Instrucciones de instalación y de funcionamiento Caudalímetros

Anuncio
© KROHNE 05/2001
Instrucciones de instalación
y de funcionamiento
Caudalímetros miniatura con
conos de medida de vidrio.
DK 46, DKR 46
DK 47, DK 48, DK 800
Responsabilidad del producto y garantía.
La responsabilidad de la idoneidad y del uso que
se pretende hacer de nuestro instrumento, reside
únicamente en el operador.
La instalación y el funcionamiento incorrecto de
los caudalímetros puede ocasionar la pérdida de
la garantía.
Además, son aplicables las " Condiciones
generales de venta " que constituyen la base del
contrato de compra.
Si tuviera necesidad de devolver algún
instrumento para comprobación o reparación,
preste una atención especial a los puntos
siguientes:
Debido a la normativa estatutaria relativa a la
protección del ambiente y a la salud y seguridad
de nuestro personal, KROHNE sólo puede
manejar, probar y reparar los caudalímetros
devueltos que hayan estado en contacto con
líquidos o gases, si es posible hacerlo sin riesgo
para el personal ni el ambiente. Esto significa que
KROHNE sólo puede hacer el servicio de su
equipo si está acompañado de un certificado que
confirme que el caudalímetro se puede manipular
con seguridad.
Si un equipo ha estado funcionando con productos
de proceso tóxicos, cáusticos, inflamables o
contaminantes
del
agua,
le
rogamos
amablemente:
• comprobar y asegurarse, si fuera necesario
mediante lavado o neutralización, que ninguna
de las cavidades contiene tales sustancias
peligrosas;
• acom pañar el caudalímetro con un certificado
que confirme que se puede manipular con
seguridad e identificando el producto utilizado.
KROHNE lamenta no poder hacer el servicio de
su caudalímetro a menos que esté acompañado
de tal certificado.
Elementos incluidos en el suministro.
La versión que se haya pedido:
• Caudalímetro miniatura.
• Instrucciones de instalación y de funcionamiento.
Certificados especiales, suministrados sólo bajo
pedido:
• Certificado de pruebas según DIN 50049
( EN 10204 ) para las pruebas de presión,
pruebas de fugas.
• Informe de calibración.
1. Instalación.
• La presión del trabajo del sistema real y la
temperatura del proceso no deben exceder de
los valores máximos especificados en el pedido.
• Asegúrese de que los materiales son
compatibles con el producto del proceso.
Instalación en la tubería.
• El caudalímetro de área variable debe estar
instalado verticalmente ( principio de medida
del flotador ), con el fluido pasando de abajo arriba.
• Antes de instalar el caudalímetro, sople o lave la
tubería conectada al caudalímetro.
• Use los conectores apropiados a la versión del
caudalímetro.
Alinee las tuberías axialmente con los taladros
de montaje del caudalímetro para que no se
produzcan tiros. Si fuera necesario, soporte la
tubería a ambos lados del caudalímetro para
impedir que las vibraciones puedan transmitirse
al equipo.
Montaje en panel.
• Prepare la ventana en el panel como se muestra
en el plano. (Vea en la Sección 9, " Dimensiones
y Pesos " ).
• Para instalarlo en el panel, afloje los dos tornillos
( 1 ) de la cara delantera del caudalímetro,
introdúzcalo desde el frente en la ventana
practicada, alinéelo y sujételo con los dos
tornillos ( 1 ).
2. Puesta en servicio
• Las condiciones de proceso en temperatura y
presión, no deberán sobrepasar los valores
indicados en su pedido.
• Asegúrese que los materiales son compatibles
con el producto del proceso.
• Cierre la válvula de aguja del caudalímetro.
• Abra las válvulas de corte aguas arriba y aguas
abajo del equipo.
• Para trabajar con líquidos: realice
cuidadosamente la purga de la tubería.
• Para trabajar con gases: haga subir la presión
lentamente has ta alcanzar la presión de trabajo.
