuera
perecer en las casas donde nacisteis!
Con este hecho hubo ya algunas alarmas, pero al llegar a las
puertas del Hospicio, un carrachel llamado Velasco dio un palo
a un morisco joven, que estaba medio loco, y éste le contestó
hiriéndole con un ladrillo que halló a mano. Al alboroto acudieron
los alabarderos y creyendo que el herido era el mismo don Juan de
Austria mataron al morisco y trataron de hacer lo mismo con los
restantes, pero enseguida se presentó el de Austria y puso orden.
En adelante se evitaron los desórdenes.
—¿Qué ocurrió? ¿Adónde los llevaron?
—Todos los hombres de Granada y de su Vega que son útiles para
la guerra han sido encerrados. Las mujeres, ancianos, niños y algunos
artesanos válidos han quedado en libertad. Aquella información fue
demoledora.
Diego Alguacil se había convertido en el inseparable amigo de
Aben-Humeya. Francachelas y zambras llenaban sus noches. Nunca
supe de dónde le vino tan grande amistad, tal vez se conocieran de
Granada.
Ben-Ziqui, alcalde de Andarax, me decía un día elogiando el real
comportamiento.
—No me explico cómo podíamos vivir antes. Todas las noches
tenemos festejos y se lo debemos a nuestro rey.
Si todos los que podían aconsejarle pensaban como el alcalde
estábamos aviados.
Un día me dijo el Habaquí:
205
Francisco López Moya
—La estrecha amistad de nuestro rey con Diego Alguacil se ha
roto.
La verdad es que me alegró la noticia. Aquella estrecha amistad
no le había beneficiado, así que quise saber el motivo.
—Según me ha contado uno de los sirvientes con los que me
une buena amistad y que está al servicio del rey, los celos han sido
la causa.
—¿Celos?
—Te explico: Diego Alguacil anda en amores con una bella viuda
de Ugíjar. Tan colado estaba por ella que hizo partícipe a su amigo
Aben-Humeya de su felicidad. Le dijo que era hermosa, gran música
de voz y maestra en el tañer a la morisca y a la castellana además
de extremada danzante. Tanto la ensalzó, que despertó en el rey un
encendido deseo por conocerla.
—Y la llevó —le dije.
—Creo que enseguida se dio cuenta de su error, pero tanto le
rogó el rey que la trajera a su presencia que hubo de acceder. La
llevó a su casa y a su ruego cantó y bailó.
—¿Y…? —le inquirí a sabiendas de su respuesta.
—Pues que la bella Zahara, ése es su nombre, no ha vuelto a salir
de las habitaciones del rey.
—¿Y Diego lo ha tolerado?
—El ultrajado amante ha desaparecido de Andarax. Creo que
la dama se ha quedado en contra de su voluntad. Ambos amantes
deben de estar resentidos con el rey.
“Siempre los amores”, pensó Soraya en voz alta, “qué felices
podríamos ser si no los conociéramos, pues en la mayoría de los
casos son fuente de infelicidad”. “Qué raro”, volvió a repetirse una
vez más: “no puedo recordar la cara de mi prometido, una maravillosa
persona, y en cambio no puedo borrar de mi mente la del hombre
que me ha arruinado la vida”. Disgustada, volvió sus ojos al escrito.
206
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
26
El desgobierno rayaba en la inoperancia y yo me desesperaba. En
más de una ocasión, sin avisar siquiera, me fui a Alcolea, en Andarax
no hacíamos nada. Aben-Humeya me había fallado. A la ilusión y la
esperanza que a todos nos embargó al principio del levantamiento
había sucedido el desánimo y la decepción. Mis tierras estaban
desatendidas y los criados, ausente el ojo del amo y aprovechando
la triste situación por la que atravesaba mi esposa, se habían dado
a la molicie y al regalo.
Aixa no era la misma, ya he dicho que en el último viaje ni me
reconoció siquiera. Ahora pasaba todo el día en el lecho y mis hijas,
especialmente Soraya, estaban desesperadas. Al llegar, la estuve
contemplando largo rato y pude comprobar con tristeza que ningún
sentimiento afloró en mi alma, ni siquiera sentí pena por ella, era
como si fuéramos unos desconocidos, aquel pequeño bulto que se
adivinaba bajo los harapos no era mi esposa. Contrariado y confuso
salí al huerto y me senté debajo de un ciruelo que apenas mostraba
los brotes de la primavera. El sol calentaba mis huesos, pues la brisa
era inexistente. Con los continuos viajes y correrías habían pasado
más de dos años en los que no había tenido tiempo de reflexionar,
¿qué había pasado con mi vida y con mi casa? Ni siquiera recordaba
ya los sueños de la niñez. Mi abuelo marchó en pos de su rey y a su
muerte fue requerido mi padre para hacerse cargo de los negocios
que tenía en Berbería, así que me quedé sin su tutela. Seguro que
mi vida no hubiera sido igual si él hubiera seguido a mi lado.
Habían pasado pocos días desde mi llegada y antes de que la
primavera anunciara nuevas batallas Aixa perdió la suya. Fue un día
aciago. Esperaba ese momento desde hacía tiempo y a pesar de
207
Francisco López Moya
ello me sorprendió. La muerte es algo aterrador, pues nos recuerda
siempre lo efímero de nuestra propia vida, aunque debo decir que
en aquellos momentos, y al igual que ahora, la mía me importaba
poco. En los siguientes días estuve más tiempo con mis hijos, sobre
todo con los pequeños, pero estaba impaciente por volver a la corte,
mi cabeza estaba en la guerra que se acercaba, así que organicé la
hacienda fiando en mis servidores y me marché a la corte de Andarax,
en Alcolea no estaba tranquilo.
Desde entonces pasé más tiempo en Laujar que en mi propia
casa. Tenía que intentar convencer al rey para que saliera de sus
tarbeas y organizara la campaña. El Habaquí nos citó una radiante
mañana, el sol brillaba sobre las hojas nuevas de los álamos y la
primavera vivificaba las riberas y la vega. El deshielo había hecho
que aumentara el caudal del río Andarax. Ahora no hubiera podido
volver por su lecho, pensé recordando mi viaje a Vera.
—Los turcos están causando problemas en Cádiar. Son luchadores
y han venido para matar y saquear las villas. Aben-Humeya dice, y
en eso le doy toda la razón, que la inactividad no es buena para los
soldados.
Nos dijo el general y en sus palabras adiviné cierta preocupación.
También entendí que en otras cuestiones no estaba de acuerdo con
su rey, era natural, no podía estarlo nadie.
Yo mismo había oído comentarios del propio Aben-Humeya
sobre el comportamiento de aquellos brutales soldados que no se
adaptaban a vivir en paz.
—Ante las continuas denuncias de vecinos e influyentes
hacendados, nuestro rey ha decidido volver a emplearlos y para ello
ha ordenado que ataquen la ciudad de Motril.
La pregunta no se hizo esperar.
—¿Solos?
—Nosotros llegaremos con refuerzos, lo que urge ahora es que
se inicie el cerco.
—¿Quién los mandará?
Nada tenía que perder, así que ya no me callaba nada.
—Aben-Aboo.
¡No!, mi pobre hijo iba a estar en peligro.
Ahora lo estoy entendiendo mejor. No sólo se quitaba de en
medio a los turcos, sino que alejaba también a su primo hermano. Por
fin estaba actuando como un político. No obstante, me arrepentí de
208
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
haberle comunicado mis temores, pues seguramente que no sabía
nada. Ojalá que mi hijo no pagara mi imprudencia. No iba a aprender
nunca. No se puede ir con la verdad por delante. No en política.
—Esta misma mañana saldrá un correo hacia Mecina de Bombarón
para informar a Aben-Aboo.
Ni siquiera lo pensé.
—Ese correo, ¿puedo ser yo?
El Habaquí sabía que mi hijo estaba con él y me miró con cierta
comprensión.
—Lo serás si así lo quieres.
No hubiera deseado dormir en mi alcoba. Me hubiera detenido
en Alcolea el tiempo de saludar a mis hijos y darle un pienso a mi
yegua y hubiera salido de inmediato aunque la noche se me hubiera
echado encima, pero Ugíjar estaba en poder de los cristianos y
mi suegro se refugió en Cádiar. De todas formas, aunque hubiera
seguido en su casa no hubiera descansado allí, tenía mal recuerdo
de la última vez que lo visité, pues llegué a su casa y, en contra de lo
habitual, lo encontré mohíno y poco hablador. Me saludó fríamente y
ni siquiera me ofreció, como había hecho siempre, un refresco o un
vaso de leche recién ordeñada. Se alejó enseguida de mí y durante
el resto de la tarde pareció evitarme. Ni siquiera me preguntó por
las razones de mi viaje, ¿me estaría echando en cara la muerte de su
hija? No supe qué pensar, pero en aquel momento tomé una decisión
que hasta ahora he cumplido: nunca más dormiré en su hacienda.
Me resultó extraño el que Aixa no estuviera en la alcoba.
Recordaba aquel minúsculo cuerpo hecho un ovillo bajo los harapos.
La verdad es que sólo estuve en la estancia el tiempo que necesité
para cambiarme de ropa. Era todo tan raro, tan insólito, que salí al
huerto lo antes que pude. Respiré el aire puro y miré hacia la sierra
que permanecía inmutable. Entonces comprendí que no era la
pérdida de mi esposa lo que me hacía encontrarme raro y fuera de
lugar, sino la muerte de mis hijos, con ellos se había roto mi casa. La
desaparición de Aixa fue sólo el natural derrumbe de una techumbre
cuando ya se han caído los muros que la sustentan.
Me acosté lo más tarde que pude y me levanté antes de que
amaneciera.
—¿Cuándo volverás? —me preguntó mi hija al verme con el pie
ya en el estribo.
209
Francisco López Moya
—Muy pronto, no creo que tarde más de tres días, sólo voy a
llevar un correo.
Me miró sorprendida.
—Entonces, ¿por qué vas tú?
—Porque quiero ver a tu hermano.
Creo que lo entendió.
El sol bañaba ya la sierra cuando comencé a bajar por la cuesta de la
Angostura. No tardé en llegar al río por el que tantas veces había pasado.
Las alquerías que se asomaban al cauce parecían abandonadas. Nadie
encontré que estuviera cultivando o rozando hierbas. La guerra estaba
acabando con nuestras siembras, ¿quién iba a atreverse a plantar nada
cuando la posibilidad de recolectarlo era incierta?
Entrábamos en el tercer año de contienda y los cristianos estaban
cada vez más enardecidos. El poderoso rey Felipe no podía ahora,
después de tanto tiempo de lucha, de la sangre derramada y sobre
todo de la humillación recibida, ofrecer una tregua o un pacto que nos
satisficiera. No había ninguna posibilidad, pues perdería su autoridad
y su orgullo se vería mermado. Otra cosa hubiera sido al principio del
levantamiento, ahora era demasiado tarde para buscar componendas.
Al pasar por las Hortichuelas volví a recordar la visión de la
hermosa joven del cántaro. Jamás vi a una criatura que desprendiera
tanto candor, donaire y donosura, ¿qué habría sido de ella?
La madrugada me resultó gratificante. Conocía bien aquellos
caminos y las trochas, así que apenas había pasado el mediodía
llegué a las primeras casas de Mecina de Bombarón.
Tenía mis dudas sobre la oportunidad de iniciar nuevas conquistas
sin tener asegurada la defensa de las tierras que conservábamos, pero
estar esperando, sin hacer nada, era infinitamente peor.
Estaba el sol en todo lo alto cuando llegué a la puerta de la casa
de Aben-Aboo y, por azares del destino, con quien primero me
tropecé fue con mi hijo.
Mi corazón volvió a latir con fuerza. En el abrazo que nos dimos
se fundieron también los de los dos hijos que me faltaban. Fue algo
extraño, pero aquella tarde recobré algo de esperanza y hasta pensé en
Aixa, pero no con la imagen de los últimos tiempos, sino con la de los
primeros años de desposados. Por unos momentos estuve recordando
que todos los atardeceres, cuando terminadas las faenas del campo
volvía a mi casa, Aixa me estaba esperando en la puerta con una zafa
210
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
llena de agua para que me lavara los pies, después, y sin siquiera esperar
a reponer fuerzas, la cogía en mis brazos y la llevaba hasta la alcoba.
Fueron los años más felices de mi vida.
Antes de decirle a mi hijo el motivo de mi visita hice que me
llevara ante Aben-Aboo.
—Después te contaré algunas noticias, pero antes debe de
saberlas tu superior.
Mi hijo me esperó en la puerta y yo permanecí en la estancia durante
el tiempo que el primo de Aben-Humeya estuvo leyendo los pliegos.
—¿Conoces el contenido?
Me preguntó mientras agitaba los papeles.
—Sí.
—Te ruego me des tu opinión —tenía decidido no volver a ser
tan franco como lo fui con Abdallah, así que esperé la pregunta sin
ningún interés—, ¿crees que es oportuno este ataque?
—No podría decirlo, aunque el Habaquí piensa que cualquier
cosa es mejor que permanecer inactivos.
—Conozco la opinión del general.
—La orden es que cuanto antes, mañana mismo si es posible,
te pongas en marcha y te dirijas hacia Cádiar. Allí te alcanzará otro
correo con las órdenes precisas para encontrarte con nosotros,
mientras tanto habrás preparado a los hombres, que no deben de
andar muy disciplinados.
—Bien. ¿Cuándo te vuelves?
—Mañana mismo. Cuanto antes regrese antes estará todo
preparado para iniciar la marcha. Sólo esperan saber que tú estás
enterado.
—Vete a descansar.
Ahora reconozco que estuvo prudente y al mismo tiempo
preocupado, pues la campaña que emprendía era incierta y muy
arriesgada.
Aquella noche me acosté junto a mi hijo y antes de dormir
estuvimos hablando de las cosas que habíamos vivido juntos. Aixa
también estuvo en nuestros recuerdos.
—Siempre supuse que envejeceríamos juntos —la verdad era
que nunca había pensado en la vejez, pero se me ocurrió decirlo—.
La guerra y sobre todo la muerte de tus hermanos han trastornado
nuestras vidas.
211
Francisco López Moya
—Muchas noches sueño con ellos, es como si estuvieran vivos.
Nos quedamos en silencio durante unos momentos.
—Bueno, vamos a procurar dormir algo, a los dos nos espera un
largo día.
Lo oí dormir al poco tiempo, pero yo tardé un buen rato en
hacerlo. Si aquel hijo moría también, no tendría razones para seguir
viviendo.
En el pajar entró la luz muy pronto, pues carecía de contraventanas.
—¡Arriba! —le dije cuando estuve preparado. Tuve que
zarandearlo, tan profundo era su sueño—, yo me voy.
Abrió los ojos y me miró extrañado de que ya estuviera dispuesto
para la marcha.
—Aún no han llamado.
—Lo sé, pero en Andarax esperan mi llegada.
Nos abrazamos con fuerza, podía ser la última vez que lo
hiciéramos, por eso y para animarlo agregué:
—Espero verte muy pronto ante las murallas de Motril.
A la vuelta dormí en mi casa. En Laroles me entretuvieron unos
amigos y se me hizo tarde, así que llegué a Alcolea bien anochecido,
por suerte conocía bien el camino, era tan tarde que mis hijos no
me esperaban ya.
De nuevo me resultó extraño dormir solo y quizás por ello
madrugué más que otras veces, así que para cuando mis hijos se
levantaron ya había ordeñado las cabras y la marmita de leche estaba
colocada sobre las trébedes.
—¿Te quedas a comer?
—No —contesté de inmediato—. Me espera Aben-Humeya.
Mis hijos estaban ya acostumbrados a mis largas ausencias,
supuse que también esta vez lo habrían comprendido, pero
aunque mi vuelta no hubiera sido tan urgente, también me
hubiera marchado, allí no me ataba nada, ni siquiera los hijos
que me quedaban.
Ensillé la yegua y partí hacia la corte. La primavera avanzaba y
la temperatura era agradable. Ensimismado en mis pensamientos
llegué a Andarax y me sorprendió no ver ninguna actividad
guerrera. La milicia ni siquiera había sido acuartelada todavía y
ello me exasperó.
