Technische Beschreibung

Anuncio
VITOBLOC 200
Planta de cogeneración: electricidad y calor a partir
de gas natural
De alta eficiencia gracias a la generación combinada
de calor y electricidad
Rendimiento total de 94,9 %
Ahorro de energía primaria de 28,4 %
Descripción técnica
VITOBLOC 200 Modelo EM-20/39
Nº de pedido 7519058
Planta de cogeneración para funcionamiento
con gas natural
de conformidad con la Directiva de Aparatos a Gas
de la UE y la Directiva de Maquinaria de la UE
Potencia eléctrica 20 kW
Potencia térmica 39 kW
Consumo de combustible 62 kW
Técnica de condensación con baja emisión
de contaminantes
5608 133 ES
04/2013
Aviso legal
El equipo cumple los requisitos básicos de las
directivas y las normas vigentes y se ha
probado su conformidad. El fabricante guarda
la documentación correspondiente y el original
de la declaración de conformidad.
INDICACIÓN:
El módulo para planta de cogeneración
Vitobloc 200 no es apto para el funcionamiento
con 60 Hz. Por consiguiente no está disponible
especialmente para los mercados americano y
canadiense.
Importantes indicaciones de uso generales
Representación de las indicaciones
Utilizar el equipo técnico solo conforme al uso previsto y
teniendo en cuenta las Instrucciones de montaje, las
Instrucciones de servicio y las Instrucciones para
mantenedor y S.A.T. Confiar el mantenimiento y la
reparación únicamente a personal autorizado.
Utilizar el equipo técnico solo en las combinaciones y con
los accesorios y los repuestos indicados en las
Instrucciones de montaje, las Instrucciones de servicio y
las Instrucciones para mantenedor y S.A.T. Utilizar
únicamente otras combinaciones, otros accesorios y otras
piezas de desgaste si están diseñados de forma expresa
para la aplicación prevista y no perjudican las
características de potencia ni los requisitos de seguridad.
Las indicaciones incluidas en esta
documentación sirven para garantizar la
seguridad y deben respetarse.
PELIGRO:
Este símbolo advierte de daños
personales.
ADVERTENCIA:
Este símbolo advierte de daños
materiales y ambientales.
Modificaciones técnicas reservadas
Este documento forma parte de las Instrucciones de
servicio originales.
Debido a los continuos perfeccionamientos realizados en
el equipo, las imágenes, los pasos de funcionamiento y
los datos técnicos pueden diferir ligeramente.
Actualización de la documentación
INDICACIÓN:
Las indicaciones provistas de este
símbolo sirven para facilitar el trabajo
y garantizar un funcionamiento
seguro.
2
ESS Energie Systeme & Service GmbH
5608 133 ES 04/2013
Si tiene sugerencias de mejora o si ha detectado
irregularidades, póngase en contacto con nosotros.
[email protected]
Tel. 08191 / 9279-0
VITOBLOC 200 EM-20/39
Índice
1
Generalidades .................................................................................. 4
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Finalidad de uso ............................................................................................................4
Potencia constante en funcionamiento de red en paralelo ........................................5
Funcionamiento con red de reserva.............................................................................5
Emisiones contaminantes.............................................................................................5
Balance de energía ........................................................................................................6
2
Descripción del producto ................................................................ 7
2.1
2.2
Motor Otto de gas con accesorios ...............................................................................7
Componentes del módulo .............................................................................................7
3
Mantenimiento y reparación ......................................................... 12
3.1
Lista de trabajos de mantenimiento y reparación .....................................................13
4
Datos técnicos ............................................................................... 15
4.1
4.2
4.3
4.4
Parámetros de funcionamiento del módulo para planta de cogeneración ..............15
Datos técnicos de un módulo para planta de cogeneración completo....................17
Medidas, pesos y colores ..........................................................................................19
Indicaciones sobre el emplazamiento ........................................................................20
5
Indicaciones generales para la planificación y el funcionamiento21
6
Declaración de conformidad ......................................................... 22
Declaración de conformidad CE ............................................................ 22
Descripción breve .......................................................................... 23
5608 133 ES 04/2013
7
VITOBLOC 200 EM-20/39
ESS Energie Systeme & Service GmbH
3
1
Generalidades
1.1
Finalidad de uso
El módulo para planta de cogeneración es una unidad
reduce en aprox. 0,33 % con cada grado Celsius de
completa y lisa para conectar con alternador síncrono
temperatura de entrada en el módulo (véase el
refrigerado por aire destinado a la generación de
diagrama de la pág.5Fig. 1).
corriente trifásica de 400 V, 50 Hz y A.C.S. con un
nivel de la temperatura de impulsión/retorno de
60/40 °C con carga total y rendimiento máximo así
como con un salto térmico estándar de 20 K.
Si la temperatura del A.C.S. es más elevada, la
potencia térmica de la planta de cogeneración se
Equipamiento de serie y características del producto
- Funcionamiento de red en paralelo y con red de
- Cubierta silenciadora y conexiones elásticas para gas,
reserva de serie (posible en caso de corte en el
humos y agua de calefacción para el desacoplamiento
suministro eléctrico)
de la vibración para el emplazamiento en zonas en las
que hay mucho ruido como hospitales, escuelas e
instituciones parecidas.
- Cumplimiento de las exigentes condiciones
- Instalación de distribución eléctrica integrada de forma
técnicas de conexión de la empresa disribuidora
compacta en el módulo para planta de cogeneración.
de energía sin inversor
No se requiere espacio ni cableado adicionales.
- Regulación flexible: para funcionamiento con
- Instalación de distribución eléctrica conforme al
potencia térmica, modulación de densidad del 50%
Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión VDE-AR- 100%,
N 4105 con unidad de potencia del generador, unidad
para servicio independiente, modulación de
de mando, unidad de control y funcionamiento auxiliar
densidad del 0% - 90%
incl. protección de red así como microprocesador
incluidos.
- Sistema autónomo de suministro de aceite
- Contador digital calibrado con homologación conforme
lubricante, diseñado
al PTB (instituto alemán de metrología) y la MID
para un intervalo de mantenimiento de 6.000 h
(Measurement Instruments Directive)
- Técnica de condensación integrada para un
- Transmisión de datos mediante la interfaz DDC para
máximo rendimiento total gracias a un diseño
transmitir los parámetros de la planta de cogeneración
optimizado del circuito de refrigeración interno. ¡De
al sistema de automatización de edificios inteligentes
esta forma no es necesaria la elevación de la
como componente de hardware RS 232 con protocolo
temperatura de retorno del agua de calefacción!
de datos 3964 R (sin RK512).
- Motor Otto de gas suministrado de fábrica. Sin
- Sistema de telecontrol con ternimales de transición de
motor gasificado o de desarrollo propio.
los avisos colectivos de avería y de error de
funcionamiento mediante contactos libres de potencial
con el sistema de automatización de edificios
inteligentes suministrado por la empresa instaladora.
- Sistema de arranque con cargador y baterías a
- Memoria de errores para registrar cadenas de errores
prueba de sacudidas y exentas de mantenimiento.
completas para un análisis específico de las averías.
- Generador trifásico síncrono sin ondas armónicas - Ventilador de aire de escape con una presión de
para un funcionamiento con red de reserva
0,5 mbar como máximo para conducto de salida de
opcional en la red en isla.
aire.
- Instalación de limpieza de los humos para
- Transmisor de calor montado y comprobado según la
alcanzar valores NOx conforme a TA-Luft 2002
Directiva de Equipos a Presión 97/23/CE.
con
Presión de servicio de la calefacción de 10 bares como
catalizador de 3 vías
máximo.
- Tramo de regulación del gas conforme a RITE y
- Protección del intercambiador de calor de humos
DIN 6280, 14ª parte, incluida la válvula de cierre
frente a las averías causadas por la mala calidad del
térmica y la llave de paso del gas.
agua de calefacción, la corrosión y la cavitación
mediante su integración en el circuito interno del agua
de refrigeración del motor.
