MOTOACTV - Motorola Support

Anuncio
ES
MOTOACTV
TM
IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto.
Felicitaciones
Trabaje y diviértase mucho con su MOTOACTV™: es
fuerte y poderoso, como usted. Configure sus ejercicios
y cárguelos con música. Luego, sincronice con
MOTOACTV.com para seguir su progreso y ver los
resultados.
Nota: no comience un programa de ejercicios sin
consultar a su médico.
• Configure sus ejercicios y luego comience a trabajar
con la pulsación de un botón.
• Comience el entrenamiento con sus canciones
favoritas y vea qué canción lo inspira más.
• Transmita los mensajes entrantes y las notificaciones
de llamadas desde el teléfono inteligente Android™.
• Enganche a los sensores de frecuencia cardiaca que
ya tiene o a sus auriculares deportivos Motorola
SF500/SF700 con una función de monitor cardiaca
(HRM).
Nota: es posible que algunas aplicaciones y funciones
no estén disponibles en todos los países.
Precaución: antes de armar, cargar o usar el
dispositivo por primera vez, lea la información
importante, reglamentaria y legal de esta guía.
Más
• Respuestas:
En línea: guías del usuario, ayuda en línea y más en
www.motorola.com/mymotoactv.
• Accesorios: busque más accesorios en
www.motorola.com/products.
• Social: noticias, consejos y trucos recientes, videos y
mucho más: únase en:
YouTube™ www.youtube.com/motorola
Facebook™ www.facebook.com/motorola
Twitter www.twitter.com/motomobile
• Sincronice con MOTOACTV.com para planes de
ejercicios, cree metas a largo plazo, analice su
rendimiento o desafíe a un amigo a que supere
sus resultados.
Felicitaciones
1
Su dispositivo
Contenido
teclas y conectores importantes
Allá vamos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pantalla táctil y teclas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pantallas principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
MOTOACTV.COM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ejercicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Configuración del teléfono inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Consejos y trucos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Personalice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Conexión inalámbrica Bluetooth™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Administración de archivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Información de seguridad, reglamentos y aspectos
legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tecla INICIAR
EJERCICIOS
Atajo ejercicios y más.
(Consulte la página 8
para obtener detalles).
INICIO
Tecla MÚSICA
Control de música.
(Consulte la página 8
para obtener detalles).
Luz de
notificación
MÚSICA
Conector
micro USB
Cargue y
conecte a
la PC.
Tecla
Atrás/
Principal
Oprimir=
Conector para
Retroceder. audífono de 3,5 mm
Mantener Música en movimiento.
pulsada=
Pantalla
principal.
2
Su dispositivo
Teclas
subir/bajar
volumen
Pantalla
táctil
Tecla
Encender
Oprimir=
Pantalla
encendida/
apagada
Mantenga
oprimido=
Encendido/
apagado.
Precaución: lea atentamente “Uso y seguridad de la
batería” en la página 33.
Allá vamos
preparación para usar el dispositivo
Consejo: para conservar la vida útil de la batería,
consulte “Consejos acerca de la batería” en la página 26.
Cárguelo
Luz indicadora
de carga
Asegúrelo
2
1
3H
Antes de usar el MOTOACTV, asegúrese de que la batería
esté completamente cargada. Puede cargar su MOTOACTV:
• con el cargador de pared (tarda una hora
aproximadamente) que viene con el dispositivo o
puede conectar el MOTOACTV a la computadora con
un cable micro USB;
Para retirar el clip:
• con un cable USB y la computadora (tarda dos horas
aproximadamente).
Nota: cuando carga MOTOACTV con la computadora, es
posible que éste tarde 20 minutos en encenderse.
La luz blanca en el dispositivo indica que la carga está
en progreso.
Nota: la batería del MOTOACTV no es removible.
Cualquier intento de retirar o reemplazar la batería puede
dañar el producto.
((Se muestra con brazalete)
Nota: cuando no se usa con la mano, el producto está
diseñado para uso portátil con un accesorio Motorola.
Allá vamos
3
Configure su dispositivo
La primera vez que encienda el dispositivo, éste
formulará un par de preguntas para la configuración.
1 Para encender el teléfono, mantenga oprimida la tecla
Encender.
Después de la configuración, el dispositivo inicia una
breve demostración para mostrarle las pantallas
principales. Revise “Pantallas principales” en la
página 10 para obtener más información sobre las
pantallas principales.
Configure la computadora
START
MUSIC
1 Conecte el dispositivo a su computadora (PC o Mac)
con el cable USB. La instalación de MotoCast™
comienza de forma automática. La instalación puede
demorar algunos minutos.
2 Seleccione su país/región e idioma.
3 Toque CONFIGURAR DISPOSITIVO para comenzar.
4 Seleccione una zona horaria, hora, fecha y toque
SIGUIENTE.
5 Toque CONFIGURAR PERFIL para ingresar su edad,
sexo, altura y peso de manera que su dispositivo
pueda calcular sus ejercicios de forma precisa, luego
toque Aceptar.
Nota: para cambiar la configuración más tarde, toque
Configuración > Perfil personal o inicie sesión en
MOTOACTV.com
6 Toque LISTO.
4
Allá vamos
Nota: si la instalación no se inicia de forma automática,
para Windows™, abra Mi PC > unidad MotoCast
> MotoCastSetup.exe. Para Mac, abra la unidad
MotoCast en el escritorio > Instalar MotoCast.app.
2 Cuando la instalación esté lista, haga clic en Siguiente
en la pantalla de inicio de MotoCast.
Configuración de MotoCast USB
MotoCast
Configure el dispositivo MOTOACTV
TM
3 Cree o inicie sesión con su ID de MotoCast, la que
usará para iniciar ingresar en MOTOACTV.com.
Nota: la contraseña debe tener por lo menos seis
caracteres.
MotoCast
Configuración de MotoCast USB
MotoCast configurará su dispositivo MOTOACTV para sincronizar los datos de entrenamiento con
el sitio MOTOACTV.com a través de redes Wi-Fi. También puede sincronizar música y podcast con
el dispositivo MOTOACTV a través de MotoCast USB.
Configuración de MOTOACTV
Para completar la configuración del dispositivo MOTOACTV:
MotoCast
Inicie sesión para vincular su dispositivo MOTOACTV con el ID de MotoCast y
empiece a sincronizar los datos de entrenamiento con MOTOACTV.com.
1. Inicie sesión en su cuenta MotoCast con un ID de MotoCast.
Si no tiene una, cree una nueva.
2. Configure las conexiones inalámbricas en su dispositivo
MotoCast.
3. Sincronice música y podcast con el dispositivo MOTOACTV
con MotoCast USB.
¿Necesita un ID de MotoCast?
Iniciar sesión
Se usa un ID de MotoCast para iniciar sesión en MOTOACTV.com
y sincronizar sus datos de entrenamiento. Se usará esta ID con su
MOTOACTV y con cualquier otro dispositivo Motorola que posea.
ID de MotoCast:
4. Sincronice sus datos de perfil con MOTOACTV.com.
Haga clic en Siguiente para continuar.
Configurar más tarde
Anterior
Siguiente
Contraseña:
Crear
¿Olvidó la contraseña?
Anterior
Siguiente
4 Siga las indicaciones para configurar una conexión
inalámbrica para sincronizar de forma automática los
datos de entrenamiento entre el dispositivo
MOTOACTV y MOTOACTV.com mediante Wi-Fi.
Allá vamos
5
Nota: para configurar una red Wi-Fi más tarde o para
agregar redes, consulte “Conexión Wi-Fi” en la
página 7.
5 Una vez que la configuración ha finalizado, puede:
• Acceder a sus datos de acondicionamiento físico
en MOTOACTV.com.
• Sincronizar música y podcast en el dispositivo.
Configuración de MotoCast USB
MotoCast
Configurar red Wi-Fi en el dispositivo MOTOACTV
Configuración de MotoCast USB
MotoCast
MOTOACTV puede sincronizar los datos de entrenamiento automáticamente
a través de Wi-Fi.
El siguiente paso es sincronizar la música y podcast con el dispositivo
MOTOACTV mediante MotoCast. Se abrirá la pantalla principal
de MotoCast USB.
Para configurar una red Wi-FI en MOTOACTV ahora, elija una red de la lista.
Si desea configurar la red Wi-Fi más tarde, puede encontrarla en el menú
MotoCast USB.
MiRedDoméstica24
2WIRE8799
Actualizar
Configurar más tarde
Anterior
Siguiente
Sincronizar la música de ejercicios
6 Cuando se abra el MotoCast USB, úselo para cargar la
música en el dispositivo y sincronizar sus ejercicios
con MOTOACTV.com. Consulte “Cargar música” en
la página 26 para detalles.
Nota: su dispositivo también sincroniza todos los
datos de acondicionamiento físico que no ha
sincronizado todavía. Para sincronizar los datos de
acondicionamiento físico solamente, deseleccione
Sincr. música.
6
Allá vamos
7 Una vez que la sincronización ha finalizado, haga
clic en Abrir MOTOACTV.com para ingresar en
MOTOACTV.com o puede visitarlo en cualquier
momento usando el navegador Web.
Nota: use MOTOACTV.com para configurar
ejercicios, desafíos y seguir los resultados. Vea la
“MOTOACTV.COM” en la página 11.
Conexión Wi-Fi
Utilice Wi-Fi con su dispositivo, y sus ejercicios se
sincronizarán automáticamente tan pronto esté dentro
del rango de su red.
Pantalla táctil y teclas
algunos aspectos esenciales
Consejos para la pantalla táctil
Aquí se entregan algunos consejos sobre cómo navegar
por el dispositivo.
Tocar
Para elegir una opción del
menú o para iniciar una
funcionalidad, tóquela.
Para configurar Wi-Fi:
Arrastrar
• Durante la configuración inicial: consulte
“Configure la computadora” en la página 4.
Para desplazarse por una
lista o moverse entre las
pantallas, arrastre por la
pantalla táctil.
• En cualquier momento en su computadora:
mientras el dispositivo está conectado a la
computadora, configure una conexión Wi-Fi (si está
disponible) en el USB de MotoCast haciendo clic en
Dispositivo > Configuración Wi-Fi MOTOACTV.
Ejercicios
Recientes
Carrera
Andar en bicicleta
Caminar
Elíptica
Máquina de step
Nota: cuando use el dispositivo y una Wi-Fi, use
siempre un accesorio Motorola (como un clip o
brazalete).
Pantalla táctil y teclas
7
TOCAR
Consejos de teclas
Un toque leve es una
palmadita con toda la
mano.Toque leve en la
pantalla mientras está
hace un ejercicio para
escuchar los comentarios
sobre su progreso o iniciar
la siguiente ronda.
