*/26$5,2 , /$),1$/,'$''(/0Ï'8/2 Este es el WHUFHUR de los tres módulos de la Caja de Herramientas diseñada con apoyo del Departamento del Trabajo de Estado Unidos de Norteamérica (USDOL) para analizar el costo-beneficio que la inversión en Seguridad y Salud de los Trabajadores produce en el sector de la maquila del vestuario en Centro América y El Caribe. El mismos contiene todas las definiciones y terminologías utilizadas en la Caja de Herramientas y es por lo tanto, un documento de referencia y consulta general. Así mismo contiene todas las tablas de referencias de las que se hace mención en el módulo metodológico. ,,/262%-(7,926'(/0Ï'8/2 Que los usuarios de la Caja de Herramienta tengan a mano, la terminología y las definiciones que le sean útiles cuando estén utilizando la Caja de Herramienta por su cuenta. Que los usuarios de la Caja de Herramienta tengan a mano las tablas de referencia cuando estén haciendo uso del módulo metodológico. ,,, &217(1,'2'(/0Ï'8/2 */26$5,2 &217(1,'2 3$*,1$6 1R , ,, ,,, ,9 9 9, 9,, 9,,, Conceptualización de las operaciones en la Confección de camisas. Conceptualización de las operaciones en la Confección de pantalones Conceptualización de las operaciones Generales en la Confección de vestuario El Estudio de los Riesgos y las Exigencias en el Trabajo Conceptualización de Parámetros de Verificación Matriz Resumida de los Riesgos y Exigencias encontradas Medidas Preventivas Tomadas Contra los Riesgos y Exigencias, al Nivel de la Fuente, de Equipos de Protección Personal y Acciones Médicas Preventivas Términos Médicos &DOFXORGHORV&RVWRVGHOD3UHYHQFLµQ Costos Directos Según Riesgos Y Exigencias 1 */26$5,21R, &21&(378$/,=$&,Ï1'(/$623(5$&,21(6(1/$ &21)(&&,21'(&$0,6$6 6HFFLyQ&XHOOR 1. )XVLRQDU%DOOHQD Pegar material plástico (ballena) en la punta del cuello con máquina fusionadora. 2. &RUUHU&XHOOR 3. 9ROWHDU 3ODQFKDU &XHOOR Dar vuelta a la pieza del cuello para que quede la costura por dentro y después planchar. 4. 6REUHFRVHU&XHOOR Pasar costura al revés del cuello para unir dos tapas. Pasar costura final al borde de la pieza. 6HFFLyQ3XxRV 5. &RVHU7LUDPDQJDV 6. 5XHGRGH3XxR 7. &RUUHU3XxR 8. 9ROWHDU 3ODQFKDU 3XxR 9. %RWyQ3XxR 10. 2MDO3XxR Pegar o coser a la manga larga una plaqueta de tela. Pasar costura en el borde del puño. Pasar costura al revés del puño para unir dos tapas. Dar vuelta a la pieza del puño quedando la costura de unión de las dos piezas por dentro. Pegar o coser el botón en el puño. Realizar ojal al puño (máquina de ojal). 6HFFLyQ(VSDOGDV 11. 3HJDU(WLTXHWD 12. 3HJDU&DQHVX Coser etiqueta en la pieza de la espalda. Coser pieza previamente cortada que se une con la espalda. 6HFFLyQ)ODSV 13. 3ODQFKDU)ODSV 14. &RUUHU)ODSV 15. 2MDO)ODSV Planchar pieza que cubre la bolsa. Pasar costura al revés del flaps para unir dos partes. Realizar ojal al flaps con máquina de ojal. 6HFFLyQ%ROVD 16. 3ODQFKDU%ROVD 17. 3HJDU%ROVD Planchar la bolsa ya cocida. Coser la bolsa en la pieza delantera. 2 18. %RWyQ%ROVD Coser botón en la bolsa con máquina pega botones. 19. 3HJDU)ODSV Coser flaps (chapeta) en la parte superior de la bolsa. 6HFFLyQ)UHQWHV 20. 2UOHDU)UHQWHV 21. 3ODQFKDU)UHQWHV 22. 2MDO)UHQWH 23. %RWyQ)UHQWH 24. 3HJDU(WLTXHWD/RJR Costura al borde de la tela para que no se abra. Planchar la pieza frontal o delantera de la camisa. Coser ojal de la pieza frontal o delantera con máquina de ojal. Coser o pegar botón a la pieza frontal o delantera de la camisa. Coser etiqueta o logotipo de marca en la pieza delantera. 6HFFLyQ(QVDPEOH 25. 8QLU+RPEURV Pasar costura en las dos pieza que une los hombros. 26. 3HJDU0DQJDV Coser piezas que une las mangas y el hombro. 27. &HUUDU&RVWDGR 28. 5XHGRGH&DPLVD 29. 3HJDU3XxR 30. 3HJDU&XHOOR Coser pieza que une el cuello con el hombro. 31. 7DSDU&XHOOR Realizar costura final de unión del cuello y el hombro. 32. 2MDO±%RWyQ±&XHOOR 33. 3HJDU83& 34. &RUWDU+HEUDV Coser las dos piezas que unen los costado de la camisa. Pasar costura en la orilla de la camisa. Coser pieza que une el puño con la manga. Coser ojal en el cuello y pegar el botón. Coser etiqueta en código de barras. Corta hilos sueltos que quedan del ensamble. &21&(378$/,=$&,Ï1'(/$623(5$&,21(6(1/$ &21)(&&,21'(/3$17$/Ï1 3DUWH7UDVHUDGHO3DQWDOyQ 1. 5D\DGR GH %ROVD \ 3DOHWyQ 7UDVHUR 2. 7UHFHU )LMDU 3DOHWyQ 7UDVHUR 3. $EULU%ROVD7UDVHUD Rayar los paletones de la parte trasera del pantalón y los bordes de costura para las bolsas traseras. Una vez rayado el paletón, se le pasa una costura sobre el mismo para que este quede fijado, mediante máquinas de coser de una aguja especiales para esta operación, donde el trabajador trabaja sentado. Se abrir la tela mediante una máquina que utiliza rayos láser para marcar los patrones de medida especificados en el rayado de bolsa para posteriormente abrir la misma. 3 4. 9LYR ³$´ 5. 5D\DGR 7UDVHUR GH 2MDO GH %ROVD 6. +DFHU 2MDO GH %ROVD 7UDVHUD 7. 9LYR³%´ 8. )LMDGR GH 0DQWD SDUD %ROVD 7UDVHUD Se cóse el borde superior de la bolsa trasera del pantalón con máquina de coser de una aguja. Es el cosido del borde del ojal de la bolsa trasera del pantalón, mediante máquinas de coser de una aguja. Es el recosido y cortado de la tela donde estará ubicado el ojal por donde entrará el botón. Es coser el borde inferior de la bolsa trasera del pantalón con máquinas de coser de una aguja. Es fijar la manta que será el cuerpo de la bolsa trasera del pantalón. 9. &HUUDU%ROVD7UDVHUD Es cerrar los bordes de la manta que se ha fijado a la bolsa trasera pegando el Vivo “A” con el Vivo “B”. 10. 8QLU )XQGLOOR Es unir las dos pieza traseras del pantalón con máquina de coser de una aguja, una vez que concluyeron las operaciones de bolsa. 11. 6REUH &RVHU )XQGLOOR Es sobrecoser la unión de las dos piezas de la parte trasera del pantalón con máquina de coser overlook. 12. 3HJDU (WLTXHWD 3HTXHxD HQ 7UDVHUR Es el pegado de etiqueta de marca en la parte trasera externa del pantalón en máquinas de coser de una aguja. 3DUWH'HODQWHUDGHO3DQWDOyQ 13. 3DOHWyQ 'HODQWHUR Es el rayado el paletón delantero se pasa una costura interna a la tela para hacer el paletón, con máquina de coser de una aguja. 14. 3HJDGR GH %ROVD Es el fijar una manta que será el cuerpo de la bolsa delantera del pantalón. 15. 6REUHFRVHU %ROVD Es coser la manta que es el cuerpo de la bolsa delantera del pantalón con máquina de coser de doble aguja. 16. )LMDGR 'HODQWHUR Es fijar la manta de la bolsa delantera al cuerpo del pantalón mediante máquina de coser de doble aguja. 17. 3HJDU \ 3DVDU SRU 3RUWDxXHOD Es el pegado de sippers que se une con las piezas de la parte trasera del pantalón. 18. +DFHU -RWD Es el hacer una costura en la parte externa de la parte delantera del pantalón donde está ubicado el sippers, con máquina de coser de una aguja. 19. 3HJDU3LFR Es la unión de las dos partes delanteras del pantalón una vez que se ha terminado las operaciones de las bolsas y paletones. 20. 6REUHFRVHU3LFR Es recoser o reforzar la costura de pico con máquinas de doble aguja. 4 21. &HUUDU 0DQFXHUQR Es coser o cerrar las costuras que están ubicadas debajo del sippers que se une con las piezas de la parte trasera del pantalón. 22. 3HJDU(WLTXHWDGH/DYDGR Es el pegado de etiqueta de lavado en la parte interna del pantalón. 23. ,QVSHFFLyQ,QWHUPHGLR Es la supervisión de la unidades semiacabada para ver si cumplen con los estándares de calidad exigidos por los clientes. 24. 5HSDUDFLyQ,QWHUPHGLD Es la reparan las unidades que en el proceso estén fuera de los parámetros de calidad. 25. &HUUDU&RVWDGR Es unir la parte trasera y delantera del pantalón en el exterior del costado del pantalón. 26. 6REUHFRVHU &RVWDGR Es reforzar o sobrecoser las costura del costado con máquina de doble aguja. 27. &HUUDU HQWUH 3LHUQDV Es unir la parte trasera y delantera del pantalón en el interior del costado del pantalón. 28. 3HJDU3UHWLQD Es el cosido de una pieza de tela que estará pegada en lo que será la cintura del pantalón. 29. &HUUDU3XQWD Es el cosido de la pretina en máquina de una aguja. 30. 5XHGRFRQXQD$JXMD Es hacer el ruedo del pantalón con máquina de una aguja. 31. 5HPDFKH Es el refuerzo de costura en algunas secciones del pantalón como entre la bolsa y el costado, al final de la jota y en los cargadores. 32. 5D\DGR GH 3UHWLQD Se realiza para ubicar la localización de los cargadores del pantalón. 33. 3HJDGR GH (WLTXHWD GH 3UHWLQD Es coser la etiqueta de talla en la pretina, en la parte interna del pantalón. 34. 8QLU3UHWLQD Es coser la pretina al cuerpo del pantalón. 35. 3HJDU 0DQWD FRQ )yOGHU HQ 3UHWLQD Es fusionar una manta a la pretina para darle consistencia. 36. ,QVSHFFLyQ )LQDO Es inspeccionar el producto terminado para verificar que cumplan con los estándares de calidad exigidos por los clientes. &21&(378$/,=$&,Ï1'(/$623(5$&,21(6*(1(5$/(6 1. ÈUHD GH %RGHJD GH 0DWHULD 3ULPD \ 3URGXFWRV 7HUPLQDGRV En esta área se almacenan productos terminados, materias primas para la elaboración de prendas de vestir, tales como rollos de telas, hilos, accesorios, productos químicos para limpieza, etc. Dicha actividad es realizada tanto de forma 5 manual como mecanizada, utilizando montacargas u algún otro elemento auxiliar. 2. ÈUHDVGHPDQWHQLPLHQWR: En esta área se realizan trabajos de mantenimiento industrial para todas las áreas de producción de las maquilas tales como: máquinas de coser, overlooks, remachadoras, lavadoras, secadoras, etc. 3. ÈUHD GH SODQFKDGR: .En esta área se realiza el planchado de las piezas confeccionadas con plancha manual o bien con plancha de prensa. 4. ÈUHDGHODYDQGHUtD\VHFDGR Se ejecutan actividades de lavado y secado de prendas de vestir que se encuentren sucias y con manchas procedentes de las líneas de ensamble o confección. 5. ÈUHDGHFDOGHUD Se verifica el funcionamiento del equipo generador de vapor, así como su regulación operación y mantenimiento del mismo. ÈUHDGHFRUWH: En esta área se realiza el desplegado de las telas, marcado y el corte de las telas mediante los patrones o moldes con sierra de cinta y troqueles para su posterior confección o armado de piezas. 6 */26$5,21R,, (/(678',2'(/265,(6*26</$6(;,*(1&,$6(1(/75$%$-2 La razón de ser de cualquier lugar de trabajo es generar servicios o la producción de objetos (ropa, carro, máquinas, etc.), mediante los cuales se logren márgenes de ganancia que permitan satisfacer las necesidades de los involucrados en este trabajo. Es decir, en un lugar de trabajo se lleva a cabo un “Proceso de Trabajo”. Este proceso lo realizan personas en contacto con maquinas, herramientas y materias primas bajo determinadas formas de organización y gestión en un ambiente específico. Todos estos elementos se pueden organizar en dos categorías: a. LA FUERZA DE TRABAJO: Es decir las y los trabajadores. Para estudiarlos se debe de conocer cuantos son y que edad tienen, cuantos hombres y mujeres hay, hasta que grado estudiaron, como son sus hábitos y costumbres (¿Fuman, beben, no hacen ejercicios, comen mucha grasa, no cuidan su higiene, tienen algunas predisposiciones a enfermedades, etc.?), trabajan todo el año o solo algunas temporadas. b. LOS MEDIOS DE PRODUCCION: Su estudio se hará mediante el conocimiento de las situaciones externas (denominados ULHVJRV) e internas (denominados H[LJHQFLDV) a las que las y los trabajadores están expuestos y que pudieran provocar un efecto mayor o menor en la salud de estos dependiendo de su peligrosidad, así como de la susceptibilidad que ellos tienen a los mismos. Los ULHVJRV son los elementos presentes en el proceso de trabajo, pero independientes a las y los trabajadores. Por su lado, las H[LJHQFLDV son elementos presentes en el proceso de trabajo, pero que solo existen en asociación con los trabajadores . Al conjunto de estos riesgos y exigencias, les llamaremos “Factores de Riesgos en el Trabajo”. Los “Factores de Riesgos” pueden provocar accidentes y enfermedades dependiendo de “cómo” y “con que” se trabaje. Es decir, que existen FDXVDV (entiéndase: riesgos o exigencias laborales) que pueden provocar HIHFWRV (entiéndase: enfermedades o accidentes ocupacionales). 