BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA Legezko Gordailua / Depósito Legal BI-1958-1 - ISSN. 1134-8720 BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10217 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 Laburpena / Sumario I. Atala / Sección I Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Administrazioa / Administración Foral del Territorio Histórico de Bizkaia Foru Aldundia / Diputación Foral Xedapen orokorrak / Disposiciones generales Nekazaritza Saila 10219 Foru Aldundiaren 84/2004 FORU DEKRETUA, apirilaren 27koa; beraren bidez adierazi da Abanto-Zierbenako Udalak bere udal mugartean duen «Manzanal, Llana Vieja, Moruecos, Cerrillo eta Altos Montes de Triano» mendia herri onurakoa dela. Departamento de Agricultura 10219 DECRETO FORAL de la Diputacion Foral 84/2004, de 27 de abril, por el que se declara de Utilidad Pública el Monte «Manzanal, Llana Vieja, Moruecos, Cerrillo y Altos Montes de Triano», de la pertenencia del Ayuntamiento de Abanto y Ciérvana - Abanto Zierbena y sito en su Término Municipal. Iragarkiak / Anuncios Herri Lan eta Garraio Saila 10221 Bizkaiko errepideetan zarataren kontra borrokatzeko garatzeko aholkularitza eta laguntza. Gizarte Ekintza Saila Departamento de Obras Públicas y Transportes 10221 10223 Desarrollo del plan de lucha contra el ruido en las carreteras de Bizkaia. Departamento de Acción Social Errekurtso Ebazpenari buruzko foru aginduaren jakinarazpena iragartzea. 10223 Anuncio de notificación de la Ordenes Forales de Resolución de Recurso. Ukapenari buruzko 4.759/2004 foru aginduaren jakinarazpena iragartzea. 10223 Anuncio de notificación de la Orden Foral 4.759/2004 de denegación. Gizarte Urgazpenerako Foru Erakundea GUFEko Gobernu Batzaren 2004ko apirilaren 6ko erabakia. 10223 Instituto Foral de Asistencia Social 10223 Acuerdo de la Junta de Gobierno del IFAS de fecha 6 de abril de 2004. II. Atala / Sección II Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Administrazioa / Administración Local del Territorio Histórico de Bizkaia Bilboko Udala Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa Bilbao Kirolak Sopelanako Udala Etxebarriko Udala Bermeoko Udala Basauriko Udala Gernika-Lumoko Udala Derioko Udala 10225 10240 10242 10242 10247 10255 10263 10273 10275 PAPER BIRZIKLATUA Ayuntamiento de Bilbao Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia Bilbao Kirolak Ayuntamiento de Sopelana Ayuntamiento de Etxebarri Ayuntamiento de Bermeo Ayuntamiento de Basauri Ayuntamiento de Gernika-Lumo Ayuntamiento de Derio BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10218 — Sondikako Udala Balmasedako Udala Urdulizko Udala Durangoko Udala Ereñoko Udala Markina-Xemeingo Udala Arrigorriagako Udala Galdakaoko Udala Gorlizko Udala Barakaldoko Udala Erandioko Udala Lezamako Udala Abadiñoko Udala Iurretako Udala Uribe-Kostako Zerbitzu Mankomunitatea 10278 10279 10284 10287 10289 10290 10291 10291 10293 10294 10294 10295 10297 10298 10298 BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 Ayuntamiento de Sondika Ayuntamiento de Balmaseda Ayuntamiento de Urduliz Ayuntamiento de Durango Ayuntamiento de Ereño Ayuntamiento de Markina-Xemein Ayuntamiento de Arrigorriaga Ayuntamiento de Galdakao Ayuntamiento de Gorliz Ayuntamiento de Barakaldo Ayuntamiento de Erandio Ayuntamiento de Lezama Ayuntamiento de Abadiño Ayuntamiento de Iurreta Mancomunidad de Servicios de Uribe-Kosta III. Atala / Sección III Euskal Herriko Autonomia Erkidegoko Administrazioa / Administración Autonómica del País Vasco Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza Saila Lurralde Antolamendu eta Ingurumen Saila 10299 10311 Departamento de Justicia, Empleo y Seguridad Social Departamento de Ordenación del Territorio y Medio Ambiente IV. Atala / Sección IV Estatuko Administrazio Orokorra / Administración General del Estado Barne Ministerioa 10313 10315 10315 10315 10316 Ministerio del Interior Ministerio de Justicia Ministerio de Medio Ambiente Ministerio de Hacienda Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales V. Atala / Sección V Justizi Administrazioa / Administración de Justicia 10321 10322 10322 10324 10328 10329 10332 10339 10341 10342 10342 Juzgado de lo Social número 1 de Bizkaia Juzgado de lo Social número 3 de Bizkaia Juzgado de lo Social número 4 de Bizkaia Juzgado de lo Social número 5 de Bizkaia Juzgado de lo Social número 6 de Bizkaia Juzgado de lo Social número 7 de Bizkaia Juzgado de lo Social número 8 de Bizkaia Juzgado de lo Social número 9 de Bizkaia Juzgado de lo Social número 3 de Alava Juzgado de Primera Instancia número 8 de Bilbao Juzgado de Instrucción número 4 de Bilbao VII. Atala / Sección VII Beste zenbait / Varios Lantik, S.A. Bizkaiko Osabide Hezkuntzarako Partzuergoa 10342 10343 Lantik, S.A. Consorcio para la Educación Compensatoria de Bizkaia BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10219 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 I. Atala / Sección I Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Administrazioa Administración Foral del Territorio Histórico de Bizkaia Foru Aldundia / Diputación Foral Xedapen orokorrak / Disposiciones generales Nekazaritza Saila Departamento de Agricultura Foru Aldundiaren 84/2004 FORU DEKRETUA, apirilaren 27koa; beraren bidez adierazi da Abanto-Zierbenako Udalak bere udal mugartean duen «Manzanal, Llana Vieja, Moruecos, Cerrillo eta Altos Montes de Triano» mendia herri onurakoa dela. DECRETO FORAL de la Diputacion Foral 84/2004, de 27 de abril, por el que se declara de Utilidad Pública el Monte «Manzanal, Llana Vieja, Moruecos, Cerrillo y Altos Montes de Triano», de la pertenencia del Ayuntamiento de Abanto y Ciérvana - Abanto Zierbena y sito en su Término Municipal. 1987ko azaroaren 26an Abanto-Zierbenako Udalbatza Osoak Manzanal mendia herri onurako adierazteko tramiteak hasteko eskatzea erabaki zuen. Geroago, 2001eko azaroaren 12an berriz ere eskatu zuen, Gobernu Batzordeak 2001eko urriaren 30ean hartutako erabakia zela bide. En fecha 26 de noviembre de 1987 el Pleno del Ayuntamiento de Abanto y Ciérvana - Abanto Zierbena acordó solicitar por primera vez el inicio de los trámites para declarar de Utilidad Pública el monte Manzanal, solicitud que se reitera el 12 de noviembre de 2001, a través del Acuerdo de la Comisión de Gobierno de fecha 30 de octubre de 2001. A partir de esta fecha se inicia el estudio de la delimitación del monte, así como la existencia de enclavados que han sido enajenados por el Ayuntamiento y concesiones todavía existentes con destino a cultivos agrícolas, ganaderos o forestales. Dado el tiempo transcurrido desde la firma del Consorcio por el Ayuntamiento y el Patrimonio Forestal del Estado en 1944, la modificación de límites de los montes ha sido sustancial y todo ello ha obligado a revisar la documentación tanto de Normas Subsidiarias, Planes Especiales, como de propiedad, que permitan disponer de documentación fehaciente para la catalogación y el posterior expediente de deslinde. Examinada dicha documentación, el 3 de marzo de 2003 la Jefatura del Servicio de Montes eleva a la Dirección General de Montes y Espacios Naturales Memoria Justificativa y Propuesta para la declaración de Utilidad Pública del monte «Manzanal, Llana Vieja, Moruecos, Cerrillo y Altos Montes de Triano», solicitando autorización de inicio de expediente de Declaración de Utilidad Pública, autorización que esa Dirección General otorga el 7 de marzo siguiente. Tras ello, y de conformidad a lo dispuesto en los artículos 11 y 12 de la Norma Foral 3/94, de 2 de junio, de Montes y Administración de Espacios Naturales Protegidos, la Dirección General de Montes y Espacios Naturales del Departamento de Agricultura ha llevado a cabo los trámites necesarios para la declaración de Utilidad Pública, redactando la memoria justificativa, exponiendo las circunstancias y razones que la aconsejan y concediendo audiencia a las personas interesadas durante el plazo legal para ello establecido, publicándose en el «Boletín Oficial de Bizkaia» y en el Tablón de Anuncios del Ayuntamiento de Markina-Xemein, sin que se haya recibido reclamación alguna que afecte al contenido del expediente. Una vez declarada la Utilidad Pública procede, asimismo, la inclusión en el Catálogo de Montes de Utilidad Pública del monte indicado y su inscripción con el número 187 en base todo ello a lo establecido en los artículos 13 y siguientes de la Norma Foral número 3/94, de 2 de junio, de Montes y Administración de Espacios Naturales Protegidos. Por ello, de acuerdo con lo establecido en el artículo 7.a)9 de la Ley 27/1983, de 25 de noviembre, de Relaciones entre las Instituciones Comunes de la Comunidad Autónoma y los Órganos Forales de sus Territorios Históricos y en uso de las facultades conferidas por los artículos 17 y 64 de la Norma Foral número 3/87, de 13 de febrero sobre Elección, Organización, Régimen y Funcionamiento de las Instituciones Forales del Territorio Histórico de Bizkaia, a propuesta del Departamento de Agricultura y previa deliberación de la Diputación Foral en su reunión de veintisiete de abril de dos mil cuatro. Egun hartan mendia mugatzeko azterlanei ekin zitzaien, eta Udalak besterendutako barrendegirik edo nekazaritzako, abeltzaintzako edo basozaintzako emakidarik zegoenez ikertu zen. Udalak eta Estatuaren Baso Ondareak aspaldi sinatu zuten partzuergoa (1944) eta harrezkero mendien mugak nahikoa aldatu dira eta ondorioz lurrak katalogatzeko eta zedarritzeko erabili behar den dokumentazio guztia berrikusi behar izan da: Arau Subsidiarioak, plan bereziak, jabetza-agiriak... Agiri horiek guztiak aztertu ondoren, 2003ko martxoaren 3an Baso Zerbitzuko Burutzak «Manzanal, Llana Vieja, Moruecos, Cerrillo eta Altos Montes de Triano» mendia herri onurako adierazteko proposamena eta memoria bidezkotzailea bidali zizkion Mendi eta Naturguneen Zuzendaritza Nagusiari, eta herri onurako adierazteko espedientea hasteko baimena eskatu zion; zuzendaritza nagusi horrek martxoaren 7an eman zion baimena. Ondoren, eta Mendiei eta Babespeko Natur Guneen Administrazioari buruzko ekainaren 2ko 3/94 Foru Arauko 11. eta 12. artikuluetan xedatutakoarekin bat etorriz, Nekazaritza Saileko Mendi eta Naturguneen Zuzendaritza Nagusiak aipatu mendia herri onurako adierazteko tramitazioak egin ditu: hori bidezkotzeko memoria idatzi du eta bertan adierazpena gomendatzen duten inguruabarrak eta zioak azaldu ditu, eta interesatuei legez ezarritako entzunaldia eman die, Bizkaiko Aldizkari Ofizialean eta Mallabiako eta Markinako udalen iragarki-oholetan argitaratuta. Ez da jaso espedientearen edukiari buruzko erreklamaziorik. Mendia herri onurako adierazi ondoren Herri Onurako Mendien Katalogoan sartu da eta 187 zenbakiarekin inskribatu da, Mendiei eta Babespeko Naturguneen Administrazioari buruzko ekainaren 2ko 3/94 Foru Arauko 13. artikuluan eta hurrengoetan xedatutakoaren arabera. Hori dela eta, Autonomia Erkidegoko Erakunde Erkideen eta Lurralde Historikoetako Foru Organoen arteko Harremanei buruzko azaroaren 25eko 27/1983 Legeko 7.a)9 artikuluan xedatutakoaren arabera eta Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Erakundeen Hautapenari, Antolaketari, Araubideari eta Jardunbideari buruzko otsailaren 13ko 3/87 Foru Arauko 17. eta 64. artikuluetan eman zaizkidan eskumenak erabiliz, Nekazaritza Sailak proposatuta eta Foru Aldundiak bi mila eta lauko apirilaren hogeita zazpian egindako bileran eztabaidatu eta gero, hauxe BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10220 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 XEDATU DUT: DISPONGO: 1. artikulua.—Abanto-Zierbenako Udalak bere udal mugartean duen «Manzanal, Llana Vieja, Moruecos, Cerrillo eta Altos Montes de Triano» mendia herri onurako adierazi da, espedientean bildutako agiriak, txostena eta planoak aintzat hartuta. Artículo 1.—Declarar de Utilidad Pública el monte denominado «Manzanal, Llana Vieja, Moruecos, Cerrillo y Altos Montes de Triano», de la pertenencia del Ayuntamiento de Abanto y Ciérvana - Abanto Zierbena y sito en su Término Municipal, de acuerdo con la documentación, informe y planos obrantes en el expediente. 2. artikulua.—Bizkaiko Herri Onurako Mendien Katalogoan 181 zenbakiarekin inskribatu da; katalogo horretan datu hauek agertu behar dira: Artículo 2.—Proceder a su inclusión en el Catálogo de Montes de Utilidad Pública de Bizkaia, inscribiéndolo con el número 187, debiendo constar en el mismo lo siguiente: Mendiaren deskripzioa: Lurraldea: Bizkaia. Epai-barrutia: Balmaseda. Udal mugartea: Abanto-Zierbena. Jabea: Abanto-Zierbenako Udala. Izena: Manzanal, Llana Vieja, Moruecos, Cerrillo eta Altos Montes de Triano. Herri onurako mendietan proposatutako zenbakia: 187. Guztirako azalera, planoen arabera: 4.960.886 m2. Descripción del monte: Territorio: Bizkaia. Partido Judicial: Balmaseda. Término municipal: Abanto-Zierbena. Pertenencia: Ayuntamiento de Abanto-Zierbena. Denominación: Manzanal, Llana Vieja, Moruecos, Cerrillo y Altos Montes de Triano. N.o de Utilidad Pública propuesto: 187. Superficie total según planimetría: 4.960.886 m2. Barrendegiak: Enclavados: A barrendegia (Udalaren 4. barrendegia). Jabetza: M.a Luisa San Martín andrearen jaraunsleak. Eskrituratutako azalera: 106.483 m2. Enclavado A (enclavado n.o 4 del Ayuntamiento). Pertenencia: Herederos de doña M.a Luisa San Martín. Superficie escriturada: 106.483 m2. B barrendegia (Udalaren 8. barrendegia). Jabetza: Antonio Mendicote Arteaga jaunaren jaraunsleak. Azalera: Eskrituren arabera 22.596 m2, honela banatuta: mendiaren esparruan izango diren lurrak, 18.652 m2-ko barrendegia, eta hartatik kanpo geratuko den eremua, Udalaren beste lur batzuekin mugakide, 3.944 m2-koa. Enclavado B (enclavado n.o 8 del Ayuntamiento). Pertenencia: Herederos de don Antonio Mendicote Arteaga. Superficie: Según escrituras 22.596 m2 que comprende terrenos que en este momento van a quedar dentro del perímetro del monte y formarían un enclavado, con una superficie de 18.652 m2, y una superficie colindante con otros terrenos del Ayuntamiento de 3.944 m2 que no formaría parte del monte. C barrendegia (Udalaren 12. barrendegia). Jabetza: Aurelio Viejo Llarena jn. Eskrituratutako azalera: 51.583 m2. Enclavado C (enclavado n.o 12 del Ayuntamiento). Pertenencia: Don Aurelio Viejo Llarena. Superficie escriturada: 51.583 m2. Mendiaren mugak: Límites del monte: Iparrean.—Galdamesko bidea Muskizko udal mugartearen mugatik 11,400 puntu kilometrikora, hortik Cotorrio ibaia bidearekin gurutzatzen den tokiraino, hortik Muskizerantz 10,800 puntu kilometrikoraino, Los Castaños auzoa inguratu eta Cauces Viejos errekaraino, gero Cotorrio ibaia, El Campillo II industri poligonoaren muga Las Calizasko bideraino eta handik Fonso auzoraino. Norte.—Vía de Galdames desde el límite con el término municipal de Muskiz hasta el punto Km. 11,400, de ahí el río Cotorrio hasta volverse a cruzar con la vía, por donde continúa en dirección Muskiz hasta el punto Km. 10,800, bordea el Barrio de Los Castaños hasta el arroyo Cauces Viejos, luego el río Cotorrio, límite del Polígono Industrial El Campillo II hasta el camino de Las Calizas y de allí al Barrio Fonso. Ekialdean.—Las Calizasko bidea Fonso auzotik Las Calizas bideko 1. zenbakian dagoen bihurguneraino, han dauden eraikinak inguratu eta Paredonesko bidea Picón auzoraino. Gero Picón auzotik Trianora doan bidea (La Arboledako bidea) Aldundiaren lurretaraino eta Galdames eta Urtuella udalerrien mugak. Este.—Camino de Las Calizas desde el Barrio Fonso hasta la curva del número 1 de Las Calizas, bordeando los edificios existentes y luego por el camino de Paredones continuando hasta Barrio Picón. Continúa por el camino de Picón a Triano (camino de la Arboleda) hasta la propiedad de la Diputación y el límite del municipio con Galdames y Ortuella. Hegoaldean.—Abanto-Zierbena, Galdames eta Urtuellako udal mugarteak finkatzen dituen zedarritik ia Las Cortes auzoraino, Galdamesko udalerriaren mugan zehar. Sur.—Desde el mojón delimitador de los términos municipales de Abanto-Zierbena, Galdames y Ortuella, por el límite con el término municipal de Galdames hasta las cercanías del Barrio Las Cortes. Mendebaldean.—Las Cortes auzoko norbanakoen lurzatiak, gero auzo hori eta El Regato lotzen dituen bidea, Muskizko udal mugartera jaisten dena, Txutxi deritzon aldean. Handik Muskizko udalerriaren muga hasieran aipatu den tokiraino. Oeste.—Limita con parcelas particulares en la zona del Barrio Las Cortes, para continuar por el camino de dicho Barrio hasta El Regato que baja hacia el término municipal de Muskiz, en el paraje denominado Txutxi. Finalmente el linde alcanza su punto inicial por el límite con el término municipal de Muskiz. Mendiko zuhaitz espezie nagusiak: Eukaliptoa, intsinis pinua, itsas pinua, larizio pinua, larizio pinuak eta haritz amerikarra nahasian, larizio pinua eta pagoa nahasian, Douglas izeia eta pagoa nahasian eta pagoa eta gaztainondoa nahasian. Zamak eta kargak: —Zortasunak: Ohiko bide-zortasunak eta ur-zortasunak. —Atzemandako lurrak eta emakidari lotuak: Udalak bidali dituen agirien arabera auzotar batzuek lur batzuk atzemanda dituzte eta beste batzuk emakidari lotuta daude; kopuruak, baliogarritasuna eta ezaugarriak geroago berrikusi eta erregularizatuko dira. Especies forestales principales que lo pueblan: Eucalipto, pino insignis, pino marítimo, pino laricio, masas mixtas de pino laricio y roble americano, pino laricio y haya, abeto Douglas y haya y castaños. Cargas y gravámenes: —Servidumbres: Las usuales de paso y de aguas. —Ocupaciones y concesiones: de la documentación remitida por el Ayuntamiento se tiene constancia de la existencia de ocupaciones y concesiones a favor de vecinos cuyo número, validez y características determinará una posterior revisión y regularización. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10221 — —Partzuergoa: Indarrean dago Abanto-Zierbenako Udalak eta Estatuaren Baso Ondareak sinatutako Baso-berritzeko Partzuergoa, Udalbatza Osoak 1944/10/25ean onetsi zuena; eskrituratutako mendien guztirako azaleratik emakiden azalerak kendu behar dira. Hala ere, geroztik azalera hori murriztu egin da, mendiotako lur batzuk beste erabilera batzuetarako xedatu direlako eta beste batzuk norbanakoei besterendu zaizkielako. Edukiera publikoa: 4.784.168 m2. BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 —Consorcio: Sigue vigente el Consorcio de Repoblación Forestal firmado entre el Ayuntamiento de Abanto-Zierbena y el Patrimonio Forestal del Estado, aprobado por el Pleno del Ayuntamiento en fecha 25/10/1944, sobre una superficie inicial del total de los montes escriturados a favor del Ayuntamiento, descontando las concesiones existentes. Sin embargo, posteriormente se ha ido reduciendo esta superficie por la dedicación de parte de estos montes a otros usos y la enajenación de tierras a particulares. Cabida pública: 4.784.168 m2. Barrendegien edukiera: 176.718 m . Cabida enclavados: 176.718 m2. Edukiera, guztira: 4.960.886 m . Cabida total: 4.960.886 m2. Erregistroko inskripzioa: Inscripción registral: 2 2 Balmasedako Jabetzaren Erregistroa, Abanto-Zierbenako Udalarentzat, 1897ko ekainaren 15ean; 1.799 eta 1.800 zenbakiko finkak. Katalogoan sartu den mendiaren kokapen planoa. En el Registro de la Propiedad de Balmaseda, a favor del Ayuntamiento de Abanto y Ciérvana en fecha 15 de junio de 1897, fincas números 1.799 y 1.800. Plano de localización del monte a catalogar. 3. artikulua.—Mendiaren mugak eta zedarriak ezartzeko lanak ahalik lasterren egin behar dira. Artículo 3.—Proceder a la mayor brevedad posible, a la realización de las operaciones de deslinde y amojonamiento del monte referido. 4. artikulua.—Foru dekretu hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratuko da eta Abanto-Zierbenako Udalari jakinaraziko zaio, bere iragarki-oholean jar dezan. Artículo 4.—Publicar el presente Decreto Foral en el «Boletín Oficial de Bizkaia» y comunicarlo al Ayuntamiento de Abanto y Ciérvana - Abanto Zierbena para que, a su vez, lo publique en su Tablón de Anuncios. 5. artikulua.—Foru dekretu honek administrazio bidea agortu du; beraren aurka interesatuek Administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jarri ahal izango dute Euskadiko Justizia Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzibideetarako Salan foru dekretu hau argitaratu eta ondoko bi hiletan, Administrazioarekiko Auzibideen Jurisdikzioa araupetu duen uztailaren 13ko 29/1998 Legeko 10. eta 46. artikuluetan xedatutakoaren arabera. Artículo 5.—Contra el presente Decreto Foral, que pone fin a la vía administrativa, podrán las personas interesadas interponer recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco en el plazo de dos meses contados desde su publicación, conforme a lo dispuesto en los artículos 10 y 46 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso Administrativa. Aurreko paragrafoan adierazitakoaren kalterik gabe, nahi izanez gero, auzi-errekurtsoa jarri aurretik berraztertzeko errekurtsoa aurkeztu ahal izango ebazpenaren aurka Bizkaiko Foru Aldundiari, eta horretarako hilabeteko epea izango da jakinerazpena jaso eta biharamunetik aurrera, azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 116. eta 117. artikuluetan eta baterakoetan ezarritakoaren arabera. Sin perjuicio de lo señalado en el párrafo anterior, con carácter potestativo y previo, podrán interponer contra la resolución indicada Recurso de Reposición ante la Diputación Foral de Bizkaia, en el plazo de un mes, a partir del día siguiente a su recepción, conforme a lo establecido en los artículos 116 y 117 y concordantes de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre. Bilbon, 2004ko apirilaren 27an. Dado en Bilbao, a 27 de abril de 2004. El Diputado Foral de Agricultura, EUSEBIO LARRAZABAL OLABARRI Nekazaritzako foru diputatua, EUSEBIO LARRAZABAL OLABARRI El Diputado General, JOSE LUIS BILBAO EGUREN Ahaldun Nagusia, JOSE LUIS BILBAO EGUREN (I - 688) (I - 688) Iragarkiak / Anuncios Herri Lan eta Garraio Saila Departamento de Obras Públicas y Transportes Bizkaiko errepideetan zarataren kontra borrokatzeko garatzeko aholkularitza eta laguntza. Desarrollo del plan de lucha contra el ruido en las carreteras de Bizkaia. Herri Administrazioen Kontratuei buruzko Legeko 78 artikuluan aurreikusitakoa betez, aipameneko Lehiaketa argitaratzen da. En cumplimiento del artículo 78 de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas se publica el concurso de referencia. 1.—Erakunde adjudikataria 1.—Entidad adjudicadora a) Erakundea: Bizkaiko Foru Aldundia. b) Espedientea tramitatzen duen bulegoa: Kontratazioko Atala Herri Lan eta Garraio Saila Ibáñez de Bilbao, k/ko 20, 48009 Bilbao. c) Espedientearen zenbakia: OCE - 2004/00021. a) Organismo: Diputación Foral de Bizkaia. b) Dependencia que tramita el expediente: Sección Juridico-Administrativa, Departamento de Obras Públicas y Transportes, Ibáñez de Bilbao, n.o 20, 48009 Bilbao. c) Número de expediente: OCE - 2004/00021. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10222 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 2.—Kontratuaren xedea 2.—Objeto del contrato a) Xedearen deskribapena: Bizkaiko errepideetan zarataren kontra borrokatzeko garatzeko aholkularitza eta laguntza. b) Erloka zatiketa kopurua: —. c) Burutzeko tokia: Bizkaia. d) Burutzeko epea edo emateko epemuga: 24 hilabete a) Descripción del objeto: Desarrollo del plan de lucha contra el ruido en las carreteras de Bizkaia. b) División por lotes y número: —. c) Lugar de ejecución: Bizkaia. d) Plazo de ejecución o fecha límite de entrega: 24 meses. 3.—Tramitazioa, prozedimendua eta adjudikazio-era 3.—Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación a) b) c) Tramitazioa: Arrunta. Procedimendua: Irekia. Era: Lehiaketa. a) b) c) 4.—Lizitazioaren oinarrizko aurrekontua Tramitación: Ordinario. Procedimiento: Abierto. Forma: Concurso. 4.—Presupuesto base de licitación 180.000,00 euro. 180.000,00 euros. 5.—Behin behineko bermeak 5.—Garantía provisional 3.600,00 euro. 3.600,00 euros. 6.—Dokumentazioa eta informazioa eskuratzea 6.—Obtención de documentación e información a) Erakundea: Reprografía José Antonio. b) Helbidea: Rodríguez Arias, 33. c) Udalerria eta posta-kodea: 48011, Bilbao. d) Telefonoa: 944 437 493. e) Dokumentazioa et informazioaeskuratzeko azken data: Eskaintzak hartzeko azken datari dagokiona. a) Entidad: Reprografía José Antonio. b) Domicilio: Rodríguez Arias, 33. c) Localidad y código postal: 48011, Bilbao. d) Teléfono: 944 437 493. e) Fecha límite de obtención de documentos e información: El de la fecha límite de recepción de ofertas. 7.—Kontratariaren betekizun zehatzak 7.—Requisitos específicos del contratista a) Kontratarien sailkapena: Ez da eskatzen. b) Beste betekizunak: Administrazio Klausula Berezien eta Preskripzio Teknokoen Pleguak ikusi. a) Clasificación: No se exige. b) Otros requisitos: Ver los Pliegos de Cláusulas Administrativas Particulares y Prescripciones Técnicas. 8.—Parte hartzeko eskaintza edo eskabideen aurkezpena 8.—Presentación de las ofertas o de las solicitudes de participación a) Aurkezteko azken data: iragarkia Bizkaiko Aldizkari Ofizialan argitaratzen den datatik zenbaturiko hamabosgarren egunaren hamabi (12) ordurarte. b) Aurkezteko dokumentazioa: Administrazio Klausula Berezien eta Preskripzio Teknikoen Pleguetan eskaten dena. c) Aurkezteko tokia: Erakundea: Herri Lan eta Garraio Saila (Zerbitu Orokorrak). a) Fecha límite de presentación: Hasta las doce (12) horas del decimoquinto día natural, contado a partir del día de la publicación del anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia». b) Documentación a presentar: La exigida en los Pliegos de Cláusulas Administrativas Particulares y Prescripciones Técnicas. c) Lugar de presentación: Entidad: Departamento de Obras Públicas y Transporte (Servicios Generales). Domicilio: Ibáñez de Bilbao, 20, planta baja. Localidad y código postal: 48009 Bilbao. d) Plazo de durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta: Conforme a lo dispuesto en los artículos 83 y 89 de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas. Helbidea: Ibáñez de Bilbao, 20, beheko solairua. Udalerria eta posta kodea: 48009 Bilbao. d) Lizitatzaileak bere eskaintza mantendu behar duen epea: Ekainaren 16ko 2/2000 Legegintzazko Errege Dekretua, Herri Administrazioen Kontratuei buruzko Legearen testu bategina onesten duena 83 eta 89 artikuluetan xedatzen denarekin adostasunean. e) Aldagarrien onarpena: —Begiratu Preskripzio Teknikoen Pleguak. —Aldagaiak ezkaintzen dituen lizitatzaileak, ezkaintza aipatu beharko du. e) Admisión de variantes: —Según lo previsto en el Pliego de Prescripciones Técnicas. —El licitador que ofrezca variantes deberá reseñarlo en la oferta base. 9.—Eskaintzak irekitzea 9.—Apertura de las ofertas a) korrak). b) c) d) bera. e) a) Entidad: Departamento de Obras Públicas y Transportes (Servicios Generales). b) Domicilio: Ibáñez de Bilbao, 20, planta baja. c) Localidad: Bilbao. d) Fecha: Según el pliego de Cláusulas Administrativas Particulares. e) Hora: Once horas y treinta minutos (11 h 30´). Erakundea Herri Lan eta Garraio Saila (Zerbitzu OroHelbidea: Ibáñez de Bilbao, 20, beheko solairua. Udalerria: Bilbao. Data: Administrazio Klausula Berezien Pleguaren araOrdua: Hamaika ordu eta hogeita hamar minutu (11 h 30´). 10.—Bestelako informazioak 10.—Otras informaciones Adjudikazioa egiteko erabiliko diren irizpideak, Administrazio Klausula Berezien eta Preskripzio Teknikoen Pleguetan ageri dira. Los criterios de adjudicación a utilizar figuran en los Pliegos de Cláusulas Administrativas y Prescripciones Técnicas. 11.—Iragarkien gastuak 11.—Gastos de anuncios Administrazio Klausula Berezien Pleguak ikusi. Bilbon, 2004ko apirilaren 23an.—Herrilan eta Garraio Saileko Foru Diputatua, Eusebio Melero Beaskoetxea Ver los Pliegos de Cláusulas Administrativas Particulares. Bilbao, a 23 de abril de 2004.—El Diputado Foral del Departamento de Obras Públicas y Transportes, Eusebio Melero Beaskoetxea (I - 706) (I - 706) BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10223 — Gizarte Ekintza Saila BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 Departamento de Acción Social Errekurtso Ebazpenari buruzko foru aginduaren jakinarazpena iragartzea. Anuncio de notificación de la Ordenes Forales de Resolución de Recurso. Ondoren adierazten diren interesatuei Herri Administrazioen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/92 Legeko 59.1 eta 59.2 artikuluen arabera jakinaraztea ezinezkoa gertatu denez gero, aipaturiko 30/1992 Legeko 59.4 artikulua betez, honako iragarkia argitaratzen da administrazio-espedienteetan hartu diren eta aurrerago aipatu diren foru aginduak jakinarazteko. Izan ere, espediente horiek Bizkaiko Foru Aldundiko Gizarte Ekintza Saileko Bazterkeriaren aurkako Zerbitzuan jarraitzen dira, Bilboko Nicolas Alkorta kaleko 4. Zenbakian. No habiéndose podido practicar la notificación de forma expresa a los interesados que se relacionan a continuación, conforme a los artículos 59.1 y 59.2, de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común 30/92, de 26 de noviembre, y de conformidad con los dispuesto en el artículo 59.4 de la citada ley 30/1992, se hace público el presente anuncio, a fin de que sirva de notificación de las Ordenes Forales adoptadas en los expedientes administrativos que se indican, seguidos en el Servicio de Lucha contra la Exclusión del Departamento de Acción Social de la Diputación Foral de Bizkaia, calle Nicolas Alkorta, n.o 4, de Bilbao. Interesduna JOSE IGNACIO OLABARRIA REGAIRA Erreferentzia F.A. 2/19ko 2989/2004 Gaia Interesado G.G.D.errekurtso ebazpena JOSE IGNACIO OLABARRIA REGAIRA Referencia O.F. 2989/2004, 19/2 Asunto Resolución Recurso R.B. Bilbon, 2004ko apirilak 23an.—Gizarte Ekintza Saileko foru diputatua, Juan M.a Aburto Rike Bilbao, a 23 de abril de 2004.—El Diputado Foral de Acción Social, Juan M.a Aburto Rike (I - 646) (I - 646) • • Ukapenari buruzko 4.759/2004 foru aginduaren jakinarazpena iragartzea. Anuncio de notificación de la Orden Foral 4.759/2004 de denegación. Ondoren adierazten diren interesatuei Herri Administrazioen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/92 Legeko 59.1 eta 59.2 artikuluen arabera jakinaraztea ezinezkoa gertatu denez gero, aipaturiko 30/1992 Legeko 59.4 artikulua betez, honako iragarkia argitaratzen da administrazio-espedienteetan hartu den eta aurrerago aipatu den 4.759 foru agindua jakinarazteko. Izan ere, espediente horiek Bizkaiko Foru Aldundiko Gizarte Ekintzako Saileko Bazterkeriaren aurkako Zerbitzuan jarraitzen dira, Bilboko Nicolás Alcorta kaleko 4. Zenbakian. No habiéndose podido practicar la notificación de forma expresa a los interesados que se relacionan a continuación, conforme a los artículos 59.1 y 59.2, de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común 30/1992, de 26 de noviembre y de conformidad con lo dispuesto en el artículo 59.4 de la citada ley 30/1992, se hace público el presente anuncio, a fin de que sirva de notificación de la Orden Foral número 4.759 adoptada en los expedientes administrativos que se indican, seguidos en el Servicio de Lucha contra la Exclusión del Departamento de Acción Social de la Diputación Foral de Bizkaia, calle Nicolás Alcorta, n.o 4, de Bilbao. Interesduna Blanca Liria Rodríguez de Martínez Armando Pérez Santana Luz Marie Jiménez Quiceno Erreferentzia Gaia Interesado 35128 19123 36266 R.B. Ukapena R.B. Ukapena R.B. Ukapena Bilbon, 2004ko apirilaren 19an.—Gizarte Ekintza Saileko foru diputatua, Juan M.a Aburto Rike Blanca Liria Rodríguez de Martínez Armando Pérez Santana Luz Marie Jiménez Quiceno Asunto 35128 19123 36266 Denegación R.B. Denegación R.B. Denegación R.B. Bilbao, a 19 de abril 2004.—El Diputado Foral de Acción Social, Juan M.a Aburto Rike (I - 699) • Referencia (I - 699) • Gizarte Urgazpenerako Foru Erakundea Instituto Foral de Asistencia Social GUFEko Gobernu Batzaren 2004ko apirilaren 6ko erabakia Acuerdo de la Junta de Gobierno del Ifas de fecha 6 de abril de 2004 Bizkaiko Gizarte Urgazpenerako Foru Erakundearen Gobernu Batzak 2004ko apirilaren 6an eginiko bilera arruntean, 1/04 Akta, besteak beste hurrengo hau onetsi zuen: Lehena.—I. eranskinean adierazten den lanpostua sortzea, lanpostua betetzeari eta gainerakoei buruz bertan ageri diren baldintzak ezarriz. Bigarrena.—Lanpostu horren zuzkidura sortzea, eta eginkizun eta aurrekontuen aldetik atxikiko da, ondoko laukian ezarriko den bezala: La Junta de Gobierno del Instituto Foral de Asistencia Social de Bizkaia, en su reunión ordinaria de fecha 6 de abril de 2004, acta número 1/04, aprobó entre otros el siguiente acuerdo: Primero.—Crear el Puesto de Trabajo que se relaciona en el anexo I, con las condiciones de desempeño y demás circunstancias que en el mismo se recogen. Segundo.—Crear la dotación del puesto y adscribirlo funcional y presupuestariamente, según se establece a continuación: KODEA IZENA ZUZ ZK. FUNT. ORG. PROG. ORG. ZENTROA CODIGO DENOMINACION DOT. NUM. ORG. FUNC. ORG. PROG. CENTRO 2143 AURRENEURRI TEKNIKARIA 01 01700 0101 110201 10000 2143 TECNICO DE PREVENCION 01 01700 0101 110201 10000 Aurreneurri teknikariaren lanpostua eranskinean jasotzen den balorazioa eta arduraldiaren araubidea izango du. Hirugarrena.—Halaber, ondoko lanpostua ezabatuko da, bai eta berari dagokion zuzkidura ere: El puesto de Técnico de Prevención tendrá la valoración y el régimen de dedicación que se describe en el anexo correspondiente. Tercero.—En idéntico sentido, suprimir el siguiente puesto de trabajo y dotación correspondiente: KODEA IZENA ZUZ ZK. FUNT. ORG. PROG. ORG. ZENTROA CODIGO DENOMINACION DOT. NUM. ORG. FUNC. ORG. PROG. CENTRO 2080 AURRENEURRI ZERBIT. ARDUR. 01 01700 0101 110201 10000 2080 RESP. SERV. PREVENCION 01 01700 0101 110201 10000 BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10224 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 Laugarrena.—Herri Administrazioen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 54 eta 89. artikuluetan ezarritako ondoreetarako, iragarkiari batu zaion txostena erabaki honen zio da. Cuarto.—A los efectos previstos en los artículos 54 y 89 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, sirve de motivación al presente Acuerdo el informe que antecede y se incorpora al mismo. Bosgarrena.—Iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitara dadin xedatzea. Quinto.—Disponer su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia». Seigarrena.—Honako erabaki hau interesatuari jakinaraztea, eta berorren aurka gizarte jurisdikzioaren bidearen aurretiazko erreklamazioa jarri ahal izango duela ohartaraztea. Erreklamazio hori jakinarazpena jasotzen duen egunaren biharamunetik zenbatutako bi hilabeteko epearen barruan jarri ahal izango du. Sexto.—Notificar el presente Acuerdo al interesado con la advertencia de que contra el mismo podrán interponer reclamación previa a la vía jurisdiccional social en el plazo de dos meses contados desde el día siguiente al recibo de la presente. Zazpigarrena.—Erabaki hau Laguntza Zerbitzuen Arloko zuzendariari, Kudeaketa Idazkaritzako buruari eta Ogasun eta Finantza Saileko Fiskalizazio Zerbitzuko buruari ematea. Séptimo.—Dar traslado del presente Acuerdo al Director de Area de Servicios Asistenciales, al Jefe de la Secretaría de Gestión y al Jefe del Servicio de Fiscalización del Departamento de Hacienda y Finanzas. El Secretario de la Junta de Gobierno del I.F.A.S., José Félix Pascual Castro GUFE-ko Gobernu Batzako Idazkaria, José Félix Pascual Castro ANEXO 2143 Puesto 2143 Ordainsariak (2004 urtea) E F L H Deskripzioa T L T S AURRENEURRIEN TEKNIKARIA DO Osag. ber. Ordns. guzt. Admin. TL 2 L N 1 21 10.975,93 30.185,24 R L P P TECNICO DE PREVENCION 1 NC 2 L N 1 21 Comp. esp. Retr. total 10.975,93 30.185,24 Plaza/ EK AE Kateg. TITU B B B H ES AM A B T G 1 2 3 Requisitos de desempeño Plaza/ Admón. GR EC SE Categ. 1 P P Baldintzak 2 Retribuciones (Año 2004) G F T S Descripción Lanpostuaren betekizunak E B E E E E E E 2 P EX DR E I T D 1 2 3 LanLantopostu kia zk. 1 P P Condiciones TITU Oharrak Observaciones N S N N N N Deskripzioa 10000 PLAZA ERAIKINA Puesto Centro traba. traba. número Descripción 1 10000 Agind. data Fecha precet. EDIFICIO PLAZ TABLA DE LITERALES GR: GRUPO DE REFERENCIA 1: Titulación Superior o equivalente 2: Titulación Media o equivalente 3: Bachiller Superior, F. Profesional de 2.o Grado o equivalente 4: Graduado Escolar, F. Profesional de 1.er Grado o equivalente 5: Estudios Primarios o equivalente FL: FUNCIONARIO O LABORAL TP: TIPO DE PUESTO SP: SISTEMA DE PROVISION F: Funcionario S: Singularizado 1: Concurso L: Laboral N: Normalizado 2: Libre designación REQUISITOS DE DESEMPEÑO ADMON: ADMINISTRACION 1: Diputación 2: Habilitación Nacional 3: C.A.E. GR: GRUPO 1: 2: 3: 4: 5: A B C D E EC: ESCALA SE: SUBESCALAS G: General 1: 2: E: Especial 3: A: Ambos 4: 5: Técnica Administrativa Auxiliar Subalterna Servicios Especiales PLAZA/CATEG.: Categorías de plantilla con acceso al puesto (ver relación anexa) TITU.: Titulación (ver relación anexa) P: Perfil lingüístico RETRIBUCIONES NC: Nivel de complemento de destino COMP. ESP.: Complemento específico RETR. TOTAL: Retribición total TITULACIONES CONDICIONES EX: Experiencia DR: Dedicación reducida E: Dedicación especial I: Incompatibilidad T: Turnicidad D: Disponibilidad PLUSES (S = SI / N = NO) PE1: Tóxico, penoso o peligroso PE2: Nocturnidad y/o festividad OBSERVACIONES 1: Pendiente de valorar (I-678) BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10225 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 II. Atala / Sección II Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Administrazioa Administración Local del Territorio Histórico de Bizkaia Bilboko Udala Ayuntamiento de Bilbao IRAGARKIA ANUNCIO Euskal Herriko Ingurugiroaren Babesari buruzko otsailaren 27ko 3/1998 Lege Orokorraren 58. artikuluaren 1. eta 2. paragrafoen ondorioetarako, honako hau jakinarazten da: ondorengo zerrendan agertzen direnek baimena eskatu dutela adierazten diren udalerri honen barruko kokalekuetan ondorengo jarduerak ezarri eta burutzeko. A los efectos del artículo 58.1 y 2 de la Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco, se hace saber que, por los interesados que se relacionan a continuación se ha solicitado licencia para establecer y ejercer las actividades que se reseñan, en los emplazamientos que se consignan, dentro de este término municipal. Hau guztiau jakinarazten da jardueron eraginpekoek iragarki hau argitaratu eta hurrengo 15 asteguneko epean dagozkien erreklamazio eta oharrak idatziz aurkez ditzaten. Lo que se hace público para quienes se consideren afectados de algún modo por las actividades de referencia, puedan hacer, por escrito, las reclamaciones u observaciones pertinentes, en el plazo de 15 días hábiles siguientes al de la inserción de este anuncio. 02-1072-142. Trivial Talk, S. L. Irakaskuntza jarduera jartzea (hizkuntza akademia), Urkixo zum. 41, solairu nagusia esk. 02-1072-142. Trivial Talk, S. L. Instalar actividad docente (academia de idiomas), en la calle Alda. Urquijo, número 41, principal derecha. 04-1072-18. Uvescaya, S. L. Supermerkatu jarduera jartzea, Azurleku auzoa 6, beheko solairua (sarrera Laurencin Markesaren kaletik). 04-1072-18. Uvescaya, S. L. Instalar supermercado de alimentación, en el barrio Azurleku, número 6, bajo (entrada por Marqués de Laurencin). 04-1072-23. Supermercados Erkoreka, S. A. Supermerkatu jarduera jartzea, Dolores Ibarruri 15. 04-1072-23. Supermercados Erkoreka, S. A. Instalar supermercado de alimentación, en la calle Dolores Ibarruri, número 15. 03-1072-127. Maderas Alberto Laorden, S. L. Egur-biltegi jarduera jartzea, Elorrieta auzoa 13. 03-1072-127. Maderas Alberto Laorden, S. L. Instalar almacén de maderas en el barrio Elorrieta, número 13. Bilbon, 2004ko apirilaren 19an.—Behin-behineko Idazkari Nagusia En Bilbao, a 19 de abril de 2004.—El Secretario General accidental (II-2.087) (II-2.087) • • IRAGARKIA ANUNCIO Udalak 2004ko apirilaren 19an hartutako erabakia (espedientea 971072000085) ezin izan du jakinarazi. Hori dela-eta, Administrazio Prozedura Erkidearen Legeko 59.4. artikuluaren ondorioetarako, iragarki hau argitaratzen da. Aipatutako erabakiak honela dio: Por no haberse podido cumplimentar la notificación correspondiente, procede publicar, a los efectos del artículo 59.4 de la Ley de Procedimiento Administrativo Común, la Resolución Municipal adoptada con fecha 19 de abril de 2004, en el expediente de signatura 971072000085, cuyo contenido literal es el siguiente: Bat.—Iraungitzat jotzea eta baliorik gabe uztea María Redondo Palacios andreari eta María del Carmen Vázquez Varela andreari emandako lizentzia. Lizentzia hori ostalaritzako «Iris» taberna jarduerarako eman zitzaien Gorteak kaleko 37an aritzeko, baina sei hilabetetik gora jendearentzako itxita egon da. Hori guztia Ostalaritzako Establezimenduei buruz indarrean dagoen Ordenantzaren 37.1.c) artikuluan eta lizentzien tramitazioa arautzen duen Ordenantzako 26. eta 125. artikuluetan ezarritakoarekin bat etorrita egin da. Aurrerantzean ezin izango du jarduera horretan aritu Primero.—Declarar caducada y sin efecto la licencia otorgada a doña María Redondo Palacios y doña María del Carmen Vázquez Varela para el desarrollo de una actividad de hostelería de bar «Iris», en la calle Cortes, número 37, por haber estado cerrada al público por un tiempo superior a seis meses, todo ello de acuerdo con lo establecido en el artículo 37.1.c) de la vigente Ordenanza sobre Establecimientos de Hostelería y 26 y 125 de la reguladora de la de tramitación de licencias, con la consiguiente prohibición de ejercerla en lo sucesivo. Bi.—Erabaki hau egunkariren batean eta Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzea. Segundo.—Publicar la Resolución en la prensa diaria y en el «Boletín Oficial de Bizkaia». Hiru.—Erabaki honetako lehen puntuaren aurka jakinarazpenaren atzeko aldean azaltzen diren errekurtsoak aurkez ditzakeela jakinaraztea. Tercero.—Comunicarle que contra el punto primero de la presente resolución podrá interponer los recursos que se especifican al dorso de la notificación. Lau.—Dekretu honen lehen puntuaren egiaztagiriak egitea, ondorioak izan ditzaten Hiritarren Segurtasun Zerbitzuan, Babes Zibil eta Suhiltzaileen zuzendaritzan eta Kargen eta Jabetzaren Mugapenen Erregistroan. Cuarto.—Deducir sendos Testimonios del punto primero del presente Decreto para que surtan efectos ante la Dirección de Seguridad Ciudadana; en la Dirección de Protección Civil y Bomberos; así como en el Registro municipal de Cargas y Limitaciones de la Propiedad. Bost.—Espedientea Jardueren Ikuskatze-taldeari eta Irekieralizentzien zerbitzuari bidaltzea, honen berri izan dezaten. Quinto.—Pasar el expediente al Grupo de inspección de Actividades y al servicio de Licencias de Apertura para toma de razón. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10226 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 AURKABIDEAK MEDIOS DE IMPUGNACION Erabaki honek administrazio-bidea amaitzen du eta bere aurka honako errekurtsoak jar ditzakezu: 1. Berraztertzeko errekurtsoa aurkez diezaiokezu erabakia hartu duen organoari. Horretarako hilabeteko epea izango da, jakinarazpen hau argitaratzen den egunaren biharamunetik hasita. Contra la presente resolución, que es definitiva en vía administrativa, podrá utilizar los recursos que se expresan a continuación: 1. Si así lo desea, podrá interponer el recurso de reposición ante el mismo órgano que ha dictado la resolución, en el plazo de un mes, a contar desde el día siguiente a aquél en que haya recibido esta notificación. En el supuesto de que utilice este recurso, y no se resuelva expresamente en el plazo máximo de un mes, a contar desde la fecha de su interposición, se entenderá desestimado, en cuyo caso podrá interponer el recurso contencioso-administrativo ante el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo de Bilbao que corresponda, en el plazo de seis meses, a contar desde el día siguiente a la fecha en que se entienda desestimado el de reposición. 2. Si no desea interponer el recurso de reposición, podrá utilizar directamente el recurso contencioso-administrativo ante el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo de Bilbao que corresponda, en el plazo de dos meses, a contar desde el día siguiente a la fecha en que haya recibido la presente notificación. 3. De todas formas podrá utilizar cualesquiera otros medios de impugnación si lo estima oportuno. En Bilbao, a 19 de abril de 2004.—El Secretario General accidental Errekurtso hori jarri zenuen egunetik gehienez hilabeteko epean ebazpen adierazirik jaso ezean, gaitzetsitzat joko da. Orduan, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jarri ahal izango duzu Bilboko Administrazioarekiko Auzitarako Epaitegietatik egoki den hartan. Horretarako, sei hilabeteko epea izango da, berraztertzeko errekurtsoa gaitzetsitzat jo izan den egunaren biharamunetik hasita. 2. Berraztertzeko errekurtsorik jarri nahi ez baduzu, zuzenean jar dezakezu administrazioarekiko auzi errekurtsoa Bilboko Administrazioarekiko Auzien Epaitegi egokian. Horretarako hilabete biko epea izango da, jakinarazpen hau jaso eta biharamunetik hasita. 3. Hala ere, bestelako edozein aurkabide erabil dezakezu, egoki baderitzozu. Bilbon, 2004ko apirilaren 19an.—Behin-behineko Idazkari Nagusia • (II-2.088) • (II-2.088) IRAGARKIA ANUNCIO Bilboko Uriko Gobernu Batzordeak 2004ko martxoaren 31n egindako batzarraldian, Hirigintza eta Ingurumen Sailaren txostenean oinarrituta eta indarrean dauden legekin bat etorrita, erabaki hau hartu zuen, besteak beste (espedientea 041042000033): Bat.—Hasieran onartzea jabetza kentzeko ondasunen eta eskubideen zerrenda, Bilbao Ría 2000k Abandoibarrako urbanizazioa osatzeko, zehaztasun hauen arabera: — Azalera: 35,85 m2. — Mugak: Iparraldean: Abandoibarrako BEBn sartutako gunea. Hegoaldean eta ekialdean: Uribitarte kalea. Mendebaldean: Mazarredo zumarkaleko 16 eta 18ko etxea. — Jabea: Menuri, S. A. Bi.—15 eguneko aldian ikusgai jartzea jabetza kendu beharreko ondasunen eta eskubideen zerrenda, tartean daudenek euren interesen alde egoki deritzeten arrazoibideak aurkez ditzaten. La Junta de Gobierno de la Villa de Bilbao, en sesión celebrada el 31 de marzo de 2004, en base al informe emitido por el Area de Urbanismo y Medio Ambiente y conforme a la legalidad vigente, adoptó, entre otros, el siguiente acuerdo (expediente 041042000033): Primero.—Aprobar inicialmente la relación de bienes y derechos a expropiar para completar la urbanización del ámbito de Abandoibarra, por parte de Bilbao Ría 2000, según el siguiente detalle: — Superficie: 35,85 m2. — Linderos: Norte: zona incluida en el PERRI de Abandoibarra. Sur y este: calle Uribitarte. Oeste: edificio sito en Alameda Mazarredo, número 16 y 18. — Propietario: Menuri, S. A. Segundo.—Someter a información pública la relación de bienes y derechos, durante un plazo de 15 días hábiles, para que quienes se consideren afectados puedan presentar las alegaciones que estimen oportunas. Durante este plazo, la documentación incorporada al expediente podrá consultarse en las dependencias de la Subárea de Gestión (plaza Ernesto Erkoreka, s/n., 2.o izda.) Tercero.—Publicar esta resolución, mediante la inserción de los correspondientes anuncios en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en el tablón de edictos y en uno de los diarios de la villa. Cuarto.—Notificar. En Bilbao, a 19 de abril de 2004.—El Secretario General accidental Epe horretan espedientea ikusgai egongo da Bilboko Udaleko Hirigintza Kudeaketaren Sailataleko bulegoetan (Ernesto Erkoreka plaza z/g, 2. ezk.). Hiru.—Erabaki hau argitaratzea Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, uriko egunkarietako batean eta Udaletxeko iragarki-taulan. Lau.—Jakinaraztea. Bilbon, 2004ko apirilaren 19an.—Behin-behineko Idazkari Nagusia • (II-2.089) • (II-2.089) IRAGARKIA ANUNCIO Bilboko Uriko Gobernu Batzordeak 2004ko martxoaren 31n egindako batzarraldian erabaki hau hartu zuen, besteak beste (espedientea 041038000001): Bat.—Hasieran onartzea Abandoibarrako 2. fasearen hirigintzaproiektu aldatua Bilbao Ría 2000, S. A.-k aurkeztutako agiri teknikoen arabera. Hala ere, behin betiko onartu aurretik, Obra eta Zerbitzuen Saileko Azpiegitura eta Mantenimenduko zuzendariordeak 2004-03-01ean eta Hirigintza eta Ingurumen Saileko Hiriaren Planoaren sekzioburuak 2004-03-15ean egindako txostenetan adierazitakoak zuzendu behar dira. La Junta de Gobierno de la Villa de Bilbao, en sesión celebrada con fecha 31 de marzo de 2004, adoptó entre otros, el siguiente acuerdo (expediente 041038000001): Primero.—Aprobar inicialmente el Proyecto modificado de Urbanización de la 2.a Fase de la Ribera de Abandoibarra, según documentación técnica presentada por Bilbao Ría 2000, S. A., debiendo subsanar con carácter previo a la aprobación definitiva las deficiencias señaladas en los informes de 1-3-2004 del Subdirector de Infraestructuras y Mantenimiento del Area de Obras y Servicios y de 15-3-2004 del Jefe de la Sección de Plano Ciudad del Area de Urbanismo y Medio Ambiente. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10227 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 Bi.—Herritarrei horren berri emateko 15 eguneko aldia hastea, iragarkiak argitaratuta iragarki-taulan, Bizkaiko Aldizkari Ofizialean eta Bizkaiko egunkaririk zabalduenetako batean, tartean daudenek euren alde egoki deritzeten arrazoibideak aurkez ditzaten. Administrazio-espedientea eta agiri teknikoak euren eskueran daude Hirigintza Saileko Planeamendu Sailataleko bulegoetan (Udaletxearen alboko eraikineko 4. solairuan). Segundo.—Someterlo a información pública durante 15 días, mediante la inserción de los correspondientes anuncios en el tablón de edictos, «Boletín Oficial de Bizkaia» y en uno de los diarios de mayor circulación, a fin de que quienes se consideren afectados puedan alegar lo que estimen oportuno en defensa de sus intereses, estando a su disposición el expediente administrativo y la documentación técnica correspondiente en las oficinas de la Subáera de Planeamiento, Area de Urbanismo (4.a planta del edificio anexo a las Casas Consistoriales). Hiru.—Dekretu honen berri ematea Bilbao Ría 2000ri, Obra eta Zerbitzuen Saileko Azpiegitura eta Mantenimenduko zuzendariordeak 2004-03-01ean eta Hirigintza eta Ingurumen Saileko Hiriaren Planoaren sekzioburuak 2004-03-15ean egindako txostenekin batera. Tercero.—Dese traslado de este acuerdo a Bilbao Ría 2000 junto al informe de 1-3-2004 del Subdirector de Infraestructura y Mantenimiento del Area de Obras y Servicios y de 15-3-2004 del Jefe de la Sección de Plano Ciudad del Area de Urbanismo y Medio Ambiente. Lau.—Dekretu honen berri ematea 6. Barrutiko Kontseiluari eta egiaztagiria egitea eragina izan dezan Lizentziak, Kudeaketa eta Eraikuntza Erregimen sailataletan eta Obra eta Zerbitzuen Saileko Proiektuen eta Obren Sailatalean. Cuarto.