aurkibidea sumario - Diputación Foral de Álava

Anuncio
43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
AURKIBIDEA
nº 43
SUMARIO
PÁGINA
ORRIALDEA
ARABAKO BILTZAR NAGUSIAK
JUNTAS GENERALES DE ÁLAVA
Mozioak
Mociones
Osoko Bilkuran eztabaidatzeko mozioa, zeinaren bidez
animalien tratu etikoari buruko zenbait hezkuntza-kanpaina sustatzea proposatzen duten. . . . . . . . . . . . . .
Gehigarria
Moción para debate en Pleno, por la que se propone
promover diversas campañas educativas del trato ético a los animales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suplemento
Partiduen Legea indargabetzeari buruzko mozioa. . .
Gehigarria
Moción relativa a la derogación de la Ley de Partidos Suplemento
Gehigarria
Declaracion institucional de respaldo a la comunidad
árabe en el Estado Español, tras los atentados ocurridos en Madrid el día 11 de marzo de 2004. . . . . . Suplemento
Gehigarria
Moción 11/2004, de 29 de marzo, por la que se insta
a la Diputación Foral de Álava a desarrollar una serie
de actuaciones en materia de apoyo al empleo y a la
innovación y desarrollo tecnológico en Álava. . . . . . Suplemento
Gehigarria
Moción 12/2004, de 29 de marzo, por la que se insta
a la Diputación Foral de Álava a realizar la iluminación de determinados tramos de autovía, con objeto
de mejorar la seguridad en el tráfico de la red vial alavesa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suplemento
Gehigarria
Moción 13/2004, de 29 de marzo, referente a los servicios informáticos de las Entidades Locales y a la realización de un plan informático municipal. . . . . . . . Suplemento
Erakunde Adierazpena, Espainiako Estatuan Arabiar komunitateari babesa emateko, 2004ko martxoaren 11an
Madrilen gertatuko atentatuak direla eta. . . . . . . . . .
11/2004 Mozioa, martxoaren 29koa, zeinaren bidez
Arabako Foru Aldundiari eskatzen dioten zenbait jarduera egin ditzan enpleguari eta berrikuntza eta
Arabako garapen teknologikoari laguntzeko . . . . . . .
12/2004 Mozioa, martxoaren 29koa, zeinaren bidez
Arabako Foru Aldundiari eskatzen dioten autobideko tarte jakin batzuetan argiztapena egin ditzan,
Arabako errepide-sarean zirkulazioaren segurtasuna
hobetzeko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13/2004 Mozioa, martxoaren 29koa, Toki Entitatetako
informatikako zerbitzuei eta udalen informatika-plan bat
egiteari buruzkoa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Iragarkiak
2004ko apirilaren 19an egingo den 24. Osoko
Bilkurarako gai-zerrenda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anuncios
Gehigarria
Orden del día de la Sesión Plenaria número 24, que se
celebrará el día 19 de abril de 2004. . . . . . . . . . . . . . Suplemento
Arabako Diputatu Nagusiari egindako interpelazioa,
jakiteko zein jarduera egingo dituzten Foru Gobernuren
buruan duen ezegonkortasun eta ahultasunari aurre egiteko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gehigarria
Interpelación al Diputado General de Álava, interesando conocer cuáles van a ser sus actuaciones para resolver la precariedad y debilidad en que se encuentra al frente del Gobierno Foral. . . . . . . . . . . . . . Suplemento
Arabako Lurralde Historikoko Ehizaren Foru Arau
Proiektua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gehigarria
Proyecto de Norma Foral de Caza del Territorio
Histórico de Álava. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suplemento
I - ARABAKO FORU ALDUNDIA
I - DIPUTACIÓN FORAL DE ÁLAVA
Xedapenak eta Administrazio Ebazpenak
Disposiciones y Resoluciones Administrativas
Diputatuen Kontseiluaren Foru Dekretuak
25/2004 Foru Dekretua, martxoaren 23ko Diputatuen
Kontseiluarena. Honen bidez Sozietateen gaineko
Zergaren Arautegia, abenduaren 10eko 60/2002 Foru
Dekretuak onartu zuena, aldatzen da. Aldaketarekin zerga horretan konturako atxikipenak eta sarrerak egitetik salbuetsita egoteko beste egoera bat gehiago ezartzen da. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Decretos Forales del Consejo de Diputados
Decreto Foral 25/2004, del Consejo de Diputados de
23 de marzo, que modifica el Reglamento del
Impuesto sobre Sociedades, aprobado por Decreto
Foral 60/2002, de 10 de diciembre, añadiendo una
nueva excepción a la obligación de retener e ingresar
a cuenta en dicho Impuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L
E
RECIC
L
P
PA
E
R
A
T
UA
O
D
A
PA
P
3.750
B I R ZI K L
3.750
3.746
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
27/2004 Foru Dekretua, martxoaren 23ko Diputatuen
Kontseiluarena. Honen bidez Kuartangoko ehiza-esparru sozialerako hainbat ehiza-baimenarengatik ordaindu beharreko prezio publikoak onartzen dira
2004rako. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29/2004 Foru Dekretua, martxoaren 30eko Diputatuen
Kontseiluarena. Honen bidez, lurzatiak bateratzearekin zerikusia duten zenbait jarduni dagozkien prezio publikoak 2004rako onartzen dira. . . . . . . . . . . . . . . . .
Diputatuen Kontseiluaren Erabakiak
244/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen
Kontseiluarena. Honen bidez, Jarduera Ekonomikoen
gaineko Zergari dagozkion probintziako eta estatuko
2003ko kuotak Arabako Lurralde Historikoko udalerrien
artean banatzen dira. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
234/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen
Kontseiluarena. Honen bidez, aldundia “Asociación
Española de Ciudades del Vino (ACEVIN)” elkartean sartzea onartzen da, eta aldundiak elkarte horretan izango duen ordezkaria izendatzen da. . . . . . . . . . . . . . .
DERRIGORREZKO DIRUBILKETA AGENTZIA
Antonio Javier Urbiola Martínez jaunarentzako errekerimendua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Decreto Foral 27/2004, del Consejo de Diputados de
23 de marzo, que aprueba para el 2004 de los precios
públicos de determinados permisos de caza en el
Coto Social de Kuartango. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.750
Decreto Foral 29/2004, del Consejo de Diputados de
30 de marzo, que aprueba para el ejercicio 2004 los
Precios Públicos correspondientes a determinadas
actuaciones relacionadas con la concentración parcelaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.752
3.753
Acuerdos del Consejo de Diputados
Acuerdo 244/2004, del Consejo de Diputados de 30
de marzo, que aprueba el reparto de cuotas provinciales
y estatales del Impuesto sobre Actividades
Económicas correspondientes al año 2003 entre los
municipios del Territorio Histórico de Álava . . . . . . .
3.753
3.754
Acuerdo 234/2004, del Consejo de Diputados de 30
de marzo, que aprueba la incorporación de la
Diputación en la Asociación Española de Ciudades
del Vino (ACEVIN) y designa el representante de la
Diputación en la misma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.754
AGENCIA EJECUTIVA
Requerimiento a don Antonio Javier Urbiola Martínez.
3.755
3.750
3.752
3.755
Iragarkiak
IDAZKARITZA NAGUSIA
Diputatuen Kontseiluak 2004ko martxoaren 30eko bilkuran onartutako xedapenen laburpena. . . . . . . . . .
BOTHA nº 43
Anuncios
3.756
SECRETARÍA GENERAL
Extracto de las disposiciones aprobadas por el
Consejo de Diputados en sesión celebrada a fecha:
30/03/2004 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.756
3.758
OGASUN, FINANTZA ETA AURREKONTU SAILA
Promociones Fuente Canejas SL enpresari jakinaraztea Zergak Ikuskatzeko Zerbitzuak, 2001 ekitaldiko Sozietateen gaineko Zerga dela eta, 1496-HD zenbakiko desadostasun akta abiarazi duela . . . . . . . . .
3.758
DEPARTAMENTO DE HACIENDA, FINANZAS Y PRESUPUESTOS
Notificar a Promociones Fuente Canejas S.L. que la
Inspección de Tributos ha incoado acta de disconformidad número 1496-HD, Impuesto sobre
Sociedades, ejercicio 2001. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arabako egoera ekonomikoa jasoko duten txostenak
idazteko lanak kontratatzeko iragarkia . . . . . . . . . . .
3.759
Concurso para contratar la realización de informes
de coyuntura económica de Álava . . . . . . . . . . . . . .
3.759
DEPARTAMENTO DE AGRICULTURA
Anuncio convocatoria Subasta abierta para la adjudicación de los aprovechamientos forestales de dos lotes de arbolado señalados en los montes de U.P. números 354, 468, 474, 475 y 492, término “Amillarri” y
monte particular, término “Kortacelaia”, respectivamente, consorcio entre el Ayuntamiento de Barrundia
y la Diputación Foral de Álava. . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.760
3.761
AGENCIA EJECUTIVA
Notificación embargo de créditos a Saturnino González
González. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.761
3.762
Relación de contribuyentes que son declarados en
insolvencia provisional, según relación que comienza
por Alzuri Zugarramurdi José Benito. . . . . . . . . . . . .
3.762
NEKAZARITZA SAILA
Enkante irekirako deia, “Amillarri”ko 354, 468, 474,
475 eta 492 zenbakiak dituzten herri erabilerako mendietan eta “Kortacelaia”ko mendi partikularrean dauden bi zuhaiztitako baso-ustiapenerako. Zuhaizti horiek Barrundiako Udalarena eta Arabako Foru
Aldundiarena, biena, dira. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DERRIGORREZKO DIRUBILKETA AGENTZIA
Saturnino González González jaunari kredituen bahitura jakinaraztea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Behin-behineko kaudimengabezia aitortu zaien zergadunen zerrenda. Zerrendan lehena: Alzuri
Zugarramurdi José Benito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.760
II - ARABAKO LURRALDE HISTORIKOAREN TOKI
ADMINISTRAZIOA
II - ADMINISTRACIÓN LOCAL DEL TERRITORIO
HISTORICO DE ÁLAVA
Udalak
ALEGRIA-DULANTZI
Trakzio Mekanikoko Ibilgailuen gaineko Zerga (2004.
urtea) ordaintzeko aldia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AMURRIO
Recuperaciones Amurrio, S.L. enpresa. Sagarribai
Auzoan zepa beltzen tratamendurako instalazio bat
eraikitzeko jarduera baimena. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ayuntamientos
3.763
3.763
ALEGRÍA-DULANTZI
Período de cobro del Impuesto de Vehículos de
Tracción Mecánica año 2004. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.763
AMURRIO
Recuperación Amurrio, S.L. Solicitud licencia de actividad para la instalación de una planta destinada al
tratamiento de escorias negras en el barrio Sagarribai,
s/n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.763
ARMIÑON
2004ko aurrekontu orokorra behin betiko onartzea. .
3.763
ARMIÑÓN
Aprobación definitiva Presupuesto General 2004. . .
3.763
MAÑUETA
Zerga ordenantzak onartzea . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.764
BAÑOS DE EBRO
Aprobación de padrones fiscales . . . . . . . . . . . . . . .
3.764
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
BOTHA nº 43
3.747
BERANTEVILLA
2004ko aurrekontu orokorra behin betiko onartzea. .
3.765
BERANTEVILLA
Aprobación definitiva del Presupuesto General de 2004.
3.765
IRUÑA OKA
Parke eolikoa jartzea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.765
IRUÑA DE OCA
Instalación Parque Eólico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.765
KUARTANGO
Zerga Ordenantzak behin betiko onartzea . . . . . . . .
3.766
KUARTANGO
Aprobación definitiva de Ordenanzas Fiscales . . . . .
3.766
LANTZIEGO
Eraikuntzarako lanabesak eta makinak biltegiratzeko
jarduera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.783
LANCIEGO
Atividad de almacenamiento de útiles y maquinaria
de construcción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.783
Eraikitzeko materialen biltegi bat jartzea. . . . . . . . . .
3.783
Actividad de almacen de materiales de construcción
para uso propio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.783
LANTARÓN
Información pública solicitud de licencia de General
Química, S.A, para ampliación de la actividad de fabricación de productos de química avanzada (acelerantes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.783
Información pública solicitud de licencia de General
Química, S.A, para sustituir el proceso tecnológico-biológico en la planta de depuración físico-química . . .
3.783
3.784
RIBERA BAJA
Nombramiento funcionaria de carrera de Estíbaliz
Tobalina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.784
3.784
SALVATIERRA
Delegación del Alcalde en el Primer Teniente de
Alcalde, don Luis Mª Ortiz de Arrizabaleta Fernández
de Jáuregui, de las atribuciones de la Alcaldía entre los
días 5 y 18 de abril de 2004. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.784
SAN MILLÁN
Aprobación inicial Estatutos de la Entidad Urbanística
Colaboradora de Conservación del Sector del Polígono
Industrial Okiturri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.784
URKABUSTAIZ
Aprobación inicial 3ª modificación del Plan Parcial
SAUR-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.785
VITORIA-GASTEIZ
Solicitud de licencias de instalación de don Elias Gil
Martínez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.785
LANTARON
General Química, S.A. enpresak kimika aurreratuko
produktuak (azaleratzaileak) fabrikatzeko baimen eskaerari buruzko jendaurreko informazioa. . . . . . . . . .
General Química, S.A. enpresak arazketa fisiko-kimikorako tegiko prozesu teknologiko eta biologikoa aldatzeko baimen-eskaerari buruzko jendaurreko informazioa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ERRIBERA BEITIA
Estíbaliz Tobalina andrea karrerako funtzionario izendatzea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AGURAIN
Alkatearen eskumenak Luis Mª Ortiz de Arrizabaleta
Fernández de Jáuregui lehen alkateorde jaunaren esku uztea 2004ko apirilaren 5etik 18ra bitartean, biak barne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DONEMILIAGA
Hasierako onarpena ematea Okiturriko industrialdeko
sektorea zaintzen lagunduko duen hirigintza erakundearen estatutuei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.783
3.783
3.784
URKABUSTAIZ
SAUR-1aren plan partzialaren 3. aldaketaren hasierako onarpena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.785
VITORIA-GASTEIZ
Instalazio lizentziak eskuratzeko eskaria: Elias Gil
Martínez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.785
Luis Dorao Lehen Hezkuntzako ikastetxeko leihoak
aldatzeko obrak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.785
Obras de sustitución de ventanales, CEP Luis Dorao.
3.785
Haur eskoletako “Udan jolasean” 2004ko uztaileko
zerbitzurako laguntza teknikoa. . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.786
Asistencia técnica del servicio de “Julio, jugando en verano 2004” en escuelas infantiles municipales. . . . .
3.786
Acuerdo Liberación de la Expropiación del Sector 5
“Aldaia” y aprobación inicial de las Bases y Estatutos
de la Junta de Compensación de la Unidad de
Ejecución Única del Setor 5 “Aldaia” del vigente
PGOU, en Vitoria-Gasteiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.787
Acuerdo de la Junta de Gobierno Local de 15 de marzo de 2004 sobre delegación del ejercicio de acciones
judiciales y administrativas en materia de su competencia en doña Idoia Garmendia Tellería. . . . . . . . . .
3.813
Nombramiento personal eventual. . . . . . . . . . . . . . .
3.813
Exposición al público de los padrones fiscales de las
concesiones anuales, veladores y aprovechamientos
especiales. Año 2004 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.813
Aprobación de la Adenda al Convenio para las
Ampliaciones de la Ciudad al Este y Oeste, en
Salburúa y Zabalgana, en Vitoria-Gasteiz . . . . . . . . .
3.813
Notificación de resolución sancionadora recaída en
expedientes sancionadores incoados por infracción a
las normas de tráfico. Listado de 11/03/2004. . . . . .
3.828
5. sektorearen (“Aldaia”) Desjabetzearen Liberazioari
buruzko erabakia eta Vitoria-Gasteizko indarreko HAPO-ko 5. sektorearen (“Aldaia”) Egikaritze Unitate
Bakarraren Konpentsazio Batzordearen oinarri eta estatutuei hasierako onarpena ematea . . . . . . . . . . . . .
3.787
Tokiko Gobernu Batzarraren erabakia, 2004ko martxoaren 15ekoa: bere eskumeneko gaietan justizi eta
administrazio ekintzak bideratzeko zeregina Idoia
Garmendia Tellería andrearen gain uztea. . . . . . . . . .
3.813
Langile ebentuala izendatzea. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.813
2004.eko urtez urteko emakiden, kaleko mahaien eta
aprobetxamendu berezien erroldak jendaurrean jartzearen berri ematen duen iragarkia . . . . . . . . . . . . .
Hiria Ekialdean eta Mendebaldean (Vtoria-Gasteizko
Salburun eta Zabalganan) Zabaltzeko Hitzarmenerako
gehigarria onartzea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trafiko arauak haustearen ondorioz abiarazitako dosier
zigortzaileetan egokitutako ebazpen zigortzaileen berri ematea. Zerrenda: 2004/03/11. . . . . . . . . . . . . . . .
3.813
3.813
3.828
3.748
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
Trafiko arauak haustearen ondorioz abiaraztako dosier zigortzaileetan egokitutako ebazpenak. Zerrenda:
2004/03/11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
YECORA
Herriko argiak berritzeko lanak esleitzeko presako
lehiaketa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ZUIA
1/2004 kreditu gehigarriaren espedientearen hasierako onarpena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.828
Resoluciones recaídas en expedientes sancionadores incoados por infracción a normas de tráfico.
Listado de 11/03/2004. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.828
3.829
YÉCORA
Concurso urgente obras renovación alumbrado público . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.829
3.830
ZUIA
Aprobación inicial expediente de Crédito Adicional
número 1/2004. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.830
Administrazio Batzarrak
LARRAZUBIKO KONTZEJUA
Finantzaketa Foru Bidearen kontura mailegua edo laguntza ekonomikoa eskatzea. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TERTANGA
Ondasun eta eskubideen zerrenda onartzea. . . . . . .
BOTHA nº 43
Juntas Administrativas
3.830
CONCEJO DE PUENTELARRÁ/LARRAZUBI
Solicitud concesión préstamo o ayuda económica
con cargo a la Línea Foral de Financiación. . . . . . . .
3.830
3.831
TERTANGA
Aprobación Inventario de Bienes y Derechos . . . . . .
3.831
III - BESTE ADMINISTRAZIO PUBLIKOAK
III - OTRAS ADMINISTRACIONES PÚBLICAS
Euskal Autonomia Administrazioa
Administración Autónoma Vasca
EUSKO JAURLARITZA
Salaketa jakinarazpenaren argitalpena. . . . . . . . . . . .
3.831
GOBIERNO VASCO
Publicación notificaciones de denuncia o incoación.
3.831
EJ 04002. Etxebizitza familiabakarra eraikitzea. Sonia
Osaba Fernández de Olano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.834
GV 04002. Construcción de vivienda unifamiliar. Sonia
Osaba Fernández de Olano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.834
Tamesa (Talleres Auxiliares de Material Eléctrico,
S.A.)ren Hitzarmen Kolektiboa . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gehigarria
Convenio Colectivo de TAMESA (Talleres Auxiliares
de Material Eléctrico, S.A.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Separata
Revisión Salarial del año 2004 del Convenio Colectivo
del Sector de Hostelería de Álava . . . . . . . . . . . . . . .
Separata
Hostelería de Álava Sektorearentzako Hitzarmen
Kolektiboaren soldaten berrikuspena, 2004ko urteari
dagokiona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gehigarria
Siderúrgica de Tubo Soldado, SA enpresaren hitzarmen
kolektiboa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gehigarria
Convenio Colectivo de la Empresa Siderúrgica de
Tubo Soldado, S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Separata
Asociación de Cotos de Caza de Álava
Sektorearentzako Hitzarmen Kolektiboaren soldaten berrikuspena, 2004ko urteari dagokiona. . . . . . . . . . . .
Gehigarria
Revisión Salarial del año 2004 del Convenio
Colectivo de la Empresa Asociación de Cotos de
Caza de Álava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Separata
Abrasivos Manhattan, SA enpresarentzako Hitzarmen
Kolektiboa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gehigarria
Convenio Colectivo de la Empresa Abrasivos
Manhattan, S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Separata
3.835
CONSORCIO PARA LA EDUCACIÓN COMPENSATORIA Y LA FORMACIÓN
OCUPACIONAL DE VITORIA-GASTEIZ
Aprobación inicial del Presupuesto General para el
año 2004. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.835
VITORIA-GASTEIZKO OSABIDEZKO HEZKUNTZA ETA LANERAKO PRESTAKUNTZARAKO PARTZUERGOA
2004ko Aurrekontu Orokorrari hasierako onarpena
ematea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Estatuko Administrazioa
Administración del Estado
GIZARTE SEGURANTZAKO DIRUZAINTZA OROKORRA
Ondasun higiezinak bahitzea. Miguel María Echeveste
Antón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.835
Kontuak bahitzea. José Ángel Sánchez Sánchez eta
beste batzuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD SOCIAL
Embargo inmuebles. Miguel María Echeveste Antón.
3.835
3.836
Embargo cuentas. José Ángel Sánchez Sánchez y
otros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.836
3.837
Edicto de reclamaciones de deuda a responsables
de pago de cuotas de Seguridad Social según relación
que comienza por Transformaciones Metalic . . . . . .
3.837
Gizarte Segurantzaren kuotak ordaindu behar dutenei premiamendu probidentziak jakinarazteko ediktuak. Zerrendan lehena: Villa Iruña, S.L. . . . . . . . . . .
3.839
Edictos de providencias de apremio a responsables de
pago de cuotas de Seguridad Social según relación que
comienza por Villa Iruña, S.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.839
PROBINTZIAKO TRAFIKOKO BURUZAGITZA
Zigor ebazpenen zerrenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.840
JEFATURA PROVINCIAL DE TRÁFICO DE ÁLAVA
Relación de resoluciones sancionadoras. . . . . . . . . .
3.840
Gizarte Segurantzaren kuotak ordaindu behar dutenei zorrak eskatzeko ediktua. Zerrendan lehena:
Transformaciones Metalic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
IV - JUSTIZIA ADMINISTRAZIOA
3.749
IV - ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA
1. Auzialdiko Epaitegiak
VITORIA-GASTEIZKO 7. EPAITEGIA
Ahozko epaiketa. Zenbakia: 715-03 . . . . . . . . . . . . .
BOTHA nº 43
Juzgados de 1ª Instancia
3.841]
Argibideetarako Epaitegiak
NÚMERO 7 DE VITORIA-GASTEIZ
Juicio verbal 715-03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.841]
Juzgados de Instrucción
VITORIA-GASTEIZKO 3. EPAITEGIA
Hutsegite epaiketa. Zenbakia: 47/04 . . . . . . . . . . . . .
3.842
NÚMERO 3 DE VITORIA-GASTEIZ
Juicio de faltas 47/04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.842
Hutsegite-epaiketa. Zenbakia: 1073/03 . . . . . . . . . .
3.842
Juicio de faltas 1073/03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.842
Lan Epaitegiak
Juzgados de lo Social
VITORIA-GASTEIZKO 1. EPAITEGIA
Betearazte. Zenbakia: 34/04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.842
NÚMERO 1 DE VITORIA-GASTEIZ
Ejecución 34/04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.842
Betearazte. Zenbakia: 6/04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.843
Ejecución 6/04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.843
V - BESTELAKOAK
AMVISA
Arakako araztegia zaintzeko txabola eraikitzeko lanen
kontratua egitea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HEREDIAKO UREZTATZAILEEN ELKARTEA
Aparteko Batzarrerako deialdia . . . . . . . . . . . . . . . . .
ERRIBERA BEITIKO ETA ARMIÑONGO (ARABA) ARASUR LOGISTIKA PLATAFORMAREN 1. FASEKO KONPENTSAZIO BATZORDEA
Erribera Beitiko eta Armiñongo Arasur Logistika
Plataformaren 1. Faseko Konpentsazio Proiektua jendaurrean jartzea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
V - VARIOS
3.843
AMVISA
Contratación de las obras de construcción de una caseta de vigilancia de la Depuradora de Araka. . . . . .
3.843
3.844
COMUNIDAD DE REGANTES DE HEREDIA
Convocatoria Junta extraordinaria . . . . . . . . . . . . . .
3.844
JUNTA DE COMPENSACIÓN DE LA PLATAFORMA LOGÍSTICA ARASUR 1ª
FASE EN LOS MUNICIPIOS DE RIBERA BAJA Y ARMIÑÓN (ÁLAVA)
Sometimiento a trámite de información pública del
Proyecto de Compensación de la Plataforma Logística
Arasur 1ª Fase en los municipios de Ribera Baja y
Armiñón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.844
3.844
3.750
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
BOTHA nº 43
ARABAKO FORU ALDUNDIA
DIPUTACIÓN FORAL DE ÁLAVA
I
Xedapenak eta Administrazio Ebazpenak
I
Disposiciones y Resoluciones Administrativas
Diputatuen Kontseiluaren Foru Dekretuak
Decretos Forales del Consejo de Diputados
2.014
25/2004 FORU DEKRETUA, martxoaren 23ko Diputatuen
Kontseiluarena. Honen bidez Sozietateen gaineko Zergaren
Arautegia, abenduaren 10eko 60/2002 Foru Dekretuak onartu zuena, aldatzen da. Aldaketarekin zerga horretan konturako atxikipenak eta sarrerak egitetik salbuetsita egoteko
beste egoera bat gehiago ezartzen da.
2.014
DECRETO FORAL 25/2004, del Consejo de Diputados de 23 de
marzo, que modifica el Reglamento del Impuesto sobre
Sociedades, aprobado por Decreto Foral 60/2002, de 10 de
diciembre, añadiendo una nueva excepción a la obligación
de retener e ingresar a cuenta en dicho Impuesto.
Foru dekretu honen xedea Sozietateen gaineko Zergan konturako
atxikipenak eta sarrerak egitetik salbuetsia egoteko beste egoera bat
gehiago ezartzea da. Arau berri honen bidez, atxikipenak egitetik salbuetsita geratuko dira Konpentsazio Aseguruen Partzuergotik jasotako errentak, aurretik aseguru entitateen batzorde likidatzaileak zituen funtzioak betetzerakoan. Funtzio hauek azaroaren 22ko 44/2002
Legearen arabera (finantza sistema eraldatzeko neurriei buruzkoa)
hartu ditu bere gain partzuergoak.
Zerga Araudiaren Zerbitzuak eta Aholku Batzordeak horri buruz
emandako txostenak ikusi dira.
Horregatik guztiagatik, Ogasun, Finantza eta Aurrekontu Saileko
diputatuaren proposamenez, eta Diputatuen Kontseiluak gaur bertan
egindako bilkuran aztertu ondoren, hau
El presente Decreto Foral tiene por objeto añadir una nueva excepción a la obligación de retener e ingresar a cuenta en el Impuesto
sobre Sociedades. Esta nueva regulación supone no someter a retención las rentas recibidas por el Consorcio de Compensación de
Seguros en el ejercicio de las funciones que anteriormente correspondían a la Comisión Liquidadora de Entidades Aseguradoras y
que han sido asumidas por aquel Consorcio en virtud de la Ley
44/2002, de 22 de noviembre, de Medidas de Reformas del Sistema
Financiero.
Visto el informe emitido al respecto por el Servicio de Normativa
Tributaria y el emitido por la Comisión Consultiva.
En su virtud, a propuesta del Diputado de Hacienda, Finanzas y
Presupuestos, y previa deliberación del Consejo de Diputados en
Sesión celebrada en el día de hoy,
XEDATU DUT:
Artikulu bakarra.- Sozietateen gaineko Zergaren Arautegia aldatzea.
Abenduaren 10eko 60/2002 Foru Dekretuaren 50. artikuluari,
Sozietateen gaineko Zergaren Arautegia onartzen duenari, w) letra
gehitu zaio. Aldaketak 2002ko azaroaren 24tik aurrera izango du indarra. Honakoa da gehitutakoa:
“w) Aseguru entitateen likidaziotik eta horiek bete behar dituzten
lehiaketetatik sortutako errentak, Konpentsazio Aseguruen
Partzuergoak lortutakoak, bere legezko estatutuaren 24. artikuluko 1.
idatz-zatiaren hirugarren paragrafoan xedatutakoaren arabera.
Legezko estatutua abenduaren 19ko 21/1990 Legearen laugarren
artikuluan jasota dago, Espainiako zuzenbidea 88/357/CEE
Zuzentarauaren arabera egokitzeko (bizitza-aseguruak ez diren aseguruen zerbitzu askatasunari eta aseguru pribatuen legeria gaurkotzeari buruzkoa).”
DISPONGO:
Artículo Único.- Modificación del Reglamento del Impuesto
sobre Sociedades.
Con efectos a partir del 24 de noviembre de 2002, se añade
una letra w) al artículo 50 del Decreto Foral 60/2002, de 10 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento del Impuesto sobre
Sociedades, que quedará redactada de la siguiente forma:
“w) Las rentas derivadas del ejercicio de las funciones de liquidación de entidades aseguradoras y de los procesos concursales a
que éstas se encuentren sometidas, obtenidas por el Consorcio de
Compensación de Seguros, en virtud de lo dispuesto en el párrafo tercero del apartado 1 del artículo 24 de su estatuto legal, contenido en
el artículo cuarto de la Ley 21/1990, de 19 de diciembre, para adaptar el Derecho español a la Directiva 88/357/CEE sobre libertad de servicios en seguros distintos al de vida y de actualización de la legislación de seguros privados.”
AZKEN XEDAPENA
Foru Dekretu hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI
OFIZIALean argitaratzen den egunaren hurrengoan jarriko da indarrean
eta 2002ko azaroaren 24tik aurrera izango ditu ondorioak.
Vitoria-Gasteiz, 2004ko martxoaren 23a.– Diputatu nagusia,
RAMÓN RABANERA RIVACOBA.- Ogasun, Finantza eta Aurrekontu
Saileko foru diputatua, JUAN ANTONIO ZÁRATE PÉREZ DE ARRILUCEA.
DISPOSICIÓN FINAL
El presente Decreto Foral entrará en vigor el día siguiente al de
su publicación en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de
Álava y surtirá efectos desde el 24 de noviembre de 2002.
Vitoria-Gasteiz, a 23 de marzo de 2004.– El Diputado General,
RAMÓN RABANERA RIVACOBA.– El Diputado de Hacienda, Finanzas
y Presupuestos, JUAN ANTONIO ZÁRATE PÉREZ DE ARRILUCEA.
2.016
27/2004 FORU DEKRETUA, martxoaren 23ko Diputatuen
Kontseiluarena. Honen bidez Kuartangoko ehiza-esparru
sozialerako hainbat ehiza-baimenarengatik ordaindu beharreko prezio publikoak onartzen dira 2004rako.
2.016
DECRETO FORAL 27/2004, del Consejo de Diputados de 23 de
marzo, que aprueba para el 2004 de los precios públicos de
determinados permisos de caza en el Coto Social de
Kuartango.
Tasa eta Prezio Publikoei buruzko 64/1989 Foru Arauak (zati batean azaroaren 23ko 33/1988 Foru Arauak aldatua) Arabako Lurralde
Historikoaren Foruko Sektore Publikoa osatzen duten entitateen tasa eta prezio publikoen erregimen juridikoa arautzen du.
La Norma Foral 64/1989 sobre Tasas y Precios Públicos modificada en parte por la Norma Foral 33/1.998 de 23 de noviembre,
establece en su articulado la regulación del Régimen Jurídico de las
Tasas y Precios Públicos de las Entidades que componen el Sector
Público Foral del Territorio Histórico de Álava.
En virtud de ello y conforme a lo dispuesto en sus artículos 24,
25, 26 y 27, se propone la aprobación de los Precios Públicos, que
hayan de exigirse a los usuarios por la prestación de Servicios correspondientes al Departamento de Urbanismo y Medio Ambiente.
En su virtud y a propuesta del Diputado Foral de Urbanismo y
Medio Ambiente, previa deliberación del Consejo de Diputados en sesión celebrada en el día de hoy
Horregatik, eta 24., 25., 26. eta 27. artikuluetan xedatutakoari
jarraituz, prezio publikoak onartzea proposatzen da. Hirigintza eta
Ingurumen Sailak bere arloko zerbitzuak emateagatik prezio horiek ordaintzeko eskatuko die aipatu zerbitzuen erabiltzaileei.
Horregatik guztiagatik, Hirigintza eta Ingurumen Saileko foru diputatuak proposatuta, eta Diputatuen Kontseiluak gaur bertan egindako bilkuran gaia aztertu ondoren, honakoa
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
XEDATU DUT:
Ondoren datozen tasak onartzea 2004. urtean Hirigintza eta
Ingurumen Sailak aplika ditzan:
1 ZENBAKIA – KUARTANGOKO EHIZA-ESPARRU SOZIALERAKO BAIMENAK.
1. artikulua.- Ordaindu beharreko jarduera.
Ehiztariek prezio publikoa ordaindu behar izango dute
Kuartangoko ehiza-esparru sozialean ehizan egiteko baimena lortzeko.
Baimen horien prezioa honakoa da, ehiza motaren eta kuadrillaren
arabera:
FAISAIETARAKO ETA EPERRETARAKO.
Gehienez 10 faisai, edo 5 faisai eta 5 eper, harrapatzeko baimenen prezioa honako hau izango da baimeneko eta kuadrillako:
KUADRILLA MOTA
Naziokoa: 100,04 euro baimeneko.
Probintziakoa: 86,70 euro baimeneko.
Herrikoa: 80,03 euro baimeneko.
Gehigarriak ordaintzea: 9,72 euro aleko.
OILAGORRETARAKO
BAIMEN MOTA
Naziokoa: 24,73 euro baimeneko.
Probintziakoa: 21,35 euro baimeneko.
Herrikoa: 13,33 euro baimeneko.
2. artikulua.- Hona hemen ordaintzera behartuak:
Lehiaketa egin ondoren, Kuartangoko ehiza-esparru sozialean
ehizan egiteko baimenen esleipendunak egongo dira ordaintzera behartuak.
Era berean, ehiztariek faisai edo eper bakoitzeko 9,72 euro gehiago ordaindu behar izango dute, zozketan 10 faisai edo eperretik gorako kopurua eskatu badute eta lehiaketa egin ondoren esleipendunak badira.
3. artikulua.- Ordaintzeko beharra eta modua.
Lehenengo artikuluan adierazitako prezioak ordaintzeko beharra
dago, ehiztari eskatzaileek ehizarako behar den baimena lortzen dutenean.
Era berean, ehiztariek faisai edo eper bakoitzeko 9,72 euro gehiago ordaindu behar izango dute, zozketan 10 faisai edo eperretik gorako kopurua eskatu badute eta lehiaketa egin ondoren esleipendunak badira.
Ordainketa Arabako Foru Aldundian egingo da, horretarako egongo den ordain gutunaren bidez.
4. artikulua.- Kudeaketa eta administrazioa.
1985. urtean eskumenen eskualdaketa egin zenetik, foru dekretu honen helburu den prezio publikoaren kudeaketa eta horren administrazioa Arabako Foru Aldundiari dagozkio. Lan horiek kasuan kasuko zerbitzuen bidez burutuko ditu Aldundiak.
2 ZENBAKIA – KUARTANGOKO EHIZA-ESPARRU SOZIALEAN
ORKATZA ZELATAN HARRAPATZEKO BAIMENAK.
1. artikulua.- Ordaindu beharreko jarduera.
Ehiztariek prezio publikoa ordaindu behar izango dute
Kuartangoko ehiza-esparru sozialean orkatza zelatan harrapatzeko baimena lortzeko.
Baimen horien prezioa honakoa da, ehiztari motaren arabera:
- Bertako ehiztariak: 160,32 euro baimeneko.
- Gainontzeko ehiztariak: 224,44 euro baimeneko.
Lortutako ehiza-baimenaz baliatzen den ehiztariak honako zenbateko gehigarriak ordaindu beharko ditu, aurrekoaz gain:
- 200,09 euro, zerga aldetik medailagarria ez den orkatza hiltzen
badu eta 100 puntu edo gutxiagokoa bada.
- 13,33 euro puntu bakoitzeko, hiltzen duen orkatza medailagarria bada, zerga-katalogazioaren arabera.
- 146,72 euro, orkatza zauritu baina hiltzen ez badu.
2. artikulua.- Hona hemen ordaintzera behartuak:
Lehiaketa egin ondoren, Kuartangoko ehiza-esparru sozialean
orkatza zelatan harrapatzeko baimenen esleipendunak egongo dira
ordaintzera behartuak.
BOTHA nº 43
3.751
DISPONGO:
Aprobar la aplicación en el Departamento de Urbanismo y Medio
Ambiente, de los siguientes Precios Públicos para el año 2.004.
NÚMERO 1- PERMISOS DE CAZA EN EL COTO SOCIAL DE
KUARTANGO.
Artículo 1º.- Actividad sujeta.
Está sujeta al pago del precio público, la obtención por parte de
los cazadores de los correspondientes permisos para cazar en el
Coto Social de Kuartango.
El precio de los permisos, dependiendo del tipo de caza y cuadrilla es el siguiente:
CAZA DE FAISÁN Y PERDIZ.
El precio de los permisos para cazar un máximo de 10 faisanes
ó 5 faisanes y 5 perdices por permiso y cuadrilla es el que a continuación se indica:
TIPO DE CUADRILLA
Nacional: 100,04 euros/permiso.
Provincial: 86,70 euros/permiso.
Local: 80,03 euros/permiso.
Abono suplementos: 9,72 euros/pieza.
CAZA DE BECADA
TIPO DE PERMISO
Nacional: 24,73 euros/permiso.
Provincial: 21,35 euros/permiso.
Locales: 13,33 euros/permiso.
Artículo 2º.- Sujetos obligados al pago.
Están obligados al pago los cazadores que resulten adjudicatarios, tras la celebración del oportuno concurso, de los permisos para cazar en el Coto Social de Kuartango.
Asimismo están obligados a pagar el precio suplementario de 9,72
euros por faisán ó perdiz, los cazadores que al participar en el sorteo soliciten un número mayor de 10 piezas y resulten adjudicatarios
de permiso tras celebrar el oportuno concurso.
Artículo 3º.- Obligación y Forma de pago.
Nace la obligación de pagar los precios de los permisos señalados en el artículo 1º cuando los cazadores solicitantes resulten adjudicatarios de los correspondientes permisos de caza.
Asimismo nace la obligación de pagar el precio suplementario de
9,72 euros por faisán ó perdiz cuando los cazadores participantes en
el sorteo hayan solicitado la caza de más de 10 piezas y resulten
adjudicatarios del correspondiente permiso de caza.
El pago se realizará a la Diputación Foral de Álava mediante carta de pago emitida al efecto.
Artículo 4º.- Gestión y Administración.
Tras producirse en 1.985 la transferencia de competencias, la gestión y administración del precio público objeto de este Decreto corresponde a la Diputación Foral que la llevará a cabo a través de los
Servicios correspondientes.
NÚMERO 2 PERMISOS DE CAZA A RECECHO DEL CORZO
EN EL COTO SOCIAL DE KUARTANGO.
Artículo 1º.- Actividad sujeta:
Está sujeta al pago del precio público, la obtención por parte de
los cazadores de los correspondientes permisos para cazar el corzo
a rececho en el Coto Social de Kuartango.
El precio de los permisos, dependiendo del Tipo de cazadores
es el siguiente:
- Cazadores Locales: 160,32 euros/permiso.
- Resto de cazadores: 224,44 euros/permiso.
El cazador que disfrute del permiso de caza obtenido deberá
abonar además una de las siguientes cantidades complementarias:
- 200,09 euros, cuando abata un corzo no medallable fiscalmente con una puntuación igual o inferior a 100 puntos.
-13,33 euros/punto, por cada punto, cuando abata un corzo
medallable según catalogación fiscal.
-146,72 euros, cuando se hiera un ejemplar de corzo pero no sea
abatido.
Artículo 2º.- Sujetos obligados al pago.
Están obligados al pago del precio del permiso, los cazadores que
resulten adjudicatarios, tras la celebración del oportuno sorteo, del
permiso para cazar a rececho el corzo en el Coto Social de Kuartango.
3.752
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
Ehiztariek, era berean, 1. artikuluan ezarri diren prezio osagarrietako bat ordaindu beharko dute lortutako baimenaz baliaturik 100
puntuko edo hortik beherako orkatza hiltzen dutenean, orkatza zerga-puntuazioaren arabera medailagarria bada, edo orkatza zauritu
baina hiltzen ez dutenean.
3. artikulua.- Ordaintzeko beharra eta modua.
Lehenengo artikuluan adierazitako prezioak ordaintzeko beharra
dago, ehiztari eskatzaileek Kuartangoko ehiza-esparru sozialean orkatza zelatan harrapatzeko behar den baimena lortzen dutenean.
BOTHA nº 43
Baimenagatik egin beharreko ordainketa Arabako Foru Aldundian
egingo da, horretarako egongo den ordain gutunaren bidez.
Prezio osagarriaren ordainketa subjektu pasiboak adierazitako kontutik kenduta egingo da.
4. artikulua.- Kudeaketa eta administrazioa.
1985. urtean eskumenen eskualdaketa egin zenetik, foru dekretu honen helburu den prezio publikoaren kudeaketa eta horren administrazioa Arabako Foru Aldundiari dagozkio. Lan horiek kasuan kasuko zerbitzuen bidez burutuko ditu Aldundiak.
Vitoria-Gasteiz, 2004ko martxoaren 23a.- Diputatu nagusiordea
eta Ogasun, Finantza eta Aurrekontu diputatua, JUAN ANTONIO
ZÁRATE PÉREZ DE ARRILUCEA.- Hirigintza eta Ingurumen diputatua, ANTONIO AGUILAR MEDIAVILLA.
Asimismo están obligados a pagar uno de los precios complementarios establecidos en el artículo 1º, los cazadores que disfruten
del permiso obtenido y abatan un corzo de menor de 100 puntos, abatan un corzo medallable según puntuación fiscal o hieran y no abatan al corzo, respectivamente.
Artículo 3º.- Obligación y Forma de pago.
Nace la obligación de pagar los precios de los permisos señalados en el artículo 1º cuando los cazadores solicitantes resulten adjudicatarios de los correspondientes permisos de caza a rececho
del corzo en el Coto Social de Kuartango.
Asimismo nace la obligación de pagar alguno de los precios suplementarios fijados en el citado artículo 1º, cuando los cazadores disfruten del permiso de caza obtenido y abatan un corzo no medallable de puntuación igual o inferior a 100 puntos, abatan un corzo
medallable según catalogación fiscal o hieran y no abatan un corzo,
respectivamente.
El pago del precio del permiso se realizará a la Diputación Foral
de Álava mediante carta de pago emitida al efecto.
El pago del precio complementario se realizará mediante cargo
en la cuenta indicada por el sujeto pasivo.
Artículo 4º.- Gestión y Administración.
Tras producirse en 1.985, la transferencia de competencias, la gestión y administración del precio público objeto de este Decreto corresponde a la Diputación Foral que la llevará a cabo a través de los
Servicios correspondientes.
Vitoria-Gasteiz, a 23 de marzo de 2004.– El Teniente Diputado
General y Diputado de Hacienda, Finanzas y Presupuestos, JUAN ANTONIO ZÁRATE PÉREZ DE ARRILUCEA.– El Diputado de Urbanismo
y Medio Ambiente, ANTONIO AGUILAR MEDIAVILLA.
2.169
29/2004 FORU DEKRETUA, martxoaren 30eko Diputatuen
Kontseiluarena. Honen bidez, lurzatiak bateratzearekin zerikusia duten zenbait jarduni dagozkien prezio publikoak
2004rako onartzen dira.
2.169
DECRETO FORAL 29/2004, del Consejo de Diputados de 30 de
marzo, que aprueba para el ejercicio 2004 los Precios
Públicos correspondientes a determinadas actuaciones relacionadas con la concentración parcelaria.
Tasa eta Prezio Publikoei buruzko 64/1989 Foru Arauak (zati batean azaroaren 23ko 33/1998 Foru Arauak aldatua) Arabako Lurralde
Historikoaren Foruko Sektore Publikoa osatzen duten entitateen tasa eta prezio publikoen erregimen juridikoa arautzen du.
Horregatik, eta 24., 25., 26. eta 27. artikuluetan xedatutakoari
jarraituz, prezio publikoak onartzea proposatzen da. Nekazaritza
Sailak bere arloko zerbitzuak emateagatik prezio horiek ordaintzeko
eskatuko die aipatu zerbitzuen erabiltzaileei.
Horren ondorioz, Nekazaritza Saileko foru diputatuak hala proposatuta, Diputatuen Kontseiluak gaurko egunean egindako bilkuran
gaia aztertu ondoren, honakoa
La Norma Foral 64/1989 sobre Tasas y Precios Públicos modificada en parte por la Norma Foral 33/1998 de 23 de noviembre, establece en su articulado la regulación del Régimen Jurídico de las Tasas
y Precios Públicos de las Entidades que componen el Sector Público
Foral del Territorio Histórico de Álava.
En virtud de ello y conforme a lo dispuesto en sus artículos 24,
25, 26 y 27, se propone la aprobación de los Precios Públicos, que
hayan de exigirse a los usuarios por la prestación de Servicios correspondientes al Departamento de Agricultura.
En su virtud, a propuesta del Diputado Foral de Agricultura y
previa deliberación del Consejo de Diputados en sesión celebrada en
el día de hoy,
XEDATU DUT:
Ondoren datozen tasak onartzea 2004. urtean Nekazaritza Sailak
aplika ditzan:
DISPONGO:
Aprobar la aplicación en el Departamento de Agricultura, de los
siguientes Precios Públicos para el año 2004.
LURZATIAK BATERATZEAGATIK
EGINDAKO ZERBITZUAK
1. artikulua.- Ordaindu beharreko jarduera.
Prezio publikoa ordaindu beharko da Nekazaritza Sailak, interesdunek hala eskatuta, ondoren zehaztutako zerbitzuak emateagatik, eta zerrendatutako prezioen arabera, BEZa barne:
PRESTACIONES REALIZADAS COMO CONSECUENCIA
DE LA CONCENTRACIÓN PARCELARIA
Artículo 1º.- Actividad sujeta y cuantía.
Está sujeta al pago de este Precio Público, la prestación por el
Departamento de Agricultura, de los Servicios que a continuación
se relacionan a petición de los interesados, figurando incluido el IVA,
en los precios que asimismo se relacionan:
1. Amojonamiento de fincas:
Salida: 38,47 euros/día.
Colocación de mojón: 38,47 euros/unidad
Material: 10,90 euros/unidad
2. Replanteo de caminos, fincas etc.
Salida: 38,47 euros/día.
Colocación de mojón: 38,47 euros/unidad
Material: 10,90 euros/unidad
3
Levantamiento de caminos, fincas, etc.
Salida: 102,60 euros/día
Situar mojón: 38,47 euros/unidad
Material: 10,90 euros/unidad
Artículo 2º.- Sujetos obligados al pago.
Están obligados al pago las personas físicas y jurídicas y las
Entidades de Derecho Público que solicitan la prestación de los
Servicios anteriormente indicados.
Era berean, 1. artikuluan ezarri diren prezio osagarrietako bat
ordaintzeko beharra sortzen da lortutako baimenaz baliaturik ehiztariek 100 puntuko edo hortik beherako orkatza hiltzen dutenean, zerga-katalogazioaren arabera medailagarria ez den orkatza hiltzen dutenean, edo orkatza zauritu baina hiltzen ez dutenean.
1. Finketan mugarriak jartzea:
Irteera: 38,47 euro eguneko.
Mugarria jartzea: 38,47 euro aleko
Materiala: 10,90 euro aleko
2. Bide, finka eta abarretako zuinketa.
Irteera: 38,47 euro eguneko.
Mugarria jartzea: 38,47 euro aleko
Materiala: 10,90 euro aleko
3
Bide, finka eta abarrak egitea.
Irteera: 102,60 euro eguneko
Mugarria kokatzea: 38,47 euro aleko
Materiala: 10,90 euro aleko
2. artikulua.- Hona hemen ordaintzera behartuak:
Ordaintzera beharturik egongo dira aurretik aipatutako zerbitzuak ematea eskatu duten pertsona fisiko zein juridikoak eta zuzenbide publikoko erakundeak.
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
BOTHA nº 43
3.753
3. artikulua.- Hobariak.
Lurraldeko herri administrazioek %50eko beherapena izango
dute ezarritako prezioetan.
4. artikulua.- Epea eta ordaintzeko era.
Lehenengo artikuluan adierazitako prezioak ordaintzeko beharra
dago, eskatutako zerbitzua ematen denean.
Arabako Foru Aldundian ordaindu behar da, horretarako egongo den ordain gutunaren bidez edo bankuko transferentzia bidez.
Horretarako, lehendabizi emandako zerbitzuen likidazioa bidali beharko
zaio ordaintzeko betebeharra duenari.
5. artikulua.- Kudeaketa eta administrazioa.
Foru dekretu honetan ezarritako prezio publikoaren kudeaketa eta
administrazioa Arabako Foru Aldundiaren esku geratuko dira, eta dagokion zerbitzuak bideratuko ditu.
Vitoria-Gasteiz, 2004ko martxoaren 30a.– Diputatu nagusia,
RAMÓN RABANERA RIVACOBA.– Nekazaritza Saileko foru diputatua, ELOY LÓPEZ DE FORONDA ORTÍZ DE URBINA.
Artículo 3º.- Bonificaciones.
Las Administraciones Públicas Territorial o institucionales tendrán
una reducción del 50% de la cuantía de los precios establecidos.
Artículo 4º.- Obligación y forma de pago.
Nace la obligación de pagar los precios señalados en el artículo 1 en el momento de la prestación del Servicio solicitado.
El pago se realizará en la Diputación Foral de Álava, mediante carta de pago que se confeccionará al efecto o mediante transferencia
bancaria, tras remitir al obligado al pago, la liquidación por servicios
prestados.
Artículo 5º.- Gestión y administración.
La gestión y administración del precio público objeto de este
Decreto Foral, corresponderá a la Diputación Foral de Álava, que la
llevará a cabo a través de los Servicios correspondientes.
Vitoria-Gasteiz, a 30 de marzo de 2004.– El Diputado General,
RAMÓN RABANERA RIVACOBA.– El Diputado Foral de Agricultura,
ELOY LÓPEZ DE FORONDA ORTÍZ DE URBINA.
Diputatuen Kontseiluaren Erabakiak
Acuerdos del Consejo de Diputados
2.170
244/2004 ERABAKIA, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, Jarduera Ekonomikoen gaineko Zergari
dagozkion probintziako eta estatuko 2003ko kuotak Arabako
Lurralde Historikoko udalerrien artean banatzen dira.
2.170
ACUERDO 244/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo,
que aprueba el reparto de cuotas provinciales y estatales
del Impuesto sobre Actividades Económicas correspondientes al año 2003 entre los municipios del Territorio
Histórico de Álava.
Diputatuen Kontseiluak urriaren 13an onartutako 165/1993 Foru
Dekretuaren bitartez (Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI
OFIZIALaren 122. alea, 93-10-25ekoa), Ekonomia Jardueren gaineko Zergako zenbait kuotaren banaketa gauzatzeko beharrezko arauak
onartu ziren.
Aipatutako Foru Dekretuaren 5. eta 6. artikuluetan ezarritakoaren
arabera, 2003. urtean bildu diren Ekonomia Jardueren gaineko
Zergako kuota probintzialak eta estatalak Arabako Lurralde Historikoko
udalerrien artean banatzeari ekin zaio, adierazitako irizpideei jarraituz.
Por Decreto Foral 165/1993 del Consejo de Diputados de 13 de
octubre (BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava número
122 de 25-10-93), se aprobaron las normas necesarias para hacer efectiva la distribución de determinadas cuotas del Impuesto sobre
Actividades Económicas.
De conformidad con lo establecido en los Artículos 5 y 6 del
Decreto Foral citado, se ha procedido a efectuar la distribución de las
cuotas provinciales y estatales del Impuesto sobre Actividades
Económicas, recaudadas en el año 2003, entre los municipios del
Territorio Histórico de Álava, con arreglo a los criterios señalados.
Visto el informe emitido por el Servicio de Tributos Locales y
Catastro, con fecha 22 de marzo de 2004.
A propuesta del Diputado titular del Departamento de Hacienda,
Finanzas y Presupuestos, previa deliberación del Consejo de
Diputados en sesión celebrada el día de hoy,
Udal Zerga eta Katastro Zerbitzuak 2004ko martxoaren 22an
jaulkitako txostena aztertu da.
Ogasun, Finantza eta Aurrekontu Saileko foru diputatuaren proposamenez, Diputatuen Kontseiluak gaur egindako bilkuran gaia aztertu ondoren, hau
ERABAKI DUT:
Lehenengo.- Jarduera Ekonomikoen gaineko Zergari dagozkion
probintziako eta estatuko 2003ko kuoten banaketa onartzea. Banaketa
erabaki honetako eranskinean xehatuta dator, eta zortziehun eta hogeita hiru mila ehun eta berrogeita sei euro eta hirurogeita hamasei zentimo daude horretarako (823.146,76).
Bigarren.- Bilketa gastuen ordain moduan, zenbateko horretatik
laurogeita bi mila hirurehun eta hamalau euro eta hirurogeita zortzi zentimo (82.314,68) kentzea, maiatzaren 5eko 12/1993 Foru Arauak,
hainbat kontzepturen ordainarazpenerako kupo erregimena arautzen
duenak, bere xedapen gehigarrian ezarritakoaren arabera.
Hirugarren.- Ateratzen den kopurua Finantza eta Aurrekontu
Zuzendaritzak Lurralde Historiko honetako udalei ordaindu diezaiela, Ekonomia Jardueren gaineko Zergako 2003. urteko kuota probintzialen eta estatalen kontzeptuagatik, honekin batera doan banaketaren arabera, 99/15-04.1.77 lerroaren kontura.
Vitoria-Gasteiz, 2004ko martxoaren 30a.– Diputatu nagusia,
RAMÓN RABANERA RIVACOBA.- Ogasun, Finantza eta Aurrekontu
Saileko foru diputatua, JUAN ANTONIO ZÁRATE PÉREZ DE ARRILUCEA.
ACUERDO:
Primero.- Aprobar el reparto de cuotas provinciales y estatales
del Impuesto sobre Actividades Económicas, correspondientes al
año 2003, que figura como Anexo a este Acuerdo, por importe de ochocientos veintitrés mil ciento cuarenta y seis euros y setenta y seis
céntimos (823.146,76 euros).
Segundo.- Que como compensación por gastos de recaudación, se reste de esa cifra la cantidad de ochenta y dos mil trescientos catorce euros y sesenta y ocho céntimos (82.314,68 euros),
de conformidad con lo establecido en la Disposición Adicional de la
Norma Foral 12/1993, de 5 de mayo, por la que se regula el régimen de Cupo para la exacción de diversos conceptos.
Tercero.- Que la cantidad resultante se libre por la Dirección de
Finanzas y Presupuestos a los Ayuntamientos de este Territorio
Histórico, en concepto de cuotas provinciales y estatales del Impuesto
sobre Actividades Económicas, correspondientes al año 2003, según
el reparto adjunto, con cargo a la Línea 99/15-04.1.77.
Vitoria-Gasteiz, a 30 de marzo de 2004.– El Diputado General,
RAMÓN RABANERA RIVACOBA.– El Diputado de Hacienda, Finanzas
y Presupuestos, JUAN ANTONIO ZÁRATE PÉREZ DE ARRILUCEA.
PROBINTZIAKO ETA ESTATUKO 2003KO
KUOTEN BANAKETA (EUROTAN)
UDALERRIA
BANAKETA GORDINA
ALEGRIA-DULANTZI
AMURRIO
ARAMAIO
ARTZINIEGA
ARMIÑON
ARRAIA-MAEZTU
ARRAZUA-UBARRUNDIA
3.800,100
20.656,050
2.748,760
2.870,870
585,500
1.721,630
1.477,250
REPARTO CUOTAS PROVINCIALES Y
ESTATALES 2003 (EUROS)
BILKETA GASTUAK
BANAKETA GARBIA
380,010
2.065,610
274,880
287,090
58,550
172,160
147,730
3.420,090
18.590,440
2.473,880
2.583,780
526,950
1.549,470
1.329,520
MUNICIPIO
REPARTO BRUTO
ALEGRIA-DULANTZI
AMURRIO
ARAMAIO
ARTZINIEGA
ARMIÑON
ARRAIA-MAEZTU
ARRAZUA-UBARRUNDIA
3.800,100
20.656,050
2.748,760
2.870,870
585,500
1.721,630
1.477,250
PREMIO DE COBRANZA
REPARTO NETO
380,010
2.065,610
274,880
287,090
58,550
172,160
147,730
3.420,090
18.590,440
2.473,880
2.583,780
526,950
1.549,470
1.329,520
3.754
ALHAO 43. zk.
UDALERRIA
BANAKETA GORDINA
BILKETA GASTUAK
BANAKETA GARBIA
ASPARRENA
4.954,750
AIARA
5.185,330
MAÑUETA
1.499,950
BARRUNDIA
1.602,520
BERANTEVILLA
1.867,400
BERNEDO
1.207,990
KANPEZU
2.466,180
ZIGOITIA
6.997,290
KRIPAN
349,850
KUARTANGO
633,170
BURGELU
792,260
ELCIEGO
2.334,490
BILAR
1.095,270
IRUÑA OKA
6.455,090
IRURAIZ-GAUNA
595,020
LABASTIDA
3.592,890
LAGRAN
416,480
LAGUARDIA
6.304,790
LANTZIEGO
1.649,270
LANTARON
7.387,330
LAPUEBLA DE LABARCA
2.890,230
LEGUTIANO
8.597,260
LEZA
576,860
LLODIO
37.939,480
MOREDA DE ALAVA
499,180
NAVARIDAS
684,820
OYON-OION
8.406,550
OKONDO
2.023,220
URIZAHARRA
436,940
RIBERA ALTA
974,100
ERRIBERA BEITIA
2.198,340
AÑANA
307,860
AGURAIN
7.999,070
SAMANIEGO
812,670
DONEMILIAGA
2.790,450
URKABUSTAIZ
3.064,360
VALDEGOVÍA
2.416,950
HARANA
664,250
ESKUERNAGA
1.383,690
VITORIA-GASTEIZ
641.775,810
IEKORA
539,770
ZALDUONDO
274,330
ZAMBRANA
820,950
ZUIA
3.822,140
GUZTIRA
823.146,760
495,480
518,530
150,000
160,250
186,740
120,800
246,620
699,730
34,990
63,320
79,230
233,450
109,530
645,510
59,500
359,290
41,650
630,480
164,930
738,730
289,020
859,730
57,690
3.793,950
49,920
68,480
840,660
202,320
43,690
97,410
219,830
30,790
799,910
81,270
279,050
306,440
241,700
66,430
138,370
64.177,510
53,980
27,430
82,100
382,210
82.314,680
4.459,270
4.666,800
1.349,950
1.442,270
1.680,660
1.087,190
2.219,560
6.297,560
314,860
569,850
713,030
2.101,040
985,740
5.809,580
535,520
3.233,600
374,830
5.674,310
1.484,340
6.648,600
2.601,210
7.737,530
519,170
34.145,530
449,260
616,340
7.565,890
1.820,900
393,250
876,690
1.978,510
277,070
7.199,160
731,400
2.511,400
2.757,920
2.175,250
597,820
1.245,320
577.598,300
485,790
246,900
738,850
3.439,930
740.832,080
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
MUNICIPIO
BOTHA nº 43
REPARTO BRUTO
PREMIO DE COBRANZA
REPARTO NETO
ASPARRENA
4.954,750
AYALA
5.185,330
BAÑOS DE EBRO
1.499,950
BARRUNDIA
1.602,520
BERANTEVILLA
1.867,400
BERNEDO
1.207,990
CAMPEZO
2.466,180
ZIGOITIA
6.997,290
KRIPAN
349,850
KUARTANGO
633,170
ELBURGO
792,260
ELCIEGO
2.334,490
ELVILLAR
1.095,270
IRUÑA DE OCA
6.455,090
IRURAIZ-GAUNA
595,020
LABASTIDA
3.592,890
LAGRAN
416,480
LAGUARDIA
6.304,790
LANCIEGO
1.649,270
LANTARON
7.387,330
LAPUEBLA DE LABARCA
2.890,230
LEGUTIANO
8.597,260
LEZA
576,860
LLODIO
37.939,480
MOREDA DE ALAVA
499,180
NAVARIDAS
684,820
OYON-OION
8.406,550
OKONDO
2.023,220
PEÑACERRADA
436,940
RIBERA ALTA
974,100
RIBERA BAJA
2.198,340
AÑANA
307,860
SALVATIERRA
7.999,070
SAMANIEGO
812,670
SAN MILLAN
2.790,450
URKABUSTAIZ
3.064,360
VALDEGOVIA
2.416,950
VALLE DE ARANA
664,250
VILLABUENA DE ALAVA
1.383,690
VITORIA-GASTEIZ
641.775,810
YECORA
539,770
ZALDUONDO
274,330
ZAMBRANA
820,950
ZUIA
3.822,140
TOTAL
823.146,760
495,480
518,530
150,000
160,250
186,740
120,800
246,620
699,730
34,990
63,320
79,230
233,450
109,530
645,510
59,500
359,290
41,650
630,480
164,930
738,730
289,020
859,730
57,690
3.793,950
49,920
68,480
840,660
202,320
43,690
97,410
219,830
30,790
799,910
81,270
279,050
306,440
241,700
66,430
138,370
64.177,510
53,980
27,430
82,100
382,210
82.314,680
4.459,270
4.666,800
1.349,950
1.442,270
1.680,660
1.087,190
2.219,560
6.297,560
314,860
569,850
713,030
2.101,040
985,740
5.809,580
535,520
3.233,600
374,830
5.674,310
1.484,340
6.648,600
2.601,210
7.737,530
519,170
34.145,530
449,260
616,340
7.565,890
1.820,900
393,250
876,690
1.978,510
277,070
7.199,160
731,400
2.511,400
2.757,920
2.175,250
597,820
1.245,320
577.598,300
485,790
246,900
738,850
3.439,930
740.832,080
2.173
234/2004 ERABAKIA, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, aldundia “Asociación Española de
Ciudades del Vino (ACEVIN)” elkartean sartzea onartzen da,
eta aldundiak elkarte horretan izango duen ordezkaria izendatzen da.
2.173
ACUERDO 234/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo,
que aprueba la incorporación de la Diputación en la
Asociación Española de Ciudades del Vino (ACEVIN) y designa
el representante de la Diputación en la misma.
“Asociación Española de Ciudades del Vino, ACEVIN” elkarteak
euren ekonomian mahastizaintza eta ardogintza nagusi diren hiriak biltzen ditu.
Elkarteko udalerrien ustez ezaugarri horrek berezko izaera ematen dio bai euren hirigunea eta paisaiari, bai eta euren lan munduaren egiturari edo biztanleriaren kulturari ere.
La Asociación Española de Ciudades del Vino, ACEVIN, reúne ciudades que tienen como denominador común el predominio de la industria vitivinícola en su economía.
Los municipios integrantes entienden que este factor determina
desde el perfil urbanístico y paisajístico hasta la estructuración del mercado laboral e incluso la cultura de la comunidad, otorgándole una
identidad propia.
Las Ciudades del Vino integradas en ACEVIN, conscientes de estar unidas por problemáticas y características similares, se proponen
agrupar intereses y esfuerzos con el fin de disponer de un espacio e
instrumentos de reflexión y de análisis estratégico que ayuden a tomar decisiones y realizar propuestas, especialmente en los ámbitos
de potenciación de la agroindustria, planificación urbanística, cultura y turismo vitivinícola, patrimonio industrial y creación de instrumentos
de promoción local y de diversificación de la actividad económica.
ACEVIN elkarteak biltzen dituen ardoaren hiriek, antzeko arazo
eta ezaugarriak izanda, interesak eta ahaleginak batu nahi dituzte
hausnarketarako eta azterketa estrategikorako gunea zein tresnak
lortu ahal izateko, modu horretan erabakiak hartzeko eta proposamenak
egiteko laguntza izan dezaten. Hori guztia batez ere honako arloak bultzatzeko asmoz egin nahi dute: nekazaritzarako industria, hirigintza
antolaketa, mahastizaintza eta ardogintzarekin lotutako kultura eta turismoa, industria ondarea eta herria sustatzeko zein jarduera ekonomikoa dibertsifikatzeko tresnak sortzea.
Bazkide izateko bi kategoria ezarri dira:
Ohiko bazkideak. Kategoria honetakoak izan daitezke 3.000tik
100.000ra bitarteko zuzenbideko biztanleria duten udalerriak, eta
baita mankomunitateak edo udalerri elkarteak ere, baldin eta (azken
hauek) aurreko tartean adierazitako biztanle kopurua ordezkatzen
badute eta euren jarduera ekonomikoa batez ere ardoaren arloko industriarekin lotuta badago.
Bazkide laguntzaileak. Kategoria honetan sartzen dira nolabait mahastizaintzari eta ardogintzari lotutako pertsona juridiko, publiko zein
pribatuak, euren ahaleginak eta ikuspuntuak eman ditzaketenak elkartearen helburuak lortzeari begira.
Se establecen dos categorías de socios:
Los socios ordinarios, que pueden ser todos aquellos municipios
con población de derecho comprendida entre los 3.000 y los 100.000
habitantes, así como las mancomunidades o asociaciones de municipios que representen un número de habitantes comprendido en el
anterior tramo y que la actividad económica relacionada con la agroindustria del vino sea predominante sobre la restante
Los socios colaboradores entre los que se incluirían todas aquellas personas jurídicas, públicas o privadas, que de alguna forma estén vinculadas a la viticultura o puedan aportar esfuerzos y puntos de
vista que contribuyan de manera favorable a la consecución de los
fines que se propone la Asociación.
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
Gaur egun ACEVIN osatzen duten kideak 40 dira. Horietatik, 38
eskubide osoko kideak dira eta 5 laguntzaileak.
Arabako Foru Aldundiak “Asociación Española de Ciudades del
Vino” elkartean sartzeko baldintza guztiak betetzen ditu, alde batetik, mahastizaintza, ardogintza eta enologia arloan erakunde komunetan ezarritako arauen garapena bultzatzea eta gauzatzea egokitu
baitzaio (azaroaren 25eko 27/1983 Legearen 7.b).1 artikuluarekin bat
etorriz), eta bestetik, interes berezia erakutsi baitu “Asociación
Española de Ciudades del Vino, ACEVIN” elkartearen jarduketa, helburu eta estrategia arloei dagokienez.
BOTHA nº 43
3.755
Halaber, bai ohiko bazkideak eta baita bazkide laguntzaileak ere
(pertsona juridikoak baldin badira), elkartean ordezkatuta egongo dira. Horretarako, organo eskumendunek izendatuko dute ordezkaria
izango den pertsona.
Arabako Foru Aldundiaren Antolaketa, Funtzionamendu eta Lege
Araubidearen abenduaren 18ko 52/1992 Foru Arauak 8. artikuluko 9
eta 10. paragrafoetan xedatutakoaren ildotik, Diputatuen Kontseiluari
dagokio bere ordezkariak hautatzea organismo, sozietate eta erakunde publiko zein pribatuetarako.
Horregatik guztiagatik, diputatu nagusiaren eta Nekazaritza
Saileko foru diputatuaren proposamenez, eta Diputatuen Kontseiluak
gaur bertan egindako bilkuran gaia aztertu eta gero, ondokoa
Actualmente ACEVIN está formada por 40 miembros, de los
cuales 38 son miembros de pleno derecho y 5 son colaboradores.
La Diputación Foral de Álava cumple con los requisitos establecidos para incorporarse a la Asociación Española de Ciudades
del Vino, al atribuírsele conforme al artículo 7.b).1 de la Ley 27/1983,
de 25 de noviembre, de relaciones entre las Instituciones Comunes
de la Comunidad Autónoma y los Órganos Forales de sus Territorios
Históricos, la competencia de desarrollo y la ejecución de las normas
emanadas de las Instituciones Comunes en materia de viticultura y
enología, y al estar especialmente interesada en los ámbitos de actuación, objetivos y estrategias de la Asociación de Ciudades del
Vino, ACEVIN.
Por otra parte, tanto los socios ordinarios como los socios colaboradores, que sean personas jurídicas, estarán representados en
la Asociación mediante una persona nombrada por los órganos de gobierno competentes para ello.
Considerando lo dispuesto en el artículo 8, apartados 9 y 10, de
la Norma Foral 52/1992, de 18 de diciembre, de Organización,
Funcionamiento y Régimen Jurídico de la Diputación Foral de Álava,
corresponde al Consejo de Diputados designar a sus representantes
en las Comisiones, Organismos e Instituciones públicas o privadas.
En su virtud, a propuesta del Diputado General y del Diputado Foral
de Agricultura, previa deliberación del Consejo de Diputados, en sesión celebrada por el mismo en el día de hoy,
ERABAKI DUT:
Lehenengo.- Hemendik aurrera Arabako Foru Aldundia bazkide
laguntzaile izatea “Asociación Española de Ciudades del Vino (ACEVIN)” elkartean.
Bigarren.- Eloy López de Foronda Ortiz de Urbina (Nekazaritza
Saileko foru diputatua) izendatzea Arabako Foru Aldundiaren ordezkari “Asociación Española de Ciudades del Vino (ACEVIN)” elkartean, eta haren ordezko Marta Alaña Alonso (Nekazaritzako zuzendaria).
Hirugarrena.- Organismo, sozietate eta erakundeei izendapen
horien berri ematea.
Laugarrena.- Foru dekretu honek onartzen den egunetik bertatik aurrera izango du indarra, Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratzen den eguna gorabehera.
Vitoria-Gasteiz, 2004ko martxoaren 30a.– Diputatu nagusia,
RAMÓN RABANERA RIVACOBA.– Nekazaritza Saileko foru diputatua, ELOY LÓPEZ DE FORONDA ORTÍZ DE URBINA.
ACUERDO:
Primero.- Acordar la incorporación de la Diputación Foral de
Álava, como socio colaborador, en la Asociación Española de
Ciudades del Vino, ACEVIN.
Segundo.- Nombrar como representante de la Diputación Foral
de Álava en la Asociación Española de Ciudades del Vino, ACEVIN
(número 234 del Registro de Entidades), a don Eloy López de Foronda
Ortiz de Urbina, Diputado Foral de Agricultura y como representante suplente a doña Marta Alaña Alonso, Directora de Agricultura.
Tercero.- Dar traslado de estos nombramientos a los Organismos,
Sociedades y Entidades afectadas.
Cuarto.- El presente Acuerdo entrará en vigor el día de su aprobación sin perjuicio de su publicación en el BOLETÍN OFICIAL del
Territorio Histórico de Álava.
Vitoria-Gasteiz, a 30 de marzo de 2004.– El Diputado General,
RAMÓN RABANERA RIVACOBA.– El Diputado Foral de Agricultura,
ELOY LÓPEZ DE FORONDA ORTIZ DE URBINA.
DERRIGORREZKO DIRUBILKETA AGENTZIA
AGENCIA EJECUTIVA
1.960
Arabako Foru Aldundiko Derrigorrezko Dirubilketa Agenteak,
JAKINARAZTEN DU: Derrigorrezko Dirubilketa Agentzian premiamendu bidezko administrazio espedientea bideratzen ari da jarraian
zehaztutako zordunaren aurka eta xehatutako kontzeptu eta zenbatekoengatik:
Zergaduna: Antonio Javier Urbiola Martinez jauna.
NAN: 16.231.245
Espediente zk.ak: 1998-46-581; 1998-164-890; 1998-164-891;
2001-87-133; 2001-87-134; 2001-87-135; 2001-234-95.
Kontzeptuak: Baioespen objektiboa (1997ko 2., 3.eta 4. hiruhilekoak); trafiko arloko zigorrak: 2000-05-19, 2001-01-29).
Zenbatekoa: 1.181,36 euro.
%20ko errekargua: 236,25 euro.
Gastuak: 100,51 euro.
Guztira: 1.518,12 euro.
Ezinezkoa izan zaigunez zuri jakinaraztea, honen bidez eskatzen
dizut goian zehaztutako zenbatekoa ordain dezazula, hamabost eguneko epean. Horretarako Derrigorrezko Dirubilketa Agentziak
Gasteizen dituen bulegoetara joan zaitez (Probintzia plaza 13, behea) edo premiamendu bidezko diru bilketarako kontu korrontean
(Vital Kutxako 2097 0178 18 001.521.989.1 zk) ordainketa egin ezazu. Hori guztia, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta
Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen
59.5. artikuluan agindutakoarekin bat dator.
Errekerimendu honi jaramonik egiten ez bazaio, bahitutako ondasunak egikarituko dira.
1.960
La Agente Ejecutiva de la Diputación Foral de Álava,
HACE SABER: Que en la Agencia Ejecutiva se tramita expediente administrativo de apremio contra el deudor que se indica y por
los conceptos e importes que asimismo se detallan:
Contribuyente: Don Antonio Javier Urbiola Martínez.
D.N.I.: 16.231.245
Expedientes números: 1998-46-581; 1998-164-890; 1998-164891; 2001-87-133; 2001-87-134; 2001-87-135; 2001-234-95.
Conceptos: Estimación Objetiva 2º, 3º y 4º trimestre ejercicio
1997; Sanciones en materia de tráfico 19-05.2000; 29-01-2001.
Importe principal: 1.181,36 euros.
20% Recargo: 236,25 euros.
Gastos: 100,51 euros.
Total: 1.518,12 euros.
Mediante la presente, y ante la imposibilidad de practicar la notificación personal, de conformidad con lo que dispone el artículo
59.5 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre de Régimen Jurídico de
las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo
Común, se le requiere para que, en el plazo de quince días, proceda al pago del importe arriba indicado en las oficinas de la Agencia
Ejecutiva, Pza. de la Provincia 13 bajo Vitoria-Gasteiz o en la cuenta corriente de recaudación en vía de apremio número 2097 0178
18 001.521.989.1 de Caja Vital.
La no atención al presente requerimiento supondrá la ejecución
de los bienes embargados.
3.756
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
BOTHA nº 43
Goian aipatutako zordunari egindako jakinarazpen balioa izan
dezan, honako hau ematen dut Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitara dadin.
Vitoria-Gasteiz, 2004ko martxoaren 23a.– Derrigorrezko
Dirubilketa Agentea, MARÍA ISABEL DE ARANA.
Y para que sirva de notificación al deudor arriba indicado, expido el presente para su inserción en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio
Histórico de Álava.
Vitoria-Gasteiz, 23 de marzo de 2004.– La Agente Ejecutiva,
MARÍA ISABEL DE ARANA.
Requerimiento a don Antonio Javier Urbiola Martínez.
Requerimiento a don Antonio Javier Urbiola Martínez.
Iragarkiak
Anuncios
IDAZKARITZA NAGUSIA
SECRETARÍA GENERAL
2.168
Diputatuen Kontseiluak 2004ko martxoaren 30eko bilkuran
onartutako xedapenen laburpena.
- Foru Dekretuak:
2.168
Extracto de las disposiciones aprobadas por el Consejo de
Diputados en sesión celebrada el 30 de marzo de 2004.
- Decretos Forales:
OGASUN, FINANTZA ETA AURREKONTU SAILA
- 28/2004 Foru Dekretua, martxoaren 30eko Diputatuen
Kontseiluarena. Honen bidez, aurrekontuaren onarpena atzeratzea
arautzen duen abenduaren 9ko 62/03 Foru Dekretuko zenbait artikulu
aldatzen dira.
DEPARTAMENTO DE HACIENDA, FINANZAS Y PRESUPUESTOS
- Decreto Foral 28/2004, del Consejo de Diputados de 30 de
marzo, por el que se modifican diversos artículos del Decreto Foral
62/03, de 9 de diciembre, regulador de la prórroga presupuestaria.
NEKAZARITZA SAILA
- 29/2004 Foru Dekretua, martxoaren 30eko Diputatuen
Kontseiluarena. Honen bidez, lurzatiak bateratzearekin zerikusia duten zenbait jarduni dagozkien prezio publikoak 2004rako onartzen
dira.
- Erabakiak:
DEPARTAMENTO DE AGRICULTURA
- Decreto Foral 29/2004, del Consejo de Diputados de 30 de
marzo, que aprueba para el ejercicio 2004 los Precios Públicos correspondientes a determinadas actuaciones relacionadas con la concentración parcelaria.
- Acuerdos:
DIPUTATU NAGUSIAREN SAILA
- 231/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, “Mugarik Gabeko Medikuak” gobernuz kanpoko
erakundeari eskatzen zaio Casablancan (Maroko) baztertutako emakumeen gizarte eta osasun egoera hobetzeko proiekturako emandakoa 7.297 euro itzul ditzala. Proiektu horri apirilaren 24ko Diputatuen
Kontseiluaren 328/2003 Erabakiaren bidez eman zitzaion dirulaguntza.
-232/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, Izartu Programaren barruan dirulaguntzak banatzeko deialdia egiten duen Eusko Jaurlaritzako Ogasun eta Herri
Administrazio Saileko sailburuaren 2004ko urtarrilaren 21eko aginduaren
aurka eskumen gatazka positiboa aurkezten da.
DEPARTAMENTO DE DIPUTADO GENERAL
- Acuerdo 231/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo,
que interesa de la Organización no Gubernamental “Médicos sin
Fronteras” el reintegro de 7.297 euros, en relación con el proyecto
“Mejora de la condición socio-sanitaria de la mujer en situación de marginación en Casablanca (Marruecos)”, subvencionado por Acuerdo
del Consejo 328/2003, de 24 de abril.
- 233/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, Batzar Nagusietako Euskal Sozialisten Taldeak aurrekontuaren onarpena atzeratzeko foru arau proposamena kontuan
hartzeari buruzko foru aldundiaren aurkako iritzia adierazten da.
- 234/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, aldundia “Asociación Española de Ciudades del
Vino (ACEVIN)” elkartean sartzea onartzen da, eta aldundiak elkarte
horretan izango duen ordezkaria izendatzen da.
- 235/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, Francisca Pérez de Arrilucea Alvarez andrea
Diputatu Nagusiaren Saileko diputatuaren idazkari (konfiantzazko aldi baterako langilea) izendatzen da. Andre horrek urtarrilaren 13ko
7/2004 Erabakiaren bidez izendatutakoa ordezkatuko du.
- 236/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, adierazi egiten da Arabako Foru Aldundiak badakiela
zein izan den Arabako Lege eta Administrazio Erakundearen 2001-0712ko erabaki baten aurkako 1.689/01-1 administrazioarekiko auzi
errekurtsoa ezesten duen epaia. Azken erabaki horren bidez ez zen
onartzen BEZa dela-eta itzuli beharreko zenbatekoei buruzko 289/99
erreklamazio ekonomiko-administratiboa artxibatzea onartzen zuen
ebazpenaren aurka aurkeztutako errekurtsoa.
- 237/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, adierazi egiten da Arabako Foru Aldundiak badakiela
zein izan den Arabako Lege eta Administrazio Erakundearen 2001-0313ko erabaki baten aurkako 1.634/01-1 administrazioarekiko auzi
errekurtsoa ezesten duen epaia. Azken erabaki horren bidez
Oinordekotzen gaineko Zergaren likidazioaren aurkako 12/98 erreklamazio ekonomiko-administratiboa ezetsi zen.
- 238/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, adierazi egiten da Arabako Foru Aldundiak badakiela
zein izan den Arabako Lege eta Administrazio Erakundearen 2001-1129ko erabaki baten aurkako 2.068/02-2 administrazioarekiko auzi
- Acuerdo 232/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo,
que formula conflicto positivo de competencia ante la Comisión
Arbitral contra la Orden de la Consejera de Hacienda y Administración
Pública del Gobierno Vasco, de 21 de enero de 2004, por la que se
hace pública la convocatoria de ayudas dentro del marco establecido por el denominado “Programa Izartu”.
- Acuerdo 233/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo,
que manifiesta el criterio desfavorable de la Diputación a la toma en
consideración de la proposición de Norma Foral de Prórroga
Presupuestaria formulada por el Grupo Juntero Socialistas Vascos.
- Acuerdo 234/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo,
que aprueba la incorporación de la Diputación en la Asociación
Española de Ciudades del Vino (ACEVIN) y designa el representante de la Diputación en la misma.
- Acuerdo 235/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo,
que nombra a doña Francisca Pérez de Arrilucea Alvarez como personal eventual de confianza, secretaria de Diputado del Departamento
del Diputado General, en sustitución de su titular, nombrada por
Acuerdo 7/2004, de 13 de enero.
- Acuerdo 236/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo,
por el que esta Diputación queda enterada de la Sentencia desestimatoria del recurso contencioso 1.689/01-1 interpuesto contra acuerdo del OJAA de 12-7-01 por el que se declaró inadmisible el recurso formulado contra la resolución que decidía el archivo de la
reclamación económico-administrativa 289/99 sobre devolución de
cantidades repercutidas por IVA.
- Acuerdo 237/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo,
por el que esta Diputación queda enterada de la Sentencia desestimatoria del recurso contencioso 1.634/01-1 interpuesto contra acuerdo del OJAA de 13-3-01 por el que se desestimó la reclamación
económico-administrativa 12/98 formulada contra la liquidación girada por la Hacienda Foral por el Impuesto sobre Sucesiones.
- Acuerdo 238/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo,
por el que esta Diputación queda enterada de la Sentencia desestimatoria del recurso contencioso 2.068/02-2 interpuesto contra
Acuerdo del OJAA de 29-11-01 por el que se desestimó la reclama-
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
BOTHA nº 43
3.757
errekurtsoa ezesten duen epaia. Azken erabaki horren bidez Pertsona
Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren (1994tik 1997a arteko ekitaldiak)
likidazioak ez ordaintzeagatik abiarazitako bahitze eginbidea dela-eta
Dirubilketa Agentziaren ebazpenaren aurkako 56/01 erreklamazio
ekonomiko-administratiboa ezetsi zen.
- 239/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, adierazi egiten da Arabako Foru Aldundiak badakiela
zein izan den Ogasun, Finantza eta Aurrekontu Saileko foru diputatuaren martxoaren 21eko 173/02 Foru Aginduaren aurkako berraztertze
errekurtsoaren ustezko ezespenaren aurka jarritako 2.952/02-1 auzi
errekurtsoaren zati bat onartzen duen epaia. Foru agindu horren bidez foru aldundiari bihurtutako finkaren balio justua dela-eta itzuli
beharreko zenbatekoa zehazten zen.
- 240/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, adierazi egiten da Arabako Foru Aldundiak badakiela
zein izan den Foru eta Toki Administraziorako eta Eskualde
Garapenerako Saileko foru diputatuaren apirilaren 30eko 501/03 Foru
Aginduaren aurka aurkeztutako 329/03 auzi errekurtsoa ezesten duen
epaia. Foru agindu horren bidez garraio araudia hausteagatik zigorra
ezartzen zuen ebazpenaren aurka aurkeztutako gorako errekurtsoa ezetsi zen.
- 241/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, adierazi egiten da Arabako Foru Aldundiak badakiela
zein izan den Foru eta Toki Administraziorako eta Eskualde
Garapenerako Saileko foru diputatuaren maiatzaren 22ko 616/03
Foru Aginduaren aurka aurkeztutako 374/03 auzi errekurtsoan ezesten duen epaia. Foru agindu horren bidez garraio araudia hausteagatik
zigorra ezartzen zuen ebazpenaren aurka aurkeztutako gorako errekurtsoa ezetsi zen.
- 242/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, adierazi egiten da Arabako Foru Aldundiak badakiela
zein izan den Foru eta Toki Administraziorako eta Eskualde
Garapenerako Saileko foru diputatuaren maiatzaren 22ko 614/03
Foru Aginduaren aurka aurkeztutako 416/03 auzi errekurtsoa ezesten
duen epaia. Foru agindu horren bidez garraio araudia hausteagatik zigorra ezartzen zuen ebazpenaren aurka aurkeztutako gorako errekurtsoa ezetsi zen.
- 243/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, adierazi egiten da Arabako Foru Aldundiak badakiela
zein izan den Herrilan eta Garraio Saileko foru diputatuaren abuztuaren 12ko 114/03 Foru Aginduaren aurka aurkeztutako 10/04 auzi
errekurtsoa ezesten duen epaia. Foru agindu horren bidez garraio
araudia hausteagatik zigorra ezartzeko ebazpenaren aurka aurkeztutako
gorako errekurtsoa ezetsi zen.
ción económico-administrativa 56/01 formulada contra resolución
de la Agencia Ejecutiva en relación con la diligencia de embargo por
impago de liquidaciones sobre el IRPF, ejercicios 1994 a 1997.
OGASUN, FINANTZA ETA AURREKONTU SAILA
- 244/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen
Kontseiluarena. Honen bidez, Jarduera Ekonomikoen gaineko Zergari
dagozkion probintziako eta estatuko 2003ko kuotak Arabako Lurralde
Historikoko udalerrien artean banatzen dira.
- 245/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen
Kontseiluarena. Honen bidez, foru aldundi honek egindako zorrak
ordaintzeko zenbait gastu partida erreserbatzen dira.
DEPARTAMENTO DE HACIENDA, FINANZAS Y PRESUPUESTOS
- Acuerdo 244/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo,
que aprueba el reparto de cuotas provinciales y estatales del Impuesto
sobre Actividades Económicas correspondientes al año 2003 entre
los municipios del Territorio Histórico de Álava.
- Acuerdo 245/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo,
que reserva en diferentes partidas de gastos las cantidades correspondientes a los compromisos económicos del endeudamiento asumido por esta Diputación Foral.
- Acuerdo 246/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo,
que aprueba la suscripción de un Convenio con la Sociedad pública foral “Vías de Álava, S.A.” para la integración de sus fondos líquidos
dentro de los recursos de caja de la Diputación Foral de Álava.
- Acuerdo 247/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo,
que aprueba los importes y conceptos correspondientes al remanente de Tesorería 2003, al resultado de operaciones presupuestarias 2003, a las anulaciones de derechos reconocidos pendientes
de cobro y obligaciones de pago, a la desviación de financiación
positiva, a la provisión de fallidos, a los saldos de diversas cuentas
y a la reserva de remanente de Tesorería por proyectos de gastos.
- Acuerdo 248/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo,
que aprueba los importes de Residuos de ingresos y gastos de esta Diputación Foral correspondientes al ejercicio 2003.
- Acuerdo 249/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo,
que aprueba la anulación e incorporación de determinados créditos
de incorporados al presupuesto 2003 prorrogado para el 2004.
- Acuerdo 250/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo,
que aprueba los expedientes de habilitación de crédito núms. 7 al
24/2004 y las modificaciones presupuestarias correspondientes como consecuencia de las operaciones de cierre del ejercicio 2003.
- 246/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, “Vías de Álava SA” foru sozietate publikoarekin hitzarmena izenpetzea onartzen da, haren funts likidoak Arabako Foru
Aldundiko kutxa baliabideei batzeko.
- 247/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, onartu egiten dira diruzaintzako 2003ko gerakinei,
2003ko aurrekontu eragiketei, kobratzeke dauden onartutako eskubideak deuseztatzeari, ordaintzeko betebeharrei, finantzazio positiboa
beste gauza batzuetarako erabiltzeari, huts egindakoak hornitzeari,
zenbait kontutako saldoei eta gastu proiektuetarako diruzaintzako
gerakinei dagozkien zenbatekoak eta zergatiak.
- 248/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, foru aldundiaren 2003ko ekitaldiari dagozkion diru sarrera eta gastuen hondarren zenbatekoak onartzen dira.
- 249/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, 2004rako luzatutako 2003ko aurrekontuari atxikitako
zenbait kreditu deuseztatzea eta atxikitzea onartzen dira.
- 250/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, 2004ko 7tik 24rainoko kredituak gaitzeko espedienteak eta 2003ko eragiketei dagozkien aurrekontu aldaketak
onartzen dira.
- Acuerdo 239/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo,
por el que esta Diputación queda enterada de la Sentencia estimatoria parcial del recurso contencioso 2.952/02-1 interpuesto contra
desestimación presunta del recurso de reposición interpuesto contra la Orden Foral del Diputado de Hacienda, Finanzas y Presupuestos
173/02, de 21 de marzo, sobre determinación de la cuantía a restituir a la Diputación Foral por justiprecio de la finca revertida.
- Acuerdo 240/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo,
por el que esta Diputación queda enterada de la Sentencia desestimatoria del recurso contencioso 329/03 interpuesto contra Orden
Foral del Diputado de Administración Foral y Local y Desarrollo
Comarcal 501/03, de 30 de abril, por la que se desestimó el recurso
de alzada formulado contra resolución impositoria de sanción por
infracción a la normativa de transportes.
- Acuerdo 241/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo,
por el que esta Diputación queda enterada de la Sentencia desestimatoria del recurso contencioso 374/03 interpuesto contra Orden
Foral del Diputado de Administración Foral y Local y Desarrollo
Comarcal 616/03, de 22 de mayo, por la que se desestimó el recurso de alzada formulado contra resolución impositoria de sanción por
infracción a la normativa de transportes.
- Acuerdo 242/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo,
por el que esta Diputación queda enterada de la Sentencia desestimatoria del recurso contencioso 416/03 interpuesto contra Orden
Foral del Diputado de Administración Foral y Local y Desarrollo
Comarcal 614/03, de 22 de mayo, por la que se desestimó el recurso de alzada formulado contra resolución impositoria de sanción por
infracción a la normativa de transportes.
- Acuerdo 243/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo,
por el que esta Diputación queda enterada de la Sentencia desestimatoria del recurso contencioso 10/04 interpuesto contra Orden
Foral del Diputado de Obras Públicas y Transportes 114/03, de 12 de
agosto, por la que se desestimó el recurso de alzada formulado contra resolución impositoria de sanción por infracción a la normativa de
transportes.
3.758
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
BOTHA nº 43
- 251/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, onartu egiten dira foru aldundiaren 2003ko 190tik
230rainoko kreditu transferentzien espedienteak, 23/2003 eta 24/2003
gastuen eta 2/2003 diru-sarreren zuzenketa teknikoei buruzko espedienteak, 2003ko 37tik 41erainoko kredituak gaitzeko espedienteak
eta 12/2003 eta 13/2003 deuseztatze bajari buruzko espedientea;
Gizarte Ongizaterako Foru Erakundearen aurrekontuko 3/2003 eta
4/2003 kreditu transferentziaren espedienteak, 1/2003 diru-sarreren
zuzenketa teknikoari buruzko espedientea, 7/2003 kreditua gaitzeko
espedientea eta 1/2003 deuseztatze bajari buruzko espedientea; eta
Gazteriaren Foru Erakundearen aurrekontuko 3/2003 kreditua gaitzeko espedientea. Horiek guztiak 2003ko ekitaldia ixteko eragiketei
dagozkie.
- 252/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, Arabako Lurralde Historikoaren 2004rako luzatutako 2003ko aurrekontuko 37/04 kreditu transferentziaren espedientea onartzen da. Kredituaren zenbatekoa: 6.743,40 euro.
- 253/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, Arabako Lurralde Historikoaren 2004rako luzatutako 2003ko aurrekontuko 39/04 kreditu transferentziaren espedientea onartzen da. Kredituaren zenbatekoa: 6.801,88 euro.
- Acuerdo 251/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo,
que aprueba los expedientes de transferencia de crédito número
190 a 230/2003; de corrección técnica de gastos 23 y 24/2003 y de
ingresos 2/2003, de habilitación de crédito 37 a 41/2003, de baja
por anulación 12 y 13/2003, todos ellos del Presupuesto de la
Diputación; de transferencia de crédito 3 y 4/2003, de corrección
técnica de ingresos 1/2003, de habilitación de crédito 7/2003 y de baja por anulación 1/2003, todos del Presupuesto del Instituto Foral
de Bienestar Social, y de habilitación de crédito 3/2003 del
Presupuesto del Instituto Foral de la Juventud, todo ellos como consecuencia de las operaciones de cierre del ejercicio 2003.
SUSTAPEN EKONOMIKO ETA BERRIKUNTZAREN
KUDEAKETA SAILA
- 254/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen
Kontseiluarena. Honen bidez, Arabako Kalkulu Gunean dauden IBM
zSeries 800 zerbitzariek baliatzen dituzten IBMren softwareen lizentziak mantentzeko zerbitzua kontratatzea onartzen da. Kontratatzeko
prozedura: publizitaterik gabe negoziatua. Urteko lizitazio oinarria:
1.708.432, 68 euro, BEZa barne.
DEPARTAMENTO DE PROMOCIÓN ECONÓMICA Y
GESTIÓN DE LA INNOVACIÓN
- Acuerdo 254/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo,
que aprueba la contratación del servicio de mantenimiento de las licencias de los productos de software de IBM que se utilizan en los
servidores IBM zSeries 800 instalados en el Centro de Cálculo de Álava, por el procedimiento negociado sin publicidad, por un importe máximo anual, IVA incluido, de 1.708.432, 68 euros.
HIRIGINTZA ETA INGURUMEN SAILA
- 255/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, Araba Uraren Agentzia SA Foru Elkarte Publikoari
2004ko ohiko gastuen eta inbertsioen aurrekontua berdintzeko dirulaguntza ematen zaio.
- 256/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, onartu egiten dira Laminoriako tunelean dagoenez besteko urez hornitzeko hodien eta herriak hornitzeko hodi adarren proiektuak. Proiektu horiek abenduaren 10eko 1025/2002
Erabakiaren bidez esleitu ziren.
- 257/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, ebatzi egiten da Hirigintza eta Ingurumen Sailaren
abenduaren 19ko 495/2003 Foru Aginduaren aurka “Eroski S. Coop.”
elkarteak jarritako 381/04-2 administrazioarekiko auzi-errekurtsoan agertzea eta parte hartzea. Foru agindu horren bidez Erribera Beitiko
Planeamenduko Ordezko Arauak berriro aztertzeko espedientea behin
betiko onartzen zen.
DEPARTAMENTO DE URBANISMO Y MEDIO AMBIENTE
- Acuerdo 255/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo,
que concede a la Sociedad Pública foral “Álava Agencia del Agua, S.A.”
una subvención para cubrir el presupuesto de gasto corriente y de inversiones correspondiente al ejercicio 2004.
- Acuerdo 256/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo,
que aprueba la certificación final y el aumento de las obras del
“Proyecto de tubería de abastecimiento de agua alternativa a la existente en el túnel de Laminoria y ramales de suministro a poblaciones”,
adjudicadas por Acuerdo 1025/20002, de 10 de diciembre.
- Acuerdo 257/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo,
que resuelve comparecer y mostrarse parte en el recurso contencioso administrativo 381/04-2 promovido por “Eroski S. Coop.”, contra la Orden Foral del Departamento de Urbanismo y Medio Ambiente
495/2003, de 19 de diciembre, de aprobación definitiva del expediente de revisión de las Normas Subsidiarias de Planeamiento del municipio de Ribera Baja.
TOKI ADMINISTRAZIOAREN SAILA
- 258/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, Toki Erakundeak Finantzatzeko Foru Funtsean
Arabako toki erakundeen partaidetzaren banaketa, 2003ko likidazioari dagokiona, onartzen da.
DEPARTAMENTO DE ADMINISTRACIÓN LOCAL
- Acuerdo 258/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo,
que aprueba la distribución de las participaciones de las Entidades
locales alavesas en el Fondo Foral de Financiación de las Entidades
Locales, correspondiente a la liquidación de 2003.
HERRILAN ETA GARRAIO SAILA
- 259/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, A-2128 eta A-3116 errepideak bat egiten duten lekua egokitzeko proiektuari behin betiko eta proiektu horrek eragindako
ondasun eta eskubideen zerrendari hasierako onarpena ematen zaio.
Aurrekontua guztira: 66.760,69 euro.
- 260/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, Gamarra Nagusitik Miñanorako zatian eta N-240
errepidearen Miñano Goiengo saihesbidean trazadura egokitzeko,
erdibitzailea egiteko eta sarbideak antolatzeko proiektuari dagokion
desjabetze espedienteko 82 poligonoko 208 lurzatiko zati bat jabari
publikotik kentzen da.
DEPARTAMENTO DE OBRAS PÚBLICAS Y TRANSPORTES
- Acuerdo 259/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo,
que aprueba definitivamente el “Proyecto de acondicionamiento de
la intersección de las carreteras A-2128 y A-3116”, su presupuesto
de 66.760,69 euros, e inicialmente la relación de bienes y derechos
afectados por el mismo.
- Acuerdo 260/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo,
que desafecta del dominio público determinada superficie de la parcela 208 del polígono 82 del expediente expropiatorio relativo al
“Proyecto de trazado de acondicionamiento, construcción de mediana
y reordenación de accesos, tramo Gamarra-Miñano Mayor y variante de Miñano Mayor en la carretera. N-240”.
Extracto de las disposiciones aprobadas por el Consejo de Diputados en sesión celebrada a fecha: 30/03/2004
Extracto de las disposiciones aprobadas por el Consejo de Diputados en sesión celebrada a fecha: 30/03/2004
OGASUN, FINANTZA ETA AURREKONTU SAILA
- Acuerdo 252/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo,
que aprueba el expediente de transferencia de crédito número 37/04,
del Presupuesto del Territorio Histórico de Alava del ejercicio 2003 prorrogado para el ejercicio 2004, por importe de 6.743,40 euros.
- Acuerdo 253/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo,
que aprueba el expediente de transferencia de crédito número 39/04,
del Presupuesto del Territorio Histórico de Alava del ejercicio 2003 prorrogado para el ejercicio 2004, por importe de 6.801,88 euros.
DEPARTAMENTO DE HACIENDA, FINANZAS Y PRESUPUESTOS
OGASUN ZUZENDARITZA
DIRECCIÓN DE HACIENDA
Zergak Ikuskatzeko Zerbitzua
Servicio de Inspección de Tributos
2.031
Ezin izan zaio Promociones Fuente Canejas SL elkarteari (IFZ: B01298538) jakinarazpena eskura eman; beraz, argitalpen honen bidez, hau adierazten zaio: Arabako Foru Aldundiko Zergak Ikuskatzeko
2.031
No habiendo sido posible practicar la notificación personal a la
sociedad Promociones Fuente Canejas S.L., con NIF B-01298538, por
medio de esta publicación se comunica que la Inspección de Tributos
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
Zerbitzuak, 2001 ekitaldiko Sozietateen gaineko Zerga dela eta, 1496HD zenbakiko agiria —desadostasun akta— abiarazi duela 2004ko
otsailaren 25ean, eta agiri horri dagokion likidazioaren proposamena
erantsi zaiola, zerga zorra ondorio izan duen likidazioa, alegia.
Akta horiekin hasiera ematen zaio Arabako Zergei buruzko Foru
Arau Orokorrak 142. artikuluko 1. paragrafoan aipatzen duen espedienteari. Foru arau hori 1981eko maiatzaren 31n onartu zuten
Arabako Biltzar Nagusiek.
Zergak Ikuskatzeko Arautegi Orokorrak 56. artikuluan xedatutakoarekin bat etorriz, iragarki hau argitaratu eta hurrengo egunetik hasita hamabost egun izango dira espedientea aztertu eta Sozietateen
gaineko Zergaren Bulego Kudeatzailean egoki iritzitako alegazioak
aurkezteko.
Vitoria-Gasteiz, 2004ko martxoaren 23a.-– Zergak Ikuskatzeko
Bulegoaren burua, BLANCA ROSA LÓPEZ DE SUBIJANA IZAGA.
.Notificar a Promociones Fuente Cajenas S.L. que la Inspección de tributos ha incoado acta de disconformidad número 1496-HD, Impuesto sobre Sociedades, ejercicio 2001.
BOTHA nº 43
3.759
de la Diputación Foral de Álava ha incoado, con fecha 25 de febrero de 2004, acta de disconformidad número 1496-HD, concepto impositivo Impuesto sobre Sociedades, ejercicio 2001, a la que se adjunta la correspondiente propuesta de liquidación, resultando deuda
tributaria.
Con dicha acta se inicia el expediente a que se refiere el apartado 1º del artículo 142 de la Norma Foral General Tributaria de Álava, aprobada por las Juntas Generales de Álava el 31 de mayo de 1981.
De conformidad con el artículo 56 del Reglamento General de la
Inspección de los Tributos, en el plazo de quince días siguientes al
de la fecha de esta publicación, podrán examinar dicho expediente
y presentar ante la Oficina Gestora del Impuesto sobre Sociedades,
las alegaciones que consideren oportunas.
Vitoria-Gasteiz, a 23 de marzo de 2004.– La Jefa del Negociado
de Inspección, BLANCA ROSA LÓPEZ DE SUBIJANA IZAGA.
.Notificar a Promociones Fuente Cajenas S.L. que la Inspección de tributos ha incoado acta de disconformidad número 1496-HD, Impuesto sobre Sociedades, ejercicio 2001.
OGASUN, FINANTZA ETA AURREKONTU SAILA
DEPARTAMENTO DE HACIENDA, FINANZAS Y PRESUPUESTOS
FINANTZA ETA AURREKONTU ZUZENDARITZA
DIRECCIÓN DE FINANZAS Y PRESUPUESTOS
2.308
Lehiaketaren lizitazio iragarkia, Arabako egoera ekonomikoa
jasoko duten txostenak idazteko lanak kontratatzeko.
Toki Erregimenari buruz egun indarrean dauden xedapenen testu bategina onartzen duen apirilaren 18ko 781/1986 Legegintzako
Errege Dekretuak 122. artikuluan eta hurrengoetan araututakoa betez, iragarki honen bidez deitzen den lehiaketa publikoa arautzen duten klausula ekonomiko-admninistratiboen pleguak zortzi egunez jarriko dira jendaurrean.
Epe horren barruan erreklamazioak aurkeztu ahal izango dira.
Erreklamazio horiek Arabako Foru Aldundiak ebatziko ditu.
Epe hori igarotakoan, ezin izango dira onartu pleguren baten
edo klausularen baten baliogabetzea eragin dezakeen arau-hauste batean oinarritutako erreklamazioak, bai, ordea, baliogabetasun-akatsean
oinarritutako inpugnazioak (ekainaren 16ko 2/2000 Legegintzako
Errege Dekretuaren 64. artikulua).
Halaber, apirilaren 18ko 781/86 Legegintzako Errege Dekretuak
122. artikuluko 2. paragrafoan eta hurrengoetan ezarritakoaren babesean, Ogasun, Finantza eta Aurrekontu Saileko foru diputatuaren
apirilaren 1eko 174/2004 Foru Aginduaren bidez onartutako lehiaketa publikoa iragartzen da.
1.- ERAKUNDE ESLEITZAILEA:
a) Erakundea: Arabako Foru Aldundia.
b) Espedientea izapidetzen duen bulegoa: Ogasun, Finantza eta
Aurrekontuetako Idazkaritza Teknikoa.
c) Espediente zenbakia: 10/04-0
2.- KONTRATUAREN HELBURUA:
a) Helburua: Egoera ekonomikoari buruzko hiruhileko lau txosten
idazteko lanak, Arabako urteko txosten ekonomikoa idazteko lanak,
eta ekonomia datu-base baten (euskarri informatikoan) mantentze
zein aldizkako eguneratze lanak kontratatzea.
b) Loteak: ez da zehazten.
3.- GAUZATZEKO EPEA: 2004 urtean urte horretako lehenengo, bigarren eta hirugarren hiruhilekoen txostenak idatziko dira. 2005
urtean, 2004ko laugarren hiruhilekoaren txostena eta 2004ko urteko
txostena idatziko dira.
4.- EMATEKO EPEA:
a) Egoerari buruzko hiruhileko txostenak: azterketaren xede izan
den hiruhilekoa amaitu eta hurrengo bi hilabeteak, kontuan hartuta abuztua ez dela balioduna izango.
b) Urteko txostena: azterketaren xede izan den urtea amaitu eta
hurrengo hiru hilabeteak.
5. - IZAPIDEAK, PROZEDURA ETA ESLEITZEKO ERA.
2.308
Anuncio de licitación del concurso para contratar la realización
de informes de coyuntura económica de Álava.
Para dar cumplimiento al artículo 122 y siguientes del texto del
Real Decreto Legislativo 781/1986, de 18 de abril, por el que se
aprueba el Texto Refundido de las Disposiciones Legales Vigentes en
materia de Régimen Local, se exponen al público durante el plazo de
ocho días, los Pliegos de Cláusulas Económico-Administrativas que
han de regir el concurso público convocado al efecto.
Dentro del expresado plazo podrán presentarse reclamaciones,
que serán resueltas por la Diputación Foral de Álava.
Transcurrido dicho plazo, no podrán ser admisibles las reclamaciones fundadas en infracción determinante de anulación de los
pliegos o de alguna de las cláusulas, pero quedarán a salvo las impugnaciones basadas en vicio de nulidad (artículo 64 del Real Decreto
legislativo 2/2000, de 16 de junio.)
Al mismo tiempo al amparo del párrafo 2 del citado artículo 122
y siguientes del texto del Real Decreto Legislativo 781/1986, de 18
de abril, se anuncia concurso público aprobado por Orden Foral
174/2004, de 1 de abril, del Diputado de Hacienda, Finanzas y
Presupuestos.
1.- ENTIDAD ADJUDICADORA:
a) Organismo: Diputación Foral de Álava.
b) Dependencia que tramita el expediente: Secretaría Técnica de
Hacienda, Finanzas y Presupuestos.
c) Número de Expediente: 10/04-0.
2.- OBJETO DEL CONTRATO:
a) Descripción del objeto: Contratar la realización de cuatro informes trimestrales de coyuntura económica y un informe económico anual de Álava, y el mantenimiento y actualización periódica de una
base de datos económicos en soporte informático.
b) División por lotes y número: No se establece.
3.- PLAZO DE EJECUCIÓN: Durante el año 2004 se realizarán los
informes del primer, segundo y tercer trimestre del año y en 2005 el
informe del cuarto trimestre de 2004 y el informe anual 2004.
a) Izapideak: ohikoak.
b) Prozedura: irekia.
c) Esleitzeko era: lehiaketa.
6. - LIZITAZIO OINARRIA. 2004ko ekitaldirako, gehienez hogeita bederatzi mila ehun eta hirurogeita hamar mila euro eta berrogeita hamazazpi zentimo (29.170,57 €) izango da. 2005eko ekitaldirako,
4.- PLAZO DE ENTREGA:
a) Informes trimestrales de coyuntura: dentro de los dos meses
siguientes a la finalización del trimestre objeto de estudio, considerando el mes de agosto inhábil a estos efectos.
b) Informe anual: dentro de los tres meses siguientes a la finalización del año objeto de estudio.
5.- TRAMITACIÓN, PROCEDIMIENTO Y FORMA DE ADJUDICACIÓN:
a) Tramitación: Ordinaria.
b) Procedimiento: Abierto.
c) Forma: Concurso.
6.- PRESUPUESTO BASE DE LICITACIÓN: Se establece en el importe máximo de veintinueve mil ciento setenta euros con cincuenta y siete céntimos (29.170,57 euros) para el ejercicio 2004 y en el im-
3.760
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
gehienez bederatzi mila zazpiehun eta hogeita hiru euro eta berrogeita
hamabi zentimo (9.723,52 €) izango da.
7. - BERMEAK.
Behin-behinekoa: ez da eskatzen.
Behin betikoa: esleipenaren aurrekontuaren %4.
8.- AGIRIAK ETA ARGIBIDEAK ESKURATZEA:
Erakundea: Ogasun, Finantza eta Aurrekontuetako Idazkaritza
Teknikoa.
Helbidea: Samaniego, 14-4. solairua.
Herria eta posta kodea: 01008 Vitoria-Gasteiz.
Telefonoa: 945181576. Faxa: 945181514
9.- KONTRATISTAREN BERARIAZKO BETEBEHARRAK:
Sailkapena: ez da eskatzen.
Bestelako betebeharrak: ikusi berariazko klausula ekonomiko-administratiboen pleguko IV. puntua.
10.- ESKAINTZAK AURKEZTEA:
a) Epea: iragarki hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratzen denetik hamabost egun.
b) Aurkeztu beharreko agiriak: ikusi klausula pleguaren V. atala.
c) Aurkezteko lekua:
Erakundea: Arabako Foru Aldundiaren Erregistro Orokorra.
Helbidea: Probintzia plaza 5, behea.
Herria eta posta kodea: 01001 Vitoria-Gasteiz.
Ordutegia: 8:15etik 14:30era, astelehenetik ostiralera bitartean.
d) Lizitatzaileak eskaintzari eutsi behar dioneko epea: 3 hilabete.
e) Aldaerak: ez.
11.- ESKAINTZAK IREKITZEA:
a) Erakundea: Arabako Foru Aldundia.
b) Helbidea: Finantza eta Aurrekontu Zuzendaritzako batzar aretoa (Samaniego kalea, 14-4. solairua).
c) Herria: Vitoria-Gasteiz.
d) Eguna: eskaintzak aurkezteko azken egunaren ondorengo lehenengo egun balioduna.
e) Ordua: 13:00.
12. - BESTE ZENBAIT ARGIBIDE: Ogasun, Finantza eta
Aurrekontuetako Idazkaritza Teknikoko Zerbitzua (Telefonoa:
945181576).
13. - IRAGARKI GASTUAK: esleipendunak ordainduko ditu.
14. - IRAGARKIA EEAO: ez dagokio.
Vitoria-Gasteiz, 2004ko apirilaren 2a.– Ogasun, Finantza eta
Aurrekontu Saileko foru diputatua, JUAN ANTONIO ZÁRATE PÉREZ
DE ARRILUCEA.
Concurso para contratar la realización de informes de coyuntura económica de Álava
BOTHA nº 43
porte máximo de nueve mil setecientos veintitrés euros con cincuenta y dos céntimos (9.723,52 euros) para el ejercicio 2005.
7. - GARANTÍAS:
Provisional: No se exige.
Definitiva: 4% del montante de la adjudicación.
8.- OBTENCIÓN DE DOCUMENTACIÓN E INFORMACIÓN:
Entidad: Secretaría Técnica de Hacienda, Finanzas y Presupuestos.
Domicilio: Samaniego, 14-4ª planta.
Localidad y Código Postal: 01008 Vitoria-Gasteiz.
Teléfono: 945181576. Fax: 945181514.
9.- REQUISITOS ESPECÍFICOS DEL CONTRATISTA:
Clasificación: No se exige.
Otros requisitos: Ver punto IV del Pliego de Cláusulas EconómicoAdministrativas.
10.- PRESENTACIÓN DE OFERTAS:
a) Plazo: Quince días naturales a contar desde la publicación
del anuncio en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava.
b) Documentación a presentar: Ver apartado V del Pliego de
Cláusulas.
c) Lugar de presentación:
Entidad: Registro General de la Diputación Foral de Álava.
Domicilio: Plaza de la Provincia, 5-Bajo.
Localidad y Código Postal: 01001 Vitoria-Gasteiz.
Horario: De lunes a viernes de 8:15 a 14:30 horas.
d) Plazo durante el cual el licitador debe mantener su oferta: 3 meses.
e) Admisión de variantes: no prevista
11.- APERTURA DE OFERTAS:
a) Entidad: Diputación Foral de Álava
b) Domicilio: Sala de Reuniones de la Dirección de Finanzas y
Presupuestos (calle Samaniego 14-4ª planta).
c) Localidad: Vitoria-Gasteiz.
d) Fecha: El primer día hábil siguiente al último para la presentación de proposiciones.
e) Hora: 13:00 horas.