- Diseño conforme a la Directiva de Aparatos a Gas - Documentación conforme a DIN 6280, 14ª parte, en
90/396/CEE y la Directiva de Maquinaria de la UE,
soporte de datos (PDF)
fabricación conforme a DIN ISO 9001.
- Prueba de funcionamiento con planta de
cogeneración completa (cuadro eléctrico del
intercambiador de calor generador/motor)
conforme a DIN 6280, 15ª parte.
Tab. 1
4
Volumen de suministro básico del equipamiento de serie
ESS Energie Systeme & Service GmbH
VITOBLOC 200 EM-20/39
5608 133 ES 04/2013
Generalidades
Generalidades
1.2
Potencia constante en funcionamiento de red en paralelo
Potencia térmica de la planta de
cogeneración en %
Consultar las potencias y los rendimientos en la página
15, Tab. 6.
Las potencias y los rendimientos cumplen la norma
DIN ISO 3046/1, a una temperatura del aire de 25 °C,
una presión atmosférica de 1.000 mbar
(emplazamiento hasta 100 m por encima del nivel del
mar), 30% de humedad relativa e índice de metano 80,
factor de potencia reactiva cos phi = 1 y temperatura
de entrada del agua de calefacción en el módulo de
40 °C. La tolerancia para todos los rendimientos y las
potencias térmicas es del 7 %. Para los consumos
energéticos la tolerancia es del 5 %.
1.3
Temperatura de entrada del agua de calefacción al
módulo para planta de cogeneración en °C
Fig. 1
Potencia térmica de la planta de cogeneración en
función de la temperatura de entrada del agua de
calefacción en el módulo para planta de
cogeneración
El resto de datos del módulo para planta de
cogeneración son válidos para el funcionamiento de
red en paralelo. Puede consultar los datos para el
rango de carga parcial a modo de información, pero sin
garantía según ISO y DIN.
Utilice únicamente gas natural como combustible
admisible conforme a la Directiva RITE, hoja de trabajo
G260, 2ª familia de gas, grupo L. Si lo desea, puede
pedir todos los datos necesarios para otras calidades
de gas y condiciones de emplazamiento.
Índice de corriente
El módulo de la planta de cogeneración es un producto
de serie según la Directiva de Equipos de Gas sin
dispositivos de disipación del calor.
Conforme a la hoja de trabajo AGFW FW308, el índice
de corriente se define como cuociente de la potencia
eléctrica dividido por la potencia térmica. Según la
tabla 6 (página 15), el valor se encuentra en el rango
definido entre 0,5 y 0,9 para instalaciones de
cogeneración con motor de combustión.
5608 133 ES 04/2013
Ahorro de energía primaria conforme a la Directiva de
la UE relativa al fomento de la cogeneración
El importe del ahorro de energía primaria es el ahorro
porcentual de combustible obtenido gracias a la
generación combinada de calor y electricidad dentro de
un proceso de cogeneración frente al consumo de
calor de combustible en sistemas de referencia de
generación no combinada de calor y electricidad.
La fórmula de cálculo se define en el Anexo III de la
Directiva de la UE 2004/8/CE relativa al fomento de
una cogeneración orientada al consumo de calor útil.
Cada unidad de microcogeneración (< 1 MWel), que
aporta un ahorro de energía primaria se considera
altamente eficiente.
Por consiguiente, todos los módulos para planta de
cogeneración Vitobloc 200, que funcionan mediante
cogeneración, son altamente eficientes.
Factor de energía primaria
El factor de energía primaria (con el código »fp«)
refleja la relación entre la energía primaria utilizada y la
energía final generada. Este factor no solo incluye la
transformación de la energía sino también el
transporte. En otras palabras: cuanto menor sea el
factor de energía primaria, este resultará más
económico para la determinación del consumo de
energía primaria anual. Cuanto menos contaminante
sea la forma de energía utilizada y su transformación,
menor será el factor de energía primaria.
VITOBLOC 200 EM-20/39
Funcionamiento con red de
reserva
Con el diseño correspondiente del cuadro de
distribución principal de baja tensión suministrado por
la empresa instaladora y con los equipamientos
adicionales y modificaciones específicas del equipo
realizadas por la empresa instaladora, los módulos de
cogeneración también se pueden utilizar como
unidades de red de reserva en caso de corte en el
suministro eléctrico en el funcionamiento con red de
reserva.
Si no hay corriente eléctrica y el módulo para planta de
cogeneración está parado, en 15 segundos el primer
módulo de cogeneración puede iniciarse y conectarse
al carril de repuesto hasta el 1º nivel de carga.
Para disponer de reservas de regulación suficientes en
el funcionamiento con red de reserva, la potencia se
reduce en un 10%. Los consumidores de corriente de
reserva autorizados deben conectarse
progresivamente (p. ej., 40% – 40% – 10%).
La temperatura de retorno del agua de calefacción no
debe superar los 65°C ni en el funcionamiento con red
de reserva ni en el funcionamiento de red en paralelo.
La función de red de reserva no está disponible en
combinación con el funcionamiento de una instalación
frigorífica de absorción.
1.4
Emisiones contaminantes
Los siguientes niveles de emisión tras la limpieza de
los humos se refieren a humos secos con un contenido
de oxígeno residual del 5 %.
No se alcanzan los niveles de la TA Luft 2002.
Niveles de emisión
Contenido de NOx,
medido como NO2
< 125 mg/Nm³
Contenido de CO
< 150 mg/Nm³
< 129 mg/kWh
Formaldehído CH2O
< 60 mg/Nm³
Tab. 2
Niveles de emisión tras la limpieza de los humos
ESS Energie Systeme & Service GmbH
5
Generalidades
1.5
Balance de energía
El balance de energía representa gráficamente el flujo
de energía del módulo para planta de cogeneración.
El balance de energía ilustra la transformación de la
energía primaria (gas natural, 100%) en energía útil
térmica y eléctrica. También se representan las
pérdidas que se producen durante la transformación.
No se representa el consumo propio de electricidad
máximo, que puede variar en función del estado de
funcionamiento.
La energía eléctrica útil se genera gracias al proceso
de combustión en el motor Otto de gas y se
transforma en corriente mediante el movimiento
rotatorio del motor generado por un generador
síncrono.
La energía térmica útil también se genera mediante el
proceso de combustión en el motor Otto de gas. Se
distribuye por los humos, el colector, el bloque de
motor y el aceite lubricante del motor y sirve para
calentar, p. ej., agua de calefacción.
El rendimiento total de un módulo para planta de
cogeneración se calcula a partir de la suma de la
energía útil térmica y eléctrica.
El rendimiento estacional conforme al "EnergieStV"
(Reglamento de la aplicación de la ley de impuestos
sobre la energía) se define como cociente a partir de
la suma de la potencia térmica y mecánica generada
en relación con la suma de las energías utilizadas y
las energías auxiliares utilizadas.
Suministro de gas natural del 100%
(poder calorífico)
Energía
Energía
mecánica %
térmica %
Colector
Fig. 2
6
Pérdidas por radiación
Pérdidas
5,1%
Calor de Agua refrigerante
humos
del motor
Energía útil
térmica 62,7%
Balance de energía del módulo para planta de cogeneración con integración térmica óptima
ESS Energie Systeme & Service GmbH
VITOBLOC 200 EM-20/39
5608 133 ES 04/2013
Energía útil
eléctrica 32,2%
Calor residual sensible
Pérdidas mecánicas
Aceite lubricante
Calor de
humos
Descripción del producto
2
Descripción del producto
El módulo para planta de cogeneración está
formado por distintos componentes y módulos que
se describirán en este capítulo. Los módulos y los
componentes están incluidos en el volumen de
suministro del módulo para planta de cogeneración.
2.1
Motor Otto de gas con accesorios
2.1.1
Motor Otto de gas
El motor de gas se basa en un motor de gas
industrial fabricado por Toyota. Este motor Otto de
gas se utiliza como motor de combustión (motor de
aspiración) sin turbosobrealimentación con un
comportamiento del aire Lambda = 1.
Un chorro de aceite a presión garantiza la
refrigeración de la base del pistón. Los humos se
desvían mediante un tubo colector de humos
refrigerado por agua.
