www.dmgmori.com Torno CNC rígidos y precisos NLX 2500 NLX 2500 La máquina de primera calidad que avala la próxima generación Habiendo construido un sólido legado de confianza gracias a su excepcional capacidad de mecanizado, el NLX ha evolucionado con la incorporación de la interfaz de usuario CELOS, equipada con un panel táctil y con opciones de menú adecuadas para cada situación del proceso de mecanizado. Además, la incorporación de las cubiertas ergonómicas de nuevo diseño permiten una adaptación flexible a cualquier operación concebible. El NLX actual ofrece soluciones de mecanizado en todas las plantas de producción, con una precisión, calidad y fiabilidad insuperables. NLX 2500SY|700 2 NLX 2500 Mecanismos principales Mecanismos principales Basic structure Estructura básica ! t ! ghligh Hi Se utilizan guías de deslizamiento para todos los ejes Las máquinas de la Serie NLX 2500 adoptan guías de deslizamiento en todos los ejes para ofrecer unas mejores características de amortiguación y rigidez mecánica. t ghligh Hi Mayor rigidez del tornillo de cabeza esférica En comparación con la máquina convencional Eje X Eje Y 53% SUP. 41% SUP. 28% SUP. Eje Z <Especificaciones Y> ! t ghligh Hi Plataforma específica Cada especificación se ha desarrollado en una plataforma específica, para obtener el diseño óptimo de la máquina. ■ Torneado de 2 ejes ■ MC, Y Construcción diseñada para un mayor rendimiento básico del torno de dos-ejes Construcción diseñada para un mayor rendimiento del fresado Husillo con motor integrado Contrapunto digital* Contapunto hidráulico (opción) BMT (Torreta con motor integrado) El mismo portaherramientas que el de la Serie NL Eje Y Eje X Eje X Eje C Eje Z Eje Z Husillo con motor integrado ● Diagrama: NLX 2500 | 700 Eje B ● *NLX 2500 | 500 es opcional Diagrama: NLX 2500SY | 700 ■ Velocidad de desplazamiento rápido Eje X 30 m/min Eje Z 30 m/min Eje Y 10 m/min <Y, SY> ■ Carrera NLX 2500|500 NLX 2500|700 NLX 2500|1250 Eje Z 500 mm 260 mm 795 mm 1.345 mm Eje Y ― Husillo 1/Husillo 2 <SMC, SY> Eje C ― Husillo 2 <SMC, SY> Eje B ― Eje X Torreta Contrapunto <Torneado de 2 ejes> <Y> ±50 mm 360° 380 mm * ― 734 mm 650 mm 734 mm 1.284 mm ― 1.284 mm *Opción NLX 2500|500 BMT:Built-in Motor Turret 4 NLX 2500 NLX 2500SY|700 NLX 2500SY|1250 OP Opción Variaciones Torneado de 2 ejes MC Contrapunto* SY Contrapunto Torreta de fresado Torreta Torreta de fresado *NLX 2500 | 500 es opcional Especificaciones Husillo 2 ●: Características estándar ○: Opción ×: No aplicable NLX 2500|500 * NLX 2500|700 * NLX 2500MC|700 NLX 2500Y|700 NLX 2500MC|1250 NLX 2500Y|1250 NLX 2500SMC|700 NLX 2500SY|700 NLX 2500SMC|1250 NLX 2500SY|1250 Husillo 1/Torreta ● ● ● ● ● ● Torreta (Fresado) × × ● ● ● ● Contrapunto Husillo 2 ○ ● ● ● × × × × × × ● ● Eje Y × × × ● × ● *NLX 2500 | 500 y NLX 2500 | 700 solo para la especificación de torneado de 2 ejes Tamaño de pieza NLX 2500|500 Máximo diámetro de torneado Longitud máxima de torneado NLX 2500|700 Torneado de 2 ejes Máximo diámetro de torneado Longitud máxima de torneado Capacidad de paso de la barra Torneado de 2 ejes NLX 2500|1250 MC, Y, SMC, SY φ460 mm 450 mm MC, Y, SMC, SY φ366 mm 728 mm 705 mm 1.255 mm φ80 mm Husillo 1/Husillo 2 <SMC, SY> El husillo con motor integrado reduce al mínimo las vibraciones, consiguiendo un mecanizado de alta precisión y alto rendimiento. ■ Velocidad máxima del husillo Torneado de 2 ejes*1 4.000 min Husillo 1 4.000 min-1 MC, Y, SMC, SY 4.000 min -1 OP *2 2.500 min ― Husillo 2 6.000 min Husillo 1 4.000 min-1 5.000 min-1 -1 OP *2 OP Husillo 2 <SMC, SY> 12 pulgadas 6 pulgadas OP 8 pulgadas OP Contrapunto <Torneado de 2 ejes, MC, Y> Especificaciones del eje Y <Y, SY> El eje Y se crea enlazando el avance del eje X y los ejes simuladores. Hemos hecho la unidad compacta y hemos restringido la altura de la máquina. OP -1 *1 Solo el NLX 2500 | 500 y el NLX 2500 | 700 son para torneado de 2 ejes. *2 La opción 4.000 min -1 es la especificación de alto par. ■ Tamaño del plato 10 pulgadas -1 Eje Y Ejes simultaneos El contrapunto digital de alta rigidez accionado por un servomotor reduce