12.- OTRAS INFORMACIONES: Servicio de Secretaría Técnica
de Hacienda, Finanzas y Presupuestos (Tlfno: 945181576).
13.- GASTOS DE ANUNCIOS: Serán de cuenta del adjudicatario.
14.- ANUNCIO EN EL D.O.C.E.: No procede.
Vitoria-Gasteiz, a 2 de abril de 2004.– El Diputado Foral de
Hacienda, Finanzas y Presupuestos, JUAN ANTONIO ZÁRATE PÉREZ
DE ARRILUCEA.
Concurso para contratar la realización de informes de coyuntura económica de Álava
NEKAZARITZA SAILA
DEPARTAMENTO DE AGRICULTURA
2.091
Iragarkia
2004ko martxoaren 15eko 225 Foru Agindua betez eta indarrean dagoen araudiarekin bat etorriz, enkante irekirako deia egiten da
“bi zuhaiztitako baso-ustiapenerako”. Zuhaiztiak “Amillarri”ko 354,
468, 474, 475 eta 492 zenbakiak dituzten herri erabilerako mendietan eta “Kortacelaia”ko mendi partikularrean daude, eta Barrundiako
Udalarena eta Arabako Foru Aldundiarena, biena, dira.
1.- KONTRATUAREN HELBURUA: gorago adierazitakoa.
2.- IZAPIDEAK: ohikoak.
3.- PROZEDURA: irekia.
4.- ESLEITZEKO ERA: Enkante bidez.
5.- LIZITAZIO OINARRIA: Lizitazio oinarria honakoak dira:
1. lotea: 14.535,24 euro (BEZa aparte).
2. lotea: 14.821,76 euro (BEZa aparte).
Ez da zenbateko horiek baino gutxiagoko proposamenik onartuko.
2.091
Anuncio
En cumplimiento de la Orden Foral número 225 de fecha 15 de
marzo de 2004 y de conformidad con la normativa vigente, se anuncia convocatoria de Subasta Abierta para la adjudicación de “Los
aprovechamientos forestales de dos lotes de arbolado señalados en
los montes de U.P. números 354, 468, 474, 475 y 492, término
“Amillarri” y Monte Particular, término “Kortacelaia”, respectivamente, consorcio entre el Ayuntamiento de Barrundia y la Diputación
Foral de Álava.
1.- OBJETO DEL CONTRATO: El que queda reseñado.
2.- TRAMITACIÓN: Ordinaria.
3.- PROCEDIMIENTO: Abierto
4.- FORMA DE ADJUDICACIÓN: Subasta
5.- TIPO DE LICITACIÓN: Los tipos de licitación se cifran en la
referidas cantidades de :
Lote número 1: 14.535,24 euros (IVA no incluido)
Lote número 2: 14.821,76 euros (IVA no incluído)
No se admitirán propuestas por importe inferior al citado.
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
6.- GAUZATZEKO EPEA: 2004ko abenduaren 31ra arte izango dira ustiapen biak.
7.- BEHIN-BEHINEKO BERMEA: ez da eskatzen.
8.- BEHIN BETIKO BERMEA: lote bakoitzaren esleipen-zenbatekoaren %4.
9.- ESPEDIENTEA AZTERTZEA: Arabako Foru Aldundiaren Mendi
Zerbitzuaren bulegoetan (Probintzia plaza, z/g- 3. solairuko bulego teknikoak).
10.- AGIRIAK ESKURATZEA: Ingurumen Zuzendaritzako Mendi
Zerbitzuaren bulegoetan jasoko dira agiriak.
BOTHA nº 43
3.761
Hirigintza eta Ingurumen Saileko foru diputatua, ANTONIO AGUILAR MEDIAVILLA.
6.- PLAZO DE EJECUCIÓN: El plazo de ambos aprovechamientos será hasta el 31 de diciembre de 2004.
7.- FIANZA PROVISIONAL: No se exige.
8.- FIANZA DEFINITIVA: 4% del importe de adjudicación de cada uno de los lotes.
9.- EXAMEN DEL EXPEDIENTE: En las Oficinas del Servicio de
Montes de esta Diputación Foral de Álava, Plaza de la Provincia s/n,
Oficinas Técnicas 3º.
10.- RETIRADA DE LA DOCUMENTACIÓN: La retirada de la documentación podrá realizarse en las oficinas del Servicio de Montes
de la Dirección de Medio Ambiente.
11.- PRESENTACIÓN DE OFERTAS: Las proposiciones para optar a la Subasta se presentarán en mano en el Registro General de la
Diputación Foral, en sendos sobres con las indicaciones reseñadas
en la cláusula XI del Pliego de Condiciones, de las 8 horas 15 minutos a las 14 horas 30 minutos, excepto sábados durante los veintiséis días naturales, contados desde el día siguiente al de publicación
de esta convocatoria en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico
de Álava, no obstante si el último día de presentación de ofertas fuera día inhábil, se ampliará el plazo hasta las catorce horas treinta minutos del primer día hábil siguiente.
En caso de la presentación de ofertas por correo, se estará a lo
dispuesto en el artículo 80 del Reglamento General de Contratación.
12.- APERTURA DE PROPOSICIONES: En la Casa Palacio de esta Diputación Foral, a las diez horas del tercer día hábil siguiente a la
finalización del plazo para presentación de proposiciones.
13.- MODELO DE PROPOSICIÓN Y DOCUMENTACIÓN A PRESENTAR: Los licitadores deberán presentar sus ofertas ajustadas al
modelo de proposición previsto en el Pliego de Cláusulas
Administrativas Particulares y aportarán los documentos que en el mismo se señalan.
14.- RECLAMACIONES A LOS PLIEGOS DE CONDICIONES: A
partir del día siguiente al de publicación del presente anuncio, y durante el plazo de ocho días, podrán presentarse reclamaciones a los
pliegos de condiciones, los cuales podrán examinarse en el Servicio
de Montes de esta Diputación Foral para cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 122 y siguientes del Texto del Real Decreto
Legislativo 781/86 de 18 de abril.
El Diputado Foral del Departamento de Urbanismo y Medio
Ambiente, ANTONIO AGUILAR MEDIAVILLA.
Anuncio convocatoria Subasta abierta para la adjudicación de los aprovechamientos forestales de dos lotes de arbolado señalados en los montes de U.P. números 354,468,474,475 y 492, término “Amil ar i” y Monte Particular, término “Kortacelaia”, respectivamente, consorcio entre el Ayuntamiento de Barrundia y la Diputación Foral de Álava.
Anuncio convocatoria Subasta abierta para la adjudicación de los aprovechamientos forestales de dos lotes de arbolado señalados en los montes de U.P. números 354,468,474,475 y 492, término “Amil ar i” y Monte Particular, término “Kortacelaia”, respectivamente, consorcio entre el Ayuntamiento de Barrundia y la Diputación Foral de Álava.
11.- ESKAINTZAK AURKEZTEA: enkantean parte hartu ahal izateko proposamenak gutun-azaletan sartuko dira eta gutun-azaletan
baldintza orriaren XI. klausulan adierazitakoa jarriko da. Proposamenak
Foru Aldundiaren Erregistro Orokorrean bertan aurkeztuko dira
8:15etik 14:30era, deialdi hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta hurrengo hogeita sei egunetan, larunbatetan izan ezik.
Posta bidezko eskaintzarik aurkezten bada, Kontratuetarako
Araudi Orokorrak 80. artikuluan xedatutakoa hartuko da aintzat .
12.- ESKAINTZAK IREKITZEA: Arabako Foru Aldundiaren
Jauregian, eskaintzak aurkezteko epea amaitzen denetik hasita hirugarren egun balioduneko 10:00etan.
13.- AURKEZTU BEHARREKO ESKAINTZA EREDUA ETA AGIRIAK: lizitatzaileek klausula administratiboen pleguan jasotzen den ereduaren arabera aurkeztuko dituzte eskaintzak. Halaber, pleguotan
zerrendatutako agiriak ere aurkeztuko dituzte.
14.- BALDINTZA PLEGUEN AURKAKO ERREKLAMAZIOAK: zortzi egun izango dira baldintza pleguen aurkako erreklamazioak aurkezteko, iragarki hau argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera. Pleguok
foru aldundi honetako Mendi Zerbitzuan izango dira aztergai, apirilaren
18ko 781/86 Legegintzako Errege Dekretuak 122. eta hurrengo artikuluetan araututakoa betez.
DERRIGORREZKO DIRUBILKETA AGENTZIA
AGENCIA EJECUTIVA
2.062
Arabako Foru Aldundiko Derrigorrezko Dirubilketa Agenteak,
JAKINARAZTEN DU: Dirubilketa Agentzia honetan behean azaltzen denaren kontra tramitatzen ari den premiamendu bidezko administrazio espedientean, bahitura probidentzia eman da.
ZERGADUNA: González González, Saturnino
NAN: 7.740.685
BAHITURA PROBIDENTZIA.- Zordunari jakinarazi zaizkio premiamendu bidean dituen zorrak, Arabako Lurralde Historikoko
Dirubilketa Araudi Orokorraren 133. artikuluaren arabera, baina ez
ditu ordaindu arauzko epeetan. Beraz, ekin biezaio zordunaren ondasunak bahitzeari, zorraren zenbatekoa, errekargua eta prozeduraren kostuak estaltzeko adinako kopuruan eta aipatutako Araudiaren
142, 143 eta 144 artikuluetan zehazten diren ordena eta mugei kasu
eginez.
Probidentzia hori betez eta gaurko egunez, honako hau formalizatu da:
BAHITURA EGINBIDEA, KREDITU, EFEKTU, BALORE ETA UNEAN BERTAN EDO EPE LABURREAN GAUZA DAITEZKEEN ESKUBIDEENA.- Dirubilketa Agentzia honetan goian aipatzen denaren kontra premiamendu bidezko administrazio espedientea tramitatzen ari
da. Arabako Lurralde Historikoko Dirubilketa Araudi Orokorraren
142.1-2. artikuluaren arabera, BAHITUA DEKLARATZEN DUT zordun horrek bere alde duen eta ondoan zehazten den kreditua, zorpeko
hauengatik:
BAHITZEN DEN KREDITUA:
Enpresa hauekin dituen kredituak: “Construcciones Bidegi, S.L.”,
“Construcciones Zabaldu, S.L.”, “Himabisa Materiales, S.A.”, “Belabia,
S.L. Empresa Constructora”, “Limpre Restauraciones, S.L.”, “Redland
Ibérica, S.A.” eta “Suministros para Construcción Plaza Amurrio,
S.A.”
2.062
La Agente Ejecutiva de la Diputación Foral de Álava,
HACE SABER: Que en el expediente administrativo de apremio
que se instruye en esta Agencia Ejecutiva contra el deudor que se indica ha sido dictada la siguiente providencia de embargo:
Contribuyente: González González, Saturnino
D.N.I.: 7.740.685
PROVIDENCIA DE EMBARGO.- Notificados al deudor los débitos apremiados, de conformidad con lo dispuesto en el artículo
133 del Reglamento General de Recaudación del Territorio Histórico
de Álava, y habiendo transcurrido el plazo reglamentario sin haberlos satisfecho, procédase a la traba de los bienes del deudor en cantidad suficiente para cubrir el principal de la deuda, recargo y costas
del procedimiento, observándose en el embargo el orden y limitaciones
de los artículos 142, 143 y 144 del citado Reglamento.
Que, en cumplimiento de la misma y con esta fecha, se ha formalizado la siguiente:
DILIGENCIA DE EMBARGO DE CRÉDITOS, EFECTOS, VALORES
Y DERECHOS REALIZABLES EN EL ACTO O A CORTO PLAZO.Tramitándose en la Agencia Ejecutiva expediente administrativo de
apremio contra quien arriba se indica, y de conformidad con el artículo
142.1-2º del Reglamento General de Recaudación del Territorio
Histórico de Álava, declaro embargado el crédito que ostenta a su favor el citado deudor y que a continuación se define, por los descubiertos que a continuación se detallan:
CRÉDITO QUE SE EMBARGA
Créditos frente a “Construcciones Bidegi, S.L.”, “Construcciones
Zabaldu, S.L.”, “Himabisa Materiales, S.A.”, “Belabia, S.L. Empresa
Constructora”, “Limpre Restauraciones, S.L.”, “Redland Ibérica, S.A.”
Y “Suministros para Construcción Plaza Amurrio, S.A.”
3.762
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
Espediente zk-k: 2003-101/20, 21 eta 22.
Premiamendu Probidentzia irmoak. Data: 2003-06-17.
Kontzeptuak: Balio Erantsia (1998, 1999 eta 2000ko urteak).
Zenbatekoa: 76.129,58 euro.
%20ko errekargua: 15.225,90 euro.
Kosuak: 3,00 euro.
Guztira: 91.358,48 euro.
Enpresak atxiki eta Dirubilketa Agentzia honen eskura jarriko du
kreditu edo eskubide horri dagokion kopurua, zor den zenbatekoan.
Kontuan har bedi hau jasotzen denetik aurrera ezinbestean Dirubilketa
Agentzia honi ordaindu behar zaiola dagokion kopurua, eta zordunari
ordaintzeak ez duela libratzeko eraginik izango.
BOTHA nº 43
Dirubilketa gauzatzeko egintza honen aurka eta Arabako Lurralde
Historikoko Dirubilketa Araudi Orokorraren 207. artikuluan ezarritakoari
jarraiki, Berriro Aztertzeko Errekurtsoa aurkez dakioke Dirubilketa
Agentzia honi, edo bestela, erreklamazio ekonomiko-administratiboa Arabako Lege eta Administrazio Erakundeari, hamabost eguneko epean, egintza jakinarazten den egunaren hurrengotik kontatzen
hasita; ondo uler bedi premiamendu prozedura ez dela etengo aipaturiko Araudiaren 131. artikuluan azaltzen diren termino eta baldintzetan
baizik.
Eta zordunari egindako jakinarazpenaren balioa izan dezan, ezin
izan baitzaie jakinarazi ezagutzen diren azken helbideetan, honako hau
ematen dut Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean
argitara eman dadin.
Vitoria-Gasteiz, 2004ko martxoaren 24a.– Derrigorrezko
Dirubilketa Agentea, MARÍA ISABEL DE ARANA.
Expedientes números: 2003-101/20, 21 y 22.
Providencias de Apremio firmes de fecha: 17.06.2003.
Conceptos: Valor Añadido, ejercicios 1998, 1999 y 2000.
Importe principal: 76.129,58 euros.
20% Recargo: 15.225,90 euros.
Costas: 3,00 euros.
Total: 91.358,48 euros.
La Empresa procederá a retener y poner a disposición de esta
Agencia Ejecutiva el importe correspondiente a dicho crédito (o derecho), hasta el total adeudado, teniendo en cuenta que, a partir del
recibo de la presente, no tendrá efecto liberatorio el pago efectuado
al deudor, sino el que se haga al ejecutor por la cantidad correspondiente.
Contra el presente acto de gestión recaudatoria, y de conformidad con lo preceptuado en el artículo 207 del Reglamento General de
Recaudación del Territorio Histórico de Álava, se podrá interponer recurso de reposición ante la Agencia Ejecutiva o, alternativamente, reclamación económico administrativa ante el Organismo Jurídico
Administrativo de Álava, en plazo de los quince días siguientes al
de su notificación; bien entendido que el procedimiento de apremio
no se suspenderá más que en los términos y condiciones señalados
en el artículo 131 del mencionado Reglamento.
Y para que sirva de notificación al deudor, al no haber resultado
posible su notificación en su último domicilio conocido, expido el
presente para su inserción en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio
Histórico de Álava.
Vitoria-Gasteiz, a 24 de marzo de 2004.– La Agente Ejecutiva,
MARÍA ISABEL DE ARANA.
Notificación embargo de créditos a Saturnino González González.
Notificación embargo de créditos a Saturnino González González.
DERRIGORREZKO DIRUBILKETA AGENTZIA
AGENCIA EJECUTIVA
2.093
Ediktua
Arabako Foru Aldundiaren Derrigorrezko Dirubilketa Agentea
den María Isabel de Arana Ortizen
JAKINARAZPENA: Eskubide publikoko zerga zorrak premiamendu bidez kobratzeko kudeaketa amaiturik, ez da lortu erantzuleek zorrak erabat kitatzea. Ondorioz, Arabako Zergen Foru Arau
Orokorraren 70. artikuluak eta Arabako Lurralde Historikoko Dirubilketa
Araudi Orokorraren 194. Artikuluak diotenari jarraiki, Arabako Foru
Aldundiko Finantza eta Aurrekontu zuzendariaren baimenarekin,
behin-behineko kaudimengabe deklaratzen ditut ondoren zehazten diren zordunak, bertan aipatzen diren kopuruetan:
2.093
Edicto
María Isabel de Arana Ortiz, Agente Ejecutiva de la Diputación Foral
de Álava,
HAGO SABER: Una vez finalizada la gestión de cobro en vía de
apremio de los débitos de derecho público, correspondientes a los
deudores responsables, sin llegar a obtenerse la total liquidación de
los mismos, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 70 de la
Norma Foral General Tributaria de Álava y en el artículo 194 del
Reglamento General de Recaudación del Territorio Histórico de Álava, este órgano de recaudación, con la autorización del Director de
Finanzas y Presupuestos de la Diputación Foral de Álava, declara la
insolvencia provisional de los deudores que a continuación se relacionan, por los créditos que se especifican:
NAN
D.N.I.
ZORDUNA
DEUDOR
UDALETXEA
AYUNTAMIENTO
PROBINTZIA
PROVINCIA
GUZTIRA
TOTAL
15.886.346
X- 2.894.651
30.690.216
13.298.749
16.285.900
15.369.902
15.792.130
16.300.437
72.728.007
30.627.646
16.174.571
14.945.269
16.253.319
B-39.378.906
14.844.484
ALZURI ZUGARRAMURDI JOSE BENITO
DA FONSECA RODRIGUES DUARTE
EUBA SAGARDUI ENEKO
JIMENEZ GABARRI MANUEL
LACALLE LOPEZ JESUS
LARRANAGA AGUIRREBEÑA A CARMEN
MARIN FONTA PEDRO
MARTINEZ REMEDIOS FRANCISCO J.
MARTINEZ VAZQUEZ NORA
MENDEZ FONSECA FEDERICO
MENDIGUREN LAZCANO BERNARDA
OLABARRI BILBAO JUAN DOMINGO
SAEZ DE VITERI FERNANDEZ IÑAKI
TRANSPORTES CHEZABAL, S.L.
UDAETA ZABALLA PEDRO
VALLE DE LARRAUN
BILBAO
BILBAO
LABASTIDA
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
OKONDO
VITORIA-GASTEIZ
AMOREBIETA-ETXANO
ZIGOITIA
TOLLO
BILBAO
NAVARRA
VIZCAYA
VIZCAYA
ALAVA
ALAVA
ALAVA
ALAVA
ALAVA
ALAVA
ALAVA
ALAVA
BIZKAIA
ALAVA
CANTABRIA
VIZCAYA
8,77
224,27
310,82
22,40
99,77
1.329,43
156,05
63,40
26,31
381,95
13.024,42
101,53
652,58
326,68
512,29
Administrazioak zorrak kobratzeko jarduera iraungitzen ez den bitartean, zor horiek kitatzea eskatu ahal izango du, erantzule diren
zordunen ekonomia egoerak hobera egin duela jakin ahala.
Behin-behineko kaudimengabe deklaratzeak, hala badagokio,
ordezko erantzulerik badagoen bilatzea ekarriko du.
Eta interesatuei egindako jakinarazpenaren balioa izan dezan,
honako hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean
argitara eman dadin.
Vitoria-Gasteiz, 2004ko martxoaren 26an.– Derrigorrezko
Dirubilketa Agentea, MARÍA ISABEL DE ARANA.
En tanto no se extinga la acción administrativa para el cobro de
los débitos señalados, podrán ser exigidos los mismos en base al conocimiento de la mejora económica de los deudores responsables.
La declaración de insolvencia provisional supondrá la indagación,
en su caso, de la existencia de responsables subsidiarios.
Y, para que sirva de notificación a los interesados, expido el presente para su inserción en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico
de Álava.
Vitoria-Gasteiz, a 26 de marzo de 2004.– La Agente Ejecutiva,
MARÍA ISABEL DE ARANA.
ALHAO 43. zk.
II
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
BOTHA nº 43
ARABAKO LURRALDE HISTORIKOAREN TOKI ADMINISTRAZIOA
ADMINISTRACIÓN LOCAL DEL TERRITORIO HISTÓRICO DE ÁLAVA
Udalak
3.763
II
Ayuntamientos
ALEGRÍA-DULANTZI
ALEGRIA-DULANTZI
2.085
TRAKZIO MEKANIKOKO IBILGAILUEN GAINEKO ZERGA-2004
URTEA.
Zergapekoek tasa horiek Alegría-Dulantzin Vital Kutxak duen
bulegoan ordaindu ahal izango dituzte.
Era berean, zergapekoei gogorarazten zaie ordainketa helbideratu ahal izango dutela banketxe eta aurrezki kutxen bidez, halaxe xedatzen baitu Dirubilketari buruzko Arautegiak.
Araututako epea igarotakoan premiamendu bidez ordaintzeko
prozedura hasiko da, halaxe xedatzen baitu egun indarrean dagoen
Dirubilketari buruzko Arautegi Orokorrak. Ordaindu gabe dauden
kuotei, berriz, %20ko errekargua ezarriko zaie, hala zehaztu baita aipatutako Arautegiaren 96. artikuluan.
Denek jakin dezaten ematen da aditzera.
Alegría-Dulantzi, 2004ko martxoaren 25a.– Alkatea, JOSÉ LUIS
MARTÍNEZ ELEJALDE.
2.085
Anuncio
Don José Luis Martínez Elejalde, Alcalde Presidente del
Ayuntamiento de Alegría-Dulantzi (Álava).
HAGO SABER: Que durante los días hábiles comprendidos entre el día 1 de abril y el 31 de mayo de 2004, ambos inclusive, estarán puestos al cobro en período voluntario los recibos correspondientes al:
IMPUESTO SOBRE VEHÍCULOS DE TRACCIÓN MECÁNICA
AÑO 2004.
Los contribuyentes podrán realizar los pagos de sus deudas tributarias en la Caja Vital, oficina de Alegría-Dulantzi.
Asimismo, se recuerda que los contribuyentes pueden hacer
uso de la domiciliación de pago a través de entidades bancarias o cajas de ahorro, según lo dispuesto en el Reglamento de Recaudación.
Transcurrido el indicado plazo se iniciará el procedimiento ejecutivo de apremio de conformidad con las disposiciones establecidas en el vigente Reglamento General de Recaudación, procediéndose al cobro de las cuotas no satisfechas con el recargo del 20%
establecido en el artículo 96 del Reglamento mencionado.
Lo que se hace público para general conocimiento.
En Alegría-Dulantzi, a 25 de marzo de 2004.– El Alcalde, JOSÉ
LUIS MARTÍNEZ ELEJALDE.
Período de cobro del Impuesto de Vehículos de Tracción Mecánica año 2004.
Período de cobro del Impuesto de Vehículos de Tracción Mecánica año 2004.
Iragarkia
Nik, José Luis Martínez Elejalde jaunak, Alegría-Dulantziko (Araba)
alkate-lehendakariak, ondokoa
JAKINARAZTEN DUT: 2004ko apirilaren 1etik maiatzaren 31ra arteko egun baliodunetan, biak barne, jendaurrean jarriko direla, araututako epean, ondorengo zergari dagozkion ordainagiriak:
AMURRIO
AMURRIO
2.123
Amurrion, 2004ko martxoaren 25an.– Alkatea, PABLO R. ISASI
AGUIRRE.
2.123
Edicto
Por Recuperaciones Amurrio, S.L. se solicita licencia de actividad para la instalación de una planta destinada al Tratamiento de
escorias negras en el Barrio Sagarribai, s/n.
Lo que en cumplimiento de lo establecido en el artículo 58.1 de
la Ley del Parlamento Vasco 3/98 de 27 de febrero de Protección
del Medio Ambiente del País Vasco se hace público, para que los que
pudieran resultar afectados, de algún modo, por la mencionada actividad que se pretende instalar, puedan formular las observaciones
pertinentes, en el plazo de quince días, a contar de la inserción del
presente edicto en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava.
Amurrio, 25 de marzo de 2004.– El Alcalde, PABLO R. ISASI
AGUIRRE.
Recuperación Amurrio, S.L. Solicitud licencia de actividad para la instalación de una planta destinada al tratamiento de escorias negras en el barrio Sagarribai, s/n.
Recuperación Amurrio, S.L. Solicitud licencia de actividad para la instalación de una planta destinada al tratamiento de escorias negras en el barrio Sagarribai, s/n.
Ediktua
Recuperaciones Amurrio, S.L. enpresak iharduera lizentzia eskatzen du zepa beltzen tratamendurako instalazio bat eraikitzeko
Sagarribai Auzoan.
Euskal Herriko Ingurugiroa babesteko Eusko Jaurlaritzak emaniko
otsailaren 27ko 3/98 Legearen 58.1. artikuluan ezartzen duena betetzeko berau jendaurrean azaltzen da, ezarri nahi den jarduera dela medio edonola kalteturik gerta daitezkeenek, ediktu hau Arabako Lurralde
Historikoko ALDIZKARI OFIZIALean argitaratzen denetik zenbatzen
hasita eta hamabost eguneko epe barruan dagozkion erreklamazioak aurkez ditzaten.
ARMIÑON
ARMIÑON
2.065
Iragarkia
Ez da inolako erreklamaziorik edo oharrik aurkeztu 2004ko aurrekontu orokorrari hasierako onarpena ematen dion eta 2004ko
otsailaren 25eko Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI
OFIZIALean (24 zenbakia) argitaratutako erabakiaren aurka. Beraz, Toki
Erakundeen Aurrekontuen Foru Aginduak 15. artikuluan xedatutakoarekin bat, aurrekontu hori behin betiko onartu da. Hona hemen kapituluka laburtuta:
2.065
Anuncio
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 15 de la Norma
Foral Presupuestaria de las Entidades Locales, y no habiéndose formulado reclamaciones ni observaciones de ningún tipo contra el
acuerdo de aprobación inicial del Presupuesto General para el ejercicio de 2004 , anunciado en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio
Histórico número 24, de 25 de febrero de 2004, dicho Presupuesto
ha quedado definitivamente aprobado, con el siguiente resumen por
Capítulos:
GASTUAK
KAPITULUA
I. Langile gastuak
II. Ohiko ondasunak eta zerbitzuak erostea
III. Finantza gastuak
IV. Ohiko transferentziak
VI. Inbertsio errealak
VII. Kapital transferentziak
VIII. Finantza aktiboak
Gastuak guztira
ESTADO DE GASTOS
ZENBATEKOA (EUROAK)
16.389,56
45.767,54
1.051,77
28.336,71
526.847,58
40.228,63
3.005,06
661.626,85
CAPÍTULO
I. Gastos de Personal
II. Compra de Bienes Corrientes y Servicios
III. Gastos Financieros
IV. Transferencias Corrientes
VI. Inversiones Reales
VII. Transferencias de Capital
VIII. Activos Financieros
Total Estado de Gastos
IMPORTE (EUROS)
16.389,56
45.767,54
1.051,77
28.336,71
526.847,58
40.228,63
3.005,06
661.626,85
3.764
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
SARRERAK
KAPITULUA
ESTADO DE INGRESOS
ZENBATEKOA (EUROAK)
I. Zerga zuzenak
II. Zeharkako zergak
III. Tasak eta bestelako sarrerak
IV.Ohiko transferentziak
V. Ondare sarrerak
VI. Inbertsio errealak besterentzea
VII. Kapital transferentziak
VIII. Finantza aktiboak
IX. Finantza pasiboak
Sarrerak guztira
BOTHA nº 43
51.390,79
15.000,00
11.712,50
61.123,53
6.976,80
0
515.423,23
0
0
661.626,85
Iragarki honekin batera erakunde honetako lanpostu zerrenda
argitaratzen da eranskinean, halaxe xedatzen baitu Euskal Funtzio
Publikoaren 6/1989 Legeak 16. artikuluan.
Udal honetako aurrekontu orokorra behin betiko onartzen duen
erabakiaren aurka administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkeztu
ahal izango da Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusian.
Horretarako, bi hilabete izango dira iragarki hau argitaratzen denetik
aurrera.
Denek jakin dezaten ematen da aditzera.
Armiñón, 20034ko martxoaren 24a.– Alkate-lehendakaria, VICENTE PASCUAL PASCUAL.
CAPÍTULO
IMPORTE (EUROS)
I. Impuestos Directos
II. Impuestos Indirectos
III. Tasas y Otros Ingresos
IV.Transferencias Corrientes
V. Ingresos Patrimoniales
VI. Enajenación de Inversiones Reales
VII. Transferencias de Capital
VIII. Activos Financieros
IX. Pasivos Financieros
Total Estado de Ingresos
51.390,79
15.000,00
11.712,50
61.123,53
6.976,80
0
515.423,23
0
0
661.626,85
Como Anexo del presente anuncio se publica la relación de
puestos de trabajo de esta Entidad, de conformidad con lo dispuesto
en el artículo 16 de la Ley 6/1989, de Función Pública Vasca.
Contra la aprobación definitiva del presente Presupuesto General
podrá interponerse directamente recurso contencioso-administrativo ante el Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, en el plazo de
dos meses desde la publicación del presente anuncio.
Lo que se hace público para general conocimiento.
En Armiñón, a 24 de marzo de 2004.– El Alcalde-Presidente, VICENTE PASCUAL PASCUAL.
Anexo, Plantilla de personal:
Eranskina, Lanpostu zerrenda:
KARRERAKO FUNTZIONARIOAK
-Lanpostu kopurua:1; lanpostuaren izena: idazkari-kontuhartzailea.
-Administrazio egoera: jardunean.
-Lanaldia: osoa
- Eskala: gaikuntza nazionala
-Taldea: B.
- Titulazioa: Zuzenbideko, edo Politika, Soziologia, Ekonomia
edo Enpresa Zientzietako diplomatura.
- Hizkuntza eskakizuna: 2.a, derrigortasun datarik gabe.
- Destino-osagarriaren maila: 22
- Berariazko osagarria: 9.225,92 euro (1/3)
-Destinoa : Berantevilla eta Armiñongo idazkaritza.
FUNCIONARIOS DE CARRERA
-Número de plazas:1; Denominación de la plaza: SecretarioInterventor.
-Situación administrativa: Activo
-Dedicación: Completa
-Escala: Habilitación de carácter nacional
-Grupo:B
-Titulación: Diplomado en Derecho, o en C. Políticas, Sociología,
Económicas o Empresariales.
-Perfil Linguístico: 2, sin fecha de preceptividad
-Nivel de Complemento de Destino: 22
-Complemento especifico: 9.225,92 euros (1/3)
-Destino:Agrupación Secretaría de Berantevilla y Armiñón.
Aprobación definitiva Presupuesto General 2004.
Aprobación definitiva Presupuesto General 2004.
BAÑOS DE EBRO
MAÑUETA
2.155
Iragarkia
Alkatetzaren martxoaren 25eko 4/2004 Dekretu bidez, ondorengo zerga erroldak onartzeko erabakia hartu zuen:
1.- Etxeak edatzeko urez hornitzeko zerbitzua emateagatik ordaindu beharreko 2002ko tasa, 7.075,86 eurotan.
2.- Etxeetako zaborra biltzeko zerbitzuaren 2004ko tarifak,
5.884,68 eurotan.
3.- Trakzio mekanikoko ibilgailuen gaineko udal zerga, 2004koa,
12.689,47 eurotan.
Zerga errolda horiek hamabost egun baliodun egongo dira jendaurrean iragarki hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI
OFIZIALean argitaratzen denetik aurrera. Epe horretan udaletxeko
idazkaritzan egongo dira ikusgai, nahi duen orok aztertu eta egoki deritzen erreklamazioak aurkez ditzan. Erreklamaziorik aurkezten ez bada, behin-behineko errolda horiek behin betiko errolda bihurtuko dira beste ezein erabakirik hartu beharrik gabe. Behin betiko
bihurtutakoan, bi hilabete izango dira araututako epean ordaintzeko. Epe hori igarotakoan, berriz, premiamendu bidez kobratuko dira
%20ko errekargua dutela.
Denek jakin dezaten ematen da aditzera.
Mañueta, 2004ko martxoaren 25a.– Alkate-lehendakaria, ROBERTO BLANCO PASCUAL.
2.155
Anuncio
Por decreto de la Alcaldía número 4/2004, de fecha 25 de marzo, se ha adoptado la resolución de aprobar los siguientes padrones
fiscales:
1.- Tasa por el servicio de agua potable a domicilio, año 2002, por
un importe de 7.075,86 euros.
2.- Tasa por el servicio de recogida domiciliaria de basuras, año
2004, por un importe de 5.884,68 euros.
3.- Impuesto municipal de circulación de vehículos de tracción
mecánica del año 2004, por un importe de 12.689,47 euros.
Dichos padrones fiscales, se exponen al público por plazo de quince días hábiles a contar desde la publicación del anuncio correspondiente en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava,
durante los cuales los interesados podrán examinarlos en la Secretaría
del Ayuntamiento y presentar las reclamaciones que consideren oportunas; caso de no presentarse ninguna se entenderán aprobados
definitivamente sin necesidad de adoptar nuevo acuerdo, procediendose seguidamente al cobro en período voluntario por un plazo
de dos meses; transcurridos los mismos los morosos incurrirán en la
vía de apremio con el 20% de recargo.
Lo que se hace público para general conocimiento.
Baños de Ebro, a 25 de marzo de 2004.– El Alcalde-Presidente,
ROBERTO BLANCO PASCUAL.
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
BERANTEVILLA
Iragarkia
Ez da inolako erreklamaziorik edo oharrik aurkeztu 2004ko aurrekontu orokorrari hasierako onarpena ematen dion eta 2004ko
otsailaren 25eko Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI
OFIZIALean (24 zenbakia) argitaratutako erabakiaren aurka. Beraz, Toki
Erakundeen Aurrekontuen Foru Aginduak 15. artikuluan xedatutakoarekin bat, aurrekontu hori behin betiko onartu da. Hona hemen kapituluka laburtuta:
2.036
Anuncio
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 15 de la Norma
Foral Presupuestaria de las Entidades Locales, y no habiéndose formulado reclamaciones ni observaciones de ningún tipo contra el
acuerdo de aprobación inicial del Presupuesto General para el ejercicio de 2004 , anunciado en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio
Histórico número 24, de 25 de febrero de 2004, dicho Presupuesto
ha quedado definitivamente aprobado, con el siguiente resumen por
Capítulos:
GASTUAK
ESTADO DE GASTOS
ZENBATEKOA EUROTAN
I. Langile gastuak
II. Ohiko ondasunak eta zerbitzuak erostea
III. Finantza gastuak
IV. Ohiko transferentziak
VI. Inbertsio errealak
VII. Kapital transferentziak
VIII. Finantza aktiboak
Gastuak guztira
38.864,49
118.519,92
2.060,00
55.512,23
44.040,49
70.197,96
13.087,76
342.282,85
SARRERAK
KAPITULUA
3.765
BERANTEVILLA
2.036
KAPITULUA
BOTHA nº 43
ZENBATEKOA EUROTAN
CAPÍTULO
IMPORTE EUROS
I. Gastos de Personal
II. Compra de Bienes Corrientes y Servicios
III. Gastos Financieros
IV. Transferencias Corrientes
VI. Inversiones Reales
VII. Transferencias de Capital
VIII. Activos Financieros
Total Estado de Gastos
ESTADO DE INGRESOS
CAPÍTULO
38.864,49
118.519,92
2.060,00
55.512,23
44.040,49
70.197,96
13.087,76
342.282,85
IMPORTE EUROS
I. Zerga zuzenak
137.909,26
II. Zeharkako zergak
20.000,00
III. Tasak eta bestelako sarrerak
17.887,19
IV.Ohiko transferentziak
143.938,01
V. Ondare sarrerak
4.518,03
VI. Inbertsio errealak besterentzea
0
VII. Kapital transferentziak
18.030,36
VIII. Finantza aktiboak
0
IX. Finantza pasiboak
0
Sarrerak guztira
342.282,85
Iragarki honekin batera erakunde honetako lanpostu zerrenda
argitaratzen da eranskinean, halaxe xedatzen baitu Euskal Funtzio
Publikoaren 6/1989 Legeak 16. artikuluan.
Udal honetako aurrekontu orokorra behin betiko onartzen duen
erabakiaren aurka administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkeztu
ahal izango da Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusian.
Horretarako, bi hilabete izango dira iragarki hau argitaratzen denetik
aurrera.
Denek jakin dezaten ematen da aditzera.
Berantevilla, 2004ko martxoaren 23a.– Alkate-lehendakaria,
AMAIA MARTÍNEZ ALFONSO.
Eranskina. Lanpostu zerrenda:
I. Impuestos Directos
137.909,26
II. Impuestos Indirectos
20.000,00
III. Tasas y Otros Ingresos
17.887,19
IV.Transferencias Corrientes
143.938,01
V. Ingresos Patrimoniales
4.518,03
VI. Enajenación de Inversiones Reales
0
VII. Transferencias de Capital
18.030,36
VIII. Activos Financieros
0
IX. Pasivos Financieros
0
Total Estado de Ingresos
342.282,85
Como Anexo del presente anuncio se publica la relación de
puestos de trabajo de esta Entidad, de conformidad con lo dispuesto
en el artículo 16 de la Ley 6/1989, de Función Pública Vasca.
Contra la aprobación definitiva del presente Presupuesto General
podrá interponerse directamente recurso contencioso-administrativo ante el Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, en el plazo de
dos meses desde la publicación del presente anuncio.
KARRERAKO FUNTZIONARIOAK
-Lanpostu kopurua:1; lanpostuaren izena: idazkari-kontuhartzailea.
-Administrazio egoera: jardunean.
-Lanaldia: osoa
- Eskala: gaikuntza nazionala
-Taldea: B.
- Titulazioa: Zuzenbideko, edo Politika, Soziologia, Ekonomia
edo Enpresa Zientzietako diplomatura.
- Hizkuntza eskakizuna: 2.a, derrigortasun datarik gabe.
- Destino-osagarriaren maila: 22
- Berariazko osagarria: 9.225,92 euro (2/3)
- Destinoa: Berantevilla eta Armiñongo idazkaritza.
FUNCIONARIOS DE CARRERA
-Número de plazas: 1; Denominación de la plaza: SecretarioInterventor.
-Situación administrativa: Activo
-Dedicación: Completa
-Escala: Habilitación de carácter nacional
-Grupo: B
-Titulación: Diplomado en Derecho, o en C. Políticas, Sociología,
Económicas o Empresariales.
-Perfil Linguístico: 2, sin fecha de preceptividad
-Nivel de Complemento de Destino: 22
-Complemento especifico: 9.225,92 euros (2/3)
-Destino: Agrupación Secretaría de Berantevilla y Armiñón.
Lo que se hace público para general conocimiento.
En Berantevilla, a 23 de marzo de 2004.– La AlcaldesaPresidenta, AMAIA MARTÍNEZ ALFONSO.
Anexo. Plantilla de personal:
Aprobación definitiva del Presupuesto General de 2004.
Aprobación definitiva del Presupuesto General de 2004.
IRUÑA DE OCA
IRUÑA OKA
2.332
Iragarkia
“Eólicas de Euskadi, SA” enpresak baimena eskatu dio udalari
parke eolikoa jartzeko Iruña Okako udalerriko hainbat eremutan (sarbideak eta sekzionatze zentroa jartzea).
Euskal Autonomia Erkidegoko Ingurumena babesteko otsailaren 27ko 3/1998 Lege orokorrak 58.2 artikuluan araututakoaren ildotik, baimen horren berri ematen da, aipatutako jarduera jartzea-
2.332
Anuncio
Por la Empresa “Eólicas de Euskadi, S.A.”, se solicita licencia municipal para la instalación de Parque Eólico (accesos e instalación de
centro de seccionamiento), situado en diferentes zonas del Término
Municipal de Iruña de Oca.
A tenor de lo establecido en el artículo 58.2 de la Ley 3/1998, de
27 de febrero, General de protección del medio ambiente del País
Vasco, se hace público, a fin de que quienes se consideren afecta-
3.766
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
gatik bere burua kaltetuta ikusten duen orok egoki deritzen alegazioak
eta iradokizunak egin ditzan. Horretarako 15 egun baliodun izango ditu iragarki hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean
argitaratu eta hurrengo egun baliodunetik aurrera.
Denek jakin dezaten ematen da aditzera.
Iruña Oka, 2004ko apirilaren 6a.– ALKATE-LEHENDAKARIA.
BOTHA nº 43
dos de algún modo por la mencionada actividad, pueden formular las
alegaciones u observaciones que estimen pertinentes en el plazo de
15 días hábiles, a contar del siguiente, también hábil, al de la publicación de este anuncio en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico
de Álava.
Lo que se hace público para general conocimiento.
En Langraiz Oka/Nanclares de Oca, a 6 de abril de 2004.– EL ALCALDE-PRESIDENTE.
Instalación Parque Eólico
Instalación Parque Eólico
ZUHATZU KUARTANGO
ZUHATZU KUARTANGO
1.961
Iragarkia
Udalbatzak, 2003ko abenduaren 30eko bilkuran, hartutako hasierako erabakia jendaurrean egon zen denboran ez zen erabakiaren
aurkako erreklamaziorik aurkeztu ez denez, erabaki hori behin betiko bihurtu da, halaxe xedatzen baita apirilaren 2ko 7/85 Legeak, Toki
Erregimeneko Oinarriak arautzen dituenak, 49 c) artikuluan.
Aipatutako 7/85 Lege horren 70.2. artikuluan xedatutakoa betez,
oso-osorik ematen da argitara ondoko ordenantzen testua:
- Hiri eta Landa Ondasun Higiezinen gaineko Zerga
- Eraikuntzen, Instalazioen eta Obren gaineko Zerga.
- Trakzio Mekanikoko Ibilgailuen gaineko Zerga.
- Ekonomia Jardueren gaineko Zerga.
ONDASUN HIGIEZINEN GAINEKO ZERGA ARAUTZEN DUEN
ZERGA ORDENANTZA
I.- XEDAPEN OROKORRAK
1. artikulua.- Lurralde Historikoko Toki Ogasunak arautzen dituen Foru Arauan eta zergari buruzko Foru Arauan ezarritakoari jarraituz,
Ondasun Higiezinen gaineko Zerga eskatuko du udalak ordenantza
honen arabera. Ezarri beharreko tarifak eta ordaintzeko epea jasotzen
dituen eranskina ere ordenantzaren zati da.
2. artikulua.- Ordenantza udalerri osoan ezarriko da.
I.- ZERGA-GAIA
3. artikulua.
1. Hiri eta Landa Ondasun Higiezinen gaineko honako eskubideok
zerga-gai izango dira:
a) Administrazio-kontzesio baten titularitatea, ondasun higiezinen
gainekoa edo ondasun higiezin horiek atxikita dauden zerbitzu publikoen
gainekoa.
b) Azalera-eskubide erreala.
c) Usufruktu-eskubide erreala.
d) Jabetza-eskubidea.
2. Aurreko paragrafoan zehaztutako zerga gaiak, bertan ezarritako hurrenkerari jarraituz, egoki den zerga gaia gauzatzeak ondasun
higiezina hartan zehaztutako gainerako modalitateei ez atxikitzea
ekarriko du berekin.
3. Zerga honi dagokionez, landa eta hiri ondasun higiezin zerga
ordenantza honetako 4. artikuluan zerrendatutakoak izango dira.
4. Ondasun higiezin bera zenbait udalerritan badago, zerga honi dagokionez, udalerri bakoitzean hartzen duen azaleraren araberako izango da batekoa eta bestekoa.
4. artikulua.
1. Katastroaren ondorioetarako bakarrik, ondasun higiezin izango da izaera bereko lurzatia edo lursaila, udalerri batean dagoena, eta
lerro poligonal batek jabe baten edo batzuen (pro indiviso) espazio eremua eta eremu horretako eraikuntzak mugatzen dituena, jabea edozein dela ere, eta ondasun higiezinak dituen bestelako eskubideak gorabehera.
Honako hauek ere izango dira ondasun higiezin:
a) Aprobetxamendu independentea izan dezaketen eraikinen
elementu pribatuak, jabetza horizontaleko erregimen bereziari lotuak;
1.961
Anuncio
Transcurrido el plazo de exposición al público del acuerdo inicial
adoptado por el pleno de la Corporación de fecha 30 de diciembre
de 2003 y no habiéndose presentado, dentro del mismo, reclamación
alguna, dicho acuerdo queda elevado a definitivo, de conformidad con
lo dispuesto en el artículo 49 c) de la Ley 7/85, de 2 de abril,
Reguladora de las Bases del Régimen Local.
En cumplimiento de lo previsto en el artículo 70.2 de la Ley 7/85
citad, se publica íntegramente el texto de las siguientes ordenanzas:
- IBI urbano y rústico
- Impuesto sobre Construcciones, Instalaciones y Obras.
- Impuesto sobre Vehículos de Tracción Mecánica.
- Impuesto sobre Actividades Económicas.
ORDENANZA FISCAL REGULADORA DEL IMPUESTO
SOBRE BIENES INMUEBLES
I.- DISPOSICIONES GENERALES
Artículo 1.- Este Ayuntamiento, de acuerdo con lo previsto en la
Norma Foral reguladora de las Haciendas Locales del Territorio
Histórico de Álava y en la Norma Foral particular del tributo, exige el
Impuesto sobe bienes Inmuebles con arreglo a la presente Ordenanza,
de la que es parte integrante el Anexo en el que se contienen la tarifa aplicable y el período de recaudación.
Artículo 2.- La Ordenanza se aplica en todo el término municipal.
II.- HECHO IMPONIBLE
Artículo 3.
1. Constituye el hecho imponible del Impuesto la titularidad de
los siguientes derechos sobre los bienes inmuebles rústicos y urbanos:
a) De una concesión administrativa sobre los propios inmuebles
o sobre los servicios públicos a que se hallen afectos.
b) De un derecho real de superficie.
c) De un derecho real de usufructo.
d) Del derecho de propiedad.
2. La realización del hecho imponible que corresponda de entre
los definidos en el apartado anterior por el orden en él establecido determinará la no sujeción del inmueble a las restantes modalidades en
el mismo previstas.
3. A los efectos de este Impuesto tendrán la consideración de bienes inmuebles rústicos y de bienes inmuebles urbanos los definidos
como tales en el artículo 4 de la presente Ordenanza Fiscal.
4. En caso de que un mismo inmueble se encuentre localizado
en distintos términos municipales se entenderá, a efectos de este
Impuesto, que pertenece a cada uno de ellos por la superficie que ocupe en el respectivo término municipal.
Artículo 4.
1. A los exclusivos efectos catastrales, tiene la consideración
de bien inmueble la parcela o porción de suelo de una misma naturaleza, enclavada en un término municipal y cerrada por una línea poligonal que delimita, a tales efectos, el ámbito espacial del derecho
de propiedad de un propietario o de varios pro indiviso y, en su caso, las construcciones emplazadas en dicho ámbito, cualquiera que
sea su dueño, y con independencia de otros derechos que recaigan
sobre el inmueble.
Tendrán también la consideración de bienes inmuebles:
a) Los diferentes elementos privativos de los edificios que sean
susceptibles de aprovechamiento independiente, sometidos al ré-
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
eta elkarri lotutako elementu pribatuek osatutako multzoak, baldin eta
egintza bateratuan eskuratu badira; eta arauz ezartzen diren baldintzetan, trastelekuak eta aparkalekuak, titular baten erabilera eta gozamen esklusiboari eta iraunkorrari pro indiviso atxikiak badira.
Katastro baloraziorako elementu komunak ondasun higiezin egokiei
egoztea, arauz ezartzen den eran egingo da.
b) Ondasun higiezinen gaineko edo ondasun higiezin horiek atxikita dauden zerbitzu publikoen gaineko administrazio emakida baten
espazio-eremua.
2. Honako hauek dira hiri ondasun higiezin:
a) Hiri-lurzorua, ordezko arauetan urbanizatzeko egokia den lurzorutzat hartutakoa, lurzoru urbanizagarria edo, estatuko legeetan
lurzoru urbanizagarriari aitortutako hirigintza-ahalmen berberak dituelako, autonomiako administrazioak horren baliokidetzat jo duen
lurzorua.
Hiri ondasun higiezintzat joko dira, halaber, bide zolatuak edo
espaloi zintarridunak dituzten lurzoruak, horretaz gain estolderia, urhornidura, argi-indarraren hornidura eta argiteria publikoa badituzte, eta hiri-izaera duten eraikuntzek hartzen dituzten lurrak.
Era beran, nekazaritza legeetan xedatutakoaren aurka zatikatutako lurrak, zatikapenak lurrak nekazaritzarako erabiltzea eragozten
badu, eta horrek lurren landa-izaeraren inolako aldaketarik ez badakar zerga honetakoak ez diren beste ondorio batzuetarako.
b) Hiri eraikuntzak, honakoak, esaterako:
1) Eraikinak, edozein direlarik, egiteko erabili den materiala, hartzen duten tokia eta lurzoru-mota eta ematen zaion erabilera, nahiz
eta eraikitzeko eragatik guztiz eramangarriak izan, eta nahiz eta hartzen duten lurra ez izan eraikuntzaren jabearena; halaber, eraikin horien parekoak diren merkataritza eta industria instalazioak, adibidez,
dikeak, tankeak eta zamatze-tokiak.
2) Urbanizazio eta hobekuntza-obrak, lur-berdinketak esaterako,
eta espazio irekiak erabiltzeko egingo diren obrak. Hor sartzen dira azoka-barrutiak; aire zabaleko deposituak; presak, ur-jauziak eta urtegiak,
horien hondoa barne; kirola egiteko zelai edo instalazioak; kaiak,
aparkalekuak eta eraikuntzen ondoko espazioak.
3) Ondoko idatz-zatian landa-izaerako eraikuntza gisa berariaz kalifikatutako ez dauden eraikuntzak.
3. Zerga honen ondorioetarako, honako hauek hartuko dira landa ondasun higiezintzat:
a) Hiri-lurrak ez direnak, aurreko paragrafoaren a) idatz-zatian
ezarritakoaren arabera.
b) Landa-izaera duten eraikuntzak, hau da, nekazaritzarako eraikin edo instalazioak, landa lurretan daudenak eta ezinbestekoak direnak nekazaritza, abeltzaintza eta baso ustiapenen garapenerako.
Zerga honen ondorioetarako ez dira eraikuntzatzat hartuko nekazaritza, abeltzaintza edo baso-ustiapenean erabilitako estalgune edo
estalpe txikiak, horiek eraikitzeko erabilitako materialak iraupen laburrekoak eta arinak izaki, erabilera hauetarako baino balio ez badute:
lurra hobeto aprobetxatzea, laboreak babestea, abereak aldi batez gordetzea eraikinik ez dagoen eremuetan, jarduerarekin lotutako tresnak
eta lanabesak gordetzea. Era berean, zerga horretarako ez dira eraikuntzatzat joko landa lurretan egindako obra eta hobekuntzak, lurren balioaren zati bereiztezin izango direnak.
III.-SALBUESPENAK
5. artikulua.
1. Honako ondasunei ez zaie zerga ezarriko:
a) Estatu, Euskal Autonomia Erkidego, Arabako Foru Aldundi
eta toki erakundeen jabetzako ondasunak, defentsa, herritarren segurtasun eta hezkuntza –eta presondegi-zerbitzuei zuzenean lotuta badaude.
BOTHA nº 43
3.767
gimen especial de propiedad horizontal, así como el conjunto constituido por diferentes elementos privativos mutuamente vinculados y
adquiridos en unidad de acto y, en las condiciones que reglamentariamente se determinen, los trasteros y las plazas de estacionamiento
en pro indiviso adscritos al uso y disfrute exclusivo y permanente
de un titular. La atribución de los elementos comunes a los respectivos inmuebles, a los solos efectos de su valoración catastral, se
realizará en la forma que se determine reglamentariamente.
b) El ámbito espacial de una concesión administrativa sobre los
bienes inmuebles o sobre los servicios públicos a los que se hallen
afectos.
2. Tendrán la consideración de bienes inmuebles de naturaleza
urbana:
a) El suelo urbano, el declarado apto para urbanizar por las
Normas subsidiarias, el urbanizable o asimilado por la legislación
autonómica por contar con las facultades urbanísticas inherentes al
suelo urbanizable en la legislación estatal.
Asimismo tendrán la consideración de bienes inmuebles de naturaleza urbana los terrenos que dispongan de vías pavimentadas o
encintado de aceras y cuenten, además, con alcantarillado, suministro
de agua, suministro de energía eléctrica y alumbrado público y los ocupados por construcciones de naturaleza urbana.
Tendrán la misma consideración los terrenos que se fraccionen
en contra de lo dispuesto en la legislación agraria siempre que tal fraccionamiento desvirtúe su uso agrario, y sin que ello represente alteración alguna de la naturaleza rústica de los mismos a otros efectos
que no sean los del presente Impuesto.
b) Las construcciones de naturaleza urbana, entendiendo por
tales:
1º) Los edificios sean cualesquiera los elementos de que estén
construidos, los lugares en que se hallen emplazados, la clase de suelo en que hayan sido levantados y el uso a que se destinen, aun
cuando por la forma de su construcción sean perfectamente transportables, y aun cuando el terreno sobre el que se hallen situados no
pertenezca al dueño de la construcción, y las instalaciones comerciales e industriales asimilables a los mismos, tales como diques,
tanques y cargaderos.
2º) Las obras de urbanización y de mejora, como las explanaciones
y las que se realicen para el uso de los espacios descubiertos, considerándose como tales los recintos destinados a mercados, los depósitos al aire libre, las presas, saltos de agua y embalses incluido el
lecho de los mismos, los campos o instalaciones para la práctica
del deporte, los muelles, los estacionamientos y los espacios anexos
a las construcciones.
3º) Las demás construcciones no calificadas expresamente como de naturaleza rústica en el apartado siguiente.
3. A efectos de este Impuesto tendrán la consideración de bienes inmuebles de naturaleza rústica:
a) Los terrenos que no tengan la consideración de urbanos conforme a lo dispuesto en la letra a) del apartado anterior.
b) Las construcciones de naturaleza rústica, entendiendo por
tales los edificios e instalaciones de carácter agrario que, situados en
los terrenos de naturaleza rústica, sean indispensables para el desarrollo
de las explotaciones agrícolas, ganaderas o forestales.
En ningún caso tendrán la consideración de construcciones a efectos de este Impuesto los tinglados o cobertizos de pequeña entidad
utilizados en explotaciones agrícolas, ganaderas o forestales que,
por el carácter ligero y poco duradero de los materiales empleados
en su construcción, sólo sirvan para usos tales como el mayor aprovechamiento de la tierra, la protección de los cultivos, albergue temporal de ganados en despoblado o guarda de aperos e instrumentos
propios de la actividad a la que sirven y están afectos; tampoco tendrán la consideración de construcciones a efectos de este Impuesto
las obras y mejoras incorporadas a los terrenos de naturaleza rústica, que formarán parte indisociable del valor de éstos.
III.- EXENCIONES
Artículo 5.
1. Gozarán de exención los siguientes bienes:
a) Los que sean propiedad del Estado, de la Comunidad
Autónoma del País Vasco, de la Diputación Foral de Álava, de las
Entidades Municipales o de las Entidades Locales, y estén directamente afectos a la Defensa, seguridad ciudadana y a los servicios educativos y penitenciarios.
3.768
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
b) Unibertsitate publikoen jabetzakoak, hezkuntza zerbitzuei zuzenean lotuta badaude.
c) Errepideak, bideak eta gainerako lurreko bideak, aprobetxamendu publiko eta doakoak badira.
d) Kuadrilla, udal, anaiarte eta administrazio batzarren jabetzakoak, zerbitzu edo erabilera publikoa badute xede. Hori ez da ezarriko
lurrak atxikita dauden ondasun edo zerbitzu publikoa administrazio
kontzesio baten pean edo zeharkako kudeaketa beste baten pean egonez gero, ez bada horren titularra irabazte asmorik gabeko elkarte bat
denean eta aipatu entitateren batekin lankidetzan aritzen denean hartako organo eskudunak udal interesekotzat jo duen jardueraren baterako.
Orobat, zergatik salbuetsiko dira basoak eta gainerako ondasun higiezinak, horien gainean herri-aprobetxamenduren bat badago,
baita herri-basoak ere.
e) Hazkunde geldoko espeziez landatutako basoak, titularitate publikokoak edo pribatukoak izan.
Salbuespen hau hazkunde geldoko zuhaitzei dagokie, Arabako
Foru Aldundiko Nekazaritza Sailaren espezie-izendegia kontuan hartuta, horien aprobetxamendu nagusia egurra bada, eta espezie horietaz landatutako basoaren zatian bakarrik, baldin eta zuhaiztiaren dentsitatea espezieari berez dagokiona bada.
Orobat, aurreko lerrokadan jaso ez diren mendietan, korporazio, entitate eta partikularrek baso-berritzeren bat egin duten zatia, bai
eta Baso administrazioak antolaketa-proiektuen edo plan teknikoen
menpe dauden zuhaiztietan leheneratzen ari diren zatiak ere bai.
Idatz-zati honetan aurreikusitako salbuespenak hamabost urteko
iraupena izango du, horretarako eskabidea egin eta hurrengo zergalditik zenbatzen hasita.
f) Eliza Katolikoaren ondasunak, 1979ko urtarrilaren 3an gai ekonomikoei buruz estatu espainiarrak eta Vatikanoak sinatutako akordioan araututakoaren arabera.
g) Legeak onartutako elkarte konfesional ez-katolikoen ondasun higiezinak, Espainiako Konstituzioaren 16. artikuluak aipatzen
dituen lankidetza-harremanetan hitzartzen denaren arabera.
h) Gurutze Gorriaren eta horren antzeko erakundeen ondasunak; arauz ezarriko da zein diren horiek.
i) Atzerriko gobernuen ondasun higiezinak, ordezkaritza diplomatikotarako edo kontsulatu-ordezkaritzatarako erabiltzen direnak, elkarrekikotasuna izateko baldintzapean edo indarreko nazioarteko hitzarmenen arabera.
j) Trenbideek okupatutako lurrak eta lur horietako eraikinak, trenbideok ustiatzeko behar diren geltokiak, biltokiak edo beste edozein
zerbitzu bertan badago.
Ondorioz, ez dira salbuetsiko zergatik ez ostalaritza, ikuskizun,
merkataritza eta aisialdi-establezimenduak, ez enplegatuen etxebizitzatarako erabiltzen diren etxeak, ezta zuzendaritzaren bulegoak
edo industria instalazioak ere.
k) Euskal Kultura Ondareari buruzko uztailaren 3ko 7/1990
Legearen 2. artikuluko 2. paragrafoko a) idatz-zatiaren arabera monumentu izendapena duten higiezinak. Salbuespen hori kultura ondasun
kalifikatuei ezarriko zaie, baldin eta uztailaren 3ko 7/1990 Legeak
adierazitako baldintzak betetzen badituzte.
Euskal Kultura Ondareari buruzko uztailaren 3ko 7/1990 Legearen
2. artikuluko 2. paragrafoko b) idatz-zatiaren arabera monumentu
multzoaren izendapena duten higiezinak. Baina salbuespen hori ezartzeko, babes bereziko erregimenaren barruan sartzen diren higiezin
kalifikatu edo inbentariatuak izan beharko dira, uztailaren 3ko 7/1990
Legeak ezarritako baldintzen arabera.
l) Ikastetxe pribatuak, hezkuntza-itunen pekoak, baldin eta itunpeko ikastetxeak badira.
IV.- SUJEKTU PASIBOA
6. artikulua.
1. Zergadunak diren neurrian, subjektu pasibo dira Zergei buruzko Foru Arau Orokorreko 33. artikuluan zehazten diren pertsona na-
BOTHA nº 43
b) Los que sean propiedad de las Universidades Públicas que estén directamente afectos a los servicios educativos.
c) Las carreteras, los caminos y las demás vías terrestres siempre que sean de aprovechamiento público y gratuito.
d) Los que sean propiedad de las Cuadrillas, Municipios,
Hermandades y Juntas Administrativas, cuyo destino sea el servicio
o uso público. Lo dispuesto anteriormente no será de aplicación
cuando sobre los bienes o sobre el servicio público al que estén
afectados recaiga una concesión administrativa u otra forma de gestión indirecta, a no ser que su titular sea una Asociación sin ánimo de
lucro que realice actividades de colaboración con la entidad citada
que hayan sido declarados de interés municipal por el órgano competente del mismo.
Asimismo gozarán de exención los montes y demás bienes inmuebles, sobre los que recaiga un aprovechamiento de la comunidad
y los montes vecinales en mano común.
e) Los montes poblados con especies de crecimiento lento de titularidad pública o privada.
Esta exención se refiere a especies forestales de crecimiento
lento, conforme al nomenclator de especies del Departamento de
Agricultura de la Diputación Foral de Álava, cuyo principal aprovechamiento sea la madera, y aquella parte del monte poblada por las
mismas, siempre y cuando la densidad del arbolado sea la propia o
normal de la especie de que se trate.
Asimismo, los montes no contemplados en el párrafo anterior, en
cuanto a la parte repoblada de las fincas en que las Corporaciones,
Entidades y particulares realicen repoblaciones forestales, y también los tramos en regeneración de masas arboladas sujetas a proyectos de ordenación o planes técnicos aprobados por la
Administración Forestal. La exención prevista en este párrafo tendrá
una duración de quince años contados a partir del período impositivo siguiente a aquél en que se realice su solicitud.
f) Los de la Iglesia Católica, en los términos previstos en el
Acuerdo entre el Estado y la Santa Sede sobre asuntos económicos, de 3 de enero de 1979.
g) Los de las Asociaciones confesionales no católicas legalmente reconocidas, en los términos establecidos en los respectivos
acuerdos de cooperación suscritos en virtud de lo dispuesto en el artículo 16 de la Constitución.
h) Los de la Cruz Roja y otras Entidades asimilables que reglamentariamente se determinen.
i) Los inmuebles a los que sea de aplicación la exención en virtud de convenios internacionales en vigor y, a condición de reciprocidad, los de los Gobiernos extranjeros destinados a su representación diplomática, consular, o a sus organismos oficiales.
j) Los terrenos ocupados por las líneas de ferrocarriles y los edificios enclavados en los mismos terrenos, que estén dedicados a
estaciones, almacenes o a cualquier otro servicio indispensable para la explotación de dichas líneas.
No están exentos, por consiguiente, los establecimientos de
hostelería, espectáculos, comerciales y de esparcimiento, las casas
destinadas a viviendas de los empleados, las oficinas de la Dirección
ni las instalaciones fabriles.
k) Los bienes inmuebles que tengan la condición de monumento a que se refiere la letra a) del apartado 2, del artículo 2 de la Ley
7/1990, de 3 de julio, de Patrimonio Cultural Vasco. Esta exención alcanzará tanto a los bienes culturales calificados como inventariados, siempre que se reúnan los requisitos que determina la citada Ley
7/1990, de 3 de julio.
Igualmente estarán exentos los bienes inmuebles que formen
parte de un conjunto monumental a que se refiere la letra b) del apartado 2 del artículo 2 de la Ley 7/1990, de 3 de julio, de Patrimonio
Cultural Vasco. Esta exención sólo alcanzará a los inmuebles, calificados o inventariados, que reuniendo los requisitos que determina la
citada Ley 7/1990, de 3 de julio, estén incluidos dentro del régimen
de protección especial.
l) Los bienes inmuebles que se destinen a la enseñanza por centros docentes acogidos, total o parcialmente, al régimen de concierto educativo, en cuanto a la superficie afectada a la enseñanza concertada.
IV.- SUJETO PASIVO
Artículo 6.
1. Son sujetos pasivos, a título de contribuyentes, las personas
naturales y jurídicas y las entidades a que se refiere el artículo 33 de
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
turalak zein juridikoak eta erakundeak, baldin eta zerga honetako
zerga gaia osatzen duen eskubidearen titular badira.
2. Aurreko paragrafoan ezarritakoa gorabehera, subjektu pasiboak
jasandako zerga-karga besteri jasanarazteko ahalmena izango du,
eskubide komuneko arauei jarraituz. Udalek zergaren kuota likido
osoa jasanaraziko diete haren herri erabilerako edo ondare ondasunak kontraprestazioz erabiltzen dituztenei, nahiz eta subjektu pasibo
izan ez.
Era berean, zergadunaren ordezkariak gainerako emakidadunei
jasanarazi ahalko die dagokien kuotaren saria, bakoitzak ordaindu
beharreko kanonen arabera, dagokien proportzioan.
V. ZERGA-OINARRIA
7. artikulua.
1.- Ondasun higiezinen balioak osatuko du zerga-oinarria.
2.- Zerga-oinarria zehazteko, ondasun higiezinen balio gisa,
hauen katastro-balioa hartuko da; katastro-balioa ondasun higiezinen
merkatu-balioa erreferentziatzat hartuta finkatuko da, eta ezin izango da merkatu-balio hori gainditu.
8. artikulua.
1.- Hiri ondasun higiezinen katastro-balioa lurzoruaren eta eraikinen balioak osatuko du.
2.- Lurzoruaren balioa kalkulatzeko, bertan eragina izango duten
hirigintza-egoerak hartuko dira kontuan.
3.- Eraikuntzen balioa kalkulatzeko, hirigintza eta eraikuntzabaldintzak kontuan hartzeaz gain, haien izaera historiko-artistikoa,
erabilera eta xedea, kalitatea eta antzinatasuna eta eragina izan dezakeen beste edozein faktore hartuko da kontuan.
9. artikulua.
1.- Landa ondasunen katastro-balioa lurraren eta eraikuntzen
balioak osatuko du.
2.- Landa lurren balioa honelaxe kalkulatuko da: arautegian ezarriko den interesa zein lurren errenta erreal edo potentzialak kapitalizatuz, lurrak produkziorako, labore desberdinetarako edo aprobetxamendurako duen gaitasunaren arabera eta lur horien
katastro-ezaugarriei jarraiki.
Aipatutako errentak kalkulatzeko, nekazaritzarako ezaugarri homogeneoak dituzten zona edo eskualde bakoitzean dauden errentamendu edo partzuergoak aztertuz lortutako datuak har daitezke kontuan.
Paragrafo honen ondorioetarako, halaber, landa lurretan egindako hobekuntzak, zeinek haren balioaren zati bereiztezina osatzen
duten, eta, hala badagokio, produkzioan sartu aurretik igarotako urteak hartuko dira kontuan. Baso-produkziorako erabiltzen diren lurrak
izanez gero, landaketa garaia, zuhaitzen egoera eta aprobetxamendu-zikloa hartuko dira kontuan.
Nolanahi ere, aprobetxamendu handiagoa bultzatuko duten ohiko produkzioen bitartekoen erabilera hartuko da kontuan; ez, ordea,
ez-ohiko bitartekoen aplikazioa.
Hala ere, ustiapenaren izaera edo udalerriaren ezaugarriak direla medio zaila gertatzen bada errenta errealak edo potentzialak ezagutzea, ondasunen katastro-balioa kalkulatu ahal izango da, hobekuntza
iraunkorrak eta landaketak barne, nekazaritzako faktore tekniko eta
ekonomikoak kontuan izanik, bai eta eragina duten beste egoera batzuk.
3.- Landa-eraikuntzen balioa aurreko artikuluaren 3. paragra-foan jasotako arauak aplikatuz kalkulatuko da, eraikuntzen izaerak hori ahalbidetzen duen neurrian.
10. artikulua.- Aipatutako katastro-balioak dagozkien higiezinen
katastroetan dauden datuetatik abiatuta finkatuko dira. Kasuen arabera, katastro-balio horiek berrikusi, aldatu edo eguneratu ahal izango dira, 12, 13, eta 14. artikuluetan, hurrenez hurren, aurreikusitakoaren arabera.
11. artikulua.- Landa eta hiri higiezinen katastroetan landa eta hiri izaerako ondasun higiezinei buruzko hainbat datu eta deskripzio ageri dira, hala nola: azalerak, kokapena, mugak, labore edo aprobetxamenduak, kalitateak, balioak eta gainerako alderdi fisiko, ekonomiko
eta juridikoak, lurralde-jabetza ezagutzera emango dutenak eta hura definituko dutenak alderdi eta erabilera desberdinei dagokienez.
BOTHA nº 43
3.769
la Norma Foral General Tributaria, que ostenten la titularidad del derecho que, en cada caso, sea constitutivo del hecho imponible de este Impuesto.
2. Lo dispuesto en el apartado anterior será de aplicación sin perjuicio de la facultad del sujeto pasivo de repercutir la carga tributaria soportada conforme a las normas de derecho común. Los
Ayuntamientos repercutirán la totalidad de la cuota líquida del
Impuesto en quienes, no reuniendo la condición de sujetos pasivos
del mismo, hagan uso mediante contraprestación de sus bienes demaniales o patrimoniales.
Asimismo, el sustituto del contribuyente podrá repercutir sobre
los demás concesionarios la parte de la cuota que les corresponda
en proporción a los cánones que deban satisfacer cada uno de ellos.
V.- BASE IMPONIBLE
Artículo 7.
1.- La base imponible de este impuesto estará constituida por el
valor de los bienes inmuebles.
2.- Para la determinación de la base imponible se tomará como
valor de los bienes inmuebles el valor catastral de los mismos, que
se fijará tomando como referencia el valor de mercado de aquéllos,
sin que, en ningún caso, pueda exceder de éste.
Artículo 8.
1.- El valor catastral de los bienes inmuebles de naturaleza urbana estará integrado por el valor del suelo y de las construcciones.
2.- Para calcular el valor del suelo se tendrán en cuenta las circunstancias urbanísticas que le afecten.
3.- Para calcular el valor de las construcciones se tendrán en cuenta, además de las condiciones urbanístico-edificatorias, su carácter
histórico-artístico, su uso o destino, la calidad y antigüedad de las mismas y cualquier otro factor que pueda incidir en el mismo.
Artículo 9.
1.- El valor catastral de los bienes de naturaleza rústica estará integrado por el valor del terreno y el de las construcciones.
2.- El valor de los terrenos de naturaleza rústica se calculará capitalizando al interés que reglamentariamente se establezca, las rentas reales o potenciales de los mismos, según la aptitud de la tierra
para la producción, los distintos cultivos o aprovechamientos y de
acuerdo con sus características catastrales.
Para calcular dichas rentas se podrá atender a los datos obtenidos por investigación de arrendamientos o aparcerías existentes en
cada zona o comarca de características agrarias homogéneas.
Asimismo, se tendrá en cuenta, a los efectos del presente apartado, las mejoras introducidas en los terrenos de naturaleza rústica,
que forman parte indisociable de su valor, y, en su caso, los años transcurridos hasta su entrada en producción; para la de aquéllos que
sustenten producciones forestales se atenderá a la edad de la plantación, estado de la masa arbórea y ciclo de aprovechamiento.
En todo caso, se tendrá en cuenta la aplicación o utilización de
medios de producción normales que conduzcan al mayor aprovechamiento, pero no la hipotética aplicación de medios extraordinarios.
No obstante, cuando la naturaleza de la explotación o las características del municipio dificulten el conocimiento de rentas reales o potenciales, podrá calcularse el valor catastral de los bienes, incluidos sus mejoras permanentes y plantaciones, atendiendo al
conjunto de factores técnico-agrarios y económicos y a otras circunstancias que les afecten.
3.- El valor de las construcciones rústicas se calculará aplicando las normas contenidas en el apartado 3 del artículo anterior, en la
medida que lo permita la naturaleza de aquéllas.
Artículo 10.- Los referidos valores catastrales se fijan a partir de
los datos obrantes en los correspondientes Catastros Inmobiliarios.
Dichos valores catastrales podrán ser objeto de revisión, modificación o actualización, según los casos, en los términos previstos en los
artículos 12, 13 y 14, respectivamente.
Artículo 11.- Los Catastros Inmobiliarios Rústico y Urbano están
constituidos por un conjunto de datos y descripciones de los bienes
inmuebles rústicos y urbanos, con expresión de superficies, situación,
linderos, cultivos o aprovechamientos, calidades, valores y demás circunstancias físicas, económicas y jurídicas que den a conocer la
propiedad territorial y la definan en sus diferentes aspectos y aplicaciones.
3.770
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
12. artikulua.
1.- Katastro-balioak 8. eta 9. artikuluetan araututako balorazioirizpideen arabera finkatuko dira.
2.- Horretarako, Arabako Foru Aldundiak hiri lurzoruaren mugaketa egingo du aldez aurretik, indarrean dauden hirigintzako xedapenei
jarraituz. Dena dela, lurzoruaren izaeran aldaketarik egon ez den udalerrietan, ez da beharrezkoa izango mugaketa berria egitea.
BOTHA nº 43
3.- Txostenak landu ostean, aurreko artikuluan araututako izapide
eta prozedurei jarraituko zaie.
14. artikulua.
Aipatu katastro-balioak Arabako Lurralde Historikoko Aurrekontu
Orokorren gaineko Foru Arauetan finkatzen diren koefizienteen arabera eguneratu ahalko dira.
Artículo 12.
1.- La fijación de los valores catastrales se llevará a cabo con arreglo a los criterios de valoración regulados en los artículos 8 y 9.
2.- A tal fin, la Diputación Foral de Álava realizará, previamente,
una delimitación del suelo de naturaleza urbana ajustada a las disposiciones urbanísticas vigentes. No obstante lo anterior, en aquellos
términos municipales en los que no se hubiese producido variación
de naturaleza del suelo, no se precisará dicha nueva delimitación.
3.- Una vez realizados, en su caso, los trabajos de delimitación
del suelo a que se refiere el apartado anterior, la Diputación Foral de
Álava elaborará las correspondiente Ponencias de Valores en las que
se recogerán los criterios, tablas de valoración y demás elementos precisos para llevar a cabo la fijación de los valores catastrales.
4.- Aprobada la delimitación del suelo de naturaleza urbana, se
procederá a su exposición pública por un plazo de 15 días para que
los interesados formulen las reclamaciones que estimen oportunas.
La exposición al público se llevará a cabo en las oficinas del
Ayuntamiento y se anunciará en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio
Histórico de Álava y en los diarios de mayor circulación de dicho
Territorio.
5.- Las Ponencias de valores aprobadas serán publicadas en el
BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava y por edictos del
Ayuntamiento, dentro del año inmediatamente anterior a aquél en
que deban surtir efecto los valores catastrales resultantes de las
mismas.
6.- A partir de la publicación de las ponencias, los valores catastrales resultantes de las mismas deberán ser notificados individualmente a cada sujeto pasivo o mediante personación del sujeto
pasivo o persona autorizada al efecto, antes de la finalización del
año inmediatamente anterior a aquél en que deban surtir efecto dichos valores.
7.- Los valores catastrales así fijados deberán ser revisados cada ocho años.
Artículo 13.
1.- Los valores catastrales se modificarán por la Diputación
Foral, de oficio o a instancia del Ayuntamiento, cuando el planeamiento
urbanístico u otras circunstancias pongan de manifiesto diferencias
sustanciales entre aquéllos y los valores de mercado de los bienes inmuebles situados en el término municipal o en alguna o varias zonas
del mismo.
2.- Tal modificación requerirá inexcusablemente, la elaboración
de nuevas ponencias de valores en los términos previstos en el artículo anterior, sin necesidad de proceder a una nueva delimitación
del suelo de naturaleza urbana.
3.- Una vez elaboradas las Ponencias, se seguirán los trámites
y procedimientos regulados asimismo en el artículo anterior.
Artículo 14.
Los antedichos valores catastrales podrán ser actualizados de
acuerdo con los coeficientes que se fijen en las Normas Forales de
Presupuestos Generales del Territorio Histórico de Álava.
VI.- ZERGA-KUOTA
15. artikulua.
1.- Zerga-oinarriari karga-tasa aplikatuz lortuko da zerga honi
dagokion kuota.
Kuota osoari legez ezarritako hobariak kenduta geratzen den
zenbatekoa izango da kuota likidoa.
2.- Zerga tipoa eranskinean agertzen dena izango da.
VI.- CUOTA TRIBUTARIA
Artículo 15.
1.- La cuota íntegra de este Impuesto será el resultado de aplicar el tipo de gravamen a la base imponible.
La cuota líquida se obtendrá minorando la cuota íntegra en el importe de las bonificaciones previstas legalmente.
2.- El tipo de gravamen es el que se contiene en el Anexo.
VII.- HOBARIAK
16. artikulua.
1. Zerga-kuotaren 100eko 95eko hobaria izango dute landatuta
edo basoa duten landa lurrek, baldin eta lurrok babestutako inguruetan badaude.
2. Hiritartzeko, eraikuntzako eta higiezinen sustapeneko enpresen jardueraren xede osatzen duten ondasun higiezinek, obra berrikoek nahiz haren pareko diren birgaitzekoek %50eko hobaria izango
dute, baldin eta interesatuek hala eskatzen badute obrak hasi aurretik, eta haren ondasun higiezinen ondasunetan azaltzen ez badira.
VII.- BONIFICACIONES
Artículo 16.
1. Gozarán de una bonificación del 95 por 100 en la cuota del
Impuesto, los terrenos rústicos con plantación o población forestal situados en Espacios Naturales Protegidos.
2. Tendrán derecho a una bonificación del 50 por 100 en la cuota del Impuesto, siempre que así se solicite por los interesados antes del inicio de las obras, los inmuebles que constituyan el objeto de
la actividad de las empresas de urbanización, construcción y promoción
inmobiliaria tanto de obra nueva como de rehabilitación equiparable
a ésta, y no figuren entre los bienes de su inmovilizado
El plazo de aplicación de esta bonificación comprenderá desde
el período impositivo siguiente a aquél en que se inicien las obras hasta el posterior a la terminación de las mismas, siempre que durante
ese tiempo se realicen obras de urbanización o construcción efectiva, y sin que, en ningún caso, pueda exceder de tres períodos impositivos.
3.- Hala badagokio, aurreko paragrafoan aipatutako lurzoruaren mugaketa-lanak egin ostean, Arabako Foru Aldundiak balio-txosten egokiak landuko ditu, zeinetan katastro-balioak finkatzeko beharrezkoak diren irizpideak, balorazio-taulak eta gainerako elementuak
jasoko baitira.
4.- Hiri lurzoruaren mugaketa onartu ondoren, jendaurrean erakutsiko da 15 egunez, interesdunek egoki iritzitako erreklamazioak egin
ditzaten. Udal bulegoetan egongo da hori ikusgai, eta Arabako
Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean eta lurralde horretan
gehien irakurtzen diren egunkarietan iragarriko da.
5.- Onartutako balio-txostenak Arabako Lurralde Historikoko
ALDIZKARI OFIZIALean argitaratuko dira, eta udalaren ediktuen bidez, txosten horietatik eratorritako katastro-balioek ondorioa zein urtetan izan behar duten, haren aurreko urtean.
6.- Txostenak argitaratu eta gero, txosten horietatik eratorritako
katastro-balioak subjektu pasibo bakoitzari edo hark baimendutakoari jakinarazi beharko zaizkio, ondorioa zein urtetan izan behar duten, haren aurreko urtea amaitu baino lehen.
7.- Halaxe finkatutako katastro-balioak zortzi urtean behin berrikusi
beharko dira.
13. artikulua.
1.- Katastro-balioak foru aldundiak aldatuko ditu, ofizioz edo
udalak eskatuta, hirigintza-planeamenduak edo beste egoera batzuek erakusten dutenean desberdintasun nabarmenak daudela katastro-balioen eta udalerri osoan edo bertako guneren batean edo
gehiagotan kokatutako ondasun higiezinen merkatu baloreen artean.
2.- Aldaketa horrek, ezinbestean, balio-txosten berriak lantzea eskatuko du, aurreko artikuluan aurreikusitakoaren arabera, baina hiriizaerako lurzoruaren mugaketa berria egin beharrik gabe.
Hobari hori aplikatzeko epea obrak hasten diren zergaldiaren
hurrengoan hasiko da, eta haiek amaitzen diren zergaldiaren hurrengoan amaituko, baldin eta denbora horretan hiritartze edo eraikuntza lanak benetan egiten badira. Nolanahi ere, aipatzen den gozamenepea ezingo da hiru urte baino luzeagoa izan.
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
3. Babes ofizialeko etxebizitzek eta gizarte etxebizitzek zergaren
kuotan %50eko hobaria izateko eskubidea dute, behin betiko kalifikazioa izan ondorengo hiru zergalditan. Hobari hori interesatuak eskaturik emango da. Hobari hori hiru zergaldiak bukatu aurretik ordaindu ahal izango da, eta, hala badagokio, eskaria egin eta hurrengo
zergalditik aurrera izango ditu ondorioak.
4. Nekazaritzako eta komunitate ustiapeneko kooperatiben landa ondasunek kuotan hobari eskubidea izango dute, ekainaren 9ko
Kooperatiben Zerga Erregimenari buruzko 16/1997 Foru Arauan ezarritakoa betez.
VIII.- SORTZAPENA
17. artikulua.
1.- Zerga urtero sortuko da, urtarrilaren 1ean.
2.- Zergapeko ondasunetan sortutako aldaketa fisiko, ekonomiko eta juridikoek, aldaketa horiek gertatu ondorengo zergaldian izango dituzte ondorioak. Dagozkion administrazio egintzak jakinarazteak ez ditu ondorio horiek baldintzatuko.
18. artikulua.
1. Zerga-gai diren eskubideen jabetzan, zernahi dela ere, aldaketaren bat bada, eskubide horien jabe diren ondasun higiezinengatik Zergen Foru Arau Orokorrak 41. artikuluan xedatutakoaren arabera
ordaindu beharko da zerga-kuota guztia.
Horiek horrela, notarioak argibideak eskatuko dituzte eta agertzen direnei ohartarazi ordaintzeke dauden zorrak eskualdatzen den
higiezinarengatik, Ondasun Higiezinen gaineko Zergari dagokionez.
2. Zerga zorraren ordainketaren erantzule solidario dira Zergen Foru
Arau Orokorrak 33. artikuluan zerrendatutako erakundeetako titularkideak eta partaideak nor bere partearen arabera, baldin eta hala
ageri badira higiezinen katastroan. Katastroan, nork zer parte duen ageri ez bada, neurri berean izango dira erantzule denak.
IX. ZERGAREN KUDEAKETA
19. artikulua.- Zerga urtero egingo den erroldaren bidez kudeatuko da, non ondasun higiezinak, subjektu pasiboak eta katastrobalioak (landa eta hiri ondasunak bereiz) barne hartzen dituen erroldak jasoko baitira. Errolda hori udaletxean egongo da jendaurrean.
20. artikulua.
1.- Subjektu pasiboek honakoak aitortu beharko dituzte udaletxean hogeita hamar egun naturaleko epean:
a) Eraikuntza berrien kasuan, dagozkien alta-emate aitorpenak egin
beharko dituzte.
b) Zerga honi lotutako ondasunak eskualdatzen badira, eskuratzaileak alta-aitorpena aurkeztu beharko du eskualdaketa eragin duen
dokumentuarekin batera; eskualdatzaileak, aldiz, baja-aitorpena aurkeztu beharko du, honakoak adieraziz: eskuratzailearen izena eta
helbidea, ondasunen mugak eta kokapena, eskualdaketaren data
eta aitorpen hori zer dela-eta egiten den.
Eskualdaketa ”mortis causa” egintzaren batek eragiten badu,
dagokion epea Jaraunspenaren gaineko Zerga likidatzen den egunetik
hasiko da zenbatzen, eta jaraunsleak alta- eta baja-aitorpenak egin
beharko ditu.
c) Zergapeko ondasunei dagozkien aldaketa fisiko, ekonomiko eta
juridikoak direla eta sor daitezkeen aldaketa guztiak.
Idatz-zati honetan zerrendatutako aitorpen guztiak ez aurkezteak edo epe barruan ez egiteak zerga hauste arina ekarriko dute berekin.
21. artikulua.- Katastroa berrikusi, katastro-balioak finkatu, berrikusi eta alda-tu, ikuskatzailetzak bere egitekoak burutu edo alta
eman eta komunikazioak formalizatu izanaren ondorioz higiezinen
katastroetan datuak sartzea, bertan jasotako datuak ezabatzea edo
bestelako aldaketak administrazio-egintzatzat joko dira eta zerga
erroldaren aldaketa ekarriko dute. Ildo beretik, erroldan higiezinen
katastroetan dauden datuekin lotutako aldaketarik egin behar izanez gero, higiezinen katastroetan aldez aurretik aldaketa bera egin beharko da nahitaez.
22. artikulua.
1.- Udalak du zerga ordainarazi, kudeatu, likidatu, ikuskatu eta
biltzeko ahalmena, araututako aldian zein premiamenduko bidean, bal-
BOTHA nº 43
3.771
3. Tendrán derecho a una bonificación del 50 por 100 en la cuota del Impuesto, durante los tres períodos impositivos siguientes al
del otorgamiento de la calificación definitiva, las viviendas de protección
oficial y sociales. Dicha bonificación se concederá a petición del interesado, la cual podrá efectuarse en cualquier momento anterior a
la terminación de los tres períodos impositivos de duración de la
misma y surtirá efectos, en su caso, desde el período impositivo siguiente a aquél en que se solicite.
4. Tendrán derecho a una bonificación en la cuota los bienes
rústicos de las cooperativas agrarias y de explotación comunitaria,
en los términos establecidos en la Norma Foral 16/1997, de 9 de junio, sobre Régimen Fiscal de las Cooperativas
VIII.- DEVENGO
Artículo 17.
1.- El impuesto se devenga el día 1 de enero de cada año.
2.- Las variaciones de orden físico, económico o jurídico que
se produzcan en los bienes gravados tendrán efectividad en el período impositivo siguiente a aquél en que tuvieren lugar, sin que dicha
eficacia quede supeditada a la notificación de los actos administrativos correspondientes.
Artículo 18.
1. En los supuestos de cambio, por cualquier causa, en la titularidad de los derechos que constituyen el hecho imponible de este
Impuesto, los bienes inmuebles objeto de dichos derechos quedarán
afectos al pago de la totalidad de la cuota tributaria en los términos
previstos en el artículo 41 de la Norma Foral General Tributaria.
A estos efectos, los notarios solicitarán información y advertirán
a los comparecientes sobre las deudas pendientes por el Impuesto
sobre Bienes Inmuebles asociadas al inmueble que se transmite.
2. Responden solidariamente de la cuota de este Impuesto, y en
proporción a sus respectivas participaciones, los copartícipes o cotitulares de las entidades a que se refiere el artículo 33 de la Norma
Foral General Tributaria, si figuran inscritos como tales en el Catastro
Inmobiliario. De no figurar inscritos, la responsabilidad se exigirá por
partes iguales en todo caso.
IX.- GESTION DEL IMPUESTO
Artículo 19.- El impuesto se gestiona a partir del Padrón del mismo que se formará anualmente, y que estará constituido por censos
comprensivos de los bienes inmuebles, sujetos pasivos y valores
catastrales, separadamente para los de naturaleza rústica y urbana.
Dicho Padrón estará a disposición del público en el Ayuntamiento.
Artículo 20.
1.- Los sujetos pasivos están obligados a declarar en el
Ayuntamiento, siempre que en el término municipal de éste radiquen
los bienes sujetos a este Impuesto, en el plazo que reglamentariamente
se determine:
a) En los casos de construcciones nuevas, deberán realizar las
correspondientes declaraciones de alta.
b) Cuando se produzcan transmisiones de bienes sujetos a este impuesto, el adquirente deberá presentar declaración de alta junto con el documento que motiva la transmisión; igualmente el transmitente deberá presentar la declaración de baja con expresión del
nombre y domicilio del adquirente, linderos y situación de los bienes,
fecha de transmisión y concepto en que se realiza.
Si la transmisión está motivada por acto “mortis causa” el plazo que se establezca comenzará a contar a partir de la fecha en que
se hubiera liquidado el Impuesto sobre Sucesiones, debiendo el heredero formular ambas declaraciones, de alta y de baja.
c) Todas las variaciones que puedan surgir por alteraciones de
orden físico, económico o jurídico concernientes a los bienes gravados.
La falta de presentación de las declaraciones a que se refiere este apartado, o el no efectuarlas en los plazos establecidos, constituirá
infracción tributaria simple.
Artículo 21.- La inclusión, exclusión o alteración de los datos
contenidos en los Catastros Inmobiliarios, resultantes de revisiones
catastrales, fijación, revisión y modificación de valores catastrales, actuaciones de la inspección o formalización de altas y comunicaciones, se considerarán acto administrativo, y conllevarán la modificación del Padrón del impuesto. Cualquier modificación del Padrón
que se refiera a datos obrantes en los Catastros Inmobiliarios, requerirá, inexcusablemente, la previa alteración de estos últimos en el
mismo sentido.
Artículo 22.
1.- Las facultades de gestión, liquidación, inspección y recaudación, tanto en período voluntario como por la vía de apremio, co-
3.772
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
din eta zergapeko ondasunak udal horren menpeko udalerrian badaude,
baina hori ez da eragozpen izango 3. zenbakian ezarritakoa betetzeko.
2.- Zehazki, udalari dagokio alta-emate eta baja-emateen izapideak egitea eta likidatzea, erroldak jendaurrean jartzea, errekurtsoak
eta erreklamazioak ebaztea, zerga kobratzea, salbuespenak eta hobariak ezartzea, eta, azkenik, zerga honekin lotutakoetan zergadunari
laguntza eta informazioa ematea.
3.- Foru aldundiari ez besteri dagokio lurzoruaren mugaketak
eta balioztapen-txostenak egin eta onartzea, baita mugaketa horiek
eta katastro-balioak finkatu, berrikusi eta aldatzea ere, eta katastroei eta zerga-erroldari dagozkien prestakuntza, berrikuspena, kontserbazioa eta gainerako funtzioak ere bai.
Udalak katastroa prestatu eta kontserbatzen lagunduko dio foru aldundiari.
Era berean, foru aldundiari dagokio zergaren katastro-ikuskatzea egitea.
Ordenantza honetako 5. artikuluan zerrendatutako salbuespenak eta hobariak emateko edo ukatzeko, ezinbestekoa izango da
foru aldundiaren txosten teknikoa izatea, eta ondoren, foru aldundiari berari ematea hartutako erabakiaren berri.
23. artikulua.- Lurzoruaren mugaketa onartzeko egintzen, baliotxostenaren eta katastro-balioen aurka errekurtsoak eta erreklamazioak
aurkezteko, Lurralde Historikoko Zergei buruzko Foru Arau Orokorrean
xedatutakoari jarraitu beharko zaio, eta foru aldundiak izango du eskumena errekur-tso eta erreklamazio horiek ebazteko. Dena den, aipatu errekurtso eta erreklamazioak aurkezteak ez du egintzen betearaztekotasuna eragotziko.
24. artikulua.
1.- Arabako Foru Aldundiak errolda egin eta udalari bidaliko dio.
2.- Udalak errolda jaso eta gero, jendaurrean jarriko du 15 eguneko epean, zergadunek azter dezaten eta, hala badagokio, egokitzat
jotzen dituzten erreklamazioak egin ditzaten.
3.- Menpeko toki erakundeak dituzten udalek erakunde horietako lehendakariei, gutxienez, bi egun lehenago jakinaraziko diete noiz
jarriko diren jendaurrean, horiek ere beren menpekoei jakinarazi diezaieten ohiko bideen bidez.
25. artikulua.
1.- Jendaurrean jartzeko epea amaitutakoan eta erreklamazioak
ebatzi ostean, foru aldundiari emaitzaren egiaztagiria bidaliko zaio, hark
onar dezan.
2.- Onartu eta gero, foru aldundiak dagozkion ordainagiriak egingo ditu, eta udalari bidaliko dizkio, azken horrek diru-bilketari ekin
diezaion.
XEDAPEN GEHIGARRIA
5.f) artikuluan xedatutakoaren ondorioetarako eta 1979ko urtarrilaren 3an gai ekonomikoei buruz estatu espainiarrak eta Vatikanoak
egindako akordioak indarrean dirauen bitartean, honako ondasunak
salbuetsiko dira:
a) Gurtzeko erabilitako tenplu eta kaperak, bai eta jarduera pastoralera zuzendutako lokalak edo horiei atxikitako eraikinak.
b) Gotzain, kalonje eta arimen ardura duten apaizen egoitza.
c) Bulego, Kuria diozesiano eta parrokia-bulegoetarako erabilitako lokalak.
d) Klero diozesianoaren eta erlijiosoaren prestakuntzara zuzendutako apaiztegiak; elizaren unibertsitateak ere bai, elizaren berezko
gaiak irakasten dituzten heinean.
e) Nagusiki ordenetako etxe edo komentuak, erlijio-kongregazioak
eta bizitza sagaratuko institutuak.
ALDI BATERAKO XEDAPENAK
Lehena.- Ondasun Higiezinen gaineko Zerga arautzen duen 42/89
Foru Arauko xedapen gehigarrietan jasotako arauak aplikagarri izango dira udalerrian dagokionetarako.
BOTHA nº 43
rresponde a este Ayuntamiento, siempre que en su término municipal radiquen los bienes gravados, sin perjuicio de lo dispuesto en el
número 3 siguiente
2.- En concreto, corresponde al Ayuntamiento la tramitación y liquidación de altas y bajas, exposición al público de padrones, resolución de recursos y reclamaciones, cobranza del impuesto, aplicación de exenciones y bonificaciones y actuaciones para la asistencia
e información al contribuyente referidas a las materias de este impuesto.
3.- Corresponde de forma exclusiva a la Diputación Foral la realización y aprobación de las delimitaciones del suelo y de las ponencias de valores así como la fijación, revisión y modificación de dichas delimitaciones y valores catastrales y la formación, revisión,
conservación y demás funciones inherentes a los Catastros y al
Padrón del impuesto.
El Ayuntamiento colaborará con la Diputación Foral para la formación y conservación del Catastro.
Igualmente corresponde a la Diputación Foral la confección de
los recibos cobratorios, así como la inspección catastral del impuesto.
La concesión y denegación de exenciones y bonificaciones contempladas en el artículo 5 de esta Ordenanza, requerirán, en todo caso, informe técnico previo de la Diputación Foral, con posterior traslado a ésta de la resolución que se adopte.
Artículo 23.- Los recursos y reclamaciones que se interpongan
contra los actos aprobatorios de la delimitación del suelo, contra las
Ponencias de valores y contra los valores catastrales se ajustarán a
lo establecido en la Norma Foral General Tributaria de Álava, siendo
el órgano competente para resolver tales recursos y reclamaciones
la Diputación Foral. La interposición de estos recursos y reclamaciones no suspenderá la ejecutoriedad de los actos.
Artículo 24.
1.- El Padrón se confeccionará por la Diputación Foral, que lo remitirá al Ayuntamiento.
2.- Una vez recibido, el Ayuntamiento lo expondrá al público
por un plazo de 15 días para que los contribuyentes afectados puedan examinarlo y formular, en su caso, las reclamaciones que consideren oportunas.
3.- Los Ayuntamientos que tengan entidades de ámbito territorial inferior al municipio deberán comunicar a los Presidentes de las
mismas, con dos días de antelación como mínimo, la fecha de comienzo de la exposición al público, a fin de que lo hagan saber al vecindario por los medios de costumbre.
Artículo 25.
1.- Concluido el plazo de exposición al público y resueltas las reclamaciones, se remitirá a la Diputación Foral la certificación del resultado de la misma para su aprobación.
2.- Una vez aprobado, se confeccionarán por la Diputación Foral
los correspondientes recibos, que se remitirán al Ayuntamiento para proceder a su recaudación.
DISPOSICION ADICIONAL
A los efectos de lo dispuesto en el artículo 5 f) y en tanto permanezca en vigor el Acuerdo entre el Estado Español y la Santa
Sede sobre asuntos económicos fechado el 3 de enero de 1.979,
gozarán de exención los siguientes bienes:
a) Los templos y capillas destinados al culto, y asimismo, sus dependencias o edificios anejos destinados a la actividad pastoral.
b) La residencia de los Obispos, de los Canónigos y de los
Sacerdotes con cura de almas.
c) Los locales destinados a oficinas, a la Curia diocesana y a
oficinas parroquiales.
d) Los Seminarios destinados a la formación del clero diocesano y religioso y las Universidades eclesiásticas en tanto en cuanto impartan enseñanzas propias de disciplina eclesiástica.
e) Los edificios destinados primordialmente a casas o conventos de las Ordenes, Congregaciones religiosas e Institutos de vida consagrada.
DISPOSICIONES TRANSITORIAS
Primera.- Las normas contenidas en las Disposiciones
Transitorias de la Norma Foral 42/89, reguladora del Impuesto sobre
Bienes Inmuebles, serán de aplicación en este Municipio en cuanto
le afecten.
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
Bigarrena.- Toki Ogasunak aldatzen dituen martxoaren 31ko
12/2003 Foru Araua indarrean jartzean onartutako Ondasun Higiezinen
gaineko Zergei buruzko zerga hobariak ez dira eskatu beharko, baldin eta erregutu beharrekoak ez badira. Zerga ordenantza honetan jaso ez baina aipatutako zergan onartuta dauden zerga hobariei bukatu
arte eutsiko zaie. Horretatik Toki Ogasunak arautzen dituen uztailaren 19ko 41/1989 Foru Arauak 4. artikuluko k) idatz-zatian xedatutakoa izango da salbuespen, baldin eta 12/2003 Foru Arauaren aurreko idazketa hartzen bada aintzat, zeren hau indarrean sartzean bestea
indargabetu egin baitzen.
ONDASUN HIGIEZINEN GAINEKO ZERGA ARAUTZEN
DUEN ZERGA ORDENANTZA
Eranskina
TARIFA
Karga tasa
Hiri ondasun higiezinak: 0,4 %
Landa ondasun higiezinak: 0,3 %
BOTHA nº 43
3.773
Segunda.- Los beneficios fiscales en el Impuesto sobre Bienes
Inmuebles, reconocidos a la entrada en vigor de la Norma Foral
12/2003, de 31 de marzo de Modificación de las Haciendas Locales,
cuyos supuestos de disfrute se encuentren recogidos en la misma,
se mantendrán sin que, en caso de que tengan carácter rogado, sea
necesaria su solicitud. Se mantendrán hasta la fecha de su extinción aquellos beneficios fiscales reconocidos en dicho Impuesto cuyos supuestos de disfrute no se recogen en la presente Ordenanza
fiscal, con excepción de la exención prevista en la letra k) del artículo 4 de la Norma Foral 41/1989, de 19 de julio, Reguladora de las
Haciendas Locales, en su redacción anterior a la Norma Foral 12/2003,
que queda extinguida a su entrada en vigor.
ORDENANZA REGULADORA DEL IMPUESTO
SOBRE BIENES INMUEBLES
Anexo
TARIFA
Tipo de gravamen
Bienes de naturaleza urbana: 0,4 %
Bienes de naturaleza rústica: 0,3 %
ERAIKUNTZEN, INSTALAZIOEN ETA OBREN GAINEKO ZERGA
ARAUTZEN DUEN ZERGA ORDENANTZA
ORDENANZA FISCAL REGULADORA DEL IMPUESTO SOBRE
CONSTRUCCIONES, INSTALACIONES Y OBRAS
I.- XEDAPEN OROKORRAK
1. artikulua.- Lurralde Historikoko Toki Ogasunak arautzen dituen Foru Arauan eta Zergari buruzko Foru Arauan ezarritakoari jarraituz,
Eraikuntza, Instalazio eta Obren gaineko Zerga ezarri eta eskatuko du
udalak ordenantza honen arabera. Ezarri beharreko tarifak jasotzen
dituen eranskina ere ordenantzaren zati da.
I.- DISPOSICIONES GENERALES
Artículo 1.- Este Ayuntamiento, de acuerdo con lo previsto en la
Norma Foral reguladora de las Haciendas Locales del Territorio
Histórico y la Norma Foral particular del tributo establece y exige el
Impuesto sobre Construcciones, Instalaciones y Obras con arreglo a
la presente Ordenanza, de la que es parte integrante el Anexo en el
que se contienen las tarifas aplicables.
Artículo 2.- La Ordenanza se aplica en todo el término municipal.
2. artikulua.- Ordenantza udalerri osoan ezarriko da.
I.- ZERGA-GAIA
3. artikulua.- Honakoek osatuko dute zerga gaia: obra edo hirigintza lizentzia lortu beharra duen edozein eraikuntza, instalazio edo
obra egitea, lizentzia hori lortu ala ez, baldin eta udal honi badagokio
aipatu lizentzia ematea.
4. artikulua. Adibide gisa, hona hemen zerga-gai den zenbait
egitate:
1. Oin berriko edozein eraikin edo instalazio eraikitzeko obrak.
2. Lehendik dagoen edozein eraikin edo instalazio handitzeko
obrak.
3. Lehendik dagoen edozein eraikin eta instalaziori eragiten dioten aldatze- edo eraberritze-obrak.
4. Lehendik dagoen edozein eraikin eta instalazioren kanpoko aldea aldatzeko obrak.
5. Eraikinen barruko antolaketa aldatuko duten obrak, edozein dela ere ematen zaion erabilera.
6. Behin-behineko obrak, Lurzoruaren Legearen testu bateratuaren 58. artikuluaren 2. paragrafoak aipatzen dituenak.
7. Zerbitzu publikoak instalatzeko obrak.
8. Lur-mugimenduak, lur erauzketak, indusketak eta lubakiak,
esaterako, baldin eta egintza horiek urbanizazio edo eraikuntza proiektu onartu edo baimendu batean egikaritu beharreko obra gisa zehaztuta eta programatuta ez badaude.
9. Eraikuntzen eraispena, hondakin-zorikotzat jotzen direnak
izan ezik.
10. Aparkalekutarako, industria edo merkataritza jardueretarako,
jarduera profesionaletarako eta zerbitzu publikoetarako erabiltzen diren lur azpiko instalazioak, edo lurpeari eman nahi zaion beste edozein erabilera.
11. Edozein obra, eraikuntza eta instalazio, ahalmen ekonomikoaren erakusgarri diren baliabide ekonomikoen inbertsioa ekarriko
dutenak eta obren edo hirigintza-lizentzia lortu beharra dutenak.
5. artikulua.- Egindako eraikuntza, obra eta instalazioei ez zaie zerga hau ezarriko horien jabari-titulartasuna udalarena bada eta udala bera bada obren jabea.
II.- HECHO IMPONIBLE
Artículo 3.- Constituye el hecho imponible de este impuesto la realización de cualquier construcción, instalación u obra para la que se
exija obtención de la correspondiente licencia de obras o urbanística, se haya obtenido o no dicha licencia, siempre que su expedición corresponda a este Ayuntamiento.
Artículo 4.- A título enunciativo, constituyen supuestos de hecho
imponible sujetos al impuesto los siguientes:
1. Las obras de construcción de edificaciones o instalaciones de
todas clases de nueva planta.
2. Las obras de ampliación de edificios o instalaciones de todas
clases existentes.
3. Las de modificación o reforma que afecten a la estructura de
los edificios e instalaciones de todas clases existentes.
4. Las de modificación del aspecto exterior de los edificios e
instalaciones de todas clases existentes.
5. Las obras que modifiquen la disposición interior de los edificios, cualquiera que sea su uso.
6. Las obras que hayan de realizarse con carácter provisional a
que se refiere el apartado 2 del artículo 58 del texto refundido de la
Ley del Suelo.
7. Las obras de instalación de servicios públicos.
8. Los movimientos de tierra, tales como desmontes, excavaciones
y terraplenado, salvo que tales actos estén detallados y programados como obras a ejecutar en un Proyecto de Urbanización o de
Edificación aprobado o autorizado.
9. La demolición de las construcciones, salvo en las declaradas de ruina inminente.
10. Las instalaciones subterráneas dedicadas a aparcamiento,
actividades industriales, mercantiles o profesionales, servicios públicos
o cualquier otro uso a que se destine el subsuelo.
11. Cualesquiera obras, construcciones, o instalaciones que impliquen inversión de recursos económicos demostrativos de una capacidad económica y sujetos a licencia de obras o urbanística.
Artículo 5.- No estarán sujetas a este impuesto las construcciones, obras o instalaciones ejecutadas sobre inmuebles cuya titularidad dominical corresponda a este Ayuntamiento, siempre que ostente
la condición de dueño de la obra.
3.774
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
III.-SALBUESPENAK
6. artikulua.- Honakoak salbuetsiko dira zergatik:
a) Zergari lotuta egon arren, eraikuntza, obra edo instalazioaren
jabeak estatua, autonomia erkidegoak, lurralde historikoak edo toki
erakundeak badira, ez zaie zerga ezarriko baldin eta zuzenean errepideak, trenbideak, aireportuak, obra hidraulikoak, herrietako eta bertako hondakin uretako saneamenduak eraikitzeko badira, organismo autonomoek kudeatzen badituzte ere, inbertsio berriko obrak
izan ala mantentzeko izan.
b) Eraikuntza, instalazio edo obraren jabeak Arabako Lurralde
Historikoko kontzejuak badira ez zaie zerga ezarriko, haren helburua zerbitzu edo erabilera publikoa denean.
c) Ureztaketa ezartzeko helburua duten eraikuntza, instalazio
eta obrak, baldin eta Arabako Foru Aldundiak onartutako ureztatze planaren barruan badaude. Horrelakoak ezartzeko helburua duten eraikuntza, instalazio eta obrei zein mantentzeko helburua dutenei dagokie
salbuespena.
d) Monumentu izendapena duten ondasun higiezinetan egin beharreko eraikuntza, instalazio eta obrak, edo Euskal Kultura Ondareari
buruzko uztailaren 3ko 7/1990 Legearen 2. artikuluko 2. paragrafoko
a) eta b) idatz-zatietan aipatuetako monumentu multzo batean egin
beharrekoak.
IV.- SUBJEKTU PASIBOA
7. artikulua.
1. Zerga honen subjektu pasibo dira, zergadun gisa, Zergari buruzko Foru Arau Orokorreko 33. artikuluko pertsona fisikoak, pertsona juridikoak eta erakundeak, baldin eraikuntzaren, instalazioaren edo obraren jabe badira; berdin dio obra egiten den ondasun
higiezinaren jabe diren edo ez.
Aurreko paragrafoetan araututakoaren ondorioetarako, eraikuntzaren, instalazioaren edo obraren jabetzat joko da haiek egiteak dakartzan gastuak edo kostua ordaintzen duena.
2. Eraikuntza, instalazioa edo obra subjektu pasibo zergadunak
egiten ez badu, haren ordezko subjektu pasibotzat joko dira horietarako
baimenak eskatu dituztenak edo eraikuntza, instalazio edo obrak
egin dituztenak.
Ordezkoak zergadunari eskatu ahalko dio ordaindutako zerga-kuotaren zenbatekoa.
V. ZERGA-OINARRIA
8. artikulua.
1. Eraikuntzaren, instalazioaren edo obraren kostu erreal eta
egiazkoek osatuko dute oinarri zergagarria, eta ondorio horietarako,
benetako kostutzat gauzatze materialaren kostua jotzen da.
Ez dute zerga-oinarria osatzen Balio Erantsiaren gaineko Zergak
eta erregimen berezien berezko beste antzeko zergek, eta eraikuntza,
instalazio edo obra horiekin loturiko tasek, prezio publikoek eta ondare prestazioek, publikoak eta tokian tokikoak direnean, ez eta profesionalen soldatek, kontratistaren enpresa etekinak, eta gauzatze
materialaren kostua zorrotz osatzen ez duen beste edozein kontzeptuk ere.
BOTHA nº 43
III.- EXENCIONES
Artículo 6.- Estarán exentas del impuesto:
a) La realización de cualquier construcción, instalación u obra de
la que sean dueños el Estado, la Comunidades Autónomas, los
Territorios Históricos o las Entidades Locales, que estando sujetas al
mismo, vayan a ser directamente destinadas a carreteras, ferrocarriles,
aeropuertos, obras hidráulicas, saneamiento de poblaciones y de
sus aguas residuales, aunque su gestión se lleve a cabo por
Organismos Autónomos, tanto si se trata de obras de inversión nueva como de conservación
b) La realización de cualquier construcción, instalación y obra de
la que sean dueños los Concejos del Territorio Histórico de Álava
cuyo destino sea el servicio o uso público.
c) La realización de cualquier construcción, instalación y obra de
implantación de regadío, siempre que se encuentren dentro del Plan
de Regadíos aprobado por la Diputación Foral de Álava. Esta exención se extiende tanto a las construcciones, instalaciones u obras que
originen su implantación, como a las de conservación.
d) La realización de cualquier construcción, instalación u obra efectuada en los bienes inmuebles que tengan la condición de monumento o que formen parte de una conjunto monumental a que se refieren las letras a) y b) del apartado 2, del artículo 2 de la Ley 7/1990,
de 3 de julio, del Patrimonio Cultural Vasco.
IV.- SUJETOS PASIVOS
Artículo 7.
1. Son sujetos pasivos de este Impuesto, a título de contribuyente,
las personas físicas, personas jurídicas y entidades del artículo 33 de
la Norma Foral General Tributaria, que sean dueños de la construcción, instalación u obra, sean o no propietarios del inmueble sobre el
que se realice aquélla.
A los efectos previstos en el párrafo anterior tendrá la consideración de dueño de la construcción, instalación u obra quien soporte los gastos o el coste que comporte su realización.
2. En el supuesto de que la construcción, instalación u obra no
sea realizada por el sujeto pasivo contribuyente tendrán la condición de sujetos pasivos sustitutos del mismo quienes soliciten las correspondientes licencias o realicen las construcciones, instalaciones
u obras.
El sustituto podrá exigir del contribuyente el importe de la cuota tributaria satisfecha
V.- BASE IMPONIBLE
Artículo 8.
1. La base imponible del Impuesto está constituida por el coste real y efectivo de la construcción, instalación u obra, y se entiende por tal, a estos efectos, el coste de ejecución material de aquélla.
No forman parte de la base imponible el Impuesto sobre el Valor
Añadido y demás Impuestos análogos propios de regímenes especiales, las tasas, precios públicos y demás prestaciones patrimoniales de carácter público local relacionadas, en su caso, con la
construcción, instalación u obra, ni tampoco los honorarios de profesionales, el beneficio empresarial del contratista ni cualquier otro concepto que no integre, estrictamente, el coste de ejecución material.
VI.- ZERGA-KUOTA
9. artikulua.- Zerga-oinarriari eranskinean zehaztutako karga tasa aplikatuz lortuko da zerga honi dagokion kuota.
VI.- CUOTA TRIBUTARIA
Artículo 9.- La cuota de este impuesto será el resultado de aplicar a la base imponible el tipo de gravamen que se expresa en el
Anexo.
VII.- SORTZAPENA
10. artikulua.- Eraikuntza, instalazioa eta obra hasten den momentuan sortuko da zerga, dagokion obra baimena artean lortu ez bada ere.
VII.- DEVENGO
Artículo 10.- El impuesto se devengará en el momento de iniciarse
la construcción, instalación y obra, aún cuando no se haya obtenido
la correspondiente licencia.
VIII.- KUDEAKETA
11. artikulua. Aginduzko lizentzia lortzen denean, behin-behineko likidazioa egingo da. Zerga-oinarria zehazteko, interesdunek aurkeztutako aurrekontua erabiliko da, dagokion elkargoak behar bezala ikus-onetsia; bestela, udal teknikariek zehaztuko dute zein den
zerga-oinarria, proiekturako kalkulatzen den kostuaren arabera.