212
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
Abdallah estaba en la antesala y me saludó con una sonrisa y un
leve movimiento de cabeza, pero nada me preguntó sobre el viaje,
después pude saber que ni siquiera estaba enterado de mi partida.
Yo, que apenas descansé para traer cuanto antes las noticias de
mi encargo, tuve que esperar más de dos horas para ser recibido. Si
no se aceleraban los preparativos y se producía un ataque, mi hijo
estaría indefenso. Abandonar nuestras intrincadas sierras sin tener
bien coordinadas nuestras fuerzas podía suponer un suicidio.
Al fin se entreabrió la puerta y salió la viuda. Me levanté y la saludé
con una inclinación de cabeza, pues la había conocido en Ugíjar.
Todavía tuve que seguir esperando para ser recibido.
—¡Pasa!
Oí decir al fin.
—Me había olvidado de que esperabas. ¿Qué tienes que
contarme?
Un sentimiento nuevo, mezcla de desencanto, pena y decepción
me inundó el alma. A punto estuve de dar la vuelta y abandonar la
cámara.
—Aben-Aboo ha emprendido el camino de Cádiar para esperar
allí tus nuevas órdenes.
—Ya le enviaremos un correo. De momento controlará a los turcos
y los vecinos de Cádiar descansarán tranquilos.
Estaba claro que lo que pretendió fue quitar de en medio a los
turcos. Triste pago a los que habían venido a ayudarle. Me sentí tan
mal que se me quitaron las ganas de seguir mirando la cara de aquel
rey tan mediocre.
—Si no hay hueste que preparar me vuelvo ahora mismo para
Alcolea.
—Hazlo y descansa, te lo mereces. Por fuerza habremos de pasar
por la puerta de tu casa, así que cuando lo hagamos te incorporas.
¿A qué estaba jugando? En aquel momento comprendí que era
demasiado joven para ser rey. Nos habíamos equivocado al coronarlo,
pero ya no había vuelta atrás.
No habría pasado ni una semana desde que desilusionado
y abatido abandoné la corte de Andarax para recluirme en mi
Alcolea, cuando me llegaron las terribles noticias que daban
al traste con nuestro breve sueño de libertad, y me las trajo mi
propio hijo.
213
Francisco López Moya
Había madrugado y estaba sentado en el tinao bajo la frondosa
protección de mis parras cuando lo vi aparecer. La sorpresa hizo que
me sobresaltara y bajé corriendo las escaleras del huerto.
—¿Qué haces aquí? Te hacía en Cádiar preparando el avance
hacia Motril.
Nos abrazamos y en la expresión de su rostro noté que algo
grave había ocurrido.
—El correo que recibimos hizo que ni siquiera iniciáramos la
marcha.
No acertaba a entender lo que podía haber ocurrido, pues AbenHumeya dijo muy claramente que deseaba que los turcos se alejaran
de las Alpujarras lo antes posible. Deseaba conocer lo que había
sucedido y las preguntas se me agolparon en la cabeza hasta que al
fin pregunté por lo más simple.
—¿Por qué has venido solo?
—No lo he hecho. Anoche pasamos por la misma puerta de esta
casa, pero lo hicimos con tanto sigilo que nadie lo advirtió.
—¿Quiénes pasasteis?
—Aben-Aboo con sus hombres de confianza y algunos jefes
turcos.
—Cuéntamelo todo, ya no te interrumpo más.
—Empezaré por el principio.
Asentí con la cabeza.
—A los cinco días de estar en Cádiar llegó el correo que
esperábamos. Aben-Aboo se retiró al interior de la casa para leerlo y
yo, que entendí que la partida sería inminente, me dirigí hacia donde
tenía mis pertrechos, pero hube de detenerme al ver que un grupo
de hombres de armas entraba por la plaza. Era Diego Alguacil el que
se acercaba. Cabalgaba a la cabeza de cien jinetes bien armados. Lo
primero que pensé fue que si aquélla era toda la fuerza que el rey
nos mandaba, poco podríamos hacer.
La información que mi hijo me iba dando, más que aclararme la
situación me descabalgaba por completo la que yo tenía. ¿Qué hacía
allí Diego Alguacil? Algo había tenido que salir mal. Aben-Humeya
no hubiera elegido nunca para aquella misión a su más encarnizado
enemigo, que además abandonó Andarax a raíz de que el rey le
arrebatara a la viuda. Tenía tal lío en mi cabeza que decidí esperar a
tener todas las explicaciones. Sacar conclusiones sin haber recibido
todos los datos es siempre aventurado.
214
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
—Aben-Aboo tardaba en salir y me volví para informarle de la
llegada de los hombres.
—Pasa —me dijo al oír mi voz, y entré. Me sorprendió el ver su
cara, nunca lo había visto así, parecía demudado.
—¿Qué ocurre? —me preguntó.
—Ha llegado Diego Alguacil con cien jinetes.
—Tráelo a mi presencia.
Volví con él y cuando iba a abandonar la estancia me dijo:
—Quédate, quiero que tu padre sepa de primera mano lo que
aquí se está tramando.
Se saludaron con cierta frialdad y Diego, con el semblante muy
serio, le dijo:
—Aquí me tienes con la gente que sabes, pero no pienso
intervenir en semejante crueldad, pues los turcos son hermanos que
han venido a favorecernos. No quiero prestarme a esta traición, así
que he decidido avisarles del pago que Aben-Humeya ha decidido
darles. Cuando estén enterados, que ellos mismos provean lo que
se ha de hacer con este rey tan ingrato y perverso al que ya estoy
cansado de servir.
—¿Conoces el contenido del correo? —le preguntó Aben-Aboo.
—Sí, claro.
—¿Y sabiéndolo has venido?
—Lo he hecho para evitar que otro con menos escrúpulos que
yo lo llevara a cabo.
Aben-Aboo me miró y me dijo:
—Llama a los jefes turcos.
Cuando volví con ellos41 les dijo:
—Este correo acaba de llegar de Andarax y quiero que conozcáis
su contenido.
Abrió el pliego de nuevo y comenzó a leerlo. Puedo asegurarte
que era el que acababa de recibir, pues yo mismo se lo entregué.
—¿Qué decía?
Mi curiosidad era tal que no podía esperar a que mi hijo terminara
su exposición:
—Decía más o menos lo siguiente: “Como ya sabemos, los turcos
han cumplido su misión y ahora sólo sirven para crearnos problemas,
41
Husceyn y su hermano Carácax.
215
Francisco López Moya
así que vuelve con ellos a Mecina de Bombarón y alójalos con
comodidad. En cuanto tengas ocasión desármalos. Los cien hombres
que acompañan a Diego Alguacil no encontrarán ninguna dificultad
para degollarlos. Una vez cumplida la orden, tú habrás de hacer lo
mismo con Diego Alguacil, pues me ha traicionado”. Eso venía a
decir. ¿Puedes creer que me quedé de piedra y que si yo mismo no
lo hubiera leído unos momentos después, nunca lo hubiera creído?
El que más se encolerizó, como es natural, fue Diego Alguacil, el
cual desconocía la segunda parte de la orden. ¡Lo mataré!, gritó.
Por otra parte, los indignados turcos exclamaron rabiosos: “¿Es esto
lo que merecemos por haber dejado nuestras casas, mujeres e hijos
por venir a socorrerlo?”.
Qué fácil debió de resultarle urdir aquella trama, pensé, sobre
todo si Aben-Aboo estaba dispuesto a creerla. ¿Acaso no conocía los
rumores que se habían extendido por toda la sierra sobre los amores
del rey con la viuda que antes fuera amante de Diego Alguacil? Nunca
pensé que pudiera creer aquella patraña, pero claro, le interesaba
hacer como que la creía. Ahora tendría de su parte a los resentidos
turcos, ¿había llegado su hora?
—¿Qué ha dicho Aben-Humeya?, supongo que la traición se
habrá aclarado.
—¿Qué traición?
—La de Diego Alguacil.
La mirada de mi hijo me dio a entender que algo irreparable
había sucedido.
—No te entiendo.
—Diego Alguacil dejó Andarax al no estar de acuerdo
con algunas decisiones del rey —para qué iba a darle más
explicaciones. Recuerdo la cara de extrañeza con la que mi hijo
me miró—, ahora es su enemigo. Ya sabía yo que no cejaría hasta
hacerle daño.
—Pues se lo ha hecho —me dijo—. Aben-Humeya está muerto.
—¿Cómo ha podido ocurrir? —la muerte de mis hijos clamaba
venganza.
—Llegamos de madrugada y aunque la villa estaba fuertemente
protegida nos facilitaron la entrada de inmediato, el que llegaba
era Aben-Aboo, primo del rey y uno de sus adalides. Nos dirigimos
directamente a su alcoba y ante el asombro de su guardia personal,
que no tuvo tiempo de reaccionar, quebrantamos la puerta y
216
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
entramos en tropel. Allí estaba el rey, desnudo y en compañía de dos
mujeres. Una de ellas, que estaba despierta, se abrazó a él.
Estuve seguro de que fue la viuda la que lo hizo, aunque no creo
que la bella Zoraida lo hiciera como una demostración de amor,
antes al contrario, no tuve la menor duda de que lo hizo para que
no pudiera defenderse.
—Lo prendieron entre Diego Alguacil y Diego de Arcos y le ataron
las manos con un almaizar42.
—¿Se resistió? —le pregunté por simple curiosidad.
—No.
Mi hijo siguió narrando los pormenores de aquel asesinato.
“Vas a ser juzgado por tus crímenes” —le dijo Husceyn.
Aben-Humeya los miraba con los ojos desencajados, no daba
crédito a lo que estaba sucediendo. Al fin pudo preguntar:
—¿Qué crímenes?
—Ahora entiendo que él no sabía nada —dijo mi hijo, que había
comprendido el alcance de la traición.
Le leyeron el pliego que les llevó el correo y Aben-Humeya negó
haberlo mandado.
—Tú mismo te has delatado —le dijo Carácax agitando ante sus
ojos el pliego que le había arrebatado a Aben-Aboo.
“Los turcos no tenéis autoridad para juzgarme” —dijo AbenHumeya con brío.
“¿La tienes tú para condenarnos a muerte después de haberte
servido?” —le contestó el capitán turco, que estaba indignado por
la forma de proceder de aquel mal rey.
—Padre, nunca olvidaré lo que allí he visto. Durante toda la
noche han andado repartiéndose los bienes y las mujeres del rey y
al amanecer, reunidos en el portal de la casa de Aben-Humeya, han
proclamado sucesor a Aben-Aboo43.
Siempre temí aquella traición, pero tengo que admitir con
desencanto que él mismo se la había buscado.
Mi hijo, en cuyo semblante se adivinaba el cansancio, parecía
dispuesto a terminar aquella narración para poder echarse en el
jergón, pero yo deseaba conocer todos los detalles.
Faja morisca.
El nuevo rey tomó la siguiente divisa: “No pude desear más ni contentarme con
menos”.
42
43
217
Francisco López Moya
—La primera orden que ha dado como rey ha sido la de asesinar
a su primo.
—¿Admitió la condena?
—No. Pidió por Mahoma que se le retuviera preso, que él daría
cuentas y se defendería ante el emperador de los turcos y ante el
mismo gobernador de Argel, pero su condena estaba ya dictada y
esta mañana se ha cumplido.
Aben-Aboo dijo ante todos: “Nunca estuvo en el ánimo de AbenHumeya ser moro y si había aceptado el reino había sido por vengarse
de las injurias que a él y a su padre habían hecho los jueces del rey
don Felipe, especialmente quitándole un puñal y tratándole como
a un villano, siendo caballero de tan gran casta”.
Oída aquella acusación, que a la par era su condena, AbenHumeya exclamó:
“Estoy vengado y satisfecho y puesto que, según vosotros, he
cumplido mi voluntad, cumplid vosotros la vuestra. En cuanto a la
elección de Aben-Aboo, voy contento, pues tendrá el mismo fin
que yo”.
Sólo quise saber una cosa más.
—¿Quién fue su verdugo?
—Lo ahogaron entre Diego Alguacil y Diego de Arcos.
Sus mortales enemigos. No me equivoqué cuando predije que
por una mujer podía perderse un reino.
—Lo sacaron muerto y lo enterraron en un muladar44.
Me dijo mi hijo que no se sentía satisfecho de aquella proeza.
La melancolía me invadió. El hombre que había conseguido
unirnos sembrando en nuestros corazones la semilla de la esperanza,
nos había dejado huérfanos cuando apenas había cumplido los
veintitrés años.
Aquella descripción de la muerte del rey la entristeció. Para su
padre debió de ser terrible. Qué diferencia entre las primeras páginas,
cargadas de esperanza, y estas últimas en las que se vislumbraba el
desastre. Deseaba seguir leyendo pero no podía. Se imaginaba a su
padre, que siempre fue la fuerza y la convicción de todo cuanto hacía,
desesperado y hundido. ¡Dónde quiera que estés, que Alá te proteja!
44
218
La peor de las humillaciones que darse pueda a un musulmán.
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
27
En cuanto mi hijo, que manifestaba evidentes signos de
cansancio, terminó de referirme el dramático final de Aben-Humeya,
ensillé mi yegua y me dirigí hacia Laujar de Andarax.
Tardé menos que otras veces, pues necesitaba ver con mis propios
ojos los efectos que había producido aquel execrable regicidio.
Al llegar me sorprendió el movimiento de gentes de armas y el
nerviosismo de sus jefes. La otrora tranquila villa era un caos. Hasta que
no encontré al Habaquí no pude enterarme de mi situación personal,
podía haber habido una purga, hasta cierto punto comprensible.
—El nuevo rey ha tomado el nombre de Muley AbdallahMahamud Aben-Aboo —me dijo nada más verme.
Tuve la impresión de que había tratado de eludir el triste final del
que fue nuestro rey, pero yo necesitaba oír de su boca la implicación
que él hubiera podido tener en aquella alevosa muerte.
—¿Cómo ha podido ocurrir? —más que una pregunta, lo que le
hacía era un reproche.
—De nada sirven las lamentaciones, lo cierto es que ha ocurrido
y habremos de asumirlo, nos va en ello nuestro futuro como pueblo.
—¿Participaste tú?
Necesitaba saberlo.
—¿Tú qué crees? —la mirada que me dirigió la llevo todavía
clavada, pues si me hubiera lanzado una daga no me hubiera causado
tanta mella—. Él me nombró general de sus ejércitos.
—Perdona, tenía que preguntártelo.
Supe además que aquella misma mañana Aben-Aboo había
despachado correos con destino a Argel y a Turquía. En las cartas se
pedía la confirmación de su nombramiento.
219
Francisco López Moya
Lo que sí hizo el nuevo rey fue confirmar a todos los capitanes
en sus puestos, tampoco tenía mucho donde escoger, y lo hizo
en un acto sencillo y carente de relieve. Nos felicitó por los
servicios prestados a la corona hasta entonces y nos alentó a
seguir defendiendo nuestra fe. El nombre de Aben-Humeya no se
pronunció en ningún momento, había comenzado un nuevo reinado
e interesaba olvidar el pasado, pues terminar con su vida no fue un
hecho glorioso, a pesar de que sus cualidades no fueron las que un
rey debe de tener, aunque de ahí a asesinarlo había un gran trecho.
Visto con la perspectiva del tiempo, he de admitir que su reinado
comenzó con los mejores auspicios para nuestra causa. Aben-Aboo
sabía que su acción no había sido aprobada por muchos de nosotros
y necesitaba que olvidáramos su ¿crimen? Y para ello era fundamental
realizar alguna proeza.
Era la primera vez, como rey, que nos citaba en el portal en el que
tantas veces nos habíamos reunido con Aben-Humeya. La verdad
es que estábamos impacientes por conocer sus planes, si es que
los tenía.
Comenzó a bajar de la planta alta y no venía solo. Al principio no
reconocí a su acompañante, pues descendía detrás del rey, que se
detuvo en mitad de las escaleras, nosotros estábamos en silencio.
Desde aquella altura nos dirigió una mirada que nada expresaba.
Al cabo de unos momentos se sonrió y con gesto jovial terminó de
bajar y sin dilación nos fue saludando uno por uno. Cuando llegó a
mi altura me dijo al oído:
—Ya te habrá contado tu hijo…
Creo que se alegró de que estuviera en su casa y que hubiera sido
testigo de aquella tragedia, sabía que de otro modo no lo hubiera
creído, pues desde siempre recelamos el uno del otro.