significativamente el tiempo de preparación. ■ Carrera del eje Y ±50 mm Eje X ● NLX 2500 | 500 es opcional NLX 2500 5 Mecanismos principales Mecanismos principales Torreta La torreta con una posición óptima del centro de gravedad ofrece una mejora significativa de la rigidez de la punta de la herramienta. ■ Número de estaciones de herramientas NLX 2500|500 NLX 2500|700 NLX 2500MC|700 NLX 2500MC|1250 ■ Velocidad máxima del husillo de la herramienta motorizada <MC, Y, SMC, SY> NLX 2500Y|700、NLX 2500Y|1250 NLX 2500SMC|700、NLX 2500SMC|1250 NLX 2500SY|700、NLX 2500SY|1250 10 herramientas 10 herramientas 12 herramientas* OP 12, 16, 20 herramientas OP 12 herramientas 10, 16, 20 herramientas 10.000 min -1 ■ Rigidez de la punta de la herramienta OP * Si el portaherramientas se utiliza en común con CL, SL o Dura y se monta una herramienta de mandrinar en la estación contigua, se producirá una interferencia con el plato estándar de 10 pulgadas. Torneado de 2 ejes En comparación con la máquina convencional 27%SUP. ■ Tiempo de indexación de torreta (1-Estación) Torneado de 2 ejes MC, Y, SMC, SY Torneado de 2 ejes ! *Fabricado por Sauter (sólo torreta de 12 estaciones con fijación por tornillos) ● t ghligh Hi 0,34 seg. SY* Y, SMC Torreta de 20 estaciones* OP Especificación de torreta de 20 estaciones para mecanizar largo tiempo, durante las noches y en mecanizados complejos ● Con la torreta de 20 estaciones usted puede mecanizar un ámplio rango de piezas, incluyendo aquellas en las que se requiera automatización por requerir múltiples procesos. ● Con este sistema de herramientas de alta rigidez, hemos logrado una capacidad y versatilidad de mecanizado solo alcanzable en centros de mecanizado. * Excluidas la NLX 2500 | 500, NLX 2500 | 700 ! t ghligh Hi Torreta de 12 estaciones VDI de cambio rápido (Sauter Trifix) <Y, SY> OP Esta es una torreta con especificaciones de cambio rápido, alta precisión y alta rigidez conforme al sistema VDI de amarre de herramienta. Reduce el tiempo de preparación al acortar sustancialmente el tiempo de montaje de las herramientas. ■ Repetibilidad de montaje 6 μm/200 mm ! t ghligh Hi Tecnología BMT “experimentada” y “evolucionada” Tecnología original ● Precisión de poder mejorada ● Precisión de fresado mejorada ● ontrol de la temperatura y C vibraciones de la torreta ● Pérdida de energía reducida ■ Exposición ■ La temperatura de la torreta aumenta Máquina convencional (5.000 min ) En comparación con la máquina convencional NLX 2500 (10.000 min-1) ■ Amplitud de las vibraciones -1 3,05 μm 0,43 μm BMT:Built-in Motor Turret 6 NLX 2500 En comparación con la máquina convencional 1/10 o inferior 1/3 o inferior 0,27 seg. Dependiendo del número y la disposición de las herramientas, el tiempo de indexación de la torreta puede ser mayor. OP Opción Elevada precisión Equipamiento de elevada precisión ! t ghligh Hi Circulación de refrigerante para piezas de fundición DMG MORI ha desarrollado una nueva tecnología para hacer circular el refrigerante a través de las piezas de fundición como medida contra el desplazamiento térmico que afecta directamente a la precisión del mecanizado. El desplazamiento térmico lo causan varios factores como la expansión y la contracción no uniformes debido a la diferencia de espesor de la fundición; generación de calor irregular en las guías cuadradas; entorno de funcionamiento; y cambios en la temperatura ambiente debidos al clima y a la hora del día. La circulación de refrigerante mantiene una temperatura uniforme en el interior de las piezas de fundición, y reduce al mínimo la deformación en la máquina. ■ Efectos de la circulación de refrigerante ・Desplazamiento térmico uniforme ・Resistencia a los cambios de la temperatura ambiente ・Mecanizado de alta precisión a largo plazo Unidad de efrigeración de refrigerante (Tipo separado) OP La elevación de la temperatura del refrigerante causa desplazamiento térmico en los dispositivos de fijación y la pieza, afectando a la precisión del mecanizado de la pieza. Utilice esta unidad para evitar que el refrigerante se caliente. Cuando utilice refrigerante