2.1.2
Sistema de aceite lubricante del
motor
El motor se lubrica mediante un engrase a presión
en circuito cerrado.
El sistema de ventilación del interior del cárter está
conectado al sistema de aspiración del aire de
combustión mediante un separador de aceite.
2.1.3
Sistema de refrigeración del motor
El motor se refrigera mediante un circuito de agua
cerrado interno de la máquina con bomba.
Gracias al diseño hidráulico optimizado del circuito
de refrigeración interno, se puede prescindir de una
elevación de retorno del agua de calefacción
externa.
2.1.4
Baterías del sistema de arranque
Dos baterías exentas de mantenimiento suministran al
estárter del motor y a la instalación de encendido (24
V) la energía eléctrica necesaria para el proceso de
arranque del motor. Las baterías también suministran
la energía eléctrica para los dispositivos de regulación
y control (24 V).
2.1.5
Filtro del aire de combustión
El filtro del aire de combustión filtra el aire de
combustión que entra en el motor Otto de gas.
2.2
Componentes del módulo
2.2.1
Suministro de gas y válvula
mezcladora de gas y aire
5608 133 ES 04/2013
Se suministra gas al módulo para planta de
cogeneración a través de una unidad de suministro
de gas interna con los siguientes componentes
homologados conforme a RITE:
-
Filtro fino de gas (incluido en el suministro)
-
Llave de paso con dispositivo térmico de cierre
-
Regulador de presión cero para regular hasta una
presión cero según la línea de gas
-
Elemento de regulación lineal para la recirculación
de gas combustible
-
Válvula mezcladora de gas y aire, de ajuste fijo,
con válvula de dos vías
Tubería elástica de acero inoxidable (incluida en
el suministro)
La presión dinámica del gas en el punto de
transmisión planta de cogeneración – tramo de
regulación del gas debe ser de 20 mbar como mínimo
y puede ser de 50 mbar como máximo.
Se debe realizar un control de estanqueidad
conforme a EN 746-2 a partir de una potencia térmica
de 1200 kW y en la norma DIN 33831-2 se
recomienda realizarlo a partir de 390 kW. Si se
solicita, se puede enviar de forma opcional.
Presostato de gas para presión mínima
Dos válvulas electromagnéticas, diseñadas como
válvulas de seguridad de gas, con cantidad de
gas de arranque y caudal volumétrico ajustables,
cerradas sin corriente.
VITOBLOC 200 EM-20/39
ESS Energie Systeme & Service GmbH
7
Descripción del producto
Acoplamiento
El acoplamiento une el motor Otto de gas con el
generador trifásico síncrono.
2.2.3
Generador trifásico síncrono
El generador trifásico síncrono genera energía eléctrica
mediante su movimiento rotatorio.
El generador trifásico síncrono está equipado con una
regulación cos-φ automática.
2.2.4
Bancada
La bancada contiene el módulo para planta de
cogeneración (motor Otto de gas, generador trifásico
síncrono, bomba de agua refrigerante, depósito de
expansión de agua refrigerante, intercambiador de
calor, limpieza de humos, sistema de suministro de
aceite lubricante y elementos de aislamiento
acústico). Hay unos soportes que se pueden quitar
para levantar la bancada sin dificultad mediante un
equipo elevador, una grúa de cubierta o grandes
equipos constructivos similares.
Las interfaces de conexión hidráulicas para gas,
humos, condensados, agua de calefacción y
ventilación del módulo se encuentran en el que se
conoce como "lado de conexión" y están listas para
conectar en ellas las tuberías del edificio. Los otros
tres lados son de libre acceso para el manejo y el
mantenimiento. Sobre la bancada se han montado
elementos de desacoplamiento de vibración que
alojan la unidad del motor y el generador. La
bancada se instala sobre cuatro patas ajustables en
altura y resistentes a las vibraciones sin un anclaje
fijo.
2.2.5
Tuberías
Las tuberías están premontadas de fábrica y unen los
elementos más importantes de la unidad de
cogeneración (intercambiador de calor de agua
refrigerante, transmisor de calor de humos y motor).
Los elementos están completamente entubados por
los lados del agua refrigerante, la calefacción y los
humos y, cuando es necesario, están aisaldos.
Todas las uniones de tubos van provistas de uniones
de tubos flexibles y compensadores metálicos para el
desacoplamiento de vibración y están diseñadas a
modo de uniones atornilladas con juntas planas o
juntas de brida. Las tuberías de gas y agua están
hechas de acero inoxidable.
2.2.6
Sistema de transmisión de calor
El transmisor de calor de placas sirve de punto de
conexión definido para la transmisión de calor.
Transmite el calor desde el "circuito frigorífico interior"
hasta el agua de calefacción secundaria.
8
ESS Energie Systeme & Service GmbH
2.2.7
Sistema de limpieza de humos
Un catalizador de tres vías regulado (reducción de
NOx y oxidación de CO y CnHm) reduce las emisiones
de contaminantes de los humos.
En estado nuevo no se alcanzan los valores NOx <
125 mg/m³ y CO < 150 mg/m³ (corresponde a "medio"
TA-Luft).
2.2.8
Sistema de suministro de aceite
lubricante
Cada módulo para planta de cogeneración está
equipado con un dispositivo para el control del nivel
de aceite lubricante. Mediante un control de nivel
eléctrico con contacto de alarma (mín. aceite) se
puede controlar el valor mínimo. El consumo de
aceite se cubre mediante un cárter de aceite
ampliado y un depósito paralelo adicional, que está
construidos con un volumen para ≥ un intervalo de
mantenimiento.
Por motivos de seguridad, si se produce una avería,
la cubeta inferior puede recoger todo el contenido
procedente de la cubeta de aceite del motor y del
recipiente de aceite nuevo.
2.2.9
Elementos de aislamiento acústico y
tubo de escape
El revestimiento del módulo para planta de
cogeneración está formado por elementos de
aislamiento acústico para la unidad de
motor/generador. El tubo de escape garantiza la
ventilación del módulo para planta de cogeneración.
La cubeta inferior aspira el aire de entrada.
El medio de frecuencia de la insonorización de la
cubierta es de aprox. 20 dB.
Para realizar los trabajos de montaje, el revestimietno
del módulo para planta de cogeneración se puede
retirar fácilmente.
2.2.10 Suministro de material de serie
El volumen de suministro de serie de la planta de
cogeneración incluye el siguiente material:
- 1 compensador axial de humos: diámetro nominal
DN 50, brida PN 10, longitud total 138 mm, con
homologación según RITE
- 2 tuberías flexibles onduladas de calefacción:
diámetro nominal DN 25, longitud nominal NL
1000 de acero, 1“ rosca interior/exterior
- 1 tubo flexible ondulado de gas SP10,
longitud 500 mm, 1/2 ‘‘
- 1 tubo flexible ondulado para el aire de escape,
diámetro nominal 250, longitud 1.000 mm
- 1 Compensador del desagüe de condensados
(tubo de silicona) con 2 abrazaderas de
articulación esférica
- 4 patas para el desacoplamiento acústico
- Filtro fino de gas
- Primer llenado de las cubetas para aceite de
motor
El material se suministra suelto con el montaje a
realizar por la empresa instaladora.
VITOBLOC 200 EM-20/39
5608 133 ES 04/2013
2.2.2
Descripción del producto
2.2.11 Dispositivos de control
Control a través de los transmisores para la presión
del gasóleo, la temperatura del agua refrigerante, la
temperatura de humos, la temperatura del agua de
calefacción y el número de revoluciones así como
los transmisores la presión mín. del agua refrigerante,
el nivel de aceite lubricante y el termostato de
seguridad, incluido el cableado hasta el cuadro
eléctrico.
