Seleccionar Patches

Anuncio
Inicio
SINTETIZADOR DE GUI
GUI TARRA
GR-30
MANUAL DEL USUARIO
l Antes de utilizar esta unidad, lea cuidadosamente las secciones tituladas: “UTILIZAR LA UNIDAD DE FORMA SEGURA” y “NOTAS
IMPORTANTES” (p. 2; p.6). Estas secciones proporcionas información importante concerniente al funcionamiento apropiado de la unidad. Adicionalmente, a fin de sentirse seguro de haber sacado todo el
provecho de cada una de las funciones proporcionadas por su nueva
unidad, este manual debería leerse íntegramente. El manual debería
conservarse y tenerlo a mano como una cómoda referencia.
Acerca de los Símbolos Incluidos en Este Texto
Para explicar de forma clara y concisa el funcionamiento de este equipo, en el manual se utiliza la siguiente notación
• El texto incluido entre corchetes (“[ ]”) indican los botones del panel frontal. Por ejemplo, [EDIT/PLAY] significa el botón
EDIT/PLAY.
• La notación (p. 00) se refiere a una página de referencia.
• La explicaciones precedidas por un “*” son precauciones.
• La explicaciones precedidas por una “à“ son notas de información.
Producir
Sonidos
Seleccionar
Sonidos
Pedales
Modos
Básicos
Ajustar
Sonidos
Efectos
Incorporados
Efectos
de Pedal
Arpegiador
Armonizador
Synth
MIDI
Otras
Funciones
Copyright  1996 ROLAND CORPORATION
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse bajo ningún sin el permiso por escrito de ROLAND
CORPORATION.
Apéndices
(Índice, etc.)
UTILIZAR LA UNIDAD DE FORMA SEGURA
INSTRUCCIONES PARA EVITAR EL FUEGO, EL SHOCK ELÉCTRICO Y LAS LESIONES
Acerca de los avisos AVISO y PRECAUCIÓN
AVISO
PRECAUCIÓN
Avisa al usuario acerca de las situaciones
en que el uso incorrecto de la unidad puede
dar lugar a la muerte o a lesiones de gravedad.
Avisa al usuario acerca de las situaciones
en que el uso incorrecto de la unidad puede
dar lugar a lesiones o a daños materiales.
* Los daños materiales se refieren a daños
y perjuicios sufridos en la vivienda y su
contenido o por los animales domésticos.
Acerca de los Símbolos
El símbolo ### advierte al usuario de la existencia de instrucciones importantes o avisos. El gráfico contenido en el
símbolo determina el significado del mismo. Por ejemplo, el
símbolo mostrado a la izquierda de este texto se utiliza para
las precauciones generales, los avisos y las advertencias de
peligro.
El símbolo ### advierte al usuario de cuáles son las operaciones prohibidas. El gráfico contenido en el círculo cambia
según la operación prohibida. Por ejemplo, el símbolo mostrado a la izquierda de este texto significa que nunca debe
desmontar la unidad.
El símbolo ### advierte al usuario de cuáles son las operaciones que debe efectuar. El gráfico contenido en el círculo
cambia según la operación a efectuar. Por ejemplo, el símbolo mostrado a la izquierda de este texto significa que debe
desenchufar el cable de alimentación.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - SIEMPRE DEBE OBSERVAR LOS SIGUIENTES PUNTOS - - - - - - - - - - - - - - - - - - AVISO
• Antes de utilizar la unidad, asegúrese de leer las siguientes instrucciones y el
Manual del Usuario.
• No abra (o modifique de ninguna forma) la unidad o su adaptador AC.
• Nunca debe intentar reparar la unidad, o cambiar elementos internos (excepto cuando este manual proporcione instrucciones específicas de como ha
de hacerlo). Remítase a su distribuidor, o al personal de servicio Roland
cualificado.
• Nunca utilice o guarde la unidad en lugares que estén:
• Sujetos a temperaturas extremas (ej., la luz directa del sol en un
vehículo cerrado, conducto de calefacción, sobre un equipo generador de calor); o que estén
• Mojados (ej., baños, fregaderos, suelos mojados; o que sean
• Húmedos; o que tengan
• Polvo; o que estén
• Sujetos a altos niveles de vibración
• Asegúrese siempre de colocar la unidad en un lugar estable y firme. Nunca
la instale sobre soportes que puedan tambalearse, o sobre superficies inclinadas.
• Asegúrese de utilizar el adaptador AC suministrado con la unidad. También,
asegúrese de que el voltaje de línea de la instalación coincida con el voltaje
de entrada especificado en el cuerpo del adaptador. Otros adaptadores AC
pueden utilizar una polaridad diferente, o estar diseñados para un voltaje diferente, por lo que su utilización podría provocar daños, mal funcionamientos o cortocircuitos
AVISO
• Evite dañar el cable de alimentación. No debe doblarlo excesivamente,
pisarlo, colocar objetos pesados sobre él, etc. Un cable que ha sufrido desperfectos puede dar lugar a un shock eléctrico o incendios. No debe utilizar
nunca un cable de alimentación que haya sufrido desperfectos.
• Antes de utilizar la unidad en un país extranjero, consulte con su distribuidor, o con el personal de servicio especializado Roland
• Esta unidad, sola o en combinación con un amplificador y auriculares o
altavoces, puede ser capaz de producir niveles de sonidos capaces de ocasionar la perdida permanente de la audición. No trabaje durante largos periodos
de tiempo a un nivel de volumen alto, o a un nivel que no sea cómodo. Si
Ud. notara cualquier pérdida o zumbido en los oídos, debería dejar de utilizar la unidad inmediatamente, y consultar a un otorrino.
• No permita que ningún objeto (ej., material inflamable, monedas, pins), o
líquidos de ningún tipo (agua, bebidas sin alcohol, etc.) penetren en la unidad.
• Inmediatamente apague la unidad, extraiga el adaptador AC de la base de
corriente, y solicite el servicio a su distribuidor o al personal de servicio Roland cualificado cuando:
• Cuando se haya dañado el adaptador AC o el cable de corriente; o
• Hayan caído objetos dentro, o se hayan derramado líquidos sobre la
unidad; o
• La unidad haya estado expuesta a la lluvia (o por cualquier motivo
se haya mojado); o
• Parezca que la unidad no funcione con normalidad o muestre un
marcado cambio en la ejecución.
AVISO
• Si un niño de corta edad utiliza la unidad, un adulto deberá supervisarle
hasta que el niño sea capaz de seguir todas las normas esenciales para utilizar la unidad sin peligro.
• Proteja la unidad de impactos fuertes.
(¡No deje que se caiga al suelo!)
• Nunca debe conectar la unidad a un enchufe donde ya haya un número
excesivo de aparatos enchufados. Si utiliza un alargo, debe asegurarse de que
el consumo total de todos los aparatos que éste alimenta no sobrepase el límite especificado (vatios/amperios) del alargo. Una carga excesiva puede dar
lugar a que el material aislante del cable se sobrecaliente y, eventualmente,
se funda.
• Antes de utilizar la unidad en un país extranjero, consulte con su distribuidor, o con el personal de servicio Roland cualificado.
• Ya que la fuente de sonido del GR-30 está diseñada para conseguir una
amplia gama de cambios del tone, dependiendo de los ajustes, los niveles de
sonido pueden cambiar radicalmente.
Particularmente cuando utilice el efecto wah, o cuando ajuste ciertos tones, a
fin de prevenir el dañar sus oídos, los amplificadores, los altavoces, y/o cosas
por el estilo debido a un cambio grande o repentino del envío, tenga cuidado
de no ajustar niveles de volumen excesivamente altos.
PRECAUCIÓN
• La unidad y el adaptador AC deben colocarse en lugares o posiciones que no
interfieran a su propia ventilación.
• Cada vez que no se vaya a utilizar la unidad durante un largo periodo de
tiempo desconecte el adaptador AC.
• Debe intentar evitar que se enreden los cables y colocarlos de forma que
estén fuera del alcance de los niños de corta edad.
• Nunca debe subirse encima de la unidad ni colocar objetos pesados sobre
ella.
• Nunca coja el cuerpo del adaptador AC, o sus conectores, con las manos
mojadas al conectarlo o desconectarlo de una base de corriente o de la unidad.
• Antes de desplazar la unidad, desconecte el adaptador AC y desconecte todos
los cables que están conectados a los aparatos externos.
• Antes de limpiar la unidad, apáguela y desconecte el adaptador AC de la
base de enchufe.
• Cada vez que sospecha de la posibilidad de una tormenta en su área, desconecte el adaptador AC de la base de enchufe.
Contenidos
USAR LA UNIDAD DE FORMA SEGURA............................2
Notas Importantes......................................................................6
Inicio
Acerca del Sintetizar de Guitarra............................................7
Que es lo que puede hacer Ud. con el GR-30.....................7
Panel de Descripciones............................................................8
Capítulo 1: Producir Sonidos
Que necesita Ud........................................................................11
Instalar la GK-2A................................................................................11
Realizar las Conexiones..........................................................12
Pasos Necesarios - Desde Activar la Unidad
hasta Tocar............................13
Acerca del Modo Play........................................................................13
Ajuste de la Sensibilidad de Entrada.................................................14
Afinación de la Guitarra (Función Afinador)....................................15
Hacer Coincidir Afinaciones de Otros Instrumentos........................15
Tocar los Sonidos Sintetizados Internos con la Guitarra..........16
Que Hacer si al Tocar la Guitarra
no se Escucha el Sonido........................................................16
Capítulo 2: Seleccionar y Tocar Sonidos
(Patches)
¿Que es un Patch? ..................................................................17
Patches Reescribibles (Patches del Usuario) ....................................17
Patches de Sólo Escucha (Patches Preset) ........................................17
Seleccionar Patches: Cuatro Métodos...............................18
Utilizar la Guitarra (GK-2A) para Seleccionar Patches...................18
Utilizar el Módulo Base para Seleccionar Patches...........................18
Utilizar el Módulo Base más un Pedal Interruptor
Externo para Seleccionar Patches................................19
Seleccionar Patches con una Pedalera MIDI Externa ......................20
Cambiar el Orden de Patch....................................................21
Capítulo 3: Controlar Funciones y Efectos con los Pedales del Módulo Base
“Modo Pedal Effect”: Que es y Cómo Llamarlo...............22
Obtener el mismo Efecto Mientras se Está en el Modo Play ..........22
Activar/Desactivar las Funciones Arpegiador y Armonizador..23
Cambiar Sonidos con los Pedales ......................................24
Obtener un Efecto Wah de Pedal (Wah)...........................................24
Cambiar la Afinación de Forma Dinámica
(Deslizamiento de la Afinación)..................................24
Mantener un Tone Synth Después de Detener las Cuerdas (Hold) 24
Llamar con un Pedal la Función Afinador.........................25
Capítulo 4: Tres Modos Básicos
Modo Play (Tocar)....................................................................26
Modo Pedal Effect (Efecto de Pedal)...................................27
Modo Edit (Edición): Que significa, Cómo Funciona.....28
Entrar y Salir de Cada Modo..................................................28
Capítulo 5: Ajustar sonidos (Patches)
Detalles sobre Construir un Patch.......................................29
Sonido (Patch)-Compuesto de Dos Tones ........................................29
Grabación y Ajustes de Cada Patch...................................................29
La Relación Entre Arpegiador/Armonizador y Patches ...................29
Salvar Patches.......................................................................... 30
Asignar Patches Antes de Salvar (WRITE TO) ...............................30
Precauciones al Salvar........................................................................30
Salvar Patches Desde el GR-30 a Secuenciadores u Otras Unidades
MIDI (Bulk Dump)............................................................................31
(TONE 1ST/2ND)
Seleccionar y Crear Sonidos Sintetizados........................ 32
Seleccionar Tones: El Material Puro (TONE #)...............................32
Aumentar/Disminuir el Tiempo de Ataque (ATTACK).................32
Cambiar el Desvanecimiento del Tone (RELEASE).......................33
Cambiar el Brillo del Tone (BRIGHTNESS) ..................................33
(MEZCLA DEL TONE)
Combinar/Superponer Dos Sonidos (Tones).................. 34
Determinar Que Tones Sonarán (LAYER)......................................34
Aplicar Desafinación (Desplazamiento de la Afinación Sutil)........34
Transponer por Semitonos (TRANS 1ST/2ND)..............................34
Elegir Diferentes Ajustes para Diferentes Cuerdas
(STRING SELECT).....................................................35
Determinar el Balance del Volumen de los Dos Tones (1:2 BAL).35
Que Hacer Cuando un Tone se Supone que ha de Sonar, Pero No Suena .........36
(COMÚN)
Ajuste el Nivel de Volumen de Cada Patch (PATCH LEVEL)... 36
Cambiar el Feel de una Interpretación (PLAY FEEL) ..... 37
Seguir la Forma del Sonido de la Guitarra (Envelope Follow) .......38
Aumentar la Velocidad de Expresión (Aceleración)........................38
Cambiar el Emplazamiento del Sonido (PAN)................. 39
Dividir Cambios de Afinación Continuos en Semitonos
(CHROMATIC)...................... 40
Cuando Quiera Crear un Acorde que Resuene Agradablemente....41
Cuando Quiera Reproducir Cambios de Afinación
Como los de un Piano...................................................41
Capítulo 6: Utilizar los Efectos Incorporados
Acerca de los Procesadores de Efecto y Efectos Disponibles 42
Ajustar los Efectos (EFFECT)............................................... 42
Seleccionar el Tipo de Reverb (REVERB TYPE)...........................42
Seleccionar Niveles y Tiempos de Reverb
(REVERB LEVEL, REV/DLY TIME).....................43
Seleccionar el Tipo de Chorus...........................................................43
Desactivar Temporalmente los Efectos
(EFFECT BYPASS)............. 44
Que hacer Si no se Oyen los Efectos Incorporados...... 44
Capítulo 7: Ajustar y Cambiar la forma de
Trabajar de los Efectos de Pedal
(FOOT PEDAL)
Seleccionar los Tipos de Wah (WAH TYPE) .................... 45
Seleccionar el Tipo de deslizamiento de la Afinación
(GLIDE TYPE)....................... 46
Seleccionar el Tipo de Mantenimiento (HOLD TYPE)... 47
Utilizar Pedales de Expresión Externos (EV-5 u otros).. 49
Para Añadir Efectos............................................................................49
Para Conmutar Efectos (EXP PEDAL)............................................49
Capítulo 8: La Función Arpegiador
Acerca del Arpegiador.............................................................51
“Patrones de Arpegios”......................................................................51
Ejemplos de Aplicación del Arpegiador.............................52
Reproducir Arpegios Desde Guitarras y Otros Instrumentos...........52
Arpegios Techno (Dance)..................................................................52
Reproducir Efectos de Trémolo.........................................................52
Otras Formas de Utilizar el Arpegiador............................................52
Utilización Efectiva de la Función Hold Durante
los Arpegios ..........................53
Cambiar el Sonido de los Arpegios.....................................55
Activar y Desactivar el Arpegiador....................................................55
Seleccionar Tones Para Arpegiarlos (ARPEGGIO SEL)................55
Ajustar el Tiempo y el Tiempo de Sincronía para la
Unidad externa (A-TEMPO).......................................56
Tap Tempo..........................................................................................57
Ajustar la Longitud del Sonido (A-DURATION)............................57
Seleccionar Notas y Ritmo (A-RHYTHM)......................................58
Copiar Otros Patrones de Arpegio de Patch.....................59
Crear un Patrón de Arpegio...................................................60
Programar Nota a Nota:
el Método “Step”..........................................................60
El Feel de la Grabación a Cinta: el Método “Real Time” ...............61
Introducir con un Ordenador o Secuenciador....................................62
Que hacer si Ud. tiene dificultad al Producir Patrones.....................63
Capítulo 9: Añadir Armonías a una Tonalidad Específica (El Armonizador Synth)
Acerca del Armonizador.........................................................64
Que Puede Hacer con el Armonizador...............................65
Añadir Sonidos Sintetizados a los Sonidos de Guitarra...................65
Crear Armonías con Dos Sonidos Sintetizados ................................65
Funcionamiento........................................................................65
Activar y Desactivar el Armonizador ................................................65
Seleccionar Tonalidades de Armonía (harmony SEL).....................66
Ajustar Intervalos Armónicos (h-style)..............................................66
Ajustar transposición y “h-style” .......................................................67
Ajustar la Tonalidad (h-key)..............................................................68
Cambiar el Tono desde un Pedal Externo u Otra Unidad con Mensajes
de Nota MIDI (h-remote)...................................................................69
Conmutar Entre Mayor y Menor Durante una Interpretación.........69
Capítulo 10: Conectar con Generadores
de Sonido y Secuenciadores Externos
Acerca del MIDI..........................................................................70
(MIDI)
Controlar una Unidad de Sonido MIDI Externa................70
Controlar una Unidad de Sonido MIDI Externa...............................70
El Flujo de Mensajes MIDI, y Ajustes Necesarios
(CHANNEL, BEND RANGE)...................................71
Transmitir en Modo Mono o Modo Poly..........................................72
Cambiar de Patch y Otros Parámetros Transmitiendo Mensajes
MIDI desde el GR-30 (PG CHNG #).........................72
Cuando Quiera Tener Sonidos Separados Programados
para Diferentes Cuerdas...............................................73
Selección de los Más de 128 Tones (MIDI BANK SELECT)........73
Cómo Aplicar el Arpegiador o el Armonizador
Utilizando una Unidad de Sonido Externa .................75
La Relación Entre la Función Envelope Follow
y el Mensaje MIDI........................................................75
Acerca del Control de Pedal para las Unidades MIDI Externas......75
Transponer Datos de Interpretación para un Generador
de Sonido Externo (TRANSPOSE)......................................76
Que hacer si un Módulo Externo no Produce
el Sonido como se Esperaba..................... 76
Utilizar el GR-30 como una Herramienta de Entrada
para un Secuenciador Externo.................. 77
Conectar con un Secuenciador...........................................................77
Procedimientos de Introducción y Ajustes para Cada Unidad.........77
Acerca del “Local Control Off” .........................................................78
Crear Sonidos de Instrumentos de Cuerda Punteada
Realistas (Datos)...........................................................78
Cómo Grabar Interpretaciones con Arpegiador y Armonizador......78
Reducir el Tamaño de un Mensaje Pitch Bend MIDI......................79
Utilización Práctica de los Canales MIDI .........................................80
Que Hacer Cuando Tenga Dificultades al Secuenciar... 80
Capítulo 11: Otras Cómodas Funciones
Restablecer los Ajustes Por Defecto (Inicializar)............. 81
Reordenar los Números de Cambio de Programa
desde el Principio..........................................................81
Utilizar el GR-30 como un Módulo de Sonido
Externo para Teclados u otras Unidades MIDI
(Recepción en Modo Poly).......................... 82
Utilizar el GR-30 con un Número de Guitarras
(GUITAR SELECT) ........................................ 82
Impedir la Transmisión del Controlador MIDI Nº 7
(Volumen) ........................................................ 83
Impedir la Transmisión del Mensaje Solicitado de
Gama de Bend................................................ 84
Capítulo 12: Apéndices
Solución a Pequeños Problemas........................................ 85
Especificaciones...................................................................... 89
Mensajes Exclusive Roland.................................................. 90
MIDI Implementado................................................................. 90
Tabla del MIDI Implementado............................................... 90
Lista de Parámetros (Tabla en Blanco).............................. 90
Índice (PALABRAS/IMPRESO EN PANEL)....................... 91
Lista de Tones.......................................................................... 95
Información ............................................................................... 95
Lista de Patch Preset .............................................................. 95
Notas Importantes
Además de los puntos listados bajo "UTILIZAR LA UNIDAD DE FORMA SEGURA" en la página 2, léase y observe lo siguiente:
Suministro de Corriente
• No utilice esta unidad en el mismo circuito de corriente
utilizado para otras unidades que generen ruido de línea
(como por ejemplo un motor eléctrico o un sistema de luces variable).
• El adaptador AC empezará a generar calor después de
largas horas de uso consecutivo. Esto es normal y no es
motivo de preocupación.
• Antes de conectar esta unidad a otras unidades, desactívelas todas; esto le ayudará a prevenir daños o mal funcionamientos.
Backup de Memoria
Esta unidad contiene una pila la cual mantiene los circuitos
de memoria de la unidad mientras esta esté apagada. Cuando esta pila se agota, el mensaje mostrado a continuación
aparecerá en pantalla. Una vez vea este mensaje, reemplace
la pila con una nueva lo antes posible para evitar la pérdida
de todos los datos en memoria. Para cambiar la pila, consulte con su distribuidor, o con el personal de servicio Roland cualificado.
Localización
• Esta unidad puede interferir la recepción de radio y televisión.
No utilice esta unidad cerca de este tipo de receptores.
Precauciones Adicionales
Mantenimiento
• Por favor tenga en cuenta que el contenido de la memoria
puede perderse irremediablemente como resultado de un
mal funcionamiento, o el funcionamiento inapropiado de
la unidad. Para protegerse Ud. mismo contra el riesgo de
perder datos importantes, le recomendamos que periódicamente salve en otra unidad MIDI una copia backup de
los datos importantes que haya almacenado en la memoria de la unidad (ej., un secuenciador).
• Para la limpieza diaria, limpie la unidad con un paño
suave y seco (o ligeramente humedecido con agua). Para
eliminar la suciedad adherida, utilice un detergente suave
y neutro. A continuación, seque completamente la unidad
con un paño seco y suave.
• Desafortunadamente, podría ser imposible volver a almacenar el contenido de los datos que fueron almacenados
en la memoria de la unidad una vez estos se hubieran
perdido. Roland Corporation no asume ninguna responsabilidad con respecto a la perdida de datos.
• No utilice nunca gasolina, alcohol o disolventes de ningún tipo para evitar el riesgo de una pérdida de color o
deformación.
• Utilice un cuidado razonable al utilizar los botones, deslizadores u otro controles de la unidad; y cuando utilice
sus jacks y conectores. Un manejo brusco puede conducir
a mal funcionamientos.
Reparaciones y Datos
• No golpee nunca ni ejerza una presión fuerte sobre la
pantalla.
• No someta la unidad a la luz directa del sol, la instale
cerca de aparatos que irradien calor o la deje dentro de
un vehículo cerrado, o dicho de otro modo sujeta a temperaturas extremas. Un excesivo calor puede deformar o
decolorar la unidad.
Por favor tenga en cuenta que todos los datos contenidos en
la memoria de la unidad pueden perderse cuando la unidad
se envíe a reparar. Con los datos importantes debería siempre hacerse un backup a otra unidad MIDI (ej. un secuenciador). Durante las reparaciones, se toman todas las precauciones para evitar la pérdida de datos. Sin embargo, en
ciertos casos (como cuando la circuitería relacionada con la
propia memoria se estropea), lamentamos que no sea posible
el mantener los datos, y Roland no asume responsabilidades
con respecto a la pérdida de los datos.
• Al conectar / desconectar todos los cables, cójalos del
propio conector, nunca del cable. De esta manera evitará
ocasionar cortocircuitos, o daños a los elementos internos
del cable
• Para evitar molestar a los vecinos, intente mantener la
unidad a niveles razonables. Ud. podría preferir utilizar
auriculares, por lo que no necesitaría preocuparse a cerca
de las personas que hayan alrededor (especialmente a altas horas de la noche).
• Si es posible, cuando necesite transportar la unidad,
guárdela en la caja (incluyendo el plástico protector) con
la que viene. De otro modo, Ud. necesitará utilizar materiales de embalaje equivalentes.
Inicio
Acerca del Sintetizar de Guitarra
El Sintetizador de Guitarra GR-30, pensado como algo pequeño y compacto, es grande en funciones y sonidos de alta
calidad
Diga “sintetizador” y generalmente la gente piensa en el
típico modelo con un teclado controlador. Sin embargo, ya
que las teclas de un sintetizador de teclado son en esencia
simplemente versiones avanzadas de básicos conmutadores
de activación/desactivación, lo sintetizadores no pueden
ofrecer realmente una buena expresión de los instrumentos
de cuerda o de viento.
Por otro lado, con la guitarra, la parte del instrumento que
vibra realmente (ej. la cuerda) es tocada de forma directa.
Como resultado este es superior en poder de expresividad el
cual origina desde suaves cambios en afinación - cambios
incluso más pequeños que un semitono - a vibrato o enmudecimientos. Y ya que las guitarras son fáciles de tocar, hay
más guitarristas que teclistas.
Con estos puntos en mente, el sintetizador de guitarra fue
desarrollado como un instrumento que, mientras se toca
como una guitarra, puede utilizarse para la generación de
sonido al igual que otros sintetizadores.
El sintetizador de guitarra está configurado con pastillas
separadas para cada una de las cuerdas metálicas de la guitarra. Estas pastillas registran y envían al sintetizador la
información de frecuencia y amplitud de cada una de las
vibraciones de la cuerdas, el cual a su vez expresa los datos
como afinación, volumen, y tone.
Conectando una unidad MIDI Externa (ej. otro generador
de sonido) a través del conector MIDI OUT, Ud. puede también exportar los datos de interpretación de guitarra mientras toca simultáneamente el generador de sonido interno
del instrumento.
Que es lo que puede hacer Ud. con el GR-30
• Mientras toca con el feel de una guitarra normal, Ud.
puede libremente elegir dentro de una enorme selección
de sonidos de sintetizador, 384 en total.
à Ud. puede realizar solos con sólo sonidos de sintetizador, o con sonidos de sintetizador y guitarra superpuestos; Ud. puede incluso conmutar entre los dos modos.
à Cuando toque acordes, Ud. podrá obtener los rica y
completa conjunción de sonidos que proporciona el sintetizador.
à Ud. puede pasar en un instante de una guitarra electrónica a otros sonidos de instrumento (guitarra acústica,
bajo, órgano, vientos, instrumentos étnicos, y demás) sin cambiarse realmente de instrumento.
• Instalado apropiadamente, el driver de sintetizador GK2A (disponible por separado) también puede utilizarse
con una guitarra acústica encordada con cuerdas metálicas.
• Ud. no sólo puede superponer dos tones de sintetizador,
y asignar libremente un sonido a cada cuerda, también
puede grabar ajustes precisos para parámetros como los
de brillo y ataque, y diferencias entre la afinación de la
guitarra y los sonidos del sintetizador (p. 32-36).
• Con la función Armonizador Synth, Ud. puede añadir
hermosas armonías de sintetizador, en tonos designados
por Ud., para los sonidos de guitarra (o para otros sonidos de sintetizador - p. 64)
• Ud. puede obtener varios efectos de Arpegio con el Arpegiador incorporado (p. 51).
• Aplicando efectos (reverb y chorus) al sonido de sintetizador, puede conseguir sonidos más gruesos y ricos (p.
42).
• Obtenga una gran variedad de efectos de panoramización colocando dos diferentes sonidos de sintetizador en
estéreo (L-R), esparcir los seis sonidos de cuerda de la
guitarra, distribuir los sonidos en orden de izquierda a
derecha, y demás. (p. 39).
• Con los cuatro pedales de conmutación de tones, puede
disponer de varios efectos como los de wah-wah y
whammy (p. 45-48).
• Utilizando un pedal de expresión externo (como el modelo EV-5), Ud. puede cambiar el volumen, afinación, y
tempo del arpegio y otros para los sonidos que se están
haciendo sonar (p. 48)
• Ud. también puede convertir una interpretación de guitarra en mensajes MIDI para hacer sonar generadores de
sonido externos (p. 70).
• Al utilizarlo para introducir datos en un secuenciador
MIDI, Ud. puede crear partes de instrumentos de cuerdas muy realistas (sonidos), algo que un teclado no haría
bien, añadiendo una expresión más rica a las partes de
melodía (p. 77).
• Afinar es un instante cuando Ud. ajusta la función afinador de guitarra (p. 15).
Panel de Descripciones
1 Potenciómetro VOLUME
2 Botón EDIT/PLAY
Este potenciómetro ajusta el volumen de la señal enviada
desde los jacks MIX OUT. La marca central proporciona un
fácil ajuste de referencia al conectarlo a un instrumento,
amplificador o mezclador.
Este botón conmuta entre el modo Play y el modo Edit.
Pulsando el botón mientras está en el modo Play conmuta el
GR-30 al modo Edit, permitiendo con cada dial seleccionar
ajustes varios, y permitiéndole crear y salvar sonidos, ajustar la sensibilidad, y demás.
Pulsando el botón de nuevo vuelve a la unidad al modo
Play.
* El nivel de envío desde el jack GUITAR OUT se controla
por separado.
3 Botón PATCH (VALUE) [+] / [-]
8 Indicador de Cinco LEDs
En el modo Play (estado al activar la unidad), pulse estos
botones para pasar los patches (tones) en secuencia.
Este indicador iluminado consiste en cinco LEDs. Para la
Función Tuner (p. 15) y el ajuste de la sensibilidad (p. 14),
el grupo completo de indicadores actúa como un medidor.
En otros casos , este muestra las siguientes condiciones de
estado:
En el modo Edit, pulse los botones para cambiar los valores
de los ajustes o las opciones seleccionadas con el dial.
ðPulsando el botón [+] una vez se aumenta el valor del
ajuste en uno. Al mantener pulsado el botón, el valor
cambia continuamente. Si a continuación mantiene pulsado al mismo tiempo el botón [-], aumenta la velocidad de
este cambio. Pulse los botones de forma inversa para hacer que los valores disminuyan.
LOCAL OFF
La luz verde encendida indica la activación de la unidad con
el Local Control desactivado (p. 77).
EFFECT BYPASS
Los botones se utilizan también para otras tareas, incluyendo la escritura de patches (p. 30), ajustar el Effect Time Off
(p. 44), llamar al Afinador (p. 15), y otros.
Cuando, al pulsar el botón [+] mientras mantiene pulsado
[EDIT] [PLAY], se desactivan de forma temporal los efectos
internos; esto se indica cuando se ilumina la luz verde.
4 Dial EDIT TARGET
ARP/HAR
Este dial se utiliza para determinar sobre cual de los ocho
“targets” (grupos de ajustes) - 1º TONE, TONE MIX,
EFFECT, y cosas por el estilo - han de actuar los ajustes.
Este dial no actúa en otro sitio que no sea el modo Edit.
GTR-ENV FOLLOW
5 Dial PARAMETER SELECT
Este dial se utiliza para determinar sobre cual de los grupos
[A] a [D] han de actuar los ajustes. También es utilizado en
otros procedimientos como para ajustar la sensibilidad de la
pastilla (p. 14) y salvar tones (p. 30).
Este dial generalmente no actúa fuera del modo Edit, pero
en el modo Play, sólo puede seleccionarse “PATCH
INC/DEC BY S1/S2” cuando los diales están girados completamente en el sentido de las agujas del reloj. Cuando este
está en esta posición, Ud. puede subir y bajar a través de la
secuencias de números de patch simplemente utilizando los
botones S1/S2 del controlador de guitarra (GK-2A) (p. 18).
6 Potenciómetro STRING SELECT
Al hacer cambios en la asignación de tone 1ST/2ND (LAYER) transposición (TRANSPOSE), y otros ajustes para
cuerdas individuales, utilice este potenciómetro para designar que cuerda va a editarse.
7 Indicador de Tres Dígitos
En el modo Play (el modo al activar la unidad), este indicador de tres dígitos muestra los números de patch.
En el modo Edit, este muestra los valores y el estado de los
ajustes del ítem actualmente seleccionado. También se
muestran otros tipos de mensaje.
La luz verde se ilumina cuando el Arpegiador está activado,
y luce en rojo cuando está activado el Armonizador.
Cuando los ajustes para “PLAY FEEL” están creados con el
“EF1” o “EF2” (p. 37), la luz verde se ilumina, indicando
que el desvanecimiento de la vibración de la cuerda está
siendo acompañado por un cambio correspondiente en el
sonido sintetizado.
EDIT
La luz verde se ilumina cuando Ud. entra en el modo Edit.
Cuando se hace aquí un cambio en los ajustes del patch, se
indica comenzando a parpadear la luz. Además, si Ud. salta
al modo Play sin realizar el procedimiento de escritura, la
luz roja parpadeará, y si en este punto Ud. procede a cambiar de patch, en pantalla se verá un mensaje diciendo que
acaba de perder los cambios que haya hecho.
9 Pedales
Hay cuatro conmutadores de pedal. En el modo Play, junto
con el “S1” del GK-2A”, se utilizan principalmente para
pasar patches. Después de pulsar el “S2” del GK-2A, para ir
al modo Pedal Effect, Ud. puede pisar el conmutador para
obtener efectos de interpretación como el wah, pitch glide, y
hold. Incluso en el modo Play, estos efectos se pueden utilizar cuando el dial 5 esté en la posición PATCH INC/DEC
BY S1/S2.
Adicionalmente, este puede utilizarse al llamar funciones
especiales para llevar a cabo operaciones como las de creación de patrones de Arpegiador (p.60), enviar datos BANK
SELECT a una unidad MIDI externa (p. 37), inicializar (p.
81) o transferir datos.
10 Jack MIX OUT
L-MIXOUT-R/PHONES (PHONES)
La salida del sintetizador se envía desde aquí. Normalmente, se conectan dos cables en los jacks L y R, y la señal es
enviada a continuación a un amplificador estéreo (p. 12).
Además, ya que ambos jacks L y R aceptan jacks estéreo
estándars, estos pueden utilizarse como dos jacks para auriculares. (Sin embargo, dese cuenta que la salida izquierda y
derecha del jack R (PHONES) ya está reservada. También
tenga en cuenta de que Ud. no puede utilizar simultáneamente un jack como LINE OUT mientras utiliza el otro
como un jack para auriculares.)
Cuando no hay nada conectado al Jack GUITAR OUT, el
sonido de la propia guitarra también es mezclado dentro y
enviado con esta salida.
* A fin de tener el sonido de los patches instalados de fabrica sonando de forma correcta, use un amplificador
estéreo o auriculares estéreo si fuera posible. Si Ud. debe
utilizar auriculares mono, por favor asegúrese de activar
la unidad mientras pisa el Pedal 1 situado a la izquierda
del módulo base. (p. 13)
11 Jack GUITAR RETURN
Al utilizar el jack GUITAR OUT (el siguiente punto) como
un envío para efecto de guitarra externo, use este jack para
devolver la señal desde el efecto externo (p. 13). Con un
amplificador con una sola entrada, aunque los sonidos de
sintetizador y de guitarra están combinados, el efecto se
aplicará sólo a la guitarra.
12 Jack GUITAR OUT
Utilice este jack cuando desee que la salida de guitarra esté
separada del sonido de sintetizador. Conéctelo a su propio
amplificador de guitarra o unidades de efecto para guitarras.
13 Jack BANK SHIFT
Este jack está especialmente para conectar un conmutador
de pedal de ampliación del banco de Patch. Puede conectar
dos conmutadores de pedal FS-5U de Boss usando un cable
PCS-31 (todos suministrados por separado). Los conmutadores de pedal de ampliación controlan diferentes funciones
en todos los modos excepto en el modo Play. (p. 26-28)
14 Jack EXP PEDAL (Pedal Expresión)
Un pedal externo (ej. modelo EV-5, suministrado por separado) conectado a este jack puede utilizarse para llevar a
cabo varias funciones de control, incluyendo las de volumen
del sintetizador, tone, intervalo, tempo del Arpegiador, y
otras. (p. 49)
15 Conector GK IN
Utilice este cable especial de 13 pins, incluido en el GR-30,
para conectar el driver de sintetizador GK-2A (suministrado
por separado).
ðEl GK-2 original también puede utilizarse de la misma
forma.
* Para la conexión a una guitarra comercial la cual soporte un sintetizador de guitarra, consulte con el fabricante de la guitarra o con su distribuidor.
16 Conectores MIDI (MIDI IN/OUT
Estos conectores son para conectar con un cable MIDI una
unidad MIDI externa. Utilice esta conexión cuando quiera
que el módulo base controle el sonido de un módulo generador de sonido externo, o intercambiar datos de tone utilizando una unidad MIDI.
17 Conmutador Power
Este es el conmutador principal que activa o desactiva la
unidad.
18 Jack AC Adaptor/Cord Hook
El adaptador AC incluido con el GR-30 se conecta aquí.
Adicionalmente, el sujetar el cable del adaptador en el gancho puede ayudar a prevenir que el cable se escape accidentalmente del jack mientras Ud. está tocando.
* Utilice SÓLO el adaptador AC incluido con este sintetizador de guitarra. (Este adaptador es diferente del utilizado por el GR-09.)
Capítulo 1: Producir Sonidos
Que necesita Ud.
Los siguientes puntos son necesarios para obtener sonidos de su GR-30:
•
El módulo base GR-30, con los accesorios incluidos (adaptador AC, cable 13-pins)
•
Amplificador, altavoces, y cables (completamente preferente un sistema estéreo); alternativamente auriculares estéreo.
•
Driver de sintetizador GK-2A
•
Guitarra de cuerdas metálicas con un GK-2A apropiadamente instalado.
Además de los puntos anteriores, Ud. debería tener los siguientes puntos a mano por si los necesitara.
•
Amplificador de Guitarra, efectos para guitarra (al añadir sonidos de guitarra)
•
Pedal de Expresión (ej. modelo EV-5: opcional) (p. 49)
•
•
Conmutadores para pasar de banco externos (dos conmutadores de pedal FS-5U de Boss, un cable (estéreo x 1 à mono x
2, conector phone 1/4”): opcionales) (p. 19)
Controlador de pedal MIDI (FC-200 o unidad similar: opcional) (p. 20, 69, 74)
¦ Instalar la GK-2A
Antes de conectar todo el equipo, debe instalarse primero la
GK-2A.
Siguiendo el procedimiento detallado en el manual del
usuario del GK-2A, monte de forma segura el driver en una
posición que no moleste al tocar el instrumento.
(En el manual del usuario del GK-2A pueden aparecer la
instrucciones de montaje con el GR-09; sin embargo, no
debe preocuparse al colocar el driver ya que el montaje es el
mismo con el GR-30.
•
•
•
•
•
Para asegurar la correcta instalación del GK-2A, ponga
una atención especial en los siguientes puntos:
Asegúrese de que al pulsar el último traste el espacio
entre cada cuerda y la pastilla sea exactamente de 1 mm.
(No permita que la cuerda quede demasiado cerca)
No permita que el espacio entre el puente y la pastilla del
GK-2A exceda de 20 mm.
Asegúrese de que sea correcta la colocación de cada uno
de los seis captadores (piezas en forma de barra) en relación a cada cuerda.
Para instrucciones más detalladas, remítase al manual del
usuario del GK-2A
<Guitarras Que No Pueden Utilizarse con el GK-2A>
Mientras que el diseño compacto de la GK-2A permite su
instalación en muchas guitarras diferentes, por favor tenga
en cuenta los siguientes tipos de guitarras que no pueden
utilizarse:
a. 12 cuerdas, pedal steel, y otras guitarras con encordados
especiales; encordados de nylon, encordados de tripa, y
guitarras similares, y bajos. (Si instala el GK-2A en estos instrumento, este no funcionará con normalidad.)
b. Guitarras que, debido a su estructura, carezcan de espacio para un montaje apropiado del GK-2A.
Teniendo en cuenta la situación “b.” anterior, hay formas
de completar la instalación con una simple remodelación de
la guitarra. Consulte al distribuidor al cual compró su GK2A.
ðLos fabricantes de guitarras actualmente están lanzando
guitarras para ser utilizadas como guitarras sintetizadas,
no para utilizar el GK-2A, pero si para conectarse directamente con un cable de 13-pins de la serie GR. Para más
información, pregunte a su distribuidor o a esos fabricantes de guitarras.
* Tenga cuidado al tratar con guitarras que tengan más de
25 trastes, o con afinaciones altas no normales, ya que la
expresión podría ser más bien limitada alrededor del último traste.
Realizar las Conexiones
Después de ajustar el driver, conecte su equipo siguiendo los ejemplos mostrados en el diagrama de conexión siguiente.
Set Estéreo, reproductor radio-cassette, etc.
Amplificador del Sintetizador
(ampli. de teclado, sistema PA, etc.)
Guitarra con GK-2A/
otra guitarra compatible GR
Amp. Guitarra/
procesador de efectos
Al conectar en Amplificadores Mono o Auriculares,
Active el GR-30 mientras mantiene pulsado el pedal 1
(Salida Mono).
Adaptador AC (incluido)
conectar a una base AC
Auriculares
Los jacks (L/R) MIX OUT también
pueden usarse como jacks para dos auriculares estéreo. Sin embargo, dese cuenta
que la salida izquierda y derecha del jack
R (PHONES) están invertidas. También
sea consciente de que no puede usar
simultáneamente un jack como LINE
OUT mientras usa el otro como un jack
para auriculares; esto es, Ud. no puede
usar un conector estéreo y un mono al
mismo tiempo.
* Para prevenir el mal funcionamiento y/o daños a los altavoces u a las otras unidades, baje siempre el volumen de
todas las unidades antes de efectuar cualquier conexión.