a base de aceite, la temperatura del refrigerante llegar a ser extremadamente elevada, incluso con la bomba de refrigerante estándar. Por lo tanto, asegúrese de seleccionar esta unidad. Cuando se usen refrigerantes con base de aceite, por favor asegúrese de consultar con nuestro representante de ventas. No podemos garantizar que en dicha unidad se controle completamente la temperatura del refrigerante. Está diseñada para ayudar a evitar aumentos en la temperatura de aceite. ● ! t ghligh Hi Retroalimentación de escala directa OP ■ Resolución 0,01 µm La escala lineal magnética absoluta (control de bucle cerrado completo) fabricada por Magnescales es eficaz efectivo para el posicionamiento de alta precision, y está disponible como opción. ● Alta precisión, alta resolución ● Muy resistente a la condensación y al aceite ● Mayor precisión que la escala óptica ● Características de resistencia a vibraciones e impactos NLX 2500 7 Equipamiento periférico Equipamiento periférico Extractor de virutas externo OP Material de las piezas y tamaño de la viruta ◎: Óptimo ○: Posible ×: Inadecuado Especificaciones disponibles Acero Hierro fundido Aluminio, Metal no ferroso Largo Corto Pulverulento Corto Largo Corto Pulverulento ○ × × × ○ × ○ ◎ × × ○ ◎ × × ○ ◎ ○ × × × × ○ × × × × × × Tipo bisagra Tipo bisagra (Aluminio) Tipo raspador Tipo raspador magnético Tamaño aproximado de la viruta Corto: Virutas inferiores a 50 mm, bloques de virutas inferiores a φ40 mm. Largo: Virutas con longitud superior a las arriba indicadas. La tabla de opciones nos muestra las opciones generales al utilizar refrigerante. Podrían requerirse ciertos cambios si no se usan refrigerantes o dependiendo de la cantidad de refrigerante, de la compatibilidad con otras máquinas o de las esp ● Por favor, seleccione el extractor de virutas adecuado para la forma de sus virutas. Para materiales de difícil mecanización (dureza de virutas de 45 HRC o superiores), por favor consulte con nuestro representante de ventas. ●Hay disponibles diferentes opciones de extractores de virutas segun las diferentes formas y materiales. Para más detalles, por favor consulte con nuestro representante de ventas. ● Descargador de piezas* (Tipo incorporado) OP Hemos creado una evolución del antiguo recogedor de piezas, que ahora el usuario final puede personalizar con más facilidad. Ambos husillos pueden manipular piezas de trabajo de hasta el doble de longitud que los anteriores. ■ Diámetro aplicable de la pieza de trabajo φ80 mm ■ Longitud aplicable de la pieza de trabajo 200 mm ■ Peso max dae transferencia 3,0 kg * Stándar para el tipo SMC, SY. (No incluye las especificaciones del cargador de pórtico) ● No disponible cuando se selecciona la luneta, debido a interferencias. En máquinas estándar,es necesario quitar el descargador de piezas cuando se selecciona la especificación de luneta. Sistema de alimentación de barras Torneado de 2 ejes MC, Y, SMC, SY OP Es posible realizar mecanizados de barras completos con una sola máquina conectada a un descargador de piezas. No necesitará ningún cargador/ descargador de piezas de trabajo ni ninguna unidad de volteo. ■ Capacidad de paso de la barra φ80 mm Alimentador de barras Accesorios recomendados para la especificación del alimentador de barra ● Alimentador de barras ● Contador múltiple ● Torre de señales ● Guía para avanzar barras ● Tope de pieza ● 12 ● Diagrama: NLX 2000|500 Capacidad de paso de la barra: Según las limitaciones impuestas por el plato/cilindro utilizado, quizá no sea posible permitir el paso de la barra indicado. NLX 2500 OP Opción DMSQP (Productos Certificados por DMG MORI) OP Periféricos seleccionados con calidad, rendimiento y facilidad de mantenimiento superiores. El programa DMSQP se ha diseñado para certificar periféricos que cumplen los estándares de DMG MORI en cuanto a calidad, rendimiento y facilidad de mantenimiento. DMSQP ofrece a los clientes una tranquilidad todavía mayor. Asistencia completa para la máquina y los periféricos # DMG MORI ofrece asistencia completa, desde la propuesta hasta la entrega y el mantenimiento, para