MODELO EDUCATIVO FLEXIBLE POR COMPETENCIAS “ESCUELA GLOBAL” ÁREAS FUNDAMENTALES OBLIGATORIAS LENGUAJE Y COMUNICACIÓN Ciclo VI El presente texto hace parte de la oferta de educación para adultos y jóvenes extra-edad del Modelo Educativo Flexible “ESCUELA GLOBAL”, con enfoque basado en competencias; propuesta formativa y propedéutica con sentido humanista, orientado al constructivismo; fundamentado en el aprendizaje significativo, centrado en el estudiante, dirigido a comunidades vulnerables que no han terminado la educación básica y media, dotándolas de una cultura general que les permita desempeñarse en los ámbitos científico, tecnológico, social, cultural y laboral, que cumple lo dispuesto en las leyes 1014 y 1064 de 2006 “para la cultura del emprendimiento” y “la educación para el trabajo y el desarrollo humano”, de acuerdo con los Estándares Básicos por Competencias establecidos por el Ministerio de Educación Nacional. El Modelo Educativo Flexible “ESCUELA GLOBAL”, es una propuesta educativa para adultos creada, investigada, recopilada, sistematizada, organizada, orientada y revisada por: LEONARDO ALFONDO SÁNCHEZ VANEGAS Diagramación, diseño, dibujo, ilustración e impresión, realizadas por: JHON EDISON GONZÁLEZ RIVERA Diseño Gráfico y Publicidad Gutenberg Investigación, recopilación, sistematización y organización de los textos del área disciplinar fundamental obligatoria lenguaje y comunicación, con la colaboración de la Licenciada en Español y Lenguas Modernas CLAUDIA PATRICIA RIVERA LUCENA © El Autor se reserva todos los derechos de impresión, reproducción, copia o publicación para lo cual se requerirá de autorización expresa de su autor. Impresor Exclusivo del presente texto: Diseño Gráfico y Publicidad Gutenberg. Distribuidor Exclusivo del presente texto: Corporación GAIA AQUA. Ibagué, 2014 LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI MODELO EDUCATIVO FLEXIBLE POR COMPETENCIAS “ESCUELA GLOBAL” ¡BIENVENIDOS! LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI Apreciados estudiantes: Las desigualdades de nuestro sistema educativo colombiano, reflejadas en problemas de cobertura, calidad y eficiencia, con inmensos contrastes entre zonas urbanas y rurales, evidenciadas por el Ministerio de Educación Nacional, generaron la propuesta de una “Revolución Educativa, que fijó metas como ampliar la cobertura, establecer un sistema a largo plazo con coberturas universales; mejorar continuamente la calidad de la educación aplicando estándares mínimos para todo nivel del sistema educativo, la formulación de planes de mejoramiento institucional, y el desarrollo de competencias que permitan a los estudiantes enfrentarse a los retos de la sociedad de la información y el conocimiento; y el diseño de herramientas que aseguren la eficiencia del sector”. En Colombia es común el desconocimiento tanto de ciudadanos como de autoridades educativas, de la normatividad que rige la educación, en especial del decreto 3011 de 1997 con base en el cual más de 8 modelos educativos ofertan una educación para adultos y jóvenes extra-edad, con énfasis orientados a diferentes comunidades, desde diversas metodologías pedagógicas y que ofertan modalidades de estudio vocacional como valores agregados, que los diferencian de los demás. Actualmente, es necesaria la generación de modalidades de enseñanza que interpreten tanto los lineamientos del MEN orientados al enfoque universal por competencias, como el ideal escenario de posconflicto por darse, a propósito del proceso de paz en curso en el país. Una propuesta de educación para adultos como la que presentamos a ustedes, nacida en la sociedad civil no tiene porqué oponerse a los lineamientos que el MEN establece para su evaluación y seguimiento, pues recoge las necesidades más sentidas de comunidades vulnerables que no acceden al servicio educativo, proponiendo un modelo educativo práctico y eficaz con principios pedagógicos y operativos basados en los estándares básicos por competencias emitidos por el Ministerio de Educación Nacional. Se trata de una metodología flexible orientada a los sectores rural y urbano, basada en un plan de estudios compuesto por 10 competencias genéricas, de las cuales 8 son básicas y por tanto obligatorias, fundamentadas en los temas de enseñanza y las áreas del conocimiento obligados dispuestos en los art. 14 y 23 ley 115 de 1994, Ley General de Educación; Además de 2 áreas optativas o vocacionales. El Modelo Educativo Flexible “ESCUELA GLOBAL”, para adultos y jóvenes extra-edad, con enfoque basado en competencias, es una propuesta para educación básica y media, formativo y propedéutico, con sentido humanista, orientado al constructivismo; fundamentado en el aprendizaje significativo, centrado en el estudiante, que cumple lo dispuesto en las leyes 1014 y 1064 de 2006 “para la cultura del emprendimiento” y “la educación para el trabajo y el desarrollo humano”; está dirigido a las comunidades vulnerables que no han terminado la educación básica y media, dotándolas de una cultura general que les permita desempeñarse en ámbitos científico, tecnológico, social, cultural y laboral. Esperamos realizar con su concurso el mejor de los trabajos! Equipo diseñador y ejecutor del Modelo Educativo “ESCUELA GLOBAL” LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI CONTENIDO INTRODUCCIÓN OBJETIVOS COMPETENCIAS A DESARROLLAR COMPETENCIAS ESPECÍFICAS DE EL ÁREA 7 8 9 11 1. LITERATURA ANTIGUA: GRECIA Y ROMA 1.1.Literatura Antigua 1) La Épica 2) Características generales de la épica 3) La Epopeya 4) La Ilíada 5) La Odisea 1.2.Literatura Medieval 1) Contexto Histórico 2) Épica Medieval 3) El Mester de Juglaría 4) Mester de Clerecía 5) Literatura de Caballería 6) La Novela Picaresca TRABAJO INDEPENDIENTE 12 12 12 12 13 13 13 14 14 14 14 15 15 16 16 2. TEXTO EXPOSITIVO 2.1.El Canto de las Sirenas”, de William Ospina TRABAJO INDEPENDIENTE 17 17 24 3. LITERATURA MEDIEVAL Y RENACENTISTA 3.1.Literatura Medieval 1) Anonimato 2) Literatura religiosa 3) Literatura profana 4) Literatura escrita por mujeres 5) Literatura notable de este período 3.2.Literatura Renacentista 1) Italia 2) Alemania 3) Holanda 4) España 5) Portugal 6) Francia 7) Inglaterra TRABAJO INDEPENDIENTE 25 25 25 26 28 30 31 32 33 38 39 41 43 44 45 46 4. LA TRAGEDIA GRIEGA 4.1.Introducción 1) Origen de la Tragedia Griega 2) Del Ditirambo al drama 3) Las primeras tragedias 4) Esquilo: la codificación 4.2.La reforma de Sófocles 1) El realismo de Eurípides 2) Estructura de la tragedia 47 47 48 49 50 51 51 52 53 LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI 3) La tragedia de Aristóteles a los contemporáneos 4) El teatro trágico como fenómeno de masas 4.3.Las Tragedias Conservadas 1) Esquilo 2) Sófocles 3) Eurípides 4) Otros Tragediógrafos TRABAJO INDEPENDIENTE 54 56 58 58 58 59 59 60 5. Características del SimbolismoRAÍCES GRIEGAS Y LATINAS 5.1.Prefijos y Sufijos: Con raíz Griega y Latina 1) ¿Qué son los prefijos? 2) Prefijos Griegos Raíz Griega Significado 3) Palabras Griegas empleadas como prefijos 4) ¿Qué son los Sufijos? 5) Sufijos Griegos Sufijo Significado 6) Prefijos Latinos Raíz Latina Significado 7) Sufijos Latinos Sufijo Significado 8) Latinismos usados hoy 9) Frases y Conceptos 10) Paralelismos TRABAJO INDEPENDIENTE 61 61 61 61 61 62 62 63 63 63 64 64 64 7. LOCUCIONES LATINAS DE USO FRECUENTE 1) Pronunciación latina 2) Lista de Locuciones Latinas TRABAJO INDEPENDIENTE 65 66 67 86 8. PRODUCCIÓN ESCRITA 8.1.Características del Simbolismo 1) Características del simbolismo en la pintura y escultura 2) Características del simbolismo en la literatura 8.2.Evolución del Simbolismo 1) Los Poetas Malditos 8.3.Movimiento 1) Definición y estilo 2) El manifiesto simbolista 3) Prosa y teatro simbolista 4) Poetas más representativos 5) Influencia en la literatura latinoamericana 8.4.El simbolismo en otras artes 1) La escultura simbolista 2) Pintura simbolista 3) Simbolismo pictórico 4) Los representantes 5) La escuela de Pont-Aven 6) Los Nabis TRABAJO INDEPENDIENTE 87 87 88 88 89 90 91 91 92 92 93 93 94 95 95 96 97 98 99 99 9. ÉPOCA CONTEMPORÁNEA 9.1.Edad Contemporánea TRABAJO INDEPENDIENTE 100 100 103 BIBLIOGRAFÍA Y CIBERGRAFÍA 104 LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI INTRODUCCIÓN El lenguaje se configura como aquella forma que tienen los seres humanos para comunicarse. Se trata de un conjunto de signos, tanto orales como escritos, que a través de su significado y su relación permiten la expresión y la comunicación humana. El lenguaje es posible gracias a diferentes y complejas funciones que realiza el cerebro. Éste comienza a desarrollarse y a cimentarse a partir de la gestación, y se configura según la relación del individuo con el mundo que lo rodea. De este modo, aprende a emitir, a escuchar y a comprender ciertos sonidos y no otros, planificando aquello que se pretende comunicar de una manera absolutamente particular. Estas funciones están relacionadas con lo denominado como inteligencia y memoria lingüística. La complejidad del lenguaje es una de las grandes diferencias que separan al hombre de los animales. El lenguaje es el medio de comunicación de los seres humanos, quienes utilizamos signos orales y escritos, sonidos y gestos que poseen un significado que les hemos atribuido. El lenguaje puede entenderse como; La capacidad humana que permite conformar el pensamiento. En ese sentido, los seres humanos utilizan actos de lenguaje de manera cotidiana para poder convivir con otros seres humanos. El área de Lengua Castellana (Español) está orientada dentro del espíritu de la Constitución Política de Colombia (1991) que consagra la educación como un derecho fundamental y reconoce la Lengua Castellana como un importante elemento de la identidad cultural. Se ha tenido en cuenta la ley general de la educación (115/ 94) y su decreto reglamentario 1860 /95 en donde se considera la enseñanza de la Lengua Castellana como una de las asignaturas obligatorias y fundamentales. De igual forma, atiende a otras normas oficiales como: Lineamientos y logros curriculares en el área de Lengua Castellana, expedidas en 1998 por el Ministerio de Educación Nacional; decreto 0230 de 2002 que dicta normas en materia de currículo, evaluación y promoción de los educandos y evaluación institucional que deroga los artículos 33, 37, 38, 43 del capítulo V y el capítulo VI del decreto 1860 de 1994 y el decreto 10 63 del 10 de Junio de 1998, respecto a criterios para evaluar el rendimiento escolar de los educandos y su promoción a niveles superiores, los estándares del área de lengua castellana; las nuevas teorías acerca del desarrollo de competencias en lenguaje, analizadas y propuestas por el instituto Colombiano para el Fomento de la Educación Superior ICFES y su Servicio Nacional de Pruebas. LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI OBJETIVOS Objetivos Generales del Curso • Aplicar las competencias como herramienta que posibilita el intercambio comunicativo, la proyección social y el respeto por el otro, dando cuenta de una formación integral. • Aplicar las habilidades del lenguaje (habla, escucha, lectura y escritura) en la comprensión, la investigación y la producción textual en las diferentes áreas del conocimiento. • Participar en los proyectos propuestos por el área. (oratoria, prensa escuela, entre otros). Objetivos Específicos del Curso • Lectura comprensiva de diferentes textos para el desarrollo de las competencias interpretativa, argumentativa y propositiva. • Producción escrita clara, coherente y precisa de diferentes textos. • Expresión oral clara y precisa de textos, aplicando la escucha atenta y comprensiva de diferentes formas de expresión. LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI Competencias a desarrollar COMPETENCIAS GENERICAS • • • • • • • Comunicar eficazmente mediante el uso del lenguaje el entorno sociocultural. Desarrollar competencias lingüísticas para la vida en sociedad. Desarrollar y fortalecer las habilidades para trabajar en equipo. Fortalecer el valor de la responsabilidad como parte de la formación. profesional y del cumplimiento de los labores académicos. Aplicar y reforzar el respeto por sí mismo y por los demás. Poner en práctica valores como la honestidad y la amistad. Desarrollar un vocabulario apropiado dentro y fuera del aula de clase. COMPETENCIAS GENERALES DEL AREA • Emplear el lenguaje para comunicarse y como instrumento para aprender. Se busca que los alumnos empleen el lenguaje para interpretar, comprender y transformar el mundo, obteniendo nuevos conocimientos que le permitirán seguir aprendiendo durante toda la vida. Así como para que logren una comunicación eficaz y afectiva en diferentes contextos y situaciones, lo que les permitirá expresar con claridad sus sentimientos, ideas y opiniones de manera informada y apoyándose en argumentos; y sean capaces de discutir con otros respetando sus puntos de vista. • Identificar las propiedades del lenguaje en diversas situaciones comunicativas. Comprende el conocimiento de las características y significado de los textos, atendiendo a su tipo, contexto en el que se emplean y destinatario al que se dirigen. Se refiere también al empleo de las diferentes modalidades de lectura, en función del propósito del texto, las características del mismo y particularidades del lector, para lograr una construcción de significado. Así como a la producción de textos escritos que consideren el contexto, el destinatario y los propósitos que busca, empleando distintas estrategias de producción. LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI • Analizar información y emplear el lenguaje para la toma de decisiones. Se busca que los alumnos desarrollen su capacidad de análisis y juicio crítico de la información proveniente de diferentes fuentes, para tomar decisiones de manera informada, razonada y referida a los intereses colectivos y las normas, en distintos contextos, sustentada en diferentes fuentes de información, escritas y orales. • Valorar la diversidad lingüística y cultural. Se pretende que los alumnos reconozcan y valoren la riqueza lingüística e intercultural. Asimismo, se pretende que empleen el lenguaje oral y escrito para interpretar y explicar diversos procesos sociales, económicos, culturales y políticos como parte de la cultura democrática y del ejercicio ciudadano. • Interpretativa: Comprender, analizar e interpretar las diferentes técnicas de expresión escrita, verbal y no verbal en su lengua materna Dominar el código y las reglas lingüísticas (vocabulario, pronunciación, gramática) de su idioma materno permitiéndole al estudiante apropiarse de la información y transformarla en una herramienta para su desarrollo personal y profesional. Identificar los aspectos socio culturales de los diferentes entornos en donde se desempeña el estudiante. • Argumentativa: Entender y aplicar las relaciones entre signos y símbolos que configuran el sentido global de la comunicación verbal y no verbal y escrita. Desarrollar un pensamiento lógico, crítico y analítico, que identifique al estudiante como un ser coherente en sus planteamientos. Manifestar actitudes de tolerancia, respeto, honestidad y solidaridad, en un ámbito multicultural • Propositiva: Expresar adecuadamente la intención comunicativa, utilizando formas verbales y no verbales. Utilizar adecuadamente su lengua materna en las cuatro habilidades, (hablar, escribir, leer y entender) Reconocer la intención por la cual ha sido escrito un texto, la posición de su autor y observar críticamente la validez del mensaje LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI COMPETENCIAS ESPECÍFICAS DE LA ÁREA • • • • • • • • • • • • • • Utiliza el lenguaje como medio de aprendizaje. Emplea el lenguaje como medio para comunicarse en forma oral Emplea el lenguaje como medio para comunicarse en forma escrita Interpreta y expresa mensajes de manera clara Toma decisiones con información suficiente. Conoce y utiliza la comunicación afectiva y efectiva Utiliza el lenguaje como herramienta para representar, interpretar y comprender su realidad Utiliza el lenguaje como herramienta para representar, interpretar y comprender su entorno social. Comprende las características y significado de los textos, atendiendo a su tipo, contexto en el que se emplean y destinatario al que se dirigen. Conoce los distintos tipos de textos, en función del propósito del texto, las características del mismo. Produce textos escritos. Conoce y aplica los signos de puntuación Aplica las habilidades del lenguaje (habla, escucha, lectura y escritura) en la comprensión, la investigación y la producción textual en las diferentes áreas del conocimiento. Aplica las competencias como herramienta que posibilita el intercambio comunicativo, la proyección social y el respeto por el otro, dando cuenta de una formación integral. LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI 1. LITERATURA ANTIGUA: GRECIA Y ROMA 1.1 Literatura Antigua 1) La Épica: La épica (del griego epos, que significa “cuento”) es un género literario en el cual el autor presenta de forma objetiva hechos legendarios o ficticios desarrollados en un tiempo y espacio determinados. El autor usa como forma de expresión habitual la narración, aunque pueden darse también la descripción y el diálogo. En algunos casos, la épica no es escrita, sino más bien contada oralmente por los rapsodas, aedos, bardos y juglares. 2) Características generales de la épica: • Pueden basarse en hechos verdaderos o inventados indistintamente • La narración se realiza en pasado • El narrador puede aparecer en la obra o no, pero no está siempre presente, como en el género lírico, o tampoco desaparece por completo, como ocurre en el género dramático • Puede presentar divisiones en su estructura externa tales como capítulos, epígrafes... • Posee las siguientes variantes o subgéneros: epopeya, cantar de gesta, poema épico culto, romance, cuento tradicional, mito, leyenda, relato y novela. LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI • Los personajes son estereotipos de pasiones fuertes y transparentes que evitan cualquier tipo de ambigüedad. El “bueno” siempre es valiente y el “malo” siempre es cobarde. 3) La Epopeya: Poema narrativo, extenso de fuerte carácter nacional y protagonizado por un héroe. También se define como conjunto de hechos gloriosos. No se compusieron para ser leídas, sino recitadas ante los nobles, que se enorgullecieron de sus heroicos antepasados o ante el pueblo llano que admiraba las gestas de la clase dirigente. La acción se desarrolla en ambientes caballerescos y aristocráticos, sin apenas participación de gente humilde 4) La Ilíada: En la Ilíada se narran diversos acontecimientos de la Guerra de Troya. El griego Aquiles se enfada con Agamenón, el caudillo de los griegos que habían ido a Troya a rescatar a Helena. Los troyanos ponen en apuros a los griegos, por lo que Patroclo, amigo de Aquiles, sale a luchar y muere a manos del troyano Héctor. Aquiles vuelve al campo de batalla para vengar la muerte de su amigo. Mata a Héctor y se niega a devolver el cadáver a los troyanos, el anciano rey Príamo suplica a Aquiles y le ofrece un gran botín para poder enterrar a su hijo. Aquiles cede y permite que los troyanos se lleven el cuerpo de Héctor. Son frecuentes las intervenciones de los dioses en el curso de los acontecimientos. La sociedad y los personajes que aparecen son de la época micénica, cuatro siglos anterior a la época en la que vivió Homero. 