1 OIT-CIDPA (1997): En: Díaz Mérida, F., García P., Chinchilla E. (Eds): “Antología sobre Aspectos Básicos de la Seguridad y Salud del Trabajo para la Inspección de Empresas Agrícolas: “ El Proceso de Trabajo Agrícola, Su Perfil de Riesgos y Su Inspección. Chinchilla Elizabeth. Proyecto Promoción de la Seguridad y Salud del Trabajo en la Agricultura.RLA/93/MO3/DAN. 7 ,9 81$ *8,$ 3$5$ (678',$5 /26 5,(6*26 < (;,*,(1&,$6 /$%25$/(6 Como existen muchas causas que pudieran provocar efectos, WHQHPRV TXH FRQWDUFRQXQDJXtDRHVTXHPD que nos ayude a clasificar y conocer de modo adecuado dichas causas. Mediante este conocimiento lograremos entender cuales son los factores de riesgos más importantes en los diferentes lugares de trabajo (porque no siempre todos son igualmente importantes), lo cual nos orientará a identificar los posibles efectos que dichas causas pudieran provocar en las y los trabajadores. Así mismo, sucede que no todos los factores de riesgos tienen la misma importancia en todas las actividades de trabajo. En el caso de la maquila del vestuario existen factores de riesgos que son especialmente importantes, que hay que saber identificar. Este conocimiento es relevante para la definición de las acciones que se vayan a efectuar tanto en la prevención de los accidentes y enfermedades, como en la promoción de condiciones mas sanas y seguras de trabajo. /D JXtD que se utilizará para identificar los factores de riesgos en la maquila del vestuario será la desarrollada por la Organización Internacional del Trabajo (OIT) para describir el Proceso de Trabajo en una empresa. A esta se le ha denominado: “El Estudio de las Condiciones y Medio Ambiente de Trabajo” y se le ha resumido con las siglas &\0$7 Esta no es la única forma de clasificar las situaciones con las que se encuentran las y los trabajadores en su ambiente laboral. Sin embargo, esta es muy abarcativa y permite incorporar en esta descripción a los trabajadores y el ambiente laboral de manera simultánea. 8 5HVXPHQGHORVGLIHUHQWHV5LHVJRV\([LJHQFLDVHQHO7UDEDMR DGDSWDGRGH 5,(6*26 D 5,(6*26'(5,9$'26'(/260(',26'(75$%$-2 Son los riesgos que modifican características del medio ambiente, que la clasificación tradicional denomina 5LHVJRV)tVLFRV L 5XLGR Es un sonido indeseable, en la actividad de trabajo. Las fuentes generadoras de ruido son las herramientas con motor y la maquinaria en general. LL 9LEUDFLRQHV Los vehículos en movimiento (tractores, motores de alta velocidad, etc. y la maquinaria pesada instalada en fábricas pero sobre todo, las herramientas vibrantes cuyos movimientos se transmiten al hombre que las opera. LLL &DORUSRUUDGLDFLyQ Aumento de la temperatura al estar en contacto o cerca con medios que proporcionan o irradian calor (calderas, motores, maquinaria, etc.) E 5,(6*26'(5,9$'26'(/2%-(72'(75$%$-2 Son los riesgos que se desprenden de la transformación que sufren los objetos de trabajo, es decir, de las materias brutas y de las materias primas principales y auxiliares. Los riesgos de este tipo son fundamentalmente químicos y biológicos. La presencia de éstos depende de las características de la materia prima, del producto final y del proceso técnico empleado. L 3ROYRVLQRUJiQLFRVRUJiQLFRVYHJHWDOHV\VLQWpWLFRV Los polvos son creados cuando los materiales se quiebran y se convierten en finas partículas que flotan en el aire antes de caer por gravedad. ¿Donde se producen estos materiales en su trabajo? LL 6XVWDQFLDV 4XtPLFDV VLQWpWLFDV R JDVHV SURGXFWR GH OD FRPEXVWLyQLQWHUQDGHODPDTXLQDULD 2 OIT-CIDPA (1997): La Sensibilización, La promoción de la Salud y Seguridad del Trabajo en la Agricultura, “Un enfoque de educación popular”. Proyecto Promoción de la Seguridad y Salud del Trabajo en la Agricultura.RLA/93/MO3/DAN. 3 OIT-CIDPA (1997): En: Díaz Mérida, F., García P., Chinchilla E. (Eds): “Antología sobre Aspectos Básicos de la Seguridad y Salud del Trabajo para la Inspección de Empresas Agrícolas: “ El Proceso de Trabajo Agrícola, Su Perfil de Riesgos y Su Inspección. Chinchilla Elizabeth. Proyecto Promoción de la Seguridad y Salud del Trabajo en la Agricultura.RLA/93/MO3/DAN. 9 Son todas las sustancias o compuestos que producen reacciones químicas durante el proceso de trabajo o que resultan de la combustión incompleta de los motores que desprenden gases, tales como: Monóxido de carbono, Dióxido de azufre, Oxido de nitrógeno, etc. LLL 5LHVJRV%LROyJLFRV Son el conjunto de seres vivos ya sea de origen DQLPDO o vegetal y sus derivaciones presentes en el ambiente de trabajo. Estos se clasifican como: 2UJDQLVPRVYLYRV Plantas, Microorganismos (bacterias, virus, hongos, etc.), Roedores, Insectos, Reptiles 'HULYDGRVGHDQLPDOHV\YHJHWDOHV $QLPDOHV 9HJHWDOHV residuos fecales, Larvas y Sustancias antigénicas. Espinas de plantas, Esporas de hongos y Polen. Los agentes antes mencionados se pueden encontrar en diversas operaciones del proceso de trabajo. Los medios de transmisión más importantes son: El aire, el agua, el suelo, los animales, insectos, roedores, material orgánico. Las fuentes principales a partir de las cuales ocurre el modo de transmisión de estos agentes son: el hombre, los animales, las plantas y el suelo. El hombre y los animales constituyen las principales fuentes de contaminación del agua por agentes biológicos, a través de las excreciones fecales y urinarias. Los organismos patogénicos que se encuentran en estado natural en el suelo se transmiten al hombre por contacto con el suelo contaminado (suelo-Hombre). Los agentes biológicos transportados por el aire (polen, microorganismos) tienen como fuente al hombre y las plantas. Los insectos y roedores desempeñan esencialmente la función de reservorios y/o vectores de agentes biológicos. F 5,(6*26 48( /26 0(',26 '( 75$%$-2 5(35(6(17$1 (1 6, 0,6026 En este grupo se encuentran los riesgos que se producen directamente por los medios de trabajo, es decir, por aquellos elementos que el trabajador interpone entre él y el objeto de trabajo para transformar este último. L +HUUDPLHQWDV Se definen como aquellos instrumentos cuyo funcionamiento depende exclusivamente del esfuerzo físico del trabajador(a) y que abarca, además, aquellas que son sostenidas por la mano aunque operan por combustión, medios neumáticos o energía eléctrica. LL 0DTXLQDULD Además de los efectos que puede provocar por las emisiones de gases, ruido, calor, 10 vibraciones, etc., las maquinaria puede producir lesiones de diversa magnitud por: caídas, aplastamientos, choques, golpes, incendios, proyección de partículas. LLL ,QVWDODFLRQHVGHOFHQWURODERUDO Saneamiento básico Locales de talleres de mantenirniento, almacenamiento Instalaciones de riego y drenaje Instalaciones eléctricas (talleres, bodegas, etc.) G 5,(6*26'(5,9$'26'(/$6&21',&,21(6'(/0(',2$0%,(17( L $PELHQWH1DWXUDO • Condiciones termo-hidronométricas (temperatura y humedad) • Climatológicas (lluvias, radiaciones solares, descargas eléctricas, vientos) (;,*(1&,$6/$%25$/(6 'HULYDGDVGHODDFWLYLGDGItVLFDGHOWUDEDMDGRU &DUJDItVLFDHVWiWLFDSRVWXUDO 1.2. 3RVWXUDVLQFyPRGDV\RIRU]DGDV 1.2.1. Todo trabajo para su realización requiere de una postura determinada. El mantenimiento prolongado de una postura de trabajo inadecuado o incómodo, requiere por parte del trabajador de un esfuerzo adicional al exigido por la tarea. &DUJDItVLFDGLQiPLFD i. Esfuerzos Físicos El esfuerzo físico que exige el trabajo varía según el tipo de actividad que se realice. Puede ser muy intenso y requerir de mucha fuerza y energía para realizar las tareas, cargar bultos pesados. Aunque también hay actividades que necesitan poco esfuerzo físico, como estar frente a un panel de controles. ii. Desplazamientos (Verticales y horizontales) Así como la distancia que un trabajador debe recorrer a lo largo de su jornada (desplazamiento) y si debe levantar cargas y desplazarse con ellas. iii. Movimientos repetitivos ([LJHQFLDVGHULYDGDVGHODRUJDQL]DFLyQ\GLYLVLyQGHO WUDEDMR 11 D-RUQDGDSURORQJDGDGHWUDEDMR Se refiere a la extensión de la jornada diaria o semanal, incluyendo horas extras y la rotación de turnos. E6LVWHPDGHUHPXQHUDFLyQ Es la forma o sistema de pago que se hace. x3RUWLHPSR Se paga en función del número de horas, días, semanas o meses durante los cuales el trabajador está a disposición de su empleador. • 5HPXQHUDFLyQSRUUHQGLPLHQWR El salario es proporcional al rendimiento de un trabajador o un grupo de trabajadores. F0RGRGHJHVWLyQGHODIXHU]DGHOWUDEDMR /DHVWDELOLGDGGHOHPSOHR: El carácter permanente y estable del puesto de trabajo o su naturaleza precaria -cuando la contratación se hace por una temporada, son contratos por tiempo definido. /DDXWRULGDGMHUiUTXLFD (Supervisión y control del trabajo) Implica la vigilancia del cumplimiento de horario, los ritmos de trabajo, los niveles de productividad y calidad. G&RQWHQLGRGHOWUDEDMR Este dependerá de la rama específica de la industria o del proceso productivo en el que se encuentre incorporado el trabajador(a). En él debe de considerarse • • • • El nivel de calificación profesional. El nivel de autonomía y control sobre el trabajo. El tipo de Ciclo de trabajo (monotonía, repetitividad, etc.). Oportunidad o no de creatividad de la tarea (simplificación, pérdida de control del trabajo). • Nivel de identidad de la tarea (distanciamiento con respecto al fin y sentido del propio trabajo), nivel de enajenación. • Nivel de parcelización de la tarea (la actividad abarca una parte pequeña del proceso de trabajo). 12 */26$5,21R,,, &21&(378$/,=$&,Ï1'( 3$5È0(752'(9(5,),&$&,Ï1 1. 9DORU /tPLWH: El límite de exposición a un agente físico, químico o biológico no puede ser sobrepasado en una jornada laboral de 8 horas diarias o 40 horas semanales o al valor límite de un indicador específico, en función del agente de que se trate. 2. 7/9 3. 3HUtRGR GH 5HFXSHUDFLyQ: Lapso de tiempo que permite al trabajador restablecer su equilibrio térmico natural, sin perjudicar su salud. Pueden ser considerados períodos de recuperación, el tiempo para comer y las pausas administrativas. 4. 9LEUDFLyQson movimientos repetitivos de relativa baja frecuencia y alta amplitud producidas por las maquinarias o las herramientas de trabajo. La exposición a las vibraciones se divide en dos categorías: vibraciones del cuerpo entero y vibraciones de las manos y los brazos. Estos dos tipos de vibraciones tienen origen diferente, afectan a distintas partes del cuerpo y producen diferentes síntomas. Valor Límite de Tolerancia. La vibración del cuerpo entero es aquélla que se transmite a todo el cuerpo a través de los glúteos o de los pies, o de ambos, con frecuencia al manejar o ir sentado en vehículos de motor (incluidos los montacargas y los vehículos todo terreno) o al estar parado en pisos que vibran (p. ej., cerca de prensas eléctricas en una fábrica de estampar o cerca de máquinas sacudidoras en un taller de fundición). La vibración en brazos y manos, por otro lado, se limita a esas dos partes del cuerpo y se produce normalmente por el uso de herramientas manuales mecánicas (p. ej., destornilladores, aprietatuercas, afiladoras, taladradoras y astilladoras) y de los controles de vehículos. Los efectos ocupacionales de las vibraciones en la salud son resultado de los períodos prolongados de contacto entre el trabajador y la superficie que vibra. Vibración en el cuerpo entero: • Dolor de espalda Vibración en brazos y manos: • • • • 5. Debilitación de la capacidad de agarre Disminución de la sensación y habilidad de las manos Blanqueo de los dedos o “dedos blancos” Síndrome del túnel carpiano. ,OXPLQDFLyQ: o de tránsito tendrán iluminación natural, artificial o mixta apropiada a las operaciones que se ejecuten. Se aumentará la iluminación en máquinas peligrosas, lugares de tránsito con riesgos de caídas, escaleras y salidas de urgencias. La intensidad luminosa en cada zona de trabajo será uniforme 13 evitando los reflejos y deslumbramiento al trabajador. Se realizará una limpieza periódica y la renovación en caso necesario de superficie iluminante para asegurar su constante transparencia. El área de las superficies iluminantes representará como mínimo un sexto de la superficie del suelo del local. Cuando la índole del trabajo exija la iluminación intensa en un lugar deseado, se combinará la iluminación general con otra local complementaria, adaptada a la labor que se ejecuta y dispuesta de tal modo que evite deslumbramientos. La relación entre los valores mínimo y máximo de iluminación medida en lux, nunca será inferior a 0.80 para asegurar la uniformidad de la iluminación de los locales, evitándose contrastes fuertes. No se emplearán lámparas desnudas a alturas menores de cinco metros del suelo, exceptuando este requisito a aquellas que en el proceso de fabricación, se les haya incorporado de modo eficaz protección antideslumbrante. En ángulo formado por el rayo luminoso procedentes de una lámpara descubierta con la horizontal del ojo del trabajador no será inferior a 30 grados. Se utilizarán para el alumbrado localizado reflectores opacos que oculten completamente al ojo del trabajador la lámpara, cuyo brillo no deberá ocasionar tampoco deslumbramiento por reflexión. No deberán emplearse fuentes de luz que produzcan oscilaciones en la emisión del flujo luminoso. Mediciones periódicas de niveles adecuados de intensidad y tipo de iluminación. 6. /X[ Unidad del Sistema Internacional de Iluminancia. Cantidad de iluminación producido por un flujo luminoso de un lumen uniformemente distribuido en una superficie de trabajo de 1m2. 7. /XPHQ Cantidad de luz emitido o recibido por una superficie. 