Iniciar EJERCICIOS y música
RITMO
HR
CALORÍAS
Í
ELEVACIÓN
ELEVACIÓ
Tecla INICIAR
EJERCICIOS
Tecla
MÚSICA
Inicio rápido
Corrida al aire libre
Listo: oprima el botón Inicio
para comenzar los ejercicios.
Ubicación GPS
Encontrada
Zoom
Para tener una vista más de cerca de los mapas, toque
para acercarse o alejarse.
413 ft
10.2 mi
Cómo usar la tecla INICIAR EJERCICIOS
Cuando no esté en un ejercicio (la pantalla encendida):
413 ft
10.2 mi
Vea “Mapas” en la página 18 para obtener más
información sobre mapas.
8
Pantalla táctil y teclas
Oprima (cuando no esté
en la pantalla Iniciar
ejercicios)
Ir a Lista de ejercicios
Oprima (cuando esté en
la pantalla Iniciar
ejercicios)
Iniciar los ejercicios
Cómo usar la tecla INICIAR EJERCICIOS
Cómo usar la tecla MÚSICA
Mantenga oprimida
Mantenga oprimida
(si la pantalla está
encendida)
Ir a la pantalla Iniciar
ejercicios para competir
contra el último ejercicio
Ir a Biblioteca de música
Durante un ejercicio (la pantalla encendida):
Pantalla encendida y apagada
Oprima (cuando esté en
un pantalla de ejercicios)
Poner en pausa/reanudar
ejercicios
Oprima (cuando no esté
en un pantalla de
ejercicios)
Volver a la pantalla Datos
de acondicionamiento
físico
Para ahorrar batería o evitar
contacto accidental o cuando
desee limpiar las manchas,
apague la pantalla oprimiendo la
tecla Encender. Para encender la
pantalla, oprima la tecla Encender
nuevamente.
START
MUSIC
Oprimir
Reproducir/Pausa
Para cambiar el tiempo que su dispositivo espera
antes que se apague la pantalla, toque la pantalla
Configuración > Pantalla > Tiempo de espera.
Oprima dos veces
Siguiente canción
Ajustar el volumen
Oprima dos veces y
mantenga oprimida
Explorar
Oprima las teclas de volumen
arriba/abajo para ajustar el nivel
de volumen en su auricular.
Oprima tres veces
Canción anterior o volver a
iniciar la canción actual
Cómo usar la tecla MÚSICA
START
MUSIC
Pantalla táctil y teclas
9
Pantallas principales
Ejercicios
acceso rápido a ejercicios, música y más
Toque la pantalla Ejercicios para
seleccionar las opciones de
ejercicios y ver los últimos que
ha hecho. Vea la “Ejercicios” en
la página 13.
Su dispositivo tiene cinco pantallas principales. Arrastre
la pantalla a la izquierda y derecha para verlas todas.
Ejercicios
Configuración
Reloj
Música
Ejercicios
Notificaciones
Ejercicios
Configuración
Música
Música
Toque la pantalla Música para
accede a su biblioteca de música
con sus listas de reproducción,
episodios de podcasts y radio
FM. Para obtener ayuda para
cargar música, consulte “Música”
en la página 26.
Reloj
La pantalla Reloj es su punto de
partida. Es lo que ve cuando
enciende el dispositivo o
mantiene oprimido
Atrás/Principal
.
Pasos
Calorías
Además de la hora actual, la
pantalla Reloj muestra cuántos
pasos a hecho y cuántas calorías ha quemado cada día
desde empezando a media noche.
10
Pantallas principales
Notificaciones
Notificaciones
Arrastre hasta la pantalla
Notificaciones para revisar el
estado de la conexión entre
2
MOTOACTV y su teléfono
inteligente y para ver su tiene
alguna notificación. Toque la
Conectado a
Notificaciones
pantalla para acceder a sus
su teléfono
inteligente
llamadas, mensajes de texto
y recordatorios del calendario.
Consulte “Configuración del teléfono inteligente” en la
página 23 para más.
Configuración
Configuración
Toque la pantalla Configuración
para personalizar su MOTOACTV.
MOTOACTV.COM
administre sus ejercicios, lleve un registro de su
progreso
Ingrese en MOTOACTV.com en su navegador Web.
Estado del dispositivo
Los iconos en la parte superior derecha de la pantalla le
informan sobre el estado del dispositivo:
Nota: no necesita conectar su MOTOACTV a su
computadora para acceder a la cuenta.
Hay una gran cantidad de consejos e información en el
sitio, así que siéntase libre de hacer clic y explorar.
Enlaces a ejercicios,
planificación, metas,
configuración y más.
se debe cargar la batería
la batería está totalmente cargada
Mis actividades más recientes
Descripción general de mis estadísticas de corrida
cargando
Bluetooth™ activo
GPS activo
2 de septiembre
5:00 a.m.
6 de septiembre
5:00 a.m.
23 de
septiembre
1 de octubre
ejercicios activo
Competencias futuras
reproducción de música
sensores activos
llamada activa
Si la luz de la notificación destella (un solo destello), tiene
notificaciones nuevas. Toque la pantalla Notificaciones
para detener el destello. Un destello doble significa que
la carga de la batería es baja y debe recargarse.
Nota: para desactivar totalmente el parpadeo, toque
Configuración > Notificaciones y desactive LED.
Ejercicios
Vea todos los datos de sus ejercicios hasta ahora.
MOTOACTV.COM
11
Búsqueda: en MOTOACTV.com, clic en Ejercicios
• Últimos ejercicios: vea los detalles de sus últimos
ejercicios. Elija las medidas que desea ver, como el
ritmo, distancia o calorías quemadas. Si realizó sus
ejercicios al aire libre, vea un mapa de su ruta.
Agregue notas sobre su actividad.
• Ejercicio reciente: clasifique sus ejercicios por
actividad o véalos todos. Seleccione una vista:
distancia, duración o calorías quemadas.
• Música: algunas canciones lo hacen esforzarse más.
Vea cuáles canciones le ayudan a tener un mejor
rendimiento.
Planificación
Programe ejercicios, inicie sesión para un plan de
acondicionamiento físico, trace una ruta para su nuevo
ejercicio y más.
Búsqueda: en MOTOACTV.com, clic en Planificación
• Calendario: programe un nuevo ejercicio al hacer clic
en un día en el calendario. Use un formulario sencillo
o haga clic en Más opciones para ver opciones
avanzadas, como intervalo de ejercicios, zona de
entrenamiento y más. Guarde sus ejercicios favoritos.
• Programas de acondicionamiento físico: seleccione
un programa de acondicionamiento físico para cumplir
su meta, ya sea de pérdida de peso o para
mantenerse en forma.
12
MOTOACTV.COM
• Ruta: planifique una ruta para sus próximos ejercicios.
Consejo: su dispositivo tiene mapas de todos los
estados de Estados Unidos, Canadá, México, Brasil, y
Argentina. Puede liberar espacio de memoria al borrar
los mapas que no necesita. No se preocupe, siempre
puede ir a MOTOACTV.com para descargar de forma
gratuita los mapas que borró anteriormente.
Metas
Configure metas para peso, frecuencia de ejercicios y
aumento de resistencia, y siga su progreso.
Búsqueda: en MOTOACTV.com, clic en Metas
Competencia
Use su ventaja competitiva para avanzar.
Búsqueda: en MOTOACTV.com, clic en Competencia
• Tablero: vea sus últimas competencias, invitaciones a
competir y todas las certificaciones que haya ganado.
• Mis competencias: vea sus competencias y converse
con los demás competidores.
• Crear: cree una competencia y desafíe a otros. Elija a
partir de una variedad de tipos de competencias.
• Navegar: busque competencias públicas y únase a
ellas.
Bienestar
Ejercicios
Use su MOTOACTV todo el día para registrar el número
de calorías que quema y la cantidad de pasos que da.
Configure un peso meta e ingrese sus cambios para
rastrear la pérdida de peso.
es su modo de vida
Búsqueda: en MOTOACTV.com, clic en Bienestar
Configuración
Ingrese su estadística, suba una foto o cambie su
contraseña.
Búsqueda: en MOTOACTV.com, clic en Configuración
• Perfil personal: ingrese o edite sus estadísticas.
Cambiar contraseña.
Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles (como
auricular) mientras anda en bicicleta puede ocasionar
distracción e infringir la ley. Siempre obedezca las leyes
y ande en bicicleta con seguridad.
Para programar un ejercicio, use MOTOACTV.com
(“MOTOACTV.COM” en la página 11), pero también puede
simplemente iniciar un ejercicio en el dispositivo y salga.
Nota: antes que inicie sus ejercicios, querrá configurar
los sensores para usarlos con MOTOACTV, como los
sensores para bicicleta y monitor de frecuencia cardiaca.
Vea la “Sensores” en la página 20.
• Zona de acondicionamiento físico: vea su puntaje de
prueba de acondicionamiento físico y la frecuencia
cardiaca, ritmo y zonas de potencia.
• Compartir y privacidad: comparta sus ejercicios y
progresos con sus amigos en Facebook™ y Twitter™.
• Mostrar preferencias: ajuste el idioma del dispositivo,
hora y fecha, y unidades de medida, todo en el sitio
MOTOACTV.com.
• Mapas: navegue y descargue mapas a su MOTOACTV.
• Administración de dispositivo: vea o elimine
dispositivos asociados con su cuenta.
Ejercicios
13
Iniciar un ejercicio
1 Toque la pantalla de
Ejercicios.
2 Seleccione el tipo de
ejercicio:
• Ejercicios recientes:
pruebe un ejercicio
que ya ha hecho.
Seleccione un
ejercicio previo y
toque COMPETIR
CONMIGO MISMO.
Ejercicios
Recientes
Carrera
Andar en bicicleta
Caminar
Elíptica
Máquina de step
• Correr: seleccione
Interior o Aire libre.
Nota: para un seguimiento preciso de su corrida
en un recinto cerrado, siga las instrucciones
para calibrar MOTOACTV. Siempre puede volver
a calibrar el dispositivo en Configuración
> Ejercicios > Calibración > Pedómetro
> Correr.
• Bicicleta: seleccione Interior o Aire libre.
Siga las instrucciones para configurar su perfil de
bicicleta. Para agregar más perfiles de bicicletas
o editar uno ya creado, vaya a Configuración
> Ejercicios > Perfil de bicicleta.
14
Ejercicios
Nota: para rastrear su ejercicio en bicicleta al
interior, conecte un sensor de bicicleta
(velocidad/cadencia/energía) a su dispositivo.
Vea la “Sensores” en la página 20.
• Caminar: seleccione Interior o Aire libre.