Evite las condiciones en las que el flotador
pueda moverse aceleradamente hasta el tope
superior ( riesgo de rotura del vidrio ).
• Abra la válvula de aguja y establezca el caudal
instantáneo necesario.
• El valor del caudal se lee en el borde superior
del flotador.
• Cuando los parámetros de trabajo se desvíen de
los datos de la calibración del equipo ( rango del
caudal, producto , presión, densidad y
temperatura ), el caudalímetro s e puede adaptar
a las condiciones reales:
- ya sea convirtiendo el valor del caudal usando el
método definido en VDI / VDE Código 3513,
- o bien montando un nuevo tubo de medida.
2
3.- Interruptores de límite.
Para señalar valores específicos del caudal, los
caudalímetros
se
pueden
equipar
con
interruptores de límite que inician una señal
eléctrica al alcanzar un valor preestablecido. para
cada valor límite es necesario un interruptor.
Los interruptores de límite adecuados son
sensores de anillo, bien monoestables RC 10-14N0 (TG10-1) y RC 15 -14-N0 (TG15-1) o biestables
RC 10-14-N3 (TG 10 -1/bi ) y RC 15-14-N3 ( TG
15-1/bi ). Los interruptores de límite biestables
identifican la dirección del movimiento del flotador
cuando éste pasa por el interior del sensor.
Los interruptores límite biestables se suministran
con caja de conexiones, que incorpora el filtro
EMC EMV-Y 38132 o EMV-Y38133.
El filtro EMC no se requiere en interruptores límite
monoestable. Los filtros EMC para los
interruptores límite biestables solo son requeridos
en Europa ( CE ).
Rango de aplicación para los interruptores de
límite.
DK 48 DK 46, DKR 46, DK 47
DK 800
Cono nº Diámetro de la bola
G 15.07 4 mm ( 0.16")
G 15.09
RC 10-14-N0
G 15.12
RC 10-14-N3
G 16.08
G 16.12
RC 15-14-N0
G 17.08 6 mm. ( 0.24" )
RC 15-14-N3
G 17.12
RB 15.14-E2-B1
Para el caudalímetro DK 800, el interruptor límite
TG 15bi, por encima de 100 l/h ( 26.42 GPH US )
de agua y 2400 l/h ( 89.32 P.C.S.M ) de aire, en el
rango de medida, sólo es adecuado como
contacto
de
mínima
hasta
el
40%
aproximadamente del rango de medida. Los
interruptores de límite RC 15-14-N0 y RC 15-14N3 sólo se pueden usar en caudalímetros
equipados con flotadores de acero inoxidables
(CrNi).
Instalación:
• Desmonte el tubo de medida según se describe
en la Sección 5, " Mantenimiento ".
• Deslice el interruptor de límite a lo largo del tubo
de medida. Asegúrese de montarlo
correctamente, con la salida de cables por la
parte inferior.
• Después de montar el tubo de medida, coloque
el interruptor de límite al valor del caudal
deseado, desplazándolo a lo largo del tubo.
• Sujete el interruptor de límite ( 2 ) con los dos
tornillos de fijación ( 1 ) al soporte ( 3 ) del
caudalímetro.
Interruptores límite
Versión
Función
Aprobación
RC 10-14-N0 (TG 10-1)
monoestable, dia. 10 mm. (0.4")
RC 15-14-N0 (TG15-1)
monoestable, dia. 15 mm. (0.6")
1)
1)
RC 10-14-N3 (TG10-1 bi)
biestable, dia. 10 mm . (0.4")
1)
1)
RC 15-14-N3 (TG15-1- bi)
biestable, dia. 15 mm . (0.6")
RB 15-14-E2-Bi
biestable, dia. 15 mm. (0.59")
1)
Uno de los filtros EMC, especificado más abajo, es requerido
Filtros EMC para interruptores límite
Versión
Función
Auto
inductancia
100 µH
100 µH
120 µH
70 µH
Autocapacitancia
150 nF
150 nF
90 nF
90 nF
Tipo de
protección
EEx ia IIC T6 o
EEx ia IIC T5 o
EExia IIC T1..T4
PTB 99 ATEX 2128 X
PTB 99 ATEX 2128 X
PTB 99 ATEX 2128 X
PTB 99 ATEX 2128 X
sin Aprobación Ex.