Le contesté que sí con la cabeza y siguió con los saludos,
entonces miré hacia atrás, quería saber quién era su mano derecha.
Mi sorpresa fue mayúscula, el que lo acompañaba, el nuevo hombre
de confianza del rey, era nada más y nada menos que Comixa, mi suegro.
Entonces comprendí la frialdad con la que me recibió, pues él estaba
también en la conjura. Ahora pienso que quizás hubiera ayudado a
Diego de Arcos para escribir las nuevas órdenes y darles el cambiazo por
las que llevaba el correo de Aben-Humeya, que debió de morir a manos
de los secuaces de cualquiera de ellos. El pedir que se le diera muerte a
los turcos era una baza ganadora y el que Diego Alguacil figurara como
220
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
damnificado fue un ardid para alejarlo de cualquier sospecha. Tuve que
reconocer que el golpe había estado bien planeado.
No lo miré a la cara. Él tampoco trató de saludarme, siquiera fuera
por cubrir las apariencias, pues todos sabían que era mi suegro.
Terminado el protocolo, Aben-Aboo se sentó en la regia silla y
nosotros lo hicimos en los bancos que para tal efecto estaban allí
dispuestos. No tardó mucho en sacarnos de dudas, sí tenía planes.
—En los últimos tiempos hemos empleado nuestras energías
en luchas e intrigas que a nada nos han conducido —“a ti sí, pues
ha favorecido tu ambición de ser rey”, pensé de inmediato—, más
nos hubiera valido haberlas empleado contra nuestros verdaderos
enemigos: los cristianos.
Nosotros callamos, ¿qué nos iba a contar? Todos éramos hombres
curtidos en la guerra.
Durante algún tiempo siguió deplorando nuestro comportamiento
sin que nadie lo interrumpiera. Yo no lo hice porque había perdido
la ilusión y estaba tan decepcionado que hubiera cogido mi yegua
y me hubiera vuelto a mis tierras de Alcolea, pero claro, si no nos
organizábamos un mínimo las perdería también.
—Órjiva es nuestro próximo objetivo. Debemos cerrar de una
maldita vez esa peligrosa puerta.
Fue el Habaquí el que se decidió a hablar.
—El fuerte de Órjiva es inexpugnable.
—Lo cercaremos.
Algo había que hacer, en eso estuvimos todos de acuerdo,
aunque sólo sirviera para prolongar nuestra agonía.
Terminada su comparecencia nos levantamos e inevitablemente
surgió el comentario de Zarca, capitán de Ugíjar y conocedor por
tanto de nuestro parentesco.
—¿No tienes relación con tu suegro, o lo habías felicitado antes?
La pregunta era natural y decidí contestarle con la verdad, pues
antes o después habría de saberse.
—Hace algún tiempo, es decir, desde que murió mi esposa, no
nos hablamos.
—Pues no lo sientas.
Lo miré sorprendido.
—¿Qué quieres decir?
—Lo que sabe mucha gente, que esa familia es proclive a la
traición —me quedé pasmado y notando mi turbación me cogió
221
Francisco López Moya
del brazo y me condujo hacia la cercana alameda—. Tú te has criado
con él y claro, nadie te iba a ir con noticias en contra de su familia.
—Te ruego que seas más explícito.
—Su abuelo, Aben-Comixa, ministro de Boabdil, le propuso a su
rey el que vendiera sus derechos y abandonara las Alpujarras, el rey
se negó muy enojado45. Su ministro no dejaba de pintar las cosas lo
más negras que podía y le alertaba de los peligros que corría si se
quedaba en las Alpujarras. Boabdil, que no deseaba pasar a Berbería,
solicitó licencia para desplazarse hasta Barcelona para entrevistarse
con los reyes y exponerle sus temores.
—No supe nunca que Boabdil fuese hasta Barcelona.
Le contesté sorprendido.
—Es que no fue, pues contestaron que en su lugar enviara a
su ministro. Comixa partió hacia Barcelona y, sin las credenciales
ni los poderes de su señor, lo traicionó firmando una escritura
pública en la que Boabdil y las princesas vendían a don Fernando
y a doña Isabel sus Estados y bienes patrimoniales en la cantidad
de nueve millones de maravedíes, obligándose a dejar la tierras
de las Alpujarras para no volver más a ellas. Boabdil se encolerizó
al conocer lo que su ministro había firmado y, de no ser por los
caballeros que había presentes y que lo contuvieron, lo hubiera
atravesado con su alfanje. Al fin, y alentado por Comixa, que no
cejaba en preconizar que en su viaje a Barcelona había descubierto
las tramas que estaban dispuestas para terminar con la vida del
rey y de las princesas, Boabdil accedió y abandonó las Alpujarras,
pero Aben-Comixa no solamente se quedó aquí sino que aumentó
las propiedades que tenía en Ugíjar con otras que como pago de
su traición recibió en Cádiar.
—¿Cómo no me han contado nunca esa historia?
Todavía boquiabierto pensé:
Ahora puedo comprender, aunque no haya sido el caso, que los
errores que cometan los padres no tienen por qué pagarlos los hijos.
En esta ocasión no tuvimos que dejar ningún retén en Andarax,
pues Aben-Aboo fue el primero en encabezar nuestras fuerzas.
“Yo he cedido un reino para estar en paz, y no he de ir a otro ajeno a estar en
cuestiones”.
45
222
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
El silencio dominaba en la formación, me imagino que cada uno
tendríamos nuestras dudas y nuestras interiores preocupaciones.
Fueron largas cabalgadas hasta llegar a Órjiva. En esta ocasión no
nos animaba la esperanza, ya marchita, ni nos mantenía la ilusión
de los primeros tiempos, sino el odio y el rencor, que no sólo iba
dirigido hacia los cristianos.
Durante semanas estuvimos fustigando a los sitiados. El duque de
Sessa acudió para socorrer a los cercados pero conseguimos derrotarlo
y poco después asaltamos y conquistamos el fuerte. Yo sabía que aquel
hecho no nos reportaría grandes beneficios pero, por de pronto, había
servido para dar suelta a la ira que llevábamos dentro.
Dejamos la ciudad asegurada y volvimos a Andarax. Ni siquiera
tuve fuerzas para quedarme en Alcolea. Ahora me doy cuenta de
que temí encontrarme con la cruda realidad.
Es cierto, y no voy a negarlo, que durante unos días hubo más
actividad guerrera que con Aben-Humeya y eso nos mantuvo
atareados. Por la noche caíamos rendidos y no teníamos tiempo de
pensar en nuestra precaria situación.
A los diez días de haber vuelto de Órjiva nos llegaron noticias
de Granada.
—Don Juan de Austria, al que don Felipe había ordenado
permanecer siempre a buen recaudo, ha recibido la orden de ponerse
al frente de las tropas.
Enseguida pensé, ¿qué mal estarán viendo nuestra situación?
Vamos, que el rey Felipe tiene el convencimiento de que ya no
representamos ningún peligro para la seguridad de su hermano.
—Si ya ha puesto al frente a don Juan, su querido hermano, será
porque habrán reunido tal cantidad de fuerzas que su vida estará
asegurada —dijo el Habaquí, que por lo visto había estado pensando
igual que yo.
—Es posible, pero sigamos oyendo al informador.
—Las tropas, a cuya cabeza va don Juan, han rebasado Guadix y
se dirigen hacia Huéscar.
—Si es así, podemos dar esa plaza por perdida.
La verdad es que Aben-Aboo obró con cabeza, pues acudir en
su socorro hubiera sido tanto como jugar la última baza sin llevar
cartas para ganar la partida.
223
Francisco López Moya
Durante un mes concentramos todas las fuerzas en Andarax y, en
espera de los acontecimientos que habrían de venir, nos dedicamos
a instruir a los más jóvenes y a ejercitar en el tiro a los veteranos.
Las noticias llegaban a diario: “hemos perdido Huéscar”, “se han
apoderado de Serón”46, “han aniquilado a todos los habitantes de
tal o cual zona”.
En poco tiempo don Juan había conseguido llegar a la puerta
oriental de nuestro feudo, ¿se atrevería a dar el golpe final, entrando
en nuestros intrincados valles o esperaría a tener controlado el frente
occidental?
Nos estábamos preparando para repeler el ataque cuando un
correo nos trajo la noticia de que el duque de Sessa avanzaba por
el poniente.
—Vamos a ser cogidos entre dos fuegos.
Comenté yo.
—Hay una puerta de escape y la vamos a utilizar.
Dijo Aben-Aboo.
Lo escuché con pena, pues cuando hablamos de escapar es
porque todo está perdido.
—Al amanecer subiremos por Paterna y Bayárcal para encontrar
refugio en lo más abrupto de Sierra Nevada. Allí nos haremos fuertes.
A mí no podía engañarme, ¿qué fortaleza podíamos alcanzar?,
así que como no podía dejar indefensa a mi familia, pedí permiso
para ir a por ella.
—Subiré por el río de Alcolea y os alcanzaré antes de que lleguéis
a Laroles.
Naturalmente que no pensaba reunirme con él, bastante daño
nos había causado ya. No expondría a mis hijos a los rigores de
la sierra. Todo estaba en manos de Alá, si teníamos que morir lo
haríamos en nuestra casa, como lo hizo Aixa, en su catre y rodeado
de los suyos.
Todavía, y a pesar de las victorias alcanzadas por el de Austria, no
hubieran podido enseñorearse de las Alpujarras si otras armas más
mortíferas no hubieran venido a herir de muerte a la rebelión. La
46
224
Allí perdió don Juan a su ayo y amigo Luis Quijada, marqués de Mondéjar.
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
medida tantas veces anunciada, y hasta tímidamente iniciada hacía
algún tiempo, se puso en marcha.
Todos los moriscos de Granada y de su vega fueron expulsados
de sus hogares y confinados en distintos lugares que necesariamente
estuvieron alejados de las Alpujarras. No hubo consideración alguna
con la edad, clase y sexo. Todos, sin excepción, fueron desposeídos
de casas, tierras y tesoros. Aquella medida nos llenó de espanto.
En los últimos días he podido saber que los familiares de AbenHumeya, entre ellos el propio Abdallah, más atentos a la venganza
que a la salvación de su pueblo, han entrado en tratos con los
cristianos y por su mediación están consiguiendo que millares
de moriscos depongan las armas y vuelvan a la obediencia de las
autoridades granadinas.
El ejército de Aben-Aboo ha quedado tan mermado por
la desbandada de deserciones, que ha terminado por entrar
en conversaciones con don Juan para tratar de conseguir una
rendición ventajosa. Todo esto lo he ido sabiendo por amigos que
desengañados y abatidos lo han ido abandonando y camino de
ninguna parte han ido pasando por la puerta de mi casa.
Las últimas noticias son para mí tan dolorosas que ni siquiera
tengo ganas de reflejarlas en mis memorias, pero es mi deber hacerlo,
por si puede servir de ejemplo a otras generaciones. Quiero que
conozcan de primera mano las cosas que no deben hacerse. El
principal enemigo no ha sido el rey cristiano sino nuestros mismos
hermanos.
Aben-Aboo ha debido de pensar que, tanto si se rinde como si
no, su cabeza rodará por la escalinata de la Chancillería de Granada,
así que para demostrar al de Austria que las negociaciones quedaban
rotas, ha mandado asesinar al que había servido de negociador en
aquellos tratos y que no ha sido otro que el venerable Habaquí, el
más noble de los capitanes y el más fiel. Cuando lo he sabido la
sangre se me ha revuelto en el cuerpo de tal manera que si hubiera
tenido la ocasión de echarme a la cara al alevoso rey, lo hubiera
atravesado con mi cimitarra.
Las gentes de Álora han vengado la muerte del valiente general
matando a Galipe, hermano de Aben-Aboo.
Esta felonía le ha hecho caer en desgracia y los pocos adeptos
de fuste con los que todavía contaba lo han abandonado a su
suerte.
225
Francisco López Moya
—No se han quedado con él más de trescientos facinerosos que
se esconden en las cuevas de los Bérchules, fáciles de defender e
imposible de tomar.
—¿Quién le queda de prestigio? —pregunté a mi último
informador.
—Gonzalo el Xeniz.
—¿Cómo puede seguir a su lado después de haber capitaneado
a los bravos monfíes?
—Si te digo la verdad, creo que se ha quedado cerca para
procurarle la caída.
Hoy he podido saber que ha sido así. El Xeniz concertó una cita
junto a las cuevas en las que se escondía y le dio muerte. Su cadáver
ha sido expuesto ante la Chancillería de Granada.
Sólo ha sido rey diez meses, ¿mereció la pena? ¡Sea maldito por
siempre!
Están siendo unos días muy amargos, pues toda esperanza de
permanecer, siquiera como siervos en nuestras propias tierras, ha
muerto. Las órdenes, que primeramente comenzaron a cumplirse en
los lugares y villas que habían permanecido leales a los cristianos,
han continuado al resto. Son muy estrictas: “ningún morisco deberá
permanecer en las tierras de las Alpujarras”.
Una maldición debe de haber caído sobre nuestro pueblo para
que hayamos sido humillados y ultrajados de esta forma. Yo tengo
ahora, cuando ya han terminado las batallas por habernos vencido
el rey Felipe con la ayuda de los nuestros, la convicción de que estas
prósperas tierras y estos frescos valles, que el río de Alcolea y el Andarax
vivifican, no han sido creados para el descanso y solaz de nuestro
pueblo. Quizás no hayamos sido dignos de poseer tan preciado tesoro.
Nuestros ancestros vivieron errantes por los desiertos y lo hicieron con
la esperanza de encontrar algún día unas tierras como éstas en las que
florecen el naranjo y el limonero. Costó sacrificios y luchas sin cuento
hasta que al fin las conquistaron. Lástima que, entre la incompetencia
de unos y la cobardía y las traiciones de otros, no hayamos sido capaces
de conservarlas. No legaremos a nuestros hijos lo que nuestros padres
nos dejaron. Es triste reconocerlo, pero hemos sido peores que ellos.
Que Alá nos perdone.
Estoy terminando mis memorias porque mi tiempo también se
acaba. Debo decir que siento una rabia incontenible porque fui uno
226
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
de los que creyó en la legitimidad de nuestra lucha, y nada, aparte
de la seguridad de mi familia y mi fe, me avocó a participar en ella.
En mí no hubo deseos bastardos, ni ambiciones de poder, era muy
feliz en mi valle y mi familia crecía alrededor de la chimenea, como
lo hice yo en la casa de los míos.
He sacado mi yegua de la cuadra, lleva ya varios días sin hacer
ejercicio. Me ha saludado con un familiar relincho. He tenido la
necesidad de cabalgar por mis tierras. Quizás sea la última vez que
lo haga. Los bancales y paratas que llevan meses improductivos
están llenos de hierbas. Los trabajadores de mi casa han sido los
primeros en abandonarme y no se lo reprocho, hace dos días que
por su cuenta han abandonado el pueblo. Los zarzales se están
apoderando de las acequias y las malas hierbas van cegando hasta
los caminos y senderos.
A mi mente vienen las palabras que Abu-Zacaria escribió en el
prólogo del LIBRO DE LA AGRICULTURA: “todo aquél que plante
o siembre alguna cosa y con el fruto de su simiente proporcione
sustento al hombre, al ave o a la fiera, ejecutará una acción tan
recomendable como la limosna”.
También recuerdo ahora, a la vista de este abandono, las
recomendaciones que hacía Abu-Harirat: “Cuida con esmero y
vigilancia de tu pequeña posesión para que se haga grande, y no la
tengas ociosa cuando grande, para que no se haga pequeña”, y las
recuerdo con gran sentimiento, porque no he hecho otra cosa en
toda mi vida que trabajar.
Mis antepasados habían traído cultivos y frutales que estas tierras
no habían conocido hasta entonces. Gracias a ellos, el níspero, el
membrillo y el naranjo han dado perfume a las tardes primaverales.