Nota: para un seguimiento preciso de su
caminata al interior, siga las instrucciones para
calibrar el MOTOACTV. Siempre puede volver a
calibrar el dispositivo yendo a Configuración
> Ejercicios > Calibración > Pedómetro >
Caminar.
• Elíptica
Las máquinas elípticas usan diferentes formulas
de distancia (vea el manual de usuario de la
máquina o mida el paso). La fórmula que se
usa en MOTOACTV puede ser diferente. Para
asegurarse de que su MOTOACTV use el
mismo largo de paso que su elíptica, vaya a
Configuración > Ejercicios > Calibración > Paso
en elíptica y ajuste el largo del paso para coincidir
con su equipo.
• Máquina de step
3 Programar las opciones de ejercicios:
• Inicio rápido: inicie sus ejercicios ahora.
• Configure un objetivo: programe la hora,
distancia (o ambas) o los objetivos de calorías
para su ejercicio.
• Programado: seleccione un ejercicio planificado
que haya programado en MOTOACTV.com.
Puede acceder a los ejercicios programados de
hasta siete días por adelantado o retroceder dos
días. (Vea “Planificación” en la página 12.)
• Desafíos: seleccione un desafío que haya
aceptado en MOTOACTV.com. Puede ver sus
competencias abiertas hasta que las acepte o
hasta que expiren.
Nota: un número al lado de su actividad muestra
cuántos ejercicios y desafíos programados tiene.
• Record personal: intente superar sus mejores
resultados personales. Los récords personales se
registran después de cinco ejercicios.
• Prueba de ajuste: realice una prueba de ajuste en
bicicleta o corriendo para personalizar su
frecuencia cardiaca, ritmo y zonas de potencia.
Las pruebas de ajuste se deben tomar en una
superficie plana. Corra o ande en bicicleta por
ocho minutos a su ritmo/velocidad máxima sin
detenerse o disminuir la velocidad. Para obtener
mejores resultados, repita la prueba cada seis
semanas.
4 Para ejercicios al aire libre, revise su señal GPS. (Vea
“GPS para ejercicios al exterior” en la página 22.)
5 Confirme que sus sensores están
conectados correctamente y que
el GPS está bloqueado en su
ubicación (revise la marca en la
pantalla), luego oprima la tecla
INICIAR EJERCICIOS para iniciar
sus ejercicios.
Inicio rápido
Corrida al aire libre
Listo: oprima el botón Inicio
para comenzar los ejercicios.
Ubicación GPS
Encontrada
En un ejercicio
Tiene una variedad de opciones y detalles para ver
mientras está haciendo sus ejercicios.
Oprimir=Poner en pausa/reanudar ejercicios
Oprimir (cuando no esté en la pantalla de ejercicios) = Ir a la
pantalla Datos de acondicionamiento físico
MÚSICA
INICIO
RITMO
HR
CALORÍAS
Í
ELEVACIÓN
ELEVACIÓ
VACIÓN
Pulse para configurar
la vuelta
Ejercicios
15
1 Desde la pantalla Datos en tiempo real, arrastre hacia
la izquierda para ver las pantallas de Vueltas,
Competidor, Zonas, Intervalos, y Ruta.
Consejo: programe la pantalla para deslizarse
automáticamente entre estas pantallas cada cinco
segundos. Solo toque Configuración > Ejercicios
> Muestra automática. Para seleccionar cuál pantalla
de ejercicios ver, toque Configuración > Ejercicios
> Vistas personalizadas.
2 Oprima una medida para ver detalles.
3 Luego oprima la pantalla nuevamente para regresar a
la pantalla de datos.
Al tocar una medida le muestra datos adicionales. Toque
leve en la pantalla de Vista detallada para regresar a la
pantalla de Datos en tiempo real.
Tiempo
transcurrido
Distancia
transcurrida
RITMO
HR
CALORÍAS
ELEVACIÓN
97
Toque para ver
más detalles.
Indica si está encima o
debajo del objetivo.
Datos en tiempo real
La pantalla de los Datos en tiempo real es la primera
pantalla de sus ejercicios activos. Puede personalizarla
para mostrar desde una a cuatro medidas además del
tiempo y distancia en la parte superior de la pantalla.
Vaya a Configuración > Ejercicios > Vistas
personalizadas.
16
Ejercicios
Vueltas
Para correr y bicicleta, el MOTOACTV está programado
en Vueltas automáticas. Toque Configuración
> Ejercicios para cambiar las vueltas:
• Vueltas automáticas: la transición a la siguiente
vuelta ocurre automáticamente después de que
completa la vuelta actual. Escoja las vueltas según
tiempo o distancia.
• Manual: toque leve en la pantalla de Vuelta para
cambiar a la siguiente vuelta. Para ajustar la
configuración del toque leve de manera que pueda
pulsar el dispositivo, vaya a Configuración > Ejercicio
> Toque al dispositivo.
3 Oprima la tecla INICIAR EJERCICIO para iniciar el
ejercicio.
4 Deslícese hacia la izquierda hasta que vea al
Competidor.
Diferencias Diferencias
en distancia
en ritmo
Pulse para configurar
la vuelta
Pulse cualquier parte de
la pantalla para marcar el
final de cada vuelta.
Las vueltas anteriores
aparecen debajo de la
vuelta actual.
Competidor
Observe cómo compite en contra de un oponente
virtual. Vea si va adelante o detrás durante un desafío
(como en la competencia uno a uno), en contra de un
ejercicio anterior o cuando configura un objetivo de
Tiempo y distancia. Aquí se muestra como competir en
contra de sus propios ejercicios anteriores:
(correr)
Ritmo del Ritmo actual
competidor
En la pantalla, usted aparece como el competidor de
color negro y su oponente virtual es el de color blanco.
Nota: oprima la pantalla para alternar entre vista de
carrera y una vista de cuadro más precisa.
1 Desde la pantalla Ejercicios, toque Recientes.
2 Seleccione un ejercicio reciente, deslice hasta el final
y toque Competir conmigo mismo.
Ejercicios
17
Zonas
Entrenamiento
¡Trabaje para lograr su meta de frecuencia cardiaca! Para
establecer un objetivo de competencia, ritmo o zona de
resistencia para sus ejercicios, primero programe sus
ejercicios:
Para escuchar en los auriculares un comentario sobre el
progreso de sus ejercicios, durante un ejercicio toque la
pantalla MOTOACTV.
1 Vaya a MOTOACTV.com para programar un ejercicio
sin intervalos.
2 Seleccione Zona HR como su objetivo, luego guarde
el ejercicio.
3 Sincronice el ejercicio con su dispositivo.
4 En el dispositivo, toque el tipo de ejercicio que
programó (por ejemplo, Bicicleta > Aire libre), y
arrastre a la izquierda hasta que vea las zonas.
Hora en zona actual
Tiempo total o de objetivo
Frecuencia cardiaca (BPM)
Zona actual y
de objetivo
Su frecuencia
cardiaca actual
Consejo: vaya a MOTOACTV.com para obtener más
detalles sobre zonas de frecuencia cardiaca.
18
Ejercicios
Nota: para activar el dispositivo y recibir comentarios de
entrenamiento mientras ejercita en la bicicleta, toque
Configuración > Toque del dispositivo > Bicicleta
> Leer medidas.
Mapas
Cuando haga ejercicio al interior de un lugar, arrastre
hacia la izquierda hasta que vea los Mapas, luego pruebe
esas opciones:
• Zoom: toque leve en la pantalla para alternar entre
tres niveles de acercamiento.
• Vista panorámica: toque y mantenga pulsada la
pantalla para ir al modo vista panorámica y
desplazarse por el mapa. Toque la pantalla para salir
del modo vista panorámica.
• Ver la ruta completa: toque dos veces la pantalla para
ver su ruta completa. Vuelva a tocar dos veces para
salir de este modo.
• Ver el progreso comparado con el objetivo: observe
la barra de progreso en la parte superior de la pantalla
para medir su progreso en comparación con su
objetivo de ejercicio, si estableció alguno.
Después de iniciar su ejercicio con intervalos, arrastre
hacia la izquierda a la pantalla Intervalos. Empiece con
un periodo de calentamiento, luego siga las
instrucciones de la pantalla.
Elevación
Nota: si configura su ejercicio con intervalos de
transición automática, aún puede cambiar manualmente
al intervalo siguiente tocando la pantalla y pulsando
INTERVALO SIGUIENTE.
413
Distancia
pies
10
10.2
mi
Nivel de
zoom
Conjunto actual/
Transición alta a baja conjunto total Intervalo Hora
Ubicación actual
Nota: para planificar una ruta para su ejercicio, vaya a
MOTOACTV.com y haga clic en Planificar > Ruta.
Intervalos
Para planificar un ejercicio con intervalo, vaya a
MOTOACTV.com y haga clic en Planificar para
establecer los objetivos de sus intervalos de intensidad
alta y baja. Los cambios entre intervalos pueden ocurrir
automáticamente o cuando toca INTERVALO SIGUIENTE
en la pantalla MOTOACTV, dependiendo de la
configuración de intervalos automáticos. (Vea
“Configuración de ejercicios” en la página 22.)
ALTO
INTERVALO SIGUIENTE
Ritmo de
intervalo actual Toque para avanzar al
intervalo siguiente.
Ejercicios
19
Para sincronizar, use una de las siguientes conexiones:
Resumen del ejercicio
Después que termine un
ejercicio, verá un resumen.
Nota: para ayudar a MOTOACTV
a que rastree sus próximos
ejercicios al interior de manera
más precisa, toque una medida
en el resumen y edítela de
manera que coincida con su
equipo de cardio. Puede editar
Carrera en interior (distancia) o
Elíptica y Máquina de step
(distancia y calorías).
Inicio rápido
Resumen
¡¡E
Ejje
E
errci
ciiccciio
io tterminado!
ermi
er
minado
min
ado!
o!
¡Ejercicio
Hora
00:36:12
Distancia (mi)
05.60
Calorías quemadas (Kcal)
565
Ritmo promedio/máximo (min/mi)
09:37 / 07:56
HR promedio/máximo/min (bpm)
Sincronizar
ejercicios
• Cable USB: conecte MOTOACTV a la computadora a
través de un cable USB (“Conexión USB” en la
página 31).
• Red Wi-Fi preconfigurada: si ya configure una Wi-Fi
en MOTOACTV, éste active automáticamente la
sincronización después de que termina sus ejercicios.
También puede iniciar la sincronización Wi-Fi al tocar
Configuración > Inalámbrica > Sincr. ejercicios
> Sincr. ahora (“Conexión Wi-Fi” en la página 7).