—Notificar este acuerdo al Consejo de Distrito número 6 y deducir Testimonio a fin de que surta efectos ante las Subáreas de Licencias, Gestión y Régimen Edificatorio y ante la Subárea de Proyectos y Obras del Area de Obras y Servicios Técnicos. Bilbon, 2004ko apirilaren 19an.—Behin-behineko Idazkari Nagusia En Bilbao, a 19 de abril de 2004.—El Secretario General accidental (II-2.096) (II-2.096) • • IRAGARKIA ANUNCIO Bilboko Uriko Gobernu Batzordeak 2004ko apirilaren 7an egindako batzarraldian erabaki hau hartu zuen, besteak beste (espediente 031038000005): La Junta de Gobierno de la Villa de Bilbao, en sesión celebrada con fecha 7 de abril de 2004, adoptó entre otros, el siguiente acuerdo (expediente 031038000005): Bat.—Hasieran onartzea Abandoibarrako, Mazarredo eta Parkearen arteko, zerbitzuen galeriaren proiektua eta azpizentraleko horma berria Bilbao Ría 2000, S. A.-k aurkeztutako dokumentazio teknikoaren arabera. Hala ere, behin betiko onartu aurretik, Hirigintza Saileko Hiriaren Planoaren sekzioburuak 2004-02-05ean eta Obra eta Zerbitzuen Saileko Azpiegitura eta Mantenimenduko zuzendariordeak 2004-03-01ean eta Babes Zibileko Sailaren Plangintza eta Arriskuen Analisia eta Ekintzetako sekzioburuak 04-03-24an egindako txostenetan adierazitakoak zuzendu behar dira. Primero.—Aprobar inicialmente el Proyecto de Galería de Servicios de Abandoibarra en el tramo Mazarredo-Parque y nuevo muro de la Subcentral, según la documentación técnica presentada por Bilbao Ría 2000, S. A., debiendo subsanar con carácter previo a la aprobación definitiva las deficiencias señaladas en el informe del 5-2-2004 del Jefe de la Sección de Plano Ciudad del Area de Urbanismo, el informe de 1-3-2004 del Subdirector de Infraestructura y Mantenimiento del Area de Obras y Servicios y el informe del 2403-04 del Jefe de la Sección de Planificación, Análisis de Riesgos y Operaciones del Area de Protección Civil. Bi.—Herritarrei horren berri emateko 15 eguneko aldia hastea, iragarkiak iragarki-taulan, Bizkaiko Aldizkari Ofizialean eta Bizkaiko egunkaririk zabalduenetako batean argitaratuta, tartean daudenek euren alde egoki deritzeten arrazoibideak aurkez ditzaten. Administrazio-espedientea eta agiri teknikoak euren eskueran daude Hirigintza Saileko Planeamendu Sailataleko bulegoetan (Udaletxearen alboko eraikineko 4. solairuan). Segundo.—Someterlo a información pública durante 15 días, mediante la inserción de los correspondientes anuncios en el tablón de edictos, «Boletín Oficial de Bizkaia» y en uno de los diarios de mayor circulación, a fin de que quienes se consideren afectados puedan alegar lo que estimen oportuno en defensa de sus intereses, estando a su disposición el expediente administrativo y la documentación técnica correspondiente en las oficinas de la Subárea de Planeamiento, Area de Urbanismo (4.a planta del edificio anexo a las Casas Consistoriales). Hiru.—Erabaki hau Bilbao Ría 2000ra bidaltzea lehenengo puntuan adierazitako txostenekin batera. Tercero.—Dese traslado de este acuerdo a Bilbao Ría 2000 junto a los informes señalados en el punto primero. Lau.—Dekretu honen berri ematea 6. Barrutiko Kontseiluari eta egiaztagiria egitea eragina izan dezan Lizentziak, Kudeaketa eta Eraikuntza Erregimen sailataletan eta Obra eta Zerbitzuen Saileko Proiektuen eta Obra Publikoen Sailatalean. Cuarto.—Notificar este decreto al Consejo de Distrito número 6 y deducir testimonio a fin de que surta efectos ante las Subáreas de Licencias, Gestión y Régimen Edificatorio y ante la Subárea de Proyectos y Obras del Area de Obras y Servicios Técnicos. Bilbon, 2004ko apirilaren 19an.—Behin-behineko Idazkari Nagusia En Bilbao, a 19 de abril de 2004.—El Secretario General accidental (II-2.097) (II-2.097) • • IRAGARKIA ANUNCIO 2003ko irailaren 25ean Udalbatzarrak aldatutako Abandoibarrako Barne-eraldaketarako Egitamu Bereziaren Arautegia (espedientea 03 1034 000025). Normativa del Plan Especial de Reforma Interior de Abandoibarra modificada por acuerdo plenario de 25 de septiembre de 2003 (expediente 03 1034 000025): 7.5 artikulua.—201 b etxemultzoa Artículo 7.5.—Lote 201b — Partzelaren azalera: 1.428 m . — Superficie de parcela: 1.428 m2. 2 — Azalera okupagarria sestra gainean: 1.428 m2. — Superficie ocupable s/r: 1.428 m2. — Azalera okupagarria sestraren azpian: 1.428 m . — Superficie ocupable b/r: 1.428 m2. 2 — Azalera eraikigarria sestraren gainean: 11.880 m . 2 — Superficie edificable s/r: 11.380 m2. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10228 — — Solairu-kopurua sestraren gainean: B+7+A — Solairu-kopurua sestraren azpian: HAEOren arabera. — Erlaitzaren kota: +39.10 m. (Itsas maila + 0,00). — Erabilera nagusia: Etxebizitza kolektiboak. — Erabilera osagarriak. Denda beheko solairuan (818 m2). — Gehienezko etxebizitza kop.: 110. — Gutxieneko aparkaleku-plazen kopurua: HAEOren arabera. — Bide-zorra: 5.00 m-ko zabalerako ataripeak utziko dira herri erabilerarako espaloiaren sestrak Leizaola Lehendakariaren Bulebarreko fatxadari jarraituko dio. — Aparkalekurako sarbidea: Leizaola Lehendakariaren Bulebarretik. — Diseinu baldintzak: Fatxadak egiteko, zokaloa, ordena nagusia eta bigarren mailako ordena zehaztuko dira. Hegaldurak eta begiratokiak onesten dira, Zabalgune alderako Hirigintza Arauen Plan Orokorrari jarraitzen badiote. 7.6 artikulua.—201 c etxemultzoa BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 — Número de plantas s/r: B+7+A. — Número de plantas b/r: s/PGOU. — Cota de cornisa: +39.10 m. (Nivel del mar + 0,00). — Uso principal: Vivienda colectiva (10.562 m2). — Usos complementarios: Comercio en planta baja (818 m2). — Número máximo de viviendas: 110. — Número mínimo de plazas de aparcamiento: s/PGOU. — Servidumbres: Se dejarán soportales de 5.00 m. de ancho para uso público siguiendo la rasante de la acera a lo largo de la fachada del Bulevar Lehendakari Leizaola. — Acceso al aparcamiento: Bulevar Lehendakari Leizaola. — Condiciones de diseño: Se compondrán las fachadas definiendo zócalo, orden principal y orden secundario. Se autorizan vuelos y miradores de acuerdo con las Normas Urbanísticas del Plan General para la zona del Ensanche. Artículo 7.6.—Lote 201c — Partzelaren azalera: 1.428 m2. — Azalera okupagarria sestra gainean: 1.428 m2. — Azalera okupagarria sestraren azpian: 1.428 m2. — Azalera eraikigarria sestraren gainean: 11.380 m2. — Solairu-kopurua sestraren gainean: B+7+A. — Solairu-kopurua sestraren azpian: HAEOren arabera. — Erlaitzaren kota: +39.10 m. (Itsas maila + 0,00). — Erabilera nagusia: Etxebizitza kolektiboak (10.562 m2). — Erabilera osagarriak. Denda beheko solairuan (818 m2). — Gehienezko etxebizitza kop.: 110. — Gutxieneko aparkaleku-plazen kopurua: HAEOren arabera. — Bide-zorra: 5.00 m-ko zabalerako ataripeak utziko dira herri erabilerarako espaloiaren sestrak Leizaola Lehendakariaren Bulebarreko fatxadari jarraituko dio. — Aparkalekurako sarbidea: Leizaola Lehendakariaren Bulebarretik. — Diseinu baldintzak: Fatxadak egiteko, zokaloa, ordena nagusia eta bigarren mailako ordena zehaztuko dira. Hegaldurak eta begiratokiak onesten dira, Zabalgune alderako Hirigintza Arauen Plan Orokorrari jarraitzen badiote. 7.11. artikulua.—206 etxemultzoa — Superficie de parcela: 1.428 m2. — Superficie ocupable s/r: 1.428 m2. — Superficie ocupable b/r: 1.428 m2. — Superficie edificable s/r: 11.380 m2. — Número de plantas s/r: B+7+A. — Número de plantas b/r: s/PGOU. — Cota de cornisa: +39.10 m. (Nivel del mar + 0,00). — Uso principal: Vivienda colectiva (10.562 m2). — Usos complementarios: Comercio en planta baja (818 m2). — Número máximo de viviendas: 110. — Número mínimo de plazas de aparcamiento: s/PGOU. — Servidumbres: Se dejarán soportales de 5.00 m. de ancho para uso público siguiendo la rasante de la acera a lo largo de la fachada del Bulevar Lehendakari Leizaola. — Acceso al aparcamiento: Bulevar Lehendakari Leizaola. — Condiciones de diseño: Se compondrán las fachadas definiendo zócalo, orden principal y orden secundario. Se autorizan vuelos y miradores de acuerdo con las Normas Urbanísticas del Plan General para la zona del Ensanche. Artículo 7.11.—Lote 206 — Partzelaren azalera: 2.578 m2. — Azalera okupagarria sestra gainean: 2.000 m2. — Azalera okupagarria sestraren azpian: 2.000 m2. — Azalera eraikigarria sestraren gainean: 10.000 m2. — Solairu-kopurua sestraren azpian: HAEOren arabera. — Erlaitzaren kota: +37,50 (Itsas maila + 0,00). — Erabilera nagusia: Irakaskuntzako ekipamendua (10.000 m2). — Gutxieneko aparkaleku-plazen kopurua: HAEOren arabera. — Bide-zorra : Ez da hesirik jarriko orubean. Partzelako gune libreak lorategi bihurtuko dira aldameneko Ingelesen Zelaiko parkearen jarraipena izanik. — Aparkalekurako sarbidea: Ramón Rubial kaletik edo Abandoibarra zumarkaletik. — Diseinu baldintzak: Gehienezko okupazioak zehaztutako mugimendu-gunea errespetatuko da; Abandoibarra zumarkaleko eta Ramón y Cajal kaleko lerrokadurak nabarmendu behar dira. Kontuan izan beharko da, baita, 205 etxemultzoko eraikinaren hurbiltasuna. Hegaldurak eta begiratokiak onesten dira, Zabalgune alderako Hirigintza Arauen Plan Orokorrari jarraitzen badiote. Hegaldura laua bada lauzatuta eta/edo lorategi bihurtuta. Euren gainean ez da jarriko ikusteko moduko instalazio mekanikorik. Hegaldura honen akaberak beirazko edo metalezko eskultura-formekin eginak izan daitezke. Bilbon, 2004ko apirilaren 19an.—Behin-behineko Idazkari Nagusia — Superficie de parcela: 2.578 m2. — Superficie ocupable s/r: 2.000 m2. — Superficie ocupable b/r: 2.000 m2. — Superficie edificable s/r: 10.000 m2. — Número de plantas b/r: según PGOU. — Cota de coronación: +37,50 m (Nivel del mar + 0,00). — Uso principal: Equipamiento Docente (10.000 m2). — Número mínimo de plazas de aparcamiento: s/PGOU. — Servidumbres: No se vallará el solar. Las zonas libres de la parcela se ajardinarán en continuidad con el colindante parque de la Campa de los Ingleses. — Acceso Aparcamiento: Calle Ramón Rubial o Alameda de Abandoibarra. — Condiciones de diseño: Se respetará el área de movimiento definida por la ocupación máxima, debiéndose enfatizar las alineaciones de la Alameda de Abandoibarra y la calle Ramón Rubial. Asimismo, se tendrá en cuenta la proximidad del edificio del lote 205. Se autorizan vuelos y miradores de acuerdo con las normas Urbanísticas del Plan General para la zona del Ensanche. La cubierta si es plana, irá enlosada y/o ajardinada, no se colocarán sobre ellas instalaciones mecánicas vistas. Esta cubierta podrá también resolverse con formas más esculturales terminadas en vidrio o metal. En Bilbao, a 19 de abril de 2004.—El Secretario General accidental (II-2.098) (II-2.098) BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10229 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 IRAGARKIA ANUNCIO 1.—Esleitzailea 1.—Entidad adjudicadora a) Erakundea: Bilboko Udala. b) Espedientearen izapidegilea: Kontratazio Zuzendaritza. Venezuela pl. 2, 1. solairua. 48001 Bilbao. Tf. 944 204 594 faxa 944 204 471. Helbide elek.: [email protected]. c) Espediente zenbakia: 04 1187 000018. a) Organismo: Ayuntamiento de Bilbao. b) Dependencia que tramita el expediente: Dirección de Contratación. Plaza Venezuela, n.o 2, 1.a planta. 48001 Bilbao. Tf. 944 204 594, fax 944 204 471, e.mail: [email protected]. c) Número de expediente: 04 1187 000018. 2.—Kontratuaren xedea. 2.—Objeto del contrato a) Azalpena: Babes Zibil eta Suhiltzaileen Zerbitzua arropa eta oinetakoz hornitzea. b) Multzokako banaketa eta kopurua: Ez. c) Emateko tokia: Bilbao. d) Emateko epea: Laurogeita hamar egun. a) Descripción del objeto: Suministro de vestuario y calzado para el personal del Servicio de Protección Civil y Bomberos. b) División por lotes y número: No. c) Lugar de entrega: Bilbao. d) Plazo de entrega: Noventa días. 3.—Izapideak, jardunbidea eta esleitzeko era 3.—Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación a) b) c) Izapideak: Arruntak. Jardunbidea: Irekia. Esleitzeko era: Lehiaketa. 4.—Lizitaziorako oinarrizko aurrekontua Guztizko zenbatekoa: 52.000 €. 5.—Bermeak Behin-behinekoa: Ez da beharrezkoa. a) b) c) Tramitación: Ordinaria. Procedimiento: Abierto. Forma: Concurso. 4.—Presupuesto base de licitación Importe total: 52.000 €. 5.—Garantías Provisional: No se exige. 6.—Agiriak 6.—Obtención de documentación a) Tokia: Lankopi (helbide elektronikoa: [email protected]). b) Helbidea: Colon de Larreategi 16. c) Herria eta posta-kodea: 48001 Bilbao. d) Telefonoa: 944 230 700. e) Faxa: 944 237 620. f) Agiri eta argibideetarako azken eguna: Eskaintzak jasotzeko azken eguna. a) Entidad: Lankopi (e.mail: [email protected]). b) Domicilio: Colón de Larreátegui, 16. c) Localidad y código postal: 48001 Bilbao. d) Teléfono: 944 230 700. e) Fax: 944 237 620. f) Fecha límite de obtención de documentos e información: la fecha límite de recepción de ofertas. 7.—Kontratistaren baldintza bereziak 7.—Requisitos específicos del contratista Ekonomi eta finantza kaudimena eta kaudimen teknikoa eta profesionala: Administrazio-baldintzetan daude adierazita. Solvencia económica y financiera y solvencia técnica y profesional: Según lo dispuesto en los pliegos de cláusulas administrativas. 8.—Eskaintzak aurkeztea 8.—Presentación de las ofertas a) Aurkezteko epea: Iragarki hau argitaratu eta biharamunetik hasita hamabost egunekoa, 13:00etara arte. a) Fecha de presentación: Hasta las trece horas y dentro de los quince días naturales, a contar desde el día siguiente a la publicación del presente anuncio. b) Aurkeztu beharreko agiriak: Administrazio-baldintza berezietan eta preskripzio teknikoetan daude adierazita. b) Documentación a presentar: Según los pliegos de cláusulas administrativas particulares y prescripciones técnicas. c) Aurkezteko tokia eta argibideak: —Erakundea: Kontratazio Zuzendaritza. —Helbidea: Venezuela pl. 2, 1. solairua. —Herria eta posta-kodea: 48001 Bilbao. —Telefonoa: 944 204 594. d) Lehiatzaileak bere eskaintzari nahitaez eutsi beharreko epea: Hiru hilabete. e) Aldakien onarpena: Ez. 9.—Eskaintzak irekitzea a) b) c) d) e) Erakundea: Kontratazio Mahaia. Helbidea: Venezuela pl. 2, 1. solairua. Herria: Bilbao. Eguna: Horretarako jarritakoa. Ordua: 08:30. c) Lugar de presentación e información: —Entidad: Dirección de Contratación. —Domicilio: Plaza de Venezuela, n.o 2, 1.a planta. —Localidad y código postal: 48001 Bilbao. —Teléfono: 944 204 594. d) Plazo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta: Tres meses. e) Admisión de variantes: No. 9.—Apertura de las ofertas a) b) c) d) e) Entidad: Mesa de Contratación. Domicilio: Plaza Venezuela, n.o 2, 1.a planta. Localidad: Bilbao. Fecha: El día que se establezca al efecto. Hora: 8,30 h. 10.—Bestelako argibideak 10.—Otras informaciones Esleitzeko irizpideak administrazio-baldintza berezi eta preskripzio teknikoetan daude adierazita. Los criterios de adjudicación figuran en los pliegos de cláusulas administrativas particulares y de prescripciones técnicas. 11.—Iragarki-gastuak 11.—Gastos de anuncios Ez. No. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10230 — 12.—Iragarkia Europako Erkidegoen Aldizkari Ofizialera bidaltze-eguna Ez. BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 12.—Fecha de envío del anuncio al Diario Oficial de las Comunidades Europeas No. 13.—Deialdiari buruzko informazioa jasotzen duen web-orria 13.—Portal informático o página web donde figuran las informaciones relativas a la convocatoria Ez. Bilboko Udaletxean, 2004ko apirilaren 19an.—Behin-behineko Bidazkari Nagusia No. Casas Consistoriales de Bilbao, a 19 de abrilde 2004.—El Secretario General acctal. (I - 2.159) (I - 2.159) • • IRAGARKIA ANUNCIO 1. Esleitzailea: a) Erakundea: Bilboko Udala. b) Espedientearen izapidegilea: Kontratazio Zerbitzua. Venezuela pl. 2, 1. solairua. 48001 Bilbao.Tf. 94 420 45 94, faxa 94 420 44 71. Helbide elek.: [email protected] c) Espediente-zenbakia: 04 2000 000006. 2. Kontratuaren xedea: a) Azalpena: Errepideko garraio zerbitzua, 2004ko udan udaleku irekien programan parte hartuko dutenentzat. 1. Entidad adjudicadora: a) Organismo: Ayuntamiento de Bilbao. b) Dependencia que tramita el expediente: Servicio de Contratación. Plaza Venezuela, número 2, 1.a planta. 48001 Bilbao Tf. 94 420 45 94, faxa 94 420 44 71, e.mail: [email protected] c) Número de expediente: 04 2000 000006. 2. Objeto del contrato: a) Descripción del objeto: servicio de transporte por carretera para los participantes del programa colonias abiertas verano 2004. b) División por lotes y número: no. c) Lugar de ejecución: Bilbao. d) Plazo de ejecución: del 5 de julio al 13 de agosto de 2004. b) c) d) 13ra. 3. a) b) c) Multzokako: banaketa eta kopurua: ez. Burutzeko tokia: Bilbao. Burutzeko epea: 2004ko uztailaren 5etik abuztuaren Izapideak, jardunbidea eta esleitzeko era: Izapideak: premiazkoa. Jardunbidea: irekia. Esleitzeko era: enkantea. 3. a) b) c) Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación: Tramitación: urgente. Procedimiento: abierto. Forma: subasta. 4. Lizitaziorako oinarrizko aurrekontua: Guztizko zenbatekoa: 50.000 euro. 4. Presupuesto base de licitación: Importe total: 50.000 €. 5. Bermeak: Behin-behinekoa: ez da beharrezkoa. 5. Garantías: Provisional: No se exige. 6. Agiriak eta argibideak: a) Tokia: Lankopi (helbide elektronikoa: [email protected]). b) Helbidea: Colon de Larreategi, 16. c) Herria eta posta-kodea: 48001 Bilbao. d) Telefonoa: 94 423 07 00. e) Faxa: 94 423 76 20. f) Agiri eta argibideetarako azken eguna: eskaintzak jasotzeko azken eguna. 6. Obtención de documentación e información: a) Entidad: Lankopi (e.mail: [email protected]). b) Domicilio: Colón de Larreátegui, 16. c) Localidad y código postal: 48001 Bilbao. d) Teléfono: 94 423 07 00. e) Fax: 94 423 76 20. f) Fecha límite de obtención de documentos e información: la fecha límite de recepción de ofertas. 7. Kontratistaren baldintza bereziak: a) Sailkapena: ez b) Ekonomia eta finantza arloetako kaudimena eta kaudimen teknikoa eta profesionala: administrazio-baldintzetan ezarritakoaren arabera egiaztatuko da. 7. Requisitos específicos del contratista: a) Clasificación: no. b) Solvencia económica y financiera y solvencia técnica y profesional: se acreditará conforme a lo dispuesto en el pliego de cláusulas administrativas. 8. Eskaintzak aurkeztea: a) Aurkezteko epea: iragarki hau argitaratu eta biharamunetik hasita 8 (zortzi) egunekoa, 13:00etara arte. 8. Presentación de las ofertas: a) Fecha de presentación: hasta las trece horas y dentro de los 8 (ocho) días naturales, a contar desde el día siguiente a la publicación del presente anuncio. b) Documentación a presentar: según el pliego de cláusulas administrativas particulares y prescripciones técnicas. c) Lugar de presentación: Entidad: Servicio de Contratación. Domicilio: Plaza de Venezuela, número 2, 1.a planta. Localidad y código postal: 48001 Bilbao. d) Plazo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta: concurso: seis meses, subastas: veinte días. e) Admisión de variantes: no. b) Aurkeztu beharreko agiriak: administrazio-baldintza berezietan eta preskripzio teknikoetan daude adierazita. c) Aurkezteko tokia: Erakundea: Kontratazio Zerbitzua. Helbidea: Venezuela pl. 2, 1. solairua. Herria eta posta-kodea: 48001 Bilbao. d) Lehiatzaileak bere eskaintzari nahitaez eutsi beharreko epea: lehiaketa: 6 hilabete, enkantea: hogei egun. e) Aldakien onarpena: ez. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10231 — 9. Eskaintzak irekitzea: a) Erakundea: Kontratazio Mahaia. b) Helbidea: Venezuela pl. 2, 1.solairua. c) Herria: Bilbao. d) Eguna: horretarako jarritakoa. e) Ordua: 08:30. 10. Bestelako argibideak: esleitzeko irizpideak administraziobaldintza berezi eta preskripzio teknikoetan daude adierazita. BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 11. Iragarki-gastuak: ez. 12. Iragarkia Europako Erkidegoen Aldizkari Ofizialera bidaltze-eguna: ez. 13. Deialdiari buruzko informazioa jasotzen duen web-orria: ez. Bilboko Udaletxean, 2004ko maiatzaren 28an.—Behin Behineko Idazkari Nagusia 9. Apertura de las ofertas: a) Entidad: Mesa de Contratación. b) Domicilio: Plaza Venezuela, número 2, 1.a planta. c) Localidad: Bilbao. d) Fecha: el día que se establezca al efecto. e) Hora: 8:30 h. 10. Otras informaciones: los criterios de adjudicación figuran en los pliegos de cláusulas administrativas particulares y de prescripciones técnicas. 11. Gastos de anuncios: no. 12. Fecha de envío del anuncio al «Diario Oficial de las Comunidades Europeas»: no. 13. Portal informático o página web donde figuran las informaciones relativas a la convocatoria: no. Casas Consistoriales de Bilbao, a 28 de abril de 2004.—El Secretario General Acctal. (II-2.181) (II-2.181) • • IRAGARKIA ANUNCIO 1. Esleitzailea: a) Erakundea: Bilboko Udala b) Espedientearen izapidegilea: Kontratazio Zerbitzua. Venezuela pl. 2, 1. solairua. 48001 Bilbao.Tf. 94 420 45 94, faxa 94 420 44 71 Helbide elek.: [email protected] c) Espediente-zenbakia: 04 2000 000005. 2. Kontratuaren xedea: a) Azalpena: Janari zerbitzua, 2004ko udan udaleku irekien programan parte hartuko dutenentzat. b) Multzokako banaketa eta kopurua: ez. c) Burutzeko tokia: Bilbao. d) Burutzeko epea: 2004ko uztailaren 5etik abuztuaren 13ra. 3. Izapideak, jardunbidea eta esleitzeko era: a) Izapideak: premiazkoa. b) Jardunbidea: irekia. c) Esleitzeko era: enkantea. 4. Lizitaziorako oinarrizko aurrekontua: Guztizko zenbatekoa: 32.000 euro. 5. Bermeak: Behin-behinekoa: ez da beharrezkoa. 6. Agiriak eta argibideak: a) Tokia: Lankopi (helbide elektronikoa: [email protected]). b) Helbidea: Colon de Larreategi, 16. c) Herria eta posta-kodea: 48001 Bilbao. d) Telefonoa: 94 423 07 00. e) Faxa: 94 423 76 20. f) Agiri eta argibideetarako azken eguna: eskaintzak jasotzeko azken eguna. 7. Kontratistaren baldintza bereziak: a) Sailkapena: ez. b) Ekonomia eta finantza arloetako kaudimena eta kaudimen teknikoa eta profesionala: administrazio-baldintzetan ezarritakoaren arabera egiaztatuko da. 8. Eskaintzak aurkeztea: a) Aurkezteko epea: iragarki hau argitaratu eta biharamunetik hasita 8 (zortzi) egunekoa, 13:00etara arte. 1. Entidad adjudicadora: a) Organismo: Ayuntamiento de Bilbao. b) Dependencia que tramita el expediente: Servicio de Contratación. Plaza Venezuela, número 2, 1.a planta. 48001 Bilbao Tf. 94 420 45 94, faxa 94 420 44 71, e.mail: [email protected] c) Número de expediente: 04 2000 000005. 2. Objeto del contrato: a) Descripción del objeto: servicio de comidas para los participantes del programa colonias abiertas verano 2004. b) División por lotes y número: no. c) Lugar de ejecución: Bilbao. d) Plazo de ejecución: del 5 de julio al 13 de agosto de 2004. 3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación: a) Tramitación: urgente. b) Procedimiento: abierto. c) Forma: subasta. 4. Presupuesto base de licitación: Importe total: 32.000 euros. 5. Garantías: Provisional: No se exige. 6. Obtención de documentación e información: a) Entidad: Lankopi (e.mail: [email protected]) b) Domicilio: Colón de Larreátegui, 16. c) Localidad y código postal: 48001 Bilbao. d) Teléfono: 94 423 07 00. e) Fax: 94 423 76 20. f) Fecha límite de obtención de documentos e información: la fecha límite de recepción de ofertas. 7. Requisitos específicos del contratista: a) Clasificación: no. b) Solvencia económica y financiera y solvencia técnica y profesional: se acreditará conforme a lo dispuesto en el pliego de cláusulas administrativas. 8. Presentación de las ofertas: a) Fecha de presentación: hasta las trece horas y dentro de los 8 (ocho) días naturales, a contar desde el día siguiente a la publicación del presente anuncio. b) Documentación a presentar: según el pliegos de cláusulas administrativas particulares y prescripciones técnicas. c) Lugar de presentación: Entidad: Servicio de Contratación Domicilio: Plaza de Venezuela, número 2, 1.a planta Localidad y código postal: 48001 Bilbao d) Plazo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta: concurso: seis meses; subastas: veinte días. e) Admisión de variantes: no. b) Aurkeztu beharreko agiriak: administrazio-baldintza berezietan eta preskripzio teknikoetan daude adierazita. c) Aurkezteko tokia: Erakundea: Kontratazio Zerbitzua. Helbidea: Venezuela pl. 2, 1. solairua. Herria eta posta-kodea: 48001 Bilbao. d) Lehiatzaileak bere eskaintzari nahitaez eutsi beharreko epea: lehiaketa: 6 hilabete; enkantea: hogei egun. e) Aldakien onarpena: ez. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10232 — 9. Eskaintzak irekitzea: a) Erakundea: Kontratazio Mahaia b) Helbidea: Venezuela pl. 2, 1.solairua. c) Herria: Bilbao. d) Eguna: horretarako jarritakoa. e) Ordua: 08:30. 10. Bestelako argibideak: esleitzeko irizpideak administraziobaldintza berezi eta preskripzio teknikoetan daude adierazita. BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 11. Iragarki-gastuak: ez. 12. Iragarkia Europako Erkidegoen Aldizkari Ofizialera bidaltze-eguna: ez. 13. Deialdiari buruzko informazioa jasotzen duen web-orria: ez. Bilboko Udaletxean, 2004ko maiatzaren 28an.—Behin Behineko Idazkari Nagusia 9. Apertura de las ofertas: a) Entidad: Mesa de Contratación. b) Domicilio: Plaza Venezuela, número 2, 1.a planta. c) Localidad: Bilbao. d) Fecha: el día que se establezca al efecto. e) Hora: 8:30 h. 10. Otras informaciones: los criterios de adjudicación figuran en los pliegos de cláusulas administrativas particulares y de prescripciones técnicas. 11. Gastos de anuncios: no. 12. Fecha de envío del anuncio al «Diario Oficial de las Comunidades Europeas»: no. 13. Portal informático o página web donde figuran las informaciones relativas a la convocatoria: no. Casas Consistoriales de Bilbao, a 28 de abril de 2004.—El Secretario General Acctal. (II-2.181) (II-2.182) • • IRAGARKIA ANUNCIO Euskal Herriko Ingurugiroaren Babesari buruzko otsailaren 27ko 3/1998 Lege Orokorraren 58. artikuluaren 1. eta 2. paragrafoen ondorioetarako, honako hau jakinarazten da: ondorengo zerrendan agertzen direnek baimena eskatu dutela adierazten diren udalerri honen barruko kokalekuetan ondorengo jarduerak ezarri eta burutzeko. A los efectos del artículo 58.1 y 2 de la Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco, se hace saber que, por los interesados que se relacionan a continuación se ha solicitado licencia para establecer y ejercer las actividades que se reseñan, en los emplazamientos que se consignan, dentro de este término municipal. Lo que se hace público para quienes se consideren afectados de algún modo por las actividades de referencia, puedan hacer, por escrito, las reclamaciones u observaciones pertinentes, en el plazo de quince días hábiles siguientes al de la inserción de este anuncio. Hau guztiau jakinarazten da jardueron eraginpekoek iragarki hau argitaratu eta hurrengo hamabost asteguneko epean dagozkien erreklamazio eta oharrak idatziz aurkez ditzaten. 04-1072-34/ Picmatic, S.A. Jolas-areto jarduera jartzea estankoarekin. Askao kalea 1. 04-1072-34/ Picmatic, S.A. Instalar actividad de salón de juego estanquillo en la calle Askao, n.o 1. 04-1072-29/José Luis Neira Martínez jn. Catering edo edari-bazkari industria jarduera jartzea. Resurrección M.a Azkue kalea 7, lonja. 04-1072-29/Don José Luis Neira Martínez Instalar actividad de industria de catering en la calle Resurrección María de Azkue, n.o 7, lonja. Bilbon, 2004ko apirilaren 21ean.—Behin-behineko Idazkari Nagusia • (II-2.183) En Bilbao, a 21 de abril de 2004.—El Secretario General Acctal. • (II-2.183) EDIKTUA EDICTO 1G-73-364 espedientearen bidez, udal lizentzia eman zen Santutxu kaleko 24an (2.a, ezkerreko lonja) Ostalaritzako Establezimenduei buruzko Ordenantzaren III.a) Taldeko jarduera jartzeko (Zolak taberna). Lizentzia horren titularra den María Mercedes Villanueva Zamanillo andrea non dagoen jakin ez eta, Administrazio Prozedura Erkidearen Legearen 59.4. eta 84. artikuluak kontuan hartuta, honen bidez jakinarazten zaio hamar (10) eguneko epea daukala, jarduera horretarako emandako lizentziaren titulartasuna aldatzeko har daitekeen behin betiko ebazpena hartu aurretik, bere interesen alde egoki deritzona agertzeko. Titulartasunaren aldaketa 04-1073-1 espedientean eskatu du Jon Ballesta Salvador eta Fernando González Carreñoren ondasun erkidegoak. Bilbao, 2004ko apirilaren 21ean.—Behin-Behineko Idazkari nagusia. Signatura: 041073000001 Hallándose en paradero desconocido doña María Mercedes Villanueva Zamanillo, titular de una licencia municipal para una actividad del Grupo III.a) de la Ordenanza Local sobre Establecimientos de Hostelería (pub Zolak) en la calle Santutxu, número 24, 2.a lonja izquierda, concedida en expediente 1G-73-364, y vistos los artículos 59.4 y 84 de la Ley de Procedimiento Administrativo Común, se pone en su conocimiento, por el presente, que dispone de un plazo de 10 (diez) días para que pueda manifestar lo que estime oportuno en defensa de sus intereses antes de adoptar una resolución definitiva tomando razón del cambio de titularidad de dicha licencia a favor de Jon Ballesta Salvador y Fernando González Carreño C.B., solicitada en expediente 04-1073-1. En Bilbao, a 21 de abril de 2004.—El Secretario General Acctal. Signatura: 041073000001 (II-2.184) (II-2.184) • • IRAGARKIA ANUNCIO Bilboko Uriko Gobernu Batzak, 2004ko apirilaren 21ean egindako batzarraldian, ebazpen honen oinarri den Hirigintza eta Ingurumen Sailaren txostena kontuan hartuta eta indarreko legediarekin bat etorrita, besteak beste, honako hau erabaki du (espedientea: 031044000001): Bat: Behin betiko onartzea eta ikusgai jartzea herritarrentzat Miribillako 539.01 BE birzatikatzeko proiektua, aipatutako betearazpenesparrua kudeatzeko. Honako hauek dira proiektua aurkeztu zuten merkataritza-etxeak: Entrada a La Mina, S.L.; I.G.V. 60, S.L.; Inversiones Proil, S.L.; eta Lezama Leguizamon Dolagaray familia. La Junta de Gobierno de la Villa de Bilbao , en sesión celebrada con fecha 21 de abril de 2004 , en base al informe emitido por el Area de Urbanismo y Medio Ambiente y conforme a la legalidad vigente, adoptó entre otros, el siguiente acuerdo (expediente 031044000001): Primero: Aprobar definitivamente el Proyecto de Reparcelación de la Unidad de Ejecución 539.01, Miribilla, presentado por las mercantiles Entrada a La Mina, S.L.; I.G.V. 60, S.L.; Inversiones Proil, S.L.; y por la familia Lezama Leguizamon Dolagaray, para la gestión de la dicha Unidad de Ejecución. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10233 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 Bi: Erabaki hau argitaratzea Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, uriko egunkarietako batean eta Udaletxeko iragarki-taulan. Segundo: Publicar esta Resolución en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en el tablón de edictos de la Villa y en uno de los diarios del Territorio. Hiru: Tartean dauden jabeen ordezkari diharduen Román Onzain Gutiérrez jaunari jakinaraztea, erabaki honen aurka jakinarazpenaren atzeko aldean azaltzen diren errekurtsoak aurkez ditzakeela adierazita. Tercero: Notificar a don Román Onzain Gutiérrez, en representación de los propietarios actuantes, indicando al interesado que contra la presente resolución podrá interponer los recursos que se especifican al dorso de la notificación. Aurkabideak Medios de Impugnación Erabaki honen aurka jakinarazpenaren hurrengo errekurtsoak aurkez ditzakeela jakinaraztea: Contra la presente resolución podrá interponer los recursos que se expresan a continuación: 1. Nahi izanez gero, berraztertzeko errekurtsoa aurkez diezaiokezu erabakia hartu duen organoari. horretarako hilabeteko epea izango duzu, jakinarazpen hau jaso eta biharamunetik hasita. 1. Si así lo desea, podrá interponer el recurso de reposición ante el mismo órgano que ha dictado la resolución, en el plazo de un mes, a contar desde el día siguiente a aquél en que haya recibido esta notificación. Errekurtso hori jarri zenuen egunetik gehienez hilabeteko epean ebazpen adierazirik jaso ezean, gaitzetsitzat joko da. Orduan, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jarri ahal izango duzu Bilboko administrazioarekiko auzitarako epaitegietatik egoki den hartan. Horretarako sei hilabeteko epea izango da, berraztertzeko errekurtsoa gaitzetsitzat jo izan den egunaren biharamunetik hasita. En el supuesto de que utilice este recurso, y no se resuelva expresamente en el plazo máximo de un mes, a contar desde la fecha de su interposición, se entenderá desestimado, en cuyo caso podrá interponer el recurso contencioso-administrativo ante el Juzgado de lo contencioso-administrativo de Bilbao que corresponda, en el plazo de seis meses, a contar desde el día siguiente a la fecha en que se entienda desestimado el de reposición. 2. Berraztertzeko errekurtsorik jarri nahi ez baduzu, zuzenean jar dezakezu administrazioarekiko auzi-errekurtsoa Bilboko administrazioarekiko auzien epaitegietatik egoki den hartan. Horretarako hilabete biko epea izango da, jakinarazpen hau jaso eta biharamunetik hasita. 2. Si no desea interponer el recurso de reposición, podrá utilizar directamente el recurso contencioso-administrativo ante el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo de Bilbao que corresponda, en el plazo de dos meses, a contar desde el día siguiente a la fecha en que haya recibido la presente notificación. 3. Hala ere, beste edozein aurkabide erabil dezakezu, egoki baderitzozu. 3. De todas formas podrá utilizar cualesquiera otros medios de impugnación si lo estima oportuno. Bilbao, 2004ko apirilaren 21ean.—Behin-Behineko Idazkari nagusia. Signatura: 041073000001 En Bilbao, a 21 de abril de 2004.—El Secretario General Acctal. (II-2.185) (II-2.185) • • IRAGARKIA ANUNCIO Gorka Arnal Martínez jaunari ezin izan zaio jakinarazi bere txakurra Udal Txakurtegiko Unitatearen instalazioetan dagoela. Hori dela eta, Osasun eta Kontsumo Saileko zinegotzi ordezkariak 2004ko martxoaren 26ko Dekretua Bizkaiko Aldizkari Ofizialean eta Bilboko Udaletxeko iragarki-taulan argitaratzea agindu du. Dekretu horrek honela dio: Bat: Urriaren 29ko 6/1992 Legearen 16.2. artikuluaren ondorioetarako, Gorka Arnal Martínez jaunari jakinarazten zaio bere txakurra (identifikazio zenbakia: 985100010286104) Bilboko Udal Txakurtegiko Unitatearen instalazioetan dagoela (Nobia Salcedo kalea z/g) eta zazpi egun baliodun dauzkala hura hartzeko. Horretarako, egonaldiaren gastuak ordaindu beharko ditu. Epe hori igarota, lehen aipatutako 16. artikuluaren 1. paragrafoan ezarritako lekura eramango da animalia. Hala ere, arriskugarriak izan daitezkeen animaliak edukitzeko lizentzia aurkeztu beharko du. No habiéndose podido notificar a don Gorka Arnal Martínez, el depósito en las Instalaciones del Servicio Canino Municipal del perro de su titularidad, el concejal Delegado del Servicio de Salud y Consumo ordena la publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia» y en el tablón de edictos del Ayuntamiento de Bilbao, del Decreto de fecha 26-3-04 que literalmente reza: Primero: A los efectos del artículo 16.2 de la Ley 6/1992, de 29 de octubre, se comunica a don Gorka Arnal Martínez, que el perro de su titularidad con número de identificación 985100010286104, se encuentra recogido en el Servicio Canino Municipal del Ayuntamiento de Bilbao, sito en la calle Novia Salcedo, s/n, y que dispone de un plazo de 7 días hábiles para recuperarlo abonando previamente los gastos de estancia. Transcurrido dicho plazo se dará al animal el destino prevenido en el apartado 1.o del artículo 16 citado, debiendo presentar en todo caso la Licencia para la Tenencia de Animales Potencialmente Peligrosos. Segundo: Publíquese en el «Boletín Oficial de Bizkaia» y en el tablón de edictos del Ayuntamiento de Bilbao, conforme al artículo 59.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, haciendo constar que contra el presente acto que es definitivo en vía administrativa, podrán Vd/s interponer en el plazo de dos meses, contados desde el día siguiente al de la recepción de la presente notificación recurso contencioso administrativo ante el Juzgado de lo Contencioso Administrativo que corresponda del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco o Juzgados de lo Contencioso Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del domicilio del demandante a elección de éste, en conformidad con los artículos 8.1 y 14 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa, en concordancia con el artículo 109 c) de la Ley 4/1999, de 13 de enero , de modificación de la Ley 30/1992 de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. Bi: Argitaratu dadila Bizkaiko Aldizkari Ofizialean eta Bilboko Udaletxeko iragarki-taulan, halaxe ezartzen baitu azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.4. artikuluak. Egintza honek administraziobidea amaitzen du eta bere aurka administrazioarekiko auzi errekurtsoa jar daitezke Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko administrazioarekiko auzitarako epaitegian edo Auzitegi Nagusiko administrazioarekiko auzitarako epaitegietatik errekurtsoegilearen helbideari dagokionean, hark aukeratuta. Horretarako, hilabete biko epea izango da, jakinarazpen hau jasotzen den egunaren biharamunetik hasita. Halaxe ezartzen dute Administrazioarekiko Auzien Jurisdikzioa arautzen duen uztailaren 13ko Legearen 8.1. eta 14. artikuluek eta Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legea aldatu zuen urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 109.c) idatz-zatiak. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10234 — Hala ere, nahi izanez gero eta administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jarri baino lehen, jakinarazten zaizun ebazpen adierazi honen aurka berraztertzeko errekurtsoa aurkeztu ahal izango diozu hura eman zuen organoari. Horretarako hilabeteko epea izango duzu, jakinarazpen hau jasotzen den egunaren biharamunetik hasita. BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 Halaxe ezartzen dtute 4/1999 Legearen 116. eta 117. artikuluek. Hala ere, hori ez da eragozpen izango zure eskubideak ondoen defendatzeko egoki deritzozun beste edozein ekintza edo errekurtso aurkezteko. Bilboko Udaletxean, 2004ko martxoaren 26an.—Behin Behineko Idazkari Nagusia No obstante, con carácter potestativo y previo al recurso contencioso administrativo señalado en el párrafo anterior, contra la resolución expresa que se le notifica, podrá/n Vd/s interponer recurso de reposición ante el mismo órgano que la dictó en el plazo de un mes que se contará desde el día siguiente al de la fecha de la recepción de la presente notificación. Todo ello, conforme a lo establecido en los artículos 116, 117 y concordantes de la Ley 4/1999 de 13 de enero, anteriormente señaladas y sin perjuicio de cualquier otra acción o recurso que estimare/n oportuno interponer para la mejor defensa de sus derechos. Casas Consistoriales de Bilbao, a 26 de marzo de 2004.—El Secretario General Acctal. (II-2.149) (II-2.149) • • IRAGARKIA ANUNCIO Bilboko Gobernu Batzarrak, 2004ko apirilaren 7an egindako bileran hau erabaki zuen: «Bat: Bilboko udalerrian dauden eta unibertsitatearenak ez diren ikastetxeetan, 2002/2003 ikasturtean, hezkuntza-komunitateko kideen partaidetza eta kultura aniztasunarekiko begirunea bultzatzeko baliagarriak izan diren hezkuntza-proiektu berritzaile eta solidarioentzako “Julia Berrojalbiz” Sariaren VI. ediziora dei egitea. Lehen saria 6.000 eurokoa izango da eta 900 euroko akzesit bi ere emango dira erantsitako baldintzen arabera. Bi: Deialdia eta baldintzak Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitara ditzaten bidaltzea.” La Junta de Gobierno de la Villa de Bilbao en sesión celebrada el 7 de abril de 2004 acordó lo siguiente: «Primero: Convocar el VI Premio “Julia Berrojalbiz” para Proyectos educativos de carácter innovador, intercultural y solidario que contribuyan a fomentar la participación de los distintos miembros de la comunidad educativa, desarrollados en los centros docentes de nivel no universitario de la Villa de Bilbao durante el curso 2002/2003, dotado con la cantidad de 6.000 euros y dos accésit de 900 euros cada uno, de conformidad con las Bases que figuran en el Anexo adjunto. Segundo: Remitir la convocatoria y sus bases para su publicación en el “Boletín Oficial de Bizkaia”.» Bilboko derrigorrezko hezkuntzako ikastetxeetan burututako hezkuntza-proiekturik onenarentzako «Julia Berrojalbiz» Sariaren VI. Ediziorako BALDINTZAK. BASES del VI Premio «Julia Berrojalbiz» al mejor proyecto educativo desarrollado en los centros escolares de enseñanza obligatoria de Bilbao. Bilboko Udaleko Hezkuntza, Gazteria eta Kirol Sailak, orain arte, zenbait proiektu pedagogiko udalerriko ikastetxeetan burutzearen alde egin du; eta zehatzago, hezkuntza-komunitateek dituzten kezkak eta inguruko egoera ekonomikoa, soziala, kulturala eta bestelako baldintzak zein ezaugarriak kontutan hartuta, ikastetxe bakoitzak hezkuntza aldetik dituen beharrei erantzun egokia ematen dieten eta ikastetxeko jardueretan guraso-elkarteek ere parte hartzea bultzatzen duten proiektuak. El Area de Educación, Juventud y Deporte del Ayuntamiento de Bilbao viene apoyando la realización en los centros educativos del municipio de proyectos pedagógicos capaces de dar respuesta a las peculiares necesidades educativas de cada centro y de favorecer la participación de las Asociaciones de Madres y Padres en el desarrollo de sus actividades, todo ello según las inquietudes de cada comunidad educativa y según las concretas características (económicas, sociales, culturales, etc.) del entorno en el que éstas llevan a cabo su labor. El Area de Educación, Juventud y Deporte es, por tanto, consciente de la necesidad de apoyar los esfuerzos que los distintos sectores de la comunidad escolar vienen haciendo en busca de una mayor calidad de la enseñanza, tanto más en una sociedad cambiante como la actual, en la que el sistema educativo precisa la continua puesta en marcha de nuevas soluciones a nuevos problemas. En este sentido, el artículo 48 de la Ley de la Escuela Pública Vasca reconoce los proyectos de innovación educativa –así como los programas docentes y actividades de formación, extraescolares y complementarias– como una expresión de la autonomía pedagógica de los centros. Por todo lo anterior, el Area de Educación, Juventud y Deporte del Ayuntamiento de Bilbao quiere reafirmar su apoyo al trabajo innovador, creativo y solidario del profesorado de los centros escolares de la ciudad y potenciar una mayor participación efectiva de padres y madres en el proceso educativo de sus hijos/as, para lo cual convoca el VI Premio Julia Berrojalbiz con las siguientes: Hezkuntza, Gazteria eta Kirol Sailak, hortaz, jakin badaki eskola-komunitatearen sektoreetatik irakaskuntza hobetzeko egiten dituzten ahaleginekin bat egin behar duela; are gehiago, etengabe aldatzen ari den egungo gizartean. Horrek problema berrientzat konponbide berriak asmatzea eskatzen du. Ildo horretatik, Euskal Eskola Publikoari buruzko Legearen 48. artikuluak hezkuntza berritzeko proiektuak, baita irakaskuntzako programak eta heziketa jarduerak ere, eskolaz kanpokoak zein osagarriak izan, jasotzen ditu ikastetxeen autonomia pedagogikoaren adierazpenaren alorrean. Horiek horrela, Bilboko Udaleko Hezkuntza, Gazteria eta Kirol Sailak, uriko ikastetxeetako irakasleen lan berritzaile eta solidarioaren alde dagoela berriro agertzeko eta seme-alaben heziketan gurasoek parte hartzea bultzatzeko, Julia Berrojalbiz sariaren VI. edizioaren deialdia egin du. Honako hauek dira deialdiaren baldintzak: BALDINTZAK BASES 1. Baldintza hauek arautuko dute Julia Berrojalbiz sariaren VI. edizioa eta hauexek izango dira sariak: 1. El VI Premio Julia Berrojalbiz, que se regirá de acuerdo con las presentes bases, está económicamente dotado de la forma siguiente: — Un primer premio de seis mil euros. — Dos accésit de novecientos euros cada uno. 2. Podrá participar en esta convocatoria cualquier centro educativo de Bilbao en el que se haya desarrollado durante el curso 2002-2003 –en las etapas de Infantil, Primaria y/o Secundaria Obligatoria– un proyecto educativo de mejora de la calidad de la ense- — Lehen saria, 6.000 eurokoa. — Akzesit bi, 900 eurokoak. 2. Deialdietan 2002-2003 ikasturtean, Haur-Hezkuntzan, Lehen Hezkuntzan nahiz Derrigorrezko Bigarren Hezkuntzan, irakaskuntza hobetzeko hezkuntza-proiektu bat burutu duen Bilboko edozein ikastetxek parte hartu ahalko du. Kontutan hartuko da proiek- BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10235 — tua berritzaile eta solidarioa izatea, baita parte hartzea eta kultura aniztasunarekiko begirunea bultzatzeko baliagarria izatea ere. Julia Berrojalbiz sariaren VI. edizio honen antzeko deialdiren batean saritutako proiektu batez ezin izango da parte hartu. Halaber, sari hau aurreko deialdietan lortu duten ikastetxeek ere ezin izango dute parte hartu. 3. Ikastetxeak guraso-elkartea eratuta eduki eta hau jardun normalean aritzea ere beharrezko baldintza da. 4. Bilboko Udaleko Hezkuntza Sailatalara (Campo Volantín, 24, 1, 48007 Bilbao helbidera) bidaliko dira, parte hartzeko eskaerarekin batera, honako hauek: a) I. eranskineko ereduaren moduko orria, ikastetxeko zuzendaritzak aurkeztua. b) Ikastetxeko ordezkaritza-organo goreneko buruak izenpetutako agiria, honako hauek jasotzen dituena: b.1.) Aurkeztutako hezkuntza-proiektua 02-03 ikasturtean burutu dela. b.2.) Aurkeztutako hezkuntza-proiektua ez dutela saritu antzeko deialdi batean. b.3.) Ikastetxeak guraso-elkartea eratuta daukala eta hau jardun normalean ari dela. c) Burututako proiektuaren txostenaren lau ale. Txostenak, gutxienez, honako hauek jasoko ditu: c.1.) Proiektuaren azalpen laburra, ezaugarri orokorrak jasotzen dituena. c.2.) Ikastetxearen eta proiektua burutu denaren ingurumariaren ezaugarri orokor eta bereziak. c.3.) Hasieran jarritako helburuak zein neurritan edo noraino lortu diren proiektua amaitzean azaltzea. c.4.) Proiektuan zehar ebaluatzeko erabilitako prozesuen edota ereduen azalpena. c.5.) Ondorioak: proiektuaren lorpenak eta ikastetxeko bizitzan izan duen eragin kuantitatibo eta kualitatiboa. c.6.) Proiektuak irautea: proiektuarekin aurrera egiten ari den, zerbait zuzendu den, esperientzia beste gune batzuetara zabaldu den, etabar. c.7.) Esperientzian zehar sortutako materialak, egonez gero. 5. Eskaerak aurkezteko epea, deialdia Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen denetik hilabetekoa izango da. 6. Hautaketa-batzordeak proposaturik emango du VI. edizioko Julia Berrojalbiz saria Bilboko Alkateak. Hezkuntza, Gazteria eta Kirol Saileko zinegotzi ordezkariaren proposamenez izendatuko du Alkateak batzordea eta honako hauek izango dira batzordekideak: — Hezkuntza, Gazteria eta Kirol Saileko zinegotzi ordezkaria, edo honek eskuordetutako pertsona, batzordeburu. — Hezkuntza, Gazteria eta Kirol Saileko zuzendaria. — Bilboko Lehen eta Derrigorrezko Bigarren Hezkuntzako ikastetxeetako hezkuntza-ikuskatzailetzako ordezkari bat. — Bilboko Berritzegunetako zuzendari bat. — Hezkuntza, Gazteria eta Kirol Saileko teknikari bat. — Eusko Jaurlaritzaren Hezkuntza Berriztatzeko Zuzendaritzaren Bizkaiko arduradun bat. — BIGEk (Bizkaiko Ikasleen Guraso Elkarteak) izendatutako ordezkari bat. 7. Aurreko atalean aipatutako proposamena egiteko, Hautaketa-batzordeak II. eranskineko irizpideak kontutan hartuko ditu. 8. Eskaerak aurkezteko epea amaituta, hiru hilabeteko epean argitaratuko da Bizkaiko Aldizkari Ofizialean saritutako ikastetxeak zehazten dituen behin-betiko erabakia. BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 ñanza, del que se valorará su carácter innovador, intercultural, solidario y participativo. El proyecto presentado no podrá haber sido premiado anteriormente en un premio o convocatoria similares a este VI Premio Julia Berrojalbiz. Quedarán, asimismo, excluidos los centros que hayan obtenido este premio en convocatorias anteriores. 3. Será considerado como un requisito para la participación que el centro escolar solicitante tenga constituida, y en funcionamiento normal, una Asociación de Padres y Madres. 4. Las solicitudes de participación se enviarán a la Subárea de Educación del Ayuntamiento de Bilbao (calle Campo Volantín, 24, 1.o, 48007 Bilbao) y a ellas habrá de adjuntarse la siguiente documentación: a) Instancia, según el modelo del Anexo I, presentada por la Dirección del Centro. b) Documento firmado por el Presidente del O.M.R. del centro en el que habrán de certificarse los aspectos siguientes: b.1.) Que el proyecto educativo presentado se ha desarrollado durante el curso 02-03. b.2.) Que el proyecto educativo presentado no ha sido premiado anteriormente en una convocatoria similar. b.3.) Que el centro cuenta con una Asociación de Padres y Madres formalmente constituida y en normal funcionamiento. c) Memoria por cuadruplicado del proyecto realizado, en la que se recojan, al menos, los siguientes aspectos: c.1.) Breve descripción del proyecto en sus rasgos generales. c.2.) Características generales y particulares del centro escolar y de su entorno. c.3.) Grado de consecución, al finalizar el proyecto, de los objetivos propuestos inicialmente. c.4.) Descripción de los procedimientos o modelos de evaluación utilizados a lo largo de la ejecución del proyecto. c.5.) Conclusiones: logros del proyecto y su incidencia (cuantitativa y cualitativa) en la vida del centro. c.6.) Continuidad temporal del proyecto: si se continúa el proyecto en el presente, si se han corregido algunos aspectos, si se ha generalizado la experiencia a todo el centro, etc. c.7.) Materiales elaborados durante la experiencia (si los hubiera). 5. El plazo de presentación de solicitudes será de un mes a partir de la publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia» de la presente convocatoria. 6. El VI Premio Julia Berrojalbiz será concedido por el Alcalde de Bilbao a propuesta de una Comisión de Selección, nombrada por él mismo a propuesta del Concejal Delegado del Area de Educación, Juventud y Deporte. Dicha Comisión estará compuesta por: — El Concejal Delegado del Area de Educación, Juventud y Deporte, o persona en quien delegue, que ejercerá su Presidencia. — La Directora del Area de Educación, Juventud y Deporte. — Un/a representante de la Inspección Educativa de los centros escolares de Primaria y ESO de Bilbao. — Un/a Director/a de los Berritzegune de Bilbao. — Un/a Técnico/a del Area de Educación, Juventud y Deporte. — El/la responsable territorial de la Dirección de Innovación Educativa del Departamento de Educación del Gobierno Vasco. — Un/a representante de la Federación de Asociaciones de Madres y Padres de Bizkaia (FAPA-BIGE). 7. Para elaborar la propuesta a la que se refiere el apartado anterior, la Comisión de Selección tendrá en cuenta los criterios de evaluación establecidos en el Anexo II. 8. Dentro de los tres meses siguientes a la finalización del plazo de presentación de solicitudes, se publicará en el «Boletín Oficial de Bizkaia» la resolución definitiva, en la que se determinarán los centros premiados. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10236 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 9. Saritutako ikastetxeek, dirulaguntzak nora doazen aztertzeko eginkizunetan ari direla, Herri Kontuen Euskal Epaitegiak eta Kontrol Ekonomikoaren Bulegoak eskatutako informazioa eman beharko dute. 9. Los centros premiados estarán obligados a facilitar cuanta información les sea requerida por la Oficina de Control Económico y el Tribunal Vasco de Cuentas Públicas en el ejercicio de sus funciones de fiscalización del destino de las ayudas. 10. Bilboko Udalak edukiko du saritutako proiektuak, egoki deritzon formatuan, zabaltzeko eskubidea. Horrela bada, konpromisua hartzen du egile(ar)en izena(k) eta ikastetxe(r)ena(k) agertzeko; honek, bestalde, ez du ekarriko bestelako diru-kopururik ordaintzerikz Orobat, ikastetxeak ere zabaldu ahalko ditu saritutako proiektu edo materialak eta edizio honetako lehen sariaren edo akzesit baten irabazlea izan dela agertu beharko du. 10. El Ayuntamiento se reserva el derecho de difundir los proyectos premiados en el formato que considere conveniente, comprometiéndose a indicar, en su caso, el nombre de los/as autores/as y el del centro escolar, sin que ello dé lugar a ulterior contraprestación económica. El centro escolar podrá asimismo difundir su proyecto premiado, haciendo constar su condición de ganador o de accésit en la presente convocatoria. 11. Hezkuntza, Gazteria eta Kirol Saileko Zuzendaritzak deialdia behar bezala burutzeko beharrezko neurriak hartuko ditu. Deialdiaren baldintzak indarrean egongo dira Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen diren egunaren biharamunetik. 11. La Dirección del Area de Educación, Juventud y Deporte adoptará las medidas oportunas para el correcto desarrollo de esta convocatoria, cuyas bases surtirán efecto a partir del día siguiente de su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia». I. ERANSKINA ANEXO I ESKAERA JULIA BERROJALBIZ VI. SARIA INSTANCIA VI PREMIO JULIA BERROJALBIZ Ikastetxearen datuak Datos del Centro Izena: ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Nombre: ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Titularitatea: Titularidad: Publikoa Público Pribatua Privado Itunpekoa Helbidea: –––––––––––––––––––––––––––––––––––– Posta kodea: –––––––––– Telefonoa: –––––––––––––– Concertado Dirección: –––––––––––––––––––––––––––––––––––– Proiektuaren arduraduna edota koordinatzailea –––––– Código Postal: ––––––––– Teléfono: ––––––––––––––– Responsable y/o coordinador del proyecto: –––––––––– –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Parte-hartzaileak: –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Participantes: 1. Parte hartu duten irakasleen kopurua eta horien izenabizenak: –––––––––––––––––––––––––––––––––––– 1. –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2. Proiektua zein ikaslerentzat izan den (hezkuntzako etapa, zikloa eta maila): ––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2. Alumnado al que se ha dirigido el proyecto (etapa educativa, ciclo y curso): –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3. Gainontzeko parte-hartzaileak: –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3. Otros/as participantes: –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Proiektuaren datuak Datos del proyecto Izenburua: ––––––––––––––––––––––––––––––––––– Berriztapen eremuak: ––––––––––––––––––––––––––– Título: ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Proiektua azaltzen den era: –––––––––––––––––––––– Número y relación de profesores/as participantes: Areas de innovación: ––––––––––––––––––––––––––– Formato en que se presenta el proyecto: –––––––––––– Proiektua burutzeko denbora: –––––––––––––––––––– Nik, ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Duración de la realización del proyecto ––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Jaunak/andreak, ikastetxeko zuzendaria naizen aldetik, proiektuaren aleekin, eranskinekin eta ikastetxeko ordezkaritza-organo goreneko zuzendariaren egiaztagiriekin batera Julia Berrojalbiz Sariaren VI. edizioaren deialdian parte hartzeko eskaria bidaltzen dizut. Remito la presente instancia junto con los ejemplares del proyecto, anexos y certificaciones del Presidente del OMR del Centro, al objeto de participar en la convocatoria del VI Premio Julia Berrojalbiz. (Lekua, eguna, izenpea eta zigilua) El/la director/a del Centro, D./D.a –––––––––––––––––– (Lugar, fecha, firma y sello). BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10237 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 I I. E R A N S K I N A ANEXO II AURKEZTUTAKO PROIEKTUAK EBALUATZEKO ETA PUNTUAK EMATEKO IRIZPIDEAK CRITERIOS PARA LA EVALUACION Y PUNTUACION DE LOS PROYECTOS PRESENTADOS 1. Ikastetxeko ohiko jardueretan proiektua integratuta egotea: 1. Grado de integración del proyecto en las actividades normales del centro: — Ikastetxearen Urteko Planean jasota dago. — Forma parte del Plan Anual del Centro. — Ikastetxearen Ikasketa-Proiektuan jasota dago. — Está recogido en el PCC. — Ikasgelako programazioan dago. — Forma parte de la programación de aula. (gehienez puntu bat) (hasta 1 punto) 2. Lortu nahi diren helburuak eta hauek erdiestea argi azalduta egotea: 2. Claridad de la exposición de los objetivos perseguidos y de la posibilidad de alcanzarlos: — Helburuak argi eta zehaztuta agertzen dira. — Los objetivos aparecen claramente definidos. — Burutzeko epeen zehaztapenak arrazoizkoak dira. — Existen especificaciones razonables de tiempo para su consecución. — Planteatutako helburuak zein neurritan lortu diren dioen informazioa egon badago. — Existe información sobre el grado de logro de los objetivos planteados. (gehienez puntu bat) 3. Burututako jardueren egokitasun-maila: (hasta 1 punto) 3. Grado de pertinencia de las actividades desarrolladas: — Ikasleentzako jarduerak zehaztuta daude. — Se especifican actividades de los/as alumnos/as. — Irakaslearentzako jarduerak zehaztuta daude. — Se especifican actividades de los/as profesores/as. — Gurasoentzako jarduerak zehaztuta daude. — Se especifican actividades de los/as padres y madres. — Irakasle ez diren langileentzako jarduerak zehaztuta daude. — Se especifican actividades del personal no docente. — Helburuak eta jarduerak bat datoz. — Se aprecia coherencia de las actividades con respecto a los objetivos. (gehienez puntu bat) 4. Proiektuaren kudeaketaren kalitatea: (hasta 1 punto) 4. Calidad de la gestión del proyecto: — Proiektuaren planifikazio ona dagoela ikus daiteke. — Se observa una planificación adecuada del proyecto. — Koordinatzeko prozesu argiak daude. — Claridad de los procedimientos de coordinación. — Parte-hartzaileen adostasuna ikus daiteke. — Se observa consenso entre los diferentes participantes. (gehienez puntu bat) (hasta 1 punto) 5. Proiektuaren jarraipena egiteko eta zein neurritan bete den ebaluatzeko prozeduren kalitatea: 5. Calidad de los procedimientos de seguimiento y evaluación del desarrollo del proyecto: — Barne-jarraipenerako prozedurak egon badaude. — Existen procedimientos de seguimiento interno. — Autoebaluaziorako prozedurak egon badaude. — Existen procedimientos de autoevaluación. — Proiektuaren ebaluazioaren emaitzak azalduta daude. — Se expresan los resultados de la evaluación del proyecto. (gehienez puntu bat) 6. Proiektuaren disziplina anitzeko ikusmoldea: (hasta 1 punto) 6. Enfoque multidisciplinar del proyecto: — Disziplina anitzeko elementuak sartu dituzte. — Introduce elementos multidisciplinares. — Eskola-jarduerak mota askotakoak dira. — Plantea actividades escolares diversas. (gehienez 0,5 puntu) 7. (hasta 0,5 puntos) Proiektuak ikaslearen motibazioa handitzen laguntzea: 7. Contribución del proyecto al incremento de la motivación del alumnado: — Ikasleek, proiektuaren helburuen berri izanda, parte hartzea. — El alumnado conoce y participa de los objetivos del proyecto. — Ikasleek, proiektuaren jarduerak diseinatzen parte hartzea. — El alumnado participa en el diseño de las actividades del proyecto. — Ikasleek proiektua ebaluatzen parte hartzea. — El alumnado participa en la evaluación del proyecto. (gehienez 0,5 puntu) 8. (hasta 0,5 puntos) Proiektuak etxekoen motibazioa handitzen laguntzea: 8. Contribución del proyecto al incremento de la motivación de las familias: — Etxekoek, proiektuaren helburuen berri izanda, parte hartzea. — Las familias conocen y participan de los objetivos del proyecto. — Gurasoek proiektuaren jarduerak diseinatzen parte hartzea. — Los padres y madres participan en el diseño de las actividades del proyecto. — Gurasoek proiektua ebaluatzen parte hartzea. — Los padres y madres participan en la evaluación del proyecto. (gehienez 0,5 puntu) (hasta 0,5 puntos) BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10238 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 9. Proiektuaren planteamendua, aniztasuna nola jasotzen duen ikuspuntutik: — Elkartasun, tolerantzia eta kultur aniztasunaren aldeko baloreak bultzatzen ditu proiektuak eta horren inguruko edukiak eta jarduerak zehaztuta daude. — Proiektuan ikastetxeko ikasleen ezberdintasunak (gutxiengo etnikoak, ezbendintasun kulturalak, sozialak, erlijiosoak, heziketa bereziko beharrak, etab.) kontutan hartuta, hainbat jarduketa aurrez prestatu dira. (gehinez puntu bat) 9. Planteamiento del proyecto desde la perspectiva del tratamiento de la diversidad: — Promueve valores de solidaridad, tolerancia y multiculturalidad, especificando contenidos y actividades en torno a ellos. — El proyecto contempla diversidad de actuaciones en función de la diversidad del alumnado del centro (minorías étnicas, culturales, sociales, religiosas, necesidades educativas especiales, etc.) (hasta 1 punto) 10. Teknologia berriak erabiltzea: — Proiektuan teknologia berriak erabiltzea. — Ikasleentzat teknologia berriak egokitzeko prozesuak badaudela ikus daitezke. — Proiektuak teknologia berrien bidez esperientziak trukatzea sustatzea. (gehienez 0,5 puntu) 10. Uso de nuevas tecnologías: — El proyecto utiliza nuevas tecnologías. — Se observan procedimientos de adaptación al alumnado de nuevas tecnologías. — El proyecto fomenta la comunicación de experiencias a través de las nuevas tecnologías. (hasta 0,5 puntos) 11. Proiektua zabaldu eta beste leku batzuetara eramateko aukerak: — Beste ikastetxe batzuei eman zaie esperientziaren berri. 11. Posibilidades de difusión/generalización del proyecto: — Ikastetxeko baliabide arruntez burutu daiteke zabalpena. (gehienez puntu bat) 12. Proiektua burutzean sortutako materialen kalitatea: — La experiencia se ha dado a conocer a otros centros educativos. — La difusión del proyecto se puede hacer con los recursos ordinarios del centro. (hasta 1 punto) — Sortutako materialek badituzte iduri, sinbolo, argazki edo ikusteko bestelakoak. — Badaude ikasleentzako materialak. — Badaude irakasleentzako materialak. — Badaude gurasoentzako materialak. (gehienez puntu bat) 12. Calidad de los materiales elaborados en el desarrollo del proyecto: — Los materiales elaborados incluyen imágenes, símbolos, ilustraciones impresas o visuales. — Existen materiales para los/as alumnos/as. — Existen materiales para los/as profesores/as. — Existen materiales para los padres y madres. (hasta 1 punto) Bilbon, 2004ko apirilaren 16an.—Behin-behineko Idazkari Nagusia En Bilbao, a 16 de abril de 2004.—El Secretario General Acctal. (II-2.150) (II-2.150) • • IRAGARKIA ANUNCIO Behar ez bezala inskribatzeagatik erroldako bajen espedienteak hasteko zerbitzuko zinegotziordezkariaren ebazpenen jakinarazpena Notificación de resoluciones de la Concejala Delegada del Servicio por las que se inician expedientes de baja padronal por inscripcion indebida Ondorengo zerrendakoak Bilboko Biztanleen Udal Erroldan azaldutako helbidean ohiz bizi ez direlako behar ez bezala inskribatuta daudenez gero eta, beraz, Toki-Erakundeen Biztanleria eta Lurralde-Mugaketari buruzko Araudiaren 57 eta 68. artikuluetan ezarritakoa betetzen ez dutenez, Hiritarrekiko Harremanen Zerbitzuko zinegotzi ordezkariak ofizioz espedientea irekitzea erabaki du; espediente horren bidez baja emango zaie behar ez bezala inskribatzeagatik Udalerri honetako erroldan; hau guztiau Estatistikako Institutu Nazionaleko zuzendariak eta Lurralde-Kooperazioko zuzendari nagusiak 1997ko uztailaren 4an hartutako erabakiaren 3. idazatian xedatutakoa betez. Teniendo conocimiento de que las personas que a continuación se relacionan figuran indebidamente inscritas en el Padrón Municipal de Habitantes de Bilbao por no residir habitualmente en el domicilio en el que figuran empadronadas, incumpliendo así lo establecido en los artículos 57 y 68 del Reglamento de Población y Demarcación Territorial de las Entidades Locales, la Concejala Delegada del Servicio de Relaciones Ciudadanas ha resuelto proceder a iniciar los trámites conducentes a declarar su situación de baja por inscripción indebida en el Padrón de este municipio, en virtud de lo dispuesto en el apartado 3 de la Resolución de 4 de julio de 1997, de la Directora del Instituto Nacional de Estadística y del Director General de Cooperación Territorial. No habiendo podido practicar las pertinentes notificaciones, y en virtud de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la Ley 30/1992, las citadas resoluciones se notificarán exponiendo las mismas en el tablón de edictos de este Ayuntamiento, así como insertando anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», al objeto de que los interesados, en el plazo de 15 días, bien puedan alegar y presentar cuantos documentos y justificantes consideren oportunos para acreditar su correcta inscripción en el Padrón Municipal de Habitantes de Bilbao, o bien procedan a regularizar su situación padronal, comunicando a este Ayuntamiento la variación de su domicilio o el municipio de su actual residencia. Jakinarazpena nora bidali jakin ez-eta, 30/1992 Legearen 59.4 artikuluaren arabera, aipatutako ebazpenak Udaletxeko iragarkitaulan eta Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratuko dira interesdunek hamabost eguneko epean egoki deritzeten dokumentu eta egiaztagiriak aurkeztu ditzaten Bilboko Biztanleen Udal Erroldan behar bezala inskribatuta daudela alegatzeko edota eurenerrolda-egoera legeztatu dezaten, Udal honi euren helbide-aldaketa edo gaur egun bizi diren udalerria zein den jakinaraziz. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10239 — Epe horretan, aipatutakoetatik bata ez bestea egin ezean, alde batetik, baja emango zaie Udalerri honetako Biztanleen Erroldan, horrek dakartzan ondorio guztiekin, (hauteskunde-zentsuan baja ematea besteak beste) eta, bestetik ezargarri diren zigorrak ipintzeko bideei ekingo zaie lehen aipatutako Toki-Erakundeen Biztanleria eta Lurralde-Mugaketari buruzko Araudiaren 107. artikuluaren arabera. BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 Transcurrido dicho plazo sin que realicen actuación alguna en cualquiera de los dos sentidos indicados, se procederá, de una parte, a registrar su baja en el Padrón de Habitantes de este municipio con las consecuencias que ello conlleva (entre otras, baja en el censo electoral), y de otra parte, podrán realizarse las actuaciones oportunas en relación con las sanciones que resulten de aplicación, de conformidad con lo dispuesto por el artículo 107 del antes citado Reglamento de Población y Demarcación Territorial de las Entidades Locales. Erroldako bajen espedienteak behar ez bezala inskribatzeagatik / Expedientes de baja padronal por inscripción indebida ESPEDIENTEA EXPEDIENTE DEKR.-EGUNA FECHA DECR. 032464001446 032464001446 032464001530 032464001530 032464001530 032464001530 032464001621 032464001750 032464001750 032464000490 032464001051 032464001130 032464001130 032464001320 032464001320 032464001340 032464001393 032464001393 032464001444 032464001444 032464001453 032464001487 032464001488 032464001492 032464001514 032464001536 032464001536 032464001536 032464001536 032464001536 032464001601 032464001646 032464001653 032464001668 032464001674 032464001679 032464001679 032464001685 032464001720 032464001726 032464001726 032464001726 032464001741 032464001742 032464001772 032464001772 032464001772 032464001772 032464001783 032464001784 032464001784 032464001784 032464001787 032464001788 032464001790 032464001793 032464001552 032464001552 032464001729 032464001775 042464000006 042464000015 042464000021 042464000035 042464000036 042464000037 042464000037 042464000040 042464000049 042464000066 042464000070 042464000072 042464000076 042464000087 23/01/2004 23/01/2004 23/01/2004 23/01/2004 23/01/2004 23/01/2004 23/01/2004 23/01/2004 23/01/2004 03/03/2004 03/03/2004 03/03/2004 03/03/2004 03/03/2004 03/03/2004 03/03/2004 03/03/2004 03/03/2004 03/03/2004 03/03/2004 03/03/2004 03/03/2004 03/03/2004 03/03/2004 03/03/2004 03/03/2004 03/03/2004 03/03/2004 03/03/2004 03/03/2004 03/03/2004 03/03/2004 03/03/2004 03/03/2004 03/03/2004 03/03/2004 03/03/2004 03/03/2004 03/03/2004 03/03/2004 03/03/2004 03/03/2004 03/03/2004 03/03/2004 03/03/2004 03/03/2004 03/03/2004 03/03/2004 03/03/2004 03/03/2004 03/03/2004 03/03/2004 03/03/2004 03/03/2004 03/03/2004 03/03/2004 10/03/2004 10/03/2004 10/03/2004 10/03/2004 10/03/2004 10/03/2004 10/03/2004 10/03/2004 10/03/2004 10/03/2004 10/03/2004 10/03/2004 10/03/2004 10/03/2004 10/03/2004 10/03/2004 10/03/2004 10/03/2004 IZEN-ABIZENAK NOMBRE Y APELLIDOS Belinda Raquel AYENVENE MONZUY M. Yulisa EYANA MONSUY (19-09-2000) Guojun YE — Iñaki YE (20-10-1998) Xin-Yu MAO (06-03-2003) Lili XIAO Farid SAADA Ionut ZLATE Tataru EUGEN Wen Yue CHEN Atanas KUZMANOV SULINADZHIEV Silvana Mariela REYES REYES Jefferson Damian DUARTE REYES M. Dolores JIMENEZ MATOS Soraya JIMENEZ MATOS Hermes ENINGO DJOKI Baldomiro Dario CARRILLO YAGUANA Alison Maribel ESCOBAR VERDUGO Diarra FAH Lamba NIAKITE Eric Francisco ARTOLA ANDRAU Mustapha EL HADJAOUI Miriam E. YAUCAN SACANCELA Agustina ENINGO IYANGA (05-04-1990) Octavio LIMACHI QUINTEROS Paola Cristina FLORES NICOLALDE Jesús Manuel PALENQUE MORENO Cristopher E. PALENQUE FLORES (20-06-2001) Marcia Susana FLORES NICOLALDE Nicole M. VILLALVA FLORES (29-02-2000) Andrés RUIZ LOPEZ Francedith REYES GALVIS José Enrique TRUEBA VALLEJO Nuria OKOMO NVONO Akasbi ADIL Sami Jacob BEDRI José Ramón REDIN BARAÑANO Yasmin GARCIA CARBONELL Marcio Marga BENVINDO Kenya Paola ORAMAS URUEÑA Juan Alejandro ORAMAS URUEÑA Amparo URUEÑA RUGELES Mohamed AFDAQUI Isidro CORREIA LAMDIN Sabina Mercedes MENA ESTRADA Mariuxi Maribel MORANTE RICCIO Luis Hipolito VILLANUEVA CHEVEZ Luis Florencio CHEVEZ ASPIAZU Lorenzo Jorge COLINO FACON Yongfa LI Meiying LIN Zhixia LI (20-07-1998) M. Gladys ALVAREZ BASABE Juan LETAMENDI GARATE Miguel Angel COBANERA GOMEZ Yaya ZIE Diego DOMINGUEZ SANCHEZ Maria Estibaliz LOPEZ GOITIA Daniela STOIAN Sonia VILLARROEL MENDEZ Neide Maria TOME Said EL METYOUY Gloria Milena MARIN GIRALDO Alvaro ESPINOSA GIRALDO Angel VILLAESCUSA TAIN Noemi GUTIERREZ GARCIA Manuel Vicente ALONSO CORCOBADO Blasa CAÑAS DEL CASTILLO Aitor LANDAZABAL FERRERAS Martha Lucia MONTEALEGRE HOFFMAN Tabare SEGURA BENITEZ Ramón BLAZQUEZ SUAREZ Amalfi IBAÑEZ LINARES Marianela LEON RUIZ NAN/IFZ DNI/NIE ESPEDIENTEA EXPEDIENTE DEKR.-EGUNA FECHA DECR. 311/2000-O 311/2000-O 146251154 2646312 042464000090 042464000090 042464000098 042464000102 042464000102 042464000102 042464000106 042464000106 042464000106 042464000107 042464000117 042464000118 042464000118 042464000119 042464000123 042464000126 042464000126 042464000131 042464000137 042464000139 042464000143 042464000146 042464000146 042464000149 042464000116 042464000163 042464000167 042464000179 042464000180 042464000180 042464000182 042464000186 042464000186 042464000186 042464000195 042464000195 042464000200 042464000206 042464000206 042464000207 042464000207 042464000207 042464000207 042464000207 042464000233 042464000233 042464000233 042464000235 042464000242 042464000249 042464000250 042464000250 042464000251 042464000251 042464000265 042464000272 042464000279 042464000280 042464000295 042464000295 042464000303 042464000312 042464000313 042464000315 042464000319 042464000335 042464000335 042464000335 042464000335 042464000335 042464000347 042464000347 042464000347 042464000354 042464000414 10/03/2004 10/03/2004 10/03/2004 10/03/2004 10/03/2004 10/03/2004 10/03/2004 10/03/2004 10/03/2004 10/03/2004 10/03/2004 10/03/2004 10/03/2004 10/03/2004 10/03/2004 10/03/2004 10/03/2004 10/03/2004 10/03/2004 10/03/2004 10/03/2004 10/03/2004 10/03/2004 10/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 17/03/2004 X4406819L X2263781Y 03442025 03441856 X3320044 X4159887S 27640881 04540169-5 14602277 78944018 02010013 1104006158 SO56648 A1092016 A1170665 39695506 X4193873F 23063088 3329659 SI00391 72026822 SP25586 SP25672 12771009 CC41945927 14591008 305/03 BL4888 T009881 14836180 C114345 X3673274J X2176319 RN25797518 CC41689987 X4549420C 13521690 0702938580 0923705669 0919144568 0912447323 30568069 X3362041Q G01759812 G01759810 CC23267793 14946207 30609792 X2929552L 34780855 72717347 06576101 5218544 X1388650 X3345783L CC42126576 CC10134934 14875508 78883964 12767459 14750594 30645296 CC31466106 78904687 08107015 X3842831 16584067 IZEN-ABIZENAK NOMBRE Y APELLIDOS Maria CHULVER DE SANSUSTE Yolanda PARRA MESA M. Elisa CALVO ROJO Juan Antonio MELADO LEBRIJO Lucero TAMAYO ABELARDE Nigel MELADO TAMAYO (04-04-2003) Ana Valle CABELLO GARCIA Roberto Carlos MOLINA FLORES Pablo Fernando BUITRON ANDRADE Ivan Patricio AGUIRRE QUEZADA Abelardo TORREZ GUZMAN M. Isabel ESTEVEZ ZALLO Paola FUENTE ESTEVEZ (23-05-1983) Luz Adriana LOPEZ MARIN Jhon Alvaro HOLGUIN FLORIAN Cesar Augusto REY BAQUERO José Ricardo SUAREZ BARON Fernando M. GARCIA DE MARINA TORIBIO Fatima Ines PEREIRA Noelia GARCIA RAMOS Baghdad BENSEDIRA Ibon LACUNZA ARRINDA Sandra Patricia GUTIERREZ SARMIENTO Tania SIMON TRIGO Juan ALFONSO JORGE Antonina MEDRANO GONZALO Carmen VIRTO GARCES Marcelina ALVARADO TREJO Aurora ONTAVILLA HERRERA Diana SANCHEZ ONTAVILLA José Luis BIAGGIO Alima Sola ANTOINETTE Santiago GOMEZ CORTES Fernando ORRO MORALES Luis Antonio LASTRA ARTETXE Darcimeure PEREIRA DA SILVA M. Visitación CAÑO BUSTO Santiago SANCHEZ PEREIRA Minghua WU Anna-Karin FRIBERG Anna-Maria WALLDEN Annica LUNDIN Annica Kristina Maria VIKLUND M. Eva STAFFANSSON Farid CHAIF Martha Lucia SANCHEZ FUQUENE Alonso CIFUENTES MARQUEZ Mayra Isabel RAMON VELIZ Ramón BENGOETXEA LOPEZ-SAMANIEGO Juan Carlos FERNANDEZ GUTIERREZ Luis Manuel GERALDES VICENTE Carolina GARCIA NARANJO Ignacio ALLENDE FERNANDEZ Tatiana TELLO SLOBELKINA Luis Alfonso LORENTE FERNANDEZ Jose Marcelo CESTARI Juan Carlos ANTON SANZ Veronique FAURE POTTIER Jorge DIAZ MARTINEZ Julián DIAZ MARTINEZ Herminio HERRERO PRIETO Angela GALVEZ FERNANDEZ Luz Estela SANCHEZ BOLAÑOS Carmen Olga WOODS Gonzalo BOLLAND RIVERO Jian Wei CHEN Xiuhong CHEN Ying CHEN (13-08-1989) Siyi CHEN (10-05-1991) Xiuying CHEN Raquel ONTAVILLA URQUIJO (14-04-1990) Nerea ONTAVILLA URQUIJO (28-06-1996) Ester ONTAVILLA URQUIJO (29-11-1997) Manuel FERNANDEZ PALACIO Merbouh KOURCHI NAN/IFZ DNI/NIE 635264 CC25158505 30643641 30614079 CC42015141 20248483 X3569972G 78936843 0704295104 3615025 14950437 CC31179773 CC94328482 CC79054813 X4181960P 14584599 N0094186 78899908 0773554 16053628 66771338 13154588 70952702 14379542 14557092 1598215 14225043 30671801 905315 38423804 26181353 14584456 CH604408 14576165 30616794 G07434972 00740518 00740904 00740323 00740203 00741128 M117042 CC31471649 CC4453205 SP07181 30681840 14858622 09800968 14267221 16046578 0765773 11926311 X5037592V 14570938 X1571117 78876593 44687605 09748218 75699029 CC42105891 022509240 24403490 X1695554 14197176 14197131 14534208 G05342266 14555944 N116379 Dagozkion ondorioetarako jakinarazten dizugu, honako hau ohartarazita: administrazio-bidean behin-betikoa den ekintza horren aurka administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jar dezakezula Euskal Herriko Auzitegi Nagusiaren Administrazioarekiko Auzitarako Sailean, bi hilabeteko epean jakinarazpen hau jaso eta biharamunetik hasita. Hau guztiau, Administrazioarekiko Auzi-eskumena arautzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legearen 10 eta 46. artikuluetan ezarritakoaren arabera eta Herri-Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legea aldatu zuen urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 109.c) artikuluekin bat etorrita. Contra el acto expreso que se les notifica por la presente, que es definitivo en vía administrativa, podrán Uds. interponer, en el plazo de dos meses contados desde el día siguiente al de la notificación, recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, a tenor de lo establecido en los artículos 10 y 46 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, Reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa, en concordancia con el artículo 109.c) de la Ley 4/1999, de 13 de enero, de modificación de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. Hala ere, eta aukeran, aurreko lerroaldian aipatutako Administrazioarekiko Auzi-Errekurtsoa jarri aurretik, jakinarazi zaizun ebazpen adieraziaren aurka berraztertzeko errekurtsoa aurkez diezaiokezu erabakia hartu duen organoari, hilabeteko epean jakinarazpen hau jaso eta biharamunetik hasita. No obstante, con carácter potestativo y previo al recurso contencioso-administrativo señalado en el párrafo anterior, contra la resolución expresa que se notifica podrán Uds. interponer recurso de reposición ante el mismo órgano que lo dictó, en el plazo de un mes que se contará desde el día siguiente al de la fecha de la recepción de la presente notificación. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10240 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 Hau guztiau, lehen aipatutako urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 116 eta 117. artikuluetan eta hauekin bateratsu direnetan ezarritakoarekin bat etorrita eta zeure eskubideen alde egoki deritzozun bestelako edozein ekintza edo aurkabide erabiltzearen kalterik gabe. Bilboko Udaletxean, 2004ko apirilaren 26an.—Idazkari Nagusia Todo ello conforme a lo establecido en los artículos 116, 117 y concordantes de la Ley 4/1999, de 13 de enero, anteriormente señalada, y sin perjuicio de cualquier otra acción o recurso que estimaren oportuno interponer para la mejor defensa de sus derechos. Casas Consistoriales de Bilbao, a 26 de abril de 2004.—El Secretario General, (II-2.218) (II-2.218) • • Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoaren Zuzendaritza Batzordeak, 2004ko martxoaren 30ean egindako ohiko bileran, Gobelako etengailuko lanak (Sopelana-Urduliz zatia) kontratatzeko Baldintza Berezien eta Baldintza Fakultatiboen orriak onartu zituen. Kontratazioa lehiaketa bidez egingo da eta prozedura irekia izango da. Herri Administrazioen Kontratuen Legearen Testu Bategina onartzen duen ekainaren 16ko 2/2000 Legegintzako Errege Dekretuaren 78. artikulua betetzeko, aipatutako lehiaketa argitaratu da: El Comité Directivo del Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia, en sesión ordinaria celebrada el día 30 de marzo de 2004, aprobó los Pliegos de Cláusulas Administrativas Particulares y Facultativas para la contratación, mediante concurso, procedimiento abierto, de las Obras del Interceptor del Gobela, Tramo Sopelana-Urduliz. En cumplimiento del artículo 78 del R.D. Leg. 2/2000, de 16 de junio, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, se publica el Concurso de referencia: 1. a) b) Esleipena egingo duen erakundea: Erakundea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa. Espedientea tramitatuko duen saila: Kontratazio Saila. c) Espediente zenbakia: 761. 2. Kontratuaren helburua: a) Helburuaren deskribapena: Gobelako etengailuko lanak (Sopelana-Urduliz zatia). 3. a) b) c) Tramitazioa, prozedura eta esleipen-mota: Tramitazioa: Arrunta. Prozedura: Irekia. Mota: Lehiaketa. 4. Lizitazioaren oinarrizko aurrekontua: 4.164.468,70 euro, BEZ barne. 5. a) b) Bermeak: Behin-behinekoa: 83.289,37 euro. Behin betikoa: Esleipenaren zenbatekoaren %4. 6. a) b) Agiriak hartzeko eta informazioa eskatzeko: Erakundea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa. Helbidea: San Bizente, 8, Albia I eraikina, 4. solairua. c) Hiria eta posta-kodea: 48001 Bilbao. d) Telefonoa: 94.487.31.00 e) Telefaxa: 94.487.31.10 f) Agiriak eta informazioa lortzeko azken eguna: 26 egun natural, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen den egunetik zenbatzen hasita. 7. Kontratistaren baldintza bereziak: a) Sailkapena: E taldea, 1. azpitaldea, f kategoria. 8. Eskaintzak aurkezteko: a) Azken eguna: 26 egun natural, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen den egunetik zenbatzen hasita; epea 13:00etan amaituko da. b) Aurkeztu beharreko agiriak: Administrazioaren Baldintza Berezien eta Baldintza Fakultatiboen Orrian zehaztutakoa. c) Non aurkeztu: c.1. Erakundea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa. Kontratazio Saila. c.2. Helbidea: San Bizente kalea, 8, 4. solairua. Albia I eraikina. 48001 Bilbao. 1. Entidad adjudicadora: a) Organismo: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia. b) Dependencia que tramita el expediente: Departamento de Contratación. c) Número del expediente: 761. 2. Objeto del contrato: a) Descripción del objeto: Obras del Interceptor del Gobela, Tramo Sopelana-Urduliz. 3. a) b) c) Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación: Tramitación: Ordinaria. Procedimiento: Abierto. Forma: Concurso. 4. Presupuesto base de licitación: 4.164.468,70 euros, I.V.A. incluido. 5. a) b) Garantías: Provisional: 83.289,37 euros. Definitiva: 4% del importe de adjudicación. 6. Obtención de documentación e información: a) Entidad: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia. b) Domicilio: Calle San Vicente, número 8, Edifico Albia I, planta 40. c) Localidad y Código Postal: 48001 Bilbao. d) Teléfono: 94.487.31.00. e) Telefax: 94.487.31.10. f) Fecha límite obtención documentos e información: 26 días naturales contados a partir de la fecha de la publicación del anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia». 7. Requisitos específicos del contratista: a) Clasificación: Grupo E, subgrupo 1, categoría f. 8. Presentación de las ofertas: a) Fecha límite de presentación: 26 días naturales contados a partir de la fecha de la publicación del anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», finalizando el plazo a las 13:00 horas. b) Documentación a presentar: Según lo establecido en el Pliego de Cláusulas Administrativas y Facultativas. c) Lugar de presentación: c.1. Entidad: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia. Departamento de Contratación. c.2. Domicilio: Calle San Vicente, número 8, 4.a planta. Edificio Albia I. 48001 Bilbao. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala 9. a) — 10241 — Eskaintzak zabaltzeko: Iragarki honetako 8. atalean aipatutako egoitzan. BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 9. Apertura de las ofertas: a) En el domicilio indicado en el apartado 8 de este anun- cio. b) Eguna, lekua eta ordua: aurretiaz emango zaie horren berri lizitatzaileei. 10. Bestelako argibideak: a) Proposamen ekonomikoak Administrazioaren Baldintza Berezien Orrian zehaztutako ereduaren arabera idatziko dira. b) Fecha, lugar y hora: Se notificará con la suficiente antelación a cada uno de los licitadores. 10. Otras informaciones: a) Las proposiciones económicas se redactarán conforme al modelo que se inserta en el Pliego de Cláusulas Administrativas correspondiente. 11. Iragarkiaren gastuak: esleipendunaren kontura. En Bilbao, 2004ko apirilaren 22an.—Presidentea, Ibon Areso Mendiguren En Bilbao, a 22 de abril de 2004.—El Presidente, Ibon Areso Mendiguren (II-2.154) (II-2.154) 11. Gastos del anuncio: A cuenta del adjudicatario. • • Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoaren Zuzendaritza Batzordeak, 2004ko martxoaren 30ean egindako ohiko bileran, Galindoko eta Lamiakoko HUAtako efluentea ebakuatzeko urpeko hustubidearen kostaldeko ingurunearen karakterizazio fisikoa, kimikoa eta biologikoa eta kanpaina ozeanografikoak egiteko laguntza teknikoa kontratatzeko Baldintza Berezien eta Baldintza Fakultatiboen orriak onartu zituen. Kontratazioa lehiaketa bidez egingo da eta prozedura irekia izango da. Herri Administrazioen Kontratuen Legearen Testu Bategina onartzen duen ekainaren 16ko 2/2000 Legegintzako Errege Dekretuaren 78. artikulua betetzeko, aipatutako lehiaketa argitaratu da: El Comité Directivo del Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia, en sesión ordinaria celebrada el día 30 de marzo de 2004, aprobó los Pliegos de Cláusulas Administrativas Particulares y Facultativas para la contratación, mediante concurso, procedimiento abierto, de la Asistencia Técnica para la realización de las campañas oceanográficas y de caracterización física, química y biológica en el entorno costero del emisario submarino para la evacuación del efluente de las E.D.A.R. de Galindo y Lamiako. 1. a) b) Esleipena egingo duen erakundea: Erakundea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa. Espedientea tramitatuko duen saila: Kontratazio Saila. c) Espediente zenbakia: 763. 2. Kontratuaren helburua: a) Helburuaren deskribapena: Galindoko eta Lamiakoko HUAtako efluentea ebakuatzeko urpeko hustubidearen kostaldeko ingurunearen karakterizazio fisikoa, kimikoa eta biologikoa eta kanpaina ozeanografikoak egiteko laguntza teknikoa. 3. a) b) c) 4. barne. 5. a) b) 6. a) b) Tramitazioa, prozedura eta esleipen-mota: Tramitazioa: Arrunta. Prozedura: Irekia. Mota: Lehiaketa. Lizitazioaren oinarrizko aurrekontua: 190.246,73 euro, BEZ Bermeak: Behin-behinekoa: 3.804,93 euro. Behin betikoa: Esleipenaren zenbatekoaren %4. Agiriak hartzeko eta informazioa eskatzeko: Erakundea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa. Helbidea: San Bizente, 8, Albia I eraikina, 4. solairua. c) Hiria eta posta-kodea: 48001 Bilbao. d) Telefonoa: 94/487.31.00. e) Telefaxa: 94/487.31.10. f) Agiriak eta informazioa lortzeko azken eguna: 15 egun natural, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen den egunetik zenbatzen hasita. 7. Kontratistaren baldintza bereziak: a) Sailkapena: Ez da behar. 8. Eskaintzak aurkezteko: a) Azken eguna: 15 egun natural, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen den egunetik zenbatzen hasita; epea 13:00etan amaituko da. b) Aurkeztu beharreko agiriak: Administrazioaren Baldintza Berezien eta Baldintza Fakultatiboen Orrian zehaztutakoa. En cumplimiento del artículo 78 del R.D.Leg. 2/2000, de 16 de junio, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, se publica el Concurso de referencia: 1. Entidad adjudicadora: a) Organismo: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia. b) Dependencia que tramita el expediente: Departamento de Contratación. c) Número del expediente: 763. 2. Objeto del contrato: b) Descripción del objeto: Asistencia Técnica para la realización de las campañas oceanográficas y de caracterización física, química y biológica en el entorno costero del emisario submarino para la evacuación del efluente de las E.D.A.R. de Galindo y Lamiako. 3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación: a) b) c) Tramitación: Ordinaria. Procedimiento: Abierto. Forma: Concurso. 4. Presupuesto base de licitación: 190.246,73 euros, I.V.A. incluido. 5. Garantías: a) b) Provisional: 3.804,93 euros. Definitiva: 4% del importe de adjudicación. 6. Obtención de documentación e información: a) Entidad: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia. b) Domicilio: Calle San Vicente, número 8, Edifico Albia I, planta 4.a. c) Localidad y Código Postal: 48001 Bilbao. d) Teléfono: 94/487.31.00 e) Telefax: 94/487.31.10 f) Fecha límite obtención documentos e información: 15 días naturales contados a partir de la fecha de la publicación del anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia». 7. Requisitos específicos del contratista: a) Clasificación: No se exige. 8. Presentación de las ofertas: a) Fecha límite de presentación: 15 días naturales contados a partir de la fecha de la publicación del anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», finalizando el plazo a las 13:00 horas. b) Documentación a presentar: Según lo establecido en el Pliego de Cláusulas Administrativas y Facultativas. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala c) — 10242 — Non aurkeztu: BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 c) Lugar de presentación: c.1. Erakundea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa. Kontratazio Saila. c.1. Entidad: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia. Departamento de Contratación. c.2. Helbidea: San Bizente kalea, 8, 4. solairua. Albia I eraikina. 48001 Bilbao. c.2. Domicilio: Calle San Vicente, n.o 8, 4.a planta. Edificio Albia I. 48001 Bilbao. 9. Eskaintzak zabaltzeko: 9. Apertura de las ofertas: a) Iragarki honetako 8. atalean aipatutako egoitzan. a) En el domicilio indicado en el apartado 8 de este anun- cio. b) Eguna, lekua eta ordua: aurretiaz emango zaie horren berri lizitatzaileei. b) Fecha, lugar y hora: Se notificará con la suficiente antelación a cada uno de los licitadores. 10. Otras informaciones: 10. Bestelako argibideak: a) Proposamen ekonomikoak Administrazioaren Baldintza Berezien Orrian zehaztutako ereduaren arabera idatziko dira. a) Las proposiciones económicas se redactarán conforme al modelo que se inserta en el Pliego de Cláusulas Administrativas correspondiente. 11. Gastos del anuncio: A cuenta del adjudicatario. 11. Iragarkiaren gastuak: esleipendunaren kontura. Bilbon, 2004ko apirilaren 22an.—Presidentea, Ibon Areso Mendiguren En Bilbao, a 22 de abril de 2004.—El Presidente, Ibon Areso Mendiguren (II-2.155) (II-2.155) • • Bilbao Kirolak Bilbao Kirolak IRAGARKIA ANUNCIO Zuzendaritza Kontseiluak 2004ko martsoaren 24an egindako ohiko bileran Bilbao Kirolak - Instituto Municipal de Deportes toki erakunde autonomiadunaren zerbitzuetarako arautegia onartu zen. En sesión celebrada por el Consejo de Dirección el día 24 de marzo de 2004, se aprobó el Reglamento de Servicios del Organismo Autónomo Local Bilbao Kirolak - Instituto Municipal de Deportes. Hartutako erabakia Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratuko da eta eta hurrengo 30 egun baliodunetan jendaurrean jarriko da erakundearen iragarki-taulan, halaxe ezartzen baitu Toki Jaurbidearen Oinarriak arautzen dituen 7/85 Legearen 49. artikuluak. Epe horretan, interesdunek espedientea ikusi ahal izango dute Bilbao Kirolak erakundearen bulegoetan (Uribitarte kalea 11), bai eta erreklamazioak eta iradokizunak aurkeztu ere. En virtud del artículo 49 de la Ley 7/85 reguladora de las bases de régimen local, el acuerdo adoptado se publicará en el «Boletín Oficial de Bizkaia» y se expondrá durante los 30 días hábiles inmediatos a la publicación en el tablón de anuncios de la Entidad, dentro de los cuales, los interesados podrán examinar el expediente en las oficinas de Bilbao Kirolak - Instituto Municipal de Deportes, situadas en la calle Uribitarte, n.o 11; así como presentar reclamaciones y sugerencias. Epearen barruan aurkeztu diren erreklamazio eta iradokizun guztiak erabakiko dira eta Zuzendaritza Kontseiluak behin betiko onartuko du arautegia. Testua behin betiko onartzeko bilera horretan ez badira erreklamazioak beren beregi erabakitzen, modu tazitoan ezestu direla joko da. Se procederá a la resolución de todas las reclamaciones y sugerencias presentadas dentro del plazo y a la aprobación definitiva por el Consejo de Dirección; entendiéndose tácitamente desestimadas las reclamaciones, en cualquier caso, si no se resolviesen expresamente en ese acto de aprobación definitiva. Bilbao, 2004ko apirilaren 21ean.—Erakundearen Idazkaria En Bilbao a 21 de abril de 2004.—El Secretario del Organismo (II - 2.158) (II - 2.158) • • Sopelanako Udala Ayuntamiento de Sopelana IRAGARKIA ANUNCIO 2004ko apirilaren 20ko 464/2004 zenbakidun Alkate Drekretua egin zela eta Dekretu honek, hitzez-hitz honela dio: Por la Alcaldía se ha dictado con fecha 20 de abril de 2004, el Decreto número 464/2004, que copiado literalmente, dice así: 464/2004 DEKRETUA, ALKATEAK EMANA DECRETO DE ALCALDIA NUMERO 464/2004 Sopelanan, 2004ko apirilaren 20an. Sopelanako Udalak dei egin zuen Administrazio Orokorreko teknikari lanpostu bat oposizio-lehiaketaren bidez betetzeko; deialdia irekia izan zen. Deialdiaren arabera, lanpostua eskuratzen duena Sopelanako Udaleko karrerako funtzionarioa izango da, A taldekoa, Administrazio Orokorreko eskalako azpieskala teknikoan, eta lanpostuak 3. hizkuntza-eskakizuna du ezarrita, bai eta derrigortasundata ere –2002ko abenduaren 17a–. Horiek horrela, deialdiko hautaketa-prozesuko Epaimahaiak Silvia del Hoyo Pedrosa andrearen alde egin du izendapen-proposamena, eta, egiaztatu denez, proposatuak bete egiten ditu hautaketa-prozesua arautzen duten oinarrien zazpigarren oinarriak eskatutako baldintzak. Ondorioz, En Sopelana, a 20 de abril de 2004. Vista la propuesta formulada por el Tribunal calificador del proceso selectivo para proveer por el sistema de concurso-oposición, acceso libre, una plaza de Técnico de Administración General atribuida a Funcionario de Carrera de la Subescala Técnica de la Escala de Administración General del Ayuntamiento de Sopelana, perteneciente al Grupo A, siendo la denominación del puesto: Técnico de Administración General, el cual tiene asignado el perfil lingüístico 3, con fecha de preceptividad vencida de 17 de diciembre de 2002, a favor de doña Silvia del Hoyo Pedrosa, y verificada la concurrencia de los requisitos exigidos en la Base Séptima de las Bases por las que se regía el proceso selectivo. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10243 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 EBATZI DUT: RESUELVO 1. Silvia del Hoyo Pedrosa andrea Administrazio Orokorreko eskalako azpieskala teknikoko karrerako funtzionario izendatzen dut. 2. Izendapena Silvia del Hoyo Pedrosa andreari jakinarazi eta hurrengo egunetik, 30 eguneko epea izango du Udaletxean aurkeztu eta lanpostuaz jabetzeko. Sopelanan, 2004ko apirilaren 22an.—Alkatea, Imanol Garai Elorriaga 1. Nombrar Funcionaria de Carrera de la Escala de Administración General, Subescala Técnica a doña Silvia del Hoyo Pedrosa. 2. En el plazo de 30 días, a contar desde el día siguiente al que le sea notificado este Decreto a doña Silvia del Hoyo Pedrosa, deberá comparecer la misma en el Ayuntamiento para tomar posesión. 3. Que se notifique esta resolución a la interesada y se publique en el tablón de edictos y «Boletín Oficial de Bizkaia». 4. Significar que contra el anterior acuerdo, que pone fin a la vía administrativa, podrá interponerse Recurso Potestativo de Reposición ante el Sr. Alcalde, en el plazo de un mes contado a partir del día siguiente al de la notificación de este acto, o bien directamente recurso contencioso-administrativo ante el Juzgado de lo ContenciosoAdministrativo de Bilbao que por turno corresponda, en virtud de la distribución de competencias prevista en el artículo 8 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, Reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa, según nueva redacción dada por la Disposición Adicional Decimocuarta de la Ley Orgánica 19/2003, de 23 de diciembre, de modificación de la Ley Orgánica 6/1985, de 1 de julio, del Poder Judicial («B.O.E.» número 309, de 26 de diciembre de 2003) y artículo 10 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción ContenciosoAdministrativa («B.O.E.» número 167, de 14 de julio de 1998) en el plazo de dos meses contados, igualmente, a partir del día siguiente a la recepción de esta notificación; todo ello de conformidad con lo dispuesto en los artículos 48.2, 116 y 117 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común («B.O.E.» número 285, de 27 de noviembre de 1992), en la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de enero, de modificación de la Ley 30/1992 («B.O.E.» número 12, de 14 de enero de 1999). En Sopelana, a 22 de abril de 2004.—El Alcalde, Imanol Garai Elorriaga (II-2.099) (II-2.099) 3. Eman bekio ebazpen honen berri interesatuari, eta argitara bedi iragarki-oholean eta Bizkaiko Aldizkari Ofizialean. 4. Adierazten da, halaber, akordio horrek amaiera ematen diola administrazio-bideari, eta beraren aurka aukerako berraztertzeko errekurtsoa aurkeztu ahal zaiola alkate jaunari, egintza hau jakinarazi eta hurrengo egunetik aurrera hilabeteko epearen barruan. Nahi izanez gero, zuzen-zuzenean, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jar daiteke Bilboko Administrazioarekiko Auzien Epaitegian, dagokion txandagatik egokitzen den horretan, betiere Administrazioarekiko Auzien Jurisdikzioa arautzen duen Legeak (uztailaren 13ko 29/1998 Legeak) 8. artikuluan aurreikusitako eskumenen banaketaren arabera –abenduaren 23ko 19/2003 Lege Organikoaren xedapen gehigarrietako hamalaugarrenak eman dion idazkuntza berriarekin– eta Lege berak (uztailaren 13ko 29/1998 Legea; BOE, 167. zk., 1998ko uztailak 14) 10. artikuluan aurreikusitako eskumenen banaketaren arabera; errekurtso hori jartzeko epea 2 hilekoa da jakinarazpena jaso eta hurrengo egunetik aurrera. Eta hori guztia bat eginda Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legeak (azaroaren 26ko 30/1992 Legea; BOE, 285. zk., 1992ko azaroak 27) 48.2, 116. eta 117. artikuluetan ezarritakoarekin, urtarrilaren 13ko 4/1999 Legeak emandako idazketari jarraiki, azken lege honen bidez 30/1992 Legea aldatu baitzen (BOE, 12. zk., 1999ko urtarrilak 14). • • IRAGARKIA ANUNCIO 2003.eko azaroaren 27an Udalaren Plenoan egin zen bileran behin behinean erabaki zen Zerbitzu Publikoak eta Administrazio Jarduerak egiteagatiko Tasak araupetzen dituen Ordenantza Aldatzea. 10. Epigrafea: Kiroldegia. Erabaki hori jendaurrean erakusteko epea bukatu da eta inork ez duenez erreklamaziorik aurkeztu, behin behinean hartutako erabakiak behin betiko bihurtu dira. Horrenbestez, Toki Ogasunei buruzko Ekainaren 30eko 5/1989 Foru Arauaren 16.4 artikuluan xedatutakoa betetzeko oso Osorio argitaratuko da Ordenantza horren adarazpena. Habiendo transcurrido el período de exposición pública del acuerdo provisional del expediente de Modificación de la Ordenanza Reguladora de Tasas por Prestación de Servicios Públicos y Realización de Actividades Administrativas. Epígrafe 10: Instalaciones Deportivas Kiroldegi, en Pleno celebrado el día 27 de noviembre de 2003, sin que se hayan presentado reclamaciones, se entiende definitivamente adoptado el acuerdo citado, procediéndose a la publicación del texto íntegro de la modificación de dicha Ordenanza, en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 16.4 de la Norma Foral 5/1989, de 30 de junio, de Haciendas Locales. 10. EPIGRAFEA: KIROLDEGIA EPIGRAFE 10: INSTALACIONES DEPORTIVAS KIROLDEGI Banakako entrenamenduak: Konbinatuak: 25,37 euro. Areto-dantzak (bazkide ez direnentzat): 25,37 euro. Fisioterapia Kontsulta (15 minutu) Fisioterapia saioa (30 minutu) Masaje saioa (30 minutu) Bazkideak Gainerakoak 7,50 euro 16,80 euro 15,05 euro 9,00 euro 20,15 euro 18,05 euro 2004.eko martxoaren 15ean «Bizkaiko Aldizkari Ofizial»ean argitaratu zen bezala, 2004.eko urtarrilaren 26an Udalaren Plenoan egin zen bileran behin behinean erabaki zen Zerbitzu Publikoak eta Administrazio Jarduerak egiteagatiko Tasak araupetzen dituen Ordenantza. 10. Epigrafea: Kiroldegia. Erabaki hori jendaurrean erakusteko epea bukatu da eta inork ez duenez erreklamaziorik aurkeztu, behin behinean hartutako erabakiak behin betiko bihurtu dira. Horrenbestez, Toki Ogasunei buruzko Ekainaren 30eko 5/1989 Foru Arauaren 16.4 artikuluan xedatutakoa betetzeko oso Osorio argitaratuko da Ordenantza horren adarazpena. Entrenamientos personalizados: Combinados: 25,37 euros. Bailes de Salón (no socios): 25,37 euros. Fisioterapia Socios Consulta (15 minutos) 7,50 euros Sesión fisioterapia (30 minutos) 16,80 euros Sesión masaje (30 minutos) 15,05 euros No socios 9,00 euros 20,15 euros 18,05 euros Habiéndose publicado en el «Boletín Oficial de Bizkaia» con fecha de 15 de marzo de 2004, tras haber transcurrido el período de exposición pública del acuerdo provisional del expediente de Modificación de la Ordenanza Reguladora de Tasas por Prestación de Servicios Públicos y Realización de Actividades Administrativas. Epígrafe 10: Instalaciones Deportivas Kiroldegi, en Pleno celebrado el día 26 de enero de 2004, sin que se hayan presentado reclamaciones, se entiende definitivamente adoptado el acuerdo citado, procediéndose a la publicación del texto íntegro de la modificación de dicha Ordenanza, en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 16.4 de la Norma Foral 5/1989, de 30 de junio, de Haciendas Locales. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10244 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 10. EPIGRAFEA: KIROLDEGIA EPIGRAFE 10: INSTALACIONES DEPORTIVAS KIROLDEGI Tasak mensuales Tasas mensuales 1. Matrikula: 15,35 euros. 1. Matrícula: 15,35 euros. 2. Norbanakoaren hileko kuota 2. Abono mensual individual a) Erroldaratuak: a) Empadronados: Heldua: 8,20 euro. Adulto: 8,20 euros. Elkarbizitza unitateko 2. kidea: 4,10 euro. 2.o miembro unidad convivencial: 4,10 euros. 2.o miembro unidad convivencial (> 4 y < 18; > 65): Elkarbizitza unitateko 2. kidea (> 4 eta < 18; > 65): 3,05 eu 3,05 euros. Elkarbizitza unitateko 3. kidea eta hurrengoak: 2,05 euro. 3.er y ss. miembros de la unidad convivencial: 2,05 euros. Adingabekoa: 3,05 euro. Menor de edad: 3,05 euros. 65 urtetik gorakoa: 3,05 euro. Mayor de 65 años: 3,05 euros. b) Erroldaratu gabeak b) No empadronados: Heldua: 32,00 euro. Adulto: 32,00 euros. Elkarbizitza unitateko 2. kidea: 16,00 euro. 2.o miembro unidad convivencial: 16,00 euros. Elkarbizitza unitateko 2. kidea (> 4 eta < 18; > 65): 12,00 euro. 2.o miembro unidad convivencial (> 4 y < 18; > 65): 12,00 euros. Elkarbizitza unitateko 3. kidea eta hurrengoak: 8,00 euro. 3.er y ss. Miembros de la unidad convivencial: 8,00 euros. Adingabekoa: 12,00 euro. Menor de edad: 12,00 euros. 65 urtetik gorakoa: 12,00 euro. Mayor de 65 años: 12,00 euros. 3. Igerilekuen sarrerak Eguneko banakako sarrera, bazkide ez direnentzat: 5,00 3. Entradas piscina euro. Diaria individual para no abonados: 5,00 euros. 4. Instalazioak alokatzea Kirol anitzeko pista —ordubete—: 15,35 euro. Igerilekuko kale bat —ordubete—: 12,30 euro. Igerilekua txapelketetarako (egun erdia): 205,20 euro. 4. Alquiler instalaciones Uso de la pista polideportiva 1 hora: 15,35 euros. Uso de una calle de la piscina 1 hora: 12,30 euros. Uso de la piscina para competiciones (1/2 día): 205,20 euros. 5. Uretako jarduerak a) Erroldaratuak a.1) Umeak eta helduak Egun bat/astean: 9,50 euro. Bi egun/astean: 19,00 euro. Hiru egun/astean: 28,50 euro. a.2) Umetxoak Egun bat/astean: 13,50 euro. Bi egun/astean: 22,20 euro. b) Erroldaratu gabeak b.1) Gehienez 18 urte Egun bat/astean: 37,00 euro. Bi egun/astean: 74,00 euro. Hiru egun/astean: 111,00 euro. b.2) Umetxoak Egun bat/astean: 43,00 euro. Bi egun/astean: 86,50 euro. b.3) 18 urtetik gorakoak Egun bat/astean: 44,00 euro. Bi egun/astean: 88,50 euro. Hiru egun/astean: 133,00 euro. 5. Actividades acuáticas a) Empadronados a.1) Infantil y Adultos 1 día/sem.: 9,50 euros. 