8. /iVHU / LJKW $ PSOLILFDWLRQ E\ 6 WLPXODWHG ( PLVVLRQ RI 5 DGLDWLRQ, es una amplificación de la luz por emisión estimulada de radiación. Los láseres pueden emitir radiación desde la región ultravioleta hasta la región de infrarrojos lejanos, dependiendo del tipo de láser y de la función para la cual está diseñado. Hay láser´s desde muy baja potencia para leer códigos de barras en supermercados, los utilizados en los lectores de Compact Disc, CD-ROM para ordenadores, punteros láser para la presentación de transparencias o diapositivas durante conferencias, hasta láser´s de muy alta potencia para cortar acero, taladrar cerámica y soldar carrocerías. Para cada trabajo hay un láser, la potencia y la longitud de onda deben ser las adecuadas para el trabajo a realizar. En el caso de la maquila, lo utilizan para señalar. Dependiendo del tiempo de funcionamiento se distinguen dos clases de láser: Láser continuo y Láser pulsado. Desde el punto de vista de los efectos, tanto físicos como biológicos, es imposible trazar una línea de separación precisa entre ambas clases. El láser continuo es capaz de emitir radiación de forma continua mientras en láser pulsado libera su energía en forma de pulsos. La diferencia entre ambos es el tiempo de duración de la emisión láser. De acuerdo con la Norma Europea EN 60825, la duración mínima de la emisión, 4 www.Red de Seguridad e Higiene del Trabajo. 14 para ser considerado continuo, es de 0,25 s, que es la duración del reflejo palpebral. (El reflejo palpebral es una característica del ojo humano consistente en el cubrimiento del ojo por el párpado en 0,25 s como consecuencia de un estímulo luminoso suficientemente intenso.) La potencia de pico de un láser continuo es igual a su potencia media, mientras que en un láser pulsado, su potencia de pico es igual al cociente entre su potencia media y el producto de la anchura de pulso por la frecuencia de repetición. La potencia de pico, asi como la energia del pulso (Potencia de pico en vatios por anchura de pulso en segundos), son los parámetros más importantes desde el punto de vista de seguridad láser. &ODVLILFDFLyQGHOiVHUHV(1 Los productos láser se agrupan en cuatro clases generales para las que se especifican los Límites de Emisión Admisibles (LEAs). /iVHU &ODVH , &ODVH ,, &ODVH ,,,D &ODVH ,,,E &ODVH ,9 Sistemas láser que no pueden emitir radiación en exceso de los niveles máximos de exposición permitidos. 'DxR 5LHVJR Ninguno Ninguno 0HGLGDGHFRQWURO -Etiquetas de peligro Láseres emisores de luz visible que Ocular no tengan suficiente potencia para producir daños por accidente, pero pueden producir daños por una observación directa del haz durante un período superior a 0,25 segundos Crónico para exposiciones de 1.000 segundos Carcasa protectora Etiquetas de peligro Indicadores de funcionamiento Gafas de protección Láseres emisores de luz visible que Ocular no producen daños por observación indirecta, pero dañan la retina si se focalizan dentro del ojo Crónico para exposiciones mayores de 0,25 segundos Controles de ingeniería Gafas de protección Controles administrativos Señales de peligro Láseres que pueden producir daños Ocular Peligro agudo por accidente si se observa Cutáneo en contacto directamente el haz o sus con el haz reflexiones en distintas ópticas Controles de ingeniería Gafas de protección Controles administrativos Señales de peligro Sistemas láser que producen daños Ocular graves, por incidencia directa, Cutáneo indirecta ó reflexión difusa, en los ojos y la piel. Controles de ingeniería Gafas de protección Controles administrativos Señales de peligro 15 Peligro agudo en contacto con el haz ó con su radiación difusa 'DxRVDORVRMRVGHODVUDGLDFLRQHV UV-A (315-380 nm) Niveles altos o exposiciones prolongadas pueden causar cataratas UV-B (280-315 nm) Cataratas, quemaduras cutáneas UV-C (100-280 nm) Daño de la córnea y el cristalino. Pérdida de visión Luz azul (400-480 nm) Daño de la retina, pérdida de visión IR-A (700-1400 nm) Daño de la retina IR-B (1400-3000 nm) Daño de la córnea y el cristalino IR-C (3000nm-1 mm) Quemaduras, pérdida de visión 9. ([SRVLFLyQ D &DORU Son las condiciones físicas ambientales en las que se desarrolla el trabajo según: Temperatura: 7HPSHUDWXUDGHO$LUH : Es manifestación física del contenido de calor que tiene el aire. 7HPSHUDWXUD GH %XOER 6HFR: Temperatura que registra el termómetro cuando su bulbo está en contacto directo con el aire del medio ambiente. 7HPSHUDWXUD GH %XOER +~PHGR: Temperatura mínima que registra el termómetro, cuando humedecido su bulbo se permite la evaporación del agua sobre el, a una velocidad que depende de la humedad del aire. 7HPSHUDWXUD GH *ORER: Nivel termómetro que se registra cuando se establece el equilibrio entre la relación de calor convectivo y el de radiación en un instrumento predeterminado. Humedad: +XPHGDG 5HODWLYD: Cociente entre presión parcial del vapor de agua en el aire y la presión de saturación del vapor de agua a la misma temperatura expresado en porcentaje, en función de la presión parcial del vapor y de la temperatura del aire. Ventilación: 5 9HORFLGDGGHO$LUH: se refiere al desplazamiento de la masa de aire en la unidad de tiempo5. www.Red de Seguridad e Higiene del Trabajo. 16 ([SRVLoLyQ&RQWtQXD 9HORFLGDGGHO$LUHPV Aire acondicionado, estación fija de trabajo, ventilación general o enfriamiento localizado Sentado De pié 0,25 - 0,38 0,38 - 0,63 0,50 - 1,00 ([SRVLFLyQ,QWHUPLWHQWH Actividad de carga con calor leve Actividad de carga con calor moderada- metalúrgicas Actividad de carga con calor pesada - fundición 5 - 10 10 - 15 15 - 20 Velocidades encima de 5 m/s interfieren en los Sistemas de Ventilación de Extracción Local. 10. 'LVFRQIRUW 7pUPLFR Es el grado de malestar e insatisfacción directa de los trabajadores con los factores ambientales. 11. ËQGLFH GH 7HPSHUDWXUD GH *ORER %XOER +~PHGR 7*%+ TXH VH PLGH Índice de agresividad térmica del ambiente de trabajo. ËQGLFH 7*%+ TXH VH SHUPLWH Es la cantidad calórica permitida según puesto de trabajo. 13. 0HGLFLyQ GHO ,QGLFH 7*%+ Todos los trabajadores estarán debidamente protegidos contra las irradiaciones directas y excesivas de calor. Como limite de la exposición del operario al calor, se establecen los siguientes valores del índice de Temperatura de Globo Bulbo Húmedo (TGBH) calculado en función de los trabajos a realizar y mediante las formulas siguientes: a) En exteriores con carga solar: TGBH= 0.7 Th + 0.2 Tg + 0.1 Ts b) En exteriores o interiores sin carga solar: TGBH= 0.7 Th + 0.3 Tg Donde: TGBH Th Tg Ts : Indice de Temperatura de globo y bulbo húmedo en oC : Temperatura húmeda natural en oC : Temperatura de globo en oC : Temperatura seca en oC La determinación del valor del índice TGBH requiere el empleo de un termómetro de globo negro, un termómetro de bulbo húmedo natural y de un termómetro seco. 17 9$/25(60$;,0263(50,6,%/(63$5$(;326,&,21$/&$/25 9$/25(67*%+(1 & Organización del Trabajo Carga Humedad Física o (%) Trabajo Ligera 40 – 70 Moderado 40 – 70 Pesado 30 – 65 Continuo °C 30.0°C 26.7°C 25.0°C 75% Trab. 25% Desc. 30.6°C 28.0°C 25.9°C 50% Trab. 50% Desc. 31.4°C 29.4°C 27.9°C 25% Trab. 75% Desc. 32.2°C 31.1°C 30.0°C Se entiende como: 7UDEDMR/LJHUR : Hasta 200 Kcal/hora u 800 BTU/hora : 200 - 350 Kcal/hora u 800 - 1400 BTU/hora 7UDEDMR3HVDGR: 350-500 Kcal/hora u 1400 - 2400 BTU/hora 7UDEDMR0RGHUDGR Los valores TLV de exposición permisible al calor son validos para la ropa ligera de verano que llevan los trabajadores en condiciones ambientales calurosas. Si se requiere ropa especial para realizar un trabajo determinado y esta ropa impide la evaporación del sudor se deberá realizar una corrección del índice TGBH. )DFWRUHVGH&RUUHFFLyQHQ &GHO7/97*%+SDUDURSD 7LSRGH7UDEDMR &RUUHFFLyQ 9DORU&OR 7*%+ Uniforme de trabajo de verano 0.6 Botas de Algodón 1.0 Uniforme de trabajo de invierno 1.4 Protección antihumedad, permeable 1.2 &OR: valor de aislamiento de la ropa 0 -2 -4 -6 Para medir la carga térmica metabólica del trabajador se deberá estimar mediante la siguiente tabla. 9DORUHVPHGLRVGHODFDUJDWpUPLFDPHWDEyOLFDGXUDQWHODUHDOL]DFLyQGHGLVWLQWDV DFWLYLGDGHV 3RVWXUD\0RYLPLHQWRV&RUSRUDOHV.FDOPLQXWR Sentado 0.3 De Pie Andando 0.6 2.0-3.0 Subida de una pendiente andando añadir 0.8 por metro de subida %7LSRGH7UDEDMR0HGLD5DQJR 18 .FDOPLQ.FDOPLQ Trabajo Manual Ligero 0.4 0.2-1.2 Pesado Trabajo con un brazo 0.6 Ligero 1.0 0.7-2.5 Trabajo con los dos brazos Pesado 1.7 Ligero 1.5 1.0-3.5 Pesado Trabajo con el Cuerpo 2.5 Ligero Moderado 3.5 5.0 Pesado Muy Pesado 7.0 9.0 2.5-15.0 Las exposiciones al calor más intensas que las indicadas, son permisibles si los trabajadores han sido sometidos a exámenes médicos y se ha comprobado que toleran el trabajo en ambientes calurosos mejor que el trabajador medio. Se prohíbe que los trabajadores prosigan su trabajo cuando su temperatura interna corporal supere los 38 oC. 14. (VWUpV 7pUPLFR Es la carga neta de calor en el cuerpo como consecuencia de la contribución producida por el calor metabólica y de los factores externos. Esta se calcula por medio de la siguiente fórmula: 7*%+PHGLGR; 7*%+SHUPLWLGR 15. 5XLGR Sonido no deseado, molesto para los trabajadores con consecuencias físicas y mentales. 16. G%$ Unidad adimensional que designa niveles sonoros. 17. 3HOXVD Residuo de fibra sintética presente en la actividad textil producto de la acción de corte y confección. 18. 4XtPLFRV Sustancias sintéticas que se utilizan en diferentes momentos del proceso productivo. Su principal importancia en este capítulo es para que se determinen los efectos locales o sistémicos que los mismos pudieran provocar. Para ello se tendrá en cuenta su clasificación toxicológica basándose en el DL 50, su nivel de efecto (sistémico o local), su temporalidad (crónico o agudo), su TLV. A continuación se enlistan los productos utilizados en la maquila: Fytex Hemilase 100 kg/tank Soda ACH 50 kg/bag Sodio metacilica 50 kg CBS-2 Detergente (ace) Liquido hilo (ulanchi) Fytex Wetting (jabón) Sodio Hiposulfite 25 kg Acetic Acid (ácido) Soda Cáustica 25 kg Agua Oxigenada 30 kg Fluorescente azul Liquido tinta (gussuchi) Enzina concentrada Sodiun sulfate (sal) Thanedicic 19 Aluminium Oxide Ablandador blanco (liquido) Silicone Tinta blue Enzina suave Softner 120 kg Ablandador amarillo Hiposulfite 120 kg Tinta black Ton Wash Softner 150 kg Ulanchi 25 kg 19. 0iTXLQDGH7URTXHOHV Es un dispositivo hidráulico (tipo prensa) que ejerce una fuerza vertical descendente. 20. &DUJD(VWiWLFD Postura determinada para la realización de un trabajo. La carga estática generalmente es el desempeño de una tarea en una posición postural durante un tiempo largo. Esta condición es una combinación de fuerza, postura y duración. El grado de riesgo es la proporción combinada de la magnitud y la resistencia externa; lo difícil de la postura es el tiempo y la duración. &DUJD 'LQiPLFD 21. Es el esfuerzo físico que exige el trabajo que varía según al tipo de actividad. El sistema cardiovascular provee de oxígeno y metabolitos al tejido muscular. La respuesta del cuerpo es aumentando la frecuencia respiratoria y cardiaca. Cuando las demandas musculares de metabolitos no se satisfacen o cuando la necesidad de energía excede al consumo se produce ácido láctico, produciendo fatiga. Si esto ocurre en un área del cuerpo (músculo del hombro por repeticiones durante largos periodos de abducción), la fatiga se localiza y caracteriza por cansancio e inflamación. Si ocurre a nivel general del cuerpo (por acarreo pesado, carga, subir escaleras se produce fatiga en todo el cuerpo y puede producir un accidente cardiovascular). También un aumento de la temperatura del ambiente puede causar un incremento de la frecuencia cardiaca, contrario a cuando disminuye la temperatura. Por lo tanto, para un trabajo dado, el estrés metabólico puede ser influido por el calor ambiental. 3RVWXUD )RU]DGD Es la posición que el cuerpo adopta de manera indebida al desempeñar un trabajo. 22. • Objetivo: Prevenir las lesiones asociadas a los esfuerzos sostenidos que se producen cuando se mantienen posturas inadecuadas. • ¿Cuándo debe aplicarse?: En las tareas que exijan posturas estáticas y en las que aparezca alguna de las situaciones a evitar que se describen a continuación, aunque apenas se manejen pesos. Estas posturas son frecuentes en sectores como la construcción, montaje de automóviles, carrozado de grandes vehículos, astilleros, industria aeronáutica, fabricación de maquinaria, etc. 20 • Situaciones a evitar: Las posturas especialmente peligrosas, que deberían ser evitadas, son las siguientes (por orden de gravedad): 1. Tronco flexionado y girado. 2. Rodillas flexionadas, con el peso del cuerpo apoyado en una pierna. 3. Rodillas flexionadas. 4. Trabajo de rodillas. 5. Tronco inclinado. 6. Ambos brazos por encima de los hombros. 7. Un brazo por encima de los hombros. 8. Realizar fuerza con los brazos superior a 10 kg. 23. 