* Para prevenir un accidentado corte de corriente en su
unidad (extraer el conector accidentalmente), y evitar la
aplicación de demasiada tensión al jack adaptador AC,
sujete el cable utilizando el gancho de sujeción, como se
muestra en la ilustración.
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
ŸŸŸŸ
<IMPORTANTE: SALIDA ESTÉREO y la Selección de
los Amplificadores>
Para obtener una ejecución satisfactoria desde las funciones
del GR-30, y para una apropiada sonorización de los
Patches preset que vienen con el GR-30 al adquirirlo, es
importante conectar su equipo a un amplificador estéreo o
altavoces (o auriculares). Por favor asegúrese de utilizar un
equipo estéreo (dos canales)
ðSi Ud. Debe Utilizar un Amplificador Mono...
• Al activar la unidad mientras mantiene pisado el Pedal 1,
aparece en pantalla “Mno” (Mono) mientras arranca la
unidad. Este estado de salida mono temporal permanecerá efectivo hasta que se apague la unidad.
• Si normalmente utiliza un amplificador mono, ajuste el
panorama de cada patch a “0” (p. 39). Además, al utilizar la reverb interna como un delay, utilice “dL1” a
“dL6” (delay) en vez de “Pd1” a “Pd6” (delay panorámico) (p. 42).
ðEl generador de sonido del GR-30 es un sintetizador
PCM que reproduce una amplia variedad de tones. Para
una mejor reproducción de estos ricos sonidos sintetizados, es mejor usar un amplificador de teclado, otro amplificador de instrumento general, sistema de PA, u otro
equipo de este tipo, en vez de usar un amplificador de
guitarra.
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
ŸŸŸŸ
¦ Normalmente, el Jack GUITAR OUT se utiliza con un
cable blindado exprofeso y conectado a los efectos para
guitarra externos o a su propio amplificador de guitarra.
Con esta disposición, puede controlar el sonido de la
guitarra exactamente de la misma forma que lo haría si
la guitarra no estuviera conectada al GR-30.
¦ Cuando no hay ningún cable conectado al Jack GUITAR
OUT, el sonido de guitarra se envía desde el MIX OUT,
junto al sonido sintetizado. De este modo, ambos sonidos
de guitarra y sintetizador pueden hacerse sonar con sólo
un amplificador. Para añadir efectos sólo al sonido de
guitarra, conecte de la siguiente forma:
Jack GUITAR OUT GR-30 à Entrada de Efectos Externa
Salida de Efectos Externa à Jack GUITAR RETURN GR-30
Con esta disposición, si Ud. utiliza una unidad de efectos
de guitarra (como la GT-5 o ME-8 de Boss) simulando
un amplificador de guitarra, puede conseguir la más
ajustada calidad de sonido para ambos sonidos de guitarra y sintetizador.
¦ Los jacks (L/R) MIX OUT también pueden utilizarse
como jacks para dos auriculares estéreo. Sin embargo,
note que la salida izquierda y derecha del jack R (PHONES) están invertidas. También tenga en cuenta que no
puede utilizar simultáneamente un jack como LINE
OUT mientras utiliza el otro como jack de auriculares Esto quiere decir que, no puede utilizar al mismo tiempo
un jack mono y un estéreo.
Pasos Necesarios - Desde Activar la Unidad hasta Tocar
* Después de haber realizado todas las conexiones de forma apropiada (p. 12) asegúrese absolutamente de llevar a
cabo los siguientes pasos al activar la unidad. Un error
en el procedimiento puede dar como resultado un funcionamiento defectuoso, o incluso dañar a los altavoces o a
otros componentes.
Una vez haya finalizado la comprobación de las conexiones,
entonces, con el volumen completamente bajado, esto es,
con el potenciómetro Volume del GR-30 completamente
girado en el sentido de las agujas del reloj, pulse el conmutador power del panel posterior para activar la unidad.
(Pulsando el conmutador de nuevo desactivará la unidad.)
ðSi fuera necesario, utilice el procedimiento mostrado en
la p. 81 para devolver sus ajustes originales al GR-30
antes de empezar.
* A fin de proteger los circuitos del instrumento. Después
de activar la unidad hay una espera de varios segundos
antes de poder empezar a funcionar.
Acerca del Modo Play
Después de activar el GR-30, confirme que aparezca en la
pantalla de tres dígitos “A11”. (Este número indica el patch
seleccionado actualmente. Los Patches son unidades que
representan los tones que pueden conmutarse libremente
con un pedal, etc. durante la interpretación.
à Para más detalles, vea la p. 29.)
Actualmente seleccionado
Patch (A11)
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
ŸŸŸŸ
<Modo Play>
Cuando se muestra en pantalla un número de patch, como el
“A11” que aparece inmediatamente después de activar la
unidad, esto significa que Ud. está en el modo Play.
Normalmente Ud. trabajará en este modo. Hasta que se familiarice acerca de como funciona todo, recuerde esto: Ud.
puede volver al modo Play desactivando la unidad y activándola de nuevo. (Para más información acerca de como
funcionan los diales y los botones en el modo Play, vea p.
26.)
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
ŸŸŸŸ
* Mientras se está mostrando en la ventana de la pantalla
el número de patch, podría aparecer una vez cada varios
segundos “Pdl”, simplemente gire el dial PARAMETER
SELECT a cualquier posición que no sea PATCH
INC/DEC BY S1/S2. (el significado de este mensaje se explica posteriormente en la p. 26)
Ajuste de la Sensibilidad de
Entrada
Con la unidad activada, ajuste la sensibilidad de entrada de
cada cuerda de acuerdo con la manera en que esté montado
el GK-2A, así como para hacer coincidir su tipo de pulsación. Ya que estos ajustes se graban automáticamente, y no
se perderán aunque se desactive la unidad, no es necesario
reajustar la sensibilidad cada vez que vaya a tocar.
4. Si encuentra que, durante la pulsación más fuerte, la luz
del indicador más a la derecha se vuelve débilmente roja, utilice los botones VALUE [+] y [-] para ajustar la
sensibilidad. Si el indicador se ilumina con un rojo intenso, esto significa que el nivel es demasiado alto, por
lo que utilice el botón [-] para bajar la sensibilidad.
* Si se ajusta demasiado alta la sensibilidad, podría omitirse el sonido o no podrían expresarse dinámicos. Ajustando la sensibilidad demasiado baja podría dar como resultado un funcionamiento anormal, por lo que vaya con
cuidado al hacer los ajustes.
5. Ajuste las cuerdas 5 a 1 de la misma forma.
6. Una vez finalice los ajustes, pulse [EDIT/PLAY] para
volver al modo Play.
<¡En cualquiera de las siguientes situaciones, asegúrese
de reajustar los ajustes de sensibilidad!>
• Al utilizar una guitarra cuyos ajustes no se hayan realizado todavía.
• Cuando lleve a cabo el procedimiento de devolver al GR30 sus ajustes de fábrica (p. 81)
• Cuando cambie el montaje del GK-2A para realizar un
cambio en la guitarra, como el reajuste la altura de las
cuerdas
• Cuando cambie las cuerdas por otras de diferente grosor
Dependiendo de la guitarra en particular, en algunos casos
raros el medidor podría permanecer fijo, aún incluso con la
sensibilidad a su ajuste más bajo. Si ocurriera esto, realice
más ajustes para ensanchar ligeramente el espacio entre las
pastillas separadas del GK-2A y las cuerdas.
<Procedimiento para Ajustar la Entrada de Sensibilidad>
1. Mientras está en el modo Play, pulse [EDIT/PLAY].
2. Gire el dial PARAMETER SELECT hasta PICKUP
SENS (1-6) - los ajustes de sensibilidad para las cuerdas
1 a 6.
La función de ajuste de la sensibilidad es requerida, y
aparece lo siguiente en la ventana de la pantalla:
SENS
TUNER
Número de cuerda tocada (1 a 6)
Valor del ajuste de sensibilidad de cuerda para la cuerda tocada (1 a 8)
3. Al tocar la cuerda 6 de la guitarra, el número de cuerda
de la pantalla cambia automáticamente a “6”.
El indicador de cinco luces actúa como un medidor, con
los LEDs iluminándose en secuencia desde la izquierda
de acuerdo a lo fuerte que Ud. toque la cuerda.
Cuando Quiera Cambiar a Otra Guitarra Equipada con el GK-2A
¦ Con el GR-30, Ud. puede realizar cuatro ajustes de sensibilidad de cuerda diferentes, que pueden llamarse para
que coincidan con la guitarra que esté utilizando en ese
momento. Si gira el dial PARAMETER SELECT, mencionado justo después del paso 1 anterior, a GUITAR
SELECT, se verá en pantalla “Gtl”. (Este es el ajuste de
fábrica). Utilice los botones [+] y [-] para seleccionar de
“Gt.1” a Gt.4”, y para cada uno, empezando desde el paso 2, lleve a cabo el procedimiento descrito anteriormente acerca de la realización de ajustes de sensibilidad
para las cuatro guitarras diferentes.
¦ Tanto como esté activada la unidad, los últimos ajustes a
seleccionar son los ajustes que permanecen en efecto. Si
desea llamar cualquiera de los otros tres grupos de ajustes, entonces mientras está en el modo Play, pulse
[EDIT/PLAY], gire el dial PARAMETER SELECT
hasta GUITAR SELECT, utilice los botones [+] y [-] para elegir otro grupo de ajustes de guitarra desde “Gt.1””Gt.4”, y a continuación pulse de nuevo [EDIT/PLAY]
para volver al modo Play.
Afinación de la Guitarra
(Función Afinador)
AFINADOR
Para ajustar la afinación de forma precisa, intente utilizar el
afinador incorporado del GR-30 para afinar la guitarra que
esté tocando. Este afinador funciona de la misma forma que
lo hacen los otros afinadores del mercado. Con la unidad
activada, gire el dial PARAMETER SELECT a cualquier
posición que no sea “PATCH INC/DEC BY S1/S2”, y realice los pasos siguientes.
5. Afine cada una de las otras cuerdas, 5 a 1, a A, D, G, B
y E respectivamente.
<Cómo Afinar la Guitarra>
6. Cuando termine la afinación, pise cualquier pedal, o
[S1] o [S2] del GK-2A, para volver al modo Play.
1. Mientras pulsa [S1] en el GK-2A, pise el pedal más a la
izquierda (TUNER). (Ud. también puede pulsar [-]
mientras mantiene pulsado [EDIT/PLAY].)
La función afinador es requerida, y aparece lo siguiente
en ventana de la pantalla:
AFINADOR
Números de Cuerda 1 a 6
2. Toque la cuerda 6 en la guitarra.
El número de cuerda cambia automáticamente a “6”.
La nota actualmente ajustada para la cuerda 6 (las notas
se ajustan por semitonos) se muestra en la segunda parte
de la pantalla. (“D#” en la figura mostrada a continuación.)
Se ilumina la luz roja
Hacer Coincidir Afinaciones
de Otros Instrumentos
La afinación general (afinación básica) ajustada de fábrica
para los sonidos del GR-30 y para la afinación interna es de
A= 440.0Hz. Cuando necesite hacer coincidir la afinación
de otro instrumento, o si quiere cambiar la afinación básica,
llevando a cabo los siguiente pasos, cambiará la afinación
general.
1. Mientras pulsa [EDIT/PLAY], pulse el botón [-], y una
vez llamada la función afinador descrita anteriormente,
pulse el botón [-] una vez más mientras pulsa
[EDIT/PLAY].
2. El LA central se muestra en Hertzios en la pantalla.
A=442.0Hz
A=440.0Hz
A=438.2Hz
AFINADOR
Nombre de la afinación
("D#" - La marca en el tercer espacio significa sostenido)
3. Mientras toca la cuerda gire la clavija de afinación hasta
conseguir la afinación correcta.
AFINADOR
Cuerda 6 afinada a "MI"
4. Junto a la utilización de la clavija de afinación para
realizar ajustes precisos, la luz verde central del indicador de cinco luces también se ilumina cuando la afinación está cercana a la correcta.
Cuando la luz cambia de verde a roja, esto quiere decir
que ahora la 6 cuerda está afinada en “E”.
3. Pulse los botones [+] y [-] para ajustar la afinación que
desee. (Aquí la afinación puede cambiarse a cualquier
frecuencia desde 427.2 a 452.7Hz.)
4. Pulse de nuevo [EDIT/PLAY] para volver al modo Play.
* Excepto cuando ha sido ajustado en “on” la función
“CHROMATIC” (p. 40), el cambiar la afinación general
del GR-30 no produce un cambio correspondiente en la
afinación de los sonidos de sintetizador. Otras situaciones
que no sean donde Ud. está controlando el sonido con
una unidad MIDI externa, o cuando el “CHROMATIC”
en el patch esté ajustado a “on1”-“on3”, los sonidos de
sintetizador controlados por la guitarra no tienen conexión con la afinación general, pero sin embargo, corresponden a la afinación real de la guitarra.
Si Ud. utiliza el afinador interno para volver a afinar su
guitarra después de realizar los ajustes perfilados anteriormente, todas las afinaciones, incluidas la de la guitarra, estarán afinadas
Tocar los Sonidos Sintetizados Internos con la Guitarra
Después de comprobar las conexiones para cualquier amplificador que Ud. esté utilizando, completar los ajustes de
sensibilidad y afinar la guitarra, intente hacer sonar algunos
sonidos.
¦ Para Cambiar el Volumen del Generador de Sonido
Synth...
Ajuste el volumen con el potenciómetro SYNTH VOL del
GK-2A, o con el potenciómetro VOLUME del GR-30.
<Cómo Tocar los Sonidos del GR-30 con la Guitarra>
ðUtilizando el potenciómetro VOLUME del GR-30 cambia
el volumen total que sale por los jacks MIX OUT. Por
eso, cuando el sonido de guitarra se envía desde el MIX
OUT, ambos niveles del sonido de guitarra y del sintetizador se cambian.
1. Asegúrese de que A11 esté en pantalla. (p. 13)
2. Ajuste el conmutador de selección del GK-2A a
SYNTH.
(El sonido de guitarra enviado desde el jack GUITAR
OUT no se ve afectado. El volumen de la guitarra no
cambiará tampoco cuando utilice el potenciómetro
SYNTH VOL del GK-2A.)
3. Gire el SYNTH VOL del GK-2A en el sentido de las
agujas del reloj para disminuir el volumen a un nivel
apropiado.
4. Ajuste el VOLUME del GR-30 a la marca central.
PRECAUCIÓN
5. Cuando pise el pedal 3, el número de la pantalla cambia
a “A13”, y se cambia de patch (tone).
Con estos pasos completados, Ud. está ahora listo para tocar. Toque su guitarra mientras sube gradualmente el volumen de su amplificador, y oirá el tone ajustado, patch A13,
desde el generador de sonido interno del GR-30.
¦ Para Oír el Sonido Normal de Guitarra...
Ajuste el conmutador de selección del GK-2A a MIX. Si a
continuación conmuta a GUITAR, el generador de sonido
sintetizado enmudecerá , y sólo permanecerá el sonido de
guitarra.
•
Ya que el generador de sonido del GR-30 está diseñado
para llevar a cabo una amplia gama de cambios de tone,
dependiendo del ajuste, los niveles de sonido podrían
cambiar drásticamente.
Particularmente al utilizar el efecto wah, o al ajustar
ciertos tones, tenga cuidado de no ajustar los niveles de
volumen demasiados altos a fin de prevenir daños a sus
oídos, amplificador, altavoces, y cosas por el estilo debido a grandes o repentinos cambios de volumen.
Que Hacer si al Tocar la Guitarra no se Escucha el Sonido
Primero compruebe lo siguiente:
• Compruebe que estén correctos los niveles de volumen
del amplificador y de los otros equipos, y confirme que
todo el equipo esté conectado apropiadamente. (p. 11)
• Asegúrese de que el GR-30 y el GK-2A tengan el volumen subido. También asegúrese que el conmutador guitar/synth no esté ajustado a GUITAR.
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
Cuando el Sonido de un Patch Especificado (Tones: p. 29)
Falla al Tocar Todas las Cuerdas (o en una Cuerda en Particular)
• Si hay conectado un Pedal de Expresión (p. 49), intente
pisar el pedal para bajarlo lo más posible.
• Al utilizar una conexión mono con su amplificador,
asegúrese de activar el GR-30 mientras pisa el pedal 1.
• Confirme que los sonidos synth para todas las cuerdas
no hayan sido enmudecidos debido al haber sido conmutados a LAYER (p. 34).
• Incluso si el Arpegiador está activado, compruebe si
realmente hay algún dato en el patrón de arpegio (p. 5563).
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
* Si los niveles de volumen de las cuerdas varían ampliamente, vuelva a comprobar los ajustes PICKUP SENS. (p.
14)
Capítulo 2: Seleccionar y Tocar Sonidos (Patches)
¿Que es un Patch?
“Patch” es el término para los tones del GR-30 los cuales
pueden llamarse en cualquier momento con un conmutador
de pedal u otra unidad. En el GR-30 hay 256 patches almacenados.
Como ejemplo, el “A11” que aparece en pantalla al activar
la unidad indica que el patch número A11 ha sido llamado,
y la unidad está dispuesta para ser tocada.
Esta unidad básica de sonido de la maquina es el “Tone”.
Estos tones son una colección de útiles formas de onda como las “Synth Lead”, “Nylon Guitar”, “Organ”, y otras. En
el GR-30 vienen incorporadas un total de 384 diferentes
tipos de tones (Cómo elegir tones à p. 32; lista de tones à
p. 104).
En cualquier patch, se pueden combinar hasta dos tones
seleccionados, y a continuación pueden realizarse varios
ajustes, como los de brillo, ataque, diferente afinación entre
la guitarra y el sintetizador, y cosas por el estilo. El usuario
es completamente libre de hacer estos ajustes de forma que
el patch se adapte lo mejor posible a la canción a tocar.
Otra resultante de cambiar estos ajustes es que Ud. puede
grabar y almacenar 128 patches (en la primera mitad del
banco de patch). (Para una información más detallada acerca de los patches, remítase a la p. 29.)
Los números de Patch están indicados por un código de tres
dígitos: una letra del alfabeto (A-H), seguida por un valor
numérico (1 al 8), y después otro valor numérico (1 al 4).
(Ejemplo: A83, D24, F61, etc.)
GRUPO
BANCO
NÚMERO
Números 1 a 4 (Números de Pedal)
Números 1 a 8 (Bancos)
Letras A, b; C, d, E, F, G, H (Grupos)
ðSi por cualquier razón fuera necesario sustituirlos por
valores numéricos consecutivos del 001 al 256, también
se puede hacer (p. 20).
Patches Reescribibles (Patches del
Usuario)
Patches en los Grupos A hasta d
(A11 a A84, b11 a b84, C11 a C84, y d11 a d84)
Aquí Ud. puede crear patches para que se ajusten a una
canción, o para otros propósitos, y a continuación almacenar
estos patches en memoria.
(Al adquirir su GR-30, los patches almacenados en estos
grupos son los mismos que los patch preset. Si desea reajustar los patches a sus condiciones originales, lleve a cabo
el procedimiento de inicialización explicado en la p. 81.)
Patches de Sólo Escucha (Patches Preset)
Patches en los Grupos E hasta H
(E11 a E84, F11 a F84, G11 a G84, y H11 a H84)
Esta es una colección de 128 patches preset (pre-ajustados),
los cuales han sido completamente preparados por Roland.
Estos pacthes son sólo de lectura, por lo que aunque pueden
ser cambiados, estos no pueden sobreescribirse en el patch.
Sin embargo, esto también significa que no debe preocuparse por que se borren accidentalmente.
Los Patches preset se llaman y se utilizan de la misma forma que los patches del usuario. Además, son cómodos como
referencia y material básico para el deseo del usuario en
crear patches originales.
Seleccionar Patches: Cuatro Métodos
Utilizar la Guitarra (GK-2A)
para Seleccionar Patches
Algunas veces (como cuando Ud. desee oír todos los patches
uno tras otro) querrá seleccionar los patches utilizando sólo
la guitarra (GK-2A). Es estos casos, siga los pasos siguientes. (no es necesario tocar ningún pedal ni nada en el módulo base.)
1. En el modo Play, gire el dial PARAMETER SELECT
hasta PATCH INC/DEC BY S1/S2. A continuación puede
pasar patches de forma continua con el [S1] y [S2] del GK2A.
* Al seleccionar PATCH INC/DEC BY S1/S2, con algunos
patches, podría aparecer en pantalla un mensaje como
“C” aproximadamente una vez cada cuatro segundos
mientras se esta mostrando en pantalla el número de
patch. Este indica la tonalidad de este patch al activar la
función Armonizador.
Utilizar el Módulo Base para
Seleccionar Patches
¦ Seleccionar con el Pie (Pedal)
Tocando en directo o en estudio, al utilizar el pedal del módulo base, Ud. puede instantáneamente seleccionar uno de
los cuatro patches el mismo grupo o banco.
<Utilizar el Pedal para Llamar Patches desde el Mismo
Grupo o Banco>
1. En el modo Play, compruebe si el dial PARAMETER
SELECT está ajustado a PATCH INC/DEC BY S1/S2;
si es así, gire el dial hacia otro ajuste.
2. Pulsando una vez el [UP/S1] GK-2A le lleva al patch
superior siguiente; manteniéndolo pulsado puede pasar de
forma continua. Además, cuando el otro botón también se
mantiene pulsado (aquí el botón [DOWN/S2], el pase de
patches ocurre todavía más rápido. Pulsando [S1] y [S2] al
contrario volverá de forma similar a los patches anteriores.
2. Al pisar los pedales 1 a 4, Ud. puede instantáneamente
seleccionar un patch desde el mismo banco de los cuatro
patches de un grupo, con el número a la derecha de la
pantalla cambiando para mostrar el número de pedal pisado actualmente.
Ahora, utilizando los botones del GK-2A para pasar
patches, intente tocar la guitarra para oír los patches en
secuencia.
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
<Utilizar el Pedal>
Con el GR-30 en el estado acabado de describir, Ud. puede
obtener varios efectos de pedal (explicados más adelante).
Por ejemplo puede obtenerse hold, pitch glide, y cosas por el
estilo, pisando en los cuatro pedales del módulo base. (Para
más detalles, vea la p. 24.) Para indicar este estado, al seleccionar PATCH INC/DEC BY S1/S2, aparece la pantalla
“Pdl” (aproximadamente una vez cada cuatro segundos),
mostrando los patches y sus correspondientes números.
Adicionalmente, con la unidad en este mismo estado, puede
utilizarse un pedal para pasar bancos externo a fin de cambiar los números de patch, arriba y abajo, justo como los
botones [+] y [-] o los botones [S1] y [S2] del GK-2A.
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
<Utilizar el Pedal para Llamar Patches desde un Diferente Grupo o Banco>
Utilizado conjuntamente con el botón [S1] del GK-2A, puede utilizar la función de pedal para pasar los patches.
1. Mientras está en el modo Play, pise el pedal 4 o el pedal
3 mientras mantiene pulsado el botón [S1] del GK-2A.
Tanto como se mantenga el botón [S1], el pedal 4 funciona como [BANK á] (BANCO ARRIBA), y el Pedal
3 como [BANK â] (BANCO ABAJO). La pantalla comienza a parpadear, y cuando pise el pedal 3 o 4, los
números para el dígito de banco (el número central en
pantalla) irá hacia abajo o hacia arriba.
Mientras mantiene
pulsado S1
2. Después de seleccionar el banco deseado, suelte el conmutador S1, y ahora podrá seleccionar un patch de entre
los cuatro patches de ese banco, utilizando cada uno de
los cuatro pedales.
Utilizar el Módulo Base más
un Pedal Interruptor Externo
para Seleccionar Patches
Conectando un conmutador de pedal en el jack BANK
SHIFT del panel posterior, puede pasar bancos (los pasos 1
y 2 que preceden) sin pulsar el [S1].
También es posible realizar este procedimiento con sólo su
pie utilizando un DP-5 (suministrado por separado) para
desplazarse a través de los números de banco del patch, o
utilizando dos conmutadores de pedal FS-5U de Boss y un
cable de doble ramal (suministrados por separado) para
moverse arriba o abajo a través de los bancos del patch.
3. Cuando desee cambiar de grupo, pulse en [GROUP á]
(pedal 2) mientras mantiene pulsado [S1] como en el paso 1. El Pedal 2 continua pasando al grupo siguiente sólo
mientras se mantiene pulsado [S1]; pisando el pedal le
permite progresar al grupo siguiente.
* Algunas veces al pisar o soltar el conmutador de pedal
para pasar bancos, podría encontrarse que mientras el
banco cambia, el número de patch no (la luz parpadeará);
sin embargo, esto no indica ningún mal funcionamiento.
Pulsando primero el botón [+] y a continuación el botón
[-], Ud. puede volver al patch anterior. Ud. también puede hacer el ajuste con el conmutador de polaridad del FS5U, como se muestra en la siguiente figura.
Mientras mantiene
pulsado S1
4. Después de seleccionar el grupo/banco deseado, deje ir el
botón [S1] como se hizo en el paso 2, y ahora podrá designar patches pisando en los pedales.
* Si el dial PARAMETER SELECT ha sido ajustado a
“PATCH INC/DEC BY S1/S2”, la acción del conmutador
de pedal anteriormente descrita cambia para pasar
patches arriba y abajo (lo mismo que el PATCH [+] y [-]
en la unidad).
Seleccionar Patches con una Pedalera
MIDI Externa
Mientras los cuatro pedales del módulo base están siendo
utilizados como pedales designados (p. 24) para efectos
como hold y wah, Ud. podría también desear pasar patches
utilizando sus pies.
Es estos casos, Ud. debería conectar un controlador de pedal
MIDI externo (ej. FC-200, Boss FC-50, u otros).
1. Conecte el equipo como se muestra en la siguiente figura.
* El número de patch utilizando sólo el formato numérico
que se ajustó en el paso 2 se almacena en memoria incluso después de desactivar la unidad. Si fuera necesario devolver la pantalla de número de patch al formato Grupo/banco/número. (Active la unidad mientras mantiene
pisado el pedal 4, pulse el botón [-] en la pantalla “dci”
para volver al formato “G.b.n.”, y a continuación pulse
[EDIT/PLAY] para iniciar.)
Adicionalmente, los patches del usuario (001 a 128, o
A11 a d84) normalmente pueden seleccionarse al enviar
datos de cambio de programa MIDI desde el controlador
de pedal MIDI inmediatamente después de activar la unidad.
* Los números de cambio de programa MIDI recibidos
por el GR-30 tiene una correspondencia fija uno a uno
con los patches (001 a 128, o A11 a d84) que ellos representan; esto no puede cambiarse. (Por otro lado, cuando
se seleccionan los patches utilizando el GR-30, Ud. tiene
la libertad de cambiar y salvar los números de cambio de
programa MIDI que envía los datos al equipo exterior. à
p. 27)
2. La pantalla de número de patch corresponde a la del
controlador de pedal MIDI, pero con los números del 1
al 256 en vez de los símbolos alfanuméricos en los números de patch utilizados por el GR-30.
Con el pedal 4 pisado, cuando active el GR-30, aparece
en pantalla “G.b.n.” (Grupo/banco/número); pulse el
botón [+] para cambiar a “dci” (decimal).
3. Pulse [EDIT/PLAY] para arrancar el GR-30. (El número
de patch en pantalla será 001, en vez de A11.)
4. Ajuste el dial PARAMETER SELECT a PATCH
INC/DEC BY S1/S2.
5. Ajuste el canal de envío MIDI del controlador de pedal
MIDI de forma que coincida con el canal del GR-30 (p.
71; el ajuste de fábrica es canal 11).
6. Utilice el controlador de pedal MIDI para pasar patches
de forma externa, haciendo funcionar el controlador de
acuerdo a las instrucciones del manual del usuario.
Cambiar el Orden de Patch
Cuando secuencia patches mientras interpreta una pieza, o
mientras está en el escenario, si los patches son del mismo
grupo/banco (por ejemplo A11 a A14), puede pasar patches
muy suavemente utilizando los pedales del módulo base.
Para cambiar el orden de los patches, antes de realizar el
procedimiento de escritura de patch (p. 30) Ud. utilizará la
función “WRITE TO...” (que especifica donde irán los datos). Esta designa el número de patch (destino) donde serán
escritos los datos de patch (o los cambios) de la selección
actual.
<Cambiar el Orden de Patch>
Ejemplo: Cambiar los contenidos de A21 y B62
En primer lugar, para prevenir la perdida del contenido del
patch A21, cópielo en un número de patch que no se esté
utilizando. (Ya que los grupos A hasta d de los patches del
usuario son idénticos a los grupos E hasta H de los patches
preset, Ud. puede borrar cualquiera de ellos sin tener que
preocuparse.)
Después de esto, escribiendo B62 à A21, y a continuación
el portador temporal de los datos originales del A 21 à
B62, quedará cambiado el orden del A21 y B62.
1. Ajuste el dial PARAMETER SELECT a “WRITE TO...”.
2. Una vez llamado el patch A21, pulse el botón
[EDIT/PLAY].
El número propuesto para ser escrito se muestra como
“A.2.1.”.
3. Pulsando los botones [+] y [-], cambie el destino de escritura. Aquí, se indica C.1.1, para seleccionar C11 como el destino.
4. Después de conmutar el dial PARAMETER SELECT a
“WRITE PATCH?”, pulse los botones [+] y [-] simultáneamente. Aparece en pantalla “don.” (hecho), automáticamente la unidad vuelve al modo Play, completando el
procedimiento de escritura.
5. Utilizando los pasos anteriores 1 a 4, escriba B62 à
A21 de la forma en que hizo A21 à portador temporal
de los datos originales del A21 (C11).
6. Complete la operación utilizando el mismo proceso para
escribir el portador temporal de los datos originales del
A21 à B62.
* Ya que los grupos de patch del E hasta el H son sólo de
lectura, Ud. no puede cambiar el orden o crear con ellos
un portador temporal de datos originales. (Sin embargo,
puede copiarlos como referencia o para utilizarlos como
material de inicio al escribir nuevos patches.)
Capítulo 3: Controlar Funciones y Efectos con los Pedales del Módulo Base
“Modo Pedal Effect”: Que es y Cómo Llamarlo
Pisando los cuatro pedales después de cambiar modos, Ud.
puede activar o desactivar la función Arpegiador (y Armonizador), y obtener efectos como los de pedal de mantenimiento de sonidos synth y de wah.
A este estado se le llama Modo Pedal Effect, y se utiliza
comúnmente al interpretar.
<Cómo conmutar al Modo Pedal Effect>
1. Gire el dial PARAMETER SELECT a cualquier posición que no sea PATCH INC/DEC BY S1/S2.
2. Pulse [S2] en el GK-2A para cambiar al modo Pedal
Effect; este cambio se indicará a través de un mensaje
“Pdl” (Pedal) parpadeando en la pantalla.
ðPulse [S1] o [S2] en el GK-2A para volver al modo Play.
Incluso si se pisa el mismo pedal, la cantidad de efecto diferirá de un patch a otro. Estos pueden cambiarse de forma
que se ajusten a una canción, o para otro propósito en particular, y pueden salvarse al patch.
Para más información acerca de cada función, y cómo cambiar la cantidad de efecto, vea el Capítulo 7 (p. 45-48).
Obtener el mismo Efecto Mientras se Está en el Modo Play
Incluso en el modo Play, cuando Ud. gire el dial PARAMETER SELECT hasta PATCH INC/DEC BY S1/S2 para
permitir la selección de patches utilizando los botones del
GK-2A, los cuatro pedales funcionan automáticamente como lo harían en el modo Pedal Effect. (Bajo estas condiciones, “Pdl” aparecerá una vez durante cerca de cuatro segundos, indicando que los efectos de pedal están disponibles.)
Para más información acerca de estos procedimientos remítase a la p. 18.
* Con la excepción del Mantenimiento “Latch” (enclavado)
del arpegio (p. 53) pisando más de un pedal al mismo
tiempo podría dar como resultado un funcionamiento
anormal, por lo que tenga cuidado con ello.
Activar/Desactivar las Funciones Arpegiador y Armonizador
El GR-30 viene con funciones de Arpegiador y Armonizador Synth (de ahora en adelante referido como “Armonizador”), las cuales pueden activarse y desactivarse utilizando
los pedales.
(Para más detalles acerca de ambas funciones, vea la p.51 y
la p.64.)
<Activar y Desactivar>
1. Conmute al modo Pedal Effect (p. 22). Alternativamente, ajuste el dial PARAMETER SELECT a PATCH
INC/DEC BY S1/S2.
2. Pisando el pedal 4 (CTRL ARP/HAR) activa y desactiva
el Arpegiador (o el Armonizador); el ARP/HAR en el
centro del indicador de cinco luces también se activa y se
desactiva.
El indicador ARP/HAR muestra si la función está activada o
desactivada de la siguiente forma:
<Algunas Notas Acerca de la Pantalla>
Cuando el Arpegiador está activado, aparece en la pantalla
de tres dígitos “ArP”.
Cuando el Armonizador está activado, aparece en pantalla
“HAr”.
Cuando el efecto está desactivado, aparece en pantalla
“oFF”.
Es más, al activar o desactivar estas funciones, el indicador
EDIT rojo parpadea, pero como esto es debido a que los
datos Activar/Desactivar están siendo grabados directamente al patch con el pedal, Ud. puede ignorar esta luz.
(Si en este punto Ud. graba el patch (p. 30), el estado Activado/Desactivado en ese momento en particular ser salvará
en el patch.)
Adicionalmente, si la función Armonizador está activada en
el modo Pedal Effect, entonces mientras el PdL esté parpadeando, se mostrará en pantalla la tonalidad a la que ha sido
ajustada para esa armonía (h-key).
Luz Verde Encendida ..............Arpegiador Activado
Luz Roja Encendida.................Armonizador Activado
No Encendida ............................Desactivado
Asegúrese de que el sonido cambie realmente activando y
desactivando un preset de fábrica mientras toca..
B
Gm
ðEl Arpegiador (p. 51) es una función que automáticamente crea arpegios (acordes cuyas notas se tocan en secuencia, en vez de simultáneamente) al tocar un acorde.
La función Armonizador (p. 64) crea armonías dentro de
tonalidades designadas utilizando los sonidos de guitarra
y sintetizador, o dos sonidos de sintetizador a la vez.
F#
C#m
Puede seleccionarse cualquiera de las dos funciones para
cada patch. Incluso si se desactiva un patch, ya que el
Arpegiador y el Armonizador están seleccionados en el
GR-30, al activar el patch, el color de la luz del indicador
ARP/HAR muestra que la función está siendo actualmente
seleccionada.
ðCuando en un cierto patch Ud. quiera conmutar del Arpegiador al Armonizador (o vice versa), deberá cambiar
el ajuste ARPEGGIO/harmony SEL (p. 55, 66).
Incluso cuando se está en el modo Play si se selecciona
PATCH INC/DEC BY S1/S2 (p. 18), al activar el Armonizador, la tonalidad, como se muestra anteriormente, se
muestra en pantalla en intervalos entre los números de
patch, en vez de “PdL”.
Sin embargo, cuando esté seleccionado el ajuste “h-style”
“dim” (disminuido), se mostrará en pantalla “diM”, y no la
tonalidad.
Cambiar Sonidos con los Pedales
En el modo Play, Ud. puede obtener diferentes efectos pisando cada uno de los pedales 1 a 4 de la siguiente manera.
Introdúzcase realmente en el modo Pedal Effect pulsando el
botón [S2] en el GK-2A, y utilizando el pedal pruebe estos
efectos sobre varios patches. Las particularidades de cada
uno de los efectos variarán con respecto al patch al que Ud.
cambie.
ðEn el modo Play, incluso aunque el dial PARAMETER
SELECT está ajustado a PATCH INC/DEC BY S1/S2,
cuando Ud. pise un pedal, podrá continuar teniendo los
mismos efectos.
Obtener un Efecto Wah de
Pedal (Wah)
Ud. puede obtener varios de los efectos de wah más típicos
pisando el pedal 1 (WAH). Pisando repetidamente y soltando el pedal produce cambios en el sonido que se parecen a
los producidos por un pedal wah-wah de guitarra, y estos
efectos pueden a continuación añadirse a los sonidos de
sintetizador.
Ud. puede elegir entre un número de variaciones ya preparadas utilizando diferentes combinaciones de velocidad de
cambio en el sonido, grado de cambio, panorama, como
particular sea el sonido, y otras más; estas pueden ser a
continuación salvadas en cada patch.
También, al seleccionar en los ajustes de patch la modulación (mostrada en pantalla como “Mod”) (p. 45), en vez de
los efectos tipo wah, Ud. oirá un profundo vibrato (afinación
ondulante) al pisar el pedal. Con este efecto, ya que Ud.
puede conseguir tanto el vibrato tipo máquina que recuerda
al típico sonido sintetizado como el efecto oscilante más
humano que se obtiene al utilizar el vibrato realizado con
los dedos, puede decidir cual de los dos utilizar. (Para más
información acerca de estos efectos y como utilizarlos, vea
la p.45).
ðPuede suceder que, al pisar el pedal 1 (WAH) una vez sin
haber sido pisados los otros pedales, el sonido sea diferente del que había al seleccionar el patch. (El sonido
podría quedar amortiguado, o sonar de forma extraña.)
Vuelva al patch original, cambie a un patch diferente y a
continuación vuélvalo a llamar de nuevo. Si el pedal de
desplazamiento de banco está conectado, entonces mientras está en el modo Pedal Effect, Ud. puede volver al
patch original pisando el pedal de banco hacia abajo.
La aplicación de los efectos de Tipo Wah varia con el
Tone seleccionado.
Cambiar la Afinación de Forma Dinámica (Deslizamiento
de la Afinación)
Pise el pedal 2 (P-GLIDE) para obtener un efecto de deslizamiento de la afinación. Este efecto crea cambios continuos en la afinación sobre intervalos de tiempos variables,
largos o cortos.
Con los acordes, ya que Ud. puede realizar grandes cambios
en la afinación mientras mantiene cada uno de los intervalos del acorde, este efecto es diferente según el tipo de guitarra que utilice (vibrato arm/vibrato bar/whammy bar), y
proporciona un efecto único.
En cuanto al tiempo de duración y los intervalos de deslizamiento, puede seleccionar entre nueve patrones de aumento y disminución de la afinación preparados, y acto
seguido salvarlos en los patches (p. 46).
* Dependiendo del tone seleccionado, los ajustes de tone, y
las condiciones de interpretación, la amplitud del efecto
podría quedar limitada.
Mantener un Tone Synth
Después de Detener las
Cuerdas (Mantenimiento)
Pise el pedal 3 (HOLD) para obtener el efecto de mantenimiento. Cuando utiliza este efecto, el sonido de sintetizador
continua sonando incluso después de que la cuerda de la
guitarra deje de vibrar.
Puede elegir entre un número de variaciones para que se
ajusten a cualquier cosa que Ud. tenga en mente - mantener
el acorde del sintetizador mientras la guitarra toca la melodía, mantener sólo uno de los dos tones superpuestos, mantener sólo las cuerdas 5ª y 6ª, y más - y a continuación salvar los ajustes en los patches (p. 47).
* Mientras esté activado el Arpegiador (la luz roja del indicador de cinco luces ARP/HAR estará encendida), la forma en que se comporte el efecto Hold y las variaciones
que puedan seleccionarse serán diferentes de lo normal
(p. 53).
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
<Detalles de la Pantalla>
Cuando se pisa el pedal 1 (WAH)
Aparece en pantalla “UAH” o “Mod”.
Cuando se pisa el pedal 2 (P-GLIDE)
Aparece en pantalla “P.GL”
Cuando se pisa el pedal 3 (HOLD)
Aparece en pantalla “Hld”
Adicionalmente, todas las luces del indicador de cinco luces
parpadearán para indicar que un efecto de pedal está funcionando.
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
Llamar con un Pedal la Función Afinador
1. En el modo Play, ajuste el dial PARAMETER SELECT a
cualquier posición diferente de “PATCH INC/DEC BY
S1/S2”, a continuación mantenga pulsado el [S2] del
GK-2A y pise el pedal más a la izquierda (TUNER).
La función Afinador es requerida, y aparece lo siguiente
en pantalla.
AFINADOR
Números de Cuerda 1 a 6
2. Una vez finalizada la afinación, siguiendo las instrucciones de la p.15, pise cualquier pedal, o pulse [S1] o
[S2]. (Esto le devolverá al modo Play.)
Capítulo 4: Tres Modos Básicos
Los tres modos principales del GR-30 le permiten:
•
•
•
Seleccionar tones e interpretar (modo Play)
Obtener efectos como los de wah o hold utilizando el pedal del módulo base (modo Pedal Effect)
Crear y modificar patches, y salvarlos en memoria (modo Edit)
Cómo funcionan los botones, diales, y potenciómetros variará dependiendo del modo en el que Ud. esté.
Modo Play (Tocar)
En el modo Play, los botones y diales funcionan de la siguiente forma:
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
<Al estar seleccionado PATCH INC/DEC BY S1/S2>
Conmuta al modo de Edición (p. 28).