VIII.- GESTION
Artículo 11.- Cuando se conceda la licencia preceptiva se practicará una liquidación provisional, determinándose la base imponible
en función del presupuesto presentado por los interesados, siempre
que el mismo hubiera sido visado por el colegio oficial correspondiente;
en otro caso, la base imponible será determinada por los técnicos municipales, de acuerdo con el coste estimado del proyecto.
Artículo 12.- Si concedida la correspondiente licencia se modificara el proyecto inicial, deberá presentarse un nuevo presupuesto
12. artikulua.- Behin lizentzia emanda hasierako proiektua aldatzen bada, beste aurrekontu bat aurkeztu beharko da, behin-behineko
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
beste likidazio bat egitearren hasierakoari gehitu zaion zenbatekoaren arabera.
13. artikulua.
1. Benetan egindako eraikuntza, instalazioa edo obrak eta horien
kostu erreala kontuan hartuta, udalak dagokion egiaztapena egingo
du eta, beharrezkoa bada, zerga-oinarria aldatuko. Horren arabera,
behin betiko likidazioa egingo du, eta subjektu pasiboari dagokion zenbatekoa eskatu edo, hala denean, itzuli egingo dio.
BOTHA nº 43
3.775
14. artikulua.-Zergaren likidaziorako ondorio berak izango dituzte bai administrazio isiltasun positiboa aplikatuz emandako baimenek
bai esanbidez emandako baimenek.
15. artikulua.- Udalak autolikidazioaren bidez eskatu ahal izango du zerga hau.
16. artikulua.- Lizentzia baten titularrak baimendutako obra, eraikuntza edo instalazioa bertan behera uzten badu eta hori idatzizko uko
egitearen bitartez adierazten badu, udalak egindako behin-behineko
likidazioa itzuli edo guztiz baliogabetuko du.
17. artikulua.- Lizentzia bat iraungitakoan, udalak egindako likidazioa itzuli edo baliogabetu egingo du, salbu eta titularrak hura berritzeko eskatu eta udalak baimena ematen badio.
Eranskina
TARIFA
Eraikuntza, instalazio edo obra mota. Karga mota.
Edozein obra mota (handiak eta txikiak): 2,5 %
a los efectos de practicar una nueva liquidación provisional a tenor
del presupuesto modificado en la cuantía que exceda del primitivo.
Artículo 13.
1. A la vista de las construcciones, instalaciones u obras efectivamente realizadas y del coste real efectivo de las mismas, la
Administración Municipal, mediante la oportuna comprobación administrativa modificará, en su caso, la base imponible, practicando
la correspondiente liquidación definitiva y exigiendo del sujeto pasivo o reintegrándole, en su caso, la cantidad que corresponda.
2. A efectos de lo dispuesto en el apartado anterior, dentro del
mes siguiente a la terminación de la obra o recepción provisional de
la misma, se presentará declaración de esta circunstancia en impreso que facilitará la Administración Municipal, acompañada de
certificación del director facultativo de la obra, visada por el colegio
profesional correspondiente, cuando sea viable, por la que se certifique el costo total de las obras incluidos los derechos facultativos del
proyecto y dirección, beneficio industrial y otros que puedan existir
por motivo de los mismos.
Artículo 14.- A efectos de la liquidación del impuesto, las licencias otorgadas por aplicación del silencio administrativo positivo tendrá el mismo efecto que el otorgamiento expreso de licencias.
Artículo 15.- El Ayuntamiento podrá exigir este impuesto en régimen de autoliquidación.
Artículo 16.- Si el titular de una licencia desistiera de realizar las
obras, construcciones o instalaciones autorizadas, mediante renuncia expresa formulada por escrito, el Ayuntamiento procederá al reintegro o anulación total de la liquidación provisional practicada.
Artículo 17.- Caducada una licencia el Ayuntamiento procederá
al reintegro o anulación de la liquidación practicada, salvo que el titular solicite su renovación y el Ayuntamiento la autorice.
Anexo
TARIFA
Clase de construcción, instalación, u obra; Tipo de gravamen %
Todo tipo de obra (mayores y menores): 2,5 %
TRAKZIO MEKANIKOKO IBILGAILUEN GAINEKO ZERGA
ARAUTZEN DUEN ZERGA ORDENANTZA
ORDENANZA FISCAL REGULADORA DEL IMPUESTO
SOBRE VEHÍCULOS DE TRACCION MECANICA
I.- XEDAPEN OROKORRAK
1. artikulua.- Lurralde Historikoko Toki Ogasunak arautzen dituen Foru Arauan eta Zergari buruzko Foru Arauan ezarritakoari jarraituz,
Trakzio Mekanikozko Ibilgailuen gaineko Zerga eskatuko du Udalak
ordenantza honen arabera. Ezarri beharreko tarifak jasotzen dituen
eranskina ere ordenantzaren zati da.
I.- DISPOSICIONES GENERALES
Artículo 1.- Este Ayuntamiento, de acuerdo con lo previsto en la
Norma Foral Reguladora de las Haciendas Locales del Territorio
Histórico y en la Norma Foral particular del tributo, exige el Impuesto
sobre Vehículos de Tracción Mecánica con arreglo a la presente
Ordenanza, de la que es parte integrante el Anexo en el que se contiene el cuadro de tarifas aplicables.
Artículo 2.- La Ordenanza se aplica en todo el término municipal.
2. Aurreko paragrafoan ezarritakoaren ondorioetarako, obra amaitu edo behin-behineko jaso eta hurrengo hilabetean, horren deklarazioa aurkeztu beharko da Udal Administrazioak emandako inprimakian. Horrekin batera obraren zuzendari fakultatiboaren ziurtagiria
aurkeztuko da, dagokion elkargo profesionalak ikus-onetsia, ahal denean; bertan, obren kostu osoa ziurtatuko da, proiektuaren eta zuzendaritzaren eskubide fakultatiboak, industria onura eta hortik sortutako beste eskubide batzuk barne.
2. artikulua.- Ordenantza udalerri osoan ezarriko da.
I.- ZERGA-GAIA
3. artikulua.- Honakoek osatuko dute zerga gaia:
1.- Bide publikoan ibiltzeko gai diren eta trakzio mekanikoa duten ibilgailuen titularitatea, edozein mota eta kategoriatakoak direla ere,
zirkulazio baimenean zehazten den helbidea udalerri honi dagokionean.
2.- Zirkulaziorako ibilgailu egoki gisa joko dira dagozkien erregistro
publikoetan matrikulatu diren eta bertan bajarik eman ez duten ibilgailuak. Zerga honen ondorioetarako gaitzat joko dira, halaber, aldi baterako baimena eta matrikula turistikoa duten ibilgailuak.
3.- Ez zaie zerga hau ezarriko:
a) Antzinako modeloa izanik erregistroetan baja emanda dauden ibilgailuei, nahiz eta, salbuespen gisa, horrelako autoen erakustaldi, txapelketa edo lasterketa mugatuetan ibiltzeko baimena izan.
b) Trakzio mekanikoko ibilgailuek arrastatutako atoi eta erdi atoiei,
baldin eta haien karga erabilgarria ez bada 750 kilogramo baino
gehiagokoa.
III.- SALBUESPENAK ETA HOBARIAK
4. artikulua.- Honakoak salbuetsiko dira zergatik:
a) Estatuaren, Euskal Autonomia Erkidegoaren, Arabako Foru
Aldundiaren eta udal eta toki erakundeen ibilgailuak, defentsa edo herritarren babesari atxikitakoak.
b) Ordezkaritza diplomatiko eta kontsulatuen ibilgailuak eta karrerako agente diplomatiko eta kontsulatuetako funtzionario kredita-
II.- HECHO IMPONIBLE
Artículo 3.- Constituye el hecho imponible del Impuesto:
1.- La titularidad de los vehículos de tracción mecánica aptos para circular por las vías públicas, cualesquiera que sean su clase y categoría, cuando el domicilio que conste en el permiso de circulación
corresponda a este Municipio.
2.- Se considera vehículo apto para la circulación el que hubiera sido matriculado en los registros públicos correspondientes y
mientras no haya causado baja en los mismos. A los efectos de este impuesto también se considerarán aptos los vehículos provistos
de permisos temporales y matrícula turística.
3.- No están sujetos a este Impuesto:
a) Los vehículos que habiendo sido dados de baja en los registros por antigüedad de su modelo, puedan ser autorizados para circular excepcionalmente con ocasión de exhibiciones, certámenes o
carreras limitadas a los de esta naturaleza.
b) Los remolques y semirremolques arrastrados por vehículos de
tracción mecánica cuya carga útil no sea superior a 750 kilogramos.
III.- EXENCIONES Y BONIFICACIONES
Artículo 4.- Estarán exentos del Impuesto:
a) Los vehículos oficiales del Estado, la Comunidad Autónoma
del País Vasco, Diputación Foral de Álava y de Entidades Municipales,
adscritos a la defensa o a la seguridad ciudadana.
b) Los vehículos de representaciones diplomáticas, oficinas consulares, agentes diplomáticos y funcionarios consulares de carrera acre-
3.776
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
tuenak, haiek dagokien lurraldeko herritar badira. Ibilgailuak kanpotik identifikatuta egon beharko dute eta salbuespen hori elkarrekikoa izan beharko da, bai hedapenari bai neurriari dagokionez ere.
Era berean, Espainian egoitza edo bulegoa duten Nazioarteko
Erakundeen ibilgailuak, baita bertako funtzionarioen edo estatutu diplomatikoa duten kideen ibilgailuak ere.
c) Nazioarteko itun edo hitzarmenetan xedatutakoetatik ondorioztatzen denaren arabera salbuetsi beharreko ibilgailuak.
d) Osasun sorospenerako edo zaurituak eta gaixoak eramateko
anbulantziak eta gainontzeko ibilgailuak.
e) Abenduaren 23ko 2822/1998 Errege Dekretuaren bidez onartutako Ibilgailuen Araudi Orokorraren A letrak aipatzen dituen mugikortasun arazoak dituzten pertsonentzako ibilgailuak. “350 Kg baino
gutxiagoko tara duen ibilgailua, eraikitzeko moduagatik lurralde lauan
45 Km/h abiadura ezin badu gainditu eta disfuntzio edo ezgaitasun
fisikoren bat duten pertsonek erabiltzeko berariaz eraiki edo proiektatu bada (ez da nahikoa moldatzearekin). Gainerako ezaugarri teknikoei dagokienez, hiru gurpileko ziklomotorrekin parekatuko da.
BOTHA nº 43
g) Nekazaritzako Ikuskatze Txartela duten traktore, atoi, erdi atoi
eta makinak.
2. Artikulu honetako 1. paragrafoko e) eta g) idatz-zatietan aipatzen
diren salbuespenak baliatu ahal izateko, interesdunek eskatu egin
beharko dituzte eta, horretarako, ibilgailuaren ezaugarriak, matrikula eta hobariaren arrazoia adierazi beharko dituzte. Udal administrazioak salbuespena onartu ostean, horren ziurtagiria emango da.
1. idatz zatiko e) letrako bigarren paragrafoan xedatutako salbuespenari dagokionez, interesdunak dagokion organoak emandako
ziurtagiria, elbarritasuna egiaztatzen duena, aurkeztu eta ibilgailuaren
xedea justifikatu beharko du ezarpenezko Udalean, dagokion zerga
ordenantzan ezarritako baldintzak betez.
ditados, que sean súbditos de los respectivos países, externamente identificados y a condición de reciprocidad en su extensión y grado.
Asimismo, los vehículos de los organismos internacionales con
sede u oficina en España y de sus funcionarios o miembros con estatuto diplomático.
c) Los vehículos respecto de los cuales así se derive de lo dispuesto en tratados o convenios internacionales.
d) Las ambulancias y demás vehículos directamente destinados a la asistencia sanitaria o al traslado de heridos o enfermos.
e) Los vehículos para personas de movilidad reducida a que se
refiere la letra A del Anexo II del Reglamento General de Vehículos,
aprobado por Real Decreto 2822/1998, de 23 de diciembre: “Vehículo
cuya tara no sea superior a 350 Kg. y que, por construcción, no pueda alcanzar en llano una velocidad superior a 45 Km./h, proyectado
y construido especialmente (y no meramente adaptado) para el uso
de personas con alguna disfunción o incapacidad física. En cuanto
al resto de sus características técnicas se les equiparará a los ciclomotores de tres ruedas”.
Asimismo, están exentos los vehículos matriculados a nombre de
minusválidos para su uso exclusivo. Esta exención se aplicará en
tanto se mantengan dichas circunstancias, tanto a los vehículos conducidos por personas con discapacidad como a los destinados a
su transporte.
Las exenciones previstas en los dos párrafos anteriores no resultarán aplicables a los sujetos pasivos beneficiarios de las mismas por más de un vehículo simultáneamente.
A efectos de lo dispuesto en este párrafo, se considerarán personas con minusvalía quienes tengan esta condición legal en grado
igual o superior al 33 por 100.
f) Los autobuses, microbuses y demás vehículos destinados o
adscritos al servicio de transporte público urbano, siempre que tengan una capacidad que exceda de nueve plazas, incluida la del conductor.
g) Los tractores, remolques, semirremolques y maquinaria provistos de Cartilla de Inspección Agrícola.
2. Para poder aplicar las exenciones a que se refieren las letras
e) y g) del apartado 1 de este artículo, los interesados deberán instar su concesión indicando las características del vehículo, su matrícula
y la causa del beneficio. Declarada la exención por la Administración
municipal, se expedirá un documento que acredite su concesión.
En relación con la exención prevista en el segundo párrafo de la
letra e) del apartado 1, el interesado deberá aportar el certificado de
la minusvalía emitido por el órgano competente y justificar el destino del vehículo ante el Ayuntamiento, en los términos que establezca el Ayuntamiento en la presente Ordenanza fiscal.
IV.- SUBJEKTU PASIBOA
5. artikulua.- Zerga honen subjektu pasiboak dira pertsona fisiko edo juridikoak eta Zergei buruzko Foru Arau Orokorraren 33. artikuluak aipa-tzen dituen erakundeak, zirkulazio-baimenean ibilgailua
haien izenean edukiz gero.
IV.- SUJETOS PASIVOS
Artículo 5.- Son sujetos pasivos de este impuesto las personas
físicas o jurídicas y las Entidades a que se refiere el artículo 33 de la
Norma Foral General Tributaria, a cuyo nombre conste el vehículo
en el permiso de circulación.
V.- KUOTA
6. artikulua.
1.- Tarifen taularen arabera eskatuko da zerga. Eranskinean jaso da taula hori.
2.- Ibilgailu-mota zehazteko, arautegietan ezarritakoa hartuko
da kontuan; horretaz gain, honako arauok ere kontuan izan beharko
dira:
a) Ibilgailu bat furgoneta izango da turismo-ibilgailu bat pertsonak eta gauzak eramateko garraio mistorako egokitzen denean, dela eserlekuak eta beirak kenduz, dela ateen tamaina edo kokapena aldatuz edo ibilgailuaren jatorrizko modeloa funtsean aldatzen ez duten
aldaketak eginez. Furgonetek, potentzia fiskalaren arabera, turismoei dagozkien zergak ordainduko dituzte, honakoetan izan ezik:
Lehena.- Ibilgailua bederatzi pertsona baino gehiago eramateko
prestatuta badago, gidaria barne, autobusari dagozkion zergak ordainduko dira.
Bigarrena.- Ibilgailua 525 kilogramoko zama erabilgarria baino
gehiago eramateko baimenduta badago, kamioiari dagozkion zergak ordainduko dira.
b) Zerga honen ondorioetarako, motogurdiak motozikleten pareko
izango dira, eta, beraz, zilindrada-edukieraren arabera ordainduko
dituzte zergak.
V.- CUOTA
Artículo 6.
1.- El impuesto se exigirá con arreglo al cuadro de tarifas que se
contiene en el Anexo.
2.- Para la determinación de la clase de vehículo se atenderá a
lo que reglamentariamente se determine, teniendo en cuenta, además,
las siguientes reglas:
a) Se entenderá por furgoneta el resultado de adaptar un vehículo de turismo a transporte mixto de personas y cosas mediante la
supresión de asientos y cristales, alteración del tamaño o disposición
de las puertas u otras alteraciones que no modifiquen esencialmente el modelo del que se deriva. Las furgonetas tributarán como turismo,
de acuerdo con su potencia fiscal, salvo en los siguientes casos:
Primero.- Si el vehículo estuviese habilitado para el transporte de
más de nueve personas, incluido el conductor, tributará como autobús.
Segundo.- Si el vehículo estuviese autorizado para transportar
más de 525 kilogramos de carga útil tributará como camión.
Era berean, zergatik salbuetsiko dira elbarrien izenean dauden eta
eurak bakarrik erabiltzeko diren ibilgailuak. Salbuespen hori egoerak dirauen bitartean bakarrik aplikatuko da, bai elbarriek gidatutako
ibilgailuen kasuan bai elbarriak eramateko ibilgailuen kasuan.
Aurreko bi paragrafoetan aurreikusitako salbuespenak ez zaizkie
onuradun diren subjektu pasiboei ibilgailu bat baino gehiagorengatik
aplikagarri izango.
Paragrafo honetan xedatutakoaren ondorioetarako, elbarritzat
hartuko dira legezko ezaugarri hori %33koa edo gehiagokoa dutenak.
f) Autobusak, mikrobusak eta hiri garraio publikoari zuzendutako edo atxikitako gainontzeko ibilgailuak, baldin eta, gidariarena barne, bederatzi leku baino gehiago badituzte.
b) Los motocarros tendrán la consideración, a los efectos de
este impuesto, de motocicletas y, por tanto, tributarán por la capacidad de su cilindrada.
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
BOTHA nº 43
3.777
c) Ibilgailu artikulatuei dagokienez, arrastatze-potentzia daramanak eta atoi eta erdi atoi arrastatuek aldi berean eta bakoitzak
bere aldetik ordainduko dituzte zergak.
d) Ziklomotore, atoi eta erdi atoien kasuan, duten edukiera dela-eta matrikulatzeko obligaziorik ez badute, zirkulaziorako egokitzat
joko dira dagokion egiaztagiria Industria Ordezkaritzak ematen duen
unetik beretik, edo, hala badagokio, zirkulatzen dauden unetik beretik.
e) Bide publikoetatik beren kabuz edo trakzio mekanikoko beste ibilgailu batzuek eramanda ibil daitezkeen makina autopropultsatuek, traktoreei dagozkien tarifen arabera ordainduko dute zerga.
c) En el caso de los vehículos articulados tributarán simultáneamente y por separado el que lleve la potencia de arrastre, los remolques y semirremolques arrastrados.
d) En el caso de los ciclomotores, remolques y semirremolques,
que por su capacidad no vengan obligados a ser matriculados, se considerarán como aptos para la circulación desde el momento que se
haya expedido la certificación correspondiente por la Delegación de
Industria, o en su caso, cuando realmente estén en circulación.
e) Las máquinas autopropulsadas que puedan circular por las vías públicas o arrastradas por otros vehículos de tracción mecánica
tributarán por las tarifas correspondientes a los tractores.
VI.- ZERGALDIA ETA SORTZAPENA
7. artikulua.
1.- Zergaldia urte naturalarekin bat dator, ibilgailuen lehen eskuratze edo baja kasuan salbu. Horrelakoetan, zergaldia eskuratze hori gertatzean hasiko da, edo Trafiko Buruzagitzan baja ematean amaituko da, hurrenez hurren.
VI.- PERIODO IMPOSITIVO Y DEVENGO
Artículo 7.
1.- El período impositivo coincide con el año natural, salvo en el
caso de primera adquisición o baja de los vehículos. En estos casos
el período impositivo comenzará el día en que se produzca dicha
adquisición o terminará el día en que se produzca la baja en la
Jefatura de Tráfico, respectivamente.
2.- El impuesto se devenga el primer día del período impositivo.
3.- En el caso de primera adquisición de vehículos, el importe de
la cuota del impuesto será el que proporcionalmente corresponda al
tiempo que medie entre la fecha de adquisición y el 31 de diciembre
o, en su caso, la de la baja del vehículo.
2.- Zerga zergaldiaren lehen egunean sortuko da.
3.- Ibilgailuren bat lehen aldiz eskuratzean, zergaren kuotaren
zenbatekoa kalkulatzeko eskuratze-egunetik abenduaren 31ra bitarteko aldiari dagokion proportzioa hartuko da kontuan, edo hala badagokio, ibilgailuaren baja ematen den egunaren arteko aldiari dagokiona.
4.- Ibilgailuaren baja ematen denean, zergaren kuotaren zenbatekoa kalkulatzeko urtarrilaren 1etik Trafiko Buruzagitzan ibilgailuaren
baja ematen den egunera bitarteko aldiari dagokion proportzioa hartuko da kontuan.
VIII.- KUDEAKETA
8. artikulua.- Kudeaketa, likidazioa, ikuskapena eta bilketa, eta,
halaber, zerga kudeaketako bidean emandako egintzak berrikustea,
ibilgailuaren zirkulazio-baimenean agertzen den herriko udalari dagokio.
9. artikulua.- Udalak autolikidazioaren bidez eskatu ahal izango
du zerga hau.
10. artikulua.
Udal administrazioak emandako ordainagiria izango da zerga
ordaindu izanaren egiaztagiria.
11. artikulua.
Zerga ekitaldi bakoitzeko lehen hiruhilekoan ordainduko da, ez,
ordea, hurrengo artikuluan jasotzen diren kasuetan, horrelakoetan
bertan xedatutakoari jarraituko zaio eta.
12. artikulua.- Matrikulazio berririk bada, edo, zergen ondorioetarako, ibilgailuaren sailkapena aldatuko duen bestelako aldaketarik
bada, matrikulazioaren edo aldaketaren ondoren 30 egun balioduneko epean, interesdunek honako agiri hauek aurkeztu beharko dituzte
udal administrazioan, zergaren erroldan sartzeko:
a) Gidabaimena.
b) Ezaugarri teknikoen egiaztagiria.
c) NAN edo IFK.
13. artikulua.
1.- Trafiko Buruzagitzan matrikulazioa, gidatzeko gaitasun egiaztagiria, eskatzen dutenek aurretik zerga ordaindu dutela kreditatu beharko dute.
2. Ibilgailuen titularrek, ibilgailuak eraberritu dituztela adierazten
dutenean Trafiko Buruzagitzan, baldin Zergaren ondorioetarako sailkapena aldatu bada, edota eskualdaketa kasuan, ibilgailuaren zirkulazio baimenean azaltzen den egoitza aldatzean edota ibilgailu horien
baja ematen bada, Trafiko Buruzagitzan aldez aurretik kreditatu beharko da Zerga kobratzean aurkeztutako azken ziurtagiria. Hala ere,
kudeaketa eta ikuskatze bidez, kontzeptu horrengatik sortutako, likidatutako eta kobratzean aurkeztutako eta iraungi gabeko kontzeptuagatiko zor guztiak ordaintzea eskatu ahalko da. Egiaztatzeko
betebehar hori salbuetsiko da hamabost urte edo gehiago dituzten ibilgailuen behin betiko bajen kasuan.
3.- Trafiko Buruzagitzak ez ditu ibilgailuen baja edo transferentzia espedienteak izapidetuko, aldez aurretik zerga ordaindu izana
egiaztatzen ez bada.
4.- En el supuesto de baja de vehículos, el importe de la cuota
del impuesto será el que proporcionalmente corresponda al tiempo
que medie entre el 1 de enero y la fecha de baja del vehículo en la
Jefatura de Tráfico.
VII.- GESTION
Artículo 8.- La gestión, liquidación, inspección y recaudación, así
como la revisión de los actos dictados en vía de gestión tributaria corresponde al Ayuntamiento del domicilio que conste en el permiso de
circulación del vehículo.
Artículo 9.- El Ayuntamiento podrá exigir este impuesto en régimen de autoliquidación.
Artículo 10.
Será instrumento acreditativo del pago del impuesto el recibo expedido por la Administración Municipal.
Artículo 11.
El pago del impuesto se efectuará dentro del primer trimestre de
cada ejercicio, salvo que se trate de los supuestos contemplados
en el artículo siguiente, en los que se estará a lo que en él se dispone.
Artículo 12.- En caso de nueva matriculación o de modificaciones en el vehículo que altere su clasificación a efectos tributarios, los
interesados deberán presentar en la Administración Municipal, con objeto de su inclusión en la Matrícula del impuesto, dentro del plazo de
30 días hábiles desde la matriculación o modificación los siguientes
documentos:
a) Permiso de circulación.
b) Certificado de características técnicas.
c) D.N.I. o C.I.F.
Artículo 13.
1.- Quienes soliciten ante la Jefatura de Tráfico la matriculación,
la certificación de aptitud para circular, deberán acreditar, previamente, el pago del impuesto.
2. Los titulares de los vehículos, cuando comuniquen a la Jefatura
de Tráfico la reforma de los mismos, siempre que altere su clasificación a efectos de este Impuesto, así como también en los casos de
transferencia, de cambio de domicilio que conste en el permiso de circulación del vehículo, o de baja de dichos vehículos, deberán acreditar previamente ante la referida Jefatura de Tráfico el pago del último recibo presentado al cobro del Impuesto, sin perjuicio de que sea
exigible por vía de gestión e inspección el pago de todas las deudas
por dicho concepto devengadas, liquidadas, presentadas al cobro y
no prescritas. Se exceptúa de la referida obligación de acreditación
el supuesto de las bajas definitivas de vehículos con quince o más años
de antigüedad.
3.- Las Jefaturas de Tráfico no tramitarán los expedientes de
baja o transferencia de vehículos si no se acredita previamente el
pago del impuesto.
3.778
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
XEDAPEN IRAGANKORRA
Ibilgailu batzuk salbuetsita daude Trakzio Mekanikoko Ibilgailuen
gaineko Zergatik, Trakzio Mekanikoko Ibilgailuen gaineko Zergaren Foru
Arauko (44/1989 Foru Araua, uztailaren 19koa) 2.1.d) artikuluaren aurreko idazketa aplikatuta. Baldin ibilgailu horiek, Foru Arau hau indarrean
sartu aurretik, foru arau honetan emandako idazketa berriari jarraituz,
salbuespenerako zehaztutako betekizunak betetzen ez badituzte,
arau horren aurreko idazketan xedatutako salbuespena aplikatzeko
eskubidea izaten jarraituko dute, ibilgailuak arau horretan salbuespen
horretarako jarritako baldintzak betetzen dituen bitartean.
TARIFA
IBILGAILU MOA ETA POTENTZIA
KUOTA/€
A) Turismoak:
8 zerga-zaldi baino gutxiagokoak
12,87
8 eta 11,99 zerga-zaldi bitartekoak
34,76
12 eta 15,99 zerga-zaldi bitartekoak
73,38
16 eta 19,99 zerga-zaldi bitartekoak
91,40
20 zerga-zaldi baino gehiagokoak
114,24
B) Autobusak:
21 plaza baino gutxiagokoak
84,97
21 eta 50 plaza bitartekoak
121,01
50 plazatik gorakoak
151,26
C) Kamioiak:
1.000 kg baino karga erabilgarri txikiagoa dutenak
43,13
1.000 eta 2.999 kg bitarteko karga erabilgarria dutenak
84,97
2.999 kg eta 9.999 kg bitarteko karga erabilgarrikoak
121,01
9.999 kg baino karga erabilgarri handiagokoak
151,26
D) Traktoreak:
16 zerga-zaldi baino gutxiagokoak
18,02
16 eta 25 zerga-zaldi bitartekoak
28,32
25 zerga-zaldi baino gehiagokoak
84,97
E) Trakzio mekanikoko ibilgailuek tiratutako atoi eta erdi-atoiak:
750 eta 1.000 Kg bitarteko karga erabilgarria dutenak:
18,02
1.000 eta 2.999 kg bitarteko karga erabilgarria dutenak
2.999 kg baino karga erabilgarri handiagoa dutenak
F) Bestelako ibilgailuak:
Ziklomotorrak
125 cm3 bitarteko motozikletak
125 eta 250 cm3 bitarteko motozikletak
250 eta 500 cm3 bitarteko motozikletak
500 eta 1.000 cm3 bitarteko motozikletak
cm3 baino gehiagoko motozikletak
28,32
84,97
4,51
4,51
7,72
15,45
30,90
61,80
BOTHA nº 43
DISPOSICIÓN TRANSITORIA
Los vehículos que con anterioridad a la entrada en vigor de la
Norma Foral 12/2003, de 31 de marzo de modificación de las
Haciendas Locales, resultando exentos del Impuesto sobre Vehículos
de Tracción Mecánica por aplicación de la anterior redacción del artículo 2.1.d) de la Norma Foral 44/1989, de 19 de julio, del Impuesto
sobre Vehículos de Tracción Mecánica, no cumplan los requisitos fijados para la exención en la nueva redacción dada por esta Norma
Foral a dicho precepto, continuarán teniendo derecho a la aplicación de la exención prevista en la redacción anterior del citado precepto, en tanto el vehículo mantenga los requisitos fijados en la misma para tal exención.
TARIFA
POTENCIA Y CLASE DE VEHÍCULO
A) Turismos:
De menos de 8 caballos fiscales
De 8 hasta 11,99 caballos fiscales
De 12 hasta 15,99 caballos fiscales
De 16 hasta 19,99 caballos fiscales
De 20 caballos fiscales en adelante
B) Autobuses:
De menos de 21 plazas
De 21 a 50 plazas
De más de 50 plazas
C) Camiones:
De menos de 1.000 Kg. de carga útil
De 1.000 a 2.999 Kg. de carga útil
De más de 2.999 a 9.999 Kg. de carga útil
De más de 9.999 Kg. de carga útil
D) Tractores:
De menos de 16 caballos fiscales
De 16 a 25 caballos fiscales
De más de 25 caballos fiscales
E) Remolques y semirremolques arrastrados por vehículos
de tracción mecánica:
De menos 1.000 Kg. de carga útil y más de
750 Kg. de carga útil.
De 1.000 a 2.999 Kg. de carga útil
De más de 2.999 Kg. de carga útil
F) Otros vehículos:
Ciclomotores
Motocicletas hasta 125 c.c.
Motocicletas de más de 125 hasta 250 c.c.
Motocicletas de más de 250 hasta 500 c.c.
Motocicletas de más de 500 hasta 1.000 c.c.
Motocicletas de más de 1.000 c.c.
CUOTA/€
12,87
34,76
73,38
91,40
114,24
84,97
121,01
151,26
43,13
84,97
121,01
151,26
18,02
28,32
84,97
18,02
28,32
84,97
4,51
4,51
7,72
15,45
30,90
61,80
JARDUERA EKONOMIKOEN GAINEKO ZERGA ARAUTZEN DUEN
ZERGA ORDENANTZA
ORDENANZA FISCAL REGULADORA DEL IMPUESTO
SOBRE ACTIVIDADES ECONÓMICAS
I.- XEDAPEN OROKORRAK
1. artikulua.- Lurralde Historikoko Toki Ogasunak arautzen dituen Foru Arauan eta zergari buruzko Foru Arauan ezarritakoarekin bat
etorriz, udal honek Jarduera Ekonomikoen gaineko Zerga eskatuko
du ordenantza honen arabera. Ezarri beharreko tarifak eta ordaintzeko epea ordenantza honen eranskinean datoz.
I.- DISPOSICIONES GENERALES
Artículo 1.- Este Ayuntamiento, de acuerdo con lo previsto en la
Norma Foral reguladora de las Haciendas Locales del Territorio
Histórico de Álava y en la Norma Foral particular del tributo, exige el
Impuesto sobre actividades económicas con arreglo a la presente
Ordenanza, de la que es parte integrante el Anexo en el que se contienen la tarifa aplicable y el período de recaudación.
Artículo 2.- La Ordenanza se aplica en todo el término municipal.
2. artikulua.- Ordenantza udalerri osoan ezarriko da.
I.- ZERGA-GAIA
3. artikulua.- Udalerrian enpresa, lanbide edo arte jardueretan
aritzeak osatuko du zerga gaia, jarduera horiek lokal zehatz batean egin
edo ez egin eta zergaren tarifetan zehaztuta egon edo ez egon.
Zerga honen ondorioetarako, honakoak izango dira enpresa jarduera: abeltzaintza (izaera independentea duenean), meatze, industria, merkataritza eta zerbitzu-jarduerak. Horien artean ez dira sartzen
nekazaritza, beste jarduera baten mendeko abeltzaintza, basogintza
eta arrantza; beraz, horiei ez zaie zerga ezarri behar.
Aurreko lerrokadan aurreikusitakoaren ondorioetarako, abeltzaintza independentetzat joko da segidako kasuotan sartuta dagoen abere-multzoa:
II.- HECHO IMPONIBLE
Artículo 3.- Constituye el hecho imponible del Impuesto el mero ejercicio en el término municipal de actividades empresariales,
profesionales o artísticas, se ejerzan o no en local determinado y se
hallen o no especificadas en las Tarifas del impuesto.
Se consideran, a los efectos de este impuesto, actividades empresariales las ganaderas, cuando tengan carácter independiente,
las mineras, industriales, comerciales y de servicios. No tienen, por
consiguiente, tal consideración las actividades agrícolas, las ganaderas
dependientes, las forestales y las pesqueras, no constituyendo hecho imponible por el impuesto ninguna de ellas.
A efectos de lo previsto en el párrafo anterior, tendrá la consideración de ganadería independiente, el conjunto de cabezas de ganado que se encuentre comprendido en alguno de los casos siguientes:
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
a) Abeltzainak nekazaritzarako edo baso-ustiapenerako erabiltzen
ez dituen lurretan batez ere bazkatzen duten abereak.
b) Landa finketatik kanpo ukuiluratutakoak.
c) Transhumantzian dabilena.
d) Gehienbat hazten ari den finkakoak ez diren pentsuez elikatzen
den aberea.
4. artikulua.
1.- Jarduera batek enpresa, lanbide edo arte izaera izango du produkzio bitartekoak eta giza baliabideak (edo bietakoren bat) bere kabuz antolatzen dituenean, ondasunen edo zerbitzuen produkzioan
edo banaketan parte hartzeko asmoz.
2.- Zergapetutako jardueren edukia zergaren tarifetan zehaztuko da.
5. artikulua.- Zergapetutako jarduerak egiten direla frogatzeko
zuzenbidean onargarria den edozein bitarteko erabiliko da, eta, bereziki, Merkataritza Kodearen 3. artikuluan jasotakoak.
6. artikulua.- Ez du zerga gaia osatuko honako jarduera hauek egiteak:
1.- Nekazaritzakoak, mendeko abeltzaintzakoak, basogintzakoak eta arrantzakoak.
2.- Enpresen aktibo finkoan sartzen diren ondasunak besterentzea, ondasun horiek ibilgetu izaeraz gutxienez aldatu baino bi urte lehenagotik agertu badira inbentarioan, eta saltzailearen erabilera partikular eta pribatuko ondasunak saltzea, ondasun horiek denbora
epe berean erabili izan baditu.
3.- Lan pertsonalen edo zerbitzu profesionalen ordainez jasotzen diren produktuen salmenta.
4.- Esklusiboki establezimenduaren dekorazio eta apainketarako gaien erakusketa. Bezeroei opariak egiteko gaien erakusketa, ordea, zergari lotuko zaio.
5.-Txikizkako salmentan, egintza bakarra burutzea eta eragiketa bakana izatea.
III.-SALBUESPENAK
7. artikulua.
1.- Honakoak salbuetsiko dira zergatik:
a) Estatua, Euskal Autonomia Erkidegoa, Arabako Foru Aldundia
eta udal erakundeak, eta estatuaren organismo autonomoak eta lurralde administrazio horietako antzeko izaerako zuzenbide publikoko
erakundeak.
b) Zerga honen jarduerako lehenengo bi zergaldietan jarduera
hasten duten subjektu pasiboak.
Ondorio horietarako, ez da joko jarduera bat hasi dela baldin
eta lehenago beste titularitate batekin gauzatu bada. Egoera hori,
besteak beste, jarduera adarrak batzean, zatitzean nahiz gehitzean joko da.
c) Eragiketetan 2.000.000 euro baino gutxiagoko bolumena duten subjektu pasiboak.
Ez-egoiliarren Errentaren gaineko Zergaren zergadunei dagokienez, establezimendu iraunkor bidez aritzen direnentzat baino ez da
izango salbuespena, baldin eta eragiketetan 2.000.000 euro baino
gutxiagoko bolumena badute.
Edonola ere, salbuespen hau aplikatzeko ezinbestekoa izango da
subjektu pasiboek ez izatea letra honetan bolumenaren gainean zehazten den baldintza betetzen ez duten enpresen partaidetza (100eko
25 baino gehiago) zuzen edo zeharkakorik. Salbuespen dira 24/1996
Foru Arauko (uztailaren 5ekoa, Sozietateen gaineko Zergarena) 59. eta
60. artikuluetan, hurrenez hurren, zehazten diren arrisku-kapitaleko sozietate edo funtsak edo enpresak sustatzeko sozietateak, baldin eta
partaidetza haien sozietate xedea betetzearen ondorio zuzena bada.
Letra honetan zehaztutako salbuespena aplikatzearen ondorioetarako, honako arauak hartuko dira kontuan:
1º. Sozietateen gaineko Zergaren uztailaren 5eko 24/1996 Foru
Arauaren 2. artikuluaren 7. idatz-zatian zehaztutakoari jarraikiz zehaztuko da eragiketen bolumena.
2º. Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko edo Sozietateen gaineko
Zergen subjektu pasiboentzat edo Ez-egoiliarren Errentaren gaineko
Zergaren zergadunentzat, eragiketen bolumena izango da zerga horien aitorpenak aurkezteko epea zerga sortu aurreko urtean amaitu den
BOTHA nº 43
3.779
a) Que paste o se alimente fundamentalmente en tierras que no
sean explotadas agrícola o forestalmente por el dueño del ganado.
b) El estabulado fuera de las fincas rústicas.
c) El trashumante o trasterminante.
d) Aquél que se alimente fundamentalmente con piensos no
producidos en la finca en que se críe.
Artículo 4.
1.- Se considera que una actividad se ejerce con carácter empresarial, profesional o artístico, cuando suponga la ordenación, por
cuenta propia, de medios de producción y de recursos humanos o de
uno de ambos, con la finalidad de intervenir en la producción o distribución de bienes o servicios.
2.- El contenido de las actividades gravadas se definirá en las
Tarifas del impuesto.
Artículo 5.- El ejercicio de las actividades gravadas se probará
por cualquier medio admisible en derecho y, en particular, por los
contemplados en el artículo 3 del Código de Comercio.
Artículo 6.- No constituye hecho imponible en este impuesto el
ejercicio de las siguientes actividades:
1.- Las agrícolas, las ganaderas dependientes, las forestales y las
pesqueras.
2.- La enajenación de bienes integrados en el activo fijo de las
Empresas que hubieran figurado debidamente inventariados como tal
inmovilizado con más de dos años de antelación a la fecha de transigirse, y la venta de bienes de uso particular y privado del vendedor
siempre que los hubiese utilizado durante igual período de tiempo.
3.- La venta de los productos que se reciben en pago de trabajos personales o servicios profesionales.
4.- La exposición de artículos con el fin exclusivo de decoración o adorno del establecimiento. Por el contrario, estará sujeta al
impuesto la exposición de artículos para regalo a los clientes.
5.- Cuando se trate de venta al por menor, la realización de un
solo acto y operación aislada.
III.- EXENCIONES
Artículo 7.
1.- Están exentos del impuesto:
a) El Estado, la Comunidad Autónoma del País Vasco, la
Diputación Foral de Álava y las Entidades Municipales, así como los
Organismos autónomos del Estado y las entidades de derecho público de carácter análogo de las citadas Administraciones Territoriales.
b) Los sujetos pasivos que inicien el ejercicio de su actividad, durante los dos primeros períodos impositivos de este Impuesto en
que se desarrolle la misma.
A estos efectos, no se considerará que se ha producido el inicio
del ejercicio de una actividad cuando la misma se haya desarrollado
anteriormente bajo otra titularidad, circunstancia que se entenderá que
concurre, entre otros supuestos, en los casos de fusión, escisión o
aportación de ramas de actividad.
c) Los sujetos pasivos que tengan un volumen de operaciones
inferior a 2.000.000 de euros.
En cuanto a los contribuyentes por el Impuesto sobre la Renta
de No Residentes, la exención sólo alcanzará a los que operen mediante establecimiento permanente, siempre que tengan un volumen de operaciones inferior a 2.000.000 de euros.
En todo caso, será requisito para la aplicación de esta exención que los sujetos pasivos no se hallen participados directa o indirectamente en más de un 25 por 100 por empresas que no reúnan
el requisito de volumen de operaciones previsto en esta letra, excepto que se trate de fondos o sociedades de capital riesgo o sociedades de promoción de empresas a que se refieren los artículos
59 y 60, respectivamente, de la Norma Foral 24/1996, de 5 de julio,
del Impuesto sobre Sociedades, cuando la participación sea consecuencia del cumplimiento del objeto social de estas últimas.
A efectos de la aplicación de la exención prevista en esta letra,
se tendrán en cuenta las siguientes reglas:
1º. El volumen de operaciones se determinará de acuerdo con
lo previsto en el apartado 7 del artículo 2 de la Norma Foral 24/1996,
de 5 de julio, del Impuesto sobre Sociedades.
2º. El volumen de operaciones será, en el caso de los sujetos pasivos del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas, del
Impuesto sobre Sociedades o de los contribuyentes por el Impuesto
sobre la Renta de No Residentes, el del período impositivo cuyo pla-
3.780
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
zergaldikoa. Zergei buruzko Foru Arau Orokorraren 33. artikuluan zehazten diren sozietate zibil eta erakundeentzat eragiketen bolumena
zerga sortzen den urtearen azkenaurrekoari dagokiona izango da.
Zergaldi horrek urte naturala baino gutxiago irauten badu, eragiketa
bolumena urtebetera igaroko da.
3º. Subjektu pasiboaren eragiketa bolumenaren zenbatekoa kalkulatzeko, hark gauzatutako jarduera ekonomikoen multzoa hartuko
da kontuan.
Merkataritza Kodeko 42. artikuluari jarraikiz, erakundea sozietate taldearen zati bada, lehen adierazitako kopuruak talde horri dagozkion erakunde multzoarenak izango dira. Irizpide hori aplikatuko
da, era berean, pertsona fisiko bat bere kabuz edota beste pertsona
fisiko batzuekin (ahaidetasunez, zuzeneko nahiz zeharkako ahaidetasunez, edo bigarren maila bitarteko, bigarren maila barne, odol
nahiz ezkon ahaidetasunez) batera, Merkataritza Kodeko 42. artikuluan zehazten diren kasuetako bat medio beste erakunde batzuekiko harremanetan badaude.
Aurreko paragrafoan zehaztutakoaren ondorioetarako, honako
hauek dira Merkataritza Kodeko 42. artikuluan xedatutako kasuak: urteko kontu finkatuak formulatzeko arauetako I. kapituluko lehen atalean araututakoak. Arau horiek abenduaren 20ko 1815/1991 Errege
Dekretuaren bidez onartu ziren.
4º. Ez-egoiliarren gaineko Zergaren zergadunen kasuan, Espainian
diren establezimendu iraunkorren multzoari egotz dakiokeen eragiketa
bolumena hartuko da kontuan.
d) Gizarte segurantza, mutualitateak eta montepioak kudeatzen
dituzten erakundeak, indarrean dagoen legediarekin bat eratutakoak.
e) Ikerketa-erakunde publikoak; irakaskuntza-establezimenduak
(maila guztietan), osorik estatuaren, Autonomia Erkidegoen, Arabako
Foru Aldundiaren eta toki erakundeen funtsez ordaintzen badira, edo
ongintzazkotzat edo erabilgarritasun publikokotzat jotako fundazioen kontura; irabazteko xederik ez duten irakaskuntza-establezimenduak (maila guztietan), hezkuntza itunaren erregimen pean badaude, nahiz eta ikasleei liburuak edo idazmahaiko artikuluak eskuratu edo
pentsio erdiko edo barnetegiko zerbitzuak eman edo, salbuespen
gisa, establezimenduan bertan saldu irakaskuntza horretara zuzendutako tailerretako produktuak, baldin eta salmentaren zenbatekoa (partikularentzako edo hirugarren pertsonentzako erabilgarritasunik gabea) esklusiboki lehengaiak eskuratzeko edo establezimendua
manten-tzeko bideratzen bada.
f) Ezindu fisiko, psikiko eta sentsorialen elkarte eta fundazioak,
irabazte xederik gabeak, ezinduak irakatsi, hezi, birgaitu eta zaintzeko burutzen dituzten pedagogia, zientzia, asistentzia eta enplegu jarduerak direla eta, nahiz eta horretara egokitutako tailerretako produktuak saldu, baldin eta salmenta horren zenbatekoa
(partikularrentzako edo hirugarren pertsonentzako erabilgarritasunik
gabea) esklusiboki lehengaiak eskuratzeko edo establezimendua
mantentzeko bideratzen bada.
g) Gurutze Gorriaren eta antzeko erakundeen ondasunak; arautegian zehaztuko da zein diren horiek.
h) Salbuespena aplika dakiekeen subjektu pasiboak, itunei edo
nazioarteko hitzarmenei jarraikiz.
2. Aurreko paragrafoko a), d), g) eta h) idatz-zatietan zehaztutako subjektu pasiboek ez dute zergaren erroldako alta aitorpena aurkezteko beharrik.
3. Ogasun, Finantza eta Aurrekontu Saileko diputatuak zehaztuko
du aurreko 1. paragrafoko c) idatz-zatiko zehaztutako salbuespena aplikatzen den zein kasutan eskatuko den Arabako Foru Aldundiari zuzendutako komunikazio bat; komunikazio horretan, letra horretan
salbuespena aplikatzeko eskatzen diren baldintzak betetzen direla
ziurtatu beharko da.
Ondorio horietarako, Ogasun, Finantza eta Aurrekontu Saileko foru diputatuak ezarriko ditu komunikazio horren edukia, epea eta aurkezpen modua, baita bide telematikoz aurkeztu beharko diren kasuak ere.
1. paragrafoko c) idatz-zatian zehaztutako salbuespenari eragin
diezaieketen aldakuntzez ari garela, foru arau honetako 11. artikuluko 2. paragrafoko hirugarren idatz-zatian zehaztutakoari jarraituko
zaio.
BOTHA nº 43
zo de presentación de declaraciones por dichos tributos hubiese finalizado el año anterior al del devengo de este Impuesto. En el caso de las sociedades civiles y las entidades a que se refiere el artículo
33 de la Norma Foral General Tributaria, el volumen de operaciones
será el que corresponda al penúltimo año anterior al de devengo de
este Impuesto. Si dicho período impositivo hubiera tenido una duración inferior al año natural, el volumen de operaciones se elevará al
año.
3º. Para el cálculo del importe del volumen de operaciones del
sujeto pasivo, se tendrá en cuenta el conjunto de las actividades
económicas ejercidas por el mismo.
Cuando la entidad forme parte de un grupo de sociedades conforme al artículo 42 del Código de Comercio, las magnitudes anteriormente indicadas se referirán al conjunto de entidades pertenecientes
a dicho grupo. Igualmente se aplicará este criterio cuando una persona física por sí sola o conjuntamente con otras personas físicas unidas por vínculos de parentesco en línea directa o colateral, consanguínea o por afinidad, hasta el segundo grado inclusive, se encuentran
en relación a otras entidades de las que sean socios en alguno de los
casos a que se refiere el artículo 42 del Código de Comercio.
A efectos de lo dispuesto en el párrafo anterior, se entenderá que
los casos del artículo 42 del Código de Comercio son los recogidos
en la Sección 1ª del Capítulo I de las normas para la formulación de
las cuentas anuales consolidadas, aprobadas por Real Decreto
1815/1991, de 20 de diciembre.
4º. En el supuesto de los contribuyentes por el Impuesto sobre
la Renta de No Residentes, se atenderá al volumen de operaciones
imputable al conjunto de los establecimientos permanentes situados en territorio español.
d) Las Entidades gestoras de la Seguridad Social y de
Mutualidades y Montepíos constituidos conforme a lo previsto en la
legislación vigente.
e) Los organismos públicos de investigación, los establecimientos de enseñanza en todos sus grados costeados íntegramente con fondos del Estado, de las Comunidades Autónomas, de la
Diputación Foral de Álava o de las Entidades Locales, o por
Fundaciones declaradas benéficas o de utilidad pública, y los establecimientos de enseñanza en todos sus grados que, careciendo de
ánimo de lucro, estuvieren en régimen de concierto educativo, incluso si facilitasen a sus alumnos libros o artículos de escritorio o les
prestasen los servicios de media pensión o internado y aunque por
excepción vendan en el mismo establecimiento los productos de los
talleres dedicados a dicha enseñanza, siempre que el importe de dicha venta, sin utilidad para ningún particular o tercera persona, se destine, exclusivamente, a la adquisición de materias primas o al sostenimiento del establecimiento.
f) Las Asociaciones y Fundaciones de disminuidos físicos, psíquicos y sensoriales, sin ánimo de lucro, por las actividades de carácter pedagógico, científico, asistenciales y de empleo que para la
enseñanza, educación, rehabilitación y tutela de minusválidos realicen, aunque vendan los productos de los talleres dedicados a dichos
fines, siempre que el importe de dicha venta, sin utilidad para ningún
particular o tercera persona, se destine exclusivamente a la adquisición
de materias primas o al sostenimiento del establecimiento.
g) La Cruz Roja y otras Entidades asimilables que reglamentariamente se determinen.
h) Los sujetos pasivos a los que les sea de aplicación la exención en virtud de tratados o convenios internacionales.
2. Los sujetos pasivos a que se refieren las letras a), d), g) y h) del
apartado anterior no estarán obligados a presentar declaración de alta en la matrícula del Impuesto.
3. El Diputado de Hacienda, Finanzas y Presupuestos establecerá en qué supuestos la aplicación de la exención prevista en la letra c) del apartado 1 anterior exigirá la presentación de una comunicación dirigida a la Diputación Foral de Álava en la que se haga
constar que se cumplen los requisitos establecidos en dicha letra
para la aplicación de la exención.
A estos efectos, el Diputado de Hacienda, Finanzas y
Presupuestos establecerá el contenido, el plazo y la forma de presentación de dicha comunicación, así como los supuestos en que habrá de presentarse por vía telemática.
En cuanto a las variaciones que puedan afectar a la exención prevista en la letra c) del apartado 1 anterior, se estará a lo previsto el párrafo tercero del apartado 2 del artículo 11 de esta Ordenanza fiscal.
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
BOTHA nº 43
3.781
4.- Artikulu honetako 1. paragrafoko b), e) eta f) idatz-zatietan xedatutako salbuespenek erregu izaera izango dute eta, hala dagokionean, alde batek eskatuta emango dira.
4.- Las exenciones previstas en las letras b) y e) y f) del apartado 1 de este artículo tendrán carácter rogado y se concederán, cuando proceda, a instancia de parte.
IV.- SUJEKTU PASIBOA
8. artikulua.- Zerga honen subjektu pasiboak dira bai pertsona fisikoak eta juridikoak, bai Arabako Zergei buruzko Foru Arau
Orokorraren 33. artikuluak aipatzen dituen erakundeak, udalerrian
zerga gaia eratzen duten jardueretako edozein egiten badute.
IV.- SUJETO PASIVO
Artículo 8.- Son sujetos pasivos de este impuesto las personas
físicas o jurídicas y las Entidades a que se refiere el artículo 33 de la
Norma Foral General Tributaria de Álava siempre que realicen en el
término municipal cualquiera de las actividades que originan el hecho imponible.
Artículo 9.- La cuota tributaria será la resultante de aplicar las
Tarifas del Impuesto aprobadas por el Decreto Foral Normativo
573/1991, de 23 de julio vigentes, y los coeficientes, el índice y las bonificaciones, acordados por el Ayuntamiento y regulados en el anexo de la presente Ordenanza
9. artikulua.- Tributu kuota indarrean dauden zergako tarifak (uztailaren 23ko 573/1991 Araugintzako Foru Dekretuak onartutakoak)
aplikatuta lortzen dena izango da, betiere ondokoak kontuan hartuta: udalak adostutako eta ordenantza honen eranskinean araututako
koefizienteak, indizea eta hobariak.
V.- ZERGALDIA ETA SORTZAPENA
10. artikulua.
1.- Zergaldia urte naturalarekin bat dator, alta-aitorpenak direnean
izan ezik; horrelakoetan, zergaldiaren jarduera hasi denetik urtea bukatu artekoa izango da. Horrek ez du eragotziko artikulu honetako 3.
paragrafoan xedatutakoa ezartzea.
2.- Zerga sortuko da zergaldiaren lehen egunean eta kuotak murriztezinak izango dira, salbu eta alta-aitorpenen kasuetan, jarduera
hasten deneko eguna urtearekin bat ez datorrenean; horrelakoetan,
jarduera hasten den egunetik abenduaren 31 bitarteko egun-kopuruaren
arabera proportzionalki kalkulatuko da.
3.- Baja-aitorpenen kasuetan, zergaldia urtarrilaren batetik bajaaitorpena aurkezten den egunera artekoa izango da. Horrelakoetan,
zerga zergaldiaren lehen egunean sortuko da eta kuota urtarrilaren batetik baja-aitorpenaren egunera arte dauden hileen arabera proportzionalki kalkulatuko da.
Aurreko lerroaldean aipatutako hilabeteen kopurua kalkulatzeko,
baja-aitorpena aurkezten den hila osoa balitz bezala zenbatuko da.
Paragrafo honetan xedatutakoa ez da aplikatuko jarduera hasten den egunetik baja-aitorpena egiten den eguna arte 12 hilabete igaro ez badira. Horrelakoetan, baja-ematearen eguna jarduera hasiz
geroztik baja-aitorpena aurkezten den urteko abenduaren 31ra pasako
da.
4.- Ikuskizunei dagokienez, kuotak saio bakanen arabera ezarritakoak direnean, sortzapena saio bakoitzeko sortuko da, eta egoki diren aitorpenak aurkeztu beharko dira arauek ezarritakoari jarraiki.
VI.- KUDEAKETA
11. artikulua.
1.- Errolda bidez kudeatuko da zerga. Aipatutako errolda urtero
egingo da eta bertan jarduera ekonomikoak, subjektu pasiboak, zerga-zorrak, eta, hala badagokio, foru errekargua barnean hartuko dituzten erroldak sartuko dira. Errolda jendearen eskura izango da.
2.- Subjektu pasiboek dagozkien alta-aitorpen guztiak aurkeztu
behar dituzte, eta foru arau honetako 11.1 artikuluari jarraikiz, erroldan sartzeko beharrezko diren elementu guztiak adierazi beharko ditu, arauz ezartzen den epean. Jarraian, eskumena duen
Administrazioak dagokion likidazioa egingo du, eta subjektu pasiboari jakinaraziko zaio, eta horrek, dagokion sarrera egin beharko du.
Halaber, subjektu pasiboek zergapetutako jarduerak gauzatzean sortuko diren eta zerga honen ondorioetarako garrantzia izango duten aldaketa fisikoak, ekonomikoak eta juridikoak jakinarazi beharko dituzte arau bidez ezarriko diren epe eta terminoetan. Horiek horrela,
jakinarazpen horietan nahitaez adierazi beharko da jarduerak gauzatzen diren higiezinen katastroko erreferentzia.
Zehazki, Foru Arau honetako 7. artikuluko 1. paragrafoko c)
idatz-zatian zehaztutako salbuespena aplikatu ezin zaien zergadunek,
eragiketa bolumena adierazi beharko diote Arabako Foru Aldundiari.
Era berean, subjektu pasiboek eragiketa bolumenean izandako aldakuntzen berri eman beharko dute, baldin aldakuntza horrek berarekin badakar foru arau honetako 7. artikuluko 1. paragrafoko c) idatzzatian zehaztutako salbuespena aplikatzearen edo ez aplikatzearen
aldaketa, nahiz foru arau honetako eranskinean zehaztutako hazta-
V.- PERIODO IMPOSITIVO Y DEVENGO
Artículo 10.
1.- El período impositivo coincide con el año natural, excepto cuando se trate de declaraciones de alta, en cuyo caso abarcará desde
la fecha de comienzo de la actividad hasta el final del año natural, sin
perjuicio de lo dispuesto en el número 3 de este artículo.
2.- El impuesto se devenga el primer día del período impositivo
y las cuotas serán irreducibles, salvo cuando, en los casos de declaración de alta, el día de comienzo de la actividad no coincida con
el año natural, en cuyo supuesto las cuotas se calcularán proporcionalmente al número de días existentes entre la fecha de comienzo de la actividad y el 31 de diciembre.
3.- En el caso de declaraciones de baja, el período impositivo se
extenderá desde el uno de enero hasta la fecha en que se presente
la declaración de baja. En este supuesto el impuesto se devenga el
primer día del período impositivo y la cuota se calculará de forma proporcional al número de meses existentes entre el uno de enero y la
fecha de presentación de la declaración de baja.
A efectos del cómputo del número de meses, a que se refiere el
párrafo anterior, se contará como entero el mes en que se produzca
la presentación de la declaración de baja.
Lo dispuesto en este número no será de aplicación si entre la fecha de inicio de la actividad y la de declaración de baja no han transcurrido 12 meses. En este caso se trasladará la fecha de baja al día
31 de diciembre del año en que se presente la declaración de baja.
4.- Tratándose de espectáculos, cuando las cuotas estén establecidas por actuaciones aisladas, el devengo se produce por la realización de cada una de ellas, debiéndose presentar las correspondientes declaraciones en la forma que se establezca
reglamentariamente.
VI.- GESTIÓN
Artículo 11.
1.- El Impuesto se gestiona a partir de la Matrícula del mismo.
Dicha matrícula se formará anualmente y estará constituida por censos comprensivos de las actividades económicas, sujetos pasivos,
deudas tributarias, y, en su caso, del Recargo Foral. La Matrícula
estará a disposición del público.
2.- Los sujetos pasivos estarán obligados a presentar las correspondientes declaraciones de alta manifestando todos los elementos necesarios para su inclusión en la matrícula en los términos
del Artículo 11.1 de esta Ordenanza fiscal y dentro del plazo que reglamentariamente se establezca. A continuación se practicará por la
Administración competente la liquidación correspondiente, la cual
se notificará al sujeto pasivo, quien deberá efectuar el ingreso que proceda. Asimismo los sujetos pasivos estarán obligados a comunicar
las variaciones de orden físico, económico o jurídico que se produzcan en el ejercicio de las actividades gravadas, y que tengan
trascendencia, a efectos de este impuesto, y las formalizarán en los
plazos y términos reglamentariamente determinados. A este respecto, en dichas comunicaciones se hará constar necesariamente la
referencia catastral de los inmuebles en que se ejerzan las referidas
actividades
En particular, los sujetos pasivos a los que no resulte de aplicación la exención prevista en la letra c) del apartado 1 del artículo 7 de
la presente Ordenanza fiscal, deberán comunicar a la Diputación
Foral de Álava el volumen de operaciones. Asimismo, los sujetos
pasivos deberán comunicar las variaciones que se produzcan en el
volumen de operaciones cuando tal variación suponga la modificación de la aplicación o no de la exención prevista en la letra c) del apartado 1 del artículo 7 de esta Ordenanza fiscal o una modificación en
3.782
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
pen koefizientea aplikatzearen ondorioetarako kontuan izan beharreko zatiko aldaketa.
Ogasun, Finantza eta Aurrekontu Saileko diputatuak ezarriko ditu komunikazio horiek aurkeztu behar diren kasuak, haien edukia,
epea eta aurkezteko modua, baita telematika bidez aurkeztu behar diren kasuak ere.
3.- Erroldetako datuak sartu, kendu edo aldatzea, zerga-ikuskatze jarduketen edo alta-emate eta komunikazioen formalizazioaren
ondorio direnak, administrazio-egintzatzat joko dira eta erroldaren
aldaketa ekarriko dute. Matrikulan erroldetako datuekin lotuta dagoen edozein aldaketa egiteko, aldez aurretik erroldako datuak aldatu
beharko dira ezinbestez.
4.- Zerga hau autolikidazioaren bidez egiteko eskatu ahal izango da, arauen bidez ezarriko diren terminoetan.
12. artikulua.
1.- Udal honek ditu kudeaketa, likidazio, ikuskatze eta bilketa
ahalmenak, bai borondatezko epean, bai premiamendu bidean.
2.- Udalaren aginpidea izango da, halaber, errolda jendaurrean jartzea, errekurtso eta erreklamazioak ebaztea, zerga kobratzea, salbuespenak eta hobariak ezartzea, eta, azkenik, zerga honekin lotutakoetan zergadunari laguntza eta informazioa ematea.
3.- Salbuespenak eta hobariak emateko edo ez emateko, gainera,
aurretik foru aldundiak txosten teknikoa egin behar du, eta ondoren,
emandako ebazpenaren berri ere eman beharko zaio.
13. artikulua.- Jardueren kalifikazioen eta kuoten zehaztapenaren aurka aurkeztutako errekurtso eta erreklamazioak Arabako Zergei
buruzko Foru Arau Orokorraren 152. artikulutik 163.era bitartekoetan
xedatutakoari jarraiki arautuko dira, eta Arabako Foru Aldundia izango da berraztertzeko errekurtsoa ebazteko organo eskuduna.
Erreklamazio horiek aurkezteak ez du egintzen betearazi beharra eragotziko.
14. artikulua.
1.- Udal bakoitzari dagozkion erroldak foru aldundiak egingo ditu eta ondoren haiei bidaliko dizkie.
2.- Foru aldundiak landutako matrikula jasotakoan, jendaurrean
erakutsiko da hamabost eguneko epean, zergadunek azter dezaten
eta, hala badagokio, egokitzat jotzen dituzten erreklamazioak egin
ditzaten.
15. artikulua.- Jendaurrean jartzeko epea amaitutakoan eta erreklamazioak ebatzi ostean, Arabako Foru Aldundiari emaitzaren egiaztagiria bidaliko zaio, hark onar dezan.
XEDAPEN GEHIGARRIA
Ordenantza honetako 7. artikuluko 1. paragrafoko b) idatz-zatian
xedatutako salbuespena hauei baino ez zaie aplikagarri izango: jarduera 2003ko urtarrilaren 1etik aurrera hasi duten subjektu pasiboei.
Jarduera 2003ko zergaldian hasi badute, 2004an aplikatzeko
haztapen koefizientea, betiere, uztailaren 19ko 43/1989 Foru Arauko
9. artikuluko 1. paragrafoan jasotako taulan zehaztutako koefizienteetatik
txikiena izango da.
XEDAPEN IRAGANKORRA
Foru Arau hau indarrean sartzean, uztailaren 23ko 573/1991
Araugintzako Foru Dekretuaz onartutako tarifen bigarren atalari egindako 1. ohar komunean lehen araututa zegoen jarduera hasteagatiko kuotako hobaria aplikatzen ari dira zenbait subjektu pasibo.
Subjektu pasibo horiek, foru arau honetan xedatuari jarraituz zerga ordaintzetik salbuetsita ez badaude, hobari hori aplikatzen jarraituko dute, ohar komun horretan araututako baldintzetan, harik eta hobaria aplikatzeko dagokien aldia bukatzen zaien arte.
Eranskina
Lehen araua.- Tributu kuota (udaleko gutxieneko kuota) zerga-gaian
dauden jarduerei zergako tarifak (uztailaren 23ko Diputatuen
Kontseiluko indarrean dagoen 573/1991 Legegintzako Foru Dekretuak
onartutakoak) aplikatuta lortzen dena izango da. Hala ere, kontuan izan
beharko da Toki Ogasunak aldatzen dituen martxoaren 31ko 12/2003
Foru Arauak bigarren xedapen gehigarrian eta xedapen indargabetze
xedapenean araututakoa.
Zuhatzu Kuartango, 2004ko martxoaren 23a.– Alkate-lehendakaria,
JOSÉ RAMÓN SALAZAR GÓMEZ.
BOTHA nº 43
el tramo a considerar a efectos de la aplicación del coeficiente de ponderación previsto en anexo a esta Ordenanza fiscal.
El Diputado de Hacienda, Finanzas y Presupuestos establecerá
los supuestos en que deberán presentarse estas comunicaciones, su
contenido y su plazo y forma de presentación, así como los supuestos en que habrán de presentarse por vía telemática
3.- La inclusión, exclusión o alteración de los datos contenidos
en los censos, resultantes de las actuaciones de inspección tributaria o de la formalización de altas y comunicaciones, se considerarán
acto administrativo, y conllevarán la modificación del censo. Cualquier
modificación de la Matrícula que se refiera a datos obrantes en los censos requerirá, inexcusablemente, la previa alteración de estos últimos
en el mismo sentido.
4.- Este impuesto podrá exigirse en régimen de autoliquidación
en los términos que reglamentariamente se establezcan.
Artículo 12.
1.- Las facultades de gestión, liquidación, inspección y recaudación, tanto en período voluntario como por la vía de apremio, corresponden a este Ayuntamiento.
2.- En materia de su competencia, le corresponde la exposición
al público de la matrícula, resolución de recursos y reclamaciones, cobranza del impuesto, aplicación de exenciones y bonificaciones y
actuaciones para la asistencia e información al contribuyente referidas a las materias de este impuesto.
3.- La concesión y denegación de exenciones requerirá, en todo caso, informe técnico previo de la Diputación Foral, con posterior
traslado a ésta de la resolución que se adopte.
Artículo 13.- Los recursos y reclamaciones que se interpongan
contra los actos de calificación de actividades y señalamiento de
cuotas se regirán por lo dispuesto en los artículos 152 a 163 de la
Norma Foral General Tributaria de Álava, siendo el órgano competente
para resolver el recurso de reposición la Diputación Foral de Álava.
La interposición de estas reclamaciones no suspenderá la ejecutoriedad de los actos.
Artículo 14.
1.- Las Matrículas correspondientes a cada Ayuntamiento se
confeccionarán por la Diputación Foral que las remitirá a éstos.
2.- Una recibida la Matrícula confeccionada por la Diputación Foral,
se expondrá al público por un término de quince días para que los contribuyentes afectados puedan examinarlas y formular, en su caso,
las reclamaciones que consideren oportunas.
Artículo 15.- Concluido el plazo de exposición al público y resueltas
las reclamaciones, se remitirá a la Diputación Foral de Álava la certificación del resultado de la misma para su aprobación.
DISPOSICIÓN ADICIONAL
La exención prevista en la letra b) del apartado 1 del artículo 7
de la presente Ordenanza, sólo será de aplicación a los sujetos pasivos que inicien el ejercicio de su actividad a partir del 1 de enero de
2003.
Si la actividad se hubiera iniciado en el período impositivo 2003,
el coeficiente de ponderación aplicable en el año 2004 será el menor
de los previstos en el cuadro que se recoge en el apartado 1 del artículo 9 de la citada Norma Foral 43/1989, de 19 de julio.
DISPOSICIÓN TRANSITORIA
En relación con los sujetos pasivos del Impuesto sobre
Actividades Económicas respecto de los cuales, a la entrada en vigor de esta Norma Foral, no estando exentos del pago del Impuesto
con arreglo a lo dispuesto en la misma, se estuvieran aplicando la bonificación en la cuota por inicio de actividad anteriormente regulada
en la nota común 1ª a la Sección Segunda, de las tarifas aprobadas
por el Decreto Foral Normativo 573/1991, de 23 de julio, continuarán
aplicándose dicha bonificación, en los términos previstos en la citada nota común, hasta la finalización del correspondiente período de
aplicación de la bonificación.
Anexo
Regla Primera.- La cuota tributaria (mínima municipal) será la
resultante de aplicar a las actividades incluidas en el Hecho Imponible
las Tarifas del Impuesto aprobadas por el Decreto Foral Normativo
573/1991, del Consejo de Diputados, de 23 de julio vigentes, sin
perjuicio de lo dispuesto en las disposiciones adicional segunda y derogatoria de la Norma Foral 12/2003, de 31 de marzo de modificación
de la Haciendas Locales.
En Zuhatzu Kuartango, a 23 de marzo de 2004.– El AlcaldePresidente, JOSÉ RAMÓN SALAZAR GÓMEZ.
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
LANTZIEGO
BOTHA nº 43
3.783
LANCIEGO
2.094
Espedientea bulegoko orduetan dago eskueran eta aztergai udaletxeko idazkaritzan.
Lantziego, 2004ko martxoaren 26a.– Alkatea, ALFONSO LUIS
GONZÁLEZ EGUILAZ.
2.094
Edicto
Don Luis Munilla Sáenz, en representación de la empresa Mavyal
S.L., ha solicitado de esta Alcaldía Licencia para la actividad de almacenamiento de útiles y maquinaria de construcción, en la parcela 2 del Polígono Industrial de “El Carrascal”, con referencia catastral
polígono 7 parcela 381, de Lanciego (Álava).
En cumplimiento de la Ley 3/1998, de 27 de febrero, General
de Protección del Medio Ambiente del País Vasco, se abre un período de “información pública por término de quince días”, para que
todo el que se considere afectado de alguna manera por la actividad
que se pretende establecer, pueda hacer las observaciones pertinentes.
El expediente se halla de manifiesto y puede consultarse durante las horas de oficina en la Secretaría de este Ayuntamiento.
Lanciego, a 26 de marzo de 2004.– El Alcalde, ALFONSO-LUIS
GONZÁLEZ EGUILAZ.
Actividad de almacenamiento de utiles y maquinaria de construcción.
Actividad de almacenamiento de utiles y maquinaria de construcción.
Ediktua
José Javier Moreno Correa jaunak, Mavyal S.L. enpresaren ordezkari lanetan, baimena eskatu dio Alkatetza honi, Lantziegoko
(Araba) “El Carrascal” industrialdeko 2 zenbakiko lurzatian (katastro
erreferentzia: 7 poligonoko 381 lurzatia) eraikuntzarako lanabesen
eta materialen biltegi bat jartzeko.
Euskal Autonomia Erkidegoko Ingurumena Babesteko otsailaren
27ko 3/1998 Legea betez, iragarki hau jendaurrean jarriko da hamabost egun, jarri nahi den jarduerarengatik bere burua nola edo hala kaltetuta ikusten duenak egoki deritzen oharrak egin ditzan.
LANTZIEGO
LANCIEGO
2.095
Espedientea bulego orduetan dago eskueran eta aztergai udaletxeko idazkaritzan.
Lantziego, 2004ko martxoaren 25a.– Alkatea, ALFONSO LUIS
GONZÁLEZ EGUILAZ.
2.095
Edicto
Don José Javier Moreno Correa, en representación de la empresa Ces Rioja, Construcciones y Edificios S.L., ha solicitado de
esta Alcaldía Licencia para la actividad de almacén de materiales de
construcción para uso propio, en la parcela 4 del Polígono Industrial
de “El Carrascal”, con referencia catastral polígono 7 parcela 383, de
Lanciego (Álava).
En cumplimiento de la Ley 3/1998, de 27 de febrero, General
de Protección del Medio Ambiente del País Vasco, se abre un período de “información pública por término de quince días”, para que
todo el que se considere afectado de alguna manera por la actividad
que se pretende establecer, pueda hacer las observaciones pertinentes.
El expediente se halla de manifiesto y puede consultarse durante las horas de oficina en la Secretaría de este Ayuntamiento.
Lanciego, a 25 de marzo de 2004.– El Alcalde, ALFONSO-LUIS
GONZALEZ EGUILAZ.
Actividad de almacén de materiales de construcción para uso propio.
Actividad de almacén de materiales de construcción para uso propio.
Ediktua
José Javier Moreno Correa jaunak, Ces Rioja, Construcciones y
Edificios SL enpresaren ordezkari lanetan, baimena eskatu dio udal
honi, Lantziegoko (Araba) “El Carrascal” industrialdeko 4 zenbakiko
lurzatian (katastro erreferentzia: 7 poligonoko 383 lurzatia) eraikitzeko materialen biltegi bat jartzeko.
Euskal Autonomia Erkidegoko Ingurumena Babesteko otsailaren
27ko 3/1998 Legea betez, iragarki hau jendaurrean jarriko da hamabost egun, jarri nahi den jarduerarengatik bere burua nola edo hala kaltetuta ikusten duenak egoki deritzen oharrak egin ditzan.
LANTARÓN
LANTARÓN
2.157
Comunión (Araba), 2004ko martxoaren 29a.– Alkatea, JESÚS
BARREDO ARANA.
2.157
Anuncio
Por don Ignacio Espejo Sáez, en nombre y representación de
General Química, S.A, se ha solicitado licencia municipal para ampliación de la actividad de fabricación de productos de química avanzada (acelerantes), en sus instalaciones situadas en la parcela cuya
referencia catastral es la 35-8-43, en el Complejo Industrial de
Zubillaga de este término municipal.
A los efectos del artículo 58.2 de la Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco, y de
acuerdo con el Proyecto que acompaña, se abre información pública a fin de que quienes se consideren afectados de algún modo,
puedan examinar la documentación relacionada con tal instalación,
que se halla de manifiesto en las oficinas municipales durante las
horas de servicio al público y presentar debidamente justificadas las
reclamaciones u observaciones que estimen pertinentes, dentro del
plazo de quince días hábiles, contados a partir del siguiente, también
hábil al de la publicación de este anuncio en el BOLETÍN OFICIAL del
Territorio Histórico de Álava.
Comunión (Álava), a 29 de marzo de 2004.– El Alcalde, JESÚS
BARREDO ARANA.
Información pública solicitud de licencia de General Química, S.A, para ampliación de la actividad de fabricación de productos de química avanzada (acelerantes)
Información pública solicitud de licencia de General Química, S.A, para ampliación de la actividad de fabricación de productos de química avanzada (acelerantes)
Iragarkia
Ignacio Espejo Sáez jaunak, General Química, S.A enpresaren izenean eta ordezkari gisa, udal baimena eskatu du kimika aurreratuko
produktuak (azeleratzaileak) fabrikatzeko jarduera handitzeko, enpresak udal honetako Zubillaga Industrialdean 35-8-43 katastroko
erreferentzia duen lurzatian dituen instalazioetan.
Euskal Autonomia Erkidegoko Ingurumena babesteko otsailaren 27ko 3/1998 Legeak 58.2 artikuluan xedatutakoaren ildotik eta eskaerarekin batera aurkezten den proiektuarekin bat, jarduerari buruzko espedientea jendaurrean jarriko da udal bulegoetan, jendea
hartzeko orduetan, jarduera hori jartzeagatik bere burua kaltetuta
ikusten duen orok egoki deritzen erreklamazioak edo iradokizunak behar bezala arrazoiturik aurkez ditzan. Horretarako, hamabost egun baliodun izango dira iragarki hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta hurrengo egun baliodunetik
aurrera.
LANTARÓN
LANTARÓN
2.158
Iragarkia
Ignacio Espejo Sáez jaunak, General Química, S.A enpresaren izenean eta ordezkari gisa, udal baimena eskatu du arazketa fisiko-kimikorako tegiko prozesu teknologikoa eta biologikoa (OHP-POA tra-
2.158
Anuncio
Por don Ignacio Espejo Sáez, en nombre y representación de
General Química, S.A, se ha solicitado licencia municipal para sustituir el proceso tecnológico-biológico (Sistema PACT por tratamiento
3.784
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
tamendu bidezko PACT sistema) aldatzeko, enpresak udal honetako
Zubillaga Industrialdean 35-8-43 katastroko erreferentzia duen lurzatian
dituen instalazioetan.
Euskal Autonomia Erkidegoko Ingurumena babesteko otsailaren 27ko 3/1998 Legeak 58.2 artikuluan xedatutakoaren ildotik eta eskaerarekin batera aurkezten den proiektuarekin bat, jarduerari buruzko espedientea jendaurrean jarriko da udal bulegoetan, jendea
hartzeko orduetan, jarduera hori jartzeagatik bere burua kaltetuta
ikusten duen orok egoki deritzen erreklamazioak edo iradokizunak behar bezala arrazoiturik aurkez ditzan. Horretarako, hamabost egun baliodun izango dira iragarki hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta hurrengo egun baliodunetik
aurrera.
BOTHA nº 43
Comunión (Araba), 2004ko martxoaren 29a.– Alkatea, JESÚS
BARREDO ARANA.
OHP-POA) en la planta de depuración físico-química, en sus instalaciones situadas en la parcela cuya referencia catastral es la 35-843, en el Complejo Industrial de Zubillaga de este término municipal.
A los efectos del artículo 58.2 de la Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco, y de
acuerdo con el Proyecto que acompaña, se abre información pública a fin de que quienes se consideren afectados de algún modo,
puedan examinar la documentación relacionada con tal instalación,
que se halla de manifiesto en las oficinas municipales durante las
horas de servicio al público y presentar debidamente justificadas las
reclamaciones u observaciones que estimen pertinentes, dentro del
plazo de quince días hábiles, contados a partir del siguiente, también
hábil al de la publicación de este anuncio en el BOLETÍN OFICIAL del
Territorio Histórico de Álava.
Comunión (Álava), a 29 de marzo de 2004.– El Alcalde, JESÚS
BARREDO ARANA.
Información pública solicitud de licencia de General Química, S.A, para sustituir el proceso tecnológico-biológico en la planta de depuración físico-química
Información pública solicitud de licencia de General Química, S.A, para sustituir el proceso tecnológico-biológico en la planta de depuración físico-química
RIBERA BAJA
ERRIBERA BEITIA
Erribera Beitia (Rivabellosa), 2004ko martxoaren 30a.– Alkatea,
PEDRO MONTOYA RUIZ.
2.246
Anuncio
Conforme a lo dispuesto en el articulo 25.2 del RD 364/1995, se
publica que este Ayuntamiento de Ribera Baja (Álava), por Resolución
de Alcaldía de fecha 30 de marzo de 2004, ha nombrado a doña
Estíbaliz Tobalina Bardeci, funcionaria de carrera de la Escala
Administración General, Subescala Auxiliar Administrativo de la plantilla de este Ayuntamiento de acuerdo con la puntuación final obtenida en el procedo selectivo y el periodo de prácticas.
En Ribera Baja, Rivabellosa, a 30 de marzo de 2004.– El Alcalde,
PEDRO MONTOYA RUIZ.
Nombramiento funcionaria de carrera de Estíbaliz Tobalina
Nombramiento funcionaria de carrera de Estíbaliz Tobalina
2.246
Iragarkia
364/1995 Errege Dekretuak 25.2 artikuluan xedatutakoaren ildotik eta Erribera Beitiako alkatearen 2004ko martxoaren 30eko ebazpen baten bidez, Estíbaliz Tobalina Bardeci andrea karrerako funtzionario (administrazio orokorreko eskala, laguntzaileen azpieskala,
administrari laguntzaile lanpostua) izendatua izan da, hautatze-prozesuan eta praktika aldian lortutako azken puntuen arabera.
SALVATIERRA
AGURAIN
2.066
Iragarkia
Alkateak 2004ko martxoaren 24an eman zuen dekretuaren bitartez
honakoa ebatzi zuen:
- 2004ko apirilaren 5etik 18ra bitartean, biak barne, Aguraingo udalerritik kanpo egongo naizela kontuan hartuz.
- Toki Araubidearen Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko
7/1.985 Legearen 23.3 artikuluan eta Toki Erakundeen Antolakuntza,
Funtzionamendua eta Araubide Juridikoaren Araudiaren 44.1, 44.2, 47.1,
47.2 eta 48 artikuluetan ezarritakoa ikusita.
2.066
Anuncio
El Alcalde, mediante Decreto de Alcaldía de fecha 24 de marzo
de 2004, ha dictado la siguiente Resolución:
- Teniendo en cuenta que voy a estar ausente del término
Municipal de Agurain, entre los días 5 y 18 de abril de 2004, ambos
inclusive.
- Visto lo establecido en el artículo 23.3 de la Ley 7/1.985 de 2
de abril Reguladora de las Bases de Régimen Local, y los artículos
44.1, 44.2, 47.1, 47.2 y 48 del Reglamento de Organización,
Funcionamiento y Régimen Jurídico de las Corporaciones Locales.
Agurain, 2004ko martxoaren 24a.– Alkatea, IÑAKI BERAZA ZUFIAUR.
HE RESUELTO:
1.- Delegar en el Primer Teniente Alcalde, don Luis Mª Ortiz de
Arrizabaleta Fernández de Jáuregui, las atribuciones del Alcalde que
no han sido delegadas en otro órgano, para que me sustituya en mis
funciones durante mi ausencia del termino Municipal entre los días
5 y 18 de abril de 2004.
2.- Que la delegación surtirá efectos a partir del día 5 de abril de
2004, y tendrá una duración hasta el día 18 de abril de 2004 inclusive.
3.- Que se proceda a la publicación del presente decreto en el
BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava y se dé cuenta del
mismo al Pleno.
En Agurain, a 24 de marzo de 2004.– El Alcalde, IÑAKI BERAZA
ZUFIAUR.
Delegación del Alcalde en el Primer Teniente de Alcalde, don Luis Mª Ortiz de Arrizabaleta Fernández de Jáuregui, de las atribuciones de la Alcaldía entre los días 5 y 18 de abril de 2004.
Delegación del Alcalde en el Primer Teniente de Alcalde, don Luis Mª Ortiz de Arrizabaleta Fernández de Jáuregui, de las atribuciones de la Alcaldía entre los días 5 y 18 de abril de 2004.
EBATZI DUT:
1.- Alkatearen eskumenak Luis Mª Ortiz de Arrizabaleta
Fernández de Jáuregui lehen alkateorde jaunaren esku uztea, beste
organo bati eskuordetu ez bazaizkio, kanpoan nagoen bitartean, hau
da 2004ko apirilaren 5etik 18ra bitartean, biak barne, nire eginkizunak bete ditzan.
2.- 2004ko apirilaren 5etik aurrera eta 2004ko apirilaren 18ra arte, berau barne, izango du indarra eskuordetzeak.
3.- Dekretu hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI
OFIZIALean argitaratzea eta udalbatzari jakinaraztea.
SAN MILLÁN
DONEMILIAGA
2.097
Iragarkia
Alkatearen 2004ko martxoaren 25eko ebazpen baten bidez hasierako onarpena eman zitzaien Okiturriko industrialdeko sektorea
zaintzen lagunduko duen hirigintza erakundearen estatutuen proiektuari eta eratzeari, sektore horretako hirigintza eta zerbitzuak kontserbatzeko eta onik zaintzeko.
Espediente hori jendaurrean jarriko da interesdunek aztertu eta
egoki deritzeten alegazioak eta oharrak aurkeztu edo egin ahal izan
2.097
Anuncio
Aprobada inicialmente por Resolución de la Alcaldía de fecha 25
de marzo de 2004, la constitución y proyecto de Estatutos de la
Entidad Urbanística Colaboradora de Conservación del Sector del
Polígono Industrial Okiturri, para llevar a cabo la conservación y mantenimiento de la urbanización y servicios de la misma.
Dicho expediente se expone al público durante el plazo de quince días hábiles, contados a partir del día siguiente, también hábil, a
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
ditzaten. Horretarako hamabost egun baliodun izango dituzte iragarki hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean
argitaratu eta hurrengo egun baliodunetik aurrera.
BOTHA nº 43
3.785
Denek jakin dezaten ematen da aditzera.
Erdoñana, 2004ko martxoaren 25a.– Alkatea, Mª CARMEN
LIÑARES FILLOY.
la publicación del presente anuncio en el BOLETÍN OFICIAL del
Territorio Histórico de Álava para que pueda ser examinado por cuantas personas se consideren interesadas y formular las alegaciones u
observaciones que se estimen pertinentes.
Lo que se hace público para general conocimiento.
En Ordoñana, a 25 de marzo de 2004.– La Alcaldesa, Mª CARMEN LIÑARES FILLOY.
Aprobación inicial Estatutos de la Entidad Urbanística Colaboradora de Conservación del Sector del Polígono Industrial Okitur i.
Aprobación inicial Estatutos de la Entidad Urbanística Colaboradora de Conservación del Sector del Polígono Industrial Okitur i.
URKABUSTAIZ
URKABUSTAIZ
2.037
Iragarkia
Alkateak 2004ko martxoaren 9an emandako dekretuaren bitartez behin-behineko onarpena eman zitzaion Urkabustaizeko Ordezko
Arauetako SAUR-1aren Plan Partzialari udalaren ekimenez egingo
zaion 3. aldaketaren espedienteari. Hori horrela, iragarkia Arabako
Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta ondorengo hamabost (15) egun baliodunetan espedientea egongo da jendearentzat ikusgai. Denbora horretan aldaketak nolabait eragiten diela uste dutenek egoki deritzeten alegazioak aurkeztu ahal izango
dituzte.
Espedientea jendaurrean dagoen bitartean, plan partzialaren
aurkako alegaziorik aurkezten ez bada, plan hori behin-behineko
onartuko da.
Denek jakin dezaten ematen da aditzera.
Izarra, 2004ko martxoaren 17a.– Alkate-lehendakaria, FCO. JAVIER CARRO IGLESIAS.
2.037
Anuncio
Aprobado provisionalmente mediante Decreto de Alcaldía número
15 de fecha 9 de marzo de 2004, el expediente de 3ª Modificación del
Plan Parcial del SAUR 1, Residencial, de las Normas Subsidiarias
de Urkabustaiz, de iniciativa municipal, se somete al trámite de información pública por un plazo de quince días (15) hábiles, contados
a partir del siguiente al de la inserción del presente anuncio en el
BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava, para que pueda
ser examinado por cuantas personas se consideren afectadas y formular las alegaciones que se estimen oportunas.
Si durante el período de información pública, no se hubieran
formulado alegaciones, la referida modificación del Plan Parcial, se
entenderá aprobada provisionalmente.
Lo que se hace público para general conocimiento.
En Izarra, a 17 de marzo de 2004.– El Alcalde-Presidente, FCO.
JAVIER CARRO IGLESIAS.
Aprobación inicial 3ª modificación del Plan Parcial SAUR-1.
Aprobación inicial 3ª modificación del Plan Parcial SAUR-1.
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
INGURUMEN ZERBITZUA
SERVICIO DE MEDIO AMBIENTE
2.116
Vitoria-Gasteizen, 2004ko otsailaren 4an.– INGURUMEN ZERBITZUKO BURUA.
2.116
Anuncio
Por las personas que se citan a continuación se ha solicitado
Licencia Municipal de Instalación de industria en los emplazamientos que se relacionan:
- NUMERO DE EXPEDIENTE: 2004/LACMA00085
SOLICITANTE: Don Elías Gil Martínez
ACTIVIDAD: Bar-Cafetería (reforma)
EMPLAZAMIENTO: Calle Antonio Machado, 17
Por lo expuesto, se abre información pública a fin de que quienes se consideren afectados de algún modo, puedan examinar las documentaciones relacionadas con tales instalaciones, que se hallan de
manifiesto en el Servicio de Medio Ambiente (San Prudencio, 30),
durante las horas de servicio al público y presentar debidamente
justificadas las reclamaciones u observaciones que estimen pertinentes, dentro del término de quince días contados a partir del siguiente, también hábil, al de publicación de este anuncio en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava.
Vitoria-Gasteiz, a 31 de marzo de 2004.– LA JEFA DEL SERVICIO DE MEDIO AMBIENTE.
Solicitud de licencias de instalación de don Elias Gil Martínez.
Solicitud de licencias de instalación de don Elias Gil Martínez.
Iragarkia
Industri jarduera instalatzeko udal baimena eskatu dute ondoren
adierazten diren pertsonek, azaltzen diren lekuetarako:
- DOSIER ZENBAKIA: 2004/LACMA00085
ESKATZAILEA: Elías Gil Martínez jauna
JARDUERA: Taberna-kafetegia (eraberritzea)
KOKALEKUA: Antonio Machado kalea, 17
Hori dela eta, informazio publikorako epea zabaltzen da, instalazio horiek nola edo hala eragiten dietela uste dutenek haiei buruzko agiriak aztertu ahal ditzaten, Ingurumen Zerbitzuan (San Prudentzio
kalea, 30), jendaurreko orduetan, eta egokitzat jotzen dituzten erreklamazioak edo oharpenak egin, behar diren egiaztagiriak erantsiz, hamabost eguneko epean, iragarpen hau Araba Lurralde Historikoaren
ALDIZKARI OFIZIALean argitaratzen den egunaren ondorengo lehen
astegunetik kontatuta.
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
UDALEKO HEZKUNTZA SAILA
DEPARTAMENTO MUNICIPAL DE EDUCACIÓN
Hezkuntza, Kultura eta Kirol Arloa
Área de Educación, Cultura y Deporte
2.057
Luis Dorao Lehen Hezkuntzako ikastetxeko leihoak aldatzeko obrak kontratatzeko lehiaketa.
2004ko martxoaren 15ean onetsi zen 2004/CONOOR0032 zk.
duen kontratazio dosierra, zeina LUIS DORAO LEHEN HEZKUNTZAKO IKASTETXEKO LEIHOAK ALDATZEKO baita.
781/86 Errege Dekretuaren 122. artikuluaren ildotik, jendaurrean
egongo dira onetsitako baldintza-orriak, 8 egunez, Gasteizko udaletxeko Erregistro Nagusian –Espainia plaza, 1 behea–, interesaturik
dagoen orok horiek aztertzerik izan dezan, eta, orobat, behar izanez
gero, erreklamazioak aurkezterik. Udalbatzarrak ebatziko ditu erreklamazio horiek, eta halakorik aurkezten ez bada, berriz, behin betiko onetsitakotzat joko dira baldintza-orriak.
2.057
Concurso para obras de sustitución de ventanales, en el
C.E.P. Luis Dorao.
El día 15 de marzo de 2004 se aprobó el expediente de contratación con número 2004/CONOOR0032 de OBRAS DE SUSTITUCIÓN DE VENTANALES, CEP LUIS DORAO.
De conformidad con el artículo 122 del Real Decreto 781/86 los
pliegos de condiciones aprobados quedan expuestos al público durante el plazo de 8 días en el Registro General del Ayuntamiento de
Vitoria-Gasteiz sito en la Plaza de España número 1 bajo a efectos de
examen por parte de los interesados, y en su caso de presentación
de reclamaciones que serán resueltas por la Corporación, quedando los pliegos definitivamente aprobados en caso de que aquellas no
se produzcan.
3.786
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
Aldi berean, kontratu hori esleitzeko lehiaketa iragartzen da,
nahiz eta lehia atzeratu egingo den beharrezko gertatuz gero, hots,
baldintza-orrien kontrako erreklamaziorik aurkezten bada.
LUIS DORAO LEHEN HEZKUNTZAKO IKASTETXEKO LEIHOAK ALDATZEKO OBRAK KONTRATATZEKO LEHIAKETA
1.- XEDEA: 2004/CONOOR0032 zk. duen dosierra, zeina Luis
Dorao Lehen Hezkuntzako ikastetxeko leihoak aldatzeko baita.
2.- LEHIA-SARIA: 285.998,13 euro, BEZa barne. Behera eginez
hobetu ahal izango dute hori lehiakideek.
3.- GAUZATZE EPEA: Bi hilabete.
4.- BERMEAK:
Behin-behinekoa: Ez da eskatzen.
Behin betikoa: kontratu prezio osoaren % 4.
5.- KONTRATISTAREN SAILKAPENA: C9E)
6.- DOSIERRA AZTERTZEA: Gasteizko Udaleko Hezkuntza
Sailean aztertu ahal izango dira dosierrak –Frai Zacarias Martinez
kalea, 3-1. solairua; Gasteiz; tel.: 945-161 216, faxa: 945-161 220–,
iragarkia Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean
agertu ondorengo lehen lanegunetik hasi eta eskaintzak aurkezteko
epea bukatu bitartean.
Helbide honetan ere aztertu ahal izango da: http://www.vitoriagasteiz.org/
7.- AGIRIAK ESKURATZEA: Arco fotokopia-dendan eskuratu
ahal izango dira agiriak –San Antonio kalea, 16; 01005 Gasteiz; tel.:
945-232 813 eta 945-140 678, faxa: 945-140 678– astelehenetik ostiralera, 09:00etatik 13:30era nahiz 16:00etatik 19:30era bitartean,
aurreko atalean adierazitako epe berean.
8.- ESKAINTZAK AURKEZTEA:
LEKUA: Gasteizko udaletxeko Erregistro Nagusian –Espainia
plaza, 1. behea– aurkeztu beharko dira eskaintzak.
EPEA: 26 egun natural, iragarki hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratzen den egunaren biharamunetik kontatuta. Azken eguna larunbata edo jaieguna egokituz gero, hurrengo lehen lanegunera arte luzatuko da epea.
ORDUTEGIA: 8:30etik 13:00etara, astelehenetik ostiralera.
POSTA BIDEZ IGORTZEA: Administrazio Publikoen Kontratuen
Legeko Araudi Orokorraren 80.4. artikuluan adierazitako moduan
egin ahal izango da.
9.- ESKAINTZAK AGERIAN JARTZEA: B gutun-azalak (jarduteko gaitasuna, kaudimen ekonomikoa, finantzarioa eta tekniko edo
profesionala, behin-behineko bermea) jendaurrekoa izango ez den
ekitaldian zabalduko dira, udaletxean, eskaintzak aurkezteko epea
bukatu ondoren lanegun egokitzen den lehen asteazkenean, goizeko hamaika eta erdietan (11:30).
A gutun-azalak (eskaintza ekonomikoa eta agiri teknikoak) jendaurreko ekitaldian zabalduko dira, udaletxean, B gutun-azalak zabaltzen diren egunaren ondoren lanegun egokitzen den lehen asteazkenean, hamabiak eta laurdenetan (12:15).
Hezkuntza Saileko Administrazio Kudeaketarako Arloko burua,
ROSA MARÍA ORTIZ DE URTARAN ESTAVILLO.
Obras de sustitución de ventanales, CEP Luis Dorao.
BOTHA nº 43
Simultáneamente se anuncia concurso para la adjudicación de
los mencionados contratos, si bien la licitación se aplazará cuando
resulte necesario en el supuesto de que se formulen reclamaciones
a los pliegos de condiciones.
CONCURSO OBRAS DE SUSTITUCIÓN DE VENTANALES, CEP
LUIS DORAO
1º.- OBJETO: Expediente con número 2004/CONOOR0032 para OBRAS DE SUSTITUCIÓN DE VENTANALES, EN EL CEP LUIS
DORAO.
2º.- TIPO DE LICITACIÓN: 285.998,13 euros, mejorable a la baja por los licitadores, IVA incluido.
3º.- PLAZO DE EJECUCIÓN: Dos meses.
4º.- FIANZAS:
Provisional: No se exige.
Definitiva: 4% del precio total del contrato.
5º.- CLASIFICACIÓN DEL CONTRATISTA: C9E)
6º.- EXAMEN DEL EXPEDIENTE: Los expedientes podrán ser
examinados en el Departamento de Educación del Ayuntamiento de
Vitoria-Gasteiz, sito en la calle Fray Zacarías Martínez número 3 - 1ª
Planta, Vitoria-Gasteiz, teléfono 161216, Fax 161220, desde el día hábil siguiente a aquél en que aparezca en el BOLETÍN OFICIAL del
Territorio Histórico de Álava y hasta el plazo de presentación de proposiciones.
Asimismo también podrán ser consultados en: http://www.vitoria-gasteiz.org/
7º.- RETIRADA DE LA DOCUMENTACIÓN: La retirada de la documentación podrá realizarse en la Fotocopistería Arco en la calle San
Antonio número 16, 01005 Vitoria-Gasteiz. Teléfonos: 945-232 813 y
945-140 678, Fax: 945-140 678 de lunes a viernes en horario de 9:00
a 13:30 y de 16:00 a 19:30 horas, en el mismo plazo señalado en el
apartado anterior.
8º.- PRESENTACIÓN DE PROPOSICIONES:
LUGAR: Las proposiciones deberán ser presentadas en el
Registro General del Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz, sito en la Plaza
de España, 1 bajo.
PLAZO: En el plazo de 26 días naturales contados desde el día
siguiente al de la publicación en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio
Histórico de Álava. Si el último día fuera sábado o festivo, se trasladará al siguiente hábil.
HORARIO: De 8:30 a 13:00 horas de lunes a viernes.
ENVIO POR CORREO: En las condiciones establecidas en el
artículo 80.4 del Reglamento General de la Ley de Contratos de las
Administraciones Públicas.
9º.- APERTURA DE PROPOSICIONES: La apertura del sobre
‘’B’’ (capacidad de obrar, solvencia económica, financiera y técnica
o profesional, garantía provisional) tendrá lugar en la Casa Consistorial,
en acto no público, a las once horas y treinta minutos (11:30 horas)
del primer miércoles hábil siguiente al día de terminación del plazo de
presentación de proposiciones.
La apertura del sobre ‘’A’’ (proposición económica y documentación técnica) tendrá lugar en la Casa Consistorial, en acto público,
a las doce horas quince minutos (12:15 horas) del siguiente miércoles hábil al de la fecha de apertura del sobre ‘’B’’.
La Jefa de Área de Gestión Administrativa del Departamento
Municipal de Educación, ROSA MARÍA ORTIZ DE URTARAN ESTAVILLO.
Obras de sustitución de ventanales, CEP Luis Dorao.
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
UDALEKO HEZKUNTZA SAILA
DEPARTAMENTO MUNICIPAL DE EDUCACIÓN
Hezkuntza, Kultura eta Kirol Arloa
Área de Educación, Cultura y Deporte
2.058
Udal haur eskoletako “Udan jolasean” 2004ko uztaileko zerbitzurako laguntza teknikoa kontratatzeko lehiaketa.
2.058
Concurso para la contratación de asistencia técnica del servicio de “Julio, jugando en verano 2004” en escuelas infantiles municipales.
El día 26 de marzo de 2004 se aprobó el expediente de contratación con número 2004/CONASO0066 de ASISTENCIA TÉCNICA DEL
SERVICIO DE “JULIO, JUGANDO EN VERANO 2004”, EN ESCUELAS
INFANTILES MUNICIPALES.
De conformidad con el artículo 122 del Real Decreto 781/86 los
pliegos de condiciones aprobados quedan expuestos al público durante el plazo de 8 días en el Registro General del Ayuntamiento de
2004ko martxoaren 26an onetsi zen 2004/CONASO0066 zk.
duen kontratazio dosierra, UDAL HAUR ESKOLETAKO “UDAN JOLASEAN” 2004KO UZTAILEKO ZERBITZURAKO LAGUNTZA TEKNIKOA ESLEITZEKO baita.
781/86 Errege Dekretuaren 122. artikuluaren ildotik, jendaurrean
egongo dira onetsitako baldintza-orriak, 8 egunez, Gasteizko udaletxeko Erregistro Nagusian –Espainia plaza, 1 behea–, interesaturik
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
dagoen orok horiek aztertzerik izan dezan, eta, orobat, behar izanez
gero, erreklamazioak aurkezterik. Udalbatzarrak ebatziko ditu erreklamazio horiek, eta halakorik aurkezten ez bada, berriz, behin betiko onetsitakotzat joko dira baldintza-orriak.
Aldi berean, kontratu hori esleitzeko lehiaketa iragartzen da,
nahiz eta lehia atzeratu egingo den beharrezko gertatuz gero, hots,
baldintza-orrien kontrako erreklamaziorik aurkezten bada.
UDAL HAUR ESKOLETAKO “UDAN JOLASEAN” 2004KO UZTAILEKO ZERBITZURAKO LAGUNTZA TEKNIKOA ESLEITZEKO
LEHIAKETA
1.- XEDEA: 2004/CONASO0066 zk. duen dosierra, UDAL HAUR
ESKOLETAKO “UDAN JOLASEAN” 2004KO UZTAILEKO ZERBITZURAKO LAGUNTZA TEKNIKOA esleitzeko baita.
2.- LEHIA-SARIA: 70.000,00 euro, BEZa barne. Behera eginez hobetu ahal izango dute hori lehiakideek.
3.- GAUZATZE EPEA: 40 egun, 2004ko ekainaren 21etik uztailaren
30era.
4.- BERMEAK:
Behin-behinekoa: Ez da eskatzen.
Behin betikoa: kontratu prezio osoaren % 4.
5.- KONTRATISTAREN SAILKAPENA: Ez da eskatzen.
6.- DOSIERRA AZTERTZEA: Gasteizko Udaleko Hezkuntza
Sailean aztertu ahal izango dira dosierrak –Frai Zacarias Martinez
kalea, 3 - 1. solairua; Gasteiz; tel.: 945-161 216, faxa: 945-161 220–,
iragarkia Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean
agertu ondorengo lehen lanegunetik hasi eta eskaintzak aurkezteko
epea bukatu bitartean.
Helbide honetan ere aztertu ahal izango da: http://www.vitoriagasteiz.org/
7.- AGIRIAK ESKURATZEA: Arco fotokopia-dendan eskuratu
ahal izango dira agiriak –San Antonio kalea, 16; 01005 Gasteiz; tel.:
945-232 813 eta 945-140 678, faxa: 945-140 678– astelehenetik ostiralera, 09:00etatik 13:30era nahiz 16:00etatik 19:30era bitartean,
aurreko atalean adierazitako epe berean.
8.- ESKAINTZAK AURKEZTEA:
LEKUA: Gasteizko udaletxeko Erregistro Nagusian –Espainia
plaza, 1. behea– aurkeztu beharko dira eskaintzak.
EPEA: 15 egun natural, iragarki hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratzen den egunaren biharamunetik kontatuta. Azken eguna larunbata edo jaieguna egokituz gero, hurrengo lehen lanegunera arte luzatuko da epea.
ORDUTEGIA: 8:30etik 13:00etara, astelehenetik ostiralera.
POSTA BIDEZ IGORTZEA: Administrazio Publikoen Kontratuen
Legeko Araudi Orokorraren 80.4. artikuluan adierazitako moduan
egin ahal izango da.
9.- ESKAINTZAK AGERIAN JARTZEA: B gutun-azalak (jarduteko gaitasuna, kaudimen ekonomikoa, finantzarioa eta tekniko edo
profesionala, behin-behineko bermea) jendaurrekoa izango ez den
ekitaldian zabalduko dira, udaletxean, eskaintzak aurkezteko epea
bukatu ondoren lanegun egokitzen den lehen asteazkenean, goizeko hamaika eta erdietan (11:30).
A gutun-azalak (eskaintza ekonomikoa eta agiri teknikoak) jendaurreko ekitaldian zabalduko dira, udaletxean, B gutun-azalak zabaltzen diren egunaren ondoren lanegun egokitzen den lehen asteazkenean, hamabiak eta laurdenetan (12:15).
Hezkuntza Saileko Administrazio Kudeaketarako Arloko burua,
ROSA MARÍA ORTIZ DE URTARAN ESTAVILLO.
Asistencia técnica del servicio de julio, jugando en verano 2004 en escuelas infantiles municipales.
BOTHA nº 43
3.787
Vitoria-Gasteiz sito en la Plaza de España número 1 bajo a efectos de
examen por parte de los interesados, y en su caso de presentación
de reclamaciones que serán resueltas por la Corporación, quedando los pliegos definitivamente aprobados en caso de que aquellas no
se produzcan.
Simultáneamente se anuncia concurso para la adjudicación de
los mencionados contratos, si bien la licitación se aplazará cuando
resulte necesario en el supuesto de que se formulen reclamaciones
a los pliegos de condiciones.
CONCURSO DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA LA CONTRATACIÓN DEL SERVICIO DE “JULIO, JUGANDO EN VERANO 2004”,
EN ESCUELAS INFANTILES MUNICIPALES.
1º.- OBJETO: Expediente con número 2004/CONASO0066 para ASISTENCIA TÉCNICA DEL SERVICIO DE “JULIO, JUGANDO EN
VERANO 2004”, EN ESCUELAS INFANTILES MUNICIPALES.
2º.- TIPO DE LICITACIÓN: 70.000,00 euros, mejorable a la baja
por los licitadores, IVA incluido.
3º.- PLAZO DE EJECUCIÓN: 40 días; del 21 de junio al 30 de julio de 2004.
4º.- FIANZAS:
Provisional: No se exige.
Definitiva: 4% del precio total del contrato.
5º.- CLASIFICACIÓN DEL CONTRATISTA: No se exige.
6º.- EXAMEN DEL EXPEDIENTE: Los expedientes podrán ser
examinados en el Departamento de Educación del Ayuntamiento de
Vitoria-Gasteiz, sito en la calle Fray Zacarías Martínez número 3-1ª
Planta, Vitoria-Gasteiz, teléfono 945 161 216, Fax 945 161 220, desde el día hábil siguiente a aquél en que aparezca en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava y hasta el plazo de presentación
de proposiciones.
Asimismo también podrán ser consultados en: http://www.vitoria-gasteiz.org/
7º.- RETIRADA DE LA DOCUMENTACIÓN: La retirada de la documentación podrá realizarse en la Fotocopistería Arco en la calle San
Antonio número 16, 01005 Vitoria-Gasteiz. Teléfonos: 945-232 813 y
945-140 678, Fax: 945-140 678 de lunes a viernes en horario de 9:00
a 13:30 y de 16:00 a 19:30 horas., en el mismo plazo señalado en el
apartado anterior.
8º.- PRESENTACIÓN DE PROPOSICIONES:
LUGAR: Las proposiciones deberán ser presentadas en el
Registro General del Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz, sito en la Plaza
de España, 1 bajo.
PLAZO: En el plazo de 15 días naturales contados desde el día
siguiente al de la publicación en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio
Histórico de Álava. Si el último día fuera sábado o festivo, se trasladará al siguiente hábil.
HORARIO: De 8:30 a 13:00 horas de lunes a viernes.
ENVIO POR CORREO: En las condiciones establecidas en el
artículo 80.4 del Reglamento General de la Ley de Contratos de las
Administraciones Públicas.
9º.- APERTURA DE PROPOSICIONES: La apertura del sobre
‘’B’’ (capacidad de obrar, solvencia económica, financiera y técnica
o profesional, garantía provisional) tendrá lugar en la Casa Consistorial,
en acto no público, a las once horas y treinta minutos (11:30 horas)
del primer miércoles hábil siguiente al día de terminación del plazo de
presentación de proposiciones.
La apertura del sobre ‘’A’’ (proposición económica y documentación técnica) tendrá lugar en la Casa Consistorial, en acto público,
a las doce horas quince minutos (12:15 horas) del siguiente miércoles hábil al de la fecha de apertura del sobre ‘’B’’.
La Jefa de Área de Gestión Administrativa del Departamento
Municipal de Educación, ROSA MARÍA ORTIZ DE URTARAN ESTAVILLO.
Asistencia técnica del servicio de julio, jugando en verano 2004 en escuelas infantiles municipales.
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
1.969
Indarrean dagoen Vitoria-GasteizKO HAPO-ko 5. Sektorearen
Desjabetze-Proiektua.
Vitoria-Gasteizko Udalak, Tokiko Gobernu Batzordearen 2004ko
martxoaren 18ko bilkuran, INDARREAN DAGOEN Vitoria-GasteizKO
HAPO-KO 5. SEKTOREAREN DESJABETZE-PROIEKTUAREN ingu-
1.969
Proyecto de Expropiación del Sector 5 del vigente PGOU de
Vitoria-Gasteiz.
El Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz, en sesión de 18 de marzo de
2004 de la Junta de Gobierno Local, adoptó un acuerdo, en relación con el PROYECTO DE EXPROPIACIÓN DEL SECTOR 5 DEL
3.788
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
ruko erabaki bat hartu zuen. Erabaki horren xedapen-zatiak ondokoa
dio:
1. Eskatzaileak desjabetzeaz libera daitezen erabakitzea (eta banaka zerrendatzea, aitortzen zaizkien eskubideak eta betebeharrak jasoarazita), eraginpean hartutakoei ebazpena jakinaraztea eta desjabetzearen liberazioari buruzko erabakia Arabako Lurralde Historikoaren
ALDIZKARI OFIZIALean aldizkarian argitaratzea.
Erabakitzen den desjabetzearen liberazioa zerrendan agertzen diren beren jabetzako finkena izango da, katastro-erreferentziarekin
eta 5. Sektorearen Desjabetze Proiektuaren esparruan barne hartutako azalerarekin, Udal Osoko Bilkurak 2000ko urtarrilaren 21ean
Salburun eta Zabalganan Hiriaren Ekialdeko eta Mendebaldeko zabalkuntzak egiteko onartutako Hitzarmenaren baldintzetan, eta
Hitzarmen horretan eta 2000ko azaroaren 17ko Udal Osoko Bilkuraren
erabaki bidez onartutako Adskripzio Proiektuan jasotako eskubide
eta betebehar guztiekin.
Arestian aipatutako Hitzarmenak ondoko eskubideak aitortzen dizkie desjabetzeaz liberatutako jabeei: Udalaren eta desjabetzeaz liberatutako partikularren artean sektorea kudeatzeko eratu beharreko Konpentsazio Batzorde batean integratzearen bidez eremuaren
kudeaketan parte hartzeko eskubidea, ekarpen gisa jarritako lurzoruaren
hektarea bakoitzeko 19,08 etxebizitzako bizileku-aprobetxamendua
gauzatzeko eskubidea, nahitaezko aparkaleku-eranskinekin eta trastelekuekin (etxebizitza horien %25 babes ofizialeko etxebizitzak izango dira 105 metro koadroko batez besteko azalera eraikiarekin, %60
etxebizitza libreak izango dira 115 metro koadroko batez besteko
azalera eraikiarekin, eta beste %15 familia bakarreko etxebizitza libreak
izango dira, 150 metro koadroko batez besteko azalera eraikiarekin)
eta hirugarren sektoreko aprobetxamendu bat (etxebizitza bakoitzeko 11 metro koadro eraikikoa) gauzatzeko eskubidea.
Era berean, Hitzarmenak ondoko betebeharrak ezartzen dizkie desjabetzeaz liberatutako jabeei: Hitzarmenean aurreikusitako epeak betetzeko betebeharra, urbanizazioa Hitzarmenean eta ondoriozko
Adskripzio Proiektuan ezarritako baldintzetan ordaintzeko betebeharra eta beharrezkoak diren Sistema Orokorrak burutzeko beren finken okupazio aurreratua baimentzeko betebeharra.
Konpentsazio Batzordea jabe partikularrek desjabetzeaz liberatzeko eskaerarekin batera aurkeztutako Oinarri eta Estatutuei helduko zaie Udalak onartzen dituen alderdietan.
2. Desjabetze Proiektuak eraginpean hartutako ondasun eta eskubideen zerrenda aldatzea eta beste finka bat barne hartzea, 213 zenbakiarekin eta katastro-erreferentziarik gabe. Finka hori trenbide-jabari publikoko zonatik kanpo (zortasun eta afekzio zonan) kokatutako
bideen hondar gisa deskribatuta dago, 985,78 metro koadroko guztizko azalera du eta RENFEren jabetzakoa da. Era honetan, sektorearen Plan Partzialaren behin betiko onarpenean onartutako alegazioa jasotzen da.
3. RENFEren alegazioaren ezespena berrestea trenbide-jabari
publikoko zonan kokatutako bere jabetzako finkaren zatiari dagozkion
hirigintza-eskubideen aitorpenari dagokionez, finkaren zati hori desjabetu ezin delako eta RENFEren jabetzapean eta trenbide-garraioko sisteman barne hartuta mantentzen delako, RENFEk indarrean
dagoen Vitoria-Gasteizko HAPOko 9 eta 10. sektoreen Plan Partzialen
behin betiko onarpenari jarritako errekurtsoen aurrean (kasuistika berarekin) Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko
Administrazioarekiko Auzietarako Sailaren 205/03 eta 508/03 zk.
epaietan horri dagokionez ezarritakoari jarraiki.