0RYLPLHQWRV 5HSHWLWLYRV es la cuantificación del tiempo de una fuerza similar desempeñada durante una tarea. Los movimientos repetitivos se asocian por lo regular con lesiones y molestias en el trabajador. A mayor número de repeticiones, mayor grado de riesgo. Por lo tanto, la relación entre las repeticiones y el grado de lesión se modifica por otros factores como la fuerza, la postura, duración y el tiempo de recuperación. No existen valores límites, (como ciclos / unidad de tiempo, movimientos / unidad de tiempo) asociados con lesiones. • Objetivo: Prevenir las lesiones en miembros superiores asociadas al desarrollo de tareas muy repetitivas, o de cuello y hombro, debidas a los esfuerzos estáticos que suelen ir asociados a este tipo de tareas. • ¿Cuándo debe aplicarse?: En las tareas con elevada frecuencia de movimientos de mano o brazos (más de 5 veces por minuto). Son muy frecuentes en sectores como la alimentación, automoción y muchas manufacturas. • Situaciones a evitar: Estas situaciones se refieren tanto a los movimientos y posiciones de los miembros superiores como a la posición del cuello y la cabeza mientras se trabaja: 1. Desviación de la muñeca o prono-supinación durante más del 40% del ciclo de trabajo. 2. Esfuerzo realizado con la mano de un nivel medio y de duración más o menos sostenida. Esfuerzo intenso durante más del 30% del ciclo de trabajo. 3. Flexión o extensión sostenida de la muñeca. 4. Repetitividad de los movimientos de la muñeca superior a 4 veces/minuto. 5. Cuello flexionado y girado durante más del 50% de la duración de la tarea. 6. Cuello flexionado durante más del 80% de la duración de la tarea. 7. Brazos extendidos más de 20º durante más del 80% de la duración de la tarea. 8. Brazos extendidos más de 45º durante más de la mitad del ciclo de trabajo. 9. Repetitividad del movimiento de brazos superior a 7 veces por minuto. 24. 0DQHMR0DQXDOGH&DUJDVPrevenir las lesiones por sobreesfuerzo, fundamentalmente en la espalda, asociadas al levantamiento y manipulación de objetos pesados. • Objetivo: Prevenir las lesiones por sobreesfuerzo, fundamentalmente en la espalda, asociadas al levantamiento y manipulación de objetos pesados. 21 • ¿Cuándo debe aplicarse?: *Cuando se levanten cargas pesadas (más de 10 kg) aunque sea ocasionalmente. * Cuando se manejen objetos de peso medio, pero a frecuencias relativamente elevadas (más de una vez por minuto). * Cuando se trate de tareas muy repetitivas (frecuencia superior a 5 veces/minuto), además de evaluar la tarea desde el punto de vista del sobreesfuerzo, deberá analizarse desde la perspectiva de los movimientos repetitivos, ya que puede haber riesgo de lesión en el cuello-hombros o en el miembro superior. • Situaciones a evitar: A continuación se señalan una serie de factores y situaciones que deberían ser evitados. Si se presenta alguno de los cuatro primeros, es conveniente efectuar un análisis más detallado de la tarea, porque el riesgo podría ser inaceptable. 1. ¿Se levantan objetos que pesan más de 25 kg? 2. ¿Se manipulan cargas con una frecuencia superior a 4 veces/minuto? En este caso debería reducirse la duración de la tarea, alternándola con otras sin manejo de cargas. 3. ¿Se separa la carga más de 25 cm. del cuerpo?. A esta distancia, el límite de carga recomendable disminuye aproximadamente a la mitad. Especial atención a las tareas de manejo de cargas en postura sentada. 4. ¿Se apilan cajas o se levantan objetos por encima de 1,80m. de altura? 5. ¿Se gira el tronco al elevar la carga o transportarla? Las cargas deben cogerse de frente, sin torsión del tronco. 6. ¿Se cogen o manipulan cargas muy cerca del suelo? La altura óptima para la manipulación de cargas está en torno a los 75cm. 7. ¿Los objetos manejados carecen de asideros firmes, tienen formas irregulares o son deformables? 8. ¿Se levantan las cargas con prisas? Las cargas muy pesadas deben ser manejadas suavemente y sin movimientos bruscos. 9. ¿El entorno en el que se levantan las cargas es inadecuado?. Hace falta espacio suficiente, suelo no deslizante y ausencia de obstáculos o elementos que puedan provocar tropiezos o posturas forzadas. 25. -RUQDGD3URORQJDGD Extensión de la Jornada diaria o semanal incluyendo las horas extraordinarias. 22 */26$5,21R,9 0DWUL]5HVXPLGDGHORV5LHVJRV\([LJHQFLDVHQFRQWUDGDV HQODV2SHUDFLRQHVGH&RUWH 7UDEDMR ,QVWDODFLRQHV 0DTXLQDULDV +HUUDPLHQWDV )tVLFRV 6XVW4XtP 3ROYRV2UJ 23(5$&,21(6 HQVtPLVPR 2UJDQL]DFLyQ\'LYLVLyQGHO 7UDEDMR 7UDEDMRV 5HSUHVHQWDQ &RUSRUDOHV GH $FW)tVLFD'LQiPLFD 0HGLRVGH7UDEDMRV &DUJD)tVLFD(VWiWLFD 5LHVJRVTXH 2EMHWRV ORV0HGLRVGH )RU]DGDV (;,*(1&,$6 3RVWXUDV,QFyPRGDV\R 5,(6*26 " " ! ( % " & + * #" " " & % $ ( ' " ) + * ) - + 9/ 5 67 " 87 " : 2 4 / 34 0 12 0 ' ./ , Diseño de Patrones [ [ [ [ [ [ [ Desplegado de Tela [ [ [ [ [ [ [ [ [ Marcado de Tela con Patrones [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ Marcado de Tela con sierra cinta Corte de pieza peq. con troqueles Grabar etiquetas 23 0DWUL]5HVXPLGDGHORV5LHVJRV\([LJHQFLDVHQFRQWUDGDV HQODV2SHUDFLRQHVGH&RVHU&DPLVDV 5,(6*26 KPM <RQSB?C O >E< F H JUKVJPM B?C T ;=<?>A@ B?CD>E<GFIH JEKLJNM BLC (;,*(1&,$6 23(5$&,21(6 WX@ <VCEYEB?C[ZI\L<[] B?C ;^<?>I@ BLC[>?< FTH JUKVJPM B W_<U`EH <VCL<UaVQ JAaG<Ea CEbLcd@ CEceB " + ( " ' i ! " " #" ! & % & % ' ( * + " ) , ) * " $ ) % h- ( " * k - " & j & ( % # " " & " h- fEb CA@ gLBLC " " j k l - + " * " " : ) ' Fusionar Ballena [ [ [ [ [ [ [ [ [ Correr Cuello [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ Pegar Etiqueta Canesu [ [ [ [ [ [ [ [ [ Pegar Canesu [ [ [ [ [ [ [ [ Planchar flaps [ [ [ [ [ [ Correr flaps [ [ [ [ [ [ [ [ Ojal de flaps [ [ [ [ [ [ [ [ Planchar bolsa [ [ [ [ [ [ [ Voltear/planchar cuello Sobrecoser Correr tiramangas Ruedo de Puño Correr Puño Voltear/planchar puño Ojal de Puño Botón puño 24 OPERACIONES Pegar bolsa " " ! #" % " & + * * " " " % $ ( & * ( ' " ) - ) , + " ) : " ' [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ Ruedo de camisa [ [ [ [ [ [ [ [ [ Pegar puño [ [ [ [ [ [ [ [ [ Pegar cuello [ [ [ [ [ [ [ [ [ Tapar cuello [ [ [ [ [ [ [ [ [ Ojal botón cuello [ [ [ [ [ [ [ [ [ Pegar UPC [ [ [ [ [ [ [ [ Botón bolsa Pegar flaps Orlear frentes Planchar frentes Ojal frente Botón frente Pegar etiqueta logo Unir hombro Pegar mangas Cerrar costados 25 0DWUL]5HVXPLGDGHORV5LHVJRV\([LJHQFLDVHQFRQWUDGDV HQODV2SHUDFLRQHVGH3DQWDOyQ Wnm oAprq p oUsXm q=ortruvm wXp O KyM <VQSBLC O >?< FIH JUKVJPM BLC ;^<?>I@ BLC[>E<xFTH JUKLJPM B?C Wv@ <VCEYUBLCeZA\L<e] B?C ;^<?>I@ BLC[>?<GFTH JUKVJNM B W_<U`UH <VC?<UaRQ JAax<Ua=CUb cd@ CEc[B |} - h ~ ( " + | fEb CU@ gLB?C z k " ' i ! " ! " #" " & % $ % & ( " ' ) % h- - * k " j & ( " & ( % " # & " " " j z{ l " * + ) * ) , - + * " ) : " " ' AJEH Q <GFTH JVC?<?H J Rayado de bolsa y paletón. (Trasero) [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ Trecer fijar paletón. (Trasero) [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ Abrir bolsa. (Trasera) [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ Vivo A [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ Rayadón trasero del Ojal de bolsa [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ Ojal de bolsa trasera [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ Vivo B [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ Fijado de manta para bolsa trasera [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ Cerrado de bolsa trasera [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ Unir fundillos [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ Sobrecoser fundillos [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ Pegar etiqueta pequeña en trasero [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ AJEH Q <e_<U] JUaRQ <UH J Paletón delantero [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ Pegado de bolsa [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ 26 OPERACIONES " " ! ( % " & " * # " " " & $ % ( ' * + * ) ) " " , + : " ) - ' Sobrecoser bolsa [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ Fijado delantero [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ Pegar y pasar por portañuela (pegado de zippers) [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ Hacer jota [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ Pegar pico [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ Sobrecoser pico [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ Cerrar mancuerno Pegar etiqueta de lavado Inspección intermedia [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ Reparación intermedia [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ Cerrar costado [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ Sobrecoser costado [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ Cerrar entrepiernas [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ Pegar pretinas [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ Cerrar punta [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ Ruedo con una aguja [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ Remache [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ Rayado de pretina [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ Pegado de etiqueta de pretina Unir pretina Pegar manta con fólder en pretina Inspección Final 27 0DWUL]5HVXPLGDGHORV5LHVJRV\([LJHQFLDVHQFRQWUDGDV HQODV2SHUDFLRQHV*HQHUDOHV Wnm oAp_q p oUsXm q=ortruvm wXp O ;^<?>I@ B?C[>?<GFTH JUKVJNM B?C z{ - h ~ f?b CA@ gLBLC z ( " " + ' i ! | & " # ( j & " % * k ) % h- & " " " j k l |} WX@ <VCEYEB?C[ZI\V<e] B?C ;=<?>A@ B?CD>E<GFIH JEKLJNM B W_<U`EH <VCL<UaVQ JAaG<EaxCUb cd@ CEceB K M <VQ B?CD>U< P O FTH JUKLJPM B?C - " " " ! ( & # " " " & % $ ( ' " " * + * % * - ) ) + " ) " : " ' , Cortar hilos sueltos, observar defectos y manchas Vertido y mezcla de químicos (manipulación) Accionamiento de máquinas (lavadoras, centrífugas, etc) Limpiar manchas en menor grado Planchado a vapor de forma manual [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ Plancha a vapor de forma mecánica [ [ [ [ [ [ Embalar la piezas acabadas [ [ [ [ [ Operación del Equipo [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ Mantenimiento de máquinas de líneas Mantenimiento de calderas Manipulación de carga y producto manualmente Transporte de carga con medios mecánicos 28 */26$5,29 0HGLGDV3UHYHQWLYDV7RPDGDV&RQWUDORV5LHVJRV\([LJHQFLDVDO1LYHO GHOD)XHQWHGH(TXLSRVGH3URWHFFLyQ3HUVRQDO\$FFLRQHV0pGLFDV 3UHYHQWLYDV En este Glosario se encuentran incorporadas en formatos de matriz, propuestas de diferentes Medidas Preventivas que se pueden tomar para cada Riesgo o Exigencia a tres niveles: 1. Intervención en la Fuente. 2. Intervención en Individuos. 3. Acciones Médicas Preventivas. Los Riesgos y Exigencias se encuentran organizadas en el mismos orden en que estas aparecen en las Fichas 1.A, 1.B y 1.C. Además aparecen los costos que la toma de cada medida implica. A manera de guía, al inicio de la matriz de cada Riesgo o Exigencia aparecen los potenciales efectos a la Salud que estas pueden ocasionar a las y los trabajadores, en caso de que exista exposición a ellos. 9 3UREOHPDVGH,OXPLQDFLyQ ()(&726$/$6$/8' : )DWLJD YLVXDO 'LVPLQXFLyQ YLVXDO $FFLGHQWHV ODERUDOHV /HVLRQHV HQ RMRV SRU UDGLDFLRQHV 7RGDVSURYRFDQ'LVPLQXFLyQHQOD3URGXFWLYLGDG ,QWHUYHQFLyQHQOD)XHQWH 1. Mantenimiento del Sistema de Iluminación. ,QWHUYHQFLyQHQ,QGLYLGXRV Protectores oculares en las aplicaciones de láser (para bloquear la radiación) 2. Monitoría de condiciones de Capacitación de trabajadores en uso de iluminación en lugares de EPP trabajo, conforme niveles establecidos en Normas de HSO. 3. Diseño y elaboración de sistemas de iluminación de techo de acuerdo a los requerimientos técnicos de las Normas de HSO del país. 29 $FFLRQHV0pGLFDV Exámen Pre-Empleo Valoración oftalmológica periódica cada 6 meses 9 ([SRVLFLyQD&DORU ()(&726$/$6$/8' &DODPEUHV $JRWDPLHQWR 3RU &DORU 6tQFRSH GH &DORU *ROSH GH &DORU 7RGDV SURYRFDQ 'LVPLQXFLyQHQOD3URGXFWLYLGDG ,QWHUYHQFLyQHQOD)XHQWH ,QWHUYHQFLyQHQ,QGLYLGXRV $FFLRQHV0pGLFDV Mantenimiento del Sistema de Ventilación, Extracción y Aire Acondicionado Monitoría de condiciones de Ventilación y aire acondicionado en lugares de trabajo, conforme lo establecido en Normas de HSO. Botellón de agua de 50 litros. Examen Pre-Empleo Ropa adecuada para el clima Examen Periódico Diseño y elaboración Sistemas de Ventilación a través de inyección y extracción de aire y sistema de aclimatización. Capacitación de trabajadores en consumo de agua y uso de ropa 9 ([SRVLFLyQD5XLGR ()(&726$/$6$/8' +LSRDFXVLDRFXSDFLRQDO$IHFWDFLRQHV6LVWpPLFDV6WUHVV I_Xn _E_d__n ?TT X _ r vr_?