periféricos de alta calidad que ofrecen un rendimiento y una facilidad de mantenimiento superiores. Asistencia completa para la máquina y los periféricos DMSQP Soporte fijo hidráulico Centro de servicio de DMG MORI ■ Ventajas de DMSQP Unidad de enfriamiento de refrigerante Los periféricos certificados son preparados por DMG MORI Dos años de garantía, la misma que las máquinas (En el caso de las máquinas entregadas fuera de Japón, las piezas relacionadas con averías de la máquina tienen una garantía de 2 años a partir de la fecha de instalación. El coste de la mano de obra de la reparación varía en función de la región. Por favor, póngase en contacto con nuestro representante de ventas.) ● Asistencia telefónica gratuita las 24 horas del día, los 365 días del año (solo Japón) ● ● Máquina Colector de neblina DMSQP:DMG Mori Seiki Qualified Products ● Paquete Si desea más detalles sobre los productos DMSQP, póngase en contacto con nuestro representante de ventas. OP Los paquetes están disponibles según la variedad de formas de producción de los clientes. Ejemplo de paquetes Paquete básico # Paquete eliminación de virutas ● Paquete de portaherramientas rotativas Si desea más detalles sobre los paquetes, póngase en contacto con nuestro representante de ventas. NLX 2500 13 CELOS ! JOB ASSISTANT (OPERARIO) CELOS + MAPPS Ⅴ Simplifica cada proceso, desde la idea hasta el producto acabado, para facilitar las operaciones. ▼ Operabilidad común con funcionamiento táctil; las aplicaciones ofrecen una sólida asistencia a los clientes. ▼ El estado del monitor informa del estado actual de la máquina y del progreso de mecanizado de forma simultánea. ▼ CELOS+21,5 pulgadas ERGOline Touch MAPPS V t ghligh Hi Interfaz de usuario con funcionamiento táctil Afinidad con software existente (MES, PPS, ERP) y compatible con el desarrollo de funciones futuras. DOCUMENTS MENÚ DE LA APP PANEL DE CONTROL MULTITÁCTIL DMG MORI SMARTkey Acceso centralizado a todas las aplicaciones disponibles. Pantalla multitáctil de 21,5 pulgadas para un funcionamiento rápido y sencillo. L a c ombinació n de s o f t wa r e y hardware avanzados permite una excelente facilidad de uso y una funcionalidad única. OTRAS APLICACIONES SELECTOR DE APLICACIONES SOLICITUD DE INICIO DE SESIÓN MONITOR DE ESTADO JOB MANAGER (ENCARGADO JEFE) JOB ASSISTANT (OPERARIO) Job Manager permite gestionar los programas de CN junto con los datos de mecanizado relacionados como, por ejemplo, los dibujos en 2D y los modelos en 3D. Job Assistant permite realizar el trabajo de configuración proporcionando acceso a la información registrada en el Job Manager, facilitando, así, una configuración en menos tiempo, con un número inferior de errores humanos y sin necesidad de utilizar papel. VISTA CAD-CAM MACHINE CHECK Proporciona acceso remoto directo a las estaciones de trabajo externas CAD/CAM, para permitir realizar cambios en los procesos de mecanizado, los programas de CN y las estrategias CAM directamente desde CELOS. NLX 2500 Proporciona acceso a la lista de elementos de inspección y a los datos del manual apropiados para cada modelo de máquina. Los detalles del trabajo de inspección pueden guardarse como datos de registro para su consulta futura. DOCUMENTS MONITOR DE ESTADO ORGANIZER Biblioteca digital con búsqueda de texto completo Estado de monitorización de la máquina y el mecanizado Función de gestión de programación TECH CALCULATOR ENERGY SAVING NETSERVICE Soporte de cálculo para que las condiciones de corte y las dimensiones se adhieran a los estándares industriales Control del consumo energético y configuración de ahorro de energía Diagnóstico remoto y asistencia técnica a través de la red CELOS: Control Efficiency Lead Operation System MES: Manufacturing Execution System (Sistema de ejecución de fabricación) 14 La función de autentificación personalizada para cada usuario permite disponer de privilegios de acceso adaptados de forma individual al sistema de control y a la máquina (con almacenamiento USB integrado). PPS: Production Planning and Scheduling System (Sistema de planificación