5) La Odisea: En la Odisea se nos cuentan las aventuras de Odiseo, un héroe inteligente y astuto que sabe resolver las situaciones difíciles con ingenio y uno de los héroes griegos que fue a Troya, el que planificó la toma de la ciudad con el gran caballo de madera. Su vuelta a su patria, Ítaca, no fue fácil, tuvo numerosas aventuras en un largo y difícil viaje en el que perdió a sus compañeros. Conocemos también la situación del palacio de Ítaca, donde su fiel esposa Penélope lo espera. Aparece una civilización más avanzada con numerosos elementos novelescos. La estructura es más compleja con tres ámbitos temáticos: • Aventuras de Odiseo por tierras desconocidas con enfrentamientos a monstruos y brujas. • Viaje de su hijo Telémaco para averiguar el paradero de su padre. • Lucha de Odiseo con los pretendientes de Penélope en Ítaca. LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI 1.2 Literatura Medieval 1) Contexto Histórico: La edad media es un periodo histórico cuyos límites varían, según diversas interpretaciones: inicio 476 ( fin Imperio Romano); para otros 743 (Nacimiento de Carlo Magno); término 1453 (caída de Constatinopla) o 1492 ( descubrimiento de América). a) Características de la edad media • Teocentrismo y visión religiosa. • El feudalismo como esquema económico, político y social. • Predominio de la monarquía y la nobleza. b) Los cantares de gesta: La epopeya se denominó en la Edad Media europea cantar de gesta, y en ella empezaron a escasear más los elementos divinos y fantásticos 2) Épica Medieval: Los cantares de gesta fueron compuestos para validar la unión entre Iglesia y señores feudales. Con el tiempo se convertían en leyendas que idealizaban a los guerreros presentándolos como héroes infalibles. Protegidos por la divinidad, y a los señores feudales como guardianes del cristianismo plenos de bondad y de fe. a) Características comunes: • El honor • La fe • La amistad • La fidelidad • La religiosidad • Narra las hazañas de los héroes y generalmente es de creación colectiva (anónima). • Ritos y costumbres: • Promesa de hacer votos difíciles de cumplir • Damas que alientan a los caballeros en sus hazañas • El héroe tiene un destino trágico, muerte por traición. • El héroe es de origen noble, pero no el rey sino su principal vasallo. • El héroe: valor, nobleza, lealtad, belleza. 3) El Mester de Juglaría: Mester (Ministerium, oficio). Conjunto de la poesía épica o lírica, de carácter popular difundida durante la Edad Media por los juglares, para recreo de los nobles, reyes y público en general. Los juglares LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI eran personajes de origen humilde, cómicos ambulantes que además, se dedicaban a ejercicios circenses (malabares, piruetas), a contar chistes, tocar algunos instrumentos e incluso representaban algunas escenas sencillas de títeres o mimos. Recitan versos que componen otros autores en las plazas públicas o en los castillos de los señores feudales. Las producciones más representativas del mester de juglaría son los cantares de gesta: poemas de autor desconocido que se cantaban o recitaban con música y cuyo contenido eran las hazañas de algún héroe individual que representaba a toda la comunidad. .Su finalidad era divulgar la figura del héroe a la vez que entretener y divertir al público De carácter popular, constituía la verdadera literatura popular del pueblo iletrado y analfabeto era principalmente lírica y divulgaba poemas narrativos de tema guerrero, compuesto por autores de cantares de gesta, destinado a un público variado Los cantares de Gesta están escritos en verso, destinados a ser cantados o recitados, se transmitían oralmente de padres a hijos. 4) Mester de Clerecía: Literatura medieval compuesta por clérigos, es decir, hombres instruidos y no necesariamente sacerdotes -podían ser nobles- que poseían unos conocimientos superiores a la enseñanza elemental de la época Tratan temas religiosos e historiográficos con fin moralizador, tomados de otras fuentes (obras latino – medievales casi siempre). Se creen para entretener y enseñar a la gente e impulsarla a la virtud y a la piedad. 5) Literatura de Caballería: En la odisea de un caminante que se enfrenta a múltiples azares —batallas, desafíos, amores, pérdidas, reencuentros y tránsitos—, normalmente en un espacio lejano y exótico. Un rasgo bastante común en estas obras es que el autor afirma que el texto procede de un manuscrito que él ha encontrado a) Características • Estructura abierta (posibles continuaciones) • Búsqueda de honra, valor, aventura a través de diferentes pruebas • Idealización del amor del caballero por su dama • Como contrapunto a la fiereza y violencia guerrera, está el masoquismo amoroso inspirado en el amor cortés • La teoría del amor cortés supone una concepción platónica y mística del amor, que se puede resumir en los siguientes puntos: • La amada es siempre distante, admirable y un compendio de perfecciones físicas y morales. LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI • Total sumisión del enamorado a la dama (por una transposición al amor de las relaciones sociales del feudalismo, el enamorado rinde vasallaje a su señora). • El estado amoroso, por transposición al amor de las emociones e imaginería religiosas, es una especie de estado de gracia que ennoblece a quien lo practica. • Los enamorados son siempre de condición aristocrática. • El enamorado puede llegar a la comunicación, con su inaccesible señora, después de una progresión de estados que van desde el suplicante al amante • Se trata, frecuentemente, de un amor adúltero. Por lo tanto, el poeta oculta el objeto de su amor sustituyendo el nombre de la amada por una palabra clave o seudónimo poético. 6) La Novela Picaresca: El género nace como producto de una sociedad donde los hechos religiosos y literarios del momento influyeron en ello. Y lo hace en España porque es aquí donde el principio de la sociedad era el honor (por eso nace el pícaro, que encarna el deshonor total) y existía un gran número de marginados donde reinaba un gran malestar y también porque España no tenía burguesía, y Europa sí. El pícaro es el antihéroe que encarna el deshonor y su vida es completamente opuesta a la del caballero; frecuentemente practica la mendicidad siendo un golfillo dispuesto a todo por dinero (roba, engaña..) ya que desea ascender de clase, algo que nunca consigue. Suele pasar hambre y sobrevive gracias a su ingenio en un mundo hostil y cruel, siempre en soledad. Las novelas picarescas poseen unos rasgos estructurales muy definidos: siempre son autobiográficas ordenadas por los servicios prestados a diferentes amos; el pícaro nos cuenta su paso de la niñez a la madurez, y en todas ellas hay un punto de vista único sobre la realidad: la del pícaro. TRABAJO INDEPENDIENTE: Actividad: Realizar una exposición grupal haciendo uso adecuado del lenguaje, del tiempo y del espacio. Bibliografía: http://es.wikipedia.org/wiki/%C3%89pica http://es.slideshare.net/valesk_villarroel/literaturaantigua-2323704 LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI 2. TEXTO EXPOSITIVO 2.1 El Canto de las Sirenas”, de William Ospina “Como el padre de Buda, la sociedad contemporánea parece empeñada en impedir que sus hijos se enteren de que existen la enfermedad, la vejez y la muerte. Al menos en Occidente cunde una suerte de religión de la salud, de la juventud, de la belleza y de la vida que contrastan con el carácter cada vez más dañino de la industria, cada vez más mortífero de la ciencia y la economía. El instrumento principal de este culto es la publicidad, que cotidianamente nos vende una idea del mundo de la cual tienden a estar excluidos todos los elementos negativos, peligrosos o inquietantes de la realidad. Bellos jóvenes atléticos y felices pueblan ese universo de papel y de luz donde nadie sufre tragedias que no pueda resolver el producto adecuado, donde nadie envejece jamás si usa la crema conveniente, donde nadie engorda si toma la bebida que debe, donde nadie está solo si compra los perfumes o cigarrillos o autos que se le recomiendan, donde nadie muere si consume bien. Este curioso paraíso de bienestar y belleza y confort, tal vez no tiene parangón en la historia de las religiones, que siempre derivaron parte de su poder de recordarle al hombre sus limitaciones y lo patético de su destino. Pero yo me atrevo a pensar que aun las religiones más despóticas e indeseables se empeñaban en salvar al hombre, eran sinceras incluso en sus errores y sus extravíos, y en cambio, esta opulenta religión contemporánea no es más que la máscara infinitamente seductora de un poder LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI inhumano, que desprecia ostentosamente al hombre y al mundo, y que ni siquiera lo sabe. Esta extraña potestad ha descubierto lo que descubrió Schopenhauer, que el destino del hombre no es más que una cadena de apetitos que siempre se renuevan, un anhelar que no encuentra jamás su saciedad definitiva, un girar eternamente en la rueda de la necesidad y en la ilusión de satisfacerla. Pero ese descubrimiento, que puede llevar a un filósofo a proponer la valoración absoluta del instante, el gozo de lo efímero, y la exaltación del deseo que “siempre recomienza” como el mar de Valéry, ha llevado a la industria a aprovechar esa condición humana para los atroces designios de una acumulación ciega y sórdida. Los valores que la humanidad exaltó durante siglos como formas ideales o especialmente gratas de su existencia, la juventud, la salud, la belleza, el vigor, terminan siendo utilizados como señuelos para inducir a los hombres a un consumo cada vez más artificial e injustificado. Vemos a esas hermosas muchachas que vacilan entre el pudor y la ostentación, en la más tentadora de las fronteras; vemos esos jóvenes andróginos que copian los gestos de los mármoles clásicos; vemos esas parejas como sorprendidas en los umbrales del amor y el deseo; todo es allí tentación y sensualidad, todos esos cuerpos están ofrecidos, a la vez como promesas y como paradigmas de una vida plena y feliz en la que nunca cesa el ritual, donde la plenitud no tiene pausas, donde el amor no vacila, donde la vitalidad no fatiga y la belleza no parpadea, en su estudiosa eternidad de fotografías y películas comerciales, y nos parece que hay una legión de seres trabajando para nuestra felicidad. La magia homeopática funciona. Llegamos a sentir que esa bebida gaseosa nos hará bellos, que esa crema nos hará jóvenes, que esa bicicleta estática nos hará perfectos, que ese alimentos nos hará inmortales; y nuestra existencia llena de imperfecciones, y vacíos, y soledades, parece tocar por un instante el incontaminado reino de los arquetipos. Pero pasa el consumo y la vida sigue su combustión y su desgaste. Renacen los apetitos y no acabamos de entender por qué hay algo en nosotros cada vez más insatisfecho, algo que parece cada vez más indigno y más derrotado. Tal vez nunca seremos tan bellos, aunque compremos todo lo que nos venden, tal vez nunca seremos tan saludables, tan serenos, tan exitosos, tan admirados, tan ricos. Las ilusiones que nos obligan a comprar se revelan inaccesibles, pero finalmente la falla no estará en los opulentos arquetipos sino en nuestra imperfección. La seducción nos toma por sorpresa aunque no ignoramos que la belleza, como todas las otras virtudes involuntarias, está bajo sospecha. Antes era más fácil saber dónde estaba la belleza. La habíamos aprendido de los mármoles griegos y del arte europeo, sus cánones estaban establecidos: correspondían a la imagen de las razas hegemónicas de la civilización. LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI Ante esos modelos los africanos eran simiescos, los asiáticos pálidos, feos y enanos, los indios americanos toscos y grotescos, los mulatos deformes y los mestizos simples y triviales. Pero el nazismo desenmascaró definitivamente el error de pensar que de verdad ciertas características físicas comportan algún tipo de superioridad morfológica, intelectual o moral. Hemos visto a los pueblos famosamente más civilizados de la tierra profesando teorías estúpidas y secundando crímenes fundados en las más ineptas especulaciones. Y hemos comprendido varias cosas: que cada tipo racial compone su propio ideal de belleza; que las razas puras, con sus modelos de belleza, no son más que curiosidades geográficas; que los crecientes mulatajes y mestizajes de todos los pueblos hacen de la belleza algo mucho más amplio, diverso y cambiante; y que la belleza misma, con todo su poder sobre la cultura, debe estar subordinada a la ética y no puede exaltarse como un valor absoluto y autónomo. Creo que hoy podemos afirmar que todo culto por la belleza física lleva en sí como unas gotas de los más peligrosos fascismos. Y es justamente así como la publicidad utiliza la belleza para sus fines. Los rostros y los cuerpos que nos ofrece son anzuelos. Cuando creemos morder la brillante sardina, comprendemos que no era más que la máscara del garfio puntiagudo y otra vez hemos caído en la trampa. Novalis afirmó que “en ausencia de los Dioses reinan los fantasmas”. En ninguna época de la historia humana hubo tal vez tantos fantasmas como en esta sociedad industrial empapelada de íconos, cuyas multitudes pasan los días oyendo voces de vivos y de muertos que son en realidad surcos de acetato y bandas magnetofónicas, deseando seres vivos y muertos que son en realidad mancha de tinta incapaces de satisfacer los deseos que suscitan, viendo vivir a seres vivos y muertos que son en realidad rayos de luz. Lo peor es que cada vez nos miramos menos los unos a los otros porque esos cubos de cristal vertiginosos de imágenes son más interesantes y a la vez no exigen de nosotros más que docilidad y pasividad. Los libros le hacían exigencias a nuestra imaginación, estaban hechos para seres creadores: las artes de la técnica contemporánea sólo saturan y pasman. Por eso puede irrumpir en ellas a cada minuto el fantasma bellísimo, la serpiente del gran capital con la jugosa manzana en la boca, algo que ningún lector de libros soportaría y que todos entenderíamos como una enloquecedora agresión. La publicidad, además, se depura y de refina. Costó trabajo convencer a los empresarios de que era preciso sustituir esos mensajes torpes, imperativos y obscenos, que entraban en los hogares sólo a incomodar a su público, por mensajes bellos, cordiales y sutiles cuyas órdenes LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI sean las más gratas y más eficaces. Las sirenas del capital cada vez cantarán mejor y ya hay quien piensa que el verdadero arte de la época está en esas apacibles cuñas de autos que no muestran timones ni palancas ni válvulas sino una hoja de sauce resbalando por la superficie llena de reflejos de un lago al ritmo de una música conmovedora. Esos fragmentos idílicos de la naturaleza lleva en algún rincón el inolvidable logotipo exactamente a la manera como el esclavo llevaba la marca del hierro candente. El símbolo está allí para recordarnos que lo que se nos muestra no existe por sí mismo: para recordarnos que el propósito del mensaje no es invitar a un paseo apacible por los campos sino sugerir la compra de un auto. Para recordarnos quién es el amo. Nada ignora que el de la publicidad es uno de los lenguajes más autoritarios que existen. El imperativo de todos los verbos pulula en sus mensajes. Compre, vaya, lleve, use, tenga siempre, aproveche, decídase, no olvide, tome, recuerde, disfrute: y todos significan lo mismo: obedezca. Ahora, con el afinamiento de la voz de las sirenas, el mensaje tenderá a hacerse indirecto y a lo mejor la forma imperativa de los verbos cederá su lugar a un lenguaje en el que el emisor aparezca como desdibujado. Entonces el mensaje “Yo soy el mejor” se cambiará gradualmente por “Somos bellos”, “Somos buenos”, “Amamos al mundo”, “Amamos a la humanidad”, no dejes de comprar nuestros productos. ¿Es esto censurable? La sociedad de consumo se vende a sí misma como la gran proveedora. Por fin, de su mano, los hombres hemos entrado en las despensas de un mundo opulento y feliz. Hay libertad de compra, igualdad de precios, fraternidad en el consumo. No parece indiscutible que es mejor optar entre cinco o diez calidades y fragancias de jabón, que estar condenados al negro jabón de la tierra. Que es bueno disponer de bombillas eléctricas, de refrigeradores, de hornos, de muebles, de innumerables cosas que individualmente no podríamos hacer. ¿Cómo se atreve alguien a alzar su voz contra la industria democrática que se desvela por ofrecer a los hombres tantas cosas necesarias, tantas cosas que serían desmesuradamente costosas si no se produjeran en masa? ¿No son las empresas los baluartes de la democracia, los antídotos contra la escasez, los muros que nos protegen de la barbarie y de la miseria? ¿No está llenando al mundo además de mensajes poblados por adorables criaturas que nos recuerdan nuestro deber de ser bellos, de ser jóvenes, de ser saludables y de ser felices? Yo creo que la humanidad haría bien en desconfiar y en recelar. Es antigua la historia de los poderes que por el hecho de ofrecer algún beneficio se sitúan por encima de LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI de toda crítica y se sienten autorizados de todo. Por muchos beneficios (y también esos habría que contarlos) que la industria traiga a las sociedades, no puede situar sus intereses por encima de los altos intereses de la humanidad. Pero la verdad es que el único objetivo del capital es la rentabilidad, la acumulación de riqueza excedente que se reinvierte sin fin. Mientras ese fin sea compatible con el bienestar de sus consumidores, todo está casi bien; pero está claro que en cuanto esos fines entran en conflicto con tal bienestar, no es el capital quien lo advierte ni quien lo corrige. La historia de la industria de los aerosoles, de los pesticidas, de los detergentes y de los plásticos, es el más reciente y alarmante capítulo de la Historia Universal de la Infamia. Y nadie ignora que la primera tentación de la industria cuando se ve bajo sospecha, no es la de filtrar sus gases tóxicos, ni purificar sus desechos, ni modificar sus procesos, ni excluir los ingredientes nocivos, sino recurrir a la voz seductora de las sirenas para distraer al público y disipar las malas sospechas. Por eso cuando una corporación lanza con altos clarines una cuña sobre algún producto no contaminante, o ecológicamente benévolo, la operación suele ocultar muchos silencios sobre el comportamiento del resto de los productos. Nada es más reacio que el capital a alterar su rentabilidad y sus ventajas por triviales consideraciones humanitarias. Y esto por la razón elemental de que el capital es ciego a todo lo que no sean sus procesos elementales de producción, distribución, comercio, reinversión y acumulación. No podemos pedirle al dragón que a la hora del hambre piense en los sentimientos de la doncella que está encadenada al peñasco. Pero la vigilancia se impone, porque la ciencia anda desenfrenada en su afán de saber, sin la menor sujeción a una ética; la técnica anda desenfrenada en su tarea de dominar el mundo, sin la menor sujeción a una ética; y la industria anda desenfrenada en su labor de transformar la materia universal en bienes de consumo, sin preguntarse siquiera qué es necesario, qué es útil, qué es superfluo, qué es dañino, qué cosas nos hacen más civilizados, qué cosas nos hacen más pasivos más bárbaros. Basta que puedan ser anunciadas o vendidas para que las máquinas se desvelen produciendo, los televisores se desvelen anunciando y los supermercados se desvelen vendiendo, en un carnaval derrochador, irreflexivo y frenético. Como si, muertos los sueños, solo quedaran los apetitos. Como si solo fuera deseable y confiable lo que ha sido concebido y producido por la técnica humana. Por eso ya desconfiamos del agradable sistema tradicional y queremos fabricar humanoides en los laboratorios de genética y aun en los talleres electromecánicos. Y hay que ver, al lado de exquisitos artefactos hechos con las omnipresentes sustancias no biodegradables, las incontables tonterías y fealdades que es posible encontrar en los bazares norteamericanos, las infinitas fruslerías que todos compran y LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI nadie usa, las ropas que envejecen sin estrenar en los roperos de los hogares de la sociedad industrial, las carnes en conserva que se descomponen, los aparatos que se desechan al primer desperfecto, los cementerios de escombros que crecen y que pronto harán naufragar la utopía de Metrópolis. Dócilmente, la publicidad lo anuncia todo, lo aplaude todo y hace uso eficaz de los incontables y a veces pasmosos recursos de las técnicas de comunicación. Con su capacidad de seducir y de condicionar la conducta humana, ha ido invadiendo los espacios del hombre, sugiere o impone productos y marcas, dicta la moda, crea celebridades, traza los estilos y las conductas sociales. Hoy, cuando no aparecer en la prensa o en la televisión equivale a no existir, ese culto de la imagen y del éxito parece convertir la vida verdadera de todos en una realidad