2 días/sem.: 19,00 euros. 3 días/sem.: 28,50 euros. a.2) Bebés 1 día/sem.: 13,50 euros. 2 días/sem.: 22,20 euros. b) No empadronados b.1) Hasta 18 años 1 día/sem.: 37,00 euros. 2 días/sem.: 74,00 euros. 3 días/sem.: 111,00 euros. b.2) Bebés 1 día/sem.: 43,00 euros. 2 días/sem.: 86,50 euros. b.3) Mayor de 18 años 1 día/sem.: 44,00 euros. 2 días/sem.: 88,50 euros. 3 días/sem.: 133,00 euros. 6. Gimnasioko jarduerak a) Erroldaratuak: Ordu bat/astean: 8,60 euro. Bi ordu/astean: 17,30 euro. Hiru ordu/astean: 26,00 euro. b) Erroldaratu gabeak: Ordu bat/astean: 33,50 euro. Bi ordu/astean: 67,50 euro. Hiru ordu/astean: 101,50 euro. 6. Actividades de gimnasio a) Empadronados: 1 hora/sem.: 8,60 euros. 2 horas/sem.: 17,30 euros. 3 horas/sem.: 26,00 euros. b) No empadronados 1 hora/sem.: 33,50 euros. 2 horas/sem.: 67,50 euros. 3 horas/sem.: 101,50 euros. 7. Entrenamenduak neurrira a) Erroldaratuak Fitness: 21,70 euro. Igeriketa: 21,70 euro. Konbinatua: fitness + igeriketa: 21,70 euro. 7. Entrenamientos personalizados a) Empadronados Fitness: 21,70 euros. Natación: 21,70 euros. Combinado: fitness + natación: 21,70 euros. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10245 — b) Erroldaratu gabeak Fitness: 84,50 euro. Igeriketa: 84,50 euro. Konbinatua: fitness + igeriketa: 84,50 euro. BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 b) No empadronados Fitness: 84,50 euros. Natación: 84,50 euros. Combinado: fitness + natación: 84,50 euros. 8. Fisioterapia zerbitzua a) Erroldaratuak Kontsulta (15’): 7,70 euro. Saioa (30’): 17,20 euro. Masaje saioa (30’koa): 15,40 euro. b) Erroldaratu gabeak Kontsulta (15’): 30,00 euro. Saioa (30’): 67,00 euro. Masaje saioa (30’koa): 60,00 euro. 8. Servicio fisioterapia a) Empadronados Consulta (15’): 7,70 euros. Sesión (30’): 17,20 euros. Sesión masaje (cada 30’): 15,40 euros. b) No empadronados Consulta (15’): 30,00 euros. Sesión (30’): 67,00 euros. Sesión masaje (cada 30’): 60,00 euros. 9. Bestelako zerbitzuak a) Erroldaratuak Solarium bertikala (10’ko saioa): 3,05 euro. Uretako jardunaldia, puzgarriekin (saioa): 3,05 euro. b) Erroldaratu gabeak Solarium bertikala (10’ko saioa): 12,00 euro. Uretako jardunaldia, puzgarriekin (saioa): 12,00 euro. 9. Otros servicios a) Empadronados Solarium vertical (sesión 10’): 3,05 euros. Jornada acuática con hinchables (sesión): 3,05 euros. b) No empadronados Solarium vertical (sesión 10’): 12,00 euros. Jornada acuática con hinchables (sesión): 12,00 euros. 10. Beste prezio batzuk Txartela ordezkatzea: 3,05 euro. Ordainagiriak itzultzea: 2,05 euro. Hortaz, Zerbitzu Publikoak eta Administrazio Jarduerak egiteagatiko Tasak araupetzen dituen Ordenantza. 10. Epigrafea, horrela geratzen da: 10. Otros precios Sustitución de txartela: 3,05 euros. Devolución de recibos: 2,05 euros. Por tanto, el Epígrafe 10 de la Ordenanza Reguladora de Tasas por prestación de Servicios Públicos y realización de actividades administrativas, queda de la siguiente manera: 10. EPIGRAFEA: KIROLDEGIA EPIGRAFE 10: INSTALACIONES DEPORTIVAS KIROLDEGI Tasak mensuales Tasas mensuales 1. Matrikula: 15,35 euros 1. Matrícula: 15,35 euros. 2. Norbanakoaren hileko kuota 2. Abono mensual individual a) Erroldaratuak: a) Empadronados: Heldua: 8,20 euro. Adulto: 8,20 euros. Elkarbizitza unitateko 2. kidea: 4,10 euro. 2.o miembro unidad convivencial: 4,10 euros. 2.o miembro unidad convivencial (> 4 y < 18; > 65): Elkarbizitza unitateko 2. kidea (> 4 eta < 18; > 65): 3,05 eu 3,05 euros. Elkarbizitza unitateko 3. kidea eta hurrengoak: 2,05 euro. 3.er y ss. miembros de la unidad convivencial: 2,05 euros. Adingabekoa: 3,05 euro. Menor de edad: 3,05 euros. 65 urtetik gorakoa: 3,05 euro. Mayor de 65 años: 3,05 euros. b) Erroldaratu gabeak: b) No empadronados: Heldua: 32,00 euro. Adulto: 32,00 euros. Elkarbizitza unitateko 2. kidea: 16,00 euro. 2.o miembro unidad convivencial: 16,00 euros. Elkarbizitza unitateko 2. kidea (> 4 eta <18; > 65): 2.o miembro unidad convivencial (> 4 y < 18; > 65): 12,00 euro. 12,00 euros. Elkarbizitza unitateko 3. kidea eta hurrengoak: 8,00 euro. 3.er y ss. Miembros de la unidad convivencial: 8,00 euros. Adingabekoa: 12,00 euro. Menor de edad: 12,00 euros. 65 urtetik gorakoa: 12,00 euro. Mayor de 65 años: 12,00 euros. 3. Igerilekuen sarrerak Eguneko banakako sarrera, bazkide ez direnentzat: 5,00 3. Entradas piscina Diaria individual para no abonados: 5,00 euros. euro. 4. Instalazioak alokatzea Kirol anitzeko pista —ordubete—: 15,35 euro. Igerilekuko kale bat —ordubete—: 12,30 euro. Igerilekua txapelketetarako (egun erdia): 205,20 euro. 4. Alquiler instalaciones Uso de la pista polideportiva 1 hora: 15,35 euros. Uso de una calle de la piscina 1 hora: 12,30 euros. Uso de la piscina para competiciones (1/2 día): 205,20 euros. 5. Uretako jarduerak a) Erroldaratuak: a.1) Umeak eta helduak: Egun bat/astean: 9,50 euro. Bi egun/astean: 19,00 euro. Hiru egun/astean: 28,50 euro. a.2) Umetxoak: Egun bat/astean: 13,50 euro. Bi egun/astean: 22,20 euro. 5. Actividades acuáticas a) Empadronados: a.1) Infantil y Adultos: 1 día/sem.: 9,50 euros. 2 días/sem.: 19,00 euros. 3 días/sem.: 28,50 euros. a.2) Bebés: 1 día/sem.: 13,50 euros. 2 días/sem.: 22,20 euros. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10246 — b) Erroldaratu gabeak: b.1) Gehienez 18 urte: Egun bat/astean: 37,00 euro. Bi egun/astean: 74,00 euro. Hiru egun/astean: 111,00 euro. BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 b) No empadronados: b.1) Hasta 18 años: 1 día/sem.: 37,00 euros. 2 días/sem.: 74,00 euros. 3 días/sem.: 111,00 euros. b.2) Umetxoak: Egun bat/astean: 43,00 euro. Bi egun/astean: 86,50 euro. b.2) Bebés: 1 día/sem.: 43,00 euros. 2 días/sem.: 86,50 euros. b.3) 18 urtetik gorakoak: Egun bat/astean: 44,00 euro. Bi egun/astean: 88,50 euro. Hiru egun/astean: 133,00 euro. b.3) Mayor de 18 años: 1 día/sem.: 44,00 euros. 2 días/sem.: 88,50 euros. 3 días/sem.: 133,00 euros. 6. Actividades de gimnasio 6. Gimnasioko jarduerak a) Erroldaratuak: Ordu bat/astean: 8,60 euro. Bi ordu/astean: 17,30 euro. Hiru ordu/astean: 26,00 euro. a) Empadronados: 1 hora/sem.: 8,60 euros. 2 horas/sem.: 17,30 euros. 3 horas/sem.: 26,00 euros. b) Erroldaratu gabeak: Ordu bat/astean: 33,50 euro. Bi ordu/astean: 67,50 euro. Hiru ordu/astean: 101,50 euro. b) No empadronados: 1 hora/sem.: 33,50 euros. 2 horas/sem.: 67,50 euros. 3 horas/sem.: 101,50 euros. 7. Entrenamientos personalizados 7. Entrenamenduak neurrira a) Erroldaratuak: Fitness: 21,70 euro. Igeriketa: 21,70 euro. Konbinatua: fitness + igeriketa: 21,70 euro. a) Empadronados: Fitness: 21,70 euros. Natación: 21,70 euros. Combinado: fitness + natación: 21,70 euros. b) Erroldaratu gabeak: Fitness: 84,50 euro. Igeriketa: 84,50 euro. Konbinatua: fitness + igeriketa: 84,50 euro. b) No empadronados: Fitness: 84,50 euros. Natación: 84,50 euros. Combinado: fitness + natación: 84,50 euros. 8. Servicio fisioterapia 8. Fisioterapia zerbitzua a) Empadronados: a) Erroldaratuak: 1. Bazkideak Kontsulta (15’): 7,70 euro. Fisioterapia saioa (30’): 17,20 euro. Masaje saioa (30’koa): 15,40 euro. 1. Socios Consulta (15’): 7,70 euros. Sesión fisioterapia (30’): 17,20 euros. Sesión masaje (cada 30’): 15,40 euros. 2. Gainerakoak Kontsulta (15’): 9,00 euro. Fisioterapia saioa (30’): 20,15 euro. Masaje saioa (30’koa): 18,05 euro. 2. No socios Consulta (15’): 9,00 euros. Sesión fisioterapia (30’): 20,15 euros. Sesión masaje (cada 30’): 18,05 euros. b) No empadronados: Consulta (15’): 30,00 euros. Sesión (30’): 67,00 euros. Sesión masaje (cada 30’): 60,00 euros. b) Gainerakoak: Kontsulta (15’): 30,00 euro. Saioa (30’): 67,00 euro. Masaje saioa (30’koa): 60,00 euro. 9. Otros servicios 9. Bestelako zerbitzuak a) Erroldaratuak: Solarium bertikala (10’ko saioa): 3,05 euro. Uretako jardunaldia, puzgarriekin (saioa): 3,05 euro. a) Empadronados: Solarium vertical (sesión 10’): 3,05 euros. Jornada acuática con hinchables (sesión): 3,05 euros. b) Erroldaratu gabeak: Solarium bertikala (10’ko saioa): 12,00 euro. Uretako jardunaldia, puzgarriekin (saioa): 12,00 euro. b) No empadronados: Solarium vertical (sesión 10’): 12,00 euros. Jornada acuática con hinchables (sesión): 12,00 euros. 10. Beste prezio batzuk Aretzo-dantzak (bazkide ez direnentzat): 25,37 euro. Txartela ordezkatzea: 3,05 euro. Ordainagiriak itzultzea: 2,05 euro. Sopelanan, 2004ko apirilak 27an.—Alkateak (II-2.156) 10. Otros precios Bailes de salón (no socios): 25,37 euros. Sustitución de txartela: 3,05 euros. Devolución de recibos: 2,05 euros. En Sopelana, a 27 de abril de 2004.—El Alcalde (II-2.156) BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10247 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 Etxebarriko Udala Ayuntamiento de Etxebarri IRAGARKIA ANUNCIO Apirilaren 23ko 31/04A Alkatetza Dekretu bitartez, Goi mailako arkitekto plaza eskuratzeko lehiaketa-oposizio aukeraketa probak araupetzen dituzten oinarriak onetsi dira. Horien edukia honako hau da: Mediante Decreto de Alcaldía 31/04A, de 23 de abril, se ha procedido a la aprobación de las bases reguladoras de las pruebas selectivas para la provisión por concurso-oposición libre de la plaza de arquitecto superior con el siguiente contenido: Udal Bulego Teknikoko Buru izango den Arkitekto lanpostuaren deialdia araupetuko duten oinarriak Bases reguladoras de la convocatoria de una plaza de Arquitecto Jefe de la Oficina Técnica Municipal Lehena.—Deialdiaren xedea Primera.—Objeto y normas generales Oinarri hauen xedea, Udal Bulego Teknikoko Buru izango den Arkitekto lanpostuaren deialdia araupetzea da. Berau hornitzeko, lehiaketa-oposizio sistema erabiliko da. Deialdira, interesaturik dauden pertsona guztiak aurkeztu ahal izango dira, eta izango duten muga bakarra, bigarren oinarrian ezartzen diren baldintzak betetzearena izango da. Plazaren eta lanpostuaren ezaugarriak honako hauek dira: —Plaza: Administrazio Bereziko Goi Mailako Teknikaria. —Lanpostua: Udal Bulego Teknikoko Buru izango den Arkitektoa. —Izaera: Lehiaketa-oposizio askea. —Taldea: A. —Ordainketa maila: 30 C. Destinoa eta 13.518,82 Euroko O.B. —Hizkuntz eskakizuna: 4 (derrigortasunezko datarik gabe). —Eskatzen den titulazioa: goi mailako arkitektoa. Es objeto de estas bases regular la convocatoria de un puesto de Arquitecto Jefe de la Oficina Técnica Municipal para su dotación y provisión, mediante el sistema de concurso-oposición. A la convocatoria, podrán presentarse todas aquellas personas interesadas, sin más limitación que la de cumplir con las condiciones establecidas en la base segunda. Las características de la plaza y del puesto son las siguientes: —Plaza: Técnico Superior de Administración Especial. —Puesto: Arquitecto Jefe de la Oficina Técnica Municipal. Bigarrena.—Karguaren betebhearrak Segunda.—Obligaciones del cargo Lanpostuaren eginbeharrak ondoren zehazten direnak dira: —Udalari aholkularitza eskaintzea, hala eskatzen duten izaera teknikoko materia eta alderdietan, hirigintzarekin, mota guztietako obren burutzapenarekin eta udal izaera duten zerbitzuen ezarpenarekin eta funtzionamenduarekin erlazionatutakoetan batez ere. —Etxebarriko Udalak berak dituen baliabideekin burutzen dituen obrak zuzentzea, eta baita agintzen zaizkion zerbitzuak ezartzea, haiek behar bezala burutzen direla zaintzea eta egin beharreko likidazioak egitea. —Etxebarriko Udaletik kanpoko teknikariei agindutako egitasmoen burutzapena gain ikustea, haiek, zehaztapenetan eta materialetan, udalaren arauekin eta irizpideekin bat datozela zainduz. —Etxebarriko Udalaren aurrean egiten diren hirigintza edo establezimendu lizentzia eskaera guztiei buruzko informazioa ematea eta haien burutzapena, lizentzian emandako irizpide teknikoen arabera egiten dela egiaztatzea. —Aurreko puntuan aipatzen diren eta udal baimenik gabe edo baimenean ezarritako terminoak eta baldintzak bete gabe egiten diren jarduketei buruzko informazioa ematea. —Obren Brigadaren gainean, eraginkortasun eta emaitzen kontrol orokorra egitea, lanen kalitatea eta haiek egiteko erabilitako denbora kontrastatuz, eta Arduradunaren bitartez Brigadari aholkuak emanez, euren funtzioak hobeto egin ditzaten, eta garrantzia dela eta, hala eskatzen duten lanetan, haiek zuzentzea. Funtzio horiek aurrera eraman ahal izateko, Zerbitzu Teknikoen eta sail horretako langileen Buru izango da. Horrek honako hau eskatzen du: El cometido del puesto es el que se detalla: —Asesorar a la Corporación en cuantos aspectos y materias de carácter técnico lo requieran, fundamentalmente en lo que atañe a cuestiones de carácter urbanístico, realización de obras de cualquier clase e implantación y funcionamiento de servicios de carácter municipal. —Dirigir las obras que ejecute el Ayuntamiento de Etxebarri con sus propios medios, así como implantar los servicios que se le encomienden, cuidar de su correcta realización y formular las liquidaciones correspondientes. —Supervisar la confección de proyectos que se encomienden a técnicos ajenos al Ayuntamiento de Etxebarri, cuidando que los mismos se atengan en sus determinaciones y materiales a las normas y criterios municipales. —Informar de todas las peticiones de licencias urbanísticas o de establecimiento de actividades que se formulen al Ayuntamiento de Etxebarri y comprobar su realización conforme a las condiciones en que fueron concedidas. —Informar sobre todas las actividades a que se refiere el apartado anterior que se realicen sin licencia municipal o sin atenerse a los términos y condiciones de la misma. —Realizar sobre la Brigada de Obras un control global de eficacia y resultados, contrastando la calidad de sus trabajos y su adecuación en el tiempo, asesorando por medio del Encargado a la misma de obras para la mejor realización de sus funciones, y dirigir la ejecución de la misma de aquellos trabajos que así lo requieran por su importancia. Para la realización de estas funciones ejercerá la Jefatura de los Servicios Técnicos y del personal adscrito a la misma, lo que implica: • Mantener la disciplina del personal, cuidar de que cumplan la jornada de trabajo establecida y vigilar que desarrollen los trabajos propios de cada uno con la diligencia y eficacia normalmente exigibles. • Dar cuenta de las irregularidades que observe en el comportamiento y disciplina del personal a sus órdenes, proponiendo la adopción de medidas correctoras cuando lo estime necesario. • Distribuir los trabajos a realizar entre el personal a sus órdenes, y cuidar de su correcta realización, marcando los tiempos necesarios para su ejecución. • Poner la nota de conforme o razonar la disconformidad en los informes que emitan los funcionarios a sus órdenes. • Langileen diziplinari eustea, ezarritako lanorduak betetzen dituztela zaintzea eta bakoitzari dagozkion lanak eska daitezkeen kontuarekin eta eraginkortasunarekin egiten dituztela zaintzea. • Bere esanetara dauden langileen jarreran eta portaeran hautematen dituen irregulartasunen berri ematea, neurri zuzentzaileak hartzeko proposatuz, beharrezko iruditzen zaionean. • Egin beharreko lanak bere esanetara dauden langileen artean banatzea, eta haiek behar bezala egiten dituztela zaintzea, haien burutzapenerako behar diren denborak markatuz. • Onespeneko oharra jartzea edo gaitzespena arrazoitzea bere esanetara dauden funtzionarioak ematen dituzten txostenetan. —Carácter: Concurso-oposición libre. —Grupo: A. —Nivel de retribución: 30 C. destino y C.E. de 13.518,82 euros. —Perfil lingüístico: 4 (sin fecha de preceptividad). —Titulación exigida: Arquitecto superior. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10248 — • Berak duen titulazioa eskatzen duten lanak zuzenean egitea, Zerbitzu Teknikoetako beste funtzionario batzuen laguntza eskatzen badu ere. • Zerbitzu teknikoei agindutako funtzioak hobeto bete ahal izateko komenigarri iruditzen zaizkion proposamenak eta txostenak egitea. • Behar diren lanerako material eta tresna guztiak eskuratzeko proposamena egitea, eta haien harrera, kontserbazioa eta erabilera zaintzea, eta haiei dagozkien fakturei onespena ematea, haien ordainketa egin baino lehen. • Udal Bulego Teknikoko kide guztien funtzioak eta eginbeharren garapenerako modua planifikatzea. Lanpostuari dagozkion beste funtzio batzuk hurrengoak dira: —Aholkularitza teknikoa ematea Etxebarriko Udalerriko B motako Arau Subsidiarioen agiriaren hirigintza ordenamenduari eta garapen eta kudeaketa Planeamenduko hirigintzako espedienteen izapidetzari dagozkienean. —Etxebarriko Udalerriko B motako Arau Subsidiarioen agiriaren Testu Baterakoa edo haren aldaketa puntualak idazteko egin beharreko atazetan laguntza eskaintzea. —Hirigintzako balorazioak, udalari dagozkien lursailen desjabetzapenetarako, aprobetxamenduaren transmisioetarako, lursailen trukaketetan edo erosketetan. BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 • Realizar directamente los trabajos en que se exija su titulación, aunque recabe el auxilio de otros funcionarios de los Servicios Técnicos. • Formular cuantas propuestas e informes considere convenientes para el mejor cumplimiento de las funciones encomendadas a los Servicios Técnicos. • Proponer la adquisición de todo el material e instrumentos de trabajo que precise, cuidar de su recepción, conservación y utilización, y conformar las facturas correspondientes antes de su pago. • Planificar las funciones y modo de desarrollo de los cometidos de los distintos miembros de la Oficina Técnica Municipal. Otras funciones del puesto son las siguientes: —Hirigintza alorrean dauden espedienteetan egindako galderei erantzutea, haien kudeaketa eta tramitazioa erraztu ahal izateko. —Deskribatutakoaz gain, bere gainean dauden eta bere mailari dagozkion atazak egitea. —Asistencia técnica en materia de ordenación urbanística y tramitación de los expedientes urbanísticos de Planeamiento de desarrollo y gestión del documento de las Normas Subsidiarias del tipo B del municipio de Etxebarri. —Colaboración en las tareas necesarias para la redacción del Texto refundido del documento de las Normas Subsidiarias del tipo B del municipio de Etxebarri o modificaciones puntuales del mismo. —Valoraciones urbanísticas a efectos de expropiación de terrenos, transmisiones del aprovechamiento correspondiente al ayuntamiento en los diferentes ámbitos de actuación, permutas o adquisiciones de terrenos. —Elaboración de nuevos Proyectos urbanísticos en desarrollo de las determinaciones de las Normas Subsidiarias del tipo B del municipio de Etxebarri, o en su caso modificando éstas, cuando sea conveniente que se desarrollen dentro de la Oficina Técnica Municipal. —Colaboración junto al Tte. Alcalde del Área, Aparejador y equipos de arquitectos que se pudieran contratar en la programación y dirección de taras a realizar dentro de la Oficina Técnica Municipal y Brigada de Obras. —Elaboración de estudios previos conjuntamente con el área de Obras y mantenimiento. —Asistencia a las reuniones de la Comisión Informativa del área para la exposición de los expedientes urbanísticos, cuando sea necesario. —Atención a las consultas formuladas en los diferentes expedientes urbanísticos al objeto de facilitar la gestión y tramitación de los mismos. —Realizar además de las descritas cuantas tareas propias de su categoría les sean indicadas por sus superiores. Ariketa baztertzaileak gainditu ondoren deitutako lanpostu kopuruaren gainetik dauden hautagaien zerrendak, langile ez egonkorren beharrak betetzeko erabili ahal izango dira, lanpostu berean edo antzekoetan. Las listas de aspirantes que, habiendo superado los ejercicios eliminatorios, excedan del número de plazas convocadas podrán ser utilizadas para cubrir necesidades de personal no permanente en puestos idénticos o similares. Hirugarrena.—Hautagaiek bete beharrekoa Tercera.—Condiciones de los aspirantes Onetsiak izateko, eta Lehiaketa-Oposizioan parte hartzeko, ondokoak behar dira: Para ser admitido y, en su caso, tomar parte en el Concurso-Oposición, serán requisitos necesarios: —Espainiarra edo Europar Batasuneko beste edozein estatuko naziotasuna izatea, 17/1993 Legearen eta onetsitako garapen akordioen arabera. Espainia ez den Europar Batasuneko kideek, deialdian eskatzen diren eskakizunak betetzen dituztela egiaztatu beharko dute, 17/93 Legearen 2. artikuluan ezarritakoaren arabera. —18 urte baino gehiago izatea eskaera-orriak aurkezteko epea amaitzen den egunean. —Dagokion titulazioaren jabe izatea edo berau eskuratzeko eskubideak ordainduta edukitzea: Goi mailako Arkitektoa. —Lanpostuari dagozkion zereginak betetzeko akats fisiko edo gaixotasunik ez izatea. Puntu hori bere unean egiaztatu beharko da, ariketak gainditu dituen hautagaiak, egin beharko duen osasun azterketaren bitartez. —Edozein Administrazioren Zerbitzuetatik zigor-espediente bidez baztertuta ez egotea edo zeregin publikoak betetzeko gaitasuna galduta ez izatea. —Tener nacionalidad española, o la de cualquier otro Estado miembro de la Unión Europea, de conformidad con la ley 17/1993 y los acuerdos de desarrollo aprobados. Los nacionales de los demás Estados miembros de la Unión Europea deberán acreditar cumplir los requisitos solicitados por la convocatoria de acuerdo con el artículo 2 de la ley 17/93. —Haber cumplido 18 años de edad, en la fecha en que finalice el plazo de presentación de instancias. —Estar en posesión o, haber abonado los derechos para obtener la titulación correspondiente. Titulación exigida: Arquitecto Superior. —No padecer enfermedad ni defecto físico que impida el desempeño de las funciones propias del puesto. Este extremo habrá de acreditarse en su momento, tras un reconocimiento a que se sometera el aspirante aprobado, en la forma procedente. —No haber sido separado, mediante Expediente disciplinario, del servicio de cualquier Administración Pública, ni hallarse inhabilitado para el ejercicio de funciones públicas. Hautagaiek eskakizun guztiak bete beharko dituzte, deialdian onartuak izateko eskaera-orriak aurkezteko epea amaitu aurretik. Los aspirantes deben reunir los requisitos antes de la finalización del plazo de entrega de las instancias de solicitud de admisión en la convocatoria. —Etxebarriko Udalerriko B motako Arau Subsidiarioen zehaztapenen garapenerako Hirigintza Egitasmo berriak Burutzea, edo, hala bada, haiek aldatuz, Udal Bulego Teknikoaren barruan burutzea komenigarri denean. —Alorreko Alkateordearekin, Aparejadorearekin eta kontrata daitekeen arkitekto taldearekin elkarlana, Udal Bulego Teknikoan eta Obren Brigadan egin daitezkeen programazioan eta zuzendaritzan. —Aurreazterketen burutzapena, Obra eta Mantentze sailarekin elkarlanean. —Alorreko Informazio Batzordearen bileretara joatea, hirigintzako espedienteak aurkezteko, beharrezkoa denean. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10249 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 Laugarrena.—Eskaera-orriak Cuarta.—Instancias Eskaera orriak eredu ofizialaren araberakoak izango dira. Eredu hori Udal Idazkaritzan eskainiko da (Txiki Otaegi plaza, 1. Etxebarri. Tfnoa. 944 267 000). Las instancias se ajustarán al modelo oficial que será facilitado en la Secretaría Municipal (Plaza Txiki Otaegi, 1. Etxebarri. Tfno. 944 267 000). Lehiaketa-Oposizioan onartua izateko eskatuz aurkeztutako eskaera-orriak Alkate-Udalburuari zuzenduta egongo dira, eta hurrengo betekizun hauek bete behar dituzte, baztertuak ez izateko. Las instancias solicitando ser admitido al Concur-so-Oposición se dirigirán al Ilmo. Sr. Alcalde-Presidente, debiendo reunir los siguientes requisitos para no ser rechazadas: a) Hautagaiek, Bigarren Oinarrian eskatzen diren baldintza guztiak eta bakoitza betetzen dituztela erakutsi behar dute, beti ere, eskaera-orriak aurkezteko epea amaitu aurretik. c) Hautagaiek, oposizio ariketak Euskadiko Autonomia Erkidegoko zein hizkuntza ofizialetan egin nahi dituzten adierazi beharko dute. d) Euskararen ezagutzari dagokion merituaren balorazioa, apirilaren 15eko 86/97 Dekretuak ezartzen duen moduan egingo da. Hizkuntz eskakizuna agiri ofizialaren bitartez edo horretarako izendatutako HAEEko teknikariek egindako frogen bitartez egiaztatu beharko da. e) Eskaera orriak, Herritarren Arretarako Zerbitzuan dagoen Udaleko Erregistroan aurkeztuko dira, iragarki hau Estatuko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta hurrengo egunetik 20 egun balioduneko epearen barruan. a) Los aspirantes deberán hacer constar que reúnen todas y cada una de las condiciones exigidas en la Base Segunda, referidas siempre a la fecha de expiración del plazo de presentación de instancias. b) Asimismo, deberán hacer constar los datos referentes a los méritos (especificando contenido, duración, etc. de los cursos, experiencia profesional etc..) que se valorarán en la fase de concurso. No serán objeto de valoración aquéllos que no se detallen en la instancia. No será necesaria la acreditación documental de todos los méritos en el momento de la presentación de la instancia, pero si se exigirá dicha acreditación antes del nombramiento como funcionario en prácticas tal y como consta en la base séptima. No se valorarán aquellos méritos que no se acrediten fehacientemente. c) Los aspirantes deberán hacer constar la lengua oficial de la Comunidad Autónoma en la que desean realizar los ejercicios de la oposición. d) La valoración del mérito de conocimiento de euskera se efectuará conforme establece el Decreto 86/97, de 15 de abril. Se valorará la acreditación del perfil lingüístico mediante documento oficial o la superación de las pruebas que se realicen por los técnicos del IVAP designados al efecto. e) Las instancias se presentarán en el Registro del Ayuntamiento, situado en Servicio de Atención al ciudadano, dentro del plazo de 20 días hábiles contados a partir del siguiente al de publicación del anuncio correspondiente en el Boletín Oficial del Estado. Posta Bulegoetan aurkeztutako eskaera orriak, azaroaren 26ko Herri Administrazioen Araubide Juridiko eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko 30/92 Legearen 38.4 artikuluan, urtarrilaren 13ko 4/99 Legeak emandako idazkeran, aurreikusten denaren arabera, Etxebarriko Udal Txit Gorenera zuzenduta egongo dira, gutun irekian, Posta funtzionarioak datatu eta zigilatu ditzan, ziurtatu aurretik, eskaera orriak aurkezteko epea amaitu baino lehen. Kasu horretan bakarrik ulertuko da eskaera orriak Udaleko Erregistroan sartu direla Posta Bulegoan aurkeztu ziren egunean bertan. Las instancias presentadas en las Oficinas de Correos, de acuerdo con lo previsto en el artículo 38.4 de la Ley 30/92 de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, en la redacción dada por la Ley 4/99, de 13 de enero, se dirigirán al Excmo. Ayuntamiento de Etxebarri, en sobre abierto, para ser fechadas y selladas por el funcionario de Correos antes de ser certificadas dentro del plazo de presentación de instancias. Sólo en este caso, se entenderá que las instancias han tenido entrada en el Registro del Ayuntamiento en la fecha en que fueron entregadas en la Oficina de Correos. Hauteman daitezkeen egitatezko akatsak edozein unetan konpondu daitezke, ofizioz edo interesatuak hala eskaturik. Los errores de hecho que pudieran advertirse podrán subsanarse en cualquier momento, de oficio o a petición del interesado. Bosgarrena.—Hautagaiak onartzea Quinta.—Admisión de aspirantes Aurreko guztia amaitu ondoren, Alkatetza-Udalburutzak Ebazpen berria emango du, Epaimahai kalifikatzaileetako kide titularrak eta ordezkoak izendatuz eta, Lehiaketa-Oposizioan onartutakoen eta baztertutakoen behin betiko zerrendak onetsiz. Horiek Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratuko dira, eta Udaleko Iragarkien oholean egongo dira ikusgai. 10 egun balioduneko epea emango da erreklamazioak aurkezteko. Concluido lo anterior, la Alcaldía-Presidencia dictará una nueva Resolución designando a los miembros titulares y suplentes de los Tribunales calificadores y, aprobando las listas provisionales de admitidos y excluidos al Concurso-Oposición, que se harán públicas en el «Boletín Oficial de Bizkaia» y serán expuestas en el Tablón de anuncios del Ayuntamiento, concediéndose un plazo de 10 días hábiles para reclamaciones. Behin behineko zerrendak behin betiko bilakatuko dira modu automatikoan erreklamaziorik aurkezten ez bada. Erreklamaziorik balego, Ebazpen berri baten bitartez onetsiko edo ezetsiko dira. Ebazpen berri horren bitartez argitaratuko dira behin betiko zerrendak, lehen adierazitako modu berean. Las listas provisionales se entenderán automáticamente elevadas a definitivas si no se producen reclamaciones. Si las hubiere, serán aceptadas o rechazadas en una nueva Resolución por la que se aprueben las listas definitivas, que se harán públicas, asimismo, en la forma indicada. Seigarrena.—Epaimahai kalifikatzailea Sexta.—Tribunal calificador Frogak kalifikatuko dituzten Epaimahaiak, kide titularrak eta ordezkoak osaturik egongo dira, eta haien izendapena Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratuko da. Epaimahaikideei, Herri Administrazioen Araubide Juridiko eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko Legearen 28. eta 29. artikuluetan aurreikusten diren abstentzio eta ezespen balizkoak aplikatuko zaizkie. Los Tribunales calificadores de las pruebas estarán compuestos por miembros titulares y suplentes cuya designación será publicada en el «Boletín Oficial de Bizkaia». A los miembros de los Tribunales les serán de aplicación los supuestos de abstención y recusación de los artículos 28 y 29 Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. b) Halaber, lehiaketa fasean kontuan hartuko diren merituei dagozkien datuak ere adierazi beharko dituzte (ikastaroen edukia, iraupena, etab. lan esperientzia... zehaztuz,). Ez dira kontuan hartuko eskaera orrian zehazten ez diren merituak. Ez da zertan meritu guztien egiaztagiria aurkeztu behar eskaera orria aurkezten den unean, baina bai praktikako funtzionario gisa izendatu aurretik, zazpigarren oinarrian zehazten den bezala. Ez dira kontuan hartuko modu sinesgarrian kreditatzen ez diren merituak. Haren osaketa hurrengo hau izango da: Lehendakaria: Etxebarri Udaleko alkate jauna edo berau ordezkatzen duen zinegotzia. Su composición será la siguiente: Presidente: El Alcalde-Presidente u otro concejal por delegación del Alcalde. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10250 — Bokalak: HAEEko ordezkari izango den teknikaria, euskara probak egiteko, HAEEk izendatutako teknikaria, ohiko probak egiteko, Arkitektoen Elkargo Ofizialak izendatutako teknikaria eta Udaleko langileen ordezkari bat, Udaleko sindikatu ordezkaritzak izendatua. BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 Epaimahaikideak abstenitu beharko dira, eta hala jakinarazi beharko diote Lehendakariari, beraiengan, azaroaren 26ko Herri Administrazioen Araubide Juridiko eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko 30/92 Legearen 28.2 artikuluan, aurreikusten diren abaguneak gertatzen direnean. Halaber, hautagaiek Epaimahaikideak ezetsi ahal izango dituzte, aipatutako artikuluan aurreikusten diren abaguneak gertatzen direnean. Aukeraketarako probak hasi aurretik, Ebazpena argitaratuko da Bizkaiko Aldizkari Ofizialean. Ebazpen horren bitartez Epaimahaiko kide berriak izendatuko dira, Legeak ezarritako zioetakoren baten ondorioz horretako eskubidea galdu duten kideak ordezkatuko dituztenak izendatuz. Osaketaren ondoren, Epaimahaiak modu baliodunean aritu ahal izateko, bertako kideen, titularren edo ordezkoen, gehiengoa bertaratu beharko da. Epaimahaiak arau horiek aplikatzean sor daitezkeen zalantza guztien gainean ebatziko du, eta baita aurreikusten ez diren kasuetan egin beharrekoaren gainean ere. Epaimahaiaren jarduketarako prozedura, 30/1992 Legean ezarritakoaren araberakoa izango da uneoro. Vocales: Un técnico representante del IVAP a efectos de la prueba de euskera, un técnico designado por el IVAP para las pruebas ordinarias, un técnico designado por el Colegio Oficial de Arquitectos, un técnico designado por la Diputación Foral de Bizkaia, y un representante del personal designado por la representación sindical del Ayuntamiento. Secretario: El Secretario del Ayuntamiento de Etxebarri o persona en quién delegue, con voz y sin voto. La actuación de los Tribunales se ajustará a las disposiciones que sobre órganos colegiados están contenidas en la Ley de Procedimiento Administrativo. El Tribunal podrá disponer la incorporación a sus trabajos de asesores o empresas especialistas para las pruebas correspondientes de los ejercicios que estime pertinentes, limitándose dichos asesores a prestar su colaboración en sus especialidades técnicas. Los miembros del Tribunal deberán abstenerse, comunicándolo al Presidente cuando concurran en ellos circunstancias de las previstas en el artículo 28.2 de la Ley 30/1992 de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. Así mismo, los aspirantes podrán recusar a los miembros del Tribunal, cuando concurran las circunstancias previstas en el citado artículo. Con anterioridad a la iniciación de las pruebas selectivas se publicará Resolución en el «Boletín Oficial de Bizkaia» por la que se nombre a los nuevos miembros del Tribunal, que hayan de sustituir a los que hayan perdido su condición por alguna de las causas previstas en la Ley. A partir de su constitución, el Tribunal para actuar válidamente, requerirá la presencia de la mayoría de sus miembros, titulares o suplentes. El Tribunal resolverá todas las dudas que pudieran surgir en la aplicación de estas normas, así como lo que se deba hacer en los casos no previstos. El procedimiento de actuación del Tribunal se ajustará en todo momento a lo dispuesto en la ley 30/1992. Zazpigarrena.—Oposizio faseko ariketak Séptima.—Ejercicios de la fase de oposición Lehen azterketaren deialdia Bizkaiko Aldizkari Ofizialean eta Udaletxeko Iragarkien oholean argitaratuko da. Bertan, azterketa egiteko eguna, ordua eta lekua adieraziko dira. Ondorengo ariketen berri Epaimahaiak emango du, egoki iruditzen zaion moduan, interesatuei jakinarazteko, eta egun berean ariketa bat baino gehiago egin ahal izango da, Epaimahaiak hala erabakitzen badu. La convocatoria del primer ejercicio se publicará en el «Boletín Oficial de Bizkaia» y en el Tablón de anuncios del Ayuntamiento, indicando fecha, hora y lugar de celebración del examen. Los posteriores ejercicios serán anunciados por el Tribunal en la forma que juzgue conveniente para facilitar su conocimiento, pudiéndose celebrar varios ejercicios en un mismo día si así lo estimase el Tribunal. Los aspirantes serán convocados para cada ejercicio en llamamiento único, salvo causas de fuerza mayor debidamente justificadas y libremente apreciadas por el Tribunal. En relación con el mínimo para superar el ejercicio, el Tribunal una vez realizada la prueba podrá determinar donde sitúa el punto de corte. La fase de oposición constará de los siguientes ejercicios: Ejercicio 1: Ejercicio sobre temas comunes. Obligatorio y eliminatorio para todos los aspirantes. Consistirá en un cuestionario con respuestas alternativas, preparadas al efecto por el Tribunal, referentes a los temas generales del Anexo 1. Este ejercicio se calificará sobre un máximo de 10 puntos, siendo necesario un mínimo de 5 para aprobar. Ejercicio 2: Teórico-práctico sobre temas específicos del anexo 2 Obligatorio y eliminatorio para todos los aspirantes. Constará de dos apartados: uno teórico y otro práctico, siendo necesaria la superación de cada apartado: —Apartado teórico: Contestar por escrito al tema, los temas o a las preguntas preparadas al efecto por el Tribunal, referentes al Temario específico adjunto. Este apartado se valorará sobre un máximo de 10 puntos, siendo necesario obtener un mínimo de 5 para superarlo. —Apartado práctico: Consistirá en resolver él o los supuestos prácticos que plantee el Tribunal, relacionados con los temas del Temario específico adjunto y las funciones del puesto. Este apartado se valorará sobre un máximo de 20 puntos, siendo necesario obtener un mínimo de 10 para superarlo. Idazkaria: Korporaziokoa edo bera ordezkatuko duen funtzionarioa. Ahotsa izango du, baina botorik ez. Epaimahaien jarduketa, Administrazio Prozedura Erkideari buruzko Legearen barruan Kide Anitzeko organoei buruz dauden xedapenen araberakoa izango da. Epaimahaiak, bere lanetan aholkulariak edo espezialduriko enpresak sartzea agindu ahal izango du, bidezko iruditzen zaizkion ariketei dagozkien probetarako. Aholkulari horiek, euren espezialitate teknikoetan baino ezin izango dute laguntzarik eskaini. Hautagaiak ariketa bakoitzerako deituak izango dira, dei bakarrean, behar bezala justifikatuta dauden eta Epaimahaiak hala ulertzen dituen ezinbestekoak ez baldin badira. Ariketa gainditzeko behar den gutxieneko puntuazioari dagokionez, Epaimahaiak, behin proba amaitu eta gero, mozketa non jarri erabaki ahal izango du. Oposizio fasean hurrengo ariketak egongo dira: 1. ariketa: Gai komunei buruzko ariketa. Derrigorrezkoa eta kanporatzailea hautagai guztientzat. Epaimahaiak horretarako prestatutako galdetegia izango da, erantzun alternatiboekin, 2. Eranskineko gai orokorrei buruzkoa. Ariketa honetan gehienez ere 10 puntu atera ahal izango dira, eta gutxienez 5 puntu atera beharko dira berau gainditzeko. 2. ariketa: Gai bereziei buruzko proba teoriko-praktikoa. Derrigorrezkoa eta kanporatzailea hautagai guztientzat. Bi zati izango ditu, bat teknikoa eta bestea praktikoa, eta alde bakoitza gainditu beharko da. —Alde teorikoa: Epaimahaiak horretarako prestatutako gaiari, gaiei edo galderei idatziz erantzutea, idazki honekin batera zehazten diren Gaiei buruzkoa. Ariketa honetan gehienez ere 10 puntu atera ahal izango dira, eta gutxienez 5 puntu atera beharko dira berau gainditzeko. —Alde praktikoa: Epaimahaiak planteatutako balizko praktikoa edo praktikoak gainditu beharko dira, idazki honekin batera zehazten diren Gaiei eta lanpostuaren funtzioei buruzkoa. Ariketa honetan gehienez ere 20 puntu atera ahal izango dira, eta gutxienez 10 puntu atera beharko dira berau gainditzeko. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10251 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 3. ariketa: Psikoteknikoak. Derrigorrezkoa eta kanporatzailea hautagai guztientzat. Bi zati izango ditu: —Lehen zatian, hautagaiak, lanpostuaren funtzioak aurrera eraman ahal izateko dituen gaitasunak aztertu ahal izateko probak egingo dira. Ariketa honetan gehienez ere 10 puntu atera ahal izango dira, eta gutxienez 5 puntu atera beharko dira berau gainditzeko. —Bigarren zatian, jarrera probak egingo dira, hautagaiaren profil tekniko-gizakiarra lanpostura zenbateraino egokitzen den ebaluatzeko probak egingo dira. Ariketa honetan gehienez ere 10 puntu atera ahal izango dira, eta gutxienez 5 puntu atera beharko dira berau gainditzeko. 4. ariketa: Euskararen ezagutza. Borondatezkoa eta ez baztertzailea. Deitutako lanpostuak derrigortasunik ez duenez, hautagaiek euren euskara ezagupenak egiaztatu ahal izango dituzte Epaimahaiak egindako proben bitartez edo Erakunde Eskudunak emandako agiriaren bitartez. Ezagutza horiek meritu gisa baloratuko dira, eta lortutako puntuazioa, oposizio faseko derrigorrezko ariketetan ateratako puntuazioari gehituko zaio. Uztailaren 6ko 6/89 Legearen 98.4 artikuluaren eta apirilaren 15eko 86/97 Dekretuaren mugen barruan, euskarazko borondatezko proba 0tik 8,5 puntura bitartean baloratuko da. Ejercicio 3: Psicotécnicos. Obligatorio y eliminatorio para todos los aspirantes. Constará de dos partes: —La primera consistirá en la realización de unos pruebas destinadas a evaluar las aptitudes del aspirante en relación con las precisas para el desempeño de las funciones del puesto. Este ejercicio se calificará sobre un máximo de 10 puntos, debiendo obtener un mínimo de 5 para superar el ejercicio. —La segunda consistirá en la realización de pruebas de actitudes, destinadas a evaluar la mayor o menor adecuación del perfil técnico-humano del aspirante al propio del puesto. Este ejercicio se calificará sobre un máximo de 10 puntos, debiendo obtener un mínimo de 5 para superar el ejercicio. Ejercicio 4: Conocimiento del euskera. Voluntario y no eliminatorio. En vista de que la plaza convocada carece de preceptividad, los aspirantes podrán acreditar sus conocimientos de euskera mediante las pruebas que efectúe el Tribunal o mediante documento extendido por Organismo competente. Dichos conocimientos se valorarán como mérito, y la puntuación obtenida se adicionará a los ejercicios obligatorios de la fase de oposición. Dentro de los límites del art. 98.4 de la Ley 6/89, de 6 de julio, y Decreto 86/97, de 15 de abril, la prueba voluntaria del euskera se valorará de 0 a 8,5 puntos. Zortzigarrena.—Lehiaketa faseko merituak Octava.—Méritos de la fase de concurso Oposizio fasea gainditzen duten hautagaiak lehiaketa fasera sartuko dira. Bertan, Epaimahaiak hurrengo merituak baloratuko ditu, balin eta eskaera orrian adierazi badira, III. oinarriko b) atalaren arabera: —Prestakuntza osagarria, lanpostuko funtzioekin eta hizkuntzekin erlazionatutako gaietan, eta orokorrean, lanarekin zuzenean erlazionatuta ez dauden jarduketak, Epaimahaiaren ustez, hautagaien lanerako hobekuntzan eragina izan baldin badute. Gehinez ere 2 puntu lortu ahal izango dira. —Lan esperientzia Administrazio Publikoan edo jarduera pribatuan, lortu nahi den lanpostuaren antzeko funtzioetan. Gehienez ere 10 puntu lortu ahal izango dira, puntu 1 urteko, eta 10 urtez gehienez ere. —Gaitasun tekniko-profesionalari buruzko elkarrizketa, Epaimahaiak egingo duena. Gehienez ere 2 puntu lortu ahal izango dira. Merituen faseko gehieneko puntuazioa ezin izango da oposizio prozesuan lor daitekeen puntuazioaren %45etik gorakoa izan. Los aspirantes que superen la fase de oposición, accederán a la fase de concurso, en la cual, el Tribunal valorará los siguientes méritos, siempre que hayan sido alegados en la Instancia, de acuerdo con el apartado b) de la Base III: —Formación complementaria en materias relacionadas con las funciones del puesto, y en general, actividades no propiamente laborales que, a juicio del Tribunal, hayan podido redundar en beneficio del perfeccionamiento profesional de los aspirantes. Se valorará sobre un máximo de 2 puntos. —Experiencia profesional, en la Administración Pública o en la actividad privada, en funciones similares a las del puesto a que se opta. Se valorará sobre un máximo de 10 puntos, a razón de 1 punto por año, y por un máximo de 10 años. —Entrevista de capacitación técnico-profesional a realizar por el Tribunal. Se valorará sobre un máximo de 2 puntos. El número máximo de puntos de la fase de méritos no podrá exceder del 45% del total de puntuación obtenible en la fase de oposición. Bederatzigarrena.—Epaimahaiaren proposamena Novena.—Propuesta del tribunal Hautagai bakoitzaren azken kalifikazioa, fase bakoitzean lortutako puntuazioaren baturak osatuko du, eta horren behin betiko puntuazio ordena zehaztuko du. Ariketen kalifikazioa eta merituen balorazioa amaitu eta gero, Epaimahaiak onetsitako hautagaiaren izena jakinaraziko du, azken puntuazio ordenaren arabera eta, dagokion Akta egingo du. Bertan, aurkeztutako hautagai guztiak eta bakoitzaren puntuazioak agertuko dira. Proposatutako hautagaiak, probak gainditu dituzten hautagaien zerrenda jakinarazi eta hurrengo egunetik aurrera hasitako 20 egun naturaleko epean, 2 oinarrian eskatzen diren, lehiaketa-oposizioan parte hartzeko baldintzak eta lehiaketa fasean baloratutako merituak betetzen dituela ziurtatzen duten agiriak aurkeztu beharko ditu. Aipatutako epearen barruan, eta, ezinbestekoren bat izan ezik, onetsitako hautagaiak dagokion dokumentazio aurkeztuko ez balu edo eskatzen diren eskakizunak betetzen ez dituela ziurtatzen ez badu, ezin izango da praktikako funtzionario edo kontratatu izendatua izan, eta bere jarduketa guztiak hutsean geratuko dira, hasierako eskaera orrian gezurra esateagatik izan dezakeen erantzukizuna baztertu gabe. Horrela bada, erakunde eskudunak, ariketa baztertzaileak gaindituta izanik, azken puntuazioan hurrengo tokian dagoenaren aldeko izendapena egingo du. La calificación final de cada aspirante estará constituida por la suma de puntuaciones obtenidas en cada una de las fases, lo que determinará el orden de puntuación definitivo. Terminada la calificación de los ejercicios y la valoración de los méritos, el Tribunal hará público el nombre del aspirante aprobado, según el orden de puntuación final y, elaborará el Acta correspondiente, en la que deberán figurar todos los aspirantes presentados y sus puntuaciones correspondientes. El aspirante aprobado presentará, en el plazo de 20 días naturales a contar desde el día siguiente a aquél en que se hiciera pública la relación de aspirantes que han superado las pruebas, los documentos acreditativos del cumplimiento de las condiciones que para tomar parte en el concurso-oposición se exigen en la base 2 y de los méritos valorados en la fase de concurso. Si dentro del plazo señalado y, salvo causas de fuerza mayor, el aspirante aprobado no presentase su documentación o no acreditase reunir los requisitos exigidos, no podrá ser nombrado funcionario en prácticas o contratado, quedando anuladas todas sus actuaciones, sin perjuicio de la responsabilidad en que hubiera podido incurrir por falsedad en la solicitud inicial. En tal caso, el órgano competente formulará propuesta de nombramiento en favor de quién o quienes, habiendo superado los ejercicios eliminatorios, ocupasen el siguiente lugar en el orden de puntuación final. Hamargarrena.—Praktika aldia eta prestakuntza Décima.—Período en prácticas y formación Alkatetzak praktikako funtzionario izendatuko ditu Epaimahaiak proposatutako hautagaiak, 2I oinarrian eskatzen diren baldintzak eta lehiaketa fasean baloratzen diren merituak agiri bitartez ziurtatu eta gero. Praktika eta prestakuntza epea baztertzailea izango da, eta 6 hilabeteko iraupena izango du. La Alcaldía nombrará funcionarios en prácticas a los aspirantes propuestos por el Tribunal, una vez que hayan acreditado documentalmente las condiciones exigidas en la base 2I y los méritos valorados en la fase de concurso. El período de prácticas y formación tendrá carácter eliminatorio y su duración será de 6 meses. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10252 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 Izendatutako hautagaiak, izendapen akordioa jakinarazi eta 10 egun naturaleko epean hartuko du bere lanpostua. El aspirante nombrado se incorporará a sus puestos dentro de los 10 días naturales siguientes a la notificación del acuerdo de nombramiento. Praktikaldia amaitzean, Alorreko Arduradunak praktikan dagoen funtzionarioari buruzko txostena emango du. Txosten hori Alkatetzar igorriko zaio, eta bertan honako alderdi hauek neurtuko dira: onarpena, analisirako gaitasuna, erabakiak hartzeko gaitasuna, antolakuntza, egokitzapena eta lanaren ezagutza. Alkatetzak, Alorreko Arduradunak, Udal Idazkariak eta langileen ordezkari batek txostena aztertuko dute, eta haiek, fase hau gainditu duten praktikako funtzionarioen izendapena erabakiko dute. Hautagaiak epealdi hori gaindituko ez balu, karrerako funtzionario izateko eskubide guztiak galduko lituzke, Udal Gobernu Batzordeak arrazoiturik emandako akordioaren bitartez. A la finalización del período de prácticas el Responsable del Área emitirá un informe sobre el funcionario en prácticas que remitirá a la Alcaldía en el cual se medirán los siguientes aspectos: aceptabilidad, capacidad de análisis, capacidad para tomar decisiones, sentido de la organización, sentido de responsabilidad, adaptabilidad, y conocimiento del trabajo. Dicho informe será evaluado por la Alcaldía, Responsable del Área, Encargado de Personal, Secretario Municipal y un representante del personal quienes propondrán el nombramiento de los funcionarios en prácticas que hayan superado esta fase. Si el aspirante no superase el referido periodo, perderá todos los derechos a su nombramiento como funcionario de carrera, mediante acuerdo motivado de la Comisión Municipal de Gobierno. Hamaikagarrena.—Karrerako funtzionarioen izendapena Undécima.—Nombramiento de funcionarios de carrera Karrerako funtzionario izendatutako praktikako funtzionarioak, izendapen akordioa jakinarazi eta 10 egun naturaleko epean hartuko du bere lanpostua, eta, halaber, Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu beharko da. Alkate-Udalburuak, justifikatutako zergatiak direla eta, epe bereko luzapena eskaini ahal izango du. Epe hori igaro ondoren interesatua ez bada Udaletxera joaten bere lanpostuaz jabetzeko, bere eskubide guztiak galduko ditu, eta erabakitako izendapena indarrik gabe geratuko da. El funcionario en prácticas, nombrado funcionario de carrera, deberá tomar posesión de su plaza en el término de 10 días naturales a contar desde la notificación del nombramiento, debiéndose publicar asimismo en el «Boletín Oficial de Bizkaia». El AlcaldePresidente podrá otorgar, por causas justificadas, una prórroga por idéntico plazo. Transcurrido el plazo sin que el interesado se persone en el Ayuntamiento para tomar posesión, decaerá en todos sus derechos, quedando sin efecto el nombramiento acordado. Hamabigarrena.—Gorabeherak Duodécima.—Incidencias Epaimahaiak zalantzak argi eta erabakiak har ditzake Lehiaketa-Oposizioa behar bezala eta Oinarri espezifiko hauen arabera gauza dadin. El Tribunal queda facultado para resolver las dudas que se presenten y tomar los acuerdos necesarios para el buen orden del Concurso-Oposición en todo lo no previsto en las Bases y en la legislación de aplicación supletoria. Oinarri hauen aurka interesatuek Auzibidezko Errekurtsoa ezarri ahal izango dute Bizkaiko Justizia Epaitegi Gorenaren aurrean, berauek Bizkaiko Aldizkari Ofizialean eta dagokion laburpena Estatuko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta 2 hilabeteko epearen barruan. Estatuko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta gero hasiko da epea kontatzen. Contra las precedentes Bases los interesados podrán interponer Contencioso Administrativo ante el Tribunal Superior de Justicia de Bizkaia, en el plazo de 2 meses a contar desde la fecha de publicación de las mismas en el «Boletín Oficial de Bizkaia» y del extracto correspondiente en el Boletín Oficial del Estado, a partir de cuya fecha se computará el plazo. 1. eranskina Anexo 1 GAI OROKORREI BURUZKO ARIKETAREN GAIAK TEMARIO DEL EJERCICIO SOBRE TEMAS GENERALES 1. gaia.—Espainiako 1978ko abenduaren 27ko Konstituzioa. (Atariko titulua, I, II, III. IV. titulua). 2. gaia.—Espainiako 1978ko abenduaren 27ko Konstituzioa. (V, VI, VII, VIII, IX, X. tituluak eta Xedapenak). 3. gaia.—Euskadiko Autonomia Estatutua, abenduaren 18ko 3/1979 Lege Organikoa. (Atariko titulua eta Lehen titulua). 4. gaia.