La palma, el azufaifo y otras plantas aromáticas y medicinales que
durante siglos han curado nuestras enfermedades, también han sido
traídas por nuestros antepasados. La morera nos ha dado riqueza y
bienestar en la sierra mientras que en la costa la caña dulce ha hecho
florecer nuestro comercio. Esta tierra de azúcar, seda y miel nos
ha amargado la vida a mi generación y, si Alá no lo remedia, jamás
volveremos a disfrutar de ella.
Aixa, la segunda de mis hijas y la que más se parecía a mi esposa,
ha fallecido hace unos días. Ha sido una muerte ¿natural?, no creo
que sea natural que los hijos mueran antes de que lo hagan sus
227
Francisco López Moya
padres, pero ya no me quedan ganas de pedir cuentas al que todo
lo puede, porque estoy convencido de que sería al último que se las
rindiera. Las calenturas han sido las culpables. Tantos días en el jergón
la habían dejado en los huesos. He llorado, ¿cómo no hacerlo?, pero
también he sentido el bálsamo de saber que no seguirá padeciendo
las calamidades que una expulsión trae consigo. Dejamos unas tierras
en las que la leche y la miel han sido abundantes, para emprender
un camino hacia un futuro incierto y en el que a la fuerza habrán de
encontrarse padecimientos y penalidades. Si fuera más joven tal vez
lo vería con menos preocupación, lo noto en las caras de mancebos
y niños. Ojalá acierten, pues tienen la vida por delante.
He perdido a mi esposa y a tres de mis hijos. ¿Qué será de los
restantes? Yo no voy a estar con ellos para protegerlos, no puedo
hacerlo. No, no soy un mal padre. Mi persona tiene precio y si me
fuera con ellos sería degollado y mi cabeza terminaría blanqueándose
al sol en la punta de una lanza enemiga que tal vez adornara los
aledaños de la Real Chancillería de Granada. Mi cuerpo sería
lanceado y mis huesos quedarían esparcidos por unas tierras que
no me son familiares.
Tenemos un plazo muy corto para abandonar la comarca y lo
tenemos que ir haciendo en grupos organizados y bajo la férrea
vigilancia de los soldados del rey Felipe.
Con mis hijos casi no hablo. Los mayores, que me hubieran
comprendido, están en el Paraíso rodeados de hermosas huríes, y
los que me quedan son demasiado jóvenes para imaginar siquiera
lo que bulle en mi cabeza. Fue un juramento lo que hice y lo voy
a cumplir. Ya no tengo edad para comenzar otra vida, para eso hay
que tener esperanza y, sobre todo, ganas de vivir. Después de ser
un señor de tus tierras es muy difícil acomodarte a ser siervo en las
de otro, ni siquiera creo que sea orgullo, es que no soy capaz de
vivir de otra manera.
Tengo en mi cuadra, además de mi yegua, cuatro bestias, así
que mis hijos podrán hacer el camino con cierta comodidad, eso
hasta ahora lo están respetando, todo lo demás será confiscado.
Procuraré que se lleven las pequeñas piezas de oro y plata que he
podido ahorrar para que puedan salir de un apuro, pues no es lo
mismo llegar a una tierra nueva y desconocida con algo de oro que
hacerlo sin nada.
228
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
28
Soraya levantó la cabeza y miró hacia el exterior de la cueva.
“¿Qué ha querido decir? A mí no me dio nada y estoy segura de que
no se refiere a lo que escondió debajo del pesebre”.
No encontró explicación a sus palabras, “¿estaría perdiendo el
juicio cuando lo escribió?”.
Salió de la gruta y no oyó ningún ruido. Por debajo mismo de
aquel abrigo pasaba el camino de Adra y en todo el día sólo vio
pasar un carro. La verdad es que había tan poca gente todavía que
cada familia habría de conformarse con lo que habían recibido
en Granada, es decir, dos bestias para labrar, algunas gallinas, una
cabra y dos sacos de cereales que habrían de administrar, pues les
servirían no sólo para comer sino como sementera.
Se sentó de nuevo y siguió leyendo, tenía que saber cuál había
sido el lugar en el que su padre había escondido las monedas o
preseas. No podía abandonar el pueblo sin llevárselas, si es que las
escondió en algún sitio.
El día de la partida diré a mis hijos que tengo que adelantarme
para hacer algunos encargos en Cherín y que allí los esperaré,
pero lo que haré en realidad será emprender el camino de Berja
y luego me dirigiré hacia las alquerías que se asoman al río, justo
por el Llano de Lucainena, y cuando esté encima del tajo de
las Hortichuelas y a la vista de las hoces del río de Alcolea, me
lanzaré al abismo y lo haré sobre mi querida yegua, tampoco ella
será montada por ningún maldito cristiano. Caeré próximo al
borbotón de agua. Allí, y si la visión que tuve no fue un sueño,
encontraré a la hurí que en mi espera estará llenando su cántaro
229
Francisco López Moya
de agua fresca. Ahora estoy seguro de que fue una premonición,
pues nadie la vio sino yo.
Tan sólo faltan dos días para que los vecinos de Alcolea tengamos
que abandonar nuestras tierras. Nunca pensé que tendría que escribir
estas páginas tan duras. En realidad estoy redactando mi testamento.
Lo entregaré a mi hija mayor, quiero que comprenda mi decisión y
que sepa que no es cobardía, pues jamás la sentí.
Primero han ido desalojando los lugares más próximos al río
Andarax. Los soldados de don Felipe no desaprovechan el viaje
de vuelta y a veces vienen escoltando a las familias que ocuparán
nuestras casas. Desde hace un par de semanas he estado viendo
pasar cada tres días, por la misma puerta de mi casa, a grupos de
humillados hermanos que no hace mucho fueron altivos moriscos.
Caminan con la cabeza agachada, derrotados y sin esperanza. Los
soldados que los escoltan los conducen como si llevaran una manada
de cabras. Entre ellos he visto al capitán Alhadra, un valiente con
el que tuve buen trato. Se ha disfrazado con las peores ropas que
ha encontrado en su alquería, no sé si conseguirá equivocar a los
cristianos, pues en Granada, y antes de deportarlos al centro de
Castilla o a la Extremadura, los someterán a un duro reconocimiento
y su cabeza, al igual que la mía, tiene precio. Yo no iré así. Me sobra
dignidad y aún no he perdido el orgullo de mi raza.
La verdad es que desde que se produjo nuestra definitiva derrota
procuro no transitar mucho por los caminos que utilizan los soldados
en su tarea de conducir a nuestros hermanos hacia Granada, no
quiero que ninguno de ellos pueda reconocerme e intente acabar
con mi plan de libertad. No les daré la satisfacción de quitarme la
vida, mi vida me pertenece y sólo yo, además de Alá, puedo disponer
de ella.
Esta mañana he recibido la mayor sorpresa que recibirse pueda.
Ha sido algo tan imprevisible que por unos momentos me ha sacado
de mi actual estado de indolencia.
Me sorprendió la voz que oí en el portal. Yo, que en ese momento
estaba en la cuadra poniéndole pienso a mis bestias, noté que mi
corazón aceleraba sus latidos y permanecí en silencio hasta que
lentamente me fui acercando para poder divisar al intruso a través de
una rendija que siempre tuvo la puerta que da al portal. Mis latidos
230
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
se atemperaron, pues no era un soldado cristiano el que llamaba,
sino un espigado mancebo que no tendría más de dieciséis años.
El color de su piel me dijo que no era un maldito cristiano, sino un
desconocido morisco, así que nada tenía que temer.
Quise adelantarme a mi hija, que había contestado a los golpes
del llamador y bajaba por la escalera para conocer la identidad del
visitante, así que abrí con rapidez la puerta de la cuadra y salí al portal
antes de que ella terminara de bajar.
—Vuelve arriba que yo lo atiendo —le dije, pero ella se quedó
quieta. Hube de insistir con una mirada y un leve movimiento de
mi cabeza, que era un gesto que conocía de siempre, y entonces
inició el camino de vuelta. Fuera lo que fuera no deseaba que mis
hijos se enteraran.
—¿Eres Omar al-Muktar? —me preguntó en cuanto estuve a su
lado. Su aspecto era saludable y sentí un pellizco en el corazón, pues
le daba un aire al segundo de mis hijos.
No era de por aquí, o al menos yo no lo había visto en mi vida, así
que enseguida dejé de preguntarme por su identidad. Era demasiado
joven para haber sido alguno de los hombres que había tenido bajo
mi mando.
—Lo soy, ¿qué deseas de mí?
En su cara se dibujó una rara expresión que no supe interpretar.
No fue de alegría, ni tampoco de sorpresa, ¿quizás de desilusión? Tal
vez fuera de contrariedad, o de satisfacción por haber encontrado
al sujeto de su mensaje. Pensé en algún capitán amigo que hubiera
pergeñado un plan para escapar, ¿a Argel quizás?, ya conocíamos el
camino de Vera.
—Quisiera hablar a solas contigo.
Mi hija había subido pero no me fié, era muy testaruda y, enojada
por mi dura mirada, podía haberse quedado escuchando sobre la
baranda del repartidor, por eso invité al desconocido a que me
siguiera y entramos en la cuadra para salir por la puerta trasera hasta
llegar al huerto. Como mi decisión estaba tomada, tampoco tenía
mucho interés por conocer el mensaje, fuera lo que fuera lo iba a
rechazar. Le indiqué que se sentara en el pretil de la acequia que
bajo la sombra del ciruelo discurre a lo largo del huerto para luego
desaparecer por la linde del vecino.
—Di lo que tengas que comunicarme. Nadie nos oye aquí.
—No sé por dónde empezar.
231
Francisco López Moya
—Pues por el principio, ¿quién te manda?
—Alguien a quien tú conocías pero que ya ha muerto.
Mi mente se disparó como una flecha. Había muerto tanta
gente en los tres años que llevábamos de guerra que era difícil
adivinar.
—Lo siento —le dije a manera de pésame—. Te prometo que
haré cuanto pueda por ayudarte —lo miré como para disculparme
por lo que iba a decirle a continuación—, pero ya conoces nuestra
situación y lo poco de que disponemos.
Por momentos iba adivinando que no lo traía ningún plan ni
estratagema de evasión que nos permitiera salvar la cabeza, era algo
más personal.
—Nunca he oído hablar de ti, pero la semana pasada supe que
existías.
—Te ruego que vayas derecho al grano, pues has conseguido
ponerme en vilo.
—Murió mi padre siendo yo un niño. Mi madre se ocupó de
la alquería hasta que pude ayudarle —su voz pareció romperse—.
Ahora ha sido mi madre la que ha muerto.
Una tragedia, pero seguía sin saber lo que yo pintaba y sobre
todo quién podía haberle dado mi nombre. Deseaba salir cuanto
antes de aquel arcano.
—¿Quién te habló de mí?
—Ella.
—¿Me conocía?
—Me dijo que te buscara si las cosas se ponían feas. “Él es tu
verdadero padre”, me dijo antes de expirar.
Todavía no he salido de la impresión. ¿Qué podía decirle? Ni
siquiera recordaba el nombre de su madre.
—¿Desde cuándo lo sabes?
—Desde hace una semana.
Estaba claro que era hijo mío, pues el parecido con mi segundo
era grande. ¡Qué poder puede tener la sangre! Había perdido toda
una vida para poder conocerlo y ahora sólo disponía de dos días
para recuperar… ¿diecisiete años?
—¿Cómo has venido hasta aquí?
—En mi yegua.
—¿Has dejado allí muchos animales?
—Tres muletos, un par de mulos y dos burras de cría.
232
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
He dicho a mis hijos que no tenía más remedio que admitirlo,
pues se había quedado solo. Así que lo he alojado en mi casa, no
podía dejarlo tirado. Ha sido la última voluntad de aquella fogosa
mujer y siquiera sea en recuerdo de los apasionados encuentros
tengo que hacerlo. Correrá la misma suerte que mis otros hijos. Doy
gracias al Profeta porque Aixa no esté aquí.
Estoy escribiendo las últimas letras pues mañana, al amanecer,
saldré hacia mi salvación. Ojalá esté allí la hurí para que me conduzca
al Paraíso. No os entristezcáis por mi muerte, pues me he vendido47
a Dios y él me ha comprado.
Sólo me resta entregarte este manuscrito. Espero que, como te
dije, no lo leas hasta que llegues a tu nueva tierra.
Mí querida hija: si ya has terminado la lectura de mis memorias
sabes toda la verdad. Cuéntales a tus hermanos lo que creas
conveniente y con arreglo a sus edades. Cuando sean mayores que
también ellos lo lean. Quiero que sepáis que no soy un cobarde.
Mi cabeza tiene precio y no deseo darles la satisfacción de que me
la corten, pues además, y antes de comenzar la rebelión, prometí
que no me pasaría como a mi padre y a mi abuelo, que tuvieron que
abandonar la tierra en la que habían nacido y en la que se habían
criado.
También sabes ya que Alí, el recién llegado de Laroles, es tu
hermano. Mi deseo es que os llevéis bien con él y que permanezcáis
unidos, él no tiene a nadie más en este mundo.
Una cosa más, además de las joyas y piezas de valor que he dejado
debajo del pesebre, he dispuesto, al igual que han hecho otros amigos,
el que la vecina costurera te cosiera en el dobladillo de tus ropas más
pesadas algunas monedas. Si estás leyendo estas letras será porque has
encontrado un lugar seguro. Busca si no lo has hecho aún y recupera
lo que es tuyo, quizás te sirva para salir de algún apuro. Si no te he
dicho nada ha sido para que no te sintieras nerviosa, pues a veces los
nervios te delatan, así que no sabiendo que las llevabas habrás estado
más tranquila en los registros, pues nada tenías que ocultar.
No tengo nada más que decirte ni encomendarte. Sólo que no os
entristezcáis por mi muerte, creo que hemos sobrevalorado la vida
Las palabras del Altísimo decían así: “Dios ha comprado a los creyentes, sus personas y sus bienes para darles el paraíso a cambio”.
47
233
Francisco López Moya
en demasía pero en realidad no es sino un tránsito hacia algo mejor.
Lo sé, para el que se queda es más penoso, qué le vamos a hacer.
Procurad llevarlo con resignación y pensad que es una liberación
para mí. Nos veremos en el Paraíso, allí me esperan desde hace
demasiado tiempo tus tres hermanos y mi esposa. Hijos míos, os
quiero. Nuestro sueño de vivir en libertad ha desembocado en una
terrible tragedia. Alá sabe que he hecho todo lo que ha estado en
mi mano por conseguir su gloria, así que sólo me resta decir que no
hay más Dios que Alá y Mahoma es su Profeta.
234
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
29
Durante el tiempo que duró la lectura hubo de secarse las
lágrimas en más de una ocasión. Ya sabía cuál había sido su final.
Aliviada en su desgracia por la confesión de su padre, palpó el
reborde de su falda y encontró las monedas y preseas que en ella
estaban cosidas, ¿cómo no se había dado cuenta antes? De haberlo
sabido se hubiera ahorrado el viaje de Alcolea. De poco le había
servido sacar las joyas de debajo del pesebre. ¿Las encontrarían los
cristianos en el fondo de la alberca, entre el lodo, o se perderían
para siempre? Prefería esto último.
Enrolló los pliegos con sumo cuidado y se asomó a la boca de
la cueva. El silencio era absoluto, ni los pájaros cantaban aquella
tarde. De pronto notó que un escalofrío le recorría todo el cuerpo.
Los restos del animal en el que los cuervos trataban de sacar los
secos pellejos que aún quedaran pegados a los huesos eran los de
la yegua de su padre y tal vez los de su propio esqueleto. La congoja
le agarrotó la garganta y volvió a llorar con desconsuelo.
La tarde comenzó a despedirse de aquel roquedal y Soraya, que
no tenía ya más equipaje que las memorias de su padre, abandonó la
cueva. Lo estuvo pensando toda la madrugada, no iría por el camino
real como tenía pensado desde el principio, sino por el río. Su padre
le había dicho siempre que aquel río desembocaba en Adra, así
que caminando por su lecho no tendría más remedio que llegar a
la ciudad. No cabía la menor duda de que sería mucho más seguro.