_IR ¡ ,QWHUYHQFLyQHQOD)XHQWH ,QWHUYHQFLyQHQ,QGLYLGXRV Mantenimiento de equipo y accesorios en línea de confección como en Servicios Generales Monitoría de condiciones de Equipos, accesorios y máquinas conforme niveles establecidos en Normas de HSO. Reducción del Aislamiento de la fuente Ruido en la Silenciadores Fuente Cambio de Equipo Uso de Protectores de los Oídos. Tapones (semanal) Orejeras (una cada seis meses) Reducción del Ruido a través de aislamiento del individuo $FFLRQHV0pGLFDV Examen Pre-empleo Examen Periódico (Audiometrías) Capacitación en el uso de los EPP Señalización de áreas de uso obligatorio de EPP. 9 3UREOHPDVHQHO$PELHQWH([SRVLFLyQD3HOXVDGH$OJRGyQ ()(&72$/$6$/8' %,6,126,6 ,QWHUYHQFLyQHQOD)XHQWH ,QWHUYHQFLyQHQ,QGLYLGXRV Mantenimiento de equipo y accesorios Monitoreo de niveles de pelusa. Dispositivos de absorción de polvo en maquinas overlook. Señalización de áreas de uso obligatorio de EPP. Equipos de Protección Personal: Mascarilla contra partícula suspendidas. Máscara de doble filtro. Capacitación en el uso de los EPP 30 $FFLRQHV0pGLFDV Espirometrías pre-empleo Espirometrías anuales 9 ([SRVLFLyQD4XtPLFRV ()(&726$/$6$/8' /HVLRQHV 'pUPLFDV /HVLRQHV HQ 7UDFWR 5HVSLUDWRULR \ 'LJHVWLYR ,QWR[LFDFLRQHV $JXGDV ,QWHUYHQFLyQHQOD)XHQWH ,QWHUYHQFLyQHQ,QGLYLGXRV $FFLRQHV0pGLFDV Mantenimiento de equipo y accesorios Duchas de seguridad y lava ojos Examen Pre-Empleo Monitoría de concent en aire de sustancias conforme los TLV. Equipos de Protección Personal. Monitoreos biológicos según tipo de sustancia Extractores localizados. Capacitación en el Manejo y Almacenamiento de Productos. Pantallas protectora contra químicos. Señalización de áreas donde existen productos químicos y de uso obligatorio de EPP. 9 5LHVJRVTXHORV0HGLRVGH7UDEDMR5HSUHVHQWDQHQVL0LVPRV +HUUDPLHQWDV0iTXLQDVR,QVWDODFLRQHV ()(&726/$6$/8' +HULGDV FRUWR SXQ]DQWHV 4XHPDGXUDV SRU FRQWDFWR GLUHFWR ([SORVLRQHV $WUDSDPLHQWRV*ROSHV)UDFWXUDV ,QWHUYHQFLyQHQOD)XHQWH Mantenimiento Preventivo a máquinas y equipos. Condiciones estructurales y revestimiento de tuberías ,QWHUYHQFLyQHQ,QGLYLGXRV Protectores de dedos en máquinas planas y electrónicas. Protectores de manos para equipos de corte. Diseños de protección a máquinas. Señalización de áreas de uso obligatorio de EPP. Capacitación de trabajadores sobre riesgos y uso de EPP 31 $FFLRQHV0pGLFDV 9 $FWLYLGDG)tVLFD'LQiPLFD0DQHMR0DQXDOGH&DUJD ()(&726$/$6$/8' /HVLRQHVHQHVSDOGDFLQWXUDKRPEURVFXHOOR ,QWHUYHQFLyQHQOD)XHQWH ,QWHUYHQFLyQHQ,QGLYLGXRV Análisis ergonómico de los puestos de trabajo. Diseño ergonómico de los puestos de trabajo. $FFLRQHV0pGLFDV Equipos de Protección Personal. Evaluaciones pre-empleo Pausas y Ejercicios Aeróbicos Evaluaciones periódicas Capacitación sobre las condiciones ergonómicas, que deben cumplir los puestos de trabajo. Capacitación sobre Manipulación de Cargas y Equipos de Protección Personal. 9 3RVWXUDV,QFyPRGDV\R)RU]DGDV 0RYLPLHQWRV5HSHWLWLYRV3RVWXUDV)RU]DGDV ()(&726$/$6$/8' /HVLRQHV HQ HVSDOGD FLQWXUD KRPEURV FXHOOR /HVLRQHV SRU (VIXHU]RV 5HSHWLWLYRV /(5 ,QWHUYHQFLyQ ,QWHUYHQFLyQHQ,QGLYLGXRV $FFLRQHV0pGLFDV HQOD)XHQWH Análisis ergonómico de los puestos de trabajo. Diseño ergonómico de los puestos de trabajo. Pausas y Ejercicios Aeróbicos Evaluaciones pre-empleo Capacitación sobre las condiciones ergonómicas, que deben cumplir los puestos de trabajo. Evaluaciones periódicas 9 &DUJD)tVLFD(VWiWLFD&RUSRUDO7UDEDMRGH3LH7UDEDMR6HQWDGR ()(&726$/$6$/8' /HVLRQHVP~VFXORHVTXHOpWDOHVHQHVSDOGDFLQWXUD\SLHUQDV/HVLRQHVYHQRVDV . ,QWHUYHQFLyQ ,QWHUYHQFLyQHQ,QGLYLGXRV $FFLRQHV0pGLFDV HQOD)XHQWH Análisis ergonómico de los puestos de trabajo. Diseño ergonómico de los puestos de trabajo. Pausas y Ejercicios Aeróbicos Evaluaciones pre-empleo Capacitación sobre las condiciones ergonómicas, que deben cumplir los puestos de trabajo. y Equipos de Protección Personal. Evaluaciones periódicas 32 9 3UREOHPDVGH2UJDQL]DFLyQ\'LYLVLyQGHO7UDEDMR -RUQDGDV3URORQJDGDV6LVWHPDGH5HPXQHUDFLyQ&RQWHQLGRGH7UDEDMR 0RGRGH*HVWLyQ ()(&726$/$6$/8' 675(66 ,QWHUYHQFLyQ ,QWHUYHQFLyQHQ,QGLYLGXRV $FFLRQHV0pGLFDV HQOD)XHQWH (OGLVHxRGHORVWUDEDMRV . Modificar el trabajo pesado, aumentar los descansos, restringir los turnos y horas de trabajo largos; disminuir los trabajos frenéticos y de rutina que tienen poco significado inherente, usar las habilidades de los trabajadores, y darles mas sentido de control. (OHVWLORGHGLUHFFLyQAumentar la participación de los trabajadores en tomas de decisiones, aumentar la comunicación en la organización. Educación del empleador y de la administración en el estrés de trabajo, Cambios en las políticas del la empresa y los procedimientos para reducir las fuentes organizativas del estrés, Establecimiento de programas de asistencia para el empleado. /DVUHODFLRQHVLQWHUSHUVRQDOHV . Pausas y Ejercicios Aeróbicos. Mejorar los ambientes sociales y dar apoyo o ayuda entre compañeros y supervisores. (O5ROHQHOWUDEDMR . Disminuir la carga de normas de producción. Aumentar los incentivos por producción. /DVSUHRFXSDFLRQHVGHODFDUUHUD . Elevar la seguridad del trabajo y dar mas oportunidad para el crecimiento personal, el fomento, o el ascenso; Regular los cambios acorde a la capacidad de las/os trabajadores. . Mejorar las condiciones de trabajo y hacerlas mas agradables y menos peligrosas (áreas de trabajo atiborradas, el ruido, la contaminación del aire, o los problemas ergonómicos). 33 Examen Pre-Empleo Examen Periódico *ORVDULR1R9, 7pUPLQRV0pGLFRV $PSXWDFLyQ Perdida de miembro u otra parte externa del cuerpo. $SODVWDPLHQWR &UXVKLQJ Lesión Mayor que tiene como efecto, una hemorragia interna o el daño de otros órganos internos debido a este efecto. $VIL[LD Refiere a una lesión que provoca falta de oxigeno, deteniendo el proceso de respiración u obstrucción para respirar. $VPD2FXSDFLRQDO Bases para el diagnóstico clínico del asma laboral7 • • • • • • • $WDTXHFDUGLDFR Exposición laboral a sensibilizantes conocidos o sospechosos; Historia clínica sospechosa de asma Examen físico: presencia de sibilancias ("pitos" respiratorios) Pruebas funcionales respiratorias alteradas Pruebas de broncoprovocación Evidencia inmunológica Exploración radiológica (diagnóstico diferencial) Es una afectación resultante de una arteriosclerosis o una enfermedad coronaria arterial, infarto cardíaco, embolia coronaria, oclusión, ruptura o trombosis, infarto del corazón, miocardio o ventrículo. %LVLQRVLV ¢ Enfermedad respiratoria Ocupacional entre los trabajadores expuestos a polvos de algodón, lino, cáñamo y yute. Las manifestaciones clínicas por lo general aparecen después de años de exposición a áreas donde se trabaja con estos polvos. Inicialmente el trabajador describe sensación de disnea, opresión del tórax y tos en las mañanas del lunes o en otros días, después de una ausencia del trabajo. La remisión total de estos síntomas al continuar la exposición al día siguiente es la regla en casos tempranos, el cese permanente de la exposición a los polvos textiles por lo general da por resultado9 el alivio permanente de los síntomas. 6 Traducidos de los términos empleados en el software: “26+$ VDIHW\SD\VSURJUDP´ Marqués F, Ruiz-Frutos C.: Aspectos epidemiológicos del diagnóstico del asma ocupacional. Salud y trabajo 1993;100:4-11 7 8 Harrison: Medicina Interna Tomo II. La Prensa Medica Mexicana. Harrington and Gill: Pocket Consultant Occupational Health. Blackwell Scientific Publications Third edition 1992., pg 96. 9 34 Con la exposición continuada, los síntomas de los lunes se hacen mas graves y se extienden a otros días de la semana. La tos productiva se hace prominente y se presenta una reducción permanente en la capacidad de trabajo, aun si la exposición ha cesado. En casos graves, la bronquitis crónica grave y el enfisema son datos importantes de cuadro clínico. También existen reacciones asmáticas y la sobrecarga del ventrículo derecho. Para muchas autoridades, esta es considerada una asma ocupacional. &KRTXHGHFDORU +HDW3RUWUDWLRQ Es un síndrome producido por una exposición a calor caracterizado por debilidad, vértigo, cefalea, nausea, y colapso vascular periférico, usualmente precipitado por un exceso físico en un ambiente caliente. La severidad aumenta según mayores sean la temperatura, humedad y duración de la exposición. En orden ascendente, estos efectos son: 1. 2. 3. 4. Calambres por calor. Agotamiento por Calor. Síncope de Calor. Golpe de Calor. En todas las anteriores se manifiestan de menor a mayor intensidad los siguientes síntomas y signos: Debilidad, irritabilidad y disconfort, Rash de Calor. Todas ellas repercuten en la disminución de la productividad y capacidad de concentración. Cualquier efecto hasta Calambre, es fácilmente recuperable mediante enfriamiento y administración de electrolitos y agua. &DODPEUHVSRUFDORU Afectan a personas no aclimatadas que realizan ejercicios vigorosos en ambientes cálidos y son consecuencia de la disminución de sal y la reposición de líquidos hipotónicos. Los calambres se producen de forma típica en los grandes grupos musculares, generalmente del miembro inferior. A la exploración se aprecia piel húmeda y fría, temperatura corporal normal y una mínima molestia. El tratamiento consiste en el reposo en un ambiente frío y la sustitución salina. $JRWDPLHQWRSRUFDORU Afecta a personas no aclimatadas que realizan ejercicio en ambientes cálidos y se debe a la pérdida de sal y agua. El paciente se queja de cefalea, náuseas, vómitos, mareos, debilidad, irritabilidad y calambres. 35 En la exploración se observa sudación, piloerección y una temperatura normal o discretamente elevada. El tratamiento consiste en el reposo en ambiente frío, la aceleración de pérdida de calor con un ventilador y la reposición de líquidos con soluciones salinas. Si el paciente no tiene vómitos y una presión arterial estable se utiliza las soluciones por vía oral. Si presenta vómitos o inestabilidad hemodinámica, se analizarán electrolitos en sangre y se administrarán las soluciones que ameriten. Es necesario que el paciente no realice ningún ejercicio en ambientes cálidos durante 2 a 3 días más. 6tQFRSHSRU&DORU La aparición del síncope significa la falla del mecanismo de termorregulación. Se demanda un rápido y efectivo enfriamiento, con administración de electrolitos y agua. Estas personas recuperan de inmediato la conciencia cuando se tumban; la temperatura corporal es normal. Estos son los elementos que diferencian este síndrome del golpe de calor. El tratamiento consiste en el reposo en un ambiente frío, la reposición de líquidos y un programa paulatino para recuperar la forma física. *ROSHSRU&DORU Al igual que el síncope, significa falla del mecanismo de termorregulación. Puede aparecer con temperaturas internas elevadas, que provocan una lesión térmica directa de los tejidos. Los efectos colaterales consisten en una Insuficiencia Renal Aguda por rabdomiolísis. La mortalidad puede alcanzar el 76% para temperaturas corporales de 41.1 grados centígrados o superiores a pesar de tratamiento inmediato. Dentro de este tenemos dos tipos como son: • Golpe de calor clásico: se produce varios días después de la exposición al calor. La mayoría con mayor riesgo son los enfermos crónicos, los ancianos deshidratados y los obesos, así como los pacientes con enfermedades cardiovasculares crónicas, los etílicos y los que toman sedantes, hipnóticos, diuréticos, antipsicóticos. También puede influir el uso de cocaína y anfetaminas. Entre los factores de riesgos se encuentran la humedad elevada y la falta de aire acondicionado. Estos enfermos presentan temperaturas internas superiores a 40.5ª C, coma y anhidrosis. • Golpe de calor por ejercicio: se manifiesta de inmediato en personas no aclimatadas que realizan ejercicio en condiciones de temperatura y humedad ambientales elevadas. Entre los más expuestos al riesgo se encuentran los atletas, soldados, trabajadores, sobre todo aquellos que no tienen acceso al agua. Existen enfermedades congénitas que dificultan el sudor que aumentan el riesgo de presentar dicho problema. La temperatura interna puede ser inferior a 40.5ª C, la mitad de los pacientes continúa sudando en el momento de la presentación clínica. Los pacientes de esta entidad sufren más CID, acidosis láctica y rabdomiolísis que aquellos con golpe de calor clásico. 36 La administración de electrolitos y agua, debe ser por vía parenteral y hospitalizar, la homeostasis puede tardar tanto como una semana. &RQFXVLyQ Lesión en el cráneo, como resultado de un violento trauma. &RQWXVLyQ Cualquier lesión que produce hemorragia capilar sin romper la piel. &RQGLFLyQ 5HVSLUDWRULD Es cualquier otra condición respiratoria que no haya sido definida en enfermedades ocupacionales relacionadas con el polvo. &RQGLFLRQHV UHODFLRQDGDV FRQSROYRV Son condiciones caracterizadas por disposición permanente de cantidades sustanciales de partículas en los pulmones y por la reacción de los tejidos debido a su presencia. Ej.; bisinosis, asbestosis, silicosis. 