• Bluetooth: conéctese vía Bluetooth con su teléfono
inteligente Motorola que tenga instalada la aplicación
MOTOACTV (“Configuración del teléfono
inteligente” en la página 23).
138 / 156 / 124
Cuando termine sus ejercicios,
Tasa de intensidad
Sin clasificar
sincronícelos con
MOTOACTV.com para obtener
un análisis posterior de su
H EC H O
HECHO
rendimiento. También puede
sincronizar ejercicios
programados o las competencias
aceptadas desde MOTOACTV.com a su dispositivo.
Sensores
Su MOTOACTV funciona con los últimos sensores
inalámbricos:
• Los auriculares deportivos Bluetooth de Motorola
SF500 o SF700 con monitor de frecuencia cardiaca
integrado Baja Energía (BLE)
• ANT+ monitor de frecuencia cardiaca, sensores para
bicicleta o podómetro
Nota: puede conectar MOTOACTV con diferentes
dispositivos ANT+ al mismo tiempo o con los auriculares
20
Ejercicios
deportivos BLE de Motorola, pero no con ambos
dispositivos, ANT+ y BLE al mismo tiempo.
Para vincular el MOTOACTV
con su sensor:
Agregar sensor
1 Prenda el sensor y siga
sus instrucciones de
vinculación. Asegúrese de
que el sensor esté dentro
del alcance de su
MOTOACTV.
Monitor de ritmo cardíaco
2 En el MOTOACTV, toque
Configuración > Sensores
> Agregar sensor.
Sensor de energía
Sensor de velocidad
Velocidad/Cadencia
Cadencia
3 Toque el tipo de sensor con
el que desea vincular su
MOTOACTV, luego sigas las instrucciones de la
pantalla MOTOACTV.
Nota: para vincular con los auriculares deportivos
SF500 o SF700 BLE de Motorola, toque Monitor de
frecuencia cardiaca > Sí. Para vincular un monitor de
frecuencia cardiaca ANT+, toque No.
4 Después de que la exploración finalice, toque el
sensor con el cual se desea vincular, luego toque
Listo.
El sensor vinculado aparece en la lista de Sensores.
MOTOACTV se conecta automáticamente a ese
sensor la próxima vez que inicie un ejercicio.
Sensores desvinculados
Para borrar un sensor que ha vinculado anteriormente
con su MOTOACTV, toque la pantalla Configuración
> Sensores > toque y mantenga pulsado el nombre del
sensor, luego toque OLVIDAR.
Este producto tiene certificación ANT+ y cumple
con los siguientes perfiles de dispositivo ANT+
especificados:
Acerca de ANT+
ANT+ le permite rastrear datos en tiempo real de
ejercicios al interior y al aire libre, en cualquier momento
y en cualquier lugar. Es el enlace entre su dispositivo
móvil, consola de computadora/datos de entrenamiento
y sus sensores, incluido:
• monitor de ritmo cardíaco
• sensor de velocidad de bicicleta y cadencia
• encendido de bicicleta
• sensor de velocidad
La tecnología ANT+ permite la interoperabilidad de
dispositivos inalámbricos con un completo ecosistema
de más de 20 millones (a octubre de 2011) de
Ejercicios
21
dispositivos deportivos, acondicionamiento físico y
monitoreo de la salud.
ANT+ estandariza la interoperabilidad del dispositivo,
dándole la oportunidad de crear el conjunto de
dispositivos de vanguardia para satisfacer las
necesidades de su actividad con la seguridad de las
características y simplicidad de ANT+. Visite
www.thisisant.com/modules/mod_product-directory.php
para ver los dispositivos activados con ANT+
actualmente.
Configuración de ejercicios
Búsqueda: Configuración > Ejercicios
• Ejecución automática: cuando se detecta una carrera,
se inicia automáticamente un ejercicio de carrera al
aire libre.
• Pausa automática: se pone en pausa
automáticamente y reanuda su ejercicio cuando usted
para y empieza a moverse para hacer ejercicios de
carrera y bicicleta.
• Muestra automática: cada cinco segundos se
muestra avances automáticamente mediante las
pantallas de ejercicio.
• Intervalo automático: cuando completa un intervalo,
avanza automáticamente al siguiente.
22
Ejercicios
• Vistas personalizadas: seleccione las pantallas que
desea ver durante cada tipo de ejercicio y cuáles
medidas mostrar en la pantalla de Datos en tiempo
real (como el ritmo, calorías, etc.).
• Entrenamiento: escuche la voz de un entrenador
dándole comentarios sobre sus ejercicios.
• Vueltas: fije la distancia o tiempo de las vueltas.
• Toque del dispositivo: seleccione la acción que desea
realizar cuando oprima la pantalla durante un ejercicio
(Lea las medidas, Inicie la vuelta siguiente o Apagar).
• Perfil para bicicleta: configure un perfil de bicicleta
para cada una de sus bicicletas.
• Calibración: ajuste su paso para caminar o correr de
manera que su dispositivo pueda monitorear su
progreso de forma más precisa.
GPS para ejercicios al exterior
Para mayor precisión, su dispositivo necesita adquirir
una señal GPS antes de que empiece un ejercicio al
exterior. La primera vez que use su MOTOACTV, la
adquisición de un GPS puede demorar un par de
minutos. Las adquisiciones siguientes son más rápidas.
Párese en un área abierta con una vista clara del cielo y
permanezca quieto mientras sostiene el MOTOACTV
lejos de su cuerpo.
Para un desempeño mejorado:
• Para correr o caminar use la pulsera o brazalete.
Configuración del teléfono
inteligente
• Para bicicleta, use el soporte.
es bueno conversar
• Si usa el clip, póngalo al nivel de su pecho o más alto,
a la parte superior del brazo.
aplicación MOTOACTV
Para una adquisición rápida de GPS, conecte el
MOTOACTV a una computadora antes de su primer
ejercicio al exterior. El uso de una computadora le
permite a MOTOACTV descargar información satelital.
Conecte el MOTOACTV con el teléfono inteligente
Motorola Android™ para que pueda recibir llamadas,
mensajes de texto y alertas de calendario. Simplemente
descargue de forma gratuita la aplicación desde
Android Market™.
1 Descargue e instale la aplicación MOTOACTV desde
Android Market.
Consejo: ¡Revise su teléfono! Puede tener la
aplicación MOTOACTV precargada.
2 En el MOTOACTV, configure el dispositivo para que
reconozca su teléfono inteligente al tocar
Configuración > General > Configuración de
teléfono inteligente > Iniciar configuración.
3 En su teléfono inteligente, toque
instrucciones de configuración.
>
y siga las
Configuración del teléfono inteligente
23
Llamadas y mensajes de texto
Volver a una llamada activa
Después de conectar su dispositivo y teléfono
inteligente, puede recibir llamadas, mensajes de texto y
notificaciones del calendario en su MOTOACTV.
Si está en una pantalla de
ejercicios, para volver a la
pantalla de llamadas:
Recibir llamadas
1 Toque y mantenga oprimido
Volver/Principal
para
volver a la pantalla principal.
Con un audífono conectado
Si usa un audífono (con
micrófono) enchufado o
conectado a su teléfono vía
Bluetooth, puede tocar la
pantalla del MOTOACTV para
recibir la llamada en su
MOTOACTV.
12:47
John
McConnell
Joh
hn M
cConnell
Móvil
Móvil
RESPONDER
RESPONDER
IGNORAR
• Para responder una llamada, toque Responder.
• Para finalizar una llamada, toque Finalizar.
2 Arrastre hacia la pantalla
Notificaciones y tóquela.
3 En la lista de Notificaciones,
toque la llamada active para
volver a la pantalla de
llamadas.
Notificaciones (3)
JJohn McConnell
Llamada activa, 3:45
Taylor Malloy
3:59 p.m.
Peter Green
3:45 p.m.
Carrera al aire libre
3:00 p.m.
212-515-4256
1:45 p.m.
MARCAR T
ODO
MARCAR
TODO
COMO L
EÍ D O
COMO
LEÍDO
Consejo: para devolver una
llamada perdida, tóquela, luego toque LLAMAR DE
VUELTA.
• Para silenciar una llamada, toque Silenciar.
• Para ignorar una llamada, toque Ignorar.
Ponga en pausa sus ejercicios para
responder una llamada
Sin audífono
Oprima la tecla INICIAR EJERCICIOS en la parte
superior del dispositivo para poner en pausa el ejercicio
mientras está en una llamada.
Si no tiene un audífono conectado a su MOTOACTV,
puede:
• Conectar un audífono con un micrófono a su teléfono.
• Responder una llamada usando el teléfono.
• Silencie el timbre del teléfono al tocar Silenciar.
24
Configuración del teléfono inteligente
Oprima la tecla INICIAR EJERCICIOS nuevamente
cuando esté listo para continuar su ejercicio.
Recibir mensajes
Después de que conecta el
MOTOACTV a su teléfono,
cuando reciba un mensaje de
texto, aparecerá en su
MOTOACTV.
Consejos y trucos
Outdoor
Outdoor
Ou
uttdoor
door Run
Run
John
McConnell
artt
Quick
Q
ui
ickk Start
Start
¿Dónde estás?
Juntémonos en 5 minutos,
en laSet
esquina
de Michigan
a Target
y Wacker.
Ver detalles
Pllanned
P
anned
Planned
3
Tóquelo para ver los detalles.
Ver alertas del
calendario
Después de que conecta el
MOTOACTV a su teléfono,
cuando reciba un recordatorio
del calendario, se mostrará en la
pantalla del MOTOACTV.
Tóquelo para ver los detalles.
Outdoor
O
Ou
Out
uttdoor
utdoor
door Run
Run
ReunirseStart
con
ny
artt Jenny
Quick
Q
uiickk Start
Hoy
08:00
pm
10:00 pm
Set
a aTarget
Ver detalles
Planned
Pl
P
lanned
anned
3
algunos consejos útiles
Atajos
Para...
Regresar al
Reloj de la
pantalla
principal
Toque y mantenga oprimido
Atrás/Principal
.
Desactivar/
reactivar el
dispositivo
Oprima la tecla Encender.
Configurar
tiempo de
espera de
pantalla
Toque la pantalla Configuración
> Pantalla > Tiempo de espera.
Iniciar, reanudar
o poner en
pausa un
ejercicio
Oprima la tecla INICIAR
EJERCICIO.
Reproducir/
pausar música
Oprima la tecla MÚSICA.
Consejos y trucos
25
Consejos acerca de la batería
Música
¿Desea para prolongar la duración de la batería? Pruebe
estas opciones:
cuando lo que necesita es música...
• Para desactivar Bluetooth™, toque Configuración
> Redes inalámbricas y redes > Bluetooth.