3 cables de conex.
para la operación del interruptor límite biestable en Europa
Aprobación
Auto
AutoTipo de protección
2
2)
inductancia capacitancia
EMV-Y38620
Filtro EMC, Canal 1, interno
DMT 99 ATEX E 104 X 600 µH
40 nF
EEx ia IIC T6 o
4)
3)
EMV-Y38622
Filtro EMC, Canal 2, interno
DMT 99 ATEX E 104 X 600 µH3)
40 nF
EEx ia IIC T5 o
5)
KC-EMV-Y38624
Filtro EMC, Canal 1, externo
DMT 99 ATEX E 104 X 600 µH
40 nF
EExia IIC T1..T4
2)
Adicionalmente, ha de ser tomada en cuenta la efectividad interna de la inductancia y de la capacitancia de los filtros EMC .
3)
4)
5)
por canal
Filtro construido en el interior de la caja de terminales
Filtro en el exterior del del alojamiento del carril DIN.
4)
Máxima temperatura ambiente permitida para los interruptores límite
Ui < 16 V
Ii< 25 mA
Pi< 34 mW
Ui < 16 V
Ii< 25 mA
Pi< 64 mW
Circuito con altos valores de
T6
T5
T4...T1
T6
T5
T4...T1
Clase de temperatura
75ºC(167ºF) 90ºC(194ºF) 100ºC(212ºF)
70ºC(158ºF) 85ºC(185ºF) 100ºC(212ºF)
Max.Tª.ambiente permitida
3
Ui < 16 V
Ii< 25 mA
Pi< 169 mW
T6
T5
T4...T1
55ºC(131ºF) 70ºC(158ºF) 90ºC(194ºF)
Máxima temperatura ambiente permitida para filtros EMC
Max. Tª. ambiente permitida
65ºC(149ºF)80ºC(176ºF)100ºC(212ºF)
Filtro EMC
EMC-Y38620
EMC-Y38622
KC-EMC-Y38624
Interruptor límite, tipo RB ...
Conexión técnica
Velocidad de voltaje
Consumo
65ºC(149ºF)80ºC(176ºF)100ºC(212ºF)
65ºC(149ºF)80ºC(176ºF)100ºC(212ºF)
Versión
1 canal para 1 interruptor límite instalado en la caja de terminales del DK
2 canales para 2 interruptores límites instalados en la caja de terminales del DK
1 canal para 1 interruptor límite en el alojamiento del carril DIN.
2 cables de conexión a DIN EN 50227
8 V.C.C.
3 mA ( área limpia de activo )
1 mA ( área oscura de activo )
-20ºC a + 65ºC ( -4ºF a + 149ºF )
Temperatura ambiente
IP 67, equivalente a NEMA 6
Categoría de protección a DIN 60529 / IEC 529
a EN 60947-5-2
Compatibilidad electromagnética ( EMC )
0.2 m ( 8" ) cable de PVC ( 0.14 mm² ) ( 0.00022 sqin ) o alojamiento de conexión PG 11
Conexión
PTB
Material del alojamiento
Características eléctricas a DIN 19234 ( recomendado circuito NAMUR )
Sin carga de corriente
20 mA
Versión RB ...
Tecnología de conexión
tecnología de 3 cables
Temperatura ambiente
-25ºC a +70ºC ( -13ºF a + 158ºF)
Operación de voltaje Ub
10 V a 30 V.
Categoría de protección
IP 67 ( EN 60529 )
Operación de corriente Ib
0 a 100 mA
Compatibilidad electromagnética ( EMC) a EN 60947 -5-2
Salida de voltaje
debajo del valor límite 1 V
Conexión
2 m ( 6.5 pies ) PUR cable
encima del valor límite U b-3V
sin dispositivo en la caja de
después del encendido 1 V
terminales.