de segunda categoría y a los simulacros de la publicidad, como a los simulacros del periodismo, en la única realidad respetable. Los mensajes ya no requieren argumentos: las técnicas de la seducción sólo exigen afectar gratamente los sentidos y producir en el público la sensación intensa de que sus necesidades serán satisfechas por el producto del que se trate. Era inevitable que, por este camino, hasta las cosas más serias y trascendentales terminaran trivializándose en meras imágenes de seducción. Ya no hay lugar del planeta donde la política no recurra a la publicidad para vender la imagen de sus candidatos. ¿Qué deben éstos prometer? Que lo digan los sondeos de opinión. ¿Deben mostrar carácter, o más bien familiaridad y simpatía? Depende de con quién haya que competir. “Una imagen vale más que mil palabras”, se dice, de modo que más vale publicar las fotografías convincentes y prescindir al máximo de palabras y compromisos. Fue sobre la publicidad, antes que sobre ninguna otra cosa, que Adolfo Hitler ascendió al poder en Alemania y que su discurso nacionalista y revanchista cundió entre su pueblo. Esto debería bastar para despertar sospechas sobre esta técnica aparentemente neutral. Un instrumento que sirve por igual para imponer perfumes y tiranías, debería exigir toda la vigilancia y despertar un cauto recelo. Pero la humanidad abdica de sus altos deberes de control y de resistencia, y por todo el planeta cunde una plaga de estadistas mentirosos, vacilantes, corruptos, que han idealizado a los medios y que se sujetan a las veleidades de la opinión pública para tomar incluso las decisiones más trascendentales. No hay publicista que no piense que vender un candidato es sustancialmente lo mismo que vender un auto o una bebida gaseosa. Todo es cuestión de la imagen adecuada, del clima de confianza necesario, de los “slogans” singulares cuya función no es resumir un pensamiento, sino ser identificado con claridad y no parecerse a nadie. LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI Y es a esta manipulación grotesca a lo que llamamos democracia. ¿No estaría loco el que escogiera al capitán de una nave por la fotografía, por la sonrisa, por lo que dicen de él sus allegados? Sin embargo, cada vez más, estamos dejando graves asuntos en manos de los oportunistas menos calificados, gracias a que ya no exigimos programas ni ideas ni compromisos sino imágenes seductoras y sonrisas de éxito. Con todo, el peor mal que podemos atribuir a la sociedad industrial y a sus sirenas es el contraste entre el universo de fantasía que nos venden y la creciente postración de las muchedumbres que no pueden comprarlo. Como todo cielo, éste tenía que engendrar como correlato un infierno y el infierno son ahora los basureros de la industria y del consumo, donde pugnan por sobrevivir los que carecen de todo, los que no tienen ni belleza, ni salud, ni juventud, ni éxito, ni fortuna; para los cuales el discurso hegemónico de la sociedad opulenta y feliz sería una broma triste si no fuera porque cada vez los somete más a las presiones de in ideal obscenamente inaccesible. Es fácil encontrarlos ya, en los basureros, o en las calles despiadadas, o en los suburbios ruinosos de lo que se llama el mundo desarrollado; pero sobre todo crecen en las monstruosas ciudades de esto que con jerga de ciencia ficción llaman el tercer mundo. Se entiende que si el éxito y aun la dignidad dependen hoy de la capacidad de consumo, estos seres sean equiparados por la ideología imperante a meros desechos de humanidad. El ameno paraíso parece bastarse a sí mismo y se sustenta en todos aquellos que dóciles a la tentación se esfuerzan por situarse en la respetable zona del consumo. Los autos, los muebles, los electrodomésticos, las tarjetas de crédito los seguros prepagados y las vacaciones anuales confieren a quienes abnegadamente los alcanzan la reconfortable condición de seres humanos, libres de la sospecha atroz del fracaso. Porque el fracaso es el dominio del siglo que agoniza, y sólo se mide en términos de exclusión del paraíso consumista. Podemos ser crueles, mezquinos, desleales, indiferentes al sufrimiento humano, egoístas, avariciosos, descorteses, éticamente deplorables: nadie advertirá en esas penurias el fracaso de su existencia. Pero el fracaso en el adquirir y en el poder sostener el ritmo de la impaciente avidez del capitalismo, equivale a perder el lugar en el orden del mundo. Para quien se despeñe en ese confuso tropel de vencidos no habrá piedad, ni solidaridad, ni cordialidad, ni justicia. Nosotros, los habitantes de este mundo tercero o postrero, no necesitamos el menor esfuerzo mental para saber en que consiste el infierno de la opulenta sociedad de consumo, de la tersa y radiante sociedad industrial: nos basta con salir a la calle. LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI Pasan con sus sucias mantas al hombro los hijos de la indigencia. Vienen de los basureros o van hacia ellos. Podemos imaginar los paisajes de Apocalipsis donde transcurren sus vidas. Fétidos horizontes sombreados por el vuelo de las aves de carroña, montañas de desechos, el detritus de la civilización, el fruto final del optimismo y del progreso humano convertido en el reino de los últimos hombres. Pasan pues, ante nuestra costumbre. Vienen de la miseria y van hacia ella, y al pasar nos recuerdan, por un trabajo irónico de los Dioses de la justicia, todo lo que la publicidad se esforzaba por hacernos ignorar u olvidar. Que existe la enfermedad, que existe la vejez, que existe la muerte, y que las soberbias torres de nuestra civilización están construidas sobre unos cimientos corroídos por la insensibilidad. Entonces sentimos que allí, donde no están ya los perfumes, sino sus frascos rotos, donde no está ya la música sino sus aparatos en ruinas, donde no está ya la moda sino sus jirones desechos, allí, entre los plásticos indestructibles y junto a los arroyos sucios y espumosos, tal vez se anuncia el mundo verdadero y el verdadero porvenir. Entonces casi entendemos la patética desesperación con que los nuevos fascistas, esos que ni siquiera se atreven a mostrar su rostro, salen en la noche a asesinar indigentes bajo los puentes, a tratar de borrar de un modo estúpido, ebrio de bárbara ineptitud, la evidencia del desorden presente; a tratar de convencerse de que son los miserables los responsables de la miseria. Y entonces comprendemos que tal vez lo que el mundo necesita no son más cosas, más autos, más mansiones, más progreso, más publicidad, sino un poco de generosidad humana, una mirada más vigilante sobre el opulento porvenir que mienten los fantasmas, un poco de honestidad con nuestras almas, y un poco de sensatez en el breve y peligroso tiempo que nos fue concedido”. TRABAJO INDEPENDIENTE: Actividad: 1) Leer “El canto de las sirenas”, de William Ospina 2) Realizar una oratoria grupal en donde todos los estudiantes intervengan. Bibliografía: https://www.google.com.co/?gfe_ rd=cr&ei=GXF3VMXXO4-w8weOloGo Dw#q=el+canto+de+las+sirenas+ensa yo+de+william+ospina LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI 3. LITERATURA MEDIEVAL Y RENACENTISTA 3.1 Literatura Medieval Se denomina literatura medieval a todos aquellos trabajos escritos principalmente en Europa durante la Edad Media, es decir, durante los aproximadamente mil años transcurridos desde la caída del Imperio Romano de Occidente hasta los inicios del Renacimiento a finales del siglo XV. La literatura de este tiempo estaba compuesta básicamente de escritos religiosos, concepto amplio y complejo, que abarca desde los escritos más sagrados hasta los más profanos. A causa de la gran amplitud espacial y temporal de este período se hace difícil hablar de la literatura medieval en términos generales sin caer en simplificaciones. Por ello, es más adecuado caracterizar las obras literarias por su lugar de origen, su lenguaje o su género. 1) Anonimato: Una gran cantidad de obras pertenecientes a la literatura medieval son anónimas. Esto no es debido únicamente a la falta de documentos de este período, sino también a que el papel que jugaban los autores en aquella época difiere considerablemente de la interpretación romántica del término en la actualidad. Los autores medievales estaban sometidos a menudo a los escritores clásicos y a los Padres de la Iglesia Católica, y tendían a reescribir historias, que habían oído o leído, de forma embellecida, más que a crear historias nuevas. E incluso cuando creaban una nueva historia no suele quedar claro quién era el autor, ya que atribuían ciertas ideas a otros libros de otros autores. Esto hace que el nombre de los autores individuales LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI sea poco o nada importante y por ello, los grandes trabajos de la época nunca son atribuidos a una persona en concreto. 2) Literatura religiosa: Los trabajos relacionados con la teología fueron el tipo de literatura dominante a lo largo de la Edad Media; el clero católico era el centro intelectual de la sociedad en esta época, razón por la que su producción literaria fue, con diferencia, la más productiva. La Summa Theologiae de Santo Tomás de Aquino. Numerosos himnos de esta época han sobrevivido al paso del tiempo, tanto litúrgicos como paralitúrgicos. La liturgia en sí misma no estaba establecida y numerosos misales competían y alegaban concepciones individuales de la misa. Ciertos estudiosos religiosos como Anselmo de Canterbury, Santo Tomás de Aquino y Pierre Abélar describieron largos tratados sobre teología y filosofía, tratando de reconciliar las enseñanzas de los autores griegos y paganos romanos con las doctrinas de la Iglesia Católica. Las hagiografías, o las vidas de los Santos, también fueron escritas principalmente durante este período, a modo de estímulo para el devoto y de advertencia para el resto. La Leyenda Dorada de Santiago de la Vorágine alcanzó tal popularidad que, en su tiempo, fue probablemente leído más a menudo que la Biblia. San Francisco de Asís fue otro prolífico poeta y los seguidores de su orden, los franciscanos, solían escribir poemas como una LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI expresión de su piedad. Las obras Dies Irae (Día de la Ira) y Stabat Mater (Estaba la Madre) son probablemente dos de los mejores poemas latinos en materia de religión. La poesía goliárdica (estrofas de cuatro líneas de versos satíricos) fue una forma de arte utilizada por algunos clérigos para expresar su desacuerdo en algún tema. El único escrito religioso ampliamente extendido y no escrito por clérigos fueron los juegos misteriosos: perdiendo con el tiempo promulgaciones simples del tableaux de una escena bíblica sola, cada autoreligioso se convirtió en la expresión de su pueblo de los acontecimientos cruciales en la Biblia. El texto de estas obras teatrales normalmente era controlado por las cofradías locales, y los autos religiosos eran llevados a cabo regularmente en días festivos determinados, a menudo durando todo el día y parte de la noche. Los caballos con cabeza de león, Apocalipsis de Saint-Sever. Durante la Edad Media, la población judía residente en Europa también produjo un cierto número de escritores destacados. Maimónides, nacido en Córdoba (España), y Rashi, nacido en Troyes (Francia), son dos de los más conocidos y que más influencia tuvieron de entre los autores judíos. LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI 3) Literatura profana: La literatura laica en este período no fue tan productiva como la literatura religiosa aunque gran parte del material ha sobrevivido y poseemos hoy una gran cantidad de obras de la época, crítica con la corrupción del clero. Primera página del Beowulf. El nacimiento de un nuevo tipo de literatura en la época medieval puede ejemplificarse en el cambio de sentido de la palabra “romance” (en francés roman). Si en un principio se trató de traducir a las lenguas romances (mettre en roman) textos latinos tanto clásicos (“materia antigua”, o reescrituras de la Eneida, de Ovidio, Estacio y otros) como hagiografías o crónicas históricas, al dejar de lado las fuentes clásicas e inspirarse en tradiciones orales, surgió la expresión emprendre un roman, escribir, crear, un romance. El nuevo sentido de la palabra como sustantivo indica la creación de un nuevo género. Las tradiciones orales mencionadas hacen referencia a la llamada materia de Bretaña, surgida de un fondo de mitos reelaborados por la cultura normanda de habla francesa que se extendía por Francia y las islas británicas. Aunque el concepto de historicidad era difuso en esa época, y se consideraba tan real a Edipo como a Carlomagno, las historias de los antiguos reyes bretones, junto con las leyendas que los rodeaban, no LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI poseían la autoridad (autorictas) de la cultura clásica o la historia eclesiástica, y por tanto, los autores de la época pudieron apoderarse de esa materia y reinterpretarla más libremente. Es posible que la pequeña y mediana nobleza se adueñara de esta mitología como oposición a la cultura eclesiástica oficial, identificada con la alta nobleza. Le serviría para desarrollar los valores de la caballería, con la que se identificaba, y podría utilizarla más libremente, al no tener unos orígenes fijados. El tema del amor cortés cobró importancia en el siglo XI, especialmente en las lenguas romances, principalmente el francés, el Castellano, el provenzal, el gallego y el catalán, y en las lenguas griegas, dónde los cantantes ambulantes — los trovadores — se ganaban la vida con sus canciones. Los escritos de los trovadores suelen ir asociados al anhelo no correspondido, pero no siempre es así, como se puede ver en la Alborada. En Alemania, el Minnesänger continuó la tradición de los trovadores. Manuscrito del Cantar de los nibelungos (v. 1220). Además de los poemas épicos típicos de la tradición anglo-germánica, como el Beowulfo el Cantar de los nibelungos, otros poemas épicos incluidos dentro de los cantares de gesta como el Cantar de Mío Cid, el Cantar de Roldán y el Digenis Acritas, que tratan sobre la Materia de Francia y las canciones acríticas respectivamente, y los amoríos corteses a la manera de la cortesía romance, que tratan sobre la Materia de Bretaña y la Materia de Roma, lograron alcanzar una gran popularidad. El romance LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI cortés no se distingue únicamente de los cantares de gesta por los temas tratados, sino también por su énfasis en el amor y en el código de honor de la caballería, en lugar de centrarse en acciones de guerra. También se pueden encontrar en este período poesías políticas, especialmente a finales de la Edad Media, escritas tanto por clérigos como por escritores laicos, que utilizaban la forma del goliárdico. La literatura de viaje también fue muy popular en esta época, cuyos escritos entretenían a la sociedad con historias de fabulosas tierras (si no embellecidas, muchas veces falsas) más allá de las fronteras que la mayoría de las personas nunca habían cruzado. Cabe destacar la importancia de los peregrinajes en esa época, especialmente el de Santiago de Compostela, fuente de fábulas e historias influidas por la prominencia de los Cuentos de Canterbury de Geoffrey Chaucer. 4) Literatura escrita por mujeres: Aunque las mujeres en el período medieval no se encontraran en igualdad de condiciones con los hombres (de hecho, abundaban los folletos misóginos, aunque muchas sectas, como los cátaros, ofrecían derechos y un estatus mayor a la mujer), algunas mujeres fueron capaces de utilizar su habilidad con la palabra escrita para ganar renombre. La escritura religiosa fue la opción más fácil para ellas — las mujeres que eran posteriormente canonizadas como santas solían haber publicado sus reflexiones, sus revelaciones y sus oraciones. La mayor parte de los conocimientos actuales acerca de las mujeres en la Edad Media han sido adquiridos a través de los trabajos llevados a cabo por monjas como Clara de Asís, Brígida de Suecia y Catalina de Siena. Miniatura de La Ciudad de las damas de Christine de Pisan. LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI Sin embargo, las perspectivas religiosas de las mujeres fueron frecuentemente tachadas de poco ortodoxas por el poder establecido, y las experiencias místicas de autoras como Juliana de Norwich e Hildegard de Bingen nos dan una visión de una de las experiencias medievales menos confortables para las instituciones que gobernaron Europa en esa época. Las mujeres también escribieron algunos textos influyentes entre los escritos laicos — las reflexiones en el amor cortés y en la sociedad por Marie de France y Christine de Pizan continúan siendo estudiadas por sus avanzados puntos de vista de la sociedad medieval. 5) Literatura notable de este período: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Amadís de Gaula, Anónimo. La Alexiada, Ana Comnena. Digenis Acritas, autor griego anónimo. Beowulf, autor anglosajón anónimo. Cantar de Roldán, autor francés anónimo. Cantar de mio Cid, autor anónimo. Cantigas de Santa María, Alfonso X el Sabio. David de Sassoun, autor anónimo de Armenia. Cato (Distichs of Cato), Dionysius Cato. The Book of the City of Ladies, Christine de Pizan. Book of the Civilized Man, Daniel de Beccles. Libro de buen amor, Juan Ruiz. The Book of Margery Kempe, Margery Kempe. Brut, Layamon. Roman de Brut, Wace. Consolation of Philosophy, Boethius. Cuentos de Canterbury, Geoffrey Chaucer. Decamerón, Giovanni Boccaccio. The Dialogue, Catalina de Siena. Passionibus Mulierum Curandorum, Trotula de Salerno. La divina comedia, Dante Alighieri. Dukus Horant, primer trabajo amplio en Yidish. Edda poética, varios autores islandeses. Sir Gawain y el Caballero Verde, autor inglés anónimo. Heimskringla, Snorri Sturluson. Historia ecclesiastica gentis Anglorum (“La historia eclesiástica de la gente inglesa”), el Venerable Bede. • Hypnerotomachia Poliphili, Francesco Colonna. LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • The Knight in the Panther Skin, Shota Rustaveli. Lais de María de Francia, Marie de France. The Letters of Abelard and Heloise. Das fließende Licht der Gottheit, Mechthild de Magdeburgo. Ludus de Antichristo, autor alemán anónimo. Mabinogion, varios autores galeses. Metrical Dindshenchas, poemas onomásticos irlandeses. Le Morte d’Arthur, Sir Thomas Malory. Cantar de los nibelungos, autor alemán anónimo. Saga de Njál, autor islandés anónimo. Parzival, Wolfram von Eschenbach. Pedro el Labrador, William Langland. Proslogium, Anselmo de Canterbury. Revelations of Divine Love, Juliana de Norwich. Roman de la Rose, Guillaume de Lorris y Jean de Meun. Scivias, Hildegard de Bingen. Sic et Non, Pedro Abelardo. Spiritual Exercises, Gertrudis de Helfta. Summa Theologiae, Santo Tomás de Aquino. Táin Bó Cúailnge, autor irlandés anónimo. The Tale of Igor’s Campaign, autor ruso anónimo. Tirant lo Blanc, Joanot Martorell. Los viajes de Marco Polo, Marco Polo. Tristán, Tomás de Inglaterra. Tristán, Béroul. Triumphs, Francisco Petrarca. Waltharius, Ekkehard. Edda prosaica, Snorri Sturluson. Yvain, el Caballero del León, Chrétien de Troyes. Gesta Danorum, Saxo Grammaticus. 3.2 Literatura Renacentista La literatura renacentista forma parte de un movimiento más general del Renacimiento que experimenta la cultura occidental en los siglos XV y XVI, aunque sus primeras manifestaciones pueden ser observadas en la Italia de los siglos XIII y XIV. Se caracteriza por la recuperación humanista de la literatura clásica grecolatina y se difunde con gran pujanza gracias a la invención de la imprenta hacia 1450. LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI La novedad afecta tanto a los temas como a las formas. Entre los primeros se destaca el antropocentrismo, el interés por la naturaleza y la recuperación de la mitología clásica. La filosofía recupera las ideas platónicas y las pone al servicio del cristianismo. La búsqueda del placer sensorial y el espíritu crítico y racionalista completan el ideario de la época. En cuanto a los aspectos formales, se recupera la preceptiva clásica (cuya raíz está en la Poética de Aristóteles), basada en el principio artístico de la imitación. También se desarrollan nuevos géneros (como el ensayo) y modelos métricos (destacando el soneto como forma estrófica y el endecasílabo como tipo de verso). Los precedentes de Dante, Petrarca y Boccaccio dan lugar a un esplendor de la literatura renacentista en Italia en el siglo XVI. La figura directriz del gusto poético renacentista de ese siglo será Pietro Bembo, que escribió canciones petrarquistas y sonetos, pero sobre todo, se erigió en el árbitro de la literatura italiana de su tiempo, que fue el centro de irradiación internacional de entonces. 