Cargar música
Nota: el desactivar Bluetooth desactivará también las
notificaciones y llamadas desde el teléfono.
• Para apagar la pantalla más rápido, toque
Configuración > Pantalla > Tiempo de espera.
Nota: derechos de autor: ¿Tiene los derechos? Siempre
respete las normas. Consulte “Contenido con derechos
de autor” en la información legal y de seguridad.
1 Conecte un cable Motorola
micro USB desde el
dispositivo a la computadora
para abrir MotoCast USB.
2 Si se le pide, cree o inicie
sesión con su ID de
MotoCast.
26
Música
3 Use MotoCast USB para cargar música y podcasts en
el dispositivo.
Nota: si necesita ayuda, revise el menú de ayuda.
Teclado Herramientas
Ayuda
Sincronizar con dispositivo Sincronizar desde dispositivo
Música
Ultima sincronización
06/14/2011
Sincronizar música desde:
Windows Media Player
Podcasts
Todas las listas de reproducción
Ultima sincronización
Nunca
Listas de reproducción seleccionadas:
Música(3)
Seleccione
Música.
Elegir
biblioteca
musical con
la cual
sincronizar.
Reproducir música
1 En el dispositivo, toque la pantalla Música.
2 Toque una categoría: Música para ejercicios, Listas de
reproduccion, Artistas, Canciones, Álbumes,
Géneros o Podcasts.
3 Toque la canción o podcast para reproducirlo.
4 Arrastre a la izquierda/derecha para música aleatoria,
repetir u otra función.
Música
Música para ejercicios
3 Canciones
Actualizar
MOTOACTV
Canción para ejercitarse
Body Language
Capacidad: 6.5 GB
Sincronizar
Música
Podcasts
Mapas
Otro
Libre
Gratis
14.4 MB
0.0B
0.0B
0.0B
4.8 GB
4.8 GB
Sincronice los datos de
entrenamiento con
MOTOACTV.con y la música
a o desde su dispositivo.
Body Language
Iniciar la
sincronización.
Consejo: también puede conectar el dispositivo a su
computadora como dispositivo de almacenamiento
masivo, y arrastrar y soltar archivos en el.
Rendimiento de música
3:95 p.m.
Desplazarse para opciones.
Música
27
la agrega a su lista de reproducción de rendimiento de
música. Después de cinco ejercicios, el MOTOACTV
tendrá una gran lista de reproducción para usted.
Listas de reproducción y canciones
Listas de reproducción
Búsqueda: Música > Listas de reproducción
Radio
Puede agregar sus listas de reproducción favoritas al
dispositivo conectándolo a la computadora. Consulte
“Cargar música” en la página 26 para detalles.
Búsqueda: Música > Radio FM
Para escuchar su estación de radio favorita, conecte un
audífono cableado (se requiere).
Canción para ejercitarse
Búsqueda: Música > Música para ejercicios, luego
arrastre a la derecha hasta que vea Canción para
98
98.5
ejercitarse
Probablemente tiene una canción, esa canción que lo
hace esforzarse más e impulsarse para llegar a nuevos
niveles. Para configurar su canción mientras la está
escuchando, arrastre dos veces a la derecha y
toque
.
Para reproducir su canción, desde la pantalla del
reproductor de música, arrastre a la derecha y toque
Explorar estaciones.
.
Rendimiento de música
Búsqueda: Música > Música para ejercicios
> Rendimiento de música
Su MOTOACTV conoce la canción que le saca lo mejor de
usted. Le realiza un seguimiento, y a lo largo del tiempo,
Música
Convertir la estación
en favorita.
Detener reproducción.
Consejo: reproduzca su canción pulsando el botón del
auricular cableado.
28
99
• Para seleccionar manualmente una estación de radio,
toque Escuchar ahora y arrastre a la izquierda o
derecha hasta que llegue a la estación.
• Para buscar estaciones, toque Estaciones locales.
• Para agregar un favorito, sintonice la estación que le
gusta, luego toque la estrella para guardarla como
favorita.
• Para detener la radio, oprima la tecla MÚSICA en la
parte superior del dispositivo (o toque
en la radio).
Personalice
agregue su toque personal
Ambiente y reloj
Personalice la apariencia de su pantalla.
Búsqueda: Configuración > Personalizar > Color de
ambiente
• Para configurar cuánto tiempo su pantalla puede
permanecer inactiva antes que se oscurezca, toque la
pantalla Configuración > Pantalla > Tiempo de
espera.
Nota: durante un ejercicio activo, la pantalla nunca
se oscurece, así que puede seguir monitoreando
su progreso. Para apagar la pantalla, oprima la tecla
Encender.
Personalice la apariencia del reloj.
Búsqueda: Configuración > Personalizar > Reloj
Notificaciones
Reproduzca un tono (a través del audífono) cuando
reciba una notificación.
Fecha y hora
Configurar fecha, hora, zona horaria y formatos.
Búsqueda: pantalla Configuración > General > Fecha y
hora
Búsqueda: Configuración > Notificaciones > Tono
Configure la luz de notificación (LED) para que parpadee
cuando reciba una notificación.
Búsqueda: Configuración > Notificaciones > LED
Configuración de pantalla
• Para configurar el brillo de la pantalla, toque la pantalla
Configuración > Pantalla > Brillo.
Personalice
29
Conexión inalámbrica
Bluetooth™
use la tecnología inalámbrica
Inicio rápido: Bluetooth
inalámbrico
Búsqueda: pantalla Configuración > Inalámbrico
> Bluetooth
4 Toque un dispositivo para conectarlo.
5 Toque Listo, y aparece el icono de Bluetooth en la
barra de estado de MOTOACTV.
Volver a conectar dispositivos
Para volver a conectar el MOTOACTV con un dispositivo
Bluetooth asociado, encienda el dispositivo asociado.
Nota: para prolongar la vida útil de la batería, apague
Bluetooth cuando no lo esté usando.
Desconectar dispositivos
Conectar nuevos dispositivos con
Bluetooth
• Para desconectar el MOTOACTV desde un dispositivo
Bluetooth conectado sin desvincularlo, apague el
dispositivo Bluetooth.
Para conectarse a un nuevo dispositivo, necesita
asociarlo. Solo necesita hacer esto una vez para cada
dispositivo; para volver a conectarse, simplemente
encienda el dispositivo.
1 Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth que está
asociando esté en modo de detección.
Nota: consulte la guía incluida con el dispositivo
Bluetooth para obtener más detalles.
2 En el MOTOACTV, toque Configuración > Bluetooth
para activar Bluetooth.
3 Toque Agregar nuevo dispositivo para comenzar a
explorar.
30
Conexión inalámbrica Bluetooth™
Para desconectar el MOTOACTV desde un dispositivo
asociado:
• Para desconectar y desvincular MOTOACTV desde un
dispositivo Bluetooth conectado, toque Configuración
> Bluetooth. Toque el dispositivo Bluetooth que
desea desconectar, luego toque OLVIDAR.
• Para desconectar MOTOACTV desde un dispositivo
Bluetooth asociado pero no conectado, toque
Configuración > Bluetooth. Toque y mantenga
pulsado el dispositivo Bluetooth, luego toque
OLVIDAR.
Administración de archivo
Solución de problemas
mover música y más a su dispositivo
estamos aquí para ayudar
Conexión USB
Restablecer
Para transferir música desde su computadora a
MOTOACTV, use MotoCast USB. También puede
arrastrar y soltar archives en MOTOACTV si lo conecta
a su computadora como un dispositivo de
almacenamiento masivo.
Para restablecer el dispositivo a la configuración de
fábrica, toque Configuración > General > Restablecer a
fábrica, luego toque Restablecer.
Nota: la primera vez que use una conexión USB, es
posible que la computadora indique que se está
realizando la instalación de los controladores. Siga las
indicaciones que vea para completar la instalación.
Esto puede tardar algunos minutos.
1 Conecte un cable de datos micro USB Motorola
desde el puerto micro USB del dispositivo a un puerto
USB de la computadora. El dispositivo se conecta a la
computadora como almacenamiento masivo.
Advertencia: el restablecer la configuración borrará
todos los datos personales en el MOTOACTV, incluidos
sus ejercicios que no ha sincronizado. El contenido de
música permanecerá en el dispositivo. Sus datos en
MOTOACTV.com no se borrarán.
En el evento poco común que su dispositivo se bloquee,
oprima la tecla de encendido y la tecla INICIAR
EJERCICIOS simultáneamente por más de siete
segundos.
Nota: asegúrese de conectarlo a un puerto USB de
alto poder. Por lo general, se encuentran
directamente en la computadora.
2 Arrastre y suelte los archivos entre la computadora y
MOTOACTV. Cuando termine, use la función “Quitar
hardware en forma segura” antes de desconectar el
cable USB.
Administración de archivo
31
Servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le
ayudaremos.
Visite el sitio www.motorola.com/mymotoactv, donde
podrá seleccionar diferentes opciones de atención al
cliente. También se puede comunicar con el Centro de
atención a clientes de Motorola al 0800 666 8676
(Argentina), 800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504
(Colombia), 01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289
(Venezuela) o 0-800-52-470 (Perú).
32
Solución de problemas
Información de seguridad,
reglamentos y aspectos legales
Uso y seguridad de la batería
La siguiente información de seguridad y uso de la batería aplica a todos los dispositivos
móviles Motorola. Si el dispositivo móvil usa una batería principal no extraíble (como se
indica en la información del producto), se deben ignorar los detalles relacionados con la
manipulación y el reemplazo de la batería; la batería solo debe ser reemplazada por un
servicio aprobado de Motorola y cualquier intento de extraerla o reemplazarla puede dañar el
producto.
Importante: manipule y almacene adecuadamente las baterías para evitar lesiones
o daños. La mayoría de los problemas con las baterías surgen del manejo inadecuado de
éstas y específicamente del uso continuo de baterías dañadas.
RESTRICCIONES
• No desarme, rompa, perfore, triture ni intente cambiar de ningún otro modo la
forma de la batería.
• No permita que el dispositivo móvil ni la batería entren en contacto con
líquidos.* Los líquidos pueden entrar a los circuitos del dispositivo, lo que produce
corrosión.
• No permita que la batería esté en contacto con objetos metálicos. Si objetos de
metal, como joyas, permanecen en contacto prolongado con los puntos de contacto de la
batería, la batería se puede calentar mucho.
• No ponga su dispositivo móvil o batería cerca de una fuente de calor.* Las
temperaturas altas pueden hacer que la batería se hinche, tenga fugas o falle.
• No seque una batería mojada o húmeda con un electrodoméstico o una fuente
de calor externa, como un secador de pelo o un horno microondas.