Núcleo del cruce de sección
0.14 mm² ( 0.00022 sqin )
Material del alojamiento
PTB
4.- Banco de montaje
Los caudalímetros miniatura se pueden convertir
en instrumentos de sobremesa con la ayuda de
una base de soporte. La conexión se realiza, por
ejemplo, con tuberías flexibles. El caudalímetro se
sujeta con el tornillo (1).
Una característica de los caudalímetros miniatura,
es válvula de no retorno en el bloque de conexión
superior, de esta forma se evita el regreso del
fluido a la línea.
Precaución:
Es
absolutamente
necesario
asegurarse de que el caudalímetro no está
sometido a presión y de que no contiene productos
agresivos o cáusticos. Si es necesario, lave
totalmente el caudalímetro con un agente
neutralizador antes de desmontarlo.
Modelo Dimensiones
c
mm.
pulg.
DK 46
90
3.54
DK 47
175
6.89
DK 48
325
12.80
DK 800 125
4.92
D
mm.
141
226
376
175
pulg.
5.55
8.90
14.80
6.89
5.- Mantenimiento
Cambio del cono de medida:
¡ Cierre las válvulas aguas arriba y aguas abajo del
caudalímetro !
Los equipos montados en un panel se han de
desmontar para éste cambio.
• Deslice hacia arriba la tapa de plástico y a
continuación desmóntela hacia el frente.
• Haga girar el disco de torsión, en la base del
equipo, en el sentido contrario al de las agujas
del reloj para liberar y desmontar el tubo de
medida.
• Los equipos con bloques de conexión superior e
inferior fabricados de PVF ( DK ... / PV ),
incorporan en el bloque superior un tornillo de
fijación ( para llave ALLEN de 6 mm. ) el cual se
deberá aflojar 1 vuelta completa,
aproximadamente.
• Como consecuencia, el tubo de medida se puede
desmontar por el corte de la junta inferior.
• Monte el tubo en el orden inverso.
• Para evitar roturas cuando se vuelva a montar el
cono de medida, introduzca el tubo de vidrio
centrado entre las juntas.
¡ Cierre la válvula del equipo !
4
Para pedir repuestos.
Cuando se pidan piezas de repuesto, por favor
especifique lo siguiente:
1.- Inscripción en la escala del tubo de medida.
2.- Designación del modelo del instrumento.
3.- Designación de la pieza de repuesto.
Envie sus pedidos a: KROHNE IBERIA, S.r.l.
6.- Reguladores de presión diferencial
Los reguladores de presión diferencial se usan
para mantener unos caudales de paso constantes
cuando varía la presión de trabajo.
Los reguladores de presión diferencial no son
válvulas reductoras de la presión.
• Para hacer posible el funcionamiento de los
reguladores es necesario tener unos niveles de
presión mínimos ( vea las características de los
reguladores ).
• Caudal instantáneo máximo: 4000 l/h ( 148,86
pies cúbicos normales por hora ) de aire o
160 l/h ( 42,27 Galones U.S. por hora ) de agua.
Para caudales instantáneos mayores, es
necesario usar versiones especiales.
• Conexiones:
Estandar: 1/4" NPT
Versión especial: Serto 6 ú 8, toberas para
manguera de 6 ú 8 mm.,
Ermeto 6 ú 8, Dilo, Gyrolock,
Swagelok.
• Presión de trabajo máxima permitida [ a 20ºC
( 68ºF ) ]: 16 bar. ( 232 psig ).
• Temperaturas hasta 80ºC ( 176ºF ) máximo
[ opción 100ºC ( 212ºF)].
Rangos de aplicación.