En el modo Play, los diales EDIT TARGET, PARAMETER
SELECT, y STRING SELECT no actuan, excepto cuando el
dial PARAMETER SELECT está ajustado a la posición
PATCH INC/DEC BY S1/S2. En esta situación, Ud. puede
utilizar simplemente los botones [S1] y [S2] para ir arriba o
abajo a través de los números de patch. Los botones y diales
actuan de la siguiente forma:
Diales
[+] y [-]
Básicamente no tienen función. (vea la columna derecha)
Para ir hacia delante y hacia atrás a través de los patches (p.
9).
[+] y [-]
Para ir hacia delante y hacia atrás a través de los grupos de
patches.
[EDIT/PLAY]
Pedales 1 a 4
Para conmutar Patches.
GK-2A [S1]
Mientras se mantiene pulsado, pueden cambiarse los trabajos de pedal. (TUNE, GROUP á, BANK â,BANK á).
GK-2A [S2]
[EDIT/PLAY]
Conmuta al modo de Edición (p. 28).
Diales
Girando el dial PARAMETER SELECT le devuelve al modo Play.
No tienen otras funciones. (vea la columna derecha)
Conmuta al modo Efecto de Pedal
Pedal de desplazamiento de Banco Externo
Conmuta los bancos de patches (hace lo mismo que BANK
â y BANK á).
Pedales 1 a 4
Hacen lo mismo que en el modo Pedal Effect (p. 22).
GK-2A [S1]
Avanza a través de los patches.
GK-2A [S2]
Retrocede a través de los patches.
Pedal de desplazamiento de Banco Externo
Conmuta los bancos de patches (al igual que [+] y [-]).
Cuando Ud. quiera comprobar algo escuchando los patches
tocados en secuencia, o quiera cambiar entre un efecto de
pedal como hold y un patch, el PATCH INC/DEC BY
S1/S2 es una forma cómodo de hacer esto sin tener que
cambiar de modo. Con el PATCH INC/DEC BY S1/S2
seleccionado, los números de patch se muestran en pantalla,
con “Pdl” apareciendo una vez cada cuatro segundos.
De forma similar, mientras el número de patch se está visualizando, podrían aparecer mensajes como el de “C” una
vez cada cuatro segundo. Esto indica la tonalidad de la función Armonizador (p. 64) que se está utilizando con el
patch.
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
Modo Pedal Effect (Efecto de Pedal)
En el modo Pedal Effect, los botones y diales funcionan de
la siguiente forma:
Adicionalmente, Ud. puede cambiar detalles de los efectos
que estén disponibles pisando los pedales 1 a 4 en cada uno
de los patches. También puede cambiar y regrabar ajustes de
efectos en los patches del usuario (A11 a d84).
[+] y [-]
Para ir hacia delante y hacia atrás a través de los patches (p.
9).
[EDIT/PLAY]
Conmutar al modo Edit (p. 28).
PARAMETER SELECT
Básicamente no tiene función, excepto para cuando está
girado a PATCH INC/DEC BY S1/S2, en este caso, conmuta al modo Play.
EDIT TARGET
STRING SELECT
No tienen función
Pedal 1
WAH à Añade efectos como el del sonido de un pedal wah
o un vibrato con sonido mecánico.
Pedal 2
P. GLIDE àAñade deslizamiento de afinación (un efecto
que crea amplios pero suaves cambios en la afinación.
Pedal 3
HOLD à Añade un efecto que hace que los sonidos de sintetizador sigan sonando incluso después de que la cuerda de
la guitarra haya dejado de vibrar.
Pedal 4
CTRL ARP/HAR à Activa y desactiva el Arpegiador (p.
51) y el Armonizador (p. 64). También se utiliza como un
pedal auxiliar para mantener arpegios (p. 53).
GK-2A [S1] y [S2]
Pulse uno de estos para volver al modo Play.
Pedal de Desplazamiento de Banco Externo (Banco
Arriba)
Este se utiliza para el Tap Tempo del Arpegiador (p. 57).
También se utiliza para cambiar entre mayor y menor en el
Armonizador (p. 69).
Pedal de Desplazamiento de Banco Externo (Banco
Abajo)
Devuelve los sonidos que habían sido cambiados con la
función wah a la misma forma en que sonaban cuando se
llamó al patch. (Vuelve al sonido original incluso después
de los procedimientos de conmutación de patch normales.)
Habiendo seleccionado adecuadamente un patch, conmute al
modo Pedal Effect, pise realmente sobre algunos de los pedales y pruebe alguno de estos efectos.
Modo Edit (Edición): Que significa, Cómo Funciona
Mientras está en el modo Play o en el modo Pedal Effect,
pulsando una vez el botón [EDIT/PLAY] le introduce dentro del modo Edit, y se ilumina la luz EDIT verde de la
parte más a la derecha del indicador de cinco luces.
Este modo es principalmente para llevar a cabo procedimientos como los de creación de sonidos, realizar ajustes
para los diferentes tipos de efectos, y grabar estos en los
patches. también se utiliza para realizar ajustes que afectan
al todo el sistema, como los de sensibilidad y ajustes MIDI.
STRING SELECT
Utilizado para seleccionar una cuerda a la que se le van a
aplicar ajustes (independientemente de la cantidad de ajustes que sean).
Pedales 1 a 4
Utilizados como pedales auxiliares en operaciones como las
de realizar cualquier número de ajustes, y confirmar efectos.
GK-2A [S1] y [S2]
[+] y [-]
Utilizados para cambiar los ajustes de los valores de cualquier ítem que haya sido seleccionado con el dial.
Utilizado para cambiar los ajustes de valores de la misma
forma que [+] y [-].
Pedal de Desplazamiento de Banco Externo
[EDIT/PLAY]
Lo mismo que anteriormente
Para volver al modo Play.
EDIT TARGET
Utilizado al seleccionar uno de los ocho grupos de ajustes.
PARAMETER SELECT
Además de utilizarse para seleccionar de entre los cuatro
ítems (de A hasta D) en cada Edit Target, se utiliza para
llamar los pantallas de ajuste de grabación y de sensibilidad.
Mientras que en el modo Edit, un cambio en cualquier lugar
de los ajustes del patch que ha sido llamado se indica con el
parpadeo de la luz EDIT verde del indicador de cinco luces.
Además, si Ud. salta al modo Play sin efectuar el procedimiento de grabación, la luz roja parpadeará, y si en este
punto procede a un cambio de patch, aparece en pantalla un
mensaje indicando que Ud. acaba de perder los cambios que
haya efectuado.
Entrar y Salir de Cada Modo
Entrar y salir de estos tres modos principales, así como cambiar las otras varias pantallas se lleva a cabo como se muestra en
la siguiente figura.
Modo Play
Ajuste Dial PARAMETER SELECT
a PATCH INC/DEC CON S1/S2
Se muestra
el Patch actual
[PATCH INC/DEC CON S1/S2]
[S2]
[S2]
[EDIT/PLAY]
Modo Edición
Se muestra de forma alternativa
el Número/Pdl del Patch actual
Modo Efecto Pedal
Valores Durante la Edición
[EDIT/PLAY]
Se muestra Pdl
[S1], [S2],
Pedales, etc.
Pedal 1 con [S1] pulsado
O
[-] con [EDIT/PLAY] pulsado
Función Afinador
Se muestra
Cuerda y Nota
[-] con [EDIT/PLAY]
pulsado
Afinación Master
Se muestra
Afinación ("A")
Capítulo 5: Ajustar sonidos (Patches)
Detalles sobre Construir un Patch
Cada patch está construido como se muestra en la siguiente figura.
128 Patches del Usuario A11 - D84
128 Patches Preset E11 - H84
A 11
TONE
2º TONE
1º TONE
Selección del Tone
#1 - #384
(Piano, Órgano, etc.)
ARPEGIO/Armonizador
MEZCLA DE TONE
Superposición
Ataque
Desvanecimiento
Brillo
Reverb/Chorus
Transponer 1ª
Balance del Nivel 1º/2º
Grabación y Ajustes de Cada
Patch
Además de la selección de tone del patch, asignaciones de
cuerda y de los ajuste, Ud. puede ajustar y almacenar los
siguientes ítems, así como otros.
•
•
•
•
Cómo se aplican los efectos (p. 42)
Patrones de Arpegiador y ajustes relacionados (p. 51)
Ajustes del Armonizador (p. 64)
Que ocurre cuando Ud. pisa un pedal incorporado o externo (p.45)
COMÚN
Ajustes aplicables al todo el Patch
Nivel de Patch (Volumén), etc.
1: 2 BAL
Como se muestra en la figura anterior, Ud. puede tomar dos
tones cualquiera de entre los 384 tones incorporados (la
base de material para los sonidos sintetizados) y utilizarlos.
A estos dos tones seleccionados se les llama el “primer tone” y el “segundo tone”.
Ud. puede asignar los tones seleccionados de forma separada a cuerdas individuales, y a continuación superponerlos
(p. 34).
Ud. puede también ajustar parámetros como los de ataque
(p. 32), desvanecimiento (p. 33), brillo (p. 33) y transposición (p. 34).
Al igual que la selección de tone, los configuraciones y
ajustes pueden salvarse en los patches.
PEDAL DE PIE
Ajustes para Pedales de Módulo Base
y Pedales Externos
Es posible hacer ajustes
individualmente en cada cuerda
Sonido (Patch)
- Compuesto de Dos Tones
EFECTO
Ajustes de Efecto (Dos Efectos)
Superponer del 1º y
2º Tones
Transponer 2º
Ajuste del Tone
Ajustes de Arpegio y Armonizador
MIDI
Unidad Externa y sus Ajustes
de Señal Envío/Retorno MIDI
•
•
Números de Programa enviados a unidades externas MIDI (p. 72)
Transposiciones de generador de sonido externo.
Para más información acerca de estos procedimientos de
ajuste, por favor consulte las páginas de referencia de cada
ítem.
La Relación Entre Arpegiador/Armonizador y Patches
Cuando Ud. está tocando, puede utilizar cualquiera de las
dos funciones, llamadas Arpegiador y Armonizador. Tanto
si se selecciona uno de ellos (p. 55, 66) como si se decide si
ha de estar activada o no la función al llamar al patch (p.
55, 65), estos ajustes pueden realizarse de forma individual
para cada uno de los patches.
Del mismo modo, los patrones de arpegios (la secuencia de
cuerdas que la función de Arpegio crea y hace sonar) también pueden ajustarse de forma individual para cada patch.
Hay diferentes patrones de arpegios en cada uno de los
patches preparados que vienen en su GR-30 al momento de
adquirirlo. También puede crear y salvar sus propios patrones originales. (Para más detalles, vea la p. 60.)
Salvar Patches
Generalmente, cuando utilice los diales para seleccionar
parámetros de ajuste en el modo Edit, Ud. puede modificar
patches utilizando los botones [+] y [-] para ajustar valores.
De cualquier manera, si en este punto Ud. conmuta a otro
patch, el efecto de esos cambios o modificaciones terminará
de inmediato, y Ud. volverá a las condiciones previas. (En el
modo Play, la luz [EDIT] roja parpadeará para prevenirle de
esto.) Para salvar cualquier cambio que haya realizado,
utilice los siguientes pasos para efectuar el procedimiento
PATCH WRITE.
<Realizar una Escritura de Patch>
1. Pulse [EDIT/PLAY] para entrar al modo de Edición. (La
luz verde del indicador EDIT se iluminará.)
2. Seleccione cada parámetro de ajustes. (Elija entre las
posiciones A hasta D en el dial PARAMETER SELECT.)
3. Utilice los botones [+] y [-] para modificar o cambiar
ajustes. (La luz verde del indicador EDIT ahora parpadea.)
4. Gire el dial PARAMETER SELECT hasta “WRITE
PATCH?” y cada parte del número de patch en pantalla,
incluyendo los puntos, comienzan a parpadear.
5. Después de pulsar simultáneamente los botones [+] y [-]
para introducir “YES”, aparece en la pantalla “don.”
(hecho).
6. El GR-30 volverá automáticamente al modo Play, completando el procedimiento de escritura de patch.
Siguiendo estos pasos, incluso si Ud. cambia a otro patch o
desactiva la unidad, los cambios que haya realizado volverán a aparecer al seleccionar de nuevo el patch.
* Si graba sin designar una localización donde salvar el
patch (explicado más adelante), Ud. sobregrabará el
patch, y el contenido del patch antes de que se realizaran
los cambios se perderá.
* Como los patches de la E a la H son sólo de lectura, no
hay tal localizaciones donde poder grabar, por lo que Ud.
no puede escribir sobre estos patches. (Si intenta escribir
un patch de E a H, aparece un mensaje (“E-H”) alertándole del hecho de que los grupos de patches E a H residen aquí, y previniéndole de llevar a cabo el procedimiento.
Asignar Patches Antes de
Salvar (WRITE TO...)
Para salvar sus cambios en un patch con un número diferente del original, utilice las siguientes instrucciones para la
escritura mientras designa una localización donde salvar.
1. Después de efectuar los cambios en los ajustes del patch,
mientras está en el modo de Edición, gire el dial PARAMETER SELECT hasta “WRITE TO...”.
2. Las localizaciones que pueden ser grabadas están indicadas por puntos situados en la esquinas inferiores derechas de cada uno de los tres dígitos en pantalla (ej.:
A.2.1.).
3. Pulse los botones [+] y [-], hasta que se muestre en pantalla el número de patch donde Ud. quiere grabar.
4. Gire el dial PARAMETER SELECT hasta “WRITE
PATCH?”.
5. Después de pulsar los botones [+] y [-], aparece en pantalla “don.” (hecho), y el GR-30 automáticamente vuelve
al modo Play.
Precauciones al Salvar
m Con la Escritura de Patch, el patch es grabado de la
forma que realmente suena en el momento que Ud. lo
graba, y esto incluye si las funciones de Arpegiador o
Armonizador están activadas o desactivadas. Sin embargo, los cambios de tone temporales realizados con los
pedales del módulo base, como el wah y el deslizamiento
de afinación, o los realizados desde pedales de expresión
externos, no se salvarán. Esto también se aplica a la desactivación temporal de los efectos internos (función
Bypass del efecto / p. 44).
m Los siguientes son ítems (ajustes del sistema) que se
aplican a todo el sistema almacenando sólo un ajuste,
haciendo innecesario escribirlos en cada patch. Los
cambios realizados para estos ajustes son salvados automáticamente, y quedan almacenados incluso después de
desactivar la unidad.
•
•
•
•
•
•
Ajustar la sensibilidad para cada cuerda (p. 14)
Selección de Guitarra (p. 82)
Afinación General (p. 15)
Canales de Envío y Recepción MIDI (p. 71)
Gama de Pitch Bend MIDI (p. 71)
Activación/Desactivación de Envío de Selección de Banco MIDI (p. 73)
• Activación/Desactivación de Envío de Datos de Gama de
Pitch Bend MIDI (p. 73)
• Activación/Desactivación de Envío de Número de Cambio de Control 7 MIDI (p. 83)
Salvar Patches Desde el GR30 a Secuenciadores u Otras
Unidades MIDI (Bulk Dump)
7. El envío se completa cuando vuelve la pantalla anterior.
Si el receptor de la transferencia es un secuenciador,
detenga la grabación en este punto. Una vez el GR-30
haya finalizado el envío, apáguelo y vuélvalo a activar
de nuevo (reiniciar) para volver al funcionamiento normal.
Los ajustes de todos los patches del usuario, y todos los
ajustes del sistema pueden transferirse y recuperarse utilizando MIDI. Utilizando equipos externos que puedan grabar datos MIDI, puede también salvar externamente los
patches. Para este tipo de operación, se utilizan los mensajes
MIDI llamados “mensajes exclusivos del sistema”, los cuales pueden ser interpretados sólo por esos tipos de unidades
especificados en esos datos.
Por ejemplo, los datos enviados desde el GR-30, leídos desde un floopy disk, o entrados por otros medios pueden salvarse utilizando la grabación a tiempo real de un secuenciador MIDI o la función librería de volcados. Ud. puede también enviar/recibir directamente datos con otro GR-30 conectándolos entre ellos.
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
<¿Y Qué Ocurre con la Recepción Datos de Patch y de
Sistema Previamente Salvados?>
Mientras esté encendido, el GR-30 puede normalmente
recibir mensajes de exclusivo. Simplemente enviándole (o
devolviéndole) los datos por el MIDI IN del GR-30, el GR30 puede volverse a poner en cualquier momento a los
ajustes enviados a otra unidad MIDI externa.
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
<Enviar Ajustes del Sistema o Datos de Patch a una
Unidad Externa MIDI>
1. Apague el GR-30.
2. Conecte el MIDI OUT del GR-30 al conector MIDI IN
de la unidad externa MIDI.
3. Mientras pulsa (pisa) el pedal 3, active el GR-30. Aparecerá en pantalla “ALL”.
4. Utilizando los botones [+] y [-], cambie a las siguientes
pantallas. De entre estas pantallas seleccione los datos
que Ud. quiera enviar.
ALL (Datos) ..................... Todos los patches del usuario
y los ajustes del sistema.
SyS (System Setup) ........ Ajustes del sistema
Pat (Datos de Patch) ....... Todos los patches del usuario
(128 patches)
A-(Grupo A)....................... Los 32 patches A11 a A84
b-(Grupo b)...................... Los 32 patches b11 a b84
c-(Grupo c) ...................... Los 32 patches C11 a C84
d-(Grupo d)...................... Los 32 patches d11 a d84
A11 (Patch A11)................ Sólo Patch A11
A12 (Patch A12)............... Sólo Patch A12
:
d84 (Patch d84) ................ Sólo Patch d84
5. Coloque la unidad externa MIDI en el modo de grabación. (Inicio de la grabación a tiempo real del secuenciador. El GR-30, incluso al recibir datos, no necesita una
preparación especial.)
6. Cuando pulse [EDIT/PLAY], los datos seleccionados en
el paso 4 son enviados al equipo externo. Mientras la
información se está enviando, el mensaje “Snd” (Enviar)
parpadea.
* Sólo cuando se devuelve al GR-30 un sólo patch, uno del
A11 al d84 como se describe en el paso 4 anterior, es necesario llevar a cabo el procedimiento de escritura del
patch (p. 30). (Ya que Ud. designa una dirección donde
salvarlo al mismo tiempo que graba el patch, no necesita
copiarlo a un patch con un número diferente al del patch
original ya utilizado como patch temporal.)
* Excepto para el envío de los patches A11 al d84 (como
patches únicos), no se aplican condiciones para la regrabación de datos de patches o de ajustes del sistema en el
receptor al recibir mensajes exclusivos con los datos de
sistema o de patch. Ponga especial atención al efectuar
estos procedimientos ya que, de otro modo, los datos podrían perderse. Cuando sea necesario, haga un back up
de los datos de su GR-30.
(TONE 1ST/2ND)
Seleccionar y Crear Sonidos Sintetizados
Ud. puede seleccionar entre los 384 sonidos que son el material básico para los patches, eligiendo un “1st tone” (primer tone) y un “2nd tone” (segundo tone). Siguiendo la
secuencia siguiente, vamos a seleccionar realmente algunos
tones y ensamblar un patch.
Para seleccionar el segundo tone, en el paso 2, ajuste el
dial EDIT TARGET a 2ND TONE en vez de a 1ST TONE,
y seleccione el tone de la misma forma que antes.
Adicionalmente, en el ajuste TONE MIX “LAYER” del
patch A43, el cual utilizamos en el ejemplo anterior, sólo
ha sido ajustado el primer tone para hacerlo sonar. Antes
de hacer sonar realmente el segundo tone, cambie al
ajuste LAYER utilizando el procedimiento mostrado en la
p. 34.
ðCuando intente llevar a cabo la secuencia para crear un
patch, primero llame al patch A43 instalado de fábrica, y
utilícelo como base para la tarea actual. Ya que este
patch no utiliza ningún ajuste particularmente complicado, debería ser fácil oír cualquier cambio en el sonido al
cambiar cualquiera de los ajustes.(En el E43 hay una versión del mismo patch que es sólo de lectura, pero por otro
lado es completamente idéntica. Si el contenido del A43
ha sido cambiado, por favor utilice el E43 como base.)
Aumentar/Disminuir el Tiempo de Ataque (ATTACK)
Seleccionar Tones: El Material Puro (TONE #)
Con el ajuste ATTACK, Ud. puede cambiar la cantidad de
tiempo que se tomará el primer tone (y el segundo) que Ud.
ha seleccionado con TONE# hasta alcanzar sus niveles de
volumen más altos. Utilice este control tanto si el tone empieza con una subida suave o con un ataque fuerte.
Primero, vamos a seleccionar el primer tone del patch.
<Ejemplo del procedimiento>
1. Seleccione el patch A43, a continuación pulse
[EDIT/PLAY] para entrar al modo de Edición.
2. Ajuste el dial EDIT TARGET a “1ST TONE”.
3. Ajuste el dial PARAMETER SELECT a “A”. Con esto,
Ud. ha seleccionado el número de tone del primer tone
(TONE#). (En este ejemplo, se indica “142”.)
4. Escuchando los sonidos mientras los pasa, pulse los
botones [+] y [-] para ir hacia arriba o hacia abajo a través de los números de tone, y de entre estos números de
tone del 1 a 384, seleccione uno.
ðVea la Lista de Tones en la p. 104.
<Ejemplo del procedimiento para cambiar el ataque>
1. Seleccione el patch A43, que Ud. utilizó al seleccionar el
primer tone en la sección de los números de tone (TONE#) y a continuación pulse EDIT/PLAY para entrar al
modo Edit.
2. Ajuste el dial EDIT TARGET a 1ST TONE, y el dial
PARAMETER SELECT a “B” (ATTACK).
3. El valor actual, gama entre -50 y 50 (“0” en este ejemplo), aparece en pantalla.
4. Pulsando [+] aumenta el ajuste del valor, y el volumen
del sonido aumenta más lentamente. Pulse [-] para disminuir el valor, cambiando el ajuste para producir un
ataque rápido, como el de un instrumento de percusión.
5. Cuando encuentre un tone que quiera utilizar, conmute
el dial PARAMETER SELECT a “1ST TONE”.
ðLa amplitud del cambio que Ud. puede hacer varía con el
tone seleccionado.
Aparece en pantalla “A.4.3.”.
5. Cuando Ud. haya ajustado un sonido que le guste, conmute el dial PARAMETER SELECT a “WRITE
PATCH?” y pulse los botones [+] y [-] de forma simultánea para escribir el patch.
6. Pulse ambos botones [+] y [-] simultáneamente para
escribir el patch. Aparece en pantalla “don.” (hecho), y
Ud. es devuelto de forma automática al modo Play. Con
esto, el sonido que haya seleccionado se asigna al primer
tone del patch A43.
ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar
el paso 5, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE
TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un
número de patch como destino.
ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar
el paso 5, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE
TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un
número de patch como destino.
Para cambiar el ataque del segundo tone, en el paso 2, ajuste
el dial EDIT TARGET a 2ND TONE en vez de a 1ST TONE, y cambie el ataque de la misma forma que antes. Cuando quiera tener realmente el sonido del segundo tone, cambie al ajuste LAYER utilizando el procedimiento anteriormente mencionado en la p. 34.
* El ajuste del ataque es un método de ajustar unas peculiares características del tone. Por consiguiente, la amplitud del cambio varia con el tone seleccionado.
Cambiar el Desvanecimiento
del Tone (RELEASE)
Con el ajuste RELEASE, Ud. puede cambiar la longitud del
tiempo de desvanecimiento del primer (y segundo) tone que
seleccionó con TONE#. Aumentando el tiempo de desvanecimiento, obtiene un sonido lento y suave que desaparece de
forma gradual, incluso después de que las cuerdas dejen de
vibrar. Con un desvanecimiento corto, el sonido se detiene
inmediatamente cuando Ud. enmudece la cuerda, permitiéndole tocar con sonidos que tengan un seguimiento real.
* El ajuste del desvanecimiento es un método de ajustar
unas peculiares características del tone. Por consiguiente, la amplitud del cambio varia con el tone seleccionado.
Cambiar el Brillo del Tone
(BRIGHTNESS)
Ajustando el BRILLO del primer (y segundo) tone que ha
seleccionado con TONE#, Ud. puede cambiar la brillantez
del patch. Cambiando el valor ajusta el ajuste del filtro digital interno (un efecto parecido al del potenciómetro de
tono de la guitarra eléctrica, pero reforzado con una circuitería digital) creando un sonido más brillante (más duro) o
más apagado (más suave).
<Ejemplo del procedimiento para cambiar el brillo>
1. Seleccione el patch A43, que Ud. utilizó al seleccionar el
primer tone en la sección de los números de tone (TONE#) y a continuación pulse EDIT/PLAY para entrar al
modo Edit.
<Ejemplo del procedimiento para cambiar el desvanecimiento>
2. Ajuste el dial EDIT TARGET a 1ST TONE, y el dial
PARAMETER SELECT a “D” (BRILLO).
1. Seleccione el patch A43, que Ud. utilizó al seleccionar el
primer tone en la sección de los números de tone (TONE#) y a continuación pulse EDIT/PLAY para entrar al
modo Edit.
3. El valor actual, gama entre -50 y 50 (“0” en este ejemplo), aparece en pantalla.
2. Ajuste el dial EDIT TARGET a 1ST TONE, y el dial
PARAMETER SELECT a “C” (RELEASE).
3. El valor actual, gama entre -50 y 50 (“0” en este ejemplo), aparece en pantalla.
4. Pulsando [+] aumenta el ajuste del valor, alargando el
tiempo de desvanecimiento. Pulse [-] para disminuir el
valor, acortando el desvanecimiento. (Ajustando el valor
a “0” mantiene el sonido original del tone seleccionado.)
ðLa amplitud del cambio que Ud. puede hacer varía con el
tone seleccionado.
5. Cuando Ud. haya ajustado un sonido que le guste, conmute el dial PARAMETER SELECT a “WRITE
PATCH?” y pulse los botones [+] y [-] de forma simultánea para escribir el patch.
ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar
el paso 5, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE
TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un
número de patch como destino.
Para cambiar el desvanecimiento del segundo tone, en el
paso 2, ajuste el dial EDIT TARGET a 2ND TONE en vez
de a 1ST TONE, y cambie el desvanecimiento de la misma
forma que antes. Cuando quiera tener realmente el sonido
del segundo tone, cambie al ajuste LAYER utilizando el
procedimiento anteriormente mencionado en la p. 34.
4. Pulsando [+] aumenta el ajuste del valor, creando un
sonido brillante y agudo. Pulse [-] para disminuir el valor, creando un sonido apagado, enmudecido. (Ajustando
el valor a “0” mantiene el sonido original del tone seleccionado.)
ðLa amplitud del cambio que Ud. puede hacer varía con el
tone seleccionado.
5. Cuando Ud. haya ajustado un sonido que le guste, conmute el dial PARAMETER SELECT a “WRITE
PATCH?” y pulse los botones [+] y [-] de forma simultánea para escribir el patch.
ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar
el paso 5, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE
TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un
número de patch como destino.
Para cambiar el brillo del segundo tone, en el paso 2, ajuste
el dial EDIT TARGET a 2ND TONE en vez de a 1ST TONE, y cambie el brillo de la misma forma que antes. Cuando
quiera tener realmente el sonido del segundo tone, cambie al
ajuste LAYER utilizando el procedimiento anteriormente
mencionado en la p. 34.
* El ajuste del brillo es un método de ajustar unas peculiares características del tone. Por consiguiente, la amplitud
del cambio varia con el tone seleccionado.
MEZCLA DEL TONE
Combinar/Superponer Dos Sonidos (Tones)
Determinar Que Tones Sonarán (LAYER)
5. Cuando Ud. haya ajustado un sonido que le guste, conmute el dial PARAMETER SELECT a “WRITE
PATCH?” y pulse los botones [+] y [-] de forma simultánea para escribir el patch.
El ensamblaje del primer y segundo tone se realiza con
TONE MIX LAYER. Aquí Ud. puede seleccionar el tener
sólo el sonido del primer tone, el del segundo o el de ambos.
ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar
el paso 5, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE
TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un
número de patch como destino.
ðLAYER combinado con STRING SELECT le permite hacer ajustes por separado para cada una de las cuerdas (p.
35). Por ejemplo, Ud. puede hacer algo como el dividir
cuerdas 1 a 3 y cuerdas 4 a 6, y a continuación asignarles
tones diferentes.
Primero, utilizando el procedimiento siguiente, vamos a
cambiar el ajuste de todas las cuerdas de una vez.
<Ejemplo del procedimiento para cambiar los ajustes
de superposición de los tones primero y segundo>
1. Seleccione el patch A43, que Ud. utilizó al seleccionar el
primer tone en la sección de los números de tone (TONE#) y a continuación pulse EDIT/PLAY para entrar al
modo Edit.
2. Ajuste el dial EDIT TARGET a TONE MIX, y el dial
PARAMETER SELECT a “A” (LAYER).
3. Ajuste el potenciómetro STRING SELECT del panel
superior a “ALL”.
4. Pulsando los botones [+] y [-] conmuta los ajustes de
todas las cuerdas simultáneamente.
El estado de estos ajustes se indica en pantalla como se
muestra a continuación. El primer espacio (izquierda) de
la pantalla muestra el número de cuerda, y la “A” como
abreviatura de “All”.
Silencio (Enmudecimiento)
Ambos Tones
Sólo 1º
Desafinado (Débil)
Sólo 2ª
Desafinado (Fuerte)
Punto Iluminado
Aplicar Desafinación
(Desplazamiento de la Afinación Sutil)
En el paso 4 del anterior procedimiento de ajustes de la
sección (LAYER), cuando Ud. selecciona “d” (desafinación
floja) o “d.” (desafinación fuerte), suenan los tones primero
y segundo, y se añade un efecto de desafinación que “Aleja”
ligeramente “ la afinación de ambos tones. La desafinación
fuerte crea mucha más diferencia entre la afinación de los
tones que la de la desafinación floja, y da un efecto de desafinación más profundo.
Utilizando la desafinación se puede añadir espesor a los
sonidos. Aplicando desafinación a los mismos números de
tone que antes, y a continuación utilizando el COMMON
“PAN” (p. 39) para dividir los dos sonidos y panoramizarlos, cada uno a izquierda y derecha, Ud. puede darle al sonido una sensación de amplitud. Ya que la desafinación es
uno de los ajustes de LAYER, utilizada conjuntamente con
el dial STRING SELECT, pueden crearse para cada cuerda
ajustes diferentes (p. 35).
Transponer por Semitonos
(TRANS 1ST/2ND)
Normalmente, con el GR-30, la afinación del sonido sintetizado es la misma que la de la guitarra. Cuando surge la
necesidad, Ud. puede cambiar esta relación en afinación,
alterándola por semitonos. A esto se le llama transposición.
Transportando Ud. puede cambiar el sonido sintetizado en
diferentes intervalos - una octava, quinta, o cosas por el
estilo - y después superponer el sonido sintetizado con el
sonido de guitarra. También, con el ajuste de transposición
incorporado, puede separar la transposición del primero
(“TRANS 1ST”) y del segundo (TRANS 2ND”) tone. De
esta manera, Ud. puede conseguir un sonido más grueso y
grande como por ejemplo transponiendo conjuntamente
ambos sonidos sintetizados, o bajando una octava uno de los
tones, y subiendo el otro una quinta sobre el sonido de su
guitarra.
ðUtilizándolo en combinación con el dial STRING SELECT, Ud. puede efectuar ajustes para cada cuerda de
forma individual. Primero, utilizando el siguiente procedimiento, vamos a cambiar conjuntamente el ajuste de todas las cuerdas.
<Cambiar la transposición del primer tone>
1. Seleccione el patch A43, que Ud. utilizó al seleccionar el
primer tone en la sección de los números de tone (TONE#) y a continuación pulse EDIT/PLAY para entrar al
modo Edit.
2. Ajuste el dial EDIT TARGET a TONE MIX, y el dial
PARAMETER SELECT a “B” (TRANS 1ST).
3. Ajuste el potenciómetro STRING SELECT del panel
superior a “ALL”.
4. Pulsando los botones [+] y [-] conmute los ajustes de
todas las cuerdas simultáneamente. El margen de transposición disponible, por unidades de semitono, es de -36
a +24. Ajustando la transposición a “12” sube el sonido
una octava, ajústelo a “-24”, y el sonido baja 2 octavas.
5. Cuando Ud. haya ajustado el sonido de forma que le
guste, conmute el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?” y pulse los botones [+] y [-] de forma simultánea para escribir el patch.
ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar
el paso 5, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE
TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un
número de patch como destino.
ðPara cambiar la transposición del segundo tone, en el
paso 2, ajuste el dial PARAMETER SELECT a TRANS
2ND (C) en vez de a TRANS 1ST (B), y cambie la transposición de la misma forma que antes. Cuando quiera tener
realmente el sonido del segundo tone, cambie al ajuste
LAYER utilizando el procedimiento anteriormente mencionado en la p. 34.
Elegir Diferentes Ajustes para Diferentes Cuerdas (STRING SELECT)
Utilizando el dial STRING SELECT conjuntamente con los
tres ajustes TONE MIX - LAYER, TRANS 1ST, y TRANS
2ND, Ud. puede efectuar ajustes para cada cuerda de forma
individual.
m Al efectuar ajustes de forma individual para cada cuerda,
utilice los botones [+] y [-] para cambiar los valores de
los ajustes, conmute el dial STRING SELECT a cualquiera de los números de cuerda 1 a 6. Por ejemplo, girando el dial a “3”, y a continuación pulsando los botones [+] y [-] cambia los ajustes para la tercera cuerda.
(Después de esto, cuando se conmuta el dial STRING
SELECT a “All”, la pantalla comienza a parpadear. Esto
indica que el ajuste idéntico para todas las cuerdas deja
de actuar. El número que parpadea en pantalla es el valor del ajuste para la primera cuerda.)
* En LAYER, el número mostrado en el primer espacio de
la pantalla (número de cuerda) conmuta al número seleccionado, permitiéndole comprobar y ver que cuerda está
en proceso de efectuársele ajustes. No obstante, en
TRANS 1ST y TRANS 2ND, debido al número limitado de
espacios en la pantalla, el número de cuerda no aparece
en pantalla. Cuando esté realizando estos ajustes, fíjese
cuidadosamente en la posición del dial STRING SELECT.
m Cuando quiera hacer ajustes en todas las cuerdas a la
vez, conmute el dial STRING SELECT a ALL. Pulsando
los botones [+] y [-] cambia los ajustes para todas las
cuerdas de forma simultánea. Si Ud. quiere cambiar sólo
en cuerdas 5 y 6, gire el dial STRING SELECT a la posición. (En LAYER, aparece “L” (Cuerdas Lentas) en el
primer espacio de la pantalla.)
ðOtros ajustes individuales realizados con el dial STRING
SELECT que Ud. también enviar a unidades MIDI externas incluyen datos de selección de tone y transposición.
(Remítase al MIDI “PG CHNG#” (p. 72) y MIDI
“TRANSPOSE” (p. 76).
Determinar el Balance del Volumen de
los Dos Tones (1:2 BAL)
Cuando estén sonando simultáneamente los tones primero y
segundo, necesitará balancear el volumen de ambos tones.
Ud. puede ajustar esto para cada patch utilizando el ajuste
TONE BALANCE.
<Balancear el volumen de los dos tones>
1. Seleccione un patch que tenga LAYER (p. 34) ajuste de
esta manera ambos primero y segundo tones, y a continuación pulse EDIT/PLAY para entrar al modo Edición.
2. Ajuste el dial EDIT TARGET a TONE MIX, y el dial
PARAMETER SELECT a “D” (1:2 BALANCE).
3. Pulsando los botones [+] y [-], cambie los valores, dentro
de una gama de -50 a +50. Ajustando a “50” suena sólo
el primer tone; ajustándolo a “-50” suena sólo el segundo tone; ajustándolo a “0” hace que el volumen sea
exactamente el mismo.
4. Cuando Ud. haya ajustado el sonido de forma que le
guste, conmute el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?” y pulse los botones [+] y [-] de forma simultánea para escribir el patch.
ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar
el paso 4, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE
TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un
número de patch como destino.
* Cuando esté realizando este ajuste, ajuste LAYER (p. 34)
para que ambos tones primero y segundo suenen.
Que Hacer Cuando un Tone
se Supone que ha de Sonar,
Pero No Suena
m Todas o una de las cuerdas están ajustadas en el LAYER
(p. 34) a “1” (sólo al primer tone) o a “2” (segundo tone).
m Los tones están panoramizados a izquierda y derecha (50
y -50) con el ajuste COMMON PAN (p. 39), y el amplificador está conectado con sólo un cable por el que se
envía el sonido.
m Cuando un pedal de expresión externo está conectado a
“Ad1”, “Ad2”, o “bAL” habiendo sido seleccionado con
esa función (p. 49), y el pedal está completamente levantado (o completamente bajado)
m Aunque el Arpegiador pueda estar activado (p. 55), el
patrón de arpegio ha sido borrado, o en el ajuste ARPEGGIO/harmony SEL (p. 55), ha sido asignado sólo un
tone al arpegio.
* Cuando ni el primer tone ni el segundo suenen, remítase a
la p. 85 y realice las comprobaciones descritas.
En los casos en que sólo pueda oírse el primer o el segundo
tone., uno de los siguientes casos puede ser la causa. Compruebe los siguientes ítems, y si uno de ellos resulta ser el
problema, remítase a la página especificada y cambie los
ajustes.
(COMÚN)
Ajuste el Nivel de Volumen de Cada Patch (PATCH LEVEL)
Para cosas como conmutar entre muchos patches mientras
está tocando, es una característica cómoda el tener el volumen de los patches de acompañamiento más bajo que el de
los patches solistas. Ud. puede efectuar estos tipos de ajustes
de volumen grabando el nivel de patch (PATCH LEVEL) en
cada uno de ellos.
<Determinar y Grabar los volúmenes de patch>
1. Seleccione el patch cuyo volumen quiera cambiar, y
pulse EDIT/PLAY para entrar al modo Edición.
2. Ajuste el dial EDIT TARGET a COMMON, y el dial
PARAMETER SELECT a “A” (PATCH LEVEL).
3. Pulsando los botones [+] y [-], cambie los valores, dentro
de una gama de 0 a 100. Un ajuste a “0” silencia el
patch, y “100” lo ajusta al máximo volumen.
4. Cuando Ud. haya ajustado el sonido de forma que le
guste, conmute el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?” y pulse los botones [+] y [-] de forma simultánea para escribir el patch.
ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar
el paso 4, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE
TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un
número de patch como destino.
* Incluso con los mismos valores de PATCH LEVEL, los
niveles de volumen pueden cambiar de acuerdo a otros
ajustes. En el ejemplo siguiente, el nivel ha sido ajustado
alto. Si el PATCH LEVEL, es a continuación ajustado a
un nivel bajo, se utiliza el balance de otro patch. (La
combinación de los ajustes mostrados a continuación
pueden ocasionar niveles de volumen excesivamente altos, por lo que tenga cuidado en no permitir que esto de
como resultado el dañar los amplificadores o los altavoces.
m Cuando ambos tones primero y segundo están presentes.
m Cuando la reverb esté ajustada a un nivel alto, o cuando
esté activado el chorus.
m Cuando un nivel de volumen alto es una característica
del propio tone.
m Cuando el valor del ajuste del brillo es alto.
m Cuando se aplica el efecto wah.
Cambiar el Feel de una Interpretación (PLAY FEEL)
Las guitarras difieren de los teclados y de otros instrumentos en que se toca directamente sobre la parte del instrumento que realmente vibra (ej. las cuerdas), permitiéndole
un control sutil de la potencia con que estas se tocan. Para
permitir que la guitarra sintetizada realice una máxima
utilización de esta característica, es necesario ajustar la
“respuesta al tocar”.
Esta selección se efectúa con “PLAY FEEL” en el ajuste
COMMON. Por ejemplo, cambiando las opciones Play Feel
como “finger picking” o normal picking”, Ud. puede hacer
que la expresión de la fuerza de la ejecución suene muy
natural.
<Cambiar y grabar el Play Feel>
1. Seleccione el patch, y pulse EDIT/PLAY para entrar al
modo Edición.
2. Ajuste el dial EDIT TARGET a COMMON, y el dial
PARAMETER SELECT a “B” (PLAY FEEL).
3. Con los botones [+] y [-], cambie los valores, en la gama
que se muestra a continuación bajo u.
4. Cuando Ud. haya ajustado el sonido de forma que le
guste, conmute el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?” y pulse los botones [+] y [-] de forma simultánea para escribir el patch.
ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar
el paso 4, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE
TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un
número de patch como destino.
u Hay ocho tipos de efectos que pueden seleccionarse en el paso 3.
Seleccione uno de los siguientes: “nor”; “Fin”; “Hrd”;
“SFt”; “tAp”; “no.d”; “EF1”; “ o EF2”; a continuación
cuando pulse el botón [+], aparecerá un punto en la pantalla, justo después del último dígito del ajuste seleccionado
(“nor.”; “Fin.”; “Hrd.”; y demás), y la selección estará
ajustada. (En la función “Accelerator” mencionada posteriormente, el punto indica que la función está activada. Vea
la p. 38.)