Módulo para planta de cogeneración
(volumen de suministro)
Servicios prestados por la empresa instaladora
83
TSA+
TS
82
7 0 °C
2
80
1
81
1
35
XC
P /T
P /T
32
*
3 4 (A G A )
3 3 (K O )
PI
TI
12
26
*
27
1 4 (H R )
24
PZA
23
24
PI
11
PZA-
*
PI
1 5 (H V )
TI
25
31
68
64
16
21
STB
T
P /T
SZA-
22
PO
27
PI
M
66
SC
69
ES
70
65
63
67
G
3~
1
61
62
52
LZA-
E IA
TZA+
PI
42
41
M
43
46
*
45*
PC
46
4 4 (G A S )
T
T
PZA+
P m ax = 5 0 m b a r
PZA-
Fig. 3
Dispositivos de control
1 Módulo para planta de cogeneración (volumen de
suministro)
2 Servicios prestados por la empresa instaladora
10 Dispositivo de seguridad antideflagrante (biogás)
11 Válvula de seguridad (agua de calefacción)
12 Bomba del agua de calefacción
13 Regulación de la temperatura de retorno
14 Retorno del agua de calefacción (RAC)
15 Impulsión del agua de calefacción (IAC)
16 Corriente de gran amperaje de 400 V, 50 Hz
17 Impulsión de la mezcla de agua refrigerante
18 Retorno de la mezcla de agua refrigerante
19 Bomba de la mezcla de agua refrigerante
21 Válvula de seguridad (agua refrigerante del motor)
22 Refrigerador de aceite
23 Bomba del agua refrigerante
24 Depósito de expansión
25 Intercambiador de calor de agua refrigerante
26 Dispositivo antisuciedad
27 Válvula de cierre
31 Intercambiador de calor de humos
32 Silenciador
33 Salida de condensados (CO) en la tapa de limpieza
34 Salida de humos (SH)
35 Catalizador de tres vías
41 Válvula reguladora Lambda
42 Válvula electromagnética
43 Regulador de presión cero
44 Conexión de gas (GAS)
45 Filtro de gas, suministro separado
46 Llave de paso del gas con válvula de seguridad
térmica
47 Control de estanqueidad
51 Depósito adicional de aceite lubricante (aceite nuevo)
52 Tanque paralelo con control de nivel de aceite mín.
61 Retorno de aceite lubricante (del separador de aceite)
62 Ventilación del interior del cárter
63 Separador de aceite
64 Aire de combustión
65 Filtro de aire
66 Válvula mezcladora de gas y aire
67 Generador
68 Colector de humos
69 Motor
70 Regulador de revoluciones y válvula de dos vías
71 Turbosobrealimentador
72 Refrigerador de mezcla (intercooler) (1ª etapa)
73 Refrigerador de mezcla (intercooler) (2ª etapa)
74 Válvula de seguridad (circuito de baja temperatura)
80 Tubo de escape
81 Aire de escape
82 Aire de entrada
83 Cubierta silenciadora
Puntos de medición:
EIA
ES
LS
LZA
P
PC
PI
PO
PZAPZA+
SC
TS
SZAT
TA
TC
TI
TS
TSA+
TZA+
XC
*
**
Control de la indicación del generador
Regulación de la potencia del generador
Control del nivel de llenado
Control del nivel de llenado mínimo
Presión
Regulación de la presión
Indicador de presión
Indicador de presión óptico
Desconexión de la presión mínima
Desconexión de la presión máxima
Regulador de revoluciones
Termostato de seguridad
Número de revoluciones menor
Temperatura
Temperarura del aire de escape antes del
ventilador
Regulación de temperatura
Lectura de temperatura
Temperatura de la cubierta acústica
Desconexión por exceso de temperatura de la
cubierta acústica
Control de la temperatura de bobinado del
generador
Sonda lambda
Se proporciona suelto para el montaje a realizar por
la empresa instaladora
Equipameinto opcional
INDICACIÓN:
1009
5772 428 04/2013
Leyenda:
Para que el equipamiento de la conexión del
circuito de calefacción sea seguro, utilizar
únicamente piezas homologadas.
VITOBLOC 200 EM-20/39
ESS Energie Systeme & Service GmbH
9
Descripción del producto
2.2.12 Armario de mando del módulo con
protección de la red
y la instalación conforme a VDE-AR-N 4105
El cuadro eléctrico está montado en el módulo para
planta de cogeneración como elemento de soporte.
Todos los componentes siguientes, incluido el
cableado, se encuentran dentro del módulo para
planta de cogeneración.
Descripción breve
Unidad de potencia:
- Contactor de potencia de alimentación eléctrica,
de tres polo con disparador termomagnético,
accionamiento manual
- Dos contactores del generador conectados en fila
(interruptor seccionador redundante para todos
los polos conforme a VDE 4105)
- Contador de kWh directo calibrado con
homologación MID
Protección de la red y la instalación según la
norma alemana VDE-AR-N 4105:
-
Protección redundante de la red con "seguridad
de un error"
Sobretensión de la red con cálculo del valor medio
de 10 min.
Sobretensión de la red
Tensión de red baja
Sobrefrecuencia de la red
Subfrecuencia de la red
Detección de red autónoma
Regulación de 50,2 Hz con reducción de potencia
Registro de las últimas causas de error
Protección por contraseña
Unidad de mando del módulo BBS 3000:
-
-
Pieza de accionamiento auxiliar:
Protección del generador:
-
-
-
Juego de convertidor de corriente
Control de la tensión del generador
Control de la corriente del generador
Control de la carga desequilibrada del generador
Control de la temperatura del generador
Unidad de sincronización de precisión
-
INDICACIÓN:
Display (4``) y unidad de mando
Control de secuencia de inicio y parada para
funcionamiento de red en paralelo y
funcionamiento con red de reserva opcional
regulación de potencia con funcionamiento de
calentanmiento, de valor fijo y de modulación
Control de los valores relevantes del motor
Control de la válvula de gas redundante de 2
canales (2 procesadores)
Memoria indicadora de servicio y de aviso de
avería
Nivel de parámetros protegido por contraseña
Transmisión de datos hacia el control de
encendido, el control lambda y el control del
número de revoluciones
Transmisión de datos opcional hacia el sistema de
automatización de edificios inteligentes
suministrado por la empresa instaladora (módulo
de comunicación)
Conexión de datos opcional hacia la regulación
externa del nivel de llenado del interacumulador
Cargador de baterías de 24 V con curva
característica U-I
Pulsador de llave para parada de emergencia
Combinación de contactores de seguridad para
parada de emergencia
Control del dispositivo de encendido
Control de la bomba de agua refrigerante
Control de la bomba de agua de calefacción
Control del tubo de escape
Control de la bomba de descarga del depósito de
inercia (opcional)
Contactos de aviso libres de potencial para avisos
de servicio y de avería
medición está obligado a cumplir las
disposiciones legales correspondientes.
10
ESS Energie Systeme & Service GmbH
5608 133 ES 04/2013
Todos los módulos para planta de
cogeneración están equipados con un
contador eléctrico industrial digital
calibrado con homologación conforme al
PTB y la MID.
Sello de calibración emitido por el centro
de pruebas reconocido oficialmente del
fabricante. Validez de la calibración de 8
años. Según el reglamento de calibración
alemán, no son necesarios ningún
dictamen ni certificado adicionales, sin
embargo el propietario del instrumento de
VITOBLOC 200 EM-20/39
Descripción del producto
Diagrama básico de las conexiones eléctricas
Cuadro de distribución principal de
baja tensión
LEYENDA:
Medidor de corriente
Medidor de tensión
Cuadro eléctrico de la planta de
cogeneración
Interruptor manual
Interruptor de
inspección
Sobrecarga
Cortocircuito
Medidor de potencia
Medidor de frecuencia
Contador de horas de servicio
Accionamientos auxiliares internos
Indicador del factor de potencia
Contactor del
generador
K2
Disparador de sobrecorriente
Sincronización
Contactor del
generador K1
Control del retorno de potencia
Regulación del factor de potencia
Protección
de la red
Temperatura del bobinado del generador
Protección
de la red
Salida del
consumidor
Red
400 V 50 Hz
Contador de kWh, calibrado
Generador
síncrono
Módulo para planta de
cogeneración
Diagrama básico de las conexiones eléctricas
5608 133 ES 04/2013
Fig. 4
Control de la protección de la red:
sobretensión/subtensión
sobrefrecuencia/subfrecuencia
salto vectorial
VITOBLOC 200 EM-20/39
ESS Energie Systeme & Service GmbH 11
Mantenimiento y reparación
3
Mantenimiento y reparación
El módulo para planta de cogeneración genera costes
adicionales "debidos al servicio" en forma de
inspección, mantenimiento y reparación.