—Euskadiko Autonomia Estatutua, abenduaren 18ko 3/1979 Lege Organikoa. (II, III, IV. tituluak eta Xedapenak). 5. gaia.—Toki Araubideko Oinarriak Araupetzen dituzten apirilaren 2ko 7/1985 eta apirilaren 21eko 11/99 Legeak (I eta II. tituluak). 6. gaia.—Toki Araubideko Oinarriak Araupetzen dituzten apirilaren 2ko 7/1985 eta apirilaren 21eko 11/99 Legeak (IV, V. tituluak). 7. gaia.—Toki Araubideko Oinarriak Araupetzen dituzten apirilaren 2ko 7/1985 eta apirilaren 21eko 11/99 Legeak (VI, VII. tituluak). 8. gaia.—Toki Araubideko Oinarriak Araupetzen dituzten apirilaren 2ko 7/1985 eta apirilaren 21eko 11/99 Legeak (VIII, IX. tituluak eta Xedapenak). 9. gaia.—Tokiko Gobernua Modernizatzeko Neurriei buruzko abenduaren 16ko 57/2003 Legea. 10. gaia.—Azaroaren 28ko 2568/86 Errege Dekretu bitartez onetsitako Antolakuntza, Funtzionamendu eta Araubide Juridikoari buruzko Arautegia (Atariko titulua eta I, II, III. tituluak). 11. gaia.—Toki Erakundeen Antolakuntza, Funtzionamendu eta Araubide Juridikoari buruzko Arautegia.(IV, V, VI, VII. tituluak eta Xedapenak). 12. gaia.—Toki Korporazioen Zerbitzuen Arautegia. (I, II. tituluak). 13. gaia.—Toki Korporazioen Zerbitzuen Arautegia. (III, IV. tituluak). Tema 1.—La Constitución española de 27 de diciembre de 1978. (Título Preliminar, Título I, II, III IV). Tema 2.—La Constitución española de 27 de diciembre de 1978. (Título V, VI, VII, VIII, IX, X, y Disposiciones). Tema 3.—El Estatuto de Autonomía del País Vasco, Ley Orgánica 3/1979, de 18 de diciembre. (Título preliminar y Título primero). Tema 4.—El Estatuto de Autonomía del País Vasco, Ley Orgánica 3/1979, de 18 de diciembre. (Títulos: II, III, IV y Disposiciones). Tema 5.—Ley 7/1985, de 2 de abril, y Ley 11/99, de 21 de abril, reguladora de las Bases del Régimen Local (Títulos, I y II). Tema 6.—Ley 7/1985, de 2 de abril, y Ley 11/99, de 21 de abril, reguladora de las Bases del Régimen Local (Títulos IV, V). Tema 7.—Ley 7/1985, de 2 de abril, y Ley 11/99, de 21 de abril, reguladora de las Bases del Régimen Local (Títulos VI, VII). Tema 8.—Ley 7/1985, de 2 de abril, y Ley 11/99, de 21 de abril, reguladora de las Bases del Régimen Local (Títulos VIII, IX y Disposiciones). Tema 9.—La Ley 57/2003, de 16 diciembre, de Medidas para la Modernización del Gobierno Local. Tema 10.—Reglamento de Organización, Funcionamiento y Régimen Jurídico de las Entidades Locales, aprobado por R.D. 2568/86 de 28 de noviembre. (Título preliminar y Títulos I, II, III). Tema 11.—Reglamento de Organización, Funcionamiento y Régimen Jurídico de las Entidades Locales. (Títulos IV, V, VI, VII y Disposiciones). Tema 12.—Reglamento de Servicios de las Corporaciones Locales. (Título I, II). Tema 13.—Reglamento de Servicios de las Corporaciones Locales. (Títulos III, IV). BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10253 — 14. gaia.—Azaroaren 26ko Urtarrilaren 13ko Herri Administrazioen Araubide Juridiko eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko 30/1992 Legea eta urtarrilaren 13ko Herri Administrazioen Araubide Juridiko eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko 4/99 Legea. (Atariko titulua eta I, II, III, IV, V. tituluak). 15. gaia.—Azaroaren 26ko Urtarrilaren 13ko Herri Administrazioen Araubide Juridiko eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko 30/1992 Legea eta urtarrilaren 13ko Herri Administrazioen Araubide Juridiko eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko 4/99 Legea. (VI, VII, VIII, IX, X. tituluak eta Xedapenak). 16. gaia.—Euskal Funtzio Publikoaren 6/1989 eta 16/97 Legea. (I, II, III. tituluak). 17. gaia.—Euskal Funtzio Publikoaren 6/1989 eta 16/97 Legea. (IV, V, VI. tituluak eta Xedapenak). 18. gaia.—Funtzionario publikoen bateraezintasunak. BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 Tema 14.—Ley 30/1992, de 26 de noviembre, y Ley 4/99 de 13 de enero, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. (Título preliminar y Títulos I, II, III, IV, V). Tema 15.—Ley 30/1992, de 26 de noviembre, y Ley 4/99 de 13 de enero, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. (Títulos VI, VII, VIII, IX, X y disposiciones). Tema 16.—Ley 6/1989, y Ley 16/97, de 7 de noviembre, de la Función Pública Vasca. (Títulos I, II, III). Tema 17.—Ley 6/1989, y Ley 16/97, de 7 de noviembre, de la Función Pública Vasca. (Títulos IV, V, VI, y disposiciones). Tema 18.—Incompatibilidades de los funcionarios públicos. 2. eranskina Anexo 2 GAI BEREZIAK TEMARIO ESPECÍFICO 19. gaia.—Zuzendaritza funtzioa. Zuzendaritzako errolak. 20. gaia.—Herritarraren orientazioa. Zerbitzuaren egituraketa. Zerbitzu publikoaren ebaluazioa. 21. gaia.—Zuzendaritza helburuen arabera. Helburu estrategikoak eta helburu operatiboak. Kudeaketa adierazleak. 22. gaia.—Giza Baliabideen kudeaketa Administrazio Publikoan. Lanpostuen zerrenda. Plantilla. 23. gaia.—Zerbitzu publikoen kalitatea. Erabateko kalitatea. Kalitate sistemak Administrazio Publikoetan. 24. gaia.—Antolakuntza aldaketaren kudeaketa. Antolakuntza hobekuntzarako egitasmoak. 25. gaia.—Zerbitzu publikoen kudeaketarako moduak. 26. gaia.—Administrazio kontratazioa I: Administrazio Publikoen kontratuen Legea, ekainaren 16ko 2/2000 Errege Dekretua. Kontratu Administratiboak eta pribatuak. Kontratuen betekizunak. Kontratu tipikoak. 27. gaia.—Administrazio kontratazioa II. III. Izenburua. Kontratazioari buruzko jarduketez. 28. gaia.—Toki Ogasunaren egitura eta osaketa. Sarrera publikoak eta pribatuak. 29. gaia.—Agirien sarrerarako eta irteerarako araubidea. Agiriak aurkezteko eskakizunak. Jakinarazpenak eta argitalpenak. Tema 19.—La función directiva. Los roles directivos. Tema 20.—La orientación al ciudadano. La estructuración del servicio. La evaluación del servicio público. Tema 21.—La dirección por objetivos. Objetivos estratégicos y objetivos operativos. Indicadores de gestión. Tema 22.—La gestión de Recursos Humanos en la Administración Pública. La relación de puestos de trabajo. La plantilla. Tema 23.—La calidad de los servicios públicos. Calidad total. Sistemas de calidad en las Administraciones Públicas. Tema 24.—La gestión del cambio organizativo. Los proyectos de mejora organizativa. Tema 25.—Las formas de gestión de los servicios públicos. Tema 26.—La contratación administrativa I: Ley de contratos de las Administraciones Públicas, DL 2/2000, de 16 de junio. Contratos administrativos y privados. Requisitos de los contratos. Contratos típicos. Tema 27.—La contratación administrativa II. Título III. De las actuaciones relativas a la contratación. Tema 28.—Estructura y configuración de la Hacienda Local: Ingresos públicos y privados. Tema 29.—El régimen de entrada y salida de documentos. Requisitos de la presentación de documentos. Notificaciones y publicaciones. Tema 30.—El procedimiento administrativo. Fases del procedimiento. Recursos. Tema 31.—Régimen urbanístico de la propiedad del suelo. Clasificación del suelo. Tema 32.—Derechos y deberes de los propietarios del suelo de en la Comunidad Autónoma Vasca. Tema 33.—Criterios de valoración del suelo según su clasificación de acuerdo con la Legislación vigente. Tema 34.—Valoraciones urbanísticas a efectos de expropiación, de permutas o adquisición de terrenos. Tema 35.—Transmisiones del aprovechamiento urbanístico correspondiente al Ayuntamiento en los diferentes ámbitos de actuación. Tema 36.—Valoración de otros bienes y derechos inmobiliarios. Criterios generales de la ley 6/1998, de 13 de abril, sobre régimen del suelo y valoraciones. Tema 37.—Valoración inmobiliaria en la Ley de Expropiación Forzosa. Tema 38.—Valoración de derechos reales limitados. Conceptos y criterios de valoración. Tema 39.—Valoración de arrendamientos rústicos y urbanos. Método general. Tema 40.—Indemnización de daños y perjuicios resultantes de la actividad urbanística en el caso de cese de actividades económicas. Tema 41.—Indemnizaciones por cambios en el Planeamiento. Tema 42.—Expropiaciones urbanísticas. El justiprecio y sistemas para su determinación. Tema 43.—Valoración del suelo en la normativa de valoración catastral. Tema 44.—Instrumentos de ordenación Territorial del País Vasco. Clases, funciones y determinaciones. 30. gaia.—Administrazio Prozedura. Prozeduraren faseak. Errekurtsoak. 31. gaia.—Hirigintza-araubidea lurzoruaren jabetzaren gainean. Lurzoruaren sailkapena. 32. gaia.—Lurzoruaren jabeen Eskubideak eta eginbeharrak Euskal Autonomia Erkidegoan. 33. gaia.—Lurzoruaren baloraziorako irizpideak, indarrean dagoen Legeriaren arabera. 34. gaia.—Hirigintzako balorazioak lursailen desjabetzapenetarako, trukaketetarako edo erosketetarako. 35. gaia.—Udalari dagozkion hirigintza aprobetxamenduaren transmisioak, jarduketa esparru desberdinetan. 36. gaia.—Beste ondasun eta eskubide higiezin batzuen balorazioa. Apirilaren 13ko lurzoruaren araubideari eta balorazioei buruzko 6/1998 legearen irizpide orokorrak. 37. gaia.—Derrigorrezko desjabetzapenari buruzko legearen higiezin balorazioa. 38. gaia.—Eskubide erreal mugatuen balorazioa, Kontzeptuak eta balorazio irizpideak. 39. gaia.—Landa eta hiri errentamenduen balorazioa. Metodo Orokorra. 40. gaia.—Hirigintza jardueraren ondoriozko Gaitz kalteen kalte-ordainak, jarduera ekonomikoen etetea gertatzen denean. 41. gaia.—Planeamendu aldaketagatiko kalte-ordainak. 42. gaia.—Hirigintza desjabetzapenak. Balioespena eta berau erabakitzeko sistemak. 43. gaia.—Lurzoruaren balorazioa balorazio katastraleko arautegian. 44. gaia.—Euskadiko Lurralde Antolamendurako tresnak. Motak, funtzioak eta zehaztapenak. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10254 — 45. gaia.—Lurraldearen Antolamendurako Jarraibideen (DOT) Lurralde Eredua. Aplikazio zuzeneko zehaztapenak. 46. gaia.—Aplikazio zuzeneko zehaztapenak. (DOT). 47. gaia.—Uztailaren 29ko Errepideei buruzko 25/1988 legea. Edukia eta Hirigintza planteamenduan duen eragina. Berau garatzen duen arautegia. 48. gaia.—Bizkaiko errepideei buruzko otsailaren 18ko 2/93 Foru Araua eta urriaren 1eko 8/97 Foru araua. Definizioak eta sailkapena. 49. gaia.—Bizkaiko errepideei buruzko otsailaren 18ko 2/93 Foru Araua eta urriaren 1eko 8/97 Foru araua. Herri jabaria eta babesguneak. 50. gaia.—Abuztuaren 2ko Urei buruzko 29/1985 Legea. Hirigintza planteamenduan duen eragina. Berau garatzen duen arautegia. 51. gaia.—Lurreko Garraioen Ordenamendurako uztailaren 30eko 16/1987 Legea. Hirigintza planteamenduan duen eragina. Berau garatzen duen arautegia. 52. gaia.—Euskal Ondarearen Araupeketari buruzko uztailaren 3ko 7/1990 Legea. Osatzen duten ondasunak eta sailkapena. 53. gaia.—Euskal Ondarearen Araupeketari buruzko uztailaren 3ko 7/1990 Legea. Sailkatutako ondasun kulturalak babesteko arautegia. 54. gaia.—Euskadiko Ingurugiroaren Babeserako otsailaren 27ko 3/1998 Lege Orokorra. Xedeak eta helburuak. 55. gaia.—Euskadiko Ingurugiroaren Babeserako otsailaren 27ko 3/1998 Lege Orokorra. Ingurumeneko baliabideen babesa. 56. gaia.—Euskadiko Ingurugiroaren Babeserako otsailaren 27ko 3/1998 Lege Orokorra. Ingurumen eraginari buruzko ebaluazioa. 57. gaia.—Martxoaren 9ko 165/66 Dekretua, otsailaren 27ko 3/1998 Legean aurreikusten den jarduera baimena lortu behar ez duten jardueren zerrenda ematen duena. 58. gaia.—Eusko Legebiltzarraren 5/1998 Legea, lurzoruaren araubideko eta hiri antolamenduko presazko neurriei buruzkoa. Lurzoru urbanizaezineko mailak. 59. gaia.—Udalerriek eurenganatu behar dituzten estandarren aplikazioa, euren planeamenduan, edozein motako babes publikora bideratutako etxebizitzak eraikitzeko lurzorua jartzeko. 60. gaia.—Udal Esparruko Ordenamendu Orokorreko Tresnak. Sailkapena eta zehaztapenak. 61. gaia.—Garapenerako hirigintza planeamendua eta Ordenamendurako beste tresna batzuk. Sailkapena eta zehaztapenak. 62. gaia.—Garapenerako hirigintza planeamenduaren eta dagozkien kudeaketa tresnen epeen zehaztapena. 63. gaia.—Planeamenduaren burutzapena. Ekidistribuzioa eta legezko betebeharrak. 64. gaia.—Banaketa arloen mugaketa. Aprobetxamendua. Mota. Zehaztapena eta kalkulua. 65. gaia.—Jarduketa Burutzapen Unitateen bitartez. Aprobetxamendu errealaren eta jabekuntza izan daitekeenaren arteko aldeak. 66. gaia.—Jarduketa asistematikoak hiri lurzoruan. Aprobetxamenduen transferentziak. 67. gaia.—Jarduketa sistemak. Motak eta ezaugarriak. 68. gaia.—Eraikitzeko gaitasunaren burutzapena, lurzoruaren sailkapenaren arabera. 69. gaia.—Lurraren Udal Ondarea. Osaketa eta ondasun osagarriak. 70. gaia.—Lurraren Udal Ondarearen ondasunen destinoa. Lagapenak eta besterentzeak. 71. gaia.—Babes ofizialeko etxebizitzen sustapena. Oinarrizko baldintzak eta salmenta prezioa ezartzeko irizpideak. 72. gaia.—Etxebarriko Udalerriko B motako Arau Subsidiarioetako zehaztapenen arauzko maila eta lotura. Lurzoruaren sailkapenean onartzen diren tolerantziak. 73. gaia.—Etxebarriko Udalerriko B motako Arau Subsidiarioetako lurzoruaren Sailkapenaren formulazioa. 74. gaia.—Etxebarriko Udalerriko B motako Arau Subsidiarioetako lurzoruaren Sailkapenaren formulazioa eta sistematizazioa. BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 Tema 45.—Modelo Territorial de las Directrices de Ordenación de Territorio (DOT). Determinaciones de aplicación directa. Tema 46.—Determinaciones de aplicación directa (DOT). Tema 47.—Ley 25/1988, de 29 de julio, de Carreteras. Contenido y su repercusión en el Planeamiento urbanístico. Reglamento que la desarrolla. Tema 48.—Norma Foral 2/93, de 18 de febrero, y 8/97, de 1 de octubre, de carreteras de Bizkaia. Definiciones y clasificación. Tema 49.—Norma Foral 2/93, de 18 de febrero, y 8/97, de 1 de octubre, de carreteras de Bizkaia. Dominio público y zonas de protección. Tema 50.—Ley 29/1985, de 2 de agosto, de Aguas. Repercusión en el Planeamiento urbanístico. Reglamento que la desarrolla. Tema 51.—Ley 16/1987, de 30 de julio, de Ordenación de los transportes terrestres. Repercusión en el Planeamiento urbanístico. Reglamento que la desarrolla. Tema 52.—Ley 7/1990, de 3 de julio, de regulación del Patrimonio Cultural Vasco. Bienes que lo integran y clasificación. Tema 53.—Ley 7/1990, de 3 de julio, de regulación del Patrimonio Cultural Vasco. Régimen de protección de los bienes culturales calificados. Tema 54.—Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de protección del medio ambiente del País Vasco. Objetos y Fines. Tema 55.—Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de protección del medio ambiente del País Vasco. Protección de los recursos ambientales. Tema 56.—Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de protección del medio ambiente del País Vasco. Evaluación de impacto ambiental. Tema 57.—Decreto 165/66, de 9 de marzo, por el que se establece la relación de actividades exentas de la obtención de la licencia de actividad prevista en la Ley 3/98, de 27 de febrero. Tema 58.—Ley del Parlamento Vasco 5/1998, de medidas urgentes en materia de régimen del suelo y ordenación urbana. Categorías del suelo no urbanizable. Tema 59.—Aplicación de los estándares a adoptar por los municipios en orden a la calificación en su planeamiento de suelo con destina a la construcción de viviendas sujetas a cualquier régimen de protección pública. Tema 60.—Instrumentos de Ordenación General del ámbito municipal. Clasificación y determinaciones. Tema 61.—Planeamiento urbanístico de Desarrollo y otros instrumentos de Ordenación. Clasificación y determinaciones. Tema 62.—La determinación de los plazos de aprobación del Planeamiento urbanístico de desarrollo y de los instrumentos de gestión correspondientes. Tema 63.—Ejecución del planeamiento. Equidistribución y deberes legales. Tema 64.—Delimitación de áreas de Reparto. Aprovechamiento Tipo. Definición y cálculo. Tema 65.—Actuación mediante Unidades de Ejecución. Diferencias entre el aprovechamiento real y el susceptible de apropiación. Tema 66.—Actuaciones asistemáticas en suelo urbano. Transferencias de aprovechamientos. Tema 67.—Sistemas de actuación. Tipos y características. Tema 68.—Ejercicio de la facultad de edificar según la clasificación del suelo. Tema 69.—Patrimonio municipal del suelo. Constitución y Bienes integrantes. Tema 70.—Destino de los bienes del Patrimonio Municipal del Suelo. Cesiones y enajenaciones. Tema 71.—Promoción de viviendas de protección oficial. Condiciones básicas y criterios para el establecimiento del precio de venta. Tema 72.—Rango y vinculación normativa de las determinaciones de las Normas Subsidiarias del tipo B del municipio de Etxebarri. Tolerancias admitidas en la calificación del suelo. Tema 73.—Formulación del régimen de Clasificación del suelo de las Normas Subsidiarias del tipo B del municipio de Etxebarri. Tema 74.—Formulación del régimen de calificación del suelo y sistematización de las Normas Subsidiarias del tipo B del municipio de Etxebarri. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10255 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 75. gaia.—Etxebarriko Udalerriko B motako Arau Subsidiarioetako hirigintza aprobetxamenduaren asignazioa. 76. gaia.—Etxebarriko Udalerriko B motako Arau Subsidiarioetako hirigintza planeamenduaren garapen arautegia. 77. gaia.—Etxebarriko Udalerriko B motako Arau Subsidiarioetan, hiri lurzoruetako eta lurzoru urbanizakorretako eraikuntzak eta erabilerak araupetzen dituzten Ordenantzak. 78. gaia.—Etxebarriko Udalerriko B motako Arau Subsidiarioetan, lurzoru urbanizaezinetan eraikuntzak eta erabilerak araupetzen dituzten Ordenantzak. 79. gaia.—Hirigintza, Etxebizitza eta Ingurugiro Sailburuaren 2002ko abenduaren 30eko Agindua, Babes Ofizialeko Etxebizitzen Diseinurako Ordenantzak onesten dituena. 80. gaia.—Eraikuntzako Oinarrizko Araua. Termikako baldintzak eraikinetan. 81. gaia.—Eraikuntzako Oinarrizko Araua. Akustikako baldintzak eraikinetan. 82. gaia.—Eraikuntzako Oinarrizko Araua. Suteen aurkako Babesaren Baldintzak eraikinetan. Xedea eta aplikazioa. 83. gaia.—Eraikuntzako Oinarrizko Araua. Suteen aurkako Babesaren Baldintzak eraikinetan. Iriskortasuna eta eraikinen ingurunea. 84. gaia.—Abenduaren 4ko 20/97 Legea, eraikinen sustapenari eta iriskortasunari buruzkoa. 85. gaia.—Apirilaren 11ko 68/2000 Dekretua, Abenduaren 4ko 20/97 Legea garatzen duten arau teknikoei buruzkoa. 86. gaia.—Ekainaren 29ko 20/98 Legea, Lurraren Ondare publikoei buruzkoa. 87. gaia.—Ekainaren 30eko 17/94 Legea eta ekainaren 17ko 142/97 Dekretua, etxebizitza alorrean eta hirigintza planeamendua eta kudeaketaren tramitaziorako presazko neurriei buruzkoak. 88. gaia.—Azaroaren 17ko 9/89 Legea, Euskadiko Autonomia Erkidegoko lurzoruaren balorazioei buruzkoa. 89. gaia.—Maiatzaren 31ko 4/90 Legea, Euskadiko lurraldearen antolamenduari buruzkoa. 90. gaia.—Apirilaren 25eko 3/97 Legea eta apirilaren 20ko 11/98 Legea, Euskadiko Autonomia Erkidegoak urbanizazio ekintzak sortutako gainbalioetan duen parte hartzeari buruzkoa. Eskariak aurkezteko epea 20 egun naturalekoa da, iragarki hau Estatuko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera. Etxebarrin, 2004ko apirilaren 26an.—Alkatea, Pedro Lobato Tema 75.—Asignación del aprovechamiento urbanístico de las Normas Subsidiarias del tipo B del municipio de Etxebarri. Tema 76.—Régimen de desarrollo del Planeamiento urbanístico de las Normas Subsidiarias del tipo B del municipio de Etxebarri. Tema 77.—Ordenanzas reguladoras de edificación y uso aplicables en los suelos urbanos y urbanizables de las Normas Subsidiarias del tipo B del municipio de Etxebarri. Tema 78.—Ordenanzas reguladoras de edificación y uso aplicables en suelo no urbanizable de las Normas Subsidiarias del tipo B del municipio de Etxebarri. Tema 79.—Orden de 30 de diciembre de 2002, del Consejero de Vivienda y Asuntos Sociales, por la que se aprueban las ordenanzas de Diseño de Viviendas de Protección Oficial. Tema 80.—Norma Básica de la edificación. Condiciones térmicas en los edificios. Tema 81.—Norma Básica de la edificación. Condiciones de acústicas en los edificios. Tema 82.—Norma Básica de la edificación. Condiciones de Protección contra incendios de los edificios. Objeto y aplicación. Tema 83.—Norma Básica de la edificación. Condiciones de Protección contra incendios de los edificios. Accesibilidad y entorno de los edificios. Tema 84.—Ley 20/97, de 4 de diciembre para la promoción de accesibilidad de edificios. Tema 85.—Decreto 68/2000, de 11 de abril, sobre normas técnicas que desarrollan la Ley 20/97, de 4 de diciembre. Tema 86.—Ley 20/98, de 29 de junio, de patrimonios públicos del suelo. Tema 87.—Ley 17/94, de 30 de junio, y Decreto 142/97, de 17 de junio, de medidas urgentes en materia de vivienda y tramitación de instrumentos de planeamiento y gestión urbanística. Tema 88.—Ley 9/89, de 17 de noviembre, de valoraciones del suelo de la Comunidad Autónoma del País Vasco. Tema 89.—Ley 4/90, de 31 de mayo, de ordenación del territorio del País Vasco. Tema 90.—Ley 3/97, de 25 de abril, y Ley 11/98, de 20 de abril, de participación de la Comunidad Autónoma del País Vasco en las plusvalías generadas por la acción urbanizadora. El plazo de presentación de solicitudes será de 20 días naturales, a contar desde el siguiente al de la publicación del correspondiente anuncio en el BOE. Etxebarri, a 26 de abril de 2004.—El Alcalde, Pedro Lobato (II - 2.134) (II - 2.134) • • Bermeoko Udala Ayuntamiento de Bermeo IRAGARKIA ANUNCIO Ondorengo zerrendan agertzen direnei pertsonalki notifikatzea ezin izan danez gero: Placido Astui Legarretaren jaraunsleak. Placido Uriarte Arretxe. Margarita Barandika Diaz. Sociedad Marbejuma S.A. Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozeduran Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59. artikuluak ezarritakoa kontuan izanda, iragarki hau argitaratzen da, 2004ko otsailaren 23an Gobernu batzordeak hartutako erabagiaren jakinarazpen modura balio daian. Erabagi horretan hurrengoa esaten da: «Lehenengoa.—Errepartzelazino proiektua hasieraz onartzea, behin-betiko onartzeko udal arkitektoak zehaztutako baldintzak bete beharko diralarik. Bigarrena.—Erabagi hau BAOean, iragarki taulan eta egunkari batetan argitaratzea eta hilabeteko alegazino epea zabaltzea.» Bermeon, 2004ko apirilaren 14an.—Alkatea Habiendo sido imposible la notificación a los interesados que se citan en el siguiente listado: Placido Astui Legarretaren jaraunsleak. Placido Uriarte Arretxe. Margarita Barandika Diaz. Sociedad Marbejuma, S.A. En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59 de la Ley 30/1992 de 26 de noviembre de régimen jurídico de las administraciones públicas y procedimiento administrativo común, se publica este anuncio, para que sirva de comunicación del acuerdo tomado por la Comisión de gobierno el 23 de febrero de 2004. En dicha resolución se dice lo siguiente: «Primero.—Aprobar inicialmente el proyecto de reparcelación. Para ser aprobado definitivamente, deberán cumplirse las condiciones dictadas por el arquitecto municipal. Segundo.—Publicar esta resolución en el “Boletín Oficial de Bizkaia”, en el tablón de anuncios y en un diario, ya abrir un plazo de un mes para la presentación de alegaciones.» En Bermeo, a 14 de abril de 2004.—El Alcalde (II - 2.022) (II - 2.022) BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10256 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 IRAGARKIA ANUNCIO Udal honetako Osoko Bilkurak 2004ko martxoaren 29an izandako batzarrean, hurrengo erabagia hartu dau: Lehenengoa.—Osoko Bilkurak, 11.2 exekuzino unidadeko Konpentsazio Batzaren Estatutu eta Oinarriak behin betiko onartzea. Hasieraz onartutako Estatutu eta Oinarrien lehenengo xedapen gehigarrian hurrengo aldaketak egin dira: —Higiezin guztietan Jabetza Erregistroan inskribatutako azken tituluak zehaztutako azalera jaso da. —Jabetza publikoko 106,270 m2-ak ondare bihurtu daitekeen urigintza aprobetxamendurik ez daukielaren erreferentzia kendu da, 5/98 Legearen lehenengo xedapen gehigarriaren IV. 2 puntuak xedatutakoaren arabera, udal jabetza publikoko lurzatiak, dohaineko lagapenaren ondorioz lortu dan kontutan izanda, ondare bihurtu daitekeen urigintza aprobetxamendua euki edo ez dauala eukiko adieraziz. Bigarrena.—Erabagi hau BAOean argitaratzea, eta ikututako jabe guztiei jakinaraztea. Hirugarrena.—Konpentsazio Batzara oraindik batu ez diran jabeei, Konpentsazio Batzara erantsi daitezen 15 eguneko epea emotea, holan egin ezean euren finkak desjabatuak izangi dirala ohartaraziz, Konpentsazio batza onuraduna izango dalarik. Bermeon, 2004ko apirilaren 14an.—Alkatea El Pleno del Ayuntamiento, en sesión celebrada el 29 de marzo de 2004, tomó la siguiente decisión: Primero.—Aprobar definitivamente los estatutos y las bases de la Junta de Compensación de la unidad de Ejecución 11.2. En la disposición adicional primera de los estatutos y las bases aprobadas inicialmente se han introducido las siguientes modificaciones: —En todos los inmuebles se ha introducido la superficie que figura en el último título inscrito en el Registro de la Propiedad. —Se ha suprimido la referencia que dice que los 106,270 m2 de propiedad pública no tienen aprovechamiento urbanístico que se convierta en patrimonio, en cumplimiento de lo dispuesto en el punto IV.2 de la disposición adicional primera de la ley 5/98, añadiendo que las parcelas de propiedad municipal teniendo en cuenta si se han conseguido mediante cesión gratuita, pueden tener o no aprovechamiento urbanístico convertible en patrimonio. Bigarrena.—Publicar esta resolución en el «Boletín Oficial de Bizkaia», y comunicárselo a todos los propietarios afectados. Hirugarrena.—Conceder un plazo de 15 días a los propietarios que todavía no han entrado a formar parte de la Junta de Compensación, comunicándoles que en caso contrario sus fincas serán expropiadas, y el beneficiario será la Junta de Compensación. En Bermeo, a 14 de abril de 2004.—El Alcalde (II - 2.023) (II - 2.023) • • IRAGARKIA ANUNCIO 2004ko martxoaren 29an, Udal honetako Osoko Bilkurak, Bermeoko saneamendu sarearen proiektua: 1. banakatzea: Udal sareak izeneko proiektua hasieraz onartzea erabagi dauanez gero, hilabeteko epean, egokiak liratekeen alegazinoak egin ahal izateko jendaurrean jartzen da. Bermeon, 2004ko apirilaren 14an.—Alkatea El Pleno del Ayuntamiento, en sesión celebrada el 29 de marzo de 2004 aprobó inicialmente el proyecto de red de saneamiento de Bermeo denominado 1. Separación: redes municipales. Por lo tanto, se concede un plazo de exposición pública de un mes, para poder presentar las alegaciones pertinentes. En Bermeo, a 14 de abril de 2004.—El Alcalde (II - 2.024) (II - 2.024) • • EDIKTUA EDICTO Caixa Galiciak Erreñezubi Kalea, 17an banku sukurtsala jartzeko lizentzia eskatu dau. Industria, Merkataritza eta Turismo Sailak, Osasun Sailak eta Lurralde Antolamendu, Etxebizitza eta Ingurumen Sailak onartutako martxoaren 9ko, 165/1999 Dekretuaren 3.2. artikuluan ezarritakoa kontutan hartuta, Prudencio Etxebarria Basabe,Ignacio Latxaga Bengoetxea, Jose Javier Artetxe Agirre, Florian Goienetxe Allika eta Jesús Soto Gabantxo Jauneei 10 eguneko epean egokiak litzatekeen alegazinoak aurkeztu daitekezala jakinarazten jake. Horretarako, Intxausti Kalea, 2-2. solairuan kokatuta dagoan Bermeoko Udalaren Obra, Urigintza eta Ingurumen Sailean espedientea aztertu ahal izango da. Jakinarazpen perstonalak burutu ezin izan diranez, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko Legearen 59. artikuluan xedatutako ondorioetarako ediktu hau argitaratzen da. Bermeon, 2004ko apirilaren 16an.—Alkateak Caixa Galicia ha solicitado licencia para la apertura de una sucursal de Banco en Erreñezubi Kalea, 17. En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 3.2. del Decreto 165/1999 de 9 de marzo aprobado por el Departamento de Industria, Comercio y Turismo, por el Departamento de Saluz y por el Departamento de Ordenación Territorial, Vivienda y Medio Ambiente, se comunica a Prudencio Etxebarria Basabe,Ignacio Latxaga Bengoetxea, Jose Javier Artetxe Agirre, Florian Goienetxe Allika y Jesús Soto Gabantxo para que puedan presentar las alegaciones pertinentes en el plazo de 10 días. Para ello, se podrá analizar el expediente que se encuentra en el departamento municipal de Obras, urbanismo y medio ambiente del Ayuntamiento de Bermeo, sito en Intxausti Kalea, 2-2.o piso. Habiendo sido imposible efectuar las comunicaciones personales, se publica este edicto, para los efectos dispuestos en el artículo 59 de la ley de régimen jurídico de las administraciones públicas y procedimiento administrativo común. En Bermeo, a 16 de abril de 2004.—El Alcalde (II - 2.029) (II - 2.029) • • EDIKTUA EDICTO ITL 2020, SL-K Lamera-Txiki, 1ean telekomunikazinoen establezimendua jartzeko lizentzia eskatu dau. Industria, Merkataritza eta Turismo Sailak, Osasun Sailak eta Lurralde Antolamendu, Etxebizitza eta Ingurumen Sailak onartutako martxoaren 9ko, 165/1999 Dekretuaren 3.2. artikuluan ezarritakoa kontutan hartuta, Manuel Díaz Caballero, Roberto ITL 2020, SL ha solicitado licencia para la apertura de un establecimiento de telecomunicaciones en Lamera-Txiki, 1. En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 3.2. del Decreto 165/1999 de 9 de marzo aprobado por el Departamento de Industria, Comercio y Turismo, por el Departamento de Saluz y por el Departamento de Ordenación Territorial, Vivienda y Medio Ambien- BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10257 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 Gabantxo Ruiz eta Paulino Otxoa Ruiz Jauneei 10 eguneko epean egokiak litzatekeen alegazinoak aurkeztu daitekezala jakinarazten jake. Horretarako, Intxausti Kalea, 2-2. solairuan kokatuta dagoan Bermeoko Udalaren Obra, Urigintza eta Ingurumen Sailean espedientea aztertu ahal izango da. te, se comunica a Manuel Díaz Caballero, Roberto Gabantxo Ruiz y Paulino Otxoa Ruiz para que puedan presentar las alegaciones pertinentes en el plazo de 10 días. Para ello, se podrá analizar el expediente que se encuentra en el departamento municipal de Obras, urbanismo y medio ambiente del Ayuntamiento de Bermeo, sito en Intxausti Kalea, 2-2.o piso. Jakinarazpen perstonalak burutu ezin izan diranez, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko Legearen 59. artikuluan xedatutako ondorioetarako ediktu hau argitaratzen da. Habiendo sido imposible efectuar las comunicaciones personales, se publica este edicto, para los efectos dispuestos en el artículo 59 de la ley de régimen jurídico de las administraciones públicas y procedimiento administrativo común. Bermeon, 2004ko apirilaren 14an.—Alkateak En Bermeo, a 14 de abril de 2004.—El Alcalde (II - 2.030) (II - 2.030) • • IRAGARKIA ANUNCIO Toki Ogasunei buruzko 89/5 Foru Arauaren 16.artikuluak agindutakoa betetzeko, honako hau adierazten dot. En cumplimiento de lo ordenado por el artículo 16 de la Norma Foral 5/89 sobre Haciendas Locales, vengo a manifestar que: 2004ko martxoaren 29an, Osoko Bilkurak, 2004/2005 ikasturterako Musika Eskola zerbitzuen tasaren araudi fiskalaren aldaketak onartu dauz, eta interesatu guztiek jakin daien jendeaurrean jartzen dira. El día 29 de marzo de 2004,el Pleno del Ayuntamiento ha aprobado las cuotas aplicables para el curso 2004/2005 de la Tasa de Servicios de la Escuela de Municipal de Música, que se publica para conocimiento de todos los interesados. Epea: BAO-ean iragarki hau argitaratzen danetik 30 egun. Plazo:30 días a partir de su publicación en el «B.O.B.». Tokia: Intxausti kalea 2-1 solairuan kokatuta dagozan Errenta Sailaren bulegoetan. Lugar: En las oficinas del Departamento de Rentas, sitas en Intxausti kalea,2-1. Erreklamazioak aurkezteko epea: Jendeaurrean dagoan epe bera. Plazo de presentación de reclamaciones: El mismo plazo de presentación al público. Erreklamazioak aurkezteko era eta tokia: Idazki bidez Udaleko Erregistroan. Lugar y modo de presentación de reclamaciones: Por escrito, en el registro del Ayuntamiento. Erreklamazioa nori zuzenduta: Osoko Bilkurari. A quién va dirigida la reclamación: Al Pleno del Ayuntamiento. Eta errekalmazioak ez aurkeztean erabakia finkoa izatea aurrikusita, lehen aipatutako artikularen 4.atala ere betetzeko onartutako kuotak argitaratzen dira: Bermeon, 2004ko apirilaren 6an.—Alkatea. Y en previsión de que transcurrido el plazo no se hubiere presentado alegación alguna y en consecuencia la resolución se convirtiera en firme, cumpliendo con el artículo 4.o de la mencionada norma, se publican las nuevas cuotas. En Bermeo, a 6 de abril de 2004.—El Alcalde. 2004ko martxoaren 29an izandako Osoko Bilkurak ondorengo erabagia hartu dau: El Pleno, en sesión celebrada el día 29 de marzo de 2004, ha decidido lo siguiente: 2004/2005 ikasturterako Musika Eskola zerbitzuen tasaren araudi fiskala honela aldatzea: Modificar de la siguiente manera la norma fiscal sobre las tasas de los Servicios de la Escuela de Música para el curso 2004/2005: Lehenengoa.—2004/2005 ikasturterako kuota honeek onartzea: Primero.—Aprobar las siguientes cuotas para el curso 2004/2005: 1.—Epigrafea: Matrikulea 1.—Epígrafe: Matrícula 1.1.—Maila eta banakako ikasgai bakotxako matrikula zenbateko bakarra: 35,00 euro. 1.1.—Cantidad fija de matrícula para cada asignatura de cada nivel: 35,00 euros. 2.—Epigrafea: Hileroko kuotak 2.—Epígrafe: Cuotas mensuales Tarifa 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 Mailak/ Ikasgaiak Harrera mailak: A eta B Harrera maila D Hasiera mailak: prestakuntza, 1, 2 eta 3 Hasiera mailak: 4 eta 5 Finkatze maila Instrumentu bakarra 2. Instrumentua Taldeak Kuota Tarifa 17,45 34,20 56,00 62,51 42,35 25,62 19,21 16,73 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 3.—Epigrafea: Zerbitzu bereziak Tarifa 3.1 3.2 3.3 3.4 Mailak/ Ikasgaiak Instrumentu modulua, ikastaroak Koro modulua Talde modulua Zentroko instrumentuen erabilerea, hilekoa Niveles / Asignaturas Acogida niveles: A y B Acogida nivel D Acogida niveles: preparación, 1, 2 y 3 Iniciación niveles: 4 y 5 Nivel de afianzamiento Único instrumento 2. Instrumento Grupos Cuota 17,45 34,20 56,00 62,51 42,35 25,62 19,21 16,73 3.—Epígrafe: Servicios especiales Kuota Tarifa Niveles / Asignaturas Cuota 88,53 25,56 49,98 6,68 3.1 3.2 3.3 3.4 Módulo de instrumento, cursos Módulo de coro Módulo de grupo Por uso de instrumento del centro, al mes 88,53 25,56 49,98 6,68 BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10258 — Bigarrena.—Tasa Araudiko 5. artikuluko 3. atala honela jartea: BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 3. Iraileko kuotak a) Iraileko kuotak 4. artikuluko 2. epigrafean zehaztuta dagozanen %50a izango dira. b) Antolakuntza arazoekaitik ikasgaien baten ordu denbora irailerako aurrikusita dagoana baino 50% gitxiago betetzen danean, beti ere Musika Eskolako Zuzendaritzak ordu denboraren gitxitzea ziurtatu ezkero, aurreko a) atalean zehaztutako kuota zenbatekoaren %50a kobrako da. Bermeon, 2004ko apirilaren 6an.—Alkatea Segundo.—El punto 3 del artículo 5 de la Norma sobre tasas queda de la siguiente manera: 3. Cuotas de septiembre: a) Las Cuotas de septiembre serán del 50% sobre las especificadas en el 2.o Epígrafe del artículo 4. b) Si por problemas de organización el tiempo dedicado a una asignatura es menor en un 50% al previsto para septiembre, siempre que la Dirección de la Escuela de Música asegure dicha disminución de horas, se cobrará el 50% de la cuota especificada en el anterior punto a). En Bermeo, a 6 de abril de 2004.—El Alcalde (II - 2.033) (II - 2.033) • • EDIKTUA EDICTO Roberto Garai Agirrek Zubiaur tar Kepa Kalea, 6an arropa denda jartzeko lizentzia eskatu dau. Industria, Merkataritza eta Turismo Sailak, Osasun Sailak eta Lurralde Antolamendu, Etxebizitza eta Ingurumen Sailak onartutako martxoaren 9ko, 165/1999 Dekretuaren 3.2. artikuluan ezarritakoa kontutan hartuta, Jesús Calzada, José Ignacio Benguria Renteria, Jasone Bilbao Anduiza, Víctor Martín Anparan Alvarez, Juan Zendoia Zabaleta eta Julen Josu Anparan Alvarez jaun-andreei 10 eguneko epean egokiak litzatekeen alegazinoak aurkeztu daitekezala jakinarazten jake. Horretarako, Intxausti Kalea, 2-2. solairuan kokatuta dagoan Bermeoko Udalaren Obra, Urigintza eta Ingurumen Sailean espedientea aztertu ahal izango da. Jakinarazpen perstonalak burutu ezin izan diranez, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko Legearen 59. artikuluan xedatutako ondorioetarako ediktu hau argitaratzen da. Bermeon, 2004ko apirilaren 2an.—Alkateak Roberto Garai Agirre ha solicitado licencia para la apertura de una tienda de ropa en Zubiaur tar Kepa Kalea, 6. En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 3.2. del Decreto 165/1999, de 9 de marzo, aprobado por el Departamento de Industria, Comercio y Turismo, por el Departamento de Salud y por el Departamento de Ordenación Territorial, Vivienda y Medio Ambiente, se comunica a Jesús Calzada, José Ignacio Benguria Renteria, Jasone Bilbao Anduiza, Víctor Martín Anparan Alvarez, Juan Zendoia Zabaleta y Julen Josu Anparan Alvarez para que puedan presentar las alegaciones pertinentes en el plazo de 10 días. Para ello, se podrá analizar el expediente que se encuentra en el departamento municipal de Obras, Urbanismo y Medio Ambiente del Ayuntamiento de Bermeo, sito en Intxausti Kalea, 2, 2.o piso. Habiendo sido imposible efectuar las comunicaciones personales, se publica este edicto, para los efectos dispuestos en el artículo 59 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y Procedimiento Administrativo Común. En Bermeo, a 2 de abril de 2004.—El Alcalde (II-1.947) (II-1.947) • • IRAGARKIA ANUNCIO Euskal Herriko Ingurugiroa Babesteko 1998ko otsailaren 27ko 1998/3 zenbakidun Lege Orokorreko 58. artikuluan ezarritakoaren arabera, Hijos de José Serrats, S. A.-k Landabaso industrigunean biltegia jartzeko udal lizentzia eskatu dauala jakinarazten da, 15 eguneko epe barruan egokiak liratekeen alegazioak egin ahal izateko. Bermeon, 2004ko apirilaren 5ean.—Alkateak En cumplimiento del artículo 58 de la Ley General 3/1998, de 27 de febrero de 1998, de Protección del Medio Ambiente del País vasco, se comunica que Hijos de José Serrats, S. A., ha solicitado licencia municipal para la instalación de un almacén en Landabaso industrigunea. Se concede un plazo de 15 días para presentar las alegaciones oportunas. En Bermeo, a 5 de abril de 2004.—El Alcalde (II-1.966) (II-1.966) • • EDIKTOA EDICTO Udalak jarritako zigorrak Zirkulazioari buruzko Araudi Orokorra hausteagaitik Sanciones municipales por infracciones al Reglamento General de Circulacion Jakinarazpena: Trafiko arauak urratzeagaitik zabaldu diran espedienteei buruz Instruktoreak egindako erabaki-proposamena, jarraian azaltzen diran ibilgailuetako jabe eta gidariei espresiki jakinarazteko ahaleginak eginda, haregaitik edo horregaitik ezinezkoa gertatu danez gero, Herri Administrazioetako Araubide Juridikoa eta Administrazio-Prozedura Bateratuaren azaroaren 26ko 1992/30 legearen 59.4 artikuluak (1992-11-27 EAO) eta aplikagarriak liratekeen gainerako xedapenek ezarritakoa beteturik, Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen da iragarki hau. Notificación: Habiendose intentado la notificacion de forma expresa de las propuestas de resolucion formuladas por el Instructor, en relacion con los expedientes incoados por infracciones de las normas de Trafico, a los titulares o conductores de vehiculos que a continuacion se citan y no habiendose podido practicar por diversas causas, se hace publico el presente anuncio en el «Boletin Oficial de Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en el articulo 59.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Regimen Juridico de las Administraciones Publicas y del Procedimiento Administrativo Comun («B.O.E.», 27-11-1992) y demas disposiciones concordantes de pertinente aplicacion. Propuesta de resolución: El Jefe del Departamento de Seguridad Ciudadana, Instructor de los expedientes sancionadores relacionados a continuacion, vistas las alegaciones formunadas, ha pro- Erabaki-Proposamena: Ondoren zerrendatuko diran espedienteetako Instruktorea dan Herrizaingo Sailburuak, egindako alegazioak aztertu eta gero, alegazio horreek ezeztatzea eta jagokon BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10259 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 zigorra jartzea proposatu dau. 15 eguneko epe barria daukie interesadunak, espedientea aztertu eta alegazioak egiteko. Epe hori amaitu eta gero, Trafikoari buruzko 1990/339 Legearen 68.2 artikuluak ezarritakoaren arabera, eskudun Organoak (Alkateak) jagokon erabakia hartuko dau. puesto la desestimacion de las mismas y la imposicion de la sancion que se recoge, indicando a los interesados que disponen de un nuevo plazo de alegaciones de 15 dias, con vista del expediente, transcurrido el cual procedera la resolucion por el Alcalde, que es el organo competente de acuerdo con el artículo 68.2 de la Ley sobre Trafico 339/1990. ORDAINTZEKO LEKUA ETA ERA: LUGAR Y FORMA DE PAGO: a) Eskudiruz, Bermeoko Udaleko Dirubilketa bulegoan, astehelenetik barikura, 09:00etatik 13:00tara. b) Bilbao Bizkai Kutxa (BBK) 20-2901819-9 zenbakidun kontu korrentean, espediente zenbakia zein dan ezanez. c) Bermeoko Udaleko Duribilketa Sailaren izeneko posta-igorpen bidez, espediente zenbakia zein dan agerturik. Bermeon, 2004ko apirilaren 15ean.—Alkatea a) En metálico, en las oficinas de Recaudación de este Ayuntamiento de Bermeo, de lunes a viernes de 09:00 a 13:00 horas. b) En cualquier sucursal de la Bilbao Bizkaia Kutxa (B.B.K.) c/c número 20-2901819-9 indicando número de expediente. c) Por giro postal a nombre del Ayuntamiento de Bermeo Departamento de Recaudación, indicando número de expediente. En Bermeo, a 15 de abril de 2004.—El Alcalde Matrikula Matrícula Espediente Expediente 7216-BRW TF-2043-BT 2004/440-0 2004/29-0 Jabea/Gidaria Titular/Conductor ENCARNI AZPEITIA BENGOA ANDER GANDARIAS ZUAZUA Haustea Infracción Lekua Lugar ART 53.1 RDL 339/90 / ART 152 RD 13/92 ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92 AREILZA KALEA 7 LAMERA KALEA Z/G Data Fecha Zenbat. Importe 2004/2/7 2004/1/4 60,10 92,00 (II-2.105) • EDIKTOA EDICTO Udalak egindako salaketak Zirkulazioari buruzko Araudi Orokorra hausteagaitik Denuncias municipales por infracciones al Reglamento General de Circulación Jakinarazpena: Trafikoko arauak hausteagaitik ondorengo zerrendako ibilgailu eta berauen gidari edota jabeei jarritako zigorrak, euren helbidea ez jakiteagaitik edo bestelako arrazoiengatik ezin izan zaizkienez beren beregi jakinarazi, iragarki hau argitaratzen da Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, Herri-Administrazioen Lege-Jaurbideari eta Guztientzako Administrazio- Jardunbideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.4 atalean (B.O.E., 1992-11-27) eta honekin batera etorririk ezargarri diren gainontzeko arauetan xedatutakoa betez. Notificación: Habiéndose intentado la notificación de forma expresa de las denuncias formuladas por infracción de las normas de Tráfico, a los titulares o conductores de vehículos que a continuación se citan y no habiéndose podido practicar por diversas causas, se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común («B.O.E.», 27-11-1992), y demás disposiciones concordantes de pertinente aplicación. Ondorengo arauak betez jakinarazten da: Lo que se notifica de acuerdo con las siguientes normas: a) Arau-haustea gertatu zenean ibilgailuko gidaria izan ez bazinen, jakinarazpen hau jaso eta 15 eguneko epea duzu Udal honetan arau-haustea egin zuen gidaria nor izan zen (izen-abizenak eta helbide osoa) zehazteko; arrazoirik eman gabe eginkizun hori betetzen ez baduzu, arau-hauste larria egiteagaitik dagokion isuna ipiniko zaizu. a) Que en el supuesto de que en el momento de la infracción no fuera el conductor del vehículo, se le requiere para que en el plazo de 15 días a partir de esta publicación, identifique ante este Ayuntamiento, al conductor responsable de la infracción (nombre y domicilio completo), apercibiéndole de que si incumple esta obligación, sin causa justificada, será sancionado pecuniariamente como autor de falta grave. 339/1990 Legegintzako Errege-Dekretuaren 72.3 atala hausteagaitik egindako salaketak izanez gero, aurreko lerroaldea ez da aplikatuko. Arau-hauste hau, hala egiteko eskatu ondoren, obilgailuko gidaria ez identifikatzea da eta T. L.aren 72.3 atalari dagokio. En las denuncias formuladas por infracción al artículo 72.3 del Real Decreto Legislativo 339/1990, no se aplicará el párrafo anterior. Esta infracción es la correspondiente al artículo 72.3 L.T. «No identificar al conductor del vehículo previo requerimiento». b) Udaltzainburua da espedientearen izapidegilea, baina ezetsi egin ahal izango duzu azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 28 eta 29 atalen arabera. b) El Instructor del expediente es el Sr. Jefe de la Policía Municipal, el cual podrá ser recusado de conformidad con los artículos 28 y 29 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre. c) Alkate jauna da aginpidea duena espedientea ebazteko; Trafikoari, Motorezko Ibilgailuen Zirkulazioari eta Bide-Segurtasunari buruzko Legearen atalkako testua onartzen duen martxoaren 2ko 339/1990 Legegintzako Errege-Dekretuaren 68.2 atalak adierazten duenez (BOE, 1994-03-14). c) El Organo competente para la resolución del expediente es el Excmo. Alcalde, en virtud de la competencia atribuida en el artículo 68.2 del Real Decreto Legislativo 339/1990, de 2 de marzo, por el que se aprueba el texto articulado de la Ley sobre Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial («B.O.E.», 14-03-1990). d) Zeu bazara arau-haustearen erantzulea, hau argitaratu eta 15 eguneko epean, aurkez ditzakezu Udaletxeko Erregistro Nagusian zeure alde egokitzat jotzen dituzun arrazoibide eta frogak, honako datu hauek erantsiz: espediente-zenbakia, salaketa-eguna eta ibilgailuaren matrikula, 320/1984 Errege-Dekretuaren 12 atalean xedatutakoaren arabera (BOE 1994-04-21). d) Si fuera Vd. el responsable de la infracción, en el plazo de 15 días a partir de esta publicación, podrá presentar ante este Ayuntamiento (Registro General) las alegaciones que considere convenientes a su defensa y proponga las pruebas que estime oportunas, consignando: número de expediente, fecha de denuncia y matrícula de vehículo, en conformidad con lo dispuesto en el artículo 12 del Real Decreto 320/1994 («B.O.E.», 21-04-1994). e) Arrazoibiderik aurkeztu ezik, edo epez kanpo egin badira, edo epe barruan aurkeztu arren ez badute eraginik salaketaren oinarrian dauden egintzetan, jardunbidearen hasiera ebaztenproposamentzat joko da. e) De no efectuar alegaciones, o formularlas fuera de plazo, o interpuestas en tiempo no fueran relevantes para los hechos que han causado la denuncia, la iniciación del procedimiento se considerará propuesta de resolución. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10260 — f) Adierazitako zenbatekoa iragarki hau argitaratzen denetik hasitako 15 asteguneko epean ordaindu ahalko da, Udaletxeko Dirubilketako bulegoan (Intxausti kalea z/g) %20 beherapena aplikatuko da, Zirkulazioari Buruzko Araudi Orokorreko 3.1, 20, 21, 50 edo 129 atala hausteagaitik egindako salaketak izan ezik, arau-hauste hauek gidatzeko baimena baliorik gabe uztea ekar dezakatelako. g) 1999/4 Legeak ezarritakoa beteturik, espedientea eraki eta jakinarazpena egiteko sei hilabeteko epea dagoela. Erabakirik hartu barik igaroko balitz epe hori, espedienteak bere balioa galduko leuke. Arau-hausteak zigortzeko ekintza hiru hilabeteren barruan iraungi egiten da eta epe hau eten egingo da Administrazioaren edozein jarduketaren bidez salatuak horren berri badu, edo jarduketa nor den edo zein helbide duen jakitzeko bada, baita jakinarazpenaren bidez ere. Bermeon, 2004ko apirilaren 15ean.—Alkatea Matrikula Matrícula 0121-CRL 0203-BXJ 0311-BND 0404-CBM 0931-CNC 0938-CHY 0938-CHY 0938-CHY 0938-CHY 1296-CLW 2559-BDJ 2713-CML 2973-CLK 3278-BNG 3839-BZP 3893-BHF 3893-BHF 4706-BKY 4948-BVC 5254-BTD 5778-CLS 5868-CNZ 5931-CLK 5931-CLK 5931-CLK 5931-CLK 5931-CLK 6085-BXZ 6117-BDL 6234-CGT 6291-BFG 6514-CCV 6656-BSH 6830-BKM 7549-BVR 7662-BMW 7835-BMW 8734-BGP 9428-BKP 9671-CDB 9894-BBY BA-5707-Y BA-6514-N BI-0181-CD BI-0539-AT BI-0615-BP BI-0660-CV BI-0896-BT BI-0922-BK BI-1149-BM BI-1302-CD BI-1415-BG BI-1579-CF BI-1616-CH BI-1873-BG BI-1873-BG BI-1923-CL BI-1978-CV BI-2014-CJ BI-2046-BU BI-2285-BY BI-2311-BK BI-2636-CM BI-2924-BU BI-2924-CH BI-3416-CV BI-3679-CU BI-4060-AV BI-4525-CL BI-4838-CM BI-5755-BT Espediente Expediente 2004/276-0 2004/974-0 2004/973-0 2004/816-0 2004/422-0 2004/569-0 2004/882-0 2004/929-0 2004/1005-0 2004/980-0 2004/842-0 2004/591-0 2004/51-0 2004/958-0 2004/623-0 2004/949-0 2004/1011-0 2004/491-0 2004/498-0 2004/692-0 2004/950-0 2004/635-0 2004/791-0 2004/794-0 2004/896-0 2004/994-0 2004/1018-0 2004/629-0 2004/615-0 2004/523-0 2004/803-0 2004/852-0 2004/811-0 2004/560-0 2004/630-0 2004/556-0 2004/917-0 2004/868-0 2004/877-0 2004/329-0 2004/197-0 2004/444-0 2004/931-0 2004/826-0 2004/992-0 2004/839-0 2004/797-0 2004/267-0 2004/568-0 2004/461-0 2004/485-0 2004/893-0 2004/874-0 2004/706-0 2004/628-0 2004/1017-0 2004/977-0 2004/844-0 2004/687-0 2004/1025-0 2004/661-0 2004/1032-0 2004/999-0 2004/438-0 2004/1070-0 2004/652-0 2004/428-0 2004/577-0 2004/1057-0 2004/820-0 2004/1015-0 Jabea/Gidaria Titular/Conductor ANA MARIA ALBERDI GOMEZ TRANSANGOITIA, S. L JOSE MARIA BILBAO MALLONA BEÑAT URQUIJO JAUREGUIZAR EMILIO URIARTE ASTEINZA LUCIANO GEZURAGA TELLERIA LUCIANO GEZURAGA TELLERIA LUCIANO GEZURAGA TELLERIA LUCIANO GEZURAGA TELLERIA JUAN ANTONIO TRAVERSO ROJADO JESUS ANGEL MENDIZABAL HURTADO MIREN ITZIAR MINTEGI MAIZ FCO JAVIER AGOTE GASTAÑAZPI DISBARAN S.L ING CAR LEASE ESPAÑA SA FINANZIA AUTORENTING S.A. FINANZIA AUTORENTING S.A. M. PILAR ISPIZUA GUERECAECHEVAR. MIGUEL LARRINAGA OLEAGA JUAN ANTONIO PEREZ MARTIN M. ASUNCION LOPEZ BEGOÑA ALBERTO FORASTER ORBE JOSEFINA RUIZ BERECIARTUA JOSEFINA RUIZ BERECIARTUA JOSEFINA RUIZ BERECIARTUA JOSEFINA RUIZ BERECIARTUA JOSEFINA RUIZ BERECIARTUA JOSE ANTONIO MORENO POLO MIGUEL ANGEL VALDERAS TORRES UNAI IBAÑEZ NEGRO SUSANA URBINA ARRIETA SOKA-LANA S.L. IMANOL ALBONIGA ENSUNZA JON PATXI GUTIERREZ TREJO GAIZKA ACARREGUI OLANO JOSE ANTONIO ARTEAGA ORTUZAR JOSUNE ACERECHO ZABALA J. LUIS MENDIZABAL HURTADO ABRAHAM MADARIAGA ELORTEGI AITOR LEGARRETA APRAIZ ROSA MARIA BRAGADO GARCIA SANTIAGO BENAVIDES REYES JOSE IGN. ECHEVARRIA ECHEVARRIA MARIA ROSARIO IGLESIAS JIMENEZ MIG. ANG. HORMAECHEVAR.URIARTE FRANCISCO J. ARRIOLA ASTORQUIA YOBA SANCHEZ CORTAZAR ANGEL LUIS GONZALEZ CALVO AITOR CALZACORTA ARTETA ANTONIA DELGADO MARQUEZ FCO.JAVIER ZABALA AGIRRE YOLANDA MAESTU AZPILLAGA FRANCISCO OLABARRIA ORMAECHEA RAFAEL GONZALEZ GALLARDO MARIA CARMEN SOTO GARTEIZ M. CARMEN SOTO GARTEIZ EMILIO MOTOS GIMENEZ AMAGOYA GOMEZ URIBARRI SANDRA AGUADO SOTOMAYOR JOSE M. SALINAS MARTINEZ PATXI LAZKANO BASARTE JON ANDER IBARLUCEA MARTIN JOSEBA CASILLAS BILBAO LUCIO PEREZ BELLOSO M. BEGOÑA URIARTE MURUAGA MIREN EDURNE MINTEGUIA CENDOYA JON ORUE DEUSTO ARANTZA RUILOBA CARBONELL JUAN MANUEL BASABE BILBAO NEREA TELLETXEA LEKANDA JUAN GOITIA LEGARRETA BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 f) Puede hacerse el pago por la cuantía indicada, en el plazo de 15 días hábiles a contar desde la presente publicación, directamente en la oficina municipal de Recaudación, sita en Intxausti kalea, s/n., de Bermeo. Se aplicará una bonificación del 20%, salvo las denuncias formuladas por infracción a los artículos 3.1, 20, 21, 50, y 129 del Reglamento General de Circulación ya que estas infracciones pueden dar origen a la suspensión del Permiso de conducir. g) En cumplimiento de la Ley 4/1999 se informa que la resolución y notificación del expediente tiene un plazo de seis meses. Transcurrido dicho plazo sin resolución, se producirá la caducidad del expediente. La acción para sancionar las infracciones prescribe a los tres meses, que se interrumpirá por cualquier actuación de la administración de la que tenga conocimiento el denunciado o esté encaminada a averiguar identidad o domicilio, así como por la notificación. En Bermeo, a 15 de abril de 2004.