Reguladores de la presión de entrada, tipo RE,
NRE.
Los reguladores RE y NRE ayudan a mantener un
caudal instantáneo constante de gases y de
líquidos con una presión variable a la entrada y
una presión constante a la salida.
Reguladores de la presión de salidas, tipo RA,
NRA.
Con productos gaseosos, los reguladores RA y
NRA ayudan a mantener un caudal instantáneo
constante con una presión de salida variable y una
presión de entrada constante.
Con líquidos, los reguladores de la presión de
entrada RE y NRE, también se pueden usar para
mantener un caudal instantáneo constante con una
presión de salida variable y una presión de entrada
constante.
Para poder funcionar, el regulador de la presión de
salida necesita una diferencia de presión mínima
específica entre las presiones de entrada y de
salida.
La presión de entrada P1 debe ser siempre mayor
que la presión P2 a la salida.
Los reguladores de la presión de salida se
suministran sin la bola de cierre, en el bloque de
conexión superior del caudalímetro.
5
7.- Datos técnicos
Tipo de instrumento
DK 46
DKR 46
DK 47
DK 48
DK 800
Rango de medida ( valores del 100% )
Agua a 20ºC l/h ( 68ºF GAL US. p/h)
2.5 a 160*
(0.66 a 42.27)*
2.5 a 100
(0.66 a 26.42)
0.4 a 100
(0.11 a 26.42)
2.5 a 160
(0.66 a 42.27)
Aire a 1.2 bar abs. ( 17.4 psia ),
20ºC l/h [ 68ºF (P.C.N.H)]
16 a 800
( 0.6 a 29.77)
16 a 3000
5 a 4300
( 0.6 a 111.65) ( 0.19 a 160.3)
5 a 1200*
(0.19 a 44.66)
DK 48: 1.013 bar abs. ( 14.7 psia ) 20ºC (68ºF) aire
* DKR 46: 40 l/h max. ( 10.57 GAL. US. por hora ) de agua o 800 l/h ( 29.77 P.C.N.H ) aire
Seleccione el rango de medida de la tabla de caudales
Relación max. / min.
10:1
10:1
10:1
10:1
Clase de precisión, según
VDI/VDE Código 3513, Hoja 2
2.5
1
2.5
4
Cono de medida
longitud en mm. ( pulgadas )
65 ( 2.56")
150 ( 5.91" )
300 ( 11.81" ) 100 ( 3.94" )
Graduación de la escala
en unidades de caudal, DK 48tambien en
Formato del flotador
Bola
bola
A III
Bola
Datos de trabajo
Presión de trabajo máxima permitida a 20ºC ( 68ºF ). La presión de prueba es de 1.3 veces la presión de
trabajo máxima permitida, especificada en el pedido.
Estándar
10 bar
10 bar.
10 bar.
10 bar.
( 232 psig.)
( 232 psig. )
( 145 psig. )
( 232 psig.)
DK ... / PV
6 bar
6 bar.
6 bar
6 bar.*
( 87 psig.)
( 87 psig.)
( 87 psig.)
( 87 psig.)
Temperatura de proceso máxima
100ºC ( 212ºF)
100ºC( 212ºF) 100ºC( 212ºF) 100ºC( 212ºF)
Con interruptores de límite ( T1 - T4 )
80ºC ( 176ºF)
80ºC ( 176ºF) 80ºC ( 176ºF) 80ºC ( 176ºF)
* Caudal instantáneo > 2400 l/h., aire: 6 bar. ( > 89.32 P.C.N.H., aire: 87 psig. ).
** Con temperaturas > 20ºC ( 68ºF ) las perdidas de presión máximas durante el procesoserán
de un 1% por ºC.
Altura total y dimensiones de la conexión vea " Dimensiones y pesos ".