A causa de su uso adecuado, el módulo para planta
de cogeneración está expuesto a muchas influencias
como el desgaste, el envejecimiento, la corrosión, así
como cargas térmicas y mecánicas. En la norma DIN
31051 todo ello se conoce como desgaste. Debido a
su diseño, los componentes del módulo para planta
de cogeneración disponen de una tolerancia de
desgaste, la cual garantiza que la instalación de
cogeneración funcione de forma segura conforme a
las condiciones de servicio hasta que se produce una
merma de la capacidad de funcionamiento A
continuación deben cambiarse estas piezas,
clasificadas en piezas de desgaste y piezas con límite
de tiempo.
ADVERTENCIA:
Debe realizarse el mantenimiento como
mínimo una vez al año, como máximo tras
6.000 horas de servicio, y el agua
refrigerante debe cambiarse como máximo
después de 2 años.
ADVERTENCIA:
El mantenimiento adecuado del módulo
para planta de cogeneración debe
confiarse exclusivamente a personal
autorizado para ello. Deben utilizarse solo
repuestos originales y componentes de
funcionamiento (aceite lubricante)
autorizados por el fabricante de la planta
de cogeneración. El usuario es
responsable de que se garanticen y se
cumplan las normas de los consumibles.
INDICACIÓN:
5608 133 ES 04/2013
La vida útil prevista del módulo para planta
de cogeneración puede llegar a ser de 10
años si se realizan los trabajos periódicos
de mantenimiento y reparación.
12
ESS Energie Systeme & Service GmbH
VITOBLOC 200 EM-20/39
Mantenimiento y reparación
3.1
Lista de trabajos de mantenimiento y reparación
5608 133 ES 04/2013
Trabajos de mantenimiento
Módulo para planta de cogeneración
Vitobloc 200 EM-20/39
Edición de julio de 2011
Etapa de
mantenimiento =>
1
Cambio de aceite**
2
Cambiar el filtro de aceite
Comprobar la tensión de carga de la batería / en
3
caso necesario rellenar con agua destilada
Comprobar el filtro de aire, en caso necesario,
4* sustituir
Comprobar la presión del agua refrigerante, en caso
5
necesario, purgar el aire
Comprobar el conducto de vaciado de condensados,
6
en caso necesario, limpiarlo / comprobar la
neutralización
Comprobar la válvula de dos vías y el varillaje, en
7
caso necesario, lubricarlos
Medir el cable de encendido, en caso necesario,
8* cambiarlo, comprobar la clavija de la bujía de
encendido
9
Comprobar el punto de encendido
10 Comprobar el límite del fallo de encendido
Registrar los datos de funcionamiento generales y,
11 en caso necesario, imprimir, p. ej., comprobar la
temperatura mixta
12 Comprobar la contrapresión de humos después del
motor
13 Control general de la estanqueidad y el asiento fijo
de todos los tornillos
Comprobar el funcionamiento del dispositivo
14 automático de relleno de aceite / el ajuste del nivel
Abrir la llave de rellenado de aceite / marcar el nivel
15 de aceite
16 Restablecer el intervalo de mantenimiento
17 Limpieza general del módulo
18 Cambiar las bujías de encendido
19 Comprobar los tornillos de la cabeza de cilindro y, en
caso necesario, reapretarlos
Comprobar la concentración de anticongelante y, en
20 caso necesario, rellenarla
21 Comprobar la presión de compresión
Comprobar el dispositivo de aspiración de aire del
22 generador y, en caso necesario, limpiarlo
23 Probar el control "Potencia de retorno"
24 Comprobar la estanqueidad de la línea de gas y
comprobar el filtro de gas
25 Probar la desconexión "Número de revoluciones
excesivo"
Probar la desconexión "Temperatura de humos
26 excesiva"
Probar la desconexión "Temperatura del agua
27 refrigerante excesiva"
28 Probar la desconexión "Presión de aceite mín."
29 Comprobar / limpiar el pick-up
30 Cambiar la sonda lambda
31 Limpiar la válvula mezcladora de gas
Cambiar el agua refrigerante (en un plazo de 24
32 meses)
33* Comprobar la ventilación de la caja del cigüeñal, en
caso necesario, sustituir
2000 hs
6.000 hs
18.000 hs
30.000 hs
42.000 hs
12.000 hs
36.000 hs
24.000 hs
48.000 hs
A
A
B
C
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
* Se comprueba el estado y, en función del resultado, se cambia la pieza.
** tras 2.000 horas de servicio, a continuación, según sea necesario, como mínimo 1 x al año, realizar un análisis del aceite lubricante
Tab. 3
Lista de trabajos de mantenimiento
VITOBLOC 200 EM-20/39
ESS Energie Systeme & Service GmbH 13
Mantenimiento y reparación
Trabajos de reparación
Módulo para planta de cogeneración
Vitobloc 200 EM-20/39
Edición de julio de 2011
Etapa de
reparación =>
Comprobar el intercambiador de calor de
35*
humos y, en caso necesario, limpiarlo
Comprobar las bobinas de encendido, en
37*
caso necesario, cambiarlas
Comprobar el dispositivo de encendido, en
38
caso necesario, cambiarlo
Comprobar el transmisor de calor de placas y,
39*
en caso necesario, cambiarlo
Comprobar la cabeza del cilindro y, en caso
41*
necesario, cambiarla
42* Reparar el motor
*
2000 hs
X
12.000 hs
24.000 hs
36.000 hs
48.000 hs
i1
i2
i3
i4
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Se comprueba el estado y, en función del resultado, se cambia la pieza.
Lista de trabajos de reparación
5608 133 ES 04/2013
Tab. 4
14
ESS Energie Systeme & Service GmbH
VITOBLOC 200 EM-20/39
Datos técnicos
4
Datos técnicos
Los siguientes datos de funcionamiento y
planificación hacen referencia a un módulo para
planta de cogeneración.
4.1
Parámetros de funcionamiento del módulo para planta de cogeneración
Parámetros de funcionamiento del módulo para
planta de cogeneración
1)
Potencia constante en funcionamiento de red en
paralelo
2)
Potencia eléctrica
5608 133 ES 04/2013
Encontrará indicaciones exhaustivas sobre la
planificación y el diseño en la "Serie especializada
Planta de cogeneración de gas natural: gestión de
proyectos".
Vitobloc 200 EM-20/39
sin capacidad de
sobrecarga
Tolerancia 7 %
Potencia térmica (a 40°C de temperatura de entrada del
agua de calefacción)
Consumo de combustible
Tolerancia 5 %
Índice de corriente según AGFW FW308 (potencia eléctrica / potencia térmica)
Factor de energía primaria fPE según DIN V 18599-9
Certificado de alta eficiencia según la directiva 2004/8/CE relativa al fomento de
las unidades de microcogeneración (< 1 MW el) con un ahorro de energía
primaria
Rendimiento estacional según el "EnergieStV" (Reglamento
alemán de la
3)
aplicación de la ley de impuestos sobre la energía)
Rendimiento
en funcionamiento de red en
1)
paralelo
Rendimiento eléctrico
1)
Rendimiento térmico
Rendimiento total
Generación de energía
Energía eléctrica (corriente trifásica)
Tensión
Corriente
Frecuencia
Potencia eléctrica con
cos phi = 1 y Un
cos phi = 0,95 y Un
cos phi = 0,9 y Un
cos phi = 1 y Un - 10%
cos phi = 0,95 y Un - 10%
cos phi = 0,9 y Un - 10%
4)
Demanda propia de electricidad
nom. / máx.
Energía calorífica (calor)
a temp. impulsión/retorno de
60/40 ℃
a temp. impulsión/retorno de
70/50 ℃
a temp. impulsión/retorno de
80/60 ℃
Temperatura de impulsión/retorno máx.