1) Italia: a) El dolce stil nuovo: El dolce stil nuovo (‘dulce estilo nuevo’) es un tipo de lírica amorosa culta que se desarrolla en Florencia en el siglo XIII. Sus representantes más destacados son Guido Guinizelli, Guido Cavalcanti y Cino da Pistoia. Sus principales características son: • Sinceridad en la expresión de los sentimientos en la línea de la lírica humana, popular y muy religiosa de San Francisco de Asís. • Presencia de una naturaleza primaveral en armonía con el hombre retomando el tópico clásico del locus amenus. • Musicalidad, suavidad, elegancia y eufonía en la expresión formal. • Amor concebido como una experiencia trascendente, que pone en contacto al enamorado con la sabiduría, la felicidad y lo divino. • La mujer es una personificación del ideal neoplatónico. Es un ser angélico de naturaleza celestial concebido como donna angelicata. • Uso de la lengua vernácula de Florencia: el toscano o italiano. b) Dante Alighieri y la Divina comedia: Dante Alighieri, nacido en Florencia en 1265 y fallecido en Rávena en 1321, es el perfecto ejemplo de humanista. Escribió en latín clásico y también en la lengua vernácula de Florencia, al que dio un decisivo impulso como lengua de expresión literaria, que la llevaría a constituir con el tiempo la lengua italiana por antonomasia. En latín escribió una defensa de la lengua vulgar, De vulgari eloquentia (hacia 1304). Predicó con el ejemplo, pues lo más destacado de su producción está escrito en lengua romance: Vita nuova (hacia 1293) y la Divina comedia (1320). LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI • Vita nuova es una obra profundamente incardinada en el dolce stil nuovo. Mediante sonetos y canciones líricas entretejidas entre la prosa explicativa, describe su amor platónico por Beatriz. • Su obra maestra es, empero, la Divina comedia, una grandiosa alegoría en tercetos encadenados (forma métricainventada por Dante), en la que el propio autor, acompañado del poeta latino Virgilio, recorren el Infierno y el Purgatoriohasta que Dante, ya acompañado de Beatriz, contempla el Paraíso. Retrato de Dante por Botticelli. Tanto gentile e tanto onesta pare la donna mia quand’ella altrui saluta, ch’ogne lingua deven tremando muta, e li occhi no l’ardiscon di guardare. Tan gentil, tan honesta en su pasar es mi dama cuando a otros saluda, que toda lengua tiembla y queda muda, y los ojos no se atreven a mirar. Ella si va, sentendosi laudare, benignamente d’umiltà vestuta; e par che sia una cosa venuta da cielo in terra a miracol mostrare. Ella se va, oyéndose alabar, benignamente de humildad vestida, y parece que sea cosa venida para un milagro del cielo mostrar. Mostrasi sì piacente a chi la mira, che da per li occhi una dolcezza al core, che’ntender non la può chi non la prova; Se muestra tan grata a quien la admira, dan al pecho sus ojos tal dulzor, que no puede entender quien no lo prueba; e par que de la sua labbia si mova un spirito soave, pien d’amore, parece de sus labios que se mueva un soplo suave, tan lleno de amor, que al alma va diciéndole: suspira. che va dicendo a l’anima: sospira. La Divina comedia destaca por la energía expresiva, el desgarro emocional y la originalidad de sus imágenes. El tema central es el destino trascendente y la reflexión acerca del alma humana, todo ello enmarcado en una concepción del mundo que reúne componentes cristianos y otros provenientes de la cultura clásica de la LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI antigüedad grecolatina. Un ejemplo de la concepción amorosa de Dante, precursora del pleno Renacimiento en su caracterización de la dama como mujer angélica, es el soneto «Tanto gentile e tanto onesta pare» (‘Tan gentil y t a n honesta parece’) que pertenece a su obra Vita nuova (‘Vida nueva’), compuesta hacia 1293: a) Francesco Petrarca y el Cancionero: Petrarca (1304-1374), nacido en Arezzo de orígenes florentinos, supone la cumbre del humanismo prerrenacentista. Su prolífica obra en latín e italiano abarca temas y asuntos variados, es de la épica histórica culta en latín de África, en la que relata las guerras púnicas, hasta su lírica, modelo de todos los poetas renacentistas posteriores, representada por su Cancionero (1350) escrito en italiano e inspirado por su amada Laura, pasando por un poema alegórico también en lengua vernácula: los Triunfos (Trionfi). El Cancionero (titulado originalmente Rerum vulgarium fragmenta) pero escrito en italiano) consta de 300 sonetos y unos 50 poemas variados (canciones, madrigales) dedicados a glosar su amor no correspondido por Laura. Los sentimientos se humanizan con respecto al dolce stil nuovo y a los poemas de la Vita nuova. Laura es una mujer real (aunque idealizada e inaccesible), que provoca en el poeta una gran variedad de emociones contrapuestas. El amor se describe psicológicamente con gran detalle. Sus motivos fueron retomados por toda la poesía occidental en el futuro. He aquí un soneto característico de la lírica de Petrarca: Laura y Petrarca en el Cancionero. LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI Onde tolse Amor l’oro, et di qual vena, per far due trecce bionde? e ’n quali spine colse le rose, e ’n qual piaggia le brine tenere et fresche, et die’ lor polso et lena? ¿Dónde cogió el Amor, o de qué vena, el oro fino de tu trenza hermosa? ¿En qué espinas halló la tierna rosa del rostro, o en qué prados la azucena? Onde le perle, in ch’ei frange et affrena dolci parole, honeste et pellegrine? onde tante bellezze, et sí divine, di quella fronte, piú che ’l ciel serena? ¿Dónde las blancas perlas con que enfrena la voz suave, honesta y amorosa? ¿Dónde la frente bella y espaciosa, más que el primer albor pura y serena? Da quali angeli mosse, et di qual spera, quel celeste cantar che mi disface sí che m’avanza omai da disfar poco? ¿De cuál esfera en la celeste cumbre eligió el dulce canto, que destila al pecho ansioso regalada calma? Di qual sol nacque l’alma luce altera di que’ belli occhi ond’io ò guerra et pace, che mi cuocono il cor in ghiaccio e ’n fuoco? Y ¿de qué sol tomó la ardiente lumbre de aquellos ojos, que la paz tranquila para siempre arrojaron de mi alma? Petrarca, Cancionero, soneto CCXX. Traducción de Alberto Lista. b) Boccaccio y el Decamerón: Giovanni Boccaccio (1313 –1375) da inicio a la novella, por entonces un relato corto de tema amoroso. Se le conoce fundamentalmente por el Decamerón, conjunto de cien cuentos que giran alrededor de tres temas: el amor, la inteligencia humana y el azar. Los temas son casi siempre profanos, a tono con la mentalidad burguesa que empezaba a fraguarse en Florencia. Son frecuentes los asuntos de mujeres que engañan a sus maridos. Se intercalan a menudo canciones populares italianas en verso. Nueve de los jóvenes protagonistas del Decamerón representados en A tale from Decameron (1916) por John William Waterhouse. La importancia del Decamerón estriba en gran parte en su muy cuidada y elegante prosa, que estableció un modelo a imitar para los futuros escritores del Renacimiento, pero también en haber constituido el molde genérico de la futura novela cortesana, LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI no sólo en Italia a través de los llamados novellieri (Mateo Bandello o Giraldi Cinthio), sino en toda Europa, como es el caso de El Patrañuelo de Juan de Timoneda o las Novelas ejemplares de Cervantes. c) El siglo XVI: Dante, Petrarca y Boccaccio dan lugar a un esplendor de la lírica renacentista en Italia en el siglo XVI. La figura directriz del gusto poético renacentista es Pietro Bembo, que escribió canciones petrarquistas y sonetos, pero sobre todo, se erigió en el árbitro de la literatura italiana de su tiempo. Rugiero salvando a Angélica (Ingres, 1819). • Se puede decir que la figura más señera de la literatura versificada de su tiempo en italiano fue Ludovico Ariosto, autor del Orlando furioso, un extenso poema narrativo de género fantástico y raigambre épica que continuaba el Orlando enamorado de Matteo Maria Boiardo y se inspiraba en la materia de Francia y la materia de Bretaña medievales. El asunto de esta obra es la locura de Orlando (personaje que con el nombre francés Roland y el español Roldán fue uno de los míticos pares de la corte carolingia y protagonizó la Canción de Roldán) que, enamorado de la bella Angélica, vive numerosas peripecias persiguiéndola y se vuelve loco. La hermosa Angélica se ha enamorado de Medoro, guerrero musulmán a quien esta había sanado, y presa de un ataque de celos, Orlando arrasa montañas y destruye cuanto encuentra a su paso. Para recuperar la cordura su amigo Astolfo, montado en un hipogrifo, viaja a la luna donde encuentra, dentro de una botella, el elixir del raciocinio de Orlando LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI quien, tras beber de él, recobra el juicio. Durante toda la narración, presidida por un tono muy fantasioso, se intercalan breves relatos. El Orlando furioso fue objeto de numerosas traducciones, continuaciones e imitaciones, y supuso el más importante modelo para la épica culta renacentista. • Torquato Tasso, que escribió en la segunda mitad del siglo XVI, es autor de la Jerusalén libertada, que narra la toma de Jerusalén por Godofredo de Bouillon en la primera cruzada. • En prosa dictan la norma del nuevo espíritu El Cortesano de Baltasar de Castiglione, que plantea el modelo de hombre renacentista, y El Príncipe de Nicolás Maquiavelo, que es un tratado de teoría política. • Otro humanista destacado, aunque de origen neerlandés europeo y humanista, que escribió en latín, es Erasmo de Róterdam, cuyo Elogio de la locura es una crítica al catolicismo romano e inicia una corriente de heterodoxia que desembocaría en la reforma protestante. 2) Alemania: Alemania aportó al Renacimiento la tecnología que lo difundió rápidamente: la imprenta, inventada en el mismo año en que se considera que nació este movimiento espiritual, 1553, por Johannes Gutenberg. Este invento, junto con el del papel, abarató y multiplicó el número de los libros causando en toda Europa una cada vez mayor generalización de la lectura y la cultura, propiciando el nacimiento del sentido crítico que dio lugar a la Reforma protestante Hans Sachs LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI Entre 1450 y 1600 se difundió en los países y principados del área germánica el Humanismo y surgió, como consecuencia del mismo, la Reforma protestante. Representantes conocidos fueron Erasmo de Rotterdam, activo en Basilea, y Johannes Reuchlin, aunque ambos escribieron la mayoría de sus obras en latín y tuvieron poca influencia fuera de los círculos de eruditos. Erasmo atacó las creencias más superficiales y el excesivo poder y corrupción moral de la iglesia católica romana en sus Colloquia, diálogos compuestos a la manera de helenístico Luciano de Samosata. Una vertiente más popular tuvo el Humanismo de Ulrich von Hutten (1488–1523), con sus poemas rebeldes, o de Sebastian Brant (1458– 1521), que escribió con gran éxito su satírica Narrenschiff o La nave de los locos en alemán. Ilustrada por Alberto Durero, esta obra fue, antes de Los sufrimientos del joven Werther de Goethe, la obra en alemán más popular e impresa. El movimiento de más éxito fue la Reforma Protestante introducida por Martín Lutero (1483–1546). Lutero escribió sus ideas en alemán y tradujo la biblia al lenguaje que el pueblo podía entender; la Biblia de Lutero, traducida entre los años 1522 y 1534, fue un hecho trascendental en la creación de un lenguaje literario unificado del alemán y aceleró el desarrollo del alemán moderno. Por otra parte, merecen mención también los maestros cantores, el Schwank y los Fastnachtsspiel, representaciones de género burlesco, sobre todo en forma de sus representantes más destacados Hans Sachs (1494–1576) y Jörg Wickram (hacia 1505 – antes de 1562). Otro autor notable del siglo XVI fue el feroz satírico Johann Fischart (1546–1590), originario de Estrasburgo, cuya obra más conocida es el Affentheurlich Naupengeheurliche Geschichtklitterung. Un género extendido en la época fue el Volksbuch, un tipo de folleto que se editaba de forma anónima y trataba temas populares. Ejemplos son la Historia de D. Johann Fausten, versión renacentista del mito de Fausto, y los relatos en torno al pícaro Till Eulenspiegel. 3) Holanda: El siglo XVI está dominado en Holanda por la figura de Erasmo de Rotterdam y el humanismo latino. Y aunque el humanismo optó preferentemente por expresarse en latín, ya en el Renacimiento empieza a fraguarse una lengua literaria común a los diversos Países Bajos a partir de las primeras traducciones por parte de los protestantes de la Biblia; se trata de un neerlandés más homogéneo y menos dialectal que hasta entonces. LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI Dibujo a la pluma de Hans Holbein el Joven en el margen del ejemplar de Oswald Myconius de la edición de 1515 del Elogio de la locura de Erasmo. Este largo proceso empieza con la agitación de los protestantes contra el catolicismo a machamartillo que quiere imponer Felipe II. Los protestantes promueven varias traducciones al holandés del Psalterio, en lo que destaca Jan Utenhove, quien fue además el primero en traducir al holandés el Nuevo Testamento. Philips van Marnix escribe sátiras contra la iglesia católica. El humanismo dio entonces figuras como Dirck Volckertszoon Coornhert (1522–1590), autor de un Zedekunst o “Ética” (1586) y el más conocido Erasmo de Rotterdam y culminó con el Siglo de Oro de la literatura holandesa, el XVII, cuando se tradujo la Biblia completa al holandés con distintas peculiaridades de cada dialecto para forjar un holandés literario común; esta es la llamada Biblia de los estados. Destacan además otros humanistas sobre todo por sus aportaciones dramáticas: Willem van de Voldersgraft, también llamado Willem Gnapheus (1493-1568) influye poderosamente en el teatro posterior con su drama sobre el tema del hijo pródigo, Acolastus (1529), donde expone como un joven saludable y lleno de vida recibe la noticia de que enfermará y morirá y se queda solo, sin que nadie quiera acompañarlo sus últimos días, y su comedia Morosophus (1531). Joris van Lanckvelt, más conocido como Georgius Macropedius, (1487-1558), escribió la comedia Andrisca sobre dos mujeres adúlteras y el drama Hecastus (1539), muy reimpreso y traducido, sobre LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI todo al alemán, incluso por el gran poeta protestante Hans Sachs. Además escribió varios libros de texto que fueron muy usados, entre ellos un arte para escribir cartas (Epistolica). Como profesor tuvo una amplia serie de discípulos, entre ellos el geógrafo Gerardus Mercator. El Elogio de la locura de Erasmo de Rotterdam, una sátira de los abusos sociales y eclesiásticos, ha sido quizá la obra del humanismo holandés más traducida a todas las lenguas. 4) España: El emblema del libro abierto de los cortinajes y bajo la corona alude a su interés por la literatura. La introducción del renacimiento en España fue temprana. Aunque las influencias italianas ya se dejaron sentir en el siglo XV, especialmente en torno a la corte napolitana de Alfonso V de Aragón y el magisterio de Lucio Marineo Sículo, Antonio Beccadelli y Lorenzo Valla, no fue hasta el segundo cuarto del siglo XVI que Garcilaso de la Vega y Juan Boscán comienzan, a sugerencia de Andrea Navagero, a adoptar los metros y maneras de la poesía italiana. Inmediatamente comenzó a emerger una pléyade de poetas (entre los que cabe citar a Gutierre de Cetina, Diego Hurtado de Mendoza, posible autor del Lazarillo de Tormes (1554), o Hernando de Acuña) que emularon el camino que había tomado Garcilaso, el llamado «príncipe de los poetas españoles». Alfonso V de Aragón retratado por Juan de Juanes. En la segunda mitad del siglo XVI las corrientes poéticas toman tres direcciones divergentes. Una evoluciona hacia el manierismo, con Francisco de Aldana (que conoció directamente las sendas de la poesía italiana de este periodo) y Fernando de Herrera, que supuso el eslabón entre la poesía armoniosa de Garcilaso de la Vega y labarroquizante de Luis de Góngora, LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI cuyas primeras obras datan de los años 1580. La otra mira hacia un espiritualismo cristiano, bien en la línea ascética de Fray Luis de León o en las vías místicas exploradas por San Juan de la Cruz y Santa Teresa de Jesús. Esta segunda dirección tiene como causa directa la Contrarreforma, que tiene lugar a mediados de siglo. En cuanto a la poesía narrativa, se alcanza un culmen con el poema de épica culta de Alonso de Ercilla titulado La Araucana, que narra la conquista de Chile por los españoles. Una tercera corriente vuelve a los metros tradicionales castellanos y al vivaz octosílabo del tradicionalRomancero, revitalizándolo en el llamado Romancero nuevo (Cervantes, Lope de Vega, Góngora....), y por otra parte a lalírica cancioneril en octosílabos del prerrenacimiento a través de las ediciones de Cancioneros como el de Cancionero general de Hernando del Castillo (1511, reimpreso ocho veces más en el siglo XVI). En el terreno del humanismo destacan dos corrientes; una culta y selecta en latín protagonizada por figuras como Luis Vives, Juan Ginés de Sepúlveda, Hernán Núñez de Toledo, Benito Arias Montano, Francisco Sánchez de las Brozas o Juan de Mariana, entre otros, y otra popularizante de la cultura clásica en castellano protagonizada por el incipiente manierista fray Antonio de Guevara y sus exitosas Epístolas familiares (1539) y personajes más o menos imbuidos de erasmismo como los gemelos Juan y Alfonso de Valdés o Pero Mexía y Luis Zapata, igualmente reimpresos con sus difundidísimmas Silva de varia lección (1540) y Miscelánea (1592) respectivamente. Se suele mencionar como cumbre de la filología española en la época la Biblia políglota complutense, pero se suele olvidar curiosamente las primera y meritísima traducción íntegra, directa y literal desde sus lenguas originales de la Biblia al castellano por el protestante español Cipriano de Valera, la llamada Biblia del oso (1569). Muy importantes son las contribuciones de los cronistas de Indias (Hernán Cortés y sus Cartas de relación; fray Bartolomé de las Casas y su Historia de las Indias (1517); Bernal Díaz del Castillo con su Historia verdadera de la conquista de la Nueva España (1575); Álvaro Núñez Cabeza de Vaca; los cronistas de la conquista del Perú Francisco de Jerez, Gonzalo Fernández de Oviedo, Pedro Cieza de León, el Inca Garcilaso de la Vega etc.) el Lazarillo de Tormes, que inicia el género de la novela picaresca consolidado en una obra de transición, el Guzmán de Alfarache de Mateo Alemán, cuya primera parte ve la luz en 1599. Don Quijote de la Mancha deMiguel de Cervantes ha sido considerada la primera novela moderna. Publicada en dos partes (1605 y 1615) como una parodia de los libros de caballerías, su alcance es mucho mayor, pues supone el resumen y el fin de los géneros LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI renacentistas y el comienzo de una visión del mundo más compleja y conflictiva. El teatro español empieza en el renacimiento con una obra maestra, La Celestina, de Fernando de Rojas (1499 y 1502), un fuerte aldabonazo en favor del realismo que fue continuado por otras obras de género celestinesco como La lozana andaluza (1528) de Francisco Delicado o la Segunda Celestina (1534) de Feliciano de Silva entre otras, frente a las idealizadas ficciones de los libros de caballerías (Amadís de Gaula, 1508, Palmerín de Inglaterra, 1547-8 y Tirante el Blanco, 1511 en su traducción castellana); de la novela pastoril (Los siete libros de la Diana (1559) de Jorge de Montemayor); de la novela morisca (Historia del Abencerraje y la hermosa Jarifa, 1565) y de la novela sentimental (Cárcel de amor, 1492, de Diego de San Pedro y Proceso de cartas de amores, 1548, de Juan de Segura). Prosigue el teatro de la primera mitad del siglo XVI con las figuras señeras del también músico Juan del Encina y sus Églogas, de Gil Vicente y su Tragicomedia de Don Duardos, de Bartolomé Torres Naharro con las comedias romanas incluidas en su Propalladia (1517 y 1520) y, ya en la segunda mitad del siglo XVI, Lope de Rueda con sus cómicos Pasos (1567) que preludian el entremés, Jerónimo Bermúdez con sus Nises, tragedias clasicistas sobre el famoso mito de Inés de Castro; Miguel de Cervantes, con la igualmente clasicista Numancia (1585) y sus comedias de cautivos, y la revolucionaria fórmula escénica del fénix de los ingenios Lope de Vega (15621635), autor este el más prolífico del teatro mundial, y sus primeros discípulos Guillén de Castro (1569–1631) o Juan de la Cueva (1543-1612). 