Los nombres en pantalla y su significado son los siguientes:
nor (normal)
La pulsación general, este es el ajuste estándar para tocar.
Fin (pulsación con dedos)
Este ajuste es para cuando Ud. quiere interpretar con el
“feeling” que proporciona el tocar con los dedos. La sensibilidad es un poco mayor que la de la pulsación normal.
Hrd (pulsación fuerte)
Este ajuste es para aquellos cuya pulsación es más bien
fuerte, y la sensibilidad es un poco menor que la de la pulsación normal.
* Cuando hay un problema con la estructura de la guitarra,
y el único sitio donde puede instalarse la pastilla dividida
GK-2A está demasiado cerca de las cuerdas, Ud. puede
mejorar el comportamiento con los ajustes en cada patch.
Sft (pulsación suave)
Para la pulsación que es un poco más débil. La sensibilidad
es un poco más alta que la de la normal.
tAP (tocar tapping)
Cuando utilice muchos tipos de técnicas de pulsación, como
la de tocar tapping (o “tocar con la mano derecha”), estiramientos, o golpeando, este ajuste proporciona una expresión
del sonido muy estable. El margen de fuerza que puede
expresarse es un poco más limitada.
no.d (sin dinámica)
Con este ajuste, no importa lo suave o fuerte que toque, Ud.
obtiene un volumen y tono uniforme. Utilice este ajuste con
tones como el Synth Lead u Órgano cuando quiera transmitir un “feeling” sin expresión.
EF1 (Seguimiento de la envolvente tipo 1)
Este es para ajustar cuanto influenciará el volumen sintetizado sobre la amplitud de las cuerdas. (Para una información más detallada acerca de esto, vea la siguiente sección)
EF2 (Seguimiento de la envolvente tipo 2)
Este es para ajustar cuanto influenciará el tono general (brillo) sobre la amplitud de las cuerdas. (Para una información
más detallada acerca de esto, vea la siguiente sección)
* La fuerza de pulsación y la gama de posibilidades varia
de un interprete a otro. Los nombres de estos ajustes
(“normal”, “hard” y demás) son sólo como referencia,
por lo que le incitamos a probar realmente todos los
ajustes hasta que encuentre uno en el que se sienta cómodo tocando, que Ud. sienta que tiene las características
del instrumento que le gustaría tocar, sin poner una atención especial a sus nombres, vaya directamente y seleccione estos ajustes.
Por ejemplo, eligiendo “Fin” para tocar el tone Synth
Lead, y “tAP” para un sonido tipo órgano, Ud. puede expresar imágenes cuando toca, y esto no es ningún problema ya que será fácil de tocar.
Seguir la Forma del Sonido
de la Guitarra (Envelope Follow)
Cuando seleccione los ajustes EF1 y EF2 en la anterior sección PLAY FEEL, se activará la función seguimiento de la
envolvente, ofreciéndole ese efecto.
En esta condición, los cambios en la amplitud de las cuerdas
(cambios debidos a la pulsación, o a como se desvanece el
sonido), están influenciados por el volumen o el tono de los
sonidos sintetizados. Ud. puede obtener los siguientes tipos
de efectos
EF1 (seguimiento de la envolvente tipo 1)
Aquí, el volumen del sintetizador influye en la amplitud de
las cuerdas. Ud. puede obtener una sensación natural al
utilizar tones con desvanecimiento (desde guitarras, pianos
electrónicos, y así sucesivamente), por lo que pruebe con
este ajuste. (El cambio en el volumen del tone sintetizado es
un poco más comprimido, un poco más limitado que el de la
guitarra.)
* Cuando salve en otro número de patch, antes de realizar
el paso 4, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE
TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un
número de patch como destino. A continuación, gire el
mismo dial a “WRITE PATH?”, y pulse simultáneamente
los botones [+] y [-] para grabar el patch.
* Cuando se seleccione EF1 o EF2 para el PLAY FEEL, los
datos de seguimiento de envolvente se enviarán desde el
MIDI OUT como controlador nº 18 (controlador de propósito general 3).
Aumentar la Velocidad de Expresión
(Aceleración)
Cuando Ud. está haciendo selecciones en PLAY FEEL (p.
37), si los ítems que contienen un punto en la esquina inferior derecha del tercer espacio de la pantalla (nor., Hrd., y
demás) están seleccionados, la “Función Aceleración” del
GR-30 está activada. Cuando está en este modo, la rapidez
media desde que se pulsa hasta que suena es más alta de lo
normal.
EF2 (seguimiento de la envolvente tipo 2)
Este es para ajustar en que cantidad se verá influenciado el
tono general (brillo) por la amplitud de las cuerdas. Junto
con el desvanecimiento, el cual depende de la fuerza de
pulsación y el tiempo transcurrido, este ajuste cambia el
brillo del sonido (regulación del sonido amortiguado) de
forma dinámica. Especialmente con los tones Synth Lead,
Ud. puede obtener ese efecto característico del tone. Con el
siguiente procedimiento, combinado con el trigger del efecto
auto wah, Ud. obtendrá un toque de efecto de wah con una
respuesta extremadamente suave.
<Obtener un toque de Efecto wah con el ajuste PLAY
FEEL “EF2”>
1. Vamos a seleccionar el tone Synth Lead F82.
2. En el modo Edición, ajuste el dial EDIT TARGET a
COMMON, y el dial PARAMETER SELECT a “B”
(PLAY FEEL) y con los botones [+] y [-], seleccione
“EF2”.
3. Ajuste el dial EDIT TARGET a [FOOT PEDAL], y el
dial PARAMETER SELECT a “A” (WAH TYPE), y
con los botones [+] y [-], seleccione “At3” (auto trigger).
4. Toque la guitarra para confirmar que el efecto wah responda a la fuerza de la pulsación. Adicionalmente, cambie el brillo del sonido con el “1ST TONE
“BRIGHTNESS” así como el ajuste que seleccionó en el
paso 3, de “At1” a “At5” hasta que obtenga un efecto
que le guste.
Sin embargo, cuando se está utilizando esta función, se
debilita el efecto de procesamiento interno de la supresión
del ruido de la cuerda que está trabajando cuando el sonido
de sintetizador de la misma cuerda está sonando. Dependiendo del tone acompañante, Ud. puede notar un ruido de
chasquido, por lo que deberá tenerlo muy en cuenta. Si Ud.
utiliza la función la función Aceleración, cuando esté
creando un sonido confirme que no haya un ruido molesto
en el tone que esté utilizando.
* De los patches preset, sólo el E13 tiene activada la función Aceleración (Aunque esto también es cierto para el
A13 al adquirir el GR-30). Así que, cuando lleve a cabo
cambios en tones basados en este patch, asegúrese que no
haya ruido de chasquido y si fuera necesario, desactive la
Aceleración cambiando los ajustes en COMMON “PLAY
FEEL”.
* La función Aceleración no actúa sobre los sonidos tocados por un generador de sonido MIDI externo.
Cambiar el Emplazamiento
del Sonido (PAN)
Ud. puede darles a los tones primero y segundo diferentes
localizaciones auditiva, por ejemplo colocando los dos tones
a izquierda y derecha del campo estéreo.
También, cambiando los ajustes cambia la localización estéreo, por lo que Ud. puede hacer cosas como ajustar las localizaciones de cada cuerda en forma irregular. Esto se realiza
con el ajuste COMMON “PAN”.
<Ajustar y salvar la localización del sonido>
1. Seleccione el patch en el que quiera ajustar la localización, y pulse [EDIT/PLAY] para entrar al modo Edición.
2. Ajuste el dial EDIT TARGET a COMMON, y el dial
PARAMETER SELECT a “C” (PAN).
3. Pulse los botones [+] y [-] para cambiar la pantalla. (la
pantalla muestra -50 a +50, 1-6, 6-1, o-E, E-o, rnd, 1.rd,
2.rd, ALt, 1.AL, o 2.AL.)
Para más información sobre los efectos que puede obtener con cada ajuste, remítase al siguiente u.
4. Cuando Ud. haya ajustado el sonido de forma que le
guste, conmute el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?” y pulse los botones [+] y [-] de forma simultánea para escribir el patch.
ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar
el paso 4, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE
TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un
número de patch como destino.
u Valores PAN (Pantalla) y los efectos de sus ajustes.
-50 a 0 a 50
Con el ajuste a “0”, todos los sonidos están colocados en el
centro. Cambiando los valores en una gama de -50 a 50, la
panoramización cambia de forma continua, y con el primer
tone a 50 este se coloca completamente a la derecha, y a -50
completamente a la izquierda. A la inversa, ajustando el
segundo a -50 el sonido se coloca a la izquierda, y con un
ajuste de 50 el sonido se coloca a la derecha.
Por lo tanto, ajustando un patch que utilice ambos tones a
un valor cerca de 50 o -50, Ud. puede crear un patch con un
sonido estéreo rico, y amplio.
1-6, 6-1
Con este ajuste cada cuerda se ponoramiza por separado.
Cuando seleccione 1-6, los sonidos de las cuerdas se colocan
en secuencia desde la izquierda, cuerda 1, cuerda 2, ....,
cuerda 6. A la inversa, con 6-1, se ajusta la disposición
contraria, ej. cuerda 6, cuerda 5, y así hasta la cuerda 1. (Un
ejemplo de un patch que utilice esto es el E52.)
o-E, E-o (impar, Par)
Este ajusta las cuerdas impares de las pares, y las coloca de
izquierda a derecha. Con o-E, las cuerdas impares (1, 3, y 5)
son panoramizadas a la izquierda, y las cuerdas pares (2, 4,
y 6) a la derecha. Con E-o, se cambia izquierda y derecha,
pero el efecto es el mismo. (Un ejemplo de un patch que
utilice esto es el G84.)
rnd, 1.rd, 2.rd (rnd/rd = aleatorio)
La localización del sonido de primer y segundo tone cambia
de forma aleatoria. (Un ejemplo de un patch que utilice esto
es el G82.). “1.rd” y 2.rd” ajusta sólo el primer o segundo
tone respectivamente a esta localización aleatoria. El otro
tone se coloca en el centro.
Alt, 1.AL, 2.AL (ALt/AL = alternado)
La localización de los tones primero y segundo cambia de
forma repetida entre izquierda y derecha. Para los patches
que sólo tienen un tone, el tone va sonando alternativamente
de izquierda a derecha. Con un patch que utilice ambos
tones, pero con el primer tone a la derecha y el segundo a la
izquierda, esto crea un efecto estéreo especial distinto al
obtenido con el ajuste “rnd” (aleatorio). (Un ejemplo de un
patch que utilice esto es el E81.)
“1.AL” y “2.AL” ajusta sólo el primer o segundo tone respectivamente a esta localización aleatoria. El otro tone se
coloca en el centro.
* Los ajustes de Panorama no actuan en la reverb y el chorus interno.
* Ud. sólo puede obtener los efectos panorámicos utilizando estos ajustes del panorama con equipos que conectados con dos cables puedan reproducir el sonido estéreo, o
utilizando auriculares estéreo. Además, ya Ud. puede utilizar el MIX OUT [R] como un segundo auricular estéreo,
entienda que la izquierda y derecha de la salida [L] se
invertirá.
Dividir Cambios de Afinación Continuos en Semitonos (CHROMATIC)
El GR-30 reproduce con exactitud los leves cambios de
afinación y los tonos intermedios que obtiene al pulsar las
cuerdas.
Sin embargo, cuando la necesidad lo requiera Ud. puede
limitar esta sutil expresión en la afinación en cambios de
semitono. A esto se le denomina función Cromática, y se
activa y desactiva con el ajuste COMMON “CHROMATIC”.
u Ajustes cromáticos y efectos disponibles.
oFF (Cromático Desactivado)
Para el bending y el vibrato de la guitarra, con este ajuste
Ud. puede hacer que los sonidos sintetizados reproduzcan
fielmente los cambios sutiles en la afinación inferiores a un
semitono. Cuando conmute este parámetro a “on” (activado), los cambios de afinación estarán limitados a semitonos.
on1 (Activado 1)
Cromático activado
Cromático desactivado
Cambio en la Afinación
del Sonido Synth
3ª Mayor
Con “on1”, cuando obtenga cambios de afinación por semitonos desde el bending de la guitarra, sólo se añade y se
procesa la información de cambio de afinación, sin que se
detenga el sonido. No hay ataque cuando cambia la afinación, lo cual es característico del tipo de cambio que obtiene
al ejecutar ligados con una flauta.
3ª Menor
on2 (Activado 2)
2º Mayor
2º Menor
(Semitono)
2º Menor
2º
3ª Menor
3ª
Cambio de Afinación
real al hacer bending
<Activar y desactivar la función Cromática y salvarlo
en los Patches>
1. Seleccione el patch que quiera cambiar, y pulse
[EDIT/PLAY] para entrar al modo Edición.
2. Ajuste el dial EDIT TARGET a COMMON, y el dial
PARAMETER SELECT a “D” (CHROMATIC).
3. Pulse los botones [+] y [-] para cambiar la pantalla. (la
pantalla muestra oFF, on1, on2, y on3. Remítase a u.
4. Cuando Ud. entre en la condición que quiera, conmute el
dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?” y
pulse los botones [+] y [-] de forma simultánea para escribir el patch.
ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar
el paso 4, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE
TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un
número de patch como destino.
Con “on2”, como en el anterior, cuando cambie la afinación, se vuelve a disparar el sonido de las afinaciones apropiadas, expresando cambios de afinación en semitonos. De
esta manera, cada vez que cambia la afinación, Ud. oye el
ataque.
Si los disparos ocurren durante el desvanecimiento en la
vibración de la cuerda desde el momento en que se tocó la
cuerda, el sonido de cada disparo disminuye gradualmente.
on3 (Activado 3)
Este es básicamente el mismo efecto que “on2”, excepto que
el nivel de sonido de cada disparo no se ve influenciado por
la atenuación de la vibración de la cuerda.
Cuando Quiera Crear un
Acorde que Resuene Agradablemente
Cuando Quiera Reproducir
Cambios de Afinación Como
los de un Piano
Con los patches en los que se utilizan notas largas, debido a
los sutiles cambios de afinación por la forma en que se pulsa
cada una de las cuerdas, la reverberación de los acordes
pueden terminar sonando atenuadas.
En estos casos, cuando Ud. activa cromático, los intervalos
en la composición de un so nido se mantienen, produciendo
un agradable sonido de acorde. Especialmente si selecciona
“on1”, los cambios de afinación son apenas audibles, dando
un resonancia natural al sonido.
Cambie el ajuste de un patch como el E44 de “oFF” a “on1”
para confirmar que la no atenuación en el sonido esté presente cuando esté activado el efecto.
En los patches que utilizan instrumentos que no pueden
expresar cambios en afinación más pequeños que un semitono, active Cromático para permitir que esos instrumentos
suenen mejor.
En estos casos, cuando está seleccionado “on2” u “on3”, el
ataque se reproduce con cada cambio de afinación. (Dependiendo del tono o de la melodía, hay veces en que “on1” u
“oFF” produce un efecto mejor, por lo que seleccione el
ajuste que le guste.)
Capítulo 6: Utilizar los Efectos Incorporados
Acerca de los Procesadores de Efecto y Efectos Disponibles
El GR-30 incluye dos efectos, reverb y chorus, para utilizar
con los sonidos sintetizados.
La reverb es un efecto que simula la reverberación que Ud.
consigue cuando interpreta en una habitación o en un hall
con una buena acústica. Con la reverb incorporada del GR30, también obtiene delay (un efecto que repite un sonido,
algo así como el eco de una montaña).
El chorus es un efecto que da un sonido abierto y amplio,
con un tipo especial de ondas, como las de múltiples instrumentos tocando a la vez. Con el chorus incorporado del
GR-30, también puede obtener flanger (un efecto que da el
sonido metálico y agudo de un jet que estuviera volando) así
como un efecto de delay muy corto.
La reverb y el chorus están conectados como se muestra en
la figura.
* Estos efectos son para utilizarlos con el generador de
sonidos incorporado. Estos no funcionan con sonidos de
guitarra o con cualquier otro generador de sonido que no
sea el interno. Sin embargo, si utiliza el jack GUITAR
OUT (RETURN), Ud. puede hacer conexiones adicionales
para añadir efectos externos sólo para guitarra. (p. 13)
Ajustar los Efectos (EFFECT)
Con el GR-30 puede escoger uno de los ocho tipos diferentes de reverb preset, y a continuación libremente realizar sus
propios ajustes para la cantidad y longitud de reverb.
Dependiendo del tipo de reverb que seleccione, también hay
disponible un delay (un efecto que repite un sonido, algo así
como el eco de una montaña).
ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar
el paso 4, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE
TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un
número de patch como destino.
u Variaciones de Reverb seleccionables.
oFF
Seleccionar el Tipo de Reverb
(REVERB TYPE)
<Seleccionar el tipo de reverb y salvarlo en Patches>
La reverb del patch está desactivada.
ro1 a ro3 (Room 1 a 3)
Esta simula la reverb de habitación. Elija entre tres tipos de
reverb que se ajuste al tone que está utilizando en particular.
1. Seleccione el patch en el que quiera cambiar el tipo de
reverb, y pulse [EDIT/PLAY] para entrar al modo Edición.
HL1 a HL2 (Hall 1 a 2)
2. Ajuste el dial EDIT TARGET a EFFECT, y el dial PARAMETER SELECT a “A” (REVERB TYPE).
PL (Plate)
3. La pantalla cambia cuando Ud. pulse los botones [+] y []. (la pantalla muestra oFF, ro1 a ro3, HL1 o HL2, PLt,
dL1 a dL6, o Pd1 a Pd6. Para más información sobre los
efectos que puede obtener con cada ajuste, remítase a
u.)
4. Cuando Ud. haya elegido el tipo que le guste, conmute el
dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?” y
pulse los botones [+] y [-] de forma simultánea para escribir el patch.
Este ajuste da una reverb de hall larga. HL2 da el sonido de
un hall enorme.
Este reproduce el sonido de una reverb de placa, el tipo de
reverb que se utiliza en grabaciones de voces en estudio.
Este tipo de reverb es popular sonido característicamente
bello y brillante.
dL1 a dL6 8Delay 1 a 6)
Da un efecto de delay. Hay seis ajustes, con el número de
repeticiones aumentando según cambia de 1 a 6.
Pd1 a Pd6 (Panning Delay 1 a 6)
Seleccionar el Tipo de Chorus
(CHORUS TYPE)
Este es un efecto de delay especial, en el que el envío de las
repeticiones del delay alterna de izquierda a derecha del
MIX OUT. Hay seis ajustes, con el número de repeticiones
aumentando según cambia de 1 a 6.
El chorus incorporado del GR-30 proporciona 25 variaciones de tipos de chorus, donde el efecto de parámetros como
la profundidad de la curva y la velocidad difiere con cada
tipo. Se trata de efectos preajustados, por lo que es muy
sencillo seleccionar de entre ellos el más adecuado.
Seleccionar Niveles y Tiempos de Reverb
(REVERB LEVEL, REV/DLY TIME)
* La cantidad de efecto de chorus se ajusta automáticamente junto con el tipo de chorus seleccionado.
Después de seleccionar el tipo de reverb, vamos a ajustar la
cantidad y el tiempo de la reverb para conseguir la “atmósfera” adecuada.
<Procedimiento para seleccionar el tipo de chorus y
salvarlo en los Patches>
<Determinar la cantidad y el tiempo de la reverb y
salvarlos en los Patches>
1. Seleccione el patch en el que quiera cambiar el tipo de
chorus, y pulse [EDIT/PLAY] para entrar al modo Edición.
1. Seleccione el patch que quiera ajustar, y pulse
[EDIT/PLAY] para entrar al modo Edición.
2. Ajuste el dial EDIT TARGET a EFFECT, y el dial PARAMETER SELECT a “D” (CHORUS TYPE).
2. Ajuste el dial EDIT TARGET a EFFECT, y el dial PARAMETER SELECT a “C” (REV/DLY TIME).
3. La pantalla cambia cuando Ud. pulse los botones [+] y []. (la pantalla muestra oFF, Cr1 a 9, FL1 a FL9, SD1 a
SD6, o SE1 o 2. Para más información sobre los efectos
que puede obtener con cada ajuste, remítase al u siguiente.)
3. Con los botones [+] y [-], cambie los valores, dentro del
margen de 0 a 100, cambiando el tiempo de retardo. (“0”
es el mínimo, y “100” es el tiempo máximo de retardo.)
4. Cuando Ud. haya ajustado el tiempo de reverb de forma
que le guste, conmute el dial PARAMETER SELECT a
“B” (REVERB LEVEL).
4. Cuando Ud. haya seleccionado el tipo, conmute el dial
PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?” y pulse
los botones [+] y [-] de forma simultánea para escribir el
patch.
5. Con los botones [+] y [-], para cambiar los valores dentro
del margen de 0 a 100, esta vez cambiando el nivel de
sonido de la reverb. (“0” es el mínimo, y “100” es el nivel máximo de reverb.)
ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar
el paso 4, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE
TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un
número de patch como destino.
6. Cuando Ud. haya realizado el ajuste del nivel de reverb,
conmute el dial PARAMETER SELECT a “WRITE
PATCH?” y pulse los botones [+] y [-] de forma simultánea para escribir el patch.
ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar
el paso 6, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE
TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un
número de patch como destino.
ðCuando seleccione un efecto de delay con REVERB
TYPE (dL1 a dL6, Pd1 a Pd6), el tiempo de delay cambiará cuando Ud. cambie el ajuste REV/DLY TIME.
u Variaciones de Chorus seleccionables.
oFF
El chorus del patch está desactivado.
Cr1 a Cr3 (Chorus 1 a 3)
Efecto de chorus estándar. La profundidad de la curva aumenta según van los ajustes del 1 al 3.
Cr4 a Cr6 (Chorus 4 a 6)
Estos son efectos de chorus. La profundidad de la curva
aumenta según van los ajustes del 6 al 9.
Cr7 a Cr9 (Chorus 7 a 9)
Este efecto sólo tiene una ligera curva para una amplitud de
chorus natural. El efecto se hace más profundo según van
los ajustes del 7 al 9.
FL1 a FL3 (Flanger 1 a 3)
Sd1 a Sd6 (Short delay 1 a 6)
Un efecto de flanger poco profundo. La velocidad de la onda
aumenta según va el ajuste del 1 al 3.
Un delay extremadamente corto. Hay seis ajustes, cada uno
con diferentes tiempos de delay y repeticiones.
FL4 a FL6 (Flanger 4 a 6)
SE1 y SE2 (Special Effect 1 y 2)
La reverberación metálica y robusta de este flanger es un
sonido muy frontal. La velocidad de la onda aumenta según
va el ajuste del 4 al 6.
Este añade efectos especiales al sonido del sintetizador (dos
tipos).
FL7 a FL8 (Flanger 7 a 8)
Pareciéndose al chorus, estos ajustes proporcionan una reverberación más suave. El ajuste “FL8” crea una ondulación
más rápida que la del “FL7”.
Desactivar Temporalmente los Efectos (BYPASS)
Cuando Ud. desee comparar un sonido con y sin efecto, y
mientras está realizando varios ajustes en el proceso de
creación de un patch, habrá veces en las que Ud. querrá una
forma fácil de activar y desactivar la reverb y el chorus interno. Ud. tendrá este tipo de comodidad con el Effect
Bypass.
<Desactivar temporalmente un efecto>
1. Mientras está en cualquier estado, cuando pulse [+]
mientras mantiene pulsado [EDIT/PLAY], la luz
“EFFECT BYPASS” verde del indicador de cinco luces
se encenderá, y sin ninguno de los ajustes cambiados, la
reverb y el chorus dejarán de actuar.
2. Cuando pulse de nuevo [+] mientras mantiene pulsado
[EDIT/PLAY], el indicador se apagará, y Ud. volverá a
las condiciones normales.
* Como la condición Bypass del Efecto es siempre temporal, las condiciones Bypass no se guardan tanto si salva
patches como si desactiva la unidad.
Para desactivar un efecto en un patch individual, seleccione el ajuste “oFF” en REVERB TYPE (p. 42) o en
CHORUS TYPE (p. 43) y almacene ese ajuste en el patch.
Que hacer Si no se Pueden Oír los Efectos Incorporados
Si no actúa la reverb o el chorus incorporado, reconfirme
con doble comprobación cada uno de los siguientes puntos:
• Compruebe si el indicador EFFECT BYPASS está encendido.
• Vea si está seleccionado el ajuste “oFF” en REVERB
TYPE (p. 42) o en CHORUS TYPE (p. 43).
• Vea si el valor REVERB LEVEL (p. 43) está ajustado a
un nivel adecuado.
• Si la función “rE.L” (REVERB LEVEL) está seleccionada, asegúrese que el pedal de expresión no este completamente levantado.
Capítulo 7: Ajustar y Cambiar la forma de Trabajar de los Efectos de Pedal
FOOT PEDAL
Entrando en el modo Pedal Effect, o mientras está en el
modo Play ajustando el dial PARAMETER SELECT a
PATCH INC/DEC BY S1/S2, Ud. puede añadir efectos
como hold, pitch bend, pedal wah, y cosas por el estilo al
sonido sintetizado pulsando los pedales del módulo base.
Hay numerosas variaciones en la forma en que funcionan
estos efectos, por lo que Ud. puede elegir libremente los que
se ajusten más a sus propósitos, probar, o de lo contrario
adaptarlos a la canción que está interpretando
Seleccionar los Tipos de Wah (WAH TYPE)
Hay 35 tipos, en siete grupos, de efectos wah que Ud. puede
obtener pisando y soltando el pedal 1, con diferentes gamas
de cambio de tonalidad y diferentes velocidades, y junto con
un tipo de modulación (vibrato), hay un total de 36 variaciones de efectos de pedal wah.
<Seleccionar el tipo de wah (o modulación)>
1. Seleccione el patch en el que quiera cambiar el tipo de
efecto, y pulse [EDIT/PLAY] para entrar al modo Edición.
2. Ajuste el dial EDIT TARGET a FOOT PEDAL, y el dial
PARAMETER SELECT a “A” (WAH TYPE).
3. La pantalla cambia cuando Ud. pulse los botones [+] y []. (la pantalla muestra UA1 a UA5, At1 a At5, br1 a br5,
nU1 a nU5, -U1 a -U5, -b1 a -b5, -n1 a -n5, o Mod. Para
más información sobre los efectos que puede obtener con
cada ajuste, remítase al u siguiente.)
4. Cuando Ud. haya seleccionado el tipo, conmute el dial
PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?” y pulse
los botones [+] y [-] de forma simultánea para escribir el
patch.
ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar
el paso 4, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE
TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un
número de patch como destino.
ðCuando esté efectuando los ajustes, toque la guitarra
pisando el pedal 1 para probar el efecto.
u Variaciones de pedal wah que puede seleccionarse en el paso 3
ðEl número (1 a 5) en el tercer espacio de la pantalla indica la velocidad del cambio del tono. Cuando Ud. pise y
suelte el pedal, los números muestran, con el “1” indicando el cambio de tonalidad más rápido, y así como esos
números son mayores, la velocidad disminuye.
Ejemplos de UA1 a UA5, br1 a br5, etc.
(Cambios a lo largo del tiempo
UA1 a UA5 (wah 1 a 5)
Este añade un efecto que se parece a un pedal wah de guitarra para el sonido sintetizado. Con este extraordinario efecto
añadido al sonido, pisando el pedal da al tone un sonido
más brillante “wah”, y cuando se suelta el pedal, el sonido
se vuelve más oscuro, con un sonido “oww”. Pisando y soltando el pedal repetidamente, Ud. puede obtener un efecto
que suena como “wah, wah, wah”.
At1 a At5 (Auto Trigger 1 a 5)
Este es básicamente el mismo efecto que el pedal wah (UA1
a UA5), pero en vez de aplicarse con el pedal, con este nuevo método, el efecto se aplica automáticamente cada vez que
se pulsa más fuerte la guitarra. En esta situación, el pedal
aún funciona para añadir efecto, por lo que Ud. puede utilizar ambas opciones juntas. Cuando se combina con el ajuste
Play Feel “EF2” sobre tones como el Synth Bass, puede
obtener un efecto suave “touch wah” (p. 38).
br1 a br5 (Brightness 1 a 5)
Este controla sólo el brillo del sonido, sin añadir el sonido
característico del propio wah. En el resto de acciones, es
absolutamente idéntico al UA1 a 5.
nU1 a nU5
Mod (Modulación)
Comprime a la mitad del margen del wah normal (UA1 a 5)
la diferencia tonal que hay entre apretar y soltar el pedal En
el resto de acciones, es absolutamente idéntico al UA1 a 5.
Cuando seleccione este ajuste, al pisar el pedal, en vez de un
efecto tipo wah, se añade un efecto de vibrato profundo
(afinación ondulante). A diferencia del efecto creado al
hacer vibrato con los dedos en la guitarra, este ofrece un
vibrato mecánico y de sonido sintetizado.
La velocidad y la profundidad que Ud. obtiene con esta función está predeterminada para cada tone. Además, cuando
está seleccionado “Mod”, al pisar el pedal aparece en pantalla “Mod” no “UAH”.
-U1 a -U5 (Reverse Wah 1 a 5)
Este invierte las tonos de apretar y soltar el pedal del wah
normal (UA1 a 5) (esto es, pisar à sonido oscuro, soltar à
brillante).
-b1 a -b5 (Reverse Brightness 1 a 5)
Este invierte los tonos de apretar y soltar el pedal del ajuste
brillo (b1 a 5) (esto es, pisar à sonido oscuro, soltar à
brillante).
-n1 a -n5 (Reverse Narrow 1 a 5)
Este invierte los tonos de apretar y soltar el pedal del Narrow (n1 a 5) (esto es, pisar à sonido oscuro, soltar à brillante).
* Si Ud. utiliza una vez el wah, el sonido del patch puede
seguir con un sonido atenuado, o con algún otro tipo de
peculiaridad, incluso después de soltar el pedal wah. Si
esto ocurriera, cambie a otro patch, y a continuación
llame de nuevo al patch deseado para volver al sonido
original.
* Cuando el wah está “cerrado”, es decir, el sonido del
efecto de wah es demasiado oscuro (o atenuado), cambie
el WAH TYPE a “nU1 a 5” o a “-n1 a 5), y ajuste esto
cambiando el ajuste del Brillo (p. 33).
* La aplicación del efecto tipo wah varia con el tone seleccionado.
Seleccionar el Tipo de Deslizamiento de la Afinación (GLIDE TYPE)
Con la función Deslizamiento de la Afinación que Ud. obtiene pisando el pedal 2, hay nueve formas diferentes de
tener la amplitud y velocidad el cambio en afinación, con
ambos patrones arriba y abajo preparados.
<Seleccionar el tipo de deslizamiento de la afinación>
1. Seleccione el patch en el que quiera cambiar el tipo de
efecto, y pulse [EDIT/PLAY] para entrar al modo Edición.
2. Ajuste el dial EDIT TARGET a FOOT PEDAL, y el dial
PARAMETER SELECT a “B” (GLIDE TYPE).
3. La pantalla cambia cuando Ud. pulse los botones [+] y
[-]. (la pantalla muestra: dn9, dn8, ..., dn1, uP1, uP2,
...., y uP9. Para más información sobre los efectos que
puede obtener con cada ajuste, remítase al u.)
4. Cuando Ud. haya seleccionado el tipo, conmute el dial
PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?” y pulse
los botones [+] y [-] de forma simultánea para escribir el
patch.
ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar
el paso 4, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE
TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un
número de patch como destino.
ðCuando esté efectuando los ajustes, toque la guitarra
pisando el pedal 1 para probar el efecto.
u Variaciones de efecto seleccionables desde el paso 3
A continuación están los nueve tipos de efecto entre los que
puede seleccionar. Estos han sido ajustados como “afinación
arriba” y “afinación abajo”, dándole dieciocho efectos desde
donde elegir. Por ejemplo, “Arriba tipo ´5´” se indica con
“uP5” y “Abajo Tipo ´3´” con “dn3”.
uP1 (dn1)
Cuando se pisa el pedal, la afinación cambia de forma continua sólo hasta una cuarta justa. Suelte el pedal para volver
a la afinación original.
uP2 (dn2)
Como en el uP1 (dn1), el cambio de afinación es una cuarta
justa, pero el tiempo que se toma para realizar el cambio es
un poco más largo.
uP3 (dn3)
Cuando se pisa el pedal, la afinación cambia de forma continua sólo hasta una quinta justa. Suelte el pedal para volver
a la afinación original.
uP4 (dn4)
uP8 (dn8)
Cuando se pisa el pedal, la afinación cambia de forma continua hasta una octava. Suelte el pedal para volver a la afinación original.
El cambio de afinación en este efecto es de dos octavas, pero
tanto el tiempo de cambio de la afinación como el de retorno
son extremadamente lentos.
uP5 (dn5)
uP9 (dn9)
El cambio de afinación aquí es de una octava, pero el tiempo que se toma para realizar el cambio es un poco más largo. (el tiempo de retorno es el mismo que en el uP4 (dn4)).
Pise el pedal para una subida instantánea de una octava (o
bajada).
uP6 (dn6)
El cambio de afinación en este efecto es de una octava, pero
tanto el tiempo de cambio de la afinación como el de retorno
son más largos.
uP7 (dn7)
Cuando se pisa el pedal, la afinación cambia de forma continua hasta dos octavas. Suelte el pedal para volver a la
afinación original.
* La amplitud de cambio de la afinación cuando “Pit” o
“t.n.P.” está asignado a un pedal de expresión externo
(pedal EXP p. 49) también corresponde a la selección en
GLIDE TYPE (cuanta, quinta, una octava, o dos octavas).
* Con la función Deslizamiento de la Afinación, dependiendo del tone y la gama, la amplitud de la subida de la afinación puede estar limitada.
Seleccionar el Tipo de Mantenimiento (HOLD TYPE)
Con la función Mantenimiento del pedal 3, y en cuanto a la
forma de mantener el sonido de un tone, hay quince variaciones ya hechas que pueden seleccionarse de acuerdo a un
propósito en particular, y salvarse en los patches.
u Variaciones de efecto seleccionables en el paso 3
<Seleccionar el tipo de mantenimiento>
Cuando Ud. toca la guitarra mientras mantiene pisado el
pedal, el sonido se mantiene mientras continúa tocando, un
efecto como el del pedal damper de un piano. Cuando mantiene el pedal, Ud. puede tocar acordes sin dejar que el sonido de todas las notas tocadas se desvanezca.
Sin embargo, incluso durante el Mantenimiento Ud. no
puede tocar la misma cuerda más de una vez en un intento
de superponer los sonidos de sintetizador que provienen de
la misma cuerda.
1. Seleccione el patch en el que quiera cambiar el tipo de
efecto, y pulse [EDIT/PLAY] para entrar al modo Edición.
2. Ajuste el dial EDIT TARGET a FOOT PEDAL, y el dial
PARAMETER SELECT a “C” (HOLD TYPE).
3. La pantalla cambia cuando Ud. pulse los botones [+] y
[-]. Para más información sobre los efectos que puede
obtener con cada pantalla, remítase al u.)
4. Cuando Ud. haya seleccionado el tipo, conmute el dial
PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?” y pulse
los botones [+] y [-] de forma simultánea para escribir el
patch.
ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar
el paso 4, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE
TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un
número de patch como destino.
ðCuando esté efectuando los ajustes, toque la guitarra
pisando el pedal 1 para probar el efecto.
Hay tres tipos de efectos de mantenimiento que Ud. puede
seleccionar: damper, sostenuto, y string.
mDamper Hold/dPr
* La guitarra reconoce la afinación sólo durante el tiempo
que la cuerda siga vibrando, y esto se refleja todas las
veces en la afinación del sonido sintetizado.
m Sostenuto Hold/SoS
Cuando pisa el pedal, sólo se mantendrá el sonido sintetizado que ha sido tocado en el instante en que Ud. pisa el pedal.
Desde el momento en que Ud. entra en Mantenimiento, en
cuanto se suelta el pedal, el sonido de sintetizador con sustain no se ve afectado, incluso si Ud. continúa tocando la
guitarra. De esta forma, es muy cómodo para cosa como
mantener un acorde con sonido sintetizado y superponerlo
junto a una melodía de guitarra, o para cuando Ud. quiera
realizar el mismo efecto utilizando el primer y segundo
tone.
(Aunque, estrictamente hablando, no es del todo cierto), el
efecto Hold es como el pedal sostenuto de un piano electrónico.
m String Hold/Str
S.-2
Ud. puede aplicar este efecto de Mantenimiento a las cuerdas de su elección. Como con el “SoS” anterior, se mantiene
el sonido sintetizado que ha sido tocado en el momento en
que Ud. pisa el pedal, y continúa incluso aunque las cuerdas
dejen de vibrar.
Lo diferencia está en que incluso sin soltar el pedal, el sonido sintetizado de las cuerdas que no han sido mantenidas
aún pueden controlarse con la guitarra. Esto hace posible el
hacer cosas como el mantener el sonido sintetizado en las
cuerdas 5 y 6, y tocar una melodía por encima con el sonido
sintetizado tocado por las cuerdas 1 a 4.
Soltando el pedal se detienen ambos sonidos, el tocado con
la guitarra y el mantenido.
Este mantenimiento sostenuto afecta sólo al segundo generador de sonido interno.
Aquí están los quince tipos diferentes, que pueden seleccionarse utilizando los botones [+] y [-], como aparecen realmente (cuando el Arpegiador está desactivado).
dPr
Este mantenimiento damper afecta a todo el generador de
sonido MIDI interno y a los externos.
d.-1
Este mantenimiento damper afecta sólo al primer generador
de sonido interno.
d.-2
Este mantenimiento damper afecta sólo al segundo generador de sonido interno.
d.-b
Este mantenimiento damper afecta al primer generador de
sonido interno y al segundo. (No efectivo en generadores de
sonido externos).
d.-E
Este mantenimiento damper afecta sólo a generadores de
sonido MIDI externos.
d.-1E
Este mantenimiento damper afecta al primer generador de
sonido interno y a generadores de sonido MIDI externos.
d.-2E
Este mantenimiento damper afecta al segundo generador de
sonido interno y a generadores de sonido MIDI externos.
SoS
Este mantenimiento sostenuto afecta a todo el generador de
sonido MIDI interno y a los externos.
S.-1
Este mantenimiento sostenuto afecta sólo al primer generador de sonido interno.
S.-b
Este mantenimiento sostenuto afecta al primer generador de
sonido interno y al segundo. (No efectivo en generadores de
sonido externos).
S.-E
Este mantenimiento sostenuto afecta sólo a generadores de
sonido MIDI externos.
S.-1E
Este mantenimiento sostenuto afecta al primer generador de
sonido interno y a generadores de sonido MIDI externos.
S.-2E
Este mantenimiento sostenuto afecta al segundo generador
de sonido interno y a generadores de sonido MIDI externos.
Str
Este mantenimiento sostenuto afecta a todo el generador de
sonido MIDI interno y a los externos.
ðCuando el Arpegiador está activado, las quince elecciones mostradas anteriormente se reducen a cuatro: “dPr”;
“SoS”; “Lt.A”; y “LtB”. En estos casos, la función
Mantenimiento sólo es efectiva sobre los arpegios, y Ud.
puede utilizarla de formas especiales como la de cambiar
los arpegios para los acordes sin que el ritmo de los arpegios se detenga. Para una información más detallada
sobre esto, remítase a (p. 53).
Utilizar Pedales de Expresión Externos (EV-5 u otros)
Conectando un pedal de expresión externo (pedal EXP), Ud.
puede utilizar el pedal para añadir varios efectos a los sonidos sintetizados. Puede elegir entre quince efectos que pueden controlarse con el pedal EXP, incluyendo los de afinación, volumen, tempo del arpegiador, y cosas por el estilo.
También puede utilizar el pedal EXP para enviar datos MIDI, y también para ajustar números de cambio de control.
Todos los ajustes anteriores pueden salvarse en los patches.
Para Añadir Efectos
Conecte un pedal EXP, como el modelo EV-5 (suministrado
por separado), en el jack EXP PEDAL del panel posterior.
Utilice el pedal EXP en cualquier modo, y el efecto ajustado
en el patch llamado en ese momento se aplicará inmediatamente.
Para Conmutar Efectos
(EXP PEDAL)
<Seleccionar el tipo de efecto del pedal de expresión>
1. Seleccione el patch en el que quiera cambiar el tipo de
efecto, y pulse [EDIT/PLAY] para entrar al modo Edición.
2. Ajuste el dial EDIT TARGET a FOOT PEDAL, y el dial
PARAMETER SELECT a “D” (EXP PEDAL).
3. La pantalla cambia cuando Ud. pulse los botones [+] y
[-]. (Para más información sobre los cambios disponibles
que puede obtener con cada ajuste, remítase al u siguiente.)
4. Cuando Ud. haya seleccionado el tipo, conmute el dial
PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?” y pulse
los botones [+] y [-] de forma simultánea para escribir el
patch.
ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar
el paso 4, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE
TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un
número de patch como destino.
ðCuando esté efectuando los ajustes, toque la guitarra
pisando el pedal 1 para probar el efecto. En este momento, se sugiere que ajuste el volumen mínimo del pedal
EXP al ajuste más bajo.
u Variaciones de efecto seleccionables en el paso 3
* Después de que el pedal EXP haya sido utilizado para
añadir algún efecto a cualquier patch llamado, si a continuación Ud. cambia de patch, independientemente de la
posición del pedal, el efecto del pedal queda cancelado
momentáneamente, y el patch que ha sido llamado sonará
en su condición original básica. Después de cambiar de
patch, las acciones del pedal EXP influyen al sonido a
partir del momento en que el pedal se empiece a mover de
nuevo.
Sin embargo, si los volúmenes del patch anterior y posterior al cambio están controlados por el pedal EXP, el
volumen que permanece es el correspondiente a la posición del pedal EXP antes del cambio.
Vol (Volumen)
Ajusta el nivel de volumen, desde cero hasta el nivel ajustado con el potenciómetro de volumen de GK-2A.
Ad1 (Añadir el Primer Tone)
Controla el volumen de sólo el primer tone. En los patches
que utilizan ambos tones, Ud. obtiene el efecto de que el
primer tone se vaya añadiendo al segundo.
Ad2 (Añadir el Segundo Tone)
Controla el volumen de sólo el segundo tone. En los patches
que utilizan ambos tones, Ud. obtiene el efecto de que el
segundo tone se vaya añadiendo al primero.
bAL (Balance)
tp2 (Tempo Tipo 2)
Cambia el balance del primer y segundo tone. Con el pedal
completamente abierto (posición subida), sólo se oye el primer tone, y cuando el pedal está completamente bajado, sólo
suena el segundo.
Cambia el tempo del arpegio. Cuando el pedal está pisado
hacia delante, el tempo se vuelve extremadamente lento, con
el pedal completamente levantado, el tempo vuelve al ajustado en el patch.
bri (Brillo)
tp3 (Tempo Tipo 3)
Da cambios continuos en el brillo del sonido sintetizado.
UAH (Wah)
Ajusta el tempo del arpegio dentro de un margen de más o
menos un 20% a partir del valor central, el valor ajustado en
el patch.
Imita un pedal wah-wah de guitarra, con mucho de ese sonido peculiar en el cambio del tono.
t.n.p. (Tempo y Afinación)
Pit (Afinación)
Mientras preserva la estructura de un acorde, cambia enormemente la afinación del sonido del sintetizador. Con el
pedal hacia atrás, el sonido es el normal. La amplitud del
cambio en la afinación sigue el ajuste de la amplitud de
cambio seleccionado en el GLIDE TYPE del modo Pedal
Effect. (Procedimiento del Ajuste en la p. 46)
Mod (Modulación)
Cambia la profundidad de la ondulación de la afinación
aplicada al sonido sintetizado, desde cero hasta el cambio
máximo. (La velocidad del sonido ondeante depende del
ajuste predeterminado de los tones seleccionados con TONE#.)
L-r (Izquierdo-Derecho)
Los ajustes PAN (p. 39) del patch son ignorados, y la localización cambia de acuerdo con el funcionamiento del pedal
EXP. Ambos primer y segundo tone son panoramizados a la
derecha cuando se pisa el pedal hacia delante, y a la izquierda cuando el pedal se levanta.
Pan (Panorama/Ajustar PANORAMA)
Utiliza el pedal para dar directamente el efecto de cambiar
los valores en los ajustes PAN del patch (p. 39) en un margen de -50 a 50. El primer tone es panoramizado a la derecha cuando se pisa el pedal hacia delante, y a la izquierda
con el pedal completamente levantado. El tone a la izquierda tiene la localización contraria.
rE.L (Nivel de Reverb)
Cambia el nivel de la reverb con el pedal EXP. (no afecta al
nivel del chorus.) Cuando el pedal está pisado hacia delante,
se añade el nivel de la reverb ajustado en el patch; con el
pedal completamente levantado no se añade ningún efecto.
tp1 (Tempo Tipo 1)
Cambia el tempo del arpegio. Cuando el pedal está pisado
hacia delante, el arpegio suena al tempo ajustado en el
patch, con el pedal completamente levantado, el tempo se
vuelve extremadamente lento.
Cambia simultáneamente la afinación y el tempo del arpegio, creando un efecto especial que recuerda al cambio de
velocidad de una cinta grabadora. La amplitud del cambio
de la afinación sigue el ajuste de cambio de amplitud seleccionado en el GLIDE TYPE del modo Pedal Effect. (El
procedimiento del ajuste en la p. 46)
#1 a #32, #64 a #95, ... (Cambio de Control MIDI)
Envía datos de cambio de control por el MIDI OUT mediante el ajuste del pedal EXP. Seleccione cualquier número
del 1 al 32, o del 64 al 95. Utilícelo cuando quiera operar
sobre efectos o parámetros externos. No actúa sobre los
generadores de sonido internos.
* Cuando después de seleccionar “L-r” o “Pan” trabaja
con el pedal EXP, Ud. puede notar un ligero ruido, pero
esto no indica ningún mal funcionamiento. Es más, estos
ajustes no cambian la localización de la reverb o el chorus.
* Ud. puede utilizar los ajustes “tP1”, “tP2”, “tP3”, y
“t.n.p” cuando el Arpegiador esté activado.
* “Ad1”, Ad2”, y “bAL”, actuan si el primer y segundo
tone están seleccionados con LAYER (p. 34), y 1:2 BAL
no está asignado a uno sólo de los tones.
* Cuando “Pit” o “t.n.p.” están seleccionados, dependiendo del tone y del margen, la amplitud de la subida de la
afinación puede estar limitada.
* La forma en que se aplica el efecto cuando “bri” o
“UAH” están seleccionados varia de acuerdo al tone seleccionado y al ajuste “BRIGHTNESS”.
* Cuando se aumente el ajuste del volumen mínimo del
pedal EXP, el efecto no se eliminará completamente aunque el pedal EXP esté totalmente levantado.
Capítulo 8: La Función Arpegiador
El GR-30 está equipado con una función Arpegiador que
está extraordinariamente adaptada para las interpretaciones
de guitarra. Cuando está activada, la función Arpegiador
entra en acción cuando se toca un acorde, realizando complejos punteos (notas y ritmo).
El Arpegiador puede utilizarse para realizar un simple
acompañamiento con los sonidos sintetizados cuando Ud.
toca la melodía, y también puede utilizarse para obtener una
amplia variedad de efectos que nunca antes habían sido
posibles con un sintetizador de guitarra.
Acerca del Arpegiador
“Patrones de Arpegios”
Vamos a considerar la manera más simple de tocar un arpegio en una guitarra acústica real.
La mano izquierda se utiliza para hacer la progresión de
acordes de la canción. Mientras tanto, la mano derecha se
utiliza para tocar un ritmo que sigue un patrón invariable,
como los números de cuerda 5, 4, 3, 4, 1, 3, 2, 3,
(Acorde = DO)
1ª
2ª
3ª
4ª
5ª
6ª
T
A
B
0
1
0
2
0
0
2
3
En el GR-30, a esta secuencia de cuerdas tocadas (“5, 4, 3,
4...”) se le llama “patrón de arpegio”, o algunas veces simplemente “patrón”.
Cada patch del GR-30 puede llevar su propio patrón. Cuando el Arpegiador está activado, al hacer un acorde (o solo
una nota) y tocarlo ocasiona que el Arpegiador se remita a
los ajustes de patrón relacionados con la forma en que se
tocan las notas (A-RHYTHM, A-TEMPO, y demás, los
cuales se describen más tarde), y suena un arpegio utilizando sonidos sintetizados.
Como muestra la figura siguiente, un patrón de arpegio es
una colección de datos dispuestos en plantillas.
Los datos de las plantillas son de tres tipos: “sonar con
XXX fuerza”, ligar (mantener la nota anterior),” y “no sonar”. La longitud horizontal puede variarse en cada patrón
(máximo 32).
HACIA ARRIBA
Plantilla
1 2 3 4 5 6 7 8 9 · · · · 30 31 32
1ª
2ª
3ª
4ª
5ª
6ª
Tiempo
Ligadura
* Si Ud. toca una cuerda que no está cubierta por estos
datos (como la 6ª cuerda en el ejemplo anterior), o si toca
diferente número de cuerdas de las cubiertas por los datos, unas reglas internas establecidos para asegurar los
cambios más naturales como la nota más grave del acorde (tónica) se utilizan para hacer sonar una cuerda sustituta y generar un arpegio.
Ejemplos de Aplicación del Arpegiador
Vamos a elegir uno de los patches preset (del E11 hasta el
H84) para oír algunos ejemplos reales de los efectos del
Arpegiador.
Primero, en el modo Play, ajuste el dial PARAMETER SELECT a “PATCH INC/DEC/ BY S1/S2”, utilice el “S1” y
“S2” del GK-2A para elegir un patch, y utilice el pedal 4
para activar y desactivar el Arpegiador.
* Cuando el Arpegiador está activado, se ilumina en verde
el “ARP/HAR” del indicador de cinco luces. (la luz roja
indica un patch seleccionado para el Armonizador, y no
para el Arpegiador. -> p. 64).
Reproducir Arpegios Desde
Guitarras y Otros Instrumentos
El patch E21 reproduce un conjunto compuesto de una guitarra de seis cuerdas y una de doce.
Cuando se hace un acorde como un Bm o F# y se tocan
todas las notas, el Arpegiador se activa y las notas de la
guitarra de doce cuerdas (el lado de la mano derecha) suenan arpegiadas. Utilice el pedal 4 para activar y desactivar
el Arpegiador y oiga en que se diferencia la interpretación
cuando el efecto del Arpegiador se añade o se quita.
Arpegios Techno (Dance)
Haciendo sonar sólo una nota o un acorde en el patch H83
suena un sonido de bajo sintetizado.
El ritmo aplicado de forma automática con este patch también es generado por el Arpegiador. Intente activar y desactivar el Arpegiador con el pedal 4.
Con el E31, tocando una cuerda al aire suena un loop de
una frase trance-techno que combina sonidos de bajo y percusión. Ud. puede cambiar el patrón variando el número de
cuerdas tocadas y la posición de los dedos con la mano izquierda.
Utilizando los pedales de expresión para cambiar el tempo y
la afinación (p. 49) y sincronizando el tempo MIDI con un
sistema de interpretación automática externa (p. 56), un
patch como este que ofrece patrones dance (techno) puede
utilizarse para desarrollar interpretaciones impresionantes
con increíbles sonidos de guitarra.
Reproducir Efectos de Trémolo
El patch H32 hace sonar tones de marimba.
El Arpegiador se desactiva cuando se llama a este patch ,
pero utilizando el pedal 4 para activarlo da como resultado
sonidos de marimba con trémolo. De la misma forma, el
E11 reproduce una guitarra de cuerdas de nylon con trémolo.
Otras Formas de Utilizar el
Arpegiador
El patch E-14 hace sonar sonidos de percusión como acompañamiento para sonidos de instrumento de cuerda tipo
sitar.
El arpegiador añade automáticamente percusión (segundo
tone) con respecto a la cuerda tocada, produciendo un ambiente étnico.
También, el H84 añade al arpegio un delay producido por la
reverb incorporada, y haciendo sonar de un solo golpe el
acorde apropiado reproduce un conjunto de guitarra y bajo
con estilo de los ochenta.
El resto de patches preset tienen otros tipos de patrones,
incluyendo patches para los que el Arpegiador está desactivado o patches para los que está seleccionado el Armonizador.
Intente activar y desactivar el Arpegiador con el pedal 4
mientras cambia patches utilizando “PATCH INC/DEC BY
S1/S2”, y oiga los diferentes patrones. (Para oír los patches
en los que está seleccionado el Armonizador, siga los pasos
de la p. 55 para cambiar el ajuste para “ARPEGGIO/harmony SEL” a “ARP” o cosas por el estilo.
Utilización Efectiva de la Función Hold Durante los Arpegios
El efecto de mantenimiento obtenido al pulsar el pedal 3
mientras se está en el modo Pedal Effect puede utilizarse
para conducir la progresión de acordes sin parar o romper el
ritmo marcado por el Arpegiador.
Cuando el Arpegiador está activado, el efecto del pedal Hold
se aplica sólo a los arpegios, lo cual es diferente a su comportamiento normal. Esto significa que puede utilizarse para
mantener patrones de acompañamiento del Arpegiador
mientras se toca la melodía con otros sonidos sintetizados
(tones).
El GR-30 también tiene un bloqueador del hold que puede
utilizarse para que continúen los arpegios, incluso después
de soltar el pedal (hasta que el pedal se pise de nuevo).
Para seleccionar cómo se aplica el mantenimiento, entre en
el modo Edición y ajuste el dial EDIT TARGET a “FOOT
PEDAL” y el dial PARAMETER SELECT a “C” (HOLD
TYPE). Ud. puede a continuación utilizar [+] y [-] para
cambiar la pantalla y elegir el tipo de mantenimiento. (Vea
el “u“ siguiente para las descripciones de los efectos obtenidos con varios ajustes.)
Después de elegir el efecto que quiera, ajuste el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?”, y pulse [+] y [] simultáneamente para escribir el patch.
u Variaciones Hold disponibles cuando el Arpegiador está activado
Cuando el Arpegiador está activado puede seleccionarse
cualquiera de las cuatro siguientes.
• “dPr” (Damper)
• “SoS (Sostenuto)
• “Lt.A” (Bloqueador del Hold Tipo A)
• “Lt.B” (Bloqueador del Hold Tipo B)
m “dPr” (Damper)
Pulsando el pedal y tocando la guitarra produce un arpegio que se mantiene incluso después de que la vibración
de la cuerda se atenúe. Si las cuerdas se vuelven a tocar,
esto se refleja en los arpegios.
Soltando el pedal termina el mantenimiento del arpegio.
(Si la cuerda ya ha dejado de vibrar, el arpegio también
se detiene.) esta característica se utiliza en situaciones
como cuando Ud. quiere cambiar la forma en que suenan
los arpegios sin romper el ritmo creado por el Arpegiador.
<Un ejemplo del uso del Hold ajustado a “dPr”>
Ud. también puede obtener el interesante efecto descrito a
continuación aumentando de forma constante el número de
cuerdas tocadas mientras el Arpegiador está activado.
1. Elija el patch E31 (“dPr” se utiliza como tipo de mantenimiento).
2. Entre en el modo Pedal Effect y pulse el pedal 3.
3. Toque una cuerda al aire para activar el ritmo del Arpegiador.
4. Mantenga pisado el pedal y toque otra cuerda para cambiar el patrón rítmico de los sonidos de percusión y bajo
sintetizado. Continúe añadiendo cuerdas y cambiando
posiciones, y escuche los resultados.
m “SoS (Sostenuto)
Si, tocando la guitarra, se pulsa el pedal mientras se
están produciendo arpegios, el arpegio que estaba sonando en ese momento se mantendrá hasta que se suelte
el pedal. Si se pulsa una nueva cuerda mientras el arpegio se mantiene, esta nueva ejecución no se refleja en el
arpegio.
El uso del mantenimiento “SoS” hace posible el separar
el primer tone y el segundo tone - el sonido sintetizado y
el sonido de guitarra - permitiéndole tocar melodías con
acompañamiento de arpegio.
<Un ejemplo del uso del Hold ajustado a “SoS”>
1. Elija el patch E14 (“SoS” se utiliza como tipo de mantenimiento).
2. Entre en el modo Pedal Effect y pulse un acorde adecuado.
3. Mientras el Arpegiador está tocando un ritmo de percusión étnica, pulse el pedal.
4. El estado en el momento de pulsar el arpegio (ritmo) se
mantiene. El tocar la guitarra durante este mantenimiento le permite combinar melodía y acordes con un
sonido de instrumento de cuerda tipo sitar. (Lo que Ud.
toca no se refleja en los arpegios hasta que se suelta el
pedal.)
ðSi Ud. quiere mantener los sonidos sintetizados, los arpegios y añadir a esto una melodía con sonido de guitarra,
ajuste el conmutador de selección Guitar/Synth del GK2A a “MIX”. Los arpegios sintetizados empiezan a sonar
junto con el primer toque del acorde de guitarra tocado, y
pisando el pedal 3 para mantener esto (SoS) le permite
tocar encima un solo de guitarra hasta soltar el pedal.
m “Lt.A” (Bloqueador del Hold Tipo A)
Con la función mantenimiento normal, pulsando el pedal comienza el mantenimiento, y soltando el pedal acaba. Con un Bloqueador de Hold, sin embargo, pulsando
el pedal una vez comienza el mantenimiento, y pulsándolo de nuevo acaba. En el GR-30, el bloqueador del
hold sólo está disponible cuando se está utilizando el
Arpegiador.
Con ha sido elegido el “Lt.A” (Bloqueador del Hold
Tipo A) y el Arpegiador está sonando, pulsando el pedal
3 (HOLD) hace que el GR-30 mantenga el arpegio que
esté sonando en el momento en que se pulse el pedal.
Esto es un Bloqueador del Hold, por lo que el efecto
continúa incluso aunque Ud. suelte el pedal. El efecto
acaba cuando pulse de nuevo el pedal. Como con el
“SoS”, nada de lo que toque en una nueva cuerda quedará reflejado en el efecto.
Durante el Bloqueador del Hold, Ud. puede utilizar el
pedal 4 “CTRL ARP/HAR” (que normalmente activa y
desactiva los arpegios) para ejecutar cambios de acorde
para los arpegios sin interrumpir el ritmo.
< Un ejemplo del Uso del Ajuste Hold a “Lt.A”>
1. Elija el patch H82 (se utiliza “Lt.A” como tipo de mantenimiento).
2. Entre en el modo Pedal Effect y toque un acorde apropiado. Esto inicia los arpegios (acompañamiento de guitarra
de cuerdas de nylon).
3. Mientras el Arpegiador está haciendo sonar el acompañamiento de guitarra de cuerdas de nylon).
4. El arpegio (acompañamiento) que estaba sonando en el
momento en que se pulsó el pedal se mantendrá, y continúa manteniéndose incluso si se suelta el pedal 3.
5. Nada de lo que se toque en las cuerdas durante el mantenimiento tiene ningún efecto en el Arpegiador, por lo
que Ud. puede tocar una melodía con el acompañamiento.
6. Si quiere hacer un cambio de acorde, pulse el pedal 4
(CTRL ARP/HAR) y toque el acorde nuevo, a continuación suelte el pedal. El acorde cambia sin detener el ritmo de los arpegios que están sonando.
7. Para detener los arpegios, pulse de nuevo el pedal 3
(HOLD)
ðCada vez que pulse el pedal 4, la unidad determina instantáneamente la cuerda con la nota más grave (la tónica
del acorde) y reestructura los arpegios.
m “Lt.B” (Bloqueador del Hold Tipo B)
El funcionamiento básico es el mismo que para el “Lt.A” el mantenimiento se mantiene incluso aunque Ud. saque el
pie del pedal, y el mantenimiento se desvanece cuando pise
de nuevo el pedal. “Lt.B” también es como “Lt.A” con
respecto a que nada de lo que Ud. toque mientras el mantenimiento está activado afecta a los arpegios.
La diferencia con el “Lt.A” radica en el comportamiento al
pulsar el pedal 4 (CTRL ARP/HAR) mientras se tocar la
guitarra.
Con “Lt.B”, los arpegios producidos por esta acción son los
mismos que para “dPr”. No hay reestructuración de los propios arpegios basados en la selección y número de cuerdas
tocadas, como con “Lt.A”.
<Escuchar la diferencia entre “Lt.A” y “Lt.B”>
1. Con el patch H82, toque un acorde apropiado con todas
las cuerdas, y aplique el Bloqueador del Hold (Lt.A) a
los arpegios que están sonando.
2. Pulse el pedal 4 (CTRL ARP/HAR), y mientras mantiene pisado el pedal, toque simplemente una o dos cuerdas
de la guitarra. Oiga cómo cambian los arpegios.
3. Siga los pasos de la p. 53 para cambiar el tipo de mantenimiento a “Lt.B”, y a continuación repita los pasos 1 y
2 anteriores. Ud. puede oír cómo los cambios en los arpegios son diferentes a los de “Lt.A”.
Cambiar el Sonido de los Arpegios
HACIA ARRIBA
Plantilla
1 2 3 4 5 6 7 8 9 · · · · 30 31 32
1ª
2ª
3ª
4ª
5ª
6ª
Tiempo
Ligadura
Como muestra la figura anterior, la información de patrón
está completada sólo de información sobre la relación de
tiempo con las cuerdas tocadas antes y después, y la fuerza
de la generación del sonido. Esta no incluye ninguna información como la de longitud del final del sonido, de tempo,
cuantas notas por plantilla sonarán del sonido que se está
interpretando, o cosas por el estilo.
La información de este tipo se determina con ajustes del
ARPEGGIO/harmony como los de “A-RHYTHM”, “ADURATION”, y “A-TEMPO”. Cambiando estos ajustes
puede crear un ambiente diferente incluso con el mismo
patrón.
Activar y Desactivar el Arpegiador
Durante una interpretación, Ud. puede activar y desactivar
los arpegios con el pedal 4 (CTRL ARP/HAR) mientras se
está en el modo Pedal Effect (o cuando se ha seleccionado
PATCH INC/DEC BY S1/S2 mientras está en el modo
Play). Ud. también puede activar y desactivar los arpegios
de la misma forma en el modo Edit (excepto durante el
ajuste “A-TEMPO”, el cual se describirá más adelante).
Cuando está activado el Arpegiador, el indicador de cinco
luces se ilumina en verde. (En rojo indica Armonizador.)
Cada patch tiene un ajuste que determina si el Arpegiador
está activado o no. En el modo Edit, Ud. puede salvar el
estado actual (activado o desactivado) ajustando el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?” y pulsando al
mismo tiempo [+] y [-]. A continuación este estado está
disponible la próxima vez que Ud. llame al patch.
ðSi intenta cambiar un valor relacionado con el arpegio o
un ajuste (“ARPEGGIO/(harmony) SEL”, “A-RHYTHM”,
“A-DURATION”, O “A-TEMPO”) para un patch con el
Arpegiador desactivado, el Arpegiador se activa automáticamente para permitirle comprobar el efecto.
Seleccionar Tones Para Arpegiarlos (ARPEGGIO SEL)
El ajuste “ARPEGGIO/harmony SEL” (seleccionar Arpegio/Armonía) para cada patch determina si el primer tone,
el segundo tone, o un generador de sonido externo será arpegiado por el Arpegiador. Intente hacer cambios reales en
estos ajustes para los patches preset, y escuche los resultados.
<Verificando cómo funciona el ARPEGGIO SEL>
1. Elija el patch F63 (tones de brass y synth horn combinados), el cual da un resultado que es limpio y fácil de verificar.
2. Pulse [EDIT/PLAY] para entrar en el modo Edición, a
continuación ajuste el dial EDIT TARGET a “ARPEGGIO/harmony” y el dial PARAMETER SELECT” a
“A” (ARPEGGIO/harmony SEL).
3. Pulse el pedal 4 para activar el Arpegiador para el patch
E63 que Ud. ha llamado.
4. La pantalla muestra el ajuste actual, “A.-2” (Arpegio del
segundo tone). Toque la guitarra y asegúrese que los arpegios se apliquen sólo al segundo tone (synth horn).
5. Pulse una vez [-] para hacer que la pantalla cambie para
mostrar “A.1” (Arpegio del primer tone). Toque la guitarra - sólo el primer tone (sección de brass) hace el arpegio.
6. Pulse [+] dos veces para hacer que la pantalla muestre
“A.-b” (Ambos: Arpegio de ambos tones). Toque la
guitarra y asegúrese que ambos tones hagan el arpegio.
Otros ajustes que pueden elegirse con [+] y [-] son los siguientes.
ArP
Todos los tones (del generador de sonido interno y del generador de sonido MIDI externo) hacen arpegios.
A.-1
Sólo el primer tone del generador de sonido interno hace
arpegios.
A.-2
Sólo el segundo tone del generador de sonido interno hace
arpegios.
A.-b
Esta “b” significa “ambos”, y quiere decir que el primer y
segundo tone hacen arpegios. (el generador de sonido externo no hace arpegios.)
A.-E
Esta “E” significa “Externo”, y quiere decir que sólo hace
arpegios el generador de sonido MIDI externo.
A.-1E
El primer tone y el generador de sonido MIDI externo hacen
arpegios.
A.-2E
El segundo tone y el generador de sonido MIDI externo
hacen arpegios.
* También pueden hacerse ajustes para los valores que
siguen a estos (hAr, h.-2, ..., h.2E), pero eligiendo uno de
estos el Arpegiador se detiene y selecciona el Armonizador (p. 64). Dese cuenta que si aquí se elige el Armonizador, se hace imposible el seleccionar los ajustes “ARHYTHM”, “A-DURATION”, o “A-TEMPO”.
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
< Grabando los ajustes para un patch deseado >
Llame al patch que desee cambiar, y mientras está aún en el
modo Edit, ajuste el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?”, y pulse simultáneamente [+] y [-] para grabar el patch.
Si el patch que Ud. está cambiando es un patch preset del
E11 al H84, o si desea dejar el patch original sin cambiar,
primero ajuste el dial PARAMETER SELECT a “WRITE
TO...” a continuación utilice [+] y [-] para especificar el
número de patch de destino para la grabación.
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
Ajustar el Tiempo y el Tiempo de Sincronía para la Unidad externa (ATEMPO)
Ud. puede libremente variar el tempo de los arpegios, y
salvar el tempo en el patch.
El ajuste para esto es “A-TEMPO” (tempo del arpegio), el
cual puede ajustarse al tempo deseado, y cuando se ajusta a
“Syn.”, los arpegios pueden sincronizarse al tempo de una
unidad MIDI externa, como un secuenciador. Vamos a intentar efectuar algunos cambios reales para los ajustes de los
patches preset y oír cómo cambia el tempo.
<Verificar cómo funciona el A-TEMPO>
1. Elija el patch E21 (arpegios de guitarra acústica)
2. Pulse [EDIT/PLAY] para entrar en el modo Edición, a
continuación ajuste el dial EDIT TARGET a “ARPEGGIO/harmony” y el dial PARAMETER SELECT a
“D” (A-TEMPO).
3. Se muestra en pantalla el valor actual de 78. (Este valor
es en bmp, o beats por minutos). Las teclas [+] y [-] pueden utilizarse para cambiar el margen de “Syn.”, 50, 51,
52, ..., 250, por lo que toque la guitarra y escuche cómo
cambia el tempo de los arpegios.
ðAjustando A-TEMPO a “Syn.” y conectando el conector
MIDI OUT de un secuenciador MIDI externo (como la
MC-303 de Roland) al MIDI IN del GR-30, Ud. puede
sincronizar los arpegios a la velocidad de interpretación
de la unidad externa.
* Si Ud. no obtiene arpegios sincronizados, compruebe si la
unidad externa está configurada para enviar mensaje
MIDI clock. Si está ajustado a “Syn.”, el GR-30 no puede
reproducir arpegios por si solo.
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
< Grabando el A-TEMPO para un patch deseado >
Llame al patch que desee cambiar, y mientras está aún en el
modo Edit, ajuste el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?”, y pulse simultáneamente [+] y [-] para grabar el patch.
Si el patch que Ud. está cambiando es un patch preset del
E11 al H84, o si desea dejar el patch original sin cambiar,
primero ajuste el dial PARAMETER SELECT a “WRITE
TO...” a continuación utilice [+] y [-] para especificar el
número de patch de destino para la grabación.
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
Tap Tempo
El pedal 4 se utiliza normalmente para activar y desactivar
los arpegios cuando el dial EDIT TARGET ha sido ajustado
a “ARPEGGIO/harmony” y se han realizado los ajustes para
las funciones relacionadas con los arpegios.
Como una excepción a esto, sin embargo, el pedal 4 puede
utilizarse al hacer ajustes de tempo con lo que se llama el
Tap Tempo, una función que le permite ajustar o cambiar el
tempo pisando a ritmo con su pie.
Cuando el dial PARAMETER SELECT está ajustado a “D”
(A-TEMPO) y el tempo se muestra en pantalla, pise el pedal
4 veces al tempo deseado. En la pantalla aparece el mensaje
“tAp”, a continuación cambia la pantalla y el tempo.
* Algunos patches preset, como el E11, ajustan el valor de
A-TEMPO a un múltiplo del tempo real para conseguir un
trémolo fino. Este ajuste especial significa que la interpretación del tempo puede ser un poco innatural con el
Tap Tempo o cuando se sincroniza con una unidad externa.
Ajustar la Longitud del Sonido
(A-DURATION)
Al leer un patrón, los ajustes que determinan si el sonido es
corto y staccato o más tenuto es “A-DURATION” (duración
del arpegio). Vamos a intentar efectuar algunos cambios en
los ajustes de los patches preset y oír cómo cambia el tempo.
<Verificando cómo funciona el A-DURATION >
1. Elija el patch H83 (bajo sintetizado con un ritmo rápido), el cual da un resultado que es limpio y fácil de verificar.
2. Para el máximo efecto del cambio en A-DURATION,
mantenga pulsado [EDIT/PLAY] y pulse [+] para desactivar el procesador de efectos incorporado. (Esto hace
que se encienda la luz del “EFFECT BYPASS”.)
3. Pulse [EDIT/PLAY] para entrar en el modo Edición, a
continuación ajuste el dial EDIT TARGET a “ARPEGGIO/harmony” y el dial PARAMETER SELECT” a
“C” (A-DURATION).
4. Se muestra en pantalla el valor actual de 60. Toque la
guitarra y oiga cómo se recorta el sonido.
El Tap Tempo también puede utilizarse como se describe a
continuación.
m En el modo Pedal Effect...
Pulse el lado “Bank Up” de un pedal de desplazamiento
externo varias veces (sólo cuando el Arpegiador esté activado).
m Durante la grabación a tiempo real de patrones de arpegios...
Pulse el pedal 4 varias veces.
En cada caso, el tempo cambiado es un ajuste de patch, por
lo que puede salvarse en el patch mientras está en el modo
Edición ajustando el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?”, y a continuación pulsando [+] y [-] de forma
simultánea para ejecutar una escritura de patch.
ðEl Tap Tempo también puede activarse utilizando el pedal BANK SHIFT (hacia arriba) en el modo Pedal Effect.
5. La pantalla cambia cada vez que se pulsa [-], cíclicamente a 50, a 40, y a 30 (mínimo). Toque la guitarra con
cada ajuste y note cómo las notas se vuelven cada vez
más staccato.
6. La pantalla cambia en la dirección contraria cuando se
pulsa [+], cíclicamente a 70, 80, 90, 100, 120, y FuL
(completo). Toque la guitarra con cada ajuste y note cómo las notas se hacen más tenuto.
El margen que puede seleccionarse utilizando [+] y [-] es
“30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 120, FuL (completo)”. El
valor mostrado en la pantalla es un porcentaje.
Cuando está seleccionado “30”, por ejemplo, las notas de la
plantilla en la figura son extremadamente staccato - sólo el
30% de sus valores completos. También, cuando ha sido
seleccionado FuL (completo), una nota no para de sonar
hasta que se toque de nuevo la misma cuerda, incluso cuando las notas adyacentes en la plantilla no estén unidas con
ligaduras. (Los tones de los instrumentos que atenúan, como
el piano, se atenúan de forma natural.)
2. Pulse [EDIT/PLAY] para entrar en el modo Edición, a
continuación ajuste el dial EDIT TARGET a “ARPEGGIO/harmony” y el dial PARAMETER SELECT” a
“B” (A-RHYTHM).
Plantilla
2 3 4 5 6
3. Se muestra en pantalla el valor actual de “16._“ (una
marca de plantilla = una semicorchea). Toque la guitarra
y oiga el ritmo del arpegio que está sonando realmente.
3ª
4ª
5ª
6ª
DURACIÓN
30%
Notas
100%
Próxima
tocada
Lleno
Mantenido hasta que se toque la próxima nota
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
< Grabando el A-DURATION para un patch deseado >
Llame al patch que desee cambiar, y mientras está aún en el
modo Edit, ajuste el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?”, y pulse simultáneamente [+] y [-] para grabar el patch. Si el patch que Ud. está cambiando es un patch
preset del E11 al H84, o si desea dejar el patch original sin
cambiar, primero ajuste el dial PARAMETER SELECT a
“WRITE TO...” a continuación utilice [+] y [-] para especificar el número de patch de destino para la grabación.
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
4. Mientras está en este estado, pulse [-] cuatro veces, haciendo que cambie la pantalla hasta leer “08._” (una
marca de plantilla = una corchea). Toque la guitarra y
oiga cómo ha cambiado el ritmo.
5. A continuación pulse [+] dos voces para hacer que la
pantalla cambie a “0.8H” (corcheas con un shuffle pesado) Toque la guitarra y oiga cómo el ritmo ha cambiado
a un ritmo con shuffle.
La selección completa de valores que pueden elegirse con
[+] y [-] es la siguiente.
04._
Negras (una marca de plantilla = un tiempo)
08._
Corcheas (dos marcas de plantilla = un tiempo)
08.L
Corcheas con un shuffle suave (dos marcas de plantilla = un
tiempo, shuffle suave)
Seleccionar Notas y Ritmo
(A-RHYTHM)
08.H
Corcheas con un shuffle duro (dos marcas de plantilla = un
tiempo, shuffle duro)
08.t
HACIA ARRIBA
Plantilla
1 2 3 4 5 6 7 8 9 · · · · 30 31 32
1ª
2ª
3ª
4ª
5ª
6ª
Tiempo
Ligadura
“A-RHYTHM” (ritmo del arpegio) es el ajuste que para la
creación de los arpegios determina que valores rítmicos son
los que han de interpretar la “Plantilla”.
Este ajuste puede incluso realizar ajustes para tiempos
shuffle duros o suaves, haciendo posible el crear para un
patrón determinado arpegios con diferente ambiente.
<Verificando cómo funciona el A-RHYTHM>
1. Elija el patch H83 (bajo sintetizado con un ritmo rápido), el cual da un resultado que es limpio y fácil de verificar.
Tresillos de corcheas (tres marcas de plantilla = un tiempo)
16._
Semicorcheas (cuatro marcas de plantilla = un tiempo)
16.L
Semicorcheas con un shuffle suave (cuatro marcas de plantilla = un tiempo, shuffle suave)
16.H
Semicorcheas con un shuffle duro (cuatro marcas de plantilla = un tiempo, shuffle duro)
16.t
Tresillos de semicorcheas (seis marcas de plantilla = un
tiempo)
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
< Grabando el A-RHYTHM para un patch deseado >
Llame al patch que desee cambiar, y mientras está aún en el
modo Edit, ajuste el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?”, y pulse simultáneamente [+] y [-] para grabar el patch. Si el patch que Ud. está cambiando es un patch
preset del E11 al H84, o si desea dejar el patch original sin
cambiar, primero ajuste el dial PARAMETER SELECT a
“WRITE TO...” a continuación utilice [+] y [-] para especificar el número de patch de destino para la grabación.
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
Copiar Otros Patrones de Arpegio de Patch
Los pasos explicados a continuación pueden utilizarse para
copiar patrones de arpegios de un patrón a otro.
Ya que todos los patches preset vienen con patrones de arpegios, esto significa que Ud. tiene un total de 128 tipos
para elegir desde una copia hasta sus propios patches originales.
Ud. también puede utilizar los mismos métodos para copiar
patrones desde cualquiera de los otros patches que haya
creado con sus propios patrones originales. (p. 60)
<Copiar patrones de arpegios desde otro Patch>
1. Elija el patch objetivo (el patch en el que Ud. desea copiar).
2. Pulse [EDIT/PLAY] para entrar en el modo Edición, y
ajuste el dial EDIT TARGET a “ARPEGGIO/harmony”.
3. Ajuste el dial PARAMETER SELECT a “A” (AARPEGGIO/harmony SEL) y compruebe si el tone especificado como objetivo del arpegio es el primero o el segundo (o ambos). Será posible comprobar el patrón tocando, a menos que esté especificado el tone seleccionado por TONE MIX “LAYER”, por lo que haga los ajustes como correspondan.
4. Asegúrese que el dial PARAMETER SELECT esté
ajustado a una de las cuatro posiciones de “A” a “D” (los
ajustes relacionados con los ajustes), y pise el pedal 2.
Aparece en pantalla el mensaje “Cpy” (copiar), y es llamada la función copia de patrón.
5. Utilice [+] y [-] para cambiar la pantalla para mostrar el
número de patch (el punto del final parpadeará).
6. El patrón del patch indicado por el número mostrado en
pantalla es inmediatamente desarrollado para el patch
seleccionado en el paso 1. Mientras toca la guitarra para
comprobar los arpegios que se generan, utilice [+] y [-]
para encontrar un patrón que se adapte al tone.
7. Pise el pedal 1 para finalizar la función copiar patrón.
8. Si Ud. desea también escribir el patch, entonces mientras está aún en el modo Edit, ajuste el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?”, y pulse simultáneamente [+] y [-] para grabar el patch. Si el patch que
Ud. está cambiando es un patch preset del E11 al H84, o
si desea dejar el patch original sin cambiar, primero
ajuste el dial PARAMETER SELECT a “WRITE TO...”
a continuación utilice [+] y [-] para especificar el número de patch de destino para la grabación.
* Cuando se copia un patrón, los ajustes “A-RHYTHM”,
“A-DURATION”, y “A-TEMPO” del patch original son
también copiados automáticamente.
* El Arpegiador se activa automáticamente si Ud. intenta
copiar un patrón para un patch que tiene el Arpegiador
desactivado. Si fuera necesario vuélvalo a desactivar antes de efectuar una operación de escritura. Ajuste el dial
EDIT TARGET a “A-ARPEGGIO/harmony SEL” y el dial
PARAMETER SELECT a “A”, “B”, o “C”, y pise el pedal 4.)
Crear un Patrón de Arpegio
Hay disponible un número de patrones de arpegio igual al
número de patrones preset (128), pero también es posible
crear nuevos patrones para diferentes afinaciones y propósitos.
Los pasos para la creación de un nuevo patch son similares
a los pasos utilizados para la grabación con el secuenciador
MIDI, pero note que la información almacenada es la secuencia de las cuerdas tocadas, y por lo tanto hay también
algunas operaciones especiales.
3. Pise el pedal 1 (BEGIN) para hacer que la pantalla cambie a “toP” (arriba) y empezar la introducción por pasos.
(Si había sido seleccionado “C” o “D” en el paso 2, esta
acción iniciaría la función introducción a tiempo real, la
cual se describirá posteriormente.)
Así es como actuan los pedales durante la introducción por
pasos:
Pedal 1 (BEGIN/END)
Programar Nota a Nota: el Método “Step”
Pise de nuevo este pedal para finalizar la introducción por
pasos.
Al procedimiento utilizado para introducir la secuencia de
cuerdas para un arpegio tocando las cuerdas mientras mira
la pantalla de número de plantilla se le llama el método
“step”.
Los pedales del 1 al 4 también pueden utilizarse para añadir
ligaduras y silencios al patrón. La introducción por pasos es
un método implica introducir en la plantilla cada dato de
uno en uno, y de esta forma pueden crearse patrones regulares de notas continuas de las mismas longitudes.
Este introduce una ligadura en la plantilla, haciendo continuar la nota de la marca de la plantilla anterior.
En el ejemplo mostrado aquí, utilizaremos la introducción
por pasos para crear un nuevo patrón de arpegio para el
patch H83. Crearemos el patrón mostrado en la figura.
Pedal 2 (TIE)
Pedal 3 (REST)
Este introduce un silencio en la plantilla.
Pedal 4 (TO TOP)
Esto ocasiona que la marca de la plantilla en la que se encuentre se convierta en el final del patrón, y que vuelva al
principio la próxima introducción en la plantilla. (Esto se
utiliza al realizar la introducción por pasos para cuerdas
separadas por dos o más ciclos. La determinación del final
del patrón sólo es valida la primera vez que se pisa este
pedal.)
(VALUE)
HACIA ARRIBA
Plantilla
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112131415 16
1ª
2ª
3ª
4ª
5ª
6ª
Como Ud. puede ver en el ejemplo, la cuarta cuerda se utiliza aparte de las otras para crear un ritmo independiente.
Con el método por pasos, las cuerdas pueden estar separadas
para la introducción por grupos o ciclos. Aquí dividiremos
estas cuatro cuerdas en grupos de una y tres cuerdas, e introduciremos dos ciclos.
ðLa fuerza con la que se toquen las cuerdas durante la
introducción se refleja en el nivel y fuerza de las notas
del arpegio, y así se reproducen.
<Un ejemplo de introducción por pasos>
4. Comenzaremos con la introducción para la cuarta cuerda. Toque la cuerda 4 una vez y deténgala inmediatamente. Esto hace que aparezca en pantalla “G.01”, lo
cual muestra que se ha introducido la información “sonido de la 4ª cuerda” en primera marca de la plantilla.