y programación de la producción) ERP: Enterprise Resource Planning (Planificación de recursos de la empresa) OP Opción CONTROL Control de las herramientas de la máquina mediante operación táctil Sistema operativo de alto rendimiento ▼ ▼ Funcionamiento inteligente La pantalla de 6 ventanas proporciona acceso simultáneo a una gran variedad de información. Las combinaciones de la pantalla pueden personalizarse según las necesidades. ■ Disposición de la pantalla del panel táctil inferior 1 2 1 2 6 4 3 3 4 5 5 6 Zona de operación de funciones individuales Zona de selección del modo de funcionamiento Zona de visualización de estado Zona de operación de la máquina Zona de funcionamiento modo-a-modo Zona de visualización interior de la máquina : muestra los botones de función en todo momento, independientemente del modo de funcionamiento. : muestra los botones de selección del modo en todo momento. : muestra el estado de compensación. : muestra los botones relacionados con el funcionamiento del husillo/torreta y las funciones opcionales, en múltiples páginas. : muestra los botones relacionados con la alimentación del eje, el retorno a cero o el funcionamiento automático, en múltiples páginas. Los botones disponibles variarán en función del modo seleccionado. : muestra el interior de la máquina. En esta zona se realizan comprobaciones de interferencia. Funciones principales ■ VPS: Sistema de Programación Visual ■ Ver Modelo de Máquina (comprobación de interferencia) Mejora de la operabilidad mediante operación táctil Tres métodos de introducción de programa ● Introducción directa de códigos CN utilizando el teclado virtual Introducción de códigos CN y programas predefinidos siguiendo la guía ● Programación conversacional para definir la geometría y generar caminos de herramienta de forma automática ● ※1 Unificación de programas CN y función de programación conversacional ● Programas CN Extracción de material en tiempo real Registro de modelo en 3D simplificado ● Estándar con ERGOline Touch ● Programación conversacional ■ TMS: Sistema de Gestión de Herramientas ● Permite establecer restricciones en la entrada de datos de corrección de la herramienta, para evitar errores de entrada de datos. ● Ejecuta simulaciones utilizando modelos de herramienta en 3D para detectar interferencias. ● Controla la carga de corte, para reducir las roturas de herramientas. ※2 Cambio sencillo de orden de mecanizado Cambio de la orden de mecanizado Arrastrar y soltar MAPPS: Mori Advanced Programming Production System TMS: Tool Management System VPS: Visual Programming System ICM: Intelligent Cutting Manager ● La información mostrada en este catálogo es valida para Abril del 2015. NLX 2500 15 Comportamiento medioambiental Reducción de la carga medioambiental Para conservar los recursos limitados y proteger el medio ambiente global. La Serie NLX 2500 busca el buen “desempeño medioambiental” que se les exige a las máquinas-herramienta. Cuando se comparan el torno más nuevo "NLX 2500MC" de DMG MORI con el "SL-250BMC" fabricado en 1997, por ejemplo, el consumo de energía anual puede reducirse un 45%* aproximadamente. *El efecto indicado anteriormente puede no lograrse dependiendo de las máquinas, las condiciones de corte y las condiciones ambientales durante la medición. Funciones de ahorro energético Suministro de refrigerante controlado mediante inverter (Opción) El volumen de descarga del refrigerante para la eliminación de virutas para la tapa de la bancada puede modificarse durante el funcionamiento automático en función de la carga de mecanizado, para minimizar el suministro de refrigerante innecesario. ● ! t ghligh Hi Visualización del efecto de ahorro energético y configuración de ahorro de energía La aplicación de ahorro energético del CELOS permite la visualización del efecto de ahorro energético. El estado del tiempo de ejecución, el consumo de energía y las emisiones de CO 2 se muestran de forma individual. No se aplica al refrigerante estándar (punta de la herramienta). Apagado AUTOMÁTICO Si no se toca la pantalla durante un período de tiempo determinado y no se está realizando ninguna operación de CN, se corta la energía del servomotor, el husillo, la bomba de refrigerante y el transportador de virutas, lo que permite ahorrar energía. Tiempo de ejecución Componentes energéticamente eficientes Se utilizan componentes de reciente creación y energéticamente eficientes, con un consumo de energía bajo e iluminación LED. Consumo de energía Emisiones de CO2 Tiempos de ciclo reducidos El tiempo de ciclo reducido mejora la productividad y reduce el consumo de energía. 