5) Portugal: Al igual que en España, también el Siglo de Oro comienza en las letras portuguesas a comienzos del siglo XVI. Quien introduce los modelos poéticos italianizantes es Francisco Saa de Miranda en la primera mitad del siglo. Saa de Miranda fue admirador y amigo de Garcilaso de la Vega, y en una de sus églogas el pastor Nemoroso llora la muerte del poeta toledano. Escribió, como aquel, sonetos, canciones petrarquistas, églogas y otros subgéneros líricos de inspiración italiana. Pero el poeta nacional portugués por excelencia es Luis Vaz de Camoens, que escribió poesía lírica y épica, tanto en portugués como en español, y destaca por la perfección de sus sonetos. Su obra cumbre es la epopeya Os Lusíadas (‘los lusitanos’), que se convirtió en la epopeya nacional y relata las aventuras de los marinos compatriotas, especialmente la de la expedición de Vasco de Gama a la India, con profusión de LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI peripecias, riesgos, naufragios y batallas. En esta extensa narración épica se incluyen leyendas tradicionales portuguesas, como la historia de Inés de Castro o el paso por el Cabo de las Tormentas. Os Lusíadas, de Camões. 6) Francia: Francia tuvo su gran poeta renacentista en Pierre Ronsard, que encabezó el grupo literario de la Pléyade junto conJoachim du Bellay y formado por siete vates. Pierre de Ronsard LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI • Du Bellay es el autor de una Defensa e ilustración de la lengua francesa, el manifiesto de la Pléyade, que aboga por una poesía continuadora de los modelos clásicos grecorromanos e italianos. En su obra lírica cabe mencionar Antigüedades de Roma, efusiones poéticas provocadas por la contemplación de las ruinas de la civilización romana y Lamentos (Regrets), colección de sonetos de tono íntimo dirigidos a los poetas de la Pléyade. • Ronsard cultivó la lírica clásica en sus Odas, que seguían al griego Píndaro y al romano Horacio. La amorosa en sus Amores, sonetos dedicados a la rica Casandra y a la joven campesina María que siguen el ejemplo del Cancionero de Petrarca. Himnos trata temas filosóficos, religiosos y políticos. También escribió un ambicioso poema épico nacional: la Francíada, que intenta emular la Eneida de Virgilio. Con los Sonetos a Elena vuelve los ojos a la poesía de amor en una obra de madurez. En prosa novelesca destaca la sátira de Gargantúa y Pantagruel de Rabelais, donde se plantea un mundo al revés lleno de humor y fantasía, que tiene como fin último la crítica de las costumbres francesas. La prosa didáctica tiene como gran figura a Michel de Montaigne, el creador del ensayo en su obra Ensayos (Essais,1580), que inauguran un género que combina la reflexión personal con la opinión subjetiva y que se dirige a un lector cercano y curioso, interesado por el mundo contemporáneo. 7) Inglaterra: El renacimiento llega tardíamente a las islas británicas. Es en la segunda mitad del siglo XVI, con el periodo isabelino (llamado así por tener lugar bajo la monarquía de Isabel I de Inglaterra), cuando la influencia clásica e italiana alcanza su plenitud. Es el teatro el campo más destacado. William Shakespeare. LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI Las obras dramáticas de entretenimiento (opuestas al propósito moralizante) volvieron al escenario. William Shakespeare es el dramaturgo más notable, pero hubo muchos más, como Christopher Marlowe o Ben Jonson. Del siglo XVI al XVIII los ejecutantes de la commedia dell’arte improvisaban en las calles de Italia y de Francia, pero algunas de las obras fueron escritas. Shakespeare partió del teatro popular y de la cultura grecolatina para crear nuevas comedias. Fuente: http://dinora-lu.blogspot.com/2013/10/romeo-y-julieta-en-la-pintura.html La lírica renacentista tiene su arranque en Thomas Wyatt, quien adaptó el soneto italiano a la métrica del inglés. Le siguieron Henry Howard, Philip Sidney y Edmund Spenser además de Shakespeare, que también escribió notables sonetos ingleses. La épica está representada por La reina de las hadas de Edmund Spenser (1597) que seguía el modelo de Ludovico Ariosto del poema narrativo novelesco y colmado de peripecias. La prosa humanística tiene su representante más eximio en Tomás Moro, creador de Utopía, donde se dibuja una sociedad ideal. TRABAJO INDEPENDIENTE: Actividad Grupal: Realiza una mesa redonda para hablar acerca de la literatura medieval y de la literatura del romanticismo. Bibliografía: http://es.wikipedia.org/wiki/Literatura_medieval http://es.wikipedia.org/wiki/Literatura_del_Renacimiento LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI 4. LA TRAGEDIA GRIEGA 4.1 Introducción La tragedia griega es un género teatral originario de la Antigua Grecia. Inspirado en los ritos y representaciones sagradas que se hacían en Grecia y Asia Menor, alcanza su apogeo en la Atenas del siglo V a. C. Llega sin grandes modificaciones hasta el Romanticismo, época en la que se abre la discusión sobre los géneros literarios, mucho más de lo que lo hizo durante el Renacimiento. Máscara de Dioniso conservada en el Louvre LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI Debido a la larga evolución de la tragedia griega a través de más de dos mil años, resulta difícil dar una definición unívoca al término tragedia, ya que el mismo varía según la época histórica o el autor del que se trate. En la Edad Media, cuando se sabía poco o nada del género, el término asume el significado de “obra de estilo trágico”, y estilo trágico deviene en un sinónimo bastante genérico de poesía o estilo ilustre, como De vulgari eloquentia, de Dante Alighieri. El argumento de la tragedia es la caída de un personaje importante. El motivo de la tragedia griega es el mismo que el de la épica, es decir el mito, pero desde el punto de vista de la comunicación, la tragedia desarrolla significados totalmente nuevos: el mythos (μύθος) se funde con la acción, es decir, con la representación directa (δρᾶμα, drama). En donde el público ve con sus propios ojos personajes que aparecen como entidades distintas que actúan en forma independiente, la escena (σκηνή), provisto cada uno, de su propia dimensión psicológica. Los más importantes y reconocidos autores de la tragedia fueron Esquilo, Sófocles y Eurípides que, en diversos momentos históricos, afrontaron los temas más sensibles de su época. Sacerdotisas danzantes, que llevan un cordero o macho cabrío para sacrificios de yaya. 1) Origen de la Tragedia Griega: El origen de la tragedia griega es uno de los tradicionales problemas no resueltos por la filología clásica. La fuente primaria de este debate se encuentra en la Poética de Aristóteles. En esta obra, el autor recoge documentación de primera mano sobre las etapas más antiguas del teatro en Ática. Su obra, por lo tanto, es una contribución imprescindible para el estudio de la tragedia antigua. LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI Respecto del origen de la tragedia los antropólogos han indicado, tal como lo confirma la etimología de la palabra, que se trata de un ritual de sacrificio, en el que se ofrecían animales a los dioses. Esto se hacía sobre todo para obtener buenas cosechas y buena caza. Momentos cruciales que determinaban la vida de los antiguos eran los de cambios astrales (equinoccio y solsticio, que marcan el cambio de una estación a otra). Los sacrificios se daban, por lo tanto, en estos momentos, por ejemplo, poco después del solsticio de primavera para asegurarse el advenimiento de esta buena estación para la agricultura. Como en otras religiones, incluso en la cristiana el momento de los sacrificios coincidía con la primavera en razón de que la difusión debió adaptarse a las fiestas paganas preexistentes, como el 25 de diciembre que cae cercano al solsticio de invierno. En una época prehistórica reciente, tales sacrificios tuvieron que ser transformados en danzas rituales, en las cuales la lucha primordial era de lo bueno (representada por el día, la luz, la primavera) contra lo malo (la noche y el invierno). Triunfaba finalmente lo bueno contra lo malo. Quedan todavía muchos puntos oscuros sobre el origen de la tragedia. El primero refiere a la etimología de tragedia (τραγῳδία). Se distinguen en ésta la raíz de “macho cabrío” (τράγος / trágos) y cantar (ῳδία), sería por lo tanto “el canto del macho cabrío”, quizás en referencia al premio que era dado al vencedor del certamen trágico (un macho cabrio); o el sacrificio de este animal sagrado a Dioniso, que frecuentemente acompañaba la fiesta en honor al dios. Una teoría más reciente de J. Winkler hace derivar el término tragedia del vocablo raro traghìzein (τραγὶζειν) que significa “cambiar de voz, asumir una voz de balido como las cabras”, en referencia a los actores. A menos que, sugiere D’Amico, tragoidía no signifique más que simplemente “canto del macho cabrío” de los personajes satíricos que integraban el coro de las acciones sagradas a Dioniso. Otras hipótesis tentativas, han señalado una etimología que refiere a la tragedia como una oda a la cerveza. Lo que es posible afirmar con certeza es que la raíz trag- (τραγ-), incluso antes de referirse al drama trágico, fue utilizada para significar el estado “similar al de un macho cabrío”, pero también a la aspereza, la lujuria, el placer de la comida, en una serie de palabras derivadas que gravita en torno al ámbito lingüístico del rito dionisíaco. 2) Del ditirambo al drama: Señala Aristóteles que la tragedia nace al inicio como improvisación, precisamente “del coro que entonaba el ditirambo” (ἀπὸ τῶν ἐξαρχόντων τὸν διθύραμβον, apò tōn exarchòntōn tòn ditýrambon), un canto coral en honor a Dionisio. Al inicio estas manifestaciones eran breves y de un tono burlesco porque LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI contenían elementos satíricos; luego el lenguaje se hace más grave y cambia incluso la medida, que de verso trocaico deviene en yámbico. El ditirambo, originalmente improvisado, asume luego, una forma escrita y preestablecida. El primer ditirambo escrito fue la obra de Arión. El coro se dirigía althymele (θυμέλη), el altar de los sacrificios y cantaba en círculo disponiéndose en torno al mismo. Dioniso en torno a los sátiros Se puede suponer que en determinado momento en el que el coro entonaba este canto en honor a Dioniso, el corifeo, es decir el portavoz del coro, habría sido separado y habría comenzado a dialogar con el coro, convirtiéndose así en un verdadero personaje. Posteriormente el mismo coro, desdoblándose en dos semicírculos, daría vida a un diálogo entre los dos corifeos, y se introduce un hypocritès (ὑποκριτής, un contestador, posteriormente significará actor), que pronunciaba las palabras de Dioniso, mientras el coro se movía a su alrededor, dando así nacimiento al drama. Del canto épico-lírico, el ditirambo se transforma en teatro. Mientras nacía y se estructuraba la tragedia propiamente, el espíritu más popular de los ritos y de las danzas dionisíacas sobrevivía en el drama satírico. 3) Las primeras tragedias: La tradición atribuye a Tespis la primera composición trágica. De esta tragedia se sabe poco, salvo que el coro estaba formado todavía por sátiros y que fue la primera tragedia ganadora de un concurso dramático. Otros dramaturgos de la época fueron Frínico, Quérilo, autor probablemente de ciento setenta LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI tragedias (con trece victorias) y Prátinas autor de treinta y dos dramas satíricos, que en aquel momento afianzaron la representación de la tragedia. De Frínico se tiene mayor información. Más allá de introducir en los diálogos el verso yámbico, invento el género de la tragedia con argumento histórico (La Toma de Mileto), introduciendo una segunda parte: la tragedia se encaminaba así a la trilogía, que será introducida por Esquilo. Su primera victo 4) Esquilo: la codificación: Habría sido Esquilo quien fijó las reglas fundamentales del drama trágico. Se le atribuye la introducción de máscaras y coturnos. Por otra parte, con él la tragedia empieza a ser una trilogía. Al introducir un segundo actor, hace posible la dramatización de un conflicto. La representación de la tragedia asume una duración definida (del amanecer a la puesta del sol, tanto en la realidad como en la ficción), y en el mismo día se representa la trilogía, en la cual las tres partes están relacionadas con la misma historia. En su trabajo, si se confrontan las primeras tragedias con los de años sucesivos, se nota una evolución y un enriquecimiento de los elementos propios del drama trágico: diálogos, contrastes, efectos teatrales. Esto se debe también a la rivalidad que el viejo Esquilo debe sostener en los concursos dramáticos: con un joven rival, Sófocles, que aumenta en popularidad y que ha introducido a un tercer actor, ha complicado las tramas, desarrollando caracteres más humanos, con los cuales el público se ve identificado. Esquilo acepta las innovaciones, aunque siendo siempre fiel a un rigor extremo, a una religiosidad casi monoteísta cuya divinidad suprema, Zeus, aparece representado a veces como un tirano, a veces como un dios omnipotente. En cuanto a los personajes, son siempre héroes; casi todos tienen características superiores a las humanas. Esquilo no busca en ellos el realismo, la naturalidad, o una cotidianeidad que llegará con Eurípides, sino una sublimación suprema. 4.2 La reforma de Sófocles Plutarco, en la Vida de Cimón relata el primer triunfo del joven y talentoso Sófocles contra el célebre y hasta ese momento invicto Esquilo, concluido de modo insólito, sin el acostumbrado sorteo de los árbitros, que provocó el exilio de Esquilo a Sicilia. Las innovaciones que Sófocles introdujo y que le merecieron al menos veinte triunfos, referían a muchos aspectos de la representación trágica, desde los detalles más insignificantes (como los calzados blancos y los bastones curvados) hasta cambios de más peso. LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI Introdujo un tercer actor, que permitió que la tragedia multiplicara el número de personajes posibles, aumentó a quince el número de coreutas, interrumpió la hasta entonces obligatoria trilogía, haciendo posible la representación de dramas independientes, introdujo el uso de la escenografía. Con respecto a Esquilo, los coros trágicos de Sófocles tuvieron cada vez menos participación en la acción y comenzaron a ser espectadores de la escena y comentaristas de los hechos. Pertenece a Sófocles la introducción del monólogo (por ejemplo, Áyax o Edipo), cuya duración permitía al actor demostrar su capacidad, y al personaje expresar completamente su pensamiento. La psicología del personaje se profundiza y emerge un análisis desconocido de la verdad y del hombre. Sófocles intentó quitar el énfasis en ese estilo ampuloso, recargado y espectacular (ónkos/ὄγκος) de sus personajes y de la propia acción, para restituirlos totalmente a su función dramática. En Edipo en Colono el coro repite “la suerte mayor no nace”. Las peripecias que sufren los héroes no son consecuencia de una culpa y en esto podemos ver el principio de una reflexión sobre el sufrimiento como elemento central de la condición humana. 1) El realismo de Eurípides: Las particularidades que distinguen a Eurípides de los otros dos dramaturgos son, por un lado, la búsqueda de la experimentación técnica efectuada en casi todos sus trabajos y, por otro, la mayor atención que pone en la descripción de las emociones de los personajes, analizando su evolución durante el desarrollo de los acontecimientos que narra. Relieve que celebra probablemente el triunfo de Las Baccantes La innovación absoluta del teatro de Eurípides, sin embargo, se halla en el realismo con el cual el dramaturgo traza la dinámica psicológica de los personajes. Los héroes descritos en sus obras ya no son los resueltos protagonistas de los dramas de Esquilo LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI y Sófocles, sino que a menudo son personas problemáticas e inseguras, muy alejadas del modelo del héroe clásico. De hecho estos continúan procediendo del mundo del mito, pero su comportamiento es el de seres humanos, asediados en muchos casos por la locura, la perversidad o un deseo de venganza que pueden parecer monstruosos. No es, pues, frecuente encontrar en Eurípides los personajes luminosos de la tragedia sofocleana, ya que el sufrimiento y las humillaciones que experimentan les afectan en lo más hondo de su alma. Ésta es la razón por la que sean tan importantes las mujeres (a veces, incluso extranjeras), los esclavos y las víctimas de las guerras. En efecto, las protagonistas femeninas de los dramas, como Andrómaca, Fedra, Medea, son las nuevas figuras trágicas de Eurípides, que presenta sabiamente como mujeres atormentadas y con impulsos irracionales que chocan con el mundo de la razón. 