4. Desjabetze Proiektuak eraginpean hartutako ondasun eta eskubideen zerrenda aldatzea eta Desjabetze Proiektuko 163 zk. finkaren
titular gisa ondokoak jasoaraztea: Sabina Martínez de Zurbitu
Fernández de Retana andrea, finkaren 1/7ren jabea, Emilia Retana
Ibáñez andrea eta honen senarra Julián Martín Castilla jauna, finkaren 1/7ren jabeak (irabazpidezko izaeraz), Manuel Gómez Fernández
jauna, finkaren 1/7ren jabea, Teresa Rodríguez Retana andrea eta
bere senarra Agustín Glaría Prado jauna, finkaren 1/14ren jabeak (irabazpidezko izaeraz), María Jesús Rodríguez García andrea, finkaren
1/42ren jabea, Natividad Divina Rodríguez García andrea, finkaren
1/42ren jabea, María Isabel Rodríguez García andrea, finkaren 1/42ren
jabea, Pedro Múgica Mendoza jauna eta bere emaztea Paula Pascual
Bengoa andrea, finkaren 1/7ren jabeak (irabazpidezko izaeraz),
“Congregacion Hermanas Misericordia Moissac”, finkaren 1/7ren jabea, Ines Díaz de Durana Odriozola andrea, finkaren 1/7 baten 1/5aren
jabea, Antonio Díaz de Durana Odriozola jauna, finkaren 1/7 baten
1/5aren jabea, Jose María Díaz de Durana Odriozola, finkaren 1/7
BOTHA nº 43
VIGENTE PGOU DE VITORIA-GASTEIZ cuya parte dispositiva dice lo
siguiente:
1. Acordar la liberación de la expropiación a los solicitantes de
la misma, relacionándolos individualmente, con constancia de los
derechos y obligaciones que se les reconocen, notificar la resolución a los afectados y publicar en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio
Histórico de Álava el acuerdo de liberación de la expropiación.
La liberación de la expropiación se acuerda respecto de las fincas de su propiedad, que figuran en el listado, con su referencia catastral y con la superficie incluida en el ámbito del Proyecto de
Expropiación del Sector 5, en los términos del Convenio para la ampliación de la ciudad al Este y al Oeste, en Salburúa y Zabalgana, aprobado por acuerdo del Pleno de la Corporación de 21 de enero de 2000,
con todos los derechos y las obligaciones recogidos en el citado
Convenio y en el subsiguiente Proyecto de Adscripción, aprobado por
acuerdo del Pleno de la Corporación de 17 de noviembre de 2000.
El antedicho Convenio reconoce a los propietarios liberados de
la expropiación el derecho a participar en la gestión del ámbito, mediante su integración en una Junta de Compensación a constituir
entre el Ayuntamiento y los particulares así liberados de la expropiación, para la gestión del sector, así como el derecho a materializar un aprovechamiento residencial, con sus anejos de aparcamiento obligatorios y trasteros, de 19,08 viviendas por hectárea de suelo
aportado, de las que un 25 por ciento serán viviendas de protección
oficial, con una superficie construida media de 105 metros cuadrados, un 60 por ciento serán viviendas libres, con una superficie construida media de 115 metros cuadrados y un 15 por ciento serán unifamiliares libres, con una superficie construida media de 150 metros
cuadrados, así como un aprovechamiento terciario de 11 metros
cuadrados construidos por vivienda.
Asimismo, el Convenio impone a los propietarios liberados de la
expropiación la obligación de cumplir los plazos previstos en el mismo, la de costear la urbanización en los términos establecidos en él
y en el subsiguiente Proyecto de Adscripción y la de autorizar la ocupación adelantada de sus fincas para la ejecución de los Sistemas
Generales que sean precisos.
La Junta de Compensación se regirá por las Bases y Estatutos
presentadas por los propietarios particulares junto con la solicitud de
liberación de la expropiación, en lo que resulten aprobadas por el
Ayuntamiento.
2. Modificar la relación de bienes y derechos afectados del
Proyecto de Expropiación, incluyendo una nueva finca, con el número
213, sin referencia catastral, descrita como restos de caminos situados fuera de la zona de dominio público ferroviario, en lo que es
zona de servidumbre y afección, con una superficie total de 985,78
metros cuadrados, propiedad de la Red Nacional de los Ferrocarriles
Españoles, recogiendo así la alegación aceptada en la aprobación definitiva del Plan Parcial del sector.
3. Reiterar la desestimación de la alegación de la Red Nacional
de los Ferrocarriles Españoles en lo relativo al reconocimiento de
derechos urbanísticos a la parte de la finca de su propiedad situada
en la zona de dominio público ferroviario, por ser inexpropiable esa
parte de la finca y mantenerse de propiedad de RENFE e incluida en
el sistema de transporte ferroviario, de conformidad con lo que –por
otra parte- ha sido establecido, a ese mismo respecto, en las sentencias
número 205/03 y 508/03 de la Sala de lo Contencioso Administrativo
del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, ante los recursos incoados por RENFE a la aprobación definitiva de los Planes Parciales
de los sectores 9 y 10, respectivamente, del vigente PGOU de VitoriaGasteiz, en que se planteaba la misma casuística.
4. Modificar la relación de bienes y derechos afectados del
Proyecto de Expropiación, haciendo constar como titulares de la finca número 163 del Proyecto de Expropiación a doña Sabina Martínez
de Zurbitu Fernández de Retana, titular de 1/7 de la finca, doña
Emilia Retana Ibáñez y su esposo don Julián Martín Castilla, titulares
de 1/7 de la finca con carácter ganancial, don Manuel Gómez
Fernández, titular de 1/7 de la finca, doña Teresa Rodríguez Retana
y su esposo don Agustín Glaría Prado, titulares de 1/14 de la finca con
carácter ganancial, doña María Jesús Rodríguez García, titular de
1/42 de la finca, doña Natividad Divina Rodríguez García, titular de 1/42
de la finca, doña María Isabel Rodríguez García, titular de 1/42 de la
finca, don Pedro Múgica Mendoza y su esposa, doña Paula Pascual
Bengoa, titulares de 1/7 de la finca con carácter ganancial, la
Congregación Hermanas Misericordia Moissac, titular de 1/7 de la finca, doña Inés Díaz de Durana Odriozola, titular de 1/5 de 1/7 de la finca, don Antonio Díaz de Durana Odriozola, titular de 1/5 de 1/7 de la
finca, don José María Díaz de Durana Odriozola, titular de 1/5 de
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
baten 1/5aren jabea, María Dolores Díaz de Durana Odriozola andrea, finkaren 1/7 baten 1/5aren jabea, Adolfina Melo López andrea,
finkaren gozamenaren 1/7 baten 1/5aren jabea, Francisco Díaz de
Durana Melo jauna, finkaren jabetza soilaren 1/7 baten 1/25aren jabea, Juan Ignacio Díaz de Durana Melo jauna, finkaren jabetza soilaren 1/7 baten 1/25aren jabea, María Mercedes Díaz de Durana Melo
andrea, finkaren jabetza soilaren 1/7 baten 1/25aren jabea, eta Jose
María Díaz de Durana Melo jauna, finkaren jabetza soilaren 1/7 baten
1/25aren jabea (Rufino Garate Garate jaunaren eta bere emaztearen
–Felicitas Rodríguez de Mendarozqueta Ruiz de Zárate andrearen– ordez).
5. Aldatutako Proiektua hilabete bateko epe batez eta bidezko argitalpenen bidez jendaurreko informaziora jartzea, eraginpean hartutako
jabeei premiamendu-orriak jakinaraztea eta erabaki hau betez desjabetzeaz liberatu direnak jabeen zerrendatik kentzea.
6. Espedientea Arabako Foru Aldundiari igortzea behin betiko
onar dadin (alegazioak aurkezteko epea amaitu eta alegazio horiei buruzko txostena eman ondoren).
7. Zabalganako Jabeen Elkarteak sektorea kudeatzeko eratu
beharreko Batzorderako aurkeztutako Oinarri eta Estatutuen proposamena hasiera batean onartzea.
8. Ebazpen hau Oinarri eta Estatutuen testu osoarekin batera
Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratzea,
eraginpean hartutako jabeei edo horien ordezkariei jakinaraztea (ebazpena ALHAO aldizkariaren zein zenbakitan argitaratu den adierazita)
eta alegazioak aurkezteko hamabost eguneko epea ematea.
9. Alegaziorik ez badago Oinarriak eta Estatutuak behin betiko
onartutzat hartzea; nolanahi ere, argitaratu eta banaka jakinarazi beharko da.
Hau publiko egiten da desjabetzearen liberazioari buruzko erabakia argitaratzeko eta proposatutako Oinarri eta Estatutuen kontrako alegazioetarako epea hasteko, eta ondokoa jakinarazten da:
1. Desjabetzearen liberazioari buruzko erabaki honen aurka aukerako gorako errekurtsoa jarri ahal izango da Udal Osoko Bilkuraren
aurrean eta hilabete bateko epean, jakinarazpenaren hurrengo egunetik aurrera kontatzen hasita. Halaber, administrazioarekiko auzierrekurtsoa jarri ahal izango da Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi
Nagusiaren Administrazioarekiko Auzietarako Sailaren aurrean, bi hilabeteko epean gorako errekurtsoaren ebazpena jakinarazi eta hurrengo
egunetik aurrera kontatzen hasita, edota erabaki hau argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera kontatzen hasita.
2. Oinarri eta Estatutuen hasierako onarpenari buruzko erabakiaren
kontra ezin izango da errekurtsorik jarri, izapide-egintza baita.
Vitoria-Gasteizen, 2004ko martxoaren 22an.– Baimenduta,
Udaleko Hirigintza Saileko Zuzendaria, ANTÓN SÁENZ DE SANTA
MARÍA.
BOTHA nº 43
3.789
1/7 de la finca, doña María Dolores Díaz de Durana Odriozola, titular
de 1/5 de 1/7 de la finca, doña Adolfina Melo López, titular de 1/5 de
1/7 del usufructo de la finca, don Francisco Díaz de Durana Melo, titular de 1/25 de 1/7 de la nuda propiedad de la finca, don Juan
Ignacio Díaz de Durana Melo, titular de 1/25 de 1/7 de la nuda propiedad de la finca, doña María Mercedes Díaz de Durana Melo, titular de 1/25 de 1/7 de la nuda propiedad de la finca y don José María
Díaz de Durana Melo, titular de 1/25 de 1/7 de la nuda propiedad
de la finca, en lugar de don Rufino Gárate Gárate y su esposa doña
Felicitas Rodríguez de Mendarozqueta Ruiz de Zárate.
5. Someter el Proyecto así modificado a información pública por
el plazo de un mes, mediante las correspondientes publicaciones, notificando las hojas de aprecio a los titulares afectados, omitiendo de
la relación de propietarios a los liberados de la expropiación en virtud de este acuerdo.
6. Remitir el expediente a la Diputación Foral de Álava, para su
aprobación definitiva, una vez transcurrido el plazo de alegaciones e
informadas las mismas.
7. Aprobar inicialmente la propuesta de Bases y Estatutos presentada por la Asociación de Propietarios de Zabalgana, para la
Junta a constituir, para la gestión del sector.
8. Publicar esta resolución en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio
Histórico de Álava, junto con el texto íntegro de las Bases y Estatutos
y notificarla de igual forma a los propietarios afectados, o a sus representantes, con indicación del BOTHA en que se haya publicado
la resolución, dando un plazo de alegaciones de quince días.
9. Declarar definitivamente aprobados las Bases y Estatutos si
no se produjeran alegaciones, lo que deberá en todo caso publicarse y notificarse individualmente.
Lo que se hace público a efectos publicación del acuerdo de liberación de la expropiación, y de inicio del plazo de alegaciones a las
Bases y Estatutos propuestos, haciéndose saber:
1. Que contra este acuerdo de liberación de la expropiación cabe potestativamente, recurso de alzada ante el Pleno de la
Corporación, a interponer en el plazo de un mes contado desde el día
siguiente a la fecha de su notificación, así como recurso contencioso administrativo, ante la Sala de lo Contencioso-Administrativo del
Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, a interponer en el plazo de dos meses contados desde el día siguiente a la fecha de notificación de la resolución del recurso de alzada o, en su defecto,
desde el día siguiente a la fecha de publicación de este acuerdo.
2. Que contra el acuerdo de aprobación inicial de las Bases y
Estatutos no caben recursos, por tratarse de un acto de trámite.
Vitoria-Gasteiz, a 22 de marzo de 2004.– Por autorización, el
Director del Departamento Municipal de Urbanismo, ANTÓN SÁENZ
DE SANTA MARÍA.
.
ERAGINPEAN
HARTUTAKO
KATASTRO
AZALERA (M2)
FINKA ZK.
DESJABETZEAREN LIBERAZIOA ESKATU DUTEN
5. SEKTOREKO (“ALDAIA”) JABEEN ZERRENDA
KATASTRO-ERREFERENTZIA
AURREKOA
EGUNGOA
POLIGON. LUR-ZAT. POLIGON. ETXADIA LUR-ZAT.
FINCA Nº
RELACION DE PROPIETARIOS DEL SECTOR 5 "ALDAIA"
SOLICITANTES DE LA LIBERACIÓN EXPROPIATORIA
REFERENCIA CATASTRAL
SUPERFICIE
ANTERIOR
ACTUAL
CATASTRAL
POLÍGONO PARCELA POLÍGONO MANZANA PARCELA AFECTADA (M2)
1
2
Lopez de Suso Lopez de Suso, Mª Estibaliz c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 11 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Lopez de Suso Lopez de Suso, Basilio c/ Máximo Guisasola nº 10-2º B 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Lopez
de Suso Lopez de Suso, Francisco Javier 01193 ABERASTURI (ALAVA); Lopez de Suso Lopez de Suso, Felix
c/ Chile nº 4-4º 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) y Lopez de Suso Lopez de Suso, Enrique c/ Ali nº 9
01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Propietarios)
74
382
1322
4194
1
Lopez de Suso Ortiz de Urbina, Basilia c/ Ali nº 9 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Usufructuaria)
74
382
1322
4194
1
Velez de Mendizabal Pérez, Jose Mª y Jesús Mª c/ Ali nº 15 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Propietarios)
74
383
1322
4194
2
Perez Barrio, Concepción c/ Tenerías nº 11-6º 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Usufructuaria)
74
383
975,00
630,00
3
Landa Mesanza, Joaquín y Legorburu Zubía, Mª del Carmen c/ Ali nº 11 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Landa Mesanza, Jose Ignacio c/ Bolivia nº 23 7º A 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Landa Mesanza, Mª Angeles y
Olarte Iturrieta, Ricardo Plaza de la Constitución nº 8 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Landa Mesanza, Jose Luis y
González Gómez, Milagros Avda. Gasteiz nº 11-7º D 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
384
1322
4194
3
650,00
4
Larragorri, S.L. C/ Postas nº 14-1º 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
385
1322
4194
4
853,00
5
Rodríguez de Mendarozqueta Ruiz de Zárate, Mª de las Mercedes c/ San Francisco nº 6 5º A 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
386
1322
4194
5
1.096,00
6
Foronda Latorre, Maria Isabel c/ Dato nº 17-2º B 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
387
1322
4194
6
1.300,00
7
Ruiz de Larrea Montoya, Juan Antonio c/ Monseñor Mateo Múgica nº 10-2º A 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Ruiz de Larrea Montoya, Javier c/ Gorbea nº 50-3º Ext. Izda. 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
388
1322
4194
7
1.218,00
8
Inmobiliaria Valle de Arratia, S.L. C/ Henao nº 8-1º Izda. 48009 BILBAO (VIZCAYA)
74
389
1322
4194
8
1.135,00
9
Ruiz de Larrea Montoya, Juan Antonio c/ Monseñor Mateo Múgica nº 10-2º A 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Ruiz de Larrea Montoya, Javier c/ Gorbea nº 50-3º Ext. Izda. 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
390
1322
4194
9
1.246,00
10
Ruiz de Larrea Montoya, Juan Antonio c/ Monseñor Mateo Múgica nº 10-2º A 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Ruiz de Larrea Montoya, Javier c/ Gorbea nº 50-3º Ext. Izda. 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
391
1322
4194
10
1.878,00
3.790
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
.
BOTHA nº 43
ERAGINPEAN
KATASTRO-ERREFERENTZIA
HARTUTAKO
AURREKOA
EGUNGOA
KATASTRO
POLIGON. LUR-ZAT. POLIGON. ETXADIA LUR-ZAT. AZALERA (M2)
REFERENCIA CATASTRAL
SUPERFICIE
ANTERIOR
ACTUAL
CATASTRAL
POLÍGONO PARCELA POLÍGONO MANZANA PARCELA AFECTADA (M2)
FINKA ZK.
DESJABETZEAREN LIBERAZIOA ESKATU DUTEN
5. SEKTOREKO (“ALDAIA”) JABEEN ZERRENDA
FINCA Nº
RELACION DE PROPIETARIOS DEL SECTOR 5 "ALDAIA"
SOLICITANTES DE LA LIBERACIÓN EXPROPIATORIA
11
Larragorri, S.L. C/ Postas nº 14-1º 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
392
1322
4194
11
1.755,00
12
Yorralde, S.L. C/ Postas nº 14 1º 01004 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
393
1322
4194
12
1.505,00
13
Armentia González de Durana, J. Antonio c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 3-6º C 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Armentia González de Durana, Mª Begoña c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 18-6º B 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
(Propietarios)
74
394
1322
4194
13
630,00
Gónzalez de Durana Sáez de Buruaga, Isabel c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 18-6º B
01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Usufructuaria)
74
394
1322
4194
13
Armentia González de Durana, J. Antonio c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 3-6º C 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Armentia González de Durana, Mª Begoña c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 18-6º B 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Propietarios)
74
398
1322
4194
14
Gónzalez de Durana Sáez de Buruaga, Isabel c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 18-6º B
01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Usufructuaria)
74
398
1322
4194
14
Landa Mesanza, Joaquín c/ Ali nº 11 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Landa Mesanza, Jose Ignacio
c/ Bolivia nº 23 7º A 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Landa Mesanza, Mª Angeles; Landa Mesanza,
Jose Luis Avda. Gasteiz nº 11-7º D 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Mesanza López de Ilarraza, Esperanza
c/ Ali nº 11 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); (Propietarios)
74
399
1322
4194
15
Mesanza López de Ilarraza, Esperanza c/ Ali nº 11 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Usufructuaria)
74
399
1322
4194
15
14
15
582,00
440,00
16
Foronda Latorre, Maria Isabel c/ Dato nº 17-2º B 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
400
1322
4194
16
523,00
17
Yorralde, S.L. C/ Postas nº 14 1º 01004 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
403
1322
4194
17
336,00
18
Armentia González de Durana, J. Antonio c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 3-6º C 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Armentia González de Durana, Mª Begoña c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 18-6º B
01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Propietarios)
74
404
1322
4194
18
195,00
Gónzalez de Durana Sáez de Buruaga, Isabel c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 18-6º
B 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); (Usufructuaria)
74
404
1322
4194
18
19
Foronda Latorre, Maria Isabel c/ Dato nº 17-2º B 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
405
1322
4194
19
50,00
21
Zadure, S.A. C/ Paseo Salvador Azpiazu nº 1 Bajo 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
328
1322
4194
21
3.938,00
23
Yorralde, S.L. C/ Postas nº 14 1º 01004 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
379
1322
4194
23
4.600,00
24
Zabala Salazar, Juan c/ Ali nº 19 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
380
1322
4194
24
2.152,00
25
Larragorri, S.L. C/ Postas nº 14-1º 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
330
1322
4194
25
1.786,00
26
Fernández de Larrea Foronda, J. María c/ Amizcarra nº 3-4º A 01002 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
378
1322
4194
26
1.948,00
27
Sorluza, S.L. Plaza General Loma nº 2 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
377
1322
4194
27
1.990,00
28
Gamazo Arguello, Mª Teresa c/ Anglo Vasco nº 7-4º Dcha. 01002 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
376
1322
4194
28
2.045,00
29
Zadure, S.A. C/ Paseo Salvador Azpiazu nº 1 Bajo 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
375
1322
4194
29
2.000,00
30
Ortiz de Urbina Olarte, Margarita c/ Postas nº 28 2º dcha. 01004 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
374
1322
4194
30
1.605,00
31
Basalde Bi, S.A. C/ Postas nº 10-bajo 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
373
1322
4194
31
1.555,00
32
Sorluza, S.L. Plaza General Loma nº 2 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
372
1322
4194
32
2.071,0
33
Fernandez de Landa Olarte, Juana Avda. Gasteiz nº 72-1º dcha 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
371
1322
4194
33
3.857,00
34
Basalde Bi, S.A. C/ Postas nº 10-bajo 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
370
1322
4194
34
2.111,00
35
Velez de Mendizabal Pérez, Jose Mª y Jesús Mª c/ Ali nº 15 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); (Propietarios)
74
369
1322
4194
35
1.573,00
Perez Barrio, Concepción c/ Tenerías nº 11-6º 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); (Usufructuaria)
74
369
1322
4194
35
36
Foronda Latorre, Maria Isabel c/ Dato nº 17-2º B 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
368
1322
4194
36
1.605,00
37
Basalde Bi, S.A. C/ Postas nº 10-bajo 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
367
1322
4194
37
1.900,00
38
Ruiz de Larrea Abecia, Honorio c/ Gorbea nº 50-3º ext. Dcha. 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
366
1322
4194
38
1.259,00
39
Salazar Lopez de Ondategui, Andresa c/ Aranzabal nº 11-3º A 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
365
1322
4194
39
1.300,00
40
López de Gauna Gil, Mª del Carmen C/ Lascaray, nº 2-9º dcha. 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
364
1322
4194
40
1.096,00
41
Yorralde, S.L. C/ Postas nº 14 1º 01004 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
363
1322
4194
41
3.167,00
42
Martínez de Mandojana Olabarría, Ascensión Pasaje de las Antillas nº 4-2º 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Martínez de Mandojana Olabarría, Fernando Avda. Gasteiz nº 54-4º Izda. 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
362
1322
4194
42
2.010,00
43
Rodríguez de Mendarozqueta Ruiz de Zárate, Mª de las Mercedes c/ San Francisco nº 6 5º A 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
361
1322
4194
43
1.401,00
44
Martínez de Mandojana Olabarría, Ascensión Pasaje de las Antillas nº 4-2º 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Martínez de Mandojana Olabarría, Fernando Avda. Gasteiz nº 54-4º Izda. 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
360
1322
4194
44
1.421,00
45
Martínez de Mandojana Olabarría, Ascensión Pasaje de las Antillas nº 4-2º 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Martínez de Mandojana Olabarría, Fernando Avda. Gasteiz nº 54-4º Izda. 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
359
1322
4194
45
2.639,00
46
Fernandez de Landa Lauzurica, Antonio Vivero de Escalmendi 01520 ARZUBIAGA/ARRAZUA-UBARRUNDIA ALAVA;
Fernandez de Landa Lauzurica, Felix c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 22-4º A 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Fernandez de Landa Lauzurica, Escolástica c/ Pintor Gustavo Maestu nº 10-3º Izda. 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Fernandez de Landa Lauzurica, Pablo c/ Pintor Teodoro Doublag nº 49-5º A 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
358
1322
4194
46
3.207,00
48
Fernandez de Landa Olarte, Juana Avda. Gasteiz nº 72-1º dcha 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
356
1322
4194
48
2.477,00
49
Foronda Latorre, Maria Isabel c/ Dato nº 17-2º B 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
355
1322
4194
49
2.558,00
50
Fernandez de Landa Lauzurica, Antonio Vivero de Escalmendi 01520 ARZUBIAGA/ARRAZUA-UBARRUNDIA (ALAVA);
Fernandez de Landa Lauzurica, Felix c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 22-4º A 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Fernandez de Landa Lauzurica, Escolástica c/ Pintor Gustavo Maestu nº 10-3º Izda. 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Fernandez de Landa Lauzurica, Pablo c/ Pintor Teodoro Doublag nº 49-5º A 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
354
1322
4194
50
1.726,00
51
Armentia González de Durana, J. Antonio c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 3-6º C 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Armentia González de Durana, Mª Begoña c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 18-6º B 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Propietarios)
74
353
1322
4194
51
1.380,00
Gónzalez de Durana Sáez de Buruaga, Isabel c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 18-6º B
01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Usufructuaria)
74
353
1322
4194
51
52
Basalde Bi, S.A. C/ Postas nº 10-bajo 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
352
1322
4194
52
484,00
53
Grupo Esteban Lizarra, S.L. Plaza de Amárica nº 5-bajo 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
351
1322
4194
53
26,00
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
.
FINKA ZK.
DESJABETZEAREN LIBERAZIOA ESKATU DUTEN
5. SEKTOREKO (“ALDAIA”) JABEEN ZERRENDA
FINCA Nº
RELACION DE PROPIETARIOS DEL SECTOR 5 "ALDAIA"
SOLICITANTES DE LA LIBERACIÓN EXPROPIATORIA
54
55
BOTHA nº 43
3.791
ERAGINPEAN
KATASTRO-ERREFERENTZIA
HARTUTAKO
AURREKOA
EGUNGOA
KATASTRO
POLIGON. LUR-ZAT. POLIGON. ETXADIA LUR-ZAT. AZALERA (M2)
REFERENCIA CATASTRAL
SUPERFICIE
ANTERIOR
ACTUAL
CATASTRAL
POLÍGONO PARCELA POLÍGONO MANZANA PARCELA AFECTADA (M2)
Insagurbe Crespo, Natalia c/ Navarro Villoslada nº 12-4º 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Propietaria)
74
307
1322
4194
54
Crespo Arana, Mª Angeles c/ Conde Don Vela nº 325º Izda. 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Usufructuaria)
74
307
1322
4194
54
Estivariz Salazar, Pedro c/ Kutxa nº 11-4º Izda 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Estivariz Salazar,
Francisco c/ Portal de Castilla nº 118-6º Izda. 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Propietarios)
74
308
1322
4194
55
Salazar Ondategui, Anastasia c/ Kutxa nº 11-4º Izda 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Usufructuaria)
74
308
1322
4194
55
2.250,00
1.710,00
56
Fernandez de Landa Olarte, Juana Avda. Gasteiz nº 72-1º dcha 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
309
1322
4194
56
3.445,00
57
Grupo Esteban Lizarra, S.L. Plaza de Amárica nº 5-bajo 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
310
1322
4194
57
2.195,00
58
Ruiz de Mendarozqueta Peciña, Antonia c/ Portal de Castilla nº 54-4º D 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
331
1322
4194
58
2.950,00
59
Ruiz de Mendarozqueta Peciña, Luis María c/ Beato Tomás de Zumárraga nº 82-2º B 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
311
1322
4194
59
1.025,00
60
Fernandez de Liger Jimenez de Aberasturi, Pablo c/ Elizalde nº 33 01010 ALI VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
312
1322
4194
60
1.568,00
61
Insagurbe Crespo, Ignacio c/ Mendiospea nº 24 01010 ALI VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Propietario)
74
332
1322
4194
61
1.740,00
Crespo Arana, Mª Angeles c/ Conde Don Vela nº 325º Izda. 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); (Usufructuaria)
74
332
1322
4194
61
62
Grupo Esteban Lizarra, S.L. Plaza de Amárica nº 5-bajo 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
333
1322
4194
62
5.940,00
63
Gamazo Arguello, Mª Teresa c/ Anglo Vasco nº 7-4º Dcha. 01002 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
334
1322
4194
63
1.624,00
64
Zubia Armentia, Mª Carmen c/ Doce de Octubre nº 17-3º dcha. 01003 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Zubia Armentia, Francisco c/ Santo Domingo Plaza de Sevilla nº 2-5º D 11402 JEREZ DE LA FRONTERA (CADIZ)
74
335
1322
4194
64
690,00
65
Basalde Bi, S.A. C/ Postas nº 10-bajo 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
336
1322
4194
65
954,00
66
Ortiz de Urbina Olarte, Margarita c/ Postas nº 28 2º dcha. 01004 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
337
1322
4194
66
771,00
67
Ugarte Fernández de Retana, Carmen c/ Santa Isabel nº 1-3º dcha. 01013 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
338
1322
4194
67
1.746,00
68
Fernandez de Landa Olarte, Juana Avda. Gasteiz nº 72-1º dcha 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
339
1322
4194
68
1.319,00
69
Basalde Bi, S.A. C/ Postas nº 10-bajo 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
340
1322
4194
69
1.340,00
70
Fernández de Larrea Foronda, Agustín Avda. Los Huetos nº 16 C-5º B 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
341
1322
4194
70
2.423,00
71
Armentia Armentia, Mª Isabel c/ Beato Tomás de Zumárraga nº 74-4º D 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
342
1322
4194
71
1.421,00
72
Sorluza, S.L. Plaza General Loma nº 2 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
343
1322
4194
72
1.604,00
1.502,00
73
Velez de Mendizabal Pérez, Jose Mª y Jesús Mª c/ Ali nº 15 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); (Propietarios)
74
344
1322
4194
73
Perez Barrio, Concepción c/ Tenerías nº 11-6º 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); (Usufructuaria)
74
344
1322
4194
73
74
Fernández de Larrea Foronda, Vidal y López de Juan Abad Garay, Margarita
c/ Beato Tomás de Zumárraga nº 56-5º A 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
345
1322
4194
74
3.045,00
75
Lopez de Suso Lopez de Suso, Mª Estibaliz c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 11 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Lopez de Suso Lopez de Suso, Basilio c/ Máximo Guisasola nº 10-2º B 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Lopez de Suso Lopez de Suso, Francisco Javier 01193 ABERASTURI (ALAVA);
Lopez de Suso Lopez de Suso, Felix c/ Chile nº 4-4º 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) y
Lopez de Suso Lopez de Suso, Enrique c/ Ali nº 9 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); (Propietarios)
74
346
1322
4194
75
3.898,00
Lopez de Suso Ortiz de Urbina, Basilia c/ Ali nº 9 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); (Usufructuaria)
74
346
1322
4194
75
76
Velez de Mendizabal Pérez, Jose Mª y Jesús Mª c/ Ali nº 15 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); (Propietarios)
74
347
1322
4194
76
Perez Barrio, Concepción c/ Tenerías nº 11-6º 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); (Usufructuaria)
74
347
1322
4194
76
1.746,00
77
Salazar Zabala, Timoteo c/ Nueva Fuera nº 8-1º E 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Salazar Zabala, Dionisio c/ Castillo de Esquivel nº 4-2º C 01007 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
348
1322
4194
77
1.868,00
78
Fernández de Larrea Foronda, Vidal y López de Juan Abad Garay, Margarita
c/ Beato Tomás de Zumárraga nº 56-5º A 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
349
1322
4194
78
3.289,00
79
Ortiz de Urbina Olarte, Margarita y David Gregorio c/ Postas nº 28 2º dcha. 01004 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
350
1322
4194
79
4.900,00
80
Grupo Esteban Lizarra, S.L. Plaza de Amárica nº 5-bajo 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
313
1322
4194
80
1.512,00
81
Salazar Lopez de Ondategui, Andresa c/ Aranzabal nº 11-3º A 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
314
1322
4194
81
1.735,00
82
Foronda Latorre, Maria Isabel c/ Dato nº 17-2º B 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
74
315
315
1322
1322
4194
4194
82
83
2.045,00
1.835,00
83
Fernández de Larrea Foronda, Vidal y López de Juan Abad Garay, Margarita
c/ Beato Tomás de Zumárraga nº 56-5º A 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
316bis
1322
4194
84
1.950,00
84
Sorluza, S.L. Plaza General Loma nº 2 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
317
1322
4194
85
2.290,00
85
Ortiz de Urbina Olarte, Margarita y David Gregorio c/ Postas nº 28 2º dcha. 01004 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
318
1322
4194
86
3.080,00
86
Sorluza, S.L. Plaza General Loma nº 2 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
600
1322
4194
87
2.420,00
87
Ruiz de Larea Herrera, Mª Consuelo c/ Aldave nº 7-4º D 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
599
1322
4194
88
3.320,00
88
Foronda Latorre, Maria Isabel c/ Dato nº 17-2º B 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
598
1322
4194
89
1.160,00
89
Inmobiliaria Valle de Arratia, S.L. C/ Henao nº 8-1º Izda. 48009 BILBAO (VIZCAYA)
74
319
1322
4194
90
2.360,00
90
Ruiz de Balugera Ruiz de Larrea, María Inmaculada c/ Pingüino nº 3 28047 MADRID;
Ruiz de Balugera Ruiz de Larrea, Josefina c/ Ali nº 5 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
320
1322
4194
91
2.320,00
91
Basalde Bi, S.A. C/ Postas nº 10-bajo 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
321
1322
4194
92
2.560,00
92
Armentia Armentia, Mª Isabel c/ Beato Tomás de Zumárraga nº 74-4º D 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
322
1322
4194
93
3.960,00
93
Fernandez de Landa Lauzurica, Antonio Vivero de Escalmendi 01520 ARZUBIAGA/ARRAZUA-UBARRUNDIA (ALAVA);
Fernandez de Landa Lauzurica, Felix c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 22-4º A 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Fernandez de Landa Lauzurica, Escolástica c/ Pintor Gustavo Maestu nº 10-3º Izda. 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Fernandez de Landa Lauzurica, Pablo c/ Pintor Teodoro Doublag nº 49-5º A 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
323
1322
4194
94
2.753,00
94
Pérez de Arrilucea Sáez de Vicuña, J. Ignacio y Rubio Mateo, Francisca c/ Tenerías nº 13-2º B 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
306
1322
4194
95
302,00
95
Fernández de Landa Galdós, Fernando c/ Salvatierra nº 3-3º Izda. 01013 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Fernández de Landa Galdós, J. María c/ La Habana nº 2-6º Centro 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Galdós Ortiz de Orruño, Elvira c/ Reyes de Navarra nº 48-2º Izda. 01013 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
305
1322
4194
96
2.280,00
96
Ortiz de Urbina Olarte, Margarita y David Gregorio c/ Postas nº 28 2º dcha. 01004 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
665
1322
4194
97
3.630,00
3.792
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
.
BOTHA nº 43
ERAGINPEAN
KATASTRO-ERREFERENTZIA
HARTUTAKO
AURREKOA
EGUNGOA
KATASTRO
POLIGON. LUR-ZAT. POLIGON. ETXADIA LUR-ZAT. AZALERA (M2)
REFERENCIA CATASTRAL
SUPERFICIE
ANTERIOR
ACTUAL
CATASTRAL
POLÍGONO PARCELA POLÍGONO MANZANA PARCELA AFECTADA (M2)
FINKA ZK.
DESJABETZEAREN LIBERAZIOA ESKATU DUTEN
5. SEKTOREKO (“ALDAIA”) JABEEN ZERRENDA
FINCA Nº
RELACION DE PROPIETARIOS DEL SECTOR 5 "ALDAIA"
SOLICITANTES DE LA LIBERACIÓN EXPROPIATORIA
97
Ortiz de Urbina Olarte, Margarita c/ Postas nº 28 2º dcha. 01004 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
304
1322
4194
98
6.460,00
98
Martínez de Mandojana Olabarría, Mª Ascensión Pasaje de las Antillas nº 4-2º 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Martínez de Mandojana Olabarría, Fernando Avda. Gasteiz nº 54-4º Izda. 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
303
1322
4194
99
2.200,00
99
Larrauri Uzquiano, Jorge Gregorio y Landa Fernández de Retana, Ana Mª
c/ Pedro Orbea nº 4-5º I 01002 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
302
1322
4194
100
3.290,00
100
Esquirribay, S.L. Plaza General Loma nº 2 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
299
1322
4194
101
510,00
101
Rodríguez de Mendarozqueta Ruiz de Zárate, Mª Victoria c/ Siervas de Jesús nº 43-3º 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
297
1322
4194
102
2.600,00
102
Foronda Latorre, Maria Isabel c/ Dato nº 17-2º B 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
298
1322
4194
103
1.250,00
103
Yorralde, S.L. C/ Postas nº 14 1º 01004 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
296
1322
4194
104
5.420,00
104
Fernandez de Liger Jimenez de Aberasturi, Pablo c/ Elizalde nº 33 01010 ALI VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
300
1322
4194
105
3.140,00
105
Yorralde, S.L. C/ Postas nº 14 1º 01004 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
301
1322
4194
106
1.980,00
106
Yorralde, S.L. C/ Postas nº 14 1º 01004 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
289
1322
4194
107
2.700,00
107
Foronda Latorre, Maria Isabel C/ Dato nº 17-2º B 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
288
1322
4194
108
756,00
108
Ortiz de Urbina Olarte, Margarita c/ Postas nº 28 2º dcha. 01004 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
287
1322
4194
109
586,00
109
Basalde Bi, S.A. C/ Postas nº 10-bajo 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
286
1322
4194
110
945,00
110
Foronda Latorre, Maria Isabel C/ Dato nº 17-2º B 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
285
1322
4194
111
2.040,00
111
Larragorri, S.L. C/ Postas nº 14-1º 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
284
1322
4194
112
907,00
112
Sorluza, S.L. Plaza General Loma nº 2 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
283
1322
4194
113
623,00
113
Landa Mesanza, Jose Ignacio y García Ozaeta, Mª Angeles c/ Bolivia nº 23 7º A 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
282
1322
4194
114
680,00
114
Larragorri, S.L. C/ Postas nº 14-1º 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
281
1322
4194
115
775,00
115
Fernández de Liger Armentia, Francisco c/ Villa de Marín nº 43-2º G 28029 MADRID;
Fernández de Liger Armentia, J. Luis c/ Pedro Gómez nº 3 21002 HUELVA; Fernández de Liger Armentia,
Carmen Pueblo de Sanlúcar la Mayor 41800 SEVILLA; Fernández de Liger Armentia,
Mª Angeles c/ Santo Domino de la Calzada nº 13-3º B 41018 SEVILLA;
Fernández de Liger Armentia, Mª Teresa c/ Doctor Francisco Vázquez Limón nº 12-1º 21002 HUELVA
74
280
1322
4194
116
3.700,00
116
Esquirribay, S.L. Plaza General Loma nº 2 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
279
1322
4194
117
1.890,00
117
Ruiz de Azua Ortiz de Insagurbe, Luis Senda Pedro Ignacio Barrutia 12 – 8º C 01002 Vitoria-Gasteiz;
Ruiz de Azua Ortiz de Insagurbe, Máximo c/ Vicente Alexandre, 25 -9º C 01003 Vitoria;
Ruiz de Azua Ortiz de Insagurbe, María-Victoria 01192 Arbulo (Alava);
Ruiz de Azua Ortiz de Insagurbe, Jesús c/ Telesforo Aranzadi 1 – 5º C 01009 Vitoria;
Ruiz de Azua Ortiz de Insagurbe, José Ignacio c/ Adriano VI nº 5 – 3º dcha 01008 Vitoria;
Ruiz de Azua Ortiz de Insagurbe, María Lourdes 01195 Zuazo de Vitoria (Alava);
Ruiz de Azua Ortiz de Insagurbe, Miguel 01520 Ullivarri-Arrazua (Alava)
74
278
1322
4194
118
1.550,00
118
Armentia Armentia, Mª Isabel c/ Beato Tomás de Zumárraga nº 74-4º D 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
277
1322
4194
119
1.440,00
119
Pérez de Arrilucea Sáez de Vicuña, J. Ignacio y Rubio Mateo, Francisca c/ Tenerías nº 13-2º B 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74
276
1322
4194
120
1.210,00
120
González-Moreno Ortiz, Mª Rosario c/ Ramón y Cajal nº 3-5º A 01007 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
275
1322
4194
121
945,00
121
Arrieta Fernández de Retana, Joseba Iñaki c/ Correría nº 97 3º 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Arrieta Fernández de Retana, Ana Rosa c/ Pintor Tomás Alfaro nº 7-4º B 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Arrieta Fernández de Retana, Koldobika Gotzon c/ Juntas Generales nº 44-1º C 01010 VITORIA-GASTEIZ (
01002 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Lauzurica Arrieta, Juan José C/ Madre Vedruna nº 10-6º Izda.
01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Lauzurica Arrieta, Mª Teresa Paseo Fray Francisco nº 16-B
01007 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Pérez Martínez, Mª Luisa; Arrieta Pérez, Javier c/ Jesús Guridi nº 5-3º Izda.;
Arrieta Pérez, Luis Avda Santiago nº 21-12 D 01003 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); (Propietarios)
74
274
1322
4194
122
2.480,00
Echevarri Iñigo, Mª Asunción c/ Los Herrán nº 84-4º B 01002 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); (Usufructuaria)
74
274
1322
4194
122
122
Fernández de Larrea Foronda, Vidal y López de Juan Abad Garay, Margarita
C/ Beato Tomás de Zumárraga nº 56-5º A 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
273
1322
4194
123
2.440,00
123
Ugarte Fernández de Retana, Carmen c/ Santa Isabel nº 1-3º dcha. 01013 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
272
1322
4194
124
2.630,00
124
Landa Mesanza, Joaquín c/ Ali nº 11 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Landa Mesanza, Jose Ignacio c/ Bolivia nº 23 7º A 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Landa Mesanza,
Mª Angeles; Landa Mesanza, Jose Luis Avda. Gasteiz nº 11-7º D 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Mesanza López de Ilarraza, Esperanza c/ Ali nº 11 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); (Propietarios)
74
271
1322
4194
125
1.710,00
Mesanza López de Ilarraza, Esperanza c/ Ali nº 11 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); (Usufructuaria)
74
271
1322
4194
125
125
Fernández de Landa Galdós, Fernando c/ Salvatierra nº 3-3º Izda. 01013 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Fernández de Landa Galdós, J. María c/ La Habana nº 2-6º Centro 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Galdós Ortiz de Orruño, Elvira c/ Reyes de Navarra nº 48-2º Izda. 01013 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
270
1322
4194
126
1.134,00
126
Fernánez de Landa Olarte, Gregoria c/ Ali nº 13 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
269
1322
4194
127
1.134,00
127
Zadure, S.A. C/ Paseo Salvador Azpiazu nº 1 Bajo 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
268
1322
4194
128
1.170,00
128
Larragorri, S.L. C/ Postas nº 14-1º 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
267
1322
4194
129
3.326,00
129
Basalde Bi, S.A. C/ Postas nº 10-bajo 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
573
1322
4194
130
1.020,00
130
Velez de Mendizabal Pérez, Jose Mª y Jesús Mª c/ Ali nº 15 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); (Propietarios)
74
574
1322
4194
131
795,00
Perez Barrio, Concepción c/ Tenerías nº 11-6º 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); (Usufructuaria)
74
574
1322
4194
131
131
Basalde Bi, S.A. C/ Postas nº 10-bajo 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Sorluza, S.L. Plaza General Loma nº 2
01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Yorralde, S.L. C/ Postas nº 14 1º 01004 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Femagose, S.L. C/ General Alava nº 16-6º Izda. 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
295
1322
4194
132
800,00
132
Sorluza, S.L. Plaza General Loma nº 2 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
294
1322
4194
133
1.550,00
133
Fernández de Landa Landa, Catalina c/ Beato Tomás de Zumarraga nº 36-4º dcha. 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
293
1322
4194
134
1.220,00
134
Ortiz de Urbina Olarte, Margarita c/ Postas nº 28 2º dcha. 01004 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
292
1322
4194
135
800,00
135
Zabala Salazar, Juan c/ Ali nº 19 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
291
1322
4194
136
2.500,00
136
Sorluza, S.L. Plaza General Loma nº 2 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
290
1322
4194
137
2.003,00
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
.
BOTHA nº 43
3.793
ERAGINPEAN
KATASTRO-ERREFERENTZIA
HARTUTAKO
AURREKOA
EGUNGOA
KATASTRO
POLIGON. LUR-ZAT. POLIGON. ETXADIA LUR-ZAT. AZALERA (M2)
REFERENCIA CATASTRAL
SUPERFICIE
ANTERIOR
ACTUAL
CATASTRAL
POLÍGONO PARCELA POLÍGONO MANZANA PARCELA AFECTADA (M2)
FINKA ZK.
DESJABETZEAREN LIBERAZIOA ESKATU DUTEN
5. SEKTOREKO (“ALDAIA”) JABEEN ZERRENDA
FINCA Nº
RELACION DE PROPIETARIOS DEL SECTOR 5 "ALDAIA"
SOLICITANTES DE LA LIBERACIÓN EXPROPIATORIA
138
Inmobiliaria Valle de Arratia, S.L. C/ Henao nº 8-1º Izda. 48009 BILBAO (VIZCAYA)
74
253
1322
4194
139
Saez de Ibarra Ortiz de Landaluce, Tomás c/ Paraguay nº 6-6º F 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Saez de Ibarra Ortiz de Landaluce, Enrique c/ Ali nº 35 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Saez de Ibarra Ortiz de Landaluce, Mª Esther c/ Avendaño nº 30-6º B VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Saez de Ibarra Ortiz de Landaluce, Mª Purificación Avda. de los Huetos nº 25-3º D 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Saez de Ibarra Borinaga, Crescencio c/ Jenaro Oraá nº 43-1º dcha. 48980 SANTURCE (VIZCAYA);
Saez de Ibarra Borinaga, Victoriano c/ Gorbea nº 39 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Saez de Ibarra Borinaga, Jaime c/ Los Herrán nº 28-3º A 01002 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Alangua Saez de Ibarra, Eduardo c/ Bolivia nº 20-3º B 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Alangua Saez de Ibarra, Mª Angeles c/ Bolivia nº 22-5º A 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Alangua Saez de Ibarra, Mª Dolores c/ Honduras nº 7-4º 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Alangua Saez de Ibarra, José Mª c/ Zubiaur nº 2 48410 OROZCO (VIZCAYA);
Alangua Saez de Ibarra, Félix c/ Bolivia nº 19-6º C 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Propietarios)
74
254
1322
Alangua Díaz de Monasterioguren, Eduardo c/ Sancho el Sabio nº 24-4º 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Usufructuario)
74
254
1322
140
Yorralde, S.L. C/ Postas nº 14 1º 01004 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
255
141
Yorralde, S.L. C/ Postas nº 14 1º 01004 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
256
142
Ruiz de Larrea Montoya, Juan Antonio c/ Monseñor Mateo Múgica nº 10-2º A 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Ruiz de Larrea Montoya, Javier c/ Gorbea nº 50-3º Ext. Izda. 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
257
1322
4194
143
1.021,00
143
Basalde Bi, S.A. C/ Postas nº 10-bajo 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
258
1322
4194
144
4.480,00
144
Landa Mesanza, Joaquín c/ Ali nº 11 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Landa Mesanza, Jose Ignacio c/ Bolivia nº 23 7º A 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Landa Mesanza, Mª Angeles; Landa Mesanza, Jose Luis Avda. Gasteiz nº 11-7º D 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Mesanza López de Ilarraza, Esperanza c/ Ali nº 11 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Propietarios)
74
259
1322
4194
145
3.210,00
Mesanza López de Ilarraza, Esperanza c/ Ali nº 11 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Usufructuaria)
74
259
1322
4194
145
145
Larragorri, S.L. C/ Postas nº 14-1º 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
260
1322
4194
146
4.220,00
146
Echavarri Iñigo, Mª Asunción y Besga Echavarri, Miguel Angel, Estívaliz y Javier c/ Los Herrán nº 84-4º B
01002 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Propietarios)
74
261
1322
4194
147
2.980,00
Echavarri Iñigo, Mª Asunción c/ Los Herrán nº 84-4º B 01002 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Usufructuaria)
74
261
1322
4194
147
147
Sorluza, S.L. Plaza General Loma nº 2 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
262
1322
4194
148
148
Fernánez de Landa Olarte, Gregoria c/ Ali nº 13 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
263
1322
4194
149
2.419,00
149
Foronda Latorre, Maria Isabel C/ Dato nº 17-2º B 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
264
1322
4194
150
3.260,00
151
Fernández de Retana Viguri, Gonzalo c/ Bueno Monreal nº 6-1º Izda. 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
252
1322
4194
152
2.419,00
152
Ortiz de Urbina Olarte, Margarita y David c/ Postas nº 28 2º dcha. 01004 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
251
1322
4194
153
2.640,00
153
Comunidad hereditaria de Mariano Ortiz de Insagurbe Ortiz de Insagurbe (Ortiz de Insagurbe Puelles,
María-Asunción c/ Gorbea nº 5 01138 GOPEGUI-CIGOITIA (ALAVA);
Ortiz de Insagurbe Puelles, Aurelio c/ Reyes de Navarra nº 6-3º D 01002 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Ortiz de Insagurbe Puelles, Luis 01196 ARANGUIZ (ALAVA)
74
250
1322
4194
154
1.540,00
154
Sorluza, S.L. Plaza General Loma nº 2 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
249
1322
4194
155
1.250,00
155
Basalde Bi, S.A. C/ Postas nº 10-bajo 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
248
1322
4194
156
2.620,00
156
Ruiz de Mendarozqueta Peciña, Javier c/ Ali nº 6 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
247
1322
4194
157
2.080,00
157
Martínez de Mandojana Olabarría, Ascensión Pasaje de las Antillas nº 4-2º 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Martínez de Mandojana Olabarría, Fernando Avda. Gasteiz nº 54-4º Izda. 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
246
1322
4194
158
1.040,00
158
Zadure, S.A. C/ Paseo Salvador Azpiazu nº 1 Bajo 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
245
1322
4194
159
1.030,00
159
Grupo Esteban Lizarra, S.L. Plaza de Amárica nº 5-bajo 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
244
1322
4194
160
2.120,00
160
Larragorri, S.L. C/ Postas nº 14-1º 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
243
1322
4194
161
1.760,00
161
Zabala Salazar, Juan c/ Ali nº 19 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
242
1322
4194
162
2.260,00
162
Yorralde, S.L. C/ Postas nº 14 1º 01004 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
241
1322
4194
163
730,00
164
Fernandez de Landa Lauzurica, Antonio Vivero de Escalmendi 01520 ARZUBIAGA/ARRAZUA-UBARRUNDIA (ALAVA);
Fernandez de Landa Lauzurica, Felix c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 22-4º A 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Fernandez de Landa Lauzurica, Escolástica c/ Pintor Gustavo Maestu nº 10-3º Izda. 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Fernandez de Landa Lauzurica, Pablo c/ Pintor Teodoro Doublag nº 49-5º A 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
239
1322
4194
165
1.820,00
165
Landa Mesanza, Joaquín c/ Ali nº 11 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Landa Mesanza, Jose Ignacio c/ Bolivia nº 23 7º A 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Landa Mesanza, Mª Angeles; Landa Mesanza, Jose Luis Avda. Gasteiz nº 11-7º D 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Propietarios)
74
238
1322
4194
166
1.900,00
Mesanza López de Ilarraza, Esperanza c/ Ali nº 11 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Usufructuaria)
74
238
1322
4194
166
139
2.140,00
4194
140
7.240,00
4194
140
1322
4194
141
5.020,00
1322
4194
142
1.170,00
2.420,00
166
Fernánez de Landa Olarte, Gregoria c/ Ali nº 13 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
237
1322
4194
167
3.360,00
167
Esquirribay, S.L. Plaza General Loma nº 2 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
236
1322
4194
168
1.960,00
168
Construcciones Fernández de Nograro, S.A. C/ Prado nº 6-bajo 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Landa Fernández de Landa, Mª del Carmen c/ Pamplona nº 13-9º dcha. 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Landa Fernández de Landa, Francisco c/ José Domingo de Olarte nº 9-3º C 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Landa Fernández de Landa, Mª Aránzazu c/ Paula Montal nº 6-11 A 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Landa Fernández de Landa, Luis c/ Castillo de Lantarón nº 6-5º B 01007 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Landa Fernández de Landa, Antonio y Angel c/ Ali n º 13 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Landa Fernández de Landa, Juan José c/ Madre de Dios nº 17 26006 LOGROÑO
74
235
1322
4194
169
2.230,00
169
Yorralde, S.L. C/ Postas nº 14 1º 01004 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
234
1322
4194
170
1.790,00
170
Sorluza, S.L. Plaza General Loma nº 2 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
233
1322
4194
171
1.928,00
171
Yorralde, S.L. C/ Postas nº 14 1º 01004 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
232
1322
4194
172
1.990,00
172
Foronda Latorre, Maria Isabel C/ Dato nº 17-2º B 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
231
1322
4194
173
3.050,00
173
Larragorri, S.L. C/ Postas nº 14-1º 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
230
1322
4194
174
960,00
174
Ugarte Fernández de Retana, Carmen c/ Santa Isabel nº 1-3º dcha. 01013 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
229
1322
4194
175
1.247,00
3.794
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
ERAGINPEAN
KATASTRO-ERREFERENTZIA
HARTUTAKO
AURREKOA
EGUNGOA
KATASTRO
POLIGON. LUR-ZAT. POLIGON. ETXADIA LUR-ZAT. AZALERA (M2)
REFERENCIA CATASTRAL
SUPERFICIE
ANTERIOR
ACTUAL
CATASTRAL
POLÍGONO PARCELA POLÍGONO MANZANA PARCELA AFECTADA (M2)
.
FINKA ZK.
DESJABETZEAREN LIBERAZIOA ESKATU DUTEN
5. SEKTOREKO (“ALDAIA”) JABEEN ZERRENDA
FINCA Nº
RELACION DE PROPIETARIOS DEL SECTOR 5 "ALDAIA"
SOLICITANTES DE LA LIBERACIÓN EXPROPIATORIA
BOTHA nº 43
175
Pérez de Arrilucea Sáez de Vicuña, José Ignacio y Rubio Mateo, Francisco c/ Tenerías nº 13-2º B
01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
176
Saez de Ibarra Ortiz de Landaluce, Enrique c/ Ali nº 35 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Saez de Ibarra Ortiz de Landaluce, Tomás c/ Paraguay nº 6-6º F 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Saez de Ibarra Ortiz de Landaluce, Mª Esther c/ Avendaño nº 30-6º B 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Saez de Ibarra Ortiz de Landaluce, Mª Purificación Avda. de los Huetos nº 25-3º 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
209
1322
4194
177
700,00
177
Sorluza, S.L. Plaza General Loma nº 2 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
210
1322
4194
178
1.390,00
178
Ugarte Fernández de Retana, Carmen c/ Santa Isabel nº 1-3º dcha. 01013 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
211
1322
4194
179
2.120,00
179
Fernández de Landa Landa, Catalina c/ Beato Tomás de Zumarraga nº 36-4º dcha. 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
212
1322
4194
180
2.460,00
180
Larragorri, S.L. C/ Postas nº 14-1º 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
213
1322
4194
181
1.870,00
181
Zadure, S.A. C/ Paseo Salvador Azpiazu nº 1 Bajo 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
214
1322
4194
182
880,00
182
Grupo Esteban Lizarra, S.L. Plaza de Amárica nº 5-bajo 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
215
1322
4194
183
3.760,00
183
Larragorri, S.L. C/ Postas nº 14-1º 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
216
1261
1322
7
4194
52
184
40,00
1.970,00
184
Larragorri, S.L. C/ Postas nº 14-1º 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
217
1261
1322
7
4194
53
185
110,00
1.680,00
185
Ruiz de Mendarozqueta Peciña, Luis María c/ Beato Tomás de Zumárraga nº 82-2º B 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
218
1261
1322
7
4194
54
186
130,00
1.900,00
186
Ortiz de Urbina Olarte, Margarita c/ Postas nº 28 2º dcha. 01004 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
219
1261
1322
7
4194
55
187
140,00
1.630,00
187
Landa Fernández de Retana, Ana María c/ Pedro Orbea nº 4-5º I 01002 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Landa Fernández de Retana, Mª Pilar c/ Castilla nº 94-2º 01007 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
220
1261
1322
7
4194
56
188
190,00
1.790,00
188
Foronda Latorre, Maria Isabel C/ Dato nº 17-2º B 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
221
1322
4194
189
1.910,00
189
Ruiz de Larrea Herrera, Mª Carmen c/ Gorbea nº 36-4º dcha. 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
222
1322
4194
190
1.900,00
190
Fernánez de Landa Olarte, Gregoria c/ Ali nº 13 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
223
1322
4194
191
1.490,00
191
Larragorri, S.L. C/ Postas nº 14-1º 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
224
1322
4194
192
1.210,00
192
Díaz de Argandoña Fernández de Retana, Francisca Estarrona nº 3 01191 ESTARRONA (ALAVA)
74
225
1322
4194
193
1.580,00
193
Inmobiliaria Valle de Arratia, S.L. C/ Henao nº 8-1º Izda. 48009 BILBAO (VIZCAYA)
74
226
1322
4194
194
1.360,00
194
Insagurbe Crespo, Clemente c/ Valladolid nº 6-7º B 01002 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Propietario)
74
227
1322
4194
195
1.620,00
74
208
1322
4194
176
2.280,00
Crespo Arana, Mª Angeles c/ Conde Don Vela nº 325º Izda. 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Usufructuaria)
74
227
1322
4194
195
195
Fernández de Larrea Foronda, Vidal y López de Juan Abad Garay, Margarita
c/ Beato Tomás de Zumárraga nº 56-5º A 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
228
1322
4194
196
2.041,00
196
Pérez de Arrilucea Sáez de Vicuña, J. Ignacio y Rubio Mateo, Francisca
c/ Tenerías nº 13-2º B 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
575
1322
4194
197
670,00
197
Lopez de Suso Lopez de Suso, Mª Estibaliz c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 11 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Lopez de Suso Lopez de Suso, Basilio c/ Máximo Guisasola nº 10-2º B 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Lopez de Suso Lopez de Suso, Francisco Javier 01193 ABERASTURI (ALAVA);
Lopez de Suso Lopez de Suso, Felix c/ Chile nº 4-4º 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) y
Lopez de Suso Lopez de Suso, Enrique c/ Ali nº 9 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Propietarios)
74
576
1322
4194
198
515,00
Lopez de Suso Ortiz de Urbina, Basilia c/ Ali nº 9 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Usufructuaria)
74
576
1322
4194
198
198
Zadure, S.A. C/ Paseo Salvador Azpiazu nº 1 Bajo 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
577
1322
4194
199
26,00
206
Ortiz de Urbina Olarte, Margarita c/ Postas nº 28 2º dcha. 01004 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)
74
705
1322
4194
207
500,00
209
Armentia González de Durana, J. Antonio c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 3-6º C 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Armentia González de Durana, Mª Begoña c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 18-6º B
01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Propietarios)
74
656
1322
4194
210
120,00
Gónzalez de Durana Sáez de Buruaga, Isabel c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 18-6º B
01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Usufructuaria)
74
656
1322
4194
210
210
Inmobiliaria Valle de Arratia, S.L. C/ Henao nº 8-1º Izda. 48009 BILBAO (VIZCAYA)
74
662
1322
4194
211
420,00
211
Armentia González de Durana, J. Antonio c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 3-6º C 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA);
Armentia González de Durana, Mª Begoña c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 18-6º B
01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Propietarios)
74
394
1322
4194
212
13,75
Gónzalez de Durana Sáez de Buruaga, Isabel c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 18-6º B
01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Usufructuaria)
74
394
1322
4194
212
VITORIA-GASTEIZKO 5. SEKTOREKO “ALDAIA”,
JARDUN BAKARREKO UNITATEKO KONPENTSAZIO
BATZARRAREN JARDUERA OINARRIAK
BASES DE ACTUACIÓN DE LA JUNTA DE COMPENSACIÓN
DE LA UNIDAD DE EJECUCIÓN ÚNICA DEL SECTOR 5
“ALDAIA” EN VITORIA-GASTEIZ
I.- LEGEZKO ARAUDI APLIKAGARRIA
Konpentsazio Batzarraren oinarri hauek eta aldi berean indarrean sartuko diren Estatutuak arautzen dituzten xedapenak honako
hauek dira:
I.- NORMATIVA LEGAL DE APLICACIÓN
Las presentes Bases y los Estatutos de la Junta de Compensación
que simultáneamente entrarán en vigor, se rigen por las siguientes disposiciones:
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
1) Lurraren Erregimen eta Balorazioei buruzko apirilaren 13ko
6/1998 Legea, aurrerantzean 1998ko Lurraren Legea deitua.
2) Lur Erregimenari eta Hiri Antolamenduari buruzko Legea, ekainaren 26ko 1/1992 Errege Dekretu Legegilearen bidez onetsitako
Testu Berritua, aurrerantzean 1992ko Lurraren Legea.
3) Lur Erregimenari eta Hiri Antolamenduari buruzko Legea, apirilaren 9ko 1.346/1976 Errege Dekretuaren bidez onetsia, aurrerantzean
1976ko Lurraren Legea.
4) Ekainaren 23ko 2.159/1978 Dekretuaren bidez onetsitako
Hirigintza Kudeaketari buruzko Araudia, aurrerantzean Kudeaketa
Araudia.
5) Uztailaren 4ko 1.093/1997 Errege Dekretuaren bidez onetsitako
Hirigintza Izaerako Egintzak Jabetzaren Erregistroan Inskribatzeari
buruzko Araudia, aurrerantzean Hirigintzako Hipoteka Araudia.
6) Eusko Legebiltzarraren ekainaren 30eko 17/1994 Legea, etxebizitzaren alorreko presakako neurriei eta hirigintza plangintza eta
kudeaketa tresnen tramitazioari buruzkoa.
7) Eusko Legebiltzarraren apirilaren 25eko 3/1997 Legea, hirigintza jarduerak sortutako gainbalioetan komunitatearen partaidetza
zehazten duena (apirilaren 20ko 11/1998 Legearen bidez aldatua).
8) Hiria, Salburuan eta Zabalganean, ekialdera eta mendebaldera zabaltzeko hitzarmena, Gasteizko Udalbatzak 2000ko urtarrilaren 21eko erabakiaren bidez onartua (otsailaren 2ko ALHAO).
II.- SISTEMAREN HELBURUA ETA JARDUERAK
5. Sektoreko (“Aldaia”) jarduera unitate bakarreko lagatze, onurak nahiz kargak hainbana banatze eta urbanizatze betebeharrak
konpentsazio sistemaren bidez beteko dira, partikularren ekimenez.
Sistema sustatu duten jabeek, jarduera unitatearen guztizko jabegoaren 100eko 60 edo gehiago ordezkatuz, eta desjabetzetik libratuta, Konpentsazio Batzarra eratzen dute. Oinarri eta estatutu
hauek behin betiko onesten diren egunetik aurrera izango du horrek
eragina.
Desjabetzetik libratu diren beste jabe pribatu batzuk ere bildu
ahal izango dira Konpentsazio Batzarrera, eskubide eta betekizun
berberekin, Hirigintza Kudeaketaren Araudian ezarritakoaren ildotik.
Konpentsazio sistemaren bidezko jarduerak hauexek hartuko
ditu bere baitan:
a) Konpentsazio proiektua idaztea eta behin betiko onetsi arte egin
beharreko tramiteak egitea, gauzatzen den hirigintza plangintzak dakartzan onurak eta kargak esku hartzen duten jabe guztien artean
zuzen eta ekitatez banatzeko, eraikuntza pribaturako erabil daitezkeen
lurrak, hitzarmenaren eta desjabetzetik libratzeko ebazpeneren ildotik, oinarri hauetan ezarritako irizpideen arabera eta partaidetza kuoten proportzioan banatuz. Konpentsazio Batzarreko jabeetako bakoitzaren partaidetza, gauzatzen den plangintzaren ondorio diren
onurei nahiz kargei dagokienez, jarduera oinarri hauetan ezarritako prozedurari jarraiki zehaztuko bakoitzaren partaidetza-kuotaren araberakoa
izango da.
Eranskinean ageri, banan-banan, sisteman esku hartzen duten jabeei dagozkion behin-behineko partaidetza-kuotak.
Hasieratik diharduten nahiz ondoren biltzen diren jabeek behinbehineko zehaztapen hori onartu beharko dute, gerora, oinarri hauetan ezarritako prozedurari jarraiki, egingo den behin betiko zehaztapena gora-behera.
Eraikigarri gertatzen diren Lurren banaketa, Konpentsazio
Batzarrak desjabetze bidez eskuratutako lurrak barne direla, jarduera sisteman parte hartzen duten jabeen artean egingo da, bakoitzaren partaidetza-kuota aintzat harturik, dena delako Konpentsazio
Proiektuan zehaztutako eran.
b) Araututako epean Batzarrera bildu ez diren jabeen finkak eta
horiei loturiko ondasun eta eskubideak desjabetzea.
Konpentsazio Batzarrak, onuradun gisara, legez ezarritako epeen barruan batzarrera bildu ez diren jabeei dagozkien eta jarduera
unitatearen barruan dauden lurrak, ondasunak eta eskubideak nahitaez desjabetzeko eskatuko dio Gasteizko Udalari, eta onuradun gi-
BOTHA nº 43
3.795
1) Ley 6/1998, de 13 de abril sobre Régimen del Suelo y
Valoraciones, en lo sucesivo, Ley del Suelo de 1998.
2) Ley sobre Régimen de Suelo y Ordenación Urbana, Texto
Refundido aprobado por Real Decreto Legislativo nº 1/1992, de 26 de
junio, en lo sucesivo Ley del Suelo 1992.
3) Ley sobre Régimen del Suelo y Ordenación Urbana aprobado por Real Decreto 1346/1976, de 9 de abril, en lo sucesivo, Ley del
Suelo de 1976.
4) Reglamento de Gestión Urbanística, aprobado por Decreto
2.159/1978, de 23 de junio; en lo sucesivo se denominará Reglamento
de Gestión.
5) Reglamento sobre Inscripción en el Registro de la Propiedad
de Actos de Naturaleza Urbanística, aprobado por Real Decreto
1093/1997, de 4 de julio, en adelante Reglamento Hipotecario
Urbanístico.
6) Ley 17/1994, del Parlamento Vasco de 30 de junio, de medidas urgentes en materia de vivienda y tramitación de los instrumentos de planeamiento y gestión urbanística.
7) Ley 3/1997, de 25 de abril del Parlamento Vasco, por la que
se determina la participación de la comunidad en las plusvalías generadas por la acción urbanística (modificada por la Ley del
Parlamento Vasco 11/98, de 20 de abril).
8) Convenio para las ampliaciones de la ciudad al Este y Oeste
en Salburúa y Zabalgana aprobado por el Pleno del Ayuntamiento de
Vitoria-Gasteiz el 21 de enero de 2000 (BOTHA de 2 de febrero).
II.- FINALIDAD Y ACTUACIONES PROPIAS DEL SISTEMA
Los deberes de cesión, equidistribución de beneficios, cargas y
urbanización de la Unidad de Ejecución Única del Sector 5 “Aldaia”,
se cumplirán a iniciativa particular mediante el sistema de compensación.
Los propietarios promotores del sistema, que representan más
del 60 por 100 de la propiedad privada total comprendida en la
Unidad de Ejecución, que ha sido objeto de liberación expropiatoria,
se constituyen en Junta de Compensación con efectos desde la
aprobación definitiva de las presentes Bases y los Estatutos.
A esta Junta de Compensación podrán incorporarse los propietarios privados no actuantes que hayan obtenido la liberación expropiatoria, con igualdad de derechos y obligaciones, en los términos reconocidos por el Reglamento de Gestión Urbanística.
La actuación por el sistema de compensación comprenderá:
a) La redacción y tramitación hasta su aprobación definitiva del
Proyecto de Compensación para la justa y equitativa distribución,
entre todos los propietarios actuantes, de los beneficios y cargas
derivados del planeamiento urbanístico que se ejecuta, con distribución
de los terrenos susceptibles de edificación privada según el convenio y la resolución liberatoria de la expropiación de acuerdo con los
criterios fijados en las presentes Bases y en proporción a las respectivas cuotas de participación. La participación de cada propietario
interviniente en la Junta de Compensación, tanto en los beneficios como en las cargas derivadas del planeamiento que se ejecuta, se fijará en razón de su respectiva cuota de participación, determinada
conforme al procedimiento establecido en las presentes Bases de
Actuación.
Las cuotas de participación provisionales correspondientes a
cada uno de los propietarios intervinientes en el sistema, constan
relacionadas en el Anexo.
Tanto los propietarios actuantes como los demás que posteriormente se incorporen, aceptan tal determinación provisional, sin perjuicio de su fijación definitiva, de conformidad con el procedimiento
establecido en estas Bases.
La distribución de los terrenos que resulten edificables, incluidos
los que la Junta de Compensación hubiere adquirido por expropiación, se efectuará entre los propietarios participantes en el sistema
de actuación, en función a sus respectivas cuotas de participación
y en la forma en que se determine en el correspondiente Proyecto de
Compensación.
b) La expropiación de las fincas y de los bienes y derechos afectos a ellas de los propietarios liberados por la expropiación no incorporados en los plazos previstos.
La Junta de Compensación instará como beneficiaria del
Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz la expropiación forzosa de los terrenos,
bienes y derechos incluidos en la unidad de ejecución, pertenecientes a propietarios que liberados de la expropiación forzosa no se in-
3.796
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
sara dagozkion ahalmenak gauzatuko ditu, horiei loturik dauden betekizunak betez.
Era berean, Biltzar Orokorrak erabakitako ohizko eta ohiz kanpoko
ekarpenak egiten ez dituzten jabeen lurrak, ondasunak eta eskubideak
nahitaez desjabetzea eskatu ahal izango du, 1976ko Lurraren
Legearen 130.3 artikuluan eta Hirigintza Kudeaketari buruzko
Araudiaren 181. artikuluan adierazten den moduan.
Desjabetzeagatiko balio justuen zenbatekoa Konpentsazio
Batzarreko jabeek ordainduko dute, bakoitzak bere partaidetza kuotaren proportzioan.
Nahitaez Desjabetzeko Lurralde Epaimahaiaren Ebazpenak administrazio bidea amaituko du, eta horrek ezarritako balio justua ordaindu edo kontsignatzeak, bada, Konpentsazio Batzarrari ahalmena emango dio desjabetutako ondasunak eta eskubideak
Konpentsazio Proiektuan sartzeko, horretarako legez xedatutako eragin juridiko eta errealekin.
Konpentsazio Batzarrak Eusko Jaurlaritzaren Kontseiluari desjabetzeak eragindako ondasunak eta eskubideak okupatzearen premiatasuna adieraztea eska diezaioke, Nahitaezko Desjabetzearen
Legeko 52. artikuluan xedatutakoaren arabera; eta Gasteizko Udalari
tasazio bateratuko prozedura aplikatzea eska diezaioke; halakoetan,
Hirigintzako Hipoteka Araudiko 21. artikuluan ezarritakoari jarraituko
zaio.
c) Gasteizko Udalari, gauzatzen den hirigintza legerian exijitutako bide, berdegune eta espazio libreetarako lurrak dohainik lagatzea, bai eta Udalaren aldeko lagapeneko aprobetxamenduari dagozkion lurrak ere, 2000ko urtarrilaren 21eko Hitzarmenari eta
desjabetzetik libratzeko ebazpenei jarraikiz.
d) Onartzen den Urbanizatze Proiektuan zehaztutako urbanizatze obrak gauzatu eta ordaintzea.
e) Jarduera unitatean sartuta dauden lur guztiek unitatearen hirigintza kudeaketa eta gauzatzeari loturiko betekizunak betetzea.
Konpentsazio Batzarreko jabeen lurrak sistemari dagozkion betekizunak bete beharko dituzte zuzenean, 1992ko Lurraren Legearen
310. artikuluan eta Hirigintzako Hipoteka Araudiko 5. artikuluan ezartzen den moduan, Jabetzaren Erregistroan oharpena eginez.
Batzarrak fiduziari gisa jardungo du, bere kideen finkak erabiltzeko
ahal osoa duela; muga bakarrak Estatutuetan ezarriak izango dira.
Hiru urte betetzen direnean, orri bazterreko oharpena ofizioz
iraungi eta bertan behera geratuko da. Hala ere, Gasteizko Udalak edo
Konpentsazio Batzarrak eskatuta, beste horrenbesteko epe baterako luzatzea erabaki daiteke.
Jabetzaren Erregistroan beren eskubidea orri bazterreko oharpen
horiek egin eta gero agerrarazten dutenei, Konpentsazio Batzarrak ez
die nahitaez deialdia bidali beharko erabakiak hartzeko, Batzarrari
ez badiote aldez aurretik eta era fede-emailean jabari-titular berriak
direla jakinarazi.
BOTHA nº 43
corporen a la misma en los plazos legalmente establecidos, y ejercerá
las facultades que como tal beneficiaria le correspondan, con el cumplimiento de las obligaciones inherentes.
Asimismo podrá instar, la expropiación forzosa de terrenos, bienes y derechos, pertenecientes a propietarios incorporados a la misma, que no satisfagan las aportaciones ordinarias y extraordinarias
acordadas por la Asamblea General, en los términos en que se previene en el artículo 130.3 de la Ley del Suelo de 1976 y artículo 181
del Reglamento de Gestión Urbanística.
El importe de los justiprecios por expropiación será sufragado por
los propietarios integrados en la Junta de Compensación, en proporción
a sus respectivas cuotas de participación.
La Resolución del Jurado Territorial de Expropiación Forzosa ultimará la vía administrativa, y el pago o consignación del justiprecio
por el mismo establecido facultará a la Junta de Compensación para la inclusión de los bienes y derechos expropiados en el Proyecto
de Compensación con los efectos jurídico-reales legalmente previstos para el mismo.
La Junta de Compensación podrá instar del Consejo de Gobierno
Vasco la declaración de urgencia de la ocupación de los bienes y derechos afectados por la expropiación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 52 de la Ley de Expropiación Forzosa; así como solicitar del Ayuntamiento de Vitoria la aplicación del
procedimiento de tasación conjunta; en tales casos se estará a lo establecido en el artículo 21 del Reglamento Hipotecario Urbanístico.
c) La cesión gratuita al Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz de los terrenos destinados a viales, zonas verdes y espacios libres que exija
en la legislación urbanística que se ejecuta, así como los terrenos correspondientes al aprovechamiento de cesión a favor del
Ayuntamiento con arreglo al Convenio de 21 de enero de 2000 y las
resoluciones de liberación expropiatoria.
d) La ejecución y costeamiento de las obras de urbanización
que prevea el Proyecto de Urbanización que se apruebe.
e) La afección real de todos los terrenos comprendidos en la
Unidad de Ejecución al cumplimiento de las obligaciones inherentes
a la gestión y ejecución urbanística de la Unidad.
Los terrenos de los propietarios integrantes de la Junta de
Compensación quedarán directamente afectados al cumplimiento
de las obligaciones inherentes al sistema, con anotación en el Registro
de la Propiedad en la forma que establece el artículo 310 de la Ley
del Suelo de 1992 y artículo 5 del Reglamento Hipotecario Urbanístico.
Dicha Junta actuará como fiduciaria, con pleno poder dispositivo, sobre las fincas pertenecientes a los propietarios miembros de
ella, sin más limitaciones que las establecidas en los Estatutos.
La nota marginal, caducará y será cancelada de oficio a los tres
años de su fecha, sin perjuicio de que se pueda acordar a instancias
del Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz o de la Junta de Compensación,
su prórroga por un plazo igual.
Los interesados que hagan constar su derecho en el Registro de
la Propiedad con posterioridad a tales asientos registrales, no tendrán
que ser citados preceptivamente por la Junta de Compensación para la adopción de sus acuerdos, si no hicieren constar a la misma, previamente y en forma fehaciente, su condición de nuevos titulares
dominicales.
Orobat, Batzarreko kide izateko eskubidea izango dute 5. sektoretik (“Aldaia”) kanpoko sistema orokorrek eragindako lurren jabeek, baldin, 2000ko urtarrilaren 21eko Hitzarmeneko zazpigarren xedapenean adierazitako atxikipen proiektuari jarraikiz, jarduera unitate
honetan gauzatu behar badute beren lurren aprobetxamendua.
Gasteizko Udala Batzarreko kide izango da.
Gasteizko Udalak izendatutako ordezkariak Batzarreko kide izango dira, 2000ko urtarrilaren 21eko Hitzarmeneko zortzigarren xedapenari jarraiki.
III.- PROPIETARIOS ACTUANTES EN LA JUNTA DE
COMPENSACIÓN
Son los propietarios de las fincas incluidas dentro de la delimitación del Sector 5 “Aldaia”, que han obtenido la resolución liberatoria de la expropiación.
Asimismo tendrán derecho a formar parte de la Junta los propietarios de terrenos afectados por sistemas generales exteriores al
ámbito del Sector 5 “Aldaia”, que en virtud del Proyecto de
Adscripción al que se refiere la estipulación séptima del Convenio de
21 de enero de 2000 deban materializar su aprovechamiento en esta Unidad de Ejecución.
Formarán parte de la Junta los representantes designados por
el Ayuntamiento de Vitoria en virtud de la estipulación octava del
Convenio de 21 de enero de 2000.
IV.- JARDUERA EREMUA
Indarrean den Gasteizko Hiri Antolakuntzarako Plangintza
Orokorrean aurreikusitako 5. sektoreak (“Aldaia”) osatzen du jarduera eremua.
IV.- ZONA DE ACTUACIÓN
Está constituida por el Sector 5 “Aldaia” en Vitoria-Gasteiz, prevista en el Plan General de Ordenación Urbana de Vitoria-Gasteiz
vigente.
III.- KONPENTSAZIO BATZARREAN
DIHARDUTEN JABEAK
Desjabetzetik libratu diren 5. sektorearen (“Aldaia”) barruan dauden finken jabeek jardungo dute Konpentsazio Batzarrean.
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
BOTHA nº 43
3.797
V.- GAUZATZEN DEN PLANGINTZA
Oinarri hauen bidez kudeatuko den eta Konpentsazio Batzarraren
jarduerak arautuko dituen hirigintza plangintza bi hauek osatzen dute: Gasteizko Hiri Antolakuntzarako Plangintza Orokorrak eta 5. sektoreko plan partzialak.
V.- PLANEAMIENTO VIGENTE QUE SE EJECUTA
El planeamiento urbanístico que será gestionado mediante estas Bases y que regirá las actuaciones de la Junta de Compensación,
viene integrado por el PLAN GENERAL DE ORDENACIÓN URBANA
DE VITORIA-GASTEIZ y el PLAN PARCIAL DEL SECTOR 5 “ALDAIA”.
VI.- NAHITAEZKO ETA DOAKO LUR LAGAPEN
ETA APROBETXAMENDUAK
Konpentsazio Batzarrak Udalari nahitaez eta dohainik laga beharko
dizkio Udalaren hirigintza plangintzan horretarako finkatuta dauden unitateko lurrak, indarrean dagoen hirigintza legerian ezarritakoaren arabera.
Era berean, unitateko jabeek eskura dezaketen benetako aprobetxamendua gainditzen duten lurrak laga beharko dizkio Batzarrak
Udalari, 2000ko urtarrilaren 21eko Hitzarmenaren arabera eta lurrak
desjabetzetik libratzeko erabakiaren arabera. Lur horien kokapena
Konpentsazio Proiektuan adieraziko da.
VI.- CESIONES DE TERRENOS Y APROVECHAMIENTO
OBLIGATORIAS Y GRATUITAS
La Junta de Compensación deberá ceder obligatoria y gratuitamente al Ayuntamiento, los terrenos de la Unidad que tengan tal
destino en el planeamiento urbanístico municipal, de conformidad con
lo establecido en la legislación urbanística vigente.
De igual modo, la Junta deberá ceder al Ayuntamiento los terrenos
correspondientes al exceso de aprovechamiento real respecto al
susceptible de apropiación por el conjunto de propietarios de la
Unidad conforme al Convenio 21 de enero de 2000 y resolución liberatoria de la expropiación cuya localización se efectuará en el
Proyecto de Compensación.
El acuerdo de aprobación del Proyecto de Compensación producirá la cesión de derecho al Ayuntamiento, en pleno dominio y libre de cargas, de todos los terrenos que sean de cesión obligatoria
y gratuita según el Plan, para su incorporación al patrimonio municipal
del suelo o su afectación a los usos previstos en el mismo.
No obstante ello, la Junta de Compensación o el adjudicatario
que tenga a su cargo la ejecución de las obras de urbanización, podrán ocupar a este fin los terrenos objeto de cesión hasta que, finalizadas dichas obras, sean recibidas por el citado Ayuntamiento.
Konpentsazio Proiektua onartzeko erabakiaren ondorioz, Udalari
Planaren arabera nahitaez eta dohainik laga behar diren lur guztien eskubidea erabateko jabetzan eta kargarik gabe laga beharko zaizkio,
Udalaren lurren ondareari gaineratzeko edo hor egitea araututa dauden erabilerak gauzatzeko.
Nolanahi ere, Konpentsazio Batzarrak nahiz urbanizatze obrak gauzatzea bere gain hartzen duen jabeak, xede horretarako erabili ahal
izango ditu lagatako lurrak, harik eta, obrak bukatutakoan, Udalak jasotzen dituen arte
VII.- KONPENTSAZIO BATZARREKO KIDEEK
ORDAINDU BEHARREKO KOSTUAK
Konpentsazio Batzarreko kideek eta Udalak nahitaez ordaindu beharko dituzte legez dagozkien urbanizatze kostuak, 5. sektorearen
(“Aldaia”) atxikipen proiektuan zehaztutako kuotaren arabera, eta
2000ko urtarrilaren 21eko Hitzarmeneko bederatzigarren xedapenaren arabera.
Urbanitza kostuak, 1976ko Lurraren Legeko 122. artikuluan eta
Kudeaketa Araudiko 59. artikuluan finkatuez gain, ondoko hauek
izango dira urbanizatze kostuak:
a) Jarduera unitatea behar bezala burutzeko eraitsi behar diren
edozein motako etxe eta eraikinen jabe eta errentariei zor zaizkien kalte-ordainak, eta gauzatzen den plangintzarekin bateraezinak diren
landaketa, obra eta instalazioak suntsitzetik eratortzen diren kalte-ordainak.
b) Alorreko planen, Desjabetze Proiektuaren, Estatutuen eta
Jarduera Oinarrien, Konpentsazio Proiektuaren, Urbanizatze
Proiektuaren eta Unitatea kudeatu eta gauzatzeko beharrezkoak diren proiektu eta dokumentu guztien idazkuntza, tramitazio eta kudeaketaren kostua.
c) Konpentsazio jardueren ondoriozko mota guztietako gastu
erabilgarri eta beharrezkoak, hirugarren batzuek egindako lanen gastuak barne, bai eta Unitatearen hirigintza gauzatzerako itun daitezkeen
kredituen interes eta amortizazioak.
d) 1998ko Lurraren Legeko 18.3 artikuluaren arabera, sistema
orokorrak gauzatzearen kostu egozgarria. Kostu hori 2000ko urtarrilaren 21eko Hitzarmeneko zazpigarren xedapenean adierazitako atxikipen proiektuko ehunekoaren araberakoa izango da.
e) Hitzarmena eta Atxikipen Proiektua egiteko orduan laguntza teknikoa eta juridikoa emateko partikularrek kontratatutako profesionalen soldata eta kostuak, 5. sektoreko (“Aldaia”) jarduera unitateari
egotz dakiokeen ehunekoan, urbanizatze kostutzat hartuko dira, baina jabe partikularrei bakarrik egotzi ahal izango zaizkie.
VIII.- URBANIZATZE OBRAK GAUZATZEA
Konpentsazio Batzarraren zuzeneko esleipenaren bitartez kontratatzen den urbanizatze enpresak egingo ditu urbanizatze obrak,
Konpentsazio Proiektuak edo Urbanizatze proiektuak ezartzen dituen guztizko edo oinarrizko urbanizatze lanetarako gutxieneko unitate funtzionalen arabera.
Edonola ere, obrak esleitzeko kontratuan edo guztizko edo oinarrizko urbanizatze lanetarako gutxieneko unitate funtzional bat egitea bere gain hartzen duen konpromisoan, ohiko edukia eratzen duten klausulez gain, Hirigintza Kudeaketako Araudiko 176.3 artikuluan
zehaztutakoak jaso beharko dira.
VII.- COSTES A SUFRAGAR POR LOS MIEMBROS DE LA JUNTA
DE COMPENSACIÓN
Los miembros de la Junta de Compensación y el Ayuntamiento
vendrán obligados a sufragar los costes de urbanización, que legalmente les correspondan, en proporción a la cuota fijada en el Proyecto
de Adscripción para el Sector 5 “Aldaia”, todo ello en los términos de
la estipulación novena del Convenio de 21 de enero de 2000.
Se estimarán como costes de urbanización, además de los que
establece el artículo 122 de la Ley del Suelo de 1976 y el artículo 59
del Reglamento de Gestión, los siguientes:
a) Las indemnizaciones debidas a los propietarios y arrendatarios de edificios y construcciones de cualquier tipo que hayan de
derribarse para la correcta realización de la Unidad de Ejecución,
así como las indemnizaciones derivadas de la destrucción de plantaciones, obras e instalaciones, incompatibles con el planeamiento
que se ejecuta.
b) Coste de la redacción, tramitación y gestión de los Planes
Parciales, del Proyecto de Expropiación, Estatutos y Bases de
Actuación, del Proyecto de Compensación, del Proyecto de
Urbanización, y de cuantos proyectos y documentos fueren precisos
para la gestión y ejecución de la Unidad.
c) Los gastos útiles y necesarios, de toda índole, derivados de
la actuación por Compensación, incluidos los correspondientes a
trabajos realizados por terceros para la preparación de las actuaciones, así como los intereses y amortizaciones de los créditos que
pudieran concertarse para la ejecución urbanística de la Unidad.
d) Del coste imputable de la ejecución de los sistemas generales, conforme al artículo 18.3 de la Ley del Suelo de 1998 conforme
al porcentaje determinado en el Proyecto de Adscripción al que se refiere la estipulación séptima del Convenio de 21 de enero de 2000.
e) Los honorarios y costos de los profesionales que pudieran
contratar los particulares para su asesoramiento técnico y jurídico para la elaboración de Convenio y elaboración del Proyecto de
Adscripción, en la porción imputable a la Unidad de Ejecución del
Sector 5 “Aldaia”, serán considerados como costes de urbanización, si bien imputables únicamente a los propietarios particulares.
VIII.- EJECUCIÓN DE LAS OBRAS DE URBANIZACIÓN
La ejecución de las obras de urbanización se llevará a cabo por
empresa urbanizadora, por contrata mediante adjudicación directa de
la Junta de Compensación, según las unidades mínimas o funcionales
de urbanización total o básica que determine el Proyecto de
Compensación o el Proyecto de Urbanización.
En cualquier caso, en el contrato de adjudicación de las obras,
o en el compromiso por el que se asuma la obligación de realizar
una unidad mínima o funcional de urbanización total o básica, se
hará constar, además, de las cláusulas que constituyen su contenido típico, las que se indican en el artículo 176.3 del Reglamento de
Gestión Urbanística.
3.798
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
BOTHA nº 43
Batzarrak enpresa urbanizatzaileari eremu bat besteak baino lehenago urbanizatzeko obligazioa adierazi ahal izango dio, jabeetakoren
batek Hirigintza Kudeaketako Araudiko 41. artikuluan adierazitakoa
betetzerik izan dezan, betiere Batzarrak hala erabakitzen duelarik.
La Junta podrá señalar a la empresa urbanizadora su obligación de urbanizar determinada zona con anterioridad a otras o al
resto, a fin de poder dar cumplimiento a lo establecido en el artículo 41 del Reglamento de Gestión Urbanística, por algún propietario,
y siempre que exista acuerdo para ello de la Junta.
IX.- URBANIZATZE OBRAK LAGATZEA
Konpentsazio Batzarrak urbanizatze obrak lagako dizkio Udalari,
Batzarrak obra horiek behin betiko onartu eta ondorengo hiru hilabeteko
epearen barruan.
IX.- CESIÓN DE LAS OBRAS DE URBANIZACIÓN
La cesión de las obras de urbanización se efectuará por la Junta
de Compensación en favor del Ayuntamiento dentro de un plazo no
superior a tres meses, contados desde la recepción definitiva por la
Junta de las obras.
X.- KONPENTSAZIO BATZARREAN
ESKU HARTZEN DUTEN JABEEN ESKUBIDEA DEFINITZEA:
PARTAIDETZA KUOTAK
Konpentsazio Batzarreko jabeen konpentsaziorako eskubidea, jarduera unitatearen bere baitan hartzen dituen beren finken azalerarekiko proportzionala izango da, desjabetzetik libratzeko erabakian zehaztutako azalera aintzat hartzen delarik, hain zuzen ere.
X.- DEFINICIÓN DEL DERECHO DE LOS PROPIETARIOS
INTERVINIENTES EN LA JUNTA DE COMPENSACIÓN:
CUOTAS DE PARTICIPACIÓN
El derecho en la compensación de los propietarios particulares
miembros de la Junta de Compensación será proporcional a la superficie de sus respectivas fincas comprendidas dentro de la Unidad
de Ejecución, en la superficie definida en el acuerdo de liberación expropiatoria.
Dicho derecho se concreta en una cuota de participación, la
cual determina el porcentaje de participación de los particulares en
todos los derechos y obligaciones derivados del sistema de actuación, y consecuentemente en la adjudicación de las superficies susceptibles de edificación o aprovechamiento privado conforme al Plan
que se ejecuta, y en las indemnizaciones sustitutorias.
Las propiedades computables, se acreditan por medio de certificación registral de las fincas, en su defecto, mediante testimonio
notarial del título de adquisición, y a falta de ambos, por declaración jurada del propietario en la que se hace constar la identificación
de la finca, los propietarios colindantes y el título de adquisición,
acompañándose un plano de los terrenos y cuantos documentos
puedan acreditar su condición de propietario.
En el presente momento se fijan las cuotas de participación definitivas de los propietarios particulares actuantes respecto de la superficie total del ámbito, y que se determinan en el acuerdo de liberación de la expropiación.
Eskubide hori partaidetza kuota baten bidez gauzatzen da. Izan
ere, partaidetza kuota horrek zehazten du jarduera sistematik eratorritako eskubide eta betekizun guztietan, Planaren arabera eraiki edo
aprobetxatu daitezkeen azaleren esleipenean eta ordezko kalte-ordainketetan duten partaidetzaren ehunekoa.
Jabetza konputagarriak, finken erregistro egiaztagirien bidez kreditatzen dira; halakorik ezean, erosketa tituluaren notario adierazpenaren bidez; eta bi horiek ezean, jabearen zinpeko aitorpenaren bitartez,
bertan finkaren identifikazioa, jabe mugakideak eta erosketa titulua adieraziz, eta lurren planoa eta jabe izaera egiazta dezaketen gainerako
agiriak gaineratuz.
Desjabetzetik libratzeko erabakian adierazitako partaidetza-kuotak finkatzen dira agiri honetan esku hartzen duten jabe partikularren behin betiko partaidetza kuotatzat, eremuko azalera osoarekiko.
XI.- KONPENTSAZIO BIDEZKO JARDUERA OINARRIEN
NAHITAEZKO GUTXIENEKO ZEHAZTAPENAK
Hirigintza Kudeaketako Araudiko 167. artikuluan ezarritakoaren
arabera, ondoren, Jarduera Oinarrien gutxieneko zehaztapenak daude adierazita:
A) EKARRITAKO FINKAK BALIOZTATZEKO IRIZPIDEAK.
Hirigintzako balioa bakarra izango da jarduera unitatearen eremuan
barne hartuta dauden lur guztientzat.
Horrenbestez, jabeen eskubidea beren lursailen azalerariko proportzionala izango da, Gauzatze Unitateko azalera osoa aintzat harturik dagokien portzentaia esleituko baitzaie.
B) FINKEN GAINEKO ESKUBIDE ERREALAK, FINKA ZORRAK
ETA HORIEK DIRELA KAUSA ERATUTA EGON LITEZKEEN ESKUBIDE
PERTSONALAK BALIOZTATZEKO IRIZPIDEAK.
1992ko Lurraren Legeko 168. artikuluan ezarritakoaren arabera,
ondorengo egoera hauek bereizi behar dira:
KARGA ETA EGOERA JURIDIKO ERREALAK.
1.- Errealak diren kargak eta egoera juridikoak, erregistratuta
daudenean, unitatearen ondorio diren finketara pasako dira subrogazio
errealaren bidez, baldin finken ezaugarri eta egoera berriarekin bateraezinak ez badira, eta baldin plangintzarekin bateraezinak ez badira.
Nahitaez eta doan laga beharrekoak diren lurrak, betiere, libre geratuko dira. Horretarako, eskubide horien titularrei dei egingo zaie, hamabost eguneko epearen barruan beren eskubideari komeni zaiona
alega dezaten. Aurkakorik adierazten ez badute, subrogazio erreala
gertatuko da, legearen eraginez, Hirigintzako Hipoteka Araudiko 11.
artikuluan ezarritakoaren ildotik.
2.- Karga edo eskubide erreal bat finkaren ezaugarriekin edo
gauzatu beharreko plangintzarekin bateraezina gertatuz gero,
Konpentsazio Proiektuak hala adierazi beharko du, eta kalte-ordain
egokia finkatu.
XI.- DETERMINACIONES MÍNIMAS OBLIGATORIAS DE LAS
BASES DE ACTUACIÓN POR COMPENSACIÓN
De conformidad con lo establecido en el artículo 167 del
Reglamento de Gestión Urbanística, se especifican a continuación las
siguientes determinaciones mínimas de las Bases de Actuación:
A) CRITERIOS PARA VALORAR LAS FINCAS APORTADAS.
El valor urbanístico es único para todos los terrenos cuyos propietarios deben materializar su derecho en el ámbito de la Unidad de
Ejecución.
En consecuencia, el derecho de los propietarios será proporcional a la superficie de sus respectivas parcelas, a las que se asignará un porcentaje en relación con la superficie total de la Unidad de
Ejecución.
B) CRITERIOS DE VALORACIÓN DE DERECHOS REALES SOBRE LAS FINCAS, SERVIDUMBRES PREDIALES Y DERECHOS PERSONALES QUE PUDIERAN ESTAR CONSTITUIDOS EN RAZÓN DE
ELLAS.
De conformidad con lo establecido en el artículo168 de la Ley de
1992, del Suelo, se distinguen los siguientes supuestos:
CARGAS, GRAVÁMENES Y SITUACIONES JURÍDICAS DE
CARÁCTER REAL
1º.- Las cargas, gravámenes y situaciones jurídicas de carácter
real, que consten registrados, pasarán, por subrogación real, a las nuevas fincas resultantes, cuando no resulten incompatibles con la nueva situación y características de las fincas, ni sean incompatibles
con el planeamiento, quedando libres en todo caso los terrenos de
cesión obligatoria y gratuita.
A tal fin, se citará a los titulares de tales derechos, para que, en
plazo no inferior a quince días aleguen lo que a su derecho convenga y, de no formular oposición, se producirá la subrogación real por
ministerio de la Ley, de conformidad con lo expresamente dispuesto en el artículo 11 del Reglamento Hipotecario Urbanístico.
2.- Si alguna carga, gravamen o derecho real resultase incompatible con la nueva situación o características de la finca o con el planeamiento a ejecutar, el Proyecto de Compensación deberá declararlo así y fijar la indemnización correspondiente.
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
Halakoetan, erregistratzaileak idazpen egokian jaso besterik ez
du egingo, eta doakien parteek epaitegi aginpidedunera jo ahal izango dute, han adieraz dadin finka berrien gaineko kargen bateragarritasuna edo bateraezintasuna, eta bateraezina izanez gero, karga balioztatutako zenbatekoan finka berriaren gaineko hipotekaren bermea
duen kreditu eskubide bihur dadin.
Doakienen artean beren eskubideen indarrari dagokionez ezadostasunik badago, Ministerio Fiskalarekin konpondu beharko dituzte ezadostasunak. Konpentsazio Batzarraren jarduera ez da inolaz ere etengo.
Prozedura bera erabiliko da, baldin jabe beraren finken artean kargen banaketari buruzko akordiorik ez badago.
Errealak diren eskubide eta kargak balioztatzeko, horien balio
justua berariaz zehazten duten desjabetzearen gaineko xedapenei
jarraitu beharko zaie; edo, subsidiarioki, erakundea arautzen duten
Administrazio Zuzenbideko nahiz Zuzenbide Zibileko arauei; edo,
halakorik ezean, Ondare Eskualdaketen eta Egintza Juridiko
Dokumentatuen gaineko Zergarako ezarritako arauei.
Finka zorrak
Antolamendu berriarekin bateraezinak diren finka zorrak iraungi
egingo dira, lehendik aipatutako legedian ezarritako irizpideen arabera
balioztatu ondoren. Beren balioa doakien jabe edo titularrei ordainduko
zaie, proiektuaren kontura eta urbanizatze gastu gisara.
Jabegoaren Erregistroan jasotako zorrak ezeztatu egingo dira, unitatearen ondorio diren orubeen esleipen berriko tituluaren indarrez.
Tituluak, helburu horrekin, berariaz aipatuko ditu zorrak.
HIRITAR ALOKAIRUKO ESKUBIDEAK
Lurren gainean eta eraitsi beharreko eraikinen gainean dauden hiritar alokairuko eskubideak iraungi egingo dira, Konpentsazio Proiektua
behin betiko onartzean. Proiektuak orube eraikigarrien esleipena zehaztuko du.
Horretarako, akordioan berariaz adieraziko dira eskubide horiek,
halakorik izanez gero.
1954ko abenduaren 16ko Nahitaezko Desjabetzearen Legean
araututakoari jarraituz, eskubide horien titular bakoitzarekin, dagokion
kalte-ordaina finkatzeko gorabeheren espedientea gauzatuko da.
Kaleratzeak eta irtenarazteak izaera administratiboa izango du,
1957ko apirilaren 26ko Nahitaezko Desjabetzearen Araudiko 54. artikuluan ezarritakoaren ildotik. Gasteizko Udalak Arau horren 53. artikuluan adierazitako epe eta baldintzetan aginduko ditu kaleratzea eta
irtenaraztea.
Kalte-ordainak Konpentsazio Batzarrak ordainduko ditu, urbanizatze kostu gisara.
LANDAKO ETA PREKARIOKO ALOKAIRUETAKO ESKUBIDEAK
2000ko urtarrilaren 21eko Hitzarmenaren bederatzigarren xedapeneko 5. atalari jarraikiz, nekazari lanbidea duten landako eta prekarioko errentariek aipatutako hitzarmenean adierazitako kalte-ordaina jaso ahal izango dute. Kalte-ordainak baldintza horien
araberakoak izango dira, eta errentatzailearen kontura –edo, prekarioko alokairuen kasuan, Gasteizko Udalaren kontura– egingo dira.
C) SUNTSITU EDO ERAITSI BEHARREKOAK DIREN ERAIKINAK, OBRAK, LANDATZEAK ETA INSTALAZIOAK BALIOZTATZEKO
IRIZPIDEAK.
Gordetzerik ez dagoen landaketak, obrak, eraikinak eta instalazioak, Kudeaketa Araudiko 98. artikuluan ezarritakoaren ildotik, zorutik
bereizita balioztatuko dira. Haien zenbatekoa doakien jabe edo titularrei ordainduko zaie, Konpentsazio Proiektuaren kontutik, hiritartze gastu gisara.
Emaitzazko kalte-ordainak, hala dagokienean, doakionak esleipen diferentzien edo urbanizatze eta proiektu gastuen ondorioz zor
dituen kopuruekin konpentsatuko dira.
D) ENPRESA URBANIZATZAILEEN EKARPENAK BALIOZTATZEKO IRIZPIDEAK.
Enpresa urbanizatzaileak Batzarrera sartzen badira, Biltzarrak
burutzen dituzten obren balioaren partaidetza kuota zehaztuko du, bai
eta jarduera unitatearen lurrari esleitzen zaion balioa ere.
BOTHA nº 43
3.799
En tales casos, el Registrador se limitará a hacerlo constar en el
asiento correspondiente y las partes interesadas podrán acudir al
Juzgado competente para solicitar la declaración de compatibilidad
o incompatibilidad de cargas o gravámenes sobre las fincas nuevas
y, en este último supuesto, su transformación en un derecho de crédito con garantía hipotecaria sobre la nueva finca en la cuantía en que
la carga fuera justipreciada.
Si se planteara divergencia entre los interesados respecto a la vigencia de sus respectivos derechos, se entenderán las actuaciones
con el Ministerio Fiscal, sin que en ningún supuesto pueda interrumpirse la actividad de la Junta de Compensación.
Igual procedimiento se aplicará si no hubiere acuerdo sobre distribución de gravámenes entre las fincas de un mismo propietario.
La valoración de los derechos reales, cargas y gravámenes de
carácter real se efectuará con arreglo a las disposiciones sobre expropiación que específicamente determinen el justiprecio de los mismos; subsidiariamente, según las Normas del Derecho Administrativo
o Civil que regula la institución y, en su defecto, por las establecidas
para el Impuesto de Transmisiones Patrimoniales y Actos Jurídicos
Documentados.
Servidumbres Prediales
Las servidumbres prediales, incompatibles con la nueva ordenación, serán expropiadas, valorándose conforme a los criterios anteriormente expresados, y su justiprecio se satisfará a los propietarios o titulares interesados, con cargo al proyecto y en concepto de
gastos de urbanización.
Las servidumbres inscritas en el Registro de la Propiedad, se
cancelarán en virtud del título de nueva adjudicación de los solares
resultantes que a tal fin las mencionará expresamente.
DERECHOS DE ARRENDAMIENTO URBANOS.
Los derechos de arrendamiento urbano existentes sobre los terrenos, y sobre las edificaciones que deban derruirse, quedarán extinguidos por la aprobación definitiva del Proyecto de Compensación,
que determinará la adjudicación de los solares edificables.
A tal efecto, en el acuerdo constará, si procediere, indicación expresa de tales derechos.
De conformidad con lo regulado en la Ley de Expropiación
Forzosa, de 16 de diciembre de 1954, se seguirá expediente incidental
para la fijación de la indemnización correspondiente, con cada uno
de los titulares de tales derechos.
El desahucio y lanzamiento tendrá carácter administrativo, conforme a lo prevenido en el artículo54 del Reglamento de Expropiación
Forzosa de 26 de abril de 1957. El Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz
decretará y efectuará aquéllos en los plazos y condiciones señalados
en el artículo 53 de dicho Reglamento.
Las indemnizaciones debidas se satisfarán por la Junta de
Compensación como cargas de urbanización.
DERECHOS DE ARRENDAMIENTOS RÚSTICOS Y PRECARIOS.
De acuerdo con el apartado 5 de la estipulación novena del convenio de 21 de enero de 2000, los arrendatarios rústicos y aquellos
precaristas en quienes concurra la condición de profesional de la
agricultura, tendrán derecho a percibir la indemnización que en dicho
Convenio aparece establecida, de acuerdo con dichas condiciones
y siendo de cuenta del arrendador, o del Ayuntamiento de VitoriaGasteiz en el caso de los precaristas el pago de la referida indemnización.
C) CRITERIOS DE VALORACIÓN DE EDIFICACIONES, OBRAS,
PLANTACIONES E INSTALACIONES QUE DEBAN DESTRUIRSE O
DEMOLERSE.
De conformidad con lo dispuesto en el artículo98 del Reglamento
de Gestión, las plantaciones, obras, edificaciones e instalaciones
que no puedan conservarse, se valorarán con independencia del
suelo y su importe se satisfará a los propietarios o titulares interesados, con cargo al Proyecto de Compensación, como gastos de urbanización.
Las indemnizaciones resultantes serán objeto de compensación, en su caso, con las cantidades de las que resulte deudor el interesado, por diferencias de adjudicación o por gastos de urbanización y de Proyecto.
D) CRITERIOS PARA VALORAR LAS APORTACIONES DE LAS
EMPRESAS URBANIZADORAS.
En el caso de incorporarse empresas urbanizadoras a la Junta,
la Asamblea determinará la cuota de participación del valor de las obras
que ejecuten y el valor que se atribuya al suelo de la Unidad de
Ejecución.
3.800
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
E) URBANIZATZE OBREN GAUZATZEA ETA, HALAKORIK EGOKITUZ GERO, ERAIKUNTZA OBRENA KONTRATATZEKO PROZEDURA
Urbanizatze obrak enpresa urbanizatzaileek edo kontratista egokiek gauzatuko dituzte, Batzarrak zuzenean egindako esleipenaren bitartez.
F) EMAITZAZKO FINKAK UNITATEAREN APROBETXAMENDUAREN ARABERA BALIOZTATZEKO IRIZPIDEAK
Eraikitzeko edo unitatearen aprobetxamendu pribaturako izan
daitezkeen lurrak, esleitu egin beharko direnak, Konpentsazio
Proiektuan beren luze-zabal oso-osoari irizpide zehatz eta orokorrak
aplikatuz balioztatuko dira.
Horiek baloratzerakoan, ondorengo inguruabarrak izango dira
kontuan:
a) Planak egotzitako erabilera
b) Egokitutako aprobetxamendua
c) Konpentsazio Proiektuak behar bezala justifikatuta barne hartzen dituen beste batzuk.
G) KONPENTSAZIO BATZARREKO KIDEEI, EMAN DITUZTEN
ONDASUN ETA ESKUBIDEEN PROPORTZIOAN, HALA EGOKITUZ
GERO KOMUNITATEAN ESLEITZEKO IRIZPIDEAK ADIERAZIZ, FINKAK ESLEITZEKO ARAUAK.
Eraikitzeko edo unitatearen aprobetxamendu pribaturako izan
daitezkeen lurrak Konpentsazio Batzarreko kideei banatzean, bakoitzaren partaidetza kuotaren proportzioan egingo da banaketa.
Esleipen hori egiteko eta lur sailak berriz zatitzeaz Hirigintza
Kudeaketako Araudiak zer dioen kontuan izanik, ondoko arau hauek
hartu beharko dira aintzat:
1.- Ezin izango dira bereizitako orube gisara esleitu, plangintzaren arabera eraikitzeko konfigurazio eta ezaugarri egokiak ez dituzten lurrak.
2.- Finken esleipena 2000ko urtarrilaren 21eko Hitzarmeneko tipologien arabera egingo da. Hala ere, zenbait jaberen eskubideak
taldekatu ahal izango dira beren aprobetxamenduak txikiak direnean
eta tipologiaren batean gutxieneko lur-zatiaren 100eko 15era iristen
ez direnean.
3.- Konpentsazioaren eskakizunek hartarako bidea ematen duten guztietan, nahiago izango da bereizitako orubeak esleitzea, orube horiek modu zatiezinean banatzea baino.
Modu zatiezinean egindako esleipenetan, nahiago izango da
ahalik eta komunero gutxienez osatutako komunitateak eratzea.
4.- Konpentsazioaren eskakizunek hartarako bidea ematen duten guztietan, esleitutako orubeak titularren lehengo jabegoetatik
ahalik eta hurbilen egoteko ahaleginak egingo dira.
5.- Unitateko lur guztia, eraikigarria ez bada ere, Konpentsazio
Proiektuan esleitu egin beharko da.
6.- Interesaturiko jabearekin horrela hitzarturik, jabeen eskubidearen
ordainketa, azaleraren, jabetza horizontalaren edo antzeko beste
edozeinen eskubidearen eraketaren bidez, edo jarduera unitatetik
kanpo dagoen finka baten esleipenaren bidez egin ahal izango da.
7.- Konpentsazio Proiektuan esleitzea aurreikusita dauden orubeak aldatzea eskatzerik izango dute doakienek, betiere zuzenean eragindako guztiek hala eskatzen badute eta hirugarren bati kalterik
ekartzen ez badio. Halakorik egokituz gero, Konpentsazio Batzarrak
erabakiko du aldaketa, Konpentsazio Proiektuan unitatearen ondorio
diren orube eraikigarriak behin betiko banatzen direnean.
8.- Esleipenean jarduera unitateko beste finka batzuen aldeko zortasunak ezarri ahal izango dira, eskubide hori balioztatu eta lursail nagusiaren eta lursail zordunaren artean ekonomikoki konpentsatu behar delarik.
H) KONPENTSAZIO BATZARREKO KIDEEK BEREN BETEKIZUNAK EZ BETETZEAGATIK HAIEN ONDASUNAK ETA ESKUBIDEAK DESJABETZEA DAKARTEN EGOERAK.
Hirigintza Kudeaketako Araudiko 181. artikuluan xedatutakoaren
ildotik, baldin Konpentsazio Batzarreko kideek ez badituzte betetzen
Legeak ezarri eta Araudiak garatutako betekizunak eta kargak, edo honako Oinarrietan eta Estatutuetan jasotakoak, baita betekizun eta
karga horiek bete beharreko epeen barruan bete ez direlako denean
ere, Gasteizko Udalak ahalmena izango du bakoitzaren eskubideak
BOTHA nº 43
E) PROCEDIMIENTO PARA CONTRATAR LA EJECUCIÓN DE
LAS OBRAS DE URBANIZACIÓN Y, EN SU CASO, DE EDIFICACIÓN.
La ejecución de las obra de urbanización se llevará a cabo bien
por empresas urbanizadoras, bien por contratista/s idóneo/s a través
de adjudicación de obras directamente por la Junta.
F) CRITERIOS DE VALORACIÓN DE LAS FINCAS RESULTANTES
EN FUNCIÓN DEL APROVECHAMIENTO DE LA UNIDAD.
Las superficies susceptibles de edificación o aprovechamiento
privativo de la Unidad, que habrán de ser objeto de adjudicación a los
particulares, se valorarán en el Proyecto de Compensación con criterios objetivos generales para toda su extensión superficial.
Tal valoración tendrá en cuenta las siguientes circunstancias:
a) Uso asignado por el Plan.
b) Aprovechamiento atribuido.
c) Otras que debidamente justificadas contenga el Proyecto de
Compensación.
G) REGLAS PARA LA ADJUDICACIÓN DE LAS FINCAS A LOS
MIEMBROS DE LA JUNTA DE COMPENSACIÓN EN PROPORCIÓN
A SUS BIENES Y DERECHOS APORTADOS, CON EXPRESIÓN DE
LOS CRITERIOS DE ADJUDICACIÓN EN COMUNIDAD SI PROCEDIERE.
Los terrenos susceptibles de edificación o aprovechamiento privado en la Unidad se adjudicarán a los miembros integrantes de la
Junta de Compensación, en proporción a sus respectivas cuotas de
participación.
Para proceder a dicha adjudicación y teniendo en cuenta lo dispuesto en el Reglamento de Gestión Urbanística respecto de la reparcelación, se tendrá en cuenta las siguientes reglas:
1.- No podrán adjudicarse como fincas independientes superficies que no reúnan la configuración y características adecuadas para su edificación conforme al planeamiento.
2.- La adjudicación de fincas se realizará en las tipologías del
Convenio de 21 de enero de 2000. Sin embargo, podrán agruparse
los derechos de algunos propietarios cuyos aprovechamientos son
de pequeña cantidad y no alcanzan el 15 por 100 en la parcela mínima en alguna de las tipologías.
3.- Siempre que lo permitan las exigencias de la compensación,
la adjudicación de fincas independientes será preferible a la adjudicación en proindiviso dentro de una misma tipología.
En las adjudicaciones en proindiviso se preferirá también la creación de comunidades del menor número posible de comuneros.
4.- Se procurará, siempre que lo consientan las exigencias de la
compensación, que las fincas adjudicadas estén situadas en el lugar
más próximo posible al de las antiguas propiedades de los mismos
titulares.
5.- Toda la superficie de la unidad, aunque no sea edificable,
deberá ser objeto de adjudicación en el Proyecto de Compensación.