Descendió con cierta dificultad, pues en su estado no quería
cometer ninguna imprudencia, una mala caída podía resultarle
fatal. Comenzó a oscurecer antes de que llegara al cauce del río,
la verdad era que podía haber salido un poco antes, pues después
235
Francisco López Moya
del susto que debieron de pasar la noche anterior, nadie se fiaría
de permanecer en el campo hasta tan tarde. En cuanto pisó la
blanda arena se detuvo. Estaba cansada, la bajada, campo a través,
había sido dura, así que busco una piedra y se sentó. No había
conseguido recuperar las joyas de la familia, que quedaron en el
fondo de la alberca, pero a cambio tenía las que su padre mandó que
le cosieran en la falda. Cuando llegara ante la casa azul dispondría
de lo necesario para que le facilitaran el viaje a Berbería. Reposó
durante un buen rato, tenía toda la noche por delante. Lo que ahora
sentía era hambre, por ello, cuando hubo descansado un poco, subió
por el terraplén que defendía los bancales de las crecidas del río y
buscó algo que poder llevarse a la boca.
Se acercó a un peral y cogió algunos frutos, ya se podían comer,
luego arrancó unas lechugas y de nuevo bajó al río. Tampoco tenía
ya que ocuparse de la burra, que buena falta le hubiera hecho.
El recuerdo de los restos de la yegua de su padre, y quizás los
suyos, hizo que caminara despacio y cuando llegó al nacimiento
de agua ni siquiera pensó en beber. Se retiró todo lo que pudo y
mirando sólo al suelo, pues la luna no había llegado todavía a la
profundidad del barranco, procuró pasar cuanto antes aquel tramo
del río en el que al menos había visto el esqueleto de la yegua. Aquel
tajo era el más elevado del pueblo, “debió de haber reparado en él
cuando visitaba a mi abuelo”, pensó Soraya.
“Ahora comprendo el por qué dejó de visitarlo, lo que no
entiendo es por qué mi abuelo no intentó ver a sus nietos. Ya no
merece la pena pensar en eso, pues habrá muerto junto a su rey”.
Ni siquiera sintió tristeza por él, los había abandonado después
de traicionar a su padre.
Siguió caminando pero la luna no asomó ni más pronto ni más
tarde. Andaba despacio, a veces daba traspiés y llegó a trastabillarse,
aunque por fortuna consiguió mantenerse de pie. A media noche
notó que caían unas gotitas de agua. Por el Profeta, si no había visto
la luna era porque estaba nublado. No podía acelerar el paso porque
apenas si veía, si caía un fuerte aguacero podía ponerse en peligro,
pues el río iba encajonado y no tendría posibilidades de escapar
hacia una alameda.
Comenzó a sentirse cansada. Las fuerzas que siempre tuvo
empezaron a abandonarla. Echaba de menos a su burra, de pronto
tuvo que detenerse pues no se veía nada, “qué mala suerte”, pensó,
236
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
pero no le dio tiempo de seguir lamentándose, pues la lluvia
comenzó a arreciar. Como pudo, pues había tropezado en una
adelfa que crecía en mitad del río, se agarró a ella pero perdió el
equilibrio y cayó sobre sus ramas. Fue sólo un chaparrón que apenas
duró unos minutos. Soraya no se enteró, pues quedó sin sentido.
La claridad de una mañana de finales de mayo la volvió a la
realidad. Supo que había llovido bastante más de lo que ella
recordaba, pues tenía las ropas empapadas.
Recobró la conciencia y se levantó agarrándose a las ramas que
habían mitigado su caída. Estaba en el fondo de un cortado y nadie
podía verla, así que se quitó las enaguas, que eran más gruesas que
el resto de sus ropas y las tendió sobre una retama. El sol tardaría en
bañar aquel barranco, pero la temperatura era buena y lejos de sentir
frío notó que la humedad se alejaba de su cuerpo, aquel grueso
tejido había absorbido toda la lluvia que había caído aquella noche.
Cuando estuvieron tendidas recorrió el dobladillo con los
dedos y pudo contar hasta diez monedas, que serían de oro, y otros
pequeños objetos que parecían aretes o anillos. Después de todo
las cosas iban saliendo bien, pues no se le había acabado de cerrar
una puerta cuando otra se le abría. En aquel momento no tuvo la
menor duda de que Alá estaba con ella. Agradecida, se puso de
hinojos sobre la arena y rezó con fervor la oración del alba:
“Me refugio en el Señor del alba ante el daño de lo que creó,
ante el daño de la oscuridad, cuando se extiende el daño de los que
soplan en los nudos y el daño de un envidioso cuando envidia”.
Mirando al cielo llena de satisfacción agregó: “Alá está conmigo”.
Lo dijo con tal convicción, que su fatigado cuerpo pareció recobrar
las fuerzas que la noche anterior la habían abandonado. Pensó en
sus hermanos, pero también en su padre. Si en un principio creyó
haber sido abandonada por él, ahora estaba convencida de que no la
olvidó ni un instante. ¿Por qué les costará tanto a los hombres abrir
su corazón?, pensaba Soraya, y no pudo encontrar otra respuesta
que no fuera el miedo a perder su autoridad.
237
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
30
Conociendo, por el tiempo que llevaba andando, que Adra tenía
que estar ya muy cerca, procuró esconderse cuanto pudo y el paso
por los caseríos que se asomaban a la ribera lo hizo siempre por
la noche.
Cada día iba notando algo más de pesadez, pero su vientre
apenas denunciaba su estado, quizás fuera también porque, al
comer tan poco, la tripa estaba contraída y le ayudaba a disimular
su redondez.
Dormía poco durante el día y disponía de tiempo para recordar,
y sobre todo para reflexionar sobre lo que le había ocurrido. Había
salido de Alcolea en pocas ocasiones, así que su mundo estaba allí.
Su desarraigo había sido brutal, sobre todo por las circunstancias
que lo habían rodeado. Lo que más predominaba en sus últimos
recuerdos era la muerte, muerte de seres muy queridos.
Llevaba dos días pensando en su prometido, que también habría
sido pasto de los buitres, y las lágrimas, que últimamente fluían
con facilidad, corrieron por sus mejillas. Harún tenía sólo dos años
más que ella y siempre, desde pequeña, lo vio como su esposo. Ése
había sido el acuerdo de sus padres. La verdad es que tuvo suerte,
el mancebo era gallardo y gentil. Sus amigas la felicitaron, pues no
siempre se tiene la estrella de que coincidan los intereses de los
padres y los propios.
Soraya borró la desdibujada imagen de su prometido para
imaginarse desembarcando ya en un puerto de Berbería. Allí
preguntaría por su familia, que tenía que ser conocida. Soñar era
lo único que podía hacer, y en sus circunstancias era un lujo el
conseguirlo. También recordaba con nitidez al confidente de las
239
Francisco López Moya
misas dominicales. Era un buen mozo y quizás hubiera llegado a
enamorarse de él.
Estaba tardando demasiado tiempo en llegar hasta la costa y el
calor iba siendo insoportable. La última noche notó más fresco y es
que se levantó un viento que fue aumentando hasta producir unos
ruidos ensordecedores. Sintió miedo porque era la primera vez que
los oía. Pasó la noche muy asustada. Tuvo la completa seguridad
de que el viento solo no podía producir aquellos ensordecedores
rugidos. Temiendo que estuvieran producidos por una riada, pasó
el resto de la noche en la pendiente de la ladera agarrada a una
retama. Había escuchado cuentos en los que monstruos y terribles
gigantes acababan con los caminantes, pero eso eran fábulas para
niños y ella era una mujer, y una futura madre. En cuanto amaneció
continuó su caminar pero lo hacía con especial cuidado pues los
temibles ruidos iban en aumento.
Al doblar un recodo se tropezó con algo insospechado, el cielo
se había caído y anegaba la tierra con movimientos amenazantes.
¡Por el Profeta!, gritó, ¡eso es el mar!
Se arregló las ropas y pisó la suave arena. Durante unos
instantes estuvo observando aquella inmensidad azulada. Las olas
se acercaban furiosas hasta llegar a sus pies y luego se retiraban
sumisas y humilladas. La arena también se iba con ellas para luego
regresar a la orilla.
Caminó por el rompeolas para buscar las casas de los pescadores.
Sería fácil encontrar la de color azul. Concurría tanta gente hacia el
puerto que podía pasar inadvertida. Caballeros sobre sus monturas,
acémilas cargadas con cajas de pescado y carros, sobre todo carros,
salían del puerto o se dirigían hacia los barcos.
Soraya escudriñaba con sus grandes y sorprendidos ojos para
divisar la casa de su salvador, pero sólo veía cal y más cal sobre las
fachadas de todas las edificaciones.
Su alegría se iba tornando en pesar, pues durante el día podía
mezclarse entre las gentes que iban o venían pero, ¿dónde se
cobijaría por la noche?, además, si no encontraba a la persona que
buscaba estaría perdida, ya no tenía ninguna otra salida que no fuera
una oscura mazmorra o tal vez la muerte.
Una galera se acercaba hacia el muelle y las gentes
comenzaron a correr para verla atracar. Era enorme y Soraya, por
240
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
unos momentos, contempló aquel prodigio. Nunca se hubiera
imaginado que barcos tan grandes pudieran flotar. Aquél era del
tamaño de una casa. Si Alá lo permite yo iré pronto en uno de
ellos y cuando llegue al país de los creyentes, agradecida, besaré
la tierra de mis antepasados.
Viajeros, soldados, pescadores, calafateadores y vendedores
ambulantes merodeaban por el puerto. Algunos entraban en una
casa y luego salían bebiendo de botellas o terminando de tragarse
alguna vianda. Los jugos gástricos de Soraya llenaban su boca. Tenía
medios para remediar su hambre pero no podía acercarse y pagar
con una moneda de oro, resultaría sospechoso, ¿cómo podía una
mujer sola tomar semejante decisión y sin el consentimiento de
su esposo?
Abandonó el puerto y siguió caminando por la arena. Su
informador le había hablado de una casita de pescadores, así que su
única posibilidad de encontrarla sería continuar por la playa. Había
entrado por un extremo, así que si llegaba hasta el otro, no tendría
más remedio que dar con ella.
Encontró dos peras medio podridas, estaban tiradas al lado de
una barca varada. Las cogió con disimulo y las comió con avidez.
Procuró cubrirse la cara cuanto pudo, y vestida con aquellos harapos
ni siquiera parecía joven, así que nadie se ocupó siquiera de mirarla.
El andar por la arena era trabajoso, pues los pies se hundían
y el caminar le costaba el doble. Estaba cansada pero tenía que
continuar la búsqueda de su única posibilidad de salvación. A lo
lejos y separadas del resto de las casas se divisaban dos más, pero
ninguna de ellas tenía la fachada azul.
Lo único que le vino a la cabeza fue que su confidente, agobiado
por su insistencia, se la había quitado de encima con lo primero que
se le ocurrió. En Adra no había ninguna casa de color azul, sólo la
cal blanqueaba las fachadas.
Siguió caminando, la tarde empezaba a declinar y si no
encontraba la casa antes de que anocheciera tendría que volver al
río y ocultarse en él.
La fachada principal de las dos casitas daba hacia el mar, así que
ella lo que divisaba era el costado.
Un hombre salió de detrás de la construcción más cercana y la
sorprendió.
—¿Qué estás buscando por aquí?
241
Francisco López Moya
¿Qué podía decir? Todo estaba perdido y se sentía cansada, para
qué seguir haciéndose ilusiones, en el presidio al menos podría
descansar, por eso y sabiendo lo que se jugaba dijo la verdad.
—Un pariente me indicó que en una casita de pescadores pintada
de azul encontraría ayuda, pero he caminado por toda la playa y no
la encuentro.
El hombre cambió de actitud y le dijo:
—Ven conmigo, Alá te ha guiado bien.
—¿Eres Yusuf?
—Sí.
La vio tan débil que la asió del brazo y la ayudó a caminar. Al
llegar a la entrada de la casa pudo ver que alrededor de puertas y
ventanas había pintada una franja de azul fuerte.
Soraya se quitó el pañuelo que casi ocultaba su cara y el anciano
pudo comprobar que era una bella joven y no una vieja como le
había parecido al verla.
—¿Desde dónde vienes?
—Desde muy lejos, cerca de Écija.
—Espera un momento —dijo el hombre y levantándose la dejó
sola y entró en la estancia contigua. Al cabo de un rato volvió y lo hizo
acompañado de su mujer. Ella traía una escudilla con humeante sopa
de pescado y él un mendrugo de pan—. Come, estarás hambrienta.
Soraya los miró agradecida y comenzó a tomar aquel caldo. A
medida que iba tragándolo se sentía renacer.
Mientras estuvo comiendo los anfitriones la respetaron, pero al
terminar, todo fueron preguntas.
—Me dejó preñada un cristiano.
La mujer se levantó del escabel en el que había estado sentada
y aproximándose a la joven le estuvo acariciando el pelo.
—Pobre hija.
—¿Tienes familia en la otra orilla?
—La tengo.
—Hemos de decirte que últimamente está habiendo más
vigilancia de lo habitual. La playa está ahora con más guardias que
hace un mes, la guarnición ha sido reforzada.
—Mi informador no me explicó el modo en el que conseguís
que salgamos de aquí.
—Pues es muy sencillo, una vez a la semana y de noche se
aproxima un esquife y espera hasta cerca del amanecer. De
242
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
madrugada salen los pesqueros y en uno de ellos embarcamos a
los evadidos, nunca más de tres o cuatro.
Soraya estaba interesada, así que siguió preguntando:
—¿Qué día es la salida?
—No hay uno señalado, por precaución, cada semana lo
hacemos en un día distinto; unas veces es el jueves, otra el lunes,
pues hacerlo siempre el mismo día sería muy sospechoso.
Lo tenían todo bien estudiado y ni por un momento dudó de que
su empresa tuviera éxito. Había pasado penalidades pero mereció
la pena.
—Tengo dinero.
—Lo guardas para los gastos del viaje, nosotros necesitamos
poco.
Estaba agotada y después de muchas noches pudo disponer de
un jergón en el que descansar, pero le costó trabajo dormirse, no
estaba acostumbrada a tanta comodidad.
Se levantó temprano, pero el matrimonio estaba ya de pie.
—Buenos días.
—Ahí tienes una esterilla, puedes usarla para decir tus oraciones.
—Gracias, pero ya las he dicho en mi alcoba. No podía esperar,
tengo tanto que agradecer…
—No habrás de asomar a la calle en ningún momento —dijo el
anciano— y si oyeras que alguien se acerca te ocultas en tu alcoba,
no podemos exponernos.
La joven lo entendió, pero necesitaba saber el día de su salida.
—Lo sabremos la tarde antes. Si lo ignoramos nada podremos
decir por duro que sea el interrogatorio, si nos lo hicieran.
Soraya temía los interrogatorios pero se sentía, por primera vez
en mucho tiempo, bastante segura, por eso incidió en su deseo de
conocer la fecha de su liberación.
—¿Puede ser hoy mismo?
—Puede serlo.
Se retiró a su alcoba pero al momento volvió a salir.
—Necesitaría una tijera, pues las monedas las tengo cosidas al
dobladillo y me es muy difícil quitar los hilos.
243
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
31
Fueron tres los días que Soraya tuvo que esperar dentro de la
casa, aunque por las noches, cuando sólo se oía el rumor de las olas
arrastrando la gruesa arena, salía al exterior y se quedaba extasiada
contemplando el reflejo con el que la luna bruñía su temblorosa
superficie.
No se cansaba de contemplar aquel prodigio. El sonido de las olas
era tan relajante, que en aquel remanso de paz llegaba a olvidarse
de su tragedia. La suave brisa refrescaba su cara. “Ojalá que la noche
de la travesía reine la misma calma”, pensaba esperanzada. Qué
diferencia con el día en que llegó, recordaba las embravecidas olas
cuyo ruido la tuvo tensa y sin poder dormir hasta que al amanecer
comprobó maravillada que era el mar el que la había desvelado.
Echaría de menos a sus protectores. La mujer la trataba con
cariño y el anciano, entre sus enmarañadas canas y las grietas que
surcaban su curtido rostro, emanaba bondad. No lo olvidaría nunca,
pues, como su hermano, se llamaba Yusuf.
—Esta noche vendrá el barco.
Desde que llegó había estado esperando esas palabras y ahora
le sonaron extrañas. En aquella humilde casita de pescadores
había encontrado la paz y la tranquilidad después de tantos días
de zozobra.