'LVORFDFLyQ Desubicación de un hueso o cartílago, incluye dislocación incompleta, deslizamiento, ruptura, o hernia discal; desplazamiento parcial y fractura o lesión de cartílago. : 'HUPDWLWLV Inflamación de la piel, como resultado del contacto con sustancias alérgicas o irritantes; susceptibilidad mayor o menor para desarrollar picazón o condiciones relacionadas, o de sustancias ingeridas. (QIHUPHGDG 2FXSDFLRQDO Cualquier enfermedad, orgánica o funcional que surge por una sustancia toxica en particular, algún riesgo característico, operaciones mecánicas repetitivas en una industria determinada, negocio u ocupación. (QIHUPHGDG 7UDQVPLVEOH &RQWDJLRXV Enfermedad infecciosa que se transmite de una persona enferma a una sana por contacto directo o a través de un objeto interventor, Ejemplo, TB, Sarampión, Varicela, Hepatitis Viral, Herpes. (QYHQHQDPLHQWR 3RUTXtPLFRV Son lesiones o enfermedades causadas por la inhalación, absorción, inyección o ingestión de químicos dañinos, Ej.: envenenamientos, lesiones internas debidas a la ingestión de sustancias cáusticas. )UDFWXUD Se refiere a una lesión resultante de la ruptura de un hueso o diente. : 37 +HUQLD Es una condición que resulta de una protusión anormal de un órgano o de una parte a través de la pared de la cavidad que lo contiene generalmente la cavidad abdominal, mas allá de sus confines. ,QIHFFLRQHV Se refiere a la invasión de un huésped por organismos tales como: Bacterias, hongos, virus, protozoos, helmintos e insectos. ,QIODPDFLyQ Se refiere a la reacción de los tejidos a una lesión, clínicamente caracterizada por aumento de temperatura, enrojecimiento, dolor, perdida de funciones, secreciones. /DFHUDFLyQ Se refiere a una lesión debida a un desprendimiento de la piel. /HVLRQHVSRU(VIXHU]RV5HSHWLWLYRV/(5 £¥¤ Las siglas L.E.R. fueron creadas para identificar un conjunto de enfermedades que afectan los músculos, tendones y nervios de los miembros superiores (dedos, manos, puños, antebrazos, brazos, hombros y cuello). Estas lesiones están directamente relacionadas con las actividades de trabajo y el ambiente de trabajo. Las inflamaciones son provocadas al ejecutar tareas que exigen movimientos manuales repetitivos y rápidos por un tiempo prolongado. La consecuencia es la pérdida de la capacidad de realizar movimientos totales o parciales. 7LSRVGH/(5 7HQRVLQRYLWLV Inflamación del tejido que reviste los tendones. Inflamación de los tendones. (SLFRQGLOLWLV: Inflamación de la estructura de los cóndilos. %XUVLWLV: Inflamación de las bursas (pequeñas bolsas que situadas entre los huesos y los tendones de las articulaciones de los hombros. 0LRVLWLV: Inflamación de los músculos. 6tQGURPHGHO7~QHOGHO&DUSR - Se refiere a síntomas debido a la compresión del nervio mediano a nivel del puño. Se caracteriza por disturbios en la sensación en el área de la piel enervado por el nervio mediano, dolor en las flexiones de la muñeca, además en los dedos, piel tensa y brillante y atrofia del músculo tenar. 6tQGURPH&HUYLFREUDTXLDO: Compresión de los nervios de la columna cervical. 6tQGURPHGHO'HVILODGHUR7RUiFLFR: Compresión del plexo (nervio y vaso); 6tQGURPHGHO1HUYLR'RORURVR: Compresión de nervios y vasos en la región de hombro. 7HQGRQLWLV (VWDGtRVGHODV/(5 10 Traducido del Portugués de publicación enviada a través de la Red de Seguridad e Higiene del Trabajo www. 38 *5832, – Sensación de peso y disconfort. Dolor espontáneo y leve localizada en los miembros superiores. No interfiere en la productividad. *5832,, – El dolor es mas persistente y localizado, pudiendo ser acompañando por sensación de hormigueo y pérdida de sensibilidad. Permite el desempeño de la actividad de trabajo pero con una reducción de la productividad. *5$'2,,, – El dolor se vuelve mas persistente aun y fuerte. Es común la pérdida de fuerza muscular. El retorno a la actividad de trabajo es problemática. *5832 ,9 – El dolor es fuerte y continuo y se acentúa con los movimientos. Es constante y hay pérdida de fuerza. La capacidad de trabajo es nula, provocando invalidez total /HVLRQHV ,QHVSHFtILFDV /HVLRQHV9HQRVDV Se refiere a afectaciones para las cuales no se cuenta con suficiente información para caracterizar el tipo de la misma. Se refiere a afectaciones del sistema venoso, el cual puede ser leve, moderado o severo: D /HVLRQHVYHQRVDVOHYHV Sensación de peso en los miembros inferiores, no se observan dilataciones de paquetes venosos superficiales. E /HVLRQHVYHQRVDVPRGHUDGDV Dolor en miembros inferiores, dilataciones de venas superficiales y profundas pero sin lesiones de la piel. F /HVLRQHVYHQRVDVVHYHUDV Dolor más persistente, dilataciones severas y/o cambios tróficos de la piel con y sin úlceras. /XPEDOJLD Dolor en la zona lumbar de la Columna Vertical. 3HUGLGDDXGLWLYD Es un desorden del oído provocado por ruido sostenido continuo o súbito. 3LQFKD]RV Es una lesión que resulta por la ruptura de la superficie corporal producida por un objeto punzante, el cual puede comprometer estructuras óseas, musculares y tegumentos y que pueden o no atravesar cualquier parte del cuerpo. 3UREOHPDV GH YLVLyQ Se refiere a limitaciones temporales o permanentes, parcial o total del sentido de la vista. 4XHPDGXUD Se refiere a daño de tejido debido al contacto con diferente fuentes, incluyendo calor, llama, sustancias calientes, destellos luminosos, radiaciones, acción corrosiva de químicos, compuestos químicos, o algunos objetos extremadamente helados y electricidad. 5XSWXUD Se refiere a una perdida de continuidad de la superficie de alguna parte del cuerpo, tal como el útero, vejiga, etc. 39 6KRFN(OpFWULFR : Se refiere a una lesión resultante de un efecto súbito y violento, del paso de una corriente eléctrica a través del cuerpo. Excluye quemaduras eléctricas. 6SUDLQHVJXLQFH wretching de una articulación, produciendo un estiramiento o laceración de un ligamento. 6WUDLQOLJDGR" Excesivo estiramiento o uso de una parte como un músculo o articulación. 6WUHVV £P£ No es solamente otra palabra para ansiedad, sino que implica un rango de cambios en el comportamiento, entre ellos: agresión inusual, somnolencia, paranoia, falta de motivación, incongruencia, comportamiento irracional o impulsivo, disminución de perspectiva mental, indecisión, incapacidad para relajarse. En una etapa mas avanzada, el individuo bajo stress puede comenzar a beber excesivamente, tener accidentes, problemas conyugales, choques con la autoridad o aumentar el ausentismo laboral, lo cual puede conllevar a problemas cardíacos, mentales, problemas en las relaciones laborales (incluso buscar como organizar huelgas), accidentes severos o fatales. /DVDIHFWDFLRQHVVLVWpPLFDVPDVUHODFLRQDGDVFRQHO6WUHVVVH GHWDOODQ £¥¦ /DHQIHUPHGDGFDUGLRYDVFXODU Muchos estudios sugieren que los trabajos que exigen mucho psicológicamente y que permiten a los empleados poco control sobre el proceso de trabajo hacen aumentar el riesgo de la enfermedad cardiovascular. /DVDIHFFLRQHVPXVFXORHVTXHOpWLFDV Sobre la base de investigaciones hechas por NIOSH y muchas otras organizaciones, se cree que el estrés de trabajo aumenta el riesgo del desarrollo de afecciones músculo esqueléticas de la espalda y de las extremidades de abajo. Se ha determinado que el 70% del tiempo perdido por afectaciones y subsidios ha sido causado por afectaciones Músculo esqueléticas relacionadas con el trabajo (work-related musculoskeletal disorders -MSDs), predominantemente por afectaciones de las extremidades superiores y la espalda13. /DVDIHFFLRQHVSVLFROyJLFDV Varios estudios sugieren que las diferencias entre las tasas de problemas de la salud mental (como la depresión y el agotamiento) para varias ocupaciones se deben en parte a las 11 Harrington and Gill: Pocket Consultant Occupational Health. Blackwell Scientific Publications, third edition, 1992. Pgs 224-226. 12 Enciclopedia de la Salud y la Seguridad Ocupacional 13 Rooney, E.F. & Morency, R.R., A Practical Evaluation Method for Quantifying Ergonomic Changes at L.L. Bean, Advances in Industrial Ergonomics and Safety, IV, S. Kumar, Taylor and Francis, 1992. 40 diferencias entre los niveles del estrés de trabajo. (Las diferencias de economía y estilo de vida entre ocupaciones también pueden contribuir a algunos de estos problemas.) /DKHULGDHQHOOXJDUGHWUDEDMR Aunque se necesita más estudio, se aumenta la preocupación que las condiciones estresantes se afecten las prácticas seguras de trabajo y crean el marco para las heridas en el trabajo. (OVXLFLGLRHOFiQFHUODV~OFHUDV\ODVIXQFLRQHVLQPXQHV DIHFWDGDV Unos estudios sugieren una relación entre las condiciones estresantes de trabajo y estos problemas de la salud. Sin embargo, se necesitan más investigaciones antes de que se pueda sacar conclusiones firmes. 41 */26$5,29,, &$/&8/2'(/26&26726'(/$35(9(1&,Ï1 § ¨V© ªE« ¬?ªE¨?­E® ¯A¨ °_ªL±U² ® ³R±?´E± $ µ ¨U® ´?±E´·¶_ª X ¸X¹?º © ¹·» ±U« ± ¸n¼ ² ­E½U² ¹ % 9,, 352%/(0$6'(,/80,1$&,Ï1 ¸ ±E¨V©® ´?±E´[´Uª µX¨U® ´E±E´?ª ºd¿?¹ « À=¿ ªU« ±L­E® ¯I¨ µX¨U® ´?±E´d¶rª ¾=ª?´A® ´E± & ' °_ª?ÁT½VªU«® Âd® ªE¨V© ¹Lº ¶_ªeµX¨U® ´?±E´Eª º ( ¸X¹?º © ¹ X µ ¨U® © ±U«® ¹·¿L¹ « ÂDª º E ª ¨eµ_ÃÅÄ ) ¸n¼ ² ­E½E² ¹ ´EªE² ¸X¹?º © ¹ Æ ¹ © ±U² ¿L¹ « ¹I¿ ªE« ±L­E® ¯I¨ »I¹ «T¾=ª º (1/$)8(17( Mantenimiento del Sistema de Iluminación. Monitoría de condiciones de iluminación en lugares de trabajo, conforme niveles establecidos en Normas de HSO. Diseño y elaboración de sistemas de iluminación de techo de acuerdo a los requerimientos técnicos de las Normas de HSO del país. Técnico o Profesional luminarias Número de luminarias Mantenimiento cada 6 meses $ X cada luminaria/6 meses ¶ÅÇÈ Técnico o Profesional Puestos de Trabajo Número de puestos de Trabajo Inspectoría cada año 1.66 cada puesto de Trabajo /12 meses ¶ÅÇÈ Técnico o Profesional y materiales Extensión del Diseño en metros Longitud de red de iluminación 50.00 metro lineal É_Ê˧ ÊX¶r§ Ìn§ ¶Xµ À à Protectores oculares en las aplicaciones Anteojo de láser (para bloquear la radiación) Capacitación de Facilitador trabajadores en uso de EPP Trabajador Anteojo Número de trabajadores Cambio cada 6 meses 3.62 /6 meses Horas/Recurso Cada 6 meses dos horas Número de Trabajadores Cada 6 meses, dos horas Cada 6 meses, dos horas 20.00 hora/6 meses * 2 horas (Salario de cada trabajado por hora) + (costo disminuc norma prod. Por trabajador por hora)/6 meses * 2 horas $ 3.00 cada material didáctico por trabajador / 6 meses Horas/recurso costo disminuc norma prod. Material didáctico Material didáctico Número de Trabajadores Ï ¸X¸ § À Exámen Pre-Empleo Profesional Trabajador Valoración oftalmológica Periódica ¶ÅÇÈ consulta Material didáctico cada seis meses ÊXÉIþxÉr¶n§ ¸ Ïvà Número de Trabajadores Una Consulta Número de Trabajadores una hora Número de Trabajadores Consulta cada 6 meses Número de Trabajadores Cada 6 meses, una hora Horas/recurso Profesional norma producción por hora consulta Trabajador Horas/recurso norma producción por hora 727$/ 42 30.00 / 6 meses (Salario de cada trabajador) + (costo disminución norma prod por hora por trabajador)/ 12 meses 30.00 / 6 meses (Salario de cada trabajador) + (costo disminución norma prod por hora por trabajador)/6 meses ¶ÅÇÈ ¶ÅÇÈ Í ¶ÅÇÈLÎ ') ¶ÅÇÈ ¶ÅÇÈ ¶ÅÇÈ ¶ÅÇÈ 9,, ([SRVLFLyQD&DORU ,QWHUYHQFLyQ 5HDOL]DGD $ µX¨E® ´E±E´d¶_ª ¸v¹Lº © ¹d» ±U« ± ¸n¼ ² ­E½E² ¹ % µX¨U® ´E±E´d¶_ª ¾^ª?´I® ´?± & ¸ ±U¨V©® ´E±E´[´Uª µX¨U® ´E±E´?ª ºd¿?¹ « À=¿ ªU« ±?­E® ¯A¨ °_ª?ÁT½VªU«® Âd® ªE¨V© ¹Lº ¶_ªeµX¨U® ´?±E´Eª º ' ( ¸X¹?º © ¹ v µ ¨E® © ±U«® ¹d¿?¹ « Â[ª º U ª ¨[µ_ÃÄ ) ¸n¼ ² ­E½U² ¹ ´EªU² ¸ ¹?º © ¹ Æ ¹ © ±U² X ¿?¹ « ¹A¿ ªU« ±?­E® ¯I¨ »I¹ «T¾=ª º (1/$)8(17( Mantenimiento del Sistema de Ventilación, Extracción y Aire Acondicionado Monitoría de condiciones deVentilación y aire acondicionado en lugares de trabajo, conforme lo establecido en Normas de HSO. Diseño y elaboración Sistemas de Ventilación a través de inyección y extracción de aire y sistema de aclimatización. Técnico o Profesional Técnico o Profesional Equipo de Ventilación Equipo de Aire Acondicionado Número de Equipos Número de Equipos Mantenimiento cada 6 meses Mantenimiento cada 4 meses 165.00 / 12 meses ') 250.00 / 12 meses ') Técnico o Profesional Puesto de Trabajo Número de Puestos de Trabajo Inspectoría cada año 1.66 cada puesto de Trabajo / 12 meses ') Técnico o Profesional Técnico o Profesional Equipo de Ventilación Equipo de Aire Acondicionado Área a ser ventilada Area a ser Climatizada Botellón de agua de 50 litros. Botellón de Agua Número de Trabajadores Ropa adecuada para el clima Mudada Botellón de Agua de 5 galones Mudada Capacitación de trabajadores en consumo de agua y uso de ropa Facilitador Horas/recurso Trabajador Horas/recurso ') ') (1,1',9,'826 Número de Trabajadores Número de Trabajadores Material didáctico costo disminuc norma prod. Material didáctico Número de Trabajadores 1/10 de botellón diario por persona 6 mudadas al año 1.25 / 10 x 22 días ') (10.00 / 12 meses) * 6 ') Cada 6 meses, dos horas 20.00 hora/6 meses *2 horas (Salario de cada trabajado por hora) + (costo disminuc norma prod. Por trabajador por hora)/6 meses * 2 horas $ 3.00 cada material didáctico por trabajador / 6 meses Cada 6 meses, dos horas Material didáctico cada seis meses ) Í ¶ÅÇvÈ?Î ') $&&,21(60(',&$6 Exámen PreEmpleo Exámen Periódico Profesional consulta Trabajador Horas/recurso Profesional Trabajador Número de Trabajadores Una Consulta Número de Trabajadores una hora norma producción por hora consulta Número de Trabajadores Horas/recurso Número de Trabajadores norma producción por hora 727$/ 43 Consulta cada 6 meses Cada 6 meses, una hora 30.00 / 6 meses (Salario de cada trabajador) + (costo disminución norma prod por hora por trabajador)/ 12 meses 30.00 / 6 meses (Salario de cada trabajador) + (costo disminución norma prod por hora por trabajador)/6 meses ') ') ') ') 9,, ([SRVLFLyQD5XLGR § ¨V© ªU« ¬LªU¨?­E® ¯I¨ °_ªL±E² ® ³R±?´E± $ µX¨U® ? ´ ±E´·¶_ª ¸X¹?º © ¹·» ±U« ± ¸n¼ ² ­E½U² ¹ % ¸ ±E¨V©® ´?