—El Alcalde Haustea Infracción ART 53.1 RDL 339/90 / ART 152 RD 13/92 ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92 ART 39.2D RDL339/90 / ART 94.2D RD 13/92 ART 39.B RDL 339/90 / ART 94.2A RD13/92 ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92 ART 39.2D RDL339/90 / ART 94.2D RD 13/92 ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92 ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92 ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92 ART 144 RGC ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92 94.1DRD13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39-1A RDL 339/90 / ART 94.1A RD 13/92 ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 53.1 RDL 339/90 / ART 152 RD 13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 91.2C D13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92 ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39 D RDL 339/92 / ART 94.2A RD 13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92 ART 53.1 RDL 339/90 / ART 154 RD 13/92 ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92 A 39.2F RDL 339/90 / ART 94.2 RD13/92 ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 171 R.G.C ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.2D RDL339/90 / ART 94.2D RD 13/92 A 39.2C RDL 339/90 / ART 94.2 RD 13/92 A 39.2C RDL 339/90 / ART 94.2 RD 13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92 ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.B RDL 339/90 / ART 94.2A RD13/92 ART 39 D RDL 339/92 / ART 94.2A RD 13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39 D RDL 339/92 / ART 94.2A RD 13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 A 39.2F RDL 339/90 / ART 94.2 RD13/92 ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92 ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 Lekua Lugar AREILZA KALEA 7 MUELLE ACCESO LAMERA BUS ZUBIAUR TAR KEPA 4 ATALDE KALEA 2 MUELLE ACCESO LAMERA Z/G NARDIZ TAR JON 2 ARMENDURUA KALEA FR 6 AROSTEGI KALEA-ARANA T SABIN BIZKAIKO JAURERRIA 3 ZARRAGOITXI LAT 4 MUELLE ACCESO LAMERA Z/G BIZKAIKO JAURERRIA Z/G BIDEBARRIETA KALEA 16 LAMERA KALEA DOLARIAGA KALEA-ESPARRU Z/G TALARANZKO KALEA 15 TALARANZKO KALEA 12 AREILZA KALEA Z/G ELKANO TAR JUAN SE. Z/G TALARANZKO KALEA Z/G TALARANZKO KALEA 17 NARDIZ TAR BENANZIO 15 ERTZILLA KALEA 10-12 ERTZILLA KALEA 12 ERTZILLA KALEA 12 BIDEBARRIETA KALEA 19 ERTZILLA KALEA 10 TALARANZKO KALEA MUELLE ACCESO LAMERA Z/G MUELLE ACCESO LAMERA Z/G ARANA TAR SABINEN E Z/G ARRESI KALEA-BIZKAIKO JAURERRI AURREKOETXEA KALEA 9 MUELLE ACCESO LAMERA Z/G ZARRAGOITXI 1 MUELLE ACCESO LAMERA Z/G MATXITXAKO BIDEA 6 DOLARIAGA KALEA BBVA ALDATSETA KALEA 22 MUELLE ACCESO LAMERA Z/G IRAKASKINTZA KALEA Z/G ERRIBERA KALEA 2 BIDEBARRIETA KALEA 17 ZUBIAUR TAR KEPA 27 ERTZILLA KALEA 5 BIZKAIKO JAURERRIA-ARRESI Z/G ERTZILLA KALEA 4 AURREKOETXEA KALEA 35 NARDIZ TAR JON 63 NARDIZ TAR JON 1 BIZKAIKO JAURERRIA 2 DOLARIAGA KALEA-ESPARRU KAL. MUELLE ACCESO LAMERA BUS MUELLE ACCESO LAMERA Z/G TALARANZKO KALEA 15 ERTZILLA KALEA 8 TALAKOETXEA KALEA 6 ASKATASUN BIDEA - TRAKE KALEA ZARRAGOITXI 1 ERTZILLA KALEA 5 ANDRA MARI -AURREKOETXEA Z/G ELKANO TAR JUAN SE. 2 DOLARIAGA KALEA BBVA MUELLE ACCESO LAMERA Z/G BIDEBARRIETA KALEA 19 TRAKE KALEA 5 MUELLE ACCESO LAMERA Z/G IRAKASKINTZA KALEA 10 DOLARIAGA KALEA BBVA TALARANZKO KALEA 15 BIDEBARRIETA KALEA 19 Data Fecha 2004/1/28 2004/3/23 2004/3/23 2004/3/13 2004/2/8 2004/2/19 2004/3/19 2004/3/20 2004/3/25 2004/3/24 2004/3/15 2004/2/24 2004/1/8 2004/3/14 2004/2/26 2004/3/22 2004/3/28 2004/2/14 2004/2/15 2004/3/5 2004/3/22 2004/2/28 2004/3/11 2004/3/10 2004/3/19 2004/3/24 2004/3/26 2004/2/27 2004/2/26 2004/2/15 2004/3/9 2004/3/16 2004/3/13 2004/2/20 2004/3/1 2004/2/20 2004/3/17 2004/3/17 2004/3/18 2004/2/1 2004/1/16 2004/2/10 2004/3/20 2004/3/13 2004/3/24 2004/3/16 2004/3/10 2004/1/25 2004/2/19 2004/2/12 2004/2/14 2004/3/18 2004/3/18 2004/3/1 2004/2/27 2004/3/26 2004/3/23 2004/3/15 2004/3/4 2004/3/25 2004/3/2 2004/3/26 2004/3/25 2004/2/7 2004/4/1 2004/3/2 2004/2/8 2004/2/19 2004/3/30 2004/3/13 2004/3/26 Zenbat. Importe 60,10 92,00 60,10 30,05 92,00 60,10 108,18 108,18 92,00 60,10 92,00 92,00 12,02 92,00 108,18 12,02 12,02 12,02 12,02 60,10 12,02 120,20 12,02 12,02 12,02 12,02 12,02 12,02 92,00 92,00 12,02 92,00 12,02 92,00 12,02 92,00 12,02 12,02 12,02 92,00 60,10 108,18 12,02 92,00 12,02 30,05 12,02 12,02 60,10 60,10 60,10 12,02 92,00 92,00 12,02 12,02 12,02 30,05 92,00 12,02 92,00 12,02 12,02 92,00 12,02 60,10 92,00 108,18 12,02 12,02 12,02 BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala Matrikula Matrícula Espediente Expediente BI-5801-CC BI-5861-CN BI-6210-BT BI-6440-CC BI-6500-CH BI-6615-BK BI-6840-BY BI-7070-CC BI-7110-AY BI-7140-BP BI-7204-CF BI-7510-CU BI-7771-CG BI-8200-AT BI-8200-AT BI-8200-AT BI-8200-AT BI-8200-AT BI-8200-AT BI-8200-AT BI-8200-AT BI-8200-AT BI-8204-CF BI-8754-CH BI-8927-CP BI-9090-CC BI-9114-AU BI-9437-BW BI-9893-CB BI-9933-BS BU-7365-S C-0366-BD GC-5789-BL GC-5830-BL J-3590-N LO-7543-K M-6224-PX M-6659-ON S-5060-Y SS-4670-BG SS-6258-W SS-7202-Y 2004/655-0 2004/913-0 2004/1013-0 2004/731-0 2004/995-0 2004/774-0 2004/971-0 2004/550-0 2004/586-0 2004/1048-0 2004/978-0 2004/463-0 2004/753-0 2004/419-0 2004/602-0 2004/648-0 2004/660-0 2004/685-0 2004/693-0 2004/727-0 2004/815-0 2004/822-0 2004/1063-0 2004/572-0 2004/632-0 2004/683-0 2004/421-0 2004/545-0 2004/829-0 2004/1004-0 2004/524-0 2004/1043-0 2004/1037-0 2004/186-0 2004/425-0 2004/946-0 2004/681-0 2003/2998-0 2004/14-0 2004/393-0 2004/771-0 2004/650-0 — 10261 — Jabea/Gidaria Titular/Conductor FRANCISCO GARCIA SUAREZ ANTON ALEGRIA FRADUA GLORIA PIMIENTA BILBAO ROSA MARIA BENGOA ZORROZUA MARIA ANTONIA RUBIO MONGE MARIA ANTONIA ESTEBAN AZCARAY ANA BEGOÑA GARAMENDI TELLETXEA MIREN IRUNE GOIENETXEA ARLEGI XAVIER ELORRIAGA LARAUDOGOITIA MANUEL PEREZ FERNANDEZ MARIA JESUS ZALDUNBIDE CAMARA FERNANDO SOLAGUREN GABIOLA HELENA GARTZIA SAIZ CATALINA ARMENDIA ETXEBARRIA CATALINA ARMENDIA ETXEBARRIA CATALINA ARMENDIA ETXEBARRIA CATALINA ARMENDIA ETXEBARRIA CATALINA ARMENDIA ETXEBARRIA CATALINA ARMENDIA ETXEBARRIA CATALINA ARMENDIA ETXEBARRIA CATALINA ARMENDIA ETXEBARRIA CATALINA ARMENDIA ETXEBARRIA PINTURAS PAYKAR S.L. ISRAEL BORJA JIMENEZ JOSE LUIS SANTAMARIA ZABALO ENR. / SANT SANT RUBIO MEÑIK PER IBON UGARRIZA LOPEZ DE LARRUZEA MANUEL PENAS LOPEZ ILUMINADA RODRIGUEZ FUENTES BIOTZA PATIÑO BILBAO JOSE RAMON GALLEGO GONZALEZ SIMON IGNACIO LARRINAGA IÑIGO AXPE TORRONTEGUI JON AXPE TORRONTEGI MARIA INES CARBAJAL ORDOÑEZ MIGUEL MONASTERIO ASTRALAGA ANGEL DURANTE LOZANO CONCESO PASCUAL ORTEGA ENRIKE AGUJETA ALDEANO MIREN JULE AZURZA GERRIKA ETXE. MARIA BEGOÑA LOPEZ DOMINGUEZ JOSE M. ORMAECHE IRURETAGOYENA BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 Haustea Infracción Lekua Lugar ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92 171 R.G.C ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92 ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92 ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92 A 39.2C RDL 339/90 / ART 94.2 RD 13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92 ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92 ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92 ART 39.2D RDL339/90 / ART 94.2D RD 13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92 ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92 ART 53.1 RDL 339/90 / ART 152 RD 13/92 171 R.G.C ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92 ART 39.2D RDL339/90 / ART 94.2D RD 13/92 ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92 ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92 ART 39.2D RDL339/90 / ART 94.2D RD 13/92 ART 39.1I RDL 339/90 / ART 159.1 RD 13/92 ART 39.1I RDL 339/90 / ART 159.1 RD 13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92 ART 39.B RDL 339/90 / ART 94.2A RD13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ARRESI KALEA 15 ASKATASUN BIDEA 1 TALAKO ANDRA MARI IRAKASKINTZA KALEA 6 BIDEBARRIETA KALEA 19 TALAKOETXEA KALEA 8 DOLARIAGA KALEA BBVA ZUBIAUR TAR KEPA 23 AURREKOETXEA KALEA 16 ASKATASUN BIDEA 7 BIDEBARRIETA KALEA 19 BIZKAIKO JAURERRIA 3 MUELLE ACCESO LAMERA Z/G TALARANZKO KALEA 17 ARRESI KALEA 13 BIDEBARRIETA KALEA Z/G BIDEBARRIETA KALEA 13 BIDEBARRIETA KALEA 13 BIDEBARRIETA KALEA 13 TALARANZKO KALEA 17 TALARANZKO KALEA Z/G TALARANZKO KALEA 17 MUELLE ACCESO LAMERA BUS AREILZA KALEA Z/G NARDIZ TAR JON 63 ALDATSETA KALEA 13 MUELLE ACCESO LAMERA Z/G MUELLE ACCESO LAMERA Z/G MUELLE ACCESO LAMERA Z/G ERTZILLA KALEA FR 6 MUELLE ACCESO LAMERA Z/G MUELLE ACCESO LAMERA BUS MUELLE ACCESO LAMERA MUELLE ACCESO LAMERA Z/G MUELLE ACCESO LAMERA Z/G ERTZILLA KALEA-STA MARIA ZARRAGOITXI 1 ELKANO TAR JUAN SE. Z/G AURREKOETXEA KALEA 16 LAMERA KALEA Z/G IRAKASKINTZA KALEA Z/G ERTZILLA KALEA 12 Data Fecha Zenbat. Importe 2004/3/2 2004/3/18 2004/3/27 2004/3/7 2004/3/24 2004/3/5 2004/3/22 2004/2/16 2004/2/22 2004/3/29 2004/3/23 2004/2/12 2004/3/7 2004/2/7 2004/2/25 2004/3/1 2004/3/2 2004/3/4 2004/3/5 2004/3/7 2004/3/12 2004/3/13 2004/3/31 2004/2/18 2004/2/29 2004/3/4 2004/2/8 2004/2/18 2004/3/12 2004/3/25 2004/2/15 2004/3/28 2004/3/16 2004/1/18 2004/2/8 2004/3/22 2004/3/5 2003/12/7 2004/1/2 2004/2/5 2004/3/9 2004/3/1 108,18 30,05 108,18 108,18 12,02 12,02 12,02 92,00 108,18 60,10 12,02 92,00 92,00 108,18 60,10 12,02 12,02 12,02 12,02 12,02 12,02 108,18 92,00 60,10 30,05 12,02 92,00 60,10 92,00 12,02 92,00 92,00 60,10 60,10 60,10 12,02 108,18 12,02 108,18 30,05 12,02 12,02 (II-2.077) • EDIKTOA EDICTO Udalak jarritako zigorrak Zirkulazioari buruzko Araudi Orokorra hausteagaitik Sanciones municipales por infracciones al Reglamento General de Circulación Jakinarazpena: Trafikoko arauak hausteagaitik ondorengo zerrendako ibilgailu eta berauen gidari edota jabeei jarritako zigorrak, euren helbidea ez jakiteagaitik edo bestelako arrazoiengatik ezin izan zaizkienez beren beregi jakinarazi, iragarki hau argitaratzen da Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, Herri-Administrazioen Lege-Jaurbideari eta Guztientzako Administrazio-Jardunbideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.4 atalean (BOE, 1992-1127) eta honekin batera etorririk ezargarri diren gainontzeko arauetan xedatutakoa betez. Notificación: Habiéndose intentado la notificación de forma expresa de las denuncias formuladas por infracción de las normas de Tráfico, a los titulares o conductores de vehículos que a continuación se citan y no habiéndose podido practicar por diversas causas, se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común («B.O.E.», 27-11-1992), y demás disposiciones concordantes de pertinente aplicación. Zioa-Dekretoa: Alkate Udalburuak zure aurka egin den salaketagaitik hasitako espedientea ebatziz, eta izapidegileak egindako ebazpen-proposamena ikusirik, agiri honetan zehaztutako eran eta zenbatekoan zigortzea erabaki du. Motivación-Decreto: La Alcaldía Presidencia, en resolución del expediente incoado con ocasión de la denuncia formulada contra Vd. y a la vista de la propuesta de resolución adoptada por el Instructor dispone sancionar en los términos y cuantía que se especifica en la presente relación. Hau guztiau jakinarazten da adierazitako epeetan dagozkion dirusarrerak egin edo, hala balegokio, errekurtsoa jarri ahal izateko, ondorengo arauak betez: Lo que se notifica para que en los plazos que se señalan se realicen los oportunos ingresos o se interpongan, si procede, el correspondiente recurso, de acuerdo con las siguientes normas: Ordainketa: Adierazitako zenbatekoko zigorra borondatezko aldian ordaindu beharko da, iragarki hau argitaratu eta zigorraren irmotasunaren osteko 15 asteguneko epean. Pago: La sanción, por el importe de la cuantía que se indica, deberá ser abonada en período voluntario desde la fecha de esta publicación hasta que transcurra un plazo de 15 días hábiles posteriores a la firmeza de la sanción. Borondatezko epe hau iraganez gero ordainketa egin gabe, premiabidez kobratzeari ekingo zaio %5 gainkarguaz eta sorturiko berandutza-interes, gastu eta kostuak gehituz. Transcurrido este plazo sin que las mismas hayan sido satisfechas, se procederá a su exacción por el procedimiento ejecutivo de apremio con el recargo del 5% más los intereses de demora, gastos y costas que se devenguen. Ordaintzeko tokia: Bermeoko Udaletxeko Dirubilketako bulegoan Intxausti kalea, z/g., Bermeo. Lugar de pago: En la oficina de Recaudación del Ayuntamiento de Bermeo, en Intxausti kalea, s/n. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10262 — Aurkabideak: Ebazpen honen aurka Administrazioarekiko Auzi-Errekurtsoa jarri ahal izango da Euskal Herriko Auzitegi Nagusian, dagokion Sailaren aurrean, bi hilabeteko epean, A.A.L. Legearen 58. atalarekin bat etorriz. Nolanahi ere, nahi izanez gero, aurreko idatz-zatian adierazitako administrazioarekiko auzi-errekurtsoaren berraztertzeko errekurtsoa aurkez diezaiokezu ebazpena eman zuen organoari hilabeteko epean jakinarazpen hau jaso eta biharamunetik hasita. Hori guztia, aurretik adierazitako urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 116. eta 117. artikulu eta kidekoetan ezarritakoarekin bat etorriz, eta zure eskubideak babesteko egoki irizten dituzun egintza edo errekurtsoak aurkezteari kalterik egin gabe. Iraungipena: Zigorrak irmoak direnean, urtebeteren buruan iraungitzen dira. Betearazpenera bideratutako jarduketek soilik etengo dute. 320/1994 E.D. aren 18 atala (BOE, 1994-04-21). Bermeon, 2004ko apirilaren 15ean.—Alkatea Matrikula Matrícula 0121-CRL 0203-BXJ 0311-BND 0404-CBM 0931-CNC 0938-CHY 0938-CHY 0938-CHY 0938-CHY 1296-CLW 2559-BDJ 2713-CML 2973-CLK 3278-BNG 3839-BZP 3893-BHF 3893-BHF 4706-BKY 4948-BVC 5254-BTD 5778-CLS 5868-CNZ 5931-CLK 5931-CLK 5931-CLK 5931-CLK 5931-CLK 6085-BXZ 6117-BDL 6234-CGT 6291-BFG 6514-CCV 6656-BSH 6830-BKM 7549-BVR 7662-BMW 7835-BMW 8734-BGP 9428-BKP 9671-CDB 9894-BBY BA-5707-Y BA-6514-N BI-0181-CD BI-0539-AT BI-0615-BP BI-0660-CV BI-0896-BT BI-0922-BK BI-1149-BM BI-1302-CD BI-1415-BG BI-1579-CF BI-1616-CH BI-1873-BG BI-1873-BG BI-1923-CL BI-1978-CV BI-2014-CJ BI-2046-BU BI-2285-BY BI-2311-BK BI-2636-CM BI-2924-BU BI-2924-CH BI-3416-CV BI-3679-CU BI-4060-AV BI-4525-CL Espediente Expediente 2004/276-0 2004/974-0 2004/973-0 2004/816-0 2004/422-0 2004/569-0 2004/882-0 2004/929-0 2004/1005-0 2004/980-0 2004/842-0 2004/591-0 2004/51-0 2004/958-0 2004/623-0 2004/949-0 2004/1011-0 2004/491-0 2004/498-0 2004/692-0 2004/950-0 2004/635-0 2004/791-0 2004/794-0 2004/896-0 2004/994-0 2004/1018-0 2004/629-0 2004/615-0 2004/523-0 2004/803-0 2004/852-0 2004/811-0 2004/560-0 2004/630-0 2004/556-0 2004/917-0 2004/868-0 2004/877-0 2004/329-0 2004/197-0 2004/444-0 2004/931-0 2004/826-0 2004/992-0 2004/839-0 2004/797-0 2004/267-0 2004/568-0 2004/461-0 2004/485-0 2004/893-0 2004/874-0 2004/706-0 2004/628-0 2004/1017-0 2004/977-0 2004/844-0 2004/687-0 2004/1025-0 2004/661-0 2004/1032-0 2004/999-0 2004/438-0 2004/1070-0 2004/652-0 2004/428-0 2004/577-0 2004/1057-0 Jabea/Gidaria Titular/Conductor ANA MARIA ALBERDI GOMEZ TRANSANGOITIA, S. L JOSE MARIA BILBAO MALLONA BEÑAT URQUIJO JAUREGUIZAR EMILIO URIARTE ASTEINZA LUCIANO GEZURAGA TELLERIA LUCIANO GEZURAGA TELLERIA LUCIANO GEZURAGA TELLERIA LUCIANO GEZURAGA TELLERIA JUAN ANTONIO TRAVERSO ROJADO JESUS ANGEL MENDIZABAL HURTADO MIREN ITZIAR MINTEGI MAIZ FCO JAVIER AGOTE GASTAÑAZPI DISBARAN S.L ING CAR LEASE ESPAÑA SA FINANZIA AUTORENTING S.A. FINANZIA AUTORENTING S.A. MA. PILAR ISPIZUA GUERECAECHEVAR. MIGUEL LARRINAGA OLEAGA JUAN ANTONIO PEREZ MARTIN M. ASUNCION LOPEZ BEGOÑA ALBERTO FORASTER ORBE JOSEFINA RUIZ BERECIARTUA JOSEFINA RUIZ BERECIARTUA JOSEFINA RUIZ BERECIARTUA JOSEFINA RUIZ BERECIARTUA JOSEFINA RUIZ BERECIARTUA JOSE ANTONIO MORENO POLO MIGUEL ANGEL VALDERAS TORRES UNAI IBAÑEZ NEGRO SUSANA URBINA ARRIETA SOKA-LANA S.L. IMANOL ALBONIGA ENSUNZA JON PATXI GUTIERREZ TREJO GAIZKA ACARREGUI OLANO JOSE ANTONIO ARTEAGA ORTUZAR JOSUNE ACERECHO ZABALA J. LUIS MENDIZABAL HURTADO ABRAHAM MADARIAGA ELORTEGI AITOR LEGARRETA APRAIZ ROSA MARIA BRAGADO GARCIA SANTIAGO BENAVIDES REYES JOSE IGN. ECHEVARRIA ECHEVARRIA MARIA ROSARIO IGLESIAS JIMENEZ MIG ANGEL HORMAECHEV.URIARTE FRANCISCO J. ARRIOLA ASTORQUIA YOBA SANCHEZ CORTAZAR ANGEL LUIS GONZALEZ CALVO AITOR CALZACORTA ARTETA ANTONIA DELGADO MARQUEZ FCO.JAVIER ZABALA AGIRRE YOLANDA MAESTU AZPILLAGA FRANCISCO OLABARRIA ORMAECHEA RAFAEL GONZALEZ GALLARDO MARIA CARMEN SOTO GARTEIZ Mª CARMEN SOTO GARTEIZ EMILIO MOTOS GIMENEZ AMAGOYA GOMEZ URIBARRI SANDRA AGUADO SOTOMAYOR JOSE Mª SALINAS MARTINEZ PATXI LAZKANO BASARTE JON ANDER IBARLUCEA MARTIN JOSEBA CASILLAS BILBAO LUCIO PEREZ BELLOSO Mª BEGOÑA URIARTE MURUAGA MIREN EDURNE MINTEGUIA CENDOYA JON ORUE DEUSTO ARANTZA RUILOBA CARBONELL JUAN MANUEL BASABE BILBAO BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 Medios de impugnación: Contra la presente resolución podrá interponer en el plazo de dos meses Recurso Contencioso-Administrativo ante la Sala correspondiente del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, en conformidad con el artículo 58 de la L.J.C.A. No obstante, con carácter potestativo y previo al Recurso Contencioso-Administrativo señalado en el párrafo anterior, contra la resolución expresa que se le notifica, podrá interponer Recurso de Reposición, ante el mismo órgano que la dictó, en el plazo de un mes que se contará desde el día siguiente al de la fecha de la recepción de la presente. Todo ello, conforme a lo establecido en los artículos 116 y 117 y concordantes de la Ley 4/1999 y sin perjuicio de cualquier otra acción o recurso que estime oportuno interponer para la mejor defensa de sus derechos. Prescripción: Las sanciones, una vez firmes, presciben al año, el cual sólo se interrumpirá por las actuaciones encaminadas a su ejecución. Artículo 18 del R.D. 320/1994 («B.O.E.», 21-04-1994). En Bermeo, a 15 de abril de 2004.—El Alcalde Haustea Infracción ART 53.1 RDL 339/90 / ART 152 RD 13/92 ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92 ART 39.2D RDL339/90 / ART 94.2D RD 13/92 ART 39.B RDL 339/90 / ART 94.2A RD13/92 ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92 ART 39.2D RDL339/90 / ART 94.2D RD 13/92 ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92 ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92 ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92 ART 144 RGC ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92 94.1DRD13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39-1A RDL 339/90 / ART 94.1A RD 13/92 ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 53.1 RDL 339/90 / ART 152 RD 13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 91.2C D13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92 ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39 D RDL 339/92 / ART 94.2A RD 13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92 ART 53.1 RDL 339/90 / ART 154 RD 13/92 ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92 A 39.2F RDL 339/90 / ART 94.2 RD13/92 ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 171 R.G.C ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.2D RDL339/90 / ART 94.2D RD 13/92 A 39.2C RDL 339/90 / ART 94.2 RD 13/92 A 39.2C RDL 339/90 / ART 94.2 RD 13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92 ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.B RDL 339/90 / ART 94.2A RD13/92 ART 39 D RDL 339/92 / ART 94.2A RD 13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39 D RDL 339/92 / ART 94.2A RD 13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 A 39.2F RDL 339/90 / ART 94.2 RD13/92 ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92 ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 Lekua Lugar AREILZA KALEA 7 MUELLE ACCESO LAMERA BUS ZUBIAUR TAR KEPA 4 ATALDE KALEA 2 MUELLE ACCESO LAMERA Z/G NARDIZ TAR JON 2 ARMENDURUA KALEA FR 6 AROSTEGI KALEA-ARANA T SABIN BIZKAIKO JAURERRIA 3 ZARRAGOITXI LAT 4 MUELLE ACCESO LAMERA Z/G BIZKAIKO JAURERRIA Z/G BIDEBARRIETA KALEA 16 LAMERA KALEA DOLARIAGA KALEA-ESPARRU Z/G TALARANZKO KALEA 15 TALARANZKO KALEA 12 AREILZA KALEA Z/G ELKANO TAR JUAN SE. Z/G TALARANZKO KALEA Z/G TALARANZKO KALEA 17 NARDIZ TAR BENANZIO 15 ERTZILLA KALEA 10-12 ERTZILLA KALEA 12 ERTZILLA KALEA 12 BIDEBARRIETA KALEA 19 ERTZILLA KALEA 10 TALARANZKO KALEA MUELLE ACCESO LAMERA Z/G MUELLE ACCESO LAMERA Z/G ARANA TAR SABINEN E Z/G ARRESI KALEA-BIZKAIKO JAURERRI AURREKOETXEA KALEA 9 MUELLE ACCESO LAMERA Z/G ZARRAGOITXI 1 MUELLE ACCESO LAMERA Z/G MATXITXAKO BIDEA 6 DOLARIAGA KALEA BBVA ALDATSETA KALEA 22 MUELLE ACCESO LAMERA Z/G IRAKASKINTZA KALEA Z/G ERRIBERA KALEA 2 BIDEBARRIETA KALEA 17 ZUBIAUR TAR KEPA 27 ERTZILLA KALEA 5 BIZKAIKO JAURERRIA-ARRESI Z/G ERTZILLA KALEA 4 AURREKOETXEA KALEA 35 NARDIZ TAR JON 63 NARDIZ TAR JON 1 BIZKAIKO JAURERRIA 2 DOLARIAGA KALEA-ESPARRU KAL. MUELLE ACCESO LAMERA BUS MUELLE ACCESO LAMERA Z/G TALARANZKO KALEA 15 ERTZILLA KALEA 8 TALAKOETXEA KALEA 6 ASKATASUN BIDEA - TRAKE KALEA ZARRAGOITXI 1 ERTZILLA KALEA 5 ANDRA MARI KALEA-AURREKOET.Z/G ELKANO TAR JUAN SE. 2 DOLARIAGA KALEA BBVA MUELLE ACCESO LAMERA Z/G BIDEBARRIETA KALEA 19 TRAKE KALEA 5 MUELLE ACCESO LAMERA Z/G IRAKASKINTZA KALEA 10 DOLARIAGA KALEA BBVA Data Fecha 2004/1/28 2004/3/23 2004/3/23 2004/3/13 2004/2/8 2004/2/19 2004/3/19 2004/3/20 2004/3/25 2004/3/24 2004/3/15 2004/2/24 2004/1/8 2004/3/14 2004/2/26 2004/3/22 2004/3/28 2004/2/14 2004/2/15 2004/3/5 2004/3/22 2004/2/28 2004/3/11 2004/3/10 2004/3/19 2004/3/24 2004/3/26 2004/2/27 2004/2/26 2004/2/15 2004/3/9 2004/3/16 2004/3/13 2004/2/20 2004/3/1 2004/2/20 2004/3/17 2004/3/17 2004/3/18 2004/2/1 2004/1/16 2004/2/10 2004/3/20 2004/3/13 2004/3/24 2004/3/16 2004/3/10 2004/1/25 2004/2/19 2004/2/12 2004/2/14 2004/3/18 2004/3/18 2004/3/1 2004/2/27 2004/3/26 2004/3/23 2004/3/15 2004/3/4 2004/3/25 2004/3/2 2004/3/26 2004/3/25 2004/2/7 2004/4/1 2004/3/2 2004/2/8 2004/2/19 2004/3/30 Zenbat. Importe 60,10 92,00 60,10 30,05 92,00 60,10 108,18 108,18 92,00 60,10 92,00 92,00 12,02 92,00 108,18 12,02 12,02 12,02 12,02 60,10 12,02 120,20 12,02 12,02 12,02 12,02 12,02 12,02 92,00 92,00 12,02 92,00 12,02 92,00 12,02 92,00 12,02 12,02 12,02 92,00 60,10 108,18 12,02 92,00 12,02 30,05 12,02 12,02 60,10 60,10 60,10 12,02 92,00 92,00 12,02 12,02 12,02 30,05 92,00 12,02 92,00 12,02 12,02 92,00 12,02 60,10 92,00 108,18 12,02 BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala Matrikula Matrícula BI-4838-CM BI-5755-BT BI-5801-CC BI-5861-CN BI-6210-BT BI-6440-CC BI-6500-CH BI-6615-BK BI-6840-BY BI-7070-CC BI-7110-AY BI-7140-BP BI-7204-CF BI-7510-CU BI-7771-CG BI-8200-AT BI-8200-AT BI-8200-AT BI-8200-AT BI-8200-AT BI-8200-AT BI-8200-AT BI-8200-AT BI-8200-AT BI-8204-CF BI-8754-CH BI-8927-CP BI-9090-CC BI-9114-AU BI-9437-BW BI-9893-CB BI-9933-BS BU-7365-S C-0366-BD GC-5789-BL GC-5830-BL J-3590-N LO-7543-K M-6224-PX M-6659-ON S-5060-Y SS-4670-BG SS-6258-W SS-7202-Y Espediente Expediente 2004/820-0 2004/1015-0 2004/655-0 2004/913-0 2004/1013-0 2004/731-0 2004/995-0 2004/774-0 2004/971-0 2004/550-0 2004/586-0 2004/1048-0 2004/978-0 2004/463-0 2004/753-0 2004/419-0 2004/602-0 2004/648-0 2004/660-0 2004/685-0 2004/693-0 2004/727-0 2004/815-0 2004/822-0 2004/1063-0 2004/572-0 2004/632-0 2004/683-0 2004/421-0 2004/545-0 2004/829-0 2004/1004-0 2004/524-0 2004/1043-0 2004/1037-0 2004/186-0 2004/425-0 2004/946-0 2004/681-0 2003/2998-0 2004/14-0 2004/393-0 2004/771-0 2004/650-0 — 10263 — Jabea/Gidaria Titular/Conductor NEREA TELLETXEA LEKANDA JUAN GOITIA LEGARRETA FRANCISCO GARCIA SUAREZ ANTON ALEGRIA FRADUA GLORIA PIMIENTA BILBAO ROSA MARIA BENGOA ZORROZUA MARIA ANTONIA RUBIO MONGE MARIA ANTONIA ESTEBAN AZCARAY ANA BEGOÑA GARAMENDI TELLETXEA MIREN IRUNE GOIENETXEA ARLEGI XAVIER ELORRIAGA LARAUDOGOITIA MANUEL PEREZ FERNANDEZ MARIA JESUS ZALDUNBIDE CAMARA FERNANDO SOLAGUREN GABIOLA HELENA GARTZIA SAIZ CATALINA ARMENDIA ETXEBARRIA CATALINA ARMENDIA ETXEBARRIA CATALINA ARMENDIA ETXEBARRIA CATALINA ARMENDIA ETXEBARRIA CATALINA ARMENDIA ETXEBARRIA CATALINA ARMENDIA ETXEBARRIA CATALINA ARMENDIA ETXEBARRIA CATALINA ARMENDIA ETXEBARRIA CATALINA ARMENDIA ETXEBARRIA PINTURAS PAYKAR S.L. ISRAEL BORJA JIMENEZ JOSE LUIS SANTAMARIA ZABALO ENR./SANT. SANT. RUBIO MEÑIKE PER IBON UGARRIZA LOPEZ DE LARRUZEA MANUEL PENAS LOPEZ ILUMINADA RODRIGUEZ FUENTES BIOTZA PATIÑO BILBAO JOSE RAMON GALLEGO GONZALEZ SIMON IGNACIO LARRINAGA IÑIGO AXPE TORRONTEGUI JON AXPE TORRONTEGI MARIA INES CARBAJAL ORDOÑEZ MIGUEL MONASTERIO ASTRALAGA ANGEL DURANTE LOZANO CONCESO PASCUAL ORTEGA ENRIKE AGUJETA ALDEANO MIREN JULE AZURZA GERRIKA ETXEB. MARIA BEGOÑA LOPEZ DOMINGUEZ JOSE M.ORMAECHE IRURETAGOYENA BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 Haustea Infracción ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92 171 R.G.C ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92 ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92 ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92 A 39.2C RDL 339/90 / ART 94.2 RD 13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92 ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92 ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92 ART 39.2D RDL339/90 / ART 94.2D RD 13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92 ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92 ART 53.1 RDL 339/90 / ART 152 RD 13/92 171 R.G.C ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92 ART 39.2D RDL339/90 / ART 94.2D RD 13/92 ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92 ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92 ART 39.2D RDL339/90 / ART 94.2D RD 13/92 ART 39.1I RDL 339/90 / ART 159.1 RD 13/92 ART 39.1I RDL 339/90 / ART 159.1 RD 13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92 ART 39.B RDL 339/90 / ART 94.2A RD13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92 Lekua Lugar TALARANZKO KALEA 15 BIDEBARRIETA KALEA 19 ARRESI KALEA 15 ASKATASUN BIDEA 1 TALAKO ANDRA MARI IRAKASKINTZA KALEA 6 BIDEBARRIETA KALEA 19 TALAKOETXEA KALEA 8 DOLARIAGA KALEA BBVA ZUBIAUR TAR KEPA 23 AURREKOETXEA KALEA 16 ASKATASUN BIDEA 7 BIDEBARRIETA KALEA 19 BIZKAIKO JAURERRIA 3 MUELLE ACCESO LAMERA Z/G TALARANZKO KALEA 17 ARRESI KALEA 13 BIDEBARRIETA KALEA Z/G BIDEBARRIETA KALEA 13 BIDEBARRIETA KALEA 13 BIDEBARRIETA KALEA 13 TALARANZKO KALEA 17 TALARANZKO KALEA Z/G TALARANZKO KALEA 17 MUELLE ACCESO LAMERA BUS AREILZA KALEA Z/G NARDIZ TAR JON 63 ALDATSETA KALEA 13 MUELLE ACCESO LAMERA Z/G MUELLE ACCESO LAMERA Z/G MUELLE ACCESO LAMERA Z/G ERTZILLA KALEA FR 6 MUELLE ACCESO LAMERA Z/G MUELLE ACCESO LAMERA BUS MUELLE ACCESO LAMERA MUELLE ACCESO LAMERA Z/G MUELLE ACCESO LAMERA Z/G ERTZILLA KALEA-STA MARIA ZARRAGOITXI 1 ELKANO TAR JUAN SE. Z/G AURREKOETXEA KALEA 16 LAMERA KALEA Z/G IRAKASKINTZA KALEA Z/G ERTZILLA KALEA 12 Data Fecha Zenbat. Importe 2004/3/13 2004/3/26 2004/3/2 2004/3/18 2004/3/27 2004/3/7 2004/3/24 2004/3/5 2004/3/22 2004/2/16 2004/2/22 2004/3/29 2004/3/23 2004/2/12 2004/3/7 2004/2/7 2004/2/25 2004/3/1 2004/3/2 2004/3/4 2004/3/5 2004/3/7 2004/3/12 2004/3/13 2004/3/31 2004/2/18 2004/2/29 2004/3/4 2004/2/8 2004/2/18 2004/3/12 2004/3/25 2004/2/15 2004/3/28 2004/3/16 2004/1/18 2004/2/8 2004/3/22 2004/3/5 2003/12/7 2004/1/2 2004/2/5 2004/3/9 2004/3/1 12,02 12,02 108,18 30,05 108,18 108,18 12,02 12,02 12,02 92,00 108,18 60,10 12,02 92,00 92,00 108,18 60,10 12,02 12,02 12,02 12,02 12,02 12,02 108,18 92,00 60,10 30,05 12,02 92,00 60,10 92,00 12,02 92,00 92,00 60,10 60,10 60,10 12,02 108,18 12,02 108,18 30,05 12,02 12,02 (II-2.104) • Basauriko Udala Ayuntamiento de Basauri BALDINTZA JURIDIKO-EKONOMIKO-ADMINISTRATIBOEN PLEGUA, HORREK ARAUTUKO BAITU KAREAGAKO JUBILATUEN UDAL EGOITZAN DAGOEN TABERNAREN USTIAKETA, BASAURIKO KARMELO TORRE KALEAN Z/G DAGOENA, ETA HORI PROZEDURA IREKI BIDEZKO LEHIAKETAZ ESLEITUKO DA PLIEGO DE CONDICIONES JURIDICO-ECONOMICO-ADMINISTRATIVAS QUE REGIRAN LA ADJUDICACION POR EL PROCEDIMIENTO ABIERTO MEDIANTE CONCURSO, DE LA EXPLOTACION DEL BAR SITO EN EL HOGAR MUNICIPAL DE EL CALERO, SITO EN LA CALLE KARMELO TORRE, DE BASAURI KLAUSULAK CLAUSULAS 1. Kontratuaren helburua eta modalitatea 1. Objeto y modalidad del contrato Kontratu honen helburua da, Kareaga Jubilatuen Udal Egoitzako tabernaren ustiapena esleitzea, hori Basauri udalerriko Karmelo Torre z/g kalean kokatua dago, kontzesio administratiboaren modalitate bidez. El objeto del presente contrato es la adjudicación de la explotación del bar del Hogar Municipal de Jubilados El Calero, sito en la calle Karmelo Torre, s/n., del municipio de Basauri, mediante la modalidad de concesión administrativa. 2. Arau erregulatzaileak 2. Normas reguladoras Kontratu hau honako arau hauek arautuko dute, hots: Plegu honetan dauden klausulek, honi erantsitako Hustiapen-baldintzek, Administrazio Publikoaren Kontratuetarako maiatzaren 18ko 13/1995 Legeak, martxoaren 1eko 390/1996 Errege Dekretuak, hala nola kontratazioa arautzen duten Zuzenbide Administratiboaren gainontzeko arauek, horiek aplikagarriak diren heinean, eta horien ordezko gisa arautuko dute baita, Zuzenbide Pribatuko arauek. El presente contrato se regulará por las cláusulas contenidas en este pliego, por el de las Condiciones de Explotación adjuntas, el Real Decreto Legislativo 2/2000, de 16 de junio, que aprueba el Texto Refundido de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, así como por las restantes normas de Derecho Administrativo que regulan la contratación y que resulten de aplicación, y supletoriamente, por las de Derecho Privado. 3. Emakidaren epea 3. Plazo de la concesión Kontratu honen iraupena bi urtekoa izango da, kontratu hau sinatzean denetik hasita. Luzapenak ere eman ahal izango dira, eta horietako bakoitzaren iraupena gehienez urtebetekoa izango da, nahiz eta horretarako bi aldeek ados egon beharko duten luzapen horrekin edo horiekin, eta gainera, luzapen horietako bakoitzaren eskaria adjudikaziodunak egin beharko du, kontratua amaitu baino, edo urtebeteko luzapenaren epea amaitu baino, hiru hilabete lehenago. La duración del presente contrato será de dos años, a partir de la firma del correspondiente contrato. Se establecen posibles prórrogas, con una duración de un año como máximo cada una, debiendo estar ambas partes conformes con dicha prórroga o prórrogas, y solicitarse por el adjudicatario cada una de ellas con un plazo de tres meses de antelación a la finalización del contrato, o del período anual prorrogado. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10264 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 4. Prezioen berrikuspena 4. Revisión de precios Hurrengo arauari dagokion kanon edo tasari dagokionez, ez da prezioaren berriskupenik egingo kontratuaren hasierako epean. Luzapenek dirauten bitartean hala ere, azken 12 hilabeteetan KPIak izan duen gorabeheraren araberakoa izango litzateke hori. Respecto al canon o tipo a que se refiere la norma siguiente, no cabrá revisión de precios respecto al período inicial del contrato. Durante las prórrogas, en su caso, se estaría a las fluctuaciones del IPC de los últimos 12 meses. 5. Kontratuaren tasa 5. Tipo del contrato Kontratu hau egikaritzeko formulatzen den gutxienezko aurrekontua 1.442,00 eurotara igotzen da bi urteko kontsezioagatik, kopuru hori ordaintzekoan hala ere, ordainketa hilabetero egin ahal izango da, beti kopuru berean eta hilabetea bete ondoren, nahiz eta hurrengo hileko lehen zazpi egunen barruan. El presupuesto mínimo que se formula para la ejecución del presente contrato asciende a la cantidad de 1.442,00 euros. por los dos años de concesión, pagaderas en mensualidades iguales vencidas, en los siete primeros días del mes siguiente. Eskaintzak, edozeinetara ere, lizitazioko tasa gorantza hobetuz egingo dira beti, eta kopuru zehatz eta konkretua kontsignatuko da, hamabostgarren klausulan jasotako proposamen-ereduaren arabera. Las ofertas se realizarán en todo caso mejorando el tipo de licitación al alza, consignando una cantidad concreta y determinada, según el modelo de proposición recogido en la cláusula quince. 6. Bulego eta egotegiak 6. Oficinas y dependencias Baldintzen Plegu hau eta espedientean dagoen gainontzeko dokumentazioa, interesaturik legokeen edonoren esku egongo da Udaletxe honetako Gizarte Ongizate Atalean (Udaletxeko lehen solairuan). El presente Pliego de Condiciones y demás documentos obrantes en el expediente, estarán a disposición de quienes lo interesen en la Sección de Acción Social de este Ayuntamiento (planta primera de la Casa Consistorial). 7. Behin behineko bermea 7. Garantía provisional Eskaintzan partehartzeko behin behineko bermea 28,84 eurokoa izango da, eta hori ordaindu ahal izango da, legerian adierazitako edozein eratan, dela Administrazio Publikoetako Kontratuetako 13/1995 Legearen 36 artikuluan eta aipatu Legea garatzen duen 390/1996 E.D.aren 15 artikuluan adierazitako moduan, eta Lizitatzaileek Udalari ziurtatu beharko diote horri buruzko legislazio espezifikotik ondorioztatzen diren obligazioak beteko dituztela. La garantía provisional para concurrir a la licitación será de 28,84 euros, que podrá depositarse en cualquier a de las formas establecidas en el artículo 35 del R.D.L. 2/2000, de 16 de junio, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, asegurando a la Corporación el cumplimiento por parte de los licitadores de las obligaciones derivadas de la legislación específica al respecto, Berme hori itzuli egingo zaie adjudikaziodun suertatuko ez direnei, dagokion esleipena egin bezain laister. Esta garantía, será devuelta a los interesados que no resulten adjudicatarios, de forma inmediata, una vez efectuada la correspondiente adjudicación. 8. Behin betiko bermea 8. Garantía definitiva Adjudikaziodunak, Administrazio Publikoen Kontratuak arautzen dituen 13/1995 Legearen 44 artikuluan adierazten diren kontzeptuez erantzuteko xedez, obligazioa izango du, esleipena jakinarazten zaionetik hasi eta hamabost lanegunetako epean, hori eskaintzeko kopuruaren %4a izango da, behin betiko bermea ordaintzeko, eta hori aurreko klausulan adierazitako edozein eratan egin daiteke. El adjudicatario, para responder los conceptos que se describen en el artículo 36 del citado R.D.L. 2/2000, de 16 de junio, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, estará obligado a acreditar en el plazo de 15 días hábiles contados a partir de la notificación de la adjudicación, la constitución de la garantía definitiva por importe del 4% de la cantidad ofertada., en cualquiera de las formas establecidas en la cláusula anterior. 9. Eskaintzak: Forma eta edukia 9. Ofertas: Forma y contenido Lizitatzaileek gutunazal itxi bat aurkeztu behar dute, eta horren kanpoaldean agertu behar du, «Eskaintza ekonomikoa eta Erreferentziak, Kareagako Jubilatuen Udal Egoitzan dagoen tabernaren ustiapena esleitzeko lehiketan partehartu nahi baita», hala nola, izena eta lizitatzailearen N.A.N. edo Z.I.Z. zenbakia. Los licitadores habrán de presentar un sobre cerrado, figurando en su exterior «Oferta económica y referencias, para tomar parte en el concurso para la adjudicación de la explotación del bar sito en el Hogar de Jubilados de El Kalero», así como el nombre, número de D.N.I. o C.I.F. del licitador. Horren barnean hurrengo dokumentuak: En su interior los siguientes documentos: a) Hamaseigarren klausulan agertzen den proposamen eredua, eta hor eskaintza ekonomikoaren kopuru zehatza agertuko da. a) Modelo de proposición que figura en la cláusula 16, en el que se expresará la cuantía exacta de la oferta económica. b) Bere kasuan, enpresariaren pertrsonalitate juridikoa egiaztatuko duena. b) los que acrediten, en su caso, la personalidad jurídica del empresario. c) Kontratatzeko debekuan barne sartua ez dagoela adieraziko duen deklarazioa, 13/95 Legearen 20 artikuluaren arabera. c) Una declaración de no estar incurso en prohibición de contratar, conforme el artículo 20 del R.D.L. 2/2000, de 16 de junio. d) Behin behineko bermea egiaztatuko duen ordezkagiria. d) Resguardo acreditativo de la garantía provisional. e) Indarrean dauden xedapenek ezarritako zerga-obligazio (J.E.Z.) eta Gizarte Segurantzarenak betetzen direla ziurtatuko duen egiaztagiria edo adjudikaziodun suertatu ezkero alta emango duelako deklarazio zinegina, dagokion kontratua sinatu aurretik. e) Los que acrediten hallarse al corriente del cumplimiento de las obligaciones tributarias (I.A.E.) y de Seguridad Social impuestas por las disposiciones vigentes o declaración jurada de darse de alta, en caso de resultar adjudicatario, con anterioridad a la firma del correspondiente contrato. f) Beste edozein dokumentu, baldin eta proposamena egiten duenaren egokitasuna objetiboki argitzeko balio badezake, esleipenerako Plegu honetan zehazten diren irizpideen arabera. f) Cualesquiera otros documentos , que puedan coadyuvar a la calificación objetiva de la idoneidad del proponente de acuerdo con los criterios que se fijan en este Pliego para la adjudicación. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10265 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 g) Atzerriko enpresak diren kasuan, Espainiako edozein motatako Auzitegi eta Epaitegien Jurisdikzioaren menpe jarriko direla dioen deklarazioa, kontratutik zuzenean edo zeharka ondoriozta daitezkeen intzidentzia guztietarako, eta bere kasuan errenuntzia egingo du, lizitatzaileari legokion atzerritar jurisdikzioaren foruari. g) En el caso de empresas extranjeras la declaración de someterse a la Jurisdicción de los Juzgados y Tribunales españoles de cualquier orden, para todas las incidencias que de modo directo o indirecto pudieran surgir del contrato, con renuncia en su caso, del fuero jurisdiccional extranjero que pudiera corresponder al licitante. Puntu honetan aipatzen diren dokumentuen omisioa, nahiko arrazoi izango da eskaintza ez onartua izateko, salbu eta Kontratazioko Mahaiak, aparteko arrazoiak direlako kausaz, bestelakorik erabakiko ez balu. La omisión de los documentos a que se hace mención en este punto será motivo suficiente para la no admisión de la oferta, salvo que la Mesa de Contratación, y por motivos excepcionales acuerde lo contrario. 10. 10. Presentación de ofertas Eskaintzen aurkezpena Proposamenak Gizarte Ongizate Ataleko bulegoan aurkeztu behar dira, hori Udaletxeko lehen solairuan kokatua dago, 09:00etatik 13:00etara, 26 egun naturaleko epean eta hori hasiko da kontatzen Bizkaiko Aldizkari Ofizialean iragarkia argitaratuko den biharamunean. La presentación de las proposiciones tendrá lugar en las dependencias de la Sección de Acción Social, en la primera planta de la Casa Consistorial, de 09:00 a 13:00 horas, durante los 15 días naturales contados a partir del siguiente al de la publicación del anuncio en el Boletín Oficial de Bizkaia. Epea larunbatean edo jaiegunean amaituko balitz, automatikoki hurrengo lanegunera arte luzatuko da. Si el plazo en cuestión finalizara en sábado o día festivo, se ampliará automáticamente al día hábil siguiente. 11. 11. Apertura de plicas Pleguak irekitzea Hori egiteko helburuz, legalki eratu den Kontratazioko Mahaiak ekitaldi publikoan irekiko ditu lizitatzaileek aurkezten dituzten proposamenak, aipatu proposamen horiek aurkezteko epea amaitu ondorengo lehen astearteko, bainan lanegunekoa izango dena, 11:00etan, hala ere aurretik bere epean eta dagokion forman aurkeztutako dokumentuak kalifikatuko ditu, eta bere momentuan esleipena egin behar duen kontratazio-organoaren aurrean aurkeztuko ditu Aktarekin eta egoki leritzon proposamenarekin batera. La Mesa de Contratación legalmente constituida al efecto, a las 11:00 horas del primer martes hábil siguiente al de la finalización del plazo para la presentación de proposiciones, previa calificación de los documentos presentados en tiempo y forma, procederá en acto público a la apertura de las proposiciones presentadas por los licitadores, y en su momento las elevará junto con el Acta y la propuesta que estime pertinente al órgano de contratación que haya de efectuar la adjudicación. 12. 12. Criterios para la adjudicación Esleipenerako irizpideak Emakidaren esleipena egin behar denerako, jarraian adieraziko diren irizpideak eukiko dira kontutan, hurrengo ordenaren arabera: a) b) c) 13. Esperientzia profesionala 0,50 puntu bitartean Eskaintza ekonomikoa 0,30 puntu bitartean Egoera laborala eta sozio-ekonomikoa 0,20 puntu bitartean Lizitazio-ekintzaren aurkako erreklamazioa Lizitazio ekintza dirauen bitartean, aurkeztutako proposamenen sinatzaileek egoki leritzaten oharpenak egin ahal izango dituzte, beroien desadostasuna agertuaz, eta horiek Aktan jasoko dira. Pleguak ireki ondorengo hurrengo hiru egunen barruan, lizitazioarekin beren desadostasuna azaldu duten proposamenen sinatzaileek, idatziz azaldu ahal izango diote Korporazioari egoki leritzotena ekitaldi horren aitzin-urratsei buruz, horren garapenari buruz, gainontzeko lizitatzaileen ahalmen juridikoari buruz etab. 14. Gastuak Bai espedientea tramitatzearen ondorioz gerta daitezkeen gastu guztiak, bai bere kasuan, kontratua formalizatzearen ondoriozkoak, bai kontratuak irauten duen bitartean gerta daitezkeenak, ahali eta behin betiko fidantza itzuli bitartean, adjudikaziodunaren kontura izango dira erabatean. Esleipenaren ebazpenean, egindako iragarkien gaineko zenbatekoa jasoko da, eta horren kopia edo jakinarazpena Udal Diruzaintzara eramango da, horrek likidazioa egin dezan. 15. Para la adjudicación de la concesión se tendrán en cuenta los criterios que se enumeran a continuación, por el siguiente orden: a) b) c) Experiencia profesional hasta 0,50 puntos Oferta económica hasta 0,30 puntos Situación laboral y socio económica hasta 0,20 puntos 13. Reclamación contra el acto licitatorio Durante el acto licitatorio los firmantes de las proposiciones presentadas podrán realizar las observaciones de disconformidad que estimen pertinentes, las cuales se harán constar en Acta. Dentro de los tres días siguientes al de la celebración de la apertura de plicas, los firmantes de las proposiciones que hubieran demostrado su disconformidad con el acto licitatorio, podrán exponer por escrito ante la Corporación cuanto estimen conveniente respecto a los preliminares de dicho acto, su desarrollo, capacidad jurídica de los demás optantes, etc. 14. Gastos Todos los gastos que se produzcan como consecuencia de la tramitación del expediente, de la formalización del contrato en su caso, así como a lo largo de la duración del contrato y hasta la devolución de la fianza definitiva, serán por cuenta exclusiva del adjudicatario. En la resolución de la adjudicación se hará constar el importe de los anuncios efectuados y una copia de la misma o de la notificación se trasladará a la Tesorería Municipal para que proceda a su liquidación. Eskumena eta jurisdikzioa Plegu honek arautzen duen kontratuak izaera administratiboa duelarik, kontratatzeko eskuduntza duen Toki-Entitateko organoak, egintza administratiboa interpretatzeko eta hori betetzeko orduan sor daitezkeen zalantzei ebazpena emateko, eskumena du. Baldintza huen interpretaziotik, edo bere kasuan, egingo den kontratu administratiboaren interpretaziotik ondoriozta daitezkeen edozein arazori erantzuteko orduan, lizitatzaileak Gorporazioaren helbideari egokitzen zaion jurisdikzio kontentzioeso-administratiboaren menpe jartzen dira, eta egoki lekiekeen beste edozein foruri errenuntzia egiten diete. 15. Prerrogativas y jurisdicción Dada la naturaleza administrativa del contrato que constituye el objeto del presente Pliego, el órgano de la Entidad Local competente para contratar, ostenta también la prerrogativa para interpretar el acto administrativo y resolver las dudas que ofrezca su cumplimiento. Los licitadores se someten para todas las cuestiones derivadas de la interpretación de estas condiciones o en su caso del contrato administrativo subsiguiente, a la jurisdicción contencioso-administrativa del domicilio de la Corporación, con expresa renuncia de cualquier otro fuero que pudiera corresponderles. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala 16. — 10266 — Proposamenaren eredua BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 16. Modelo de proposición Eskaintza ekonomikoa hurrengo ereduaren arabera adierazi beharko da derrigorrez. La oferta económica deberá expresarse necesariamente según el siguiente modelo: «PROPOSAMENAREN EREDUA: «MODELO DE PROPOSICION: Jauna/andrea ……………. N.A.N. …….. jakinarazpenetarako helbidea honako hau ……………., kalea ……………, telefonoa …….., faxa …….., bere izenean edo ondorengo honen ordezkaritzan ……………., Z.I.K. …….., aurkeztutako dokumentazioan egiaztatzen duen arabera, hurrengo hau adierazten du: 1. Basauriko Udalak argitaratu dituen iragarkien bidez jakinean dagoela, Basauriko Udalerrian Kareagako Jubilatuen Udal Egoitzako Tabernaren ustiapena esleitzeko lehiaketarako deialdia egin dela. 2. Aztertu dituelarik Baldintzen Plegua, Hustiapeneko Baldintzak eta espedientean dauden gainontzeko dokumentuak, horiek ezagutzen dituela eta baita aplikagarriak diren testu legalak ere. 3. Bere erantzumenaren azpian aitortzen du, kontratuan dioena betetzeko ahalmen juridikoa eta nahiko baliabideak badituela, eta horretarako eskatzen diren baldintza espezifikoak badauzkala, eta adjudikazioduna suertatuko balitz, Zerbitzua, onetsitako Plegu eta Hustiapeneko Baldintzetan agertzen diren betebehar eta baldintzei erantzunez, burutuko duela. 4. Bere eskaintza ekonomikoa honako hau dela …….. (letraz eta zenbakiz jarri behar da) …….. Tokia, data eta proposamena egiten duenaren sinadura» Don/doña ……………. con D.N.I. número …….., con domicilio a efectos de notificaciones en ……………., calle ……………., teléfono …….., fax …….., en nombre propio/o en representación de ……………., con C.I.F. número …….., según se acredita con la documentación presentada, manifiesta lo siguiente: 1. Que está enterado por los anuncios publicados por el Ayuntamiento de Basauri, de la convocatoria de concurso para la adjudicación de la explotación del bar del Hogar Municipal de Jubilados de El Kalero, en el municipio de Basauri. 2. Que ha examinado y conoce el pliego de condiciones, condiciones de explotación y demás documentos que constan en el expediente, así como los textos legales de aplicación. BASAURIKO UDALERRIAN, KAREAGAKO JUBILATUEN EGOITZAN DAGOEN TABERNAK IZANGO DITUEN USTIAPEN BALDINTZAK, HORI KARMELO TORR Z/G KALEAN DAGO CONDICIONES DE EXPLOTACION DEL BAR SITO EN EL HOGAR DE JUBILADOS DE EL KALERO, SITO EN LA CALLE KARMELO TORRE, DEL MUNICIPIO DE BASAURI 1. Emakidaduna obligaturik dago bere lana aipatu zentroan egitera, hori irekita euki beharko du eta Tabernak eskatzen dituen zerbitzuak eskaini beharko ditu, urteko egun guztietan, goizeko 10:00etatik gaueko 10:00etara. Emakidadunak 30 egunetan establezimendua itxita eukitzeko eskubidea izango du, hala ere, hori Udalak erabakiko du, eta uztail eta abustuko hilabeteen barruan izango da. 2. Emakidadunak obligazioa du egunero Tabernako egongela garbitzeko, aipatu garbiketa bestalde, lehen aipatutako ordutegitik kanpo egin beharko da. Egoitzako gainontzeko lokalen garbiketa Udalak hartzen du bere gain. 3. Emakidadunak zuzenean bete beharko ditu emakidari dagozkion funtzio propioak, nahiz eta pertsonalki egin ahal izango dituen, edo bestela, pertsona juridikoa baldin bada, hori osatzen duen partaideren baten bidez, edo bestela, faborezko laguntzaileren baten edo kotrataturen baten bidez, baina azken kasu horretan, Udalak jakinaren gainean egon behar du zein pertsonek egiten duten lan hori, eta inoiz ez da lan menpekotasuneko harremanik egongo, ez beste inolako harremanik, Korporazioaren eta aipatu pertsonen artean. 4. Emakida hau hastean Basauriko Udalak erabat instalaturik eukiko ditu Tabernaren funtzionamendu normalerako beharrezkoak liratekeen tresna eta langaiak, horiek inbentario batean jasoko dira eta inbentario hori Baldintza hauei (eranskina 2) loturik geratuko da, bestalde guzti hori, emakidadunari emango zaio, eta horren guztiorren Akta jasoko da. Kontratuak irauten duen bitartean edo horren amaieran Udalak emandako materiale edo tresnerian egiaztatu daitezkeen balizko kalteen aurrean erantzun ahal izateko, emakidadunak Udalaren mesedetan gordailapen berezia egin beharko du, 300 eurokoa, zuzenbidean baliozkoak diren edozein bide erabiliaz. 5. Saltzen diren produktuen prezioak ez dira, inola ere, Udalak onetsitakoak baino altuagoak izango, eta dagokion prezioen zerrendan agertuko dira jendaurreko, zeina Plegu honi (eranskina 1) erantsiko zaion. Urtero Udalak onetsiko du, bere kasuan, prezio horiei dagokien igoera, aurretik hala ere espedientea irekiko da eta emakidadunari entzungo zaio, behin beharrezko txostenak eta egiaztapenak egin ondoren. 1. El concesionario queda obligado a realizar su trabajo en el citado Centro, debiendo mantenerlo abierto y en disposición de prestar los servicios que el Bar entraña, todo los días del año, en horario de 10:00 de la mañana a 10:00 de la noche. Tendrá derecho el concesionario a cerrar el establecimiento durante un período de 30 días, que será fijado por el Ayuntamiento, dentro de los meses de julio y agosto. 2. El concesionario queda obligado a efectuar diariamente la limpieza de la sala de bar, limpieza que se efectuará fuera del horario antes indicado. El Ayuntamiento realizará la limpieza del resto de los locales del Hogar, incluidos los servicios. 3. El concesionario deberá realizar directamente las funciones propias a las que se refiere la presente concesión, pudiendo ejercitarlas bien personalmente, o por alguno de los miembros que lo componen si es persona jurídica, o bien mediante colaboradores de favor o contratados, pero en este caso previo conocimiento por el Ayuntamiento de las personas que realmente lo realicen, y sin que en ningún caso exista relación de dependencia laboral, ni de ningún otro tipo, entra la Corporación y las mencionadas personas. 3. Que declara bajo su responsabilidad que tiene capacidad jurídica y medios suficientes para realizar el contenido del contrato, y reúne los requisitos específicos exigidos para el mismo, y caso de resultar adjudicatario, llevará a cabo el Servicio citado con sujección, en todo caso, a los requisitos y condiciones del Pliego y Condiciones de Explotación aprobados. 