Ya era proverbial en su vida, en cuanto se adaptaba a una
situación tenía que cambiar. Un miedo, más grande aún que cuando
tomó la decisión de escapar de la hacienda, comenzó a dominarle
y en toda la tarde no dejó de hacerse preguntas: ¿Qué familiares
quedarían con vida en Berbería? Y lo que era aún más importante:
¿la aceptarían de buena gana?
245
Francisco López Moya
Nada tenía que preparar. La buena gente que la había atendido
le prestó ropa mientras lavaba la suya.
—Mira —le dijo la mujer mostrándole las enaguas—, te voy a
zurcir estos desgarrones y quedará como nueva.
—Nunca podré pagar lo que habéis hecho por mí —sacó una
moneda y la depositó sobre la mesa mientras decía—, esto es
sólo una muestra de mi agradecimiento, os llevaré siempre en mi
corazón.
Se levantó del poyo de mampostería en el que había estado
sentada y besó a la mujer y después al anciano.
—Ojalá hubiera tenido un abuelo así.
Cenó algo, pero no tenía apetito, la emoción del viaje hacia lo
desconocido la tenía inquieta y muy nerviosa.
Sobre la mesa tenía todo cuanto había descosido del dobladillo
de su enagua. El anciano se acercó y cogiendo parte de sus riquezas
le dijo:
—Solamente les das esto, el resto te lo guardas.
Soraya lo miró con ternura. Debajo de aquella piel curtida por
el sol había un corazón limpio y generoso.
Al oscurecer se presentaron tres hombres, uno más joven y los
otros de la edad de su padre.
—Estos hermanos te acompañarán en la travesía.
Traían el gorro calado y los cuellos de los tabardos subidos. Ni
dentro de la casa se descubrieron. Estaba claro que no querían ser
reconocidos.
—Por seguridad, nunca sale la barca de aquí. Tendréis que
caminar como unas trescientas varas en aquella dirección. De aquí
saldréis de uno en uno y no caminaréis por la playa, sino que saldréis
al pueblo y luego volvéis a buscar la orilla. Esta casa no puede ser
descubierta, pues se acabaría nuestra ayuda.
Cuando le indicaron, Soraya salió la primera, pero antes volvió
a abrazar a sus bienhechores.
Nunca había visto una luna tan grande, a pesar de estar en cuarto
menguante. Qué maravilla verla salir del mar.
Caminó despacio por las estrechas calles que se abrigaban
debajo de la montaña. En todo el pueblo olía a mar, a sal, a
pescado. Eran olores nuevos y respiró profundamente. Fue
contando los pasos y, cuando calculó que había andado las
varas que el anciano le había indicado, se dirigió hacia la playa.
246
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
Enseguida divisó la barca. Tuvo que meterse en el agua hasta la
cintura. Dos hombres la ayudaron a subir.
—A ver si llegan los demás. Agáchate ahí —le indicaron el fondo
de la pequeña embarcación.
La barca se mecía suavemente, la noche estaba tranquila tal y
como ella había rogado. La travesía sería sosegada.
Los dos hombres preparaban los remos y recogían en la
proa las redes y unas lonas sobre las que se sentarían los otros
pasajeros.
—Mete los remos en las chumaceras que ya se acercan.
Soraya sintió la emoción que siempre produce un viaje hacia
lo desconocido.
Tocar la borda y oír aquellos gritos fue todo uno.
—¡Alto! ¡Alto a la autoridad!
Se quedaron paralizados.
—¡Arriba las manos!
—¡Salgan de la barca con las manos en alto!
Obedecieron con prontitud y Soraya no supo qué hacer. El miedo
la tenía atenazada.
—¿Hay alguien más a bordo?
El pescador estuvo unos momentos dubitativo, pero las palabras
del que parecía el jefe le obligaron a hablar, él no tenía por qué
jugarse la vida por alguien a quien no conocía.
—¿Tendré que subir yo a comprobarlo?
—Hay una mujer.
Soraya fue sacada en volandas y conducida, junto a sus
compañeros, hasta una pequeña edificación que habían habilitado
como cuartel.
—Mañana os interrogará el capitán.
La puerta del cuartucho se cerró tras él y los moriscos quedaron a
oscuras. No había espacio nada más que para sentarse con la espalda
apoyada en la pared y así lo hicieron.
Permanecieron callados bastante tiempo, pero al cabo de un
rato uno de ellos comenzó a hablar. Soraya no había tenido tiempo
de conocerlos, pero por la gravedad de su voz dedujo que era uno
de los de más edad.
—Ha tenido que haber una delación, pues nos estaban
esperando.
—¿Sospechas del viejo?
247
Francisco López Moya
Apuntó otra voz y, antes de que el aludido pudiera contestar,
Soraya salió en su defensa.
—Nunca lo haría, tiene un buen corazón.
—Puede que la causante seas tú. No sabemos quién eres,
lo mismo puedes ser una asesina a la que buscan y por eso han
extremado la vigilancia.
Soraya se entristeció, se repetía la historia de su padre, nosotros
mismos nos hacemos daño.
El más joven de ellos, Soraya no tuvo duda de que era él, quiso
dejar zanjada la cuestión y dijo:
—Dejémosla tranquila, ella habrá tenido sus motivos para huir,
como nosotros los nuestros.
Se oyeron ruidos en la habitación contigua y callaron.
Soraya no supo si sus compañeros consiguieron dormir, ella no
pudo pegar ojo.
Fue una noche muy larga. Tanta lucha, tanto penar por los
caminos de la sierra para terminar de esta manera, pensaba la
indómita morisca. Por primera vez desde que escapó habían
conseguido hundirla. Tan cansada estaba, que nada le importaba
ya, quizás la solución a todos sus males la encontrara en la muerte.
Las fuerzas para seguir luchando se le habían acabado.
La luz del amanecer tuvo dificultad para colarse a través del
estrecho ventanuco, mientras tanto la calle fue cobrando vida. Las
ruedas de los carros chirreaban sobre el empedrado, sin duda se
dirigirían hacia el puerto. Los familiares sonidos de las herraduras
de caballos, que a veces resbalaban sobre las piedras, se mezclaban
con las incesantes pisadas de gentes que acudían a los muelles. Los
cautivos supieron enseguida que el día había comenzado.
No tardaron en oír las voces de los que venían a relevar a los
guardias que los apresaron.
Todavía tardaron un buen rato en abrir la puerta. Era de esperar
que el capitán no madrugara mucho y a ellos lo mismo les daba que
tardara, es más, quizás fuera preferible, pues en los interrogatorios,
o escuchaban lo que ellos querían oír o les aplicarían tormento hasta
que lo consiguieran.
Al fin se abrió la puerta.
—Tú —señaló el guardia al que estaba más cerca— ven para acá.
248
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
El cerrojo chirrió tras él y volvió a reinar la oscuridad.
Soraya pudo ver que el que salió era uno de los mayores.
Trataron de poder escuchar el interrogatorio pero las voces llegaban
apagadas.
El capitán cristiano, un joven engreído y con más soberbia que
edad, le preguntó al primer cautivo:
—¿Eres pescador?
El hombre quedó desconcertado.
—¿Lo eres?
Comenzó a entender el juego del cristiano, así que contestó con
aplomo, de todas formas estaba perdido.
—No.
—Ya me lo parecía a mí —durante unos segundos guardó
silencio, quizás esperaba ponerlo nervioso—, así que eres un
hombre de tierra adentro.
El morisco entendió que era una reflexión, por eso no contestó
nada.
—Voy a ser muy claro contigo —lo miró a los ojos—. Dispongo
de medios para hacerte hablar, no me hagas utilizarlos, pues sería
muy desagradable, sobre todo para ti.
—No soy ningún criminal, sólo un soldado que ha sido vencido
y desea volver con los suyos.
—¿Conociste a Aben-Humeya?
—Luché a su lado, y también al lado de Aben-Aboo, lo mismo
que haces tú por tu rey.
—Hay una diferencia.
—Lo sé, tú has alcanzado la victoria y yo he sido vencido.
—¿Qué harías en mi lugar?
No deseaba humillarse ni pedir perdón, ¿por qué habría de
hacerlo?, había luchado por su fe y por su familia, por eso dijo:
—No lo sé, ahora mismo me es muy difícil ponerme en tu
sitio.
—Dime tu nombre sin mentir.
—Soy Alhadra de Ohanes y he sido capitán de Aben-Humeya.
—Después de ver los resultados de vuestra rebelión, ¿volverías
a levantarte contra tu rey?
—Volvería a hacerlo si mi rey me humillara prohibiéndome mi
fe y mis costumbres.
—Eres valiente.
249
Francisco López Moya
—Lo fui en las batallas, esto no es valentía, esto es resignación,
un capitán debe de saber cuándo ha perdido la guerra y yo la perdí
anoche.
—¿Quiénes son los otros?
—No los había visto nunca, venimos de lugares distintos, pero
eso sí, nuestra meta era la misma: llegar a Berbería —antes de
proseguir miró al capitán de frente—, no creo que sea un atentado
contra don Felipe.
—¡Sargento!
—¡A sus órdenes, mi capitán!
—Trae a otro de los detenidos.
El capitán vio cómo se llevaban al morisco y no sintió contra él
ningún resentimiento. Era un valiente, seguro que Aben-Humeya no
tuvo muchos capitanes como él, afortunadamente para los cristianos.
Soraya fue la siguiente en aparecer.
El capitán estaba sentado y pudo aguantar la impresión sin
delatarse, pero la morisca estuvo a punto de perder el sentido, las
piernas le flaquearon, el color de su cara cobró tintes blanquecinos
y si no se hubiera sostenido apoyándose en la mesa detrás de la que
estaba el capitán sentado hubiera caído redonda.
—¡Retírese! —ordenó al sargento y corrió hacia ella para cogerla.
Soraya no tuvo fuerzas para rechazarlo.
—¡Dios Santo!, ¿cómo has llegado hasta aquí?
La acompañó, sujetándola por los hombros, hasta sentarla en
un banco de madera que había junto a la ventana.
—Espera un momento —abrió con celeridad el postigo de la
ventana que daba a la playa—, necesitas que te dé el aire.
La brisa de mar, con sus olores a algas y a pescado la volvió a la
realidad. Después de tanto padecer había venido a caer en manos
de su mayor enemigo.
—¿Por qué no me dijiste nada?
Soraya miraba aquellos ojos tan azules como el mar y que fueron
su ilusión y su esperanza y se extrañó de no notar contra él la ira que
sintió el día que lo oyó menospreciarla ante el pariente de su amo.
Al fin, y después de recobrar el ánimo, entre sollozos pudo decir:
—Me engañaste.
—Mi nueva ocupación me ha apartado de ti, soy un soldado.
Estaba claro, el rufián pretendía seguir mintiéndole pero ya era
tarde, había aprendido tanto en tan poco tiempo…
250
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
—Fue casualidad el que pasara por delante de la estancia en la
que explicabas al primo de mi amo el odio y el desdén que sentías
por mí y por todos los de mi raza —el capitán, que la estaba mirando,
volvió la vista hacia la ventana. Aquella dura confesión lo había
dejado sin argumentos—. Te ruego que no sigas mintiéndome.
Sintió gran remordimiento, pero era joven e inexperto, por eso
no supo medir las consecuencias de sus actos. Avergonzado, como
un niño al que se coge en una mentira, contestó:
—¡Qué podía contestarle!
—Lo que le dijiste: la verdad.
Él no hubiera dudado en tomarla por esposa, pues sentía por
ella un fuerte sentimiento, la amaba, pero su familia jamás hubiera
consentido aquel mestizaje.
Sabiendo que si ella había escuchado la jactancia y el desprecio
con el que la trató delante de su pariente no podía intentar
disculparse, porque hubiera resultado inútil, dijo solamente:
—Cuando supe que estabas preñada y que habías huido lo pasé
mal.
Soraya no creería nunca más en las engañosas palabras del
cristiano. ¿Por qué habría de haber ahora sinceridad en ellas?
—Estoy lista para recibir el castigo que me tengas reservado. No
puedes hacerme más daño del que ya me has hecho.
—No sigas hablando así, no soy un monstruo.
—Mi única posibilidad de seguir viviendo con dignidad era la
de llegar a Berbería y también me la has quitado.
Los dos callaron, qué podían decirse, pero el capitán no dejaba
de pensar en que en el vientre de aquella morisca, a la que había
deseado más que a nadie, latía el corazón de su hijo.
251
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
32
Soraya estuvo mucho tiempo con el capitán, bastante más del
que empleó con su antecesor, por ello, cuando volvió a la celda le
preguntó uno de los compañeros de encierro:
—¿Quién eres, o qué secretos guardas para que se haya tomado
tanto tiempo contigo?
La pregunta la hizo el más joven. Por la pequeña ventana entraba
ya la suficiente claridad como para ser reconocidos.
—La hija del capitán Omar al-Muktar.
El mayor de ellos, que estaba justo a su lado, fue el primero en
hablar.
—Siento que te encuentres en esta situación, tu padre es amigo
mío, ¿qué ha sido de él?
Soraya sintió un pellizco en el corazón.
—Murió.
—Por Alá que, sintiéndolo mucho, me cambiaría por él. Mientras
sigamos con vida seremos humillados una y otra vez.
Soraya necesitaba encontrar algún consuelo y se agarró al
desconocido como un náufrago a una tabla.
—¿Cuándo lo conociste?
—Desde el principio del levantamiento. Mi nombre es Alhadra
y soy de Ohanes. Tu padre y yo fuimos nombrados capitanes el
mismo día y desde el principio nos unió el afán de que esta campaña
llegara a feliz término. Tal vez fuimos unos incautos. Otros, además
de por nuestros intereses de raza, escondían otras ambiciones y
otros fines. Al final, y convencido de nuestra derrota, traté de pasar
inadvertido mezclándome entre las gentes de mi casa, pero alguien
debió delatarme.
253
Francisco López Moya
—Pero conseguiste escapar.
Afirmó Soraya.
—No. No lo conseguí, así que fui encarcelado en las mazmorras
de Granada, pero tenía amigos y algo de dinero y me liberaron.
—¿Abiertamente?
—Todo lo contrario. Aquel día hubo dos muertos y los carceleros,
que estaban en el ajo, denunciaron tres bajas. Yo salí medio
escondido con dos cadáveres sobre mi vientre.
—¡Qué horror!
Soraya intentó borrar de su mente aquella macabra visión y dijo:
—Yo en cambio he venido andando desde cerca de Écija. Bueno,
más de la mitad del camino lo he hecho sobre una vieja burra.
El carcelero volvió con otro de los interrogados y se llevó al joven.
—¿Cómo te ha tratado ese capitán?
Preguntó Alhadra al recién llegado.
—La verdad es que no me ha tratado mal, no parece mala
persona.
—¡No te fíes de él! —gritó Soraya.
—¿Por qué lo dices?, ¿te ha hecho algo ese mal nacido?
—No me ha hecho nada, pero ningún cristiano es de fiar, y menos
si te trata con buenas palabras.
Todos habían sido interrogados y a media tarde les llevaron unas
escudillas con un brebaje que no supieron de qué estaba hecho,
pero sus estómagos estaban vacíos y lo agradecieron.
Estaban en el mismo barco y sabían que habían perdido la única
oportunidad que sus hermanos les habían brindado. Sin nada que
tapar ya, comenzaron las confidencias. El más joven de ellos era de
Jubiles y lo perseguían por haber dado muerte a los dos soldados
que lo conducían preso. El otro era un artesano que había trabajado
en la cantera de mármol de Macael y que por defender el honor
de su hija se había visto obligado a degollar a un cristiano. Para la
Chancillería de Granada, los dos eran asesinos.
Las confesiones continuaron hasta el anochecer. Entonces se
abrió la puerta y de nuevo sacaron a Soraya. La joven se levantó con
mucho trabajo, de estar sentada en el suelo se le habían adormecido
las piernas.
254
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
33
El capitán Luis de Granada tenía las manos atadas. La noticia de
que la noche anterior habían sido cogidos cuatro moriscos, entre
ellos una mujer, había cundido por todo el pueblo.