±E´[´Uª µX¨U® ´E±E´?ª ºd¿?¹ « À=¿ ªU« ±L­E® ¯I¨ µv¨E® ´E±?´·¶_ª ¾=ª?´A® ´E± & °_ª?ÁI½LªU«® Âe® ªU¨V© ¹?º ¶_ªeµX¨E® ´E±E´?ª º ' ( ¸v¹Lº © ¹ X µ ¨U® © ±U«® ¹ ¿?¹ «_ÂDª º E ª ¨eµ_ÃÅÄ ¸n¼ ² E ­ ½U² ¹ ´EªU² ¸X¹?º © ¹ Æ ¹ © ±U² ¿?¹ « ¹A¿ ªU« ±?­?® ¯I¨ »I¹ «T¾=ª º ) (1/$)8(17( Mantenimiento de equipo y accesorios línea de confección Mantenimiento de equipo y accesorios Servicios Generales Monitoría de condiciones de Equipos, accesorios y máquinas conforme niveles establecidos en Normas de HSO. Aislamiento de la fuente Reduc Silenciadores del ruido en la Cambio de fuente Equipo Señalización de áreas de uso obligatorio de EPP. Número de equipos y accesorios Número de máquinas Mantenimiento cada mes $ x por equipo y accesorios ') Mantenimiento cada 6 meses $ x por máquina / 6 meses ') Número de Puestos de Trabajo Monitoría cada año 1.66 cada puesto de Trabajo /12 meses ') Técnico o Profesional Equipos Accesorios Técnico o Profesional Equipos Accesorios Técnico o Profesional Puestos de Trabajo Técnico o Profesional y materiales Técnico o Profesional y materiales Técnico o Profesional y materiales Señales Envergadura del Trabajo Número de máquinas $ x por según contrato ') Envergadura del Trabajo Número de máquinas $ x por según contrato ') Envergadura del Trabajo Número de máquinas $ x por según contrato ') Cantidad de señales necesarias 7.20 ') Tapones 0.80 / 2 meses ') 7.95 / 6 meses ') Técnico o Profesional Par de Tapones Par de Orejeras Envergadura del Trabajo $ x por según contrato ') Facilitador Hora ) Trabajador Hora $20.00 /6 meses * 2 (Salario de cada trabajado por hora) + (costo disminuc norma prod. Por trabajador por hora)/6 meses * 2 horas $ 3.00 cada material didáctico por trabajador / E Señales (1,1',9,'826 Protectores de los Oídos. Orejeras Reducción del Ruido a través de aislamiento del individuo Capacitación en el uso de los EPP Material didáctico Número de Trabajadores Número de Trabajadores Número de Puestos de Trabajo Número de Trabajadores Material didáctico Número de Trabajadores Un par cada 2 meses Un par cada 6 meses Dos horas cada seis meses Dos horas cada seis meses. Material didáctico cada seis meses ') ') $&&,21(60(',&$6 Exámen Pre-Empleo ExámenPeriódico (audiometrías) Profesional consulta Trabajador Horas/recurso Profesional Trabajador Número de Trabajadores Una Consulta Número de Trabajadores una hora norma producción por hora consulta Número de Trabajadores Horas/recurso Número de Trabajadores norma producción por hora 727$/ Consulta cada 6 meses Cada 6 meses, una hora 30.00 / 6 meses (Salario de cada trabajador) + (costo disminución norma prod por hora por trabajador)/ 12 meses 30.00 / 6 meses (Salario de cada trabajador) + (costo disminución norma prod por hora por trabajador)/6 meses ') ') ') 44 9,, 3UREOHPDVHQHO$PELHQWH([SRVLFLyQD3HOXVDGH$OJRGyQ Ð ÑTÒ ÓrÔ ÕAÓrÑTÖ_× ØvÑ ÙÓIÚTÛ × Ü?ÚAÝrÚ Û ÓTßÓTÑTÒSà Þ áâÓÅã=àTäIÒSà è=Ñr× Ý_ÚIÝéáâÓ ã^Ú_ÑIÒ¡× Ý_ÚIÝÝ_Ó ÙâÓAívçIÓTÔ¥× ßî× Ó_ÑAÒSàrä ã=àTäIÒSà êdÓIÝX× Ý_Ú è=Ñr× Ý_ÚIÝrÓUäËëTàXÔ áÓËè=Ñn× ÝrÚAÝrÓUä è=Ñr× ÒÚTÔï× àîë_àXÔ ì ånÚ_ÔÚ ë_ÓTÔÚIÖT× ØXÑ ßÓAäÓTÑËèðòñ ãærÛ ÖIçnÛ à $ % & ' ( ) ¸n¼ ² ? ­ ½U² ¹ ´EªU² ¸X¹?º © ¹ Æ ¹ © ±E² ¿?¹ « ¹A¿ ªU« ±?­E® ¯A¨ »I¹ «T¾=ª º (1/$)8(17( Mantenimiento de equipo y accesorios Monitoreo de niveles de pelusa Técnico o Profesional Equipos Accesorios Técnico o Profesional Técnico o Profesional maquinarias Puestos de trabajo Número de equipos y accesorios Número de máquinas Número de puestos de trabajo Dispositivos de Técnico o absorción de polvo en Profesional maquinas overlook. Señalización de áreas Señales de uso obligatorio de EPP. Equipos y Accesorios Numero de máquinas Señales Cantidad de señales necesarias Equipos de Protección Personal: Mascarilla Mantenimiento cada mes $ x por equipo y accesorios ') Mantenimiento cada 6 meses Inspectoría cada año $ x por máquina / 6 meses 1.66 cada puesto de trabajo/12 meses $ x por equipo y accesorios ') $ 7.20 ') 0.09 * 4 ') Dos horas cada seis meses $20.00 / 6 meses *2 ) Dos horas cada seis meses. (Salario de cada trabajado por hora) + (costo disminuc norma prod. Por trabajador por hora)/6 meses * 2 horas $ 3.00 cada material didáctico por trabajador / E ') ') (1,1',9,'826 Capacitación en el uso de los EPP Mascarilla contra partícula suspendidas. Facilitador Hora Trabajador Hora Número de Trabajadores Número de Trabajadores Material didáctico Material didáctico Número de Trabajadores Profesional consulta Trabajador Horas/recurso Una cada semana Material didáctico cada seis meses ') ') $&&,21(60(',&$6 Exámen Pre-Empleo Número de Trabajadores Una Consulta Número de Trabajadores una hora Número de Trabajadores Consulta cada 6 meses Número de Trabajadores Cada 6 meses, una hora norma producción por hora ExámenPeriódico (espirometrías) Profesional consulta Trabajador Horas/recurso norma producción por hora 30.00 / 6 meses (Salario de cada trabajador) + (costo disminución norma prod por hora por trabajador)/ 12 meses 30.00 / 6 meses ') (Salario de cada trabajador) + (costo disminución norma prod por hora por trabajador)/6 meses ') ') TOTAL 45 9,, ([SRVLFLyQD4XtPLFRV Ð ÑIÒSÓ_Ô ÕIÓ_Ñ_ÖT× ØXÑ ÙâÓAÚ_Û × Ü?ÚIÝrÚ Û ÓIßÓ_ÑIÒà Þ áÓã=àTäAÒà è=Ñr× Ý_ÚAÝéáÓ ãÚ_ÑIÒï× ÝrÚAÝÝ_Ó ÙâÓIíXçIÓ_Ôï× ßî× Ó_ÑAÒà_äËáÓ ã=àTäIÒSàîè=Ñn× ÒÚTÔï× à ê·ÓAÝX× Ý_Ú è=Ñr× Ý_ÚIÝrÓUäËëTàXÔ è=Ñr× Ý_ÚIÝrÓUä ëTàXÔXßÓAäÅÓTÑèâð ì ånÚTÔÚ ëTÓTÔÚIÖT× ØvÑ ñ ã^æ_Û ÖTçnÛ à $ % & ' ( ¸n¼ ² ­E½E² ¹ ´EªE² ¸X¹?º © ¹ Æ ¹ © ±U² ¿L¹ « ¹I¿ ªE« ±L­E® ¯I¨ »I¹ «T¾=ª º ) Mantenimiento cada 6 meses $ x por equipo y accesorios / 6 m ') Inspectoría cada año 1.66 cada puesto de trabajo/12 meses $ ') $ 35.00/12 meses ') $ 7.20 ') $ 390.00 ') Una máscara cada seis meses 19.90 / 6 meses ') de acuerdo a la concent de expos.. $ ') Un par cada año 2.25 / 12 meses ') Un par cada 6 meses 3.30 / 6 meses ') Un delantal cada año 8.00 / 12 ') Dos horas cada seis meses Dos horas cada seis meses. $20.00 * E ) (1/$)8(17( Mantenimiento de equipo y accesorios Técnico o Profesional Equipos Accesorios Número de equipos y accesorios Número de puestos de trabajo Monitoreo de concent en aire de sustancias conforme los TLV. Extractores localizados. Pantallas protectora contra químicos. Señalización de áreas donde existen productos químicos y de uso obligatorio de EPP. Técnico o Profesional Puestos de trabajo Extractor Extractor Pantalla Pantalla Señales Señales Ducha y lava ojos Ducha y lava ojos Número de Extractores Número de Pantallas. Cantidad de señales necesarias Cambio al menos 1 vez al año ') (1,1',9,'826 Duchas de seguridad y lava ojos. Equipos de Protección Máscaras de Personal. doble filtro de carbón activado Capacitación en el Manejo y Almacenamiento de Productos. Máscara Filtro Lentes de seguridad Lentes Guantes de neopreono largos. Delantal de pvc. Guantes Facilitador Hora Trabajador Hora Delantal Una ducha y lava ojos por c/ 30 trab expuestos Número de Trabajadores expuestos Número de Trabajadores expuestos Número de Trabajadores expuestos Número de Trabajadores expuestos Número de Trabajadores expuestos Número de Trabajadores Material didáctico Material didáctico Número de Trabajadores Profesional consulta Trabajador Horas/recurso (Salario de cada trabajado por hora) + (costo disminuc norma prod. Por trabajador por hora)/6 meses * 2 horas Material didáctico cada $ 3.00 cada seis meses material didáctico por trabajador / E ') ') $&&,21(60(',&$6 Exámen Pre-Empleo Monitoreos biológicos según tipo de sustancia examen Número de Trabajadores Una Consulta Número de Trabajadores una hora norma producción por hora examen Número de trabajadores Tipos de sustancias 30.00 / 6 meses (Salario de cada trab) + (costo dismin norma prod por hora por trab)/ 12 meses ') ') Según normas Según tipo de examen ') TOTAL 46 9,, 5LHVJRVTXHORV0HGLRVGH7UDEDMR5HSUHVHQWDQHQVL0LVPRV +HUUDPLHQWDV0iTXLQDVR,QVWDODFLRQHV Ð ÑIÒ ÓrÔ ÕIÓ_ÑTÖ_× ØXÑ ÙâÓAÚ_Û × Ü?ÚAÝnÚ Û ÓIßÓ_ÑIÒàéáÓ Þ ã=àTäIÒàîånÚ_ÔÚ è=Ñr× Ý_ÚAÝéáÓ ã^Ú_ÑIÒ¡× Ý_ÚIÝÝ_Ó ÙÓIíXçIÓ_Ôï× ßî× ÓTÑAÒà_ä ã=àTäIÒSàîè=Ñn× ÒÚTÔï× à êdÓAÝv× ÝrÚ è=Ñr× Ý_ÚAÝnÓUäë_àXÔ áâÓè=Ñn× Ý_ÚIÝrÓEä ë_àXÔXßÓUäÓTÑèâðóñ Þ ö ì ãærÛ ÖIçnÛ à ô õ ëTÓ_ÔÚIÖT× ØXÑ ã á (1/$)8(17( Mantenimiento Preventivo a máquinas y equipos, Condiciones estructurales y revestimiento de tuberías Diseños de protección a máquinas Señalización de áreas de uso obligatorio de EPP. ¸n¼ ² E ­ ½E² ¹ ´?ªU² ¸X¹Lº © ¹ Æ ¹ © ±U² ¿L¹ « ¹I¿ ªU« ±?­E® ¯A¨ »T¹ «_¾^ª º Técnico o Profesional Equipos Accesorios Número de equipos y accesorios Longitud Técnico o Profesional Técnico o Profesional Resguardos Condiciones estructurales Revestimiento de tuberías Máquinas Señales Señales Protectores Protector Número de Trabajadores Protectores Protector Número de Trabajadores Facilitador Hora Trabajador Hora Longitud de tuberías Números de máquinas $ x por equipo y accesorios / 6 meses $ x por metro²/6 meses $ x por metro linea / 6 mesesl $ 12.00 / 48 meses ') $ ') Cambio cada año 2.15 / 12 meses ') Cambio cada año $ / 12 meses ') $20.00 * E ) Mantenimiento cada 6 meses Mantenimiento cada seis meses Mantenimiento cada seis meses Cambio cada 4 años Cantidad de señales necesarias ') ') ') (1(/,1',9,'82 Protectores de dedos para máquinas planas overlook y electrónica Protectores de manos para equipos de corte. Capacitación de trabajadores sobre riesgos y uso de EPP Material didáctico Material didáctico Número de Trabajadores Dos horas cada seis meses Dos horas cada seis meses. Número de Trabajadores Material didáctico cada seis meses (Salario de cada trabajado por hora) + (costo disminuc norma prod. Por trabajador por hora)/6 meses * 2 horas $ 3.00 cada material didáctico por trabajador / E ') ') $&&,21(60(',&$6 727$/ 47 9,, $FWLYLGDG)tVLFD'LQiPLFD0DQHMR0DQXDOGH&DUJD Ð ÑIÒ ÓrÔ ÕIÓ_ÑTÖ_× ØXÑ ÙÓIÚTÛ × Ü?ÚAÝrÚ Û ÓTßÓ_ÑIÒSà Þ áâÓã^à_äAÒà è=Ñr× Ý_ÚIÝéáâÓ ãÚ_ÑIÒï× ÝrÚAÝÝ_Ó ÙâÓAíXçTÓTÔï× ßî× ÓTÑIÒSà_ä ã=àTäIÒSàîè=Ñn× ÒÚTÔï× à êdÓIÝX× Ý_Ú è=Ñr× Ý_ÚIÝrÓUäËëTàXÔ áâÓËè^Ñn× Ý_ÚIÝrÓUä ëTàXÔXßÓAäÅÓTÑèâðóñ ì ånÚ_ÔÚ ë_ÓTÔÚIÖT× ØXÑ ãærÛ ÖIçnÛ à $ % & ' ¸n¼ ² E ­ ½E² ¹ ´?ªU² ¸X¹Lº © ¹ Æ ¹ © ±U² ¿L¹ « ¹I¿ ªU« ±?­E® ¯A¨ »T¹ «_¾^ª º ( ) Análisis cada año 1.66 cada puesto de trabajo/12 meses ') Cada año $ x/12 meses ') Cada año $ x/12 meses ') Cada año $ x /12 meses ') Reposición una vez al año $ / 12 und ') $ &) Diario 15 minutos (Salario de cada trabajador) + (costo disminuc norma prod. Por trabajador/día por 22 $20.00*E ') (1/$)8(17( Análisis ergonómico de los puestos de trabajo. Diseños ergonómicos, en puestos de trabajo. Técnico o Profesional Puestos de trabajo carretillas Operaciones andamios Operaciones mulas Operaciones Cinturones Cinturones Número de puestos de trabajo Número de trabajadores Número de trabajadores Número de trabajadores (1,1',9,'826 Equipos de Protección Personal. Pausas y Ejercicios Aeróbicos. Facilitador Horas/recurso Trabajador Horas/recurso Número de individuos Número de Trabajadores costo disminuc norma prod. Capacitación sobre las condiciones ergonómicas, que deben cumplir los puestos de trabajo. Facilitador Hora Trabajador Hora Material didáctico Material didáctico Profesional Consulta Trabajador Horas/recurso Número de Trabajadores Dos horas cada seis meses Dos horas cada seis meses. Número de Trabajadores Material didáctico cada seis meses (Salario de cada trabajado por hora) + (costo disminuc norma prod. Por trabajador por hora)/6 meses * 2 horas $ 3.00 cada material didáctico por trabajador / E ) ') ') $&&,21(60(',&$6 Exámen Pre-Empleo ExámenPeriódico Profesional norma producción por hora consulta Trabajador Horas/recurso Número de Trabajadores Una Consulta Número de Trabajadores una hora Número de Trabajadores Consulta cada 6 meses Número de Trabajadores Cada 6 meses, una hora norma producción por hora 30.00 / 6 meses (Salario de cada trabajador) + (costo disminución norma prod por hora por trabajador)/ 12 meses 30.00 / 6 meses (Salario de cada trabajador) + (costo disminución norma prod por hora por trabajador)/6 meses ') ') ') ') TOTAL 48 9,, 3RVWXUDV,QFyPRGDV\R)RU]DGDV 0RYLPLHQWRV5HSHWLWLYRV3RVWXUDV)RU]DGDV § ¨R© ªU« ¬?ªU¨L­E® ¯A¨ °_ªL±U² ® ³R±?´E± $ µX¨E® E ´ ±E´d¶_ª ¸v¹Lº © ¹d» ±U« ± ¸n¼ ² ­E½E² ¹ % ¸ ±U¨V©S® ´E±E´[´Uª µX¨E® ´E±E´?ª ºd¿?¹ « À=¿ ªU« ±?­E® ¯A¨ µX¨E® ´E±?´·¶_ª ¾^ª?´I® ´E± & °_ª?ÁT½VªU«® Âd® ªE¨V© ¹Lº ¶_ªeµX¨U® ´?±E´?ª º ' ¸X¹?º © ¹ X µ ¨E® © ±U«® ¹d¿?¹ « Â[ª º U ª ¨eµ_ÃÅÄ ¸n¼ ² ? ­ ½U² ¹ ´EªU² ¸X¹?º © ¹ Æ ¹ © ±E² ¿?¹ « ¹A¿ ªU« ±?