Conexión
Estándar DK …/R, DK…/N
DK…/PV
Adaptadores
Materiales
Cono de medida
Flotador
Estándar DK 46, 47, 800
DK 48
Opciones DK 46, 47, 800
DK 48
Tope del flotador
DK 46, 47, 48, 800
Aguja de la válvula
Juntas
Estándar
Opción
Montaje
DK 46, 47, 48, 800
1/4" NPT
G 1/4
1/4" NPT
G 1/4
1/4" NPT
G 1/4
1/4" NPT
G 1/4
Ermeto 6 y 8, Dilo, tobera para tubería de 6 u 8 mm., Gyrolock y
Swagelok.
Vidrio borosilicatado
Acero CrNi 1.4401 ( 316 )
Acero CrNi 1.4571 ( 316 Ti )
Titanio, POM (Polioximetileno), vidrio, etc.
Esteatita, aluminio, goma dura, etc.
PTFE
Acero CrNi 1.45171 ( 316 Ti ).
Vitón
PTFE / FFKM (elastómero perfluorinado) PTFE (no para DK .../ PV).
Bloques de conexión superior e inferior: Acero CrNi 1.4581 (318 C17),
Latón o PVDF.
Rail: Acero CrNi 1.4571 ( 316 Ti )
6
Datos técnicos de los reguladores de presión diferencial:
Tipo
Identificación Material
Reguladores de la presión
de entrada
RE-1000-R RE 10
RE-1000-N RE 10
RE-4000-R RE 40
RE-4000-N RE 40
NRE-100-R NRE 1
NRE-100-N NRE 1
NRE-800-R NRE 8
NRE-800-N NRE 8
Rango de medida máximo
Agua 20ºC ( 68ºF)
Aire **
l/h
Gal US/min
l/h
pies³ norm./min.
Acero CrNi
Latón
Acero CrNi
Latón
Acero CrNi
Latón
Acero CrNi
Latón
40
40
160
160
-----
Reguladores de la presión de salida
RA-1000-R RA 10
Acero CrNi
RA-1000-N RA 10
Latón
RA-2500-R RA 25
Acero CrNi
RA-2500-N RA 25
Latón
NRA-800-R NRA 8
Acero CrNi
NRA-800-N NRA 8
Latón
-------
0.18
01.8
0.70
0.70
1000
1000
4000
4000
100
100
800
800
0.62
0.62
2.48
2.48
0.062
0.062
0.50
0.50
-------
1000
1000
2500
2500
800
800
0.62
0.62
1.55
1.55
0.50
0.50
Presión de entrada P1
min.
P1 en bar
P1 en psig.
0.5
7.25
0.5
7.25
1
14.50
1
14.50
0.06
0.87
0.06
0.87
0.2
2.90
0.2
2.90
Presión diferencia mínima*
∆ P en bar
0.4
5.80
0.4
5.80
0.8
11.60
0.8
11.60
0.15
2.18
0.15
2.18
* Presión diferencial entre las presiones de entrada y de salida.
** Condiciones de referencia: Aire 20ºC ( 68ºF ), 1.013 bar abs ( 14.7 psig. )
Características del regulador
Reguladores de la presión de
entrada. Tipo RE, NRE.
Ejemplo: Presión de entrada
variable ≤ 5 bar ( 72.5 psig.)
Aire a 20ºC ( 68ºF), 1.013 bar.
abs. ( 14.7 psia.)
qv = caudal instantáneo
Reguladores de la presión de
salida. Tipo RA, NRA.
Ejemplo: Presión de entrada
3 bar. ( 43.5 psig.), presión de
salida variable ≤ 3 bar.
( ≤ 43.5 psig. ).
Aire a 20ºC ( 68ºF ), 1.013 bar abs.
( 14.7 psia ).
qv = caudal instantáneo.
Dimensiones en milímetros y en pulgadas
Reguladores de caudal RA, NRA, RE, RNE
Modelo de
caudalímetro
DK 46
DK 47
DK 48
DK 800
Dimensiones
C
mm
pulg.
--175
6.89
325
12.8
125
4.92
C2
mm.