El que al menos uno de ellos, pues los otros fueron más parcos
en sus declaraciones, se hubiera declarado capitán de Aben-Humeya
dificultaba el poder liberarlos. La cabeza de Alhadra tenía precio y
sus hombres lo supieron.
Había estado todo el día pensando en la manera de poder
solucionar aquel problema, pero no la había encontrado, ¿por qué
tenía que estar ella complicada?
—Siéntate —le dijo al verla. Era primordial el que ninguno de
sus subordinados pudiera relacionarla con él, por eso se mostraba
frío hasta que quedaban a solas, luego se dulcificaba—. Lamento
todo lo que estás pasando. Estás metida en un buen lío.
Soraya se sentó y bajó la vista hacia el suelo, no tenía ganas de
hablar ni de mirarlo. Lo que deseaba de verdad era que aquella nueva
humillación terminara de una vez por todas. Sabía que su final sería
caer en las garras de la Inquisición. Sufriría con dignidad cuanto le
hicieran. Su fe le daría las fuerzas necesarias.
—¿Cómo te encuentras?
La morisca levantó la vista, lo miró fugazmente y tuvo que admitir
con desagrado que no sentía odio hacia él, es más, no sentía nada.
Allí estaba delante de ella el hombre que le había destrozado la vida
y sólo sentía hacia él desdén y hastío.
—¿Qué puedo decir te para que puedas creer en mi
arrepentimiento?
—¿De haberte fijado en mí?
255
Francisco López Moya
—¡No! —fue casi un grito—. De haber dicho las palabras que
tanto te hirieron.
—Las palabras nunca hieren, hieren los hechos.
Era insensible y por mucho que le dijera nada iba a cambiar en
su corazón.
—Solamente tienes una salida y quiero que la tengas en cuenta.
Soraya volvió a levantar la cabeza. La aureola que siempre lo
envolvió había desaparecido. El que estaba delante de ella era
un hombre empequeñecido que buscaba desesperadamente ser
perdonado. Algo en su interior le dijo que en esta ocasión era
sincero, pero esa misma sensación la tuvo también cuando estaban
en la alcoba y le decía que no podía vivir sin ella. Avergonzada por
su debilidad volvió a mirar al suelo.
—Puedes decir que te raptaron. Que te forzaron a acompañarlos
para que fueras su salvaguarda.
La morisca volvió a mirarlo. Era probable que en esta ocasión
estuviera diciendo la verdad, quizás necesitara, para quedar en paz con
su conciencia, tratar de salvarla, pero no estaba dispuesta a seguirle
el juego, entre otras razones porque ya no deseaba seguir viviendo.
—¿Qué me dices?
—No soy una cobarde, nunca lo fui.
—No es cobardía, es que no encuentro otra forma de salvarte la vida.
—Eres un capitán, así que cumple con tu deber.
—¿No comprendes que no puedo hacerlo?
Su voz perdió la firmeza del principio. La situación lo estaba
dominando.
—Ellos van a ser juzgados y condenados a muerte, ¿qué más da
que mientas? Lo haces por tu vida —miró su vientre— y por la de
la criatura que llevas en tu seno.
—Nunca haré tal cosa, aunque en ello me vaya la vida. Es cuestión
de principios.
—Piénsalo esta noche, el tiempo corre en nuestra contra.
La puerta se cerró tras ella y la estancia volvió a quedar en
penumbra. Reinó el silencio un cierto tiempo pero la oscuridad
resultó ser proclive a las confidencias.
—Tu padre fue siempre leal con su rey. Por cierto, ahora recuerdo
que también había conmigo un mancebo de Alcolea, pero apenas
hablamos un par de veces.
256
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
La oscuridad impidió que el capitán notara la turbación que
experimentó la joven.
—¿Cómo se llamaba?
Mantuvo la respiración mientras esperaba su respuesta.
—No lo recuerdo. Le llamábamos el alcoleano.
—¿Su nombre era Harún?
—¡Sí!, ése era su nombre, ¿lo conoces?
Soraya tardó en responder, un nudo en la garganta le impedía
hacerlo.
—Era mi prometido. Lo dimos por muerto hace más de un año.
—Pues vive, a no ser que haya en Alcolea otro mancebo con
ese nombre.
—No, no lo hay.
—Entonces era él, estoy seguro.
—¿Te contó su historia?
—Seguramente, pero ahora no la recuerdo. Eran todas parecidas.
Todos los que no degollaron en las batallas que perdimos estaban
allí. Creo que lo hicieron por si llegaba el caso de poder intercambiar
prisioneros, pero ya no los necesitan. Ahora tratan de sacarles el
dinero a sus familias o a las organizaciones de los nuestros, que
con los pocos medios de que disponen trabajan para liberarlos. En
nuestro caso sin éxito.
Las conversaciones se fueron apagando. Soraya había averiguado
lo que le interesaba y se calló para dar paso a su imaginación.
Necesitaba reflexionar sobre aquel descubrimiento. En alguna
ocasión llegó a pensar en esa posibilidad, pero sólo como un sueño.
Su vida acababa de dar un vuelco. Tenía que intentar ayudarlo. Al
cabo de un rato oyó roncar a sus compañeros de celda pero ella
durmió poco y en las pocas ocasiones en las que lo hizo se despertó
sobresaltada.
De nuevo la luz se abrió paso a través de la estrecha ventana
y los ruidos callejeros anunciaron que una nueva jornada había
comenzado.
Soraya esperó impaciente a que la puerta se abriera pero esta
mañana lo hizo más tarde que otros días.
Era cerca del mediodía cuando los goznes rechinaron.
—Que salga la mujer.
Le costó levantarse, los riñones le dolían a rabiar y las piernas
las tenía adormecidas.
257
Francisco López Moya
Tuvo que entornar los ojos, la luz de fuera era cegadora.
—¡Retírese!
El capitán se levantó en cuanto quedaron solos.
—¿Lo has pensado ya?
La morisca lo miró de frente y el capitán se estremeció, era la
primera vez que lo hacía.
—Algo ha cambiado en estas pocas horas. De nuevo me siento
con ganas de vivir.
—Lo celebro.
—Si consigues liberar a un hombre que está encerrado en el
presidio de Granada, hago lo que me pidas, incluso mentir.
—¿Quién es ese hombre tan importante?
—Mi prometido. Hace más de un año que lo di por muerto y
acabo de saber, a través de su compañero de celda, que está vivo.
—No es fácil lo que me pides.
—Tengo algún dinero.
—Lo primero que tienes que hacer es denunciar el secuestro,
pues si te llevan presa ya no será liberar a uno, sino a dos.
—No pienso hacerlo si él no queda libre.
—Quiero que entiendas que eso ya no depende de mí.
—Entonces lo veré en Granada.
—No lo verás, pues te llevarán a un lugar diferente.
—No te preocupes por mí, en realidad nunca te importé
demasiado. ¿Por qué lo haces ahora?
—Lo sabes perfectamente.
—No, no lo sé.
—Llevas un hijo mío en tu vientre.
—Ese hijo dejó de ser tuyo en el momento en que me repudiaste.
—Contigo es imposible razonar.
Ante el enfado del joven, Soraya pidió ser llevada con sus
compañeros.
Los comentarios, que indiscretamente comenzó a propalar el
capitán a través de sus subordinados, se extendieron por el puerto
y por las plazas.
“Dicen que la mujer es cristiana y la llevaban de rehén”. No
quería rendirse a la terquedad de Soraya y obraba por su cuenta.
Necesitaba salvarla.
Ya incluso se decía:
258
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
“Es la hija de un poderoso caballero de Granada que vendrá a
por ella enseguida”.
Todo el pueblo celebró el que se hubiera aclarado aquel lío y el
capitán aprovechó para sacarla de la celda e instalarla en la posada.
—Estará aquí hasta que su familia, que ya ha sido avisada, venga
a recogerla.
Cuando salió, sus compañeros pensaron que iban a interrogarla
de nuevo, pero cuando llegó la noche sin que regresara surgieron
los comentarios:
—¿Qué habrán hecho con ella?
Preguntó el más joven de los tres.
—No te preocupes, seguro que lo está pasando mejor que
nosotros, ¿o es que estás ciego?
—¿Por qué dices eso?
—Pues porque ese capitán es un mancebo y la joven es hermosa,
¿no te has fijado en su cara?
Al cabo de una semana los tres detenidos salieron hacia Granada.
El capitán estaba deseando desembarazarse de ellos. Ansiaba que
aquel asunto que podía comprometerlo se olvidara cuanto antes,
así que aprovechó el que un destacamento se dirigiera hacia allí.
Aquella noche durmió más tranquilo. El haber cogido prisionero a
un capitán de Aben-Humeya le reportaría el reconocimiento de sus
superiores. Nadie sabría en la Chancillería que faltaba una presa.
También aprovechó para mandar un escrito, tenía que mover
sus hilos. En el presidio prestaba sus servicios un primo suyo, que
siempre estaba necesitado de dinero, pues apostaba en el juego
mucho más de lo que ganaba.
A Soraya nadie la conocía en Adra, pues la noticia de su detención
y la posterior aclaración se conocieron, pero sin asociarla a su físico,
pero el posadero, y sobre todo su esposa, se explayaron contando
detalles de la secuestrada que se encontraba en su casa hasta que
su padre llegara, un rico caballero de Granada.
—Nadie debe de verte —le había recomendado el capitán al
hospedarla—, así que por tu seguridad, por la mía y por la de Harún,
no salgas de tu alcoba.
La verdad es que a ella le importaba bien poco la seguridad del
capitán, pero sí la de su prometido, por eso obedeció.
259
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
34
La llegada de los presos supuso un gran revuelo en la ciudad de
Granada y los comentarios surgieron por doquier.
—Dicen que uno de ellos ha sido capitán de Aben-Humeya.
También se fabulaba sobre su captura.
—El capitán que ha conseguido detenerlos después de una
encarnizada lucha ha sido don Luis de Granada, valiente donde los
haya.
La guerra, que parecía olvidada, volvió a estar presente en las
conversaciones y los ciegos cantaron por plazas y calles la gesta del
bravo cristiano.
El informe le llegó al mismo conde de Tendilla.
—Deseo estar presente en el interrogatorio, pues quiero
echármelo a la cara, ya que en batalla nunca tuve ocasión de hacerlo.
Llegó el día señalado y con sólo diez minutos de antelación
se abrió la sala. La audiencia era pública y el aforo se completó
enseguida.
Un escribano tenía dispuestos sobre una mesa sus útiles de
escribanía y esperaba a que hiciera su entrada el juez que habría
de juzgar el caso. Un alguacil, que precedía a las autoridades,
ordenó a la audiencia que se levantara. Puestos en pie, esperaron
a que la mesa tomara asiento. Dos corchetes aparecieron por
una puerta lateral y entre ambos trajeron a Alhadra, capitán de
Aben-Humeya. El morisco era un hombre fornido y curtido por
los soles de la sierra.
El de Tendilla deseaba verlo humillado pero no lo consiguió.
Durante todo el interrogatorio permaneció altivo y no eludió
ninguna pregunta. Se confesó enemigo del rey Felipe y de la fe
261
Francisco López Moya
cristiana y en vez de arrepentirse, como esperaba el conde, juró que
mil veces que se le presentara la ocasión volvería a hacer lo mismo.
—¿Qué tienes que decir en tu defensa?
Su tranquilidad era la de un valiente capitán que sabía que no
tenía salvación, así que para qué andar fingiendo arrepentimiento
cuando su cabeza iba a rodar por la escalinata de la Cancillería.
—No creo tener que defenderme de nada. Cuando un rey no
respeta lo firmado no es digno de llevar la corona y, si persiste en
continuar con ella, los hombres dignos tenemos la obligación de
levantarnos en su contra.
La mirada que el conde de Tendilla lanzó al juez hizo que éste
mandara callar al reo.
—El juicio ha terminado. Por tu manifiesta rebeldía serás
condenado a morir en la horca. La ejecución se llevará a cabo en
un plazo no superior a ocho días.
Iba a levantarse el conde, pues los demás detenidos eran de
poca entidad para siquiera prestarles su atención, pero cuando vio
la juventud del siguiente reo cambió de parecer y volvió a sentarse,
fue como una corazonada. Si el juez era hábil, podía sacarle alguna
información valiosa.
—Eres el más joven de los apresados —le dijo— y por tanto tienes
más vida por delante, así que te conviene colaborar con la justicia.
El asustado joven contestó, quizás para echar el peso sobre otro.
—No. La más joven es la mujer.
La mirada que el Alguacil Mayor dirigió al juez hizo que éste
fuera cauto.
—¿Estás seguro? Porque en ese caso será ella la más interesada,
pero claro, al haber escapado tenemos que dirigirnos a ti, salvo que
puedas darnos algunos detalles de su plan de fuga. Por cierto que
el capitán Alhadra ha dicho que tú te llevabas muy bien con ella y
que quizás hubieras pensado escapar también. Nos ha informado,
además, que era de tu pueblo, por eso no nos ha extrañado que
desearais huir juntos. Tú tienes que saber la verdad. Si nos ayudas
puedes salir beneficiado.
—¡Ha mentido! No es de mi pueblo, sino de Alcolea y su padre
fue capitán de Aben-Humeya.
—Lo sabemos —dijo el juez para hacerle ver que nada nuevo
había añadido—, lo que desconocemos es el plan que urdió para
escapar.
262
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
—Ella no tenía ningún plan, fue el capitán el que la sacó de la
celda y no volvió a traerla, así que él debe de saberlo —a pesar de
lo trágico de la situación tuvo fuerzas para sonreír mientras decía—,
parece que se entendía bien con ella.
Si creyó que iba a obtener algún beneficio por su colaboración,
erró. Su sentencia fue como todas las de aquella mañana.
—Te condeno a morir en la horca en un plazo no superior a
ocho días.
El joven se echó al suelo suplicando y pidiendo la clemencia
que no recibió.
263
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
35
El buen tiempo había llegado a Granada. El cielo estaba pintado
de un azul intenso y las fuentes tañían, con sus sonoros surtidores,
el melodioso frescor de los jardines. El susurro de las acequias que
descendían desde la Alhambra se apagaba en los estanques con
un murmullo sordo y los pájaros, además de acompañar con su
armonioso canto al concierto matinal, daban vida a las copas de los
avellanos que hervían de revoloteos. Entre los arrayanes y los mirtos
correteaban mirlos y totovías.
Ante aquel estallido de vida y de luz, Harún tuvo que entornar
los ojos. Eran las doce del día cuando abandonó el presidio. Ni le
habían avisado con antelación, ni supo el motivo por el que de la
noche a la mañana lo habían puesto en libertad.
A nadie tenía en la ciudad y las Alpujarras habían sido
despobladas, ¿adónde podía ir? Ignoraba lo que hubiera podido
ocurrirle a su familia y no sabía a quién podía preguntar. Había estado
más de un año en aquel lóbrego presidio en el que llegó a perder
las esperanzas de volver a vivir en libertad. Ahora, en esta radiante
mañana en la que se encontraba libre, no sabía adónde dirigirse.
Cansado de deambular se sentó sobre un poyo de sillería cerca
de una plazoleta. Tenía el estómago vacío pero no disponía de
ninguna moneda para poder siquiera calmar el hambre. Muy cerca
había una fuente, se levantó y bebió con ganas. Hizo las abluciones
y volvió a sentarse. Con mucho disimulo procuró mirar hacia el
oriente y rezó sus oraciones. En ellas agradeció al Profeta el verse
libre. De las casas salían gentes y pudo observar que todas se dirigían
en la misma dirección. Algún importante acontecimiento debía de
convocarlos, así que decidió seguir aquel río humano que cada vez
265
Francisco López Moya
se fue engrosando más y más. No conocía Granada, así que estuvo
atento a cualquier comentario, pues no creyó prudente preguntar
por lo que estuviera ocurriendo en la ciudad. Su aspecto no podía
ser bueno y no debía de despertar confianza, cualquier mendigo
debía de tener mejor presencia que él.
—La llevan a la plaza de Bib-rambla.
Comentó una mujer, que en compañía de otra más joven
procuraba dar grandes zancadas para no quedarse atrás.
—Hasta que no hayan ardido todos en la hoguera no estaremos
tranquilas —comentó su compañera, que estaba muy indignada y
sentía grandes deseos de venganza.
