ANEXO VIII RESOLUCION N° 34/05 En Buenos Aires, a los 24 días del mes de febrero del año dos mil cinco, sesionando en la Sala de Plenario del Consejo de la Magistratura del Poder Judicial de la Nación, con la Presidencia del Dr. Eduardo D.E. Orio, los señores consejeros presentes, VISTO: El expediente 133/04, caratulado “Edwards Jim (Cónsul del Reino Unido de Gran Bretaña) s/su presentación”, del que RESULTA: I. En las actuaciones de referencia, el Cónsul del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Sr. Jim Edwards, se dirige al Presidente del Consejo de la Magistratura para poner en su conocimiento la situación suscitada con el detenido Bernard Adu Gyamfi, oriundo de la República de Ghana, alojado en la Unidad N° 2 del Servicio Penitenciario Nacional. II. Relata que a fines de marzo el Tribunal en lo Penal Económico N° 1 informó a la Embajada Británica que el Sr. Gyamfi había firmado un juicio abreviado, habiendo estado detenido un año y medio. III. Señala, en vista de que el gobierno británico representa a los países del Commonwealth que no tienen misión responsabilidad diplomática propia en asistir la Argentina, consularmente al que es citado ciudadano de Ghana. Por lo tanto, ruega la colaboración del Consejo para obtener la información de las detenciones en el momento en que se producen. IV. Recibidas las actuaciones y giradas a la Comisión de Disciplina, ésta las remitió a la Comisión Auxiliar Permanente de Reglamentación y Reforma Judicial, con el fin de que se establezca un procedimiento por el cual los juzgados con competencia criminal provean adecuadamente el cumplimiento de la norma del artículo 36 de la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares. CONSIDERANDO: 1°) Que la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares dispone en su artículo quinto, entre otras funciones consulares, las de “a): proteger en el Estado receptor los intereses del Estado que envía y de sus nacionales, sean personas naturales o jurídicas, dentro de los límites internacional;(...) permitidos por el derecho e): prestar ayuda y asistencia a los nacionales del Estado que envía, sean personas naturales o jurídicas;(...) i): representar a los nacionales del Estado que envía o tomar las medidas convenientes para su representación ante los tribunales y otras autoridades del Estado receptor, de conformidad con la práctica y procedimientos en vigor en este último, a fin de lograr que, de acuerdo con las leyes y reglamentos del mismo se adopten las medidas provisionales de preservación de los derechos estar e intereses ausentes o de por esos nacionales, cualquier otra cuando, causa, no por puedan defenderlos oportunamente”. 2°) Que en el artículo 36.1 de la Convención citada se dispone que: “Con el fin de facilitar el ejercicio de las funciones consulares relacionadas con los nacionales del Estado que envía: a) los funcionarios consulares nacionales podrán del comunicarse Estado que libremente envía y con visitarlos. los Los nacionales del Estado que envía deberán tener la misma libertad de comunicarse con los funcionarios consultares de ese Estado y visitarlos; b) si el interesado lo solicita, las autoridades competentes del Estado receptor deberán informar sin retraso alguno a la oficina consular competente en ese Estado cuando, en su circunscripción, un nacional del Estado que envía sea arrestado de cualquier forma, detenido o puesto en prisión preventiva. Cualquier comunicación dirigida a la oficina consular por la persona arrestada, detenida o puesta en prisión preventiva, le será asimismo transmitida sin demora por dichas autoridades, las cuales habrán de informar sin dilación a la persona interesada acerca de los derechos que se le reconocen en este apartado”. 3) Que de dicha norma surge con claridad que el extranjero privado de libertad tiene derecho a ser informado sin dilación de que puede solicitar y obtener que las autoridades informen a la competentes oficina del consular Estado sobre receptor su arresto, detención o puesta en prisión preventiva, y derecho a exigir a la comunicación, demora. la para consular que ésta competente le sea cualquier transmitida Estos derechos se encuentran reconocidos comunidad para oficina internacional Protección de en el todas “Conjunto las de Personas sin por la Principios Sometidas a cualquier forma de Detención o Prisión” aprobado por la Asamblea General de las Naciones Unidas en su Resolución 43/173 del 9 de diciembre de 1988. 