2) Estructura de la tragedia: La tragedia griega está estructurada siguiendo un esquema rígido, cuyas formas se pueden definir con precisión. Se inicia generalmente con un prólogo, que según Aristóteles es lo que antecede a la entrada del coro. Las características generales son que se da la ubicación temporal y se une el pasado del héroe con el presente, pueden participar hasta tres actores, pero sólo hablan dos y el otro interviene o puede recitar un monólogo. Se informa al espectador del porqué del castigo que va a recibir el héroe y en esta parte no interviene el coro. Prosigue la párodos que son cantos a cargo del coro durante su entrada en la “orchestra” ὀρχήστρα, por el lateral izquierdo. En esta parte se realiza un canto lírico, donde se dan danzas de avance y retroceso; se utiliza el dialecto ático, más adecuado a los cantos corales debido a su musicalidad. Luego comienzan los episodios que pueden ser hasta cinco. En ellos hay diálogo entre el coro y los personajes o entre personajes; es la parte más importante por ser la dramática por excelencia y expresa el pensamiento e ideas del personaje. Entre los episodios se hallan los estásimos, que son intervenciones del coro en las que se expresan las ideas políticas, filosóficas, religiosas o morales del autor. Por último, el éxodo es la parte final de la tragedia, hay cantos líricos y dramáticos; el héroe reconoce su error. A veces es castigado con la muerte por los dioses y es allí donde aparece la enseñanza moral. LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI 3) La tragedia de Aristóteles a los contemporáneos a) Mímesis y Catarsis: Como ya se ha dicho, el primer estudio crítico de la tragedia se encuentra en la Poética de Aristóteles. En ella encontramos los elementos fundamentales para la comprensión del teatro trágico, sobre todo los conceptos de mímesis (μίμησις, del verbo μιμεῖσθαι, imitar) y de catarsis (κάθαρσις, purificación). Escribe en la Poética: La tragedia es por lo tanto imitación de una acción noble y terminada [...] la cual por medio de la piedad y del miedo termine con la purificación de tales pasiones. En pocas palabras, las acciones que la tragedia representa no son otra cosa que las acciones más torpes que los hombres puedan realizar: su contemplación hace que el espectador se introduzca en los impulsos que los generan, por un lado simpatizando con el héroe trágico a través de sus emociones (pathos), por otro lado condenando la desmesura o el defecto a través del hýbris (ὕβρις - “soberbia” o “malversación”, es decir actuación contra las leyes divinas, que lleva al personaje a cometer el crimen). La mímesis final representa la “retribución” por el crimen. El castigo recibido hace nacer en el individuo que asiste a la representación sentimientos de piedad y terror que permiten que la mente se purifique de las pasiones negativas que cada hombre posee. La catarsis final para Aristóteles representa la toma de conciencia del espectador, que, comprendiendo a los personajes, alcanza este estado final de conciencia, distanciándose de sus propias pasiones y alcanzando un avanzado nivel de sabiduría. El defecto o la debilidad del personaje conlleva necesariamente a su caída en cuanto predestinada (el concatenamiento de las acciones parece en cierta manera inducido por los dioses, que no actúan directamente, sino como deus ex machina). La caída del héroe trágico es necesaria, porque de un lado podemos admirar la grandeza (se trata casi siempre de un personaje ilustre, y poderoso) y por otro podemos, como espectadores, obtener un beneficio a partir de la historia. Citando las palabras de un gran estudioso de la antigua Grecia, la tragedia “es una simulación”, en el sentido usado en campo científico, casi un experimento del laboratorio: “La tragedia monta una experiencia humana a partir de personajes famosos, pero los instala y los hace conducirse de tal manera que [...] la catástrofe que se presenta soportada por un hombre, aparecerá en su totalidad como probable o necesaria. Es decir, el espectador que ve todo con piedad y terror adquiere la sensación de que cuanto sucede a ese individuo, habría podido sucederle a él”. J. P. Vernant. LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI Diferente fue, no obstante, la posición anticlasicista, fruto de la polémica romántica contra la poética neoaristotélica, que consideraban privada de sentimientos y distante de los tiempos modernos: sucede entonces que el elemento del pathos es exaltado, a veces en exceso, y que el personaje trágico aparece como víctima de una suerte injusta. El héroe trágico, en este punto tiende a acercarse a las clases sociales medias y bajas y por lo tanto a asumir el tono de denuncia política. b) Las tres “unidades dramáticas”: La famosa cuestión respecto a las llamadas tres unidades aristotélicas, de tiempo, de lugar y de acción tiene un interés puramente histórico. Aristóteles había afirmado que la fábula debía ser completa y perfecta, debe, en otras palabras, tener unidad, es decir un principio, un desarrollo y un final. El filósofo también afirmaba que la acción de la epopeya y de unatragedia se diferencian en la longitud... porque en la tragedia se hace todo lo posible para realizarse la acción en una vuelta del sol, mientras que la epopeya es ilimitada en el tiempo. Así que Aristóteles exige las unidades de tiempo y de acción, pero no dice nada de la unidad de lugar. Lo importante, dice, es que el espectador pueda entender y recordar el conjunto de la representación. c) Apolíneo y dionisíaco: el análisis de Nietzsche: Fue Friedrich Nietzsche, al final del siglo XIX, quien pone en evidencia el contraste entre dos elementos principales: por un lado lo dionisíaco (la pasión que experimenta el personaje) y por otro lo apolíneo (la sabiduría y la justicia que es el elemento racional simbolizado exactamente por el dios Apolo). Contraste que estaría en la base de la némesis, el castigo divino que determina la caída o la muerte del personaje. En la cultura de la Grecia antigua, afirma Nietzsche, “existe un contraste, enorme para el origen y el fin, entre el arte plástico, esto es lo apolíneo, y el arte no plástico de la música, que es lo dionisíaco”. [...] estos dos instintos, por lo tanto, caminan uno al lado del otro, pero lo más distante posible, estimulándose recíprocamente a siempre nuevas reacciones gallardas para perpetuar en sí mismo incesantemente la lucha de esos contrastes, en la cual la palabra común “del arte” lanza un puente que es sólo aparente: mientras finalmente, se reúnen conjuntamente gracias a un milagro metafísico producido por la “voluntad helénica”, aparecen finalmente en apoyo y generan a este respecto la obra de arte de la tragedia del ática, que es tanto dionisíaca como apolínea”. El nacimiento de la tragedia, Nietzsche LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI 4) El teatro trágico como fenómeno de masas: La tragedia antigua no era solo un espectáculo, como lo entendemos hoy, más bien se trataba de un rito colectivo de la polis. Se desarrollaba durante un período sagrado en un espacio consagrado (el centro del teatro se hallaba el altar del dios). El teatro asume la función de caja de resonancia para las ideas, los problemas y la vida política y cultural de la Atenas democrática: la tragedia trata de un pasado mítico, pero el mito se vuelve inmediatamente metáfora de problemas profundos de la sociedad ateniense. El teatro de Dioniso en Atenas (ilustración de 1891). Respecto de lo anterior es emblemática la tragedia Los persas de Esquilo: la historia está ambientada en el palacio de Susa, capital delImperio persa, donde desde el principio una serie de oscuros personajes, incluso el fantasma del difunto rey Darío que acusa a su sucesor, Jerjes I, de haber pecado de soberbia, es el preludio de una gran catástrofe, anunciada al final por un mensajero que, con dramatismo extraordinario, cuenta como la tropa persa es destruida en la Batalla de Salamina. La tragedia (la única de argumento histórico llegada hasta nuestros días) fue representada en el año 472 a. C., ocho años después de la Batalla de Salamina, mientras la guerra contra Persia continuaba: la voz de Esquilo fue entonces un fuerte instrumento de propaganda, tanto fue así que el corego, esto es el que costeó la escenificación de la obra, fue Pericles. LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI ¿Una tragedia de argumento mítico de éxito, pero como vehículo de mensajes de relieve de interés civil y social implica al público tanto desde un punto de vista partícipe como difuso? Aristóteles responde a esta pregunta formulando el concepto de “catarsis” (κάθαρσις, purificación), según el cual la tragedia pone ante los hombres los impulsos pasionales e irracionales (matricidio, incesto, canibalismo, suicidio, infanticidio...), que se encuentran, más o menos conscientes, en el ánimo humano, permitiendo a los individuos desahogarse inocuamente, en una suerte de «exorcismo» en masa. Las representaciones de las tragedias en Atenas se realizaban en las grandes Dionisias, fiestas en honor al dios Dioniso, hacia fines de marzo. Las Dionisias eran organizadas por el Estado y el arconte epónimo; quien apenas asumido el cargo, preparaba la elección de los tres ciudadanos más ricos a quien confiar la “coregia”, esto es la organización del coro trágico: en la Atenas democrática los ciudadanos más acomodados eran responsables de financiar servicios públicos como “liturgias”, a modo de un impuesto especial. Durante las Dionisias se desarrollaba un torneo trágico, una competición entre tres poetas, elegidos por el arconte, posiblemente sobre la base de un guion provisional. Cada uno de ellos debía presentar una tetralogía compuesta de tres tragedias y un drama satírico. Toda la tetralogía era representada el mismo día, por la mañana; de esta manera la representación de las tragedias llevaba tres días, mientras que el último día era dedicado a la puesta en escena de los tres dramas satíricos. Al final de los tres días de competencia se le daba el premio al mejor coro, al mejor actor y al mejor poeta. El jurado estaba integrado por diez personas, elegidas al azar. Al término de las representaciones, disponían una urna y unas tablas en las que se escribía el nombre de los tres poetas en orden al mérito. La población acudía en masa a los espectáculos y, probablemente a partir del siglo V a. C., comenzaron a acudir mujeres, niños y esclavos. La pasión de los griegos por la tragedia era arrolladora: Atenas, se decía, destinaba más dinero para el teatro que para la flota. Cuando el costo por espectador aumentó y se estableció un precio de ingreso, Pericles instituyó eltheoricòn, un fondo especial para pagar la entrada de los menos pudientes. LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI 4.3 Las Tragedias Conservadas De las grandes producciones de la Atenas democrática se conservan sólo algunas tragedias de tres autores: Sófocles, Eurípides y Esquilo. 1) Esquilo: De Esquilo se tiene noticia de setenta y nueve obras, entre tragedias y dramas satíricos, de los que sobreviven siete, entre las cuales se encuentra la única trilogía sobreviviente de las tragedias antiguas, la Orestíada. • Las suplicantes (Ἱκέτιδες / Hikètides) del 490 a. C. aproximadamente. • Los persas (Πέρσαι / Pèrsai) del 472 a. C. • Los siete contra Tebas (Ἑπτὰ ἐπὶ Θήβας / Heptà epì Thèbas) del 467 a. C. • La trilogía Orestíada del 458 a. C., compuesta por: • Agamenón (Ἀγαμέμνων / Agamèmnon). • Las coéforas (Χοηφόροι / Choefòroi). • Las euménides (Εὐμενίδες / Eumenìdes). • Prometeo encadenado (Προμηθεὺς δεσμώτης}} / Prometheus desmòtes), de fecha incierta. 2) Sófocles: De aproximadamente ciento treinta obras entre tragedias y dramas satíricos han llegado hasta nuestros días siete tragedias: • Áyax (Αἴας / Aias) del 445 a. C.; • Antígona ( Ἀντιγόνη / Antigone) del 442 a. C.; • Las Traquinias (Tραχίνιαι / Trachìniai); • Edipo Rey (Οἰδίπoυς τύραννoς / Oidìpous Tùrannos) 430 a. C.; • Electra ( Ἠλέκτρα / Helèktra); • Filoctetes (Φιλοκτήτης / Philoktètes) del 409 a. C.; • Edipo en Colono (Oἰδίπoυς ἐπὶ Κολωνῷ / Oidìpous epì Kolonò) del 406 a. C. LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI 3) Eurípides: De Eurípides se conocen noventa y dos dramas, sobreviven de éstas dieciocho tragedias (sin embargo una de ellas, la titulada Reso es de atribución discutida y predomina la opinión de que se trata de una obra anónima) y un drama satírico: el Cíclope. Las obras son las siguientes: • Alcestis (Ἄλκηστις / Alkestis) del 438 a. C.; • Medea (Μήδεια / Mèdeia) del 431 a. C.; •Hipólito (Ἱππόλυτος στεφανοφόρος / Ippòlytos stephanephòros) del 428 a. C.; • Los Heráclidas (Ἡρακλεῖδα / Herakleìdai); • Las Troyanas (Τρώαδες / Troàdes) del 415 a. C.; • Andrómaca (Ἀνδρομάχη / Andromàche); • Hécuba (Ἑκάϐη / Hekàbe) del 423 a. C.; • Las Suplicantes (Ἱκέτιδες / Hikétides), del 414 a. C.; • Ion (Ἴων / Ion); • Ifigenia entre los Tauros (Ἰφιγένεια ἡ ἐν Ταύροις / Iphighèneia he en Taùrois); • Electra (Ἠλέκτρα / Helèktra); • Helena (Ἑλένη / Helène) del 412 a. C.; • Heracles (Ἡρακλῆς μαινόμενος / Heraklès mainòmenos); • Orestes (Ὀρέστης / Orèstes) del 408 a. C.; • Ifigenia en Áulide (Ἰφιγένεια ἡ ἐν Αὐλίδι / Iphighèneia he en Aulìdi) del 410 a. C.; • Las Bacantes (Βάκχαι / Bàkchai) del 406 a. C.; • El Cíclope (Κύκλωψ / Kùklops) (drama satírico); • Reso (Ῥῆσος / Rèsos) (probablemente apócrifo). 4) Otros tragediógrafos: No han subsistido obras completas de autores trágicos menores, algunos muy valorados y galardonados en su tiempo; según Snell, en el siglo VI y V hubo 46 tragediógrafos seguros, descontando los tres clásicos y los dudosos; en el IV, 45; en el III, 35, y el número sigue disminuyendo en siglos posteriores. Aparte de algunos de los ya mencionados, hay que citar a Evetes, Polifrasmón, Eveón, Notipo, Aristias, Mesato, Euforión (hijo de Esquilo), Évetes, Aristarco de Tegea, Neofrón, Agatón, Ion de Quíos, Critias, Jenocles, Aqueo, Filocles, Meleto, Licofrón, Nicómaco, Carcino el Viejo, Teodectas, Timocles, Diógenes de Sínope, Astidamante el Joven, Carcino. Lo que queda de todos estos autores puede consultarse en la edición de B. Snell- R. Kannicht (Tragicorum Graecorum Fragmenta I: Didascaliae tragicae, catalogi tragicorum et tragoediarum, LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI testimonia et fragmenta tragicorum minorum, Gotinga 1986), así como en la edición bilingüe griego-alemán con bibliografía y notas editada por R. Kannicht (Musa Tragica. Die griechische Tragödie von Thespis bis Ezechiel, Tubinga 1991). TRABAJO INDEPENDIENTE: Actividad: Realiza un mapa conceptual en parejas referente a La tragedia griega: Sófocles, Eurípides y Esquilo. Bibliografía: http://es.wikipedia.org/wiki/Tragedia_griega • ALBINI, U. (1999) Nel nome di Dioniso. Il grande teatro classico rivisitato con occhio contemporaneo, Garzanti - ISBN 88-11-67420-4 • BURGESS, A. (1958) English Literature. Burnt Mill, Longman. ISBN 0-582-55224-9 • CUDDON, J. A. (1998) The Penguin Dictionary of Literary Terms and Literary Theory. Harmondsworth, Penguin. ISBN 0-14-051363-9 • D’AMICO, S. (1960) Storia del Teatro drammatico, Garzanti. • DEL COMO, D. (1998) I narcisi di Colono. Drammaturgia del mito nella tragedia greca - Cortina - ISBN 88-7078-485-1 • DEL RINCÓN, F. M. (2007) Trágicos menores del Siglo V a.C. (de Tespis a Neofrón): estudio filológico y literario, Madrid: Fundación Universitaria Español. - ISBN 978-847392-676-8 • NIETZSCHE, N. (a cura di P.Chiarini-R.Venuti) La nascita della tragedia ovvero grecità e pessimismo - Laterza - ISBN 88-420-4644-2 • POHLENZ, M. (1979) La tragedia greca - Paideia - ISBN 88-394-0017-6 • ROWAN B., C. La tragedia greca. Guida storica e critica - Laterza - ISBN 88-4203206-9 • VERNANT, J. P., VIDAL-NAQUET, P. (1976). Mito e tragedia nell’antica Grecia. La tragedia come fenomeno sociale estetico e psicologico, Einaudi - ISBN 88-06-140922 • VERNANT, J. P., VIDAL-NAQUET, P. (1991) Mito e tragedia due. Da Edipo a Dioniso - Einaudi - ISBN 88-06-15857-0 LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI 5. RAÍCES GRIEGAS Y LATINAS 5.1 Prefijos y Sufijos: Con raíz Griega y Latina 1) ¿Qué son los Prefijos? Un prefijo es la sílaba o palabra que se antepone a la raíz de una palabra, para formar otra palabra con otro significado similar. Ejemplo: Prefijo Raíz Palabra Re Nacer Renacer. 2) Prefijos Griegos Raíz Griega Significado Términos Castellanos • a-, an- Denota negación (sin) Apatía, afonía, amorfo • hexa- Seis Hexaedro, hexagonal • hipo- Debajo de Hipotermia • isos Igual Isotérmico, isométrico • prótos El primero Protagonista, protozoo • tetra Cuatro Tetrapléjico, tetraedro • tele Lejos Telescopio, televisión • oligo- Poco Oligarquía • metá Después de Metafísica, metabolismo. 3) Palabras Griegas empleadas como prefijos: PREFIJOS – SIGNIFICADO - EJEMPLOS • ACRO ELEVADO ACROFOBIA • ADENO GLÁNDULA ADENOIDE • AGRO CAMPO AGRICOLA • ALO OTRO ALOPATA • ANDRO HOMBRE ANDROGINO • ANFI AMBOS ANFIBIOANTROPO • HOMBRE ANTROPOLOGIAARQUEO ANTIGUO ARQUEOLOGÍA LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ATMO VAPOR ATMÓSFERA BIBLIO LIBRO BIBLIOTECA BIO VIDA BIOLOGÍA BRONCO TRÁQUEA BRONQUIAL CACO MALO CACOFÓNICO CARDIO CORAZÓN CARDIOPATÍA CEFALO CABEZA CEFALÉA CIANO AZUL CIANÓTICO CINETO MOVIMIENTO CINÉTICA CLORO VERDE CLOROFILA CITO CÉLULA CITOPLASMA DACTILO DEDO DACTILAR DERMA PIEL DERMATITIS DINAMO FUERZA DINAMÓMETRO ENTOMO INSECTO ENTOMOLOGÍA ESTETO PECHO ESTETOSCOPIO ESTOMA BOCA ESTÓMAGO FON SONIDO FONOTÉCA PREFIJOS SIGNIFICADO EJEMPLOS FARMACO MEDICAMENTO FARMACODEPENDIENTE GERONTO VIEJO GERONTOLOGÍA GLUC DULCE GLUCOSA HECTO CIENTO HECTOLITRO HEMATO SANGRE HEMATOMA HEPATO HIGADO HEPATITIS HIPNO SUEÑO HIPNOSIS ICTER AMARILLEZ ICTERICIA 4) ¿Qué son los Sufijos? Un sufijo es una o más letras que se agregan después de la raíz o tema de una palabra para añadirle a este una información suplementaria. Ejemplo: Raíz Sufijo Palabra Cas as Casas. 5) Sufijos Griegos Sufijo Significado Términos Castellanos • • • • • • • -ea, -ia Acción Nausea, agonía -ica, -ico Relativo a Ético, física -io Instrumento de acción Caleidoscopio, estetoscopio -ismo Cualidad, doctrina, sistema Magnetismo, ostracismo -ista Oficio, profesión Dentista, cronista -meno Resultado de acción Fenómeno -osis Enfermedad Tuberculosis, osteoporosis LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI • -ter Agente Cráter, éter • -oma Resultado de la acción Hematoma, idioma 6) Prefijos Latinos Raíz Latina Significado: Términos Castellanos • • • • • • • • • 7) Ab-, abs-, a- Privación Abusar, abstinencia, afonía Ad- a- Aproximación, dirección, Adjunto, advenimiento presencia Amb-, am- Por ambas partes Ambivalencia, ambiguo Ante- Delante, antes Antepasado Circun-, circu- Alrededor Circuncisión Com-, con-, co- Convergencia, reunión Compañero, computación, concilio Contra- Enfrentamiento Contraataque, contraste Ex-, e- separación Extraer, educar, explicar Retro- Hacia atrás Retrograda, retroceder. Sufijos Latinos Sufijo Significado Términos Castellanos • -a Agente, ocupación Escriba, terrícola • -al, -ar Relación, pertenencia Animal, vital, lunar • -ano, -ino, -no Pertenencia, procedencia, Urbano, divino, colono relación • -ario, -orio, -torio Pertenencia, lugar Territorio, agrario • -az, -iz, -oz Tendencia o cualidad Falaz, feroz, feliz intensa • -ible, -able Posibilidad pasiva Probable, posible • -ela, -tela Abstractos de cualidad que Cautela, clientela son acción verbal • -encia, -ancia Cualidad de un agente Vigencia, elegancia • -tro Resultado Espectro, claustro 8) Latinismos usados hoy: • • • • • • • • • • • • Ad hoc- Con este fin, para este propósito Ad interim- Entre tanto (Se refiere a algo provisional) Ad libitum-A voluntad A priori- Antes A posteriori- Después Bona fide- De buena fe De facto- De hecho Exempli gratia (e.g.)- Por ejemplo Ex officio- En virtud del oficio. Ex profeso- De propósito Grosso modo - Más o menos, aproximadamente Hic et nunc - Aquí y ahora LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI • • • • In albis - En blanco, sin comprender nada In memorian - En memoria, para recuerdo. In promptu - De pronto In situ - En el sitio (Se usa para especificar el lugar en que se desarrolló un hecho.) • Ipso facto - Por el mismo hecho • Non liquet - No está claro • Nota bene (N.B.) - Nótese bien. • Per se - Por sí (Se emplea para referirse a alguna situación que se da por sí misma.) • Quid pro quo - Una cosa por otra. (Hace referencia a una confusión) 9) Frases y Conceptos • A Capella: A estilo capilla (coral sin acompañamiento instrumental) • Alias: De otro nombre. • Alter Ego: El otro yo. • Bis: Dos veces. • Corpus Christi: El cuerpo de Cristo. • R.I.P: Descansa en Paz. • Modus Operandi: Manera de operar. 