5. Pise el Pedal 2 (TIE) una vez para avanzar a “G02” y
unir las notas. Internamente, el ritmo staccato cambia a
un ritmo más largo.
6. Toque la 4ª cuerda dos veces y deténgala inmediatamente para avanzar a “G04” (esto introduce un ritmo
“bah-dada”).
4ª
7. Repita los pasos 4 a 6 tres veces más para hacer que la
pantalla avance hasta “G16” y finalice la introducción
para la 4ª cuerda.
1. Después de llamar al H83, pulse [ENTER/PLAY] para
entrar en el modo Edición.
2. Ajuste el dial EDIT TARGET a “ARPEGGIO/harmony”
y el dial PARAMETER SELECT a “A” o “B”.
[-]
Si Ud. toca una cuerda equivocada o pisa un pedal equivocado, pulse este para borrar la última operación y volver
atrás.
4ª
8. Pise el pedal 4 (TO TOP) para devolver la plantilla de la
pantalla al principio (“toP”). A continuación continúe
introduciendo los patrones para la 1ª y 3ª cuerda.
1ª
2ª
3ª
9. Primero pise el pedal 3 (REST) dos veces (la pantalla
muestra “G.02”).
10. Toque las cuerdas 2 y 3 a la vez y deténgala al mismo
tiempo (“G.03”), a continuación pise el pedal 3 (REST)
dos veces (“G.05”).
11. Toque de nuevo las cuerdas 2 y 3 en combinación una
vez, pise el pedal 2 (TIE) una vez, y a continuación toque de nuevo las cuerdas 2 y 3 en combinación una vez.
(G.08”).
12. Toque la 1ª cuerda una vez, pise el pedal 2 (TIE) dos
veces (“G.11”), y toque la 3ª cuerda una vez, a continuación pise el pedal 2 (TIE) dos veces(G.14”), toque la 2ª
cuerda una vez, y pise el pedal 2 (TIE) dos veces. Esto
avanza la pantalla a “G.16” y finaliza la introducción.
13. Finalmente, pise el pedal 1 (END) para salir del modo
de Edición normal y finalizar la creación del patrón.
Cambie A-DURATION (p. 57) a 80 y A-TEMPO (p.56)
a 140, y compruebe cómo resulta el patrón.
El patrón del arpegio es parte del patch. Si necesita ser salvado, vaya al modo Edición, ajuste el dial PARAMETER
SELECT a “WRITE PATCH?”, y pulse [+] y [-] simultáneamente para escribir el patch.
Cuando la introducción puede finalizarse en sólo un ciclo,
Ud. puede simplemente pisar directamente el pedal 1 (END)
en la marca de la plantilla que se va a convertir en el final
del patrón, sin pisar el pedal 4 (TO TOP). Una plantilla
puede tener una longitud máxima de 32, la cual no debe
sobrepasarse. Si la longitud de la plantilla sobrepasa 32, la
unidad vuelve automáticamente al principio incluso sin
pisar el pedal 4 (TO TOP).
* Durante la introducción por pasos, el tocar una cuerda y
a continuación tocar una segunda cuerda sin detener la
primera cuerda ocasiona que la introducción sea interpretada como un acorde en una sola marca de la plantilla.
* De forma diferente a un secuenciador, los datos introducidos en un primer ciclo no pueden ser reproducidos
mientras se está introduciendo un segundo ciclo.
El Feel de la Grabación a Cinta: el Método “Real Time”
Otro cómodo método de introducción de patrón es el método
“a tiempo real”.
Este método le permite introducir patrones utilizando un
método que recuerda al de hacer una grabación en un grabador de cinta. La información sobre los silencios y las ligaduras se generan automáticamente, por lo que este método
hace bastante simple el crear patrones que no serían fácil de
escribir en notación musical, así como patrones con complejas configuraciones de ligaduras para cuerda.
Vamos a empezar con un arpegio muy simple de tipo guitarra con cuatro tiempos (ocho corcheas).
<Un ejemplo de la Introducción a tiempo real>
1. Llame al E53, a continuación pulse [EDIT/PLAY] para
entrar en el modo Edición.
2. Ajuste el dial EDIT TARGET a “ARPEGGIO/harmony”,
a continuación mientras el dial PARAMETER SELECT
de forma secuencial a “B”, “C”, y “D”, utilice los botones [+] y [-] para ajustar A-RHYTHM a “08_”, ATEMPO a 70, y A-DURATION a 80.
3. Pise el pedal 1 (BEGIN) con el dial PARAMETER SELECT ajustado a “C” o “D” para entrar en la introducción a tiempo real y disparar el latido del metrónomo
(“tick, tick, tick, tick...”).
4. Cuando se pisa el pedal 1 (BEGIN) en el paso 3, la pantalla muestra “G.16”. Este es el último número de marca
de la plantilla (longitud del patrón) del patrón actual.
Utilice los botones [+] y [-] para cambiar este a “G.08”.
Los ajustes que Ud. acaba de realizar son para ocho corcheas que no son especialmente staccato, a un tempo de
70.
5. Pisando el pedal 2 el metrónomo cambia a un ritmo
acentuado (“tick-tock”, “tick-tock”, tick-tock...”), y la
pantalla comienza la cuenta atrás desde “-4” para la introducción a tiempo real, la cual comienza cuando la
pantalla alcanza el “0”. Toque la tablatura mostrada a
continuación a tiempo con el metrónomo para introducir
la progresión (G.01, G.02, G.03, a G.07, y G.08).
(Acorde = DO)
1ª
2ª
3ª
4ª
5ª
6ª
T
A
B
0
1
0
2
0
0
2
3
* Los ticks acentuados del metrónomo indican el principio
del tiempo, y los otros ticks indican el tiempo más corto
que se puede utilizar para la grabación con el Arpegiador. Los tiempos más cortos que estos clicks no pueden
reproducirse.
6. Cuando haya acabado de tocar, pise el pedal 1 (END)
para detener el metrónomo y volver al modo Edición
normal.
7. Toque un acorde una vez para comprobar los resultados.
Si fuera necesario ajuste los ajustes para A-RHYTHM,
A-TEMPO, y A-DURATION que Ud. realizó en el paso
2 para obtener los valores deseados.
8. El patrón del arpegio forma parte del patch, por lo que
para salvarlo, entre en el modo Edición, ajuste el dial
PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?”, y pulse
los botones [+] y [-] simultáneamente para escribir el
patch.
* Después de avanzar a la localización de plantilla especificada en el paso 4, la unidad vuelve al inicio (G.01).
También es posible la introducción cuerda a cuerda con
un número de ciclos. De forma diferente a la grabación
en loop a tiempo real en un secuenciador o unidad por el
estilo, los sonidos correspondientes a un patrón que ya
han sido introducidos no pueden ser reproducidos durante la grabación de un ciclo posterior. (La sobregrabación de datos para una cuerda borra cualquier dato introducido en un ciclo anterior.)
* La introducción utilizando el método a tiempo real puede
realizarse sólo con el tiempo de los clicks del metrónomo.
De forma distinta a un secuenciador o a un equipo similar, entre los clicks no pueden introducirse datos.
* El patrón del arpegio no puede modificarse sólo parcialmente.
ðEn los pasos 3 y 4 al ajustar A-TEMPO”, Ud. también
puede ajustar automáticamente el tempo pisando el pedal
4 al tempo deseado (Tap Tempo p. à 57).
Introducir con un Ordenador
o Secuenciador
Si Ud. dispone de un secuenciador MIDI (incluyendo software de secuencia para ordenador) con el que está más familiarizado, puede crear arpegios en forma de datos de secuencia en el secuenciador e importar estos datos al GR-30.
Esto se hace sincronizando el GR-30 al tempo del secuenciador de envío y realizando una introducción a tiempo real.
<Crear patrones con un secuenciador>
1. En el secuenciador, grabe un arpegio digitado en el GR30 de uno o dos compases desde el principio de la secuencia. Efectúe la grabación en seis canales (para las
seis cuerdas) transmitiendo en modo mono (vea “Utilizar
el GR-30 como una Herramienta de Introducción para
un Secuenciador Externo” en la p. 77).
Cuando haga esto, no olvide que el GR-30 no puede reproducir notas con una resolución más exacta que la de los
clicks del metrónomo. También, asegúrese que el número de
compases no exceda los límites del Arpegiador para la longitud del patrón.
* Ud. también puede utilizar en el secuenciador una función de grabación por pasos o parecida para crear datos
sin utilizar el GR-30. Introduzca la información de nota
en los seis canales comenzando con el ajuste MIDI
“CHANNEL” (p. 71; cuando sale de la fábrica, estos son
los canales del 11 al 16) como la información de tocar
cuerdas para las cuerdas 1 a 6. Al desarrollar el patrón
se reflejan tres tipos de información: el canal de la nota
(cuerda), la longitud de la nota, y la velocidad (dinámica)
MIDI de la nota. El número de la nota no tiene ningún
significado en particular.
2. Inserte un compás en blanco de cuatro tiempos al principio de los datos de secuencia acabados. (Esto sirve como
un compás en blanco para la cuenta atrás del Arpegiador.)
3. Utilice un cable MIDI para conectar el conector MIDI
OUT del secuenciador al MIDI IN del GR-30, a continuación pulse [EDIT/PLAY] en el GR-30 para entrar en
el modo Edición.
4. Ajuste el dial EDIT TARGET a “ARPEGGIO/harmony”
y el dial PARAMETER SELECT a ”B” (A-RHYTHM),
y utilice [+] y [-] para realizar los ajustes que coincidan
con las notas del patrón que ha sido creado. Por ejemplo,
si el patrón se compone de corcheas, ajuste este a “08._”.
5. Ajuste el dial PARAMETER SELECT a “D” (ATEMPO), a continuación utilice [+] y [-] para seleccionar el valor más bajo (Syn.”) y sincronizar el GR-30 al
tempo de la unidad MIDI externa.
6. Pise el pedal 1 (BEGIN) con el dial PARAMETER SELECT ajustado a “C” o “D” para entrar en la introducción a tiempo real y disparar el latido del metrónomo
(“tock, tock, tock, tock...”). Si en el último número de
marca de la plantilla se lee algo como “G.16”, pulse [+]
y [-] para cambiar esto de forma que coincida con la
longitud del patrón ajustado para el secuenciador.
7. Comience la reproducción del secuenciador desde el
principio. Después de la cuenta atrás, comienza la introducción. Cuando Ud. haya introducido el número de
compases especificado y detenido el secuenciador (o pulsado el pedal 1), el GR-30 también detendrá el sonido
del metrónomo y finalizará la función de introducción a
tiempo real.
8. Toque un acorde una vez para comprobar los resultados.
Si fuera necesario ajuste los ajustes para A-RHYTHM,
A-TEMPO, y A-DURATION que Ud. realizó en el paso
2 para obtener los valores deseados.
9. El patrón del arpegio forma parte del patch, por lo que
para salvarlo, entre en el modo Edición, ajuste el dial
PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?”, y pulse
los botones [+] y [-] simultáneamente para escribir el
patch.
Que hacer si Ud. tiene dificultad al Producir Patrones
* Si durante la introducción por pasos los números de la
plantilla no avanzan de la forma esperada, Ud. puede haber tocado el sonido para una marca de plantilla antes de
que parara la cuerda para la marca de plantilla previa. Si
se tocan dos cuerdas a la vez, el Arpegiador las interpreta
como introducción de acorde. La unidad avanza al próximo número de plantilla cuando se detiene la cuerda
actual, por lo que cuando Ud. toque necesita tener cuidado en diferenciar las notas independientes de los acordes.
* Si durante la introducción a tiempo real los datos no se
colocan en la marca de plantilla deseada, intente introducir los datos con el tempo mucho más lento. También,
si el sonido no se prolonga de la forma que Ud. quiere,
varíe el ajuste A-DURATION a 100, 120, Full (completo),
o ajustes por el estilo, y oiga los resultados.
* Si Ud. ha grabado una frase de arpegio en un secuenciador externo y desea utilizar el MIDI para exportar este
como un patrón del GR-30, asegúrese que la información
de nota esté arreglada correctamente en los datos original. Si los datos contienen información de nota no deseada debido al ruido al pulsar o cosas por el estilo (como
una longitud de nota extremadamente corta), extráigala
de los datos antes de exportarlos.
Capítulo 9: Añadir Armonías en una Tonalidad
Específica (El Armonizador Synth)
El GR-30 le permite utilizar el ajuste “TRANS 1ST (2ND)”
(p. 34) para desplazar la afinación del primer y segundo
tone paralelamente a las notas de la guitarra, creando un
efecto de armonía.
Sin embargo, si Ud. quiere conseguir armonías que sean
más musicales, es necesario variar las diferencias en afinación entre las dos partes de acuerdo al tono de la canción y
la escala que se está tocando.
Esto se consigue con la función Synth Harmonist del GR30, también conocida como “Armonizador”.
Ajustando el tono de la melodía que se está tocando a un
patch, Ud. puede crear armonías preciosas añadiendo sonidos sintetizados a los sonidos de guitarra (u otros sonidos de
sintetizador).
Acerca del Armonizador
Vamos a echar un vistazo sobre cómo se acopla el Armonizador, y compárelo con la función Transposición.
La partitura mostrada a continuación compara los efectos de
la función Transposición y Armonizador al tocar la escala
en tono de DO.
Las diferencias en los resultados de estos dos métodos se
muestran con las flechas en la figura.
Las armonías producidas en ciertas zonas por transposición
paralela pueden sonar no naturales. La posición en la escala
donde ocurre este problema depende del tono, de si el tono
es mayor o menor, del intervalo entre la línea melódica
principal y la armonía, etc.
El Armonizador del GR-30 le permite realizar ajustes para
los siguientes parámetros.
El Armonizador del GR-30 utiliza información como la del
tono que ya está ajustado en un patch para ajustar el intervalo entre el sonido de guitarra y el sonido sintetizado (o
entre los tones primero y segundo), creando melodías armoniosas.
El Armonizador del GR-30 también soporta completamente
el tocar acordes. Esto significa que pueden crearse acordes
complejos simplemente tocando un simple acorde de tres
notas, reduciendo en gran medida las posibilidades de error
en la digitación durante ejecuciones difíciles y sin enmudecimientos.
Este ajusta en que tono está la armonía.
ON/OFF
Este activa y desactiva el Armonizador (p. 65, seleccionado
con el pedal 4).
“harmony SEL” (Selección de la Armonía, p. 66)
“h-style” (Estilo de la Armonía, p.66)
Este ajusta el intervalo entre la línea melódica principal y la
armonía.
“h-key” (Tono de la Armonía, p. 68)
Este ajusta el tono y el aspecto mayor o menor de la melodía
que se toca.
“h-remote” (Control Remoto de la Armonía, p. 69)
Este permite activar y desactivar la función de ajuste del
tono utilizando un pedal MIDI externo.
Que Puede Hacer con el Armonizador
Añadir Sonidos Sintetizados
a los Sonidos de Guitarra
Crear Armonías con Dos Sonidos Sintetizados
El efecto comercialmente disponible conocido como “Armonizador” es un tipo de desplazador de la afinación, y
puede crear armonías para sonidos de guitarra con sólo
sonidos de guitarra. En contraste a esto, el Armonizador de
Sintetizador del GR-30 le permite tomar los sonidos de
guitarra que Ud. normalmente utiliza y crear armonías con
cualquier sonido que le guste. Estas pueden meterse en usos
prácticos, como el de añadir una armonía de marimba a un
sonido de guitarra limpia para producir una armonía inteligible, o añadir un órgano de rock a un sonido de distorsión
para crear una armonía en tono menor.
Y por supuesto, Ud. siempre puede seleccionar un tono de
guitarra en el GR-30 para crear puras armonías de guitarra.
Si Ud. desea crear una armonía con un sonido de guitarra y
el sonido del GR-30, ajuste a “MIX” el conmutador de selección guitar/synth del GK-2A.
Ud. puede crear armonías utilizando sólo los sonidos sintetizados y sin hacer sonar la guitarra ajustando a “SYNTH”
el conmutador de selección guitar/synth del GK-2A.
Vamos a llamar al patch E12, en el cual está activado el
Armonizador. En este ejemplo, el primer tone (guitarra
distorsionada + bajo) es la línea melódica principal, y el
segundo tone (guitarra distorsionada con feedback) es la
armonía.
Toque una melodía en DO mayor y oiga la orquestación de
guitarra “gruesa” compuesta exclusivamente de sonidos
sintetizados.
También, el patch F42 es un ejemplo de utilización del Armonizador para crear carácter en un instrumento, y realmente reproducir el ambiente de una acordeón. Este patch la
misma armonía de terceras en DO mayor que el E12 anterior, pero la disparidad de los sonidos crean un efecto completamente diferente.
Estos ejemplos utilizan sonidos bastante similares para crear
las armonías, pero también puede ser muy efectivo crear
armonías con tones totalmente diferentes (como un saxo y
trompeta enmudecida), y utilizar COMMON “PAN” (p. 39)
para asignar estos a las posiciones estéreo izquierda y derecha. Naturalmente, Ud. puede también combinar sonidos de
guitarra con la línea melódica principal ajustando a “MIX”
el conmutador de la GK-2A.
* Para crear una parte de armonía en todos los sonidos
sintetizados seleccionados con los patches (desde los tones primero y segundo hasta el generador de sonido MIDI
externo) en combinación con el sonido de guitarra, siga
los pasos de la p. 66 para ajustar “ARPEGGIO/harmony
SEL” a “hAr.”
Funcionamiento
Activar/Desactivar el Armonizador
Durante una interpretación, Ud. puede activar y desactivar
el Armonizador pisando el pedal 4 (ARP/HAR CTRL)
mientras está en el modo Pedal Effect (o cuando ha sido
seleccionado PATCH INC/DEC BY S1/S2 mientras está en
el modo Play).
Ud. puede también activar y desactivar de la misma forma
el Armonizador cuando el dial EDIT TARGET ha sido
ajustado a “ARPEGGIO/harmony” mientras está en el modo
Edit. Cada patch tiene un ajuste que determina si el Armonizador está activado o desactivado.
En el modo Edición, puede salvar el estado actual (activado
o desactivado) ajustando el dial PARAMETER SELECT a
“WRITE PATCH?” y pulsando [+] y [-] al mismo tiempo.
Este estado estará entonces disponible la próxima vez que
Ud. llame al patch.
(En muchos patches preset, está seleccionado el Arpegiador
en vez del Armonizador. Para utilizar el Armonizador con
un patch en el que está seleccionado el Arpegiador, siga los
pasos de la próxima sección para ajustar “ARPEGGIO/harmony SEL” a “h-2” o por el estilo.)
Cuando el Armonizador está activado, “ARP/HAR” en el
indicador de cinco puntos está iluminado en rojo. (Verde
indica el Arpegiador.)
* Si Ud. intenta cambiar valores relacionados o ajustar
(“(ARPEGGIO)/harmony SEL”, “h-style”, h-key”, hremote”) para un patch con el Armonizador desactivado,
El Armonizador se activa automáticamente para permitirle comprobar el efecto.
Seleccionar Tonalidades de
Armonía (harmony SEL)
El ajuste “ARPEGGIO/harmony SEL” (selección de Arpegio/Armonía) para cada patch determina si el primer tone,
el segundo tone, o un generador de sonido externo se convertirá en la armonía. Intente hacer cambios reales en estos
ajustes para los patches preset, y escuche los resultados.
<Verificar cómo funciona el harmony SEL>
1. Elija el patch F53 (tones de guitarra distorsionada y saxo
tenor combinados).
2. Pulse [EDIT/PLAY] para entrar en el modo Edición,
entonces ajuste el dial EDIT TARGET a “ARPEGGIO/harmony” y el dial PARAMETER SELECT a
“A” (ARPEGGIO/harmony SEL).
h.-E
Esta “E” quiere decir “Externo”, y significa que sólo hace la
armonía el generador de sonido MIDI externo.
h.-1E
El primer tone y el generador de sonido MIDI externo hacen
la armonía.
h.-2E
El segundo tone y el generador de sonido MIDI externo
hacen la armonía.
* Los ajustes también pueden realizarse para los valores
que preceden a estos (Arp, A.-1, A.-2, ...., A.2E), pero la
elección de uno de estos hace que el Armonizador se detenga y se seleccione el Arpegiador (p. 51). Por favor dese cuenta de que si el Arpegiador se elige aquí, esto hace
imposible el seleccionar los parámetros de ajuste “hstyle”, “h-key”, o “h-remote”.
3. Pise el pedal 4 para activar el Armonizador para el patch
F53 que Ud. ha llamado.
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
4. La pantalla muestra el ajuste actual, “h.-1” (el primer
tone es la armonía). Toque la guitarra y asegúrese de tocar una melodía en G mayor y comprobar la armonía.
Llame al patch que desee cambiar, y mientras está aún en el
modo Edit, ajuste el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?”, y pulse simultáneamente [+] y [-] para grabar el patch.
Si el patch que Ud. está cambiando es un patch preset del
E11 al H84, o si desea dejar el patch original sin cambiar,
primero ajuste el dial PARAMETER SELECT a “WRITE
TO...” a continuación utilice [+] y [-] para especificar el
número de patch de destino para la grabación.
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
5. Pulse [+] una vez para que la pantalla cambie y muestre
“h.-2” (el segundo tone es la armonía). Toque la guitarra, y note cómo han sido intercambiados los tones de la
melodía y de la armonía del paso 4.
6. Pulse [+] una vez para que la pantalla cambie y muestre
“h.-b” (both: ambos tones son la armonía). Ajuste el
conmutador del GK-2A a “MIX” y toque junto con el
sonido de guitarra, y oiga cómo los sonidos del GR-30 se
convierten en la armonía para el sonido de guitarra
(melodía).
Otros valores que pueden elegirse para el Armonizador con
[+] y [-] son los siguientes.
hAr
Todos los tones (desde el generador de sonido interno y el
generador de sonido MIDI externo) hacen la armonía.
h.-1
El primer tone del generador de sonido interno hace la armonía.
h.-2
El segundo tone del generador de sonido interno hace la
armonía.
h.-b
Esta “b” quiere decir “ambos”, y significa que los tones
primero y segundo hacen la armonía. (El generador de sonido externo no hace la armonía).
< Grabar los ajustes para un patch deseado >
Ajustar Intervalos Armónicos
(h-style)
El intervalo entre la melodía y la armonía que utiliza el
Armonizador (una tercera, cuarta, etc.) se ajusta con el parámetro “h-style” (estilo de armonía) del ARPEGGIO/harmony.
<Un ejemplo de cómo cambiar el h-style>
1. Utilice “ARPEGGIO/harmony SEL” para llamar un
patch que tenga seleccionado el Armonizador, y pulse
[EDIT/PLAY] para entrar en el modo Edición.
2. Ajuste el dial EDIT TARGET a “ARPEGGIO/harmony”
y el dial PARAMETER SELECT a “B” (h-style).
3. La pantalla muestra el intervalo actualmente seleccionado (-7, -6, -5, -4, -3, -2, 2, 3, 4, 5, 6, 7, o diM)
4. Utilice [+] y [-] para seleccionar el intervalo deseado,
gire el dial PARAMETER SELECT a “WRITE
PATCH?”, y pulse simultáneamente [+] y [-] para grabar
el patch
ðPara salvar en otro número de patch, antes del paso 4,
gire el dial PARAMETER SELECT a “WRITE TO...”, y
utilice los botones [+] y [-] para designar el número de
patch de destino.
Los diversos ajustes producen los siguientes intervalos entre
la melodía y la armonía.
* El ajuste “diM” significa “disminuido”, y produce una
armonía que siempre es una tercera disminuida (tres semitonos) desde la melodía, sin tener en cuenta el ajuste
“h-key”. Esto es efectivo cuando se toca una escala disminuida.
Ajustar Transposición y “h-style”
Los ajuste de transposición incluyen los parámetros del
TONE MIX “TRANS 1ST” y “TRANS 2ND”, así como
MIDI “TRANSPOSE”. Cada uno de estos está separado del
“h-style”, el ajuste del Armonizador para el intervalo, y
cada uno produce un efecto independiente.
Esto significa que cuando se utiliza el Armonizador, la
Transposición para el tone (o el generador de sonido externo) a utilizar como la armonía normalmente debería ajustarse a “0”.
Sin embargo, probablemente no haya problemas al utilizar
la Transposición para desplazar la melodía y la armonía
para el Armonizador por octavas.
<Un ejemplo: Bajar una octava la melodía>
1. Ajuste “ARPEGGIO/harmony SEL” de forma que ambos primer y segundo tone hagan la armonía (p. 66).
2. De los tones primero y segundo, ajuste “TRANS 1ST
(2ND) a “-12” para el tone que sirva como línea melódica.
3. Ajuste a “MIX” el conmutador de selección del GK-2A
para combinar los sonidos de la guitarra.
Esto produce un sonido grueso que intercala el sonido de la
guitarra con el sonido de sintetizador transportado una octava abajo y una armonía de sintetizador una tercera más
alta.
* Los valores para la Transposición TONE MIX “TRANS
1ST” y “TRANS 2ND” y MIDI “TRANSPOSE” - 36 a 0
a24) se muestran en pantalla en semitonos (una octava =
12). En contraste con esto, sin embargo, los valores “hstyle” del Armonizador (-7 a 0 a 7, y diM) se muestran en
pantalla en intervalos (tercera, quinta, etc.). Tenga cuidado de no mezclar los conceptos.
Ajustar la Tonalidad (h-key)
El ajuste “ARPEGGIO/harmony” que se utiliza para hacer
el ajuste del patch para la tonalidad de la melodía tocada,
como la de DO o SOLm (Sol menor), es “h-key” (tonalidad
de la armonía)
<Un ejemplo de cambiar h-key>
1. Utilice “ARPEGGIO/harmony SEL” para llamar un
patch en el que esté seleccionado el Armonizador, y pulse [EDIT/PLAY] para entrar al modo Edición.
2. Ajuste el dial EDIT TARGET a “ARPEGGIO/harmony”
y el dial PARAMETER SELECT a “C” (h-key).
3. El ajuste actual se muestra en pantalla (C, G#, E-, etc.;
para más detalles, vea el u siguiente).
4. Utilice [+] y [-] para elegir la tonalidad deseada, a continuación gire el dial PARAMETER SELECT a “WRITE
PATCH?”, y pulse simultáneamente [+] y [-] para grabar
el patch.
ðPara salvar en otro número de patch, antes del paso 4,
gire el dial PARAMETER SELECT a “WRITE TO...”, y
utilice los botones [+] y [-] para designar el número de
patch de destino.
u Los ajustes disponibles en el paso 3 y los ejemplos
sobre cómo aparecen en la pantalla se muestran a
continuación.
C, C#, D, Eb (D#), E, F, F#, G, Ab (G#), A, Bb (A#), y B
Cm, C#m, Dm, Ebm (D#m), Em, Fm, F#m, Gm, Abm
(G#m), Am, Bbm (A#m), y Bm
* Si ha sido seleccionado “diM” para el ajuste “h-style”
descrito anteriormente, la armonía permanece igual sin
importar que ajuste “h-key” sea utilizado. (La armonía se
fija a una tercera disminuida por encima de la melodía.)
<Acerca de la pantalla de la Tonalidad>
El ajuste de la tonalidad para un patch que tiene activado el
Armonizador puede comprobarse sin examinar “h-key” en
el modo Edición. Lo que sigue son dos métodos para visualizar en pantalla una tonalidad que se ha de comprobar.
m En el modo pedal Effect....
La tonalidad se visualiza aproximadamente una vez cada
cuatro segundos, entre las pantallas “PdL”.
m Cuando se ha seleccionado “PATCH INC/DEC BY
S1/S2 dentro del modo Play....
La tonalidad se visualiza aproximadamente una vez cada
cuatro segundos, entre las pantallas del número de
patch.
Sin embargo, cuando “h-style” se ajusta a “diM” (disminuido), este se indica viéndose en pantalla “diM” en vez de la
tonalidad (ajuste h-key).
Cambiar el Tono desde un Pedal Externo u Otra Unidad con Mensajes de Nota
MIDI (h-remote)
La tonalidad del Armonizador (h-key) puede cambiarse en
cualquier momento durante una interpretación enviando un
mensaje de nota MIDI al GR-30 desde una unidad MIDI
externa (como un controlador de pedal MIDI FC-200 o un
teclado de pedal MIDI PK-5 ambos opcionales).
El parámetro de ajuste que determina si esta función está
activada o desactivada para cada uno de los patches es ARPEGGIO/harmony “h-remote” (control remoto de la tonalidad de la armonía)
Conmutar Entre Mayor y Menor Durante
una Interpretación
En el modo Pedal Effect (p. 22), pisando el lado “Up” de un
pedal BANK SHIFT externo cambia el ajuste “h-key” del
patch (p. 68) de mayor a menor o vice versa (por ejemplo,
C# à C#m à C# à C#m...).
<Cambiar la tonalidad del Armonizador con un pedal
MIDI externo>
1. Utilice un cable MIDI para conectar el conector MIDI
OUT de un teclado MIDI, FC-200, o algo por el estilo al
conector MIDI IN del GR-30
2. Ajuste el canal de envío MIDI de la unidad externa al
mismo canal MIDI que el del GR-30 (p. 71).
3. Llame al patch en el que Ud. desea utilizar la función
control remoto de la tonalidad, y pulse [EDIT/PLAY]
para entrar al modo Edición.
4. Ajuste el dial EDIT TARGET a “ARPEGGIO/harmony”
y el dial PARAMETER SELECT a “D” (h-remote).
5. El ajuste actual se muestra en pantalla: “on” significa
que la función control remote está activada, y “oFF” significa que está desactivada.
En algunos patches, el ajuste “h-style” seleccionado puede
ser “diM” (disminuido: la armonía esta fijada en una tercera
disminuida por encima de la melodía, sin tener en cuenta el
ajuste “h-style”). En estos casos, la operación acabada de
explicar no conmuta “h-key” entre la tonalidad mayor y
menor, pero en su lugar conmuta “h-style” entre “diM” y
“3”. Como resultado, este conmuta entre la tonalidad disminuida y mayor (o menor).
(por ejemplo: diM à F à diM à F..., o diM à Gm à
diM à G...y etc).
6. Utilice [+] y [-] para elegir la tonalidad deseada, a continuación gire el dial PARAMETER SELECT a “WRITE
PATCH?”, y pulse simultáneamente [+] y [-] para grabar
el patch.
7. Remítase al manual del usuario de la unidad externa, y
envíe mensajes de nota MIDI al GR-30. (Si Ud. está utilizando el FC-200, pulse el botón “MODE” del pedal para conmutar al modo Nota.) No importa en el modo que
pueda estar el GR-30, este recibe esta información y
cambia “h-style” a la nota especificada por el mensaje de
Nota (C#, b, G...)
Cuando ha sido seleccionado PATCH INC/DEC BY
S1/S2 estando en el modo Play, o en el modo Pedal
Effect, el cambio en la tonalidad puede confirmarse
comprobando la pantalla.
* La función control remoto del Armonizador no funciona
con un patch que no tenga activado el Armonizador a través del ARPEGGIO/harmony, incluso aunque esté activado “h-remote”.
Cuando “h-remote” está activado, el generador de sonido
interno del GR-30 no reproduce sonidos de acuerdo a los
mensajes de Nota MIDI. (Estos mensajes de Nota se interpretan como instrucciones para cambiar la tonalidad,
no para hacer sonar sonidos.)
Por esta razón, “h-remote” debería dejarse desactivado
cuando no se necesite.
Para asegurar la reproducción de una interpretación cuando
están combinados el GR-30 y el secuenciador, especialmente al utilizar una conexión en bucle como la que se
muestra en la p. 78, el estado de conmutación entre mayor y
menor se envía a la unidad externa desde el MIDI OUT.
(Esto se realiza utilizando mensajes MIDI llamados mensajes MIDI System Exclusive (SysEx) el cual puede ser interpretado sólo por equipos especificados por los propios datos.)
Capítulo 10: Conectar con Generadores de Sonido y Secuenciadores Externos
El conectar un generador de sonido externo al GR-30 hace
posible el hacer sonar sonidos no incluidos en los 384 tones
incorporados, y crear sonidos gruesos combinando notas del
GR-30 y de la unidad externa. El GR-30 puede servir también como una cómoda herramienta de introducción para un
secuenciador MIDI (una unidad para grabar interpretaciones). Este capítulo explica cómo llevar a cabo estos pasos
utilizando unidades externas (y cómo utilizar las funciones
MIDI).
Acerca del MIDI
MIDI significa “Interface Digital para Instrumentos Musicales”, un estándar mundial que permite a los instrumentos
electrónicos y los periféricos el compartir información acerca de las interpretaciones, conmutación de sonidos, y otras
funciones.
El MIDI es un estándar que está compartido por una amplia
gama de instrumentos de diferentes fabricantes. Por ejemplo, Ud. podría utilizar un controlador MIDI desde la compañía A para hacer sonar un sonido de la compañía B o
enviar datos a un secuenciador de la compañía C.
Lo que sigue es una lista de alguno de los diferentes tipos de
mensajes MIDI que el GR-30 puede manejar.
¦ Los mensajes Note On proporcionan información sobre
que cuerda se tocó, su afinación y fuerza.
¦ Los mensajes Note Off proporcionan información sobre
cuando deja de vibrar una cuerda.
¦ Los mensajes Bend proporcionan información para cambiar la afinación suavemente, como cuando se hace bending, se desliza o se golpea.
¦ Los mensajes de Cambio de Programa transmiten comandos para conmutar los patches.
¦ Los mensajes de Cambio de Control proporcionan información sobre los cambios en el volumen y en los
efectos.
¦ Los mensajes Exclusivos del Sistema (SysEX) proporcionan información para el intercambio de datos de
patch con instrumentos externos.
Los conectores MIDI (IN y OUT) son un característica estándar del GR-30. Con el MIDI, Ud. puede utilizar una
guitarra para controlar generadores de sonido externos (como sintetizadores y samplers), o tocar la música que quiera
para introducirla en un secuenciador MIDI. También, como
ya hemos visto en la p. 31, Ud. puede enviar datos como los
datos de patch a otro equipo para ser interpretados o almacenados.
(MIDI)
Controlar una Unidad de Sonido MIDI Externa
Controlar una Unidad de Sonido MIDI Externa
Siga la figura siguiente para conectar el GR-30 a una unidad de sonido externa.
El Flujo de Mensajes MIDI, y
Ajustes Necesarios (CHANNEL, BEND RANGE)
Si Ud. está utilizando un generador de sonido MIDI externo
que no puede reconocer estos mensajes, cambie manualmente la Gama de Bend de la unidad externa al mismo valor que el del GR-30. Remítase al manual del usuario del
generador de sonido externo para la información acerca de
sus especificaciones MIDI.
Una vez Ud. haya efectuado las conexiones, realice los
ajustes requeridos en el GR-30.
<Ajustar el Canal (y Modo de Envío) y la Gama de
Bend>
mCanal MIDI (MIDI “CHANNEL”)
1. Pulse [ENTER/PLAY] para entrar en el modo Edición.
Al intercambiar mensajes de interpretación MIDI con una
unidad externa, el GR-30 y la unidad externa deben ajustarse al mismo canal MIDI.
Los canales MIDI van del 1 al 16, y en el GR-30 Ud. puede
elegir el utilizar un canal por cuerda, para un total de seis
canales, o intercambiar información para todas las seis
cuerdas con un simple canal (Modo Mono y modo Poly ->
Para más detalles, vea la página siguiente, p.72). Siga los
pasos descritos más tarde para realizar el ajuste MIDI
“CHANNEL”.
2. Ajuste el dial EDIT TARGET a “MIDI” y el dial PARAMETER SELECT a “C” (CHANNEL).
* Al utilizar el GR-30 en combinación con un módulo de
sonido multitímbrico (un generador de sonido que ofrece
un número de partes de interpretación) o un sistema de
secuenciador (una unidad de interpretación automática),
asegúrese de no superponer las otras partes de instrumento y los canales (p. 80).
¦ Gama de Bend (MIDI “BEND RANGE”)
El GR-30 puede incluso enviar cambios de afinación continuos a una unidad externa obtenidos con técnicas como el
bending, vibrato con los dedos, , trémolo utilizando la palanca, y haciendo slide. Esto se hace utilizando mensajes de
Cambio de Pitch Bend MIDI, de la misma forma que con el
pitch bender de un teclado. Esto significa que el ajuste llamado Gama de Bend debe coincidir en los instrumentos que
envían y reciben.
El GR-30 normalmente informa a la unidad MIDI externa
del ajuste Bend Range del GR-30, y envía un mensaje de
cambio inmediato (¦) cada vez que se conmuta el patch.
Esto significa que el valor de la Gama de Bend en el generador de sonido puede ser ajustado automáticamente cada
vez que se cambia el patch simplemente haciendo coincidir
el valor máximo de la Gama de Bend al que puede ajustarse
el generador de sonido MIDI externo con el del GR-30 (El
ajuste de la Gama de Bend al valor más grande posible ayudará a disponer de suaves cambios de afinación dentro de
una gama más amplia. La gama ajustable varía de acuerdo
al generador de sonido receptor. Para los equipos que tengan una amplitud de ajuste diferente en las direcciones bend
arriba y bend abajo, haga coincidir el ajuste al valor máximo más estrecho.)
¦ Acerca de los mensajes que notifican al instrumento
MIDI externo de la Gama de Bend y del cambio inmediato
Los mensajes utilizados aquí son MIDI RPN (Número de
Parámetro Registrado) mensajes “Pitch Bend Sensitivity”
(mensajes de Cambio de Control Nº. 100, Nº 101, Nº 6, y Nº
38). (El envío de estos mensajes puede detenerse, si es necesario. à p. 84).
3. Utilice [+] y [-] para hacer que la pantalla muestre “1” a
“11” (transmisión modo Mono), entonces cambie esto a
“1.P” a “16.P” (transmisión modo Poly).
4. Seleccione un canal que coincida y el modo de envío en
la unidad conectada, a continuación ajuste el dial PARAMETER SELECT a “D” (BEND RANGE).
5. Utilice [+] y [-] para conmutar la pantalla a “0”, “1”,
“2”, “3”, “4”, “5”, “7”, “12”, o “24”, permitiéndole seleccionar la Gama de Bend.
6. Haga coincidir este ajuste con el valor de Gama de Bend
máximo que pueda ajustarse en el generador de sonido
externo. a continuación pulse [EDIT PLAY] para volver
al modo Play. (Estos son ajustes del sistema, y no ajustes
de patch, por lo que no se necesita realizar una operación de escritura del patch. El último ajuste se almacena
automáticamente en memoria, incluso después de apagar
la unidad.
ðSi la Gama de Bend que se envía está ajustada a “0”, se
obtiene un efecto similar al ajustar COMMON “CHROMATIC” (p. 40) a “on2” para los sonidos del generador
de sonido MIDI externo.
ðCuando se ha conectado un generador de sonido multitímbrico y seleccionado el modo Mono en el paso 3, los
tones a usar son asignados a las seis partes del generador
de sonido. También, los canales de recepción coinciden
con los seis canales conectados que se seleccionaron en
el GR-30. Cuando se está en este estado, Ud. puede hacer
sonar el generador de sonido MIDI externo tocando su
propia guitarra en la que está montado el GK-2A.
* Si no se produce sonido en el generador de sonido MIDI
externo, intente subir al máximo el volumen del GK-2A y
ajustar el conmutador de selección del GK-2A a
“SYNTH” o “MIX”.
También, si se utiliza un pedal EXP, pise el pedal.
Si aún no sonara, compruebe los ajustes de nivel de sonido del generador de sonido, así como las conexiones de
los cables. Si el ajuste “PG CHNG” descrito más adelante (p. 72) ha sido cambiado, asegúrese de que esté
ajustado a cualquier otro ajuste que no sea “oFF” (desactivado).
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
<Cuando se utilizan el potenciómetro de volumen y el
conmutador de selección del GK-2A>
Cuando se ajusta el volumen desde el GK-2A, el cambio se
envía por mensaje de Cambio de Control Nº 7 desde el MIDI OUT del GR-30. (El instrumento receptor debería estar
ajustado para reconocer mensajes de Cambio de Control Nº
7.)
Esto hace posible el controlar el nivel de volumen de la
unidad externa con el potenciómetro de volumen del GK2A. También, cuando el conmutador de selección del GK2A ha sido ajustado a “GUITAR”, se envía al generador de
sonido externo un valor de cero a través de un mensaje de
Cambio de Control Nº 7, y el sonido del generador de sonido externo también se detiene. Cuando está seleccionado
“MIX” o “SYNTH”, se envían los valores correspondientes
al estado del volumen del GK-2A o del EV-5, y la reproducción del sonido vuelve a iniciarse.
ðEl envío de mensajes de Cambio de Control Nº 7 puede
detenerse cuando sea necesario p. 83).
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
Transmitir en Modo Mono o
Modo Poly
La transmisión en modo Mono o Poly, de las cuales una u
otra fue seleccionada en los pasos anteriores al mismo tiempo que el canal, difieren de la siguiente forma.