4°) Que dichos derechos conciernen a la protección de los derechos humanos, reconocidos en la Convención artículo Americana 8, al sobre tratar Derechos las Humanos, garantías en judiciales, y su al Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que consagra el derecho al debido proceso legal (artículo 14) derivado de la “dignidad inherente a la persona humana”. 5°) Que la Corte Interamericana de Derechos Humanos, en su Opinión Consultiva O C 16/99 del 1° de octubre de 1999, solicitada por los Estados Unidos Mexicanos, titulada “El derecho a la información sobre la asistencia consular en el marco de las garantías del debido proceso legal”, ha sostenido que para que exista “debido proceso legal” es preciso que un justiciable pueda hacer valer sus derechos y defender sus intereses en forma efectiva y en condiciones de igualdad procesal con otros justiciables (N° 117), y para alcanzar esos objetivos, el proceso debe reconocer y resolver los factores de desigualdad real de quienes son llevados ante la justicia (N° 119). 6°) Que en la Opinión Consultiva mencionada se dictamina que “ha de tomarse en cuenta la situación real que guardan procedimiento los extranjeros penal, del que que se ven dependen sujetos sus a un bienes jurídicos más valiosos y, eventualmente, su vida misma. Es evidente que, en tales circunstancias, la notificación del derecho a comunicarse con el representante legal del país, contribuirá a mejorar considerablemente sus posibilidades de defensa y a que los actos procesales en los que interviene -y entre ellos los correspondientes a diligencias de policía- se realicen con mayor apego a la ley y respeto a la dignidad de las personas” (N° 121). “En tal virtud -se agrega- la Corte estima que el derecho individual que se analiza en esta Opinión Consultiva debe ser reconocido y considerado en el marco de las garantías mínimas para brindar a los extranjeros la oportunidad de preparar adecuadamente su defensa y contar con un juicio justo” (N° 122). 7°) actuaciones Que de surge que los antecedentes en el caso no de se estas ha dado cumplimiento a las normas de validez internacional que se han citado, anoticiado en de cuanto la el Consulado existencia del respectivo juzgamiento de fue un ciudadano extranjero que tenía derecho a tal comunicación y tutela, dos años y medio después de su detención. 8°) Que en consecuencia, corresponde poner en conocimiento de todos los jueces con competencia criminal del país, sea nacional o federal, a través de las respectivas Cámaras de Apelaciones, la obligación de dar estricto e inmediato cumplimiento al derecho informativo de los detenidos extranjeros, asumiendo el mismo tribunal la comunicación al Consulado respectivo. Esto en cuanto en muchos de los casos involucrados, el desconocimiento del idioma nacional puede significar un obstáculo real a la información comunicación suministrada que éste a su al vez detenido, a la realizar al Magistratura es pueda y consulado. 9°) Que el Consejo de la competente para el dictado de esta norma en virtud del artículo 114, inciso 6°, de la Constitución Nacional y del artículo 7, incisos 2 y 16, de la ley 24. 937 y sus modificatorias. Por ello, SE RESUELVE: Hacer saber a las Cámaras Nacionales y Federales con competencia criminal de todo el país, que deberán dar cumplimiento -y así requerirlo de la instancia inferior- al artículo 36 de la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares, de modo inmediato a la detención que se realice de un extranjero, efectivizando la comunicación de dicha circunstancia al consulado respectivo. Regístrese y comuníquese. Firmado por ante mí, que doy fe. Fdo.: Joaquín P. da Rocha - Juan C. Gemignani - Ricardo Gómez Diez - Claudio M. Kiper - Juan Jesús Minguez Eduardo D. E. Orio - Lino E. Palacio - Luis E. Pereira Duarte - Victoria P. Pérez Tognola - Humberto Quiroga Lavié - Marcela V. Rodríguez - Beinusz Szmukler - Pablo G. Hirschmann (Secretario General).