4. Que su oferta económica es la siguiente: …….. (póngase en letra y en número) …….. Lugar, fecha y firma del proponente» 4. El Ayuntamiento de Basauri en el momento de comenzar esta concesión, tendrá totalmente instalados los útiles y enseres necesarios para el normal funcionamiento del bar. Para responder exclusivamente de posibles daños que a lo largo del contrato, o en su terminación, se constaten, en los materiales o maquinaria facilitados por el Ayuntamiento, el adjudicatario deberá realizar un depósito especial a favor del Ayuntamiento de 300 euros, por cualquiera de los medios válidos en derecho. 5. Los precios de las consumiciones no serán en ningún caso superiores a las aprobadas por el Ayuntamiento y que figurarán expuestas en la correspondiente lista de precios, que igualmente se unirán a este Pliego (anexo 1). Anualmente el Ayuntamiento aprobará, en su caso, el aumento que corresponda, previo expediente en el que se oirá al titular de la concesión y tras los informes y comprobaciones necesarios. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10267 — 6. Emakidak irauten duen bitartean narriatutako materialaren konponketa eta berorniketa emakidadunaren kontura izango da, hala ere instalazioaren funtzionamendu normalaren ondoriozko narriadura salbuetsia dago. 7. Emakidadunak obligazioa du emakidak irauten duen bitartean Tabernako zerbitzua arreta osoarekin eskaintzeko, eta horretarako Udalak eman ditzakeen arauak egokiro eta uneoro bete beharko ditu, eta aldi berean, mota horretako establezimenduetarako eman daitezkeen osasun izaerako arau eta xedapen guztiak bete beharko dira. 8. Udalak egingo ditu zaintze eta kontrol lanak, lokalaren funtzionamenduari dagokionez, barne ordenaren gainean, irekitze eta berori isteko ordutegiaren gainean, Taberna eta horri lotutako instalazioetan dagoen tresneriaren garbiketa eta horien osasun baldintzen gainean. Akatsik aurkituko balitz, egoki litzatekeen Akta jasoko litzateke, eta horrek lehenengo bider denean, idatzizko oharterazpenari emango dio bide, eta bigarrenean, kontratuaren deuseztapena ekarriko du ondorio gisa, horrek emakidadunari eskubide guztiak kenduko dizkio, zeinak lokala utzi eta Udalaren esku laga beharko duen tresneri guztia, errekerimendua egiten zaionetik hiru eguneko epe barruan. Lokala ez balu abandonatuko, gainera etorri lekiokeen erantzunbehar penalaz gain, Udalak bere edozein organoren bidez, helburu hori lortzera zuzenduta leudekeen neurri hertsakor eta premiamenduzkoak erabili ahal izango ditu. 9. Emakidadunak ezingo dio emakida hirugarren bati transferitu, Udal Korporazioaren baimenik ez balu. Halaber, ezingo du inolako kartelik, publizitateko idazki edo iragarkirik jarri, eta ezta ere, inolako obrarik egin udalaren esanbidezko baimenik gabe, eta beraz guztiz debekaturik dago, jokuko makinak edo txanponjale makinak instalatzea. Hala eta guztiz, Tabernako mahaietan, erabiltzaileentzat denbora emateko zenbait joku baimenduko dira, joku horiek Egoitzak berak lagako ditu, eta erabiltzaileak ez du inolako obligaziorik izango gasturik egiteko, aipatu mahai eta jokuak erabiltzeagatik. 10. Emakidadunak izango du erantzunkizuna, pertsona edo gauzei gerta lekiekeen edozein kalteren aurrean, nahiz eta udalaren lokal edo jabetzakoa izan hori, hustiapen horren jarduera garatzearen ondorioz gertatzen denean, horretarako, erantzunkizun zibileko asegurua, egin beharko da. Emakidadunaren kontura izango dira, zerga-obligazioak, eta baita suerta lekizkiokeen gizarte segurantza eta aurrikuspen izaerako obligazioak. 11. Udalari ahalmena ematen zaio emakida salatzeko, horrela, hori ondorio gabe utziko litzateke eta behin betiko fidantza galduko luke emakidadunak, Plegu honetan ezarritako edozein baldintza ez betetzearren. Gainera ez betetzea, instalazioak kaltetzearren izango balitz, horien erabilera txarragatik edo gehiegikeriagatik, Udalak espedientea ireki ahal izango du interesatuari audientzia ematearekin batera, eta laugarren baldintzan agertzen den gordailapen oso edo zati bat ordainez hartu ahal izango du. Halaber, edozein momentutan eskatu ahal izango du, emakidaren ondorioz izaera ekonomikoko edozein obligazioen ordainketan egunean egon dadila emakidaduna, eta aurreko pasartean xedatzen zenetik at, zor zaizkion kopuruak kobratzeari ekin lezaioke premiamendu bidez eta gainera zor horri dagozkion gainkargu legalak barne direla. Bestalde, bi hileko ordaindu gabe izatea, kontratua deusezteko arrazoi izango da. 12. Emakidak iraungo duen epea amaitzean, emakidadunak obligazioa du, lokala utzi eta Udalaren esku uzteko, eta baita emakida horrek hartzen dituen gainontzeko ondasunak uzteko ere, eta onartzen du, udalak ahalmena duela, kanporaketa bere kabuz erabaki eta egiteko. Basauri, 2004ko apirila.—Atal-burua.—O. I.: Idazkaria Ustiapeneko Plegu eta Baldintza hauei onespena eman die Alkate Jaunak, hurrengo Dekretu bidez: 2004ko apirilaren 26ko 2249 zenbakia. Idazkaria, BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 6. Serán de cuenta del concesionario la reposición y reparación del material que se deteriore durante el período de la concesión, excepto aquel deterioro debido al normal funcionamiento de las instalaciones. 7. El adjudicatario vendrá obligado durante el tiempo que dure la concesión a mantener un esmerado servicio del bar, atendiendo en todo momento a las normas que al respecto dé el Ayuntamiento, debiendo cumplir asimismo cuantas normas y disposiciones de carácter sanitario se dicten para este tipo de establecimientos. 8. El Ayuntamiento realizará la función de vigilancia y control respecto al funcionamiento del local, su orden interior, su horario de apertura y cierre, limpieza y condiciones sanitarias de los utensilios propios del bar y de las instalaciones anejas. Si se encontrara deficiencia alguna, se levantará la oportuna Acta, que en la primera ocasión dará lugar a apercibimiento por escrito, y en la segunda producirá efecto de rescisión del contrato, sin derecho alguno para el contratante, que habrá de abandonar el local y poner todos sus efectos a disposición del Ayuntamiento en el plazo de tres días a partir de la fecha del requerimiento. Si no abandona el local, aparte de la responsabilidad penal en que pueda incurrir, el Ayuntamiento a través de cualquiera de sus órganos, podrá emplear los medios coactivos y de apremio conducentes a tal fin. 9. El concesionario no podrá transferir la concesión a terceros, sin licencia de la Corporación municipal. Asimismo, tampoco podrá colocar carteles, letreros o anuncios publicitarios de ningún tipo, ni realizar obra alguna sin autorización expresa municipal, quedando terminantemente prohibida la instalación de máquinas de juego o tragaperras. Sin embargo, en las mesas del bar, se permitirán diversos juegos de entretenimiento para los usuarios, que serán proporcionados por el propio hogar, no siendo obligatorio efectuar consumición alguna, para la utilización de las citadas mesas y juegos. 10. El adjudicatario será responsable de cualquier daño que pueda ocasionarse a personas o cosas, incluso de dependencia o propiedad municipal, como consecuencia del desempeño o ejecución de su actividad, debiendo suscribir al efecto un seguro de responsabilidad civil. Serán de su cuenta las obligaciones fiscales, o de índole de previsión y seguridad social que le pudieran afectar. 11. Se faculta al Ayuntamiento para denunciar la concesión, dejándola sin efecto y con pérdida de la fianza definitiva, por incumplimiento de cualquiera de las condiciones establecidas en el presente Pliego. Además, si el incumplimiento se refiere al deterioro de instalaciones por el mal uso o abuso de las mismas, el Ayuntamiento podrá abrir expediente con audiencia del interesado, para resarcirse con parte o todo el deposito a que se hace referencia en la condición cuarta. Asimismo, podrá exigir en cualquier momento, estar al corriente en el pago de cuantas obligaciones de carácter económico se deriven de la concesión, pudiendo con independencia de lo dispuesto en el párrafo anterior, proceder al cobro de las que se le adeuden por vía de apremio y con los recargos legales pertinentes. No obstante, la falta de pago de dos mensualidades, será motivo de rescisión del contrato. 12. Al finalizar el plazo por el que se otorga la concesión queda obligado el concesionario a abandonar y dejar a libre disposición del Ayuntamiento, el local y demás bienes objeto de la misma, reconociendose la potestad municipal para acordar y ejecutar por sí el lanzamiento. Basauri, abril de 2004.—El Jefe de Sección.—V.o B.o: El Secretario Los precedentes Pliegos y condiciones de explotación han sido aprobadas por Sr. Alcalde, mediante Decreto número 2249 de fecha 26 de abril de 2004. El Secretario BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10268 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 ERANSKINA 1 ANEXO 1 JANARI-EDARIEN GEHIENEZKO PREZIOAK, KAREAGAKO JUBILATUEN UDAL EGOITZAKO TABERNAN 2004. URTEAN PRECIOS MAXIMOS DE LAS CONSUMICIONES EN EL BAR DEL HOGAR MUNICIPAL DE JUBILADOS DE EL KALERO PARA EL AÑO 2004 Jangai eta edangaiak Prezioa 1. Ardoak: Txikitoa (arrunta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Txikitoa (eskilarapekoa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mostoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ardo beltz arrunta. 3/4 botila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eskilarapeko beltza. 3/4 botila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,55 0,55 0,55 0,55 Veterano y similares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Magno, Carlos III y similares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anis, La Asturiana, Mono, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anis Marie Brizard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pacharán . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Karpy, Licor 43, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cointreau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MG, Foking, Larios, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gordons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dick (chupito) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dick (copa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . J.B. (chupito) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . J.B. (Copa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,05 1,30 1,05 1,05 1,05 1,15 1,30 1,05 1,15 0,80 1,05 1,45 1,95 1/2 bitter Kas, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bitter entero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/2 vermouth Martini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vermouth entero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,65 0,90 0,70 0,95 Coca-cola, Fanta y Pepsi-cola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kas, Tónica Shweppes, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zurito de cerveza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cerveza Oro y similar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Batido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Botellín de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,80 0,80 0,55 0,70 0,80 0,55 Copa de Codorniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Benjamín y similares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Botella de Codorniu y similares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,50 2,50 9,50 9. Pinchos y banderillas: 0,70 0,50 0,50 0,80 0,85 Tortilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/2 huevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gilda, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bollo dulce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pasteles y similares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pinchos especiales: 0,90% de su importe en los establecimientos del ramo. 0,70 0,50 0,50 0,80 0,85 10. Tabaco en general: 10. Tabakoa orokorrean: Fariasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rosslia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manzanilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Té . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caldo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8. Champagnes: 1,50 2,50 9,50 9. Txitxizotzak: Tortila eta antzekoak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrautz 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gilda, etab. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opil gozoak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pastel eta antzekoak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Txitxizotz bereziak Adar bereko establezimenduetako zenbatekoaren %0,90 0,65 0,75 0,65 0,75 0,80 0,70 0,85 2,15 7. Refrescos: 0,80 0,80 0,55 0,70 0,80 0,55 8. Txanpainak: Kopa Codorniu eta antzekoena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Benjamin eta antzekoak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Botella Codorniu eta antzekoena . . . . . . . . . . . . . . . . . . Café solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Café con leche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Café cortado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descafeinado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vaso de café con leche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vaso de leche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chocolate (taza grande) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Café completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6. Bitters y vermouths: 0,65 0,90 0,70 0,95 7. Freskagarriak: Coca Cola, Fanta eta Pepsi Cola . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kas, Schweppes tonika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Birra (zuritoa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Birrak, Oro eta antzekoak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Irabiatua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ur botilatxoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,65 0,50 5. Coñacs, licores y whiskys: 1,05 1,30 1,05 1,05 1,05 1,15 1,30 1,05 1,15 0,80 1,05 1,45 1,95 6. Bitter eta bermutak: Bitter Kas 1/2, etab. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bitter osoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Martini bermut 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Martini bermut osoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Goya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mistela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. Infusiones: 0,55 5. Koñaka, likore eta whiskyak: Veterano eta antzekoak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Magno, Carlos III eta antzekoak . . . . . . . . . . . . . . . . . . La Asturiana, El Mono, etab. anisak . . . . . . . . . . . . . . . Marie Brizard anisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Patxarana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Karpy, Licor 43, etab. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cointreau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MG, Foking, Larios, etab. ginebrak . . . . . . . . . . . . . . . . Gin Gordons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dick Wiskya (txupitoa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dick (kopa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . J.B. (txupitoa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . J..B. (kopa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,25 0,50 0,25 2,10 3,30 3. Cafés: 0,65 0,75 0,65 0,75 0,80 0,70 0,85 2,15 4. Infusioak: Kamamila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,55 Salda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Txikito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cosechero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mosto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/4 botella tinto normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/4 Id. cosechero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. Vinos dulces: 0,65 0,50 3. Kafeak: Kafe hutsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kafesnea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kafe ebakia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Deskafeinatua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Baso-kafesnea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Baso-esnea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Txokolatea (katilu handia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kafe, kopa eta zigarro-purua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Precio 1. Vinos: 0,25 0,50 0,25 2,10 3,30 2. Ardo gozoak: Goya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mistela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Artículos 0,65 0,50 Produktu horri dagokion igoera, tabako mota desberdinentzako gai honetan ahalmena duen erakundeak baimentzen duena, izango da. Faria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rossli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,65 0,50 El incremento que se establece es el que autorice el organismo competente en esta materia para las distintas labores. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10269 — Adierazitakoaz gain erabakitzen da, ezen igoerak tabako-dendetan gertatu den igoerarekin bat etorri behar duela, %8a errespetatuz, eta igoeraren aplikazioari dagokionez igoera ofiziala ematen den unean aplikatuko dela. Oharra: Alkateak bere gain hartzen du, behin esleitzaileen eskariz Gizarte Ongizateko Batzordeak txostena eman duenean, aipatu prezioak aldatzeko ahalmena, hurrengo inguruabar hauetan: a) Esleipeneko epearen barruan ekitaldietako bakoitza hastean. b) Salgai desberdinen preziotan aldaketa nabarmenak eman direnean. c) Beste edozein arrazoeingatik prezioak berrikustea egoki litzatekeen kasuetan. Basauri, 2004ko apirila.—Atal-burua.—O. I.: Idazkaria BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 Aparte de lo indicado, se establece que la subida que se produzca será acorde, respetando el 8%, con el incremento que se produzca en los Estancos y la aplicación del aumento será inmediata a la subida oficial. Nota: La Alcaldía, previo informe de la Comisión de Informativa de Acción Social y a petición de los adjudicatarios, se reserva la facultad de modificar los citados precios, en las siguientes circunstancias: a) Al inicio de cada ejercicio de los que comprenda el plazo de adjudicación. b) Variaciones sustanciales en los precios de los diferentes artículos. c) Cualquier otra causa que aconseje una revisión de precios. Basauri, abril de 2004.—El Jefe de Sección.—V.o B.o: El Secretario • (II-2.187) • (II-2.187) EDIKTUA EDICTO Udalak Zirkulazio-Kodea urratzeagatik, pertsona ezezagunei jarri dien zehapena Sanciones Municipales a personas desconocidas por infracción al Código de la Circulación Jakinarazpena: Jarraian adieraziko diren titular eta ibilgailuek egindako trafikoko arau-hausteak direla eta, horiei jarritako zehapenak ezin izan zaizkielarik esanbidez jakinarazi, hain zuzen ere beren egoitzetan ezagutzen ez dituztelako edo antzeko arrazoiren batengatik, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen da, azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.4 artikuluak dioena betetzeko xedez. «Zure aurka jarritako salaketaren ondorioz egin den espedienteari erabaki gradua emanez, Alkate-Udalburu honek zehapena jartzea erabaki du, hain zuen ere zerrenda hoentan adierazten den kopuru eta baldintzetan: 1) Zirkulazioko Kodeak dioena kontuan izanik ez dira onartu aurkeztutako alegazioak, horiek hala ere, jakinarazitako salaketari aurre eginez, epe eta modu egokian aurkeztuak izan ziren bere egunean. 2) Ez dira onartu aurkeztutako alegazioak, izan ere, jakinarazitako salaketari aurre eginaz, legean ezarritako epetik kanpo aurkeztu baitira alegazio horiek. 3) Aurretik jakinarazitako salaketaren proposamenari berrespena eman zaio. Hau guztia jakinarazten da, adieraziko diren epeetan beharrezko dirusarrerak egin daitezen,edo bestela, egoki balitz, dagokion errekurtsoa jarri dadin ondoren zehaztuko diren arauei jarraiki: Notificación: No habiéndose podido notificar de forma expresa las sanciones impuestas por infracción al Código de la Circulación a los titulares y vehículos que a continuación sea citan. por ser desconocidos en sus domicilios u otras causas similares, se hace público el presente anuncio en el «B.O.B.», en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre. O R D A I N K E TA PA G O Zehapenak jarraian zehaztuko diren epeetan ordaindu beharko dira: a) B.A.O.ean hilaren 1etik 15era bitartean argitaratzen direnak, argitaratutako egunetik hasita hurrengo hilabeteko 10a arte, edo horren hurrengo lanegunean. b) B.A.O.ean hilaren 16tik aurrera hori amaitu bitartean argitartzen direnak, argitaratutako egunetik hasita hurrengo hilabeteko 25a arte, edo horren hurrengo lanegunean. Epe hori agortutakoan oraindik ordainketak egin gabe badirau, % 20 gainkarguarekin ordainaraziko da premiamenduko prozedura exekutibo bidez, eta gainera, prozedura horren ondorioz suertatuko diren gastuak eta kostuak ere ordaindu beharko dira. Las sanciones deberán ser abonadas en los plazos que se indican a continuación: a) Las publicadas en el «B.O.B.» entre los días 1 y 15 de cada mes, desde la fecha de publicación hasta el día 10 del mes siguiente o el inmediato hábil posterior. b) Las publicadas en el «B.O.B.» entre los días 16 y último de cada mes, desde la fecha de publicación hasta el día 25 del mes siguiente o el inmediato hábil posterior. Transcurrido este plazo sin que las mismas hayan sido sastisfechas, se procederá a su exacción por el procedimiento ejecutivo de apremio con el recargo del 20% más los gastos y costas que se devengan. ORDAINDUKO DEN TOKIA LUGAR DE PAGO Basauriko Udaletxean, Kareaga Goikoa 52, Udaltzaingoaren bulegoa 08:30-14:30 bitartean. En el Excmo. Ayuntamiento de Basauri, Kareaga Goikoa número 52, Oficina de Policía Municipal de 08:30 a 14:30 horas. AURKA EGITEKO MODUA MODOS DE IMPUGNACION Ebazpen honen aurka, zeinak administrazio-bideari amaiera ematen dion (apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 52.2), administrazio auzibideko helegitea jarri dezakesu bi hilabeeko epean Bilbon dagoen eta txandaz legokion Administrazio Auzibideko Epaitegiaren aurre- Contra esta resolución, que pone finn a la vía administrativa (52.2 de la Ley 7/1985, de 2 de abril) podrá Vd. interponer recurso contencioso-administrativo ante el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo con sede en Bilbao, que por turno corresponda, en el pla- «Por la Alcaldía-Presidencia, en resolución del expediente instado con ocasión de la denuncia formulada contra Vd., dispone sancionar en los términos y cuantía que se especifica en la presente relación, y: 1) Desestimar las alegaciones formuladas en tiempo y forma contra la denuncia previamente notificada de conformidad con el Código de la Circulación. 2) Desetimar las alegaciones formuladas contra denuncia previamente notificada, por presentación fuera de los plazos legalmente establecidos. 3) Ratificar la propuesta de denuncia previamente notificada.» Lo que se notifica para que en los plazos que se señalan se realicen los oportunos ingresos o se interponga, si procede, el correspondiente recursos, de acuerdo con las siguientes normas: BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10270 — an, epe hori jakinarazpen. jaso ondorengo biharamunean hasiko da kontatzen (uztailaren 13ko 29/1998 Legearen 8 eta 46. artikuluak, Administrazio Auzibideko Eskumena arautzen duena). Hala esta guztiz, nahi izanez gero, aurreko atalean aipatutako Administrazio Auzibideko Helegitea jarri aurretik, jakinarazten zaizun ebazpenaren aurka birjarpenezko helegitea jarri dazakezu hilabeteko epean, ebazpen hau eman duen organo beraren aurrean, eta epe hori jakinarazpen hau jaso ondorengo biharamunean hasiko da kontatzen (urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 116. eta 117. artikuluak). Hori guxtia egiteak ez dizu eragozpenik sortzen hala ere, egoki iruditutako beste helegite edo ekintzak egiteko, zure eskubideak hobeto babesteko helburuz. Basaurin, 2004ko apirilaren 16an.—Idazkari Nagusia Matrikula Matrícula Espediente zk. Núm. expediente O-1773-BP A-2171-BW BI-8368-AT BI-8432-CM 3248 BRM 7556 BBX BI-0056-CJ BI-8506-AU 5563 BRP BI-9099-CL BI-2097-BH BI-7366-BF 8567 BCY BI-7366-BF BI-7906-CV BI-6444-BZ 6837 BTN 8897 BTR BI-4466-CB BU-3698-N BI-1850-BB BI-6675-CN BI-0549-AW S-4372-Y BI-2621-BL VI-4390-X BI-7906-CV BI-9012-CG 8520 CBN BI-1951-CM TF-2565-BU 7834 BWV BI-7491-BB BI-9074-BJ BI-4720-AU 7934 CGS BI-3813-CL 6512 BYS BI-5722-CJ BI-1081-AT BI-2621-BL BI-7366-BF BI-7366-BF 8269 BGF BI-1689-BS 9280 BDC BI-7310-BD 2987 CBW BI-1081-AT B-4707-MW BI-9296-CU 2987 CBW 5856 CHS BI-7366-BF 4514 CDB BI-4048-CP C-3275-AT BI-2621-BL BI-7366-BF BI-1128-CM BI-0764-CF BI-3502-BG BI-8360-CU BI-0864-CB BI-3180-BU 8520 CBN BI-2448-BK 9096 BTH 0300003283 0300003315 0300003570 0300003691 0300003747 0300003757 0300003777 0300003810 0300003854 0300003897 0300003903 0300003917 0300003921 0300003933 0300004003 0300004008 0300004032 0300004054 0300004080 0300004083 0300004113 0300004114 0300004121 0300004149 0300004164 0300004188 0300004229 0300004239 0300004279 0300004305 0300004318 0300004334 0300004354 0300004395 0300004407 0300004449 0300004460 0300004467 0300004469 0300004473 0300004479 0300004491 0300004505 0300004522 0300004526 0300004531 0300004534 0300004537 0300004539 0300004545 0300004547 0300004552 0300004558 0300004588 0300004613 0300004622 0300004626 0300004631 0300004633 0300004635 0300004668 0300004688 0300004692 0300004701 0300004703 0300004710 0300004714 0300004728 Jabea Propietario DEL OLMO ALVAREZ, JOSE MIGUEL DEL OLMO ALVAREZ, JOSE MIGUEL MARIN PEREZ, M. ISABEL VAZQUEZ GONZALEZ, JUAN CARLOS REQUES CANALES, M. ISABEL MARTIN GOMEZ, JUAN AGUSTIN VARELA CALDERA, JUAN ALEXIS LEKUONA IRACUEN, JOSEBA ANDONI CARREIRA MEJUTO, MANUEL JESUS URRUTIA ERCORECA, M. BEGOÑA GARCIA ALCALDE, CARLOS CUADRADO RIVERA, FRANCISCO JOVITA S.L., INTERACTIVOS CUADRADO RIVERA, FRANCISCO GUALDA CASTELLANOS, AMAYA ZURIAGA DE MIGUEL, ALVARO FERNANDEZ VIAN, JUAN CARLOS SALAZAR GONZALEZ, IGOR BARTOLOME VALLEJO, M. ADORACION AYALA RONDA, JUAN CARLOS LOPEZ LOPEZ, JOSE MANUEL HERNANDO MAZO, PEDRO JOSE ABASOLO BASAGOITI, RAIMUNDO JUSTO LOPEZ, JESUS MARIA ALMENDARIZ GONZALEZ, CARLOS GASTEIZ KIROLAK, SA GUALDA CASTELLANOS, AMAYA LOPEZ TAMAYO, ANGEL SOLAS ALVAREZ, IGNACIO MARIA URBON BADIOLA, IMANOL RUIZ BLANCO, FCO. JOSE SAN SEBASTINA LOPEZ, FERNANDO JULIO ARROYO DE LA PEÑA, EDUARDO BORJA DIEZ, CARMEN PUENTE SIERRA, IKER GUTIERREZ ZORRILLA, M. ANGELES REY FERNANDEZ, EMILIO FERNAND JIMENEZ BAENA, FELIX FERNANDEZ ROMERO, FRANCISCO MAILLO SUSO, JOSE ANTONIO ALMENDARIZ GONZALEZ, CARLOS CUADRADO RIVERA, FRANCISCO CUADRADO RIVERA, FRANCISCO SERRANO RENEDO, FELIX ANDINO DOMINGUEZ, TEODORA HERRANZ GIMENO, IGNACIO FELIX VARELA, ASER JUSTO JUSTO, SERGIO MAILLO SUSO, JOSE ANTONIO ZURDO CHICO, AITOR GOMEZ DURAN, MARCELO JUSTO JUSTO, SERGIO FERNANDEZ VALENCIA, ARSENIO CUADRADO RIVERA, FRANCISCO SILICATO MARCHESE, ETTORE CRUZ BLANCO, JOSE MIGUEL GABARRI DUAL, ASUNCION ALMENDARIZ GONZALEZ, CARLOS CUADRADO RIVERA, FRANCISCO MARTIN ORTEGA, AGAPITO LANDETA ZARRAGA, JUAN IGNACIO UNANUE MATEO, JON MIRENA ARBIDE ITURRIAGA, JUAN CARLOS PUENTE SIERRA, IKER PEREZ MARTIN, JOSEFINA SOLAS ALVAREZ, IGNACIO MARIA BORJA FUENTES, JULIO PERNIA GUERRA, ANGEL MANUEL BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 zo de dos meses, contados desde el día siguiente al de la recepción de la presente notificación (artículos 8 y 46 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa). No obstante, con carácter potestativo y previo al recurso contencioso-administrativo señalado en el párrafo anterior, contra la resolución que se le notifica, podrá Vd. interponer Recurso de Reposición, ante el mismo órgano que la dictó, en el plazo de un mes que se contará desde el día siguiente al de la fecha de la recepción de la presente notificación (artículos 116 y 117 de la Ley 4/1999, de 13 de enero). Todo ello sin perjuicio de cualquier otra acción o recurso que estimare oportuno interponer para la mejor defensa de sus derechos. En Basauri, a 16 de abril de 2004.—El Secretario General B kuota Cuota B Matrikula Matrícula Espediente zk. Núm. expediente 60,10 150,25 60,10 92,00 92,00 92,00 92,00 150,25 92,00 92,00 60,10 60,10 150,25 60,10 120,20 60,10 421,00 60,10 60,10 92,00 120,20 92,00 90,15 92,00 60,10 92,00 60,10 92,00 60,10 60,10 92,00 60,10 60,10 60,10 92,00 92,00 120,20 150,25 92,00 90,15 60,10 60,10 90,15 92,00 92,00 60,10 120,20 60,10 60,10 92,00 92,00 92,00 92,00 60,10 60,10 60,10 60,10 60,10 92,00 92,00 92,00 150,25 360,00 481,00 360,00 60,10 60,10 92,00 6943 BXH 5976 BGN BI-4953-BT BI-7352-CF LO-0883-O BI-6937-CM BI-2320-CV BI-3835-AM 7126 BHB BI-5603-CP BI-2880-AX 7112 BVX BI-7352-CF BI-5753-CU BI-7690-CK BI-4225-CD VI-6117-X BI-3801-CG 1628 BHR BI-3813-BK S-7120-AH BI-8456-BN BI-0380-CD 4927 BKB 4927 BKB 6235 CCC BI-2982-BU BI-5628-CH BI-8051-BW 0561 BNJ 9280 BDC BI-7207-BP VI-4945-V BI-6389-AT BI-5219-CN BI-1041-CL BI-5693-BL BI-1748-CP BI-2831-CC S-8174-U 7934 CGS 0202 BSM BI-1485-BX 8220 BLD BI-1265-CC BI-6026-CB BI-9419-BV 3141 CND 6429 BGD BI-9417-AP BI-1296-AX Z-7796-AH BI-2748-CB BI-7140-BJ C-0094 BPM 8880 BVR 9266 BZH C-5669 BBM BI-5652-CS 1774 CDY BI-9042-CJ BI-1508-BZ C-4493 BML BI-2326-CK C-5559 BPJ 2695 BTV BI-6377-CF BI-4134-CL 0300004730 0300004734 0300004735 0300004737 0300004738 0300004739 0300004746 0300004749 0300004771 0300004784 0300004786 0300004791 0300004795 0300004800 0300004804 0300004813 0300004816 0300004817 0300004818 0300004820 0300004827 0300004828 0300004835 0300004843 0300004845 0300004848 0300004853 0300004856 0300004857 0300004865 0300004872 0300004879 0300004883 0300004908 0300004909 0300004926 0300004940 0300004941 0300004957 0300004959 0300004963 0300004966 0300004970 0300004986 0300004987 0300004995 0300005148 0300005173 0300005192 0300005197 0300005215 0300005232 0300005317 0300005325 0300005329 0300005369 0300005388 0300005391 0300005398 0300005758 0400000007 0400000035 0400000041 0400000062 0400000103 0400000153 0400000185 0400000236 Jabea Propietario BARCENA ALONSO, CARLOS MUÑOZ PINAR, JOSE MANUEL ARTARAS LARRINAGA, FRANCISCO JO CRISTOBAL MORATO, JULIAN MARTIN PEREZ, GORKA DUQUE VALENCIA, JOAQUIN MARTOS ESPINOSA, JOSE MARIA GONZALEZ MENESES, ROMUALDO GARCIA VICENTE, RUBEN REY LAZURTEGUI, JULIA GARCIA FERNANDEZ, MARGARITA VIVEROS DEL PINO, MANUELA CRISTOBAL MORATO, JULIAN GUERRERO MEDIAVILLA, RICARDO SOLIS RODRIGUEZ, JESUS MARIA BLAZQUEZ AVILA, FLORENCIO URIBARRI OTAOLA, JOSEBA IÑAKI LINDO DOCANDO, PEDRO SANCHEZ PALACIO, JOSE MARIA GARCIA ALCALDE, CARLOS FERNANDEZ ORTIZ, MANUEL ARRUTIA GEGUNDEZ, GENARO FERNANDEZ LOPEZ, JOSE MANUEL TOBALINA TOBILLAS, JESUS ANGEL TOBALINA TOBILLAS, JESUS ANGEL CUBERO BLANCA, IANIRE IÑAKI ALONSO CIRUELOS, S.C. FUENTE RUBIO, JOSE R DE LA GOICOECHEA AMONARRAIZ, JOSE ANDRES PEREZ BURGOS, SUSANA HERRANZ GIMENO, IGNACIO AMEBIL, SA AGRELO MESA, OSCAR CALZADA MOZO, JULIO CESAR RIVERO ZARANDONA, MARIA BEGOÑA FERNANDEZ PEREZ, ROBERTO ZORRIQUETA GOMEZ, IÑAKI ARRANZ CASTILLO, MANUELA SAINZ GOROSTIAGA, AMAYA MARTIN PEREZ, GORKA GUTIERREZ ZORRILLA, M. ANGELES ARNAIZ ESCALADA, ASIER PERIAÑEZ GONZALEZ, MANUEL UZKIANO LARRIETA, CESAR RODRIGUEZ BAUTISTA, LUIS LONGARTE GURTUBAY, MARIA ANGELE RUIZ GONZALEZ, JOSE RAMON LUCAS GARCIA, FCO. JAVIER GAMADIEL GONZALEZ, RICARDO HERNANDEZ CORTES, MARCOS SAIZ VILLANUEVA, JESUS BARRIOS MANERO, MANUEL AROCENA MANCISIDOR, MIGUEL JOSE VERDE ANGULO, JUAN JOSE MONTEJO GAGO, ZAKORTZ URRESTI HERNANDEZ, ALFREDO MELERO NIETO, DIEGO MILARA CANTERO, JACINTO LOPEZ DAVILA, ALBERTO MARTIN ROBLES, ENRIQUE JUSTO TORRE, EDURNE ITXARON ARANA PEREZ, JOSE ANTONIO IGLESIAS NOGUERAS, JUAN CARLOS BASABE AMEZUA, ANTONIO JIMENO IGUAL, URTZI IBARRECHE URRESTARAZU, MARIA NIEVES ABELLEIRA RIANCHO, JOSE LUIS RODRIGUEZ, JOSE B kuota Cuota B 92,00 92,00 92,00 92,00 120,20 90,15 90,15 92,00 60,10 60,10 92,00 120,20 120,20 92,00 60,10 60,10 92,00 92,00 92,00 60,10 92,00 92,00 92,00 92,00 92,00 150,25 60,10 92,00 92,00 92,00 60,10 90,15 60,10 60,10 92,00 92,00 92,00 60,10 92,00 92,00 92,00 92,00 120,20 92,00 300,51 60,10 60,10 60,10 60,10 60,10 60,10 92,00 92,00 60,10 90,15 150,25 92,00 90,15 92,00 60,10 90,15 60,10 92,00 90,15 90,15 92,00 120,20 92,00 BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10271 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 Matrikula Matrícula Espediente zk. Núm. expediente Jabea Propietario B kuota Cuota B Matrikula Matrícula Espediente zk. Núm. expediente BI-8504-BZ BI-5303-AN BI-3652-BX B-8968-PY MA-3565-CB 4944 BKY 6235 CCC 2343 CMZ BI-4879-BP O-0212-AK BI-9736-BD 1117 BLL BI-2818-BN BI-6464-CH BI-6117-BL 4779 CKD BI-9259-CU BI-9259-CU 0400000245 0400000294 0400000371 0400000394 0300005031 0300005035 0300005039 0300005062 0300005066 0300005081 0300005095 0300005101 0300005111 0300005128 0300005133 0300005139 0300005405 0300005463 GAGO VAY, JOSE ANTONIO SANTOS VARONA, ROBERTO CRESPO LABURU, JOSE IGNACIO MAZARIEGOS FLORIDO, LUCIO RODRIGUEZ NUÑEZ, ADOLFO GONZALEZ AITA, AITOR CUBERO BLANCA, IANIRE ROBLES HERMANOS, SL SALAZAR FERNANDEZ, SUSANA VILLAN MORALES, CRITIAN ENDIKA GALLASTEGUI ZABALA, JOSE MIGUEL GONCALVES DE FARIA, LUCIANA ABRISQUETA ZABALA, JAVIER JIMENEZ FERNANDEZ, AITOR FERRERO FERNANDEZ, BEGOÑA TEJADA ANDRES, LUIS ANGEL NETO DOS ANJOS, RAUL ANTONIO NETO DOS ANJOS, RAUL ANTONIO 92,00 92,00 92,00 92,00 60,10 90,15 60,10 92,00 92,00 92,00 90,15 92,00 92,00 92,00 92,00 92,00 60,10 60,10 SS-2694-AN SS-9238-AC M-2235-MP VI-5223-T LE-3095-W VI-6332-N 6331 BVW NA-0352-M S-0148-AM 9115 BVY BI-4467-CF 3009 CLB 7505 BMS BI-0366-CB BI-2676-BL BI-2676-BL 1531 BNZ 0300005474 0300005497 0300005500 0300005535 0300005544 0300005570 0300005580 0300005587 0300005596 0300005649 0300005738 0400000545 0400000621 0400000854 0400000862 0400000893 0400000904 Jabea Propietario B kuota Cuota B MARTINEZ TRILLO, JUAN RAMON FERNANDEZ FELIPEZ, GUADALUPE OTXOA DIEX, FELIX CRISTALERIA SAG. SOCIEDAD CIVIL, GREGORIO FERNANDEZ, CESAR ALONSO GUTIERREZ, MARIANO MADERAS DAINUX SL, LOPEZ CALZADA, MARIO FERNANDEZ FERNANDEZ, LUIS FERNANDO ALONSO BARCENA, DIEGO ARZA BASARRATE, JOSE ANTONIO GONZALEZ FONTANILLA, ROBERTO IGLESIAS ANTORAL, JOSEBA SAN JUAN MIER, JUAN FCO. ESPINOSA MENA, EMILIO ESPINOSA MENA, EMILIO RUBIO VINAGRE, JOSE RAMON 60,10 60,10 60,10 92,00 60,10 60,10 92,00 92,00 92,00 92,00 60,10 92,00 92,00 92,00 92,00 92,00 92,00 (II-2.188) • EDIKTUA EDICTO Zirkulazio-kodea urratzeagatiko udal salaketak pertsona ezezagunei Denuncias municipales a personas desconocidas por infracción al Código de la Circulación Jakinarazpena: Jarraian adieraziko diren titular eta ibilgailuek egindako trafikoko arau-hausteak direla eta, horiei jarritako salaketak ezin izan zaizkielarik esanbidez jakinarazi, hain zuzen ere beren egoitzetan ezagutzen ez dituztelako edo antzeko arrazoiren batengatik, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen da, azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.4 artikuluak dioena betetzeko xedez. Hau ondoko arauen arabera jakinarazi da: Notificación: No habiéndose podido notificar de forma expresa las denuncias formuladas por infracción de la normas de tráfico de los titulares y vehículos que a continuación se citan, por ser desconocidos en su domicilio u otras causas similares se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre. Lo que se notifica de acuerdo con las siguientes normas: 1. Errekurtsoak 1. Recursos a) Balbin eta salatua izan den ibilgailuaren gidaria ez bazara izan, Udaltzaingoari eman behar diozu horren berri, jakinarazpen hau egiten zaizunetik hasita 15 laneguneko epean, eta gidari hura identifikatzeko datuak eta haren helbidea adierazi beharko dituzu. Horrela egiten ez baduzu, ibilgailuaren jabe zarenez gero, zeu hartuko zaitugu ordezko erantzule gisa. b) Baita 15 laneguneko epean, Alkate honen aurrean deskargu eta alegazioen plegua aurkeztu ahal izango duzu, eta horretarako egoki deritzozun frogak eman ahal izango dituzu. a) Que en el supuesto de que no fuera el conductor del vehículo denunciado, deberá comunicarlo a la Policía Municipal, en el plazo de 15 días hábiles, a partir de esta notificación, con indicación de los datos de identificación y domicilio del mismo. De no comunicarlo, se le tendrá a Vd. por responsable subsidiario, como propietario del vehículo. b) Que en el mismo plazo de 15 días, podrá presentar ante esta Alcaldía pliego de descargo y alegaciones, aportando las pruebas que considere oportunas. 2. Erabaki zigortzailea 2. Resolución sancionadora Baldin eta 15 eguneko epean ez bazenu eta alegazioen plegurik aurkeztuko eta bestalde ez bazenu ere salaketa horri dagokion kopururik Udal honetako bulegoetan ordainduko, jakinarazpen honek ebezpen proposamena-ri dagokion izaera hartuko duela. En el supuesto de que transcurrido el plazo de 15 días no haya presentado el pliego de descargo y alegaciones, ni abonado en las Oficinas de este Excmo. Ayuntamiento el importe de la presente denuncia, la presente notificación adquirirá el carácter de propuesta de resolución. En Basauri, a 16 de abril de 2004.—El Secretario General Basaurin, 2004ko apirilaren 16an.—Idazkari Nagusia Matrikula Matrícula Espediente zk. Núm. expediente Jabea Propietario A kuota Cuota A Matrikula Matrícula Espediente zk. Núm. expediente NA-3094-AB BI-8843-CD BI-2253-BK BI-2503-BB BI-3256-AV BI-6574-CC BI-3015-CV BI-3421-CS BI-9438-CU BI-2574-CG 9876 BVS BI-1312-CD B-7784-JM BI-9945-AS NA-3094-AB NA-3094-AB 4507 BGM BI-7410-CK 0804 CJB 0300003403 0300003425 0300003518 0300003528 0300003576 0300003579 0300003667 0300004193 0300004333 0300004390 0300004410 0300004556 0300004669 0300004757 0300004768 0300004798 0300004896 0300004920 0300004988 HERNANDEZ CAMPOS, ALONSO ALONSO FERNANDEZ, JOSE IGNACIO ROMEO GODOY, MARIA ALICIA ARBIZU ILUNDARI, JOSE EUGENIO BORDAS RIVA, RAMON MUÑOZ PALOMO, JORGE GONZALEZ GARCIA, JUAN JOSE MUÑOZ GARCIA, DAVID EXPLOT. VINOS Y LICORES JYZA SL, VAZQUEZ URIARTE, JESUS IGNACIO URRUTIKOETXEA PORTUGAL, IBON PEREZ RUIZ, M. JOSE DELGADO GALLASTEGUI, JUAN FCO. EL FEROUD MOHAMED, HERNANDEZ CAMPOS, ALONSO HERNANDEZ CAMPOS, ALONSO GONZALEZ BLEDA, JUAN MANUEL SUSAETA ZABALA, ANDRES TOMAS CONDE SEVILLA, JOSE MANUEL 42,07 42,07 64,40 64,40 42,07 42,07 64,40 64,40 42,07 336,57 42,07 64,40 64,40 42,07 84,14 42,07 64,40 42,07 64,40 5486 CLS L-8898-W 3895 BVF 8055 BNM BI-7505-BN BI-0471-CU 5576 BHR BI-7352-CF 9692 BLT 5594 BCC BI-8685-CD BI-4424-BV 5053 CCV 7908 BVR 6681 BHF BI-7356-CG BI-1980-CH 0695 BXX BI-8990-AV 0300005004 0300005011 0300005028 0300005038 0300005076 0300005085 0300005097 0300005105 0300005126 0300005127 0300005130 0300005152 0300005157 0300005170 0300005200 0300005202 0300005229 0300005238 0300005300 Jabea Propietario GONZALEZ BRAZO, MIGUEL ANGEL JIMENEZ BARRUL, ALBERTO SOLANA GARCIA, JESUS CARLOS ORDEZMO SL FERNANDEZ POYATOS, M. ENMA ALONSO MARTIN, ICIAR ALLENDE TEJERINA, GERARDO CRISTOBAL MORATO, JULIAN BERODAS GOMEZ, MANUEL ANGEL ANGULO MUÑOZ, JUAN IGNACIO ALBA TEMPRANO, JOSE ANTONIO BARRENECHEA BASTERRA, ALEJAND. EIZAGUIRRE TURJO, JAIME RAMON LOPEZ LLORENTE, JAVIER SANTAMAIRA AIZPURU, M. ANGELES AIZPURU EGUILLEOR, JON ERRAMON HERNANDEZ ROLLAN, ANGEL MIGUEL ESCUDERO JIMENEZ, VITORIA CUETO PEREZ, CANDIDO A kuota Cuota A 105,18 42,07 64,40 64,40 42,07 64,40 64,40 42,07 64,40 64,40 64,40 42,07 64,40 105,18 64,40 64,40 63,11 42,07 64,40 BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala Matrikula Matrícula 8055 BNM BI-7415-CN BI-7316-BZ BI-6682-CM BI-8237-AL BI-7865-CJ BI-9960-CN BI-6995-CB BI-3646-BS M-3200-VB BI-6753-AX BI-8368-AT BI-5292-BL BI-0169-BX BI-5825-BW BI-0371-CC BI-3646-BS SS-3731-BB 5000 BDN BI-2886-CD BI-0382-BV 0695 BXX BI-4400-AK BI-3646-BS BI-8403-BC BI-2484-BT BI-6544-AX 0030 BXZ BI-5319-CB 7112 BVX BI-7949-CH 4862 CMR BI-8888-CS BI-5209-CS BI-9093-CD BI-6279-CJ SA-2987-I GI-4556-BC BI-4225-CD 6411 BCT BI-4883-CL BI-7594-CJ 9280 BDC VI-0898-T BI-4883-CL BI-1232-BG BI-4346-CB BI-6556-BY BI-0051-CK BI-0927-CB 0561 BNJ BI-9736-BD BI-8553-CM 8861 BHB 5144 BRC 0202 BSM BI-5092-BZ BI-0641-CU 1269 BRD 7664 BMS BI-0554-CF BI-5667-CG BI-5092-BZ 5883 BLL BI-1528-AT HU-4743-M BI-3055-CT BI-8759-CL SS-9221-BG PO-4538-BM BI-6026-CB BI-6026-CB BI-9901-AZ BI-5098-AS BI-7233-BJ SS-9221-BG BI-8751-BB 8955 CJT 6664 CLT BI-7463-CT 9523 BVR BI-0232-CF BI-8181-BU 8167 BBM BI-4672-CV BI-2275-CN BI-4783-AL BI-5667-CG 3575 CDM BI-0051-CK Espediente zk. Núm. expediente 0300005309 0300005399 0300005401 0300005453 0300005472 0300005488 0300005495 0300005499 0300005501 0300005517 0300005525 0300005540 0300005548 0300005564 0300005600 0300005621 0300005638 0300005660 0300005661 0300005669 0300005671 0300005673 0300005688 0300005694 0300005702 0300005749 0300005753 0400000010 0400000012 0400000025 0400000032 0400000054 0400000055 0400000069 0400000101 0400000105 0400000108 0400000110 0400000118 0400000120 0400000123 0400000124 0400000135 0400000141 0400000145 0400000147 0400000160 0400000161 0400000163 0400000165 0400000166 0400000167 0400000183 0400000187 0400000188 0400000195 0400000203 0400000208 0400000209 0400000215 0400000216 0400000228 0400000250 0400000260 0400000264 0400000269 0400000272 0400000280 0400000291 0400000295 0400000299 0400000302 0400000314 0400000413 0400000419 0400000424 0400000432 0400000433 0400000435 0400000446 0400000450 0400000451 0400000463 0400000470 0400000484 0400000618 0400000632 0400000636 0400000642 0400000646 — 10272 — Jabea Propietario A kuota Cuota A ORDEZMO SL 64,40 ABRISQUETA MONTES, ESTIBALIZ 64,40 MONTAJES S.L. MCA DE 42,07 URIARTE ANDICOECHEA, ANA MARIA 42,07 LASAGABASTER FDEZ, LUIS MARIA 42,07 COMER. DE FUNDU CIONES DIVER 42,07 DEL CAMPO NUÑEZ, ANGEL 64,40 MARQUEZ CUMPLIDO, JOSE MANUEL 42,07 GALLARDO ZAMORA, JOSE 42,07 SOLADRERO GARDEAZ, M. CARMEN 42,07 MUÑOZ RODRIGUEZ, MANUEL 64,40 MARIN PEREZ, M. ISABEL 42,07 PEREZ PEÑA, ROBERTO 84,14 MARTIN ARAGON, LANDELINO 64,40 MADARIA.AGUIRREGAB, FCO JAVIER 42,07 RUIZ SANCHEZ, RAMON 64,40 GALLARDO ZAMORA, JOSE 42,07 VILAS GARRO, FELIX JUAN 64,40 ARES ALONSO, ROBERTO 64,40 FERNANDEZ REDONDO, RAFAEL 64,40 ARTIGUEZ GALLAGA, PATXI 42,07 ESCUDERO JIMENEZ, VITORIA 42,07 CASTAÑEDA CARDOSO, LIBARDO 42,07 GALLARDO ZAMORA, JOSE 42,07 EL BUSTO PEDROSA, ZIORTZA 64,40 LURUEÑA HELGUERA, GREGORIO 64,40 ALONSO FERNANDEZ, Mª ISABEL 64,40 ASPIAZU MORENO, AITZIBER 64,40 AYARZAG AGUIRREBEI, M. CARMEN 64,40 VIVEROS DEL PINO, MANUELA 64,40 MIRANDA VICENTE, LEANDRO 64,40 INTERCON HISPANIA SL, 64,40 GARCIA ANUNCIBAY, FERNADO 64,40 VELASCO FIGUERO, IVAN 42,07 GABRIEL SAN JOSE, MARIA DOLORES 64,40 GAVILAN RODRIGUEZ, MARIA TERESA 64,40 NUÑO URRIOLA, JOSE ALVARO 64,40 GARCIA MARTIN ROMERO, JAVIER 64,40 BLAZQUEZ AVILA, FLORENCIO 64,40 JOBAJURIA GANDIAGA, OIER 84,14 DIAZ SOTO, MANUEL 64,40 BALMASEDA OCON, JOSE LUIS 64,40 HERRANZ GIMENO, IGNACIO 64,40 BERROJALBIZ BERAS., JOSE MANUEL 64,40 DIAZ SOTO, MANUEL 64,40 MARTIN PEREZ, ROSA MARIA 64,40 LINARES RUIZ, B. ISABEL 64,40 FERNANDEZ CARMONA, J. ANTONIO 64,40 MIG ANG MARIN GLEZ PEDRO DE, C.B. 64,40 ECHEBARRIA QUINTANA, JOAQUIN 64,40 PEREZ BURGOS, SUSANA 64,40 GALLASTEGUI ZABALA, JOSE MIG. 64,40 CORTES GONZALEZ, AMAYA 64,40 FERNANDEZ BEDOYA, AMADOR 64,40 ANDRES DE LA FUENTE, MARTA 64,40 ARNAIZ ESCALADA, ASIER 64,40 USUBIAGA VALLE, ROBERTO CARMEL 64,40 GOÑI SANCHEZ, JOSE IGNACIO 64,40 RUBIO VINAGRE, MARIA ANGELES 64,40 SANCHEZ MONTES, PABLO 64,40 TALLERES MOSAL 64,40 AQUESOLO HERNANDO, LUIS ANGEL 64,40 USUBIAGA VALLE, ROBERTO CARMEL 64,40 BARREIRO CASTRO, NIEVES 64,40 ROZAS ORTUZAR, RAFAEL ENRIQUE 64,40 SOLIS GODOY, JUAN 64,40 HERRERO NAZABAL, IÑAKI 64,40 BASOA ECHEBARRIA, JUAN LUIS 64,40 OJEDA FERNANDEZ, MARIA PILAR 42,07 ESCUDERO GABARRI, BELEN 64,40 LONGARTE GURTUBAY, M. ANGELE 64,40 LONGARTE GURTUBAY, M. ANGELE 64,40 GUTIERREZ PEREZ, LUIS ALBERTO 64,40 MANZANOS ELGUEZABAL, JUAN IGN. 64,40 HURTADO ERDOZAIN, IGNACIO 42,07 OJEDA FERNANDEZ, MARIA PILAR 42,07 GONZALEZ MARTINEZ, FRANCISCO 64,40 GONZALEZ MONTORO, FCO JAVI 64,40 QUINTANA RENEDO, JUAN LUIS 42,07 ARAUJO DIEZ, MELANIA 64,40 HERNANDEZ TENAGUILLO, VANESSA 63,10 ROLDAN AYALA, CARLOS 105,17 GUARROCHNA GARAY, JESUS IGN. 42,07 HERNANDEZ ELVIRA, PEDRO 64,40 DIEGO OROZCO, UNAI DE 63,10 PERAL HERAS, FCO JAVIER 64,40 ERDOZAIN ZURDO, ASIER 64,40 AQUESOLO HERNANDO, LUIS ANGEL 42,07 CELORRIO GLEZ, AURORA SUSANA 64,40 MIG. ANG. MARIN GLEZ PEDRO DE, C.B. 64,40 BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 Matrikula Matrícula Espediente zk. Núm. expediente 8989 CMX NA-0079-AL 2199 CDN BI-4225-CD 6875 BWS B-4707-MW CA-6927-BS BI-9795-CP 4445 CNT BI-6048-CJ BI-4875-BN 7550 BYH 9244 BBW SA-2483-I BI-6575-CH BI-7643-CS BI-0973-CL BI-6658-AS 3777 BHF BI-9006-CV BI-8177-BM M-7055-HZ BI-8616-CV BI-6464-CH BI-4484-CM BI-7511-CK BI-5994-CP BI-5231-CC BI-0063-CT 3151 CGJ 6551 BDZ 3201 BNG C-1192 BNY 3681 CCL 0431 BGV 7550 BYH BI-0852-CP SS-7278-AX BI-2748-CB BI-6875-BY BI-2782-AB BI-6026-CB BI-8096-CU SS-1351-AY 2090 BDT BI-9392-CL BI-8177-BM BI-1650-BZ 7934 CGS BI-7689-BW 4947 CPL BI-4609-BK BI-4573-CM 5343 BWB 7934 CGS 6761 CKS S-8837-AL BI-6048-CJ 6664 CLT 3834 BTW P-6992-G BI-5209-CS BI-5958-BH 9789 CLM 0370 CFY 9648 CJR 2267 BHG VI-4216-N BI-3266-BF 4237 CBD BI-9857-BH BI-6048-CJ BI-3543-CL BI-4310-CK 8791 BLT BI-3180-BU BI-7354-BX BI-0219-CF 0039 BHL BI-5048-BW 6883 BKM NA-4992-AY BI-6737-CL BI-2985-AU 3201 BNG BI-7340-BK 1982 BGW SO-7316-E BI-5274-CT BI-1748-CP 0400000649 0400000650 0400000653 0400000662 0400000664 0400000672 0400000676 0400000754 0400000763 0400000765 0400000766 0400000773 0400000776 0400000777 0400000778 0400000780 0400000781 0400000785 0400000786 0400000865 0400000868 0400000876 0400000877 0400000890 0400000897 0400000898 0400000900 0400000909 0400000922 0400000926 0400000928 0400000930 0400001088 0400001091 0400001093 0400001108 0400001111 0400001133 0400001145 0400001196 0400001197 0400001206 0400001214 0400001233 0400001357 0400001363 0400001385 0400001388 0400001394 0400001400 0400001404 0400000347 0400000349 0400000352 0400000364 0400000367 0400000369 0400000370 0400000376 0400000385 0400000387 0400000397 0400000401 0400000408 0400000508 0400000514 0400000528 0400000539 0400000544 0400000550 0400000551 0400000554 0400000561 0400000567 0400000584 0400000606 0400000612 0400000694 0400000704 0400000719 0400000722 0400000724 0400000726 0400000728 0400000731 0400000732 0400000734 0400000737 0400000738 0400000750 Jabea Propietario IRUNE LANAK, SL JUNQUERA LANDETA, ROBERTO ASENJO FONSECA, M FELICIDAD BLAZQUEZ AVILA, FLORENCIO ECHEVARRIA HERRERO, GALDER ZURDO CHICO, AITOR MAILLO CONESA, C. INMACULADA LARRABEITI PANDO, IGNACIO PEREZ JIMENEZ, EMILIANO PADILLA ORTIZ, SERGIO BARBOLLA ALONSO, GERARDO SANTAMARIA ZORRILLA, OSCAR GARCIA PEREZ, PABLO SANCHEZ GONZALEZ, TOMASA ELORDUI URKIZA, ALBERTO MARIÑO SANCHEZ, SERGIO MARTIN PEREZ, JOSE MARIA ZORRILLA LAFUENTE, DAVID RUIZ SANCHEZ, MARIA LUISA TABARES ABALIA, JORGE ORTIZ CALVO, RAQUEL SOLIS GODOY, GUILLERMO PEREZ PALACIO, JUAN ANTONIO JIMENEZ FERNANDEZ, AITOR MENDIVIL DIEZ, JOSE MARIA R IBAÑEZ ZUGAZAGA, SERGIO ACOSTA CASCALES, JAIME BARCIA FRANCISCO, JOSE VIZCAINO ALONSO, MIGUEL ANGEL GARRIGA AZCONA, F. ALBERTO DIAZ GUERRERO, FRANCISCO CALERO CREGO, ANTONIO RODRIGUEZ HERNANDEZ, JOSU VIVEROS DEL PINO, MARIA JOSE ELGUEZABAL LARRINAGA, IGN. JAVIE. SANTAMARIA ZORRILLA, OSCAR BUENO HEVIA, ANA ISABEL BLANCO VAZQUEZ, MANUEL AROCENA MANCISIDOR, MIG. JOSE BENITO BARBA, FACUNDO GASPAR BLANCO, JULIAN LONGARTE GURTUBAY, M. ANGELE ARRARAS LUJUA, VICTOR FCO. GIMENEZ BORJA, RICARDO APRAIZ MARDARAS, MARIA BEGOÑA ALVAREZ BRAVO, MARIA NURIA ORTIZ CALVO, RAQUEL ECHEVARRIA GOMEZ, JAVIER DE LA HOZ GUTIERREZ, CARLOS VAQUERO FERRERO, SERAFIN MEDINA GARCIA, MARCELO PATIÑO CASTILLO, JOSE MARIA CORON HERREZUELO, AITOR ZABALA ALCALDE, ANA ICIAR GUTIERREZ ZORRILLA, M. ANGELES MUÑOZ IGNACIO, OSCAR MONTES RAMIREZ, SONIA PADILLA ORTIZ, SERGIO QUINTANA RENEDO, JUAN LUIS BARRINUEVO FREIRE, FCO. JAVIER CASAL LOZANO, UNAI VELASCO FIGUERO, IVAN PASTOR GUTIERREZ, JESUS MARIA GONZALEZ PEREZ, JESUS ARRIETA AGUIRRE, JOSE OSCAR FERNANDEZ SANTOS, FRANCISCO CHANS FRANCO, MONICA GUTIERREZ FERNANDEZ, JOSE MARIA IÑIGUEZ OLALLA, IGNACIO RODRIGUEZ MORAIS, MANUEL FDEZ DE VALDERR FERRERO, AGUS PADILLA ORTIZ, SERGIO BRIONGOS MIRAVALLES, JUAN ANTON SUMINISTROS INDUS. BARCENA SL, PEREZ GOMEZ, RAUL PEREZ MARTIN, JOSEFINA SALAZAR MUZA, ANTONIO FRAGA MUIÑO, MARIA LOURDES VERDEJO VILLALOBOS, FRANCISCO GARCIA NUÑEZ, HERACLIO CHLINA BRAHIN RODRIGUEZ JAIMEZ, ANTONIO RAM CUESTA GARCIA, ANTONIO PAÑOS BARTOLOME, MIGUEL ANGEL CALERO CREGO, ANTONIO ARNAIZ SAEZ, OVIDIO HERNAEZ GOÑI, GERMAN ESCRIBANO ANDRES, MARIA CARMEN IZA FERNANDEZ, SONIA ARRANZ CASTILLO, MANUELA A kuota Cuota A 64,40 42,07 64,40 84,14 64,40 64,40 42,07 64,40 64,40 64,40 64,40 64,40 64,40 64,40 64,40 64,40 64,40 64,40 64,40 64,40 64,40 64,40 64,40 64,40 64,40 64,40 64,40 64,40 64,40 64,40 64,40 64,40 64,40 64,40 63,10 64,40 64,40 64,40 64,40 42,07 64,40 42,07 64,40 64,40 64,40 64,40 63,10 42,07 63,10 42,07 64,40 64,40 64,40 42,07 64,40 64,40 64,40 64,40 64,40 64,40 64,40 64,40 84,14 64,40 64,40 64,40 64,40 64,40 64,40 64,40 64,40 64,40 64,40 64,40 64,40 42,07 64,40 64,40 64,40 42,07 252,00 64,40 105,17 64,40 64,40 64,40 64,40 64,40 64,40 64,40 BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10273 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 Matrikula Matrícula Espediente zk. Núm. expediente Jabea Propietario A kuota Cuota A Matrikula Matrícula Espediente zk. Núm. expediente Jabea Propietario A kuota Cuota A BI-6279-CJ 3232 BJG BI-0332-AV BI-6965-CD BI-7290-CM 8723 BXM BI-0056-CJ BI-5994-CP BI-4883-CL 7126 BHB BI-4225-CD BI-1204-BX 6253 CLK VI-9559-M BI-1400-CB BI-6658-AS BI-4048-CH 0695 BXX 0400000791 0400000794 0400000795 0400000801 0400000802 0400000805 0400000810 0400000819 0400000832 0400000839 0400000848 0400000855 0400000933 0400000936 0400000941 0400000944 0400000947 0400000951 GAVILAN RODRIGUEZ, M. TERESA GOMEZ ALONSO, FRANCISCO GARCIA DE CORT IBAÑEZ, ALFON C. DE TORRE VARELA, ASIER HOYAS MARTINEZO, ALEJANDRO ROMERO BORJA, RUBEN VARELA CALDERA, JUAN ALEXIS ACOSTA CASCALES, JAIME DIAZ SOTO, MANUEL GARCIA VICENTE, RUBEN BLAZQUEZ AVILA, FLORENCIO TRENADO HERRERA, FELIPE CABEZAS RAYO, JOSEFA BAYON BALLESTEROS, JAVIER GONZALEZ FIGUERA, IBAN ZORRILLA LAFUENTE, DAVID MIGUEL GOMEZ, JOSE IGNACIO ESCUDERO JIMENEZ, VITORIA 64,40 64,40 64,40 64,40 64,40 84,14 84,14 64,40 42,07 63,10 64,40 64,40 64,40 42,07 64,40 42,07 64,40 64,40 BI-5738-BD 5476 BSR BI-9690-BS BI-9520-CC 2134 CFJ 3141 CND BI-0707-CC BI-6026-CB BI-6026-CB BI-5413-CV 9503 BHZ BI-3373-BZ 8526 CDP 3681 CHJ BI-5434-CU 7576 BMW BI-8013-CN BI-1748-CP 0400000966 0400000991 0400001011 0400001015 0400001032 0400001085 0400001241 0400001265 0400001276 0400001280 0400001282 0400001287 0400001296 0400001300 0400001305 0400001314 0400001320 0400001350 BRIONGOS ISPIZUA, PATXI XABIER PEREZ DE HEREDIA CARRASC, IÑIGO PEREZ MARTIN, ELISA ISABEL FUERTES VEGA, M. DOLORES GARCIA CORIA, MARIA MANUELA LUCAS GARCIA, FCO. JAVIER RODEÑO MENDOZA, M. PURIFICA. LONGARTE GURTUBAY, M. ANGELE LONGARTE GURTUBAY, M. ANGELE PILLCO DURAZNO, JUAN GABRIEL HIERRO GARCIA, MIGUEL ANGEL RUIZ BARBERO, ANTONIO TRESPADERNE ALVAREZ, FCO. JAVI ZABALLA RODERO, UNAI MARTOS GARRIDO, MARIA ROSA LOMBERA DIEZ, MIGUEL ANGEL PEREZ PESTAÑA, JOSE ARRANZ CASTILLO, MANUELA 64,40 64,40 64,40 42,07 64,40 64,40 64,40 64,40 42,07 64,40 64,40 64,40 63,10 64,40 64,40 64,40 64,40 63,10 (II-2.189) • Gernika-Lumoko Udala Ayuntamiento de Gernika-Lumo IRAGARKIA ANUNCIO Alkatetzak, apirilaren 28an emandako 334/2004 zenbakidun Dekretuaren bitartez erabaki du: Lehenengoa.