6.- Por acuerdo con el propietario interesado, el pago de su derecho podrá realizarse mediante la constitución de un derecho de
superficie, de propiedad horizontal, o cualquier otro, o por adjudicación
de finca situada fuera de la Unidad de Ejecución.
7.- Los interesados podrán solicitar el cambio de fincas, cuya adjudicación prevea el Proyecto de Compensación, siempre que lo soliciten todos los directamente afectados y no exista daño posible a
tercero. El cambio se acordará, si procede, por la Junta de
Compensación al efectuar la definitiva distribución de los solares
edificables resultantes en el Proyecto de Compensación.
8.- En la adjudicación podrán imponerse servidumbres en favor de otras fincas de la Unidad de Ejecución, debiendo valorarse dicho derecho y compensarse económicamente entre el predio dominante y predio sirviente.
H) SUPUESTOS DE INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES DE LOS MIEMBROS DE LA JUNTA DE COMPENSACIÓN QUE
DARÁN LUGAR A LA EXPROPIACIÓN DE SUS BIENES Y DERECHOS.
De conformidad con lo dispuesto en el artículo181 del
Reglamento de Gestión Urbanística, el incumplimiento por los miembros de la Junta de Compensación de las obligaciones y cargas impuestas por la Ley, y desarrolladas por el Reglamento así como las
contenidas en las presentes Bases y en los Estatutos, incluso cuando el incumplimiento se refiera a los plazos para cumplir dichos de-
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
Konpentsazio Batzarraren alde besterentzeko, lege aldetik onuradun
izaera edukiko baitu.
Ez betetzearen funtsa, Biltzar Orokorrak ordaintzea erabakitako
ohiko nahiz ohiz kanpoko ekarpenak direla-eta, Konpentsazio
Batzarrari zor zaiona ordaindu nahi ez izatea edo ordainketa atzeratzea baldin bada, Lehendakariak Administrazio jarduleari kide berankorrari besterentzea aplika diezaiola edo berari zorra premiamendu
bidez kobratzeko eskatu ahal izango dio.
Atal honen ondoreetarako, lurren gaineko ondasuneskubideak eta
errentamenduak, berme eskubideak salbu, eratzen direnean, edo
Batzaren hirigintza kudeaketa eragotziko duten ekintzak edo beharkizunak sortarazten direnean, betebeharrak ez direla betetzen ulertuko
da
I) BATZARRAK ERAIKITZEKO AHALMENA DUENEAN ERAIKITZEN DIREN HIGIEZINAK BALIOZTATZEKO ARAUAK, ETA HIRUGARREN PERTSONEI SALTZEKO PREZIOA EZARTZEKO IRIZPIDEAK.
Biltzar Orokorraren aginpide izango da, horretarako gorde diren
emaitzazko orubeetan eraiki dadin erabakitzea.
Eraikitako finkak hirugarrenei zein preziotan saldu erabakitzeko,
kontuan hartuko da Gasteizko udalerriko higiezinen merkatuan zein
balio edo prezio daukaten, besterentzea egiteko garaian, eraikitako
higiezin hori bezalako edo antzeko beste batzuek.
Biltzar Orokorrak, hirugarren erosleen aurrean, eroste lehentasuneko eskubidea ezarri ahal izango du bere kideen alde, berak besterentzea erabakitako higiezinei dagokienez, eta kideei baldintza eta
epe berberetan erosteko aukera emango die.
J) LURREN JABEEK EDO BESTELAKO ESKUBIDEEN TITULARREK, DIRUTAN EDO, HALA EGOKITUZ GERO, LURRETAN EDO
INDUSTRIATAN, BATZARRARI EKARPENAK NOLA ETA ZEIN EPETAN
EGIN BEHAR DIZKIOTEN.
Lehendakariak, edo hala dagokionean Biltzarrak, Konpentsazio
Batzarreko kideei elkartearen ohiko eta ohiz kanpoko gastuei aurre egitearren Biltzarrak onartutako ekarpenak eskatu egin ahal izango dizkie, baita obren zuzeneko burutzapenean Konpentsazio Batzarrak
bere gain hartzen dituen eginbideak beteko dituela ziurtatzeko bermeak edo fidantzak eratzea ere.
Kideek ordaindu beharreko kopuruen sarrera, ordainketa agintzen
duen erabakia jakinarazi eta hilabeteko epearen barruan egingo da,
salbu eta Batzarrak besterik erabaki badu. Nolanahi ere, Zuzendaritza
Kontseiluak erabakitako kuotak ordaintzeko epea luzatzerik izango du,
diruzaintzaren egoera aintzat harturik berehalakoan ordainarazteko beharrik ez badago. Epe hori igarota, bere kuota ordaindu ez duen kidea berandutzan sartuko da automatikoki, inolako interpelazio edo errekerimenduren beharrik gabe, eta orduz geroztik gainkargu bat sortuko
da, legezko interesa gehi ordaindu gabeko kantitatearen gaineko hiru puntu barne hartuko dituena.
Berandutzan sartu eta zorra eta gainkargua ordaindu gabe hilabeteko epea igaro ondoren, Lehendakariak, edo hala dagokionean
Zuzendaritza Kontseiluak, berankorraren aurka jardungo du, Hirigintza
Kudeaketari buruzko Araudiaren 181. artikuluan aurreikusten den
moduan. Gainera, bide judizial arrunta erabiltzerik izango du.
K) URBANIZATZE GASTUAK ETA IRABAZIAK ETA GALERAK
BANATZEKO ARAUAK
Urbanizatze gastuak, bai eta Konpentsazio Sistemaz jarduteak
eragindako irabazi eta galerak ere, Konpentsazio Batzarreko kide diren jabeen artean banatuko dira, bakoitzaren partaidetza kuotaren
proportzioan. Kuota hori Konpentsazio Proiektuan adierazita dago, eta
Konpentsazio Batzarreko kideei esleitzen zaizkien finken balioaren
arabera finkatuta dago.
Hala ere, kontuan hartu beharko da 2. ataleko, 2000ko urtarrilaren 21eko hitzarmenaren bederatzigarren xedapenaren arabera, partikularrek atxikipen proiektuak ezarritako zatia bakarrik ordaindu beharko dutela. Gainerako urbanizatze gastuak Udalak ordaindu beharko
ditu.
BOTHA nº 43
3.801
beres y cargas, habilitará al Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz para
expropiar sus respectivos derechos en favor de la Junta de
Compensación, que tendrá la condición jurídica de beneficiario.
Cuando el incumplimiento consista en la negativa o retraso en el
pago de las cantidades adeudadas a la Junta de Compensación, en
calidad de aportaciones ordinarias y extraordinarias, fijadas por su
Asamblea General, el Presidente podrá solicitar de la Administración
actuante la aplicación de la expropiación al miembro moroso o interesar de la misma el cobro de la deuda por la vía judicial o de apremio. En todo caso, desatendido por más de dos veces el pago de las
cuotas de urbanización, se procederá a solicitar la expropiación de
la finca.
A los efectos del presente párrafo, se considerará también incumplimiento la constitución de arrendamiento y derechos reales
sobre los terrenos, excluidos los de garantía, así como los requerimientos o el ejercicio de acciones que tiendan a obstaculizar la gestión urbanística de la Junta.
I) REGLAS PARA VALORAR LOS INMUEBLES QUE SE CONSTRUYAN, CUANDO LA JUNTA ESTÉ FACULTADA PARA EDIFICAR Y
CRITERIOS PARA LA FIJACIÓN DEL PRECIO DE VENTA A TERCERAS PERSONAS.
Es competencia de la Asamblea General, acordar la edificación
de los solares resultantes que se hubiera reservado.
Para la fijación del precio de venta a terceras personas de los inmuebles construidos, se tendrá en cuenta el valor o precio que, en
el momento de su enajenación, ostenten en el mercado inmobiliario
del Municipio de Vitoria-Gasteiz, inmuebles de igual o similares características a los construidos.
La Asamblea General por acuerdo podrá establecer un derecho
de tanteo, en favor de sus miembros integrantes y respecto a las
operaciones de enajenación de inmuebles que acuerde de las fincas
que se hubiera reservado, posibilitando su adquisición en iguales
condiciones y plazos, con carácter preferente a terceros adquirentes.
J) FORMA Y PLAZOS EN QUE LOS PROPIETARIOS DE TERRENOS O TITULARES DE OTROS DERECHOS HAN DE REALIZAR APORTACIONES A LA JUNTA, BIEN EN METÁLICO, BIEN EN TERRENOS O EN INDUSTRIA, EN SU CASO.
El Presidente, o en su caso, la Asamblea, podrá recabar de los
miembros integrantes de la Junta de Compensación, las aportaciones aprobadas por la Asamblea para atender los gastos sociales,
ordinarios o extraordinarios, incluso la constitución de la garantía o
fianzas para asegurar la asunción de los compromisos por parte de
la Junta de Compensación en la ejecución directa de las obras.
El ingreso de las cantidades a satisfacer por los miembros se realizará en el plazo de un mes (contado de fecha a fecha) a partir de
la notificación del acuerdo acordando el pago, salvo que la Junta
hubiera acordado otro plazo. En todo caso, el Consejo Rector podrá
prorrogar el ingreso de las cuotas acordadas si por la situación de tesorería no fuera necesaria su exacción con carácter inmediato.
Transcurrido dicho plazo, el miembro que no hubiese satisfecho su
cuota incurrirá automáticamente en mora, sin necesidad de interpelación o requerimiento alguno, devengándose a partir de ese momento un recargo del interés legal más tres puntos sobre la cantidad
no abonada.
Transcurrido un mes de la incursión en mora sin haberse efectuado el pago de la deuda más su recargo, el Presidente, o en su caso, el Consejo Rector directamente, procederá contra el miembro
moroso, en los términos previstos en el artículo 181 del Reglamento
de Gestión Urbanística, y en el apartado H de esta base, sin perjuicio de poder utilizar la vía judicial ordinaria.
K) REGLAS PARA LA DISTRIBUCIÓN DE GASTOS DE URBANIZACIÓN Y DE BENEFICIOS Y PERDIDAS.
Los gastos de urbanización, así como beneficios y pérdidas derivados de la actuación serán distribuidos entre los propietarios
miembros de la Junta de Compensación en proporción a su respectiva cuota de participación contenida en el Proyecto de
Compensación y fijada en atención al valor de las fincas que sean adjudicadas a los miembros de la Junta de Compensación.
En todo caso, deberá tenerse presente que, de acuerdo con la
estipulación Novena, apartado 2 del Convenio de 21 de enero de
2000 los particulares costearán únicamente la porción que fije el correspondiente Proyecto de Adscripción para dar cumplimiento a la proporción que dicha estipulación establece, y correspondiendo al
Ayuntamiento el pago del resto de gastos de urbanización.
3.802
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
L) ESLEIPENEKO EZBERDINTASUNAK DIRUTAN KONPENTSATU BEHARREKO KASUAK
Esleitzeko ezberdintasunengatiko diruzko konpentsazioa egokia den kasuak jasotzen dira, Batzarreko kideei beraiek ekarritako
ondasun eta eskubideen arabera finkak esleitzeko arauei dagokienean.
Orobat, Jarduera Oinarri hauetako X. epigrafean xedatutakoaren
ildotik, bidezko izango da dirutan ordaintzea Batzarrera ekarritako
lurrak neurtzean izandako aldeak, betiere alde horiek Konpentsazio
Batzarreko kideen partaidetza kuotak berregokitzea ekartzen ez duen
errakuntza gisara onartzen badira.
Era berean, lur sail eskubidedunaren eta lur sail zordunaren arteko konpentsazioa dirutan egin daiteke, zorra ezartzen den kasuetan.
M) BATZARRERA EKARRITAKO EDO BATZARRAK ESLEITUTAKO ORUBEEN GAINEAN NOIZ ERAIKI DAITEKEEN, BETIERE UDALARI BAIMENA ESKATUTA.
Konpentsazio Proiektua behin betiko onartuta dagoenean, eta
Konpentsazio Batzarreko kideei orube eraikigarriak esleituta, orubean eraiki ahal izango da gauzatzen den plangintzari jarraituz, betiere
urbanizatze obrak eginda daudenean, edo egingo direla behar bezala
bermaturik dagoenean.
N) KONPENTSAZIO BATZARRA DEUSEZTATU ARTE, HALAKORIK EGOKITUZ GERO, KONTSERBAZIO GASTUAK ORDAINARAZTEKO ERA.
Konpentsazio Batzarraren betekizun baldin bada egindako urbanizatzea kontserbatzeko gastuei aurre egitea, akatsak konpontzeko gastuak barne, horren zenbatekoa Konpentsazio Batzarreko
kideek ordainduko dute, bakoitzaren partaidetza kuotaren proportzioan.
Kontzeptu horiengatik ordaindu beharreko kopuruak, aurreko J
atalean araututa dagoen prozedurari jarraikiz ordaindu beharko dira.
XII.- KONPENTSAZIO BATZARRAREN
ERAKETAREN ERAGINAK
Konpentsazio Batzarra eratu eta Arabako Aldundiko Hirigintza
Sailaren Erakunde Laguntzaileen Erregistroan izena eman ondoren,
jarduera unitatean barne hartzen diren lur guztiek sistemari loturiko betekizun guztiak bete beharko dituzte nahitaez.
1976ko Lurraren legearen 129. artikuluan xedatutakoaren arabera,
jabeak Konpentsazio Batzarrera sartzeak ez du kudeaketa komunaren emaitzazko higiezinak bertara nahitaez lekualdatu beharra ekartzen, baina lurrek sistemari loturiko betekizun guztiak bete beharko
dituzte, eta hori Jabetzaren Erregistroaren orri bazterreko oharpenarekin adieraziz.
Oharpen hori Konpentsazio Batzarraren eskariz egingo da,
Konpentsazio Batzarra eratuta geratu dela eta finka unitatearen barruan dagoenaren administrazio egiaztagiria gaineratuz. Beren eskubidea Erregistroan orri bazterreko oharpena egin eta gero idatziz jasotzen dutenak ez dira nahitaez espedientean aipatu behar. Hala ere,
espedientean bertaratzen badira, jarduketa guztiak beraiekin gauzatuko dira.
Finken jabaria Batzarraren alde eskualdatzeko edo finkak taldekatzeko izenpetu behar diren agirietan, unitatean dauden jabari publikoko ondasunak barne hartuko dira, horien azalera eta kokapena
adieraziz.
XIII.- KONPENTSAZIO PROIEKTUA
Jarduera oinarri hauetan ezarritako irizpideen arabera, Batzarrak,
eratzen den unean, Konpentsazio Proiektua formulatuko du bere kideen artean plangintzaren ondoriozko onurak eta kargak ekitatez banatzeko, eta gutxienez ere ondoko zehaztapen hauek barne hartuko
ditu:
a) Jabego zaharren deskribapena, ekarritako tituluen arabera,
bidezko diren zuzenketekin, eta, titulurik ezean, planoen arabera.
Jabearen kargak eta zergak, baldintzak, ordezkapenak eta ukitzen
dituzten gainerako eskubideak adieraziko dira, jabea ezaguna bada;
Konpentsazio Proiektuan duen eskubidearen zenbatekoa edo partaidetza kuota, eta definitu eta kuantifikatzeko erabilitako irizpidea.
BOTHA nº 43
L) SUPUESTOS DE COMPENSACIÓN EN METÁLICO DE LAS DIFERENCIAS DE ADJUDICACIÓN.
Se contemplan los diferentes supuestos en que es procedente
la compensación en metálico por diferencias de adjudicación, relativos a reglas para la adjudicación de las fincas a los miembros de la
Junta, en proporción a sus bienes y derechos aportados.
Asimismo y de conformidad con lo previsto en el epígrafe X de
las presentes Bases de Actuación, procederá la compensación en metálico en razón de diferencias de medición de superficies aportadas,
admisibles como error que no motive u obligue al reajuste de las
respectivas cuotas de participación de los miembros integrantes de
la Junta de Compensación.
De igual modo, cabrá la compensación en metálico, entre predio dominante y predio sirviente, en los casos de imposición de servidumbre.
M) MOMENTOS EN QUE PUEDE EDIFICARSE SOBRE SOLARES
APORTADOS O ADJUDICADOS POR LA JUNTA; POR LOS PROPIETARIOS, SIN PERJUICIO DE LA SOLICITUD DE LICENCIA AL
AYUNTAMIENTO.
Aprobado definitivamente el Proyecto de compensación, y adjudicados los solares edificables a los miembros integrantes de la
Junta de Compensación podrá procederse a su edificación conforme al planeamiento que se ejecuta, siempre y cuando estén ejecutadas las correspondientes obras de urbanización, o garantizada debidamente su ejecución.
N) NORMAS DE EXACCIÓN DE LOS GASTOS DE CONSERVACIÓN SI PROCEDIERA, HASTA LA DISOLUCIÓN DE LA JUNTA DE
COMPENSACIÓN.
En los supuestos en que exista obligación por parte de la Junta
de Compensación de atender a los gastos de conservación de la
urbanización realizada, incluyendo la subsanación de vicios o defectos, su importe se satisfará por los propietarios integrantes de la
Junta de compensación, en proporción a sus respectivas cuotas de
participación.
El ingreso de las cantidades a satisfacer por tales conceptos se
realizará en los términos y siguiendo el procedimiento previsto en el
apartado J anterior.
XII.- EFECTOS DE LA CONSTITUCIÓN DE
LA JUNTA DE COMPENSACIÓN
Constituida la Junta de Compensación e inscrita en el Registro
de Entidades Colaboradoras del Departamento de Urbanismo de la
Diputación de Álava todos los terrenos comprendidos en la Unidad
de Ejecución quedarán directamente afectados al cumplimiento de
las obligaciones inherentes al sistema.
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 129 de la Ley del
Suelo de 1976, la incorporación de los propietarios a la Junta de
Compensación no presupone la transmisión a la misma de los inmuebles afectados a los resultados de la gestión común, si bien en
todo caso los terrenos quedarán directamente afectados al cumplimiento de las obligaciones inherentes al sistema, lo que se hará
constar por nota marginal en el Registro de la Propiedad.
Dicha nota se extenderá a instancia de la Junta de
Compensación, con aportación de certificación administrativa de
haber quedado constituida la Junta de Compensación y de estar la
finca incluida en la Unidad. Los interesados que hagan constar su derecho en el Registro con posterioridad a dicha nota marginal, no tendrán que ser citados preceptivamente en el expediente. No obstante, si se personaren en el mismo, se seguirán con ellos las sucesivas
actuaciones.
En los instrumentos que hayan de otorgarse para la transmisión
de dominio de las fincas a favor de la Junta o para la agrupación de
fincas, se harán constar los bienes de dominio público que pudieran
existir en la Unidad, expresando su superficie y situación.
XIII.- PROYECTO DE COMPENSACIÓN
De conformidad con los criterios establecidos en las presentes
Bases de Actuación, la Junta, una vez constituida formulará el
Proyecto de Compensación para el equitativo reparto de los beneficios y cargas derivados del planeamiento entre sus miembros integrantes, que contendrá al menos las determinaciones siguientes:
a) Descripción de las propiedades antiguas, según los títulos
aportados, con las correcciones procedentes, y, en defecto de títulos, según los planos. Se expresarán las cargas y gravámenes, condiciones, sustituciones y demás derechos que las afecten del respectivo
propietario, si fuera conocido; la cuantía de su derecho en el Proyecto
de Compensación o cuota de participación y el criterio utilizado para definirlo y cuantificarlo.
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
b) Emaitzazko finken (Udalari aprobetxamendu emakidaren arabera dagokiona barne) deskribapena, zein titularri esleitzen zaizkion,
eta titularrak zein kontzepturengatik diren titular. Horien kargak eta zergak, baldintzak, ordezkapenak eta gainerako eskubideak adieraziko
dira.
c) Plangintzan ezarritakoaren arabera, nahitaez laga behar diren lurren eta erreserben kokapena.
d) Batzarrak berak gordetako azalera edo lur sailak, hala dagokionean, zuzenean besterentzeko urbanizatzeko eta eraikuntzarako
aurreikusitako gastuak ordaintzeko xedez.
e) Esleipenetan izandako diferentziengatik edo zortasunak ezartzeagatik bidezko diren diru konpentsazioak.
Konpentsazio Proiektua, kide guztiei hamabost egunez entzunak
izateko aukera emanda, Batzarrari aurkeztuko zaio, onets dezan.
Onespen hori emateko, partaidetza kuoten bi heren ordezkatzen dituen kideen gehiengoa beharko da.
Proiektua idatzi eta gero, Administrazio jarduleari bidali behar
zaio, behin betiko onar dezan.
Konpentsazio proiektua behin betiko onetsi eta gero, Gasteizko
Udalak behin betiko onespenaren egiaztagiria emango du, Hirigintzako
Hipoteka Araudiko 6. artikuluan adierazitako eran.
Gasteizko Udalak egindako Konpentsazio Proiektuaren behin
betiko onespenak, berriz lur-sailkatzeko proiektuaren behin betiko
onespenaren eragin juridiko berberak sortzen ditu.
Erabakia Jabetzaren Erregistroan inskribatzeko, 1992ko Lurraren
legearen 308 eta 310. artikuluetan ezarritakoari jarraitu behar zaio.
Konpentsazio proiektuari edo gauzatzen den plangintzari aurka
egiten ez dieten eragiketa juridiko osagarriak, Gasteizko Udalak onetsi eta gero, Konpentsazio Batzarrak eskritura publikoan edo Udalak
emandako agiri publikoan formalizatuko dira, Hirigintzako Hipoteka
Araudiko 2. artikuluko baldintzekin.
Bi kasuetan, Jabetzaren Erregistroan inskribatuko dira.
Konpentsazioko behin betiko erabakiaren emaitza gisa eratutako finkek, emaitza gisa ateratzen den behin betiko saldoarengatik, unitatearen urbanizatze kostuetarako aurrekontuan bakoitzari dagozkion kopuruak ordaindu beharraren karga erreala izango dute.
Lotura hori doakion alderdi baten eskariz bertan behera utzi daiteke, Konpentsazio Batzarraren egiaztagiria gaineratuz, eta bertan
dagokion finkari loturiko behin betiko kitapen kuota egin dela edo
kontu hori IX. oinarrian xedatu bezala bermatu dela adieraziz.
XIV.- KONPENTSAZIO BATZARRAREN ERANTZUKIZUNAK
Konpentsazio Batzarra Udalaren aurrean jarduera unitatearen
urbanizatze osoaren erantzule izango da, gauzatzen den plangintzaren, Jarduera Oinarrien edo Hirigintza Kudeaketako Araudiaren arabera dituen gainerako betekizunez gain.
Edonola ere, Konpentsazio Batzarrak, sortu dituen erantzukizunen ondorioz berari ezarritako isunen zenbatekoa kobratu ahal izango die arau haustea egiten zuzenean esku hartu edo arau haustearen onura jaso duten kideei.
Zigorra jaso duten egintzen edo erabakien erantzule diren
Konpentsazio Batzarreko kideei isunen zenbatekoa kobratzea gauzatzeko, Gasteizko Udalari behartze bidez ordainaraztea eskatu ahal
izango zaio.
BOTHA nº 43
3.803
b) Descripción de las fincas resultantes, incluyendo la que corresponde al Ayuntamiento en virtud de la cesión del aprovechamiento que le corresponde, titulares a quienes se adjudiquen y concepto en que lo fueren. Se expresarán las cargas y gravámenes,
condiciones, sustituciones y demás derechos que les afecten.
c) Localización de los terrenos de cesión obligatoria y de las reservas que establezca el planeamiento.
d) Superficie o parcelas que la propia Junta se reserve, en su caso, para enajenarlas directamente, con el fin de sufragar los gastos
previstos de la urbanización y edificación, en su caso.
e) Compensaciones en metálico, si fueran procedentes, por diferencias en las adjudicaciones, o por imposición de servidumbres.
El proyecto de Compensación se someterá previa audiencia de
todos los miembros por plazo de quince días, a la aprobación de la
Junta, debiendo adoptarse el correspondiente acuerdo por mayoría
de sus miembros que a su vez represente los dos tercios de las cuotas de participación.
El Proyecto así redactado se elevará a la aprobación definitiva de
la Administración actuante.
Una vez aprobado definitivamente el Proyecto de Compensación,
el Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz procederá a expedir certificación
acreditativa de la aprobación definitiva del mismo, en los términos del
artículo 6 del Reglamento Hipotecario Urbanístico.
La aprobación definitiva del Proyecto de Compensación, hecha
por el Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz, produce los mismos efectos
jurídicos que la aprobación definitiva del Proyecto de Reparcelación.
La inscripción del acuerdo en el Registro de la Propiedad se llevará a efecto de conformidad con lo establecido en los arts. 308 y 310
de la Ley del Suelo de 1992.
Las operaciones jurídicas complementarias que sean del caso,
que no se opongan al Proyecto de Compensación ni al planeamiento que se ejecuta, una vez aprobadas por el Ayuntamiento de VitoriaGasteiz, se formalizarán por la Junta de Compensación en escritura
pública o en documento público extendido por dicha Corporación Local
con los requisitos del artículo 2 del Reglamento Hipotecario
Urbanístico.
En ambos casos se procederá a su inscripción en el Registro de
la Propiedad.
Las fincas resultantes del acuerdo definitivo de compensación quedarán gravadas, con carácter real, al pago de la cantidad que corresponda a cada finca en el presupuesto previsto de los costes de
urbanización de la Unidad, por el saldo definitivo que resulte.
Dicha afección se podrá cancelar a instancia de parte interesada, acompañándose certificación de la Junta de Compensación, expresiva de estar pagada la cuenta de liquidación definitiva referente
a la finca de que se trate o de haberse garantizado dicha cuenta en
los términos previstos en la Base IX.
XIV.- RESPONSABILIDADES DE LA JUNTA DE COMPENSACIÓN
La Junta de Compensación será directamente responsable, frente al Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz de la urbanización completa de
la unidad de ejecución, sin perjuicio de las demás obligaciones que
resulten del planeamiento que se ejecuta, de las Bases de Actuación
o del Reglamento de Gestión Urbanística.
En cualquier caso, la Junta de Compensación podrá repercutir
el importe de las multas impuestas a la misma, como consecuencia
de las responsabilidades en que hubiere podido incurrir, a aquellos
de sus miembros que directamente hubieran intervenido en la comisión
de la infracción o hubieran percibido el beneficio derivado de la misma.
Para hacer efectiva la repercusión de las multas sobre los miembros de la Junta de Compensación responsables de los actos o
acuerdos sancionados, podrá solicitarse del Ayuntamiento de VitoriaGasteiz, la exacción por la vía de apremio.
XV.- KONPENTSAZIO BATZARRAREN
ERABAKIAK AURKATZEA
Konpentsazio Batzarraren erabakien aurka errekurtso arrunta jar
daiteke Gasteizko Udalaren aurrean, jakinarazpena egin eta hurrengo egunetik hasita, hilabeteko epearen barruan.
XV.- IMPUGNACIÓN DE LOS ACUERDOS DE LA
JUNTA DE COMPENSACIÓN
Contra los acuerdos de la Junta de Compensación, los interesados
podrán interponer Recurso Ordinario ante el Ayuntamiento de VitoriaGasteiz, en el plazo de un mes a contar del día siguiente al de la fecha de su respectiva notificación.
XVI.- BALIABIDE EKONOMIKOAK ETA FINANTZAZKOAK
Konpentsazio Batzarrean dauden jabeek eta, hala badagokie,
enpresa urbanizatzaileek egiten dituzten ekarpenek osatuko dituzte.
XVI.- MEDIOS ECONÓMICOS-FINANCIEROS
Vienen constituidos por las aportaciones que efectúen los propietarios incluidos en la Junta de Compensación y, en su caso, las empresas urbanizadoras.
3.804
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
BOTHA nº 43
GASTEIZKO 5. SEKTOREKO (“ALDAIA”)
JARDUERA UNITATE BAKARREKO KONPENTSAZIO
BATZARRAREN ESTATUTUAK
ESTATUTOS DE LA JUNTA DE COMPENSACIÓN DE LA
UNIDAD DE EJECUCIÓN ÚNICA DEL SECTOR 5 “ALDAIA”
EN VITORIA-GASTEIZ
I. KAPITULUA: IZENA, XEDEA ETA IRAUPENA
1. artikulua.- Izena.- Konpentsazio Batzarrak izen hau du:
Gasteizko Hiri Antolakuntzarako Plangintza Orokorreko 5. sektoreko
(“Aldaia”) jarduera unitate bakarreko Konpentsazio Batzarra.
CAPÍTULO I.- DENOMINACIÓN, OBJETO Y DURACIÓN
Artículo 1.- Denominación.- La Junta de compensación se denomina “Junta de Compensación de la Unidad de Ejecución Única del
Sector 5 “Aldaia” del Plan General de Ordenación Urbana de VitoriaGasteiz.
Artículo 2.- Naturaleza y Personalidad Jurídica.- La Junta de
Compensación tendrá naturaleza administrativa, personalidad jurídica
propia y plena capacidad para el cumplimiento de sus fines.
La Junta gozará de personalidad jurídica a partir de la inscripción
del acuerdo aprobatorio de los Estatutos y Bases de Actuación en el
Registro de Entidades Urbanísticas Colaboradoras de la Diputación
Foral de Álava.
Artículo 3.- Domicilio.- La Junta tendrá su domicilio en VitoriaGasteiz, calle Postas, número 18-1º y podrá ser trasladado, dentro
o fuera del término municipal, por acuerdo de la Asamblea General.
Artículo 4.- Objeto y Fines.- La Junta tendrá por objeto la gestión urbanística conjunta del Sector 5 “Aldaia”.
Serán fines de la Junta de Compensación:
a) Agrupar a los propietarios de los bienes y derechos comprendidos en la Unidad de Ejecución y demás miembros que se incorporaren a la Junta, que hubieran obtenido la liberación expropiatoria, los cuales, manteniendo la titularidad de sus respectivos bienes
y derechos, se integran en una acción común para ejecutar el
Planeamiento urbanístico y distribuir equitativamente sus cargas y beneficios.
b) Llevar a cabo las operaciones técnicas, jurídicas o materiales
precisas para alcanzar el anterior fin y, en especial, la redacción, tramitación y aprobación del Proyecto de Compensación.
c) Redactar, instar la aprobación del Proyecto de Urbanización
del Sector 5 “Aldaia”, así como ejecutar las obras previstas en el
mismo.
d) Ejercer, en calidad de beneficiaria, el derecho a la expropiación forzosa en los supuestos regulados por las Leyes, respecto de
aquellos propietarios de fincas incluidas en el ámbito de la Unidad de
Ejecución que habiendo obtenido la liberación expropiatoria no se incorporaran a la Junta de Compensación o de quienes por no abonar
las cuotas de urbanización vean expropiadas sus fincas.
e) Asumir la gestión y defensa de los intereses comunes de los
miembros de la Junta ante cualquier particular, Autoridad u órgano
de la Administración del Estado, Autonómica, Foral o Local, así como ante los Jueces y Tribunales en todos sus grados y jurisdicciones.
2. artikulua.- Izaera eta pertsonalitate juridikoa. Batzarrak izaera administratiboa izango du, pertsonalitate juridiko propioa, eta bere helburuak betetzeko erabateko gaitasuna.
Arabako Foru Aldundiaren Hirigintza Erakunde laguntzaileen
Erregistroan Estatutuen eta Jarduera Oinarrien onespen erabakia inskribatzen denetik aurrera izango du pertsonalitate juridikoa.
3. artikulua.- Batzarraren egoitza Gasteizen izango da, Posta
kaleko 18.eko 1. solairuan, eta Biltzar Nagusiak hala erabakiz gero,
udal mugartean bertan edo kanpora lekualdatu ahal izango da.
4. artikulua.- Helburua eta xedeak.- 5. sektoreko hirigintza kudeaketa bateratua izango da Batzarraren xedea.
Konpentsazio Batzarrarem helburuak hauek izango dira:
a) Jarduera unitatean barne hartutako ondasun eta eskubideen
jabeak eta, desjabetzetik libratuak izanik Batzarrean sartuko diren
gainerako kideak elkartzea; bakoitzak bere ondasun eta eskubideen
jabetzari eutsiz, jarduera komun batera bilduko dira, hirigintza plangintza gauzatzeko eta horren kargak eta irabaziak zuzen banatzeko.
b) Horretarako beharrezkoak diren eragiketa tekniko, juridiko
edo materialak bideratzea, eta, bereziki, Konpentsazio Proiektua idatzi, bideratu eta onestea.
c) “Aldaia” 5. Sektoreko Urbanizatze Proiektua egitea eta hura onartzeko eskatzea, eta hartan xedatutako lanak gauzatzea.
d) Onuradun gisa, Legeetan araututako kasuetan nahitaezko
desjabetzerako eskubidea erabiltzea desjabetzearen liberazioa lortu
ondoren Konpentsazio Batzordean sartu ez diren edo urbanizazio-kargak ordaindu ez izanagatik finkak desjabetuta dituzten Burutzapen
Unitatearen eremuan barne hartutako finken jabeei dagokienez.
e) Konpentsazio Batzarreko kideen interes komunen kudeaketa
eta defentsa bere gain hartzea, Estatu, Autonomia, Foru nahiz Udal
Administrazioko edozein agintari edo erakunderen aurrean, baita
epaile eta auzitegien aurrean ere, horien maila eta jurisdikzio guztietan.
f) Edozein jabari edo administrazio egintza eskuratu, eduki, kargatu edo gauzatzea, Batzarraren ondarea eratzen duten ondasunen
izaera fiduziarioarekin.
g) Konpentsazio Proiektuaren ondorioz sortzen diren lur sailak eta
dagozkien ordezko kalte ordainak Batzarra osatzen dutenen artean
banatzea eta, halaber, Administrazioari dohain egindako lagapenak
egiaztatzea.
h) Eskumena duen Administrazioari formulatzen diren plangintza
proiektuak edo aldaketak onesteko eskatzea.
i) Konpentsazio Batzarra Hirigintza Erakunde Laguntzaileen
Erregistroan inskribatzea.
j) Hala erabakiz gero, hortik ateratako orubeetan eraikitzea.
k) Konpentsazio Proiektua Jabetza Erregistroan inskribatzea eskatzea.
l) Eta, oro har, esleitzen zaizkion eta indarrean dagoen legediaren arabera dagozkion eskubide eta ahalmen oro gauzatzea.
5. artikulua.- Gaitasuna.- Erabateko gaitasun juridikoa izango
du Batzarrak bere helburuak betetzeko.
Jabeak Batzarrean sartzeak ez du berekin ekarriko kudeaketa komunaren emaitzei atxikitako higiezinen jabetza hartara eskualdatzea.
Dena dela, lur sailak zuzenean geratuko dira sistemaren betekizunak bete beharrari atxikiak, Jabetza Erregistroan orri bazterrean oharra eginda, 1992ko Lurraren Legeko testu berrituaren 310. artikuluan
eta uztailaren 4ko 1.093/97 Errege Dekretuan ezarritakoaren arabera.
Batzarrak fiduziario gisara jardungo du, erabakiak hartzeko erabateko ahalmenarekin, bertako kideen finkei dagokienez.
f) Adquirir, poseer, gravar o ejercer cualesquier acto de dominio
o administración con carácter fiduciario de los bienes que constituyen el patrimonio de la Junta.
g) Adjudicar las parcelas que resulten del proyecto de compensación y asignar las indemnizaciones sustitutorias correspondientes
a los componentes de la Junta, así como verificar las cesiones gratuitas a la Administración.
h) Interesar de la Administración competente la aprobación de los
proyectos o modificaciones de planeamiento que se formulen.
i) Interesar la inscripción de la Junta de Compensación en el
Registro de Entidades Urbanísticas Colaboradoras.
j) Edificar los solares resultantes si así se acordare.
k) Solicitar la inscripción del Proyecto de Compensación en el
Registro de la Propiedad.
l) Y, en general, el ejercicio de cuantos derechos y facultades le
asignen y correspondan según la legislación vigente.
Artículo 5.- Capacidad.- La Junta tendrá capacidad jurídica para el cumplimiento de sus fines.
La incorporación de los propietarios a la Junta no supone la
transmisión a la misma de los inmuebles vinculados a los resultados
de la gestión común. Sin embargo, los terrenos quedarán directamente
afectados al cumplimiento de las obligaciones que contrayere con anotación marginal en el Registro de la Propiedad en la forma establecida en el artículo 310 de la Ley del Suelo, Texto Refundido de 1992
y 5 del Real Decreto 1.093/97, de 4 de julio.
La Junta actuará como fiduciaria con pleno poder dispositivo
sobre las fincas pertenecientes a los miembros.
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
6. artikulua.- Administrazio kontrola.- Konpentsazio Batzarrak
Gasteizko Udalaren kontrolpean eta tutoretzapean jardungo du.
Zeregin hori gauzatzeko, Udalari ondokoa egokituko zaio:
a) Estatutuak, Jarduera Oinarriak eta Batzarrak erabakitzen dituen
aldaketak onestea.
b) Konpentsazio Batzarreko organoetan ordezkapen paritarioa izateko, bost ordezkari izendatzea, 2000ko urtarrilaren 21eko Hirigintza
Hitzarmenean adierazitako eran.
c) Batzarraren eraketa onestea eta erabakia eta eratze eskritura
Hirigintza Erakunde Laguntzaileen Erregistrora bidaltzea, bertan inskribatzeko.
d) Beren betekizunak betetzen ez dituzten jabeen lurrei dagokienez,
nahitaezko desjabetzeak egiteko ahalmena gauzatzea, Batzarraren alde.
e) Batzarreko edozein kidek zor dituen kopuruak premiamendu
bidez kobratzea.
f) Batzarraren erabakien aurkako gora jotzeko errekurtsoak ebaztea.
g) Indarrean dagoen ordenamenduak esleitutako gainerako guztiak.
7. artikulua.- Jarduera eremua eta indarrean den Plangintza.Konpentsazio Batzarraren jarduera eremua hauxe da: Gasteizko Hiri
Antolakuntzarako Plangintza Orokorrean aurreikusitako 5. sektorea,
“Aldaia”.
8. artikulua.- Iraupena.- Konpentsazio Batzarrak epe jakinik gabeko iraupena izango du, bere xedea erabat bete arte, Estatutuetan
araututako moduan lehenago desegiten ez bada behintzat, eta betiere
Gasteizko Udalaren onespenarekin.
II. KAPITULUA.- BATZARKIDEAK ETA HORIEN
ESKUBIDE ETA BETEKIZUNAK
9. artikulua.- Batzarkideak.- Jarduera unitateko finken jabeak
izango dira Batzarreko kide, desjabetzetik libratzea lortu dutelarik,
baita udalaren ordezkariak ere.
Era berean, Batzarreko kide izango dira legez ezarritako epeen
barruan Batzarrera biltzen diren jabeak, betiere 2000ko urtarrilaren
21eko Gasteizko Udalbatzak onartutako hitzarmeneko baldintzetan,
desjabetzetik libratzeko erabakia eskuratu eta gero.
Jarduera unitateko sistema orokorrek eragindako lur jabeak ere
batzarkideak izango dira, 2000ko urtarrilaren 21eko hitzarmenaren
zazpigarren erabakian xedatutakoarekin bat etorriz, betiere eskubidea
proiektuan adierazitako proportzioan gauzatu behar badute, 5. sektoreko “Aldaia” jarduera unitatearen baitan eta desjabetzetik libratzearen ebazpena lortu ondoren Konpentsazio Batzarrean sartzea
eskatzen badute.
10. artikulua.- Enpresa urbanizatzaileak biltzea.- Batzarrera bildu ahal izango dira jabeekin batera unitatearen kudeaketan parte
hartu behar duten enpresa urbanizatzaileak, urbanizatzeko beharrezkoak diren diruak guztiz nahiz parte bat jarriz eta zuzenean eta aldez aurretik kontratua eginda, obrak osorik nahiz parte batean gauzatuz.
Partaidetza kuota Batzarraren ondarera egindako ekarpenaren balioarekiko proportzioan egongo da.
Enpresa urbanizatzaileen ekarpenak balioztatzeko eta partaidetza kuota zehazteko Urbanizatze proiektuaren eta Jarduera Oinarrien
arabera ezarriko da.
11. artikulua.- Partaidetza kuotak.- Batzarreko kide bakoitzaren
partaidetza kuota, bere finken azalerarekiko proportzionala izango
da. Kuota horrek ezartzen du kudeaketaren ondorioz jabe bakoitzari dagokion eskubide eta betekizunen ehunekoa. Gainera, ehuneko jakin bat Administrazio publikoari dagokio, Hitzarmenaren indarrez.
Aintzat hartu beharreko jabegoen titulartasuna Jabegoaren
Erregistroaren egiaztagiriaren bidez egiaztatuko da; edo, halakorik
ezean, erosketa tituluaren notario egiaztapenaren bidez; edo bi horietakorik ezean, jabearen zinpeko adierazpenaren bidez. Adierazpen
horretan, finka, jabe mugakideak eta erosketa titulua jasoko dira, eta
zinpeko adierazpen horrekin batera lurren planoa eta jabe izaera
egiazta dezaketen agiriak aurkeztu beharko dira.
BOTHA nº 43
3.805
Artículo 6.- Control Administrativo.- La Junta de Compensación
actuará bajo el control y tutela del Excmo. Ayuntamiento de VitoriaGasteiz.
En el ejercicio de esta función corresponderá al citado
Ayuntamiento:
a) Aprobar los Estatutos, las Bases de Actuación y las sucesivas
modificaciones que acuerde la Junta.
b) Designar cinco representantes para obtener una representación paritaria en los órganos de la Junta de Compensación en los términos del Convenio Urbanístico de 21 de enero de 2000.
c) Aprobar la constitución de la Junta y remitir el acuerdo y la escritura de constitución al Registro de Entidades Urbanísticas
Colaboradoras, para su inscripción.
d) Ejercitar la potestad de expropiación forzosa en beneficio de
la Junta, respecto de los terrenos de los propietarios que incumplan
sus obligaciones.
e) Utilizar la vía de apremio para el cobro de las cantidades
adeudadas por cualquier miembro de la Junta.
f) Resolver los recursos de alzada promovidos contra acuerdos
de la Junta.
g) Cuantas otras atribuciones resulten del ordenamiento jurídico vigente.
Artículo 7.- Ámbito de Actuación y Planeamiento Vigente.- El
ámbito de actuación de la Junta de Compensación está constituido
por el Sector 5 “Aldaia” previsto en el Plan General de Ordenación
Urbana de Vitoria-Gasteiz.
Artículo 8.- Duración.- La Junta tendrá duración indefinida, hasta el cumplimiento total de lo que constituye su objeto, salvo que se
produzca su disolución anticipada conforme a lo previsto en estos
Estatutos, previa aprobación del Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz.
CAPÍTULO II.- DE LOS MIEMBROS DE LA JUNTA,
SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES
Artículo 9.- Miembros Integrantes.- Son miembros de la Junta los
propietarios de las fincas de la Unidad de Ejecución que han obtenido la liberación expropiatoria, así como los representantes municipales.
Serán asimismo miembros de la Junta aquellos propietarios que
dentro de los plazos legalmente establecidos se incorporen a la
Junta, una vez obtenida la resolución de liberación expropiatoria en
los términos del Convenio aprobado por el Pleno del Ayuntamiento
de Vitoria-Gasteiz de 21 de enero de 2000.
Serán también miembros de la Junta aquellos propietarios de suelos afectados por Sistemas Generales a la Unidad de Ejecución que
en virtud del Proyecto de Adscripción al que se refiere la estipulación
séptima del Convenio de 21 de enero de 2000, deban materializar su
derecho, en la proporción que dicho Proyecto señale, dentro de la
Unidad de Ejecución del Sector 5 “Aldaia”, y obtenida la resolución
liberativa de la expropiación soliciten su incorporación a la Junta de
Compensación.
Artículo 10.- Incorporación de Empresas Urbanizadoras.- Podrán
incorporarse a la Junta empresas urbanizadoras que hayan de participar con los propietarios en la gestión de la Unidad, bien aportando total o parcialmente los fondos necesarios para la urbanización,
bien ejecutando directamente y previo contrato la totalidad o parte de
las obras.
La cuota de participación será proporcional al valor aportado al
patrimonio de la Junta.
La valoración de las aportaciones y la cuota de participación de
las empresas urbanizadoras se establecerá de acuerdo con el
Proyecto de Urbanización y las Bases de Actuación.
Artículo 11.- Cuotas de Participación.- La cuota de participación de los particulares miembros de la Junta será proporcional a la
superficie liberada de sus respectivas fincas. Dicha cuota determina
el porcentaje de los derechos y obligaciones derivados de la gestión
que corresponde a cada propietario, sin perjuicio del que corresponda a la Administración pública en virtud del Convenio.
La titularidad de las propiedades computables se acreditará mediante certificación expedida por el Registro de la Propiedad; en su
defecto por testimonio notarial de título de adquisición, y a falta de
ambos, por declaración jurada del propietario en la que se identifique
la finca, los propietarios colindantes y el título de adquisición, acompañando a dicha declaración un plano de los terrenos y cuantos documentos puedan servir de prueba.
3.806
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
Lurrek karga errealen bat baldin badute, jabe horrek eskubide errealaren titularrarekin partekatu beharko ditu bere partaidetza kuotak demaizkion eskubideak, bi eskubideen ekonomia edukiaren proportzioan.
Kalte-ordainen balioa, dagokienen arteko hitzarmenaren bidez zehaztuko da, edo, halakorik ezean, indarrean den hirigintza eta desjabetze legedian ezarritako balio-irizpideei jarraikiz.
Partaidetza kuotek, Batzorreko kide bakoitzaren botoaren ehunekoa zehaztuko dute.
Batzarrera enpresa urbanizatzaileak biltzen badira, kuota bat esleituko zaie eta gainerako kideenak berregokituko dira.
12. artikulua.- Jabaria mugatzen duen karga erreala duten lurrak. Baldin eta finken baten jabetza hutsa pertsona batena bada eta
jabaria mugatzen duen edozein eskubide erreal beste batena, bazkide
izatea lehenengoari egokituko zaio. Hala ere, horrek ez du kenduko
eskubide errealaren titularrak dagokion kalte-ordaina jasotzea, edo bere eskubidea emaitzazko finkara lekualdatzea.
13. artikulua.- Finka edo kuoten titularkidetza.- Finka bat, modu
zatiezinean, hainbat jaberena bada ere, horrek ez du galaraziko horien parte batek Batzarrera biltzerik izatea, nahiz eta kuoten osotasuna
bere ez izan.
Batzarrera biltzen diren finka-jabekideek, Batzarrean ordezkatuko dituen pertsona bakar bat izendatu beharko dute, eta guztiek modu solidarioan erantzungo dute Batzarraren aurrean, beren egoeratik
sortzen diren betekizunei dagokienez.
Batzarrak horretarako jarritako epean ez bada ordezkaria izendatu,
Batzarrak jabekide zaharrena izendatuko du. Batzarrak horretarako jarritako epean ez bada ordezkaria izendatu, Batzarrak jabekide zaharrena izendatuko du.
14. artikulua.- Adingabeak eta elbarriak.- Adingabeak eta jarduteko gaitasuna urritua duten pertsonak Batzarreko partaide baldin
badira, haien legezko ordezkapena beren gain hartua dutenek ordezkatuko dituzte Batzarraren kudeaketa organoetan. Halakoetan,
Batzorrak finken gainean erabakitzeko ahalmena ez dute mugatuko
izaera zibileko mugaketek.
15. artikulua.- Batzarreko kideen eskubideak.- Batzarreko kideek ondoko eskubideak izango dituzte:
a) Beren jabetzakoak diren lursailen gaineko jabe ahalmenez baliatzea, legeetan, hirigintza plangintzan, Estatutuetan eta Batzarraren
gobernu organoek beren eskumenen baitan hartutako erabakietan
ezarritakoak beste mugarik gabe.
b) Biltzar Orokorraren bilkuretan hitz egiteko eta botoa emateko
eskubidearekin parte hartzea, beren partaidetza kuoten proportzioan.
c) Erakundearen kudeaketa eta administrazio organoetako kideak hautatzea, eta horietarako hautagai izatea.
d) Beren jabetzako lurrak edo bakoitzaren kuotak besterentzea,
erosleak Batzarraren barruan saltzailearen eskubideak eta betebeharrak
subrogatzen dituela.
Eskualdatzearen froga fede-emailea aurkezten ez den bitartean, saltzailea izango da kudeaketa komunak sortzen dituen betekizun
guztien erantzule.
e) Esleitzen zaizkion lursailaren edo lursailen titulartasuna bereganatzea, berak bakarrik edo jabekidetzan, eta ordezko kalte-ordainak jasotzea, halakorik izanez gero.
f) Batzarraren gobernu organoen erabaki eta ebazpenen aurka egitea.
g) Batzarraren organoen jarduketaren berri jasotzea.
h) Proposamenak eta iradokizunak aurkeztea.
i) Estatutu hauetan eta lege xedapenetan ezarritakoaren arabera dagozkien gainerako eskubideak.
16. artikulua.- Bazkideen betekizunak.- Batzarreko kideek ondoko betebeharrak izango dituzte:
a) Indarrean den hirigintza plangintzako aginduak betetzea.
b) Finkaren titularrak direla egiaztatzeko, Batzarraren egoitzan
aurkeztea, Batzarrera biltzen diren egunetik hilabeteko epearen barruan, 11. artikuluan adierazten diren agiriak. Eskubide errealen titularren izen-abizenen eta helbideen zerrendak ere aurkeztu beharko dira, kargen izaera eta zenbatekoa adierazita. Batzarrak, agiri horiek jaso
BOTHA nº 43
Si los terrenos estuviesen afectados por alguna carga real, el
propietario afectado habrá de compartir los derechos derivados de
su cuota con el titular de la carga en proporción al contenido económico
de ambos derechos.
El valor de las indemnizaciones se fijará por convenio entre todos los interesados, y en su defecto, por aplicación de los criterios
valorativos establecidos por la vigente legislación urbanística y expropiatoria.
Las cuotas de participación concretarán el voto porcentual de cada uno de los miembros de la Junta.
En el supuesto de incorporarse empresas urbanizadoras, se les
asignará una cuota y se procederá al reajuste de las pertenecientes
a los demás miembros.
Artículo 12.- Terrenos con Gravamen Real Limitativo del Dominio.En el caso de que alguna finca pertenezca en nuda propiedad a una
persona, y a otra distinta algún derecho limitativo del dominio, la
cualidad de socio corresponderá a la primera, sin perjuicio de que el
titular del derecho real perciba la indemnización correspondiente o se
traslade la carga a la finca de resultado.
Artículo 13.- Cotitularidad de Fincas o Cuotas.- Cuando una finca pertenezca a varios titulares proindiviso, ello no será obstáculo para que parte de ellos puedan incorporarse a la Junta, aun cuando no
representen la totalidad de las cuotas.
Los cotitulares de fincas que se incorporen habrán de designar,
a una sola persona con poder suficiente para representarles en la Junta,
respondiendo solidariamente frente a la Junta de cuantas obligaciones se deriven de su condición.
Si no se designase representante en el plazo que a tal efecto señale la Junta, lo hará la Junta a favor del coparticipe de mayor edad.
La persona en quien recaiga tal nombramiento ejercerá sus funciones en tanto los cotitulares no designen en forma a otro representante.
Artículo 14.- Menores o Personas Incapacitadas.- Los menores
y las personas con limitada capacidad de obrar que tengan la condición de miembros de la Junta, estarán representadas en sus órganos
de gestión por quienes ostenten su representación legal. En este supuesto la disposición de las fincas por la Junta no estará sujeta a las
limitaciones de carácter civil.
Artículo 15.- Derecho de los Miembros.- Los miembros de la
Junta tendrán los siguientes derechos:
a) Ejercer sus facultades dominicales sobre los terrenos de su propiedad, sin más limitaciones que las establecidas en la Ley, en el
Planeamiento Urbanístico vigente, en los Estatutos y en los acuerdos
de los órganos de Gobierno, adoptados dentro de la esfera de competencia de la Junta.
b) Participar con voz y voto en las reuniones de la Asamblea
General en proporción a sus respectivas cuotas de participación.
c) Elegir a los miembros de los órganos de Gestión y
Administración de la Entidad, y ser elegidos para ello.
d) Enajenar los terrenos de su propiedad, junto con sus cuotas
respectivas, quedando subrogado el adquirente en los derechos y obligaciones del vendedor dentro de la Junta.
En tanto no se comunique fehacientemente la transmisión el
vendedor será responsable de cuantas obligaciones se deriven de la
gestión común.
e) Adquirir la titularidad, individual o proindiviso, de la parcela o
parcelas que le sean adjudicadas, así como percibir las indemnizaciones sustitutorias, en su caso.
f) Impugnar los acuerdos y resoluciones de los órganos de
Gobierno de la Junta.
g) Obtener información de la actuación de los órganos de la
Entidad.
h) Presentar proposiciones y sugerencias.
i) Los demás derechos que les correspondan, conforme a los presentes Estatutos y a las disposiciones legales.
Artículo 16.- Obligaciones de los Socios.- Los miembros de la
Junta vendrán obligados a:
a) Observar las prescripciones del Planeamiento Urbanístico vigente.
b) Entregar en el domicilio de la Junta, en el plazo de un mes a
contar de la fecha de su incorporación, los documentos que acrediten la titularidad de la finca conforme a lo dispuesto en el artículo11,
junto con la relación de nombre y domicilios de los titulares de derechos
reales, con expresión de la naturaleza y cuantía de las cargas y gra-
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
ondoren, Jabetza Erregistroari konpentsazio sistemari loturiko betebeharren betetzeari zuenean loturik geratzen diren lurrak adierazten
dituen oharpena egin dezala eskatuko dio.
c) Biltzar Orokorrak hartutako erabakiak betetzea. Hala ere, bidezko errekurtsoak aurkeztu ahal izango ditu.
d) Batzarrera biltzen den unean, jakinarazpenak egiteko helbide
bat zehaztea. Helbide hori, eta geroztik izandako aldaketak, Batzarrari
jakinaraziko zaizkio.
e) Urbanizatze obrak egiteko dagozkien kuotak edo kopuruak
ordaintzea.
f) Batzarrari jakinaraztea, eskualdatu baino gutxienez hilabete
lehenago, lurrak edo horietan duen partaidetza eskualdatzeko asmoa.
g) Dagokionean, Konpentsazio Batzarraren gastuei aurre egiteko zenbatekoak ordaintzea.
h) Halakorik gertatuz gero, kudeaketaren ondoriozko doako lagapenak formalizatzeko behar diren agiriak ematea, eta batzarrera ekarritako bere jabetzako lurren jabe titulartasuna eta erregistro egoera
arauzkotzea.
i) Beren finkak okupatzeko baimena ematea han urbanizatze
obrak egiteko, materialak uzteko eta instalazio osagarriak egiteko.
j) Estatutu hauetan eta indarrean diren xedapenetan ezarritakoaren arabera dagozkien gainerako betebeharrak.
III. KAPITULUA.- KONPENTSAZIO
BATZARRAREN ERAKETA
17. artikulua.- Eratze ekitaldia.- Udalak Batzarra behin betiko
onesteko erabakian ezarritako epearen barruan, eta, betiere, erabaki hori jakinarazi ondorengo hilabetearen barruan, Biltzar Orokorraren
ohiz kanpoko bilkurarako deialdia egingo dute jabeek, Konpentsazio
Batzarra eratzeko.
18. artikulua.- Deialdia.- Batzarra eratzeko ohiz kanpoko Biltzar
Orokorraren deialdia alkateak edo hark ordezko izendatzen duen zinegotziak egingo du, biltzarra egin baino lau egun lehenago gutxienez, sistema eskatu dutenei edo beren ordezkariei ziurtatutako gutuna
bidaliz.
19. artikulua.- Eraketa.- Biltzar Orokor eratzailea lehenengo deialdian balio osoz bilduta geldituko da, baldin gutxienez kuoten % 60 ordezkatzen dituzten kideak bertaratu badira.
Ordu erdi igarotakoan quorum hori erdietsi ez bada, ohiz kanpoko
Biltzar Orokorra bigarren deialdian eratu dela joko da, baldin bertaratutakoek, euren edo ordezkatzaileen izenean, kuoten guztizkoaren
% 50 ordezkatzen badute.
20. artikulua.- Erabakiak hartzea.- Biltzar Orokor eratzailearen
lehendakari moduan alkatea edo hark ordezko izendatutako zinegotzia arituko da eta idazkari moduan, berriz, Salburuko jabe elkarteak
proposatutakoa.
Lehendakariak zuzenduko ditu eztabaidak, eta berak erabakiko
nahikoa eztabaidaturik dauden, gero erabakiari buruzko bozketa egitera pasatuz.
Eraketa akordioa onartzeko, beharrezkoa izango da aldeko botoa ematen duten ordezkariek kuoten guztizkoaren % 50 ordezkatzea.
21. artikulua.- Eratze bilkuraren akta.- Idazkariak eratze bilkuraren akta egingo du, eta bilera horretan bertan onetsi beharko da.
Akta hori eskritura publiko bihurtuko da eta bertan ondorengoak agertuko dira:
a) Jabeen eta, hala badagokio, enpresa urbanizatzaileen zerrenda.
b) Jabeek dauzkaten finken zerrenda.
c) Zuzendaritza organoan karguak betetzeko izendatu diren pertsonak.
d) Eratze akordioa.
Eratze eskritura ematen ez duten jabeek eta interesdunek atxikipen eskritura baten bitartez elkartu daitezke, gehienez ere hamabost
eguneko epean, eratze eskritura eman den egunetik zenbatzen hasita.
BOTHA nº 43
3.807
vámenes, en su caso. La Junta, una vez presentada dicha documentación, interesará del Registro de la Propiedad la práctica de la
anotación marginal indicativa de que los terrenos quedan directamente afectados al cumplimiento de las obligaciones inherentes al sistema de compensación.
c) Cumplir los acuerdos adoptados por la Asamblea General,
sin perjuicio de los recursos a que hubiere lugar.
d) Determinar, en el momento de su incorporación a la Junta, un
domicilio a efectos de notificaciones, el cual, así como sus modificaciones posteriores, se comunicará a la Junta.
e) Pagar las cuotas o cantidades que le correspondan para la ejecución de las obras de urbanización.
f) Comunicar a la Junta, con un mes de antelación, el propósito
de transmitir terrenos o su participación en ellos.
g) Satisfacer puntualmente las cantidades necesarias para atender a los gastos de la Junta de Compensación.
h) Otorgar, en su caso, los documentos necesarios para formalizar las cesiones gratuitas derivadas de la gestión, así como regularizar la titularidad dominical y la situación registral de los terrenos
de su propiedad aportados a la Junta.
i) Permitir la ocupación de sus fincas para la ejecución de las obras
de urbanización, depósito de materiales e instalaciones complementarias.
j) Las demás obligaciones que les correspondan conforme a los
presentes Estatutos y las disposiciones vigentes.
CAPÍTULO III.- DE LA CONSTITUCIÓN DE LA
JUNTA DE COMPENSACIÓN
Artículo 17.- Acto de Constitución.- Dentro del plazo establecido en el acuerdo de aprobación definitiva de la Junta por el
Ayuntamiento, y en todo caso, dentro del mes siguiente a la notificación
de dicho acuerdo, los propietarios convocarán sesión extraordinaria
de la Asamblea General para proceder a la constitución de la Junta
de Compensación.
Artículo 18.- Convocatoria.- La Asamblea General extraordinaria para la constitución de la Junta será convocada por el Alcalde o
Concejal en quien delegue, mediante carta certificada remitida a los
solicitantes del sistema o sus representantes, con una antelación de
cuatro días, cuando menos, a la fecha en que haya de celebrarse.
Artículo 19.- Constitución.- La Asamblea General constituyente
quedará válidamente reunida en primera convocatoria cuando concurran en ella miembros de la Junta con cuotas que representen, al
menos, el 60 por 100 del total.
Transcurrida media hora sin alcanzar el quórum indicado, se entenderá constituida la Asamblea General Extraordinaria en segunda
convocatoria, siempre que se hallen presentes o representados miembros cuyas cuotas representen el 50 por 100 del total.
Artículo 20.- Adopción de Acuerdos.- Actuarán como Presidente
de la Asamblea General Constituyente el Alcalde o Concejal-Delegado
y como Secretario quien proponga la Asociación de Propietarios de
Zabalgana.
El Presidente dirigirá los debates y declarará los asuntos suficientemente considerados, pasando a las votaciones del acuerdo.
El acuerdo de constitución requerirá el voto favorable de miembros cuyas cuotas representen el 50 por 100 del total.
Artículo 21.- Acta de la Sesión de Constitución.- El Secretario levantará acta de la Sesión constituyente, que habrá de ser aprobada
en la misma reunión.
Dicha acta se elevará a escritura pública haciendo constar en ella:
a) Relación de los propietarios y, en su caso, de las empresas urbanizadoras incorporadas.
b) Relación de las fincas de las que son titulares.
c) Personas que hayan sido designadas para ocupar los cargos
del órgano rector.
d) Acuerdo de constitución.
Los propietarios e interesados que no otorguen la escritura de
constitución podrán incorporarse en escritura de adhesión, en el plazo máximo de quince días, a contar de la fecha de su otorgamiento.
3.808
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
IV. KAPITULUA.- GOBERNU ORGANOAK
22. artikulua.- Erakundearen organoak.- Batzarraren organoak
hauek dira:
- Biltzar Orokorra.
- Zuzendairtza Kontseilua.
- Lehendakaria.
- Idazkaria.
Nahi izanez gero, gutxienez kuoten %50a ordezkatzen duen
gehingoz, Biltzar Nagusiak Kudeatzailea izendatu ahal izango du,
Estatutu hauetako 46. artikuluan zehazten diren ahalmenak edukiko
baititu.
LEHEN ATALA: 23. artikulua.- BILTZAR OROKORRA.- Batzarraren
organo erabakitzaile nagusia da Biltzar Orokorra, eta jabe partikular
guztiek eta Udalak izendatutako ordezkariek osatuko dute. Biltzarrak
erabakiko du bere aginpideko gaiei buruz, eta kide guztiek, baita
kontra agertu direnek eta bertaratu ez direnek ere, erabakiak bete
beharko dituzte. Hala ere, estatutu hauetan aurreikusitako errekurtsoak
jartzeko aukera izango dute.
24. artikulua.- Aginpidea.- Biltzar Orokorrak ondorengo aginpideak izango ditu:
a) Jarduera oinarriak direla eta prestatu beharreko konpentsazio
proiektua behin betiko onestea. Hala ere, Udalak onartu beharko du.
b) Ohizko eta ohiz kanpoko aurrekontuak eta inbertsio aurrekontuak onartzea.
c) Estatutu edo oinarrien aldaketa proposatzea, gero, hala badagokio, udalak onar ditzan.
d) Jarduera unitateko urbanizatze obrak gauzatzeko garaian, lehentasunak erabakitzea, eta urbanizatzeko gutxieneko unitateak zehaztea.
e) Urbanizatze obrak esleitzea, Hirigintza Kudeaketari buruzko
Araudiaren 176. artikuluan aurreikusitakoaren arabera.
f) Urbanizatze obrak egiteko beharrezkoak diren kredituak sinatzea, jarduera unitatearen baitan dauden lurren hipoteka bermea barne.
g) Batzarrak bere gain hartutako betekizunak ziurtatzearren, hirigintza organoek eska ditzaketen bermeak era daitezela erabakitzea.
h) Enpresa urbanizatzaileek Batzarrera biltzeari eta beronen osagarriak diren urbanizatze helburuekin sozietateen eraketari buruzko
erabakia hartzea.
i) Batzarra osatzen duten kideen behin betiko partaidetza kuotak
ezartzea.
j) Batzarrak interesgarritzat jotzen dituen plangintza aldaketak
Gasteizko Udalari proposatzea.
k) Batzarraren deuseztapena proposatzea.
25. artikulua.- Bilkura motak.- Biltzar Orokorraren bilkurak ohizkoak edo ohiz kanpokoak izan daitezke.
26. artikulua.- Ohizko bilkurak.- Biltzar Orokorra urtean bi aldiz bilduko da, ohizko bilkuran.
Ekitaldi ekonomiko bakoitzeko lehen lau hilen barruan, ohizko bilkura egingo du gestio komuna zentsuratzeko eta, hala dagokionean,
aurreko ekitaldiko memoria eta kontuak eta ondorengo ekitaldi ekonomikoaren aurrekontuak onesteko.
Urte bakoitzeko azaroan beste ohizko bilkura bat deituko da,
hurrengo ekitaldiko aurrekontua ezagutu eta onartu ahal izateko.
Biltzar Orokorraren ohizko bilkuretan gai zerrendan azaltzen den
edozein gairi buruzko erabakiak hartu ahal izango dira.
27. artikulua.- Ohiz kanpoko bilkurak.- Aurreko artikuluan aipatutakoak ez diren Biltzar Orokorraren bilkurak ohiz kanpokoak izango dira.
Bilkura horiek lehendakariak eskatuta, edota kuoten guztizkoaren % 25 ordezkatzen duten kideek eskatuta egingo dira.
28. artikulua.- Bertaratzeko eskubidea.- Batzarkide izaera duten pertsona fisikoak eta pertsona juridikoen ordezkariak bertaratu ahal
izango dira Biltzarraren bileretara.
BOTHA nº 43
CAPÍTULO IV.- ÓRGANOS DE GOBIERNO
Artículo 22.- Organos de la Entidad.- Los órganos de la Junta son:
- Asamblea General.
- Consejo Rector.
- Presidente.
- Secretario.
Potestativamente, por mayoría que represente, cuando menos,
el 50% de las cuotas, a la Asamblea General podrá designar una
Gerencia con las facultades que se determinan en el artículo 46 de
los presentes Estatutos.
Artículo 23.- SECCION PRIMERA.- DE LA ASAMBLEA GENERAL.La Asamblea General es el órgano deliberante supremo de la Junta,
y estará compuesto por todos los miembros de la misma y los representantes que el Ayuntamiento designe. La Asamblea decidirá
en los asuntos propios de su competencia, quedando obligados todos sus miembros, incluso disidentes y no asistentes, al cumplimiento de sus acuerdos, sin perjuicio de los recursos previstos en estos Estatutos.
Artículo 24.- Competencia.- Corresponden a la Asamblea General
las facultades siguientes:
a) Aprobar definitivamente el Proyecto de Compensación que se
elabore en desarrollo de las Bases de Actuación, sin perjuicio de su
aprobación por el Ayuntamiento.
b) Aprobar los presupuestos ordinarios y extraordinarios, así como los de inversiones.
c) Proponer la modificación de los Estatutos o Bases, para su posterior aprobación por el Ayuntamiento, si procediere.
d) Determinar la prioridad en la ejecución de las obras de urbanización de la Unidad de Ejecución, así como determinar las unidades mínimas de urbanización.
e) Adjudicar las obras de urbanización conforme a lo previsto en
el artículo176 del Reglamento de Gestión Urbanística.
f) Contraer los créditos necesarios para realizar las obras de urbanización, incluso con garantía hipotecaria de los terrenos comprendidos en la Unidad de Ejecución.
g) Acordar la constitución de las garantías que puedan exigir
los órganos urbanísticos para asegurar las obligaciones contraídas por
la Junta.
h) Decidir sobre la incorporación de empresas urbanizadoras y
constitución de sociedades con fines de urbanización complementarios de la misma.
i) Establecer las cuotas de participación definitiva de los miembros integrantes de la Junta.
j) Proponer al Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz las modificaciones de planeamiento que sean consideradas de interés por la Junta.
k) Proponer la disolución de la Junta.
Artículo 25.- Clases de Sesiones.- Las sesiones de la Asamblea
General podrán ser ordinarias o extraordinarias.
Artículo 26.- Las Sesiones Ordinarias.- La Asamblea General se
reunirá, con carácter ordinario, dos veces al año.
Dentro de los cuatro primeros meses de cada ejercicio económico, celebrará sesión ordinaria para censurar la gestión común y aprobar, en su caso, la memoria y cuentas del ejercicio anterior.
En el mes de noviembre de cada año se convocará la otra sesión
ordinaria para conocer y aprobar el presupuesto del ejercicio económico
siguiente.
En las reuniones ordinarias de la Asamblea General podrán ser
adoptados acuerdos sobre cualesquiera otras materias que figuren
en el orden del día.
Artículo 27.- Las Sesiones Extraordinarias.- Toda reunión de la
Asamblea General distinta de las señaladas en el artículo anterior
tendrá el carácter de extraordinaria.
Esta clase de reuniones se celebrarán por iniciativa del
Presidente, o cuando lo soliciten miembros que representen, cuando menos, el 25% del total de las cuotas.
Artículo 28.- Derecho de Asistencia.- Podrán asistir a las sesiones de la Asamblea las personas físicas y los representantes de las
personas jurídicas en quienes concurra la condición de miembros
de la Junta.
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
Biltzar Orokorrean beren ordezkari izango diren pertsonak izendatu ahal izango dituzte batzarkideek, idatziz eta bilkura bakoitzerako.
29. artikulua.- Deialdiak.- Biltzar Orokorra lehendakariak deituko
du, batzarkideei lau egun naturaleko aurrerapenarekin gutun bidaliz.
Deialdian bileraren lekua, eguna eta ordua adieraziko dira, baita gai zerrenda ere.
30. artikulua.- Eraketa.- Biltzar Orokorra lehen deialdian baliozko eran eratutzat joko da, baldin eurak etorrita edo ordezkariak bidalita
bertaratutako batzarkideek, gutxienez, kuoten % 60 ordezkatzen badituzte.
Quorumik ez badago, bigarren deialdia lehen deialditik ordu-erdira egingo da eta Batzarraren eraketa baliozkoa izango da bazkideen
kopurua eta kuota edozein izanik ere, Batzar Nagusi Eratzailerako
xedatutakoaren kasuan izan ezik. Nolanahi ere, Lehendakaria,
Idazkaria edo horiek legez ordezkatzen dituztenak bertaratzea aginduzkoa izango da.
Baldin, batzarkide guztiak, idazkaria eta Udalaren ordezkaria
bertan edo ordezkatuta daudela, aho batez Biltzar Orokorra egitea erabakitzen badute, biltzar hori baliozko eran eratuta egongo da, aldez
aurretik deialdirik egin gabe, eta edozein gairi buruzko erabakiak
onartu ahal izango dira.
31. artikulua.- Erabakiak hartzea.- Biltzarrak partaidetza kuoten
gehiengo sinplearekin hartzen dituen erabakiak baliozkoak izango
dira.
Gehiengoei dagokionez, udalaren ordezkariek, guztien artean,
partikularren boto eskubideen pareko boto eskubidea izango dute. Dena
den, jabe partikularren artean eraikuntza eskubideak banatzeko erabakiak hartzeari dagokionez, jardun unitatean partikularrei onartzen
zaien eskubide kuota hartuko da kontuan.
Konpentsazio proiektua onartzeko, kide gehienek aldeko botoa
ematea beharko da, eta gainera boto horiek partaidetza kuoten bi
herenak ordezkatu beharko dituzte.
32. artikulua.- Boto zenbaketa.- Partaidetza kuotak batuz egingo da, kontuan izanik ezen, aurreko artikuluan ezarritakoa salbu, partikular guztien boto eskubidea eta udalaren ordezkari guztiena parekoa dela.
33. artikulua.- Aktak eta Egiaztagiriak.- Biltzar Orokorraren bilera bakoitzean akta bat idatzi eta onartu beharko da, hartutako erabakiak
zehatz-mehatz adieraziz. Akta ezin bada une horretan bertan idatzi,
lehendakariarekin eta idazkariarekin batera idatziko duen esku-hartzaile bat izendatuko da, eta hurrengo hamabost egunetan idatzi eta
onetsi beharko da.
Akta bakoitza lehendakariak eta idazkariak sinatu beharko dute
eta, hala dagokionean, esku-hartzaileak ere bai.
Batzarkideek hala eskatuta, idazkariak, lehendakariaren oniritziarekin, Biltzar Orokorrak hartutako erabakiei buruzko egiaztagiriak
emango ditu.
BIGARREN ATALA.- LEHENDAKARIA
34. artikulua.- Izendapena.- Lehendakaria Biltzar Orokorrak izendatuko du, eta bere agintaldia sei urtekoa izango da. Berriro aukeratu ahal izango dute beste lau urterako, berariazko erabaki baten bitartez. Agintaldia amaitu ondoren, bere funtzioak betetzen jarraituko
du beste Batzar baterako deialdia egiten ez den bitartean.
35. artikulua.- Zereginak.- Lehendakariaren zereginak ondokoak
izango dira:
a) Organo kolegiatuen deialdia egitea, lehendakari izatea eta eztabaidak zuzentzea.
b) Batzarraren ordezkari izatea mota guztietako negozio juridikoetan, ordezkaritza hori gauzatzeko hirugarren pertsonei botereak esleitzeko aukerarekin, hala eremu judizialaren barruan nola kanpoan.
c) Aktak, ematen diren egiaztagiriak eta hala eskatzen duten agiri guztiak baimentzea
d) Batzarraren diruak administratzea, Biltzar Orokorrak edo
Artezkaritza Kontseiluak erabakitakoaren arabera.
e) Dagokien urbanizatze erakundeei eurengan eragina izango
duten erabakiak jakinaraztea.
BOTHA nº 43
3.809
Los miembros podrán designar, por escrito y para cada reunión,
las personas que les representen en la Asamblea General.
Artículo 29.- Convocatorias.- La Asamblea General será convocada por el Presidente, mediante carta remitida a los miembros de la
misma con una antelación de cuatro días naturales.
La convocatoria expresará el lugar, día y hora de la reunión así
como el orden del día.
Artículo 30.- Constitución.- La Asamblea General quedará válidamente constituida en primera convocatoria cuando concurran a ella,
presentes o representados, miembros cuyas cuotas alcancen, por lo
menos, el 60% del total.
A falta de quórum, la segunda convocatoria se celebrará media
hora después de la primera, y será válida la constitución de la
Asamblea cualquiera que sea el número y cuota de los asociados, salvo lo dispuesto para la Asamblea General Constituyente, siendo preceptiva en todo caso la presencia del Presidente y del Secretario, o
de quienes legalmente les sustituyan.
Si, hallándose presentes o representados la totalidad de los
miembros y el Secretario acordaran por unanimidad celebrar
Asamblea General, quedará ésta válidamente constituida sin necesidad de previa convocatoria, pudiendo adoptar acuerdos sobre cualesquiera materia.
Artículo 31.- Adopción de Acuerdos.- Serán válidos los acuerdos
de la Asamblea que se tomen por mayoría simple de cuotas de participación.
A los efectos de mayorías, el conjunto de representantes municipales ostentará un derecho de voto paritario con los derechos de
voto de los particulares. En todo caso, a los efectos de la adopción
de acuerdos relativos a la distribución entre los propietarios particulares de sus derechos edificatorios, se estará a la cuota de derecho
reconocido a favor de particulares dentro de la Unidad de Ejecución.
La aprobación del Proyecto de Compensación requerirá el voto
favorable de la mayoría de los miembros que a su vez representen dos
tercios de las cuotas de participación.
Artículo 32.- Cómputo de Votos.- Se hará por adición de las
cuotas de participación, teniendo presente que el derecho de voto del
conjunto de los particulares y del conjunto de los representantes
municipales, salvo lo establecido en el artículo anterior, es paritario.
Artículo 33.- Actas y Certificaciones.- De cada reunión de la
Asamblea General se levantará acta, que habrá de ser aprobada en
la misma reunión, en la que se recogerán sucintamente los acuerdos
adoptados. Si no fuera factible la redacción del acta en dicho momento,
se designará un Interventor para que conjuntamente con el Presidente
y el Secretario, procedan a su redacción y aprobación en el plazo de
los quince días siguientes.
Cada Acta deberá ser suscrita, cuando menos, por el Presidente
y el Secretario; y en su caso, por el Interventor.
A requerimiento de los miembros de la Junta, el Secretario, con
el Vº Bº del Presidente, expedirá certificaciones sobre los acuerdos
adoptados por la Asamblea General.
SECCION SEGUNDA.- DEL PRESIDENTE.
Artículo 34.- Nombramiento.- El Presidente será designado por
la Asamblea General y su mandato tendrá una duración de seis años,
pudiendo procederse a la reelección por períodos iguales en virtud
de acuerdo expreso, terminada la duración de su mandato, continuará
ejerciendo sus funciones mientras no se convoque una nueva
Asamblea.
Artículo 35.- Funciones.- Serán atribuciones del Presidente las
siguientes:
a) Convocar, presidir, dirigir las deliberaciones de los órganos
colegiados.
b) Representar a la Junta en toda clase de negocios jurídicos, pudiendo conferir poderes y mandatos a terceras personas para el ejercicio de dicha representación, tanto en el ámbito judicial como en el
extrajudicial.
c) Autorizar las actas, las certificaciones que se expidan y cuantos documentos lo requieran.
d) Administrar los fondos de la Junta, de conformidad con lo
acordado por la Asamblea General o el Consejo Rector.
e) Notificar a los órganos urbanísticos competentes los acuerdos
que hayan de surtir efectos ante aquéllos.
3.810
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
f) Bankuetako eta merkataritzako administrazio agiri guztiak, polizak edo edozein motatako agiriak izenpetzea, betiere Konpentsazio
Batzarraren zereginekin erlazionatuta badaude.
g) Karguari dagozkion edo Biltzar Orokorrak nahiz Zuzendaritza
Kontseiluak eskuordetzen dizkion zeregin guztiak.
36. artikulua.- Ordezkapena.- Lehendakaririk ez badago, kanpoan badago edo gaixo baldin bada, hari dagozkion ahalmen guztiak
Biltzarrak Batzarrelp kideen artean izendatzen duenak hartuko ditu bere gain.
HIRUGARREN ATALA.- IDAZKARIA.
37. artikulua.- Izendapena.- Idazkaria Biltzar Orokorrak izendatuko du, eta bazkide bat edo bazkide ez den bat aukera dezake.
Izendapena sei urterako izango da, eta iraupen bereko nahi adina luzapen onar daiteke, berariazko erabaki baten bitartez. Agintaldia
amaitu ondoren, bere funtzioak betetzen jarraituko du beste Batzar
baterako deialdia egiten ez den bitartean.
38. artikulua.- Zereginak.- Idazkariaren zereginak ondokoak izango dira:
a) Biltzar Orokorraren bilera guztietara joatea.
b) Bilera bakoitzaren akta egitea, bertan bozketen emaitza eta hartutako erabakiak adieraziz.
c) Akten edukiaren egiaztagiriak ematea, lehendakariaren oniritziarekin.
d) Batzarraren agiri guztiak zaintzea.
39. artikulua.- Ordezkapena.- Idazkaria kanpoan edo gaixo baldin bada, Biltzarrak izendatzen duen pertsonak ordezkatuko du.
LAUGARREN ATALA.- ZUZENDARITZA KONTSEILUA.
40. artikulua.- Eraketa.- Konpentsazio Batzarrean Zuzendaritza
Kontseilu bat izango da, Batzarraren administrazioaz arduratuko dena.
41. artikulua.- Osaera.- Artezkaritza Kontseilua ondokoek osatuko
dute: partikularrek izendatutako bost Kontseilukidek (lau partikularrek
izendatuak eta bosgarrena Zabalganako Jabeen Elkarteko
Lehendakaria izanik), Udalak izendatutako bost Kontseilukidek eta
Idazkariak; azken honek hitza izango du, baina botorik ez.
Lehendakariak eta Idazkariak Batzar Nagusikoak izango dira.
42. artikulua.- Kontseiluko karguen iraupena.- Batzarrak izendatutako karguen iraupena sei urtekoa izango da, eta nahi adina aldiz berriro aukeratu ahal izango dira. Agintaldia amaitu ondoren, bere funtzioak betetzen jarraituko du beste Batzar baterako deialdia
egiten ez den bitartean.
Kideren bat hil, karguari uko egin edo kargutik kenduz gero,
Biltzar Orokorrak ordezko bat izendatuko du kargua berritu arte.
Biltzar Orokorrak Zuzendaritza Kontseiluko kideak kargutik nahi
duenean kendu ahal izango ditu; hori bai, 41. artikuluan finkatutako
izendatze irizpideei jarraiki.
43. artikulua.- Ahalmenak.- Batzarraren interes komunak kudeatu eta ordezkatzeko ahalmen zabalenak dagozkio Zuzendaritza
Kontseiluari. Muga bakarra izango du, Biltzar Orokorrari berariaz dagozkion gaietan erabakiak Biltzar Orokorrak berak berretsi beharko
dituela, alegia.
Zuzendaritza Kontseiluaren zereginak izango dira:
a) Batzarraren diruak administratzea, Biltzar Orokorrari aurkeztu
behar zaizkion ekitaldi ekonomiko bakoitzeko Memoria eta Kontuak
formalizatuz.
b) Biltzar Orokorrari sarreren eta gastuen urteko aurrekontua eta
ohiz kanpoko aurrekontuak proposatzea, eta dagokion neurrian aurrera eramatea.
c) Era guztietako egintza eta kontratu zibilak, merkataritzakoak,
lanekoak eta administraziokoak baimentzea, zeregin hori Biltzarrari ez
dagokionean, eta bereziki, Urbanizatze Proiektuaren eta Konpentsazio
Proiektuaren idazkuntza.
d) Jarduera unitateko Urbanizatze Proiektua eta jarduera unitateko hirigintza garapenerako behar diren hirigintza agiri guztiak onestea, eta Udalari bidaltzea.
e) Ordainketak, kobrantzak eta kitapenak egitea eta exijitzea,
kausa juridikoa eta pertsona edo erakunde zordun edo hartzekoduna edozein delarik ere.
BOTHA nº 43
f) Suscribir toda clase de documentos administrativos bancarios,
mercantiles, pólizas, o de cualquier otro tipo en relación con aquellas funciones que correspondan a la Junta de Compensación.
g) Cuantas funciones sean inherentes a su cargo o le sean delegadas por la Asamblea General o, en su caso, el Consejero Rector.
Artículo 36.- Sustitución.- En caso de vacantes, ausencia o enfermedad del Presidente, todas las facultades que a éste le correspondan serán asumidas por el miembro de la Junta que a tal efecto
designe la Asamblea.
SECCION TERCERA.- DEL SECRETARIO.
Artículo 37.- Nombramiento.- El Secretario será designado por
la Asamblea General, pudiendo recaer el nombramiento tanto en un
socio como en persona que carezca de tal condición.
El nombramiento tendrá una duración de seis años, pudiendo prorrogarse por períodos iguales en virtud de acuerdo expreso, terminada
la duración de su mandato, continuará ejerciendo sus funciones
mientras no se convoque una nueva Asamblea.
Artículo 38.- Funciones.- Serán atribuciones del Secretario las siguientes:
a) Asistir a todas las reuniones de la Asamblea General.
b) Levantar acta de cada sesión, haciendo constar el resultado
de las votaciones y los acuerdos adoptados.
c) Expedir certificaciones del contenido de las Actas, con el visto bueno del Presidente.
d) Custodiar todos los documentos de la Junta.
Artículo 39.- Sustitución.- En caso de ausencia o enfermedad, el
Secretario será sustituido por la persona que la Asamblea designe.
SECCION CUARTA.- DEL CONSEJO RECTOR.
Artículo 40.- Creación.- Existirá un Consejo Rector en la Junta de
Compensación, que será el órgano encargado de la Administración
de la Junta.
Artículo 41.- Composición.- El Consejo Rector estará compuesto
por cinco Vocales designados por los particulares, de los que cuatro serán designados por los particulares y el quinto será el Presidente
de la Asociación de Propietarios de Zabalgana, cinco Vocales designados por el Ayuntamiento, y el Secretario, este último con voz y
sin voto.
El Presidente y Secretario serán los de la Asamblea General.
Artículo 42.- Duración de los Cargos del Consejo.- Los nombramientos de los miembros designados por la Junta tendrán seis años
de duración, pudiendo ser reelegidos sin limitación en el número de
mandatos, terminada la duración de sus mandatos, continuarán ejerciendo sus funciones mientras no se convoque una nueva Asamblea.
En caso de fallecimiento, renuncia o cese de algún miembro, la
Asamblea General designará al sustituto hasta la renovación del cargo.
La Asamblea General podrá disponer libremente el cese de los
miembros del Consejo Rector, si bien siguiendo los criterios de designación fijados en el artículo 41.
Artículo 43.- Facultades.- Corresponderá al Consejo Rector las
más amplias facultades de gestión de los intereses comunes y representación de la Junta, sin más limitaciones que la ratificación de
los acuerdos por la Asamblea General en los asuntos que están expresamente reservados a ésta.
Serán funciones específicas del Consejo Rector:
a) Administrar los fondos de la Junta, formalizando la Memoria
y Cuentas correspondientes a cada ejercicio económico que hayan
de ser sometidas a la Asamblea General.
b) Proponer a la Asamblea General el presupuesto anual de ingresos y gastos, así como los presupuestos extraordinarios, y aplicarlos en la medida correspondiente.
c) Autorizar cuantos actos y contratos mercantiles, civiles, laborales
y administrativos no estén reservados a la Asamblea, y en concreto
la redacción del Proyecto de Urbanización y del Proyecto de
Compensación.
d) Aprobar el Proyecto de Urbanización de la Unidad de
Ejecución, y cuantos documentos urbanísticos sean precisos para el
desarrollo urbanístico de la Unidad de Ejecución, y remitirlos al
Ayuntamiento.
e) Hacer y exigir pagos, cobros y liquidaciones, cualquiera que
sean su causa jurídica y la persona o entidad obligada o acreedora.
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
f) Banketxe edo kreditu etxeetan kontuak eta gordailuak ireki
eta mantentzea, eta egoki deritzonean diruak sartu eta ateratzea.
g) Ogasun publikoarekin eragiketak egitea haren edozein kutxatan, izaera ofizial edo pribatuko bankuekin, aurrezki kutxekin, sozietateekin, enpresekin edo partikularrekin.
h) Biltzar Orokorrari batzarkideei dagozkien partaidetza kuotak proposatzea, bai eta egoki daitezkeen aldaketak ere, Konpentsazio
Proiektuan ezarritako esleipenen ondorioz beste ekarpenen bat izaten denean edo batzarrera beste kideren bat biltzen denean.
i) Batzarreko kudeatzailea eta gainerako langileak izendatzea
eta kentzea, eta haien ordainsariak eta lan erregimena ezartzea.
j) Kideek Ohizko eta Ohiz kanpoko Aurrekontuetan aurreikusita
dauden ekarpen ekonomikoak nola eta noiz egin behar dituzten finkatzea, eta bazkide berankorren kontra egitea, zor dutena ordain dezaten.
k) Indarrean dauden xedapenetan Konpentsazio Batzarraren edo
batzarkideen alde ezarritako zerga onurak eta tributu salbuespenak
ematea eskatzea.
l) Eta oro har, batzarraren eskumenekoa den eta beste edozein
organori esleitu gabe dagoen beste edozein gairi buruzko erabakiak
hartzea.
44. artikulua.- Bilkuren, erabakien eta akten erregimena.- Biltzar
Orokorrerako finkatu diren arauak baliatuko dira.
45. artikulua.- Lehendakaria eta idazkaria.- Biltzar Orokorreko
lehendakari eta idazkari karguak arautzen dituzten arauak aplikatuko
dira.
BOSGARREN ATALA.- KUDEATZAILEA.
46. artikulua.- Izendapena eta zereginak.- Biltzar Orokorrak
Kudeatzaile bat izatea erabaki dezake. Kargu horretarako izendatzen
duen pertsonak ez du zertan batzarkide izan.
Izendapenak ez du iraupen jakinik izango, eta Biltzarrak nahi
duenean bertan behera utzi ahal izango du.
Hauek izango dira kudeatzailearen zereginak:
a) Biltzar Orokorraren eta Zuzendaritza Kontseiluaren erabakiak
gauzatzea.
b) Zuzendaritza Kontseiluaren bileretara ahotsarekin baina botorik
gabe joatea.
c) Batzarraren ordezkari izatea, administrazio kontu hutsetan.
d) Batzarraren barne erregimeneko zerbitzuak antolatzea.
e) Kontabilitate orokorraz eta agirien artxiboaz arduratzea.
f) Biltzar Orokorrak edo Zuzendaritza Kontseiluak leporatzen dizkion zeregin guztiak.
V. KAPITULUA.- ERREGIMEN EKONOMIKOA
47. artikulua.- Baliabide ekonomikoak.- Kideen ekarpenek eta
itundutako kredituek osatuko dituzte, baita legez lortzen den beste edozein baliabidek ere.
Kideen ekarpenak bi motatakoak izango dira:
a) Batzarraren gastu orokorrei aurre egiteko ohizko ekarpenak edo
kudeaketakoak, Biltzarrak onetsitako urteko aurrekontuaren arabera,
urbanizatze obrak gauzatzea barne.
b) Ohiz kanpokoak, ohizkoen betekizunak betetzen ez dituztenean,
batez ere kalte ordainak eta balio justuak ordaintzeko direnak.
Kideen ekarpenak Biltzarrak finkatuko ditu, bakoitzaren partaidetza
kuoten proportzioan.
Bere betekizun ekonomikoak eguneraturik ez baditu, kide berankorrak ez du Batzarren dituen eskubideak baliatzerik izango egoera horretan dirauen bitartean.
48. artikulua.- Batzarraren gastuak.- Konpentsazio Batzarraren
gastuak ondoko jarduera hauek sortutakoak izango dira:
a) Hirigintza jarduera sustatzea.
b) Profesionalen zerbitzuak, administraziokoak, eta abar.
c) Urbanizatze obrak gauzatzea.
d) Jarduera unitatearen baitan dauden desjabetzeak, eraispenak eta eskubideen kentze berezia.
e) Batzarraren xedea betetzeko behar diren guztiak.
BOTHA nº 43
3.811
f) Abrir y mantener cuentas y depósitos en establecimientos
bancarios o de crédito, ingresando y retirando fondos de ellos a su
conveniencia.
g) Realizar operaciones con la Hacienda Pública en cualquiera
de sus cajas, Bancos de carácter oficial o privado, Cajas de Ahorro,
Sociedades, empresas o particulares.
h) Proponer a la Asamblea General las cuotas de participación
correspondientes a los miembros de la Junta, así como las modificaciones que fuesen pertinentes, bien por nuevas aportaciones o
incorporaciones, o a consecuencia de las adjudicaciones fijadas en
el Proyecto de Compensación.
i) Nombrar y separar al Gerente y al personal al servicio de la Junta
y fijar su retribución y régimen de trabajo.
j) Fijar la forma y plazos en que han de ser satisfechas por los
miembros las aportaciones económicas previstas en los Presupuestos
Ordinarios y Extraordinarios, y proceder contra los morosos para hacer efectivo el pago de las cantidades adeudadas.
k) Solicitar la concesión de beneficios fiscales y exenciones tributarias que las disposiciones vigentes establecen en favor de la
Junta de Compensación o de sus miembros.
l) Y, en general, sobre cualquier otro asunto que afecte a la Junta
y no esté atribuido a otro órgano.
Artículo 44.- Régimen de Sesiones, Acuerdos y Actas.- Regirán
las normas aplicables a la Asamblea General.
Artículo 45.- Del Presidente y el Secretario.- Serán Aplicables
las normas que regulan los cargos de Presidente y Secretario de la
Asamblea General.
SECCION QUINTA.- DE LA GERENCIA.
Artículo 46.- Designación y Funciones.- La Asamblea General
podrá acordar la existencia de una Gerencia, cargo que será desempeñado por un Gerente, que no ha de ser necesariamente miembro de la Junta.
El nombramiento tendrá duración indefinida, pudiendo ser revocado libremente por acuerdo de la Asamblea.
Serán funciones del Gerente:
a) Ejecutar los acuerdos de la Asamblea General y del Consejo
Rector.
b) Asistir a las sesiones del Consejo Rector con voz y sin voto.
c) Representar a la Junta a efectos meramente administrativos.
d) Organizar los servicios de Régimen Interior de la Junta.
e) Llevar la contabilidad general y el archivo de documentos.
f) Cuantas funciones le sean encomendadas por la Asamblea
General o el Consejo Rector.
CAPÍTULO V.- RÉGIMEN ECONÓMICO
Artículo 47.- Medios económicos.- Estarán formados por las
aportaciones de los miembros y los créditos que se concierten, sin
perjuicio de cualquier otro recurso que legalmente se obtenga.
Las aportaciones de los socios serán de dos clases:
a) Ordinarias o de gestión, destinadas a sufragar los gastos generales de la Junta conforme al presupuesto anual aprobado por la
Asamblea, incluyendo la ejecución de las obras de urbanización.
b) Extraordinarias, cuando no reúnan los requisitos de las ordinarias, en especial las destinadas a pagar indemnización y justiprecios.
Las aportaciones de los miembros se fijarán por la Asamblea y
se distribuirán en proporción a sus respectivas cuotas.
El miembro moroso, por no estar al corriente en sus obligaciones económicas, quedará suspendido para el ejercicio de sus derechos en la Junta, en tanto permanezca en esa situación.
Artículo 48.- Gastos de la Junta.- Serán gastos de la Junta de
Compensación los ocasionados por las actividades siguientes:
a) Promoción de la actuación urbanística.
b) Servicios de profesionales, administrativos, etc.
c) Ejecución de las obras de urbanización.
d) Expropiaciones, demoliciones y privación singular de derechos
comprendidos dentro de la Unidad de Ejecución.
e) Cualquier otro exigido por el cumplimiento de los fines propios
de la Junta.
3.812
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
VI. KAPITULUA.- ERREGIMEN JURIDIKOA
49. artikulua.- Gauzatzea.- Batzarreko organoek beren eskumenen barruan hartzen dituzten erabakiak zuzenean gauzatu ahal izango dira, eta kideei era fede-emailean jakinarazi beharko zaizkie, une
horretatik aurrera eraginkortasun juridiko osoa izango dutelarik.
50. artikulua.- Errekurtsoak.- Sozietatearen organoen erabakien
aurka gora jotzeko errekurtsoa jar dakioke Udalari.
Errekurtsoa, erabakia jakinarazi eta ondorengo hilaren barruan aurkeztu ahal du erabakiaren aldeko botoa eman ez duen edozein kidek.
Udalak errekurtso arrunten kontra emandako ebazpenaren aurka administrazioarekiko auzi errekurtsoa jar daiteke Euskal Herriko
Auzitegi Nagusiaren administrazioarekiko auzitarako sailaren aurrean,
egintza jakinarazi eta ondorengo bi hilen barruan.
Errekurtso arrunta ez bada hiru hileko epean ebazten, errekurtso
jurisdikzional berdina jarri ahal izango da.
51. artikulua.- Etendura.- Lehendik adierazitako errekurtsoak jartzeak ez du ekarriko errekurrituta dauden erabakien eraginkortasunaren
etendura, Udalak edo Administrazioarekiko Auzitarako Jurisdikzioko
Auzitegiek hala erabakitzen dutenean salbu.
Alderdiak eskatuta, etendura erabaki ahalko da, betiera, Batzarrari
eragin dakizkiokeen kalteei erantzuteko besteko kopurua bermatzen
bada. Errekurtsoa ohiko edota ezohiko ekarpenei buruzkoa bada,
eteteko, atzeratzeagatik izan daitezkeen kalteei erantzuteko ekarpenaren zenbatekoa gehi % 25eko gordailua egin beharko zaio aldez aurretik Batzarrari errekurtsoaren ondorioz; hala ere, ordaintzeke dauden kopuruetarako legezko interesak sortu egingo dira.
52. artikulua.- Batzarraren erantzukizuna.- Batzorra erantzule
zuzena izango da Udalaren aurrean, jarduera unitatearen urbanizatze
osoari eta, hala ezartzen denean, emaitzazko orubeetan eraikitzeari
dagokienez.
Urbanizatzeko betebeharrari dagokionez, erantzukizuna eskatu
ahal izango da bai egindako obraren ezaugarri teknikoei dagokienez, bai eta obra bukatu eta Udal Administrazioari emateko epeei
dagokienez ere.
Batzarrak, bere kideen ekintza edo omisioen ondorioz izan ditzakeen isunen zenbatekoa arau hausleei edo arau haustearen onura jaso dutenei kobratu ahal izango die.
Kideei ezarritako isuna kobratzeko, Batzarrak Administrazioari behartze bidez ordainaraztea eskatu ahal izango dio.
BOTHA nº 43
CAPÍTULO VI.- RÉGIMEN JURÍDICO
Artículo 49.- Ejecutividad.- Los Acuerdos de los órganos de la
Junta tomados dentro de sus respectivas atribuciones serán inmediatamente ejecutivos, debiendo ser notificados a los miembros en
forma fehaciente, a partir de cuyo momento surtirán plena eficacia jurídica.
Artículo 50.- Recursos.- Contra los acuerdos de los órganos sociales cabrá recurso de alzada ante el Ayuntamiento.
El recurso podrá interponerse, durante el plazo de un mes desde la notificación del acuerdo, por cualquier miembro que no hubiera votado en favor de su adopción.
Contra los acuerdos adoptados por el Ayuntamiento en resolución de recursos ordinarios, podrá interponerse recurso contencioso administrativo ante la Sala de dicha jurisdicción del Tribunal
Superior de Justicia del País Vasco, durante el plazo de dos meses
a partir de la notificación del acto.
En el supuesto de que el recurso ordinario no fuere resuelto en
el plazo de tres meses, podrá interponerse igual recurso jurisdiccional.
Artículo 51.- Suspensión.- La interposición de los recursos antes indicados no suspenderá la ejecutividad de los acuerdos recurridos
salvo que así se acuerde por el Ayuntamiento o la Sala de lo
Contencioso-Administrativo.
Podrá acordarse la suspensión a petición de parte siempre que
se preste afianzamiento en la cuantía suficiente para responder de los
daños que pueda irrogarse a la Junta. Si el recurso versase sobre aportaciones ordinarias o extraordinarias, la suspensión exigirá el previo
depósito, a disposición de la Junta y a resultas del recurso, del importe de la aportación más un 25% para responder de los daños y
perjuicios que se pudieren producir por demora, sin perjuicio de los
intereses legales que se devengarán para las cantidades pendientes
de abono.
Artículo 52.- Responsabilidad de la Junta.- La Junta será directamente responsable frente al Ayuntamiento de la urbanización completa de la Unidad de Ejecución y de la edificación de los solares
resultantes cuando así se hubiere establecido.
En cuanto a la obligación de urbanizar, la responsabilidad será
exigible tanto en lo que afecta a las características técnicas de la
obra como a los plazos en que ésta deber ser terminada y cedida a
la Administración Municipal.
La Junta podrá repercutir en los infractores o en los que hubieren obtenido beneficios de la infracción, el importe de las multas
que le fueren impuestas como consecuencia de acciones y omisiones de sus miembros.
Para hacer efectiva la repercusión de las multas sobre los miembros, podrá la Junta solicitar de la Administración la recaudación
por vía de apremio.
VII. KAPITULUA.- DESEGITEA ETA LIKIDAZIOA
53. artikulua.- Desegiteko arrazoiak.- Batzarra desegiteko arrazoiak ondorengo hauek dira:
a) Estatutu hauetan adierazten diren xedeak bete izana.
b) Biltzar Orokorrak hala erabaki izana, kuoten % 60 horren aldeko izanik, eta gero Udalaren onespena jasota. Hala ere, hartutako
betebeharrak bete beharko ditu, eta bere erantzukizun subsidiarioei
erantzun beharko die.
54. artikulua.- Likidazioa.- Konpentsazio Batzarraren desegitea
balio osoz onartu ondoren, eta Udalaren onespena lortu eta gero,
lehendakariak likidazioa egingo du, Biltzar Orokorrak emandako jarraibideak kontuan izanik.
55. artikulua.- Ondare komunaren destinoa.- Konpentsazio
Batzarra desegiten denean, ondare komunik balego, kideen artean banatuko da batzarrean dituzten partaidetza kuoten proportzioan, Lur
Legearen 310. artikuluan aurreikusten den erregistro oharpena bertan behera utziz.
CAPÍTULO VII.- DISOLUCIÓN Y LIQUIDACIÓN
Artículo 53.- Causas de Disolución.- La Junta se disolverá por las
siguientes causas:
a) Cumplimiento de los fines señalados en estos Estatutos.
b) Acuerdo de la Asamblea General, adoptado con el 60% de las
cuotas, y posterior aprobación por el Ayuntamiento, sin perjuicio del
cumplimiento de las obligaciones contraídas y de las responsabilidades
subsidiarias a que hubiere lugar.
Artículo 54.- Liquidación.- Acordada válidamente la disolución de
la Junta de Compensación, y obtenida la aprobación del
Ayuntamiento, su Presidente procederá a su liquidación, con observancia de las instrucciones dictadas por la Asamblea General.
Artículo 55.- Destino del Patrimonio Común.- En los supuestos
de disolución de la Junta de Compensación, el patrimonio común, si
lo hubiere, se distribuirá entre los miembros, en proporción a sus
cuotas de participación de dicha Junta, procediéndose a cancelar la
nota registral prevista en el artículo 310 de la Ley del Suelo.
XEDAPEN GEHIGARRIA
Estatutu hauetan aurreikusi gabekoari dagokionez, Lurraren
Legea, Hirigintza Kudeaketari buruzko Araudia, Nahitaezko
Desjabetzearen Legea, horiekin bat datozen eta osagarri diren xedapenak eta, gehigarri gisara, Erantzukizun Mugatuko Sozietateen
Legea aplikatuko dira. Dena den, estatutu hauek eta jarduera oinarriak
2.000ko urtarrilaren 21eko Hirigintzako Hitzarmenean xedatutakoaren arabera interpretatu beharko dira. Estatutu hauek eta jarduera
oinarriak ez dira aintzat hartuko, hitzarmen horretan adierazitakoarekin bat ez datozenean.
DISPOSICIÓN ADICIONAL
En lo no previsto en estos Estatutos, regirán la Ley del Suelo, el
Reglamento de Gestión Urbanística, la Ley de Expropiación Forzosa,
las disposiciones concordantes y complementarias, y supletoriamente, la vigente Ley de Sociedades de Responsabilidad Limitada,
así como el resto de disposiciones administrativas vigentes relativas a la formación de la voluntad de los órganos colegiados. En cualquier caso, los presentes Estatutos así como las Bases de Actuación
habrán de interpretarse de conformidad con el Convenio Urbanístico
de fecha 21 de Enero de 2000. En lo que contradigan los presentes
Estatutos, así como las Bases de Actuación el citado convenio, se tendrá por no puesto.
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
BOTHA nº 43
3.813
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
2.086
Tokiko Gobernu Batzarraren erabakia, 2004ko martxoaren
15ekoa.
Tokiko Gobernua eraberritzeko neurriak biltzen dituen 57/2003
Legeak, 127.1. l) artikuluan, Tokiko Gobernu Batzarraren gain uzten
du bere eskumeneko gaietan justizi eta administrazio ekintzak bideratzeko zeregina, zein, artikulu bereko 2. paragrafoaren arabera, besteak beste Tokiko Gobernu Batzarreko kideen gain utzi ahal baitu.
2.086
Acuerdo de la Junta de Gobierno Local de 15 de marzo de
2004.
El artículo 127.1.j) de la Ley 57/2003, de medidas para la modernización del Gobierno Local, atribuye a la Junta de Gobierno
Local el ejercicio de acciones judiciales y administrativas en materia
de su competencia, siendo dicha función delegable, entre otros, en
los miembros de dicha Junta, en virtud del número 2 del mismo precepto.
Dada la frecuencia de dicho ejercicio en la práctica administrativa y el carácter preclusivo de los plazos establecidos para la misma, resulta conveniente delegar el mismo en órgano de carácter unipersonal, y más en concreto en la Secretaría de la Junta de Gobierno
Local.
Conforme a lo anteriormente expuesto, a la Junta de Gobierno
Local formulo la siguiente:
Administrazioan maiz egin beharreko zeregina izaki hori, eta halako ekintzak bideratzeko finkatutako epeek izaera preklusiboa dutelarik,
gomenigarria da pertsona bakarreko organo baten gain uztea, eta, zehazki, Tokiko Gobernu Batzarreko idazkariaren gain.
Horrenbestez, hona Tokiko Gobernu Batzarrari egiten diodan
ERABAKI PROPOSAMENA:
LEHENA.- Tokiko Gobernu Batzarraren eskumeneko gaietan justizi eta administrazio ekintzak bideratzeko zeregina organo horretako idazkari den Idoia Garmendia Telleria andrearen gain uztea.
Vitoria-Gasteiz, 2004ko martxoaren 8an.– Alkatea, ALFONSO
ALONSO ARANEGUI.
PROPUESTA DE ACUERDO:
PRIMERO.- Aprobar la delegación del ejercicio de acciones judiciales y administrativas en las materias de su competencia a la
Secretaria de la Junta de Gobierno Local, doña Idoia Garmendia
Telleria.
DISPOSICIÓN FINAL.- El presente acuerdo surtirá efectos desde la fecha 8 de enero pasado, sin perjuicio de su publicación en el
BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava y en la Gaceta
Municipal.
Vitoria-Gasteiz, a 8 de marzo de 2004.– El Alcalde, ALFONSO
ALONSO ARANEGUI.
Acuerdo de la Junta de Gobierno Local de 15 de marzo de 2004 sobre delegación del ejercicio de acciones judiciales y administrativas en materia de su competencia en doña Idoia Garmendia Tellería.
Acuerdo de la Junta de Gobierno Local de 15 de marzo de 2004 sobre delegación del ejercicio de acciones judiciales y administrativas en materia de su competencia en doña Idoia Garmendia Tellería.
AZKEN XEDAPENA.- Joan den urtarrilaren 8tik izango du eragina erabaki honek; hala ere, Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI
OFIZIALean eta Udal Kazetan argitaratuko da.
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
Iñigo Bilbao Ubillos jn. Alkatetzaren aholkulari. Hasiera eguna:
2003ko azaroaren 8a.
Hala ematen da argitara, 11/1999 Legea zela medio aldatutako
apirilaren 2ko Toki Jaurbidearen Oinarriak arautzen dituen 7/1985
Legearen 104. artikuluan xedatutako ondorioak izan ditzan.
Vitoria-Gasteiz, 2004ko martxoaren 25ean.– Alkate-Lehendakaria, ALFONSO ALONSO ARANEGUI.
2.117
Anuncio
De conformidad con lo acordado en Decreto del 11 de marzo de
2004, la Alcaldía ha efectuado el siguiente nombramiento de personal eventual:
Don Iñigo Bilbao Ubillos. Asesor de Alcaldía. Fecha efectos: 08
de noviembre de 2003.
Lo que se hace público a efectos de lo dispuesto en el artículo
104 de la Ley 7/85 de 2 de abril, Reguladora de las Bases de Régimen
Local modificada por la Ley 11/1999.
En Vitoria-Gasteiz, a 25 de marzo de 2004.– El AlcaldePresidente, ALFONSO ALONSO ARANEGUI.
Nombramiento personal eventual.
Nombramiento personal eventual.
2.117
Iragarkia
2004ko martxoaren 11ko dekretuaren bidez erabakitakoaren ildotik, ondorengo langile ebentuala izendatu du alkateak:
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
OGASUN, ONDARE ETA AURREKONTU SAILA
HACIENDA, PATRIMONIO Y PRESUPUESTOS
Servicio de Gestión Tributaria
Zerga Kudeaketarako Zerbitzua
2.248
Ediktua
Hamabost egunez egongo dira jendaurrean jarrita 2004.eneko urtez urteko emakiden, kaleko mahaien eta aprobetxamendu berezien
erroldak, Zerga Kudeaketarako Zerbitzuan (Eduardo Dato kalea, 11
- beheko eta 2. sol.), Zergen eta Zuzenbide Publikoko beste Dirusarrera batzuen Gestio, Zerga-bilketa eta Ikuskaritzari buruzko
Ordenantza Orokorraren 26.2. artikulua betetze aldera.
Jendaurrean jarrita egongo diren errolda horietan ageri diren likidazioen kontra berraztertze errekurtsoa aurkeztu ahal izango da, alkateorde eta Ogasun Arloko zinegotzi ordezkariari zuzendua, argitaratzen diren egunetik kontatuta hilabeteko epean.
Vitoria-Gasteizen, 2004ko martxoaren 25ean.– Alkateorde eta
Ogasun Arloko zinegotzi ordezkaria, JAVIER MAROTO ARANZABAL.
2.248
Edicto
En cumplimiento del artículo 26.2. de la Ordenanza General de
Gestión, Recaudación e Inspección de los Tributos y otros ingresos
de derecho público locales, se exponen al público durante quince días, en el servicio de Gestión Tributaria, sito en la calle Eduardo Dato,
11-planta baja y 2ª, los padrones de las Concesiones Anuales,
Veladores y los de Aprovechamientos Especiales, correspondientes
al año 2004.
Contra las liquidaciones contenidas en los padrones objeto de
exposición pública, se podrá interponer recurso de reposición, ante
el Teniente de Alcalde y Concejal-Delegado del Área de Gobierno
de Hacienda, en el plazo de un mes a contar desde su publicación.
En Vitoria-Gasteiz, a 25 de marzo de 2004.– Teniente de Alcalde
y Concejal-Delegado del Área de Gobierno de Hacienda, JAVIER
MAROTO ARANZABAL.
Exposición al público de los padrones fiscales de las concesiones anuales, veladores y aprovechamientos especiales. Año 2004
Exposición al público de los padrones fiscales de las concesiones anuales, veladores y aprovechamientos especiales. Año 2004
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
GASTEIZKO UDAL HIRIGINTZA ELKARTEA
ENSANCHE 21 ZABALGUNEA S.A.
SOCIEDAD URBANÍSTICA MUNICIPAL DE VITORIA
ENSANCHE 21 ZABALGUNEA S.A.
2.337
Hiria Ekialdean eta Mendebaldean (Salburun eta Zabalganan)
Zabaltzeko Hitzarmenerako gehigarria.
2004ko martxoaren 15ean eginiko bilkura berezian, VitoriaGasteizko Udalaren Tokiko Gobernu Batzordeak ondoko erabakia
hartu zuen:
2.337
Adenda al Convenio para las Ampliaciones de la Ciudad al
Este y Oeste, en Salburúa y Zabalgana.
En sesión extraordinaria, celebrada el 15 de marzo de 2004, la
Junta de Gobierno Local del Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz, adoptó el siguiente acuerdo:
3.814
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
1.- Hiria Ekialdean eta Mendebaldean (Salburun eta Zabalganan)
zabaltzeko Hitzarmenerako ondoko GEHIGARRIA onartzea _VitoriaGasteizko Udalaren Osoko Bilkurak 2000ko urtarrilaren 21ean onartu eta hurrengo otsailaren 2ko Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitarturikoa_ Lehen Xedapen Gehigarrian
aurreikusitako baldintzetan, Hitzarmenaren eremuan barne harturiko finketako jabe partikularrekin horri buruz lorturiko akordioaren arabera, 2004ko martxoaren 2an eginiko bi erakundeen batzar bateratuan eurek berretsi dutela kontuan izanda.
2.- Alkate jaunari ahalmena ematea erabaki honen burutzapenak
eskatzen dituen dokumentu guztiak sinatzeko.
3.- Erabaki honen testu osoa Arabako Lurralde Historikoko ALDIZKARI OFIZIALean argitaratzea, jendaurreko informaziorako.