­E® ¯A¨ »I¹ «T¾=ª º ( ) ') ') (1/$)8(17( Análisis ergonómico de los puestos de trabajo. Diseños ergonómicos, en puestos de trabajo. Técnico o Profesional Puestos de trabajo Número de puestos de trabajo Análisis cada año Sillas Operaciones Cada 4 año Mesas de Trabajo Operaciones Número de trabajadores Número de trabajadores 1.66 cada puesto de trabajo/12 meses $ 70.00/48 meses Cada 4 año $ 34.08/48 meses Facilitador Horas/recurso Diario 15 min 250.00 ) Trabajador Horas/recurso Diario 15 minutos (Salario de cada trabajador) + (costo disminuc norma prod. Por trabajador/día por 22 $20.00*E ') ') (1,1',9,'826 Pausas y Ejercicios Aeróbicos. Número de Trabajadores costo disminuc norma prod. Capacitación sobre las condiciones ergonómicas, que deben cumplir los puestos de trabajo. Facilitador Hora Trabajador Hora Número de Trabajadores Material didáctico Material didáctico Número de Trabajadores Profesional consulta Trabajador Horas/recurso Dos horas cada seis meses Dos horas cada seis meses. Material didáctico cada seis meses (Salario de cada trabajado por hora) + (costo disminuc norma prod. Por trabajador por hora)/6 meses * 2 horas $ 3.00 cada material didáctico por trabajador / E ) ') ') $&&,21(60(',&$6 Exámen Pre-Empleo ExámenPeriódico Profesional norma producción por hora consulta Trabajador Horas/recurso Número de Trabajadores Una Consulta Número de Trabajadores una hora Número de Trabajadores Consulta cada 6 meses Número de Trabajadores Cada 6 meses, una hora norma producción por hora 30.00 / 6 meses (Salario de cada trabajador) + (costo disminución norma prod por hora por trabajador)/ 12 meses 30.00 / 6 meses (Salario de cada trabajador) + (costo disminución norma prod por hora por trabajador)/6 meses ') ') ') ') TOTAL 49 9,, &DUJD)tVLFD(VWiWLFD&RUSRUDO7UDEDMRGH3LH7UDEDMR6HQWDGR Ð ÑIÒ ÓrÔ ÕIÓ_ÑTÖ_× ØXÑ ÙÓIÚTÛ × Ü?ÚAÝrÚ Û ÓTßÓ_ÑIÒSà Þ áâÓã^à_äAÒà è=Ñr× Ý_ÚIÝéáâÓ ãÚ_ÑIÒï× ÝrÚAÝÝ_Ó ÙâÓAíXçTÓTÔï× ßî× ÓTÑIÒSà_ä ã=àTäIÒSàîè=Ñn× ÒÚTÔï× à êdÓIÝX× Ý_Ú è=Ñr× Ý_ÚIÝrÓUäËëTàXÔ áâÓËè^Ñn× Ý_ÚIÝrÓUä ëTàXÔXßÓAäÅÓTÑèâðóñ ì ånÚ_ÔÚ ë_ÓTÔÚIÖT× ØXÑ ãærÛ ÖIçnÛ à $ % & ' ¸n¼ ² E ­ ½E² ¹ ´?ªU² ¸X¹Lº © ¹ Æ ¹ © ±U² ¿L¹ « ¹I¿ ªU« ±?­E® ¯A¨ »T¹ «_¾^ª º ( ) Análisis cada año 1.66 cada puesto de trabajo/12 meses ') Cada año $ 70.00/12 meses ') Cada año $ 34.08/12 meses ') Cada año $ 09.50 yarda²/12 meses $ 04.25/12 meses ') (1/$)8(17( Análisis ergonómico de los puestos de trabajo. Diseños ergonómicos, en puestos de trabajo. Técnico o Profesional Puestos de trabajo Sillas Operaciones Mesas de Trabajo Alfombras Operaciones Reposapies Operaciones Facilitador Horas/recurso Diario 15 min 250.00 ) Trabajador Horas/recurso Diario 15 minutos (Salario de cada trabajador) + (costo disminuc norma prod. Por trabajador/día por 22 $20.00*E ') Operaciones Número de puestos de trabajo Número de trabajadores Número de trabajadores Número de trabajadores Número de trabajadores Cada año ') (1,1',9,'826 Pausas y Ejercicios Aeróbicos. Número de Trabajadores costo disminuc norma prod. Capacitación sobre las condiciones ergonómicas, que deben cumplir los puestos de trabajo. Facilitador Hora Trabajador Hora Material didáctico Material didáctico Profesional Consulta Trabajador Horas/recurso Número de Trabajadores Dos horas cada seis meses Dos horas cada seis meses. Número de Trabajadores Material didáctico cada seis meses (Salario de cada trabajado por hora) + (costo disminuc norma prod. Por trabajador por hora)/6 meses * 2 horas $ 3.00 cada material didáctico por trabajador / E ) ') ') $&&,21(60(',&$6 Exámen Pre-Empleo ExámenPeriódico Profesional norma producción por hora consulta Trabajador Horas/recurso Número de Trabajadores Una Consulta Número de Trabajadores una hora Número de Trabajadores Consulta cada 6 meses Número de Trabajadores Cada 6 meses, una hora norma producción por hora 30.00 / 6 meses (Salario de cada trabajador) + (costo disminución norma prod por hora por trabajador)/ 12 meses 30.00 / 6 meses (Salario de cada trabajador) + (costo disminución norma prod por hora por trabajador)/6 meses ') ') ') ') TOTAL 50 9,,3UREOHPDVGH2UJDQL]DFLyQ\'LYLVLyQGHO7UDEDMR -RUQDGDV3URORQJDGDV6LVWHPDGH5HPXQHUDFLyQ&RQWHQLGRGH7UDEDMR 0RGRGH*HVWLyQ § ¨R© ªU« ¬?ªU¨L­E® ¯A¨ °_ªL±U² ® ³R±?´E± µ ¨E® E X ´ ±E´d¶_ª ¸v¹Lº © ¹d» ±U« ± ¸n¼ ² ­E½E² ¹ µX¨E® ´E±?´·¶_ª ¾^ª?´I® ´E± ¸ ±U¨V©S® ´E±E´[´Uª µX¨E® ´E±E´?ª ºd¿?¹ « À=¿ ªU« ±?­E® ¯A¨ °_ª?ÁT½VªU«® Âd® ªE¨V© ¹Lº ¶_ªeµX¨U® ´?±E´?ª º ¸X¹?º © ¹ X µ ¨E® © ±U«® ¹d¿?¹ « Â[ª º U ª ¨eµ_ÃÅÄ Ï ÷ ¸ ¶ É È ¸n¼ ² ? ­ ½U² ¹ ´EªU² ¸X¹?º © ¹ Æ ¹ © ±E² ¿?¹ « ¹A¿ ªU« ±?­E® ¯A¨ »I¹ «T¾=ª º (1/$)8(17( 1.66 cada puesto de trabajo/12 meses 1.66 cada puesto de trabajo/12 meses ') 1.66 cada puesto de trabajo/12 meses 1.66 cada puesto de trabajo/12 meses ') Análisis cada año 1.66 cada puesto de trabajo/12 meses ') $20.00*E ) Número de Empleadores Dos horas cada seis meses Dos horas cada seis meses. (Salario de cada Empleador por hora)/6 meses * 2 horas ') Número de Trabajadores Dos horas cada seis meses. Número de Trabajadores y empleador Material didáctico cada seis meses El diseño de los trabajos. Técnico o Profesional Puestos de trabajo Número de puestos de trabajo Análisis cada año El estilo de dirección: Técnico o Profesional Puestos de trabajo Número de puestos de trabajo Análisis cada año Las relaciones interpersonales. Técnico o Profesional Puestos de trabajo Número de puestos de trabajo Análisis cada año El Rol en el trabajo Técnico o Profesional Puestos de trabajo Número de puestos de trabajo Análisis cada año Las condiciones ambientales Técnico o Profesional Puestos de trabajo Número de puestos de trabajo Educación del empleador y de la administración en el estrés de trabajo, Facilitador Hora Empleador Hora ') ') (1,1',9,'826 Trabajador Pausas y Ejercicios Aeróbicos. Hora (Salario de cada trabajado por hora) + (costo disminuc norma prod. Por trabajador por hora)/6 meses * 2 horas $ 3.00 cada material didáctico por trabajado y empleador / E 250.00 ') ') Material didáctico Material didáctico Facilitador Horas/recurso Diario 15 min Trabajador Horas/recurso Diario 15 minutos (Salario de cada trabajador) + (costo disminuc norma prod. Por trabajador/día por 22 ') Número de Trabajadores Una Consulta 30.00 / 6 meses ') Número de Trabajadores una hora Número de Trabajadores Consulta cada 6 meses Número de Trabajadores Cada 6 meses, una hora Número de Trabajadores costo disminuc norma prod. ) $&&,21(60(',&$6 Exámen Pre-Empleo ExámenPeriódico Profesional consulta Trabajador Horas/recurso Profesional norma producción por hora consulta Trabajador Horas/recurso norma producción por hora 727$/ (Salario de cada trabajador) + (costo disminución norma prod por hora por trabajador)/ 12 meses 30.00 / 6 meses (Salario de cada trabajador) + (costo disminución norma prod por hora por trabajador)/6 meses ') ') ') 51 */26$5,21R9,,,&26726',5(&726'(/(6,21(6< (1)(50('$'(66(*Ò15,(6*26<(;,*(1&,$6 Ù^Ð ì ðú ãxè=Ùô=øÐ ý ì ì ã ðø ì êeô Þ » « ¹ ² ªEÂD± º ´?ª RÎ Fatiga visual ?Î Disminución Agudeza Visual ?Î Lesiones oculares leves Î Lesiones oculares moderadas Lesiones oculares severas Î ?Î Lesiones por radiación UV-A NÎ Golpe de calor LÎ Síncope por calor ¿?¹?º ® E ­ ® ¯I¨G±U² «½E® ´ ¹ Calambres LÎ Bisinosis severa (Crisis aguda) » « ¹ ¹ ? ¨ ¯U·® ­ ¹?º Î NÎ Bisinosis leve LÎ Bisinosis moderada(crisis aguda) ¿ ¹Lº ® ­E® I ? É ¯ ¨ ¿ ªU² ½ º ± ±U² ¹ ´ ¹ ¯A¨ ÉT« LÎ Agotamiento por calor Consultas de control anual y anteojos 85.00 Consultas de control anual y anteojos 85.00 Consultas y tratamiento 1,000.00 Consultas y tratamiento 1,000.00 Consultas y tratamiento 2,000.00 Consultas y tratamiento 1,000.00 (por 3 meses) Consultas y tratamiento 2,000.00 (por 3 meses) 1,000.00 por mes X tres meses. ð Ù Þ ô[õ=Ð rÐ ø NO 240.00 500.00 NO 500.00 200.00 x mes 400.00 200.00 100.00 600.00 (tratamiento por 1 mes) 600.00 ( por 1 mes) 400.00 2000.00 (tratamiento por 6 meses) 1200.00 (por 6 meses) 900.00 3500.00 (tratamiento por 1 año) 2000.00 (por 1 año) 3,000.00 (tratamiento por 1 año) 100.00 (por 1 mes) 1,200.00 (por 6 meses) 2,000 (por 1 año) Moderadas Severos ?Î Lesiones espalda,cintura.hombros a) 300.00 150.00 100.00 cuello b) 600.00 1000.00 1200.00 c) 1000.00 2000.00 2000.00 Leves Î Moderadas Severas Grupo I Î ­LÎ ´UÎ a) 400.00 250.00 150.00 b) 700.00 1550.00 1200.00 Grupo II c) 2500.00 3000.00 3000.00 Grupo III d) 3500.00 4500.00 4000.00 Grupo IV ±LÎ Lesiones venosas leves Î ­VÎ ±LÎ ­VÎ Î 150.00 50.00 permanente Lesiones venosas moderadas 1.500.00 100.00 permanente Lesiones venosas severas 2.500.00 200.00 permanente Lesiones venosas leves (3meses) 200.00 c) 3000.00 Leves Î ±?Î º ® ¹ ¨Vª º ¸X¹ « © ¹ » ½E¨V³R±U¨R© ª º Consultas de control anual y anteojos 85.00 ±?Î ?Î UÉ_° Lª Þ 150.00 (tratamiento por 1 mes) ­LÎ ´Eª 3,000.00 ì 1,500.00 (tratamiento por 6 meses) º ®¹ L ¨ ª º » ®ª 80.00 1150.00 2,000.00 2,000.00 con lente intraocular 3,000.00 con lente intraocular Fuera del País Ðã ì a) 200.00 ±?Î º ®¹ V ¨ ª º º ªU¨R© ±E´ ¹ Idem ðòãGÙ ìdù á^Ð ã b) 600.00 ­LÎ Vª Þön ì Þ ê RÎ Lesiones de espalda Lª Consulta 25.00, Anteojos 56.00 Î Lesiones por radiación UV-B Todas las otras Lesiones por Radiación ¿?¹?º ® ­E® I ¯ ¨G±U² ¸ ±E² ¹ « É ù Þnÿ ® ² ½EÂd® ¨L±L­E® ¯I¨ É ãø ì ðþèâðñ ù ãGÐ ô=ð ÞÐ ú Þ_ü ðîû 150.00 50.00 permanente Lesiones venosas moderadas 1.500.00 100.00 permanente Lesiones venosas severas 2.500.00 200.00 permanente 52 Ù^Ð Þ_ü ì ðú ù ÞÐ ú ðîû ãGè=Ùvô=øÐ ý ì ã ì ðø ì Þ Contusiones Aplastamiento Pinchaduras Fracturas Laceraciones Quemaduras ã^ø ì ðþèâðñ ãGÐ ô=ð êeô a) leve b) moderadas c) severas a) leves b) moderadas c) severas a) leves b) moderadas c) severas a) simples b) compuestas c) con lesión tendón a) de primer grado b) de segundo grado 50.00 80.00 120.00 100.00 400.00 800.00 50.00 75.00 100.00 150.00 550.00 900.00 50.00 50.00 400.00 Enfermedades Crónicas 53 ì Þörê Þ ù Þrÿ Þ á=Ð ã ðòãGÙ ìeù ì No No 200.00 por 1 mes 200.00 por un mes 500.00 por 1 ½ mes 1,800.00 por 1 año No No 100.00 por 15 días 250.00 por 1 ½ mes 400.00 por 3 meses 800.00 por 6 meses no No 200.00 por mes 90.00 mensuales de forma permanente Ðã ì ð Ù Þ ô[õ=Ð rÐ ø No No 150.00 por un mes 200.00 por 2 meses 1,200.00 por 1 año No No No 150.00 por 1 ½ mes 450.00 por 3 meses 800.00 por 6 meses no No No 5()(5(1&,$6%,%/,2*5$),&$6 Sepulveda J (1984): Antecendentes para el estudio y manejo de los problemas de Salud Ocupacional. En Sepulveda J (ed): Cuaderno de Salud Ocupacional para trabajadores centroamericanos, 2º edición. CSUCA, Sn José. Pg 81 134. OIT-CIDPA (1997): La Sensibilización, La promoción de la Salud y Seguridad del Trabajo en la Agricultura, “Un enfoque de educación popular”. Proyecto Promoción de la Seguridad y Salud del Trabajo en la Agricultura. RLA/93/MO3/DAN. OIT-CIDPA (1997): “Antología sobre Aspectos Básicos de la Seguridad y Salud del Trabajo para la Inspección de Empresas Agrícolas” Díaz Mérida, F., García P., Chinchilla E. (Eds): RLA/93/MO3/DAN. OIT: Las Condiciones y Medio Ambiente de Trabajo en la Agricultura. RLA/93/MO3/DAN. Serie CyMAT, No. 1. San José, Costa Rica. OIT: Perfil de Riesgos y Exigencias en las Etapas del Proceso de Trabajo Agrícola. RLA/93/MO3/DAN. Serie CyMAT, No. 2. San José, Costa Rica. OIT: Prevención y Protección en el Uso de Plaguicidas. RLA/93/MO3/DAN. Serie CyMAT, No. 3. San José, Costa Rica. OIT (1997): Condiciones y Medio Ambiente de Trabajo en la Agricultura. Díaz Mérida, F.; Carrillo R. RLA/93/MO3/DAN. San José, Costa Rica. OIT (1996): Proceso Salud/Trabajo en la Agricultura. Díaz Mérida, F. RLA/93/MO3/DAN. San José, Costa Rica. OIT (1998): Metodología para la Sensibilización Laboral. García P. RLA/93/MO3/DAN. San José, Costa Rica. OIT-CIDPA (1997): Proceso de trabajo y mapa de riesgos en la producción de autoconsumo. RLA/93/MO3/DAN. San José, Costa Rica. OSHA: Traducidos del Inglés de los términos empleados en el software: “26+$ VDIHW\SD\VSURJUDP´ Harrison et al: Medicina Interna Tomo II. La Prensa Medica Mexicana. Harrington and Gill: Pocket Consultant Occupational Health. Blackwell Scientific Publications Third edition 1992, pg. 96. Manual Merck: Diagnóstico y Tratamiento. Novena Edición. Marqués F, Ruiz-Frutos C.: Aspectos epidemiológicos del diagnóstico del asma ocupacional. Salud y trabajo 1993;100:4-11. 54 Rooney, E.F. & Morency, R.R., A Practical Evaluation Method for Quantifying Ergonomic Changes at L.L. Bean, Advances in Industrial Ergonomics and Safety, IV, S. Kumar, Taylor and Francis, 1992. Departamento de Medicina, Washington University. Manual Washington de T erapéutica Médica . Cap. 26: Urgencias Neurológicas en Medicina Interna.10 ma Edición. Barcelona, España. 1999. www Red De Seguridad E Higiene Del Trabajo: Seguridad En El Trabajo Con Laseres: Protección Ocular Contra Radiaciones Láser. www Red De Seguridad E Higiene Del Trabajo: Carlos Ruiz: Asma Laboral: una enfermedad oculta. Algunas pistas para el Diagnóstico del origen laboral del Asma. Univ. De Huelva, España. www Red De Seguridad E Higiene Del Trabajo: Riesgo de lesión por carga física. Criterios de evaluación. www Red De Seguridad E Higiene Del Trabajo: Lesões por Esforços Repetitivos (L.E.R): um assunto sério. www Red De Seguridad E Higiene Del Trabajo: Diretrizes Básicas de um PCA (Programa de Conservação Auditiva). www Red De Seguridad E Higiene Del Trabajo: Trabajando en Ambiente muy Calurosos. Departamento de Salud y Recursos Humanos. Servicio de Salud Pública. Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades. Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional. Washington, DC 20402 S/N 017-033-00458-7. www Red De Seguridad E Higiene Del Trabajo: Santiago Comas Uriz: Ergotabla: Método para evaluar las condiciones de trabajo y los factores de riesgo. 55