RECOMENDACIONES
• Evite dejar el dispositivo móvil dentro del automóvil a altas temperaturas.*
• Evite dejar caer la batería o el dispositivo móvil.* Dejar caer estos elementos,
especialmente en una superficie dura, puede provocar un daño potencial.*
• Comuníquese con el proveedor de servicios o con Motorola si el dispositivo
móvil o la batería se dañan por caídas, líquidos o altas temperaturas.
* Nota: siempre asegúrese de que el compartimiento de la batería y las cubiertas de los
conectores estén cerrados y seguros para evitar una exposición directa de la batería a
Uso y seguridad de la batería
cualquiera de estas condiciones, incluso si la información de su producto indica que su
dispositivo móvil puede resistir daños causados por estas condiciones.
Importante: Motorola recomienda que siempre utilice baterías y cargadores marca
Motorola para asegurar la calidad y la seguridad. La garantía de Motorola no cubre
daños provocados al dispositivo móvil por el uso de baterías y/o cargadores que no sean
Motorola. Para ayudar a distinguir entre baterías auténticas de Motorola de aquellas que no
lo son o baterías falsificadas (que pueden no tener una protección de seguridad adecuada),
Motorola incluye hologramas en sus baterías. Usted debe confirmar que cualquier batería
que adquiera tenga el holograma “Motorola Original”.
Si ve en la pantalla un mensaje tal como Batería inválida o
No puede cargar, realice los siguientes pasos:
• Retire la batería y revísela para confirmar si tiene el holograma “Motorola Original”;
• Si no tiene el holograma, la batería no es una batería Motorola;
• Si tiene el holograma, vuelva a poner la batería y vuelva a intentar cargarla;
• Si el mensaje permanece, comuníquese con un centro de servicio Motorola autorizado.
Aviso: el uso de una batería o cargador que no sean Motorola puede dar origen a un
incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro.
Reciclaje y eliminación adecuada y segura de la batería: la correcta eliminación de la
batería no sólo es importante en materia de seguridad, sino que además beneficia al medio
ambiente. Puede reciclar las baterías usadas en varios lugares dispuestos por los
distribuidores o el proveedor de servicio. Puede encontrar información adicional acerca de la
correcta eliminación y reciclaje en www.motorola.com/recycling.
Eliminación: elimine inmediatamente las baterías usadas de acuerdo con las
normas locales. Comuníquese con el centro local de reciclaje o con
organizaciones nacionales de reciclaje para obtener más información acerca de
cómo desechar las baterías.
Aviso: jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.
032375o
Carga de la batería
Consideraciones durante la carga de la batería del teléfono:
• Durante la carga, mantenga su batería y cargador a temperatura ambiente para una carga
de batería eficiente.
• Las baterías nuevas no están totalmente cargadas.
• El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un período
prolongado.
Carga de la batería
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
33
• Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería
contra daños por sobrecarga.
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo en inglés).
Accesorios de terceros
Movimiento repetitivo
El uso de accesorios de terceros, entre los que se incluyen, baterías, cargadores, audífonos,
cubiertas, estuches, protectores plásticos y tarjetas de memoria, puede afectar el
rendimiento de su dispositivo móvil. En algunos casos, los accesorios de terceros pueden ser
peligrosos y pueden anular la garantía de su dispositivo móvil. Si desea obtener una lista de
accesorios de Motorola, visite www.motorola.com/products.
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos,
puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del
cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar el
dispositivo y consulte a un médico.
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de
conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al reproducir videos
o juegos. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene
antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de reproducir
videos o juegos o de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes
síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia,
movimientos involuntarios o desorientación. Si está cansado, siempre es aconsejable
mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la habitación, tomar
un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo.
Precaución sobre el uso con volumen alto
Aviso: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados de
tiempo puede afectar su capacidad auditiva. Cuanto mayor sea el nivel de sonido del
volumen, menor tiempo transcurrirá antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para
proteger su capacidad auditiva:
• Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto.
• Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
• Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca.
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o
sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y
recibir atención médica.
34
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Niños
Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios fuera del alcance de niños
pequeños. Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños
pequeños. Por ejemplo:
• Es posible que las piezas pequeñas y removibles representen peligros de asfixia.
• El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la audición.
• Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o provocar
quemaduras.
Igual que con una computadora, si un niño utiliza su dispositivo móvil, le recomendamos que
controle su acceso para prevenir una exposición a aplicaciones o contenido inadecuados.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si
el producto recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente
quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro
de servicio calificado.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas potencialmente explosivas
están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de combustible, tales como la
cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de
combustible o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o
partículas, tales como grano en polvo o polvos de metal.
Cuando se encuentre en alguna de esas áreas, apague su dispositivo móvil, y no retire,
instale ni cargue las baterías, a menos que se trate de un modelo de aparato de radio
teléfono específicamente identificado como “Inherentemente seguro” (por ejemplo,
aprobado por Factory Mutual, CSA o UL). En estas zonas se pueden producir chispas que
pueden causar explosiones o incendios.
Energía de radio frecuencia (RF)
Leyenda de símbolos
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor Wi-Fi y Bluetooth. Cuando están en
uso, reciben y transmiten señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el
dispositivo móvil, el sistema que administra su acceso a la red controla los niveles de
potencia a los que transmite el dispositivo.
Su dispositivo móvil fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su
país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF.
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a
continuación:
Símbolo
032374o
Definición
Importante información de seguridad a continuación.
No incinere la batería ni el dispositivo móvil.
032376o
032375o
Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de
acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de
regulación locales para obtener más información.
No deseche la batería ni el dispositivo móvil junto a los desperdicios
domésticos. Para obtener más información, consulte “Reciclaje”.
No use herramientas.
Sólo para uso en interiores.
Exposición a radiofrecuencia
Interferencia y compatibilidad de señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de
RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados o bien configurados
incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias,
el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de
interferencia
Apague su dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que
señalen que debe hacerlo.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el
dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal acerca
de su uso durante el vuelo.
Dispositivos médicos implantables
Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o desfibrilador, consulte a
su médico antes de utilizar este dispositivo móvil.
Las personas con dispositivos médicos implantables deben observar las siguientes
precauciones:
• Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20,32 centímetros (8 pulgadas) del
dispositivo médico implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
• APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para sospechar que
se está produciendo interferencia.
Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico implantable. Si tiene
alguna pregunta acerca del uso del dispositivo móvil con un dispositivo médico implantable,
consulte a un profesional de la salud.
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
35
Datos de índice de absorción específico
(FCC)
SAR (FCC)
SU DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE CON LOS LÍMITES DE LA
FCC DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO.
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los
límites de exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia)
adoptados por la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications
Commission, FCC). Estos límites incluyen un margen de seguridad considerable destinado a
garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad y salud.
Las pautas de exposición a las ondas de radio utilizan una unidad de medida conocida como
Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR para dispositivos móviles es de 1,6 W/kg
.
Las pruebas para SAR se realizan con el dispositivo transmitiendo al nivel de electricidad
certificado más elevado en todas las bandas de frecuencia probadas utilizando las posiciones
estándar de funcionamiento. A continuación, puede ver el máximo valor SAR según las
pautas de la FCC para su modelo de dispositivo:
SAR para el cuerpo
Wi-Fi, Bluetooth
0,46 W/kg
Durante el uso, los valores de SAR reales para el dispositivo por lo general están muy por
debajo de los valores indicados. Esto es porque, con propósitos de eficiencia del sistema y
para minimizar la interferencia en la red, la potencia de funcionamiento del dispositivo móvil
desciende automáticamente cuando no se necesita toda la potencia para la conexión
inalámbrica. Mientras más baja sea la entrada de alimentación del dispositivo, menor valor
de SAR.
Índice de absorción específico (ICNIRP)
SAR (ICNIRP)
SU DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE CON LAS PAUTAS
INTERNACIONALES DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE
RADIO.
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los
límites de exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia)
recomendadas por las directivas internacionales. Estas pautas fueron desarrolladas por una
36
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
organización científica independiente (ICNIRP) e incluyen un margen de seguridad sustancial
diseñado para asegurar la seguridad de todas las personas, sin importar su edad ni salud.
Las pautas de exposición a las ondas de radio utilizan una unidad de medida conocida como
Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR para dispositivos móviles es de 2 W/kg .
Las pruebas para SAR se realizan con el dispositivo transmitiendo al nivel de electricidad
certificado más elevado en todas las bandas de frecuencia probadas utilizando las posiciones
estándar de funcionamiento. A continuación, puede ver el máximo valor SAR según las
pautas de la ICNIRP para su modelo de dispositivo:
SAR para el cuerpo
Wi-Fi, Bluetooth
0,46 W/kg
Durante el uso, los valores de SAR reales para el dispositivo por lo general están muy por
debajo de los valores indicados. Esto es porque, con propósitos de eficiencia del sistema y
para minimizar la interferencia en la red, la potencia de funcionamiento del dispositivo móvil
desciende automáticamente cuando no se necesita toda la potencia para la conexión
inalámbrica. Mientras más baja sea la entrada de alimentación del dispositivo, menor valor
de SAR.
Información de la Organización Mundial
de la Salud
“En las últimas dos décadas se ha llevado a cabo una gran cantidad de estudios para evaluar
si los teléfonos móviles representan un posible riesgo para la salud. Hasta la fecha, no se
han establecido efectos adversos para la salud causados por el uso del teléfono móvil”.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información: http://www.who.int/emf
Información de la OMS
Declaración de conformidad con las
directivas de la Unión Europea
La siguiente información sobre el cumplimiento de CE se aplica a los dispositivos móviles de
Motorola que poseen una de las siguientes marcas CE:
Conformidad con la UE
0168
0168
[En Francia sólo se permite el uso de
Bluetooth y Wi-Fi en espacios interiores]
Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
• Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC
• Todas las demás directivas de la UE pertinentes
0168
Número de
aprobación
de producto
Lo anterior constituye un ejemplo de un Número de aprobación de producto común.
Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directiva 1999/5/EC
(Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte. Para encontrar la DoC, ingrese el
Número de aprobación que aparece en la etiqueta del producto en la barra “Buscar” del sitio
Web.
Aviso de la FCC para los usuarios
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que poseen el logotipo de
la FCC en su etiqueta.
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo
digital clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las normas de la FCC. Consulte
CFR 47 Sec.15.105(b). Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable
contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede
Aviso FCC
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se
garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa
interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la
interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:
• Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
• Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el
receptor.
• Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está
sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia
dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella
que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(a)(3).
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario.
Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
La siguiente información es válida para los productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (tal
como se define en las especificaciones del producto disponibles en
www.motorola.com). Este equipo tiene la capacidad de operar Wi-Fi en la banda de
Infraestructura nacional de información sin licencia (U-NII) de 5 GHz. Debido a que esta
banda se comparte con el Servicio satelital móvil (MSS), la FCC restringió estos dispositivos
a uso exclusivo en interiores (ver 47 CFR 15.407(e)). Como los enlaces inalámbricos que
operan en esta banda tienen la misma restricción, no se ofrecen servicios externos. Sin
embargo, no opere este dispositivo en modo Wi-fi cuando se encuentre en exteriores.
Servicios de ubicación (GPS y AGPS)
La siguiente información se aplica a los dispositivos móviles de Motorola que incluyen la
funcionalidad basada en la ubicación (GPS y/o AGPS).
Su dispositivo móvil puede usar señales del Sistema de posicionamiento global (GPS) para
las aplicaciones basadas en la ubicación. El GPS emplea satélites controlados por el
gobierno de los Estados Unidos que están sujetos a los cambios implementados de acuerdo
con la política del Departamento de Defensa y el Plan de Radionavegación Federal. Estos
cambios pueden afectar el rendimiento de la tecnología de ubicación de su dispositivo móvil.
El dispositivo móvil también puede usar el Sistema de posicionamiento global asistido
(AGPS), el cual obtiene información de la red celular para mejorar el rendimiento del GPS. El
GPS y AGPS
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
37
AGPS usa la red del proveedor de servicios inalámbricos y por lo tanto se pueden generar
cobros por tiempo de conexión, datos y/o cargos adicionales de acuerdo con su plan de
servicios. Comuníquese con el proveedor de servicios inalámbricos para conocer detalles.
Su ubicación
La información basada en la ubicación incluye información que se puede usar para
determinar la ubicación aproximada de un dispositivo móvil. Los dispositivos móviles que
están conectados a una red inalámbrica transmiten información basada en la ubicación. Los
dispositivos compatibles con la tecnología GPS o AGPS también transmiten información
basada en la ubicación. Además, si usa aplicaciones que requieren información basada en la
ubicación (por ejemplo, instrucciones de conducción), dichas aplicaciones transmiten
información basada en la ubicación. Puede que esta información basada en la ubicación se
comparta con terceros, incluso el proveedor de servicios inalámbricos, proveedores de
aplicaciones, Motorola y otros terceros que brinden servicios.
Navegación
La siguiente información se aplica a los dispositivos móviles de Motorola que incluyen
funciones de navegación.
Al usar funciones de navegación, tenga en cuenta que la información de mapas, direcciones
y otros datos de navegación pueden contener información imprecisa o incompleta. Es posible
que algunos países no dispongan de información completa. Por lo tanto, debe confirmar
visualmente que las instrucciones de navegación concuerden con lo que ve. Todos los
conductores deben poner atención a las condiciones del camino, cierres, tráfico y a todos los
demás factores que pueden influir en la conducción. Obedezca siempre las señales del
camino.
Navegación
Privacidad y seguridad de datos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de los datos es importante para todos. Dado
que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de
sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:
• Controle el acceso: mantenga consigo el dispositivo móvil y no lo deje en lugares en
los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él. Use las funciones de
seguridad y bloqueo del dispositivo donde se encuentra disponible.
• Mantenga actualizado el software: si Motorola o un proveedor de
software/aplicaciones lanza parches o reparaciones de software para su dispositivo
móvil que actualizan la seguridad del dispositivo, instálelos tan pronto como le sea
posible.
Privacidad y seguridad de datos
38
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
• Asegure la información personal: el dispositivo móvil puede almacenar información
personal en diversas ubicaciones, incluso en la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la
memoria interna. Asegúrese de eliminar toda la información personal antes de reciclar,
devolver o regalar su dispositivo. También puede respaldar sus datos personales para
transferirlos a un nuevo dispositivo.
Nota: para obtener información acerca de cómo respaldar o eliminar datos del dispositivo
móvil, vaya a www.motorola.com/support.
• Cuentas en línea: algunos dispositivos móviles proporcionan una cuenta Motorola en
línea (como MOTOBLUR). Vaya a la cuenta para obtener información acerca de cómo
administrar la cuenta y cómo usar las funciones de seguridad, como el borrado remoto y
la ubicación del dispositivo (donde estén disponibles).
• Aplicaciones y actualizaciones: elija sus aplicaciones y actualizaciones con cuidado,
e instálelas solo de fuentes seguras. Algunas aplicaciones pueden afectar el rendimiento
del producto y/o tener acceso a información privada como detalles de la cuenta, datos de
uso, detalles de ubicación y recursos de red.
• Opciones inalámbricas: para dispositivos móviles con funciones de Wi-Fi, solo
conéctese a redes Wi-Fi seguras. Asimismo, al usar su dispositivo como un enlace activo
(donde sea posible), use seguridad de red. Estas precauciones le permitirán impedir el
acceso no autorizado al dispositivo.
• Información basada en la ubicación: la información basada en la ubicación incluye
información que se puede usar para determinar la ubicación aproximada de un dispositivo
móvil. Los productos que están conectados a una red inalámbrica transmiten información
basada en la ubicación. Los dispositivos compatibles con la tecnología GPS o AGPS
también transmiten información basada en la ubicación. Además, si usa aplicaciones que
requieren información basada en la ubicación (por ejemplo, instrucciones de conducción),
dichas aplicaciones transmiten información basada en la ubicación. Puede que esta
información basada en la ubicación se comparta con terceros, incluso el proveedor de
servicios inalámbricos, proveedores de aplicaciones, Motorola y otros terceros que
brinden servicios.
• Otra información que puede transmitir el dispositivo: el dispositivo también puede
transmitir información de prueba y otros diagnósticos (incluso basada en la ubicación) y
otra información que no sea personal a Motorola u otros servidores de terceros. Esta
información se usa para mejorar los productos y servicios que brinda Motorola.
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su
privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a
[email protected] o con su proveedor de servicio.
Uso y cuidado
Reciclaje
Para proteger el producto Motorola, manténgalo alejado de:
Reciclaje
Uso y cuidado
todo tipo de líquidos
No exponga el producto a agua, lluvia, humedad extrema u otro tipo de
humedad. Si el producto se moja, no intente acelerar el secado utilizando un
horno o secador de pelo, ya que puede dañar el producto.
calor o frío extremo
Evite temperaturas inferiores a -10°C (14°F) o superiores a 60°C (140°F) . Para
accesorios a batería, no recargue el accesorio a temperaturas inferiores a 0°C
(32°F) ni superiores a 45°C (113°F) .
microondas
No intente secar el producto en un horno microondas.
polvo y suciedad
No exponga el producto a polvo, suciedad, arena, alimentos u otros materiales
inadecuados.
soluciones de limpieza
Para limpiar el producto, sólo use un paño suave y seco. No use alcohol ni otras
soluciones de limpieza.
golpes y vibraciones
No deje caer el producto.
protección
Para ayudar a proteger su dispositivo móvil, siempre asegúrese de que las
cubiertas de la batería, de los conectores y de los compartimientos estén
cerradas y seguras.
Dispositivos móviles y accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como cargadores,
audífonos o baterías, con la basura doméstica ni los arroje al fuego. Estos
productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de
recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como
alternativa, puede devolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a
cualquier centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los
detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información
acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en:
www.motorola.com/recycling.
Embalaje y guías del producto
El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con los
requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales
para obtener más detalles.
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola
y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las
leyes de los Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros
proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por
derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software.
En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa,
distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software
protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se
considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por
exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o
aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la
licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de
la venta de un producto.
Aviso de derechos de autor de software
Contenido con derechos de autor
La copia no autorizada de materiales con derechos de autor es contraria a las disposiciones
de las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos y de otros países. Este dispositivo
está destinado sólo a la copia de materiales sin derechos de autor, materiales sobre los
Contenido con derechos de autor
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
39
cuales usted posea los derechos de autor o materiales que usted esté autorizado para copiar,
o para cuya copia tenga permiso legal. Si no está seguro acerca de su derecho de copiar
algún material, comuníquese con su consejero legal.
Información de software de código abierto
Para obtener instrucciones acerca de cómo conseguir una copia de cualquier código origen
que Motorola haya dejado disponible al público y que se relacione con el software utilizado
en este dispositivo móvil Motorola, puede enviar su solicitud a la dirección que se menciona
a continuación. Asegúrese de incluir en su solicitud el número de modelo y de la versión de
software.
MOTOROLA MOBILITY, INC.
OSS Management
600 North US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
USA
El sitio Web de Motorola opensource.motorola.com también contiene información
acerca del uso de código abierto por parte de Motorola.
Motorola creó el sitio Web opensource.motorola.com como un portal para la
interacción con la comunidad de software en general.
Para ver información adicional acerca de licencias, reconocimientos y avisos de derechos de
autor necesarios para paquetes de código abierto usados en este dispositivo móvil Motorola,
toque Configuración > General > MOTOACTV Estado > Legal
> Open source Software. Además, este dispositivo Motorola puede incluir
aplicaciones autónomas que presentan avisos complementarios para paquetes de código
abierto usados en aquellas aplicaciones.
Información de la OSS
Información de software de código abierto
Para obtener instrucciones acerca de cómo conseguir una copia de cualquier código origen
que Motorola haya dejado disponible al público y que se relacione con el software utilizado
en este dispositivo móvil Motorola, puede enviar su solicitud a la siguiente dirección:
Asegúrese de incluir en su solicitud el número de modelo y de la versión de software.
MOTOROLA MOBILITY, INC.
OSS Management
600 North US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
USA
Información de la OSS
40
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
El sitio Web de Motorola opensource.motorola.com también contiene información
acerca del uso de código abierto por parte de Motorola.
Motorola creó el sitio Web opensource.motorola.com como un portal para la
interacción con la comunidad de software en general.
Para ver información adicional acerca de licencias, reconocimientos y avisos de derechos de
autor necesarios para paquetes de código abierto usados en este dispositivo móvil Motorola,
seleccione Menú principal > Configuración > Configuración del teléfono > Avisos legales.
Además, este dispositivo Motorola puede incluir aplicaciones autónomas que presentan
avisos complementarios para paquetes de código abierto usados en aquellas aplicaciones.
Servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asistencia, con gusto le ayudaremos.
Visite el sitio www.motorola.com/support, donde podrá seleccionar diferentes
opciones de atención al cliente. También se puede comunicar con el Centro de atención a
clientes de Motorola al 0800 666 8676 (Argentina), 800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504
(Colombia), 01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470 (Perú).
Garantía para América Latina con la
excepción de México
Garantía (excepto México)
Garantía para América Latina Motorola Mobility Inc.