HIRIA EKIALDEAN ETA MENDEBALDEAN (SALBURUN ETA ZABALGANAN) ZABALTZEKO HITZARMENERAKO GEHIGARRIA,
Vitoria-GasteizKO UDALAREN OSOKO BILKURAK 2000KO URTARRILAREN 21EAN ONARTU ETA HURRENGO OTSAILAREN 2AN
ALHAO-N ARGITARATURIKOA.
Hiria Ekialdean eta Mendebaldean (Salburun eta Zabalganan)
zabaltzeko Hitzarmenaren _Vitoria-Gasteizko Udalaren Osoko Bilkurak
2000ko urtarrilaren 21ean onartu eta hurrengo otsailaren 2ko Arabako
Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitarturikoa_ Lehen
Xedapen Gehigarriak HAPOk Salburun eta Zabalganan eraikigarritasuna areagotzea aurreikusten zuen, hitzarmenean bertan bilduriko
estandarren gainetik.
Hitzarmenak aipatzen zuen Plan Orokorrak ez zuen eraikigarritasun
hori areagotu, nahiz eta Euskadiko Lurraldea Antolatzeko Batzordearen
2000ko azaroaren 16ko aginduzko txostenak hiriaren zabalkundeesparruetan eraikuntza-dentsitatea areagotzea gomendatzen zuen, loteslea ez zela kontuan izanda ere.
Hitzarmen horretan aurreikusitako txoke-plana abiarazteko epe
nahikoa igaro ondoren, garatu beharreko hurrengo sektoreetan aurreikusitako eraikigarritasuna berraztertu liteke, horrek Hitzarmenaren
burutzapenean atzerapenik eragin gabe.
Hori tarteko, eta Hitzarmenean hasierako aurreikuspenaren gain
gehituko liratekeen etxebizitzen kopuruaren banaketa berriz negoziatzeko mandataritzari jarraiki, alderdiek ondokoa
ERABAKI DUTE:
1.- Udalak indarrean dagoen HAPOren aldaketa puntuala izapidetuko du, Hitzarmenaren eremuetan aurreikusitako babes ofizialeko etxebizitzen kopurua 2.831tan gehituta, honela banatuko direla
kontuan izanda:
336 etxebizitza 1. sektorerako
160 etxebizitza 4. sektorerako
261 etxebizitza 5. sektorerako
631 etxebizitza 6. sektorerako
204 etxebizitza 9. sektorerako
85 etxebizitza 10. sektorerako
209 etxebizitza 11. sektorerako
332 etxebizitza 12. sektorerako
335 etxebizitza 13. sektorerako
278 etxebizitza 14. sektorerako
2.- Aldaketa onartzen bada, edo, dena dela, onartzen den baldintzetan, Udalak kudeatuko du bertan aurreikusitako etxebizitza berrien eraikuntza, dagozkion orubeak unean aplika daitekeen legezko
gehienezko prezioan salduta, eta eskubideen salmentaren emaitza etxebizitza horiek honela eraikitzeko baliatuta:
Ehuneko 60 etxebizitza horiek aurreikusten direneko sektorearen
urbanizazio-kostuak gutxitzeko.
Ehuneko 20 2 eta 3. sektoreen urbanizazio-kostuak gutxitzeko,
Zabalganan aurreikusitako etxebizitzetarako, hau da, 1, 4, 5 eta 6. sektoreetan, eta 7 eta 8. sektoreena Salburun aurreikusitako etxebizitzetarako, hau da, 9, 10, 11, 12, 13 eta 14. sektoreetan.
Ehuneko 20 Lurraren Udal Ondarea finantzatzeko.
Sektore bakoitzaren aurrekontuetan gehigarri honek aipatzen
dituen orubeen indarrean dagoen gehienezko legezko zenbatekoa
finkatuko da Udalak urbanizazio-gastuei egin beharreko ekarpen
gehigarri gisa; Batzordeko kideen gainerako kuotak ordaintzen diren aldi berean ordainduko da hura ere.
Behin betiko likidazioari dagokionez, zinez jasotako diru-kopuruen arabera zehaztuko da Udalari ordaintzea dagokion zenbateko zehatza, gainerako kideei bezala likidatuko zaiela kontuan izanda.
2-3 eta 7-8. sektoreek etxebizitzen kopurua areagotuko ez dutenez, eta hortaz, gehigarri honen eraginpeko orubeak salduko ez
BOTHA nº 43
1º.- Aprobar la siguiente ADENDA al Convenio para las ampliaciones de la ciudad al Este y Oeste, en Salburúa y Zabalgana, aprobado por el Pleno del ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz el 21 de enero de 2000 y publicado en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico
de Álava de 2 de febrero siguiente, en los términos previstos en su
Disposición Adicional Primera, en virtud del acuerdo alcanzado al
respecto con los propietarios particulares de fincas incluidas en el ámbito del Convenio, que ha sido ratificado por los mismos en asamblea
conjunta de ambas asociaciones celebrada el 2 de marzo de 2004.
2º.- Facultar al Excmo. señor Alcalde para la firma de cuantos documentos requiera la ejecución de este acuerdo.
3º.- Publicar el texto completo de este acuerdo en el BOLETÍN
OFICIAL del Territorio Histórico de Álava, a los efectos de información
pública.
ADENDA AL CONVENIO PARA LAS AMPLIACIONES DE LA CIUDAD AL ESTE Y OESTE, EN SALBURÚA Y ZABALGANA, APROBADO POR EL PLENO DEL AYUNTAMIENTO DE VITORIA-GASTEIZ EL
21 DE ENERO DE 2000 Y PUBLICADO EN EL B.O.T.H.A DE 2 DE FEBRERO SIGUIENTE.
El Convenio para las ampliaciones de la ciudad al Este y Oeste,
en Salburúa y Zabalgana, aprobado por el Pleno del ayuntamiento de
Vitoria-Gasteiz el 21 de enero de 2000 y publicado en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava de 2 de febrero siguiente, preveía en su Disposición Adicional Primera la posibilidad de que el
PGOU aumentase la edificabilidad, en Salburúa y Zabalgana, por
encima de los estándares contemplados en el propio convenio.
El Plan General a que hacía referencia el Convenio, no aumentó esa edificabilidad, aunque el preceptivo informe de 16 de noviembre de 2000 de la Comisión de Ordenación del Territorio del
País Vasco recomendaba, con carácter no vinculante, aumentar la densidad edificatoria en los ámbitos de expansión de la ciudad.
Transcurrido un plazo suficiente para la puesta en marcha del plan
de choque previsto en el citado Convenio, es posible revisar la edificabilidad prevista en los siguientes sectores a desarrollar, sin que ello
produzca demoras en la ejecución del Convenio.
Por ello y en virtud del mandato de renegociar la distribución
del número de viviendas que se aumentarían sobre la previsión inicial del Convenio, las partes
ACUERDAN:
1º.- Que el Ayuntamiento tramitará una modificación puntual del
vigente PGOU aumentando en 2.831 el número de viviendas de protección oficial previstas en los ámbitos del Convenio, que se distribuirán como sigue:
336 viviendas en el sector 1
160 viviendas en el sector 4
261 viviendas en el sector 5
631 viviendas en el sector 6
204 viviendas en el sector 9
85 viviendas en el sector 10
209 viviendas en el sector 11
332 viviendas en el sector 12
335 viviendas en el sector 13
278 viviendas en el sector 14
2º.- En el supuesto de la modificación sea aprobada, o en todo
caso, en los términos en que sea aprobada, Ayuntamiento gestionará
la construcción de las nuevas viviendas previstas en ella, vendiendo
los correspondientes solares al precio máximo legal aplicable en cada momento, y destinando el producto de la venta de los derechos
a construir esas viviendas como sigue:
Un 60 por ciento a reducir los costes de urbanización del sector en que se prevean esas viviendas.
Un 20 por ciento a reducir los costes de urbanización de los
sectores 2 y 3, para las viviendas previstas en Zabalgana, esto es, en
los sectores 1, 4, 5 y 6, y de los sectores 7 y 8, para las viviendas previstas en Salburúa, esto es, en los sectores 9, 10, 11, 12, 13 y 14.
Un 20 por ciento para financiar el Patrimonio Municipal de Suelo.
En los presupuestos de cada uno de los Sectores se fijará como
aportación suplementaria del Ayuntamiento a los gastos de urbanización el importe legal máximo vigente de los solares a que se refiere
la presente adenda, cuyo pago será realizado a la vez que las demás
cuotas de los miembros de la Junta.
En la cuenta de liquidación definitiva se determinará el importe
exacto que corresponda abonar al Ayuntamiento conforme a las cantidades efectivamente percibidas, siendo su forma de liquidación la
misma que la de los demás miembros.
Como quiera que en los Sectores 2-3 y 7-8 no se va a proceder
a aumentar el número de viviendas, y por ello, no habrá venta de
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
direla kontuan izanda, ordainketa egiten den unean Sektore bakoitzari
dagozkion etxebizitzen BOEko araudiari jarraiki dagokion gehienezko kalkulu teorikoan finkatuko du Udalak bere ekarpena.
Ekarpen horren erdia urbanizazio-obraren 1. fasea amaitzean
egingo da, eta beste erdia dagokion Sektorearen urbanizazio-obraren 2. fasea amaitzean. Horri begira, Zuzendaritza Fakultatiboak
egiaztatu ondoren hartuko dira amaitutzat obrak. Dena den, Udalak,
fede onaren adierazgarri, urbanizazio-gastuetarako ekarpen gehigarrien ordainketa aurreratu ahal izango du.
3.- Esparru horietan aurreikusitako babes ofizialeko etxebizitzen
kopurua gehitzea ez da etxebizitza libre gehiagorekin konpentsatuko ez Salburun eta Zabalganan, ezta hiriko beste esparruetan ere, indarrean dagoen planeamenduaren Sektoreak direla zein etorkizuneko esparruetakoak direla, eta ez da kontuan hartuko babesturiko
etxebizitzen estandarren zenbaketari begira planeamenduaren balizko aldaketa edo berraztertzeetan ezartzen den ezein Sektore berritan.
Aurreikuspen hori errespetatzen ez bada, aurreko estipulazioak aipatzen
duen zenbatekoa gehigarri honi jarraiki gehituriko BOEko aprobetxamenduaren konpentsazioa tarteko egiaz gauzaturiko balio errealaren arabera finkatuko da.
4.- Aurreikusitako planeamenduaren aldaketek eta horien izapidetzeak ez dituzte eraginpean hartuko Hitzarmenean itunduriko epeak, eta, hortaz, alderdiek bere horretan jarraituko dutela erabaki dute:
- Hitzarmenaren seigarren klausulak aipatzen duen HAPOren
behin betiko onarpenaren data gisa, 2000ko abenduaren 27a.
- 5. sektoreko Plan Partzialaren behin betiko onarpenaren data
gisa, Hitzarmenaren zortzigarren klausulan aurreikusitakoari begira,
2003ko maiatzaren 22a.
- 6. sektoreko Plan Partzialaren behin betiko onarpenaren data
gisa, Hitzarmenaren zortzigarren klausulan aurreikusitakoari begira,
2002ko abuztuaren 2a.
- 9. sektoreko Plan Partzialaren behin betiko onarpenaren data
gisa, Hitzarmenaren zortzigarren klausulan aurreikusitakoari begira,
2002ko maiatzaren 17a.
- 10. sektoreko Plan Partzialaren behin betiko onarpenaren data gisa, Hitzarmenaren zortzigarren klausulan aurreikusitakoari begira, 2002ko maiatzaren 17a.
- 11. sektoreko Plan Partzialaren behin betiko onarpenaren data gisa, Hitzarmenaren zortzigarren klausulan aurreikusitakoari begira, 2002ko abenduaren 20a.
- 4 eta 12. sektoreen plan partzialak aurkezteko azken egun gisa, Hitzarmenaren seigarren klausulan xedaturikoari jarraiki, 2003ko
abenduaren 27a.
- 1 eta 13. sektoreen plan partzialak aurkezteko azken egun gisa, Hitzarmenaren seigarren klausulan xedaturikoari jarraiki, 2004ko
abenduaren 27a.
- 14 eta 13. sektoreen plan partzialak aurkezteko azken egun
gisa, Hitzarmenaren seigarren klausulan xedaturikoari jarraiki, 2005eko
abenduaren 27a.
5.- Gehigarri honetan aurreikusi gabeko beste edozein balizko kalte-ordain, eta betiere eraikigarritasuna areagotzeak eragindakoa bada, kalte-ordain hori sortzen duen finka dagoen sektorearen urbanizazio-kostu gisa zenbatuko da.
6.- Bi alderdiek etorkizunean gaur egun Salburun eta Zabalganan
aplikatzen ari diren urbanizazioaren kalitate-estandarrei eustea erabaki dute.
Vitoria-Gasteizen, 2004ko martxoaren 15ean.– Alkate-udalburua, ALFONSO ALONSO ARANEGUI.
Aprobación de la Adenda al Convenio para las Ampliaciones de la Ciudad al Este y Oeste, en Salburúa y Zabalgana, en Vitoria-Gasteiz
BOTHA nº 43
3.815
solares afectados por esta adenda, el Ayuntamiento fijará su aportación
en el cálculo máximo teórico conforme a la normativa de V.P.O. de las
viviendas que le correspondan a cada Sector en el momento en que
se realice el pago.
Dicha aportación se realizará la mitad al finalizarse la fase 1ª de
obra de urbanización y la otra mitad al finalizarse la fase 2ª de la
obra de urbanización del Sector respectivo. A estos efectos se considerará que las obras están finalizadas cuando así lo haya certificado
la Dirección Facultativa. No obstante el Ayuntamiento, en términos de
buena fe, podrá anticipar el pago de sus aportaciones suplementarias a gastos de urbanización.
3º.- El aumento en el número de viviendas de protección oficial
previsto en estos ámbitos no se compensará con más viviendas libres
ni en Salburúa y Zabalgana, ni en otros ámbitos de la ciudad, tanto
Sectores del vigente planeamiento como de otros futuros ámbitos ni
será tenido en cuenta a efectos de cómputo del estándar de vivienda protegidas en ningún nuevo Sector que se establezca en eventuales
modificaciones o revisiones de planeamiento. En caso de no respetarse esta previsión, el importe al que se refiere la estipulación anterior será fijado conforme al valor real del aprovechamiento efectivamente materializado por compensación del aprovechamiento de VPO
incrementado en virtud de la presente adenda.
4º.- Las modificaciones de planeamiento previstas y su tramitación,
no afectarán a los plazos pactados en el Convenio, por lo que las partes acuerdan que se mantienen:
- Como fecha de aprobación definitiva del PGOU a que hace
referencia la cláusula sexta del convenio, el 27 de diciembre de 2000.
- Como fecha de aprobación definitiva del Plan Parcial del Sector
5, a los efectos previstos en la cláusula octava del Convenio, el 22 de
mayo de 2003.
- Como fecha de aprobación definitiva del Plan Parcial del Sector
6, a los efectos previstos en la cláusula octava del Convenio, el 2 de
agosto de 2002.
- Como fecha de aprobación definitiva del Plan Parcial del Sector
9, a los efectos previstos en la cláusula octava del Convenio, el 17 de
mayo de 2002.
- Como fecha de aprobación definitiva del Plan Parcial del Sector
10, a los efectos previstos en la cláusula octava del Convenio, el 17
de mayo de 2002.
- Como fecha de aprobación definitiva del Plan Parcial del Sector
11, a los efectos previstos en la cláusula octava del Convenio, el 20
de diciembre de 2002.
- Como fecha límite de presentación de los planes parciales de
los sectores 4 y 12, en virtud de lo dispuesto en la cláusula sexta del
Convenio, el 27 de diciembre de 2003.
- Como fecha límite de presentación de los planes parciales de
los sectores 1 y 13, en virtud de lo dispuesto en la cláusula sexta del
Convenio, el 27 de diciembre de 2004.
- Como fecha límite de presentación del Plan Parcial del sector
14, en virtud de lo dispuesto en la cláusula sexta del Convenio, el 27
de diciembre de 2005.
5º.- Cualquier otra eventual indemnización no prevista en esta
adenda y motivada por el aumento de edificabilidad se computará como coste de urbanización del sector en que se encuentre la finca
que genere esa indemnización.
6º.- Ambas partes acuerdan mantener, en el futuro, los estándares
de calidad de la urbanización que se están aplicando actualmente en
Salburúa y Zabalgana.
Vitoria-Gasteiz, a 15 de marzo de 2004.– El Alcalde-Presidente,
ALFONSO ALONSO ARANEGUI.
Aprobación de la Adenda al Convenio para las Ampliaciones de la Ciudad al Este y Oeste, en Salburúa y Zabalgana, en Vitoria-Gasteiz
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
HAZIENDA, ONDARE ETA AURREKONTU SAILA
DEPARTAMENTO DE HACIENDA, PATRIMONIO Y PRESUPUESTOS
1.950
Anuncio por el que se notifica la resolución recaída en expedientes sancionadores incoados por infracción a las ordenanzas municipales y/o a las normas sobre tráfico, circulación y
seguridad vial.
Por resolución del Concejal Delegado del Área de Hacienda,
por delegación del Ilmo. Sr. Alcalde de fecha 09/02/2004, se resolvió
incoar los expedientes sancionadores que se reseñan.
1.950
Udal ordenantzak edo trafiko eta zirkulazio arauak haustearen ondorioz abiarazitako dosier zigortzaileetan egokitutako
ebazpenen berri emateko iragarkia.
Ogasun Arloko zinegotzi ordezkariak, Alkateak 2004/02/09ko
Dekretuaren bitartez bere gain utzitako aginpideaz baliaturik, ondoren adierazten diren dosier zigortzaileei hasiera ematea ebatzi zuen.
3.816
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
Otsailaren 25eko 320/94 EDaren 13.2. artikuluan xedatutakoaren
ildotik instruktoreak egindako ebazpen-proposamenen berri eman
zitzaielarik, interesatuek ez zuten alegazio-idazkirik aurkeztu, ezta
inongo frogabiderik ere, arauzko epean.
Ikusirik adierazten diren dosier zigortzaileetan egindako iharduerak eta aipatutako ebazpen proposamenen edukia, Ogasun Arloko
zinegotzi ordezkariak, Alkateak 2004/02/09ko Dekretuaren bitartez
bere gain utzitako aginpideaz baliaturik, eta martxoaren 2ko 339/90
LEDaren (90.3.14ko BOE) 7. eta 68. artikuluetan eta otsailaren 25eko
320/94 EDaren 15.ean xedatutakoaren ildotik, hasiera batean ezarritako isunak berrestea erabaki du, eta, hortaz, adierazten diren isunak
ezartzea.
Azaroaren 26ko Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta
Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legearen 59-4 eta 61.
artikuluetan (1992/11/27ko BOE) xedatutakoaren ildotik, iragarki honen bidez gauzatzen da jakinarazpena; izan ere, aipatutako dosier zigortzaileetan egokitutako ebazpenen berri eman nahi izan zaielarik interesatuei, ezinezkoa gertatu baita.
Interesatuek, zuzenean nahiz azaroaren 26ko 30/92 Legearen
32. artikuluan eskatzen diren betekizunak betetzen dituzten ordezkarien
bitartez, Udaleko Hazienda, Ondare eta Aurrekontu Saileko Trafiko
Zigorren Atalean aztertu ahal izango dituzte dosier zigortzaileak, jendaurreko orduetan.
Interesatuek jakin dezaten ematen da argitara, banan-banako
jakinarazpenaren balioa izango duelarik. Bidenabar, honako hau jakinarazten zaie:
1.- ORDAINTZEKO EPEA
Iragarki hau ALHAOn argitaratzen den egunaren biharamunetik
kontatuko den hilabeteko epeari 15 lanegun gehiturik ateratzen den
denbora-tartean ordaindu beharko da ezarritako isunei dagokien diru-kopurua.
2.- ORDAINTZEKO LEKUA ETA MODUA
Modu hauek daude ezarritako isunari dagokion diru-kopurua ordaintzeko:
1.- Udaleko Hazienda, Ondare eta Aurrekontu Saileko Dirubilketa
Zerbitzuan ( Dato Kalea, 11), dirutan nahiz Gasteizko Udalaren izenean
luzatutako txeke erkatua tarteko.
2.- Aipatutako Dirubilketa Zerbitzura zuzendutako posta bidezko igorketa eginez, dosier-zenbakia eta, behar izanez gero, ibilgailuaren
matrikula adierazita.
3.- ISUNA EZ ORDAINTZEAZ
Isuna aipatutako epean ordaintzen ez bada, arauzko behartzebidetik joko da kobraketa gauzatzeko, eta halakoetako gehikuntzak
ezarriko, otsailaren 25eko 320/94 EDaren (94.4.21eko BOE) 21-1. artikuluan xedatutakoaren arabera.
4.- ERREKURTSOAK
Jakitera ematen diren ebazpenekin bukatutzat jotzen da administrazio-bidea. Hortaz, ondorengo errekurtsoak aurkeztu ahal izango dira horien kontra:
1.- Zuzenean, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa, Gasteizko
Administra-zioa-rekiko Auzi-errekurtsoetarako Epaitegian, iragarki
hau argitaratzen den egunaren biharamunetik kontatuko den bi hilabeteko epean.
2.- Aukeran, berraztertze errekurtsoa, Alkate jaunaren aurrean, iragarki hau argitaratzen den egunaren biharamunetik kontatuko den
hilabeteko epean, eta errekurtso horren berariazko nahiz ustezko
ebazpenaren kontra, berriz, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa,
Vitoria/Gasteizko Administrazioarekiko auzitarako Epaitegiaren aurrean; ezeste ebazpena berariazkoa baldin bada, hura jakinarazten den
egunaren biharamunetik kontatuko den bi hilabeteko epean, eta ezeste ebazpena ustezkoa baldin bada, berriz, sei hilabeteko epean.
3.- Egokitzat jotzen den eta bidezko den beste edozein errekurtso.
En Vitoria-Gasteiz, 2004ko martxoaren 11n.– Hazienda, Ondare
eta Aurrekontu Saileko Zuzendaria, IGNACIO DÍEZ UNZUETA.
BOTHA nº 43
Notificadas las propuestas de resolución que, de conformidad con
lo dispuesto en el artículo 13-2 del RD 320/94, de 25 de febrero
(B.O.E. de 21/4/94), formuló el instructor, los interesados no presentaron escrito de alegaciones ni aportaron prueba alguna dentro del plazo reglamentario.
Vistas las actuaciones practicadas en los expedientes sancionadores que se relacionan así como el contenido de las citadas propuestas de resolución, el Concejal Delegado del Área de Hacienda,
por delegación del Ilmo. Sr. Alcalde (Decreto de delegación de fecha
09/02/2004), de conformidad con lo establecido en los artículos 7 y
68 del RDL 339/90, de 2 de marzo (B.O.E. de 14/3/90) y 15 del RD
320/94, de 25 de febrero, resolvió confirmar la multa en la cuantía inicialmente fijada e imponer, en consecuencia, la sanción que se indica.
De conformidad con lo establecido en los artículos 59-4 y 61
de la Ley 30/92, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las
Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común
(B.O.E. 27/11/92) se realiza la notificación mediante este Anuncio al
haberse intentado sin efecto la notificación de las resoluciones recaídas
en los expedientes sancionadores relacionados.
Los interesados, directamente o por medio de representante
que reúna los requisitos exigidos en el artículo 32 de la Ley 30/92, de
26 de noviembre, podrán examinar los expedientes sancionadores en
la Unidad de Sanciones de Tráfico del Departamento Municipal de
Hacienda, Patrimonio y Presupuesto durante el horario de atención
al público.
Lo que se hace público para conocimiento de los interesados a
quienes debe servir de notificación individual, con las siguientes advertencias:
1.- PLAZO PARA EL PAGO
El importe de las multas fijadas deberá ser hecho efectivo en el
plazo de un mes contado a partir del día siguiente al de la publicación de este Anuncio en el B.O.T.H.A., incrementado en 15 días hábiles.
2.- LUGAR Y FORMA DE PAGO
El importe de la multa podrá ser hecho efectivo utilizando cualquiera de estos medios:
1.- En el Servicio de Recaudación del Departamento Municipal
de Hacienda, Patrimonio y Presupuesto, en metálico o mediante
cheque conformado y nominativo a favor del Ayuntamiento de VitoriaGasteiz.
2.- Por giro postal dirigido al Servicio de Recaudación citado, con
indicación del nº de expediente sancionador y, si procediera, matrícula del vehículo.
3.- IMPAGO DE LA MULTA
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 21-1 del RD
320/94, de 25 de febrero, de no abonar la sanción dentro del plazo
indicado, se procederá a su recaudación por el procedimiento de
apremio reglamentario y con los correspondientes recargos.
4.- RECURSOS
Las resoluciones que se notifican ponen fin a la vía administrativa por lo que, frente a las mismas, podrán interponerse los siguientes recursos:
1.- Directamente, recurso contencioso-administrativo ante el
Juzgado de lo Contencioso-Administrativo de Vitoria-Gasteiz en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de la publicación
de este Anuncio.
2.- Con carácter potestativo, recurso de reposición ante el Ilmo.
Sr. Alcalde, en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente al
de la publicación de este Anuncio, contra la resolución expresa o
presunta de este recurso, recurso contencioso-administrativo ante el
Juzgado de lo Contencioso-Administrativo de Vitoria-Gasteiz en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de la notificación
de la resolución de desestimación del recurso o en el plazo de seis
meses a contar desde el día siguiente a aquél en que se produzca la
desestimación presunta del recurso, respectivamente.
3.- Cualquier otro recurso que se estime pertinente y resulte
procedente.
En Vitoria-Gasteiz, a 11 de marzo de 2004.– El Director del
Departamento de Hacienda, Patrimonio y Presupuestos, IGNACIO DÍEZ
UNZUETA.
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
BOTHA nº 43
3.817
ZENBATEKOA
IMPORTE
MATRIKULA
MATRICULA
TITULARRA
TITULAR
HAUTSITAKO ARAUA
PRECEPTO INFRINGIDO
EGUNA
FECHA
ESPEDIENTEA
EXPEDIENTE
BULETINA
BOLETÍN
VI-1602- K
7359-BGZ
C -4173-BHL
4875-CJB
1706-BFJ
VI-5734- N
2004-CMH
VI-7397- X
0511-BSX
0511-BSX
VI-7106- K
VI-9761- M
SS-3405-BC
8656-BXJ
5110-BFF
5110-BFF
0694-CFG
4946-CDJ
LO-8459- J
S -5215-AD
B -9159-NL
VI-2041- V
BI-7958-BZ
VI-4356- L
VI-2968- M
9246-BXF
VI-5545- V
VI-6690- V
VI-1958- X
VI-3940- M
3235-BWK
VI-0297- W
SS-8282-AH
4624-BZW
VI-6920- S
ABASOLO REVILLA MILAGROS
ABERASTURI RODRIGUEZ FRANCISCO
ADRIAN SANTAMARIA JAVIER
AGRA BORRAJEROS AVELINO
AGUADO BUIL IKER
AGUADO CANO ANTONIO
AGUILELLA GARCIA DE ANDOIN ROBERTO MIGUE
AGUINACO PASCUAL MIGUEL ANGEL
AGUINACO PASCUAL MIGUEL ANGEL
AGUINACO PASCUAL MIGUEL ANGEL
AGUIRIANO MONDRAGON MIGUEL ANGEL
AGUIRIANO MURUA MARIA ARANZAZU
AGUIRRE ALAVA MARIA CARMEN
AGUIRRE FERNANDEZ DE ARANGUIZ PABLO
AGUIRRE PUERTAS ASIER
AGUIRRE PUERTAS ASIER
AGUIRRE RAMIREZ DE LA PISCINA MARCELO
AGUNDEZ AGUNDEZ EMILIA
AJMAL MEHMOOD
AKHROUF FATIMA
AKHROUF LAHSSAN
ALAVA ALBIZUA ANGEL MARIA
ALBA GOMEZ URBANO
ALBA JIMENEZ MIGUEL
ALBAINA BASTERRA ARRATE
ALBARRAN NAVARRO JOSE ANGEL
ALCALDE SAIZ ALFREDO
ALDAMA BARRUSO MANUEL
ALDAMA ESCALANTE JOSE MIGUEL
ALDAY FLAÑO MARIA BEGOÑA
ALDEMIRA PEREZ OLAYA ESTELA
ALEGRIA JIMENEZ FELIX
ALEJO GONZALEZ FRANCISCO JAVIER
ALFIERI PAULA SUSANA
ALIJA GARCIA MATILDE
ALIN SAIN DARIUS
ALMENDRA GONZALEZ ALVARO
ALONSO ALONSO JUAN JOSE
ALONSO CID LUIS ALBERTO
ALONSO CID LUIS ALBERTO
ALONSO CID LUIS ALBERTO
ALONSO DE LA TORRE AMADOR
ALONSO FRECHILLA BENITO
ALONSO JAIME JONATHAN
ALONSO RUIZ JESUS ALBERTO
ALONSO RUIZ ZURIÑE
ALONSO SANTIAGO MANUEL
ALONSO SOJO JOSE IGNACIO
ALUTIZ LIZARRAGA JESUS MARIA
ALUTIZ LIZARRAGA JESUS MARIA
ALVES GANDRA MARTINS JOSUE PAULO
ALZOLA AGUINACO JESUS
ALZOLA AMEZUA SAIOA
AMATRIAIN ELCINTO DOMINGO JAVIER
AMIROLA OYARZABAL MARIA ITZIAR
AMURRIO GONZALEZ CARLOS
ANDA RUIZ DE ARCAUTE ALFONSO
ANDINO CAREAGA JUAN CARLOS
ANDINO MARTINEZ JON
ANDRES DE LA SERNA JOSE IGNACIO
ANDRES PARRA PEDRO
ANGULO MARTINEZ NAGORE
ANGULO VILLAMOR MARIA DOLORES
ANTEQUERA MONTERO JUAN PEDRO
ANTOLIN DIEZ JUAN CARLOS
APILANEZ HERRAN JOSEBA ANDONI
APODACA LOPEZ DE HEREDIA JESUS
ARAMBARRI BENGOA AMAYA
ARANA OLANO IGOR
ARANBURUZABALA OLABE JESUS MARIA
ARANEGUI ORTIZ DE ZARATE JUAN IGNACIO
ARANGUIZ BLANCO ESTHER
ARCEREDILLO GONZALEZ AURELIO
ARCOS JIMENEZ JOSE
ARGOTE CASAL ANDRES
ARGOTE ROA ERNESTO
ARMAS RUBIAS ROBERTO
ARMENTIA PLAGARO MARIA JESUS
ARMENTIA ROLDAN DE ARANGUIZ ELENA
ARMENTIA ROLDAN DE ARANGUIZ ELENA
ARREGUI GONZALEZ DE MATAUCO ELENA
ARREGUI VICIOSO ALEXANDER
ARROITA SUAREZ IÑAKI
ARRONDO MARTINEZ JOSE JAVIER
ARRUTI BASTERRECHEA JUAN ANGEL
ARTAZA ARTABE IGNACIO
ARTEAGA MARTIN JOSE ANTONIO
ARTUNDO TAPIA IGNACIO
ASCASIBAR LOPEZ DE AGUILETA IÑIGO
116 RD 13/92
ART.91.2.H R.D.13/92, 17
56.3 RD 13/92
56.3 RD 13/92
ART.91.2.H R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART. 91.2 G R.D.13/92,17
ART,91.1. R.D.13/92, 17 E
ART.10.10.1 ORDENANZA 20/
LSV-ART.12 RGC-ART.20
R.G.C.-ART.50
56.3 RD 13/92
ART.94.2.G R.D13/92, 17 E
56.3 RD 13/92
ART.121.5 R.D.13/92, 17 E
ART.10.10.1 ORDENANZA 20/
ART.91.2.I R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
ART.91.2.M R.D.13/92, 17
ART.132 R.D.13/92, 17 ENE
ART.10.10.1 ORDENANZA 20/
ART.94.2.E R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.94.2.G R.D13/92, 17 E
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
116 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
116 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.132 R.D.13/92, 17 ENE
116 RD 13/92
56.3 RD 13/92
56.3 RD 13/92
118.1 RD 13/92
118.1 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
118.1 RD 13/92
118.1 RD 13/92
118.1 RD 13/92
ART.91.2.M R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
ART.10.10.1 ORDENANZA 20/
ART.10.10.1 ORDENANZA 20/
ART.91.2.M R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
116 RD 13/92
ART.91.2.H R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
ART. 91.2 G R.D.13/92,17
14 RD 23/92
118.1 RD 13/92
ART.91.2.H R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
116 RD 13/92
ART.91.2 R.D. 13/92, 17 E
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.94.2.E R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
ART.91.2.H R.D.13/92, 17
ART.94.2.G R.D13/92, 17 E
ART.91,2.M R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
14 RD 23/92
56.3 RD 13/92
ART.91.2.H R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
56.3 RD 13/92
ART.10.10.1 ORDENANZA 20/
ART.10.10.1 ORDENANZA 20/
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART. 91.2 G R.D.13/92,17
R.G.C.-ART.50
ART.91.2.C R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.91.2.M R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
28/10/2003
06/06/2003
29/10/2003
22/10/2003
03/06/2003
28/07/2003
20/11/2003
02/09/2003
30/06/2003
11/09/2003
11/12/2003
28/07/2003
02/06/2003
26/10/2003
01/08/2003
01/08/2003
15/10/2003
05/06/2003
29/05/2003
05/06/2003
04/10/2003
05/04/2003
12/09/2003
11/06/2003
23/07/2003
13/10/2003
05/06/2003
07/07/2003
13/09/2003
02/07/2003
03/06/2003
12/10/2003
08/04/2003
02/07/2003
11/09/2003
19/10/2003
25/08/2003
02/10/2003
12/08/2003
12/08/2003
17/09/2003
24/07/2003
15/04/2003
21/08/2003
29/10/2003
29/10/2003
14/02/2003
17/11/2003
15/04/2003
09/05/2003
15/09/2003
18/11/2003
29/05/2003
28/10/2003
17/09/2003
15/09/2003
02/05/2003
01/10/2003
13/09/2003
21/08/2003
20/05/2003
19/08/2003
03/06/2003
25/11/2003
20/05/2003
23/09/2003
23/07/2003
02/05/2003
08/05/2003
26/08/2003
07/07/2003
07/07/2003
23/09/2003
09/06/2003
18/09/2003
22/07/2003
04/06/2003
24/10/2003
29/10/2003
08/04/2003
12/05/2003
13/10/2003
22/07/2003
09/06/2003
08/07/2003
21/05/2003
08/04/2003
14/09/2003
19/05/2003
E030209S1 /2003011727
E030212S1 /2003006787
E030209S1 /2003011711
E030208S1 /2003008365
E030212S1 /2003006720
E030209S1 /2003006360
E030208S1 /2003005054
E030209S1 /2003006483
E030209S1 /2003008835
E030207S1 /2003006715
E030208S1 /2003006066
E030209S1 /2003006380
E030212S1 /2003006636
E030209S1 /2003011688
E030207S1 /2003010010
E030207S1 /2003010005
E030207S1 /2003007874
E030212S1 /2003006761
E030212S1 /2003006100
E030212S1 /2003006704
E030208S1 /2003008419
E030212S1 /2003003471
E030207S1 /2003011642
E030209S1 /2003006066
E030212S1 /2003006400
E030208S1 /2003008338
E030209S1 /2003006029
E030212S1 /2003006257
E030207S1 /2003011659
E030209S1 /2003006176
E030209S1 /2003006046
E030208S1 /2003008334
E030209S1 /2003006777
E030209S1 /2003006307
E030209S1 /2003006513
E030209S1 /2003011671
E030209S1 /2003010783
E030208S1 /2003008412
E030208S1 /2003006731
E030208S1 /2003006730
E030207S1 /2003011676
E030209S1 /2003006351
E030203S1 /2003000633
E030208S1 /2003006688
E030209S1 /2003011713
E030209S1 /2003011710
E030207S1 /2003005200
E030208S1 /2003005004
E030209S1 /2003004463
E030209S1 /2003005848
E030207S1 /2003011632
E030208S1 /2003005009
E030209S1 /2003006013
E030209S1 /2003011724
E030207S1 /2003011671
E030209S1 /2003006568
E030203S1 /2003001317
E030208S1 /2003008405
E030207S1 /2003011645
E030208S1 /2003006687
E030209S1 /2003006650
E030208S1 /2003006698
E030212S1 /2003006718
E030208S1 /2003005039
E030212S1 /2003006075
E030207S1 /2003011708
E030212S1 /2003006390
E030203S1 /2003001289
E030212S1 /2003005449
E030209S1 /2003010770
E030212S1 /2003006278
E030212S1 /2003006239
E030209S1 /2003009295
E030212S1 /2003006843
E030207S1 /2003011681
E030212S1 /2003006518
E030212S1 /2003006686
E030209S1 /2003009028
E030208S1 /2003004104
E030209S1 /2003006819
E030212S1 /2003005986
E030208S1 /2003008341
E030212S1 /2003006533
E030212S1 /2003006850
E030209S1 /2003006229
E030209S1 /2003006664
E030209S1 /2003006802
E030207S1 /2003011660
E030209S1 /2003006606
0/002133212
0/002117366
0/002121132
0/002119983
0/002117704
0/077021455
0/077021962
0/002125093
1/002123603
1/005109125
0/088004384
0/077021461
0/002115052
0/002000568
0/002076890
0/002121517
1/005118550
0/002115166
0/077020366
0/002117563
0/002131532
1/005072241
1/002149701
0/077020895
0/077021375
0/002153821
0/077020875
0/077021022
0/002149427
0/077020782
0/077020390
0/002130873
0/077016343
0/077020765
0/077021722
0/002152300
0/002123123
0/002126145
0/002123064
0/002123065
0/002126588
0/077021438
0/077016955
0/002142296
0/002132100
0/002134519
1/002090303
0/077021843
0/005078980
0/005082348
0/002145501
0/077022105
0/077020381
0/002132375
0/002125149
0/077021740
0/002112458
0/002148675
0/002126480
0/002124881
0/077020273
0/002126321
0/002117659
0/077020438
0/077015270
0/002145518
0/077021365
0/002113207
1/005083720
0/002124896
0/077021017
0/077020671
0/002145773
0/002115067
0/002149950
0/077021269
0/002118350
0/005120541
0/005121985
1/077016338
0/077017083
0/002130261
0/077021284
0/002114249
0/077021109
0/077020284
0/077016332
0/002125140
0/077020233
VI-0839- I
B -8923-PC
C -2986-BMV
C -2986-BMV
C -2986-BMV
BU-3889- M
5000-BVN
C -9024-BFR
C -3246-BNP
C -4091-BFC
VI-1001- S
VI-8544- M
BU-7756- X
BU-7756- X
XT-002002
VI-1605- S
BI-7220-BL
NA-7459-AU
0970-BRK
6781-CBV
2500-BLM
BI-3481-CM
C -5354-BGB
VI-7845- W
VI-5337- O
VI-8761- S
MA-5753-BN
4739-CMD
VI-7745- V
VI-8115- N
VI-3611- V
VI-1740- M
9048-BYW
0719-BLH
VI-3529- W
8730-BCX
VI-5337- K
VI-9106- I
VI-5868- I
BU-5202- T
3242-BBT
VI-3637- P
4946-BRD
4946-BRD
VI-0168- T
BI-4264-CD
VI-8552- N
8393-BFP
BI-6214-BM
0456-BHY
BU-3211- V
BI-2427-CP
VI-2407- M
30,05
92,00
92,00
92,00
92,00
302,00
92,00
92,00
92,00
30,05
302,00
92,00
92,00
45,08
92,00
45,08
30,05
92,00
302,00
92,00
45,08
30,05
45,08
302,00
302,00
45,08
302,00
302,00
30,05
92,00
302,00
30,05
302,00
302,00
302,00
45,08
30,05
92,00
92,00
30,05
30,05
302,00
92,00
30,05
30,05
30,05
92,00
92,00
30,05
30,05
92,00
302,00
92,00
30,05
92,00
302,00
92,00
91,00
30,05
92,00
302,00
30,05
92,00
302,00
302,00
45,08
302,00
92,00
45,08
92,00
302,00
302,00
91,00
92,00
92,00
302,00
92,00
30,05
30,05
302,00
302,00
92,00
302,00
92,00
302,00
92,00
302,00
92,00
302,00
3.818
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
BOTHA nº 43
MATRIKULA
MATRICULA
TITULARRA
TITULAR
HAUTSITAKO ARAUA
PRECEPTO INFRINGIDO
EGUNA
FECHA
ESPEDIENTEA
EXPEDIENTE
BULETINA
BOLETÍN
BI-7719-CU
VI-4299- U
VI-7434- K
0029-CCG
M -0158-WX
M -6165-SC
VI-6118- W
1071-BHG
LO-5341- G
VI-2698- V
C -0861-BDS
1630-BFK
VI-7017- Y
VI-3214- L
VI-4242- T
BU-9831- U
1279-BXJ
VI-8539- P
9517-BRV
C -1864-BHK
VI-6784- P
V -6209-CP
8321-BWB
VI-9212- W
VI-5493- X
5208-BFF
SS-5916-AZ
B -5658-VV
VI-9764- S
VI-4853- O
VI-1853- N
VI-0158- N
4551-BCG
4551-BCG
VI-2348- O
IB-6985-AU
4701-CJR
3685-BTC
6612-BCM
VI-7733- X
VI-6429- V
M -3906-XC
VI-0077- U
VI-9421- M
C -2110-BPD
0976-BZW
LO-3242- K
M -7075-NY
VI-1701- N
VI-7295- N
7729-BGH
A -6592-DN
GC-0016-BT
9690-CGM
VI-2371- K
VI-6109- J
1983-BMX
3393-CCK
SS-5857-BK
VI-8436- J
VI-2578- Y
B -2881-NZ
4299-BPG
VI-0725- W
4966-BLX
VI-9965- S
VI-9308- U
VI-2073- H
VI-2756- N
3896-CCH
BU-2120- X
VI-2524- M
VI-7484- N
SE-3189-CU
4006-CDV
VI-9156- K
VI-4665- W
C -5907-BNP
C -5907-BNP
C -5907-BNP
VI-0131- X
4633-CGM
4920-BCY
BI-2142-CB
5516-CCM
2925-BSW
VI-5619- Y
3437-BZB
1057-BPR
ASTORECA ZAMALLOA MARIA DOLORES
ASURMENDI URIARTE ANGEL MARIA
AUGUSTO DE LOS ANGELES JOSE ANTONIO
AURTENECHE ANTIA ESTHER
AURTENECHE ANTIA JESUS MARIA
AYERBE COSSIO ANDER
AZACETA VILLARREAL ANTONIO
BAJOS SALAZAR RUBEN
BALLARIN ORTIZ DE LUNA BLANCA MARIA
BALTASAR GARCIA JUAN MANUEL
BAO YING YONGJUNG
BARANDIARAN IBAÑEZ OLATZ
BARCENA RODRIGUEZ ALICIA
BARCENILLA MENA MIREN EDURNE
BAREA DELGADO JOSE ANTONIO
BAROJA MARTINEZ RAFAEL
BARREDO CERIO JESUS
BARRERA EGURCEGUI AGUSTIN
BARRERAS NUTINI FRANCISCO JAVIER
BARRUL GARCIA JUAN
BARRUTI MARTINEZ DE SAN VICENTE JOSE ANT
BASTERRA DOMINGUEZ ENRIQUE
BATISTA PEREZ MIGUEL ANGEL
BAUTISTA GOMEZ JAVIER
BAYO CLEMENTE ALBERTO
BAZAN MARTINEZ DE OSABA JOSE MIGUEL
BECERRIL SANTAMARIA MILAGROS
BECQUERIAUX LOUIS
BEISTEGUI PEREZ JAIME
BEITIA URANGA JUAN LUIS
BEITIA URCELAY PEDRO MARIA
BEJARANO MUÑOZ GREGORIO
BELMKADEM ABDERRAHIM
BELMKADEM ABDERRAHIM
BELTRAN DE OTALORA YOLLER IKER
BEN MOUSSA MOHAMED
BENGOA SASIAIN MARIA JESUS
BENITO ELVIRA JOSE LUIS
BENITO MURILLO SANTIAGO
BERMUDEZ MARTINEZ FLORIAN
BERNAL ALBENDIN PABLO PEDRO
BERNARDO DELGADO JUAN JOSÉ
BERNARDO RUIZ DE AZUA JESUS MARIA
BERRIO ANDRES ALFREDO
BERRUECO ARCE CRISTINA
BERRUETE MONTON FERNANDO
BIERD FERNANDEZ MALENE MAYTTE
BLANCO GONZALEZ RAUL
BLANCO MADRIGAL JOSE JOAQUIN
BLANCO NARANJO GUSTAVO
BLANCO RUIZ DE OÑA LUIS IGNACIO
BLANCO VILLATE AINHOA
BOHER NAVARES ALEJANDRO ANDRES
BONETON PALOMO JULIA
BONILLA RODRIGUEZ MIGUEL
BORINAGA PEREZ ANTONIO
BORJA BORJA OLGA
BORJA HERNANDEZ VALENTIN
BRAGADO CALLEJA ANGEL
BRAHIM HAMAD
BRINGAS CORINO MARIA INMACULADA
BUENO LEGIDO JOSE IGNACIO
BUESA GARAIO PAZ
BURUTXAGA IBARRETXE DULCE
CABALLERO ARMENTIA JOSE ALBERTO
CABALLERO EXPOSITO FRANCISCO
CABALLERO GONZALEZ JOSE ANTONIO
CABALLERO GUERRA MARIA TERESA
CABELLO FERNANDEZ EUGENIO
CABELLO PEREZ MIKEL
CABERO ANGULO JOSE LUIS
CABERO MANRIQUE MIREN ESKARNE
CABEZAS MARIN MARIA DEL CORO
CABRERA GARCIA LUIS FERNANDO
CACERES VERA ANGEL MANUEL
CACERES VERA ANGEL MANUEL
CADAVID LOPEZ DE LUZURIAGA OSCAR
CADIERNO SOLACHI IGOR
CADIERNO SOLACHI IGOR
CADIERNO SOLACHI IGOR
CALLEJO GARCIA ERNESTO
CALONGE JIMENEZ FRANCISCO JAVIER
CALVO GALARRETA ANGELA PILAR
CALVO SAN MARTIN JUAN CARLOS
CALZADO VILLAVECCHIA FRC DE ASIS
CAMPAYO BELDA JOSE CARLOS
CAMPOMAR SAGREDO JAVIER
CANGAS ALONSO JUAN
CANTABRANA ARGOTE MOISES
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART. 91.2 G R.D.13/92,17
R.G.C.-ART.50
ART.91.2.C R.D.13/92, 17
56.3 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
56.3 RD 13/92
14 RD 23/92
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
116 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
116 RD 13/92
116 RD 13/92
ART.132.1 R.D.13/92, 17 E
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
116 RD 13/92
116 RD 13/92
ART,3.1. R.D.13/92, 17 EN
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.91.2.K R.D.13/92, 17
ART.91.2.C R.D.13/92, 17
ART.94.2.E R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
ART.94.2.A R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.132 R.D.13/92, 17 ENE
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
116 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
ART.94.2.D R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
LSV-ART.12 RGC-ART.20
R.G.C.-ART.50
ART.91.2.I R.D.13/92, 17
118.1 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
116 RD 13/92
ART.94.2.E R.D.13/92, 17
116 RD 13/92
ART.94.2.G R.D13/92, 17 E
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART,91.1. R.D.13/92, 17 E
ART.132 R.D.13/92, 17 ENE
ART.91.2.M R.D.13/92, 17
ART.91.2.J R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART. 91.2 G R.D.13/92,17
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
116 RD 13/92
ART. 91.2 G R.D.13/92,17
ART.91.2.I R.D.13/92, 17
ART.10.10.1 ORDENANZA 20/
ART.91.2.H R.D.13/92, 17
116 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
ART.9.11.7 ORDENANZA 20/1
R.G.C.-ART.50
116 RD 13/92
ART.91.2.H R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
ART.94.1 C RD.13/92, 17 E
ART.94.2.E R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
118.1 RD 13/92
12.1 RD 13/92
118.1 RD 13/92
ART.91.2.M R.D.13/92, 17
116 RD 13/92
116 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
116 RD 13/92
ART.94.2.D R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
116 RD 13/92
08/04/2003
13/05/2003
02/05/2003
29/07/2003
12/06/2003
24/04/2003
27/05/2003
14/07/2003
12/05/2003
09/04/2003
10/09/2003
08/09/2003
23/06/2003
17/09/2003
13/09/2003
15/04/2003
16/07/2003
13/08/2003
25/08/2003
23/06/2003
09/04/2003
15/04/2003
09/10/2003
12/08/2003
09/11/2002
29/04/2003
10/09/2003
03/08/2003
09/06/2003
28/05/2003
23/07/2003
08/06/2003
14/07/2003
16/07/2003
26/09/2003
15/04/2003
29/07/2003
18/08/2003
17/11/2003
08/09/2003
16/07/2003
09/11/2003
16/07/2003
11/10/2003
10/10/2003
16/09/2003
19/06/2003
18/08/2003
28/08/2003
12/08/2003
30/08/2003
28/07/2003
09/04/2003
11/07/2003
24/09/2003
20/10/2003
03/06/2003
29/04/2003
19/06/2003
05/05/2003
23/07/2003
12/05/2003
26/08/2003
04/06/2003
08/06/2003
19/09/2003
05/06/2003
26/08/2003
04/08/2003
10/10/2003
29/07/2003
04/10/2003
09/06/2003
16/07/2003
29/08/2003
27/08/2003
04/08/2003
18/08/2003
27/08/2003
31/08/2003
22/10/2003
21/10/2003
12/08/2003
21/05/2003
12/05/2003
13/09/2003
06/06/2003
09/07/2003
20/09/2003
E030209S1 /2003006786
E030212S1 /2003006029
E030203S1 /2003001296
E030203S1 /2003000923
E030212S1 /2003006870
E030203S1 /2003001285
E040605RE /2003005214
E030212S1 /2003006321
E030212S1 /2003005969
E030209S1 /2003006458
E030207S1 /2003011627
E030207S1 /2003011618
E030209S1 /2003006134
E030209S1 /2003006843
E030207S1 /2003011655
E030203S1 /2003000697
E030212S1 /2003006326
E030208S1 /2003006729
E030209S1 /2003010782
E030212S1 /2003006601
E030209S1 /2003006434
E030203S1 /2003000646
E030208S1 /2003008434
E030208S1 /2003006732
E030209S1 /2002016214
E030203S1 /2003000655
E030209S1 /2003006500
E030207S1 /2003010016
E030212S1 /2003006849
E030212S1 /2003005906
E030212S1 /2003006396
E030212S1 /2003006817
E030212S1 /2003006302
E030212S1 /2003006373
E030207S1 /2003011713
E030203S1 /2003000664
E030212S1 /2003006572
E030208S1 /2003006704
E030208S1 /2003005002
E030207S1 /2003011616
E030212S1 /2003006350
E030208S1 /2003008140
E030212S1 /2003006338
E030208S1 /2003008325
E030208S1 /2003008442
E030209S1 /2003006861
E030209S1 /2003006083
E030208S1 /2003006706
E030207S1 /2003010068
E030208S1 /2003006733
E030207S1 /2003010052
E030209S1 /2003006371
E030209S1 /2003006452
E030207S1 /2003008790
E030208S1 /2003004754
E030208S1 /2003008359
E030212S1 /2003006716
E030203S1 /2003000670
E030209S1 /2003006107
E030203S1 /2003001341
E030212S1 /2003006408
E030212S1 /2003005974
E030209S1 /2003010762
E030212S1 /2003006688
E030212S1 /2003006819
E030209S1 /2003007552
E030212S1 /2003006746
E030209S1 /2003010768
E030209S1 /2003006476
E030208S1 /2003002720
E030212S1 /2003006548
E030208S1 /2003008417
E030212S1 /2003006839
E030212S1 /2003006351
E030207S1 /2003010061
E030207S1 /2003010054
E030209S1 /2003006432
E030208S1 /2003006714
E030207S1 /2003010055
E030208S1 /2003006673
E030208S1 /2003008357
E030208S1 /2003008391
E030207S1 /2003010029
E030209S1 /2003006678
E030212S1 /2003006005
E030207S1 /2003011653
E030212S1 /2003006804
E030212S1 /2003006592
E030207S1 /2003011696
0/077016818
0/077017108
0/002112464
0/077021501
0/002120251
0/002093964
1/077020313
0/077021122
1/077017063
0/077016621
0/002119492
0/002125136
0/077020600
0/077021768
0/002149421
0/077016649
0/077020091
0/002124124
0/002123122
0/002119120
0/077016848
0/077016966
0/002153779
0/002142207
1/002096285
0/077016992
0/077021537
0/002129311
0/002112781
0/002090916
0/077021371
0/002108314
0/077021079
0/077021189
0/002128348
0/077016961
0/077021554
0/002126665
0/077021847
0/002126560
0/077021193
0/088003594
0/077021164
0/002153315
0/002142724
0/077021789
0/077020574
0/002126667
0/002105146
0/002142202
0/002143601
0/077021497
0/077016616
0/002119292
0/002148671
0/002132185
0/002093894
0/077016987
0/077020554
0/002092078
0/077021383
0/077017068
0/002143253
0/002093459
0/002119412
1/005111774
0/002111583
0/002143206
0/077021579
1/005116233
0/077020820
0/002130613
0/002110837
0/077021194
0/002124083
0/002137625
0/077021623
0/002142287
0/002143258
0/002143842
0/002143143
0/002123235
0/002142256
1/077020288
0/077017080
0/002149419
0/002116433
1/077020137
0/002145857
ZENBATEKOA
IMPORTE
302,00
92,00
92,00
302,00
92,00
92,00
302,00
302,00
92,00
92,00
92,00
91,00
92,00
302,00
30,05
302,00
302,00
30,05
30,05
302,00
302,00
92,00
30,05
30,05
92,00
92,00
302,00
92,00
92,00
45,08
302,00
92,00
302,00
302,00
45,08
302,00
302,00
30,05
92,00
45,08
302,00
302,00
302,00
92,00
30,05
302,00
302,00
30,05
45,08
30,05
45,08
92,00
302,00
92,00
45,08
92,00
92,00
302,00
302,00
92,00
302,00
92,00
30,05
92,00
92,00
30,05
92,00
30,05
302,00
45,08
302,00
30,05
92,00
302,00
45,08
45,08
92,00
30,05
30,05
30,05
92,00
30,05
30,05
302,00
92,00
30,05
45,08
302,00
30,05
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
BOTHA nº 43
3.819
ZENBATEKOA
IMPORTE
MATRIKULA
MATRICULA
TITULARRA
TITULAR
HAUTSITAKO ARAUA
PRECEPTO INFRINGIDO
EGUNA
FECHA
ESPEDIENTEA
EXPEDIENTE
BULETINA
BOLETÍN
LU-4144- V
VI-9681- I
C -5597-BPF
1733-CJB
9395-BCS
BI-1817-BP
VI-3848- Y
VI-7001- X
BU-1460- T
VI-6468- P
C -9414-BJM
C -9414-BJM
VI-2299- O
BI-7273-CF
VI-2515- V
VI-5556- T
7814-CFT
VI-6369- L
VI-2749- U
C -9024-BFR
SS-7391-AS
VI-2104- P
9455-BHZ
4750-BYW
1430-BFK
C -7064-BLZ
C -4292-BGR
8363-BBM
VI-4502- X
VI-7017- U
M -2001-XV
6108-BYK
9668-BXN
BI-2059-BB
1053-CBY
BI-2434-AH
VI-7347- W
VI-5944- V
2334-BZY
0740-BGD
VI-0796- L
VI-4594- T
VI-8960- K
VI-4355- X
5097-BFF
C -1887-BHK
VI-6602- T
BU-2811- S
VI-3084- X
VI-7557- T
VI-4986- L
VI-4408- W
SS-5156-AX
VI-8725- W
VI-2802- W
VI-4057- Y
0696-BRX
VI-4373- T
VI-8497- N
BI-0669-BU
9342-BJH
VI-9329- M
6102-BBY
NA-4222-AJ
M -2392-SL
VI-7151- X
C -7235-BGZ
C -5907-BNP
C -5907-BNP
C -7725-BLR
VI-0778- T
VI-2428- S
VI-9617- K
6091-BBY
1367-BMJ
VI-4959- U
VI-4212- U
0049-BYD
C -5110-BMW
VI-7961- N
VI-1300- L
BU-4363- S
9174-BXF
8864-BWX
VI-3173- M
C -3246-BNP
BI-7007-BM
9625-BWJ
VI-2351- T
CAPON FERREIRO AITOR
CARDENAS MANZANO JESUS MARIA
CARDENAS VARELA JANIRE
CARO ARAMENDIA IRENE
CARPINTERO GASCON JAVIER
CARRIET CARMONA LUIS
CARRIL PEREZ FRANCISCO
CARRILLO BARBERENA ANDER
CARRILLO MARTIN MARIA ESTHER
CARVAJAL RODRIGUEZ CARLOS AUGUSTO
CASADO MORENO JAVIER
CASADO MORENO JAVIER
CASAS ALBAINA ALFREDO
CASTAÑO SANCHEZ ANDRES ALFONSO
CASTELLANO REBANAL BIBIANO
CASTILLO ALDAMA ELOY
CASTILLO MATEO JAVIER
CASTILLO ZAMORANO MARIO
CASTRO BAO MARIA ISABEL
CASTRO NARANJO JESSICA
CEBALLOS LOPEZ FERNANDO
CELIGUETA CRESPO MARIA ASUNCION
CELIS SANCHEZ ARITZ
CENGOTITABENGOA ORTIZ DE ARRI JOSE IGNAC
CERAIN RUIZ DE LARREA JOSE MARIA
CEREZANO GARCIA DAVID
CHALH OTHMAN
CHAPADO GOMEZ MARIA ESTHER
CHENDRI CHENDRI BILLEL
CHURRUCA ZARASQUETA ALFONSO
CID DEL PESO CARLOS
CID MARTINEZ JULIO
CIFUENTES TAMAYO ALVARO
CIRPACI CIRPACI DURU
CLEMENTE OLARIETA ANTONIO
COEGO CONDE JOSE IGNACIO
COLMENERO FERNANDEZ AURELIA
CONDE GIL NOELIA
CORCUERA ORTIZ DE GUZMAN MIKELDI
CORCUERA SALBIDEA OSCAR
CORRES DIAZ DE ANTOÑANA IÑIGO
CORRES ROBLES JOSE ANTONIO
CORRES SOLIS AITOR
COTO FRANCO MIREN
COTO MARCAIDA FERNANDO
COUSELO LOPEZ DAVID
CRIADO ANTON JOSE ANTONIO
CRUZ LOPEZ JOSE MANUEL
CUBER GALARRETA JUAN JOSE
CUESTA CUESTA AGUSTIN
CUESTA MORENO JULIAN
CUETOS SANTOS ROSA MARIA
CULLA CARRILLO DE ALBORNOZ EDUARDO RAFAE
DAMIAN PANGUA FRANCISCA
DE LA FUENTE CAMENO LUIS ANGEL
DE LA O RICO JON
DE LUCAS MARTINEZ ENRIQUE
DE PAZ GARCIA MARTIN
DE SOUSSA E CUNHA ANTONIO FRANCISCO MA
DE URQUIJO SIERRA MARIA ISABEL
DE VERA CABAÑES BEATRIZ
DECABO ALVAREZ JONATHAN
DEL CAMPO ASCARZA IÑIGO
DEL CURA MARTINEZ CIRILO
DEL TORO PORTERO PEDRO PABLO
DEL VAL OJEDA JOSE VICENTE
DELGADO GARCIA ARKAITZ
DELGADO GARCIA ARKAITZ
DELGADO GARCIA ARKAITZ
DELGADO LANCHA DAVID
DEMA VIKTOR
DIAGO FEIJOO INMACULADA
DIARRA SOUNGO
DIAZ BORINAGA MIGUEL ANGEL
DIAZ CANO IÑAKI
DIAZ DE CERIO ARISTIMUÑO OSVALDO
DIAZ DE HEREDIA RUIZ DE ARBULO JOSE MANU
DIAZ DE HEREDIA RUIZ DE ARBULO PEDRO MAR
DIAZ FERNANDEZ DE LECETA ANDONI
DIAZ GAVILAN FRANCISCO JAVIER
DIAZ HERRERA FRANCISCO JAVIER
DIAZ LOPEZ MIGUEL
DIEGO NOGUEIRA ROBERTO
DIEZ BENGOECHEA GERARDO
DIEZ GOMEZ MARIA BLANCA
DIEZ LANZOS JOSUNE GOTZONE
DJAAFER DJAAFER BELKACEM
DOMINGO JUAREZ RUBEN
DOMINGUEZ FERNANDEZ IÑIGO
14 RD 23/92
ART.91.2.I R.D.13/92, 17
ART.121.5 R.D.13/92, 17 E
ART.91.2.K R.D.13/92, 17
ART.9.11.7 ORDENANZA 20/1
LSV-ART.12 RGC-ART.20
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.121.5 R.D.13/92, 17 E
118.1 RD 13/92
ART.91.2.C R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
116 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
ART.91.2 R.D. 13/92, 17 E
116 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
118.1 RD 13/92
ART.94.2.G R.D13/92, 17 E
116 RD 13/92
116 RD 13/92
ART.94.2.E R.D.13/92, 17
116 RD 13/92
56.3 RD 13/92
56.3 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
ART. 91.2 G R.D.13/92,17
116 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.91.2.H R.D.13/92, 17
ART.132 R.D.13/92, 17 ENE
ART.91.2.I R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.91.2.H R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
ART.91,2.M R.D.13/92, 17
ART.91.2.I R.D.13/92, 17
ART.132 R.D.13/92, 17 ENE
ART.91.2.H R.D.13/92, 17
ART.91.2.M R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
118.1 RD 13/92
ART.94.2.A R.D.13/92. 17
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
116 RD 13/92
ART.10.10.1 ORDENANZA 20/
ART.91.2.M R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
14 RD 23/92
ART.94.2.A R.D.13/92, 17
ART.80.2 R.D.13/92, 17 EN
ART.91.2.M R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.94.2.E R.D.13/92, 17
ART.91.2.C R.D.13/92, 17
ART.91.2.C R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.10.10.1 ORDENANZA 20/
118.1 RD 13/92
118.1 RD 13/92
118.1 RD 13/92
118.1 RD 13/92
56.3 RD 13/92
ART.91.2.M R.D.13/92, 17
ART.91.2.H R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
116 RD 13/92
ART.129.2F R.D.13/92, 17
ART.94.1 C RD.13/92, 17 E
ART.10.10.1 ORDENANZA 20/
56.3 RD 13/92
ART.94.2.E R.D.13/92, 17
ART.91.2.M R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
ART.10.10.1 ORDENANZA 20/
ART.91.2.M R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
118.1 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.94.2.D R.D.13/92, 17
07/10/2003
09/06/2003
09/09/2003
08/08/2003
18/08/2003
05/12/2003
15/05/2003
29/07/2003
09/07/2003
15/09/2003
01/10/2003
01/10/2003
14/10/2003
19/06/2003
10/10/2003
18/11/2003
10/10/2003
20/09/2003
19/06/2003
21/08/2003
28/10/2003
12/10/2003
05/08/2003
30/10/2003
22/10/2003
09/09/2003
10/08/2003
02/07/2003
17/09/2003
25/08/2003
29/05/2003
22/07/2003
20/10/2003
02/10/2003
09/03/2003
19/06/2003
25/11/2003
06/06/2003
03/06/2003
02/05/2003
12/03/2003
27/09/2003
30/06/2003
09/06/2003
16/05/2003
30/09/2003
10/09/2003
27/05/2003
09/04/2003
08/04/2003
08/10/2003
22/03/2003
13/08/2003
04/08/2003
13/10/2003
04/10/2003
15/10/2003
13/07/2003
03/06/2003
10/09/2003
30/10/2003
09/06/2003
07/10/2003
20/08/2003
08/04/2003
03/04/2003
26/08/2003
18/08/2003
27/08/2003
11/09/2003
30/08/2003
09/06/2003
05/06/2003
29/04/2003
06/09/2003
13/09/2003
29/10/2003
04/11/2003
18/08/2003
18/10/2003
04/06/2003
17/09/2003
04/11/2003
04/06/2003
19/06/2003
29/10/2003
10/09/2003
20/11/2003
27/08/2003
E030208S1 /2003008426
E030212S1 /2003006863
E030207S1 /2003011630
E030207S1 /2003010039
E030207S1 /2003006365
E030208S1 /2003008004
E030212S1 /2003006064
E030212S1 /2003006579
E030209S1 /2003006247
E030209S1 /2003006561
E030208S1 /2003008407
E030208S1 /2003008406
E030208S1 /2003008349
E030209S1 /2003006082
E030208S1 /2003008400
E030208S1 /2003005008
E030208S1 /2003008323
E030207S1 /2003011692
E030209S1 /2003006086
E030208S1 /2003006689
E030207S1 /2003009217
E030208S1 /2003008333
E030207S1 /2003010018
E030209S1 /2003011699
E030208S1 /2003008378
E030207S1 /2003011628
E030207S1 /2003010030
E030209S1 /2003006169
E030207S1 /2003011670
E030209S1 /2003010780
E030209S1 /2003006003
E030212S1 /2003006473
E030208S1 /2003008358
E030208S1 /2003008413
E030207S1 /2003006136
E030209S1 /2003006104
E030208S1 /2003005375
E030212S1 /2003006780
E030209S1 /2003006049
E030203S1 /2003001314
E030207S1 /2003006290
E030208S1 /2003004918
E030207S1 /2003010060
E030212S1 /2003006907
E030209S1 /2003005971
E030207S1 /2003011718
E030207S1 /2003011626
E030212S1 /2003006124
E030203S1 /2003000731
E030209S1 /2003006773
E030208S1 /2003008322
E030209S1 /2003002771
E030208S1 /2003006727
E030209S1 /2003006816
E030208S1 /2003008347
E030208S1 /2003008416
E030208S1 /2003008352
E030207S1 /2003008808
E030212S1 /2003006152
E030209S1 /2003006498
E030209S1 /2003011697
E030212S1 /2003006857
E030208S1 /2003008318
E030203S1 /2003000868
E030209S1 /2003006771
E030212S1 /2003003203
E030209S1 /2003010759
E030208S1 /2003006703
E030207S1 /2003010056
E030207S1 /2003011639
E030207S1 /2003010047
E030212S1 /2003006848
E030212S1 /2003006764
E030203S1 /2003000671
E030207S1 /2003011614
E030207S1 /2003011647
E030208S1 /2003004050
E030209S1 /2003009553
E030208S1 /2003006701
E030209S1 /2003011676
E030212S1 /2003006674
E030209S1 /2003006855
E030209S1 /2003009644
E030212S1 /2003006653
E030212S1 /2003006156
E030208S1 /2003008427
E030209S1 /2003006492
E030208S1 /2003005055
E030209S1 /2003006482
0/002130932
0/002116448
0/002127722
0/002137677
1/002137846
0/088003061
0/077020917
0/077021561
0/077021037
0/077021747
0/002130901
0/002130902
0/002149498
0/077020575
0/002119218
0/077022107
0/002149492
0/002127021
0/077020570
0/002142297
0/005121830
0/002152503
0/002129314
0/002134764
0/002132139
0/002149036
0/002126964
0/077020636
0/002125830
0/002123120
0/077020371
0/077021219
0/002132052
0/002130040
0/002103665
0/077020557
0/077022123
0/002110835
0/077020387
0/002112218
0/002103407
0/002128285
0/002143828
0/002108320
0/077020928
0/002148962
0/002149355
0/077020318
0/077015478
0/077016330
0/002131765
0/005071498
0/002125367
0/077021582
0/002152759
0/002143709
0/002152956
0/002123893
0/077020102
0/077021539
0/002134765
0/002118719
0/002126975
0/077021663
0/077016335
1/005075983
0/002121520
0/002142211
0/002143257
0/002124727
0/002143654
0/002119009
0/002117114
0/077016986
0/002137133
0/002118270
0/005121430
0/005123726
0/002109741
0/002119906
0/002117671
0/077021758
0/005123191
0/002113496
0/077020569
0/002134851
0/077021545
0/077021964
1/002122328
91,00
92,00
45,08
92,00
45,08
302,00
302,00
302,00
92,00
302,00
45,08
30,05
92,00
302,00
30,05
302,00
92,00
30,05
92,00
30,05
45,08
30,05
30,05
45,08
30,05
92,00
92,00
302,00
92,00
30,05
92,00
302,00
92,00
45,08
92,00
302,00
92,00
92,00
302,00
92,00
92,00
45,08
92,00
92,00
302,00
30,05
45,08
302,00
92,00
302,00
30,05
30,05
92,00
92,00
91,00
45,08
92,00
92,00
302,00
302,00
45,08
92,00
92,00
302,00
302,00
30,05
30,05
30,05
30,05
30,05
92,00
92,00
92,00
302,00
30,05
92,00
45,08
30,05
92,00
45,08
92,00
302,00
30,05
92,00
302,00
30,05
302,00
92,00
45,08
3.820
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
BOTHA nº 43
MATRIKULA
MATRICULA
TITULARRA
TITULAR
HAUTSITAKO ARAUA
PRECEPTO INFRINGIDO
EGUNA
FECHA
ESPEDIENTEA
EXPEDIENTE
BULETINA
BOLETÍN
0008-BWH
C -9841-BPB
3148-BXB
BI-3728-CF
VI-8948- V
VI-6408- V
C -1894-BHK
VI-2673- N
VI-7311- W
VI-0072- W
9439-BPM
VI-2458- P
VI-2458- P
8327-BJT
8476-CJZ
VI-9195- H
BI-1963-AX
C -4729-BHH
VI-0846- P
C -6602-BMT
BI-7516-BW
C -4391-BGL
5396-CDH
VI-4502- X
VI-7466- V
VI-2194- L
0337-CBV
BI-5153-CC
C -2986-BMV
PM-3913-BL
LU-2776- X
1545-BDW
VI-5857- X
0821-BLH
VI-5536- H
NA-8657-AK
1021-BGD
VI-0332- Y
5257-CBV
C -5986-BKR
C -5327-BGP
C -4028-BLV
4075-BZR
4075-BZR
C -7366-BNZ
7157-BXT
VI-6664- X
8002-CFY
SS-1587-AB
BI-4236-CF
2199-BXJ
M -7432-PS
VI-1519- O
6846-BNY
6846-BNY
SS-8438-BH
SS-8438-BH
VI-8388- T
VI-8388- T
VI-9860- L
C -7935-BKX
VI-3462- J
VI-9972- J
2260-CLT
VI-6205- Y
C -6372-BGC
C -8496-BJB
NA-2040-AB
3386-BBT
BI-5595-BJ
VI-0808- P
VI-4528- L
VI-8178- N
VI-7752- Y
VI-3661- W
VI-0975- J
LO-0064- P
3893-CGL
6768-BWF
VI-0846- O
M -7835-MX
6008-CBD
3813-BSR
C -4419-BDF
1110-BSK
6661-BZV
C -4168-BL
VI-6943- M
VI-5336- S
DOMINGUEZ LUIS LEOPOLDO
DOMINGUEZ PACURSA AINARA
DOMINGUEZ RICO VANESA
DOMINGUEZ SILVA ENRIQUE MARCIAL
DOS SANTOS DOS ANJOS JOSE SANTIAGO
DOS SANTOS FAIA CARLOS ALBERTO
DUEÑAS MORAZA JONATHAN
DURANA IBAÑEZ IÑIGO
ECHAVARRI LEZA MANUEL
ECHEVARRIA BUSQUET CARMEN
ECHEVARRIA OCHOA PEDRO
ECHEVERRIA ECHEVERRIA MARIA CONCEPCION
ECHEVERRIA ECHEVERRIA MARIA CONCEPCION
ECHEZARRA NAJERA FELIX
ECHEZARRETA MARTIN LORENA
EGAÑA FERNANDEZ DEL MORAL ANDRES SALVADO
EGAÑA ZUBICARAY MARIA PURIFICACION
EGURCEGUI ZURBANO DEIENE
EGUREN CHINCHURRETA EDUARDO
EL FAKIHI EL FAKIHI OMAR
EL GHARIB GHAIGHOUZ HICHAM
EL METNI SALEHI HICHAM
EL MOUATASSIM EL MUSTAPHA
EL OUFIR EL OUFIR AHMED
ELEJALDE BERISTAIN MARIA PILAR
ELIZAGARATE ANDRADE LUIS MARIA
ELORDI ROMERO ZURIÑE ESTHER
ELORZA ITUARTE JOSE
ELVIRA CASO MAITE
ENCINAS MANGAS ANGEL
ENRIGUEZ LOPEZ ANTONIO
ERRAZU BETEGI MIREN
ESCALANTE CERVERA VICENTE
ESCOBERO LOPEZ DE ARROYABE AGUSTIN
ESCUDERO ACHIAGA JOSE IGNACIO
ESCUDERO MIGUEZ DIEGO
ESPINO LOPEZ RUBEN
ESPINO SAEZ DE OJER ANTONIO
ESTEBAN ZARRAOA SILVIA
ESTEVEZ MENDEZ MAIK JONATHAN
ESTEVEZ MENDEZ WILKINS LUIS
ESTEVEZ MENDEZ WILKINS LUIS
ESTEVEZ VAZQUEZ JOSE DANIEL
ESTEVEZ VAZQUEZ JOSE DANIEL
ESTRADA VELASCO DANIEL
EZPELETA CALVO JOSEBA AITOR
EZQUERRO MARTINEZ SANTOS
EZQUERRO UGARTE RAUL
EZTALA CATALAN SERGIO
FELICES SANCHEZ MARCO ANTONIO
FELIPE FERNANDEZ DE ANTEZANA AMADOR
FERNANDES DA ROCHA ANTONIO
FERNANDES MONTEIRO HENRIQUE ABILIO
FERNANDEZ ALMAGRO RUBEN
FERNANDEZ ALMAGRO RUBEN
FERNANDEZ BASTERRA JOSE ALFONSO
FERNANDEZ BASTERRA JOSE ALFONSO
FERNANDEZ CORTA ARANTXA
FERNANDEZ CORTA ARANTXA
FERNANDEZ DE LANDA FERNANDEZ DE GOBEO AN
FERNANDEZ DE LARREA GAMBIN JORGE
FERNANDEZ DE LARRINOA ALUTIZ MARIA LUISA
FERNANDEZ DE PINEDO ISASI JORGE
FERNANDEZ DE RETANA IRISARRI FRANCISCO J
FERNANDEZ DE RETANA ORTIZ DE ZARATE LUIS
FERNANDEZ EXPOSITO CARLOS
FERNANDEZ FERNANDEZ MARTIN
FERNANDEZ HOYOS MANUEL
FERNANDEZ MURGUIONDO ANDER
FERNANDEZ PASTOR JOSE LUIS
FERNANDEZ PEREZ EDUARDO
FERREIRA DA COSTA DANIEL
FERRERAS GOMEZ JOSE
FIDALGO VILLANUEVA ADOLFO
FIERRO REÑON JESUS MANUEL
FIESTRAS GARCIA MARIA CONCEPCION
FIGUERO SAENZ DIEZ PEDRO MARIA
FONTANEDA RUIZ JORGE
FREJO CASARES JULIO
FRIAS ZELAIETA JAVIER
FUENTECILLA LANDIN FRANCISCO JAVIER
FURIGA MARTIN ALEJANDRO
GABANA RIVAS OSCAR
GABARRE GIMENEZ RUBEN
GABARRI GABARRI MARIA DE LOS ANGELES
GABARRI VAZQUEZ MARIA
GABELLA DARRECHE FRANCISCO
GAGO BAREZ IMANOL
GAINZARAIN OCIO MARIA BELEN
14 RD 23/92
118.1 RD 13/92
ART.91.2.H R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
ART. 91.2 G R.D.13/92,17
ART.91.2.H R.D.13/92, 17
118.1 RD 13/92
ART. 91.2 G R.D.13/92,17
ART.91.2.I R.D.13/92, 17
ART.10.10.1 ORDENANZA 20/
R.G.C.-ART.50
ART.94.2.E R.D.13/92, 17
ART.94.2.D R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
116 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
ART.91.2.M R.D.13/92, 17
LSV-ART.12 RGC-ART.20
ART.132 R.D.13/92, 17 ENE
118.1 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
118.1 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
116 RD 13/92
116 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
14 RD 23/92
118.1 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
116 RD 13/92
116 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
ART.132 R.D.13/92, 17 ENE
ART.132 R.D.13/92, 17 ENE
116 RD 13/92
ART.94.2.D R.D.13/92, 17
ART.91.2.M R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
118.1 RD 13/92
118.1 RD 13/92
118.1 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
98 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
ART.91.2.J R.D.13/92, 17
ART.132.1 R.D.13/92, 17 E
ART.91.2.M R.D.13/92, 17
ART.10.10.1 ORDENANZA 20/
R.G.C.-ART.50
116 RD 13/92
ART.91.2.H R.D.13/92, 17
116 RD 13/92
ART.132.1 R.D.13/92, 17 E
ART.10.10.1 ORDENANZA 20/
ART.10.10.1 ORDENANZA 20/
ART.91.2.H R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
ART.10.10.1 ORDENANZA 20/
118.1 RD 13/92
ART.91.2.K R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
116 RD 13/92
ART.94.2.E R.D.13/92, 17
118.1 RD 13/92
118.1 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
3.1 RD 13/92
ART.94.2.A R.D.13/92. 17
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.91.2.C R.D.13/92, 17
56.3 RD 13/92
ART. 91.2 G R.D.13/92,17
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.132.1 R.D.13/92, 17 E
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.91.2.H R.D.13/92, 17
118.1 RD 13/92
116 RD 13/92
ART.91.2.H R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.91.2.M R.D.13/92, 17
19/09/2003
14/08/2003
09/06/2003
13/05/2003
02/05/2003
20/09/2003
10/10/2003
05/06/2003
09/06/2003
04/11/2003
12/08/2003
27/10/2003
03/11/2003
09/07/2003
28/10/2003
23/07/2003
03/06/2003
08/12/2003
22/10/2003
10/10/2003
22/07/2003
11/07/2003
19/11/2003
17/11/2003
25/08/2003
23/10/2003
29/05/2003
19/09/2003
10/10/2003
16/09/2003
20/09/2003
19/08/2003
10/09/2003
25/09/2003
13/10/2003
23/10/2003
06/06/2003
06/09/2003
20/05/2003
20/09/2003
20/09/2003
13/09/2003
13/11/2003
17/11/2003
03/08/2003
26/11/2003
12/02/2003
01/08/2003
26/10/2003
25/03/2003
12/08/2003
20/09/2003
20/09/2003
26/08/2003
12/09/2003
27/10/2003
30/10/2003
05/05/2003
11/09/2003
31/10/2003
21/08/2003
04/06/2003
14/07/2003
10/10/2003
29/10/2003
14/10/2003
27/08/2003
19/06/2003
01/07/2003
15/11/2003
31/10/2003
20/05/2003
28/07/2003
20/11/2002
04/06/2003
02/06/2003
07/07/2003
15/09/2003
10/04/2003
03/05/2003
05/06/2003
12/05/2003
06/06/2003
19/09/2003
12/05/2003
09/06/2003
04/04/2003
23/06/2003
04/05/2003
E030207S1 /2003011672
E030208S1 /2003006720
E030212S1 /2003006844
E030212S1 /2003006017
E030203S1 /2003001303
E030207S1 /2003011690
E030208S1 /2003008436
E030212S1 /2003006703
E030212S1 /2003006864
E030209S1 /2003009587
E030203S1 /2003000840
E030209S1 /2003009103
E030208S1 /2003005157
E030209S1 /2003006259
E030209S1 /2003011720
E030212S1 /2003006378
E030212S1 /2003006725
E030208S1 /2003005715
E030208S1 /2003008384
E030208S1 /2003008439
E030212S1 /2003006501
E030208S1 /2003007396
E030208S1 /2003003987
E030208S1 /2003004995
E030209S1 /2003010784
E030209S1 /2003011733
E030212S1 /2003006108
E030207S1 /2003011691
E030208S1 /2003008438
E030209S1 /2003006862
E030207S1 /2003011704
E030208S1 /2003006699
E030209S1 /2003006505
E030208S1 /2003004866
E030208S1 /2003008343
E030209S1 /2003011744
E030212S1 /2003006803
E030207S1 /2003011613
E030209S1 /2003006642
E030207S1 /2003011707
E030207S1 /2003011688
E030207S1 /2003011648
E030208S1 /2003004988
E030208S1 /2003004994
E030207S1 /2003010059
E030208S1 /2003005360
E030207S1 /2003005155
E030207S1 /2003010006
E030209S1 /2003011689
E030209S1 /2003002904
E030209S1 /2003006763
E030207S1 /2003011694
E030207S1 /2003011687
E030209S1 /2003010760
E030207S1 /2003011638
E030209S1 /2003009193
E030208S1 /2003004389
E030203S1 /2003001322
E030209S1 /2003006528
E030208S1 /2003004520
E030208S1 /2003006691
E030207S1 /2003010017
E030212S1 /2003006294
E030208S1 /2003008444
E030209S1 /2003011709
E030208S1 /2003008350
E030207S1 /2003010057
E030209S1 /2003006116
E030212S1 /2003006191
E030208S1 /2003005566
E030208S1 /2003004479
E030209S1 /2003006634
E030209S1 /2003006375
E030209S1 /2002017080
E030212S1 /2003006676
E030212S1 /2003006622
E030212S1 /2003006261
E030209S1 /2003006557
E030212S1 /2003005841
E030203S1 /2003001336
E030209S1 /2003006031
E030212S1 /2003005976
E030212S1 /2003006801
E030207S1 /2003011683
E030207S1 /2003011634
E030212S1 /2003006831
E030203S1 /2003000733
E030209S1 /2003006141
E030203S1 /2003001323
0/002149061
0/002129586
0/002115071
0/077017096
0/002112623
0/002127378
0/002131677
0/002117564
0/002116449
0/005123413
0/077021635
0/005121548
0/005123172
0/077021050
0/002132372
0/077021351
0/002093455
0/088004451
0/002133165
0/002125363
0/077021243
0/002127857
0/077021960
0/077022102
0/002123124
0/002133305
0/077020348
0/002145461
0/002153804
0/077021788
0/002145851
0/002126320
0/077021532
0/002128112
0/002153461
0/002133354
0/002116434
0/002126811
0/077020251
0/002148606
0/002148655
0/002149458
0/077021836
0/077021850
0/002120868
0/077020442
0/002090813
0/002117773
0/002133660
0/005070688
0/077021637
0/002145858
0/002148654
0/002143251
0/002149965
0/005118426
0/005122695
0/002113834
0/077021705
0/005122931
0/002125378
0/002126616
0/077021087
0/002131904
0/002134702
0/002153491
0/002143259
0/077020945
0/077020066
0/002153388
0/005122762
0/077020268
0/077021393
0/002069836
0/002117710
0/002113450
0/077021026
0/077021751
1/077017016
0/002108569
0/077020873
0/077017070
0/002116121
0/002145651
0/002127365
0/002119070
0/077013645
0/077020594
0/002113230
ZENBATEKOA
IMPORTE
91,00
30,05
92,00
302,00
92,00
92,00
30,05
92,00
92,00
30,05
92,00
45,08
45,08
92,00
30,05
302,00
92,00
302,00
45,08
30,05
302,00
30,05
302,00
92,00
30,05
30,05
302,00
91,00
30,05
302,00
30,05
30,05
302,00
45,08
45,08
30,05
45,08
92,00
302,00
30,05
30,05
30,05
302,00
302,00
92,00
302,00
92,00
302,00
92,00
30,05
92,00
30,05
92,00
30,05
45,08
30,05
30,05
92,00
302,00
30,05
30,05
150,25
92,00
30,05
45,08
30,05
30,05
302,00
302,00
302,00
45,08
302,00
302,00
92,00
92,00
92,00
302,00
302,00
302,00
302,00
302,00
92,00
92,00
30,05
30,05
92,00
302,00
92,00
92,00
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
BOTHA nº 43
3.821
ZENBATEKOA
IMPORTE
MATRIKULA
MATRICULA
TITULARRA
TITULAR
HAUTSITAKO ARAUA
PRECEPTO INFRINGIDO
EGUNA
FECHA
ESPEDIENTEA
EXPEDIENTE
BULETINA
BOLETÍN
VI-8081- M
VI-4149- U
VI-5526- W
VI-9087- N
7392-BZP
VI-9132- U
VI-0845- P
5762-BVZ
6173-BYG
VI-5271- T
BU-7685- M
VI-7228- Y
VI-1823- U
BI-8403-BF
BI-1116-AT
C -9037-BFR
NA-9442-AP
C -4034-BPJ
BI-6023-CU
1411-BZW
VI-1117- X
VI-7162- U
VI-7084- X
VI-8986- W
P -8853- K
VI-7955- V
VI-0695- S
VI-0902- L
0390-BYF
VI-2021- X
VI-5948- V
C -7363-BFW
VI-8792- X
VI-7809- T
C -9430-BJM
0152-BBJ
BI-0711-CM
VI-9569- I
VI-8930- W
5391-CGZ
S -4060- P
VI-0652- T
VI-5150- X
0315-BBJ
VI-2228- X
VI-2351- H
VI-5735- X
4808-CHY
NA-5877-AT
6092-BHK
6717-BCM
VI-3256- H
1002-CDF
VI-0120- L
M -4624-XZ
8512-BJT
5153-BRD
5153-BRD
8845-BYC
6450-CJR
4383-CLB
2197-BND
VI-3685- Y
VI-5263- W
VI-9899- L
BI-1136-AJ
VI-2387- V
VI-8044- X
VI-7981- X
C -9419-BJM
6990-CHT
M -3025-SW
C -3450-BLB
VI-5412- W
VI-7483- Y
VI-8691- M
BI-1647-BC
SS-6400- X
BI-8316-CP
IB-5853-AY
4273-BMZ
7502-BGZ
VI-2959- Y
VI-4906- T
VI-8908- O
VI-8506- P
VI-8110- W
M -6025-HC
VI-5821- M
GALIANO DEL VALLE ALEJANDRO
GALINDO GARCIA MARIA ISABEL
GALINDO LUENGO FORTUNATO
GALLARDO TERCEÑO LANDER
GALLEGO AGUDO JAIME
GALVAN GONZALEZ DANIEL
GALVAN GONZALEZ GREGORIO
GAMARRA LAORDEN ALFREDO JAVIER
GARAY ASTEASU FRANCISCO
GARAYO LOPEZ FELIX
GARAYO MUGARZA ROBERTO
GARCIA ARNAIZ RICARDO
GARCIA ARNEDILLO ROBERTO
GARCIA COLINA PILAR INES
GARCIA DE ALBENIZ ARBINA DAVID
GARCIA FERNANDEZ NESTOR
GARCIA FERNANDEZ PEDRO ANTONIO
GARCIA GARCIA JOVANNI
GARCIA GARCIA PEDRO
GARCIA GOMEZ FERMIN
GARCIA GOMEZ MARIA CARMEN
GARCIA HERRERA JUAN JOSE
GARCIA JURADO JUAN ADOLFO
GARCIA LORENZO GORKA
GARCIA LUCAS JUAN MANUEL
GARCIA MIGUELEZ MIGUEL ANGEL
GARCIA OCHOA MIGUEL ANGEL
GARCIA REINA JOSE MARIA
GARCIA RODRIGO BLANCA OLATZ
GARCIA RUIZ DE EGUINO JOSE ALFONSO
GARCIA SANCHEZ LUIS MIGUEL
GARCIA SEGOVIA IBON
GARCIA TABERNERO ANGEL MANUEL
GARCIA TRIVIÑO ANA BELEN
GARCIA VERAS ALVAR
GARMENDIA IMAZ MAIDER
GARREA BILBAO IÑIGO J.IGNACIO
GARRIDO ESCUDERO LUIS
GARRIDO FERNANDEZ CARMEN
GARRIDO FERREIRO MARIA JESUS
GARRIDO TORRES FRANCISCO MIGUEL
GARRY DUNBAR PETER
GIL CONEJO MARIA CARMEN
GIL VARA MIGUEL ANGEL
GOMEZ DE ACEDO FERNANDEZ MARIA NATIVIDAD
GOMEZ DE ARTECHE EZQUERRA GABINO JOSE
GOMEZ DE ARTECHE NUÑEZ LOURDES
GOMEZ DIAZ MARCELINO
GOMEZ GUENECHEA JESUS MARIA
GOMEZ LERMA NOEMI
GOMEZ MARQUEZ PABLO
GOMEZ MORAZA IKER
GOMEZ PEREZ PASCAL
GOMEZ PRECIADO ALFREDO MARTIN
GOMEZ RUIZ EPIFANIO
GOMEZ SAENZ DE URTURI MARIA ANGELES
GOMEZ SAMPEDRO CARLOS
GOMEZ SAMPEDRO CARLOS
GONCALVES OLIVEIRA PEDRO JORGE
GONZALEZ ALVAREZ ISMAEL
GONZALEZ DE GARIBAY CORRES IÑIGO
GONZALEZ DE GARIBAY SUAREZ MIGUEL ANGEL
GONZALEZ DE MATAUCO OTADUY ROBERTO
GONZALEZ FERNANDEZ EVA MARIA
GONZALEZ GAITON MANUEL
GONZALEZ LECUONA DAVID
GONZALEZ MARTINEZ SERVANDO
GONZALEZ PARRA ROBERTO
GONZALEZ PATO MANUEL
GONZALEZ PAZOS IÑIGO
GONZALEZ RENEDO SATURNINO
GONZALEZ SALSAMENDI CESAR
GONZALEZ SANTAMARIA DANIEL
GUEREÑU MOREDA JOSE RAMON
GUIJARRO ORTIZ JOSEFINA
GUINALDO MONTERO SERGIO
GUINEA LATORRE FRANCISCO JAVIER
GUISADO OTADUY MANUEL
GURENDEZ ALDANONDO FELIPE
GURTUBAI GONZALEZ AINHOA
GUTIERREZ ALONSO DAVID
GUTIERREZ MORGADO ANTONIO
GUTIERREZ VAZQUEZ JUAN
GUZMAN VILORIA ALBERTO
HAMMOUNI MOHAMMED
HERIECHE HERIECHE MOHAMED
HERNAEZ MADRID ALFONSO
HERNANDEZ AGUILERA NELSON
HERNANDEZ ALEGRIA JESUS MARIA
ART.91.2.H R.D.13/92, 17
14 RD 23/92
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.94.2.E R.D.13/92, 17
ART.132.1 R.D.13/92, 17 E
R.G.C.-ART.50
ART.129.2F R.D.13/92, 17
ART.94.2.A R.D.13/92. 17
ART.91.2 R.D. 13/92, 17 E
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.91.2.M R.D.13/92, 17
118.1 RD 13/92
ART.91.2.I R.D.13/92, 17
ART.132.1 R.D.13/92, 17 E
R.G.C.-ART.50
116 RD 13/92
ART.91.2.H R.D.13/92, 17
ART.132 R.D.13/92, 17 ENE
116 RD 13/92
ART.94.2.G R.D13/92, 17 E
LSV-ART.12 RGC-ART.20
R.G.C.-ART.50
ART.91.2.C R.D.13/92, 17
116 RD 13/92
ART.91.2.C R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
116 RD 13/92
ART.132.1 R.D.13/92, 17 E
ART.91.2.C R.D.13/92, 17
ART.91.2.I R.D.13/92, 17
ART.121.5 R.D.13/92, 17 E
R.G.C.-ART.50
116 RD 13/92
116 RD 13/92
ART.91.2.K R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.91.2.H R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
56.3 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
14 RD 23/92
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.91.2.B R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.91.2.M R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
ART.91.2.H R.D.13/92, 17
116 RD 13/92
ART.91.2.H R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.94.2.E R.D.13/92, 17
116 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.91.2.M R.D.13/92, 17
ART,91.1. R.D.13/92, 17 E
ART.91.2.H R.D.13/92, 17
ART.91.2.K R.D.13/92, 17
ART.7.2. R.D. 13/92, 17 E
R.G.C.-ART.50
116 RD 13/92
ART.7.2. R.D. 13/92, 17 E
ART.91.2.H R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
116 RD 13/92
ART.10.10.1 ORDENANZA 20/
ART.91.2.M R.D.13/92, 17
ART.91.2.M R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.94.2.E R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
56.3 RD 13/92
ART.91.2.H R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
09/06/2003
15/10/2003
10/04/2003
03/07/2003
21/09/2003
26/10/2003
01/07/2003
09/10/2003
10/03/2003
04/06/2003
19/08/2003
17/07/2003
12/05/2003
08/04/2003
26/08/2003
24/08/2003
10/06/2003
29/10/2003
12/05/2003
20/09/2003
05/06/2003
04/10/2003
17/10/2003
27/10/2003
28/11/2003
16/07/2003
09/04/2003
13/09/2003
16/07/2003
15/04/2003
22/10/2003
23/06/2003
10/10/2003
08/06/2003
16/09/2003
10/07/2003
20/09/2003
12/10/2003
05/06/2003
03/07/2003
19/06/2003
18/12/2002
14/07/2003
06/06/2003
07/07/2003
30/08/2003
22/07/2003
28/07/2003
15/09/2003
08/04/2003
08/04/2003
09/09/2003
19/11/2003
07/07/2003
16/09/2003
29/07/2003
04/06/2003
12/10/2003
11/06/2003
18/11/2003
04/08/2003
31/08/2003
19/08/2003
10/07/2003
20/05/2003
09/06/2003
09/10/2002
06/06/2003
25/09/2003
18/10/2003
05/06/2003
27/08/2003
24/08/2003
27/06/2003
16/07/2003
13/08/2003
24/10/2003
04/06/2003
09/06/2003
29/05/2003
11/09/2003
16/07/2003
21/05/2003
26/09/2003
18/09/2003
05/06/2003
01/08/2003
29/04/2003
08/09/2003
E030212S1 /2003006852
E030208S1 /2003008353
E030203S1 /2003000806
E030212S1 /2003006209
E030212S1 /2003006594
E030209S1 /2003011690
E030212S1 /2003006181
E030208S1 /2003008435
E030212S1 /2003001280
E030212S1 /2003006678
E030203S1 /2003000832
E030209S1 /2003006318
E030212S1 /2003005987
E030209S1 /2003006793
E030209S1 /2003010766
E030208S1 /2003006674
E030212S1 /2003006882
E030209S1 /2003011714
E030209S1 /2003006672
E030207S1 /2003011700
E030209S1 /2003006824
E030208S1 /2003008420
E030209S1 /2003011680
E030209S1 /2003011731
E030208S1 /2003008009
E030212S1 /2003006362
E030203S1 /2003001320
E030207S1 /2003011654
E030207S1 /2003009006
E030203S1 /2003000683
E030208S1 /2003008379
E030209S1 /2003006880
E030208S1 /2003008324
E030212S1 /2003006822
E030207S1 /2003011668
E030209S1 /2003006284
E030207S1 /2003011699
E030208S1 /2003008332
E030212S1 /2003006754
E030212S1 /2003006208
E030209S1 /2003006081
E030209S1 /2002015449
E030209S1 /2003006815
E030212S1 /2003006774
E030212S1 /2003006221
E030207S1 /2003010048
E030212S1 /2003006511
E030209S1 /2003006411
E030207S1 /2003011662
E030209S1 /2003006778
E030209S1 /2003006799
E030207S1 /2003011621
E030208S1 /2003005024
E030212S1 /2003006248
E030207S1 /2003011665
E030212S1 /2003006566
E030212S1 /2003006657
E030208S1 /2003008330
E030208S1 /2003002485
E030208S1 /2003005010
E030203S1 /2003000893
E030207S1 /2003010044
E030208S1 /2003006696
E030209S1 /2003006278
E030209S1 /2003006640
E030212S1 /2003006834
E030212S1 /2002013441
E030212S1 /2003006784
E030207S1 /2003011710
E030209S1 /2003011673
E030209S1 /2003006028
E030207S1 /2003010069
E030208S1 /2003006676
E030212S1 /2003006867
E030212S1 /2003006348
E030208S1 /2003006723
E030209S1 /2003008900
E030212S1 /2003006663
E030212S1 /2003006865
E030209S1 /2003006006
E030209S1 /2003006583
E030212S1 /2003006370
E030209S1 /2003005984
E030207S1 /2003011715
E030209S1 /2003006840
E030212S1 /2003006755
E030207S1 /2003010008
E030203S1 /2003000676
E030209S1 /2003006546
0/002117625
0/002152666
1/077017007
0/077020796
1/002149649
0/002133663
0/077020630
0/002082579
1/005068754
0/002119152
0/077021651
0/077021144
0/077017061
0/077016810
0/002143202
0/002124071
0/002116488
0/002133620
0/077017052
0/002145853
0/002111586
0/002129975
0/002149989
0/002134101
1/099209403
0/077021176
0/002109201
0/002149420
0/002125256
0/077016644
0/002132137
0/002119118
0/002149493
0/002116445
0/002149466
0/077021063
0/002145854
0/002152502
0/002117966
0/077020785
0/077020939
1/077016040
0/077021098
0/002119065
0/077020657
0/002142092
0/077021291
0/077021399
0/002125829
0/077016344
0/077016831
0/002129872
0/077022116
0/077020680
0/002128316
0/077021446
0/002108228
0/002152506
1/002117938
0/077022104
0/077021585
0/002121522
0/002124134
0/077021069
0/077020256
0/002113939
0/002107888
0/002117378
0/002148584
0/002152288
0/077020876
0/002123734
0/002142903
1/002120278
0/077021191
0/002129200
0/005120735
0/002114237
0/002116447
0/077020375
0/077021725
0/077021186
0/077020303
0/002127504
0/077021771
0/002117967
0/002129228
0/077016975
0/077021520
92,00
91,00
302,00
92,00
45,08
45,08
302,00
92,00
45,08
92,00
302,00
302,00
302,00
302,00
92,00
30,05
92,00
45,08
92,00
30,05
92,00
45,08
30,05
45,08
302,00
302,00
92,00
30,05
92,00
302,00
30,05
302,00
92,00
92,00
45,08
302,00
30,05
30,05
150,25
302,00
302,00
302,00
302,00
92,00
302,00
92,00
302,00
92,00
91,00
302,00
302,00
92,00
302,00
302,00
92,00
302,00
92,00
30,05
92,00
302,00
92,00
45,08
30,05
92,00
302,00
92,00
92,00
92,00
92,00
30,05
302,00
30,05
30,05
92,00
302,00
30,05
30,05
92,00
92,00
92,00
302,00
302,00
302,00
45,08
302,00
92,00
92,00
302,00
302,00
3.822
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
BOTHA nº 43
MATRIKULA
MATRICULA
TITULARRA
TITULAR
HAUTSITAKO ARAUA
PRECEPTO INFRINGIDO
EGUNA
FECHA
ESPEDIENTEA
EXPEDIENTE
BULETINA
BOLETÍN
BI-6718-CJ
VI-0657- U
VI-6392- U
5506-BMN
SS-5866-AB
1336-BRD
0035-BRY
VI-4538- K
VI-5098- J
VI-1395- H
VI-2241- J
VI-9938- U
VI-2701- X
0924-BGD
VI-3622- X
VI-8438- M
VI-5952- V
VI-2547- Y
VI-2302- V
VI-4491- P
C -8512-BJB
O -6457-BY
BI-6436-BP
VI-6355- S
VI-4420- P
VI-9319- K
VI-0315- Y
8713-CGB
8713-CGB
BI-5166-CU
BU-7237- P
VI-4851- S
2308-CFG
7228-BXX
VI-5008- Y
2304-BWT
C -1085-BHR
VI-2300- Y
BI-9090-CL
VI-4826- Y
VI-3363- C
VI-6437- N
VI-5657- X
VI-8528- J
VI-8528- J
VI-0008- O
VI-6159- M
1110-BSK
SS-6161-AY
6924-CHP
VI-7451- L
C -2986-BMV
C -2986-BMV
C -2986-BMV
VI-8510- T
BI-0018-BD
VI-2481- Y
VI-5738- U
C -5907-BNP
VI-1698- L
VI-1698- L
C -2404-BLM
VI-0410- N
5460-BHK
M -0909-WW
VI-8240- Y
C -9725-BHS
C -9725-BHS
7087-BJB
6588-BCM
5498-CFG
0918-CCX
SS-2107-AZ
8065-BRN
6696-BNY
C -7725-BLR
C -7725-BLR
C -7725-BLR
C -3802-BMG
VI-9170- I
6992-BVM
5919-BLY
VI-4298- B
4898-BLX
SS-1962-AY
VI-4716- N
BI-4704-CP
VI-0728- W
3798-BZS
HERNANDEZ CABRERA JULIAN ALFREDO
HERNANDEZ JIMENEZ RAFAEL
HERNANDEZ VELAZQUEZ ALVARO
HERNANDEZ ZABALO RUBEN
HERRANZ GARCIA OSCAR
HERRERO RUIZ JAVIER
HERVAS ORTIZ DE GUZMAN JOSE FELIX
HIERRO PARDO JOSE LUIS
HIPOLITO YUNTA NEREA
HLOBIL MIROSLAV
HOFMANS BEN
IÑIGO GARCIA MARIO
IÑIGO MUÑOZ JOSE LUIS
IBAÑEZ BARRIO ANA ISABEL
IBAÑEZ DE ELEJALDE MARTINEZ JESUS MARIA
IBAÑEZ DE OPACUA LOPEZ DE EGUILETA ANGEL
IBARGUCHI OCHANDIANO MARIA CARMEN
IBARRECHE MARTELO ROSA
IBARRONDO BAJO ANA
IGLESIAS GARAYO JOSE MIGUEL
IGLESIAS JIMENEZ SAMUEL
IGLESIAS RODRIGUEZ DAVID
IGNAZIO DE LUCA JOSE
IRAOLA ALONSO MARIA DE LAS NIEVES
IRUSTA SANCHEZ JOSE IGNACIO
ISIDRO DEL RIO FRANCISCO JAVIER
ITURRIAGA ALVAREZ MILAGROS
IZA-GOÑOLA DE MIGUEL FRANCISCO JAVIER
IZA-GOÑOLA DE MIGUEL FRANCISCO JAVIER
IZQUIERDO HUESO OSKAR
JATSISKRISTOFIS MIGUEL ANTONIO
JAUREGUI ECHEANDIA FERNANDO
JIMENEZ ANDRADES RAUL
JIMENEZ BERRIO AURORA
JIMENEZ BORJA CESAREO
JIMENEZ BORJA SANTOS BOY
JIMENEZ CORTES IGNACIO
JIMENEZ DE ABERASTURI GASTAÑAGA JESUS MA
JIMENEZ JIMENEZ ANGEL
JIMENEZ JIMENEZ JESUS
JIMENEZ JIMENEZ JESUS
JIMENEZ JIMENEZ JESUS
JIMENEZ JIMENEZ JUAN PEDRO
JIMENEZ JIMENEZ MARIA DEL CARMEN
JIMENEZ JIMENEZ MARIA DEL CARMEN
JIMENEZ JIMENEZ MARIA PILAR
JIMENEZ JIMENEZ NATALIO
JIMENEZ LAZARO ANGEL
JIMENEZ LOPEZ ROCIO
JIMENEZ MUGARZA MARIA PILAR
JIMENEZ PARGARAY LUIS
JIMENEZ PERAL CRISTINA
JIMENEZ PERAL CRISTINA
JIMENEZ PERAL CRISTINA
JIMENEZ PEREZ ANGEL
JIMENEZ PEREZ DOLORES
JIMENEZ PEREZ DOLORES
JIMENEZ ROMERO JAVIER
JIMENEZ SALAZAR JONATAN
JIMENEZ VAZQUEZ BERNARDO
JIMENEZ VAZQUEZ BERNARDO
JIMENEZ VILLARREAL UNAI
JODAR AVILES RAUL LUCAS
JODAR CRUZ ISABEL
JOFRE BERNARDO MIGUEL ANGEL
JUARROS OSTOLAZA JOSEBA IÑAKI
KARICH ABDELILAH
KARICH ABDELILAH
KNORR ALONSO PILAR
KNORR VALLEJO AINARA SANDRA
KWIEK KWIEK CARLOS ALBERTO
LABURU RODRIGUEZ JON GOTZON
LACUNZA OYARBIDE FRANCISCO JAVIER
LADRERA SAN VICENTE JOSE ANGEL
LAFUENTE MARTINEZ MANUEL MARIA
LANCHA GARCIA CARLOS
LANCHA MADERA CARLOS
LANCHA MADERA CARLOS
LANCHA MADERA CARLOS
LAPARRA BARRIA JUAN JOSE
LARRAÑAGA GARCIA ISMAEL
LARRAÑAGA MARTINEZ SANTIAGO
LARREA LOPEZ DE LUZURIAGA JOSE MARIA
LARREATEGUI ARREGUI IOSU
LASA SAGASTA IGNACIO
LATIERRO HERNANDEZ FRANCISCO JAVIER
LECUONA ELORRIAGA CONCEPCION
LEIROS MORGADE OSCAR
LEKUONA ARMENTIA IÑIGO
LSV-ART.12 RGC-ART.20
ART.91.2.I R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
ART. 91.2 G R.D.13/92,17
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.91.2.C R.D.13/92, 17
ART.91.2.C R.D.13/92, 17
ART.91.2.H R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
ART.10.10.1 ORDENANZA 20/
R.G.C.-ART.50
14 RD 23/92
56.3 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.10.10.1 ORDENANZA 20/
ART. 91.2 G R.D.13/92,17
56.3 RD 13/92
LSV-ART.12 RGC-ART.20
ART.94.2.A R.D.13/92. 17
116 RD 13/92
116 RD 13/92
ART.91.2.C R.D.13/92, 17
ART. 91.2 G R.D.13/92,17
ART.10.10.1 ORDENANZA 20/
ART.10.10.1 ORDENANZA 20/
ART.94.2.G R.D13/92, 17 E
56.3 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
116 RD 13/92
ART.91.2 R.D. 13/92, 17 E
116 RD 13/92
LSV-ART.12 RGC-ART.20
ART.121.5 R.D.13/92, 17 E
116 RD 13/92
ART.132 R.D.13/92, 17 ENE
ART.132 R.D.13/92, 17 ENE
ART.132 R.D.13/92, 17 ENE
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.94.2.E R.D.13/92, 17
116 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
ART.10.10.1 ORDENANZA 20/
R.G.C.-ART.50
116 RD 13/92
118.1 RD 13/92
118.1 RD 13/92
118.1 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.94.2.D R.D.13/92, 17
118.1 RD 13/92
ART.91.2.J R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
118.1 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
118.1 RD 13/92
118.1 RD 13/92
116 RD 13/92
ART.91.2.K R.D.13/92, 17
ART.94.2.E R.D.13/92, 17
ART.132 R.D.13/92, 17 ENE
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.121.5 R.D.13/92, 17 E
118.1 RD 13/92
118.1 RD 13/92
ART.121.5 R.D.13/92, 17 E
ART.132 R.D.13/92, 17 ENE
116 RD 13/92
ART.10.10.1 ORDENANZA 20/
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
116 RD 13/92
22/11/2003
10/06/2003
02/07/2003
19/09/2003
23/07/2003
14/07/2003
10/06/2003
04/08/2003
30/08/2003
03/10/2003
25/10/2003
19/05/2003
05/05/2003
19/06/2003
17/09/2003
09/08/2003
23/07/2003
12/05/2003
16/10/2003
02/05/2003
10/10/2003
09/11/2003
11/09/2003
25/08/2003
19/10/2003
02/06/2003
05/07/2003
16/09/2003
06/10/2003
29/10/2003
14/08/2003
16/07/2003
26/09/2003
02/05/2003
13/08/2003
22/11/2003
16/09/2003
13/09/2003
28/10/2003
01/10/2003
01/10/2003
15/09/2003
14/07/2003
03/06/2003
19/05/2003
23/09/2003
26/09/2003
05/06/2003
03/11/2003
21/05/2003
18/08/2003
17/09/2003
30/09/2003
10/10/2003
28/07/2003
21/05/2003
12/08/2003
01/10/2003
06/10/2003
03/06/2003
04/06/2003
15/08/2003
02/07/2003
27/05/2003
16/09/2003
14/07/2003
27/08/2003
25/08/2003
12/10/2003
18/09/2003
23/09/2003
03/07/2003
12/05/2003
28/07/2003
23/07/2003
20/09/2003
11/09/2003
13/10/2003
14/10/2003
19/09/2003
20/09/2003
10/03/2003
21/01/2003
10/04/2003
17/07/2003
28/07/2003
03/07/2003
16/07/2003
12/10/2003
E030208S1 /2003005075
E030212S1 /2003006874
E030209S1 /2003006153
E030207S1 /2003011686
E030212S1 /2003006423
E030212S1 /2003006316
E030209S1 /2003006038
E030203S1 /2003000809
E030209S1 /2003010675
E030208S1 /2003008415
E030209S1 /2003011738
E030209S1 /2003006607
E030212S1 /2003005070
E030209S1 /2003006110
E030207S1 /2003011673
E030207S1 /2003010035
E030212S1 /2003006383
E030212S1 /2003005983
E030207S1 /2003008209
E030203S1 /2003001304
E030208S1 /2003008443
E030208S1 /2003008141
E030207S1 /2003011623
E030209S1 /2003010777
E030209S1 /2003011672
E030212S1 /2003006640
E030207S1 /2003008742
E030207S1 /2003006922
E030208S1 /2003001898
E030209S1 /2003011707
E030208S1 /2003006721
E030212S1 /2003006365
E030207S1 /2003011712
E030203S1 /2003001319
E030208S1 /2003006722
E030208S1 /2003005074
E030207S1 /2003011667
E030207S1 /2003011658
E030207S1 /2003009258
E030208S1 /2003008402
E030208S1 /2003008401
E030209S1 /2003006560
E030209S1 /2003006303
E030209S1 /2003006047
E030209S1 /2003006676
E030209S1 /2003009246
E030207S1 /2003011711
E030209S1 /2003006020
E030208S1 /2003005225
E030209S1 /2003006662
E030208S1 /2003006709
E030207S1 /2003011675
E030207S1 /2003011716
E030208S1 /2003008437
E030209S1 /2003006408
E030209S1 /2003005993
E030203S1 /2003000834
E030208S1 /2003001446
E030208S1 /2003008421
E030212S1 /2003006722
E030209S1 /2003006056
E030208S1 /2003006719
E030209S1 /2003006193
E030212S1 /2003006125
E030209S1 /2003006866
E030212S1 /2003006322
E030207S1 /2003010071
E030209S1 /2003010773
E030208S1 /2003008336
E030207S1 /2003011679
E030207S1 /2003011709
E030209S1 /2003006290
E030212S1 /2003005995
E030209S1 /2003006407
E030212S1 /2003006414
E030207S1 /2003011705
E030207S1 /2003011633
E030208S1 /2003008445
E030208S1 /2003008348
E030207S1 /2003011682
E030207S1 /2003011695
E030212S1 /2003001108
E030203S1 /2003000408
E030203S1 /2003000710
E030209S1 /2003006331
E030209S1 /2003006385
E030212S1 /2003006201
E030212S1 /2003006369
E030208S1 /2003008335
0/088004158
0/002117470
0/077020648
0/002128329
0/077021434
0/077021151
0/077020890
0/077021620
0/002142093
0/002110200
0/002133208
0/077020213
0/005082643
0/077020950
0/002149977
0/002120937
0/077021356
0/077017087
1/005118279
0/002112622
0/002153854
0/088003595
0/002128687
0/002123207
0/002119912
0/002115683
0/002119287
1/005109330
1/005115716