Temperatura de impulsión/retorno opt.
Consumibles y cantidades de llenado
Calidad del combustible, el aceite lubricante, el agua refrigerante, el agua de
calefacción
Cantidad de llenado
Aceite lubricante
Depósito paralelo
Agua refrigerante
Agua de calefacción
Presión dinámica del gas
Baterías
Plomo, 62Ah
VITOBLOC 200 EM-20/39
kW
50%
carga
10
75%
carga
15
100%
carga
20
kW
22,3
27,5
39
kW
40,6
51,5
62
0,51
0,216
%
28,4
%
%
%
%
95,8
24,6
54,9
79,5
29,1
53,4
82,5
V
A
Hz
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
400
29
50
20
20
20
20
20
20
0,3 / 0,6
aprox. 39,0
kW
aprox. 37,7
kW
aprox. 36,4
°C
°C
80/60
60/40
litros
litros
litros
litros
mbar
V
32,2
62,7
94,9
¡Consultar la norma de
funcionamiento actual!
12
23
35
0,9
20 - 50
2 unidades de 12 VCC
ESS Energie Systeme & Service GmbH 15
Datos técnicos
Generación de calor (calefacción)
Temperatura de retorno antes del módulo
mín./máx.
°C
Diferencia de temperatura estándar
K
Caudal volumétrico del agua de calefacción
Estándar
Contenido de NOx
Estándar
medido como NO2
Contenido de CO
20
m³/h
aprox. 1,5
bar
10
mbar
45
Presión de servicio máxima permitida
Pérdida de carga del intercambiador de calor en el
módulo
5)
Emisiones de contaminantes
35 / 60
mg/Nm³
< 125
mg/Nm³
mg/kWh
< 150
< 129
Formaldehído CH2O
mg/Nm³
< 60
nivel de presión sonora a 1m de distancia en campo libre de acuerdo con la norma DIN 45635
(tolerancia sobre los valores mencionados 3 dB(A))
6)
Humos
Aire de combustión y ventilación
con 1 silenciador opcional
Calor de radiación del módulo
sin cable de conexión
kW
2
Ventilación del lugar de
emplazamiento
Caudal volumétrico del aire de
entrada
m³/h
1.600
Caudal volumétrico del aire de
salida
m³/h
1.500
Temperatura del aire de entrada para mín./máx.
potencia máx.
°C
10 / 25
Temperatura ambiente
máx.
°C
40
Diferencia de temperatura
Entrada de aire/escape de aire
Presión del tubo de escape integrado máx.
Humos
Caudal volumétrico de humos, seco
0% O2 (0 °C; 1012 mbar)
Contrapresión máx. admisible
tras módulo
Presión máx. de servicio
1)
2)
3)
4)
5)
6)
dB (A)
52
K
< 20
mbar
0,5
kg/h
82
mbar
20
mbar
40
Datos de potencia según DIN ISO 3046, 1ª parte (con una presión atmosférica de 1000 mbar, una temperatura del aire de 25 °C, una humedad
del aire relativa del 30 % , 40 °C de temperatura de entrada del agua de calefacción en el módulo y cos φ =1)
El resto de datos del módulo son válidos para carga total en funcionamiento de red en paralelo; los datos de carga parcial son informaciones no
vinculantes;
se pueden pedir los datos correspondientes a otras condiciones de emplazamiento
La indicación de potencia del display se orienta al sistema de flechas del generador, no al sistema de flechas del consumidor, es decir, en el
suministro de potencia (alimentación eléctrica) la potencia se indica en el display con un signo positivo.
El rendimiento estacional conforme al "EnergieStV" (Reglamento de la aplicación de la ley de impuestos sobre la energía) se define como
cociente a partir de la suma de la potencia térmica y mecánica generada en relación con la suma de las energías utilizadas y de las energías
auxiliares utilizadas.
Bomba de agua refrigerante, ventilador, cargador de baterías, transformador de mando
Valores de las emisiones tras el catalizador relativos a los humos secos
Si la planta de cogeneración se utiliza en una zona habitable, se recomienda instalar dos silenciadores de humos consecutivos para cumplir con
los requisitos de las habitaciones que deben estar especialmente protegidas (por la noche 25 dB(A)).
Parámetros de funcionamiento de un módulo para planta de cogeneración completo
5608 133 ES 04/2013
Tab. 5
16
ESS Energie Systeme & Service GmbH
VITOBLOC 200 EM-20/39
Datos técnicos
4.2
Datos técnicos de un módulo para planta de cogeneración completo
Datos técnicos de un módulo para planta de cogeneración
Motor con accesorios
Motor Otto de gas
Fabricante
Tipo de motor
Modo de funcionamiento
Número de cilindros/disposición
Taladro/carrera
Cilindrada
Velocidad
Relación de compresión
Potencia estándar¹)
sin capacidad de sobrecarga
Consumo de gas
p. ej., para Hi = 10 kWh/m³
Cantidad total de aceite lubricante
Consumo de aceite lubricante
(valor medio)
Peso del motor seco
(redondeado)
Intercambiador de calor de
placas
térmica nominal
en la entrada/salida 40/60 °C
Temperatura máx. del agua de
Entrada/salida
calefacción
Generador
Tipo de potencia
Corriente trifásica
Tensión / frecuencia
Velocidad
2)
Rendimiento con potencia nominal del módulo y cos φ = 1
Intensidad nominal
Corriente de cortocircuito constante
mm
cm³
r.p.m.
kW
Nm³/h
litros
g/h
kg
kW
°C
kVA
V/Hz
r.p.m.
%
A
A
A
°C
s
s
s
s
Toyota
4Y
4 tiempos
4/fila
91,0/86,0
2.237
1.500
10,5:1
20
6,2
35
4
122
39
60 / 80
27
400/50
1500
93,0
36
De 3 a 5 veces la intensidad
nominal
7,8
Estrella
40
IP 23
0,5
0,02
0,003
0,004
5608 133 ES 04/2013
Conexión de carga máx. permitida
Conexión de estator
Temperatura ambiente
máx.
Tipo de protección
Constantes de tiempo en segundos
Circuito de corriente abierto transitorio Td'o
Circuito de corriente cortocircuitado transitorio Td'
Circuito de corriente cortocircuitado subtransitorio Td'
con campo cortocircuitado Ta
Vitobloc 200 EM-20/39
VITOBLOC 200 EM-20/39
ESS Energie Systeme & Service GmbH 17
Datos técnicos
Cableado a la caja de bornas de la planta de cogeneración
(recomendación)
Protección por fusible del cuadro de distribución principal de baja tensión
A
50
(recomendación)
Ejecución mínima necesaria para conectar adecuadamente la instalación de cogeneración
Conexión de la red al cuadro de distribución principal de
baja tensión, al acoplamiento de la red o a la estación
X1: L1,L2,L3, N PE
H07 RNF 5 x 10 mm²
transformadora
Marcaje remoto por la empresa instaladora “Servicio
X1: borna 40 / 41
térmico” 100% de potencia
Respuesta (contacto libre pot.) del módulo "Listo"
X5: borna 1 / 2
Respuesta (contacto libre pot.) del módulo "Servicio"
X5: borna 3 / 4
Ölflex 12 x 1,5mm²
Respuesta (contacto libre pot.) del módulo "Avería"
X5: borna 5 / 6
3)
Marcaje bomba de agua de calefacción (contacto libre
X5: borna 9 / 10
pot.)