Harún se temió lo peor y, aunque seguía la dirección de las
gentes, procuró rezagarse.
El morisco no se había equivocado. Allí se iba a celebrar un auto
de fe que al parecer, y según los comentarios de los espectadores,
llevaba anunciado desde hacía una semana.
Echaría un vistazo por si conocía al desgraciado que iba a ser
ajusticiado y luego se retiraría, pues los ánimos estaban exaltados y
no era prudente permanecer allí, conocía lo imprevisible que puede
resultar una muchedumbre enloquecida.
Cuando llegó a la plaza se encontró con una aglomeración de
gente que gritaba y pedía la muerte del que, antes de celebrarse el
auto, ya estaba condenado.
El morisco notó que un escalofrío le recorría el cuerpo y pensó:
“¿es que los cristianos sólo disfrutan matando?”.
Dos filas de desocupados mirones dejaban una calle que para
mantener expedida se empleaban a fondo corchetes y soldados.
No le cupo la menor duda de que se trataba de un morisco. “Me
quedaré un momento por ver si lo conozco”.
Evitó estar en primera fila, le convenía pasar desapercibido.
—¡Ya se oyen los tambores!
Gritó un mozalbete.
En efecto, el pausado redoble de atabales se fue acercando
y el rumor de las conversaciones se quebró para dar paso a un
expectante silencio.
El mástil de una cruz portado por un monaguillo apareció por la
esquina. Detrás, dos guardias daban escolta a una mujer vestida con
harapos. A continuación otros dos escoltas y los siniestros tambores.
Por último, cuatro frailes y seis sacristanes, unos portando cirios y
266
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
otros balanceando humeantes incensarios para purificar el camino
por el que transitaba la desgraciada mujer.
La comitiva pasó por delante de Harún y a nadie reconoció, pues
las greñas le cubrían la cara.
Sobre la tarima, que a tal efecto se había levantado, se
encontraban ya los inquisidores y a su lado, el brazo secular del
verdugo.
Un escalofrío recorrió el cuerpo del morisco, pues en cuanto
la desgraciada subió al estrado la multitud comenzó a increparle
pidiendo su muerte.
Cesaron los tambores y también los alaridos de la multitud.
La condenada llevaba las manos atadas a la espalda y mantenía
la cabeza agachada.
—¡Apartadle el cabello para que sea reconocida!
Ordenó el inquisidor.
Se acercó un sayón y sin ningún miramiento le levantó la cabeza
y le echó el pelo hacia atrás.
Harún no podía creerlo, tenía que estar soñando, se restregó
los ojos y volvió a abrirlos, se negaba a admitirlo y, sin embargo, la
que estaba allí e iba a ser ajusticiada era Soraya, su prometida. Salió
de entre la gente y, apoyándose en la pared de una de las casas de
la plaza, volvió a mirarla y ya no tuvo dudas de que la que estaba
allí era Soraya.
El sudor comenzó a bañarlo mientras una especie de temblores
le recorría las piernas. ¿Qué podía haber ocurrido para que su
prometida se encontrara en aquella situación?
Una pregunta más le rondaba por la cabeza: ¿Tendría alguna
relación aquel crimen con su puesta en libertad?
El auto de fe había comenzado y el inquisidor se adelantó para
acercarse a la condenada. El olor a incienso disfrazaba el aroma
más delicado de las rosas, que encerradas en un cercano parterre
aguardaban a que se detuviera el balanceo que los sacristanes
imprimían a los incensarios.
—Esta morisca —el silencio fue absoluto—, que fue bautizada
con el nombre de María, ha vuelto a llamarse Soraya.
“Dios mío, ¿por qué ella?, qué desmejorada está. ¡Cuánto ha
tenido que sufrir!”
—¡Mujer, sobre ti recaen abominables cargos! No has querido
coger la mano que graciosamente te ha dado la Santa Madre Iglesia
267
Francisco López Moya
y que hubiera supuesto la salvación de tu alma, sino que, además,
has apostatado. Tenemos pruebas de que no sólo has renunciado
a la fe de Cristo, sino que has blasfemado, has robado un animal y
un crucifijo que has utilizado para hacer supercherías y con él has
dado muerte a un cristiano que sólo pretendía ayudarte. Después
de tu execrable crimen has arrojado con desprecio, sobre su cuerpo
inerte, el símbolo de nuestra fe.
El gentío se exaltó y comenzó a lanzarle piedras y frutas podridas.
Harún comenzó a llorar con gran desconsuelo, ¿cómo podía
permitir Alá el que aquella bufonada se estuviera produciendo?
—¡Tu vida terrena ha terminado, pero aún puedes salvar tu alma!
El silencio sólo era roto por el zumbido que producían los
vencejos al volar desde la torre de la cercana iglesia hasta el tejado
del palacio arzobispal.
—¿Te arrepientes de tus pecados y vuelves a la fe de Cristo?
Soraya volvió la cabeza y por primera vez se fijó en el fraile que
la interpelaba, su amarillenta calva contrastaba con el blanco de su
hábito.
—¡Sálvate mujer!
Gritaba el inquisidor desaforadamente.
Ante el silencio de la morisca, el fraile gritó con más fuerza.
—¡Arrepiéntete de tus pecados y tu alma verá a Dios!
Aquella situación era insoportable para el morisco que, sin medir
las consecuencias que su acción pudiera acarrearle, gritó con todas
sus fuerzas.
—¡Soraya! ¡Soy Harún!
Ella, como movida por un resorte, levantó la cabeza y lo miró.
Al reconocerlo cambió el rictus de sufrimiento por una angelical
sonrisa y sin detenerse demasiado contestó a voz en grito:
—¡No conozco a ningún Harún! ¡No es piadoso burlarse de una
condenada a muerte!
El gentío que se había vuelto para saber quién era el que así
gritaba, volvió a mirar a la morisca, ¿qué significaba aquello?
Enseguida surgieron otras voces que desde diferentes lugares
corearon su nombre.
—¡Soraya soy Harún!
—¡Yo también soy Harún!
Las risotadas se generalizaron y nadie prestó más atención al
que tomaron por simple bufón.
268
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
El morisco comprendió que su prometida se había alegrado de
verlo libre y que de ninguna de las maneras deseaba que muriera
con ella.
Se impuso el silencio y la voz del inquisidor volvió a resonar en
aquella mañana llena de luz para Granada y de negros nubarrones
para Harún.
—¡Arrodíllate y besa este crucifijo!
Soraya parecía haberse liberado de las ataduras que hasta
entonces la habían mantenido callada y mirando de frente al
inquisidor gritó:
—¡En el nombre de Dios, el Clemente, el Misericordioso.
Cuando el Sol se oscurezca, cuando los astros se empañen, cuando
los montes se pongan en marcha…, cuando las almas se emparejen,
cuando se interrogue a la víctima acerca del pecado que motivó que
se le matara, cuando las páginas sean abiertas, cuando el cielo sea
destapado, cuando el Infierno sea atizado, cuando el Paraíso sea
acercado, toda alma sabrá lo que presenta!
—¡Hacedla callar!
Gritó fuera de sí el inquisidor que presidía el auto.
La muchedumbre, atónita, había permanecido en silencio, pues
el valor es prenda que respeta hasta el enemigo más encarnizado.
—¡Te lo ordeno por última vez! ¡Besa el crucifijo!
Soraya pareció rebelarse contra aquella injusticia y gritó con
todas sus fuerzas:
—¡Jamás me doblegaréis! ¿Sabéis por qué? Porque no deseo
seguir viviendo en un mundo tan injusto como el vuestro. Las únicas
palabras que oiréis de mis labios serán las últimas que mi padre
escribió en su testamento. ¡No hay más Dios que Alá y Mahoma es
su Profeta!
Harún no pudo seguir presenciando aquella atrocidad y abandonó
la plaza llevándose una sensación de cobardía, pero sabiendo también
que había sido la última voluntad de su prometida. En su mente llevaría
siempre su sonrisa y ello le daría fuerzas para seguir viviendo. Buscaría
a su familia y a la de Soraya y dedicaría su vida a ayudarles. Alguien tenía
que saber el destino que habían tenido.
Aquel día, que tenía que haberse oscurecido con negros
nubarrones y haber descargado una descomunal tormenta con
rayos y truenos porque iba a morir una joven inocente, seguía
relumbrando como relumbra el cobre cuando está bruñido.
269
Francisco López Moya
El desgraciado de Harún buscó desesperadamente el consuelo
en el Corán y recordó el pasaje que su odio hacia los cristianos le
demandaba: “¡Oh, los que creéis! Se os prescribe la ley del talión en
el homicidio: el libre por el libre, el esclavo por el esclavo, la mujer
por la mujer…”
No le quedaba más refugio que su fe, por eso exclamó: “¿No
sabes que Dios es poderoso sobre todas las cosas? ¿No sabes que
Dios tiene el reino de los cielos y de la tierra? ¿Que no tenéis,
prescindiendo de Dios, ni intercesor, ni auxiliar?”
El apenado morisco caminaba como un muñeco, su mente
permanecía con Soraya y no prestaba atención a lo que ocurría a su
alrededor, pero al pasar por una glorieta se fijó en unas niñas que
saltaban a la comba mientras cantaban la misma copla que se decía
en Alcolea cuando se celebraba algún festejo en la plaza:
“Por mucha gente que muera
desengañada de amores,
tendrá cada primavera
tantos pájaros y flores
como tuvo la primera”.
Harún se secó las lágrimas con rabia y dijo con determinación:
“¡Nunca volveré a Granada!”
270
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
36
Don Luis de Granada, capitán a las órdenes de la Real
Chancillería, fue traído a la ciudad e interrogado con dureza.
El propio conde se interesó por conocer la verdad sobre aquel
asunto tan vidrioso
El acusado no pudo negar la evidencia, pues todo Adra estaba
al tanto de la existencia de aquella, primero morisca, y después
falsa cristiana.
Consecuentemente fue destituido de su cargo y si escapó de
ser acusado de alta traición se debió a las grandes influencias que
su tío tenía en Granada y en la propia Chancillería. Naturalmente
que el duque de Alba rompió el compromiso de casarlo con su
hija.
Antes de salir de Adra, y sabiendo que su comportamiento no
tenía disculpa, dijo al capitán que llegó para relevarlo:
—Permitidme que antes de marcharme hable con la morisca,
quiero ser yo el que le explique su situación.
El nuevo capitán no tuvo inconveniente en acceder a la demanda,
al fin y al cabo no suponía ningún riesgo de fuga, pues los soldados
tenían cercada la posada.
Soraya lo vio entrar y enseguida supo que algo había salido mal,
la cara de don Luis de Granada lo reflejaba con claridad.
—¿Qué le ha ocurrido a Harún?
Preguntó asustada.
—Nada. Si no está ya en la calle lo estará muy pronto.
—¿Entonces?
—Tu existencia ha sido descubierta y serás juzgada. Yo mismo
estoy comprometido, así que no puedo hacer nada por ti.
271
Francisco López Moya
A Soraya ni siquiera le sorprendió la noticia, la había esperado
desde que fue descubierta en la playa, por eso le quedaron fuerzas
para decirle:
—Sí que puedes hacer algo por mí.
El cristiano dudó si Soraya se había enterado de la gravedad que
para ella suponía aquella noticia.
—Estoy dispuesto a hacer lo que haga falta.
La morisca le dio la espalda y se dirigió hacia su camastro y buscó
un envoltorio que escondía debajo de la almohada.
—Toma —Soraya adelantó su mano y le mostró lo que traía—.
Si de verdad has sentido alguna vez algo por mí, entrégaselo a
Abindarráez, mi hermano mayor.
El capitán se quedó perplejo.
—¿Qué es?
—Nada que te comprometa.
—Lo haría de todas formas. Sólo me importa que creas en mi
sinceridad, pues más comprometido que estoy no puedo estarlo.
—Es el testamento de mi padre. Si me haces este favor te estaré
agradecida eternamente.
—¡Juro que lo haré!
Estaba asombrado de la serenidad con la que aquella admirable
joven había recibido la terrible noticia.
Muy emocionado, se acercó a ella para coger el envoltorio.
De camino, y como despedida, fue a darle un abrazo, pero ella lo
rechazó con suavidad.
272
Omar al-Muktar, capitán de Aben-Humeya
EPÍLOGO
Los descendientes de Abindarráez, el mayor de los hermanos de
Soraya y depositario del testamento de Omar al-Muktar, emigraron
y se asentaron en el reino de Valencia. Allí residía una de las
colonias de moriscos más importantes de España. Muchos de los
descendientes de los moriscos alpujarreños consiguieron prosperar
y lo hicieron ejerciendo profesiones artesanales y el comercio.
El bienestar llegó también a los descendientes del capitán de
Aben-Humeya. Habían aprendido el oficio de alfareros y llegaron
a alcanzar un merecido reconocimiento. Las penurias sufridas por
sus antepasados sólo eran recordadas cuando leían el testamento
del bravo capitán, su ilustre predecesor.
Cuando todo marchaba a pedir de boca y reinando otro Felipe,
esta vez el tercero, se promulgó la terrible pragmática que dio al
traste, una vez más, con sus deseos de vivir en paz. Corría el año 1609,
fatídica fecha para los moriscos. El decreto en el que se establecía
la expulsión de los alpujarreños era inapelable.
Más de ciento veinte mil de ellos tuvieron que abandonar
Valencia, entre los que se encontraban, como no podía ser de otra
manera, los herederos de Omar al-Muktar de Alcolea.
En los registros que se llevaron a cabo en los días previos a la
expulsión se les requisó el testamento que con tanto denuedo protegió
Soraya y que el capitán don Luis de Granada entregó entregó al mayor
de sus hermanos, como había prometido a la desgraciada morisca.
Uno de los censores del tribunal de la Inquisición asumió la tarea
de leerlo, pero al no llegar hasta los capítulos en los que el capitán
se recreaba detallando con minuciosidad las pasiones desbocadas
y los placeres que disfrutó amancebándose con las mujeres que
273
Francisco López Moya
encontró en su camino, creyó que se trataba de un simple relato
del levantamiento alpujarreño y que tal vez mereciera la pena
conservarlo para que los historiadores pudieran cotejarlo con las
crónicas de su tiempo, así que ordenó que se archivara. Ya llegaría
el momento en el que los eruditos lo estudiaran para poder refutar
las injurias que sin duda contendrían contra los cristianos, de ese
modo se demostraría la falsedad de sus argumentos.
Podríamos decir que aquel testamento se salvó de la hoguera
milagrosamente. Hubo posteriores revisiones y purgas, en una de
ellas fue catalogado como un documento de poca importancia y
se dejó abandonado junto a otros de similar formato. A la postre, y
con el fin de organizar la biblioteca Nacional, se volvió a revisar con
mucha prisa y al no presentar encuadernación ni poseer miniaturas
o iluminaciones de lustre, formó parte del lote de documentos que
se puso a disposición, mediante puja, de coleccionistas o anticuarios.
Todavía siguió rodando algún tiempo hasta que la fortuna hizo
que cayera en manos de un ilustre alcoleano que hacía algunos años
se había establecido en Valencia. Casualidades de la vida.
—Lo que son las cosas. Haciendo limpieza en los archivos de mi
padre he encontrado un rollo de papeles en los que se habla de tu
pueblo, ¿no naciste en Alcolea de las Alpujarras?
Le dijo a Juan Moya López un amigo al terminar de hacerse los
dieciocho hoyos del campo de golf de su Club y cuando se dirigían
hacia el bar para tomar unos vinos.
—No me digas.
—Pues sí. Me acordé de ti y los guardé, de otro modo los hubiera
tirado.
—¿Son recientes?
—No me he entretenido en leerlo, pues el lenguaje que emplea
es dificultoso, pero trata de la rebelión de los moriscos.
—Te lo agradezco, pues me interesa el tema.
—En mi casa los tienes.
De esta forma tan rocambolesca se recuperó el legado del
capitán de Aben-Humeya.
Juan Moya, alcoleano de pro que llevaba años añorando su patria
chica, leyó con emoción aquellos papeles y, convencido de su valor
histórico, los donó a la biblioteca municipal de Alcolea. El aljamiado
era de difícil comprensión y por ello se ha traducido al español y
está a disposición de los interesados en la historia de los moriscos.
274
Descargar