10) Paralelismos Griego/Latín Significado Original Términos Castellanos • • • • • • • • Hyppos/Eqqus Caballo Hípica - Equitación Opsys/Óculi Ojos Óptico – Oculista Ethos/Mos Costumbre Ética - Moral Foné/Sonus Sonido Sinfonía - Consonancia Poly/Multi Muchos Polimorfo – Multiforme Amorfo PolideportivoMorfé/Forma Forma Hemi/Semi Mitad Hemisferio - Semiesfera Sphera Esfera Kilo Mil Kilómetro. TRABAJO INDEPENDIENTE: Actividad: Realiza un cuadro en donde se muestren las principales características de las Raíces griegas y latinas. Bibliografía: http://es.slideshare.net/mrmaldana/races-griegas-y-latinas-14336361 LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI 6. LOCUCIONES LATINAS DE USO FRECUENTE Las locuciones latinas son expresiones en latín que se utilizan enespañol con un significado cercano al original. Como el latín fue la lengua de expresión cultural y científica en Europa hasta el siglo XVIII, muchas locuciones han pervivido en el lenguaje jurídico, filosófico, técnico, religioso, médico y científico. En el uso popular dichas locuciones se conocen con desdén como «latinajos». En el uso de las locuciones latinas se da además una actitud mixta. Esto se debe a que, en ocasiones, son usadas por personas que no conocen bien la lengua latina, lo cual es motivo de errores frecuentes. Tal es el caso de la errónea de motu propio, cuyo uso correcto no debe incluir preposición, al tratarse de un ablativo, y debe decirse motu proprio; otro tanto ocurre con a grosso modo, que tampoco admite la preposición por idéntico motivo al anterior (debe decirse grosso modo). El mal uso del latín es satirizado en Historia del famoso predicador fray Gerundio de Campazas, alias Zotes, novela del siglo XVIII escrita por el Padre Isla. De acuerdo con la nueva Ortografía de la Real Academia Española, todas las locuciones latinas deben escribirse «[...] en cursiva (o entre comillas) y sin acentos gráficos, ya que estos no existen en la escritura latina».1 1) Pronunciación latina: La pronunciación del latín es un asunto debatido entre filólogos, lingüistas e historiadores, aunque es un problema que afecta al dialecto popular, no al uso culto. Una explicación sugiere que, para los hablantes nativos, la relación entre la ortografía latina y su pronunciación pudo ser parecida a la que hoy existe entre la ortografía francesa o inglesa y sus respectivas pronunciaciones. La derivación de las lenguas romances a partir del latín vulgar, dialecto latino hablado tras laépoca clásica por el pueblo menos culto, convierte en probable la hipótesis anterior. Si bien existen algunos detalles inciertos, el trabajo comparativo ha permitido reconstruir razonablemente la pronunciación clásica en gran medida. Sin embargo, junto con la pronunciación reconstruida, LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI se siguen usando pronunciaciones tradicionales (que no buscan reconstruir la lengua clásica) en diferentes países además de la pronunciación eclesiástica que en ciertos detalles sigue la línea del latín tardío y lenguas romances. Grosso modo, la pronunciación reconstruida para el latín clásico a partir de su ortografía se puede resumir mediante algunas consideraciones: • c se pronuncia siempre /k/, como en casa (oclusiva, velar, sorda). Así: cetera se pronuncia /kétera/. • ph se pronuncia /f/ (como en griego helenístico), como en anfibio (fricativo, labiodental, sorda). Así: amphibia se pronuncia /anfibia/ (si bien es conocido que antes del siglo II pudo pronunciarse más [pʰ] como en griego clásico). • g se pronuncia siempre /g/, como en gato (oclusiva, velar, sonora), o como en águila (oclusiva, velar, sonora). Por ejemplo: genus-generis se pronuncia “guénus”-”guéneris”. • j no existe en latín clásico. En latín vulgar representa una variante alofónica de i. Por ejemplo: justitia en lugar deiustitia. Ambos casos pueden pronunciarse /iustítia/ (respectivamente, con valor vocálico de i ante vocal, y valor semiconsonántico de i ante vocal, AFI [j]). • qu se pronuncia /ku/. Por ejemplo: que se pronuncia /kué/. En latín arcaico pudo representar una genuina labiovelar/kʷ/ (como existe en otras lenguas no europeas). • v se pronuncia /u/. Por ejemplo: veni se pronuncia /uḗnī/ [En algunas lecturas tradicionales, también se admiten las pronunciaciones /b/ (bilabial fricativa explosiva) y /v/ (labiodental, fricativa, sonora), aunque esas pronunciaciones son típicas del romance posterior, no del latín clásico propiamente dicho). La lectura tradicional de veni en España fue /béni/ mientras que en Italia o Francia fue / véni/. • ll se pronuncia como la l geminada del italiano en Raffaella, /l-l/. Por ejemplo: bellum belli se pronuncia /bél-lum bél-li/. • Las ligaduras æ y œ no existían en la época clásica, se escribían las letras separadas (ae, oe), deben leerse com diptongos Caesar /káe̯.sar/ (2 sílabas no 3), Foederatio /foe̯.de.ɾá.ti.ō/ (5 sílabas, pero no /fo.e.de.ɾa.tiō/) • La naturaleza de r- inicial o el sonido de -rr- es dudoso. En español, portugués o catalán r- inicial es vibrante múltiple /r/ aunque en italiano es vibrante simple /ɾ/. En cuanto a -rr- existirían dudas de si se articualaba /r/ o más bien /ɾː/. LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI • Otro asunto importante es el de las vocales largas y breves así como su respectiva obertura, los textos en poesía, la evidencia de las lenguas romances y la comparación con otras lenguas indoeuropeas ha permitido reconstruir la calidad de las vocales, aunque en general muchas pronunciaciones tradicionales omiten este rasgo, que fue importante en el latín clásico. 2) Lista de Locuciones Latinas A–E LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI F–M LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI N–V LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI SIGLAS Y ACRÓNIMOS LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI TRABAJO INDEPENDIENTE: Actividad: En pequeños grupos de cuatro estudiantes leer la información presentada acerca de” Locuciones latinas de uso frecuente” para adquirir conocimientos de su uso en contexto. Posteriormente realice una investigación sobre el origen del uso de estas locuciones y presentar los resultados en exposición al gran grupo de clase. Bibliografía: http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Locuciones_latinas LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI 7. SIMBOLISMO 7.1 Características del Simbolismo • Se encuentran imágenes opuestas a la realidad visible, por lo tanto hay una realidad escondida la cual se basa en los sueños. • Sugiere ideas y emociones a partir de imágenes, y estas imágenes se expresan por medio de experiencias visuales y emocionales. • Todo tiene un alto contenido espiritual y religioso. • Utiliza el subjetivismo, lo irracional, la fantasía, la intimidad y el uso de símbolos para comunicar emociones. • Este movimiento está en contra de los valores del materialismo y del pragmatismo. • Busca la verdad universal. • Es una tendencia que supera nacionalidades, límites cronológicos y estilos personales. • Busca el conocimiento intelectivo y la expresión conceptual. • “La pintura tiene que explicar algo, que la poesía tiene que hacer pensar y una pieza musical impresionar al espectador”. Arnold Böcklin.• LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI 1) Características del simbolismo en la pintura y escultura: • Reflejan lo ambiguo la belleza hermafrodita, lo andrógino. • Creación de figuras mitológicas como sirenas, arañas, esfinges. • Plasman los sueños, fantasías para exteriorizar sus ideas. • La escultura ya no es rígida, dan una perspectiva de mayor movimiento y pliegues los cuales brindan ilusiones. • Se utilizan formas planas, grandes, y llenas de color. Esto tiene una intención romántica. 2) Características del simbolismo en la literatura: • La imaginación era la mejor manera de interpretar la realidad • Se deja a un lado la perfección y normas establecidas. • Verso flexible • Se encuentran afinidades secretas entre el mundo sensible y el espiritual. • Tiene intenciones metafísicas, las cuales están llenas de misterio y misticismo. El simbolismo fue uno de los movimientos artísticos más importantes de finales del siglo XIX, originado en Francia y en Bélgica. En un manifiesto literario publicado en 1886, Jean Moréas definió este nuevo estilo como «enemigo de la enseñanza, la declamación, la falsa sensibilidad y la descripción objetiva». Para los simbolistas, el mundo es un misterio por descifrar, y el poeta debe para ello trazar las correspondencias ocultas que unen los objetos sensibles (por ejemplo, Rimbaud establece una correspondencia entre las vocales y los colores en su soneto Vocales). Para ello es esencial el uso de la sinestesia. LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI El movimiento tiene sus orígenes en Las flores del mal, libro emblema de Charles Baudelaire. El escritor Edgar Allan Poe, a quien Baudelaire apreciaba en gran medida, influyó también decisivamente en el movimiento, proporcionándole la mayoría de imágenes y figuras literarias que utilizaría. La estética del simbolismo fue desarrollada por Stéphane Mallarmé y Paul Verlaine en la década de 1870. Para 1880, el movimiento había atraído toda una generación de jóvenes escritores cansados de los movimientos realistas. 7.2 Evolución del Simbolimo El simbolismo fue en sus comienzos una reacción literaria contra el naturalismo y el realismo, movimientos anti-idealistas que exaltaban la realidad cotidiana y la ubicaban por encima del ideal. Estos movimientos provocaron un fuerte rechazo en la juventud parisina, llevándolos a exaltar la espiritualidad, la imaginación y los sueños. Charles Baudelaire, precursor del simbolismo El primer escritor en reaccionar fue el poeta francés Charles Baudelaire, hoy considerado padre de la lírica moderna y punto de partida de movimientos como el Parnasianismo, el Decadentismo, el modernismo y el simbolismo. Sus obras, entre las que destacan Las flores del mal, Los pequeños poemas en prosa y Los paraísos artificiales, fueron tan renovadoras que algunas de ellas fueron prohibidas por considerarse oscuras e inmorales, al retratar sin tapujos el uso de drogas, la sexualidad y el satanismo. LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI El primer movimiento descendiente de esta ideología postromántica sería el parnasianismo. Los simbolistas fueron separándose del parnasianismo porque no compartían la devoción de este por el verso perfecto. El Simbolismo se inclinaba más bien hacia el hermetismo, desarrollando un modelo de versificación más libre y desdeñando la claridad y objetividad del parnasianismo. No obstante, varias características parnasianas fueron acogidas, como su gusto por los juegos de palabras, la musicalidad en los versos y, más que nada, el lema de Théophile Gautier del arte por el arte. Los movimientos quedaron completamente separados cuando Arthur Rimbaud y otros poetas se mofaron del estilo perfeccionista parnasiano, publicando varias parodias sobre el modo de escribir de sus más prominentes figuras. 1) Los Poetas Malditos: Otros dos precursores del simbolismo fueron los franceses Arthur Rimbaud y Paul Verlaine. Estos dos poetas, que para esa época tenían una azarosa relación amorosa, fueron decisivos para el arranque del movimiento. Rimbaud, que contaba con 17 años, fue el más influyente, al buscar lo que llamó su alquimia del verbo en la cual trataba de convertirse en vidente por medio del desarreglo de todos los sentidos. Con este pretexto pasó a sumirse, junto a Verlaine, en toda una ola de excesos. Vagabundeaba día y noche por las calles de París para luego presentarse en las reuniones literarias con la ropa sucia o en estado etílico, hechos que rápidamente le dieron mala fama y el sobrenombre de enfant terrible. Sus obras más representativas fueron Una temporada en el infierno e Iluminaciones. En cuanto a Verlaine, su libro de crítica literaria Los poetas malditos se convirtió en el más influyente escrito dentro del Simbolismo hasta esa época, mostrando la verdadera esencia del movimiento. En él se exponían ensayos sobre Tristan Corbière, Arthur Rimbaud, Stéphane Mallarmé, Marceline Desbordes-Valmore, Villiers de L’Isle-Adam, y “Pobre Lelian” (anagrama del propio Verlaine), poetas que Verlaine bautizó como malditos. Verlaine expuso que dentro de su individual y única forma, el genio de cada uno de ellos había sido también su maldición, alejándolos del resto de personas y llevándolos de esta forma a abrazar el hermetismo y la idiosincrasia como formas de escritura. También fueron retratados como desiguales respecto a la sociedad, al llevar vidas trágicas y entregarse con frecuencia a tendencias autodestructivas; todo esto como consecuencia de sus dones literarios. El concepto de Verlaine del poeta maldito fue en parte tomado del poema de Baudelaire llamado Bendición, que abre su libro Las flores del mal. Después de esto, Paul Verlaine pasó a convertirse en el líder del decadentismo (movimiento literario hermano del Simbolismo) y Stéphane Mallarmé (1842–1898) LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI pasó a ser la figura más representativa del Simbolismo, en especial después de publicar su libro Una tirada de dados jamás abolirá el azar, creando un lenguaje hermético cercano al antiguo culteranismo español y a la sintaxis del inglés y reuniendo semana a semana a decenas de seguidores del movimiento en su casa. 7.3 Movimiento El pecado por Franz Stuck 1) Definición y estilo: La poesía simbolista busca vestir a la idea de una forma sensible, posee intenciones metafísicas, además intenta utilizar el lenguaje literario como instrumento cognoscitivo, por lo cual se encuentra impregnada de misterio y misticismo. Fue considerado en su tiempo por algunos como el lado oscuro del Romanticismo. En cuanto al estilo, basaban sus esfuerzos en encontrar una musicalidad perfecta en sus rimas, dejando a un segundo plano la belleza del verso. Intentaban encontrar lo que Charles Baudelaire denominó la teoría de las «correspondencias», las secretas afinidades entre el mundo sensible y el mundo espiritual. Para ello utilizaban determinados mecanismos estéticos, como la sinestesia. LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI 2) El manifiesto simbolista: Los simbolistas creían que el arte debía apuntar a capturar las verdades más absolutas, las cuales sólo podían ser obtenidas por métodos indirectos y ambiguos. De esta forma, escribieron con un estilo altamente metafórico y sugestivo. El manifiesto simbolista, publicado por Jean Moréas, definía al Simbolismo como enemigo de la enseñanza, la declamación, la falsa sensibilidad, la descripción objetiva y señalaba que su objetivo no está en sí mismo, sino en expresar el Ideal: “Ainsi, dans cet art, les tableaux de la nature, les actions des humains, tous les phénomènes concrets ne sauraient se manifester eux-mêmes ; ce sont là des apparences sensibles destinées à représenter leurs affinités ésotériques avec des Idées primordiales.” (En este arte, las escenas de la naturaleza, las acciones de los seres humanos y todo el resto de fenómenos existentes no serán nombrados para expresarse a sí mismos; serán más bien plataformas sensibles destinadas a mostrar sus afinidades esotéricas con los Ideales primordiales). 3) Prosa y teatro simbolista: En contraste con la importancia que tuvo en la poesía, el Simbolismo tuvo una repercusión menor en la narrativa y el teatro. Aun así aparecieron novelas como A contrapelo, de Joris-Karl Huysmans, que exploraba diversos temas relacionados con la estética simbolista. Esta novela, en la que casi no existe trama, expone los gustos decadentes del recluso y rebelde conde Des Esseintes. Oscar Wilde imitó esta novela en numerosos pasajes de su obra El retrato de Dorian Gray. Otra obra importante en prosa simbolista es Cuentos crueles de Villiers de L’Isle-Adam. En cuanto al teatro, el énfasis en la vida de ensueños y fantasías que promovían los simbolistas hizo difícil su completa aceptación por parte de críticos y corrientes contemporáneas. Sin embargo la obra Axël, también de Villiers de L’Isle-Adam, fue definitivamente la obra teatral más influenciada por el Simbolismo. En la obra, después de un conflicto inicial, un príncipe y una princesa se enamoran y pasan horas haciendo maravillosos planes para el futuro. Pero luego, al aceptar que la vida jamás podría cumplir dichas ilusiones y expectativas, ambos se suicidan. Otra obra teatral con gran carga simbolista es la tragedia Salomé de Oscar Wilde. LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI Coin de table, retrato colectivo de los simbolistas. Paul Verlaine y Arthur Rimbaud sentados a la izquierda. 4) Poetas más representativos • • • • • • • • • • Charles Baudelaire (1821-1867) Conde de Lautréamont (1846-1870) Stéphane Mallarmé (1842-1898) Jean Moréas (1856-1910) Germain Nouveau (1851-1920) Arthur Rimbaud (1854-1891) Albert Samain (1858-1900) Paul Valéry (1871-1945) Paul Verlaine (1844-1896) Villiers de L’Isle-Adam (1838-1889) 5) Influencia en la literatura latinoamericana: El simbolismo literario hispano, con algunos importantes antecedentes peninsulares como Gustavo Adolfo Bécquer y Salvador Rueda, se subsumió en un movimiento más general conocido como Modernismo, que empezó en Hispanoamérica. Se encuentra Simbolismo ya en los cubanos Julián del Casal y José Martí, en el colombiano José Asunción Silva, en el mexicano Manuel Gutiérrez Nájera y otros autores posrománticos americanos como el argentino Leopoldo Lugones,el uruguayo Julio Herrera y Reissig, Ricardo Jaimes Freyre, Amado Nervo, Salvador Díaz Mirón, Guillermo Valencia, o el peruano, José María Eguren; el nicaragüense Rubén Darío, gran introductor del LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI Modernismo en España, lo asimiló y difundió. En España lo cultivaron Antonio y Manuel Machado, Juan Ramón Jiménez, Francisco Villaespesa y Ramón Pérez de Ayalaentre los más importantes. 7.4 El simbolismo en otras artes Paralelamente a la preocupación del impresionismo por la pintura al aire libre contra el academicismo oficial y a los intentos de construcción científica de la pintura por el llamado puntillismo, se desarrolla una nueva concepción sobre la función y objeto de la pintura. Los simbolistas —cuyos precedentes se encuentran en William Blake, los nazarenos y los prerrafaelitas— propugnan una pintura de contenido poético. El movimiento simbolista reacciona contra los valores del materialismo y del pragmatismo de la sociedad industrial, reivindicando la búsqueda interior y la verdad universal y para ello se sirven de los sueños que gracias a Freud ya no conciben únicamente como imágenes irreales, sino como un medio de expresión de la realidad. El Simbolismo no pudo desarrollarse mediante un estilo unitario; por eso, se hace muy difícil definirlo de forma general. Es más bien un conglomerado de encuentros pictóricos individuales. Necesitó desde un principio de un idioma pictórico abstractivo. En consecuencia, los pintores hicieron uso de un vocabulario de formas lineal y ornamental y de una composición del cuadro antinaturalista. Son especialmente estos elementos abstractivos y acentuados en la linealidad, así como las relaciones composicionales inmanentes al cuadro, los que hacen del Simbolismo el precursor del tan cercano Modernismo. En Gustave Moreau existe una visión particular sobre la belleza, el amor y la muerte. Pierre Puvis de Chavannes parece perpetuar la claridad y el rigor compositivo del clasicismo combinado con colores planos y claros. Sus obras parecen vacías de movimiento y de luz. Odilon Redon encamina sus esfuerzos hacia la representación de ideas, de tal manera que su obra se aproxima a lo que más tarde será la estética surrealista. El Simbolismo es una tendencia que supera nacionalidades, límites cronológicos y estilos personales. Para complicar más la cuestión, el Simbolismo derivará en una aplicación bella y cotidiana de honda raigambre en el arte europeo de fines del siglo XIX y principios del XX: el Art Nouveau. El Simbolismo pretende restaurar significado LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI al arte, que había quedado desprovisto de éste con la revolución impresionista. Mientras que otros neoimpresionistas se inclinan por ramas científicas o políticas, el Simbolismo se decanta hacia una espiritualidad frecuentemente cercana a posiciones religiosas y místicas. La fantasía, la intimidad, la subjetividad exaltada sustituyen la pretenciosa objetividad de impresionistas y neo-impresionistas. Continúan con la intención romántica de expresar a través del color, y no quedarse solamente en la interpretación. Ahí encontramos el nexo de unión con el resto de neo-impresionistas, puesto que las teorías del color local y los efectos derivados de las yuxtaposiciones de primarios, complementarios, etc., les resultarán muy útiles a la hora de componer sus imágenes, muy emotivas, como en la casi violenta visión de la pasión amorosa que Klimt ofrece en su Dánae. Los simbolistas encontraron un apoyo paralelo en los escritores: Charles Baudelaire, Jean Moréas, en contra del naturalismo descarnado de Zola. En cuanto a la escultura, Rodin fue el más cercano a sus planteamientos, y pese a todo, íntimamente ligado a los presupuestos del gran escultor impresionista Edgar Degas. Muy cercana a los planteamientos del Simbolismo, en cuyo seno se inscribe, se sitúa la Escuela de Pont-Aven, una de las primeras en definirse como tal. Pont-Aven es una pequeña localidad rural de la Bretaña francesa, a donde se dirigió en 1886 un grupo de pintores neo-impresionistas. El primero de todos fue Émile Bernard, que trataba de recuperar la integridad de lo rústico, de lo arcaico, en una región totalmente ajena a los avances de la vida moderna. Bernard cultivó un estilo muy personal de colores planos, perfectamente delimitados en contornos silueteados. 1) La escultura simbolista: El Simbolismo posee una estética académica, y se presta más a las realizaciones escultóricas de vanguardia. Junto con Rodin destacan Aristide Maillol (1861–1944), que es el gran maestro de la escultura simbolista. La noche, Isla de Francia, Flores en la pradera, Venus, Flora, El río. También destacan Adolf von Hildebrand, Estatua ecuestre del príncipe regente, Medardo Rosso, Niño enfermo, Cabeza de niño, Emile-Antoine Bourdelle, Hércules arquero. 