¦ Transmitir en Modo Mono
Números de canales utilizados: Se utiliza un canal por cuerda. El número seleccionado al especificar el canal en el
modo Edición se toma como el inicial para una selección
automática de seis canales consecutivos.
(Por ejemplo, cuando se selecciona “3ch”, los seis canales
desde el canal 3 hasta el canal 8 son utilizados secuencialmente para las cuerdas 1 a 6. Esto significa que cuando se
transmite en modo Mono no pueden seleccionarse canales
del 12 al 16 como canales iniciales.
Características:
La información sobre cambios de afinación continuos (mensajes MIDI Bend) puede enviarse independientemente para
cada cuerda. Esto hace posible el reproducir técnicas exclusivas de guitarra como la utilización de la barra de trémolo
y el bending armonizado.
Condiciones de utilización disponibles:
Principalmente al utilizar un generador de sonido multitímbrico que ofrezca seis o más partes.
Características:
Sólo se utiliza un único canal para todas las partes de guitarra, por lo que el número de canales MIDI utilizados puede
reducirse. Este permite el control incluso para generadores
de sonido que no pueden recibir simultáneamente por seis
canales. Sin embargo, debería tenerse en cuenta que cuando
se tocan dos o más cuerdas, los mensajes de Bend no se
envían y la afinación cambia por intervalos de semitono.
Esto significa que la afinación real que se está tocando en la
guitarra no puede reflectarse de forma perfecta en el sonido
sintetizado.
Condiciones de utilización disponibles:
Cuando utilice un generador de sonido externo con cinco o
menos partes, o cuando el número de canales MIDI (partes
del generador de sonido) debe reducirse.
Cambiar de Patch y Otros Parámetros Transmitiendo Mensajes MIDI desde el GR-30
(PG CHNG #)
Cuando se utilizan los pedales o los botones [+] y [-] para
cambiar patches en el GR-30, desde el MIDI OUT se envía
un mensaje de Cambio de Programa (cambio de tone) a la
unidad externa. Este puede utilizarse para cambiar tones del
generador de sonido externo o para cambiar patches de un
procesador de efectos de guitarra.
El número del mensaje de Cambio de Programa que se envía puede cambiarse libremente y salvarse en los patches del
GR-30. (En el momento de la compra, los números de
Cambio de Programa 1 a 128 están asignados de forma
secuencial a los patches A11 a d84.)
<Cambiar el Número de Cambio de Programa enviado a la
unidad externa durante la selección de patch>
1. Elija el patch a cambiar y pulse [EDIT/PLAY] para
entrar en el modo Edición.
2. Ajuste el dial EDIT TARGET a “MIDI” y el dial PARAMETER SELECT a “A” (PG CHNG#).
3. Ajuste el potenciómetro STRING SELECT a “ALL”.
4. Utilice los botones [+] y [-] para cambiar el número de
cambio de Programa mostrado en pantalla (dentro del
margen de 1 a 128).
5. Después de realizar el ajuste, gire el dial PARAMETER
SELECT a “WRITE PATCH?”, y pulse [+] y [-] simultáneamente para grabar el patch.
¦ Transmitir en Modo Poly
Números de canales utilizados: Se utiliza un único canal
común para todas las cuerdas. El canal de envío ajustado en
el modo Edición se utiliza como tal.
Si hay un patch que debería hacerse sonar utilizando sólo el
generador de sonido incorporado, entonces en el paso 4
anterior, mantenga pulsado [-] y seleccione “oFF” (desactivado). Esto detiene la transmisión de la información de
interpretación (incluyendo otra información además de la de
mensajes de Cambio de Programa) para el patch desde el
GR-30.
A la inversa, si hay un patch que debería hacerse sonar utilizando sólo el generador de sonido externo, simplemente
coloque el ajuste “LAYER” (p. 34) del patch del GR-30 a
“_” (enmudecido).
* Es posible alterar las correspondencias entre los números
de Cambio de Programa recibidos por el GR-30 y los
patches del GR-30 llamados a través de estos números.
En el momento de la compra, los números de Cambio de
Programa 1 a 128 están asignados de forma secuencial a
los patches A11 a d84, y esto no puede cambiarse.
Si Ud. desea hacer que los números de envío y los de
recepción coincidan de nuevo, mantenga pisado el pedal
2 y active la unidad (ocasionando que aparezca en pantalla “PG”), pulse [EDIT/PLAY], a continuación pulse
[+] y [-] simultáneamente (para más detalles à p. 81).
Cuando Quiera Tener Sonidos Separados Programados
para Diferentes Cuerdas
Es posible ajustar diferentes mensajes de Cambio de Programa enviados a un generador de sonido externo no sólo
para cada patch, si no incluso para cada cuerda.
En los pasos 3 y 4 del procedimiento acabado de explicar,
“Cambiar el Número de Cambio de Programa enviado a la
unidad externa durante la selección de patch” , ajuste el
potenciómetro STRING SELECT a cualquier posición de
número de cuerda que no sea “ALL” (por ejemplo, 6-5, 6, 5,
o por el estilo), y a continuación utilice [+] y [-] para hacer
el cambio. Este método hace posible el cambiar el número
de Cambio de Programa únicamente para la cuerda seleccionada con el potenciómetro.
Este también hace posible el realizar cosas inusuales como
el asignar un tone diferente para cada una de las seis cuerdas con el generador de sonido externo. Ud. también puede
enmudecer ciertas cuerdas para el generador de sonido externo utilizando el ajuste “oFF” (desactivado) en las cuerdas
deseadas.
DI, y no tiene absolutamente nada que ver con el número
de banco del GR-30 (el segundo lugar de la pantalla; esto
es, el “banco” de “Desplazamiento de Banco”, “Banco
Arriba”, y “Banco Abajo”).
Se ha de tener cuidado de no confundir los dos.
Ejemplo 1
Al llamar el tone de variación “12-str.Gt” de “Steel-str.Gt”
en lo que es conocido como un generador de sonido con
formato GS...
Envíe el valor para el Cambio de Control Nº 0 (“8”), y a
continuación envíe el Cambio de Programa “26”.
Ejemplo 2
Al llamar el patch 014 “MKS-80 Brass” del Banco C Preset
del Roland JV-2080, XP-80, o parecido...
Envíe el valor para el Cambio de Control Nº 0 (“81” - Preset) y el valor para el Cambio de Control Nº 32 (“2” - Banco
C), y a continuación envíe el Cambio de Programa “14”.
El GR-30 también soporta esta función para el envío de
mensajes de Selección de Banco. Esta función está desactivada al adquirir la unidad, pero puede activarse y utilizarse
con los siguientes pasos.
<Enviar mensajes de Selección de Banco MIDI>
1. Elija el patch a cambiar y pulse [EDIT/PLAY] para
entrar en el modo Edición.
2. Ajuste el dial EDIT TARGET a “MIDI” y el dial PARAMETER SELECT a “A” (PG CHNG#).
3. Pise el pedal 2. La pantalla muestra “b.SL” (Seleccionar
Banco), a continuación el estado actual (“oFF”).
4. Pulse [+] para activar la función.
* Esta selección (activada o desactivada) afecta a todos los
patches, y se salva automáticamente aunque no se realice
una escritura de patch.
5. Ajuste el potenciómetro STRING SELECT a “ALL”.
* Ud. puede realizar ajustes para diferentes cuerdas para
un generador de sonido externo utilizando el potenciómetro STRING SELECT no sólo para los mensajes de
Cambio de Programa, si no también para el envío de
mensajes de Selección de Banco MIDI (vea la sección siguiente).
6. Pise el pedal 3. La pantalla muestra “#.0” (Cambio de
Control Nº 0), a continuación el estado actual. (En el
momento de la compra, este está a “0” en los patches del
usuario.)
Selección de los Más de 128
Tones (MIDI BANK SELECT)
8. Pise el pedal 3. La pantalla muestra “#.32” (Cambio de
Control Nº 32), a continuación el estado actual. (En el
momento de la compra, este está a “0” en los patches del
usuario.)
Muchos de los generadores de sonido MIDI recientes ofrecen más tones que números que hay de Cambio de Programa (1 a 128). Cuando se llama un tone, estos generadores
de sonido utilizan mensajes de Selección de Banco MIDI
(Cambio de Control Nº 0 a 32) junto con los mensajes de
Cambio de Programa.
9. Utilice [+] y [-] para ajustar el valor para el tone que se
ha de llamar (del 0 al 127).
* El “banco” referido aquí es un mensaje de Cambio de
Programa extendido enunciado en la especificación MI-
7. Utilice [+] y [-] para ajustar el valor para el tone que se
ha de llamar (del 0 al 127).
10. Pise el pedal 1. La pantalla muestra “PrG.” (Cambio de
Programa), y a continuación el número de Cambio de
Programa actual.
11. Utilice [+] y [-] para cambiar el número de Cambio de
Programa mostrado (dentro del margen de 1 a 128).
12. Después de realizar el ajuste, gire el dial PARAMETER
SELECT a “WRITE PATCH?”, y pulse [+] y [-] simultáneamente para escribir el patch.
Cuando Ud. llame a un patch para el que los ajustes descritos anteriormente ya han sido realizados, el mensaje de
Selección de Banco y el número de Cambio de Programa
ajustados en los pasos del 6 al 11 se utilizan para llamar al
mismo tiempo un tone del generador de sonido MIDI externo. (Si desea continuar especificando la llamada de un tone
junto con el generador de sonido externo para otro patch,
Ud. puede saltarse los pasos 3 y 4 anteriores.)
Si está realizando un ajuste diferente para cada cuerda, entonces en el paso 5, ajuste el potenciómetro STRING SELECT a cualquier posición de número de cuerda que no sea
“ALL” (por ejemplo, 6-5, 6, 5, o por el estilo), y utilice [+] y
[-] para cambiar “PG.#”, “#.0” y “#.32”.
ðAl realizar el ajuste MIDI “PG CHNG#”, utilizando
[+] y [-] para cambiar el número de Cambio de Programa o cambiar el Cambio de Control Nº 0 o Nº 32 hace
que los mensajes MIDI correspondientes a los números
seleccionados se envíen correspondientemente al generador de sonido MIDI externo, y los resultados del ajuste
aparezcan en el generador de sonido MIDI externo.
También si Ud. se mueve a través de los valores de forma
rápida, como cuando se mantiene pulsado [+] o [-], el
generador de sonido externo puede desbordarse con los
mensajes MIDI y mostrar un mensaje de precaución correspondiente (como el de “MIDI Buffer Full”). Esto no
ocurre al moverse rápidamente a través de los patches en
el modo Play.
Realizar la operación para ordenar los números de Cambio
de Programa (ð) devuelve a todos los valores de los Cambios de Control Nº 0 y Nº 32 a “0” para los mensajes de
Selección de Banco de patches del usuario.
ðActive la unidad mientras mantiene pisado el pedal 2. à
Pulse [EDIT/PLAY]. à Pulse [+] y [-] simultáneamente.
ðEl ajuste “b.SL” (Selección de Banco) es común para
envío y recepción, las combinaciones de mensajes de Selección de Banco y Cambio de Programa desde una unidad externa pueden utilizarse libremente para llamar a
cualquiera de los 256 patches de la unidad cuando este
ajuste esté activado y el GR-30 esté recibiendo.
Los patches preset (E11 a H84) pueden llamarse con el
Cambio de Control Nº 0 valor “1” y el mensaje de Cambio de Programa (1 a 128) apropiado. También, los
patches del usuario (A11 a D84) pueden llamarse con el
Cambio de Control Nº 0 valor “0” y el mensaje de Cambio de Programa (1 a 128) apropiado.
Las correspondencias para el lado receptor para los
patches del usuario también están fijadas y no pueden
cambiarse, aunque cambie los mensajes de Selección de
Banco y Cambio de Programa que enviará desde el GR30.
ðSi está conectada una pedalera de control MIDI como la
FC-200 o la Boss FC-50 (p. 20), utilizando la pedalera de
control para conmutar patches en el GR-30 ocasiona que
los mensajes de Cambio de Programa y cosas por el estilo
grabadas para el patch llamado para el generador de sonido externo se envíen a través del MIDI OUT, haciendo
posible el controlar toda la serie de unidades como un
sólo grupo (excepto cuando el Control Local MIDI está
desactivado à p. 87).
Cómo Aplicar el Arpegiador o el Armonizador Utilizando una Unidad de Sonido Externa
La Relación Entre la Función Envelope Follow y el Mensaje MIDI
¦ Utilizar el Arpegiador para hacer arpegiar a un generador de sonido MIDI externo
Los patches que utilizan la función Envelope Follow (p. 88)
- en otras palabras, patches para los que “EF1” o “EF2” ha
sido seleccionado para el ajuste COMMON “PLAY FEEL”
- envían información sobre la amplitud de la cuerda por el
MIDI OUT a través del Cambio de Control MIDI Nº 18
(control general 3).
Esta se utiliza principalmente durante la grabación y reproducción de interpretaciones en el propio GR-30 a través de
una conexión en bucle con un secuenciador MIDI (p. 77), y
es para grabar envolventes de las cuerdas de la guitarra
(información de desvanecimiento) junto con los sonidos
tocados y reproducir los sonidos interpretados sin cambios.
Cuando se utiliza un generador de sonido externo que puede
asignar cambios de tone y otros efectos a cualquier mensaje
de Cambio de Control que se reciba, Ud. también puede
utilizar el Nº 18 (enviado como se describió anteriormente)
para crear cambios en los sonidos.
Ud. puede utilizar el Arpegiador del GR-30 para hacer arpegiar a un generador de sonido MIDI externo de la misma
forma que los tones primero y segundo internos.
Siga los pasos de la p. 55 para ajustar “ARPEGGIO/ harmony SEL” a “ARP”, “A.-E”, o “ A. 2E”. Cuando Ud. toca
la guitarra los tones del generador de sonido MIDI externo
hacen arpegios de acuerdo con los ajustes relacionados.
¦ Utilizar el Armonizador para crear armonías con un
generador de sonido MIDI externo
Siga los pasos de la p. 66 para ajustar “ARPEGGIO/harmony SEL” como se describe a continuación de
acuerdo al tipo de armonía que Ud. desee crear.
La guitarra es la línea melódica, y el generador de sonido
externo se utiliza para crear la armonía.
“hAr” o “h.-E”
El GR-30 es la línea melódica, y el generador de sonido
externo se utiliza para crear la armonía.
“h.-E”
Los tones del generador de sonido externo son la línea melódica, y el sonido del GR-30 se utiliza para crear la armonía.
“h.-b”
El generador de sonido externo y el primer tone del GR-30
son la línea melódica, y el segundo tone se utiliza para crear
la armonía.
“h.-2”
El generador de sonido externo y el segundo tone del GR-30
son la línea melódica, y el primer tone se utiliza para crear
la armonía.
“h.-1”
El primer tone es la línea melódica, y el generador de sonido externo y el segundo tone del GR-30 se utilizan para
crear la armonía.
“h.-2E”
El segundo tone es la línea melódica, y el generador de sonido externo y el primer tone del GR-30 se utilizan para
crear la armonía.
“h.-1E”
Acerca del Control de Pedal para
las Unidades MIDI Externas
Los efectos de pedal incorporados en el GR-30 y algunos
efectos de pedal de expansión también pueden aplicarse a
un generador de sonido externo.
¦ Efecto de Pedal 1 (WAH)
Los mensajes de pisar y soltar el pedal se envían con el
Cambio de Control Nº 19. Esto se traducirá en un efecto
u otro según lo interprete el generador de sonido externo. Cuando ha sido seleccionado “Mod” (modulación)
como el ajuste “WAH TYPE” (p. 45), se utiliza el Cambio de Control Nº 1, no el Nº 19.
¦ Efecto de Pedal 2 (P-GLIDE)
Los mensajes de Pitch Bend MIDI se utilizan para crear
un efecto similar al efecto para el generador de sonido
incorporado.
¦ Efecto de Pedal 3 (HOLD)
Este se consigue haciendo que se detenga la salida de
mensajes de Note Off MIDI durante el mantenimiento.
(no se envía el Cambio de Control Nº 64 utilizado por
los teclados. Sin embargo, para el control del generador
de sonido interno, la acción del pedal se envía con el
Cambio de Control Nº 82 (control general 7).)
* Cuando se transmite en modo Poly (p. 72), el procesado
específico de una cuerda es imposible cuando se toca la
misma afinación en cuerdas diferentes, por lo que el
efecto de mantenimiento no puede transmitirse de forma
perfecta.
¦ Efecto de Pedal 4 (CTRL ARP/HAR)
El Arpegiador y el Armonizador pueden activarse y
desactivarse de la misma forma que para el generador de
sonido incorporado.
<Acerca de los Efectos de Pedal de Expresión>
Cuando se utiliza un pedal de expresión para aplicar algún
tipo de efecto al generador de sonido incorporado, la acción
del pedal se envía a través del MIDI OUT. Este envío se
hace normalmente con el Cambio de Control Nº 4 (tipo pie),
pero pueden utilizarse otros números cambiando el ajuste
“EXP PEDAL” (p. 49) de la siguiente forma.
“Vol” (Volumen)
Cambio de Control Nº 7
“Plt” (Afinación)
Mensajes Pitch Bend MIDI
“Mod” (Modulación)
Cambio de Control Nº 1
“L-r” (Panorama Total)
Cambio de Control Nº 10
“rE.L” (Nivel de Reverb)
Cambio de Control Nº 91
“t.n.P.” (Tempo y Afinación)
Mensajes Pitch Bend MIDI y Cambio de Control Nº 4
Además de estos, cuando ha sido seleccionado un valor de
“#1” a “#32” o de “#64” a “95” para el ajuste “EXP PEDAL” (p. 49), el mensaje de Cambio de Control del número
correspondiente sigue la operación del pedal de expresión y
se envía sólo desde el MIDI OUT. Esto hace posible el utilizar el pedal para controlar sólo el generador de sonido MIDI externo.
* Cuando el GR-30 recibe el Cambio de Control Nº 4, el
sonido sintetizado del generador de sonido interno del
GR-30 cambia de acuerdo a la función asignada en ese
momento al pedal de expresión. Sin embargo, cuando ha
sido asignada una función que utiliza un mensajes de
Cambio de Control específico como los anteriormente
mencionados Nº 7, Nº 1, o Nº 91, el Nº 4 es ignorado.
Transponer Datos de Interpretación para un Generador de Sonido Externo (TRANSPOSE)
Al utilizar un generador de sonido externo, las notas en la
gama de graves (o medios) que no están en la guitarra pueden enviarse cambiando el ajuste MIDI “TRANSPOSE”
para transponer el envío desde el MIDI OUT.
Los ajustes pueden realizarse utilizando un procedimiento
que es exactamente igual que el de la transposición para el
generador de sonido incorporado (TRANS 1ST/2ND à p.
34), excepto que el dial EDIT TARGET se ajusta a “MIDI”
y el dial PARAMETER SELECT” se ajusta a “B”.
Que hacer si un Módulo Externo no Produce el Sonido como se Esperaba
Si el generador de sonido externo no suena como se esperaba, compruebe los siguientes puntos.
* Si la afinación suena desafinada con la guitarra, compruebe “BEND RANGE” (p. 71).
• Asegúrese de que coincidan los canales MIDI de envío y
recepción (p. 17).
* Si “BEND RANGE” ha sido ajustado a “0”, la afinación
cambiará en semitonos.
• Asegúrese de que el nivel de volumen del generador de
sonido externo no haya sido bajado por un mensaje de
Volumen MIDI enviado al accionar el pedal de expresión
del GR-30.
* Al transmitir en modo Poly, los cambios de afinación
mientras se tocan acordes son en semitonos (p. 72)
• Asegúrese de que el volumen del GK-2A o del pedal de
expresión no se haya bajado demasiado.
• Asegúrese de que un generador de sonido que no puede
recibir simultáneamente seis canales MIDI no esté recibiendo los datos enviados desde el GR-30 en modo Mono
(p. 72).
Usar el GR-30 como una Herramienta de Entrada para un Secuenciador Externo.
Conectando el GR-30 a un secuenciador MIDI (unidad para
grabar y reproducir interpretaciones), incluso los guitarristas que no tocan teclados pueden ejecutar grabaciones a
tiempo real en el secuenciador.
Conectar con un Secuenciador
Procedimientos de Introducción
y Ajustes para Cada Unidad
1. Siga el procedimiento de la p. 71 para ajustar el canal de
envío, el modo de envío, y la gama de bend en el GR-30
para que coincida con el generador de sonido que se va a
utilizar.
La configuración acabada de describir también puede utilizarse para grabar cambios de tone y efectos desde los pedales incorporados y los externos (p. 22, 49) además de los
sonidos de la interpretación de guitarra. (Mientras se utiliza
el Armonizador, pisando el lado “Arriba” de un pedal
BANK SHIFT externo desde el modo Pedal Effects conmuta
entre una tonalidad mayor y menor, y esta información también se envía y se graba en forma de mensajes Exclusivos
del Sistema (SysEx).)
2. Active la función Data Thru (también llamada “Soft
thru”) por MIDI IN à MIDI OUT en el secuenciador.
(Haga los ajustes para que los mensajes MIDI enviados
desde el GR-30 durante la grabación se envíen también a
través del MIDI OUT del secuenciador.)
* Si Ud. desea grabar en una gama grave que no puede
producir la guitarra, cambie el ajuste MIDI “TRANSPOSE” a “-12” (una octava abajo) o “-24” (dos octavas
abajo).
3. Active el GR-30 mientras mantiene pulsado el botón
[EDIT/PLAY] para activar el estado “Local Control Off”
(descrito más adelante à p. 78). Cuando haga esto, se
lee en pantalla “L_”, y a continuación arranca la unidad.
* Si el secuenciador que Ud. está utilizando no soporta la
grabación simultánea en más de un canal, utilice el modo
Poly para enviar y grabar (p. 72).
4. Cuando todo esté listo, toque la guitarra y asegúrese de
que suene el generador de sonido externo. Si no se encuentra ningún problema, opere el secuenciador externo
para iniciar la grabación. Cuando se haya realizado la
grabación, coloque el secuenciador en el modo de reproducción y compruebe lo que Ud. ha grabado.
5. Si también desea utilizar el generador de sonido del GR30 en la canción, haga las conexiones mostradas en la
figura anterior, y conecte también el MIDI THRU del
generador de sonido externo al MIDI IN del GR-30. Esto
hace posible el utilizar también el generador de sonido
del GR-30 mientras se escucha la interpretación de las
partes del generador de sonido MIDI externo. (En este
momento, el canal MIDI de envío debería seleccionarse
para que no entre en conflicto con el ajuste de canal del
generador externo de sonido.)
Utilice cables MIDI para conectar el GR-30, el secuenciador
(u ordenador con software de secuencia) y el generador de
sonido multitímbrico como se muestra en la figura.
Acerca del “Local Control Off”
Mientras el generador de sonido interno del GR-30 y el
controlador de guitarra estén conectados entre sí, la unidad
está ajustada a “Local On”. En contraste a esto, “Local Off”
es cuando el generador de sonido interno del GR-30 y el
controlador de guitarra están separados, y sólo suenan los
mensajes MIDI enviados desde el secuenciador. También, el
mensaje de interpretación de la guitarra se envía sólo a través del MIDI OUT.
Crear Sonidos de Instrumentos de
Cuerda Punteada Realistas (Datos)
Al utilizar el GR-30 para introducir partes de guitarras e
instrumentos de cuerda similares, incluyendo arpas, koto, y
otros, es posible conseguir líneas de voces y un feeling expresivo de dispersiones para las cuerdas punteadas por separado que no puede reproducirse con la introducción desde
un teclado. Cuando haga esto, sin embargo, debe ponerse
atención en los siguientes puntos.
¦ Asegúrese de que la función Cuantización (una función
que fuerza a los datos con un tiempo de introducción
inexacto a adecuarse a un tiempo preciso como corcheas,
semicorcheas, o por el estilo) no haya sido activada para
el tiempo de introducción de datos en el secuenciador.
¦ Al realizar una operación posterior a la grabación en el
secuenciador para desplazar los datos, asegúrese de que
los mensajes Pitch Bend también se desplacen junto con
los mensajes de Nota, a fin de no destruir la correspondencia entre los dos tipos de mensaje.
También, esos cambios especiales en la afinación que sólo
pueden realizarse con una guitarra sintetizada (por ejemplo,
la barra de trémolo y el bending armonizado) pueden introducirse en el secuenciador y reproducirse por medio de la
transmisión en modo Mono, el cual utiliza un canal para
cada cuerda.
Las colisiones de interpretación entre la guitarra y el secuenciador que ocurren a veces como por ejemplo cuando
“soft thru” está activado, pueden prevenirse desactivando el
control local.
Para desactivar el control local, apague la unidad y vuélvala
a activar manteniendo pulsado el botón [EDIT/PLAY].
También, el control local se desactiva automáticamente
cuando se solicita la función Polifónica al activar la unidad.
(El ajuste para desactivar el control local se cancela automáticamente al activar la unidad, y no se salva en memoria.)
* El comportamiento detallado de las funciones internas
difiere dependiendo de si el control local está activado o
desactivado. El control local está normalmente activado,
pero Ud. debería desactivarlo cuando se utilice una conexión en bucle con el equipo externo.
Haciendo una conexión MIDI en bucle con el control
local permaneciendo activado puede dar como resultado
problemas o un funcionamiento defectuoso, como por
ejemplo fallos en el reconocimiento de operaciones de
conmutación.
Cómo Grabar Interpretaciones
con Arpegiador y Armonizador
<Grabar Efectos de Arpegiador en un secuenciador>
Ejemplo 1
Haga arpegiar las notas de un generador de sonido MIDI
externo y grabe el resultado
Ajuste “ARPEGGIO/harmony SEL” a “A.-E”, y estando en
el mismo estado que en el paso 4 de “Procedimientos de
Introducción y Ajustes para Cada Unidad” en la p. 77, toque
la guitarra y asegúrese de que el generador de sonido MIDI
externo esté arpegiando. Después de esto, continúe desde el
paso 5 para grabar.
Ejemplo 2
Haga arpegiar los tones primero y segundo del GR-30, y
grabe el resultado
Ajuste “ARPEGGIO/harmony SEL” del patch a “A.-1”,
“A.-2”, o “A-b”, y lleve a cabo la grabación.
(Los arpegios suenan durante la grabación, pero sólo se
graba en el secuenciador la información original de la ejecución de guitarra, y no la propia información del arpegio.)
Si durante la reproducción se utiliza el mismo patch, la
información de la ejecución se recibe a través del MIDI IN y
el GR-30 reconstruye los arpegios.
* El ajuste “ArP” no está disponible para “ARPEGGIO/harmony SEL” cuando están conectados el GR-30
y un secuenciador por un cable MIDI (control local desactivado).
* Como en el ejemplo 1 anterior, es perfectamente correcto
grabar los propios arpegios con “A.-E”, y a continuación
devolver estos datos sin cambiar desde el MIDI OUT del
secuenciador (a un patch en el que los tones primero y
segundo están desactivados) para recrear los arpegios.
Sin embargo, este método no puede utilizarse para recrear ejecuciones donde ambos tones estaban sonando
pero sólo el primer tone hacia el arpegio.
* Al utilizar la transmisión en modo Poly (p. 72), sólo puede utilizarse para grabar y reproducir el método descrito
para el ejemplo 2.
También es posible llevar a cabo la grabación con el Arpegiador del GR-30 sincronizado al tempo del secuenciador.
Primero, siga los pasos de la p. 56 para ajustar en el patch
que va a utilizar el ajuste ARPEGGIO/harmony “ATEMPO” a “Syn.”. A continuación realice las conexiones
mostradas en la figura de la p. 77, y además , utilice un
cable MIDI para conectar el conector MIDI THRU del generador de sonido externo al MIDI IN del GR-30. Acto seguido, desactive el control local activando el GR-30 mientras
mantiene pulsado [EDIT/PLAY] (p. 78), a continuación
lleve a cabo la grabación. (Cuando grabe partes de un generador de sonido MIDI externo, baje el potenciómetro VOLUME del GR-30.)
<Grabar Efectos de Armonizador en un secuenciador>
Ejemplo 1
Cree la melodía con el primer tone y la armonía con el segundo tone (o viceversa), y grabe el resultado
Ajuste “ARPEGGIO/harmony SEL” a “h.-2” (o “h.-1”), y
estando en el mismo estado que en el paso 4 de “Procedimientos de Introducción y Ajustes para Cada Unidad” en la
p. 77, toque la guitarra y asegúrese de obtener la armonía
deseada. Después de esto, continúe desde el paso 5 para
grabar. La misma armonía creada al grabar puede reproducirse utilizando el mismo patch durante la reproducción.
Ejemplo 2
Cree las notas para la melodía con el generador de sonido
MIDI externo y la armonía con los tones primero y segundo,
y grabe el resultado.
Ajuste “ARPEGGIO/harmony SEL” a “h.b”, lleve a cabo la
grabación de la misma forma que en el ejemplo 1, y reproduzca la interpretación utilizando el mismo patch. Asegúrese de que en ese momento el generador de sonido MIDI
externo y el GR-30 estén ajustados al mismo canal MIDI.
* No es posible grabar la melodía con el GR-30 y la armonía con el generador de sonido MIDI externo.
* El ajuste “hAr” no está disponible para “ARPEGGIO/
harmony SEL” cuando un secuenciador y el GR-30 están
conectados por un cable MIDI (control local desactivado).
Reducir el Tamaño de un
Mensaje Pitch Bend MIDI
La cantidad de mensajes Pitch Bend que se envían pueden
reducirse utilizando la función Bend Data Thin. Aunque la
suavidad en los cambios de afinación empeora, esto puede
reducir la cantidad de datos MIDI.
Para acceder a la función Bend Data Thin, Active el GR-30
mientras mantiene pulsado el botón [-]. Cuando se realiza
esto, antes de que arranque la unidad en la pantalla aparece
como segundo carácter “b” (bend data thin). Esto da como
resultado una cantidad reducida de transmisiones de datos
pitch bend hasta que se desactive la unidad. (Mientras esta
función está activada, la suavidad en los cambios de afinación para el generador de sonido interno también queda
limitada.)
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
<Acerca de la función Bend Data Thin>
Con la guitarra, la técnica de vibración con los dedos puede
utilizarse para producir vibratos orgánicos con una amplitud
y velocidad que puede variarse libremente - Algo muy difícil
de hacer con un teclado.
Al crear datos de secuencia, el GR-30 graba esta utilización
de vibratos de dedos, glissandos, y barras de trémolo como
mensajes Pitch Bend MIDI. Como resultado de esto, los
mensajes de interpretación MIDI que se envían contienen
un gran número de mensajes Pitch Bend. En algunos casos,
sin embargo, estos mensajes pueden aumentar grandiosamente la cantidad de datos y sobrepasar la capacidad de
memoria del secuenciador.
La función Bend Data Thin está disponible para llevar esto
al mínimo.
* La función Bend Data Thin también puede utilizarse junto
con la función Recepción Polifónica (p. 82). Cuando esto
sea necesario, active la unidad mientras pulsa simultáneamente [+] y [-].
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
Utilización Práctica de los Canales MIDI
Transmitir en modo Mono
Sólo quedan disponibles
4 canales para utilizar
Transmitir en modo Poly
Quedan disponibles 12 canales para utilizar
Esto significa que, por ejemplo, sin con el sintetizador de
guitarra introducimos por separado dos partes en una secuencia para un generador de sonido multitímbrico a 16
partes, consumirá 12 canales.
En casos como este, ajuste el canal MIDI (p. 71) a un valor
de “1.P” a “16.P” y envíe la introducción al secuenciador
enviando en modo Poly. Esto le permite continuar con la
grabación consumiendo sólo un canal por parte, como con
un instrumento de teclado.
Una contrapartida al transmitir en modo Poly es que al tocar
acordes no se pueden enviar mensajes Pitch Bend para los
bendings, slidings, vibratos, y similares, pero en cambio,
teniendo en cuenta los tones que se utilizan y tocando las
notas una a una, este modo puede ayudar a economizar canales y partes.
Además, cuando también se añade el generador de sonido
del GR-30 al grupo, la utilización del modo Poly para recibir, así como para enviar permite que las partes del GR-30
utilicen un sólo canal, dejando que el generador de sonido
multi-tímbrico utilice los 15 canales restantes.
Para permitir la recepción en modo Poly, active la unidad
mientras mantiene pulsado el botón [+]. (En este momento,
el GR-30 arranca incondicionalmente con el control local
desactivado.) Para una explicación más detallada del comportamiento cuando se recibe en modo Poly, mire “Utilizar
el GR-30 Como una Unidad de Sonido de Expansión para
Teclados y Unidades Similares (Modo Poly)” en la p. 82.
Un único sistema MIDI tiene 16 canales, y normalmente
pueden existir 16 partes instrumentales. Sin embargo, con
una guitarra sintetizada cada una de las seis cuerdas utiliza
un canal.
Que Hacer Cuando Tenga Dificultades al Secuenciar
m Compruebe las conexiones de los cables MIDI (OUT à
IN, p. 77) y el ajuste para el control local (activado y
desactivado - p. 78).
m Al reproducir una interpretación, asegúrese de comprobar los ajustes del canal MIDI y los de la Gama de Bend
(p. 71).
m Asegúrese de que coincidan los modos de transmisión y
recepción (Mono o Poly). Si durante una reproducción
sólo se oye el sonido de una cuerda, Ud. podría estar enviando datos de interpretación con la transmisión en
modo Mono a un generador de sonido no multi-tímbrico
(incluyendo el GR-30, si se ajusta para la recepción en
modo Poly).
m Si no se puede enviar MIDI y la grabación es imposible
para sólo una cuerda en particular, ajuste el potenciómetro STRING SELECT al número de la cuerda y asegúrese que el ajuste MIDI “PG CHNG#” no este en
“oFF” (p. 72)
m Durante la transmisión en modo Poly, los cambios de
afinación para los acordes tocados son en pasos de semitono. Si se necesita un cambio continuo en la afinación, toque las notas de una en una o utilice la transmisión en modo Mono.
m Si la Gama de Bend MIDI está ajustada a “1” o “2”,
durante una interpretación con continuos cambios en la
afinación a través del bending o similares pueden dispararse notas no deseadas frecuentemente. Al utilizar el
mismo ajuste de Gama de Bend para el envío y la recepción, ajuste el valor lo mayor posible (p. 71).
m Para conseguir una generación de sonido más rápida y
cambios de afinación suaves, el GR-30 transmite la afinación combinando mensajes de Nota y mensajes Pitch
Bend. Esto significa que si la pantalla del microscopio
del secuenciador (lista de Eventos) sólo muestra mensajes de Nota, lo que aparece en pantalla puede diferir de
lo que se ha interpretado en la realidad. Si no se necesitan cambios de afinación continuos, Ud. puede crear
datos que se muestran con más exactitud ajustando la
Gama de Bend enviada a “0”.
Capítulo 11: Otras Cómodas Funciones
Restablecer los Ajustes Por Defecto (Inicializar)
En el momento de adquirir el GR-30, los patches del Usuario (A11 a d84) tienen el mismo contenido que los patches
Preset E11 a H84. Estos ajustes, así como los ajustes del
sistema como por ejemplo los de sensibilidad de la pastilla y
los canales MIDI para el envío y la recepción, pueden devolverse a los valores que tenían cuando se adquirió el GR30.
<Restablecer los Ajustes por Defecto (Todos los Ajustes/Sólo Patches/Sólo Ajustes del Sistema)
1. Si Ud. desea salvar los ajustes actuales, Ud. puede o bien
anotar los ajustes o seguir los pasos de la p. 31 para hacer un volcado de los datos a un instrumento externo
MIDI.
2. Desactive la unidad, y a continuación vuélvala a activar
mientras mantiene pulsado el pedal 2. El mensaje “PG#”
parpadeará en pantalla.
3. Pulse [+] de una a tres veces para seleccionar el elemento
que se devolverá a sus valores por defecto (“Pat.”
(“patch”: contenido del patch), “SyS.” (“system”: ajustes
relacionados con el sistema), o “ini.” (“initialize”: todos
los ajustes).
4. Pulse [EDIT/PLAY]. El mensaje de confirmación “Sur.”
(“¿Está Ud. seguro?”) parpadea en pantalla. Si Ud. pulsa
[+] y [-] simultáneamente en este punto para responder
“si”, el elemento seleccionado en el paso 3 es devuelto a
su valor por defecto, y después de una corta pausa aparece el mensaje “don.” (“hecho”).
* Si se selecciona “PAt.” del “ini” como el elemento a
inicializar, la pantalla parpadea “...” (tres puntos) varias
veces antes de mostrar “don.” (“hecho”). Esto significa
que el proceso de los datos de patch está en progreso, por
lo que no desactive la unidad hasta que se vea en pantalla
“don.”.
Reordenar los Números de
Cambio de Programa desde
el Principio
Si Ud. ha cambiado repetidamente los ajustes originales de
algunos patches y ha grabado estos patches de su propia
creación en números diferentes de patch, o si Ud. ha reordenado los patches, el ajuste MIDI “PG CHNG#” puede
volverse irregular y no tener conexión con la secuencia de
números de patch.
Si se hiciera necesario volver a hacerlos coincidir con los
números de Cambio de Programa de recepción, los cuales
están fijados en secuencia desde el primer patch, siga los
pasos siguientes para reordenar los números de Cambio de
Programa de envío desde el patch inicial.
* Por favor dese cuenta que utilizando esta operación ocasiona que se pierdan todos los ajustes “PG CHNG#” para
los patches.
1. Desactive la unidad, a continuación vuélvala a activar
mientras mantiene pulsado el pedal 2. El mensaje “PG#”
parpadea en pantalla.
2. Pulse [EDIT/PLAY]. El mensaje de confirmación “Sur.”
(“¿Está Ud. seguro?”) parpadea en pantalla.
3. Pulse [+] y [-] simultáneamente en este punto para contestar “si”. Los números de Cambio de Programa de envío se reordenan en secuencia comenzando desde el primer patch (1, 2, 3,..., 127,128), y el mensaje “don.”
(“hecho”) aparece después de una corta pausa. (Todos
los valores de Cambio de Control Nº 0 y Nº 32 son devueltos a “0” para los mensajes de Selección de Banco
de envío para los patches del usuario.)
Utilizar el GR-30 como un Módulo de Sonido Externo para
Teclados u otras Unidades MIDI (Recepción en Modo Poly)
El generador de sonido incorporado del GR-30 normalmente recibe en modo Mono, el cual utiliza seis canales
MIDI. Esto significa que cuando se utiliza el GR-30 como
un generador de sonido de expansión para una unidad general externa (como por ejemplo un teclado o un sistema de
secuencia), no pueden hacerse sonar acordes sin modificar
algunos ajustes.
Si se han de hacer sonar acordes, siga los pasos siguientes
para solicitar la función “Recepción Polifónica” al utilizar el
GR-30. Esto le permite utilizar el GR-30 como un generador de sonido MIDI polifónico utilizando sólo un canal
MIDI.
< Solicitar la función “Recepción Polifónica>
Desactive la unidad, a continuación vuélvala a activar
mientras mantiene pulsado el botón [+]. El mensaje “L_P”
(control local desactivado, recepción polifónica) aparece en
pantalla, y arranca la unidad.
* Cuando arranca con la función Recepción Polifónica
activada, el control local siempre se desactiva automáticamente.
m Características de Funcionamiento Durante la Recepción Polifónica
• Pueden hacerse sonar polifónicamente hasta 28 notas (28
voces) utilizando los tones del patch seleccionado actualmente. (Los números de notas que pueden hacerse
sonar simultáneamente varían de acuerdo a los tones y
superposiciones que se estén utilizando. Algunos Tones
utilizan 1 voz y otros utilizan 2 voces.)
• Los estados “TRANSPOSE” y “LAYER” están todos
basados en los ajustes para la primera cuerda.
• Si se reciben mensajes Note On que exceden el número
de sonidos permitido, los sonidos desaparecen secuencialmente, comenzando con el primero de ellos (primero
en entrar, primero en salir).
• La función Recepción Polifónica se detiene cuando se
desactiva la unidad (es decir, el ajuste no se salva en
memoria).
• La función Recepción Polifónica no puede utilizarse
junto con la función Bend Data Thin (p. 79). Si se necesita, active la unidad mientras mantiene pulsado simultáneamente los botones [+] y [-].
• Al utilizar el GR-30 como un módulo de sonido de expansión para un teclado MIDI o similar, no pueden utilizarse las funciones “HOLD” y “P-GLIDE” asignadas a
los pedales de la unidad. (El sonido realmente responde a
la acción del controlador de Bender del teclado. Además,
debido a la acción del pedal damper del teclado, el Cambio de Control Nº 64 no puede ser reconocido sólo cuando ha sido seleccionada la recepción en modo Poly.)
* Incluso al utilizar el GR-30 como generador de sonido
externo mientras está en modo Mono de recepción (el cual utiliza seis canales), los canales de envío desde la unidad externa deben ajustarse para que coincidan con los
canales del GR-30.