0/002134346
0/002129583
0/077021179
0/002128116
0/002093850
0/002129199
0/088004155
0/002126485
0/002149425
0/005121802
0/002130756
0/002130757
0/077021748
0/077021126
0/077020389
1/077020222
0/002148564
0/002130009
0/077020862
0/005123657
0/077020286
0/002126319
0/002145759
0/002148598
0/002153803
0/077021396
0/077020295
0/077021642
1/005114002
0/002145691
0/002087138
0/077020856
0/002119695
0/077020763
0/077020317
0/077021786
0/077021201
0/002118993
0/002121798
0/002130870
0/002145621
0/002128331
0/002120713
0/077017051
0/077021395
0/077021389
0/002126134
0/002124728
0/002143107
0/002149497
0/002145656
0/002127018
2/005068168
0/077016276
0/077016357
0/077021133
0/077021466
0/077020789
0/077021185
0/002130871
ZENBATEKOA
IMPORTE
450,76
92,00
302,00
92,00
302,00
92,00
92,00
92,00
92,00
92,00
92,00
92,00
30,05
302,00
91,00
92,00
302,00
302,00
30,05
92,00
92,00
302,00
45,08
30,05
30,05
92,00
92,00
30,05
30,05
45,08
92,00
302,00
30,05
92,00
30,05
302,00
45,08
30,05
45,08
45,08
45,08
302,00
302,00
302,00
92,00
45,08
30,05
302,00
30,05
92,00
30,05
30,05
30,05
30,05
92,00
302,00
92,00
45,08
30,05
92,00
302,00
30,05
302,00
92,00
302,00
92,00
30,05
30,05
30,05
92,00
45,08
45,08
302,00
92,00
302,00
45,08
30,05
30,05
45,08
45,08
30,05
30,05
302,00
302,00
302,00
92,00
302,00
302,00
30,05
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
BOTHA nº 43
3.823
ZENBATEKOA
IMPORTE
MATRIKULA
MATRICULA
TITULARRA
TITULAR
HAUTSITAKO ARAUA
PRECEPTO INFRINGIDO
EGUNA
FECHA
ESPEDIENTEA
EXPEDIENTE
BULETINA
BOLETÍN
SS-0586-BG
VI-6909- T
7510-BGZ
VI-5933- C
VI-3140- O
VI-9969- U
VI-9634- W
VI-8963- X
VI-4800- N
9048-BYW
3069-BDZ
NA-1904-BB
8547-CCR
8547-CCR
VI-2492- N
VI-6801- K
0952-BMF
VI-2777- M
1078-BHG
VI-1278- H
2925-BDF
6846-BNY
C -4336-BKV
VI-2337- I
C -5381-BBF
VI-3337- I
C -8805-BHD
VI-2281- M
VI-1444- W
6330-BVM
VI-3593- L
VI-5407- W
VI-5407- W
VI-7160- J
B -3454-MM
VI-5235- W
3061-BLM
2080-BXD
C -5162-BKS
VI-2009- O
2752-BWT
VI-2202- S
BI-9919-CG
S -3455- S
VI-7336- L
6904-BML
BI-7891-BM
0404-BRM
6249-BKL
VI-2623- J
VI-4733- F
VI-1619- X
HU-7776- J
VI-4036- Y
4387-BFP
BI-4518-CD
VI-2602- O
VI-5361- V
0437-BVG
VI-6861- V
SS-1077-AU
VI-0455- Y
VI-0455- Y
C -6135-BNP
5066-BST
C -1773-BFF
VI-5786- S
LEON RODRIGUEZ CEFERINO
LERA PORRAS JUAN JOSE DE
LEYUN GOÑI JOSE ANTONIO
LEZA SANCHEZ FRANCISCO DE BORJA
LIZARRAGA DE ANDRES MARIA CARMEN
LOJO ESCALANTE MARIA JOSE
LONDOÑO BELTRAN MANUEL ANTONIO
LOPERA GAMERO SARA
LOPEZ ANDRES ANGEL JAVIER
LOPEZ BLANCO ENRIQUE
LOPEZ DE ABECHUCO FERNANDEZ DE TRUCHUELO
LOPEZ DE ABERASTURI RUIZ OSCAR
LOPEZ DE AGUILETA BERRUETA MONTSERRAT
LOPEZ DE AGUILETA BERRUETA MONTSERRAT
LOPEZ DE ALDA PEREZ DE MENDIOLA IÑAKI
LOPEZ DE ARCAUTE FERNANDEZ DE MENDIOLA A
LOPEZ DE ARMENTIA LARREA JESUS
LOPEZ DE AUDICANA GIMENEZ DE ABERASTURI
LOPEZ DE HEREDIA ALONSO AITOR
LOPEZ DE IPIÑA LARREA JUAN JOSE
LOPEZ DE LACALLE ARIZTI XABIER
LOPEZ DE MUNAIN GONZALEZ IÑIGO
LOPEZ DE OCARIZ UNZALU ERNESTO
LOPEZ DE ROBLES MARQUINEZ JOSE
LOPEZ JAUSON JUSTO
LOPEZ LOPEZ DE ULLIBARRI ANUNCIACION
LOPEZ MARZANA JOSE FERNANDO
LOPEZ MEDINA JOSE
LOPEZ OCHOA ANGEL
LOPEZ ORTEGO FRANCISCO IGNACIO
LOPEZ PRADA INDALECIO
LOPEZ RUEDA MERCEDES
LOPEZ RUEDA MERCEDES
LOPEZ SALVADOR OSCAR
LOPEZ SANCHEZ MARIA LUISA
LOREN PACIFICO JOSE MIGUEL
LOZANO REINOSO ALBERTO
MACHACH MOUNIR
MACIAS VAZQUEZ MIGUEL ANGEL
MADINAVEITIA RUESGAS JUAN JOSE
MADRAZO HERNAEZ JOSE MIGUEL
MAESTRO LAZARO MARIA ELENA
MAGRA DIAZ FRANCISCO JAVIER
MAIZTEGUI ANTIA MARIA JOSE
MAIZTEGUI MARTIN XABIER
MANCHOLA VICINAY ANA MARIA
MANZANARES SANTESTEBAN MARIA DIVINA
MARAÑA GARCIA LUIS ALEJANDRO
MARCO LANDAZABAL FRANCISCO JAVIER
MARCOS ALVAREZ URBANO
MARDONES GOMEZ VICENTE
MARIÑO PRIETO ARTURO
MARQUEZ ESPAÑA IGOR
MARTIN ALONSO IBAN
MARTIN DEL BARCO MARIA INES
MARTIN DOMINGUEZ ABILIA
MARTIN DURAN PEDRO
MARTIN GARCIA SECUNDINO
MARTIN LOMA JOSE MARIA
MARTIN ROMAN ALFREDO
MARTIN SERRANO AITOR
MARTINEZ AGRA JOSE ANTONIO
MARTINEZ AGRA JOSE ANTONIO
MARTINEZ ALDASORO AINGERU
MARTINEZ ARGUIARRO JOSE ANTONIO
MARTINEZ DE AGUILLO GONZALEZ JOSEBA
MARTINEZ DE ANTOÑANA CARRION ARTURO
MARTINEZ DE ANTOÑANA GESTOSO DAVID
MARTINEZ DE ANTOÑANA PRADO IGOR
MARTINEZ DE ARENAZA MIQUEO ANGEL
MARTINEZ DE COMPAÑON GAR ANGEL
MARTINEZ DE LAFUENTE ARRAUSI LUIS MARIA
MARTINEZ DE MARAÑON GARAYOA MANUEL
MARTINEZ DE MARAÑON MIÑON JAVIER
MARTINEZ DE MARAÑON MIÑON JAVIER
MARTINEZ DE MURGUIA CIA MARCELINO JUAN M
MARTINEZ DE MUSITU AURREKOETXEA ANGEL
MARTINEZ DE MUSITU AURREKOETXEA ANGEL
MARTINEZ DE SALINAS DIAZ DE MONASTERIOGU
MARTINEZ DE YUSO ARCINIEGA MARIA ANGELES
MARTINEZ FURONES GERMAN
MARTINEZ GILABERT JOSE MARIA
MARTINEZ GONZALEZ DIEGO
MARTINEZ GONZALEZ JOSE LUIS
MARTINEZ HIERRO MARIA ASUN
MARTINEZ HIERRO MARIA ASUN
MARTINEZ HIERRO MARIA ASUN
MARTINEZ LANDA ROBERTO
MARTINEZ MAÑANES LUIS
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.91.2.H R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
116 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
ART.91.2.H R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
ART.91.2.H R.D.13/92, 17
116 RD 13/92
116 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.121.5 R.D.13/92, 17 E
R.G.C.-ART.50
ART. 91.2 G R.D.13/92,17
ART.91.2 R.D. 13/92, 17 E
R.G.C.-ART.50
116 RD 13/92
56.3 RD 13/92
116 RD 13/92
118.1 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
56.3 RD 13/92
ART,91.1. R.D.13/92, 17 E
118.1 RD 13/92
ART.121.5 R.D.13/92, 17 E
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.91.2.M R.D.13/92, 17
ART.91.2.M R.D.13/92, 17
ART.91.2.M R.D.13/92, 17
ART. 91.2 G R.D.13/92,17
116 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
ART.94.2.D R.D.13/92, 17
118.1 RD 13/92
ART.91.2.M R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
ART.10.10.1 ORDENANZA 20/
R.G.C.-ART.50
ART.10.10.1 ORDENANZA 20/
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
LSV-ART.12 RGC-ART.20
ART.91.2.H R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
116 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
ART.91.2 R.D. 13/92, 17 E
R.G.C.-ART.50
3.1 RD 13/92
ART.91.2.H R.D.13/92, 17
ART.94.2.G R.D13/92, 17 E
ART.91.2.M R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
ART. 91.2 G R.D.13/92,17
ART.10.10.1 ORDENANZA 20/
56.3 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
118.1 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
56.3 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
LSV-ART.12 RGC-ART.20
ART.91.2.I R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
116 RD 13/92
ART.91.2.C R.D.13/92, 17
ART.94.2.E R.D.13/92, 17
ART,91.1. R.D.13/92, 17 E
ART.91.2.H R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
ART. 91.2 G R.D.13/92,17
ART.94.2.E R.D.13/92, 17
116 RD 13/92
ART.132.1 R.D.13/92, 17 E
116 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
116 RD 13/92
ART.10.10.1 ORDENANZA 20/
08/09/2003
29/05/2003
06/09/2003
11/06/2003
04/08/2003
20/09/2003
12/08/2003
18/08/2003
09/07/2003
10/12/2002
22/10/2003
10/10/2003
28/07/2003
10/09/2003
22/08/2003
27/05/2003
05/05/2003
28/02/2003
18/09/2003
21/10/2003
22/10/2003
26/08/2003
02/08/2003
22/07/2003
15/09/2003
21/01/2003
13/10/2003
22/08/2003
29/04/2003
15/05/2003
18/09/2003
10/06/2003
08/09/2003
02/05/2003
06/06/2003
21/10/2003
29/07/2003
03/06/2003
12/10/2003
21/10/2003
03/06/2003
29/03/2003
12/05/2003
20/10/2003
23/07/2003
22/07/2003
09/07/2003
07/12/2003
03/06/2003
17/11/2003
18/08/2003
09/07/2003
10/08/2003
22/07/2003
05/08/2003
19/08/2003
03/04/2003
04/06/2003
18/09/2003
04/05/2003
22/07/2003
28/01/2003
10/03/2003
02/10/2003
29/05/2003
01/10/2003
21/05/2003
21/10/2003
08/07/2003
22/07/2003
15/11/2003
08/06/2003
28/07/2003
24/08/2003
20/10/2003
30/10/2003
16/05/2003
14/10/2003
04/04/2003
02/05/2003
13/08/2003
21/10/2003
29/08/2003
25/08/2003
29/04/2003
03/07/2003
09/07/2003
25/08/2003
16/09/2003
E030209S1 /2003006542
E030212S1 /2003006114
E030207S1 /2003011612
E030209S1 /2003006170
E030209S1 /2003006480
E030207S1 /2003011702
E030203S1 /2003000843
E030208S1 /2003006702
E030209S1 /2003006811
E030209S1 /2002017748
E030208S1 /2003008380
E030208S1 /2003008395
E030209S1 /2003006392
E030209S1 /2003006496
E030208S1 /2003006686
E030212S1 /2003006084
E030203S1 /2003001342
E030207S1 /2003005746
E030209S1 /2003006828
E030208S1 /2003008394
E030208S1 /2003008356
E030209S1 /2003010761
E030207S1 /2003010013
E030212S1 /2003006475
E030207S1 /2003011661
E030207S1 /2003004238
E030208S1 /2003008346
E030208S1 /2003006685
E030203S1 /2003000662
E030212S1 /2003006063
E030209S1 /2003006833
E030212S1 /2003006881
E030207S1 /2003011617
E030203S1 /2003001300
E030212S1 /2003006771
E030208S1 /2003008388
E030212S1 /2003006584
E030212S1 /2003006710
E030208S1 /2003008327
E030208S1 /2003008386
E030212S1 /2003006148
E030209S1 /2003003227
E030212S1 /2003006000
E030207S1 /2003008868
E030212S1 /2003006437
E030212S1 /2003006526
E030209S1 /2003006233
E030208S1 /2003005909
E030212S1 /2003006646
E030208S1 /2003005001
E030203S1 /2003000851
E030209S1 /2003006251
E030207S1 /2003010031
E030212S1 /2003006489
E030207S1 /2003010019
E030209S1 /2003006470
E030209S1 /2003006729
E030212S1 /2003006656
E030207S1 /2003011677
E030203S1 /2003001325
E030212S1 /2003006469
E030207S1 /2003004574
E030212S1 /2003001174
E030208S1 /2003008411
E030212S1 /2003006090
E030208S1 /2003008403
E030209S1 /2003006656
E030208S1 /2003008362
E030209S1 /2003006212
E030212S1 /2003006484
E030208S1 /2003005072
E030212S1 /2003006826
E030209S1 /2003006416
E030208S1 /2003006680
E030208S1 /2003008448
E030209S1 /2003011698
E030208S1 /2003000382
E030209S1 /2003007259
E030209S1 /2003006460
E030203S1 /2003001302
E030208S1 /2003006724
E030208S1 /2003008390
E030207S1 /2003010062
E030209S1 /2003010778
E030203S1 /2003000640
E030212S1 /2003006202
E030209S1 /2003006244
E030209S1 /2003010775
E030203S1 /2003000898
0/077021511
0/077020351
0/002126815
1/077020893
0/077021575
0/002128598
0/077021632
0/002142364
0/077021046
1/002085357
0/002132138
0/002119220
0/077021473
0/077021541
0/002126120
0/077020328
0/002092077
0/002098835
0/077021782
0/002132610
0/002132037
0/002143252
0/002126658
0/077021221
0/002124732
0/002077177
0/002153597
0/002120947
0/077016981
0/077020916
0/077021778
0/002116489
0/002126473
0/002118554
0/002119062
0/002132608
0/077021565
0/002117557
0/002143873
0/002132188
0/077020396
0/005074809
0/077017046
0/005119145
0/077020712
0/077021277
0/077021111
1/099217003
0/002088286
0/077021846
0/077021647
0/077021041
0/002124855
0/077021232
0/002119583
1/077021652
0/002109573
0/002108229
0/002149502
0/002113227
0/077021216
1/002088408
1/005068222
0/002148376
0/077020356
0/002119341
0/077020292
0/002132058
0/077020690
0/077021228
0/088003598
0/002116438
0/077021454
0/002126327
0/002152720
0/002134767
1/002114687
3/002153275
0/077016450
0/002112625
0/002119339
0/002123236
0/002124941
0/002123206
0/077016980
0/077020790
0/077021034
0/002119371
0/005110258
M -0020-KS
6066-BHK
7621-CLM
5518-CFH
M -7125-OS
M -7125-OS
2912-BZY
0171-BBB
4212-BNG
4212-BNG
BU-1210- Z
VI-7912- S
5264-CBW
VI-2577- K
0522-BLC
VI-6355- S
VI-2369- W
VI-2369- W
VI-2369- W
VI-5534- J
5331-BDH
302,00
302,00
92,00
92,00
92,00
30,05
92,00
92,00
92,00
92,00
30,05
30,05
302,00
302,00
45,08
92,00
92,00
92,00
302,00
30,05
92,00
30,05
30,05
302,00
92,00
92,00
30,05
45,08
302,00
302,00
302,00
92,00
92,00
92,00
92,00
30,05
92,00
45,08
30,05
92,00
92,00
30,05
92,00
30,05
302,00
302,00
302,00
302,00
92,00
92,00
92,00
92,00
30,05
302,00
92,00
302,00
302,00
92,00
45,08
92,00
302,00
92,00
30,05
92,00
302,00
30,05
302,00
92,00
302,00
302,00
302,00
92,00
92,00
30,05
92,00
45,08
92,00
92,00
302,00
92,00
45,08
30,05
45,08
30,05
92,00
302,00
302,00
30,05
30,05
3.824
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
BOTHA nº 43
MATRIKULA
MATRICULA
TITULARRA
TITULAR
HAUTSITAKO ARAUA
PRECEPTO INFRINGIDO
EGUNA
FECHA
ESPEDIENTEA
EXPEDIENTE
BULETINA
BOLETÍN
VI-8335- X
VI-3893- J
VI-7689- L
VI-0429- P
C -7877-BCH
7453-CCT
0998-BBT
VI-2188- N
VI-3730- X
BU-3417- V
5107-BFF
BU-0923- H
NA-0403-BC
BU-8585- U
C -5437-BMT
9355-BWX
C -3349-BCD
7814-BKF
VI-5247- I
VI-6037- K
2564-BBK
VI-8504- U
1518-CBT
VI-1325- O
VI-7396- X
2352-BGV
VI-7787- I
MU-8834-BB
9966-BYN
C -2986-BMV
VI-3826- N
5339-CDD
BI-6691-AL
5515-BZN
2515-BXK
VI-3381- J
9518-BNT
GR-3932-AU
6728-CHZ
VI-5237- O
VI-5237- O
VI-6423- X
VI-6423- X
VI-9045- O
VI-8043- M
VI-6420- K
VI-6867- T
2372-CJZ
VI-9174- U
BI-6914-BH
VI-5805- O
3352-BTM
C -2650-BPB
VI-0306- S
VI-0699- M
LO-2926- K
LO-2926- K
LO-2926- K
LO-2926- K
LO-2926- K
VI-6369- S
C -5364-BNG
C -5364-BNG
C -5364-BNG
VI-7902- O
VI-1849- S
4216-CHS
0936-BDW
VI-7166- V
VI-9108- P
7964-BWV
1278-BWD
VI-0423- W
VI-8406- X
SS-9188-AV
C -6480-BBC
0276-BBB
0896-CCP
A -9288-EK
VI-6647- S
VI-2245- Y
8420-BDN
BU-2637- U
1941-BMM
0125-BBB
5041-BRD
9582-BNT
9706-BMJ
7468-BGZ
MARTINEZ MARTIN EDUARDO
MARTINEZ PEREZ DE MENDIOLA JOSE RAMON
MARTINEZ PEREZ PEDRO JOSE
MATEOS CALVO JOSEFA
MATEOS REYES IGOR
MATUTE HERRERO JUAN JOSE
MATUTE LOIZAGA HECTOR
MAULEON CORNES AITOR
MAYORDOMO MERINO ROBERTO
MAYORGA MAS ADRIAN FERNANDO
MEANA LOPEZ DE URALDE ROBERTO
MEDEL SANCHO RAUL
MELERO PAGOLA CARLOS MARIA
MELLA MUIÑO ARTURO
MENA MARIA PATRICIA
MENDINUETA BONO PEDRO MARIA
MERINO BERENGUER JAVIER
MIGUEL LLORENTE CALIXTO
MIRANDA GIMENEZ IBAI
MIRANDA TRIVIÑO RAFAEL
MOHAMEDI AHMED YUSOF
MONREAL GANUZA MANUEL
MONTEJO LOPEZ DE MENDIGUREN JOSE LUIS
MONTOYA BAZAN MARIA CONSUELO
MONTOYA GONZALEZ IVAN
MONTOYA VILLAFAÑE IVAN ENRIQUE
MORA DIAZ DE ALDA MIRIAN IBERNALO
MORAL PUERTAS MIGUEL ANGEL
MORAN FERRERAS JOSE LUIS
MORAZA PEÑA YOSU
MORENO FLORES ROBERTO
MORENO MUÑOZ ANTONIO
MORENO PEREZ DE VILLARREAL IVAN
MORENO SANCHEZ MARIA TERESA
MOTO DAVILA RAFAEL
MUÑOZ CORREAS ROCIO
MUÑOZ FERNANDEZ SERGIO
MUÑOZ HERNANDEZ MANUEL
MUGICA CESTAU EUGENIA
MURAS OLIVAN CARLOS
MURAS OLIVAN CARLOS
MUSITU ECHEZARRETA ANDRESA
MUSITU ECHEZARRETA ANDRESA
MUZAS RUBIO MARIA ESTIBALIZ
NAFARRATE ARRECHE MARIA LOURDES
NAIEM FOUAD
NANCLARES OCIO EMILIO
NAVARRO PELUDO JOSE LUIS
NAVARRO PELUDO JOSE LUIS
NIETO MIGUEL JESUS MARIA
NIETO RAMIREZ AMELIA
NION CASAIS JOSE ANTONIO
NOYA ABAJO JOSE MIGUEL
NUÑEZ GALLARDO BENITA
NUÑEZ PIÑEIRA JOSE BENITO
OÑATE GONZALEZ JESUS JOSE
OÑATE GONZALEZ JESUS JOSE
OÑATE GONZALEZ JESUS JOSE
OÑATE GONZALEZ JESUS JOSE
OÑATE GONZALEZ JESUS JOSE
OÑEDERRA BASTARRICA MARIA NIEVES
OCASAR SEVILLA IRATI
OCASAR SEVILLA IRATI
OCASAR SEVILLA IRATI
OCHOA BARTOLOME ADOLFO
OCHOA ELEJALDE ERNESTO
OCHOAERRARTE IPARRAGUIRRE VERONICA
OGUETA MARCOS RAUL
OJEA OJEA JOSE MANUEL
OJEDA LABACA JOSE LUIS
OLABARRI VILLEGAS OLALLA
OLAETA LOPEZ DE VERGARA PEDRO MARIA
OLAIZ GUTIERREZ ASIER
OLARTE DOMINGO JUAN
OLAZABAL CERRILLO IÑIGO
OLIVA GARCIA LUIS DAVID
ORDEÑANA GONZALEZ OSKAR
OREJAS HERRANZ LUIS MIGUEL
ORIVE GOMEZ AINHOA
ORTEGA ALONSO ALEJANDRO
ORTEGA FRAILE MARIA ANTONIA
ORTEGA MOROS MARIA VICTORIA GEMMA
ORTEGA PUENTE ROBERTO
ORTIZ BALLESTEROS JOSE
ORTIZ DE GUINEA LOPEZ MARIA DEL MAR
ORTIZ DE GUINEA PINEDO JOSE IGNACIO
ORTIZ DE GUZMAN IRAZABAL MARIA CARMEN
ORTIZ DE LATABURU UNZUETA TEODORO
ORTIZ DE ORRUÑO FERNANDEZ DE LARREA ABEL
ART.91.2.H R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
ART. 91.2 G R.D.13/92,17
116 RD 13/92
118.1 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.121.5 R.D.13/92, 17 E
ART. 91.2 G R.D.13/92,17
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
56.3 RD 13/92
129.2G RD 13/92
ART.7.1. R.D.13/92,17 ENE
ART.91.2.M R.D.13/92, 17
ART.94.2.G R.D13/92, 17 E
R.G.C.-ART.50
ART.91.2.H R.D.13/92, 17
116 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
116 RD 13/92
LSV-ART.12 RGC-ART.20
ART.132 R.D.13/92, 17 ENE
ART.91.2.M R.D.13/92, 17
116 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
118.1 RD 13/92
ART.91.2.H R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
3.1 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.94.2.A R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.91.2.E R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
ART.91.2.H R.D.13/92, 17
ART.91.2.M R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
3.1 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
129.2G RD 13/92
R.G.C.-ART.50
56.3 RD 13/92
ART.91.2.H R.D.13/92, 17
ART.132.1 R.D.13/92, 17 E
56.3 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.10.10.1 ORDENANZA 20/
ART.10.10.1 ORDENANZA 20/
ART.10.10.1 ORDENANZA 20/
ART.10.10.1 ORDENANZA 20/
ART.10.10.1 ORDENANZA 20/
ART. 91.2 G R.D.13/92,17
118.1 RD 13/92
118.1 RD 13/92
118.1 RD 13/92
116 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.10.10.1 ORDENANZA 20/
LSV-ART.12 RGC-ART.20
116 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
LSV-ART.12 RGC-ART.20
LSV-ART.12 RGC-ART.20
ART.132.1 R.D.13/92, 17 E
ART.94.2.E R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.91.2.H R.D.13/92, 17
116 RD 13/92
ART.94.2.E R.D.13/92, 17
ART.91,2.M R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
ART. 91.2 G R.D.13/92,17
ART.94.2.E R.D.13/92, 17
ART.91.2.B R.D.13/92, 17
ART.9.11.7 ORDENANZA 20/1
27/01/2003
28/07/2003
05/06/2003
23/10/2003
25/08/2003
08/04/2003
23/07/2003
05/06/2003
14/05/2003
05/06/2003
25/10/2003
02/05/2003
15/04/2003
20/05/2003
27/08/2003
08/10/2003
13/09/2003
04/06/2003
27/10/2003
16/12/2003
14/10/2003
20/07/2003
05/06/2003
10/10/2003
24/11/2003
11/07/2003
09/06/2003
12/10/2003
28/07/2003
30/09/2003
23/10/2003
27/05/2003
11/06/2003
04/08/2003
12/05/2003
27/06/2003
10/04/2003
16/07/2003
01/07/2003
02/05/2003
15/05/2003
05/06/2003
06/06/2003
03/06/2003
29/05/2003
14/11/2003
09/04/2003
02/08/2003
19/11/2003
25/10/2003
02/05/2003
30/10/2003
22/10/2003
22/07/2003
28/07/2003
12/03/2003
13/03/2003
10/04/2003
23/04/2003
29/04/2003
02/05/2003
02/08/2003
13/11/2003
12/09/2003
17/10/2003
27/05/2003
01/07/2003
02/07/2003
28/10/2003
14/11/2003
28/10/2003
23/07/2003
23/07/2003
22/07/2003
29/11/2003
13/12/2003
24/04/2003
28/10/2003
17/07/2003
05/06/2003
04/06/2003
17/10/2003
30/10/2003
22/10/2003
23/07/2003
02/05/2003
29/10/2003
12/06/2003
20/10/2003
E030207S1 /2003004520
E030209S1 /2003006363
E030212S1 /2003006767
E030209S1 /2003011745
E030209S1 /2003010785
E030209S1 /2003006790
E030212S1 /2003006397
E030209S1 /2003006016
E030212S1 /2003006047
E030209S1 /2003006023
E030209S1 /2003011740
E030203S1 /2003001312
E030203S1 /2003000634
E030209S1 /2003006632
E030207S1 /2003010058
E030208S1 /2003008430
E030207S1 /2003011652
E030212S1 /2003006693
E030209S1 /2003011732
E030209S1 /2003010787
E030208S1 /2003008351
E030207S1 /2003009953
E030209S1 /2003006030
E030208S1 /2003008447
E030208S1 /2003005077
E030203S1 /2003000681
E030212S1 /2003006905
E030208S1 /2003008331
E030209S1 /2003006414
E030207S1 /2003011717
E030209S1 /2003011751
E030212S1 /2003006119
E030212S1 /2003006604
E030209S1 /2003006429
E030212S1 /2003006140
E030212S1 /2003005909
E030212S1 /2003005835
E030212S1 /2003006356
E030212S1 /2003006168
E030203S1 /2003001309
E030212S1 /2003006061
E030212S1 /2003006759
E030212S1 /2003006805
E030212S1 /2003006143
E030212S1 /2003006095
E030208S1 /2003005908
E030209S1 /2003006433
E030208S1 /2003006886
E030208S1 /2003003983
E030209S1 /2003011741
E030203S1 /2003001290
E030209S1 /2003011692
E030208S1 /2003008377
E030212S1 /2003006537
E030209S1 /2003006673
E030209S1 /2003002298
E030212S1 /2003001318
E030212S1 /2003003837
E030212S1 /2003004789
E030209S1 /2003005247
E030203S1 /2003001311
E030207S1 /2003010012
E030207S1 /2003011651
E030207S1 /2003011640
E030209S1 /2003011684
E030212S1 /2003006116
E030212S1 /2003006162
E030209S1 /2003006145
E030207S1 /2003009138
E030208S1 /2003005076
E030209S1 /2003011719
E030212S1 /2003006441
E030212S1 /2003006455
E030212S1 /2003006534
E030208S1 /2003005357
E030208S1 /2003005716
E030203S1 /2003000450
E030209S1 /2003011718
E030209S1 /2003006316
E030209S1 /2003006025
E030212S1 /2003006681
E030209S1 /2003011681
E030209S1 /2003011691
E030208S1 /2003008364
E030212S1 /2003006448
E030203S1 /2003001307
E030209S1 /2003011705
E030209S1 /2003006871
E030207S1 /2003008978
1/002094563
0/077021458
0/002116429
0/002133352
0/002124078
0/077016813
0/077021372
0/077020866
0/077017127
0/077020859
0/002143624
0/002044098
0/077016954
0/077020264
0/002142081
0/002118278
0/002145001
0/002093465
0/002152439
0/077022127
0/002153548
0/002137453
0/077020874
0/002119219
0/088003600
1/002110175
0/002117979
0/002152504
0/077021452
0/002148597
0/002152426
0/077020305
0/002116718
0/077021625
0/077017056
0/005097620
0/077017023
0/077021199
0/077020617
0/002044296
0/077020914
0/002116118
0/002116432
0/077020851
0/077020361
1/099198903
0/077016835
0/002055612
0/077020430
0/002143626
0/002113205
0/002000570
0/002132142
0/077021288
0/077021479
1/005069801
1/005069842
1/005077890
1/005080412
1/005081356
0/002044213
0/002119747
0/002128077
0/002149253
0/002149195
0/077020308
0/077020611
0/077020656
0/005121787
0/088004302
0/002132371
0/077021418
0/077021405
0/077021285
0/088003752
0/088003754
1/005081025
0/002134325
0/077021146
0/077020879
0/002115841
0/002149988
0/002134773
0/002152765
0/077021411
0/002112618
0/002134069
0/002092195
0/005119249
ZENBATEKOA
IMPORTE
92,00
92,00
92,00
30,05
30,05
302,00
302,00
302,00
302,00
92,00
45,08
92,00
92,00
302,00
92,00
92,00
30,05
92,00
45,08
302,00
92,00
30,05
302,00
30,05
302,00
45,08
92,00
30,05
92,00
30,05
92,00
92,00
302,00
92,00
92,00
45,08
302,00
302,00
302,00
92,00
92,00
92,00
92,00
92,00
92,00
302,00
92,00
92,00
92,00
92,00
92,00
45,08
92,00
302,00
92,00
30,05
30,05
30,05
30,05
30,05
92,00
30,05
30,05
30,05
30,05
92,00
302,00
302,00
30,05
302,00
30,05
302,00
302,00
302,00
330,56
302,00
45,08
45,08
302,00
92,00
92,00
30,05
45,08
92,00
302,00
92,00
45,08
92,00
45,08
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
BOTHA nº 43
3.825
ZENBATEKOA
IMPORTE
MATRIKULA
MATRICULA
TITULARRA
TITULAR
HAUTSITAKO ARAUA
PRECEPTO INFRINGIDO
EGUNA
FECHA
ESPEDIENTEA
EXPEDIENTE
BULETINA
BOLETÍN
VI-1969- I
C -4456-BDJ
BU-8927- J
VI-9832- M
BI-0162-BW
VI-7681- T
SS-5848-AF
3074-CHK
VI-4726- O
VI-6849- W
VI-8034- V
VI-8927- C
VI-3651- P
VI-4283- W
5440-CBD
VI-8391- M
VI-5010- H
VI-1422- X
1191-BDJ
VI-9105- K
VI-9105- K
4881-BYK
9434-BXN
C -2986-BMV
0096-CKZ
PM-9820-BP
6280-BBY
VI-5911- K
BU-3763- Z
9506-BPM
VI-3559- O
2513-BDS
8791-BLT
0504-BCS
VI-1619- O
VI-1619- O
1193-BDJ
VI-7408- T
VI-3581- L
VI-3055- N
VI-3874- Y
C -8877-BBM
BU-2287- Z
VI-8720- N
BI-4040-CS
1119-CFX
SS-1899-AH
VI-7338- W
VI-6369- I
VI-4258- O
SS-4323-AW
SS-4323-AW
5029-BFF
VI-6770- N
7979-CDD
VI-8027- M
VI-2483- L
VI-1735- V
VI-6844- Y
VI-2190- P
SS-5086-AP
0146-BBJ
VI-1526- O
4049-BPG
SE-7145-CW
2831-BRS
2099-BPF
VI-9782- N
VI-0512- X
VI-2750- L
C -5327-BGP
VI-8295- V
VI-8295- V
6337-BJN
VI-9289- S
VI-1136- Y
0123-CDR
BI-5276-CC
LE-7480- S
C -6121-BNP
C -6121-BNP
VI-4179- O
4502-BCJ
1425-CJM
C -4681-BLK
BI-8813-AV
VI-4226- X
IB-4951-DC
VI-5723- P
ORTIZ DE URBINA ROMERO ROBERTO
ORTIZ DEL RIO PEREZ DE ARENAZA ASIER
ORTIZ DEL RIO SAEZ DE IBARRA JOSE MARIA
ORTIZ ESTIBALEZ IZASKUN
ORUE RECARTE ENRIQUE
ORUE USAOLA GERARDO
OTADUY ELORZA JOSE EUGENIO
OTALORA BEITIA JOSE RAMON
PALACIOS GARCIA RAUL
PALACIOS RUIZ DE AGUIRRE MARIA AMAYA
PANGUA GUINEA FRANCISCO JAVIER
PANGUA MARQUINEZ MARIA ROSARIO
PARADA GURTUBAY MARIA LOURDES
PARDO DOMINGUEZ FERNANDO
PAREDES ANTOLIN ABEL
PARGARAY HERNANDEZ ANDRES
PARRA ROSADO JUAN
PARRA SANCHEZ JUAN
PASCUAL ARCEREDILLO RICARDO
PASCUAL IÑIGUEZ DE HEREDIA MARTA
PASCUAL IÑIGUEZ DE HEREDIA MARTA
PATO SANCHEZ VANESSA
PEÑA JIMENEZ DAVID
PEÑA NAVEROS IKER
PELEGRIN MARTIN FRANCISCO JAVIER
PEREDA SAGREDO ESTIBALIZ
PEREZ DE ARRILUCEA ARNAIZ GORKA
PEREZ DE PIPAON NAVAS JOSE MARIA
PEREZ DE TURISO AGUILLO FERNANDO
PEREZ DE UNZUETA ALUSTIZA BLANCA AMELIA
PEREZ FERRERO VALERIANO BENEDICTO
PEREZ GIMENEZ JOSE ANTONIO
PEREZ GOMEZ RAUL
PEREZ JIMENEZ FRANCISCO
PEREZ JIMENEZ JOSE MIGUEL
PEREZ JIMENEZ JOSE MIGUEL
PEREZ MARTINEZ ENRIQUE
PEREZ OVEJERO MARIA LOURDES
PEREZ PINEDO AGUSTIN
PEREZ SANCHEZ JUAN CARLOS
PEREZ SANCHEZ MARIA INMACULADA
PEREZ TABOADA JON
PEREZ TAGES JOSE MANUEL
PEREZ TORRES VALERIANO
PERTICA MERINO JON
PILARTE ORTIZ DE ZARATE CARLOS
PINA LOPEZ MARIA VICTORIA
PIRES AIRES CARLOS MANUEL
POLVOROSA ORTEGA MARIA DEL CARMEN
POZO MARTINEZ JULIO CESAR
PRESAS RINCON MARIA ELENA
PRESAS RINCON MARIA ELENA
PRIOR MARTIN FRANCISCO
QUEZADA GUZMAN JESUS ANTONIO
QUINTANA CASTILLA JUAN CARLOS
QUINTANA CUESTA LUIS MARIA
QUINTANA MARTINEZ DE LAHIDALGA ENRIQUE
QUINTANA SAMANIEGO JOSE MANUEL
QUIROGA VALLE IVES
RAMIREZ CORRIA JUDMILA
RAMIREZ SALAZAR MARIA ROSARIO
RAMIREZ VILLANUEVA MAURICIO
RAMOS GARCIA JON
RAMOS MARTIN MARIA DEL MAR
RAYA PORRAS MARIA CONCEPCION
REPISO ARTECHE MARIA
RESA URRETXU ANTONIO JOSE
REVILLA VILLAR HIPOLITO
REVUELTA CORRAL JOSE ANTONIO
REY SANTOS TEODOSIO
REYES FERNANDEZ ERLANTZ JUNIOR
RIOS BARRICAT JESUS MARIA
RIOS BARRICAT JESUS MARIA
RIVERA GARCIA DE ANDOIN IÑAKI
ROA PELLO MANUEL
ROA REDONDO SEBASTIAN
ROBLEDO DOMINGUEZ IGNACIO
ROBLES GUERRA MARIA CARMEN
RODAS PACHECO GLORIA MARGARITA
RODRIGUEZ BENITEZ IVAN
RODRIGUEZ BENITEZ IVAN
RODRIGUEZ BLANCO ANGELA
RODRIGUEZ BLANCO FERNANDO
RODRIGUEZ BLANCO ROBERTO
RODRIGUEZ BONIFACIO JOSE ANTONIO
RODRIGUEZ CORTIJO GONZALO
RODRIGUEZ DELGADO ANA ISABEL
RODRIGUEZ DIEZ ELENA
RODRIGUEZ JIMENEZ GABRIEL IBON
R.G.C.-ART.50
ART.56.5 R.D.13/92, 17 EN
ART.91.2.C R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.94.2.A R.D.13/92. 17
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.91.2.E R.D.13/92, 17
ART.94.2.A R.D.13/92, 17
116 RD 13/92
116 RD 13/92
ART.91.2.H R.D.13/92, 17
ART.132 R.D.13/92, 17 ENE
R.G.C.-ART.50
ART.121.5 R.D.13/92, 17 E
ART,91.1. R.D.13/92, 17 E
116 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
ART.94.2.E R.D.13/92, 17
ART.91.2.M R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
118.1 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
116 RD 13/92
56.3 RD 13/92
ART.91.2.H R.D.13/92, 17
56.3 RD 13/92
ART.91.2.M R.D.13/92, 17
ART. 91.2 G R.D.13/92,17
ART.91.2.K R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
ART.9.11.7 ORDENANZA 20/1
ART.132.1 R.D.13/92, 17 E
ART.91.2.I R.D.13/92, 17
ART.91.2.C R.D.13/92, 17
ART.94.2.A R.D.13/92. 17
ART.129.2F R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.7.1. R.D.13/92,17 ENE
ART.94.2.E R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.91.2.I R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
56.3 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.91.2.M R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
ART.91.2.H R.D.13/92, 17
ART.94.2.A R.D.13/92, 17
116 RD 13/92
ART.9.11.7 ORDENANZA 20/1
R.G.C.-ART.50
ART.91.2.C R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
3.1 RD 13/92
116 RD 13/92
ART.91.2.J R.D.13/92, 17
ART.91.2.M R.D.13/92, 17
118.1 RD 13/92
ART.94.1.C R.D.13/92, 17
ART.94.1.C R.D.13/92, 17
116 RD 13/92
56.3 RD 13/92
ART.94.2.G R.D.13/92, 17
116 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
ART.91.2.C R.D.13/92, 17
ART.121.5 R.D.13/92, 17 E
ART.121.5 R.D.13/92, 17 E
ART.91.2 R.D. 13/92, 17 E
R.G.C.-ART.50
116 RD 13/92
118.1 RD 13/92
ART.91.2.K R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
23/06/2003
28/10/2003
12/06/2003
13/05/2003
08/04/2003
21/10/2003
04/08/2003
22/07/2003
02/05/2003
04/06/2003
27/08/2003
20/10/2003
09/06/2003
04/10/2003
09/07/2003
24/10/2003
07/10/2003
18/08/2003
10/07/2003
28/08/2003
04/06/2003
10/09/2003
10/11/2003
09/08/2003
17/11/2003
19/08/2003
30/10/2003
10/08/2003
17/09/2003
04/06/2003
05/06/2003
13/08/2003
12/05/2003
22/09/2003
18/10/2003
02/06/2003
08/06/2003
07/10/2003
08/09/2003
10/06/2003
18/08/2003
01/08/2003
25/09/2003
15/09/2003
12/05/2003
09/07/2003
15/04/2003
16/07/2003
03/06/2003
18/08/2003
14/07/2003
04/08/2003
12/09/2003
08/07/2003
20/05/2003
04/05/2003
14/04/2003
07/06/2003
26/09/2003
28/10/2003
17/01/2003
10/04/2003
03/06/2003
29/07/2003
07/07/2003
23/07/2003
04/06/2003
17/10/2003
01/06/2003
04/05/2003
20/09/2003
23/09/2003
24/09/2003
23/10/2003
02/06/2003
20/09/2003
12/08/2003
09/07/2003
06/06/2003
16/09/2003
18/09/2003
13/06/2003
08/04/2003
08/10/2003
21/08/2003
20/09/2003
23/07/2003
23/07/2003
15/04/2003
E030209S1 /2003006123
E030209S1 /2003011725
E030212S1 /2003006869
E030212S1 /2003006025
E030209S1 /2003006796
E030208S1 /2003008360
E030209S1 /2003006817
E030212S1 /2003006460
E030203S1 /2003001310
E030209S1 /2003006710
E030207S1 /2003010070
E030208S1 /2003008449
E030212S1 /2003006847
E030208S1 /2003008418
E030209S1 /2003006258
E030209S1 /2003011746
E030208S1 /2003008319
E030208S1 /2003006705
E030209S1 /2003006280
E030207S1 /2003010067
E030212S1 /2003006662
E030209S1 /2003006501
E030208S1 /2003004022
E030207S1 /2003010037
E030208S1 /2003005005
E030208S1 /2003006695
E030209S1 /2003011700
E030207S1 /2003010032
E030207S1 /2003011669
E030212S1 /2003006691
E030212S1 /2003006760
E030208S1 /2003006725
E030212S1 /2003006083
E030208S1 /2003004660
E030209S1 /2003011674
E030212S1 /2003006639
E030212S1 /2003006818
E030208S1 /2003008424
E030207S1 /2003011619
E030209S1 /2003006060
E030212S1 /2003005815
E030207S1 /2003010007
E030208S1 /2003004837
E030209S1 /2003006674
E030212S1 /2003006007
E030209S1 /2003006239
E030203S1 /2003000679
E030207S1 /2003009029
E030209S1 /2003006053
E030212S1 /2003005817
E030212S1 /2003006308
E030203S1 /2003000886
E030207S1 /2003011637
E030209S1 /2003006206
E030209S1 /2003006635
E030203S1 /2003001326
E030203S1 /2003000739
E030207S1 /2003010041
E030209S1 /2003009375
E030209S1 /2003011726
E030207S1 /2003001656
E030212S1 /2003005826
E030212S1 /2003006645
E030212S1 /2003006565
E030212S1 /2003006262
E030212S1 /2003006435
E030212S1 /2003006679
E030209S1 /2003011682
E030212S1 /2003006633
E030203S1 /2003001327
E030207S1 /2003011689
E030209S1 /2003009312
E030208S1 /2003004793
E030209S1 /2003011748
E030212S1 /2003006621
E030207S1 /2003011706
E030207S1 /2003010027
E030209S1 /2003006245
E030212S1 /2003006775
E030207S1 /2003011666
E030207S1 /2003011680
E030209S1 /2003006879
E030209S1 /2003006789
E030208S1 /2003008321
E030208S1 /2003006690
E030207S1 /2003011693
E030212S1 /2003006381
E030212S1 /2003006415
E030203S1 /2003000687
0/077020588
0/002132376
0/002120252
0/077017104
0/077016843
0/002143384
0/077021573
0/077021206
0/002044297
0/002117801
0/002123733
0/002132351
0/002117395
0/002131531
0/077021049
0/002143620
0/002131756
0/002126666
0/077021067
0/002109750
0/002114241
0/077021536
0/077022171
0/002122324
0/077021844
0/002124130
0/002134466
0/002129579
0/002149660
0/002093464
0/002116120
0/002137790
0/077017078
0/002145314
0/002113026
0/002115686
0/002119454
0/002145037
0/002070593
0/077020884
0/077020832
0/002127884
0/002148276
1/077021741
0/077017077
0/077020982
0/077016626
0/002125970
0/077020383
0/077020833
0/077021154
0/077021594
1/002149957
0/077021107
0/077020260
0/002113222
0/077017039
0/002121449
0/002128976
0/002133215
0/005052824
1/077017010
0/002113495
0/077021447
0/077021027
0/077021422
0/002092532
0/002149987
0/002113445
0/002113221
0/002127379
0/002128029
0/002149077
0/002133200
0/002113447
0/002119593
0/002142254
0/077021035
0/002119061
0/002126486
0/002127742
0/002112795
0/077016815
0/002131766
0/002129588
0/002127381
0/077021354
0/077021293
0/077016623
302,00
92,00
92,00
302,00
302,00
45,08
92,00
302,00
92,00
45,08
30,05
30,05
92,00
45,08
92,00
45,08
92,00
30,05
302,00
45,08
92,00
302,00
302,00
30,05
92,00
30,05
92,00
92,00
92,00
92,00
92,00
150,25
92,00
45,08
45,08
92,00
92,00
45,08
92,00
92,00
302,00
30,05
45,08
302,00
92,00
302,00
302,00
92,00
302,00
302,00
302,00
92,00
92,00
302,00
302,00
92,00
302,00
92,00
45,08
30,05
45,08
302,00
92,00
302,00
302,00
302,00
302,00
30,05
92,00
92,00
30,05
45,08
45,08
30,05
92,00
30,05
30,05
302,00
92,00
45,08
45,08
92,00
302,00
30,05
30,05
92,00
302,00
302,00
302,00
3.826
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
BOTHA nº 43
MATRIKULA
MATRICULA
TITULARRA
TITULAR
HAUTSITAKO ARAUA
PRECEPTO INFRINGIDO
EGUNA
FECHA
ESPEDIENTEA
EXPEDIENTE
BULETINA
BOLETÍN
VI-5384- S
3692-BYK
6538-BCB
M -3484-OJ
VI-4147- X
VI-4745- J
AL-5114-AD
VI-4555- W
BI-4489-BZ
VI-6776- X
9598-BZC
VI-6036- M
VI-1512- V
9342-BJH
M -0728-UV
C -6265-BFH
BI-1431-CF
VI-6356- V
VI-7624- U
VI-0031- K
VI-2170- O
NA-4519-AF
4560-BZT
9312-CGJ
VI-7626- U
VI-3887- W
4827-BXV
C -8727-BJD
BI-2119-BW
PM-3676-BT
8365-CFV
M -9088-DY
BI-4949-CP
BI-7879-CP
3685-BZG
VI-8414- M
VI-6237- Y
2679-BRS
VI-8036- G
VI-2105- L
1635-BKL
3230-CKD
VI-9339- P
VI-5090- E
VI-4230- O
VI-2488- M
B -7477-LB
9627-BRV
O -9982-BT
VI-1700- T
VI-0181- V
C -0930-BKG
C -3470-BGN
BU-6809- U
VI-0324- W
4269-CFF
VI-7709- X
2438-BVK
3177-BXF
SS-4368-AH
NA-1791-AG
M -9619-NN
VI-6718- J
1254-BKB
VI-7602- Y
VI-6178- N
1243-BFK
VI-0116- X
C -2664-BJR
C -2664-BJR
P -4492- E
BI-1510-CT
VI-0811- W
VI-9600- K
S -4212- N
VI-3911- S
C -4388-BDF
VI-5924- V
0850-BMF
NA-1584-AG
3936-BRD
8107-CKW
VI-9899- X
VI-4216- T
VI-1265- U
M -3427-WV
VI-1031- U
RODRIGUEZ PEREZ JOSE LUIS
RODRIGUEZ SOBRINO CARLOS
ROJO RUIZ LUIS
ROMAN LOZANO RAFAEL
ROMERO MONTOYA OSCAR
ROMERO RODRIGUEZ IDOYA
ROSADO SANCHEZ-CASTILLO SANTIAGO FERNAND
RUANO RABANAL MARIANO
RUEDA ARBERAS FRANCISCO JAVIER
RUIPEREZ CANTERO MARIA ARANZAZU
RUIZ DE ARBULO ZABALETA LUIS MARIA
RUIZ DE AZUA RUIZ DE AZUA CARLOS
RUIZ DE EGUINO LANGARICA MARIA FERNANDA
RUIZ FERNANDEZ MIGUEL ANGEL
RUIZ HUIDOBRO RICARDO JULIO
RUIZ PARDAL EMMA
RUIZ VADILLO JANIRE
RUIZ VALLE FRANCISCO
RUIZ-OLALLA TEJADO IKER
SABINO CHAPARRO ESTANISLAO
SAENZ DE BURUAGA FERNANDEZ DE MENDIOLA M
SAENZ DE BURUAGA PITILLAS DANIEL
SAENZ DE MATURANA BLANCO IVAN JOSE
SAENZ DE UGARTE SANTOS MARIA SOCORRO
SAENZ DEL BOSQUE AINHOA
SAENZ DEL BURGO RIVAS ALBERTO
SAEZ MONTERO BRIGO
SAEZ UGARTE AINARA
SAGREDO GATO JOSE RAMON
SAID EL YAAKOUBI MOHAMED
SAINZ-AJA LOPEZ BEGOÑA
SAIZ IZQUIERDO ESTIBALIZ
SALA CIRIZA RAUL
SALABERRI BARAÑANO MARIA CARMEN
SALAZAR MARTINEZ DE ESTARRONA RUBEN
SALAZAR PEÑA ROBERTO
SALAZAR PEREZ DE ARENAZA ALFREDO
SALGADO MATEO ALFREDO
SAN ESTEBAN LAPERAL GUILLERMO
SAN ESTEBAN PEREZ OSCAR
SAN FAUSTINO VILLAR NICOLAS
SAN MIGUEL NOGUEIRA JESUS
SAN VICENTE MARTINEZ DE VIRGALA AMAIA
SAN VICENTE MARTINEZ DE VIRGALA AMAIA
SAN VICENTE OAR BEGOÑA
SAN VICENTE SANCHO MIGUEL ANGEL
SAN VICENTE URIBE-ETXEBARRIA FERNANDO
SANCHEZ ARBE LUIS JAVIER
SANCHEZ GUTIERREZ SERGIO GUZMAN
SANCHEZ PINILLOS AITOR
SANCHEZ SANCHEZ EDUARDO
SANCHO SALES EDUARDO
SANCHO SALES EDUARDO
SANCIDRIAN MATEO PEDRO PABLO
SANGIAO MARTINEZ JAVIER
SANTAMARIA LEZA JOSE LUIS
SANTOS COREIRA MANUEL ANTONIO
SANTOS SANTOS FATIMA MARIA
SANZ EZQUERRA YOLANDA
SANZ GARCIA LUIS CARLOS
SANZ GOÑI MARIA NATIVIDAD
SASIGAIN SAENZ DE BURUAGA ALBERTO
SASIGAIN SAENZ DE BURUAGA SUSANA
SAUCA BERZAL SERGIO
SCOLA BALVOA LUIS
SEGUI BENAVENT CARMEN
SEGURA MARTINEZ MANUEL
SENDADIANO MARCOS MARIA SOCORRO
SENDEROS PINEDO ARKAITZ
SENDEROS PINEDO ARKAITZ
SERNA MERINO ROBERTO
SERRALVO CABELLO JOSE ERNESTO
SERRANO CANELAS MERCEDES
SERRANO POYATO ANTONIO
SERRANO PRIETO LUIS JAVIER
SERRANO SERRANO JUANA MARIA
SEVILLA BRAVO YOHN
SEVILLA MARCHENA FERNANDO ENRIQUE
SHEMBO TSHITSHANJO FRANCISCO DIASO
SIEIRA BALOIRA DIEGO
SILVA DIEZ MANUEL
SILVA LEIRA TOMAS
SIMON RODRIGUEZ JOSE CARLOS
SKARDA GONZALEZ DE HERRERO DANIEL
SOBRINO LLORENTE FELIX
SOLETO PAREDES ANDRES
SOLETO PAREDES VIDAL
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.94.2.E R.D.13/92, 17
116 RD 13/92
ART.91.2.H R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
ART.91.2.I R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
ART.91.2.I R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
LSV-ART.12 RGC-ART.20
ART.91.2.K R.D.13/92, 17
ART.91.2.B R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
ART.7.2. R.D. 13/92, 17 E
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
3.1 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
ART.10.10.1 ORDENANZA 20/
ART.94.2.G R.D13/92, 17 E
R.G.C.-ART.50
ART.91.2 R.D. 13/92, 17 E
ART.94.2.D R.D.13/92, 17
116 RD 13/92
ART.10.10.1 ORDENANZA 20/
56.3 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
116 RD 13/92
116 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
116 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
129.2G RD 13/92
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.91.2.M R.D.13/92, 17
116 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
ART.91,2.M R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
116 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.91.2.B R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
ART.10.10.1 ORDENANZA 20/
R.G.C.-ART.50
118.1 RD 13/92
118.1 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.91.2.H R.D.13/92, 17
ART.10.10.1 ORDENANZA 20/
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART. 91.2 G R.D.13/92,17
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.94.2.E R.D.13/92, 17
ART.91.2.M R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART. 91.2 G R.D.13/92,17
ART.121.5 R.D.13/92, 17 E
56.3 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.94.2.E R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.91.2.H R.D.13/92, 17
ART.7.2. R.D. 13/92, 17 E
R.G.C.-ART.50
ART.80.2 R.D.13/92, 17 EN
ART.7.2. R.D. 13/92, 17 E
R.G.C.-ART.50
ART. 91.2 G R.D.13/92,17
ART. 91.2 G R.D.13/92,17
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
116 RD 13/92
ART.91.2.H R.D.13/92, 17
02/07/2003
02/07/2003
03/02/2003
10/09/2003
12/08/2003
06/10/2003
15/09/2003
29/10/2003
09/04/2003
05/06/2003
01/07/2003
30/11/2003
02/06/2003
17/06/2003
29/04/2003
12/09/2003
19/05/2003
18/09/2003
15/11/2003
17/12/2002
30/10/2003
30/08/2003
14/07/2003
05/06/2003
14/04/2003
12/10/2003
26/04/2003
07/08/2003
12/05/2003
19/10/2003
22/10/2003
10/07/2003
28/07/2003
22/10/2003
27/05/2003
07/08/2003
08/07/2003
21/05/2003
08/05/2003
20/09/2003
19/06/2003
17/08/2003
08/04/2003
27/05/2003
21/10/2003
22/07/2003
14/05/2003
18/09/2003
03/07/2003
20/10/2003
05/06/2003
27/10/2003
26/08/2003
13/05/2003
22/07/2003
03/05/2003
02/10/2003
08/10/2003
09/07/2003
22/08/2003
12/05/2003
16/07/2003
07/11/2003
27/10/2003
30/09/2003
19/05/2003
08/04/2003
03/06/2003
13/08/2003
12/10/2003
17/09/2003
17/07/2003
07/10/2003
15/04/2003
02/07/2003
05/06/2003
30/06/2003
27/05/2003
18/09/2003
08/10/2003
05/06/2003
29/08/2003
07/07/2003
04/06/2003
15/09/2003
22/10/2003
09/09/2003
E030209S1 /2003006146
E030209S1 /2003006185
E030203S1 /2003000926
E030207S1 /2003011629
E030208S1 /2003006735
E030208S1 /2003008422
E030209S1 /2003006563
E030209S1 /2003011687
E030203S1 /2003000734
E030212S1 /2003006757
E030212S1 /2003006170
E030208S1 /2003005358
E030212S1 /2003006635
E030212S1 /2003006597
E030203S1 /2003000669
E030207S1 /2003011643
E030209S1 /2003006611
E030209S1 /2003006829
E030208S1 /2003005567
E030209S1 /2002015423
E030208S1 /2003004240
E030207S1 /2003010045
E030209S1 /2003006813
E030212S1 /2003006700
E030209S1 /2003004602
E030208S1 /2003008328
E030209S1 /2003004886
E030207S1 /2003010043
E030212S1 /2003005999
E030209S1 /2003011670
E030208S1 /2003008385
E030209S1 /2003006289
E030209S1 /2003006391
E030208S1 /2003008381
E030212S1 /2003006137
E030207S1 /2003010042
E030209S1 /2003006208
E030209S1 /2003006657
E030203S1 /2003001284
E030207S1 /2003011698
E030209S1 /2003006079
E030208S1 /2003006716
E030209S1 /2003006797
E030209S1 /2003005998
E030208S1 /2003008392
E030212S1 /2003006529
E030212S1 /2003006052
E030207S1 /2003011678
E030212S1 /2003006218
E030207S1 /2003008926
E030209S1 /2003006026
E030209S1 /2003011730
E030209S1 /2003010769
E030212S1 /2003006027
E030212S1 /2003006462
E030203S1 /2003001339
E030208S1 /2003001644
E030209S1 /2003006946
E030209S1 /2003006261
E030203S1 /2003000753
E030212S1 /2003005984
E030212S1 /2003006355
E030207S1 /2003011611
E030209S1 /2003009239
E030207S1 /2003011719
E030209S1 /2003006596
E030209S1 /2003006772
E030212S1 /2003006719
E030208S1 /2003006726
E030208S1 /2003008326
E030208S1 /2003007233
E030209S1 /2003006338
E030208S1 /2003008354
E030203S1 /2003000652
E030209S1 /2003006150
E030212S1 /2003006731
E030207S1 /2003010049
E030212S1 /2003006085
E030203S1 /2003000899
E030208S1 /2003008429
E030209S1 /2003006027
E030207S1 /2003010064
E030207S1 /2003008750
E030209S1 /2003006059
E030209S1 /2003006558
E030208S1 /2003008383
E030212S1 /2003006376
0/077020953
0/077020773
0/077016301
0/002128374
0/002142253
0/002143176
0/077021745
0/002134251
0/077015479
0/002099300
0/077020540
0/088003753
0/002114225
0/002119783
0/077016988
0/002128538
0/077020236
0/077021781
0/002143718
0/077015849
0/005122099
0/002124089
0/077021100
0/002008555
1/005078971
0/002129900
0/005077520
0/002126620
0/077017047
0/002123230
0/002133167
0/077021058
0/077021472
0/002132136
0/077020331
0/002129759
0/077021105
0/077020291
0/002109341
0/002145855
0/077020591
0/002142356
0/077016839
0/077020323
0/002123234
0/077021280
0/077017132
0/002149676
0/077021005
0/005119237
0/077020878
0/002121544
0/002124079
0/077017106
0/077021208
0/002108435
1/005114207
1/077021868
0/077021052
0/002124972
0/077017086
0/077021198
1/077022161
0/005120441
0/002128547
0/077020242
0/077016331
0/002114163
0/002129582
0/002153259
1/077021761
0/077021254
0/002131209
0/077016958
0/077020652
0/002117363
0/002143832
0/077020327
0/005078928
0/002131248
0/077020877
0/002143249
0/002116670
0/077020853
0/077021750
0/002132134
0/005108096
ZENBATEKOA
IMPORTE
302,00
302,00
302,00
45,08
30,05
92,00
302,00
92,00
302,00
92,00
302,00
390,66
150,25
92,00
302,00
30,05
302,00
302,00
302,00
302,00
30,05
45,08
92,00
92,00
45,08
30,05
30,05
92,00
92,00
30,05
30,05
92,00
92,00
30,05
302,00
92,00
302,00
92,00
92,00
30,05
302,00
92,00
302,00
92,00
30,05
302,00
302,00
92,00
92,00
30,05
302,00
30,05
30,05
302,00
302,00
92,00
30,05
302,00
92,00
92,00
302,00
302,00
302,00
45,08
92,00
302,00
302,00
92,00
45,08
92,00
302,00
302,00
45,08
92,00
302,00
92,00
30,05
92,00
92,00
30,05
302,00
92,00
92,00
302,00
302,00
30,05
92,00
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
BOTHA nº 43
3.827
ZENBATEKOA
IMPORTE
MATRIKULA
MATRICULA
TITULARRA
TITULAR
HAUTSITAKO ARAUA
PRECEPTO INFRINGIDO
EGUNA
FECHA
ESPEDIENTEA
EXPEDIENTE
BULETINA
BOLETÍN
VI-2986- O
9090-BVL
VI-4972- X
VI-4972- X
VI-4376- L
2359-CHC
VI-0004- L
1269-BKB
1269-BKB
VI-5190- X
C -4380-BGL
C -4380-BGL
SS-4438-BK
VI-0954- Y
VI-0812- Y
9942-BXZ
VI-6636- U
C -4453-BCW
2791-BWB
VI-2604- N
VI-1253- S
VI-4215- W
VI-8008- W
BI-1204-BX
BI-1204-BX
BI-1204-BX
VI-1827- N
VI-0902- T
6881-BML
VI-2879- M
BI-5333-BG
6279-BWM
2104-BPF
6405-BTY
VI-3220- T
VI-1485- S
VI-3331- V
8417-CKR
BI-7422-CG
0336-BHY
7768-BKF
VI-8372- T
VI-1951- S
VI-8852- I
SS-3802-BC
0817-BLH
3043-CFZ
3043-CFZ
2706-BJF
VI-7623- K
VI-2983- S
M -3892-KX
C -4028-BLU
SOPELANA ARMENTIA CESAR
SOTO LORENZO SONIA
SUBIÑAS ROJO PILAR
SUBIÑAS ROJO PILAR
SURDO INTXAURRAGA IVAN
TAMARGO DOMINGUEZ IVAN
TAMARGO PLAZA MARIA BELEN
TAVAREZ CONDE SORAYA
TAVAREZ CONDE SORAYA
TEIXEIRA LOIS ANTONIO
TEJEDOR FERNANDEZ JONATHAN
TEJEDOR FERNANDEZ JONATHAN
TELLERIA ORVETA FELIX
TERUELO CASTAÑO AURELIO
TOBALINA GOMEZ ALEJANDRO
TOMÁS CARBALLO FRANCISCO
TORIBIO CASARES ROBERTO
TORIBIO ORTIZ DOUGLHAS
TORRES ARMIÑO JESUS
TORRES ZAMORA JUAN CARLOS
TOVAR GONZALEZ FRANCISCO JAVIER
TRABANCA GRANERO JOSE ANTONIO
TREJO GARCIA DAVID
TRENADO HERRERA FELIPE
TRENADO HERRERA FELIPE
TRENADO HERRERA FELIPE
TREPIANA FERNANDEZ DE VALDERRAMA AZUCENA
UBIERNA URBIETA IRUNE
UGALDE AMURRIO ROSA MARIA
UH UH SOO-WON
UNANUA PASCUAL JOSE MARIA
URALDE SANZ GUSTAVO
URBINA DEL RIO DAVID
URESANDI ROMERO FERNANDO
URIARTE ITURRATE ENRIQUE
URIARTE PEREZ DE GUEREÑU MIGUEL ANGEL
URIARTE PURAS ASIER
URRA BATISTA JUAN CARLOS
URUBURU IRAZABAL IÑAKI
URUTXURTU ARGIÑANO MARIA BELEN
VADILLO HERNANDEZ FRANCISCO JAVIE
VADO BASURTO MOISES
VALBUENA GOMEZ ALEJANDRO
VALLARIN CASTILLO VICTORIANA
VALLE SARASQUETA MELCHOR
VALLES ELORZA JOSEBA IÑAKI
VAQUERO PEREZ JESUS MARIA
VAQUERO PEREZ JESUS MARIA
VAZ BARROSO DIONIVIO
VEGA CHAVARRI BEATRIZ
VEGA IGLESIAS GORKA
VEGAS GARCIA DIEGO
VELAR ALONSO ALBERTO
VELASCO ANDRES VICENCIO
VERDEJO CARBAJO SERGIO
VERGARA LARRALDE SALVADOR
VESGA CARASA PEDRO LUIS
VIÑA NUÑEZ JOSE MANUEL
VIDAL FRIAS GORKA
VIEIRA RODRIGUEZ JOSE CARLOS
VILLALBA DEL RAZO MONTSERRAT
VILLAR ANDRES OSCAR
VILLAR ARABIA SARA
VILLAR LOPEZ FRANCISCO
VILLAR LOPEZ FRANCISCO
VILLARROEL CLAVER ROSA MARIA
VILLATE LARRIETA JOSE MARIA
VILLATE LARRIETA JOSE MARIA
VILLOREJO LASCURAIN JOSE MANUEL
VILORIA MUGA JOSE ANTONIO
VITERI CORRES IKER
VITERI URQUIAGA JUAN CARLOS
VIZCAYA VELASCO ROSA
YAHI HALIM
YUPTON MONTALVAN JOSE FRANCISCO
ZALDIVAR GONZALEZ-MORENO MARTA
ZALDIVAR MONTOYA ANTONIO
ZALDIVAR ORTIZ DE LATIERRO JOSE IGNACIO
ZALDIVAR ORTIZ DE LATIERRO JOSE IGNACIO
ZANGO MARCOS ROBERTO
ZARATE VERGARA ALBERTO
ZATON SAN MARTIN CARLOS
ZORRILLA FERNANDEZ ANTONIO
ZUBIZARRETA URCELAY VICENTE
ZUGASTI AZCARRAGA JUAN MANUEL
ZURBANO CRUZ UNAI
116 RD 13/92
ART.91.2.C R.D.13/92, 17
ART.10.10.1 ORDENANZA 20/
ART.10.10.1 ORDENANZA 20/
R.G.C.-ART.50
ART.91,2.M R.D.13/92, 17
ART.91.2.H R.D.13/92, 17
116 RD 13/92
14 RD 23/92
R.G.C.-ART.50
118.1 RD 13/92
27.1 RD 13/92
56.3 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
116 RD 13/92
ART.91.2.M R.D.13/92, 17
ART.91.2.M R.D.13/92, 17
ART.121.5 R.D.13/92, 17 E
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.132 R.D.13/92, 17 ENE
ART.132 R.D.13/92, 17 ENE
ART.132 R.D.13/92, 17 ENE
R.G.C.-ART.50
ART.91.2.H R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
ART.132.1 R.D.13/92, 17 E
116 RD 13/92
116 RD 13/92
ART.132.1 R.D.13/92, 17 E
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.94.2.E R.D.13/92, 17
ART.94.2.A R.D.13/92. 17
R.G.C.-ART.50
116 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.9.11.7 ORDENANZA 20/1
56.3 RD 13/92
116 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
ART.132.1 R.D.13/92, 17 E
R.G.C.-ART.50
116 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
ART.91.2.C R.D.13/92, 17
129.2G RD 13/92
118.1 RD 13/92
ART.121.5 R.D.13/92, 17 E
R.G.C.-ART.50
ART.10.10.1 ORDENANZA 20/
R.G.C.-ART.50
116 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.121.5 R.D.13/92, 17 E
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
ART.91.2.H R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
R.G.C.-ART.50
116 RD 13/92
ART.91.2.C R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
116 RD 13/92
ART. 91.2 G R.D.13/92,17
ART.91.2.M R.D.13/92, 17
R.G.C.-ART.50
118.1 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
116 RD 13/92
14 RD 23/92
116 RD 13/92
R.G.C.-ART.50
56.3 RD 13/92
17/10/2003
30/10/2003
21/10/2003
22/10/2003
09/07/2003
13/10/2003
03/06/2003
28/08/2003
28/08/2003
15/09/2003
24/08/2003
09/10/2003
24/08/2003
29/04/2003
26/08/2003
16/09/2003
04/06/2003
24/08/2003
15/04/2003
22/07/2003
02/07/2003
15/04/2003
03/06/2003
22/09/2003
23/09/2003
29/09/2003
11/09/2003
04/06/2003
11/09/2003
25/10/2003
23/10/2003
10/10/2003
19/09/2003
29/05/2003
10/06/2003
01/07/2003
09/09/2003
10/09/2003
29/05/2003
28/10/2003
07/07/2003
04/08/2003
05/05/2003
29/08/2003
21/10/2003
16/05/2003
16/08/2003
12/08/2003
13/09/2003
17/09/2003
24/08/2003
06/06/2003
13/09/2003
08/10/2003
07/07/2003
03/10/2003
29/05/2003
24/08/2003
03/06/2003
28/07/2003
14/04/2003
29/05/2003
18/11/2003
30/08/2003
29/05/2003
11/09/2003
05/06/2003
10/07/2003
15/11/2002
29/04/2003
21/05/2003
16/05/2003
26/08/2003
03/05/2003
20/11/2003
13/09/2003
11/03/2003
03/05/2003
16/09/2003
09/08/2003
22/07/2003
12/08/2003
15/10/2003
20/09/2003
19/06/2003
02/10/2003
E030209S1 /2003011685
E030209S1 /2003011704
E030208S1 /2003003380
E030208S1 /2003003510
E030209S1 /2003006242
E030208S1 /2003008342
E030212S1 /2003006726
E030207S1 /2003010065
E030207S1 /2003010066
E030209S1 /2003006562
E030208S1 /2003006681
E030208S1 /2003006715
E030208S1 /2003006682
E030203S1 /2003000673
E030209S1 /2003010767
E030209S1 /2003011653
E030212S1 /2003006692
E030208S1 /2003006677
E030203S1 /2003000706
E030212S1 /2003006471
E030209S1 /2003006154
E030203S1 /2003000649
E030209S1 /2003006051
E030208S1 /2003004681
E030209S1 /2003009288
E030209S1 /2003009523
E030209S1 /2003006526
E030212S1 /2003006658
E030209S1 /2003006517
E030209S1 /2003011737
E030209S1 /2003011736
E030208S1 /2003008399
E030207S1 /2003011685
E030212S1 /2003006112
E030209S1 /2003006042
E030212S1 /2003006174
E030207S1 /2003011631
E030207S1 /2003011625
E030212S1 /2003006102
E030209S1 /2003011723
E030212S1 /2003006241
E030203S1 /2003000878
E030212S1 /2003005219
E030207S1 /2003010063
E030208S1 /2003008393
E030209S1 /2003005974
E030208S1 /2003006717
E030203S1 /2003000846
E030207S1 /2003011656
E030209S1 /2003006850
E030208S1 /2003006675
E030203S1 /2003001265
E030207S1 /2003011646
E030208S1 /2003008431
E030212S1 /2003006269
E030207S1 /2003007513
E030209S1 /2003006001
E030208S1 /2003006678
E030209S1 /2003006044
E030209S1 /2003006403
E030212S1 /2003005853
E030212S1 /2003006098
E030208S1 /2003005006
E030207S1 /2003010053
E030209S1 /2003006012
E030209S1 /2003006516
E030209S1 /2003006034
E030209S1 /2003006288
E030209S1 /2002016887
E030203S1 /2003000638
E030209S1 /2003006668
E030209S1 /2003005964
E030209S1 /2003010763
E030203S1 /2003001335
E030208S1 /2003005056
E030207S1 /2003011657
E030207S1 /2003006236
E030203S1 /2003001338
E030209S1 /2003006857
E030207S1 /2003010034
E030212S1 /2003006467
E030207S1 /2003010028
E030208S1 /2003008428
E030207S1 /2003011703
E030212S1 /2003006160
E030208S1 /2003008409
0/002149194
0/002152483
1/005119048
1/005120519
0/077020986
0/002143115
0/002117105
0/002143238
0/021432139
0/077021746
0/002142076
1/099174103
0/002142077
0/077016969
0/002143205
0/002145504
1/002093461
0/002129595
0/077016640
0/077021217
0/077020647
0/077016962
0/077020385
0/002142514
0/002142524
0/002142549
0/077021707
0/002108226
0/077021718
0/002133209
0/002133302
0/002126198
0/002149689
0/077020353
0/077020886
0/077020623
0/002142450
0/002149356
0/077020342
0/002132373
0/077020673
0/077021599
1/005082618
0/002121123
0/002123233
0/077020927
0/002116033
0/077021629
0/002149423
0/077021762
0/002142905
0/002090385
0/002149431
0/002130934
0/077021007
1/005114418
0/077020369
0/002126330
0/077020392
0/077021485
1/077017033
0/077020364
0/077022109
0/002143835
0/077020380
0/077021719
0/077020870
0/077021059
1/002098579
0/077016991
0/077020280
0/077020935
0/002143254
0/002113215
0/077020437
0/002149424
0/002103676
0/002112224
0/077021792
0/002137547
0/077021214
0/002142255
0/002153426
0/002128597
0/077020566
0/002130907
VI-6414- N
6099-BZT
1001-BPR
VI-0669- V
VI-6543- Y
SS-3312-AZ
VI-0302- U
LO-2482- L
3171-CFK
VI-9259- O
VI-9259- O
VI-2170- U
VI-6519- S
VI-6519- S
VI-1514- T
VI-5258- Y
6073-BZM
NA-4364- P
7251-CGJ
VI-0450- P
6076-CBR
7511-BKX
8375-BKR
VI-0547- T
VI-0547- T
C -9698-BHS
VI-7018- Y
VI-7074- L
0392-BKW
8601-CDG
SS-4549-BG
C -1864-BHK
30,05
92,00
30,05
30,05
302,00
92,00
92,00
30,05
91,00
302,00
30,05
302,00
92,00
302,00
30,05
92,00
92,00
45,08
302,00
302,00
302,00
92,00
302,00
45,08
45,08
45,08
302,00
92,00
302,00
45,08
30,05
30,05
30,05
302,00
92,00
302,00
45,08
45,08
302,00
30,05
302,00
92,00
45,08
92,00
30,05
302,00
45,08
92,00
30,05
302,00
92,00
92,00
30,05
45,08
302,00
30,05
92,00
30,05
302,00
92,00
92,00
302,00
302,00
45,08
302,00
302,00
92,00
302,00
92,00
92,00
302,00
92,00
30,05
92,00
92,00
30,05
92,00
92,00
302,00
30,05
302,00
30,05
91,00
30,05
92,00
92,00
3.828
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
BOTHA nº 43
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
HAZIENDA, ONDARE ETA AURREKONTU SAILA
DEPARTAMENTO DE HACIENDA, PATRIMONIO Y PRESUPUESTOS
1.953
Anuncio por el que se notifican las propuestas de resolución recaídas en expedientes sancionadores incoados por infracción a las ordenanzas municipales y/o a las normas sobre tráfico, circulación y seguridad vial.
Por resolución del Concejal Delegado del Área de Hacienda,
por delegación del Ilmo. Sr. Alcalde de fecha 09/02/2004, se resolvió
incoar los expedientes sancionadores que al pie se reseñan, presentándose por los interesados escrito de descargo en solicitud de
devolución de la cantidad abonada en concepto de sanción.
El Instructor de los expedientes sancionadores, en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 13-2 del RD 320/94, de 25 de febrero
(B.O.E. 21/4/94), una vez examinadas las alegaciones formuladas y
la información practicada, propuso al Concejal Delegado del Área
de Hacienda la DESESTIMACIÓN de los escritos de descargo presentados y la no procedencia de la devolución solicitada.
De conformidad con lo establecido en los artículos 59-4 y 61
de la Ley 30/92, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las
Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común
(B.O.E. 27/11/92) se realiza la notificación mediante este Anuncio al
haberse intentado sin efecto la notificación de las propuestas de resolución recaídas en los expedientes sancionadores relacionados.
Lo que se hace público para conocimiento de los interesados a
quienes debe servir de notificación individual con las siguientes advertencias:
1.- ALEGACIONES
En el plazo de diez días hábiles contados a partir del día siguiente al de la publicación de este Anuncio, los interesados podrán
formular, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 13-2 del RD
320/94, de 25 de febrero, las alegaciones que estimen pertinentes y
acompañar los documentos que se consideren oportunos. El escrito de alegaciones será presentado o remitido a cualquiera de los
Registros u Oficinas a que hace referencia el artículo 38-4 de la Ley
30/92, de 26 de noviembre (B.O.E. 27/11/92), y preferentemente, por
razones de mayor agilidad, al Departamento Municipal de Hacienda,
Patrimonio y Presupuesto o al Negociado de Información y Registro
del Ayuntamiento (Plaza de España s/n). El Concejal Delegado del Área
de Hacienda, por delegación del Ilmo. Sr. Alcalde (Decreto de delegación de fecha 09/02/2004) resolverá lo que proceda.
2.- VISTA DEL EXPEDIENTE
En el plazo de diez días hábiles contados a partir del día siguiente al de la publicación de este Anuncio, los interesados, directamente o por medio de representante que reúna los requisitos exigidos en el artículo 32 de las Ley 30/92, de 26 de noviembre, podrán
examinar el correspondiente expediente sancionador en la Unidad de
Sanciones de Tráfico del Departamento de Hacienda, Patrimonio y
Presupuesto.
En Vitoria-Gasteiz, a 11 de marzo de 2004.– El Director del
Departamento de Hacienda, Patrimonio y Presupuestos, IGNACIO DÍEZ
UNZUETA.
1.953
Udal ordenantzak edo trafikoari, zirkulazioari eta bideetako
segurtasunari buruzko arauak haustearen ondorioz abiara-zitako dosier zigortzaileetan egoki-tutako ebazpen-propo-samenak.
Ogasun Arloko zinegotzi ordezkariak, Alkateak 2004/09/02ko
Dekretuaren bitartez bere gain utzitako aginpideaz baliaturik, aurrerago zehazten diren dosier zigortzaileak abiaraztea ebatzi zuen, eta
interesatuek errugabetze-idazkiak aurkeztu zituzten, baita zigor gisa
ordaindutako diru-kopurua itzultzeko eskatu ere.
Dosier zigortzaileen instruktoreak, otsailaren 25eko 320/94 EDaren
13-2. artikuluan xedatutakoa beteaz (94.4.21eko BOE), eta egin-dako alegazioak eta bildutako informazioa aztertu ondoren, aurkeztutako
errugabetze-idazkiak EZETSI eta eskatutako diru-itzultzeak bidezko
ez direla adieraztea proposatu zion Ogasun Arloko zinegotzi ordezkariari.
Azaroaren 26ko Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta
Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legearen 59-4 eta 61.
artikuluetan (1992/11/27ko BOE) xedatutakoaren ildotik, iragarki honen bidez gauzatzen da jakinarazpena; izan ere, aipatutako dosier zigortzaileetan egokitutako ebazpen-proposamenen berri eman nahi izan
zaielarik interesatuei, ezinezkoa gertatu baita.
Interesatuek jakin dezaten ematen da argitara, banan-banako
jakinarazpenaren balioa izan dezan. Bidenabar, honako hau jakinarazten
zaie:
1.- ALEGAZIO IDAZKIA
Hamar laneguneko epean, ediktu hau ALHAOn argitaratzen den
egunaren biharamunetik kontatuta, bidezkotzat dituzten alegazioak aurkeztu ahal izango dituzte interesatuek, otsailaren 25eko 320/94 EDaren
13.2. artikuluan xedatutakoaren arabera, baita egokitzat jotzen dituzten agiriak erantsi ere. Alegazio-idazkia azaroaren 26ko 30/92
Legearen 38.4 artikuluan (92.11.27ko BOE) aipatzen direnen arteko
edozein erregistro edo bulegotan aurkeztu beharko da, edo bertara
postaz bidali. Hala ere, gauzak bizkorrago joan daitezen, hobe da, aukeran, Udaleko Hazienda, Ondare eta Aurrekontu Sailera edo udaletxeko Argibide eta Erregistro Bulegora (Espainia plaza, z/g) eraman edo
bidaltzea. Ogasun Arloko zinegotzi ordezkariak ebatziko du bidezko
dena, Alkateak (2004/02/09ko Dekretua) bitartez bere gain utzitako aginpideaz baliaturik.
2.- DOSIERRA AZTERTZEA
Ediktu hau ALHAOn argitaratzen den egunaren biharamunetik
kontatuta, hamar laneguneko epean aztertu ahal izango dituzte dosier zigortzaileak interesatuek Udaleko Hazienda, Ondare eta
Aurrekontu Saileko Trafiko Zigorren Atalean ( Dato Kalea, 11), zuzenean nahiz azaroaren 26ko 30/92 Legearen 32. artikuluan eskatzen diren betekizunak betetzen dituzten ordezkarien bitartez.
Vitoria-Gasteizen, 2004ko martxoaren 11n.– Hazienda, Ondare
eta Aurrekontu Saileko Zuzendaria, IGNACIO DÍEZ UNZUETA.
MATRIKULA
MATRICULA
TITULARRA
TITULAR
HAUTSITAKO ARAUA
PRECEPTO INFRINGIDO
EGUNA
FECHA
ESPEDIENTEA
EXPEDIENTE
BULETINA
BOLETÍN
VI-7090- L
1473-BTP
GONZALEZ MARTÍNEZ JUAN CARLOS
MARTÍNEZ GARCÍA MARTA
LSV-ART.12 RGC-ART.20
R.G.C.-ART.50
11/05/2002
20/02/2003
E030212S1 /2002014568
E030203S1 /2003000589
0/002055284
1/077016441
ZENBATEKOA
IMPORTE
273,46
211,40
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
HAZIENDA, ONDARE ETA AURREKONTU SAILA
DEPARTAMENTO DE HACIENDA, PATRIMONIO Y PRESUPUESTOS
1.954
Udal ordenantzak edo trafikoari, zirkulazioari eta bideetako
segustasunari buruzko arauak haustearen ondorioz abiarazitako dosier zigortzaileetan egokitutako ebazpenak.
1.954
Anuncio por el que se notifica la resolución recaída en expedientes sancionadores incoados por infracción a las ordenanzas municipales y/o a las normas sobre tráfico, circulación y
seguridad vial.
Por resolución del Concejal Delegado del Área de Hacienda,
por delegación del Ilmo. Sr. Alcalde de fecha 09/02/2004, se resolvió
incoar los expedientes sancionadores que al pie se reseñan, presentándose por los interesados escrito de descargo en solicitud de
devolución de la cantidad abonada en concepto de sanción.
El instructor de los expedientes sancionadores, en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 13-2 del RD 320/94, de 25 de febrero
(B.O.E. de 21/4/94), una vez examinadas las alegaciones formuladas
Ogasun Arloko zinegotzi ordezkariak, Alkateak 2004/02/09ko
Dekretuaren bitartez bere gain utzitako aginpideaz baliaturik, aurrerago zehazten diren dosier zigortzaileak abiaraztea ebatzi zuen, eta
interesatuek errugabetze-idazkiak aurkeztu zituzten, baita zigor gisa
ordaindutako diru-kopurua itzultzeko eskatu ere..
Dosier zigortzaileen instruktoreak, otsailaren 25eko 320/94 EDaren
13-2. artikuluan xedatutakoa beteaz (94.4.21eko BOE), eta egin-dako alegazioak eta bildutako informazioa aztertu ondoren, aurkeztutako
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
errugabetze-idazkiak EZETSI eta eskatutako diru-itzultzeak bidezko
ez direla adieraztea proposatu zion Ogasun Arloko zinegotzi ordezkariari.
Egindako ebazpen-proposamenen berri eman zitzaielarik, beren defentsarako alegazioak biltzen zituzten idazkiak aurkeztu zituzten interesatuek.
Ikusirik aipatutako ebazpen proposamenak, interesatuek egindako
alegazioak eta dosierrean bildutako frogak, Ogasun Arloko zinegotzi
ordezkariak, Alkateak 2004/02/09ko Dekretuaren bitartez bere gain utzitako aginpideaz baliaturik, eta martxoaren 2ko 339/90 LEDaren 7.
eta 68. artikuluetan eta otsailaren 25eko 320/94 EDaren 15.ean xedatutakoaren ildotik, interesatuek zigor gisa ordaindutako kopurua ez
itzultzea erabaki du.
Azaroaren 26ko Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta
Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legearen 59-4 eta 61.
artikuluetan (1992/11/27ko BOE) xedatutakoaren ildotik, iragarki honen bidez gauzatzen da jakinarazpena; izan ere, aipatutako dosier zigortzaileetan egokitutako ebazpenen berri eman nahi izan zaielarik interesatuei, ezinezkoa gertatu baita.
Interesatuek jakin dezaten ematen da argitara, banan-banako
jakinarazpenaren balio izango duelarik. Bidenabar, hanako hau jakinarazten zaie:
1.- DOSIERRA AZTERTZEA
Udaleko Hazienda, Ondare eta Aurrekontu Saileko Trafiko
Zigorren Atalean aztertu ahal izango dituzte dosier zigortzaileak interesatuek, zuzenean nahiz azaroaren 26ko 30/92 Legearen 32. artikuluan eskatzen diren betekizunak betetzen dituzten ordezkarien bitartez.
2.- ERREKURTSOAK
Jakitera ematen diren ebazpenekin bukatutzat jotzen da administrazio-bidea. Hortaz, ondorengo errekurtsoak aurkeztu ahal izango dira horien kontra:
1.- Zuzenean, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa, Gasteizko
Administrazioarekiko Auzi-errekurtsoetarako Epaitegian, ediktu hau
ALHAOn argitaratzen den egunaren biharamunetik kontatuko den bi
hilabeteko epean.
2.- Aukeran, berraztertze errekurtsoa, Alkate jaunaren aurrean, ediktu hau ALHAOn argitaratzen den egunaren biharamunetik kontatuko
den hilabeteko epean, eta errekurtso horren berariazko nahiz ustezko ebazpenaren kontra, berriz, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa, Vitoria/Gasteizko Administrazioarekiko auzitarako Epaitegiaren
aurrean; ezeste ebazpena berariazkoa baldin bada, hura jakinarazten
den egunaren biharamunetik kontatuko den bi hilabeteko epean, eta
ezeste ebazpena ustezkoa baldin bada, berriz, sei hilabeteko epean.
3.- Egokitzat jotzen den eta bidezko den beste edozein errekurtso.
Vitoria-Gasteiz, 2004ko martxoaren 11n.– Hazienda, Ondare eta
Aurrekontu Saileko Zuzendaria, IGNACIO DÍEZ UNZUETA.
BOTHA nº 43
y la información practicada, propuso al Concejal Delegado del Área
de Hacienda la DESESTIMACIÓN de los escritos de descargo presentados y la no procedencia de la devolución solicitada.
Notificadas las propuestas de resolución, los interesados presentaron escrito con las alegaciones pertinentes para su defensa.
Vistas las propuestas de resolución citadas, las alegaciones formuladas por los interesados y las pruebas incorporadas al expediente, el Concejal Delegado del Área de Hacienda, por delegación
del Ilmo. Sr. Alcalde (Decreto de delegación de fecha 09/02/2004), de
conformidad con lo establecido en los artículos 7 y 68 del RDL
339/90, de 2 de marzo (B.O.E. de 14/3/90) resolvió no devolver a los
interesados la cantidad abonada en concepto de sanción.
De conformidad con lo establecido en los artículos 59-4 y 61
de la Ley 30/92, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las
Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común
(B.O.E. 27/11/92) se realiza la notificación mediante este Anuncio al
haberse intentado sin efecto la notificación de las resoluciones recaídas
en los expedientes sancionadores relacionados.
Lo que se hace público para conocimiento de los interesados a
quienes debe servir de notificación individual, con las siguientes advertencias:
1.- VISTA DEL EXPEDIENTE
Los interesados, directamente o por medio de representante
que reúna los requisitos exigidos en el artículo 32 de la Ley 30/92, de
26 de noviembre, podrán examinar los expedientes sancionadores en
la Unidad de Sanciones de Tráfico del Departamento de Hacienda,
Patrimonio y Presupuesto .
2.- RECURSOS
Las resoluciones que se notifican ponen fin a la vía administrativa por lo que, frente a las mismas, podrán interponerse los siguientes recursos:
1.- Directamente, recurso contencioso-administrativo ante el
Juzgado de lo Contencioso-Administrativo de Vitoria-Gasteiz en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de la publicación
de este Anuncio.
2.- Con carácter potestativo, recurso de reposición ante el Ilmo.
Sr. Alcalde, en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente al
de la publicación de este Anuncio, contra la resolución expresa o
presunta de este recurso, recurso contencioso-administrativo ante el
Juzgado de lo Contencioso-Administrativo de Vitoria-Gasteiz en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de la notificación
de la resolución de desestimación del recurso o en el plazo de seis
meses a contar desde el día siguiente a aquél en que se produzca la
desestimación presunta del recurso, respectivamente.
3.- Cualquier otro recurso que se estime pertinente y resulte
procedente.
En Vitoria-Gasteiz, a 11 de marzo de 2004.– El Director del
Departamento de Hacienda, Patrimonio y Presupuestos, IGNACIO DÍEZ
UNZUETA.
MATRIKULA
MATRICULA
TITULARRA
TITULAR
HAUTSITAKO ARAUA
PRECEPTO INFRINGIDO
EGUNA
FECHA
ESPEDIENTEA
EXPEDIENTE
BULETINA
BOLETÍN
SS-0378-BD
6704-BCM
ALBERDI GABILONDO JUAN LUIS
ARBAIZAR MOLINUEVO JAVIER
BARBERO MELENDEZ ROBERTO
BOVEDA MOLINUEVO JOSE ANTONIO
CARCAMO BOVEDA JOSE RAMON
CID TOBARIAS FRANCISCO JOSE
GIRONZA AROSTEGUI ALBERTO JOSE
MUÑIZ VELASCO IÑIGO
PEREZ ECHARRI MARIA DOLORES
TORIBIO FERNANDEZ DE PINEDO ALEJANDRO
VARILLA LEO FRANCISCO
ART.94.2.E R.D.13/92, 17
ART.91.2.C R.D.13/92, 17
O.LIMPIEZA ORD.MUN.17-7R.G.C.-ART.50
ART.10.10.1 ORDENANZA 20/
LSV-ART.12 RGC-ART.20
R.G.C.-ART.50
ART.7.1. R.D.13/92,17 ENE
ART. 91.2 G R.D.13/92,17
LSV-ART.12 RGC-ART.20
ART.94.2.E R.D.13/92, 17
23/07/2003
10/09/2003
06/09/2003
01/07/2003
24/03/2003
22/06/2003
09/04/2003
17/06/2003
21/01/2003
15/06/2003
19/06/2003
E040605RE /2003003083
E040605RE /2003003605
E040605RE /2003003584
E040605RE /2003002615
E030209S1 /2003003045
E040605RE /2003002513
E030203S1 /2003000732
E040605RE /2003002425
E030207S1 /2003004234
E040605RE /2003002726
E040605RE /2003002412
0/002125905
0/002128849
0/002126164
0/077020065
1/005072929
0/099112203
0/077015477
0/002070126
0/002077183
0/099108503
0/002118825
VI-2402- T
VI-5305- O
VI-3169- P
VI-7885- Y
C -5065-BDL
VI-3873- N
1106-BRK
VI-3594- X
IEKORA
ZENBATEKOA
IMPORTE
31,56
64,40
21,04
211,40
21,04
211,40
211,40
21,04
64,40
231,39
31,56
YÉCORA
2.338
Iragarkia
“Iekorako herriko argiak berritzeko lanak “ esleitzeko lehiaketaren deialdia.
1.- ERAKUNDE ESLEITZAILEA: Iekorako Udala.
2.- KONTRATUAREN HELBURUA:
a) Helburua: “Iekorako herriko argiak berritzea.
b) Gauzatzeko lekua: Iekora.
3.829
2.338
Anuncio
Convocatoria de concurso para adjudicar las obras de
“Renovación del alumbrado público de Yécora”.
1.- ENTIDAD ADJUDICATARIA: Ayuntamiento de Yécora/Iekora.
2.- OBJETO DEL CONTRATO:
a) Descripción del objeto: Ejecución de las obras de “Renovación
del alumbrado público de Yécora”.
b) Lugar de ejecución: Yécora.
3.830
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
c) Gauzatzeko epea: bi hilabete.
3.- IZAPIDEAK, PROZEDURA ETA ESLEITZEKO ERA:
BOTHA nº 43
8.- ESKAINTZAK IREKITZEA:
a) Eguna: eskaintzak aurkezteko epea bukatu ondorengo lehen
egun balioduna.
b) Ordua: 13:00.
9.- IRAGARKI GASTUAK: esleipendunak ordainduko ditu.
Iekora, 2004ko apirilaren 6a.-– Alkate-lehendakaria, IÑAKI IBÁÑEZ
FERNÁNDEZ.
c) Plazo de ejecución: Dos meses.
3.- TRAMITACIÓN, PROCEDIMIENTO Y FORMA DE ADJUDICACIÓN:
a) Tramitación: Urgente.
b) Procedimiento: Abierto.
c) Forma: Concurso.
4.- PRESUPUESTO BASE DE LICITACIÓN: Importe total:
106.898,64 euros, IVA incluido.
5.- GARANTÍAS:
a) Provisional: No se exige.
b) Definitiva: 4% del importe de adjudicación.
6.- OBTENCIÓN DE DOCUMENTACIÓN E INFORMACIÓN:
a) Ayuntamiento de Yécora, calle La Iglesia, número 2.
b) Copistería Escala, calle República Argentina, número 14 de
Logroño.
7.- PRESENTACIÓN DE OFERTAS O DE LAS SOLICITUDES DE
PARTICIPACIÓN:
a) Fecha límite de presentación: En el plazo de 13 días naturales desde el siguiente a aquél en que aparezca publicado este anuncio en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava.
b) Documentación a presentar: La que figure en el pliego de
cláusulas administrativas particulares.
c) Lugar de presentación: Ayuntamiento de Yécora. Calle La
Iglesia, número 2, 01322-Yécora/Iekora.
d) Días y horas de presentación: De lunes a viernes desde las 10:00
a las 13:00 horas.
e) Plazo durante el cual el licitador estará obligado a mantener
su oferta: hasta la adjudicación.
8.- APERTURA DE OFERTAS:
a) Fecha: Siguiente día hábil a la finalización del plazo para la presentación de proposiciones.
b) Hora: 13:00.
9.- GASTOS DE ANUNCIOS: Serán de cuenta del adjudicatario.
En Yécora, a 6 de abril de 2004.– El Alcalde-Presidente, IÑAKI
IBÁÑEZ FERNÁNDEZ.
Concurso urgente obras renovación alumbrado público
Concurso urgente obras renovación alumbrado público
a) Izapideak: presakoak.
b) Prozedura: irekia.
c) Esleitzeko era: lehiaketa.
4.- LIZITAZIORAKO OINARRIZKO AURREKONTUA: guztira:
106.898,64 euro (BEZa barne).
5.- BERMEAK:
a) Behin-behinekoa: ez da eskatzen.
b) Behin betikoa: esleipenaren aurrekontuaren %4.
6.- AGIRIAK ETA ARGIBIDEAK ESKURATZEA:
a) Iekorako udaletxea. La Iglesia kalea, 2.
b) Escala kopia denda. República Argentina, 14 - Logroño.
7.- ESKAINTZAK EDO PARTE HARTZEKO ESKABIDEAK AURKEZTEA:
a) Eskaintzak aurkezteko azken eguna: Iragarki hau Arabako
Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta biharamunetik hasita 13. eguna.
b) Aurkeztu beharreko agiriak: berariazko klausula administratiboen pleguan adierazitakoak.
c) Aurkezteko lekua: Iekorako Udala. La Iglesia kalea 2, 01322Iekora.
d) Aurkezteko eguna eta ordua: astelehenetik ostiralera, 10:00etatik 13:00etara.
d) Lizitatzaileak eskaintzari eutsi behar dion epea: esleitu arte.
ZUIA
ZUIA
2.038
1/2004 kreditua aldatzeko espedientearen hasierako onarpena.
Denek jakin dezaten eta dagozkion ondorioak izan ditzan ematen da aditzera.
Murguía, 2004ko martxoaren 23a.– Alkate-lehendakaria, FRANCISCO GOIKOETXEA BURUTZAGA.
2.038
Aprobación inicial expediente de modificación de créditos
1/2004.
El Ayuntamiento Pleno en sesión celebrada el día 15 de los corrientes acordó aprobar con carácter inicial el expediente de concesión de Crédito Adicional número 1/2004.
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 34 de la N.F.
3/2004 de 9 de febrero, dicho expediente queda expuesto al público durante el plazo de quince días hábiles contados a partir del siguiente, también hábil, a la publicación de este anuncio en el BOLETÍN
OFICIAL del Territorio Histórico de Álava, durante los cuales l@s interesad@s podrán examinarlo y presentar reclamaciones ante el
Pleno.
El expediente de concesión de Crédito Adicional Modificación de
Créditos se considerará definitivamente aprobado si durante el citado plazo no se presentasen reclamaciones.
Lo que se publica para general conocimiento y efectos oportunos.
En Murguía, a 23 de marzo de 2004.– El Alcalde-Presidente,
FRANCISCO GOIKOETXEA BURUTZAGA.
Aprobación inicial Expediente de Crédito Adicional número 1/2004.
Aprobación inicial Expediente de Crédito Adicional número 1/2004.
Udalbatzak hilaren 15ean egindako bilkuran 1/2004 kreditu gehigarria emateko espedienteari hasierako onarpena ematea erabaki
zuen.
Otsailaren 9ko 3/2004 Foru Arauak 34. artikuluan ezarritakoarekin bat etorriz, aipatutako espediente hori hamabost egun baliodun
izango da jendaurrean iragarki hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta hurrengo egun baliodunetik aurrera. Epe horretan interesdunek espedientea aztertu eta erreklamazioak aurkeztu ahal izango dizkiote udalbatzari.
Adierazitako epean erreklamaziorik aurkeztu ezean, kreditua aldatzeko espedientea behin betiko onartutzat joko da.
Administrazio Batzarrak
Juntas Administrativas
LARRAZUBIKO KONTZEJUA
CONCEJO DE PUENTELARRÁ/LARRAZUBI
2.068
Iragarkia
Kontzeju honek, 2004ko martxoaren 21eko bilkuran, Vital
Kutxaren bidez 42.000,00 euroko mailegua emateko eskatu zion
2.068
Anuncio
Este Concejo, en sesión celebrada el día 21 de marzo de 2004,
ha acordado solicitar de la Diputación Foral de Álava la concesión de
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
Arabako Foru Aldundiari. Diru hori Finantzaketa Foru Bidearen kontura eskatu da, eta plaza handitzeko lanak eta herriko hobetze lanak
finantzatzeko erabiliko da.
Horrako hori jendaurrean jartzen da, interesdunek espedientea aztertu eta egoki deritzeten erreklamazioak aurkezteko aukera izan dezaten. Erreklamaziook idatziz aurkeztuko dira, eta horretarako hamabost egun izango dituzte, iragarki hau Arabako Lurralde
Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta hurrengo egunetik
aurrera.
Larrazubi, 2004ko martxoaren 25a.– Erregidore-lehendakaria,
IGNACIO IRAZABAL ROBREDO.
Solicitud concesión préstamo o ayuda económica a Línea Foral de Financiación.
3.831
un préstamo con Caja Vital ó ayuda económica con cargo a la Línea
Foral de Financiación por importe de 42.000,00 euros y con destino
a financiar las obras de ampliación de la plaza y obras de mejora en
la localidad.
Lo que se expone al público a efectos de que los interesados puedan examinar el expediente y presentar por escrito las reclamaciones
que estimen oportunas, durante el plazo de quince días, a contar
desde el siguiente al de la publicación de este anuncio en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava.
En Puentelarrá/Larrazubi, a 25 de marzo de 2004.– El RegidorPresidente, IGNACIO IRAZÁBAL ROBREDO.
Solicitud concesión préstamo o ayuda económica a Línea Foral de Financiación.
TERTANGA
TERTANGA
2.161
Iragarkia
Tertangako auzoek, 2004ko martxoaren 28ko kontzeju irekian, ondasun eta eskubideen zerrenda onartzea erabaki zuten.
Zerrenda hori jendaurrean jarriko da kontzejuko egoitzan, interesdunek, egoki iritziz gero, bulegoko orduetan aztertu eta alegazioak eta erreklamazioak idatziz aurkez ditzaten. Horretarako hilabete egongo da, iragarki hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI
OFIZIALean argitaratzen denetik aurrera.
Epe horretan erreklamaziorik aurkeztu ezean, zerrenda hori behin
betiko onartutzat joko da zuzenean.
Tertanga, 2004ko martxoaren 29a.- Lehendakaria, ALBERTO
QUINCOCES ELEJALDE.
III
BOTHA nº 43
2.161
Anuncio
Por acuerdo de fecha 28 de marzo de 2004, el Concejo Abierto
de Vecinos de Tertanga, ha procedido a la aprobación de su Inventario
de Bienes y Derechos.
Lo que se pone en conocimiento de todos los interesados a fin
de que, si lo estiman conveniente, y en el plazo de un mes a partir de
la publicación del presente anuncio en el BOLETÍN OFICIAL del
Territorio Histórico de Álava presenten alegaciones o reclamaciones
frente al contenido de dicho Inventario, el cual podrá ser examinado
en las dependencias del Concejo, en las horas de oficina.
De no presentarse reclamaciones en el plazo mencionado se
entenderá aprobado automáticamente.
En Tertanga, a 29 de marzo de 2004.– El Presidente, ALBERTO
QUINCOCES ELEJALDE.
BESTE ADMINISTRAZIO PUBLIKOAK
OTRAS ADMINISTRACIONES PÚBLICAS
Euskal Autonomia Administrazioa
Administración Autónoma Vasca
EUSKO JAURLARITZA
GOBIERNO VASCO
III
HERRIZAINGO SAILA
DEPARTAMENTO DE INTERIOR
Arabako Trafiko Lurralde Bulegoa
Oficina Territorial de Tráfico de Álava
1.926
Iragarkia, ondorengo zigor-espedienteen salaketa eta ofizioz hasiera emateko jakinarazpena:
Trafiko, Zirkulazio eta Bide Segurtasunari buruzko legeria hausteagatik izapidetutako zigor-espedienteak herritarrei jakinarazten
saiatu arren lortu ez dugunez, iragarki honen bidez horien berri ematen diegu, (otsailaren 25eko 320/1994 E.D.) trafikoari, zirzulazio eta bide segurtasunari buruzko gaietarako zigor-prozedurako araudiaren 11.2.
artikuluak eta urtarrilaren 13ko 4/1999 legearen (urtarrilaren 13ko
30/1992 legea aldatzen duena) 59.4 eta 61 artikuluek hala agintzen
baitute.
1.926
Anuncio por el que se notifica la denuncia e incoación de
oficio de los siguientes expedientes sancionadores:
De conformidad con lo establecido en el articulo 11.2 del
Reglamento de procedimiento sancionador en materia de tráfico,
circulación y seguridad vial (R.D. 320/1994 de 25 febrero) en relacion
con el artículo 59.4 y el artículo 61 de la ley 4/1999 de 13 de enero,
que modifica la ley 30/1992 (B.O.E. número 12 de 14-1-1999), se
realiza la notificación mediante este anuncio al haberse intentado
sin efecto la notificación de la incoación de los procedimientos sancionadores que se relacionan por infraccion a la normativa en materia de tráfico, circulación y seguridad vial.
Lo que se hace publico para conocimiento de los interesados a
a quienes debe servir de notificación individual con las siguientes
advertencias:
1.- Dispone de un plazo de 15 días hábiles contados desde el día
siguiente a la publicación de este anuncio al objeto de examinar el expediente que se encuentra a su disposición en la Oficina Territorial de
Tráfico y de alegar cuanto considere conveniente y proponga las
pruebas oportunas. En el supuesto de no presentar escrito de alegaciones en el plazo al efecto establecido, o cuando no sean tenidos
en cuenta otros hechos ni otras alegaciones que las aducidas por el
interesado, el instructor elevará Propuesta de Resolución al
Responsable territorial para que dicte resolución.
2.- Las infracciones llevarán aparejada una reducción del 30%
sobre la cuantía de la multa si se realiza el pago antes de que se
dicte resolución del expediente sancionador (artículo 67.1 del R.D.L.
339/90 modificado por la ley 19/01, de 19 de diciembre). El abono de
la sanción se hará efectivo en cualquiera de las Oficinas Territoriales
Hori guztia argitaratzen da, interesatuek horren berri izan dezaten, hurrengo oharrak eta guzti:
1.- Iragarpen hau argitaratu eta hurrengo egunetik hasita 15 asteguneko epea izango du, Trafikoko Lurralde Bulegoan dagoen espedientea aztertu, bere aldeko alegazioak aurkezteko, eta deritzon probak proposatzeko. Aipatutako epean alegazio-idazkirik aurkezten ez
bada, edo interesatuak berak aurkeztutako alegazio edo gertakariez
aparte, besterik kontutan hartu ezean, instrukzio egileak ebazpenproposamena igorriko dio lurraldeko arduradunari ebazpena eman dezan.
2.- Lege-hausteek %30eko murrizketa izango dute isunaren zenbatekoaren gainean, baldin eta zigor-espedientearen ebazpena eman
aurretik ordaintzen bada (abenduaren 19ko 19/01 legeak aldatzen
duen 339/90 L.E.D.aren 67.1 artikulua). Isuna dirutan ordaindu beharko
da beti, Eusko Jaurlaritzaren Trafikoko edozein Lurralde Bulegotan,
3.832
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
eta posta-igorpenaren bidez, espedientearen zenbakia eta ibilgailuaren matrikula jarrita.
3.- Arau-hauste larrietan, estatuko administrazioari dagokion organoak gida baimenaren edo gida lizentziaren hiru hilabete arteko
etenaldia ezar dezake. Arau-hauste oso larrietan, berriz, etenaldi hori betiere ezarriko da (67.1 artikulua).
Arabako Trafiko Bulegoko Instruktorea, MIGUEL UNZALU FERNANDEZ DE GOROSTIZA.
APLIKATU DEN LEGERIAREN NOMENKLATURA
L
339/90 LEGEGINTZAKO ERREGE DEKRETUA
X
ZIRKULAZIO ARAUDIA (1934-9-25EKO D) ETA 339/90 LED
C
ZIRKULAZIO ARAUDIA (1934-9-25EKO D)
D
1753/84 ERREGE DEKRETUA ETA 339/90 LED
B
1428/03 ERREGE DEKRETUA ETA 339/90 LED
R
13/92 ERREGE DEKRETUA ETA 339/90 LED
S
632/68 DEKRETUA
A
339/90 LED-AREN 59.3 ETA 2822/98 ED
E
339/90 LED-AREN 61.1 ETA 2822/98 ED
I
339/90 LED-AREN 61.2 ETA 2822/98 ED
Z
339/90 LED-AREN 61.3 ETA 2822/98 ED
U
339/90 LED-AREN 61.4 ETA 2822/98 ED
V
339/90 LED-AREN 62.1 ETA 2822/98 ED
Y
339/90 LED-AREN 62.2 ETA 2822/98 ED
F
7/2001 ERREGE DEKRETUA, ASEGURUARI BURUZKOA
G
772/97 ERREGE DEKRETUA, GIDARIEN ERREGELAMENDU OROKORRA
H
2115/98 ED, SALGAI ARRISKUTSUAK GARRAIATZEARI BURUZKOA
BOTHA nº 43
de Tráfico del Gobierno Vasco o por giro postal, haciendo constar el
número de expediente, matrícula del vehículo y la fecha de la denuncia.
3.- Para las infracciones graves podrá imponerse además por el
órgano competente de la administración del estado, la sanción de suspensión del permiso o licencia de conducir hasta 3 meses. En infracciones muy graves, se impondrá en todo caso dicha suspensión
hasta 3 meses como máximo (artículo 67.1).
El Instructor de la Oficina Territorial de Trafico de Araba, MIGUEL UNZALU FERNANDEZ DE GOROSTIZA.
NOMENCLATURA DE LA LEGISLACIÓN APLICADA
L
REAL DECRETO LEGISLATIVO 339/90
X
R.D. LEG. 339/90 EN RELACION CON CODIGO CIRCULACION (D.25-9-34)
C
CODIGO DE CIRCULACION (D.25-9-34)
D
R.D. LEG. 339/90 EN RELACION R.D. 1753/84
B
REAL DECRETO 1428/03 EN RELACIÓN R.D.L.339/90
R
REAL DECRETO 13/92 EN RELACION R.D.LEG. 339/90
S
DECRETO 632/1.968.
A
ARTÍCULO 59.3 R.D.L. 339/90 EN RELACIÓN R.D. 2822/98
E
ARTÍCULO 61.1 R.D.L. 339/90 EN RELACIÓN R.D. 2822/98
I
ARTÍCULO 61.2 R.D.L. 339/90 EN RELACIÓN R.D. 2822/98
Z
ARTÍCULO 61.3 R.D.L. 339/90 EN RELACIÓN R.D. 2822/98
U
ARTÍCULO 61.4 R.D.L. 339/90 EN RELACIÓN R.D. 2822/98
V
ARTÍCULO 62.1 R.D.L. 339/90 EN RELACIÓN R.D. 2822/98
Y
ARTÍCULO 62.2 R.D.L. 339/90 EN RELACIÓN R.D. 2822/98
F
REAL DECRETO 7/2001, REGLAMENTO DEL SEGURO.
G
REAL DECRETO 772/97 REGLAMENTO GENERAL CONDUCTORES
H
REAL DECRETO 2115/98 REGLAMENTO TRANSP. MERCANCIAS
IZEN-ABIZENAK
APELLIDOS Y NOMBRE
ESPEDIENTE ZK.
NUM.EXPEDIENTE
MATRIKULA
MATRICULA
LEGE-HAUSTE
F. INFRACCION
H. ARAUA
PREC. INFRIG.
ABDELANH EL MAKMANDI
ABDELMAJID BEN ALI
ACEVEDO,GARCIA,JUAN MANUEL
ACHA,PICAZA,JOSE AGUSTIN
AGRA,AGRA,CARMEN
AIZPURU,GARCES,LUIS ALEJANDRO
ALDAMIZ ECHEBARRIA,LEIZAOLA,ANDER
ALERGO TRANS NAVARRA SL
ALLENDE,JORGE,JAVIER
ALONSO,CID,LUIS ALBERTO
ALONSO,PRIETO,MIGUEL
ALVARADO DELGADO ILMA NANCY
AMANN,BARROSO,RAFAEL
AMAR JABBOUR
ANGULO,GARCIA,JOSE
ANGULO,GARCIA,JOSE
APODACA,GIL,JAIRO
APODAKA,MURGUIA,JUSTO
ARANSAEZ,FONTECHA,JOSE MARIA
ARGOTE,URUEÑA,IVAN
ARMIÑO,ETXEBERRIA,UNAI
ARRIZABALAGA,ARREGUI,JULIO
ARRIZABALAGA,ARREGUI,JULIO
BARTOLOME,TIERRA,BORJA
BEGUIRISTAIN,ZUBILLAGA,FCO JAVIER
BENITEZ,CORTES,IVAN
BERRIO,PEREZ,PEDRO
BERRIO,VEGA,IGNACIO
BERRIOZABAL,ARREGUI,PEDRO JULIAN
BURUCHAGA,RUISANCHEZ,JESUS RAMÓN
CALLEJA,PANADERO,ARKAITZ
CALVO,MADALENO,JORGE MANUEL
CANDO GUERRERO WILLIAN
CANDO GUERRERO WILLIAN
CANO,DE PRADO,JOSE LUIS
CARCEDO,AYDILLO,JESUS MARIA
CARMONA,ARRABAL,CARLOS
CASADO,GARCIA,JOSE LUIS
CERREDUELA,PISA,IGNACIO
CORREIA,ANJOS,MANUEL FERNANDO
CRUZADO,LOPEZ,PASCUAL
CRUZADO,LOPEZ,PASCUAL
CUADRILLA DE AYALA AIARAKO TALDEA
CUADRILLERO,PEDROSILLO,MIGUEL ANGEL
CUESTA OCHOA S L
DA SILVA,LORENCO,PAULO MIGUEL
DE ANDRES,CUELLAR,EMILIANO
DEL CANTO,SEGURADO,JOSE RAMON
DERIVADOS EUSKADI S.L.