2) Pintura simbolista: En el ámbito de la pintura, el simbolismo encuentra exponentes como Gustave Moreau (francés que nace en 1826 y muere en 1898). Sus pinturas más destacadas son “Júpiter y Semele”, “Europa y el toro” y “los unicornios”. También está el artista Odilon Redon, otro francés que nace en 1840 y fallece en 1915. Como obras importantes, hay que destacar “El carro de Apolo”, “Druida” y “viejo alado con larga barba”. Hay que destacar también a “Los Nabis”, un grupo de tres artistas que sonFélix Valloton (suizo, 1865-1925) (obra: “La pelota”), LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI Pierre Bonnard (francés, 1867-1947) (obra: “Mujeres en el jardín”) y Edouard Vuillard (francés 1868-1940) (obras: “Jardines públicos” y “Los dos escolares”) y finalmente con Néstor Martín-Fernández de la Torre desaparece el simbolismo tras su muerte, ya que él lo representaba siempre en todas sus pinturas. 3) Simbolismo pictórico: Pictóricamente las características más relevantes son las siguientes: • Color: a veces se utilizaban colores fuertes para resaltar el sentido onírico de lo sobrenatural. Del mismo modo el uso de colores pasteles, por parte de algunos artistas, junto con la difuminación del color, perseguía el mismo objetivo. • Temática: Pervive un interés por lo subjetivo, lo irracional, al igual que en el romanticismo. No se quedan en la mera apariencia física del objeto sino que a través de él se llega a lo sobrenatural, lo cual va unido a un especial interés por la religión. Los pintores y poetas ya no pretenden plasmar el mundo exterior sino el de sus sueños y fantasías por medio de la alusión del símbolo. La pintura se propone como medio de expresión del estado de ánimo, de las emociones y de las ideas del individuo, a través del símbolo o de la idea. Una de las novedades más importantes, a nivel temático, es el de la mujer fatal. Surge la unión entre el Eros y el Thanatos y en ello subyace una nueva relación entre sexos. A la pintura se la define con conceptos como ideista (de ideas), simbolista, sintética, subjetiva y decorativa. • Técnicas: Lo que une a los artistas es el deseo de crear una pintura no supeditada a la realidad, en oposición al realismo, y en donde cada símbolo tiene una concreción propia en la aportación subjetiva del espectador y del pintor. No hay una lectura única, sino que cada obra puede remitir cosas distintas a cada individuo. Su originalidad, pues, no estriba en la técnica, sino en el contenido. Los simbolistas españoles estuvieron fuertemente influidos por el arte de los precursores, entre los que destacan Gustave Moreau, Pierre Puvis de Chavannes, Arnold Böcklin, Edward Burne-Jones y Robert Bresdin. Muchos se decantaron solamente con el auténtico exponente del Simbolismo. Odilon Redon, que cultivó un estilo de colores puros y una temática fantasiosa, buscaba una síntesis entre el sueño y la vida. Sin embargo, ya se habían manifestado estas ideas en el Gauguin de la Escuela de Pont-Aven y en sus seguidores. Posteriormente, los Nabis, segunda generación simbolista, aspiraron a traducir estas ideas en forma de vida y en activas reformas. Al contrario que el impresionismo, LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI escuela concreta y localizada básicamente en Francia, el Simbolismo fue un gran movimiento que también se extendió a España. Se difundió a partir de 1890, y adoptó diferentes interpretaciones. En Cataluña se destaca la obra de Joan Brull, Adrià Gual y del Santiago Rusiñol de mediados de los años de 1890. En el seno del Simbolismo tomó también cuerpo una tendencia que acentuaba ciertos trazos de sus figuraciones, lo que desequilibraba la representación objetivista de las cosas en un sentido fuertemente expresivo. En Bélgica cabe señalar la obra de Jean Delville, Fernand Khnopff y Degouve de Nuncques, en la línea del culto a lo misterioso. Esta tendencia, que tiene un precursor claro en el belga Félicien Rops, está representada por Jan Toorop, una de las figuras clave, junto a Klimt, del Simbolismo pictórico. En Italia, por el contrario, el Simbolismo tuvo una fuerte base de minucioso realismo en la obra de Gaetano Previati,Giovanni Segantini y Pellizza da Volpedo. También en Alemania el arte simbolista se caracterizó por una técnica muy realista, pero con una temática idealista; destaca aquí Ferdinand Hodler (Suizo). En los países escandinavos se caracteriza por una visión austera y una acusada expresión de la soledad, con artistas como V. Hammershoi, Harald Sohlberg, Thorárinn B. Thorláksson y Magnus Enckell. La excepción sería el fines Akseli Gallen-Kallela, inclinado hacia la mitología. El simbolismo tuvo una marcada influencia en movimientos posteriores, como el Art nouveau o el surrealismo. 4) Los representantes: • Gustave Moreau (1826–1898): gran dibujante y de gran virtuosismo técnico. Es un narrador de sueños y extrañas visiones. Su fuente de inspiración principal es la mitología. • Gustav Klimt (1862–1918): sin duda uno de los más importantes representantes del Simbolismo, de cuyas obras se podrían destacar El beso, El friso de Beethoven, Palas Atenea, Judith I, Las tres edades de la mujer, Nuda Veritas yDánae. La mayoría de sus cuadros están cargados de un sentido lírico-decorativo y retratan a mujeres fatales, jóvenes, pelirrojas y sensuales. • Odilon Redon (1840–1916) es el más puro de los simbolistas. Representa lo mágico, lo visionario y lo fabuloso. El sueño, La Esfinge, El nacimiento de Venus, Las flores del mal, Mujer y flores. LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI • Pierre Puvis Chavannes (1824–1898) es el más idealista del grupo. Utiliza tintas planas, subordinadas a un buen dibujo.El pobre pescador, Bosque sagrado, Musas inspiradoras. • Carlos Schwabe es un pintor de gran imaginación para plasmar imágenes oníricas. Es precursor del modernismo.Spleen e ideal, La boda del poeta y la musa. • Leon Spilliaert: La travesía. • Edward Robert Hughes: Un idilio de sueño. • Herbert James Draper: Lamento de Ícaro. • Franz von Stuck: El pecado. •Néstor Martín-Fernández de la Torre: Considerado el último simbolista, con él murió el simbolismo. 5) La escuela de Pont-Aven: Desde 1873 la villa de Pont-Aven es frecuentada por los alumnos de la Escuela de Bellas Artes de París. En 1886 llega Gauguín y en 1888 se instala un grupo de pintores dispuestos a seguir sus enseñanzas al margen de la Academia. Participan en la exposición del Café Volpini en 1889. Ese mismo año, Gauguín marcha para Tahití y el grupo se desvanece. Sus obras se caracterizan por el uso libre del color — pueden pintar la hierba roja si así lo sienten—, que se aplica en grandes manchas y con tintas planas. Utilizan el cloisonismo. El resultado es una obra altamente decorativa. En esta forma de pintar ha influido mucho el conocimiento del arte primitivo y las estampas japonesas. Existe una voluntad de sintetizar las formas. Son una síntesis entre el estilo impresionista y el simbolista por lo que pueden ser considerados simbolistas, por su espíritu. Entre los pintores más destacados de Pont-Aven están Emile Bernard: Bretones bailando en la pradera, Charles Laval:Autorretrato, Meijer de Haan: Bretonas tejiendo cáñamo, Paul Sérusier: Naturaleza muerta con escalera, Claude-Emile Schuffenecker: Los acantilados de Concarneau, Cuno Amiet, Louis Anquetin y Roderic O’Connor. LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI 6) Los Nabis: Los nabis son seguidores de las ideas estéticas de la escuela de Pont- Aven, pero no pertenecen a la Academia, o son desertores. Nabis significa profetas, en hebreo. Intentaron que el Impresionismo se acercase al Simbolismo, por lo que se les puede considerar simbolistas. Su concepción estética es fundamentalmente decorativa, por lo que lo que se plasma en el cuadro es un juego de sensaciones, más que una construcción intelectual. Utilizan colores planos, con un gran sentido estético. Tienen una libertad absoluta a la hora de utilizar el color y las composiciones. Usaron todo tipo de materiales en sus cuadros, pintura, cola, cartón, etc., para diferenciar texturas, pero sin llegar al collage. Proyectaron vidrieras y usaron litografías y grabados para expresarse. Decoraron teatros, portadas de libros, revistas y cualquier cosa que les solicitasen, trabajando por encargo. Esto implicó, por un lado que sus obras fuesen ampliamente conocidas y por otro que no fuesen únicas, sino que se imprimían y repetían, dando a la obra de arte una nueva dimensión. La obra de arte deja de ser única, a pesar de ello no crearon escuela. Entre los nabis destacan pintores como Pierre Bonnard: Retrato de Nathanson y la señora Bonnard, Edouard Vuillard:Autorretrato, Maurice Denis: Paisaje con árboles verdes, Félix Vallotton: La lectora, Ker Xavier Roussel: Montones junto al mar, HenriGabriel Ibels, y Paul Ranson. También pueden considerarse nabís los tres grandes simbolistas, Gustave Moreau, Odilon Redon y Chavannes. TRABAJO INDEPENDIENTE: Actividad: Realizar una exposición grupal de máximo 5 integrantes para exponer las principales características del Simbolismo . Bibliografía: h t t p : / / s i m b o l i s m o - s i m b o l i s m o . b l o g s p o t . c o m / 2 0 11 / 1 2 / caracteristicas.html http://es.wikipedia.org/wiki/Simbolismo LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI 8. ÉPOCA CONTEMPORÁNEA 8.1 Edad Contemporánea Edad Contemporánea es el nombre con el que se designa el periodo histórico comprendido entre la Revolución francesa y la actualidad. Comprende un total de 225 años, entre 1789 y el presente. La humanidad experimentó una transición demográfica, concluida para las sociedades más avanzadas (el llamado primer mundo) y aún en curso para la mayor parte (los países subdesarrollados y los países recientemente industrializados), que ha llevado su crecimiento más allá de los límites que le imponía históricamente la naturaleza, consiguiendo la generalización del consumo de todo tipo de productos, servicios y recursos naturales que han elevado para una gran parte de los seres humanos su nivel de vida de una forma antes insospechada, pero que han agudizado las desigualdades sociales y espaciales y dejan planteadas para el futuro próximo graves incertidumbres medioambientales. Los acontecimientos de esta época se han visto marcados por transformaciones aceleradas en la economía, la sociedad y la tecnología que han merecido el nombre de Revolución industrial, al tiempo que se destruía la sociedad preindustrial y se construía una sociedad de clases presidida por una burguesía que contempló el declive de sus antagonistas tradicionales (los privilegiados) y el nacimiento y desarrollo de uno nuevo (el movimiento obrero), en nombre del cual se plantearon distintas alternativas al capitalismo. Más espectaculares fueron incluso las transformaciones políticas e ideológicas (Revolución liberal, nacionalismo, totalitarismos); así como las mutaciones LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI del mapa político mundial y las mayores guerras conocidas por la humanidad. La ciencia y la cultura entran en un periodo de extraordinario desarrollo y fecundidad; mientras que el arte contemporáneo y la literatura contemporánea (liberados por el romanticismo de las sujeciones académicas y abiertos a un público y un mercado cada vez más amplios) se han visto sometidos al impacto de los nuevos medios de comunicación de masas (tanto los escritos como los audiovisuales), lo que les provocó una verdadera crisis de identidad que comenzó con el impresionismo y las vanguardias y aún no se ha superado. En cada uno de los planos principales del devenir histórico (económico, social y político), puede cuestionarse si la Edad Contemporánea es una superación de las fuerzas rectoras de la modernidad o más bien significa el periodo en que triunfan y alcanzan todo su potencial de desarrollo las fuerzas económicas y sociales que durante la Edad Moderna se iban gestando lentamente: el capitalismo y la burguesía; y las entidades políticas que lo hacían de forma paralela: la nación y el Estado. En el siglo XIX, estos elementos confluyeron para conformar la formación social histórica del estado liberal europeo clásico, surgido tras la crisis del Antiguo Régimen. El Antiguo Régimen había sido socavado ideológicamente por el ataque intelectual de la Ilustración (L’Encyclopédie, 1751) a todo lo que no se justifique a las luces de la razón por mucho que se sustente en la tradición, como los privilegios contrarios a la igualdad (la de condiciones jurídicas, no la económico-social) o la economía moral contraria a la libertad (la de mercado, la propugnada por Adam Smith -La riqueza de las naciones, 1776). Pero, a pesar de lo espectacular de las revoluciones y de lo inspirador de sus ideales de libertad, igualdad y fraternidad (con la muy significativa adición del término propiedad), un observador perspicaz como Lampedusa pudo entenderlas como la necesidad de que algo cambie para que todo siga igual: el Nuevo Régimen fue regido por una clase dirigente (no homogénea, sino de composición muy variada) que, junto con la vieja aristocracia incluyó por primera vez a la pujante burguesía responsable de la acumulación de capital. Esta, tras su acceso al poder, pasó de revolucionaria a conservadora, consciente de la precariedad de su situación en la cúspide de una pirámide cuya base era la gran masa de proletarios, compartimentada por las fronteras de unos estados nacionales de dimensiones compatibles con mercados nacionales que a su vez controlaban un espacio exterior disponible para su expansión colonial. LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI En el siglo XX este equilibrio inestable se fue descomponiendo, en ocasiones mediante violentos cataclismos (comenzando por los terribles años de la Primera Guerra Mundial, 1914-1918), y en otros planos mediante cambios paulatinos (por ejemplo, la promoción económica, social y política de la mujer). Por una parte, en los países más desarrollados, el surgimiento de una poderosa clase media, en buena parte gracias al desarrollo del estado del bienestar o estado social (se entienda este como concesión pactista al desafío de las expresiones más radicales del movimiento obrero, o como convicción propia del reformismo social) tendió a llenar el abismo predicho por Marx y que debería llevar al inevitable enfrentamiento entre la burguesía y el proletariado. Por la otra, el capitalismo fue duramente combatido, aunque con éxito bastante limitado, por sus enemigos de clase, enfrentados entre sí: el anarquismo y el marxismo (dividido a su vez entre el comunismo y la socialdemocracia). En el campo de la ciencia económica, los presupuestos del liberalismo clásico fueron superados (economía neoclásica, keynesianismo -incentivos al consumo e inversiones públicas para frente a la incapacidad del mercado libre para responder a la crisis de 1929- o teoría de juegos -estrategias de cooperación frente al individualismo de la mano invisible-). La democracia liberal fue sometida durante el período de entreguerras al doble desafío de los totalitarismos estalinista y fascista (sobre todo por el expansionismo de la Alemania nazi, que llevó a la Segunda Guerra Mundial). En cuanto a los estados nacionales, tras la primavera de los pueblos (denominación que se dio a la revolución de 1848) y el periodo presidido por la unificación alemana e italiana (1848-1871), pasaron a ser el actor predominante en las relaciones internacionales, en un proceso que se generalizó con la caída de los grandes imperios multinacionales (español desde 1808 hasta 1898; ruso, austrohúngaro y turco en 1918, tras su hundimiento en la Primera Guerra Mundial) y la de los imperios coloniales (británico, francés, holandés, belga tras la Segunda). Si bien numerosas naciones accedieron a la independencia durante los siglos XIX y XX, no siempre resultaron viables, y muchos se sumieron en terribles conflictos civiles, religiosos o tribales, a veces provocados por la arbitraria fijación de las fronteras, que reprodujeron las de los anteriores imperios coloniales. En cualquier caso, los estados nacionales, después de la Segunda Guerra Mundial, devinieron en actores cada vez menos LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI relevantes en el mapa político, sustituidos por la política de bloques encabezados por los Estados Unidos y la Unión Soviética. La integración supranacional de Europa (Unión Europea) no se ha reproducido con éxito en otras zonas del mundo, mientras que las organizaciones internacionales, especialmente laONU, dependen para su funcionamiento de la poco constante voluntad de sus componentes. La desaparición del bloque comunista ha dado paso al mundo actual del siglo XXI, en que las fuerzas rectoras tradicionales presencian el doble desafío que suponen tanto la tendencia a la globalización como el surgimiento o resurgimiento de todo tipo de identidades, personales o individuales, colectivas o grupales, muchas veces competitivas entre sí (religiosas, sexuales, de edad, nacionales, estéticas, culturales, deportivas, o generadas por una actitud -pacifismo, ecologismo, altermundialismo- o por cualquier tipo de condición, incluso las problemáticas -minusvalías, disfunciones, pautas de consumo-). Particularmente, el consumo define de una forma tan importante la imagen que de sí mismos se hacen individuos y grupos que el término sociedad de consumo ha pasado a ser sinónimo de sociedad contemporánea. TRABAJO INDEPENDIENTE: Actividad: En pequeños grupos de cuatro estudiantes, realizar un mapa conceptual acerca de la edad contemporánea y posteriormente exponerlo frente a la clase. Bibliografía: http://es.wikipedia.org/wiki/Edad_Contempor%C3%A1nea LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI BIBLIOGRAFÍA Y CIBERGRAFÍA • ANDERSON, B. (1983) Imagined Communities. Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. London. • CLAIRBONE C., V. (1994) The Cambridge Companion to Locke. Cambridge University Press. 343 pages. ISBN 0-521-38772-8 • CURTIS, A. (2002) The century of the self: Happiness Machines. BBC (documental). Citado en El siglo del individualismo • DOMINGUEZ O., A. (Plan de Obra) ARTOLA, M. (Tomo V) CUADRADO, M. (Tomo VI) (1981) Historia de España. Alfaguara. Madrid: Alianza. • ROCCAS, S. & BREWER M. B. (2002). Social identity complexity. Personality and Social Pscyhology Review, 6, 88 - 106; Tajfel, • WATERMAN AS. (1984) Identity Formation: Discovery or Creation? The Journal of Early Adolescence; Carol Hanisch, “The Personal is Political,” in Shulamith Firestone, The Dialectic of Sex. New York: Farrar, Straus and Giroux, 2003 (first pub. 1970). ISBN 978-0-641-71168-8 • WILLIAMS, B. The Self and the Future. Philosophical Review 79. ; John Locke, Of Ideas of Identity and Diversity. BIBLIOGRAFÍA Y CIBERGRAFÍA ALBINI, U. (1999) Nel nome di Dioniso. Il grande teatro classico rivisitato con occhio contemporaneo, Garzanti - ISBN 88-11-67420-4 ANDERSON, B. (1983) Imagined Communities. Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. London. BERNÁRDEZ, E. (1999) Qué son las lenguas. Alianza. Madrid. BRUNER, J. (1992) Acción pensamiento y lenguaje, Madrid, Alianza LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI BURGESS, A. (1958) English Literature. Burnt Mill, Longman. ISBN 0-582-55224-9 CARRETERO, M. (1993) Constructivismo y Educación, Buenos Aires, Aique CARRIÓN S., D. (1996) Los labios de Bárbara. Editorial Edinumen. Madrid España. CLAIRBONE C., V. (1994) The Cambridge Companion to Locke. Cambridge University Press. 343 pages. ISBN 0-521-38772-8 CUDDON, J. A. (1998) The Penguin Dictionary of Literary Terms and Literary Theory. Harmondsworth, Penguin. ISBN 0-14-051363-9 CURTIS, A. (2002) The century of the self: Happiness Machines. BBC (documental). Citado en El siglo del individualismo D’AMICO, S. (1960) Storia del Teatro drammatico, Garzanti. DEL COMO, D. (1998) I narcisi di Colono. Drammaturgia del mito nella tragedia greca - Cortina - ISBN 88-7078-485-1 DEL RINCÓN, F. M. (2007) Trágicos menores del Siglo V a.C. (de Tespis a Neofrón): estudio filológico y literario, Madrid: Fundación Universitaria Español. - ISBN 978-847392-676-8 DOMINGUEZ O., A. (Plan de Obra) ARTOLA, M. (Tomo V) CUADRADO, M. (Tomo VI) (1981) Historia de España. Alfaguara. Madrid: Alianza. MINISTERIO DE EDUCACIÓN NACIONAL (1998) Lineamientos Curriculares. Lengua Castellana. MEN. Imprenta Nacional de Colombia Bogotá. LENGUAJE Y COMUNICACIÓN - CICLO VI