90
----
Peso: 1.5 Kg ( 3.31 libras )
7
pulg.
3.54
----
d1
mm
-223
373
173
pulg.
-8.78
14.7
6.81
d2
mm.
163
----
pulg.
6.42
----
8.- Tabla de caudal
Material del flotador estándar
DK 46, DKR 46, DK 47, DK 800: Acero CrNi 1.4401 ( 316 )
DK 48:
Acero CrN 1.4571 ( 316 Ti )
Valores del 100% del caudal.
Relación max. / min.: 10:1
Diam.
de la
bola mm
Cono nº
DK46, 47
DK 800
DK 800
4
4
4
4
4
4
G 13.11
G 14.06
G 14.08
G 15.07
G 15.09
G 15.12
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
8
8
G 16.08
G 16.12
G 17.08**
G 17.12**
G 18.07**
G 18.09**
G 18.13**
Datos de calibración.
Agua a 20ºC ( 68ºF )
Aire a 20ºC ( 68ºF ) DK 46, DKR 46, DK 47, DK 800
1.2 bar. abs. ( 17.4 psia. )
DK 48, 1.013 bar. abs. ( 14.7 psia ).
Agua
Aire
DK 46
DKR 46
l/h
US/GP
H
2.5
0.66
5
12
25
40
60*
100*
1.32
3.17
6.61
10.57
15.85*
26.42*
120*
160*
31.70*
42.27*
DK 47
l/h
2.5
5
12
25
40
60
100
DK 48
US/GP l/h
H
0.4
0.6
1
1.6
2.5
4
0.66
1.32
3.17
6.61
10.57
15.85
26.42
6
10
16
25
40
63
100
DK 46
DK 800
DKR 46
DK 47
US/GP l/h
US/GP l/h
US/GP l/h
H
H
H
0.11
2.5
0.66
5
0.19
16
0.16
8
0.30
40
0.26
16
0.60
0.42
40
1.49
0.66
60
2.23
1.06
1.59
2.64
4.23
6.61
10.57
16.64
26.42
5
12
25
40
60
100
120
160
1.32
3.17
6.61
10.57
15.85
26.42
31.70
42.27
100
250
500
800
1200*
3.72
9.30
18.61
29.77
44.66*
60
100
250
500
800
DK 48
US/GP l/h
H
0.60
16
1.49
25
40
60
90
140
2.23
3.72
9.30
18.61
29.77
200
300
500
800
1200
2000
3000
DK 800
US/GP l/h
US/GP
H
H
0.60
5
0.19
0.93
8
0.30
1.49
16
0.60
2.23
40
1.49
3.35
60
2.23
5.21
7.44
11.16
18.61
29.77
44.66
74.43
111.65
100
250
500
800
1000
1800
2400
3000
3500
4300
3.72
9.30
18.61
29.77
37.22
66.99
89.32
111.65
130.26
160.03
* ( no DKR 46 )
** ( no para DK 48 PV )
8
9. Dimensiones y pesos
Tipo de
Dimensiones en mm.
instrumento
a
b
mm.
pulg.
mm.
pulg.
DK 46
45
1.77
90
3.54
DK 47
130
5.12
DK 48
280
11.02
DK 800
80
DKR 46
--
9
175
Peso
c
mm.
111
pulg.
4.37
Ventana del panel
d
e
mm.
pulg.
mm.
32
1.26
128
pulg.
5.04
Placa frontal
f
mm.
pulg.
40
1.57
g
mm.
145
pulg.
5.71
kg.
0.5
lbs.
1.10
6.89
196
7.72
32
1.26
213
8.39
40
1.57
230
9.06
0.6
1.32
325 12.80
346
13.62
32
1.26
363
14.29
40
1.57
380
14.96
0.7
1.54
3.15
125
4.92
146
5.75
32
1.26
163
6.42
40
1.57
180
7.09
0.4
0.88
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
2.2
4.85
Descargar