DIAZ DE TEJADA,BAÑARES,JOSE ANTONIO
DIAZ,GACHO,OSCAR LUIS
DIEGO,MARTINEZ DE MARIGORTA,
DIMITRIE E.V. MEERT
3040129
0266704
0261139
6037773
3040099
0264541
0266702
0264273
0258005
3040202
0265419
3040180
6037693
0258372
0266606
0266605
0266122
0262456
0257919
3040257
0258373
0260393
0261834
0264175
0264599
3040157
0265324
3040217
0264148
3040162
3040085
3040236
3040039
3040038
3040196
3040208
0261789
3040193
0263468
0249522
0265468
0264693
0265783
0266656
0229693
0265178
0263584
6037534
0263587
3040210
3040159
3040207
0263243
VI8716L
3914CBB
BI9003CH
0802BLH
S1625W
7767BPM
SS9294AD
NA04266R
4355CHR
VI7849T
2787BBG
VI5398L
7245CRR
Z0734AH
O7695AV
BI7234BL
VI5097M
VI5097M
SS3868AW
2264CRX
NA0241AC
VI4250Y
VI4250Y
BI4812BX
1961BTY
VI6732K
BI7051BG
NA6537W
VI5807O
0743CFG
BI8301BK
7042CHB
BI0591BX
BI0591BX
VI5844K
BU0662P
VI4303M
LE8192S
SS1346Z
BU5507O
2942BBG
2942BBG
VI4476P
BI3844CC
E6680BBG
SS1358BJ
R7399BBN
7354BBL
R6727BBG
BI2553BB
4896BVC
C1131BPJ
3463CCD
24-01-04
06-02-04
27-01-04
04-02-04
18-01-04
13-02-04
04-02-04
07-02-04
08-02-04
28-01-04
26-02-04
24-01-04
02-02-04
25-01-04
27-01-04
17-01-04
31-01-04
31-01-04
04-02-04
14-02-04
16-02-04
22-01-04
22-01-04
11-02-04
14-02-04
24-01-04
27-01-04
09-02-04
26-01-04
31-01-04
11-01-04
11-02-04
29-12-03
29-12-03
04-01-04
07-02-04
26-01-04
04-01-04
04-02-04
15-02-04
02-02-04
02-02-04
14-02-04
12-02-04
04-01-04
06-02-04
15-01-04
01-02-04
23-01-04
09-02-04
23-01-04
06-02-04
08-01-04
001.2
001.4
001.2
048.1
010.1
001.5
010.1
010.1
001.2
001.2
094.2
029.1
048.1
078.1
032.3
032.3
001.4
022.1
154.1
001.4
003.1
026.1
026.1
010.1
117.1
001.2
018.1
010.1
094.2
029.1
007.2
001.2
026.1
026.1
026.1
010.1
171.1
029.1
090.1
010.1
026.1
026.1
049.1
022.1
091.2
029.1
026.1
052.1
022.1
010.1
022.1
001.2
020.1
/G
/G
/G
/B
/Z
/G
/Z
/Z
/G
/G
/B
/F
/B
/X
/U
/U
/G
/F
/B
/G
/B
/A
/A
/Z
/B
/G
/E
/Z
/B
/F
/R
/G
/A
/A
/A
/Z
/B
/F
/B
/Z
/A
/A
/V
/F
/R
/F
/A
/B
/F
/Z
/F
/G
/R
EURO
EUROS
300,00
150,00
300,00
240,00
96,16
150,00
100,00
150,00
300,00
300,00
90,00
1.200,00
240,00
30,05
100,00
100,00
60,00
60,00
90,00
60,00
600,00
60,10
60,10
100,00
90,00
300,00
120,00
150,00
90,00
1.200,00
90,15
300,00
12,00
12,00
60,00
100,00
90,00
1.200,00
80,00
100,00
12,00
12,00
100,00
60,00
300,51
1200,00
12,00
450,00
60,00
100,00
60,00
150,00
306,52
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
BOTHA nº 43
IZEN-ABIZENAK
APELLIDOS Y NOMBRE
ESPEDIENTE ZK.
NUM.EXPEDIENTE
MATRIKULA
MATRICULA
LEGE-HAUSTE
F. INFRACCION
H. ARAUA
PREC. INFRIG.
DISTRIBUID.PUBLICACIONES GORBEA
E T N TRANSPORTES S.A.
ECHEBARRIA,SALAZAR,RAFAEL
EDGAR PATRICIO DELGADO RIVAS
EGUIA,LOPEZ DE ARREGUI,OSCAR
ELAID JEBBOUR
EPELDE,GOITIA,JOSE MARIA
EPELDE,GOITIA,JOSE MARIA
ESORO,NUHAMA,JAVIER CLEMENTE
ESTEBANEZ,GARCIA,JOSE RAMON
ESTEBANEZ,GARCIA,JOSE RAMON
EXPOSITO,PEREZ,LUIS ANTONIO
FDEZ ARROYABE,SANCHEZ,FELIX
FERNANDEZ,ARGUMOSA,JOSE ANTONIO
FERNANDEZ,POZO,MARCELINO
FERNANDEZ,TERAN,PEDRO
FERREIRA,DA COSTA,DANIEL
FERRO,MONTIU,FIDEL JAVIER
FORASTER ASPE JOSE ALBERTO
FRANCES,GANUZA,JOSE LUIS
GARCIA,ALVARO,LORENZO
GARCIA,BAQUERO,MARDEN
GARCIA,CENTENO,NICOLAS
GARCIA,CRUZ,GABRIEL
GARCIA,NAVARIDAS,JUAN Mª
GARCIA,VELASCO,IGNACIO JAVIER
GARCIA,VELASCO,IGNACIO JAVIER
GONZALEZ DE SAN ROMAN,GONZA,IGN
GONZALEZ,ARANA,MARIA YOLANDA
HERNANDO,PRESA,JESUS
HERRAN,SAMANIEGO,SERGIO
HERRANZ,SAMANIEGO,SERGIO
HOLGADO,BRAVO,VICTORINO
HORMIGONES PREMEZCLADOS ALAVA SA
HUARTE,BLASCO,MARIA PAZ
HUERGA,LOPEZ MOLINA,JOSE IGNACIO
IBAÑEZ,VILLANUEVA,JESUS MARIA
IOSIF DOREL MOISE
ISGO GESTION S.L.
IULIAN CHISELITA
JIMENEZ,BORJA,MARIA DEL MAR
JIMENEZ,JIMENEZ,PEDRO
KINDELAN IZNAGA JAVIER ASTERIO
LACALLE,CLEMENTE,DAVID
LAZARO,SOBREGUREN,M CONCEPCION A.
LEAL,GARCIA,DANIEL
LINAIZ SC
LLANO,JIMENEZ,CARLOS ENRIQUE
LOPEZ DE GOIKOETXEA,RUIZ,Mª JOSEFA
LOPEZ,MATEOS,IÑIGO
LOSA,CRESPO,FERNANDO
M. PATRICIO MATUTE LEON
M. PATRICIO MATUTE LEON
MACAZAGA,PORLAN,ANGEL
MACEDO,BARTOLO,PAULO JORGE
MAN GUIPUZCOA S L
MANSO,DIAZ DE GREÑU,JOSE IGNACIO
MANTEROLA,MENDIZABAL,LUIS MARIANO
MANUEL FERNANDO CORREIA ANJOS
MARQUINEZ,SAEZ DE OCARI,JESUS MARÏA
MARTIN,QUINTANA,JUAN CARLOS
MARTINEZ,LAHIJA,OSCAR
MARTINEZ,LAPEÑA,JOSE RAMON
MAZA,RUIZ,SANTIAGO
MESANZA,MARTIN,OSCAR
MIGUEL,RODRIGUEZ,FRANCISCO JAVIER
MIOP MOR
MOHAMED ZEHOUANI
MONTALBAN,RUIZ,GERMAN
MONTEAGUDO,GONZALEZ,JOSE MARIA
MORQUECHO,MARTINEZ,M JESUS
MORQUECHO,MARTINEZ,M JESUS
MUÑOZ,GARCIA,EDUARDO
MUÑOZ,LANDA,JOSE Mª
NICOLAE IONEL FAUR
NICOLAE IONEL FAUR
NSIMBA FERNANDO JOAO
OCARIZ,SAN MARTIN,IKER
OCARIZ,SAN MARTIN,IKER
ORMAZABAL,ZUBILLAGA,MIREN ELIXABET
ORTIZ DE URBINA,VALMAL,MªMONTSERRAT
OSCAR ANDRES OROZCO GARCIA
OYARZABAL,UNANUE,MANUEL
OZORES PAJAL S.L.
PARDO,GIL,ANTONIO
PARDO,OLEA,EUGENIO
PARDO,PEREZ,DANIEL ANGEL
PARDO,PEREZ,DANIEL ANGEL
PATON,PEREZ,JOSE MIGUEL
3040316
0264793
0266028
3040140
0244802
0228740
0265560
0265561
3040209
0260336
0260335
0261715
6037572
6037557
3040270
6037771
3040251
0261792
0266757
0263665
0265573
3040206
3040194
3040258
0265777
0264096
0264095
0261999
0264785
3040146
0238807
0239803
0227132
0263996
0234710
0265616
6037938
6037915
0266615
0262586
3040261
6037920
0265276
0264543
0265335
0267055
0265246
0263843
6037637
3040191
6037428
0265175
0266456
0262084
0265918
0264690
6037792
0265213
0249521
0254492
0231173
0227134
6037492
0262588
0265369
0261793
0266910
0248168
0264530
0265868
3040284
3040282
3040233
0264706
0266716
0264479
3040268
3040153
3040156
6037655
6037665
3040166
0259489
0263891
3040138
6037940
0261799
0261800
3040186
VI5724X
R0223BBC
SS6541BJ
VI5398L
NA2270AU
BI9689AH
565755
565755
VI0705M
SS7137AM
SS7137AM
VI1442S
9927CPN
1190BRY
SS7774AW
0551CFS
C1085BHR
M2606YM
7384CPJ
S0919V
VI4629Y
VI8369U
BI4322AY
SS8012AX
5019BFF
9026CLS
9026CLS
VI5016X
GC2431AT
2907CJB
BI0188AN
BI0188AN
VI5982O
VI8342J
VI4109O
VI8635K
2009BZG
9479BVY
VI6427V
R6620BBD
BI7978AY
B7418TN
3607CKV
6193BTJ
VI2944G
2497BLM
BU1111I
VI1358Y
NA1946K
7292BCC
BU5973P
NA8193AX
NA8193AX
6882BSX
VI4688I
SS5322AW
VI6556X
R9448BBK
BU5507O
0263CBR
9001BTT
VI6160V
LO0356V
5411CMP
6877BJC
2070BFZ
SS2427AJ
7GVH68
BI04369R
1427BHG
M6316JX
M6316JX
VI4860O
VI1581O
M6302GV
M6302GV
BI2739BK
C8486BJB
C8486BJB
SS9824AU
VI4850T
VI6808P
0481BBZ
SO3946F
C5138BKZ
0460BBZ
B17118R
B17118R
BI0807BD
27-02-04
31-01-04
31-01-04
01-02-04
06-02-04
27-01-04
23-01-04
23-01-04
08-02-04
07-02-04
07-02-04
29-01-04
20-01-04
20-01-04
20-02-04
04-02-04
13-02-04
26-01-04
05-02-04
17-02-04
05-02-04
08-02-04
10-01-04
15-02-04
09-02-04
07-02-04
07-02-04
28-01-04
11-01-04
19-01-04
03-02-04
05-02-04
14-02-04
02-02-04
06-02-04
04-02-04
09-02-04
08-02-04
04-03-04
31-01-04
17-02-04
08-02-04
16-02-04
14-02-04
22-02-04
13-02-04
10-02-04
13-02-04
26-01-04
02-02-04
11-01-04
04-02-04
04-02-04
09-01-04
21-01-04
24-01-04
05-02-04
08-01-04
15-02-04
11-02-04
16-02-04
24-02-04
15-01-04
01-02-04
13-01-04
27-01-04
28-02-04
13-01-04
31-01-04
31-01-04
22-02-04
22-02-04
12-02-04
18-12-03
19-02-04
19-02-04
14-02-04
21-01-04
21-01-04
29-01-04
29-01-04
28-01-04
29-01-04
17-12-03
02-02-04
09-02-04
07-02-04
07-02-04
11-01-04
010.1 /Z
173.1 /B
001.4 /G
001.2 /G
094.2 /B
001.4 /G
026.1 /A
026.1 /A
001.2 /G
026.1 /A
010.1 /Z
012.5.1/E
052.1 /R
048.1 /R
029.1 /F
048.1 /B
022.1 /F
094.2 /B
001.4 /G
029.1 /F
007.2 /Z
001.4 /G
029.1 /F
010.1 /Z
152.1 /B
026.1 /A
026.1 /A
106.2 /B
117.1 /R
029.1 /F
001.2 /G
117.1 /B
022.1 /F
022.1 /F
094.2 /B
010.1 /Z
048.1 /B
050.1 /B
072.3 /L
026.1 /A
010.1 /Z
050.1 /B
022.1 /F
117.1 /B
010.1 /Z
018.2 /B
010.1 /Z
020.1 /B
052.1 /B
001.4 /G
052.1 /R
026.1 /A
026.1 /A
108.1 /R
001.4 /G
019.1 /E
048.1 /B
026.1 /A
001.4 /G
020.1 /B
020.1 /B
117.1 /B
048.1 /R
001.4 /G
001.2 /G
154.1 /B
001.4 /G
022.1 /F
173.1 /B
117.1 /B
022.1 /F
010.1 /Z
010.1 /Z
026.1 /A
010.1 /Z
022.1 /F
029.1 /F
029.1 /F
001.4 /G
048.1 /B
052.1 /B
001.5 /G
001.4 /G
022.1 /F
001.2 /G
048.1 /B
026.1 /A
026.1 /A
001.2 /G
3.833
EURO
EUROS
100,00
90,00
60,00
300,00
150,00
60,00
60,00
60,00
300,00
60,00
100,00
120,00
306,52
300,51
1.200,00
450,00
60,00
90,00
60,00
1.200,00
200,00
150,00
1.200,00
100,00
90,00
60,00
60,00
60,00
90,15
1.200,00
300,00
90,00
60,00
60,00
60,00
100,00
180,00
310,00
300,00
60,00
100,00
120,00
60,00
90,00
150,00
90,00
150,00
480,00
390,00
60,00
450,76
60,00
60,00
30,05
12,02
120,00
240,00
12,00
60,00
450,00
600,00
90,00
180,30
60,00
300,51
90,00
150,00
60,00
90,00
90,00
60,00
100,00
100,00
12,02
100,00
60,00
1.200,00
605,00
60,10
240,00
310,00
150,00
12,00
60,00
150,00
180,00
60,00
60,00
300,00
3.834
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
BOTHA nº 43
IZEN-ABIZENAK
APELLIDOS Y NOMBRE
ESPEDIENTE ZK.
NUM.EXPEDIENTE
MATRIKULA
MATRICULA
LEGE-HAUSTE
F. INFRACCION
H. ARAUA
PREC. INFRIG.
PATON,PEREZ,JOSE MIGUEL
PENEDO,SUAREZ,AGUSTIN
PEREZ,JIMENEZ,JOSE MIGUEL
PEREZ,JIMENEZ,JOSE MIGUEL
PICADO,RODRIGUEZ,JOSE
PROYECCIONES AISVAL SL
QUILCHANO,VELEZ,OSCAR
RAMIREZ,CID,PEDRO MARIA
RODRIGUEZ,GARCIA,MARIO
ROMOES,CIGANO,CARLOS JESUS
RUIZ DE ALEGRIA,LOPEZ,JUAN CARLOS
SAEZ DE VITERI,FERNAND,ARTURO MARÍA
SAGASTEGUI,CALZON,MIGUEL ANGEL
SAGREDO,QUINTANA,LORENZO
SALGADO,BARRANTE,MANUELA
SALGADO,BARRANTE,MANUELA
SANCHEZ,BLANCO,GERARDO
SANCHEZ,CARRETERO,FRANCISCO ANTONIO
SANCHEZ,CARRETERO,FRANCISCO ANTONIO
SANCHEZ,CASEDA,IDOYA
SANTANO,PEREZ,JOSE ANTONIO
SARASA,SUESCUN,CONCEPCION
SEVILLA,CUESTA,CARLOS
SILVA,GONZALEZ,PERFECTO
SOLAUN,EGUIGUREN,UNAI
SOTO,PEDROSO,RODOLFO
SULEIMAN MEXMEDOV BAYAZITOV
SUQUIA,RAZQUIN,ALBERTO
SUQUIA,RAZQUIN,ALBERTO
SUQUIA,RAZQUIN,ALBERTO
SUQUIA,RAZQUIN,ALBERTO
TAPIA,ROSTRO,JUAN
TARIBAK AHMED
TARIBAK AHMED
TECNICAS EN HERMETISMO S L
TRANS FRIO RINCONADA SL
TRANSFUTURO DOS MIL TRES S L
UNZUETA,ZABALA,CAYETANO ALBERTO
URDANGARIN,UNZUETA,JAVIER
URRECHU,REBOIRO,LUIS MIGUEL
VALENCIA SANDOVAL MILTON
VAQUERO,ARTARES,RAMON
VERGARA,URANGA,JOSE MARIA CECIL
VITO BOCCUGGI JUNIOR
YEH,CHIANG,FENG SHENG
YESTE,BRICEÑO,FRANCISCO
ZALDIVAR,CHASCO,JOSE MARIA
3040185
0266811
0264503
0264504
6037862
0264000
3040283
0265869
0259142
0266458
6037976
3040172
3040301
3040192
0252050
0253799
0257911
0262373
0262374
6037583
0261791
0266755
0266220
0264611
6037956
0265266
6037960
0265250
0265249
0264539
0264538
6037577
0260626
0260627
0266228
0264737
0264795
0246516
0265190
0247556
3040271
3040205
6037759
3040263
3040115
0262082
0257918
BI0807BD
VI2456P
4277BBL
4277BBL
GR8979AM
9262BTH
M6316JX
2245CRK
8864CJC
SS6142AP
9472BMW
VI3029N
1484CFF
VI2887P
VI9991L
VI9991L
O4380BZ
8846CPY
8846CPY
2563BBW
VI5091U
2642BDC
VI6509O
VI5268E
3204CHL
VI3985T
8701BPV
NA0791AY
NA0791AY
NA0791AY
NA0791AY
8223CFC
M7277ES
M7277ES
BI8590CF
SE06475R
3452CKD
0936CCM
3776BSR
7645BFP
BI3444BU
NA1381V
BI3594BX
6733CPS
VI9318K
9551BRK
VI1302U
11-01-04
24-02-04
16-12-03
16-12-03
06-02-04
05-02-04
22-02-04
31-01-04
24-01-04
06-02-04
11-02-04
28-01-04
10-01-04
04-02-04
22-02-04
22-02-04
14-01-04
22-01-04
22-01-04
21-01-04
26-01-04
03-02-04
04-02-04
15-02-04
10-02-04
07-02-04
10-02-04
12-02-04
12-02-04
12-02-04
12-02-04
20-01-04
01-01-04
01-01-04
19-02-04
14-02-04
31-01-04
17-02-04
17-02-04
01-02-04
18-02-04
31-01-04
04-02-04
22-02-04
19-01-04
07-01-04
04-02-04
029.1
010.1
026.1
026.1
048.1
049.1
001.2
117.1
001.5
001.4
052.1
010.1
029.1
010.1
029.1
010.1
090.1
026.1
026.1
052.1
094.2
001.4
010.1
022.1
048.1
010.1
052.1
029.1
154.1
026.1
018.2
052.1
044.1
029.1
010.3
022.1
018.1
029.1
001.5
001.4
029.1
029.1
048.1
001.4
010.1
001.5
154.1
/F
/Z
/A
/A
/B
/V
/G
/B
/G
/G
/B
/Z
/F
/Z
/F
/Z
/R
/A
/A
/R
/B
/G
/Z
/F
/B
/Z
/B
/F
/B
/A
/B
/R
/R
/F
/B
/F
/E
/B
/G
/G
/F
/F
/B
/G
/Z
/G
/B
EUSKO JAURLARITZA
GOBIERNO VASCO
LURRALDE ANTOLAMENDU ETA
INGURUMEN SAILA
DEPARTAMENTO DE ORDENACIÓN DEL TERRITORIO
Y MEDIO AMBIENTE
Arabako Lurralde Bulegoa
EURO
EUROS
1.200,00
100,00
12,02
12,02
240,00
100,00
300,00
90,00
150,00
60,00
210,00
100,00
1.200,00
100,00
1.200,00
150,00
90,15
12,00
12,00
306,52
90,00
60,00
100,00
60,00
180,00
100,00
310,00
1.800,00
90,00
60,00
90,00
420,71
300,51
1.200,00
150,00
60,00
120,00
302,00
150,00
60,00
1.200,00
1.200,00
180,00
150,00
120,20
150,25
90,00
Oficina Territorial de Álava
2.040
Jendaurreko informazioa
Espediente zenbakia: 04002.
Eskatzailea: Sonia Osaba Fernández de Olano (representante:
Ismael Martínez Villa).
Helbidea: Alaba Jeneralaren kalea, 30-1 esk. 01005 VitoriaGasteiz.
Gaia: Familia batentzako etxebizitza bat eraikitzea Santo Tomas
ibaian, Vitoria-Gasteizko Udalerrian.
Eskatzailearen asmoa da familia batentzako etxebizitza bat eraikitzea Otazuko herrigunean, Santo Tomas ibaiaren eskuineko ertzetik 11,4 metrora.
Hori guztia orok jakin dezan ematen da argitara, iragarkia Arabako
Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta biharamunetik aurrera kontatzen hasita hogeita hamar eguneko epean, eskatutako baimenak kalteak eragiten dizkietela irizten dutenek erreklamazioak aurkez ditzaten Vitoria-Gasteizko udaletxean edo Lurralde
Bulego honetan, Forondako Atea, 9-11. (01010, Vitoria-Gasteiz).
Espedientea han izango dute, nahi duenak azter dezan.
Vitoria-Gasteiz, 2004ko otsailaren 9a.– Arabako Lurralde Bulegoko
burua, IZASKUN IRIARTE IRURETA.
2.040
Información pública
Expediente número: 04002.
Peticionario: Sonia Osaba Fernández de Olano (representante:
Ismael Martínez Villa).
Domicilio: Calle General Álava, número 30-1 drcha. 01005 VitoriaGasteiz.
Asunto: Construcción de vivienda unifamiliar, en el río Santo
Tomas, T.M. de Vitoria-Gasteiz, Álava.
Se trata la construcción una vivienda unifamiliar en el casco urbano de la localidad de Otazu, en la margen derecha del río Santo
Tomás, a 11,4 metros del mismo.
Lo que se hace público para general conocimiento por un plazo de treinta días, contados a partir del siguiente a la fecha del BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava, en que se publique
este anuncio, a fin de que quienes se consideren perjudicados con
la autorización solicitada, puedan presentar sus reclamaciones, durante el indicado plazo, en la Alcaldía del Ayuntamiento de VitoriaGasteiz, (Álava), ó en esta Oficina Territorial sita en calle Portal de
Foronda, 9-11. 01010, Vitoria-Gasteiz, donde estará de manifiesto el
expediente de que se trata.
Vitoria-Gasteiz, a 9 de febrero de 2004.– La Jefe de la Oficina
Territorial, IZASKUN IRIARTE IRURETA.
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
BOTHA nº 43
3.835
VITORIA-GASTEIZKO OSABIDEZKO HEZKUNTZA ETA
LANERAKO PRESTAKUNTZARAKO PARTZUERGOA
CONSORCIO PARA LA EDUCACIÓN COMPENSATORIA Y
LA FORMACIÓN OCUPACIONAL DE VITORIA-GASTEIZ
2.070
Iragarpena
Vitoria-Gasteizko Osabidezko Hezkuntza eta Lanerako
Prestakuntzarako Patzuergoko Zuzendaritza Batzordeak Entitate honen 2004 urteko Aurrekontu Orokorrari hasierako onespena ematea
erabaki zuen 2004ko martxoaren 4an egindako ohizko bilkuran.
2.070
Anuncio
La Junta de Gobierno del Consorcio para la Educación
Compensatoria y la Formación Ocupacional de Vitoria-Gasteiz, en sesión ordinaria celebrada el día 4 de marzo de 2004, acordó la aprobación inicial del Presupuesto general de esta Entidad para el ejercicio de 2004.
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 15 de la Norma
Foral 9/91, de 25 de marzo, Presupuestaria de las Entidades Locales,
dicho expediente queda expuesto al público durante el plazo de
quince días hábiles contados a partir del siguiente, también hábil, a
la publicación de este anuncio en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio
Histórico de Álava, durante los cuales los interesados podrán examinarlo y presentar las reclamaciones que estimen oportunas ante la
Junta.
El Presupuesto se considerará definitivamente aprobado de forma automática, si durante el citado plazo no se presentasen reclamaciones.
Lo que se publica para general conocimiento y efectos oportunos.
En Vitoria-Gasteiz, a 9 de marzo de 2004.– El Presidente del
Consorcio, JOSU GANGOITI OLEAGA.
Toki Entitateen Aurrekontuei buruzko martxoaren 25eko 9/91
Foru Arauaren 15. artikuluan xedatutakoari jarraituz, espediente hori jendaurrean azalduko da hamabost lanegunez, iragarpen hau Araba
Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta hurrengo lanegunetik aurrera kontatzen hasita. Epe horretan interesdunek espedientea azter dezakete eta egoki iritzitako erreklamazioak Batzordeari aurkeztu.
Aurrekontua behin betiko onarturik geldituko da, besterik gabe,
baldin eta epe horretan ez bada erreklamaziorik aurkezten.
Hori guztia argitaratzen da denek jakin dezaten eta dagozkion ondorioak izan ditzan.
Vitoria-Gasteiz, 2004ko martxoaren 9a.– Partzuergoko lehendakaria, JOSU GANGOITI OLEAGA.
Administración del Estado
MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES
TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD SOCIAL
Dirección Provincial de Álava
2.048
Notificación de embargo de bienes inmuebles a través de
anuncio.
El Jefe de la Unidad de Recaudación Ejecutiva número 01 de Álava.
En el expediente administrativo de apremio, número
01010300039019, que se instruye en esta Unidad de Recaudación
Ejecutiva contra Miguel María Echeveste Antón, por deudas a la
Seguridad Social, y cuyo último domicilio conocido fue en VitoriaGasteiz, calle Pablo Neruda 7, se procedió con fecha 26/02/2004 al
embargo de bienes inmuebles, de cuya diligencia se acompaña copia adjunta al presente Edicto.
Al propio tiempo, se requiere al deudor para que en el plazo de
ocho días, comparezca, por sí o por medio de representante en el expediente de apremio que se le sigue, a fin de proceder a la práctica
de las notificaciones a que haya lugar, con la prevención de que en
el caso de no personarse el interesado, se le tendrá por notificado de
todas las sucesivas diligencias hasta que finalice la sustanciación
del procedimiento, de conformidad con lo preceptuado en los artículo 109 y 120.a.a) del repetido Reglamento General de Recaudación
de los Recursos del Sistema de la Seguridad Social.
Y para que sirva de notificación a Miguel María Echeveste Antón
se expide el presente anuncio.
En Vitoria-Gasteiz, a 23 de marzo de 2004.– La Recaudadora
Ejecutiva, AMAIA PALACIOS RUIZ DE AGUIRRE.
Diligencia de embargo de bienes inmuebles
DILIGENCIA: Tramitándose en esta Unidad de Recaudación
Ejecutiva de la Seguridad Social expedientes administrativo de apremio contra Miguel María Echeveste Antón., D.N.I. 16294600C, N.A.F.
010025546846, por deudas a la Seguridad Social, que responden
al siguiente detalle,
NÚMERO PROV. DE APREMIO
PERÍODO
0103010580041
0103010828302
0103010949853
0103011444250
0103011849226
0103012009880
11/2002
12/2002
01/2003
02/2003
04/2003
05/2003
Importe del principal: 1.249,56 euros
Recargos de apremio: 343,01 euros
RÉGIMEN
0521
0521
0521
0521
0521
0521
Costas presupuestas: 1.000,00 euros
Total débitos: 2.592,57 euros
Y en cumplimiento de la Providencia de Embargo, dictada en su
día, al amparo del artículo 114 del Reglamento General de
Recaudación de los Recursos del Sistema de la Seguridad Social
(aprobado por Real Decreto 1637/1995 del 6 de octubre) declaro
embargado el inmueble que se describe en la relación adjunta, de
acuerdo con lo dispuesto en el artículo 129 de dicho reglamento.
Los citados bienes quedan afectos en virtud de este embargo a
las responsabilidades del deudor en el presente expediente, que al
día de la fecha ascienden a la cantidad antes reseñada.
Notifíquese esta diligencia de embargo al deudor, en su caso. al
cónyuge, a los terceros poseedores y a los acreedores hipotecarios,
indicándoles que los bienes serán tasados por esta Unidad de
Recaudación Ejecutiva, a efectos de la posible venta en pública subasta de los mismo, en caso de no atender al pago de su deuda, y
que servirá para fijar el tipo de salida, de no mediar objeción por
parte del apremiado.
No obstante, si no estuviese de acuerdo con la valoración que
se efectúe, podrá presentar valoración contradictoria de los bienes
que le hayan sido trabados en el plazo de 15 días, a contar desde el
día siguiente al de la notificación de la valoración inicial realizada a
instancias de esta Unidad de Recaudación Ejecutiva.
Si existe discrepancia entre ambas valoraciones, se aplicarán
las siguientes reglas:
- Cuando la diferencia entre ambas no exceda del 20% de la menor, se estimará como valor de los bienes el de la tasación más alta.
- Cuando la diferencia entre ambas exceda del 20% se convocará al deudor para dirimir las diferencias y, si se logra acuerdo, hacer una sola.
- Cuando no exista acuerdo entre las partes, esta Unidad de
Recaudación Ejecutiva solicitará una nueva valoración por perito
adecuado y su valoración de los bienes embargados, que deberá
estar entre las efectuadas anteriormente, será la definitivamente aplicable y servirá como tipo para venta pública del bien embargado.
Todo ello, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 139 del
Reglamento General de Recaudación citado y 116 de su Orden de
Desarrollo (aprobada por Orden de 22 de febrero de 1.996, B.O.E. del
día 29).
Asimismo, expídase el oportuno mandamiento al Registro de la
Propiedad correspondiente, para que se efectúe anotación preventiva del embargo realizado, a favor de la Tesorería General de la
Seguridad Social. Solicítese certificación de cargas que figuren sobre cada finca, y llévense a cabo las actuaciones pertinentes y la re-
3.836
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
BOTHA nº 43
misión, en su momento, de este expediente a la Dirección Provincial
para autorización de la subasta.
Finalmente, y a tenor de lo dispuesto en el artículo 140 del repetido
Reglamento, se le requiere para que facilite los títulos de propiedad
de los bienes inmuebles embargados, en el término de tres días en
el supuesto de residencia en la propia localidad donde tiene ubicadas las oficinas esta Unidad, o en quince días en caso contrario.
Advirtiéndole que de no hacerlo así, serán suplidos tales títulos a su
costa.
Contra el acto notificado, que no agota la vía administrativa, podrá formularse recurso de alzada ante la Dirección Provincial de la
Tesorería General de la Seguridad Social en el plazo de un mes, contado a partir de su recepción por el interesado, conforme a lo dispuesto
en el artículo 34 de la Ley General de la Seguridad Social, aprobada
por el Real Decreto Legislativo 1/1994, de 20 de junio (B.O.E. del
día 29), según la redacción dada al mismo por la Ley 42/1994, de 30
de diciembre (B.O.E. del día 31), de Medidas fiscales, administrativas
y de orden social, significándose que el procedimiento de apremio no
se suspenderá sin la previa aportación de garantías para el pago de
la deuda.
Transcurrido el plazo de tres meses desde la interposición de dicho recurso ordinario sin que recaiga resolución expresa, el mismo
podrá entenderse desestimado, según dispone el artículo 183.1.a) del
Reglamento General de Recaudación de los Recursos del Sistema de
la Seguridad Social, lo que se comunica a efectos de lo establecido
en el artículo 42.4 de la Ley 39/1992, de 26 de noviembre, de Régimen
Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento
Administrativo común.
Vitoria-Gasteiz, a 26 de febrero de 2004 – La Recaudadora
Ejecutiva, AMAIA PALACIOS RUIZ DE AGUIRRE.
Deudor: Echeveste Antón, Miguel María
MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES
cuentran pendientes de notificar los actos cuyo interesado, número
de expediente y procedimiento se especifican en relación adjunta.
En virtud de lo anterior dispongo que los sujetos pasivos, obligados con la Seguridad Social indicados, o sus representantes debidamente acreditados, podrán comparecer ante los órganos responsables de su tramitación en esta Unidad de Recaudación Ejecutiva
01 de la Seguridad Social, sita en la calle Reyes Católicos número dos
de Vitoria-Gasteiz, en el plazo de diez días, contados desde el siguiente
a la publicación del presente edicto en el BOLETÍN OFICIAL del
Territorio Histórico de Álava, para el conocimiento del contenido íntegro de los mencionados actos y constancia de tal conocimiento, en
horario de 9:00 a 14:00 horas, de lunes a viernes, excepto festivos.
Asimismo, se advierte a los interesados que, de no comparecer
en el citado plazo, la notificación se entenderá producida a todos
los efectos legales desde el día siguiente al vencimiento del plazo señalado para comparecer.
Vitoria-Gasteiz, a 25 de marzo de 2004.– La Recaudadora
Ejecutiva, AMAIA PALACIOS RUIZ AGUIRRE.
TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD SOCIAL
Dirección Provincial de Álava
2.083
Edicto
De conformidad con lo dispuesto en los artículo 59.4 y 61 de la
Ley 30/92, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común (B.O.E.
del 27), según la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de diciembre (B.O.E. del 14) que modifica la anterior y la Ley 24/2001, de
27 de diciembre (B.O.E. del 31) de Medidas Fiscales, Administrativas
y del Orden Social y habiéndose intentado la notificación al interesado
o su representante por dos veces, sin que haya sido posible practicarla por causas no imputables a la Tesorería General de la Seguridad
Social, se pone de manifiesto, mediante el presente edicto, que se en-
DESCRIPCIÓN DE LAS FINCAS EMBARGADAS
Finca número: 1
DESCRIPCIÓN FINCA URBANA: Vivienda tipo “h” de la sexta planta de pisos de la casa señalada con el número siete de la calle Pablo
Neruda en Vitoria-Gasteiz. Ocupa una superficie útil de ochenta y
siete metros cuarenta y siete decímetros cuadrados. Le corresponden como anejos inseparables, la plaza de garaje señalada con el número diecinueve y el trastero 6-H situado en la planta sexta.
DATOS REGISTRO: Finca número 9266, inscrita al folio 122,
Libro 246, Tomo 4078 del Registro 1 de Vitoria-Gasteiz.
Vitoria-Gasteiz, a 26 de febrero de 2004.– La Recaudadora
Ejecutiva, AMAIA PALACIOS RUIZ DE AGUIRRE.
Nº IDENTIFICAD.
NOMBRE/RAZÓN SOCIAL
DOMICILIO
LOCALIDAD
EXPEDIENTE.
01102350941
010021602279
01101930407
010015954758
010017054090
01000562425
01102175533
01018602517
01101778843
011004657676
011005631114
01102260308
011007735610
01102381354
011000891753
011007939613
010010911667
01003040975
01102351143
460180351393
010015420248
261005450539
011001266316
010015235847
01100783177
011006208666
01100875127
01102305676
01102084795
010021435258
420013028101
010010405146
011000198407
010025914436
010015102067
01003043706
010025961118
010017981250
JOSÉ ANGEL SÁNCHEZ SÁNCHEZ
ANTONIO PORRAS TOMAS
VIHOT ARABA, S.L.
ANA M. VELASCO ROMO
FRANCISCO BAROA BARRIGA
CIPRIANO ARINAS QUINTANA
RAFAEL MORAL MUNZON
LAURA MARTINEZ ANGULO
JAVIER ALV. ARCAYA ESQUIBE
MI. ANGEL GUERRERO DOMINGUEZ
ASIER BELAZA ORTEGA
FERNANDO MANSILLA PARDO
CHRISTIAN CELAA BLANCO
MARKETING DIGITAL NORTE,S.L.
MARTA Mª AÑUA TEJEDOR
EVA L. MAIZ URRA
Mª LUISA RAMIREZ GCIA.AMEZAGA
RAMON SENEN LECHE FDERNANDEZ
PEDRO Mª PEREZ BOILLOS
IGNACIO GALILEA BIDAURRETA
FCO. JOSE MARTINEZ ANTUNEZ
JAQUELINE POTES SOLIS
JOSE ALBERTO RAMIREZ VELASCO
JOSE COLMENERO LOPO
JOSE IGNACIO MARCOS GOICOECHEA
Mª EUGENIA ALCARAZO TARRAGA
VILLA IRUÑA, S.L.
ANTONIO VEGA BARRIENTOS
JOSE MANUEL MONTEIRO PELAEZ
Mª SOFIA ABAITUA AMEZAGA
Mª MAR CASTRO JARILLO
HERMINIA MARCOS GABALDON
JOSE ANT. GUERRERO DOMINGUEZ
RICARDO VIRGALA LANDA
JOSE LUIS GALINDO GARCIA
CLUB HIELO GASTEIZ
ERNESTO J.AVIER CASADO VALENZUELA
JOSE ANGEL MERCERO QUINTANA
MIRAVALLES 39
JUNTAS GENERALES,26
ARRIBITARTE, 2
EULOGIO SERDAN,1
BUSTALDEA, 15
URRAGEA, 1
VICENTE ALEIXANDRE,20
STO.DOMINGO, 2
SANCHO EL SABIO,25
PARAGUAY, 26
AV. GASTEIZ, 68
PZ. BILBAO, 5
VALLADOLID, 22
PTAL. DEL REY, 20
JUAN R.JIMENEZ, 3
IGERBIDEA, 9
S/ SEÑAS
OBISPO BALLESTER. 7
LERTEGI, 8
POSTAS, 12
SANCHO EL SABIO, 16
CATALUÑA, 6
CORRERIA, 120
JOSE ACHOTEGUI, 26
TENERIAS, 2
CERCAS BAJAS, 33
IRUÑA, 13
LOS HUETOS, 30
CORRERIA, 155
PTOR. TOMAS ALFARO,15
NIEVES CANO, 29
PAS. EULOGIO SERDAN, 1
CERCAS BAJAS, 8
STO. DOMINGO, 34
LOS HUETOS, 113
LOGROÑO, 6
VOLUNTARIA ENTREGA,75
CORONACION, 1
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
SALVATIERRA
VITORIA-GASTEIZ
ARECHAVALETA
ARBULO
VITORIA-GATEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GATSEIZ
VITORIA-GASTEIZ
MIRANDA DE EBRO
HONDARRIBIA
ILARDUYA
VITORIA-GASTEIZ
GETXO
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VILLODAS
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
0300099845
0300090549
0300140261
0300140665
0300163604
0300173405
0300174213
0300193108
0300194017
0400000145
0400001054
0400004589
0400005094
0400009340
0400019747
0400021262
0400021767
0300036692
0300086509
0300099037
0300109040
0300146426
0300150668
0300161883
0300162085
0600169058
0300173607
0300174011
0300174920
0300178253
0300191387
0400005296
0400005805
0400007118
0400009441
0400016313
0400019343
0400021161
PROCEDIMIENTO
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
BOTHA nº 43
Nº IDENTIFICAD.
NOMBRE/RAZÓN SOCIAL
DOMICILIO
LOCALIDAD
EXPEDIENTE.
200052543450
010025546846
010018295993
010024988589
101005738470
151011413896
011000159809
011005260995
011000094434
010018085829
011002867321
010019803140
011000891753
011007939613
280434323049
01101335269
01102084593
011003934523
010017952150
010015460664
011006986282
01002545871
01102115212
IGNACIO CANTO LETAMENDI
MIGUEL Mª ECHEVESTE ANTON
TERESA CID NIETO
FELISINDO GONZALEZ IZQUIERDO
BOUABID HABIB ALLAH
ROCIO DOMINGUEZ LEMA
JESUS R. ORTIZ MONTOYA AMURRIO
ISMAEL EZPELETA VILLACIAN
Mª VIOLETA GONZALEZ MERINO
J.FRANCISCO PABLOS MARTIN
ALEJANDRO POMARES ORTIZ ARRI
MANUERL ALCARAZO TARRAGA
MARTA Mª AÑUA TEJEDOR
EVA LUCIA MAIZ URRA
SOW SOW CHEIKH
JOSÉ ANTONIO SALGADO CARRASCO
JUAN CARLOS CÁRDENAS MANZANO
ARITZ TORRE LLANOS
JESÚS Mª CACHO MARDARAS
FÉLIX URIBE ECHEVARRIA SOBRÓN
MOISÉS DEL PINO MARQUÍNEZ
IMPRENTA PRADELLS, S.L.
JUAN JOSÉ BREY ZAMAR
FERNANDEZ LECETA, 9
PABLO NERUDA, 7
CARACAS, 4
ADRIAN ALDECOA, 6
DOMINGO BELTRAN, 45
PANAMA, 5
GERARDO DIEGO, 2
BRUNO VILLARREAL, 1
VOLUNTARIA ENTREGA, 40
JUNTAS GENERALES, 5
CRUZ BLANCA, 7
DOMINGO BELTRAN, 48
JUAN RAMON JIMENEZ,3
IGERBIDEA, 9
EULOGIO SERDÁN 22
GABRILE CELAYA 22
ZORROLLETA 3
MADRID 56
DOMINGO BELTRÁN 67
LOS HERRÁN 21
PRAGAUAY 11
MIRAVALLES 3
REYES CATÓLICOS 12
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
HONDARRIBIA
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORAI-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
0300016888
0300039019
0300097623
0300106515
0300125915
0300156530
0400000347
0400006512
0400008734
0400008835
0400008936
040001833
0400019747
0400021262
0000074300
0200086983
0200104262
0200108811
0200116588
0200126086
0200140739
0200147813
0200167920
MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES
TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD SOCIAL
Dirección Provincial de Álava
2.301
Ana Bello Díez, Jefa del Servicio Técnico de Notificaciones e
Impugnaciones, conforme a lo dispuesto en el artículo 59 de la Ley
30/1992, de 26 de noviembre (BOE del 27), de Régimen Jurídico de
las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo
Común, modificada por la Ley 4/1999, de 13 de enero (BOE del 14)
hace saber a los sujetos responsables del pago de deudas comprendidos en la relación que se acompaña y epigrafiados de acuerdo con el Régimen de la Seguridad Social en el que se encuentran
inscritos, que ante la imposibilidad de comunicarles los documentos
de deuda por el concepto de cuotas de Seguridad Social emitidas frente a aquellos, por encontrarse los mismos en situación de ausencia,
desconocido, ignorado paradero o haber sido rehusada la notificación, podrán acreditar ante la Administración de la Seguridad Social,
que han ingresado las cuotas objeto de la presente reclamación, de
acuerdo con los siguientes plazos:
a) En el caso de que se trate de reclamaciones de deuda:
- Si la notificación se produce entre los días 1 y 15 de cada mes,
hasta el día 5 del mes siguiente o el inmediato hábil posterior, en su
caso.
- Si la notificación se produce entre los días 16 y último de cada mes, hasta el día 20 del mes siguiente o el inmediato hábil posterior, en su caso.
b) En el caso de que se trate de resoluciones por las que se elevan a definitivas actas de liquidación e infracción dictadas por la
Unidad de Inspección de Trabajo y Seguridad Social en esta Dirección
Provincial:
- Hasta el último día del mes siguiente al de su notificación.
Dichos plazos son de aplicación de acuerdo con lo preceptuado en el artículo 30 de la Ley General de la Seguridad Social, de 20
de junio de 1994 (BOE del 29), según la redacción dada al mismo por
el artículo 34 de la Ley 66/1997, de Medidas Fiscales, Administrativas
y de Orden Social, de 30 de diciembre (BOE del 31) y en el artículo
31.4 de la Ley General de la Seguridad Social, según la redacción dada al mismo por la disposición adicional quinta de la Ley 42/1997,
Ordenadora de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social, del 14
de noviembre (BOE del 15).
Igualmente, los sujetos responsables del pago que se citan en
la relación que se acompaña, podrán presentar recurso de alzada, en
forma y plazos que más abajo se indican.
REG.
T./IDENTIF.
RAZÓN SOCIAL/NOMBRE
DIRECCIÓN
3.837
PROCEDIMIENTO
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
EMBARGO CUENTA
Asimismo se comunica que transcurridos los plazos indicados
sin haber efectuado alegación alguna, ni presentado el justificante de
haber ingresado el importe de la deuda reclamada, se iniciará automáticamente la vía ejecutiva con las consecuencias legales que en
materia de recargos conlleva y que quedan establecidos en el artículo 27 del Texto Refundido de la Ley General de la Seguridad
Social, en redacción dada por la Ley 42/1994, de 30 de diciembre de
Medidas Fiscales, Administrativas, y de Orden Social (BOE del 31),
ello conforme a lo dispuesto en el artículo 30 de la mencionada Ley.
Contra el presente acto podrá interponerse recurso de alzada, en
el plazo de un mes a contar desde el día siguiente al de su publicación en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Alava, conforme
se establece en los artículos 114 y 115 de la Ley 30/1992, de 26 de
noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y
del Procedimiento Administrativo Común (BOE del 27), modificada por
la Ley 4/1999, de 13 de enero (BOE del 14), advirtiéndoles que su interposición no suspenderá el procedimiento recaudatorio, salvo que
se garantice con aval suficiente o se consigne el importe de la deuda, incluido en su caso, el recargo de mora en que se hubiese incurrido, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 30.4 de la Ley General
de la Seguridad Social, según la redacción dada al mismo por el artículo 29 de la citada Ley 42/1994.
Transcurrido el plazo de tres meses desde la interposición del dicho recurso de alzada sin que recaiga resolución expresa, podrá entenderse desestimado, según dispone el artículo 115 de la Ley
30/1992 antes citada, lo que se comunica a los efectos de lo establecido en el artículo 42.4 de la Ley 30/1992.
ADVERTENCIA:
El tipo de documento de deuda viene determinado por el primer
grupo de cifras del número de reclamación de deuda y se corresponden
con las siguientes claves:
01 RESOLUCIONES POR LAS QUE SE ELEVAN A DEFINITIVAS ACTAS DE LIQUIDACIÓN E INFRACCIÓN.
02 RECLAMACIÓN DE DEUDA SIN PRESENTACIÓN DE BOLETÍN.
03 RECLAMACIÓN DE DEUDA CON PRESENTACIÓN DE BOLETÍN.
04 ACTAS DE INFRACCIÓN.
06 RECLAMACIÓN DE DEUDA POR OTROS RECURSOS.
07 RECLAMACIÓN DE DEUDA POR RECARGO DE MORA.
09 EXPEDIENTE DE RECLAMACIÓN DE DEUDA ACUMULADA.
10 RECLAMACIÓN DE DEUDA POR RESPONSABILIDAD
La Jefa del Servicio Técnico de Notificaciones e Impugnaciones,
ANA BELLO DÍEZ.
C.P.
POBLACIÓN
TD
NÚM.RECLAMACIÓN
PERIODO
IMPORTE
03
06
03
03
02
03
03
01 2003 012367164
01 2004 010544351
01 2003 012107183
01 2003 012377470
01 2004 010193333
01 2003 012304924
01 2003 012305025
0803 0803
0798 0798
0603 0603
0803 0803
1103 1103
0703 0703
0803 0803
861,41
1.081,82
6.907,58
3.658,40
1.699,39
2.231,08
124,27
DIRECCIÓN PROVINCIAL: 01 ÁLAVA
RÉGIMEN 01 RÉGIMEN GENERAL
0111
10 01002972873
TRANSFORMACIONES METALIC
0111
10 01100549872
CONSTRUCCIONES BASERRI D
0111
10 01100783379
KILTU-ONA,S.L.
0111
10 01100923627
ZINDARTSU S.L.
0111
10 01101325670
PUERTAS Y DECORACION MAI
0111
10 01101450558
CONSTRUCCIONES TRIGAS LO
0111
10 01101450558
CONSTRUCCIONES TRIGAS LO
CL PORTAL DE GAMARRA
CL LOS MOLINOS_S/N
CL JUAN DE VELASCO 4
CL PARTICULAR DE ARE
CL JOSE MATIA 8
CL DIEGO DE ROJAS 1
CL DIEGO DE ROJAS 1
01013
01006
01010
01007
01400
01013
01013
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
LLODIO
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
3.838
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
BOTHA nº 43
REG.
T./IDENTIF.
RAZÓN SOCIAL/NOMBRE
DIRECCIÓN
C.P.
POBLACIÓN
TD
NÚM.RECLAMACIÓN
PERIODO
IMPORTE
0111
0111
0111
0111
0111
0111
0111
0111
0111
0111
0111
0111
0111
0111
0111
0111
0111
0111
0111
10 01101450558
10 01101827646
10 01101827646
10 01101827646
10 01102104704
10 01102155426
10 01102256264
10 01102256668
10 01102324063
10 01102387418
10 01102393276
10 01102393276
10 01102411666
10 01102411666
10 01102411666
10 01102438039
10 01102438039
10 01102460772
10 01102460772
CONSTRUCCIONES TRIGAS LO
LACADOS ION S.L.
LACADOS ION S.L.
LACADOS ION S.L.
SUTEYOLA NORTE S.L.
DISARONNO CONSTRUCCIONES
TRAP DUST,S.L.
COMERCIAL KAVENSI S.C.
PROMAKET ALAVA, S.L.
ESTRUCTURAS FORONDA,S.L.
SINDICATO PROV. LIMPIEZA
SINDICATO PROV. LIMPIEZA
COLMENERO SALGADO MANUEL
COLMENERO SALGADO MANUEL
COLMENERO SALGADO MANUEL
CONSTRUCCIONES ZUAZA, S.
CONSTRUCCIONES ZUAZA, S.
DIAZ PARDO RAUL
DIAZ PARDO RAUL
CL DIEGO DE ROJAS 1
CL ZORROLLETA 7
CL ZORROLLETA 7
CL ZORROLLETA 7
CL CASTILLO DE ASSA
CL SAN PRUDENCIO 31
CL URITIASOLO 6
CL SANTO DOMINGO 32
CL AMBOTO. POL. ANSO
CL ARAGON
CL PINTOR DOUBLANG 5
CL PINTOR DOUBLANG 5
CL LAS ESCUELAS 6
CL LAS ESCUELAS 6
CL LAS ESCUELAS 6
CL LARRAGANA 12
CL LARRAGANA 12
PP FLORIDA 3
PP FLORIDA 3
01013
01015
01015
01015
01007
01005
01006
01001
01006
01003
01008
01008
01440
01440
01440
01013
01013
01005
01005
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
IZARRA CAPIT
IZARRA CAPIT
IZARRA CAPIT
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
03
03
03
03
03
02
03
03
03
03
02
02
03
02
02
03
03
03
02
01 2003 012385655
01 2003 012316644
01 2003 012316745
01 2003 012395658
01 2003 012404752
01 2004 010212430
01 2003 012410816
01 2003 012332913
01 2003 012611381
01 2003 012614718
01 2004 010221726
01 2004 010313066
01 2003 012417886
01 2003 012616435
01 2004 010073293
01 2003 012346249
01 2003 012419708
01 2003 012619768
01 2004 010225261
0803 0803
0703 0703
0703 0803
0803 0803
0803 0803
1103 1103
0803 0803
0703 0703
0903 0903
0903 0903
1103 1103
0603 0803
0803 0803
0903 0903
1003 1003
0703 0703
0803 0803
0903 0903
1103 1103
1.547,20
2.777,96
459,53
840,07
2.278,43
3.455,99
461,58
2.759,83
476,90
7.132,51
782,22
2.107,48
8.707,12
2.159,98
1.785,61
670,75
122,63
1.023,64
1.189,39
CL RUPERTO URQUIJO 1
CL CORRERIA 97
CL ARMENTIA 42
CL ALBERTO ACERO 1 2
CL HERRERIA 80
CL CANCILLER AYALA 5
CL BRUNO VILLARREAL
CL HERRERIA 88
CL CUADRILLA DE LAGU
CL JOSE ERBINA 9
CL FLORIDA 29
CL SANTIAGO 32
CL INDEPENDENCIA 22
CL JULIAN DE APRAIZ
CL SAN ANTONIO 1
CM LA HOYA S/N
CL NIEVES CANO 61
CL BEATO T.DE ZUMARR
CL CATUJA IBARRA 29
CL LEKAMAÑA 3
SD LOS ECHANOVE 5
PR DE CASTILLA 114
CL SIMON DE ANDA 6
CL ZUMAQUERAA 78
PZ NAIPES 9
PZ CATALUÑA 6
CL RIO ZADORRA 27
CL SANTO DOMINGO 32
SD DE LOS PUERTOS 8
AV DE LOS HUETOS 6
CL HERRERIA 34
CL PINTORERIA 13
CL AVENDAÑO 21
PR CASTILLA 114
CL OLAGUIBEL 61-6
CL DOMINGO MTZ ARAGO
CL VOLUNTARIA ENTREG
CL ARRAMEL 3
CL MIRANDA DE EBRO 3
CL LEHENDAKARI AGIRR
CL SIERVAS DE JESUS,
CL PANAMA 2
CL DATO 38
CL ZAPATERIA 72
CL ALBERT EISTEIN (
CL AVENDAÑO 21
CL CORONACION 18
CL SAN ANTONIO 15
CL MEDICO TORNAY 1
CL URITIASOLO 6
CL URITIASOLO 6
CL SAN ANTONIO 15
PG IND.LITUTXIPI PAB
CL P.VERA FAJARDO 1
CL SAN ANTONIO 29
AV LANGRAIZ 18
CL JULIAN DE APRAIZ
CL PORTAL DE VILLARR
CL MARTIN OSTEA 8
CT VITORIA-LOGROÑO-K
CL PORTAL DE GAMARRA
CL CASTILLO ESQUIBEL
CL EXTREMADURA 19
CL JOSE LEJARRETA 49
PZ CATALUÑA 6
CL JUAN DE GARAY 5
CL ZUYA 2
CL CUCHILLERIA 69
01400
01001
01195
01400
01001
01004
01012
01001
01013
01005
01005
01003
01005
01012
01005
01300
01006
01009
01400
01450
01010
01007
01012
01006
01006
01010
01220
01001
01013
01010
01001
01001
01008
01007
01003
01006
01010
01200
01003
01001
01001
01012
01005
01001
01510
01008
01012
01005
01003
01006
01006
01005
01200
01008
01005
01230
01012
01013
01240
01211
01013
01007
01003
01003
01012
01012
01013
01001
LLODIO
VITORIA-GASTEIZ
ARMENTIA
LLODIO
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
LAGUARDIA
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
LLODIO
LEKAMA A
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
MANZANOS
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
SALVATIERRA
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
MI ANO MENOR
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
SALVATIERRA
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
NANCLARES DE
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
ALEGRIA DULA
BERANTEVILLA
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
03
02
02
03
02
02
02
02
03
02
03
02
02
02
03
02
03
02
02
03
03
02
02
03
03
02
02
03
03
02
02
02
02
02
03
02
03
02
02
02
03
02
03
03
02
02
02
03
03
02
02
03
02
03
02
02
02
02
02
02
02
02
02
03
02
02
03
02
01 2004 010369650
01 2004 010316403
01 2004 010317009
01 2004 010369448
01 2004 010319433
01 2004 010383289
01 2004 010320948
01 2004 010321655
01 2004 010322059
01 2004 010323877
01 2004 010384101
01 2004 010383996
01 2004 010383794
01 2004 010327618
01 2004 010374805
01 2004 010374603
01 2004 010329941
01 2004 010330244
01 2004 010367024
01 2004 010370256
01 2004 010331254
01 2004 010387636
01 2004 010333072
01 2004 010371872
01 2004 010371771
01 2004 010334284
01 2004 010372074
01 2004 010325796
01 2004 010326305
01 2004 010372781
01 2004 010379653
01 2004 010386424
01 2004 010336207
01 2004 010379754
01 2004 010350957
01 2004 010339035
01 2004 010340247
01 2004 010341257
01 2004 010341358
01 2004 010350452
01 2004 010341661
01 2004 010350553
01 2004 010376724
01 2004 010376825
01 2004 010342469
01 2004 010342671
01 2004 010342772
01 2004 010379148
01 2004 010378542
01 2004 010386525
01 2004 010379451
01 2004 010380259
01 2004 010348533
01 2004 010346614
01 2004 010380562
01 2004 010380764
01 2004 010354795
01 2004 010393494
01 2004 010357930
01 2004 010392484
01 2004 010359243
01 2004 010394306
01 2004 010388949
01 2004 010388747
01 2004 010356415
01 2004 010356213
01 2004 010359041
01 2004 010361061
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
251,54
251,54
251,54
235,55
235,55
251,54
251,54
251,54
251,54
251,54
251,54
251,54
251,54
251,54
235,55
251,54
407,52
251,54
251,54
251,54
235,55
251,54
235,55
251,54
251,54
251,54
251,54
251,54
251,54
251,54
251,54
251,54
251,54
251,54
251,54
251,54
251,54
251,54
251,54
251,54
251,54
251,54
251,54
251,54
251,54
251,54
251,54
235,55
251,54
251,54
251,54
251,54
251,54
251,54
251,54
235,55
251,54
251,54
251,54
251,54
251,54
251,54
251,54
251,54
251,54
235,55
251,54
251,54
RÉGIMEN 05 R.E.TRABAJADORES CTA. PROP. O AUTÓNOMOS
0521
07 010004185830
ECHEVARRIA LOPEZ ALEJAND
0521
07 010008618124
SAN VICENTE IBISATE JESU
0521
07 010009798389
AYALA AVELLAN FEDERICO M
0521
07 010010885294
BILBAO VELASCO SANTIAGO
0521
07 010013876433
UGARTE MIGUEL FRANCISCO
0521
07 010014219670
HOZ AGUILAR CECILIA
0521
07 010015293037
ARACAMA MENDIA ANSELMO
0521
07 010015798245
GALILEA LEAL MARIA ANGEL
0521
07 010016202110
GAMBIN CABEZON RAFAEL
0521
07 010017306189
ARBINA BEDAYO JESUS MARI
0521
07 010017488065
ROJO UGARTE CLEMENTE
0521
07 010017538989
LOPEZ MUNAIN ALVARIÑO FR
0521
07 010017719148
MATEO SUSAETA RAMON
0521
07 010020100803
MEDIAVILLA ARANDIGOYEN L
0521
07 010021145773
GALINDO GARCIA M ISABEL
0521
07 010021400195
SANTAMARIA LOPEZ JERONIM
0521
07 010022282794
DIAZ PARDO RAUL
0521
07 010022353728
GARCIA MOLINUEVO ENRIQUE
0521
07 010022564195
MARTIN ARRECHE JOSE IGNA
0521
07 010022565411
URQUIZA OLABARRIETA ASIE
0521
07 010023082945
MARTINEZ NEGRO JUAN CARL
0521
07 010024031828
FERNANDEZ GARCIA JOSE AN
0521
07 010024159948
ZUAZUA JUAREZ JOSE IGNAC
0521
07 010024568661
ARROYO PALACIN FELIX ANT
0521
07 010024649493
LOPEZ ABERASTURI RUIZ OS
0521
07 010024686172
BENITO MURILLO SANTIAGO
0521
07 010024837837
MARTINEZ IZQUIERDO ARTUR
0521
07 010025054570
QUILCHANO VELEZ OSCAR
0521
07 010025250186
BLANCO GARDUNO JUAN ALBE
0521
07 010025288683
GALERON REYES JOSELO
0521
07 010025664559
PEREZ DIAGO ALICIA
0521
07 010025672643
COSTA MURILLO MARIA ANGE
0521
07 010025710635
RODRIGUEZ REY ROBERTO
0521
07 010025924540
JIMENEZ ALAMILLO SOLEDAD
0521
07 011000159809
ORTIZ MONTOYA AMURRIO JE
0521
07 011000792733
MOLINA DURAN JOSE MARIA
0521
07 011001390594
SAEZ LAFUENTE REGUEIRO J
0521
07 011001944407
SILVA FERREIRA JOAQUIN L
0521
07 011001992196
BLANCO GOMEZ ANTONIO
0521
07 011002009879
BOVEDA ROT ASIER
0521
07 011002102435
BOUDIRA —- REDOUAN
0521
07 011002129717
DOS SANTOS CARNEIRO LUIS
0521
07 011002210347
BARREIRO NACARINO ASIER
0521
07 011002215805
SOTO SAN JOSE ANDRES
0521
07 011002354534
LOPEZ ARMENTIA SANCHO RA
0521
07 011002419303
RODRIGUEZ REY RUBEN
0521
07 011002570560
FRANCO CELAYA ENRIQUE
0521
07 011006194724
GONZALEZ DE GAMARRA GOME
0521
07 011007320328
INFANTE LOPEZ AMADA ISAB
0521
07 011007475831
AMELINE —- SYLVIE
0521
07 011007477144
PINEDA —- JUAN
0521
07 011007693877
REMON CLEMOS MARIA JOSEF
0521
07 011007939613
MAIZ URRA EVA LUCIA
0521
07 011008422084
IQBAL RAJA AMIR
0521
07 011009045514
DA SILVA SERRANO ARMANDI
0521
07 011009369654
DE SOUSA AZEVEDO ARMANDO
0521
07 060058335969
GUTIERREZ CABANILLAS ALV
0521
07 080458168210
VERGE MOLINA MARIA SALOM
0521
07 090035592335
ZARATE MUNIAIN ALFREDO
0521
07 090039480621
BERRIO PASTOR ANA MARIA
0521
07 110064739072
AYUSO ARDERIUS FRANCISCO
0521
07 150064671387
CONDE MOSTEIRO ELADIO
0521
07 200038755104
TAMARGO MEDEL MANUEL
0521
07 200052132616
FERNANDEZ GOMEZ VIRGILIO
0521
07 261005450539
POTES SOLIS JAQUELINE
0521
07 270030717083
GONZALEZ VAZQUEZ JESUS
0521
07 280241856356
MARTINEZ PEÑA MARCOS
0521
07 320039816988
PIÑEIRO IGLESIAS ALBERTO
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
BOTHA nº 43
3.839
REG.
T./IDENTIF.
RAZÓN SOCIAL/NOMBRE
DIRECCIÓN
C.P.
POBLACIÓN
TD
NÚM.RECLAMACIÓN
PERIODO
IMPORTE
0521
0521
0521
0521
0521
0521
0521
0521
07 391001210009
07 440016961811
07 460180351393
07 470027701058
07 480049956675
07 480071413479
07 480116207473
07 481005567682
ALCALA SANCHEZ ANA CECIL
LOPES FERNANDEZ FRANCISC
GALILEA VIDAURRETA IGNAC
SANCHEZ BOTRAN RAMON
MERINO MARTIN RAMON
GALARZA GALINDEZ JUAN AN
LASURTEGUI ABASOLO M SOL
REJON FERNANDEZ JOSE MAN
CL EULOGIO SERDAN 20
CL BADAIA 25
CL SAN PRUDENCIO 11
CL REYES DE NAVARRA
CL BENITO GUINEA 16
PR DE GAMARRA 1 -OF.
CL IBAIZABAL-ALIMEN
CL APARTADO 2070
01012
01012
01005
01013
01003
01013
01400
01080
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
LLODIO
VITORIA-GASTEIZ
03
03
02
02
02
03
03
02
01 2004 010351967
01 2004 010354290
01 2004 010354694
01 2004 010354593
01 2004 010390060
01 2004 010355506
01 2004 010363182
01 2004 010390565
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
1003 1003
251,54
355,22
251,54
251,54
235,55
453,11
251,54
235,55
MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES
TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD SOCIAL
Dirección Provincial de Álava
2.302
Edicto de notificación de la providencia de apremio a deudores
no localizados.
El Jefe de la Unidad competente de la Tesorería General de la
Seguridad Social, a efectos de que se despache ejecución, y en uso
de la facultad que le confiere el artículo 34 de la Ley General de la
Seguridad Social aprobada por el Real Decreto Legislativo 1/1994, de
20 de junio (BOE del 29), según redacción dada por la Ley 42/1994
de Medidas Fiscales, Administrativas y de Orden Social, de 30 de diciembre (BOE del 31), una vez expirado el plazo de ingreso del importe de la liquidación indicada, dicta la correspondiente providencia de apremio, ordenando la ejecución forzosa sobre bienes y
derechos de los sujetos responsables de pago que figuran en la relación adjunta, por deudas a la Seguridad Social, cuya cuantía total
asciende a la cantidad que asimismo se indica en la citada relación.
Procede practicar la notificación de la providencia de apremio,
por haber resultado infructuosas las gestiones tendentes a la determinación del actual domicilio del deudor, conforme prevé el artículo
109 del Reglamento General de Recaudación de los Recursos del
Sistema de la Seguridad Social, aprobado por Real Decreto
1637/1995, de 6 de octubre (BOE del 24), mediante la publicación del
presente anuncio en el tablón de edictos del Ayuntamiento del último domicilio conocido del deudor y en el Boletín Oficial correspondiente, conforme a lo dispuesto en el artículo 59 de la Ley 30/1992,
de 26 de noviembre (BOE del 27), de Régimen Jurídico de las
Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común,
modificada por la Ley 4/1999, de 13 de enero (BOE del 14).
La presente notificación se publica con el fin de requerir al deudor para que efectúe el pago de la deuda en el plazo de quince díREG.
T./IDEN TIF.
RAZÓN SOCIAL/NOMBRE
DIRECCIÓN
as, desde la publicación de este anuncio, ante la correspondiente
Unidad de Recaudación Ejecutiva, con la advertencia de que en caso contrario se procederá al embargo de los bienes del deudor en cantidad bastante para el pago de la deuda por su importe, recargo de
apremio, intereses en su caso, y costas del procedimiento de apremio, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 110.3 del Reglamento
General de Recaudación. Asimismo, y desde la publicación de este
anuncio, podrá comparecer el deudor por sí o por medio de representante en el expediente de apremio que se sigue, en el plazo de ocho
días, con la advertencia de que si ésta no se produce se le tendrá por
notificado de todas las sucesivas diligencias hasta que finalice la
substanciación del procedimiento, conforme dispone el artículo 109.4
del citado Reglamento General de Recaudación.
Contra el presente acto, que no agota la vía administrativa, tal como señala el artículo 34 de la Ley General de la Seguridad Social, podrá formularse oposición al apremio dentro del plazo de los quince
días siguientes al de su notificación, ante el mismo órgano que lo dictó, y por alguna de las causas señaladas en el citado artículo, debidamente justificadas, suspendiéndose el procedimiento de apremio
únicamente hasta la resolución de la oposición.
Asimismo, y dentro del mes siguiente a la fecha de publicación
de este anuncio, podrá interponerse recurso de alzada ante el órgano superior jerárquico del que dictó el acto, conforme se establece
en los artículos 114 y 115 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de
Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común (BOE del 27), modificada por la Ley
4/1999, de 13 de enero (BOE del 14), que no suspenderá el procedimiento de apremio, salvo que se realice el pago de la deuda perseguida, se garantice con aval suficiente o se consigne su importe,
incluido el recargo de apremio y el 3 por ciento a efectos de la cantidad a cuenta de las costas reglamentariamente establecidas, a disposición de la Tesorería General de la Seguridad Social, conforme a
lo previsto en la normativa anteriormente expuesta.
La Jefa del Servicio Técnico de Notificaciones e Impugnaciones,
ANA BELLO DÍEZ.
C.P.
POBLACIÓN
TD
NÍM.PROV. APREMIO
PERIODO
IMPORTE
DIRECCIÓN PROVINCIAL: 01 ÁLAVA
RÉGIMEN 01 RÉGIMEN GENERAL
0111
10 01100875127
VILLA IRUÑA S.L.
0111
10 01101731151
GALINDO GARCIA MARIA ISA
0111
10 01101914542
CORTYDER S.L.
CL IRUÑA 13
CL VIRGEN DE TOLOÑO
CL FUENTE MADRID S/N
01195
01193
01200
VILLODAS
VILLAFRANCA
SALVATIERRA
03
03
03
01 2003 012107991
01 2003 012127896
01 2003 012133758
0603 0603
0603 0603
0603 0603
8.318,58
882,43
8.918,06
RÉGIMEN 05 R.E.TRABAJADORES CTA. PROP. O AUTÓNOMOS
0521
07 010015756213
FERNANDEZ GALLO SANTIAGO
0521
07 010023262494
CARRACEDO MESA ANA ROSA
0521
07 010024843190
GARCIA SAIZ JAVIER
0521
07 011000013905
IÑIGUEZ ALVAREZ DE CASTA
0521
07 011000014612
IBAÑEZ DE GARAYO LOPEZ R
0521
07 011007854636
LAURENTE HUAYLLANI OLGA
0521
07 480062656403
LLOSA LARENA FRANCISCO J
CL BUENAVISTA 17
CL BAIONA 5
CL ANTONIO MACHADO 1
CL ANTONIO MACHADO 2
CL URBINA 29
CL SIERRA DE URBASA
PL INDUSTRIAL MURGA
01307
01010
01010
01010
01510
01010
01479
VILLABUENA D
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
URBINA
VITORIA-GASTEIZ
MURGA
02
02
03
02
03
03
02
01 2003 012487103
01 2003 012442239
01 2003 012462346
01 2003 012457696
01 2003 012448707
01 2003 012488315
01 2003 012477100
0703 0703
0703 0703
0703 0703
0703 0703
0703 0703
0703 0703
0703 0703
282,99
282,99
251,54
282,99
251,54
235,55
282,99
RÉGIMEN 07 RÉGIMEN ESPECIAL AGRARIO CUENTA PROPIA
0721
07 010021340480
JIMENEZ VICUÑA MARTINEZ
0721
07 010023292103
JUNGUITU ELORZA LUIS MAR
CL SIN SENAS
CL SIN SEÑAS
01260
01139
URABAIN
ALTUBE
02
02
01 2003 011657145
01 2003 011657650
0102 1202
0102 1202
1.835,30
1.835,30
02
02
02
02
25 2003 012860187
25 2003 012954056
25 2003 012828865
25 2003 012781577
0902 1202
0702 0802
0202 1002
0102 1002
334,96
167,48
418,70
586,18
02
28 2003 048721092
0102 1002
669,92
DIRECCIÓN PROVINCIAL: 25 LLEIDA
RÉGIMEN 06 R.ESPECIAL AGRARIO CUENTA AJENA
0611
07 221002401369
ANDRADE TEIXEIRA SERGIO
0611
07 251010685525
RODRIGUES CRUZ TERESA EU
0611
07 301020603083
ARMANDO MOICO VALENTIN
0611
07 501007262625
FERREIRA SILVA MARIA ALC
CL BARCO(BOD. HIJOS
CL CONSTITUCION-LARR
AV EBRO.BOD.SANTIAGO
CL CONSTITUCION (LAR
01307
01307
01307
01307
BA OS DE EBR
SAMANIEGO
BA OS DE EBR
SAMANIEGO
DIRECCIÓN PROVINCIAL: 28 MADRID
RÉGIMEN 06 R.ESPECIAL AGRARIO CUENTA AJENA
0611
07 311012406163
DOS RAMOS MORGADO MARIAN
CL ROSARIO 2
01307
BA OS DE EBR
DIRECCIÓN PROVINCIAL: 31 NAVARRA
RÉGIMEN 05 R.E.TRABAJADORES CTA. PROP. O AUTÓNOMOS
0521
07 080427895318
MONGE OLIVA ALFONSO
CL TENERIAS 6
01012
VITORIA-GASTEIZ
02
31 2003 015193049
0703 0703
282,99
RÉGIMEN 06 R.ESPECIAL AGRARIO CUENTA AJENA
0611
07 011008329734
KHALLADI —- RACHID
0611
07 041008469728
RAQBA —- NOUREDDINE
CL ZUMAQUERA 3
CL ESTREMADURA 15
01006
01003
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
02
02
31 2003 013395317
31 2003 013354796
1102 1202
0502 1002
167,48
418,70
3.840
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
BOTHA nº 43
REG.
T./IDEN TIF.
RAZÓN SOCIAL/NOMBRE
DIRECCIÓN
C.P.
POBLACIÓN
TD
NÍM.PROV. APREMIO
PERIODO
IMPORTE
0611
0611
0611
0611
0611
0611
0611
0611
07 231032044856
07 251009583563
07 261004398390
07 261007184112
07 281014739568
07 311012590968
07 311013262894
07 311015908469
ESSARIRA —- ABDERRAHIM
GRAÇA RESIO ANTONIO MIGU
GONÇALVES CABEÇA ANTONIO
CALADO TRINCHETA ANTONIO
RAMOS DEUS VICTOR MANUEL
DOS ANJOS —- RUI ALFRED
LOPES DA SILVA MANUEL
DOS SANTOS LOURENÇO JOSE
CL UNICA 1
CL MAYOR 8
CL SANCHO ABARCA- TO
CL MAYOR 8
CL CAÑERIAS (ANTONIO
CM DE BERNEDO
CL MAYOR 3
CM DE BERNEDO
01206
01307
01300
01307
01309
01309
01308
01309
OZAETA CAPIT
VILLABUENA D
LAGUARDIA
VILLABUENA D
ELVILLAR BIL
ELVILLAR BIL
LANCIEGO LAN
ELVILLAR BIL
02
02
02
02
02
02
02
02
31 2003 013371469
31 2003 013397539
31 2003 013608313
31 2003 013367126
31 2003 013376725
31 2003 013456850
31 2003 013476654
31 2003 013573957
1202 1202
0102 1002
0102 1002
0102 1002
0102 1002
0102 0902
0102 1202
0702 1202
83,74
251,22
837,41
837,41
837,41
753,66
1.004,89
502,44
02
12 2003 013504676
0802 1202
259,59
DIRECCIÓN PROVINCIAL: 12 CASTELLÓN
RÉGIMEN 06 R.ESPECIAL AGRARIO CUENTA AJENA
0611
07 501013029778
ANTONIO —- RAUL
CL FINCA SAN RAFAEL
01321
LASERNA
DIRECCIÓN PROVINCIAL: 50 ZARAGOZA
RÉGIMEN 05 R.E.TRABAJADORES CTA. PROP. O AUTÓNOMOS
0521
07 010015477337
GARCIA LAPUENTE JOSE
CL PIO XII 2
01004
VITORIA-GASTEIZ
02
50 2003 017766849
0703 0703
282,99
RÉGIMEN 06 R.ESPECIAL AGRARIO CUENTA AJENA
0611
07 011005604236
TEIXEIRA ALVES RUI JORGE
0611
07 121003748928
PEREIRA DOSSANTOS CARLOS
0611
07 501016188948
BRAZ —- VICTOR MANUEL
0611
07 501016285342
GONCALVES —- CARLA CRIS
CT LAGUARDIA KM.7
CL FINCAS SAN RAFAEL
CL BODEGAS ANGEL LUI
CL MAYOS-VIÑA POMAL
01308
01321
01309
01309
ASSA
LASERNA
NAVARIDAS
LEZA
02
02
02
02
50 2003 014899689
50 2003 015090255
50 2003 015049839
50 2003 015117133
0402 0602
1002 1202
1102 1202
0502 1202
251,22
292,59
167,48
669,92
JEFATURA PROVINCIAL DE TRÁFICO DE ÁLAVA
2.050
Anuncio por el que se notifica la resolución del Delegado
del Gobierno en el País Vasco que suspende la autorización administrativa para conducir respecto de los siguientes expedientes sancionadores recibidos de la Oficina Territorial de Tráfico del
Gobierno Vasco:
De conformidad con lo establecido en el artículo 11.1 del
Reglamento de procedimiento sancionador en materia de tráfico (RD
320/1994, de 25 de febrero) en relación con los artículos 59.4 y 61 de
la Ley 4/1999, de 13 de enero, que modifica la Ley 30/1992, de 26 de
noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y
del Procedimiento Administrativo Común, se realiza la notificación mediante este anuncio al haberse intentado sin efecto la notificación
de la resolución de los procedimientos sancionadores que se relacionan
a continuación por infracción a la legislación de tráfico, circulación de
vehículos a motor y seguridad vial.
Lo que se hace público para conocimiento de los interesados a
quienes debe servir de notificación individual con las siguientes advertencias:
1. El permiso de conducir deberá depositarse dentro de los cinco días hábiles siguientes a la fecha de firmeza de la resolución sancionadora (firmeza que se producirá transcurrido 1 mes sin interponer recurso de alzada) en la Jefatura Provincial de Tráfico.
Transcurridos los cinco días señalados sin haberse depositado el
permiso de conducir, se ordenará la recogida del mismo por los
agentes de la autoridad.
2. Sólo se admitirá una solicitud de fraccionamiento y/o aplazamiento de la sanción de suspensión del permiso de conducir. El fraccionamiento se admitirá únicamente en períodos mensuales o quincenales.
3. Conforme a lo establecido en los artículos 114.1 y 115.1 de la
Ley 30/92, de 26 de noviembre, modificada por la Ley 4/99, de 13 de
enero, contra esta resolución podrá interponer recurso de alzada ante el Director General de Tráfico, por Delegación del Ministro del
Interior, dentro del plazo de un mes, contado a partir del día siguiente
al de la notificación de la misma por este medio.
4. De acuerdo con el artículo 67.4 de la Ley de Tráfico, Circulación
de Vehículos a Motor y Seguridad Vial aprobada por Real Decreto
Legislativo 339/1990, de 2 de marzo, la realización de actividades correspondientes a las distintas autorizaciones durante el tiempo de
suspensión de las mismas llevará aparejada una nueva suspensión
por un año al cometerse el primer quebrantamiento, y la revocación
de la autorización si se produjere un segundo quebrantamiento.
5. NOMENCLATURA DE LA LEGISLACIÓN APLICADA:
LSV
Real Decreto Legislativo 339/1990, de 2 de marzo
RGC
RD 13/1992, de 17 de enero
RGCC
RD 772/1997, de 30 de mayo
OPP
Orden de 4 de diciembre de 2000
RGVV
RD2822/1998, de 23 de diciembre
RPS
RD 320/1994, de 25 de febrero
CC
Decreto de 25 de septiembre de 1934
LA UNIDAD DE SANCIONES.
APELLIDOS Y NOMBRE
D.N.I./N.I.E.
EXPEDIENTE
MATRICULA
ARTICULO
INFRINGIDO
FECHA DE
LA DENUNCIA
PEREZ DE NANCLARES RAMIREZ ROBERTO
GARCIA PEREZ DE ONRAITAANA MARIA
LOPEZ DE ONDATEGUI FDEZ DE RETANA FERNANDO
ALBENDEA TEMIÑO SANTIAGO
ECHEVERRIA URREA FLORENCIO
SANZ LAS HERAS D. ARTURO
FERNANDEZ FRAGO BERNARDO
HIERRO LOPEZ DE ARBINAAITOR
PEREZALONSO D. FELIPE
GARCIA NUÑEZ D. JUAN CARLOS
CIMARRO RAMASCO D. MIGUEL
GONZALEZ TOQUERO D. JOSE ANTONIO
PASCUAL IRIBARREN D. JAVIER IGNACIO
JIMENEZ JIMENEZ DA MARIA DOLORES
PEREIRA RICARDO D. HELDER MANUEL
MOTOS LOPEZ D. AMADOR
HERNANDEZ SABANDO JOSE
DE MARCOS MARDONES PATRICIA
BENEDI MEGINO OSCAR
GIL DIAZ DE ALDA MIKEL
VAQUERO YECORA D. JOSÉ
URQUIZA OLABARRIETA D. ASIER JOSÉ
GUTIERREZ CANTABRANA D. FRANCISCO JAVIER
ORTIZ DE SOLORZANO CUBILLO D. SANTIAGO
MORO QUINTANA ADOLFO
PARRA LERMA D. ARCECIO
ORTIZ DE URBINA OROZCO JOSE MIGUEL
PEREZ DE SAN ROMAN FERNANDEZ DE ZAÑARTU JAVIER
FERNANDEZ GARCIA D. JOSE ANDRES
PEREZALLER D. MELCHOR
16.274.403
72.714.616
16.292.281
13.075.518
15.800.041
44.676.988
15.789.424
16.279.773
13.293.531
30.651.163
29.158.609
12.730.760
15.800.867
72.721.605
01.479.527
42.859.704
71.343.766
44.675.651
29.106.351
72.465.487
22.733.389
30.580.232
16.569.742
05.389.798
18.597.212
02.827.139
16.241.180
16.247.099
16.284.969
32.873.093
00.228.137
06.031.978
06.032.339
06.032.432
06.032.483
06.033.248
00.234.153
06.033.855
06.034.399
00.231.126
06.033.210
00.250.643
00.231.674
06.034.158
00.229.425
06.033.400
06.032.104
06.033.930
06.033.864
06.032.067
06.032.014
06.033.690
06.033.439
06.034.398
06.033.268
00.254.070
00.244.605
06.034.059
06.034.861
06.033.181
8413BDN
VL 1635 S
VL 0247 V
VL8446 P
7329 BBF
5103CDS
VL5898 S
0992 BPR
0233 BLM
4472BRD
7138BVR
VA5904AH
VL-4217-X
6154CFP
BL-9175-BY
M5514WM
BU-6582-X
3334BWK
0894BZF
VL-7507-Y
BL5917BK
BL5317CH
4867BFB
0051BXH
3613BLT
VL2747N
VL 3162 X
VL 7734 X
2336BNP
0878BXY
14 R.D 320/94
52.1 RD 13/92
52.1 RD 13/92
52.1 RD 13/92
52.1 RD 13/92
52. RD 13/92
20 1RD 13/92
52.1 RD 13/92
52.1 RD 13/92
20,1 RD 13/92
52.1 RD 13/92
21.2 RD 13/92
20,1 RD 13/92
52.1 RD 13/92
52.1 RD 13/92
20.1 RD 13/92
52.1 RD 13/92
52.1 RD 13/92
52. RD 13/92
52.1 RD 13/92
52.1 RD 13/92
52.1 RD 13/92
52.1 RD 13/92
52.1 RD 13/92
52.1 RD 13/92
52.1 RD 13/92
20,1 RD 13/92
20.1 RD 13/92
52.1 RD 13/92
52,1 RD 13/92
24/11/2002
02/10/2002
09/12/2002
15/12/2002
21/12/2002
05/03/2003
22/08/2002
27/03/2003
19/05/2003
07/06/2003
04/03/2003
23/02/2003
15/04/2003
29/04/2003
17/12/2003
10/03/2003
30/10/2002
30/03/2003
27/03/2003
03/01/2003
11/10/2002
21/03/2003
12/03/2003
19/05/2003
06/03/2003
21/04/2003
25/08/2002
11/04/2003
17/06/2003
01/03/2003
PLAZO DE
SUSPENSIÓN
UN MES
UN MES
UN MES
UN MES
UN MES
UN MES
UN MES
UN MES
UN MES
UN AÑO
UN MES
UN AÑO
UN MES
UN MES
UN MES
UN MES
UN MES
UN MES
UN MES
UN MES
UN MES
UN MES
UN MES
UN MES
UN MES
UN MES
DOS MESES
UN MES
UN MES
UN MES
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
BOTHA nº 43
3.841
APELLIDOS Y NOMBRE
D.N.I./N.I.E.
EXPEDIENTE
MATRICULA
INFRINGIDO
LA DENUNCIA SUSPENSIÓN
GARCIA CORDON FELIX
GABARRI JIMENEZ JOSE
PAMPIN VAZQUEZ D. MANUEL
REMIREZ MARTINEZ DA LEONOR
ARRANZ MARTINEZ PEDRO
EL BEGHDADI D. MUSTHAPA
MARTIN ORTIZ D. NICASIO
JIMENEZ GONZALEZ D. DAVID
NIETO RODRIGUEZ OSCAR
OCIO DIAZ DE GUEREÑU DA.MARIA INMACULADA
HERRERO LUNA D. JOSE LUIS
HUARTE ERRO RUBEN
ARANGUREN BALANZATEGUI M CRISTINA
16.247.685
71.341.785
33.236.819
44.617.210
50.273.753
01.365.887
01.016.571
16.612.900
30.692.232
16.296.406
33.390.925
72.699.724
16.229.084
06.032.187
06.033.530
00.230.088
06.033.712
00.227.079
00.227.118
06.033.523
06.034.039
00.232.629
00.240.652
00.234.954
00.227.322
00.246.635
LO 7281 O
VL 5408 V
VL1173K
NA7992 AX
SS-4822-AU
3460BPC
0979BMM
LO 0024 T
BL 4673 CK
SS4794AP
MA9983CB
NA-0049-AK
VL2111 L
52.1 RD 13/92
52.1 RD 13/92
67.4 RD 13/92
20.1 RD 13/92
52.1 RD 13/92
20,1 RD 13/92
20,1 RD 13/92
52.1 RD 13/92
56.5 RD 13/92
20.1 RD 13/92
20,1 RD.13/92
20,1 RD 13/92
20.1 RD 13/92
12/11/2002
15/03/2003
08/02/2003
22/06/2003
11/06/2003
18/03/2003
15/03/2003
08/04/2003
06/09/2002
08/04/2003
28/06/2003
24/03/2003
05/01/2003
IV
JUSTIZIA ADMINISTRAZIOA
ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA
JUZGADO DE 1ª INSTANCIA
NÚMERO 7 DE VITORIA-GASTEIZ
2.051
Procedimiento: Juicio verbal L2 715/03
Sobre: Reclamación de cantidad
De Caja de Ahorros de Vitoria y Álava
Procuradora: Doña Julia Ortiz de Zárate Apodaca
Contra don Jesús Fernández López
Edicto
Cédula de notificación
En el procedimiento Juicio verbal L2 715/03 seguido en el
Juzgado de Primera Instancia número 7 de Vitoria-Gasteiz a instancia de Caja de Ahorros de Vitoria y Álava contra Jesús Fernández López
sobre Reclamación de cantidad, se ha dictado la sentencia que copiada en su encabezamiento y fallo, es como sigue:
Sentencia número 58/04
En Vitoria-Gasteiz, a 11 de marzo de 2004.
Doña Blanca Idoia Martínez de Luna Loza, Magistrada-Juez de
Primera Instancia número 7 de Vitoria-Gasteiz y; su Partido, habiendo visto los presentes autos de juicio verbal 715/03 seguidos ante este Juzgado, entre partes, de una como demandante Caja de Ahorros
de Vitoria y Álava, con Procuradora doña Julia Ortiz de Zárate
Apodaca y Letrado don Carlos Larrea Martínez de San Vicente y de
otra como demandado don Jesús Fernández López, en situación de
rebeldía procesal, sobre Reclamación de cantidad.
ANTECEDENTES DE HECHO
PRIMERO.- Con fecha 23 de octubre de 2003 se presentó por
la Procuradora señora Ortiz de Zárate, en nombre y representación
de Caja de Ahorros de Vitoria y Álava, demanda frente a don Jesús
Fernández, en la que tras exponer los hechos en que se basaba la misma y citar los fundamentos jurídicos que estimaba aplicables, terminaba
suplicando se dicte sentencia en la que se condene al demandado
al pago a su representada de la cantidad de 2.307,03 euros, más
los lntereses que se devenguen y ello, con expresa condena en costas a la parte demandada.
SEGUNDO.- Admitida a trámite la demanda con fecha 30 de
octubre de 2003, para la celebración de la vista legalmente establecida se señaló el día 17 de diciembre, convocándose debidamente
y a tal efecto a las partes, con todas las advertencias legales.
TERCERO.- Habiendo resultado negativa la diligencia de citación
del demandado al acto del juicio, se acordaron distintas medidas de
averiguación de su paradero, suspendiéndose el citado señalamiento
y señalando nuevamente para su celebración el 5 de febrero de 2004.
UN MES
UN AÑO
DOS MESES
UN MES
UN MES
TRES MESES
UN MES
UN MES
UN MES
UN MES
UN MES
UN MES
UN MES
IV
No arrojando tales medidas resultado positivo alguno, se acordó citar al demandado nuevamente en el domicilio conocido en autos y mediante edictos en el tablón de anuncios de este Juzgado. Ante la diligencia negativa resultante en tal domicilio y habiéndolo así solicitado
la parte actora, por resolución de 2 de febrero de 2004 se acordó llevar a cabo tal citación a través de edictos publicados en el BOLETÍN
OFICIAL del Territorio Histórico de Álava y en el tablón de anuncios
de este Juzgado; suspendiendo asimismo el acto del juicio y señalándolo nuevamente para el 10 de marzo de 2004.
CUARTO.- El día señalado concurrió al juicio en legal forma la parte actora, no haciéndolo así el demandado señor Fernández, que
fue declarado en situación de rebeldía procesal una vez abierto el acto. La actora se ratificó en la petición inicial, propuso prueba documental y una vez admitida la misma, quedaron los autos en poder de
S.Sª a fin de dictar la resolución que proceda.
QUINTO.- En la tramitación de la presente causa se han observado todas las prescripciones legales fundamentales aplicables a la
misma.
FUNDAMENTOS DE DERECHO
PRIMERO.- En el presente procedimiento se ejercita por la
Procuradora señora Ortiz de Zárate, en nombre y representación de
Caja de Ahorros de Vitoria y Álava, frente a don Jesús Fernández, una
acción de reclamación de la cantidad que afirma adeudarle el demandado (2.307,03 euros), por razón de los contratos de préstamo
personal en su día suscritos por el mismo. Afirma la actora que con
fecha 6 de septiembre y 20 de septiembre de 2002, las partes formalizaron sendos préstamos por importe de 1.000 euros cada uno.
No habiendo cumplido el demandado sus obligaciones de pago y atendiendo a las estipulaciones contenidas en las respectivas pólizas, la
demandante exige el pago de la totalidad de la deuda por el citado
total, del cual 1.173,02 euros corresponden a la primera póliza y
1.134,01 euros a la segunda, conforme resulta de la liquidación efectuada a fecha 11 de octubre de 2003. Por tanto y ante lo infructuoso de las gestiones amistosas realizadas para obtener dicho pago,
la actora acude a la vía judicial en reclamación de la citada suma, sus
intereses y las costas del proceso.
SEGUNDO.- En supuestos como el de autos, es fundamental la
regla distributiva de la carga de la prueba regulada en el artículo 217
de la Ley de Enjuiciamiento Civil y en virtud de la cual, incumbe al actor la prueba de los hechos normalmente constitutivos de su pretensión y al demandado en general, los impeditivos o extintivos que
alegue. De esta forma, las consecuencias perjudiciales de la falta
de prueba han de parar en quien tenga la carga de la misma y ello,
aunque la parte demandada haya sido declarada en rebeldía, ya que
esta situación procesal no implica allanamiento ni libera al demandante
de probar los hechos constitutivos de su pretensión.
En nuestro caso, la prueba documental aportada a las actuaciones
constata la realidad de la deuda sostenida por la parte actora, aten-
3.842
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
diendo al contenido de los contratos de préstamo con garantía personal suscritos en su día por el demandado, de los extractos de movimientos de las partidas de cargo y abono que configuran el saldo
deudor, así como de las certificaciones que detallan los distintos
conceptos que lo integran. Poniendo lo expuesto en relación con la
incomparecencia del demandado, ha lugar a tener acreditado el sustrato fáctico en que se funda la pretensión actora. Al demandado
correspondía probar haber satisfecho las cantidades reclamadas,
aportando al proceso los medios de prueba pertinentes para desvirtuar
los pedimentos articulados de contrario. Sin embargo, no ha comparecido en las presentes actuaciones alegando hecho impeditivo, extintivo o excluyente alguno en relación con los mismos; no aduciendo ninguno de ellos en momento procesal oportuno, ni articulando
prueba a tal efecto. Por ello, procede declarar la procedencia de la
acción ejercitada en la demanda.
TERCERO.- En materia de costas y atendiendo a lo dispuesto en
la presente resolución, procede imponer expresamente las mismas
a la parte demandada ex artículo 394 de la Ley de Enjuiciamiento Civil.
Vistos los artículos citados y demás de general y pertinente aplicación.
FALLO:
Que estimando íntegramente la demanda formulada por la
Procuradora señora Ortiz de Zárate, en nombre y representación de
la entidad Caja de Ahorros de Vitoria y Álava, frente a don Jesús
Fernández López, debo condenar y condeno al demandado a abonar a la entidad actora la cantidad de dos mil trescientos siete euros
con tres céntimos de euro (2.307,03 euros), mas los intereses del
artículo 576 de la Ley de Enjuiciamiento Civil y todo ello, con expresa imposición de las costas causadas a la parte demandada.
Contra esta resolución cabe interponer recurso de apelación
ante este Juzgado, para ante la Audiencia Provincial de Álava, en el
plazo de cinco días, a contar desde el siguiente a su notificación.
Así por ésta mi sentencia, lo pronuncio, mando y firmo.
PUBLICACIÓN. Leída y publicada fue la anterior Sentencia por
el/la Sr/a. Juez que la suscribe, estando celebrando audiencia pública
en el mismo día de su fecha, doy fe en Vitoria-Gasteiz.
Y con el fin de que sirva de notificación en forma al/a los demandado/s Jesús Fernández López, extiendo y firmo la presente en
Vitoria-Gasteiz a 12 de marzo de 2004.– EL SECRETARIO.
Juicio verbal 715-03
JUZGADO DE LO INSTRUCCIÓN
NÚMERO 3 DE VITORIA-GASTEIZ
1.932
Edicto
Doña Nagore Arnaiz Diaz de Cerio, Secretaria del Juzgado de
Instrucción número 3 de Vitoria-Gasteiz
DOY FE Y TESTIMONIO: Que en el juicio de faltas número 47/04
se ha dictado la presente sentencia, que en su encabezamiento y fallo dice:
Sentencia número 86/04
En Vitoria-Gasteiz a veintisiete de febrero de dos mil cuatro.
Doña Beatriz Eva Román Gobernado, Magistrado-Juez de
Instrucción, habiendo visto y oído en juicio oral y público la presente causa juicio falta inmedia. 47/04, seguida por una falta contra el patrimonio/hurto contra Mourad Bouchikhi; habiendo sido parte en la misma el Ministerio Fiscal y como perjudicado Eroski; habiendo sido
parte en la misma el Ministerio Fiscal; en virtud de las facultades
que me han sido dadas por la Constitución y en nombre del Rey,
dicto la siguiente sentencia.
FALLO:
Que debo condenar y condeno a Mourad Bouchikhi como autor
material de una falta de hurto, prevista en el artículo 623,1 del Código
penal, a la pena de 30 días de multa, a razón de 1,20 euros por cada uno de dichos días, a abonar en el plazo de un mes desde que una
vez firme la sentencia sea requerida para su pago y a que indemnice a Eroski en la cantidad de 119,79 euros, así como al pago de las
costas procesales.
Contra esta sentencia, cabe recurso de apelación en el plazo
de los cinco días siguientes a su notificación el cual deberá ser formalizado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 795 y 796 de
la Ley de Enjuiciamiento Criminal.
BOTHA nº 43
Por esta mi sentencia, lo pronuncio, mando y firmo.
Y para que conste y sirva de notificación de sentencia a Mourad
Bouchikhi, actualmente paradero desconocido, y su publicación en
el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava, expido la presente en Vitoria-Gasteiz a 16 de marzo de 2004.– LA SECRETARIA
JUDICIAL.
JUZGADO DE INSTRUCCIÓN
NÚMERO 3 DE VITORIA-GASTEIZ
2.053
Edicto
Doña Nagore Arnaiz Díaz de Cerio, Secretaria del Juzgado de
Instrucción número 3 de Vitoria-Gasteiz,
DOY FE Y TESTIMONIO: Que en el juicio de faltas número
1073/03, se ha acordado citar a:
PERSONA QUE SE CITA Y OBJETO DE LA CITACIÓN: El Hocein
El Haddouchi en calidad de denunciado. Asistir al juicio de faltas seguido por robo con arma blanca.
LUGAR, DÍA Y HORA DONDE DEBE COMPARECER: En la sede de este Juzgado sito en avenida Gasteiz, 18, Sala de Vistas número 5, el 4 de mayo de 2004, a las 10:00 horas.
PREVENCIONES LEGALES
1.- Los hechos que se le imputan como denunciado constan
en la copia que se adjunta a esta cédula (artículo 967 LECr).
2.- Puede acudir al juicio asistido de abogado, si bien éste no es
preciso.
3.- Debe comparecer en el acto del juicio con los medios de
prueba de que intente valerse (artículo 967 LECr).
4.- Tiene obligación de asistir al juicio, salvo que resida fuera
de la demarcación del Juzgado.
5.- Su inasistencia al juicio, cuando esté obligado a asistir, por
residir en la demarcación del Juzgado, sin que medie causa justa, puede será sancionada con una multa de 200 a 2.000 euros (artículo
967.2 LECr).
6.- La ausencia injustificada, no suspenderá la celebración del juicio (artículo 971 LECr).
7.- Teniendo en cuenta que en el caso de condena el importe de
la multa puede depender de su solvencia económica, deberá aportar al acto del juicio documentación acreditativa de su situación económica y cargas familiares (nómina, tarjeta del INEM en caso de desempleo, declaración de renta, hipoteca, libro de familia, etc.).
En Vitoria-Gasteiz, a 9 de marzo de 2004.
Y para que conste y sirva de citación a El Hocein El Haddouchi,
actualmente en paradero desconocido, y su publicación en el BOLETÍN
OFICIAL del Territorio Histórico de Álava, expido la presente en
Vitoria-Gasteiz, a 22 de marzo de 2004.– LA SECRETARIA.
Juicio de faltas 1073/03
JUZGADO DE LO SOCIAL
NÚMERO 1 DE VITORIA-GASTEIZ
1.992
Edicto
Cédula de notificación
Doña Ana Pérez Serrano, Secretaria Judicial del Juzgado de lo
Social número 1 de Vitoria-Gasteiz,
HAGO SABER: Que en autos de ejecución número 34/04 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de don Dimas Espinosa
Peláez contra la empresa Encofrados y Albañilería Altube S.L. sobre
despido, se ha dictado la siguiente:
Providencia de la Ilma. Sra. Magistrada doña Begoña Díaz Aisa.
En Vitoria-Gasteiz, a 22 de marzo de 2004.
Unase a los autos de su razón y dese traslado de copia a las otras
partes afectadas. Se tiene por solicitada la ejecución de la obligación
de readmitir impuesta, en sentencia de fecha 20-6-03, a la empresa
Encofrados y Albañilería Altube S.L. en favor del demandante don
Dimas Espinosa Peláez y, previo a su resolución, se acuerda oir a las
partes en comparecencia, que se celebrará en este Juzgado de lo
Social, sito en avenida Gasteiz 18-5ª planta C.P. 1008, el día 23 de abril
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
de 2004, a las 12:15 horas, que solo versará sobre la falta de readmisión en debida forma que se ha alegado, a la que deberán acudir
con todos los medios de prueba de que intenten valerse en orden a
esa cuestión. Cíteselas en legal forma a tal fin, quedando advertidas
de que si no acudiese la parte demandante (por sí o debidamente representada), se la tendrá por desistida de su petición, en tanto que
si el ausente fuese el empresario (por sí o legalmente representado),
el acto se celebrará sin su presencia.
Notifíquese a las partes esta resolución
MODO DE IMPUGNARLA: mediante recurso de reposición a
presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la
resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000, de
Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184-1 de la Ley de
Procedimiento Laboral).
Lo manda y firma S.Sª. Doy fe.
Y para que le sirva de notificación en legal forma a Encofrados
y Albañilería Altube S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de
Álava, en Vitoria-Gasteiz a 22 de marzo de 2004.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se
harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma
de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.– LA SECRETARIA
JUDICIAL.
Ejecución 34/04
JUZGADO DE LO SOCIAL
NÚMERO 1 DE VITORIA-GASTEIZ
1.993
Edicto
Cédula de notificación
Doña Ana Pérez Serrano, Secretaria Judicial del Juzgado de lo
Social número 1 de Vitoria-Gasteiz,
HAGO SABER: Que en autos de ejecución 6/04 de este Juzgado
de lo Social, seguidos a instancias de don José Luis Pérez Torrecilla
contra la empresa Ugartemar, S.L. sobre reclamación cantidad, se ha
dictado la siguiente:
Propuesta de la Secretaria Judicial, doña Ana Pérez Serrano
AUTO
En Vitoria-Gasteiz, a veintiocho de enero de dos mil cuatro.
PARTE DISPOSITIVA
1.- Se acuerda la ejecución definitiva de la sentencia dictada en
el presente procedimiento, solicitada por José Luis Pérez Torrecilla.
2.- Procédase, sin previo requerimiento de pago, al embargo de
los bienes del deudor Ugartemar S.L., suficientes para cubrir la cantidad de 4.673,90 euros, de principal y la de 934,78 euros, calculadas por ahora y sin perjuicio de ulterior liquidación, para garantizar
el pago de los intereses y costas.
En concreto se acuerda el embargo de los vehículos matrícula VI9559-L, VI-6666-I, 5363 BDH, VI-8817-M y VI-1214-J, librándose a
tal fin el correspondiente mandamiento al Registro de Bienes Muebles
de Álava para su anotación.
BOTHA nº 43
3.- Sirva esta resolución de mandamiento al Agente Judicial,
para que, con la asistencia del Secretario Judicial, o del funcionario
que le sustituya o del servicio común, en su caso, se proceda a la práctica del embargo, debiéndose observar en la traba el orden y las limitaciones establecidas en la ley.
Se faculta expresamente a la Comisión Judicial para requerir el
auxilio de la Fuerza Pública, de cerrajero y la utilización de cualquier
otro medio idóneo y proporcionado a la finalidad del embargo.
4.- Líbrense los exhortos, oficios y mandamientos precisos para el conocimiento de los bienes del deudor y efectividad del embargo.
5.- Requiérase al deudor o persona que legalmente le represente para que en el plazo de cinco días, de no haber abonado en su
totalidad la cantidad objeto de ejecución y sin perjuicio de los bienes
embargados, presente manifestación de sus bienes y derechos con
la precisión necesaria para garantizar sus responsabilidades.
En esta manifestación debe indicar también, si procede, las personas que ostenten derechos de cualquier clase sobre sus bienes y
en el caso de estar sujetos a otro proceso concretar cual sea éste.
Debe señalar igualmente la naturaleza de los bienes, gananciales o privativos, sus cargas y en tal caso el importe de los créditos garantizados.
6.- Adviértase al deudor que puede imponérsele una nueva obligación de pago, si incumple, injustificadamente, la obligación impuesta en la resolución judicial que se ejecuta, cuya cuantía puede
alcanzar hasta los 18.030,36 euros, por cada día de retraso.
Notifíquese esta resolución a las partes, a la representación legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondo de Garantía
Salarial por si fuera de su interés comparecer en el proceso (artículos 250 y 23 de la Ley de Procedimiento Laboral).
MODO DE IMPUGNARLA POR EL EJECUTADO: mediante escrito
formulando oposición a la ejecución, en el que se deberán expresar
todos los motivos de impugnación (tanto los defectos procesales
como las razones de fondo), que habrá de presentarse en este
Juzgado de lo Social, en el plazo de diez días hábiles, a contar desde el día siguiente al de su notificación (artículos 556 y siguientes LEC),
sin que su sola interposición suspenda la ejecutividad de lo acordado (artículo 556.2 LEC).
MODO DE IMPUGNARLA POR EL EJECUTANTE: contra esta
resolución no cabe recurso alguno de acuerdo con el artículo 551.2
de la LEC, salvo que entienda denegada parcialmente la ejecución,
en cuyo caso puede interponer recurso de reposición (artículo 552.2
de la LEC), mediante escrito presentado en este Juzgado dentro de
los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la
infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de
la LEC) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo
que se acuerda (artículo 184.1 de la LPL).
Así, por éste su Auto, lo pronuncia, manda y firma, la Iltma. Sra.
Magistrada-Juez doña Begoña Díaz Aisa. Doy fe.
Y para que le sirva de notificación en legal forma a Ugartemar S.L.,
en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el
BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava, en Vitoria-Gasteiz
a 10 de marzo de 2004.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se
harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma
de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.– LA SECRETARIA
JUDICIAL.
BESTELAKOAK
VARIOS
V
AGUAS MUNICIPALES DE VITORIA-GASTEIZ, S.A.
2.084
Anuncia
Contratación de las obras de construcción de una caseta de vigilancia de la Depuradora de Araka.
1º- OBJETO: Obras de construcción de una caseta de vigilancia
de la depuradora de Araka.
2º.- PRESUPUESTO DEL CONTRATO: Ochenta y siete mil novecientos seis con treinta y cuatro euros (87.906,34 euros), I.V.A. no
incluido.
3.843
V
3º.- PLAZO DE DURACIÓN: El plazo estimado para la realización
de la obra es de tres meses.
4º.- RETIRADA DE LA DOCUMENTACIÓN: En la fotocopistería
Alba, con domicilio en Pasaje de las Antillas 2, Tfno.: 945 22 78 40 (excepto sábados) desde el día hábil siguiente a aquél en que aparezca en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava y hasta el
último día del plazo de presentación de proposiciones.
5º.- PRESENTACIÓN DE PROPOSICIONES:
LUGAR: En las oficinas de AMVISA sitas en Pasaje de las Antillas,
3 A Bajo, de Vitoria-Gasteiz.
3.844
ALHAO 43. zk.
2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004
PLAZO: Hasta las 14.00 horas del día en que se cumplan 15 días naturales contados desde el siguiente al de la publicación de este anuncio en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava.
Si este último día fuera sábado se considerará a todos los efectos como día inhábil y por tanto será el día anterior hábil el último para la
presentación de ofertas.
HORARIO: De 9:00 a 14:00 horas, de lunes a viernes.
6º.- APERTURA DE PROPOSICIONES: En la Sala de Reuniones
de la Casa Consistorial de Pza. de España y en acto público a las 12:00
horas del primer día hábil siguiente al de terminación del plazo de presentación de proposiciones. No se considerará día hábil a estos
efectos el sábado.
7º.- MODELO DE PROPOSICIÓN Y DOCUMENTACIÓN A PRESENTAR: Los licitadores deberán presentar sus ofertas ajustadas al
modelo de proposición previsto en el Pliego de Condiciones
Administrativas y aportaran los documentos que en el mismo se señalan.
8º.- PERSONAS QUE INTEGRAN LA MESA: El Presidente y un
miembro del Consejo de Administración de AMVISA, el Gerente de
la Sociedad, el Responsable del Área de Producción, Explotación y
Mantenimiento, el Responsable del Área Económica y Administración
de la Empresa y la Responsable del Área de RR.HH. y Secretaría
que actuará como Secretaria de este Órgano.
Vitoria-Gasteiz, a 25 de marzo de 2004.– El Presidente, JOSÉ ANTONIO PIZARRO.
Contratación de las obras de construcción de una caseta de vigilancia de la Depuradora de Araka.
COMUNIDAD DE REGANTES DE HEREDIA
2.245
Don Tomás Ruiz de Azúa Múrua, con D.N.I. 16.234.317,
Presidente de la C. R. de Heredia de Álava, por medio del presente,
convoca a los partícipes de la Comunidad, a Junta Extraordinaria
que tendrá lugar en los locales de la Sala de Juntas de Heredia, el día
8 de mayo de 2004, a las 12:00 horas en primera convocatoria y a las
12:30 horas en segunda convocatoria, con el siguiente
BOTHA nº 43
ORDEN DEL DÍA
- Lectura y aprobación, si procede, del acta de la Junta anterior.
- Aprobación y firma de las cuentas del ejercicio 2003.
- Plan de riegos campaña 2004.
- Modificación y aprobación, si procede, de las Ordenanzas y
Reglamento de Régimen Interno de la Comunidad.
- Ruegos y preguntas.
Lo que se publica para general conocimiento a los efectos oportunos, en Heredia a 26 de marzo de 2004.– El Presidente, TOMÁS RUIZ
DE AZÚA MÚRUA.
Convocatoria Junta extraordinaria
JUNTA DE COMPENSACIÓN DE LA PLATAFORMA LOGÍSTICA
ARASUR 1ª FASE EN LOS MUNICIPIOS DE RIBERA BAJA Y
ARMIÑÓN (ÁLAVA)
2.346
Anuncio
Habiéndose elaborado por la Junta de Compensación de la
Plataforma Logística Arasur 1ª Fase en los municipios de Ribera Baja
y Armiñón (Álava), el Proyecto de Compensación de la Plataforma
Logística Arasur 1ª Fase en los municipios de Ribera Baja y Armiñón
(Álava), en virtud de lo establecido en el artículo 10.1 de la Ley
17/1994 (País Vasco) de 30 de junio, de medidas urgentes en materia de vivienda y de tramitación de los instrumentos de planeamiento y gestión urbanística, se somete a información pública el mencionado Proyecto de Compensación por plazo de quince días hábiles.
Durante el indicado plazo, dicho Proyecto de Compensación
estará a disposición de los interesados en el domicilio de la Junta de
Compensación de la Plataforma Logística Arasur 1ª Fase en los municipios de Ribera Baja y Armiñón (Álava), sito en Vitoria, calle José
de Landázuri números 13-15 bajo.
El Presidente de la Junta, FERNANDO HERNÁNDEZ NUEZ.
A.L.H.A.O. ❊ B.O.T.H.A.
http://www.alava.net
JATORRIZKO AGIRIEN HARRERA ETA ERREDAKZIOA: Administrazio Kudeaketa Zerbitzua (A.L.H.A.O.) Probintziako Plaza 5 zk. beheko solairua. Tf.: 945 181818
RECEPCIÓN DE ORIGINALES Y REDACCIÓN. Servicio de Gestión Administrativa (B.O.T.H.A.) Plaza de la Provincia nº 5 planta baja. Tf.: 945 181818
POSTASARI ITUNDUNA 48/6 Lege-gordailua: VI-1-1958 ❊ FRANQUEO CONCERTADO: 48/6 Depósito Legal VI-1-1958
HARPIDETZAREN PREZIOA
Urtekoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ale arrunta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Iragarkia, 9 cm-ko lerroa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Presako iragarkiak lerroko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EURO
69,10
0,89
1,61
3,22
PRECIO DE SUSCRIPCION
Anual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nº suelto corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anuncio/línea 9 cms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anuncios con carácter de urgencia, por línea . . . . . . .
ARGITARATZE-EGUNAK: astelehen, asteazken eta ostiralak ❊ DÍAS DE PUBLICACIÓN: lunes, miércoles y viernes
EUROS
69.10
0,89
1,61
3,22
Descargar