Válvula reguladora del agua de calefacción (elevación del
X5: bornas 16 / 17 / 18 / PE
Ölflex 4 x 0,75mm²
retorno)
3)
Bomba de agua de calefacción 230 V /10 A
X5: bornas 21 / N / PE
Ölflex 3 x 1,5mm²
Sensor PT 100 adicional en el retorno del agua de
calefacción
X1: borna 44 / 45
Ölflex 2 x 1,5mm²
para el marcaje y el desmarcaje opcionales del módulo
Dimensionado
Cable de puesta a tierra desde el módulo hasta la barra de
Conexión de puesta a tierra en
conforme a las
potencial a tierra
la bancada del módulo
condiciones de la
suministrada por la empresa instaladora
empresa instaladora
Diseño de la instalación ampliado con "funcionamiento con red de reserva"
Tensión de medición de la red antes del interruptor de
X1: Bornas 7 / 8 / 9 / N / PE
Ölflex 5 x 1,5mm²
acoplamiento de red
Respuesta: el conmutador de acoplamiento de la red
está ON
X1: borna 12 / 13
(aviso del cuadro de distribución principal de baja tensión o
del acoplamiento de la red)
Ölflex 5 x 1,5mm²
Respuesta: el conmutador de acoplamiento de la red
está OFF
X1: borna 14 / 15
(aviso del cuadro de distribución principal de baja tensión o
del acoplamiento de la red)
4)
Marcaje del funcionamiento con red de reserva
X1: borna 38 / 39
Ölflex 3 x 1,5mm²
Orden de conexión del conmutador de acoplamiento de
la red
X5: borna 7 / 8
Ölflex 3 x 1,5mm²
"Liberación NK – Conmutador“ (contacto libre pot.)
1)
2)
3)
4)
Datos de potencia conforme a DIN ISO 3046, 1ª parte
(con una presión atmosférica de 1000 mbar, una temperatura del aire de 25 °C, una humedad del aire relativa del 30 % y cos φ =1)
El resto de datos delmódulo son válidos para el funcionamiento de red en paralelo; se pueden pedir los datos correspondientes a otras
condiciones de emplazamiento
Valor visualizado cos φ en el sistema de flechas del generador
La bomba de agua de calefacción de 230 V se puede embornar directamente. Si la bomba es de 400 V, el cliente debe instalar la unidad de
potencia en el lado de la instalaciäon. Sin embargo, la bomba se activa sin potencial mediante el mando del módulo.
El sistema de automatización realiza el marcaje para el funcionamiento con red de reserva una vez se ha lanzado la carga en el lado del
edificio. También se puede realizar el marcaje automáticamente dentro del módulo pero sin control del lanzamiento de la carga.
Tab. 6
Datos técnicos de un módulo para planta de cogeneración completo
INDICACIÓN:
18
ESS Energie Systeme & Service GmbH
5608 133 ES 04/2013
Esta lista de cables contiene la versión
mínima necesaria para conectar de forma
adecuada una instalación de cogeneración
y sirve solo de pauta. La empresa eléctrica
responsable debe realizar el cableado de
forma adecuada y conforme a las
circunstancias locales y las disposiciones
del Reglamento Electrotécnico de Baja
Tensión y de la empresa suministradora de
energía.
VITOBLOC 200 EM-20/39
Datos técnicos
4.3
Medidas, pesos y colores
Dimensiones del módulo para planta de
Bancada
incl. cubierta acústica, línea de
cogeneración
gas y patas
Longitud
mm
1.920
2.298
Anchura
mm
840
894
Altura
mm
1.305
1.418
Peso del módulo para planta de cogeneración
Peso sin agua
(redond kg
900
eado)
Peso durante el servicio
(redond kg
1.000
eado)
Colores
Motor, generador
Gris plomizo (RAL 7035)
Marco
Gris antracita (RAL 7016)
Cuadro eléctrico
Plateado
Cubierta silenciadora
Plateado
Conexiones
Versión
Norma
Tamaño
SH
Salida de humos
Brida de empalme
DIN 2566
DN 50 PN 10
CO
Salida de condensados
Tubo
DIN EN 10220
R ½"
Llave de paso del
GAS
Entrada de gas
DIN 2999
Rp 1"
gas
Impulsión/retorno de
Boquilla roscada del
ICF/RCF
DIN 2999
R 1"
calefacción
tubo
SAE
Salida del aire de escape
Brida plana
—
DN 250
Tab. 7
Dimensiones, pesos, colores y conexiones
5608 133 ES 04/2013
aprox. 1418
GAS
Fig. 5
Dimensiones y conexiones del módulo para planta de cogeneración Vitobloc 200 EM-20/39 (medidas en mm)
VITOBLOC 200 EM-20/39
ESS Energie Systeme & Service GmbH 19
Datos técnicos
Indicaciones sobre el
emplazamiento
Encontrará indicaciones exhaustivas sobre la
planificación de la instalación en la "Serie
especializaa Planta de cogeneración de gas natural:
gestión de proyectos" y en las "Instrucciones de
montaje" correspondientes.
Al instalar el módulo para planta de cogeneración
deben tenerse en cuenta los siguientes puntos:
-
Para manejar la instalación y realizar su
mantenimiento debe dejarse una distancia interior
sin construir conforme al plano de emplazamiento
de la Fig. 6.
-
Se recomienda colocar el conducto de
alimentación de gas aprox. 5 m delante de la
instalación de cogeneración con un diámetro
doble para aprovechar este tramo como depósito
de compensación. De esta manera se pueden
interceptar las variaciones de presión que se
producen al conectar varias calderas.
-
Se recomienda utilizar un contador de gas
calibrado de tamaño G10.
-
Durante el funcionamiento, en el módulo para
planta de cogeneración se producen
condensados. Se debe instalar una reserva de
agua (sifón) con una altura efectiva de la columna
de agua de 250 mm como mínimo para evitar que
los gases salgan por la separación de
condensados de forma no autorizada. Antes de
cada arranque se debe controlar el nivel de
llenado de la reserva de agua.
-
Si se utiliza un colector de humos en instalaciones
de varios módulos, debe evitarse que los humos
retrocedan hacia los módulos de la planta de
cogeneración que no estén en funcionamiento
mediante una válvula mariposa de cierre del
motor 100% estanca a los humos. Si esto no se
garantiza, deberá instalarse un tubo de salida de
humos separado para cada planta de
cogeneración.
-
Los condensados producidos por los humos
deben eliminarse conforme a la normativa vigente.
-
Si las temperaturas de los humos son bajas, el
vapor de aceite de los humos se puede
condensar, por lo que debe colocarse un
separador de aceite en la tubería de condensados
a cargo de la empresa instaladora.
Sección
Planta
Leyenda: SH
AE
20
ESS Energie Systeme & Service GmbH
Aire de escape
GAS Gas natural
EA
Entrada de aire
Fig. 6
Tab. 8
RAC Retorno del agua de
calefacción
IAC Impulsión del agua
de calefacción
CO
Condensados
Ejemplos de planos de emplazamiento:
representación sin valvulería ni sistema de
seguridad (medidas en mm)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
PELIGRO:
No colocar junto con una instalación de
calderas con quemador atmosférico o con
un equipo de refrigeración de NH3 en una
misma sala.
Humos
1.000 mm
1.200 mm
4.140 mm
2.250 mm
1.300 mm
2.000 mm
800 mm
880 mm
2.480 mm
Medidas de emplazamiento
5608 133 ES 04/2013
4.4
VITOBLOC 200 EM-20/39
Indicaciones generales para la planificación y el funcionamiento
5
Indicaciones generales para la planificación y el funcionamiento
5608 133 ES 04/2013
Si se tienen en cuenta los siguientes puntos, se
aumentará la seguridad de funcionamiento.
Ni la garantía ni un contrato de prestaciones de
asistencia técnica no cubren las averías o los daños
derivados de unas condiciones de funcionamiento no
admisibles.
Dimensionado
● Evitar un funcionamiento de conexión y
desconexión a intervalos, en caso necesario,
instalar un depósito de compensación:
VDepósito = Qth x 43 (tamaño mínimo del depósito
de compensación)
● La relación entre las horas de servicio y los
arranques debe ser como mínimo mayor que 2,
es decir, como mínimo dos horas de servicio por
arranque.
Lugar de emplazamiento
● Colocar silenciadores de humos y del aire de
escape en lugares en los que se oye mucho el
ruido, prever siempre conexiones elásticas
(compensadores).
● Garantizar un dimensionado y un tendido correctos
de las tuberías de salida de humos y de aire de
escape (pérdidas de presión, diámetros nominales,
ruidos del flujo).