16 Códigos M optimizados Tiempo de funcionamiento reducido en ciclos preestablecidos Puede especificarse el siguiente comando de código M antes de que se complete el comando anterior. Esto permite solapar múltiples operaciones, lo que reduce los tiempos de ciclo. El número de movimientos precedentes en un ciclo de taladrado de un orificio profundo se controla automáticamente para reducir el tiempo de mecanizado. NLX 2500 2 años de garantía, para su tranquilidad. En el caso de las máquinas entregadas fuera de Japón, las piezas relacionadas con averías de la máquina tienen una garantía de 2 años a partir de la fecha de instalación. El coste de la mano de obra de la reparación varía en función de la región. Por favor, póngase en contacto con nuestro representante de ventas. <Precauciones en la reubicación de máquinas> EXPORTACIÓN: Todos los contratos están sujetos al permiso de exportación del Gobierno de Japón. El Cliente debe obedecer las leyes y regulaciones del país exportador o de reexportación del Equipo. El Equipo está sujeto a restricciones de exportación impuestas por Japón y otros países y el Cliente no exportará o permitirá la exportación del Equipo a ninguna parte fuera del país sin la autorización gubernamental apropiada. Para prevenir la entrega ilegal del Equipo a individuos o naciones que amenazan la seguridad internacional, se incluye la “Función de seguridad de reubicación de la máquina” que automáticamente desactiva el Equipo si se mueve para una instalación nueva. Si mediante esta función el Equipo es desactivado, sólo puede reactivarse avisando a DMG MORI SEIKI o a su distribuidor. DMG MORI SEIKI y su distribuidor pueden negarse a reactivar el Equipo si determinan que así violarían las restricciones de la exportación aplicables. DMG MORI SEIKI y su distribuidor no tendrán ninguna obligación en activar el equipo en tales circunstancias. DMG MORI SEIKI y sus distribuidores quedarán exentos de obligación alguna en caso de que un Equipo quede finalmente desactivado (incluyendo beneficios, pérdidas, interrupción de relaciones comerciales o garantías de servicio). ecoTurn , DURATURN, DDM, BMT, ORC, CELOS, ERGOline , SLIMline , COMPACTline y DMG MORI SMARTkey son marcas registradas de DMG MORI SEIKI CO., LTD. en Japón, USA y otros países. Si tiene alguna pregunta sobre el contenido, póngase en contacto con nuestro representante de ventas. ● La información mostrada en este catálogo es valida para Abril del 2015. Las especificaciones y diseños están sujetos a cambios sin previo aviso. ● Las máquinas que aparecen en el catálogo pueden ser diferentes de las máquinas reales. La ubicación y el tamaño de las placas de identificación también pueden ser diferentes de las máquinas reales, o puede que las placas de identificación no estén colocadas en algunas máquinas. ● DMG MORI SEIKI no se responsabiliza por las diferencias existentes entre la información contenida en el catálogo y la máquina real. ● ● DMG MORI SEIKI CO., LTD. Oficina principal en Nagoya □ 2-35-16 Meieki, Nakamura-ku, Nagoya City, Aichi 450-0002, Japan Phone: +81-52-587-1811 Factoría de Nara Planta Nº 1 de Nara Planta Nº 2 de Nara Factoría de Iga Factoría de Chiba □ □ □ □ Phone: +81-743-53-1121 Phone: +81-743-53-1125 Phone: +81-595-45-4151 Phone: +81-47-410-8800 362 Idono-cho, Yamato-Koriyama City, Nara 639-1183, Japan 106 Kita-Koriyama-cho, Yamato-Koriyama City, Nara 639-1160, Japan 201 Midai, Iga City, Mie 519-1414, Japan 488-19 Suzumi-cho, Funabashi City, Chiba 274-0052, Japan NLX2500ND-SB02-1V V.1505.CDT.0000 Fabricado en Japón