Suscriptores/División celular
A través de sus propios centros de servicio y/o centros de servicio autorizado, Motorola
brinda una garantía de 1 año que cubre el teléfono celular, todas sus piezas y mano de obra
ante cualquier defecto y operación siempre que el “Producto” haya sido operado y
manipulado en condiciones normales. El término de 1 año comienza al comprar el “Producto”.
Condiciones
1. Para obtener el servicio de garantía, devuelva el “Producto” y esta garantía al lugar de
compra o a cualquier centro de servicio autorizado de Motorola.
Si se requiere información adicional, comuníquese con cualquiera de nuestros centros de
servicio:
Motorola Comercial, S.A. de C.V.
Bosque Alisos No. 125
Col. Bosques de las Lomas
Del. Cuajimalpa de Morelos
C.P. 05120 México D.F.
Número telefónico: (55) 5257-6700
Motorola de Brasil
Rua Bandeira, Paulista 580
Sao Paulo, Brazil 05424-010
Teléfono: 821-9991
Centro de Servicio
Motorola Mobility Colombia S.A.S.
Diagonal 127A N. 17-64
Bogotá, Colombia
Teléfono: 615-5759
Teléfono: 216-1743
Si el teléfono celular se ha instalado en un vehículo, lleve el vehículo al centro de servicio
para analizar el equipo o la instalación del vehículo. Esta garantía no cubre la instalación
del teléfono celular.
2. Motorola Mobility Inc., a través de sus propios centros de servicio y/o sus centros de
servicio autorizados, repararán o reemplazarán el teléfono celular sin costo. Esta garantía
cubre los gastos de envío, sólo si es necesario realizar la reparación.
Motorola Mobility Inc., a través de sus propios centros de servicio y/o sus centros de
servicio autorizados, a su propia discreción, reparará, reemplazará o reembolsará el precio
de la compra del teléfono celular defectuoso sólo durante el período de garantía, siempre
que el “Producto”, en conformidad con las condiciones establecidas en esta garantía, sea
devuelto a un centro de servicio Motorola o a un centro de servicio autorizado de Motorola.
Todos los accesorios, baterías, piezas, teclados pequeños o equipos del teléfono celular
que por virtud de encontrarse defectuosos fueren reemplazados en cumplimiento de esta
garantía automáticamente pasarán a ser propiedad de Motorola Mobility Inc.
3. Para recibir el servicio de garantía, presente el teléfono celular o el accesorio en cualquier
centro de servicio Motorola o centro de servicio autorizado de Motorola, junto con el recibo
de compra o un sustituto pertinente que indique la fecha de compra, el número de serie
del transceptor y/o el número de serie electrónico.
4. El tiempo de reparación no será superior a 30 días, a partir del día en que se recibió el
equipo en el centro de servicio.
5. Para adquirir piezas, repuestos, accesorios y servicio no cubiertos por esta garantía,
comuníquese con uno de los centros de servicio que aparecen en la lista de la sección 1 o
con cualquier centro de servicio autorizado de su localidad.
6. Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
• Defectos o daños derivados de uso anormal.
• Defectos o daños derivados de accidente o negligencia.
• Defectos o daños derivados de pruebas, operación, mantenimiento, instalación y ajustes
inadecuados, o derivados de cualquier alteración o modificación de cualquier tipo.
• Daño ocasionado a antenas, a menos que sean consecuencia de defectos de material o
manufactura.
• Cuando el teléfono celular ha sido desarmado y/o reparado de modo que su operación se
ha visto afectada o que no puede probarse para verificar cualquier reclamo que garantice
la garantía.
• Todo teléfono celular con un número de serie que haya sido quitado, alterado o borrado.
• Defectos o daños causados por derrames de comida o líquidos.
• Cuando los cables de la unidad de control han sido estirados o la lengüeta del módulo ha
sido rota.
• Cuando la superficie del “Producto” y sus partes han resultado rayadas o dañadas debido
al uso normal.
• Estuches de cuero.
• Teléfonos celulares alquilados.
• Cuando el “Producto” ha sido alterado o reparado por centros de servicio no autorizados
de Motorola.
• Cuando el “Producto” no ha sido operado de acuerdo con las instrucciones que
acompañan al “Producto”.
7. Las baterías (Níquel-Cadmio) están garantizadas sólo si su capacidad resulta reducida en
un 80% por debajo de su capacidad prevista. Esta garantía es nula para todos los tipos de
baterías si:
• Las baterías son cargadas con un cargador que no ha sido aprobado por Motorola.
• Cualquiera de los sellos de la batería está roto o ha sido alterado.
• Las baterías fueron usadas o instaladas en equipos que no son de Motorola.
“Producto”:
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
41
Marca: modelo Motorola:
Número de serie mecánica:
Número de serie electrónica:
Nombre del distribuidor:
Calle y número:
Ciudad:
Distrito:
Código postal, ciudad, estado o país:
Teléfono:
Fecha de entrega o instalación:
Política de garantía (México)
Esta Política de garantía constituye la única garantía que se aplica a los Productos y
Accesorios de comunicación personal de la Marca comercial Motorola que se compran en
México y representa cualquier otra garantía que contengan las instrucciones, manuales y/o
advertencias que se incluyen en el embalaje de dichos Productos y Accesorios.
Política de garantía (México)
I. Elementos cubiertos por esta garantía
Protege los defectos de fabricación y defectos ocultos de los “Productos” y “Accesorios”
(como baterías, antenas, cargadores, audífonos con cable y dispositivos inalámbricos) de la
marca comercial Motorola, descritos en el espacio provisto para dicho fin en el reverso de
esta Política de garantía, que, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y mano de
obra de Productos Motorola, así como los costos de transporte que derivan del cumplimiento
de esta política, dentro de su red de servicio.
Los “Productos” Motorola protegidos por esta garantía pueden ser: (a) teléfonos celulares, (b)
smartphones (computadora de bolsillo y teléfono celular), (c) buscapersonas, (d) radios
bidireccionales y (e) teléfonos inalámbricos.
Motorola, sin costo alguno para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los
“Productos”, “Accesorios” y componentes que presentan problemas y están cubiertos por la
42
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Garantía. Previa autorización de la parte que solicita el servicio, Motorola Comercial, S.A. de
C.v. utilizará, piezas o repuestos que funcionan de igual manera, reacondicionados,
reparados o de segunda mano para reparar el “Producto”. No se proporcionarán
actualizaciones de software.
II. Duración de la garantía
La duración de la garantía será de un año a partir de la fecha de la compra del nuevo
“Producto” o “Accesorio” en un establecimiento autorizado.
III. Procedimiento para ejercer la garantía
Para exigir el cumplimiento de esta garantía, deberá acudir al domicilio donde se compró el
"Producto" o "Accesorio", a la dirección de la Persona responsable de los “Productos” y
“Accesorios” en México:
Motorola Comercial, S.A. de C.V.
Bosque de Alisos 125
Col. Bosques de las Lomas
Del. Cuajimalpa de Morelos
C.P. 05120 México D.F.
Número telefónico: (55) 5257-6700
o a la dirección del centro de servicio autorizado (que puede consultar en forma gratuita al
número 021 0000) y presentar el “Producto” o “Accesorio” con sus piezas y componentes.
Para ejercer esta garantía, debe presentar el “Producto” o “Accesorio” y esta Política de
garantía debidamente sellado por el establecimiento donde se compró. En caso de que esta
política no haya estado establecida en la fecha en que el “Producto” o “Accesorio” se
compró, debe presentar el por el recibo de esta compra.
IV. Limitaciones o excepciones de esta garantía
La garantía no tendrá validez:
• Cuando el “Producto” o “Accesorio” ha sido usado en condiciones distintas de las
normales.
• Cuando el “Producto” o “Accesorio” no ha sido operado de acuerdo con las instrucciones
de uso que acompañan al “Producto” o “Accesorio”.
• Si personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o distribuidor
responsable respectivo han cambiado o reparado el “Producto” o “Accesorio”.
• Uso indebido, maltrato y accidentes: defectos o daños que resulten del uso indebido,
maltrato o accidentes entre los que se incluyen: (a) el manejo, el uso, la operación o el
almacenamiento inadecuados (por ejemplo, operar el Producto o los Accesorios de una
forma diferente a su uso permitido o para el cual fue diseñado establecido por Motorola
en las páginas de especificaciones del Producto o de los Accesorios u otros documentos,
o no cumplir con la documentación de uso del Producto o de los Accesorios); el uso
indebido o descuido (por ejemplo, clips, seguros o conectores quebrados, doblados o
faltantes); (b) el contacto con líquidos, agua, lluvia, humedad extrema, transpiración
excesiva, u otra humedad, arena, alimentos, sustancias sucias o similares provocado por
asegurar en forma incorrecta los elementos de protección del teléfono o someter el
Producto o los Accesorios a condiciones que exceden sus límites o especificaciones
indicadas; (c) uso de los Productos o Accesorios con fines de arriendo comercial; o (d)
causas o acciones externas que no son de responsabilidad de Motorola, entre las que se
incluyen inundaciones, incendios, terremotos, tornados u otros eventos fortuitos.
Motorola notificará al consumidor si la solicitud de servicio está cubierta por esta política de
garantía. Si no está cubierta, Motorola informará al consumidor sobre la disponibilidad, los
precios y otras condiciones que se aplican para la reparación del “Producto”.
Motorola solo reemplazará el “Producto” o “Accesorio” una vez que se entregue el
“Producto” o “Accesorio” comprado.
Para obtener más información acerca del “Producto” que necesita reparación y que no está
cubierto por esta garantía, llame al 01 800 021 0000.
Modelo del “Producto”.
Fecha de compra del “Producto”.
Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el “Producto”.
Nota: en otros países, consulte las leyes y normas sobre garantía locales y su oficina
Motorola local.
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
43
Derechos de autor y marcas comerciales
Motorola Mobility of Argentina S.A.
Suipacha 1111 - Piso 18
C1008AAW Buenos Aires
ARGENTINA
www.motorola.com
Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es posible que no estén
disponibles en todas las áreas; puede que se apliquen términos, condiciones y/o cargos
adicionales. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener detalles.
Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la
información incluida en esta guía, se basan en la información reciente disponible, la que se
considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho a cambiar
o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
Nota: las imágenes que hay en esta guía sólo son ejemplos.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Android y Android Market son marcas
comerciales de Google, Inc. Todos los demás nombres de productos o de servicios
pertenecen a sus respectivos dueños.
© 2011 Motorola Mobility, Inc. Todos los derechos reservados.
Precaución: Motorola no asume responsabilidad alguna por ningún cambio ni modificación
en el transceptor.
ID de producto: MOTOACTV
Número de manual: 68016707001-A
44
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Descargar