Utilizar el GR-30 con un Número de Guitarras (GUITAR SELECT)
Puede haber veces durante las actuaciones en directo cuando
Ud. debe cambiar rápidamente de guitarras que utilizan el
GR-30.
Por ejemplo, Ud. puede necesitar utilizar para algunas canciones una guitarra sólida y una guitarra acústica, o la rotura de una cuerda le obliga a cambiar a una guitarra de recambio equipada con un GK-2A.
En casos como estos, el GR-30 puede salvar los ajustes para
la sensibilidad de la pastilla (PICKUP SENS 1 a 6) de hasta
cuatro guitarras diferentes con la GK-2A instalada (por esto
es, cuatro ajustes). Esto significa que Ud. puede salvar los
ajustes de sensibilidad de todas las guitarras que probablemente utilice, permitiéndole cambiar de guitarra tranquilamente cuando llegue la hora.
<Preparativos y Cambios de Guitarras>
1. Pulse [EDIT/PLAY] para entrar en el modo Edición, y
ajuste el dial PARAMETER SELECT a “GUITAR SELECT”.
2. Utilice [+] y [-] para elegir “Gt.1” (guitarra 1).
3. Ajuste el dial PARAMETER SELECT a “PICKUP
SENS (1-6)” y siga los pasos de la p. 14 para ajustar la
sensibilidad.
4. Ajuste el dial PARAMETER SELECT a “GUITAR SELECT” y utilice [+] y [-] para elegir “Gt.2” (guitarra 2),
a continuación conecte el GR-30 a la nueva guitarra
(GK-2A) y realice el ajuste de sensibilidad.
5. Repita los mismos pasos para ajustar la sensibilidad de
hasta cuatro guitarras (“Gt.4”). Cuando lo haya hecho,
cambie el ajuste “GUITAR SELECT” al número de
guitarra que intente utilizar cuando se active la unidad, a
continuación pulse [EDIT/PLAY] para volver al modo
Play.
Cuando Ud. esté en el escenario y necesite cambiar de guitarra, entre en el modo Edición y cambie el ajuste “GUITAR
SELECT” al número de guitarra que quiera utilizar. El
ajuste de sensibilidad que Ud. hizo anteriormente es reclamado cuando vuelva al modo Play.
Impedir la Transmisión del Controlador MIDI Nº 7 (Volumen)
El Cambio de Control Nº 7 se utiliza no sólo para enviar el
estado del potenciómetro de volumen de la GK-2A, si no
también para el conmutador de selección “SYNTH - MIX GUITAR”.
Sin embargo, Ud. puede encontrarse ocasionalmente con un
procesador de efectos MIDI que no puede ser ajustado para
ignorar el control de volumen a través del Cambio de Control Nº 7.
Este es un punto que requiere atención, ya que cuando ha
sido conectado el GR-30 con cables MIDI para utilizarse
como un procesador de efectos externo para sonidos de guitarra, el ajustar el conmutador de selección del GK-2A a
“GUITAR” en algunos casos puede enmudecer incluso el
sonido de guitarra, no sólo el sonido sintetizado.
Al utilizar el GR-30 en combinación con este tipo de procesador de efectos, siga los pasos siguientes para detener el
envío por parte del GR-30 de Cambio de Control Nº 7.
Al amplificador de Guitarra
Procesador de Efectos para el
sonido de guitarra incapaz de detener la
recepción de mensajes de Volumen.
Al amp. del sonido sintetizado
* Los mensajes de cambio de Programa
se envían desde el GR-30 al procesador
de efectos de guitarra.
1. Desactive la unidad, a continuación vuélvala a activar
mientras mantiene pulsado el pedal 2. Cuando se vea en
pantalla “PG#”, pulse el pedal 1 para hacer que aparezca
en pantalla “7.on”.
2. Pulse [-] para cambiar a “7.oF.” (Para volver al ajuste
original pulse [+] en esta pantalla.)
3. Pulse [EDIT/PLAY] para volver al funcionamiento
normal (el modo Play).
Esto detiene la transmisión del Cambio de Control Nº 7 a
través del MIDI OUT, eliminando el problema descrito
anteriormente.
* Esto también impide la transmisión de mensajes de Cambio de Control Nº 7 para otros controles relacionados con
el volumen, por lo que este ajuste no debería cambiarse
excepto cuando sea necesario. Por favor dese cuenta que
una vez detenida la transmisión, el ajuste se almacena
automáticamente en memoria y la transmisión permanece
detenida incluso al desactivar la unidad, a no ser que Ud.
devuelva el ajuste a “7.on” o restablezca los ajustes relacionados con el sistema a sus valores por defecto (p. 81).
Impedir la Transmisión del Mensaje de Petición de Gama de Bend
Cada vez que el GR-30 cambia de patches, la unidad MIDI
externa es informada del ajuste de la Gama de Bend en el
GR-30, y se envía un mensaje solicitando el cambio.
Los mensajes utilizados aquí son MIDI RPN (Registered
Parameter Number) mensajes “Sensibilidad del Pitch
Bend”, que son, mensajes de Cambio de Control nº 100, Nº
101, Nº 6, y Nº 38.
Si es necesario por alguna razón detener esto (como cuando
puede ser conveniente reducir el número de mensajes enviados al cambiar patches mientras se programa en el secuenciador), siga los pasos siguientes para desactivar esta función.
1. Pulse [EDIT/PLAY] para entrar en el modo Edición, y
ajuste el dial EDIT TARGET a “MIDI” y el dial PARAMETER SELECT a “D” (BEND RANGE).
2. Pise el pedal 2 para ver primero en pantalla “b.rq” (bend
change request) y a continuación “on”.
3. Pulse [-] para cambiar la pantalla a “oFF” (desactivado).
(Para volver al ajuste original pulse [+] desde esta pantalla.)
4. Pulse [EDIT/PLAY] para volver al modo Play.
Una vez Ud. ha realizado esto, al cambiar de patches no se
envían mensajes de Petición de Gama del Bend (Sensibilidad del Pitch Bend MIDI).
Por favor dese cuenta que una vez detenida la transmisión,
el ajuste se almacena automáticamente en memoria y la
transmisión permanece detenida incluso al desactivar la
unidad, a no ser que Ud. devuelva el ajuste a “on” o restablezca los ajustes relacionados con el sistema a sus valores
por defecto (p. 81).
Capítulo 12: Apéndices
Solución a Pequeños Problemas
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
n Durante la Reproducción
Normal con sólo el GR-30
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
•Los sonidos de sintetizador no se oyen
al tocar la guitarra
♦ ¿Está demasiado bajo el potenciómetro de volumen de la
•El ajuste Layer es correcto, pero no se
oye uno de los tones
♦ ¿Está ajustado “1:2 BAL” demasiado hacia el primer
à
tone o hacia el segundo?
Ajuste el ajuste para obtener un balance adecuado.
♦ ¿Ha sido pulsado el pedal de expresión asignado con el
balance del tone (o devuelto a su posición más elevada?
Intente operar el pedal de expresión o asignar
una función diferente (p.49).
unidad?
à Ajuste el volumen a un nivel apropiado.
à
♦ ¿Está demasiado bajo el volumen del GK-2A?
•El volumen fluctúa para algunas cuerdas
¿Está ajustado el conmutador de selección del GK-2A a
GUITAR?
à Ajuste el conmutador a SYNTH o MIX, y ajuste el
volumen a un nivel apropiado.
♦ ¿ Ha sido devuelto el pedal de expresión asignado a la
función volumen a su posición más alta?
à Baje el pedal de expresión
♦ ¿No han sido seleccionados para el ajuste Superposición
ni el primer ni el segundo tone?
à Asigne el primer (o el segundo) tone a cada una de
las cuerdas (p. 34)
♦ ¿Está demasiado bajo el ajuste “PATCH LEVEL”?
à
Ajuste el ajuste a un nivel apropiado (p. 36).
♦ ¿Se está utilizando la función Recepción Polifónica (p.
à
82)?
En este caso, el GR-30 está incondicionalmente
ajustado a “control local desactivado” y deja de
producir sonidos de la forma normal. (Sin embargo, los mensajes MIDI pueden ser enviados y recibidos.)
•La afinación permanece igual incluso al
cambiar el ajuste Master Tune
♦ Los únicos sonidos que cambian inmediatamente de afinación cuando se cambia el ajuste Afinación General del
GR-30 son los sonidos sintetizados controlados por un
instrumento MIDI externo. Excepto cuando el ajuste
“CHROMATIC” del patch se ajuste a un valor desde
“on1” a “on3”, los sonidos sintetizados controlados por
una guitarra seguirán la afinación real de la guitarra, sin
tener en cuenta el ajuste Afinación General.
à Después de realizar el ajuste Afinación General
(p. 15), utilice el afinador incorporado para volver
a afinar la guitarra (p. 15) y asegurar que todas
las afinaciones (incluyendo la guitarra) están afinadas.
♦ ¿Están correctos los ajustes PICKUP SENS para cada
à
cuerda?
Ajustar los ajustes como se requieren (p. 14).
•La afinación no sube cuando se utiliza el
Deslizamiento de la Afinación (o la función de Afinación del pedal de expresión)
♦ Las funciones que varían la afinación de forma continua
pueden experimentar un margen de cambio limitado durante la subida de la afinación debido al tone o al registro.
à Si se encuentra una limitación, utilice una amplitud de cambio más estrecha (p. 46).
•El cambio de sonido producido por un
pedal de expresión varía de un tone a
otro
♦ Para alguno de los 384 tones, la forma en que se aplica el
efecto varía sutilmente del caso normal cuando está asignada la función Brillo o Wah-Wah.
à Asigne la función realmente y compruebe por
adelantado cómo se aplica el efecto (p. 49).
•La forma de modulación que se aplica
varía de un tone a otro al utilizar el efecto
de pedal de la unidad o los pedales de
expresión
♦ Cada tone tiene un ajuste independiente para la velocidad
de las ondulaciones en afinación al utilizar la modulación.
à Compruebe las ondulaciones por adelantado y
elija un tone con una velocidad de ondulación que
coincida con la canción.
♦ El ajuste “Mod” para el efecto de pedal (WAH) también
tiene un ajuste independiente en profundidad del efecto
(ondulación) para cada tone.
à Compruebe la profundidad del efecto, elija un
tone con una profundidad que coincida con la
canción.
•Cuando se utiliza el pedal de expresión
para cambiar el balance del volumen de
los tones, uno de los tones no se oye.
•La afinación de los sonidos sintetizados
no cambia de la misma forma que la afinación de los sonidos de guitarra
♦ Algunos tones (como los sonidos de percusión y los de
efectos) muestran diferentes cambios en afinación que los
de la guitarra. Esto no es un defecto.
♦ Si el Armonizador está activado, los cambios de escala
para los sonidos sintetizados son diferentes desde la guitarra cuando “ARPEGGIO/harmony SEL” (p. 66) está
ajustado a “hAr” o “h.-b”.
♦ ¿Está ajustado el ajuste TONE MIX “LAYER” para que
à
sólo suene el primer o el segundo tone (pero no ambos)?
Cambie el ajuste para que suenen ambos primero
y segundo tones (p. 34).
♦ ¿Está el ajuste TONE MIX “1:2 BAL” (p. 35) ajustado a
“50” (o “-50”)?
à Cambie el ajuste a un valor más cercano a “0” y
compruebe la operación.
•En registros extremadamente altos se
escucha ruido con sutiles ondulaciones
♦ Este es un fenómeno peculiar de los generadores de sonido digitales conocido como “aliasing noise”. Este puede
ser audible al utilizar la técnica slide o la función Desplazamiento de la Afinación, pero no es un defecto. El
GR-30 está diseñado para minimizar este ruido mientras
se toca la guitarra.
•El efecto no cambia incluso cuando se
echa completamente para atrás el pedal
de expresión
♦ ¿ Está demasiado alto el volumen mínimo para el pedal
de expresión?
à Disminuya el volumen mínimo.
•Los efectos incorporados no funcionan
•La afinación no cambia suavemente
♦ ¿Está ajustado COMMON “CHROMATIC” a un valor de
à
“on1” a “on3”?
Ajuste CHROMATIC a “oFF” (desactivado) para
los patches que requieren cambios continuos en
afinación.
♦ ¿Está ajustado a “oFF” (desactivado) el ajuste EFFECT
♦ ¿Se está utilizando la función Bend Data Thin (p. 79)?
“REVERB TYPE” (p. 42) o el ajuste “CHORUS TYPE”
(p. 43)?
à Elija un tipo que no sea “oFF” (desactivado).
Utilizando está función puede dar como resultado una ligera pérdida de suavidad al cambiar la afinación, incluso
durante la reproducción normal.
à No utilice la función Bend Data Thin cuando no
sea necesario.
♦ ¿Está demasiado bajo “REVERB LEVEL”?
à
Ajuste “REVERB LEVEL” a un valor apropiado.
♦ ¿Está iluminado el indicador EFFECT BYPASS?
à
Pulse [+] mientras mantiene pulsado [EDIT/PLAY]
para soltar la función Bypass.
♦ Los efectos incorporados del GR-30 son exclusivamente
para utilizarlos con los sonidos sintetizados externos.
Estos no se aplican a los sonidos de la propia guitarra.
à Ud. puede aplicar efectos externos para sólo los
sonidos de guitarra utilizando el jack GUITAR
OUT. (Si Ud. desea utilizar un sólo amplificador
para los sonidos de guitarra y los sintetizados, Ud.
también debería utilizar el jack GUITAR RETURN.)
♦ ¿Ha sido devuelto a su posición más elevada el pedal de
expresión asignado con la función “rE.L” (nivel de reverb) (p. 49)?
à Pulse el pedal de expresión.
•Al activar la unidad el mensaje “bAt”
parpadea en la pantalla
♦ Esto es un aviso que significa que la pila interna que
mantiene los datos de patch y sistema está casi agotada.
Si aparece este mensaje, los datos pueden perderse si no
se cambia rápidamente la pila.
à Contacte con su tienda o con el Servicio Roland
más cercano.
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
n Al Cambiar Ajustes de
Patch
n Cuando se Hace Sonar el Generador de Sonido del GR-30 con un
Teclado MIDI u Otro Instrumento
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
•De repente la pantalla empieza a parpa-
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
♦ El parpadeo en verde del indicador EDIT PATCH mues-
♦ ¿Ha hecho coincidir los canales MIDI para el envío y
dear
tra que el patch actualmente llamado ha sido cambiado o
modificado de alguna manera, o que la operación de escritura no se ha llevado a cabo. (En el modo Play, este
parpadea en rojo como aviso.)
♦ El parpadeo de la pantalla de texto cuando el potenciómetro STRING SELECT ha sido ajustado a ALL (todas
las cuerdas) como un ajuste válido significa que el ajuste
actual difiere de acuerdo a la cuerda.
•El sonido no varía al cambiar los ajustes
•No se oye ningún sonido
à
recepción?
Asegúrese de que los canales MIDI coincidan (p.
71).
♦ El envío de mensajes Note y similares también se detienen en los patches para los que MIDI “PG CHNG#” está
ajustado a “oFF” (desactivado).
à Cambie el ajuste a un valor de “1” a “128” (p. 72).
•No suenan los acordes, o no se recibe la
acción del pedal sustain del teclado
♦ Los ajustes de Ataque, Desvanecimiento y Brillo del GR-
♦ ¿Se está utilizando la “recepción en Modo Poly” (p. 82)?
30 están destinados para ajustar los datos originales pertenecientes a cada tone. Esto significa que la gama de
cambio difiere de acuerdo con el tone, y algunos tones no
muestran un cambio demasiado pronunciado.
La recepción MIDI del GR-30 normalmente está fijada
en modo Mono. (Los datos se reciben en modo Mono incluso si para el ajuste MIDI CHANNEL está seleccionado “transmisión en modo Poly”.) También, el Cambio de
Control Nº 64 (pedal sustain) sólo responde al recibir en
modo Poly.
à Active la unidad mientras mantiene pulsado el
botón [+] para llamar a la función.
♦ ¿Es el ajuste que se está cambiando uno de los cinco
ajustes que pueden hacerse independientemente en cada
cuerda (vea el siguiente punto), y está el ajuste afectando
sólo a una cuerda en particular?
à Gire el potenciómetro STRING SELECT a “ALL”.
•No pueden realizarse ajustes de forma
independiente para cuerdas individuales
♦ ¿Se trata de un ajuste que no puede realizarse para cuerà
das individuales?
Los cinco ajustes que pueden realizarse de forma
independiente para cada una de las cuerdas utilizando el potenciómetro STRING SELECT son
TONE MIX “Layer”, “TRANS 1ST”, y “TRANS
2ND”, y “MIDI “PG CHNG#” y “TRANSPOSE”.
•No se aplica reverb incluso cuando se
aumenta el nivel de reverb
♦ ¿Está iluminado el indicador EFFECT BYPASS?
à
Pulse [+] mientras mantiene [EDIT/PLAY] para
desactivar la función Bypass.
♦ ¿Está “REVERB TYPE” ajustado a “oFF” (desactivado)?
à
Elija otro tipo que no sea “oFF” (desactivado).
•Los efectos de pedal P-GLIDE y HOLD
no funcionan
♦ Las funciones Hold y P-Glide no pueden utilizarse cuando la reproducción se controla por mensajes MIDI desde
un instrumento externo (como un teclado).
à Utilice los controles del instrumento externo para
aplicar bendings en la afinación y mantenimientos.
•Suenan notas independientes cuando se
envían mensajes MIDI desde un instrumento externo, pero no se reciben mensajes como los de Cambio de Programa
♦ Mientras el GR-30 está recibiendo en modo Mono, ¿se
están enviando mensajes MIDI a cinco canales MIDI que
no sean los designados a partir del primer canal especificado para el ajuste MIDI “CHANNEL”? Los mensajes
MIDI diferentes a mensajes Note y mensajes Pitch Bend
deben enviarse al primer canal.
à Asegúrese de enviar datos desde el instrumento
externo al primer canal que coincida, incluso
aunque el GR-30 esté configurado para recibir
datos en los seis canales.
•El Arpegiador no funciona
à
Por favor dese cuenta que el Arpegiador no funciona al utilizar la función de Recepción en Modo
Poly.
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
n Cuando se Envían Datos de Interpretación del GR-30 a una
Unidad Externa MIDI (generador
de sonido o Secuenciador)
♦ ¿Se está utilizando la función Bend Data Thin (p. 79)?
à No utilice la función Bend Data Thin cuando esta no
sea necesaria?
♦ ¿Está MIDI “BEND RANGE” ajustado a “1” 0 “2”?
à
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
Cuando haga coincidir el envío y la recepción
utilice un valor tan grande como sea posible (p.
71).
•No hay sonido desde el generador de
♦ Cuando “BEND RANGE” está ajustado a “0”, los cam-
♦ ¿Coinciden los canales MIDI para el envío y la recep-
à
sonido externa
à
ción?
Asegúrese de que los canales MIDI coincidan (p.
71).
♦ El nivel de volumen del generador de sonido externo
puede haber sido bajado por un mensaje de Volumen
MIDI (Cambio de Control Nº 7) enviado desde el GR-30.
à Suba el volumen en el GK-2A.
♦ ¿ Está demasiado bajo el volumen para el GK-2A o los
à
pedales de expresión?
Utilice los controles para aumentar el volumen.
•El generador de sonido externo hace so-
nar sólo una cuerda (algunas cuerdas no
pueden oírse)
♦ ¿Está utilizando el GR-30 el modo Mono para enviar
datos a un generador de sonido que no puede recibir datos de forma simultánea en seis canales MIDI?
à Para estos generadores de sonido, envíe datos en
el modo Poly (p. 72)
•Las notas con registro más bajo que el
de la guitarra no pueden hacerse sonar
à
La salida desde el MIDI OUT puede transportarse
como se desee cambiando el ajuste MIDI
“TRANSPOSE” (p. 76).
•La afinación es errónea (desafinada con
la guitarra)
♦ ¿La Gama de Bend MIDI es la misma para el envío y la
à
recepción?
Si la afinación está desactivada, ajuste el ajuste
de Gama de Bend (p. 71).
•La afinación no cambia suavemente
♦ ¿Se están enviando los datos en modo Poly? Cuando se
transmite en modo Poly, los cambios de afinación durante la ejecución de acordes son en pasos de semitonos
(p. 72).
à Toque notas independientes, o utilice el modo
Mono para enviar datos.
bios de afinación son en pasos de semitono.
Cambie el ajuste a un valor preferible.
•Los mensajes Note introducidos en el
secuenciador no se parecen a la escala
que se está tocando realmente
♦ Para comenzar a tocar sonidos de forma rápida y conseguir cambios suaves en afinación, el GR-30 transmite la
afinación como una combinación de mensajes Note y
mensajes Pitch Bend. Esto significa que si sólo se examinan los mensajes Note en el pantalla del microscopio del
secuenciador (lista de eventos), la información de la
pantalla puede diferir de la que se ha interpretado realmente.
à Si no se requieren cambios de afinación constantes, Ud. puede crear datos que se visualicen
con más exactitud ajustando el envío de Gama
del Bend a “0”.
Especificaciones
• Sintetizador de Guitarra GR-30
• Peso
• Generador de Sonido
• Accesorios
1 Parte (modo Mono M=6/modo Poly conmutable)
• Polifonía Máxima
28 voces
• Memoria
Configuración del Sistema
Tones
Patches del Usuario
Patches Preset
• Efectos
Reverb
Chorus
Manual del Usuario
Adaptador CA
Cable de Conexión GK (C-13A, 5 m.)
• Opciones
1
384
128 (los ajustes iniciales
son los mismos que los
de los Patches Preset
128
1
1
• Pantalla
LED de 7 segmentos 3 caracteres
• Conectores/Jacks
Jacks Mix Out L y R (también sirven como dos jacks
de auriculares estéreo)
Jack Guitar Out
Jack Guitar Return
Jack Bank Shift
Jack Expression Pedal
Conector GK IN
Conector MIDI (IN, OUT)
Jack Adaptor AC
• Suministro de Corriente
DC 9 V (Adaptador CA)
• Alimentación
440 mA
• Dimensiones
1.6 kg. (excluyendo el Adaptador CA)
302 (An.) x 274 (Prof.) x 58 (Al.) mm.
Driver Sintetizador GK-2A
Cable de Conexión GK (C-13B, 10 m.)
* En interés de la mejora del producto, las especificaciones
y/o la apariencia de esta unidad están sujetas a cambios
sin previo aviso.
Mensajes Exclusive Roland
*** Consultar manual en Inglés pág. 90 - 91 ***
MIDI Implementado
*** Consultar manual en Inglés pág. 92 - 97 ***
Tabla del MIDI Implementado
*** Consultar manual en Inglés pág. 98 ***
Lista de Parámetros (Tabla en Blanco)
Ud. puede fotocopiar esta página y utilizarla para tomar notas cuando edite patches.
*** Consultar manual en Inglés pág. 99 ***
Índice (PALABRAS/IMPRESO EN EL PANEL)
ÍNDICE (palabras)
<A>
Función Aceleración................................................................ 38
Adaptador (Adaptador AC).................................................10, 12
Alternado (PAN) ..................................................................... 39
Arpegiador .............................................................................. 51
Activar/Desactivar el Arpegiador ................................. 55
Crear Patrones ............................................................. 60
Duración (Staccato/Tenuto) ......................................... 57
Ritmo (Seleccionar Notas y Ritmo) .............................. 58
Tempo (Ajustar/Sincronizar)........................................ 56
Tap Tempo .................................................................. 57
Función Mantenimiento para el Arpegiador ................. 53
Seleccionar Tones para Arpegiar.................................. 55
ATAQUE (TONE)................................................................... 32
Asignar Patches Antes de Salvar.............................................. 30
<B>
Backup.................................................................................... 31
Backup a un Secuenciador u Otra Unidad MIDI ........... 31
Cata en Blanco ............................................................ 99
Balance (Volumen del Balance)............................................... 35
Entre el 1ST TONE y el 2ND TONE ........................... 35
Entre PATCH y PATCH .............................................. 36
Selección de Banco (Selección de Banco MIDI)....................... 73
Controlador MIDI Nº 0 ................................................ 73
Controlador MIDI Nº 32 .............................................. 73
Activar/Desactivar la transmisión de
Selección de Banco...................................................... 73
Banco (PATCH) ...................................................................... 17
Pedal de desplazamiento de Banco............................... 19
Cambiar el Banco del Patch (Módulo base/GK-2A) ..... 19
Bending (Cromático DESACTIVADO).................................... 40
Bend Data Thin ....................................................................... 79
Gama de Bend......................................................................... 71
Gama de Bend Solicitada....................................................71, 84
Brillo
Cambiar el Brillo del Tone .......................................... 33
Control de Brillo (Pedal Wah Incorporado) .................. 45
Control de Brillo (Pedal Expresión) ............................. 49
Bulk Dump.............................................................................. 31
<C>
Grupo Cambio......................................................................... 19
Chorus .................................................................................... 43
Cromático
Cromático Activado/Desactivo ..................................... 40
Cromático con Generadores de Sonido Externo .......40, 71
Introducción del Patrón por Click ............................................ 61
Conexión Ordenador (Secuenciador)........................................ 77
Conexión................................................................................. 12
a Amplificador Estéreo ................................................ 12
a Pedal Expresión (EV-5) ............................................ 49
a Efectos de Guitarra Externos..................................... 13
a Unidades MIDI Externas.................... 70, 77, 20, 82, 83
a Generadores de Sonido MIDI Externos...................... 70
a Secuenciador Externo (Sync)..................................... 56
como un Generador de Sonido Externo ........................ 82
Copiar
Copiar Patrón de Arpegio.........................................................59
Copiar Patch (Asignar Patches antes de Salvar) ........................30
Enganche del Cable..................................................................12
<D>
Damper (Mantenimiento del Damper) ......................................47
Ajustes por Defecto..................................................................81
Delay ................................................................................. 42, 43
Tiempo de Delay......................................................................43
Panorama del Delay .................................................................43
Delay Corto (Chorus) ...............................................................44
Desafinación ............................................................................34
Disminución ...................................................................... 67, 68
Duración..................................................................................57
Modo Edición ..........................................................................28
<E>
Efecto ......................................................................................42
Seleccionar el Tipo de Efecto (Reverb).....................................42
Seleccionar el Tipo de Chorus (Chorus) ...................................43
Seleccionar el Tipo de Reverb (Reverb/Delay) .........................43
Desactivación Temporal de los Efectos (Bypass) ......................44
Efecto de Guitarra Externo.......................................................13
Final (Arpegio) ........................................................................61
Seguimiento de la Envolvente ..................................................37
Exclusivo (Mensaje Exclusivo del Sistema).................. 31, 90, 95
Pedal de Expresión ..................................................................49
<F>
Filtro (Filtro Digital)................................................................33
Dedo (Tocar con dedos, Play Feel) ...........................................37
Flanger ....................................................................................43
Pedal de Pie (Incorporado) .........................................................9
<G>
Controlador de Propósito General................................. 92, 94, 98
Deslizamiento (Deslizamiento de la Afinación) .................. 24, 46
Plantilla (Arpegiador) ..............................................................51
Guitar Out/Guitar Return .........................................................13
Selección de Guitarra (Conmutar la Guitarra)...........................82
<H>
Hall (Reverb Hall) ...................................................................42
Armonizador ............................................................................64
Activar/Desactivar el Armonizador ...............................65
Seleccionar Tones de Armonía (Selección de Armonía) 66
Ajustar Intervalos Armónicos (h-style)..........................66
Ajustar la Tonalidad (h-Key) ........................................68
Cambiar la Tonalidad durante una Interpretación
Desde un Pedal MIDI Externo u Otra Unidad con
Mensajes Note MIDI (h-remote) ..........................69
Conmutar entre Mayor y Menor....................................69
Auriculares.........................................................................12, 13
Mantenimiento ...................................................................24, 47
Mantenimiento Sustain ................................................ 47
Mantenimiento Sostenuto ............................................ 47
Mantenimiento Cuerdas............................................... 48
Mantenimiento para el Arpegiador............................... 53
Utilizar la Función de Pedal durante el Modo Tocar .....26
Modulación........................................................................ 24, 46
Modo Mono (MIDI) .................................................................72
Multi-Tímbrico (Generador de Sonido MIDI Externo) ..............77
<I>
Wah Estrecho...........................................................................45
No Dinámicos (Play Feel) ........................................................37
Normal (Play Feel)...................................................................37
Implementación (MIDI Implementado) .................................... 92
Tabla del MIDI Implementado ..................................... 98
Indicador (Indicador de 5 puntos)............................................... 9
Inicializar (Recuperar los Ajustes de Origen) ........................... 81
<N>
<O>
Octava (Transposición) ...................................................... 34, 76
<K>
Tonalidad (Armonizador) ........................................................ 68
Cambiar la Tonalidad durante una
Interpretación (Remoto)............................................... 69
<L>
Bloqueador (Bloqueador del Mantenimiento)........................... 54
Nivel (Volumen)
Nivel del GR-30 .......................................................... 16
Volumen del Patch ...................................................... 36
Ajustar el Balance del Volumen 1st Tone al 2nd Tone . 35
Ajuste del Nivel de Reverb .......................................... 43
Control del Volumen vía Pedal de Expresión ............... 49
Control Local Desactivado (MIDI) ............................... 78
<M>
Tonalidad Mayor ................................................................68, 69
Afinación General ................................................................... 15
Metrónomo.............................................................................. 61
MIDI
Bulk Dump.................................................................. 31
Selección de Banco MIDI ............................................ 73
Conectar a una Unidad MIDI Externa ......... 70, 76, 77, 20, 82, 83
Cambiar la Tonalidad desde el Pedal MIDI Externo
u Otra Unidad con Mensajes Note MIDI (h-remote) ..... 69
Cromático con MIDI Externo ..................................40, 71
Pedal de Expresión (Transmitir vía MIDI) ..............50, 76
Exclusivo
(Mensaje Exclusivo del Sistema MIDI).............31, 90, 95
Control Local Desactivado ........................................... 78
Tabla del MIDI Implementado ..................................... 98
MIDI Implementado..................................................... 92
Modo Mono/Poly MIDI................................................ 72
Número de Cambio de Programa.................................. 73
Transportar por Semitonos para Unidades Externas 34, 76
Utilizándolo como un Generador de Sonido Externo..... 82
Mensaje Controlador MIDI.................................................92, 94
Pedal de Expresión (Transmitir vía MIDI) ..............50, 76
Seguimiento de la Envolvente de la Guitarra................ 75
Transmisión del Controlador MIDI Nº 7 (Volumen)..... 83
Transmisión del Controlador MIDI Nº 0, Nº 32 (Selección de Banco)........ 73
Control de Tempo vía MIDI (Tap Tempo).................... 92
Tonalidad Menor................................................................68, 69
Modo (Modo Mono/Poly MIDI)............................................... 72
Modo (Condición del Módulo Base) ...................................26, 28
Modo Tocar......................................................13, 26, 28
Modo Edición.............................................................. 28
Modo Efecto de Pedal.......................................22, 26, 28
<P>
Panorama.................................................................................39
Ajuste ..........................................................................39
Control vía Pedal de Expresión ....................................49
Delay Panorámico ....................................................................42
Lista de Parámetros..................................................................99
Patch.......................................................................... 17, 29, 108
Patch del Usuario .........................................................17
Patch Preset .................................................................17
Escritura ......................................................................30
Selección .....................................................................18
Pantalla de Cambio de Patch (LED)
(Grupo/Banco/Número:Decimal) ..................................20
Patrón (Patrón de Arpegio).......................................................51
Crear Patrón (Por Pasos) ..............................................60
Crear Patrón (A Tiempo Real)......................................61
Crear Patrón (vía Ordenador/Secuenciador)..................62
Copia de Patrón............................................................59
Pedal ................................................................................. 22, 45
Modo Efecto de Pedal .................................................. 22, 45
Ajuste Wah ..................................................................45
Ajuste Deslizamiento ...................................................46
Ajuste Mantenimiento ..................................................47
Ajuste Pedal de Expresión............................................49
Afinación
Transposición de Afinación por
Semitonos (1st/2nd Tone).............................................34
(MIDI) .........................................................................76
Desafinación de la Afinación (1st/2nd Tone) ................34
Deslizamiento de la Afinación (Pedal Incorporado). 24, 46
Control vía Pedal de Expresión ....................................49
Plate (Reverb Plate) .................................................................42
Modo Tocar ....................................................................... 13, 26
Play Feel..................................................................................37
Modo Poly (MIDI Poly)............................................................72
Recepción (Patch) ........................................................93
Transmisión .................................................................72
Número de Cambio de Programa
Recepción de Número de Cambio de Programa (Patch).93
Transmisión de Número de cambio de Programa .... 72, 81
Reordenar los Número de cambio de Programa
desde el Principio.........................................................81
Panoramización de Cuerdas Pares/Impares por separado...........39
Producción de Sonidos .............................................................11
<R>
Aleatorio (Panorama Aleatorio)................................................39
Método de Entrada a Tiempo Real (Patrones de Arpegio).........61
Remoto (Armonizador Tonalidad remota) ................................ 69
Silencio (Introducción de Patrón)............................................. 60
Reverb .................................................................................... 42
Room (Reverb Room).............................................................. 42
<S>
Salvar (Salvar Patch) ............................................................... 34
Secuenciador (Secuenciador MIDI Externo)............................. 77
Conectar a un Secuenciador ......................................... 77
Sincronizar el Tempo del Arpegiador al Secuenciador.. 56
Estación de Servicio 106
Shuffle (Arpegiador)................................................................ 58
Suave (Tocar Suave: Play Feel)................................................ 37
Sostenuto (Mantenimiento del Sostenuto) ................................ 47
Efectos especiales (Chorus) ..................................................... 44
Especificaciones ...................................................................... 89
Staccato (Arpegiador) .............................................................. 57
Método de Introducción por Pasos (Método de Introducción por
Pasos de Patrones de Arpegio) ................................................. 60
Selección de Cuerda .................................................................. 9
Ajuste para Cada Una de las Cuerdas........................... 35
Selección de Cuerda para el Tone
Seleccionado (Layer) ..............................................34, 35
Transposición por Semitonos (1st Tone) .................34, 35
Transposición por Semitonos (2nd Tone) ................34, 35
Transposición por Semitonos (MIDI) ......................34, 76
Número de cambio de Programa (MIDI)....................... 73
Sistema
Mensaje Exclusivo del Sistema MIDI ...............31, 90, 95
Parámetro del Sistema ................................................. 99
Seleccionar Notas y Ritmo....................................................... 58
Ajuste de la Sensibilidad de Entrada........................................ 14
Sensibilidad de la Pastilla............................................ 14
Conmutar la Sensibilidad de la Guitarra (Selección de Guitarra).................. 82
Ajuste por Cuerdas .................................................................... 9
Ajustar la tonalidad (armonía) ................................................. 68
<T>
Tap Tempo (Marcar el Tempo)................................................ 57
Tapping (Play Feel) ................................................................. 37
Tempo (Tempo del Arpegiador)............................................... 56
Control del Tempo con un Pedal de Expresión......................... 49
Tenuto (Arpegiador) ................................................................ 57
Ligadura (Ligadura de los Patrones de Arpegio)....................... 60
Tone ....................................................................................... 29
Lista de Tones ........................................................... 104
Selección de Tone (1st/2nd)......................................... 32
Seleccionar y Tocar Sonidos (Patches) ......................... 18
Edición del Tone .................................................... 32-36
Aumentar/Disminuir el Tiempo de Ataque del Tone .... 32
Cambiar el Desvanecimiento del Tone ......................... 33
Cambiar el Brillo del Tone .......................................... 33
Ajustar el Tipo de Superposición ................................. 34
Desafinar Entre el 1st Tone y el 2nd Tone.................... 35
Balance del Volumen Entre el 1st Tone y el 2nd Tone . 35
Transposición.....................................................................34, 76
Transponer el 1st Tone ................................................ 34
Transponer el 2nd Tone
Transponer el Generador de Sonido MIDI Externo ....... 76
Solución a Pequeños Problemas............................................... 85
Afinador (Afinador de Guitarra) .........................................15, 25
<U>
Utilizar un Amplificador Mono...........................................12, 13
<V>
Velocidad .................................................................... 92, 94, 98
Vibrar (Modulación) ................................................................46
Volumen (Volumen Total) .......................................................16
Nivel del Patch.............................................................36
Balance del Volumen 1st Tone/2nd Tone......................35
Nivel de Reverb (Delay)...............................................43
Pedal de Expresión.......................................................49
<W>
Wah (Efecto de Pedal Incorporado) .................................... 24, 45
Auto Trigger Wah ........................................................45
Touch Wah (con Seguimiento de la Envolvente) ...........38
Wah (Pedal de Expresión)........................................................49
ÍNDICE (IMPRESO EN EL PANEL)
<0 - 9>
1, 2, 3, 4 (Pedal).................................................................. 9, 18
1ST TONE .............................................................................. 34
2ND TONE ............................................................................. 34
ATTACK..................................................................... 32
BRIGHTNESS............................................................. 32
RELEASE ................................................................... 33
TONE#........................................................................ 32
<A>
ARPEGGIO............................................................................. 51
A-DURATION ............................................................ 57
A-RHYTHM ............................................................... 58
A-TEMPO................................................................... 56
ARPEGGIO SEL ......................................................... 32
ARP/HAR ............................................................................... 23
<B>
BANK (pantalla) ................................................................17, 19
BANK SHIFT.....................................................................13, 19
BEGIN/END ......................................................................60, 61
<C>
CTRL ARP/HAR................................................................23, 57
COMMON.............................................................................. 36
PATCH LEVEL........................................................... 36
PLAY FEEL ................................................................ 37
PAN ............................................................................ 39
CHROMATIC ............................................................. 40
<E>
EDIT TARGET ....................................................................... 10
EDIT/PLAY ........................................................................ 8, 28
EFFECT.................................................................................. 42
REVERB TYPE .......................................................... 42
REVERB LEVEL ........................................................ 43
REV/DLY TIME ......................................................... 43
CHORUS TYPE.......................................................... 43
EFFECT BYPASS................................................................... 44
ENTER ................................................................................... 61
<F>
FOOT PEDAL......................................................................... 49
WAH TYPE ...........................................................24, 45
GLIDE TYPE .........................................................24, 46
HOLD TYPE....................................................24, 47, 53
EXP PEDAL................................................................ 49
<G>
GK IN ..................................................................................... 10
(Instalar la GK-2A ....................................................... 11
GROUP (pantalla)..............................................................17, 19
GTR-ENV FOLLOW............................................................... 38
GUITAR
OUT.......................................................................10, 13
RETURN................................................................10, 13
GUITAR SELECT....................................................... 82
GUITAR SYNTHESYZER........................................................ 7
<H>
armonía ................................................................................... 64
h-key............................................................................68
h-remote.......................................................................69
h-style..........................................................................66
harmony SEL ...............................................................66
HOLD................................................................................ 24, 47
<L>
LOCAL OFF............................................................................78
<M>
MIDI........................................................................................70
BEND RANGE ............................................................71
CHANNEL ..................................................................71
PG CHNG#..................................................................72
TRANSPOSE...............................................................76
MIDI IN/OUT ..........................................................................10
MIX OUT .......................................................................... 10, 12
<N>
NUMBER (pantalla) .......................................................... 17, 18
<P>
PARAMETER SLECT................................................... 9, 26, 28
PATCH.............................................................................. 17, 29
PATCH (+/-)............................................................................10
PATCH INC/DEC BY S1/S2.............................................. 18, 26
P-GLIDE............................................................................ 24, 46
PHONES ........................................................................... 10, 12
PICK UP SENS (1-6)...............................................................14
POWER............................................................................. 10, 13
<R>
REST.......................................................................................60
Roland ............................................................................... 10, 13
<S>
SENS.......................................................................................14
STRING SELECT................................................................9, 35
6-5 ...............................................................................35
ALL .........................................................................9, 35
SYSTEM
BEND RANGE ............................................................71
CHANNEL ..................................................................71
<T>
TIE .................................................................................... 55, 60
TO TOP............................................................................. 55, 60
TONE MIX..............................................................................34
1:2 BAL .......................................................................35
LAYER........................................................................34
TRANS 1ST.................................................................34
TRANS 2ND................................................................34
TUNE (TUNER)......................................................................15
<V>
VALUE (+/-) .............................................................................9
VOLUME............................................................................8, 12
<W>
WAH ................................................................................. 24, 45
WRITE PATCH? .....................................................................30
WRITE TO ..............................................................................30
Lista de Tones
*** Consultar manual en Inglés pág. 104 - 105 ***
Información
Cuando Ud. necesite un servicio de reparación, llame al Servicio Local de Roland o al distribuidor oficial de su país.
*** Consultar manual en Inglés pág. 106 ***
Lista de Patch Preset
*** Consultar contraportada manual en Inglés ***
¶ : Indica un patch en el que el Arpegiador está Activado.
l : Indica un patch en el que el Armonizador está Activado.
*
Los Grupos de A - D son patches que pueden volverse a grabar.
Sus contenidos son idénticos a los Grupos E - H sólo de lectura anteriores (patches preset).
Descargar