● Utilizar elementos resistentes a las vibraciones para
el desacoplamiento de la vibración.
PELIGRO:
No colocar junto con una instalación de
calderas con quemador atmosférico o con
un equipo de refrigeración de NH3 en una
misma sala.
Calefacción
● Garantizar un caudal volumétrico del agua de
calefacción constante y suficiente.
● Evitar que se produzcan desconexiones por avería
debido a una temperatura del retorno del agua de
calefacción demasiado elevada. La temperatura de
retorno del agua de calefacción no debe superar el
valor permitido ni en el funcionamiento con red de
reserva ni en el funcionamiento de red en paralelo.
● Si la temperatura de retorno del agua de calefacción
es demasiado baja (< 40°C), debe instalarse un
dispositivo para la elevación de la temperatura de
retorno lo más cerca posible del módulo para planta
de cogeneración.
● La función de red de reserva no está disponible en
combinación con el funcionamiento de una
instalación frigorífica de absorción.
Humos
● Dimensioar una sección suficiente para los humos.
● En sistemas terminados, el sistema de salida de
humos debe tener una homologación, debe ser
hermético y resistente a las pulsaciones hasta
50 mbar. Con esta presión de prueba, la fuga no
debe ser superior a 0,006 l/m³s (corresponde a H1).
● Debe garantizarse un vaciado libre de los
condensados con una pendiente del 3% como
mínimo mediante sifón (tubo en U) con una altura
de mín. 250 mm para evitar que los humos salgan
por conducto de vaciado de condensados.
● Observar las Instrucciones de montaje de los
sistemas de salida de humos (ew-kl & dw-kl) para
Vitobloc 200.
● Si la planta de cogeneración se utiliza en una zona
habitable, se recomienda instalar dos silenciadores
de humos consecutivos para cumplir con los
VITOBLOC 200 EM-20/39
requisitos de las habitaciones que deben estar
especialmente protegidas (por la noche 25 dB(A)).
Ventilación
● Garantizar que el aire de combustión y de
refrigeración no esté precalentado ni contenga
polvo, azufre ni halógeno.
● Garantizar una entrada de aire fresco suficiente y
una salida segura del aire de escape.
● Si el aire contiene cloro (p. ej., en piscinas),
instalar un dispositivo separado para la aspiración
del aire de entrada.
Combustible
● Garantizar una presión dinámica del gas de
20 mbar hasta 50 mbar y un índice de metano
 80.
● Recomendación: sobredimensionar el conducto de
alimentación de gas como depósito de presión
aprox. 5 m delante de la instalación de
cogeneración con el doble del diámetro.
● Los caudalímetros de gas opcionales
normalmente miden los metros cúbicos de
funcionamiento: estos valores deben convertirse
en metros cúbicos normalizados ("índice de
estado") según las directivas de las Normas
técnicas para instalaciones de gas G 600 .
Electricidad
● La planta de cogeneración genera corriente de
gran amperaje de 400 V. Por motivos de
seguridad, la planta dispone de dispositivos
eléctricos sensibles para la protección de la red
que reaccionan a las cargas asíncronas en la red
del cliente conforme a las disposiciones legales.
Las desconexiones de seguridad no representan
una avería de la planta de cogeneración.
● Un dimensionado incorrecto de las cargas
eléctricas en el funcionamiento con red de reserva
pueden provocar desconexiones por avería debido
a una sobrecarga (las intensidades inductivas y
capacitivas son hasta 20 veces superiores que las
corrientes nominales y causan una sobrecarga de
la planta de cogeneración).
● Evitar en cualquier caso una desconexión bajo
carga total, ya que los componentes se someten a
cargas mecánicas máximas.
● Los módulos para planta de cogeneración deben
deben estar conectados a la barra de potencial a
tierra del edificio mediante un cable de puesta a
tierra.
Mantenimiento + consumibles
● El personal cualificado para ello debe realizar
periódicamente el mantenimiento y el cuidado de
la instalación. Recomendamos firmar un contrato
de mantenimiento.
● Eliminar las fugas de líquido, desechar
adecuadamente el aceite viejo, comprobar
periódicamente el funcionamiento de las tuberías
de condensados de los humos.
● Si la planta no pone en funcionamiento durante un
periodo de tiempo largo, al detener el módulo
deben desembornarse las baterías. Y si se
interrumpe el servicio durante más de
12 semanas, la planta debe conservarse, de lo
contrario se perderá la garantía.
● Realizar una conservación como muy tarde
24 semanas después de la entrega.
ESS Energie Systeme & Service GmbH 21
Declaración de conformidad
6
Declaración de conformidad
Declaración de conformidad CE
de acuerdo con la Directiva CE sobre Maquinaria 2006/42/CE, Anexo II 1 A
Por la presente declaramos que la instalación especificada más abajo, en su concepción y tipo de
construcción así como en el diseño puesto en circulación por nosotros mismos, cumple con las
disposiciones de la Directiva especificada anteriormente.
Asímismo declaramos que la instalación especificada a continuación persigue los mismos objetivos de
protección que las Directivas CE de "Baja tensión" 2006/95/CE, "Compatibilidad electromagnética"
2004/108/CE, según Art. 5 y Anexo I y cumple los requisitos de seguridad para evitar atmósferas
explosivas "ATEX" 94/9/CE, Anexo II, Párrafo 1.0.
Nombre de la instalación
Planta de cogeneración
Proyecto
Vitobloc 200 EM-20/39
Identificación
Placa de características en la parte posterior de la
máquina
Fecha de producción
a partir de enero de 2013
Números de serie
a partir de 7519058 3 01708 103
Fabricante y dirección
ESS Energie Systeme & Service GmbH
Celsiusstraße 9
86899 Landsberg/Lech
Apoderado de la documentación
Klaus Abele,
c/o ESS Energie Systeme GmbH
aplicadas,
Normas y reglamentos nacionales aplicados:
22
Landsberg am Lech
19.02.2013
Lugar
Fecha
ESS Energie Systeme & Service GmbH
Seguridad de máquinas e instalaciones
DIN EN 746-2: 2010 Sistemas de alimentación de
combustible
DIN EN ISO12100: 2011 Evaluación de riesgos,
DIN EN 349: 2008 Distancias mínimas,
DIN EN 953: 2009 Protección por desconexión,
DIN EN 1037: 2008 Arranque imprevisto,
DIN EN 1088: 2008 Dispositivos de bloqueo,
DIN EN ISO 13849-1 / -2: 2008 SRP/CS,
DIN EN ISO 13850: 2008 Parada de emergencia,
DIN EN ISO 13857: 2008 Distancias de seguridad,
DIN EN 60204-1: 2007 Equipo eléctrico
DIN 6218-14: 1997 Planta de cogeneración,
requisitos
DIN 6218-15: 1997 Planta de cogeneración, pruebas
Firma
Hanns –Dietmar Fischer, gerente
VITOBLOC 200 EM-20/39
5608 133 ES 04/2013
Normas
armonizadas
especialmente:
Descripción breve
7
Descripción breve
Nivel 1
1. Pantalla inicial
Nivel 2
2. Menú
Nivel 3
3. Valores del módulo
Nivel 4
4. Info
4.1 Valores del módulo 4.2 Mín máx
4.3 Archivo
5. Regulador
6. Liberación
4.4 Mantenimiento 5.1 Regulador 5.2 Ventilador
6.1 Liberación
6.1 Reloj
conmutador
INDICACIÓN:
5608 133 ES 04/2013
Los puntos de menú 7. Ajustes y 8. Servicio
están protegidos por contraseña y no se
describen en estas instrucciones.
VITOBLOC 200 EM-20/39
ESS Energie Systeme & Service GmbH 23
ESS Energie Systeme & Service GmbH
Celsiusstraße 9
D-86899 Landsberg am Lech
Teléfono: 08191 / 9279-0
Fax: 08191 / 9279-23
[email protected]
www.ess-landsberg.de
24
ESS Energie Systeme & Service GmbH
VITOBLOC 200 EM-20/39
5608 133 ES 04/2013
Modificaciones técnicas reservadas
Descargar