—Bizitokirako Hiri-Lurzoruaren 053-NC Burutzapen Unitatearen Urbanizazio-Proiektua behin betiko onestea. Inmobiliaria Bekobaso, S. L.-k sustatu du proiektua, eta Vicente Emmanuel eta Cristina Martínez arkitektoek idatzi dute. Bigarrena.—Erabakia Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzea eta ukitutako interesatuei zuzenean jakinaraztea. Gernika-Lumon, 2004ko apirilaren 28an.—Alkatea, Miguel Angel Aranaz Ibarra Mediante Decreto de la Alcaldía número 334/2004, de fecha 28 de abril, se ha resuelto: Primero.—Aprobar definitivamente el Proyecto de Urbanización de la Unidad de Ejecución 053-NC del suelo urbano residencial promovido por la Inmobiliaria Bekobaso, S. L. y redactado por los arquitectos don Vicente Emmanuel y doña Cristina Martínez. Segundo.—Publicar el anterior acuerdo en el «Boletín Oficial de Bizkaia» con notificación personal a los interesados. En Gernika-Lumo, a 28 de abril de 2004.—El Alcalde, Miguel Angel Aranaz Ibarra (II-2.215) (II-2.215) • • IRAGARKIA ANUNCIO Udalbatza Osoak 2004ko apirilaren 21ean izandako bilkuran erabaki hau hartu du: Lehenengoa.—Inmobiliaria Bekobaso, S. L.-ren ordezkari den José María Elguezabal Ausokoa jaunak sustatu duen 053 Bizitokitarako Burutzapen Unitatearen Xehetasunen Azterlana onestea. Vicente Emmanuel Andrés eta María Cristina Martínez Sainz arkitektoek idatzi dute proiektua. Bigarrena.—Erabaki hori Bizkaiko Aldizkari ofizialean argitaratzea, eta zuzenean eragiten dien jabeei eta gainerako interesatuei, bidezkoak gertatzen diren errekurtsoak adierazirik, jakinarazpena egitea zuzenean. Hirugarrena.—Hirigintza-zerbitzua eman izanaren ziozko likidazioa egitea, dagokion Udal Ordenantzak zehaztuta duenaren arabera. Gernika-Lumon, 2004ko apirilaren 28an.—Alkatea, Miguel Angel Aranaz Ibarra El Ayuntamiento Pleno, en sesión celebrada el día 21 de abril de 2004, adoptó, el siguiente acuerdo: Primero.—Aprobar definitivamente el Estudio de Detalle de la Unidad de Ejecución Residencial 053, promovido por don José María Elguezabal Ausokoa en representación Inmobiliaria, Bekobaso, S. L. y cuyo proyecto ha sido redactado por los arquitectos don Vicente Emmanuel Andrés y doña María Cristina Martínez Sainz. Segundo.—Publicar el anterior acuerdo en el «Boletín Oficial de Bizkaia» con notificación personal a los propietarios y demás interesados directamente afectados con indicación de los recursos procedentes. Tercero.—Practicar liquidación por la prestación del servicio urbanístico conforme determina la Ordenanza Municipal correspondiente. En Gernika-Lumo, a 28 de abril de 2004.—El Alcalde, Miguel Angel Aranaz Ibarra • (II-2.216) Tokiko Gobernu Batzarrak, 2004ko Apirilaren 21ean izandako bilkuran erabakitakoarekin bat eta Toki Araubideari buruzko indarrean dagoen Legediaren Eraberritutako Testua onartzen duen Apirilaren 18ko 781/1986 Lege Erret-Dekretuaren 122 artikulua eta jarraikoei eutsiz, Zallo Hilerriko San Aurelio koadroan hilobiak eraikitzeko obrak prozedura irekiz eta lehiaketa bidez adjudikatzea arautuko duen Administraziobideko Baldintza Berezien Plegua 8 (zortzi) egunez jendaurrean argitara ematen da. Aipatu epe horretan erreklamazioak aurkeztu ahal izango dira, Udalbatzak berak ebatziko dituena. • (II-2.216) De conformidad con el acuerdo adoptado por la Comisión de Gobierno en su sesión de fecha 21 de abril de 2004 y para dar cumplimiento al artículo 122 y siguientes del Real Decreto Legislativo 781/86, de 18 de abril, por el que se aprueba el Texto Refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de Régimen Local, se expone al público durante el plazo de 8 (ocho) días, el Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares y el Pliego de Condiciones Técnicas que han de regir en la subasta, por procedimiento abierto del contrato de obras «Construcción de nichos en el cuadro San Aurelio del Cementerio de Zallo». Dentro del expresado plazo podrán presentarse reclamaciones, que serán resueltas por la Corporación Municipal. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10274 — Aldi berean, arestian aipatutako 781/86 Lege Erret-Dekretuaren 122. atalaren 2. lerroan ezarritakoarekin bat, enkantea iragartzen da; alabaina, behar izanez gero, lizitazioa atzeratu egingo da, Administrazio-klausula Berezien Pleguaren aurka erreklamaziorik aurkeztu ezkero. 1. a) b) Saila. 2. Adjudikatzailea BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 De forma simultánea, y al amparo de lo establecido en el párrafo 2.o del artículo 122 del citado Real Decreto Legislativo 781/86, se anuncia licitación, si bien se aplazará cuando resulte necesario, en el supuesto de que se formulasen reclamaciones contra el Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares o Pliego de Condiciones Técnicas. 1. Erakundea: Gernika-Lumoko Udala. Espedientea bideratuko duen saila: Obra eta Zerbitzu Kontratuaren helburua a) Organismo: Ayuntamiento de Gernika-Lumo. b) Dependencia que tramita el expediente: Area de Obras y Servicios. 2. a) Helburuaren zehaztapena: Zallo Hilerriko San Aurelio koadroan hilobiak eraikitzea. b) Burutzeko tokia: Gernika-Lumoko Udal mugartea. c) Burutzeko epea: 3 (hiru) hilabete. Entidad adjudicadora: Objeto del contrato: a) Descripción del objeto: «Construcción de nichos en el cuadro San Aurelio del Cementerio de Zallo». b) Lugar de ejecución: Término Municipal de Gernika-Lumo. c) Plazo de ejecución de las obras: 3 meses. 3. Biderapena, prozedura eta adjudikazio era. 3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación: a) b) c) Biderapena: ohizkoa. Prozedura: irekia. Adjudikazio era - lehiaketa. a) b) c) Tramitación: ordinaria. Procedimiento: abierto. Forma: subasta. 4. Enkanterako oinarri izango den aurrekontua: 4. Presupuesto base de licitación. Guztira 144.253 euro. Importe total: 144.253 euros. 5. 5. Diru-bermeak. Garantías: % 4ko esleipena. 4% de la adjudicación. 6. 6. Agiriak eta informazioa eskuratzea: Obtención de documentación e información: a) Erakundea: Gernika-Lumoko Udala; Obra eta Zerbitzu Saila (Udaletxeko 2. Solairuan). Foru Plaza 3.a. Gernika-Lumo 48300. Tfnoa.: 94 627 02 00; Fax: 94 625 75 42 a) Entidad: Ayuntamiento de Gernika-Lumo, Area de Obras y Servicios (2.a planta de la Casa Consistorial). Foruen Plaza, número 3. Gernika-Lumo 48300; Tfno.: 94 627 02 00; Fax: 94 625 75 42. f) Agiriak eta informazioa jasotzeko epe-muga: eskaintzak aurkezteko epe-muga bera. b) Fecha límite de obtención de documentos e información: la de presentación de ofertas. 7. Kontratariaren betebehar bereziak: 7. Requisitos específicos del contratista: a) b) Sailkapena: C Taldea, 4 Azpitaldea, A Kategoria Beste betebehar batzuk: Pleguaren araberakoak. a) b) Clasificación: Grupo C, subgrupo 4, categoría A. Otros requisitos: según Pliegos. 8. Eskeintzak edota parte hartzeko eskaerak aurkeztea. 8. Presentación de las ofertas o de las solicitudes de participación. a) Eskeintzak aurkezteko epe-muga: Bizkaiko Aldizkari Ofizialean iragarki hau argitaratu eta biharamunetik zenbatuta 26 (hogeita sei) eguneko epea. a) Fecha límite de presentación: 26 (veintiséis) días naturales a contar desde el siguiente a la publicación de este anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia». b) Aurkeztu beharreko agiriak: Pleguaren araberakoak. c) Aurkezteko tokia: Gernika-Lumoko Udaletxeko Erregistro Orokorrean. Foru Plaza, 3.a, 48300 Gernika-Lumo. 9. Eskeintzak azaldatzea: b) c) Lugar de presentación: en el Registro General del Ayuntamiento de Gernika-Lumo. Foruen Plaza, número 3, de GernikaLumo 48300. 9. Kontratazio-Mahaiari deialdia egin eta bertan finkatutako tokia, eguna eta orduan. Documentación a presentar: según Pliego. Apertura de las ofertas. Previa convocatoria de la Mesa de Contratación en el lugar, día y hora que en la misma se señale. 10. Iragarkien gastuak: 10. Gastos de anuncios. Adjudikaziodunaren kargura, Pleguan aipatu bezela. A cuenta del adjudicatario conforme a los Pliegos. Gernika-Lumon, 2004ko apirilaren 26an.—Alkatea, Miguel Angel Aranaz Ibarra En Gernika-Lumo, a 26 de abril de 2004.—El Alcalde, Miguel Angel Aranaz Ibarra (II-2.209) (II-2.209) • • IRAGARKIA ANUNCIO Alkatetzak apirilaren 23an emandako 319/2004 Dekretuaren bitartez erabaki du: Mediante Decreto de la Alcaldía número 319/2004 de fecha 23 de abril, se ha resuelto: Lehenengoa: Gernika-Lumoko Hirigintza-Antolamenduaren gaineko Plan Orokorraren 053-NC Etxebizitzarako Burutzapen Unitatearen Konpentsazio Proiektua behin betiko onestea. Jose Maria Elguezabal Ausokoa jaunak aurkeztu du, Konpentsazio Batzaren presidentea den aldetik, eta Vicente Emmanuel Andres arkitektoak eta Maite Gaztelu eta Claudia Emmanuel letratuek idatzi dute. Primero: Aprobar definitivamente el Proyecto de Compensación de la Unidad de Ejecución Residencial 053-NC del Plan General de Ordenación Urbana de Gernika-Lumo, presentado por don José María Elguezabal Ausokoa en su calidad de presidente de la Junta de Compensación y redactado por el arquitecto don Vicente Emmanuel Andrés y las letradas doña Maite Gaztelu y doña Claudia Emmanuel. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10275 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 Bigarrena: Planean aurreikusita dauden erabileretarako, derrigorrez eta dohainez lagatzekoak diren lurrak Lurzoruaren Udal Ondarean sartzea, udalaren eskumenekoak izan daitezen. Segundo: Incorporar al patrimonio municipal del Suelo, para su afectación a los usos previstos en el Plan, los terrenos que, por ser de cesión gratuita y obligatoria, quedan cedidos de derecho al municipio. Hirugarrena: Onartu den Konpentsazio Proiektu hau Kudeaketari buruzko Araudiaren 174.3 artikuluan ezartzen denaren araberako dokumentu administratiboaren edo, ukituak gertatzen direnek nahiago dutelako eta hala izanik, beraien kontura joango delarik, eskritura publikoaren bitartez egitea. Nolanahi ere, proiektua formalizatuko duen dokumentua Jabetza Erregistroan inskribatuko da Arautegiak ezartzen duenaren arabera. Tercero: Determinar que la formulación del Proyecto de Compensación aprobado se efectúe mediante documento administrativo en la forma establecida en el artículo 174.3 del Reglamento de Gestión, o bien mediante escritura pública si así lo prefieren los afectados por la actuación y por cuenta de los mismos. En cualquier caso, el documento en que se formalice el proyecto será inscrito en el Registro de la Propiedad en la forma que establece el citado Reglamento. Laugarrena: Udal Ordenantzan ezarrita dagoenarekin bat etorrita, egindako Hirigintza Zerbitzuagatiko kitapena gauzatzea. Cuarto: Practicar liquidación por la prestación del Servicio Urbanístico conforme determina la Ordenanza Municipal correspondiente. Bosgarrena: Honako erabaki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean eta udaletxeko iragarki oholean argitaratzea, eta Konpentsazio Batzaren presidenteari eta Udal Diruzaintzari beraren berri ematea. Quinto: Publicar el presente acuerdo en el «Boletín Oficial de Bizkaia» y en el tablón de anuncios de la Corporación y notificar al presidente de la Junta de Compensación y la Tesorería Municipal. Gernika-Lumon, 2004ko apirilaren 28an.—Alkatea, Miguel Angel Aranaz Ibarra Gernika-Lumo, a 28 de abril de 2004.—El Alcalde, Miguel Angel Aranaz Ibarra (II-2.214) (II-2.214) • • IRAGARKIA ANUNCIO Alkatetzak, apirilaren 29ko 2004/340 Dekretuan erabaki du: Según Decreto de Alcaldía número 2004//340 de 29 de abril, esta Alcaldía ha resuelto: Parisen ospatuko den biltzarra bi erakundek bat egiteko dela eta, hau da, Toki Agintarien Nazioarteko Batasunak eta Hiri Batuen Munduko Federazioak (IULA-FMCU) eta Euskadiko Udalen Elkartea (EUDEL) partaidea izango den aldetik, datorren maiatzaren 1etik 5era ez naizenez izango, indarreango araudidaren arabera erabaki dut: Ante mi ausencia de la Villa por motivo del congreso a celebrar en París en el cual tomará parte la Asociación de Municipios Vascos (EUDEL), y donde se acogerá la fusión de dos Organizaciones, la Unión Internacional de Autoridades Locales y la Federación mundial de Ciudades Unidas (IULA-FMCU), entre los días 1 al 5 de mayo (ambos inclusive), de conformidad con lo dispuesto en la normativa vigente resuelvo: 1. Alkatea es denez egongo, Marina Abadia Arraibi Andrea beteko ditu bere funtzioak 2004ko maiatzaren 1etik 5era bitartean, egun biak barne. 1.o Doña Marina Abadia Arraibi ejercerá las funciones de Alcalde por ausencia del mismo, del 1 al 5 de mayo de 2004, ambos inclusive. 2. Honako Dekretu hau 2004ko maiatzaren 1ean jarriko da indarrean, Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzeaz gain. 2.o El presente Decreto entrará en vigor el día 1 de mayo de 2004, sin perjuicio de su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia». Gernika-Lumon, 2004ko apirilaren 29an.—Alkatea, Miguel Angel Aranaz Ibarra En Gernika-Lumo, a 29 de abril de 2004.—El Alcalde, Miguel Angel Aranaz Ibarra (II-2.212) (II-2.212) • • Derioko Udala Ayuntamiento de Derio IRAGARKIA ANUNCIO 2004ko martxoaren 25eko Osoko Bilkurak, ohiko bileran, honako erabaki hau onartu zuen: Lehena.—Alkate-Lehendakari jaunak erabateko dedikazio erregimenean izango duen urteko ordainsaria onartzea, 2004ko urtarrilaren 1etik aurrera, ARCEPAFEko 30. mailako ordaina (47.796,84 euro 2003an) (EUDELk gomendatu duenaren arabera). El Ayuntamiento Pleno, en sesión ordinaria celebrada el día 25 de marzo de 2004, adoptó el siguiente acuerdo: Primero.—Aprobación de la retribución anual a percibir por el Sr. Alcalde-Presidente en régimen de dedicación exclusiva con efectos a 1 de enero de 2004, retribución equivalente a nivel 30 de ARCEPAFE (47.796,84 euros, en el 2003) (según recomendación de EUDEL). Segundo.—Aprobación de la dedicación parcial al Concejal Delegado del Area de Hacienda, Presupuestos y Patrimonio, don Aitor Badaia Aparicio, con efectos a partir del mes siguiente al de la aprobación por el Pleno. Tercero.—Aprobación de la retribución anual a percibir por don Aitor Badaia Aparicio de la retribución equivalente al nivel 25 de ARCEPAFE aplicado al porcentaje de dedicación real (50%) (41.125,70 euros, en el 2003) (según recomendación de EUDEL). En Derio, a 21 de abril de 2004.—El Alcalde Bigarrena.—Ogasun, Aurrekontu eta Ondare Arloko Zinegotzi Eskuordetu Aitor Badaia Aparicio jaunaren dedikazio partziala onartzea, Osoko Bilkurak onartu eta hurrengo hilabetetik aurrera. Hirugarrena.—Aitor Badaia Aparicio jaunak izango duen urteko ordainsaria onartzea, ARCEPAFEko 25. mailako ordaina benetako dedikazioaren portzentajeri aplikatuta (%50) (41.125,70 euro 2003an) (EUDELk gomendatu duenaren arabera). Derion, 2004ko apirilaren 21ean.—Alkatea (II-2.147) (II-2.147) BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10276 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 IRAGARKIA ANUNCIO 2004ko martxoaren 25eko Osoko Bilkurak, eta aho batez, 2004 ekitaldirako Derioko Udaleko eta «Derioko Udal Kiroldegia» Autonomia Erakundeko lanpostuen zerrenda onartu du, Administrari hiru plaza sortuz (Barne Sustapena). El Ayuntamiento Pleno, en sesión ordinaria celebrada el día 25 de marzo de 2004, y por unanimidad de sus miembros, adoptó el acuerdo de aprobación de la relación de puestos de trabajo del Ayuntamiento de Derio y del Organismo Autónomo «Derioko Udal Kiroldegia» para el ejercicio 2004, creando tres plazas de Administrativo (Promoción Interna). Asimismo, se adoptó el acuerdo de aprobación de la Oferta de Empleo Público para el ejercicio del 2004, que comprende las siguientes vacantes: Funcionario de carrera: — Denominación: Administrativo. — Grupo: según el artículo 43 de la Ley 6/1989, de 6 de julio, de la Función Pública Vasca: C. — Complemento de Destino: 22. — Clasificación: Escala Administración General, Servicios Generales. — Número de vacantes: Tres. — Perfil Lingüístico: 3. — Fecha de preceptividad: 31/12/2007. El presente acuerdo se expone al público a efectos de reclamaciones, durante el plazo de 15 días hábiles entendiéndose definitivamente aprobado en el caso de que no se presenten reclamaciones contra el mismo. Halaber, 2004ko ekitaldirako Enplegu Publiko Eskaintza onartzeko erabakia onetsi du. Honek bete gabe lanpostu hauek ditu: Karrerako funtzionario: — Izendapena: Administraria. — Taldea: Euskal Funtzio Publikoaren uztailaren 6ko 6/1989 Legearen 43. artikuluarekin bat etorriz: C. — Destino Osagarria: 22. — Sailkapena: Administrazio Orokorreko Eskala, Zerbitzu Orokorrak. — Bete gabe kopurua: Hiru. — Hizkuntza Eskakizuna: 3. — Derrigorrezko data: 2007/12/31. Erabaki hau jendaurrean jartzen da erreklamazioak aurkezteko, 15 laneguneko epean, eta honen aurka erreklamazio ezean behinbetikotzat joko da. 2004 urterako Derioko Udaleko eta «Derioko Udal Kiroldegia» autonomia erakundeko lanpostuen zerrenda Zk. hurren. Izendapena Hornikuntz. Taldea era Eskala Funtz./ Laborala Dedik. erreg. 1. Idazkaria ML A GN F LO 2. Kontu-hartzailea ML A GN F LO 3. Idazkari-Kontuhartzailea ML A GN F LO LO LO LO LO LO LO LO LO/BS LO/BS LO/BS LO LO LO LO LO/BS B B B B C C C C C C D D D D D AB AB AB AB AO AO AO AO AO AO AO AO AO AB AB F F F F F F F F F F F F F F F LO LO LO LO LO LO LO LO LO LO LO LO LL LO LO 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Aparejadorea Aparejadorea Gizarte-kultur Suspertzailea Agirizaindari-Itzultzailea Administraria Administraria Administraria Administraria* Administraria* Administraria* Administrari laguntzailea Administrari laguntzailea Administrari laguntzailea Liburutegiko Laguntzailea Udaltzain Lehena* 19. 20. 21. 22. Udaltzaina Udaltzaina Udaltzaina Udaltzaina LO LO LO O D D D D AB AB AB AB F F F F LO LO LL LO 23. Udaltzaina O D AB F LO D AB F LO E AB F LO 24. Udaltzaina 25. Behargina LO Titulu akademikoa Zuzenbidean Lizentziatua, Zientzia Politika eta Administrazio Zientzietan Lizentziatua eta Soziologian Lizentziatua Zuzenbidean Lizentziatua, Administrazio eta Enpresetako Zuzendaritzan Lizentziatua, Ekonomian Lizentziatua, Aktuarial eta Finantza Zientzietan Lizentziatua Zuzenbidean Lizentziatua, Zientzia Politika eta Administrazio Zientzietan Lizentziatua eta Soziologian Lizentziatua, Administrazio eta Enpresetako Zuzendaritzan Lizentziatua, Ekonomian Lizentziatua, Aktuarial eta Finantza Zientzietan Lizentziatua Arkitekto tek. edo aparejadorea Arkitekto tek. edo aparejadorea Magisteritza edo Susp. titulua Unibertsitate Diplomatua Batxilergo edo IILH Batxilergo edo IILH Batxilergo edo IILH Batxilergo edo IILH Batxilergo edo IILH Batxilergo edo IILH Eskola graduatua edo ILH Eskola graduatua edo ILH Eskola graduatua edo ILH Eskola graduatua edo ILH Eskola graduatua edo ILH BTP Gidatzeko baimena Eskola graduatua edo ILH Eskola graduatua edo ILH Eskola graduatua edo ILH Eskola graduatua edo ILH BTP Gidatzeko Baimena Eskola graduatua edo ILH BTP Gidatzeko Baimena Eskola graduatua edo ILH BTP Gidatzeko Baimena Eskolaketa Ziurtagiria HE Derrigorr. data Maila destino osagarria Osagarri espezifikoa 29 16.207,76 Beteta 29 15.786,68 Beteta 29 16.109,24 Beteta 16.910,28 14.548,53 8.720,56 9.459,83 11.785,23 11.438,39 11.683,95 11.931,97 11.411,71 11.358,35 11.977,73 11.532,74 11.487,50 Murriztapena 10.893,78 16.716,32 Beteta Beteta Beteta Beteta Beteta Beteta Beteta Hutsik Hutsik Hutsik Beteta Beteta Beteta Beteta Hutsik 15.347,78 15.347,78 15.347,78 Eszedentzia 14.389,34 Beteta Beteta Beteta Hutsik 4 4 2002/12/31 4 4 26 3 2002/05/09 26 3 1995/07/30 25 T.P 25 3 22 3 22 3 22 3 2007/12/31 22 3 2007/12/31 22 3 2000/12/29 22 2 1992/12/31 19 2 1994/12/31 19 2 /2000/12/29 19 2 09/05/2002 19 3 Derrigorrezko 19 datarik gabe 2 31/12/2002 19 2 31/12/1992 19 2 19 2 16/10/2003 19 Oharrak Egoera 2 16/10/2003 19 14.389,34 Hutsik 2 16/10/2003 19 14.389,34 Hutsik 16 12.422,32 Beteta 1 BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala Zk. hurren. 26. 27. 28. 29. 30. Izendapena Behargina Behargina Behargina Atezaina Mandatari-Jakinarazlea — 10277 — Hornikuntz. Taldea era LO LO LO LO O E E E E E BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 Eskala Funtz./ Laborala Dedik. erreg. AB AB AB AB AO F F F F F LO LO LO LO LO Eskolaketa Ziurtagiria Eskolaketa Ziurtagiria Eskolaketa Ziurtagiria Eskolaketa Ziurtagiria Eskolaketa Ziurtagiria 1 1 1 2 2 AB AB AB AB AB F F F F F LO LO LO LO Ll Kirol erdi mailako titulazioa Eskolaketa Ziurtagiria Eskolaketa Ziurtagiria Eskola graduatua edo I. LH Eskola graduatua edo I. LH 4 1 1 2 2 Titulu akademikoa HE Maila destino osagarria Osagarri espezifikoa 31/12/1993 31/01/2002 16 16 16 16 16 12.422,32 12.252,08 11.911,60 12.228,26 7.218,81 Beteta Beteta Beteta Beteta Beteta 30/06/1992 31/12/2002 31/12/2002 26 16 16 19 19 13.508,80 12.382,97 12.327,52 14.947,03 14.447,57 Murriztapena Beteta Beteta Beteta Beteta Beteta Derrigorr. data Oharrak Egoera Organismo Autónomo «Derioko Udal Kiroldegia» 31 32 33 34 35 Director-animador Conserje de mantenimiento Conserje de mantenimiento Monitor-Socorrista Monitor-Socorrista CO CO CO CO CO B E E D D Gakoak: Hornitzeko era: ML = merezimenduen lehiaketa; LO = Lehiaketa-oposaketa; O = oposaketa. Taldea: A, B, C, D eta E, Euskal Funtzio Publikoaren uztailaren 6ko 7/1989 Legearen 42. artikuluarekin bat etorriz. Eskala: GN = Gaikuntza Nazionala; AO = Administrazio Orokorra; AB = Administrazio Berezia. Oharra: Udaltzainen plaza bat amortizatuko da bere titularrak Udaltzain Lehen lanpostua betetzen duenean. Halaber, Administrari Laguntzaile hiru lanpostuak amortizatuko dira titularrek Administrari plazak betetzen dutenean. Relación de puestos de trabajo del Ayuntamiento de Derio y del Organismo Autónomo «Derioko Udal Kiroldegia» para 2004 N.o orden Denominación Forma provisión Grupo Escala Func./ Laboral Rég dedic. 1 Secretario CM A HN F JC 2 Interventor CM A HN F JC 3 Secretario-Interventor CM A HN F JC 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Aparejador Aparejador Animadora sociocultural Archivera-Traductora Administrativo Administrativo Administrativo Administrativo* Administrativo* Administrativo* Auxiliar administrativo Auxiliar administrativo Auxiliar administrativo Auxiliar de Biblioteca Agente Primero* CO CO CO CO CO CO CO CO/PI CO/PI CO/PI CO CO CO CO CO/PI B B B B C C C C C C D D D D D AE AE AE AE AG AG AG AG AG AG AG AG AG AE AE F F F F F F F F F F F F F F F JC JC JC JC JC JC JC JC JC JC JC JC JR JC JC 19 20 21 22 Policía Municipal Policía Municipal Policía Municipal Agente Policía Municipal CO CO CO O D D D D AE AE AE AE F F F F JC JC JR JC 23 Agente Policía Municipal O D AE F JC 24 Agente Policía Municipal D AE F JC 25 26 27 28 29 30 Operario Operario Operario Operario Conserje Ordenanza-Agente notificador E E E E E E AE AE AE AE AE AG F F F F F F JC JC JC JC JC JC CO CO CO CO CO O Titulación Académica PL Lcdo. en Derecho, Lcdo. en Ciencias Políticas y de la Administración y Lcdo. en Sociología Lcdo. en Derecho, Lcdo. en Administración y Dirección de Empresas, Lcdo. en Economía, Lcdo. en Ciencias Actuariales y Financieras Lcdo. en Derecho, Lcdo.en Ciencias Políticas y de la Administración, Lcdo. en Sociología, Lcdo. en Administración y Dirección de Empresas, Lcdo. en Economía, Lcdo. en Ciencias Actuariales y Financieras Arquitecto técnico o aparejador Arquitecto técnico o aparejador Magisterio o título de animación Diplomado universitario Bachiller o FPII Bachiller o FPII Bachiller o FPII Bachiller o FPII Bachiller o FPII Bachiller o FPII Graduado escolar o FPI Graduado escolar o FPI Graduado escolar o FPI Graduado escolar o FPI Graduado escolar o FPI, Carnet de Conducir BTP Graduado escolar o FPI Graduado escolar o FPI Graduado escolar o FPI Graduado escolar o FPI, Carnet de Conducir BTP Graduado escolar o FPI, Carnet de Conducir BTP Graduado escolar o FPI, Carnet de Conducir BTP Certificado de escolaridad Certificado de escolaridad Certificado de escolaridad Certificado de escolaridad Certificado de escolaridad Certificado de escolaridad 4 4 Fecha precepti. 31/12/2002 4 4 3 3 TP 3 3 3 3 3 3 2 2 2 2 3 09/05/2002 30/07/1995 31/12/2007 31/12/2007 29/12/2000 31/12/1992 31/12/1994 29/12/2000 09/05/2002 Sin fecha P. Comple. específico 29 16.207,76 Cubierta 29 15.786,68 Cubierta 29 16.109,24 Cubierta 26 26 25 25 22 22 22 22 22 22 19 19 19 19 19 16.910,28 14.548,53 8.720,56 9.459,83 11.785,23 11.438,39 11.683,95 11.931,97 11.411,71 11.358,35 11.977,73 11.532,74 11.487,50 10.893,78 16.716,32 Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Vacante Vacante Vacante Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Vacante 15.347,78 15.347,78 15.347,78 Excedencia 14.389,34 Cubierta Cubierta Cubierta Vacante Observaciones Reducción Situación 2 2 2 2 16/10/2003 19 19 19 19 2 16/10/2003 19 14.389,34 Vacante 2 16/10/2003 19 14.389,34 Vacante 31/12/1993 31/01/2002 16 16 16 16 16 16 12.422,32 12.422,32 12.252,08 11.911,60 12.228,26 7.218,81 Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta 1 1 1 1 2 2 31/12/2002 31/12/1992 Nivel comp. destino BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala N.o orden Forma provisión Grupo Denominación — 10278 — Escala Func./ Laboral Rég dedic. AE AE AE AE AE F F F F F JC JC JC JC JR BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 Titulación Académica PL Fecha precepti. Nivel comp. destino Comple. específico 26 16 16 19 19 13.508,80 12.382,97 12.327,52 14.947,03 14.447,57 Observaciones Situación Reducción Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Organismo Autónomo «Derioko Udal Kiroldegia» 31 32 33 34 35 Director-animador Conserje de mantenimiento Conserje de mantenimiento Monitor-Socorrista Monitor-Socorrista CO CO CO CO CO B E E D D Titulación media deportiva Certificado de escolaridad Certificado de escolaridad Graduado escolar o FPI Graduado escolar o FPI 4 1 1 2 2 30/06/1992 31/12/2002 31/12/2002 Claves: Forma de provisión: CM = concurso de méritos; CO = concurso-oposición; O = oposición. Grupo: A, B, C, D y E según artículo 42 de la Ley 6/1989, de 6 de julio de la Función Pública Vasca. Escala: HN = Habilitación Nacional; AG = Administración General; AE = Administración Especial. Nota: Una de las plazas de Municipal será amortizada una vez que su titular acceda a la plaza de Agente Primero. Asimismo, las 3 Plazas de Auxiliar Administrativo serán amortizadas una vez que sus titulares accedan a las plazas de Administrativo. Derion, 2004ko apirilaren 21ean.—Alkatea • En Derio, a 21 de abril de 2004.—El Alcalde (II-2.148) • (II-2.148) Sondikako Udala Ayuntamiento de Sondika IRAGARKIA ANUNCIO Astar, S.A.-k, Beira Zuntzez Material Termoegonkorrak ekoizteko jardueraren instalaziorako udal baimena eskatu du, Sondikako Sangroniz bidea 30ean. Jende aurrera jakinarazten da, jarduera horren eraginik jaso dezakeela uste duen edonork bere alegazioak aurkeztu ahal ditzan, hamabost laneguneko epean, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera, otsailaren 27ko Euskal Herriko Ingurugiro Babeserako 3/98 Lege Orkorraren 58. artikuluak xedatzen duena betez. Sondikako Elizatean, 2.004ko apirilaren 19an.—Alkatea, Gorka Carro Bilbao Por Astar, S.A. se solicita licencia municipal para la actividad de Producción de Materiales Termoestables con Fibra de Vidrio a desarrollar en Sangróniz bidea, n.o 30, de Sondika. Lo que se hace público para que quienes se consideren afectados de algún modo por la actividad, puedan presentar alegaciones en un plazo de quince días hábiles, contados a partir de la publicación del presente Anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en cumplimiento del artículo 58 de la Ley 3/98, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco. En la Anteiglesia de Sondika, a 19 de abril de 2004.—El Alcalde, Gorka Carro Bilbao (II - 2.013) (II - 2.013) • • IRAGARKIA ANUNCIO Herri Administrazioen eta Administrazio Prozedura Erkidearen araubide juridikoari buruzko 1992ko azaroaren 26ko Legearen 59.4 artikuluan ezarritakoaren arabera, iragarki honen bidez, otsailaren 20ko 120/2004 Dekretua jakinaraziko zaio José Luis Pérez Lópezi. Hona hemen Dekretuak xedatutakoa: En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común de 26 de noviembre de 1992 y a fin de que sirva de notificación a José Luis Pérez López se hace saber que la Alcaldía, por Decreto 120/2004, de 20 de febrero, ha dispuesto lo siguiente: «Examinado el procedimiento instruido a José Luis Pérez López relativo a retirada de la vía pública de vehículo de su propiedad y de conformidad con los informes suministrados por la Policía Local, la Jefatura de Tráfico de Bizkaia y la Secretaria Municipal y con las atribuciones que me confieren la Orden de 14 de febrero de 1974 del Ministerio de la Gobernación por la que se regula la retirada y depósito de los vehículos abandonados (“B.O.E.”, de 25 de febrero) y el artículo 71 del texto articulado de la Ley sobre Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial de 2 de marzo de 1990 en la redacción dada por la Ley 11/1999, de 21 de abril (“B.O.E.”, de 22 de abril), vengo en disponer lo siguiente: «José Luis Pérez Lópezi prozedura instruitu zaio bere jabetzako ibilgailua bide publikotik kentzeko. Prozedura aztertuta, Udaltzaingoak, Bizkaiko Trafiko Buruzagitzak eta Udal Idazkariak egindako txostenekin bat etorriz, eta abandonatutako ibilgailuak jaso eta biltegiratzea arautzen duen Herrizaintza Ministerioaren 1974ko otsailaren 14ko Aginduak (otsailaren 25eko EAO) eta Trafikoari, Motordun Ibilgailuen Zirkulazioari eta Bide Segurtasunari buruzko 1990eko martxoaren 2ko Legeko testu artikulatuaren 71. artikuluak, apirilaren 21eko 11/1999 Legeak emandako idazketan (apirilaren 22ko EAO), ematen dizkidaten eskuduntzak erabilita, hauxe xedatu dut: Lehena.—José Luis Pérez Lópezi eskatzea Volkswagen Furgon Capi LT 40 furgoneta mistoa, LU-7229-N matrikula duena, bide publikotik ken dezan 15 laneguneko epean, Dekretu honen berri ematen zaionetik kontatzen hasita; izan ere, udalerri honetako Iberre kalean (aparkalekua) dago aparkatuta 2003ko abenduaren 3tik. Primero.—Requerir a José Luis Pérez López para que en un plazo de 15 días hábiles, contados a partir de la notificación del presente Decreto, proceda a la retirada de la vía pública de la furgoneta mixta Volkswagen Furgon Capi LT 40, matrícula LU-7229N, la cual se encuentra estacionada en Iberre kalea (aparcamiento), de este municipio desde el día 3 de diciembre de 2003. Bigarrena.—Ohartarazpen hau egingo zaio: ez badu lehenengo puntuan adierazitakoa emandako epean betetzen, Udalak hiri hondakin solidotzat hartuko du ibilgailua eta, ondoren, jaso, eraman eta deuseztatu egingo du. Segundo.—Advertirle que, en el supuesto de que no cumpla lo decretado en el punto primero en el plazo concedido, el Ayuntamiento procederá al tratamiento del turismo como residuo sólido urbano y llevará a cabo su recogida, transporte y eliminación. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10279 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 Hirugarrena.—Hauxe ere jakinaraziko zaio: ez badu aipatutako ibilgailua kendu nahi, bakarrik geratuko da administrazio erantzukizunetik salbuetsita, baldin eta baimendutako hondakin kudeatzaile bati lagatzen badio edo Udal honi ematen badio, dagokion Trafiko Buruzagitzan baja eman ondoren. Era berean, udal-bulegoetara bertaratu beharko da adierazitako epean, ibilgailuaren lagapen-akta formalizatzeko. Laugarrena.—Dekretu honen berri ematea interesdunari eta Udaltzaingoari.» Sondikako elizatean, 2004ko apirilaren 19an.—Alkatea, Gorka Carro Bilbao Tercero.—Comunicarle que si no fuera de su interés la retirada de dicho turismo sólo quedará exento de responsabilidad administrativa si lo cede a un gestor de residuos autorizado o lo entrega a este Ayuntamiento, previa la formalización de su baja en la Jefatura de Tráfico que le corresponda, y debiendo personarse, dentro del plazo indicado, en las dependencias municipales para formalizar el acta de cesión del vehículo. Cuarto.—Notificar el presente Decreto al interesado y a la Policía Local.» En la anteiglesia de Sondika, a 19 de abril de 2004.—El Alcalde, Gorka Carro Bilbao (II-2.114) (II-2.114) • • IRAGARKIA ANUNCIO Pine, Instalaciones y Montajes, S.A.-k Ekipo hidraulikoak ekoizteko jardueraren instalaziorako udal baimena eskatu du, Sondikako Txori Erri Etorbidea, 46an dagoen Berreteaga Industriaguneko 12. Pabilioian, I. moduluan. Jende aurrera jakinarazten da, jarduera horren eraginik jaso dezakeela uste duen edonork bere alegazioak aurkeztu ahal ditzan, hamabost laneguneko epean, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera, otsailaren 27ko Euskal Herriko Ingurugiro Babeserako 3/98 Lege Orkorraren 58. artikuluak xedatzen duena betez. Sondikako Elizatean, 2.004ko apirilaren 19an.—1. Alkateordea, Osane Flaviano Arguiarro Por Pine, Instalaciones y Montajes, S.A., se ha solicitado licencia de apertura para la actividad de Montaje de Equipos Hidraúlicos en el P.I. Berreteaga, pabellón 12, módulo I sito en Txori Erri Etorbidea, n.o 46, de Sondika. Lo que se hace público para que quienes se consideren afectados de algún modo por la actividad, puedan presentar alegaciones en un plazo de quince días hábiles, contados a partir de la publicación del presente Anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en cumplimiento del artículo 58 de la Ley 3/98, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco. En la Anteiglesia de Sondika, a 14 de abril de 2004.—La 1.a Teniente de Alcalde (por Decreto 194/2004, de 25 de marzo), Osane Flaviano Arguiarro (II - 2.014) (II - 2.014) • • IRAGARKIA ANUNCIO Eskubi, S.L.—k Laneko arropa biltegi jardueraren instalaziorako udal baimena eskatu du, Sondikako Txori Erri Etorbidea, 46an dagoen Berreteaga Industriaguneko 4. Pabilioian, F. moduluan. Jende aurrera jakinarazten da, jarduera horren eraginik jaso dezakeela uste duen edonork bere alegazioak aurkeztu ahal ditzan, hamabost laneguneko epean, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera, otsailaren 27ko Euskal Herriko Ingurugiro Babeserako 3/98 Lege Orkorraren 58. artikuluak xedatzen duena betez. Sondikako Elizatean, 2.004ko apirilaren 19an.—1. Alkateordea, Osane Flaviano Arguiarro Por Eskubi, S.L., se ha solicitado licencia de apertura para la actividad de Almacén de Ropa de Trabajo, en el P.I. Berreteaga, pabellón 4, módulo F, sito en Txori Erri Etorbidea, n.o 46, de Sondika. Lo que se hace público para que quienes se consideren afectados de algún modo por la actividad, puedan presentar alegaciones en un plazo de quince días hábiles, contados a partir de la publicación del presente Anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en cumplimiento del artículo 58 de la Ley 3/98, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco. En la Anteiglesia de Sondika, a 14 de abril de 2004.—La 1.a Teniente de Alcalde (por Decreto 194/2004, de 25 de marzo), Osane Flaviano Arguiarro (II - 2.015) (II - 2.015) • • Balmasedako Udala Ayuntamiento de Balmaseda IRAGARKIA ANUNCIO Jarraian biltzen den Ebazpena ezin izan denez argi eta garbi jakinarazi interesatuari, Gloria Amparo Burbano Valencia (29682254), andrea egun non bizi diren ezezaguna zaigulako, ebazpen hau jendaurrean ipintzen da Udaleko ediktu oholean eta Bizkaiko Aldizkari Ofizialean Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Guztiontzako Administrazio Jardunbide Legean erabakitako betez: No habiéndose podido notificar de forma expresa al interesado la Resolución que a continuación se recoge, por desconocerse el lugar donde reside en la actualidad doña Gloria Amparo Burbano Valencia (29682254), se hace pública la presente resolución en el Tablón de Edictos del Ayuntamiento y en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en cumplimiento de lo dispuesto en la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común: 282/04 zenbakiko Alkatetza Dekretua Decreto de Alcaldía número 282/04 Balmasedan, bi mila eta lauko apirilaren hamahiruan. Toki Entitateen Lurralde Mugaketa eta Biztanleriaren Araudiaren 54.artikuluak dioenez, abenduaren 20ko 2.612/1996 Errege Dekretuz erabakitako idazketa berriaren arabera, Espainian bizi den pertsona orok bizi den udalerriko biztanle erroldan egon behar du erroldatuta. En Balmaseda, a trece de abril de dos mil cuatro. Considerando que a la luz de lo establecido por el Artículo 54 del Reglamento de Población y Demarcación Territorial de las Entidades Locales, según nueva redacción dispuesta por el Real Decreto 2612/1996, de 20 de diciembre, toda persona que viva en España está obligada a inscribirse en el Padrón del Municipio en el que resida habitualmente y, BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10280 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 Blanca Sainz-Ezquerra Sainz-Ezquerra andreak aurkeztutako dokumentazioak erakusten duenez, Gloria Amparo Burbano Valencia andreak ez du betetzen aipatutako betekizun hori. Considerando que de la documentación aportada por doña Blanca Sainz-Ezquerra Sainz-Ezquerra completada por aclaración del Encargado de Estadística, se deduce que Gloria Amparo Burbano Valencia está incumpliendo el requisito anteriormente indicado. Eta 2004ko urtarrilaren 23ko Udaltzaingo Buruaren txostena ikusita. Y visto el Informe del Jefe de la Policía Local de fecha 23 de enero de 2004. Toki Entitateen Lurralde Mugaketa eta Biztanleriaren 72. Artikuluan ezarritakoan oinarrituta, abenduaren 20ko 2.612/1996 Errege Dekretuz erabakitako idazketa berriaren arabera, eta Estatistikaren Institutu Nazionalaren Presidentziaren eta Lurralde Lankidetza zuzendari nagusiaren baterako ebazpenean oinarrituta, udal erroldaren kudeaketa eta berriztapenari buruz jarraibide teknikoak ematen dizkiena. En base a lo establecido en el Artículo 72 del Reglamento de Población y Demarcación Territorial de las Entidades Locales, según nueva redacción dispuesta por el Real Decreto 2.612/1996, del 20 de diciembre, y en la Resolución conjunta de la Presidencia del Instituto Nacional de Estadística y del Director General de Cooperación Territorial, por la que se dictan instrucciones técnicas a los Ayuntamientos sobre la Gestión y Revisión del Padrón Municipal. EBATZI DUT: RESUELVO: 1.—Gloria Amparo Burbano Valencia andreari biztanleen udal erroldan baja emateko espedienteari hasiera ematea, goian aipatutako Arautegiaren 54. artikuluan ezarritakoa ez betetzeagatik, hau da, Espainian bizi den pertsona orok normalean bizi den udalerriko erroldan egon behar du erroldatuta, baina bera bizi ez den udalerri batean dago erroldatuta. 1.—Que se inicie Expediente para dar de Baja en el Padrón Municipal de Habitantes a Gloria Amparo Burbano Valencia por entender que figura empadronado incumpliendo los requisitos establecidos en el Artículo 54 del Reglamento arriba citado, por el cual toda persona que viva en España está obligada a inscribirse en el Padrón del Municipio en el que resida habitualmente, circunstancia que se estima, no se da en este caso. 2.—Adieraztea, honen aurka interesatuak 10 eguneko epean (Dekretu honen jakinarazpena jaso eta hurrengo egunetik zenbatzen hasita) bajarekin ados dagoela ala ez adierazi ahal izango duela. Eta ados ez balego, alegatu eta bidezko jotzen dituen beste agiri eta egiaztagiri aurkeztu ahal izango dituela, urteko egun gehienetan udalerri honetan bizi dela egiaztatzeko. 2.—Significar que contra esta presunción los interesados podrán en un plazo de diez (10) días, contado a partir del día siguiente a la Notificación de este Decreto, manifestar si están o no de acuerdo con la baja, pudiendo, en este último caso, alegar y presentar los documentos y justificaciones que se estime pertinente, al objeto de acreditar que es en este municipio en el que reside el mayor número de días al año, y, asimismo, señalar que durante dicho plazo será puesto de manifiesto el Expediente. Balmaseda, 19 de abril de 2004.—El Alcalde Balmasedan, 2004ko apirilaren 19an.—Alkatea (II - 2.042) (II - 2.042) • • IRAGARKIA ANUNCIO Alkate jaunak, apirilaren 21eko 306/04 Dekretuaren bitartez, 2004ko apirilaren 22an eta 23an karguak bere gain dituen funtzio guztiak Lourdes de la Puente Bringas zinegotzi andrearen esku uztea erabaki zuen. El Sr. Alcalde por Decreto 306/04, de 21 de abril, resolvió delegar en la Concejala doña Lourdes de la Puente Bringas, todas las funciones inherentes al cargo durante los dias, 22 y 23 de abril de 2004. Jende aurrera azaltzen da, Araubide juridiko eta administrazio prozedura erkideari buruzko 30/92 legearen 13. Artikuluan xedatzen den bezala. Lo que se hace público en cumplimiento de lo preceptuado en el artículo 13 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre de Régimen Jurídico y Procedimiento Administrativo Común. Balmaseda, 2004ko apirilaren 21ean.—Alkatea, Joseba Zorrilla Ibañez Balmaseda, 21 de abril de 2004.—El Alcalde, Joseba Zorrilla Ibañez (II - 2.080) (II - 2.080) • • TRAFIKO ARAUHAUSTEAK BURUTU IZANAGATIK ESPEDIENTE ZEHATZAILEEI ZIGORREN IMPOSAKETA JAKINARAZTEKO IRAGARKIA ANUNCIO PARA NOTIFICAR LA IMPOSICION DE SANCIONES DERIVADAS DE EXPEDIENTES SANCIONADORES POR INFRACCIONES DE TRAFICO Trafikoko, Motorezko Ibilgailuen Zirkulazioko eta Segurantzako legeak (339/1990 E.D.L.), art. 7, 68.2 eta 79, dioenarekin bat etorri eta espedientearen izapidaltzaileak luzatutako ebazpen-proposamena ikusita, Udal honetako Alkate-Lehendakariak erabaki egin du munda kentzea honako iragarki honetan azaldu bezala: El Sr. Alcalde-Presidente de esta Corporación, de conformidad con los artículos 7, 68.2 y 79 de la Ley sobre Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial (R.D.L. 339/1990) y a la vista de la propuesta de resolución, adoptada por el Instructor, ha resuelto la imposición de la sanción que se indica, con las especificaciones que se detallan en el presente anuncio: ORDAINTZEKO LEKU-MODUAK: LUGAR Y FORMA DE PAGO 1. Borondatezko ordainketa Izuna behin-betikoa izanda 15 eguneko epean. 1. Pago en período voluntario En el plazo de 15 días a partir de la firmeza de la multa. — Udal Zergabilketako bulegoak: astelehenetik ostiralera; orduak 08:00-14:00. — Departamento de Recaudación del Ayuntamiento de Balmaseda, de lunes a viernes, en horario de 09:00 a 14:00 horas. — Posta bidez, Balmasedako Udala-Zergabilketa eta espedienteko zenbakia aditzera emanez. — Por giro postal a nombre del Ayuntamiento de Balmaseda, departamento de recaudación, indicando el número de expediente. — Bilbao Bizkaia Kutxako bulegoak, kontu zk: 2095-0074-609103311024 — En cualquier sucursal de Bilbao Bizkaia Kutxa, c/c número 2095-0074-60-9103311024. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10281 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 2. Premiabidezko ordainketa 2. Pago en vía de apremio con recargo — Lehenago adierazitako epea isuna ordaindu gabe amaitutakoan, premiabidez kenduko da ehuneko 20ko errekargua gehituta. Garrantzi-garrantzizkoa: Arau-hauteak larriak direnean, lehengo zigorrez gain, indargabe utz daiteke gidatzeko baimena edo lizentzia, hiru hilabetera arte. Arau-hausteak larri-larriak direnean aldiz, zigor hori beti ezarriko da. Balmasedan, 2004ko apirilaren 19an.—Udal Idazkaria — Vencido el plazo indicado en el apartado anterior sin que se hubiese satisfecho la multa, su exacción se llevará a cabo por el procedimiento de apremio, con el recargo del 20% sobre la cuantía. Aviso importante: En el caso de infracciones graves podrá imponerse además la sanción de suspensión del permiso o licencia de conducción hasta tres meses. En el supuesto de infracciones muy graves esta sanción se impondrá en todo caso. En Balmaseda, a 19 de abril de 2004.—El Secretario Municipal EBAZPENAREN AURKA JOTZEKO BIDEAK: MEDIOS DE IMPUGNACION Honako ebazpen honek administrazio-bideari azken ematen dio eta erabakitakoaren kontra administrazioarekiko liskar-auzibideko errekurtsuari eragin nahi bazaio bi hilabete daude epetan jakinarazpenaren berri jaso eta hurrengo egunetik aurrera eta horretarako Euskal Herriko Justiziako Auzitegi Goreneko Administraziorekiko Liskar-Auzibideko Epaitegira, herrian dagoenaren aukeran. Administraziorekiko Liskar-Auzibideko Eskumenaren Lege arautzaileak, 29/1998 uztailaren 13koa denak, 8, 14, 25, 46 eta beste harira datozen artikuluetan agindutakoekin bat datorrela eta Administrazio Publikoen Araubide Juridikoaren eta Administrazio-Prozedura Orokorraren azoraren 26ko 30/1992 Legea aldatu zuen urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 109 c) artikuluarekin. Nolanahi ere, nahi izanez gero eta aurrenengo lerroaldean adierazitako administrazioarekiko auzi-errekurtsuaren aurretik, ebazpen horren aurka birjartzeko errekurtsua aurkez diezaiokezu ebazpen hori bera egotzitako organoari hilabeteko epean, jakinarezpen hau jaso eta biharamunetik hasita, 4/1999 Legearen 116. eta 117. artikuluetan eta hoietxen kidekoetan ezarritakoarekin bat datorrela. Hori guztiori, zeure eskubieen alde egiteko egoki deritzezun egintzak edo errekurtsuak aurkeztu ahal izanagatik ere. Contra la presente resolución que pone fin a la vía administrativa podrá Vd. interponer recurso contencioso-administrativo en el plazo de dos meses contados desde el día siguiente a su notificación, ante el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia de su domicilio, según su elección. Todo ello, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 8, 14, 25, 46 y concordantes de la Ley 29/1998, de 13 de julio, Reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa y el artículo 109 c) de la Ley 4/1999, de 13 de enero, de modificación de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. Esp. zk. Expte Nº. 2003/155 2003/188 2003/189 2003/238 2003/254 2003/281 2003/289 2003/292 2003/316 2003/317 2003/318 2003/320 2003/321 2003/323 2003/328 2003/331 2003/333 2003/335 2003/337 2003/348 2003/352 2003/355 2003/366 2003/374 2003/389 2003/394 2003/401 2003/403 2003/404 2003/406 2003/420 2003/440 2003/447 2003/450 2003/453 2003/457 2003/461 2003/462 2003/467 2003/473 2003/475 2003/479 2003/486 Izen-abizenak Nombre y apellidos FRANCISCO ECHEVARRIA BERRIO ALBERTO DIEZ ITURBE VICENTE LOPEZ PASCUAL FRANCISCO ECHEVARRIA BERRIO KOLDO RODILLA MAIRENA ICIAR ORTIZ GUTIERREZ JOSE ANTONIO ALONSO ORTIZ JUAN JOSE UGENCIO ABEIJON JOAQUIN GUTIERREZ JOSADA PEDRO GARCIA VIVANCO JOSE TOMAS CALVO NAVARRO JOSE MARIA HORCAJO SERRANO JESUS MARIA PEREZ SAIZ PEDRO MARIA BLANCO RAMOS MARIA JESUS LEICEGUI LOPEZ JOSEBA GARTZEN IBARRECHE CAMPO MARIA PEREZ ALONSO FRANCISCA LOPEZ NAVAS LUIS MARIA ROMERO GETINO ANTONIO PALAU ISLA Mª DEL CARMEN AYARZAGUENA AGUIRREBEITIA PEDRO MARIA BLANCO RAMOS JOSE ECHEVARRIA VALDES PEDRO TENAGUILLO TENAGUILLO JORGE CALZADA SAEZ CARMEN NAGORE ABURRUZAGA IGARTUA TOMAS NOVALES FERNANDEZ JON HERRAN ARNAIZ OSCAR MESANZA MARTIN MUEBLES ORDUNTE, S.L. EDURNE CASAS MENA CARMEN NAGORE ABURRUZAGA IGARTUA JOSE MARIA HORCAJO SERRANO CARLOS MANUEL GARCIA MARTIN FRANCISCO ECHEVARRIA BERRIO JOSE MARIA SAN VICENTE SAINZ JOSE ECHEVARRIA VALDES MUEBLES LA AVELLANEDA, S.L. JOSE ECHEVARRIA VALDES LUIS PEÑA GONZALEZ JOSE ECHEVARRIA VALDES IGNACIO LOPEZ OBREGON ISMAEL ROMANO VIEYTEZ No obstante, con carácter potestativo y previo al recurso contencioso-administrativo señalado en el párrafo anterior, contra la resolución expresa que se le notifica, podrá Vd. interponer recurso de reposición, ante el mismo órgano que la dictó, en el plazo de un mes que se contará desde el día siguiente al de la fecha de recepción de la presente notificación, conforme a lo establecido en los artículos 116, 117 y concordantes de la Ley 4/1999. Todo ello sin perjuicio de cualquier otra acción o recurso que estimare oportuno interponer para la mejor defensa de sus derechos. Matrikula Matrícula NAN/IFK DNI/CIF Data eta ordua Fecha y hora Zenbat. Importe BI-3379-BC 3277-CCP BI-1251-BN BI-3379-BC 3233-BXG BI-3772-CU BI-1343-CV BI-5728-CP S-3369-AS 2910-BLR BI-8587-CP 6753-BKB 7483-BZG BI-3580-BU BI-3468-BL 2385-BWX 3175-BKP BI-7168-AJ 2167-CBF 6048-BRK BI-5319-CB BI-3580-BU BI-4890-BG V-8995-DG 4515-BYH BI-6092-BV 3486-BCW 5108-CHK Z-8593-AV BI-6211-BB B-7596-NS BI-6092-BV 6753-BKB 2621-BLX BI-3712-BT 5899-BLL SS-4704-AU 8755-BZB BI-4890-BG BI-1449-AT BI-4890-BG M-1093-JC 8259-BRB 14.892.724 14.939.490 11.917.866 14.892.724 30.630.718 14.263.031 14.556.141 30.623.220 14.608.333 14.907.005 16.038.544 25.720.567 14.575.215 30.656.131 20.223.232 78.869.048 30.580.372 16.047.884 14.937.090 29147204 14.917.869 30.656.131 14.549.813 72.245.099 72.392.640 16.065.221 30.650.814 45.670.272 14.925.503 B95061099 22.748.985 16.065.221 25.720.567 11.929.556 78.914.983 14.931.414 14.519.813 B48595680 14.549.813 14.940.021 14.549.813 30.622.679 14.594.564 06/03/03 - 18:35 13/03/03 - 12:15 14/03/03 - 18:20 26/03/03 - 14:10 24/03/03 - 11:20 06/04/03 - 17:05 22/04/03 - 11:00 22/04/03 - 12:40 25/04/03 - 17:30 05/05/03 - 12:40 06/05/03 - 10:25 07/05/03 - 10:30 05/05/03 - 12:40 06/05/03 - 10:30 08/05/03 - 12:20 18/05/03 - 12:20 21/05/03 - 10:30 28/05/03 - 10:45 28/05/03 - 11:45 30/06/03 - 18:42 29/05/03 - 16:00 02/06/03 - 09:55 21/06/03 - 13:40 30/05/03 - 09:15 13/06/03 - 09:43 02/06/03 - 09:55 05/06/03 - 11:00 06/06/03 - 10:40 13/06/03 - 15:40 17/06/03 - 10:15 12/05/03 - 10:55 30/06/03 - 10:05 23/06/03 - 09:15 26/06/03 - 12:05 26/06/03 - 19:30 06/07/03 - 11:00 02/07/03 - 10:10 02/07/03 - 10:20 11/07/03 - 09:30 09/07/03 - 18:48 10/07/03 - 20:05 03/07/03 - 10:13 10/07/03 - 16:45 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 92,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 301,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 301,00 € 120,00 € 90,00 € 120,00 € 90,00 € 90,00 € BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala Esp. zk. Expte Nº. 2003/488 2003/498 2003/504 2003/507 2003/519 2003/520 2003/521 2003/523 2003/527 2003/534 2003/536 2003/544 2003/546 2003/548 2003/549 2003/553 2003/554 2003/563 2003/564 2003/565 2003/566 2003/567 2003/569 2003/576 2003/578 2003/582 2003/589 2003/590 2003/600 2003/602 2003/603 2003/615 2003/616 2003/619 2003/621 2003/629 2003/630 2003/652 2003/653 2003/718 — 10282 — Izen-abizenak Nombre y apellidos JOSE ECHEVARRIA VALDES FRANCISCA LOPEZ NAVAS JOSE FELIX ORRANTIA NUÑEZ JOSE ECHEVARRIA VALDES ALBERTO MORENO SANCHEZ JOSE ECHEVARRIA VALDES JORGE RODRIGUEZ DE FRANCISCO JOSE ECHEVARRIA VALDES JOSE ECHEVARRIA VALDES AGUSTIN MARTINES DIAZ CANEJA MARIA BEGOÑA ORTIZ DE ZARATE ARROYO IRACHE PEREA DIAZ ALFONSO URQUIJO ACHA JOSEBA PIÑERO MATO JESUS Mª GARCIA LOZANO JOSE ECHEVARRIA VALDES JORGE LUIS SARACHU MORAL JOSE ECHEVARRIA VALDES JOSE ECHEVARRIA VALDES JOSE ECHEVARRIA VALDES JOSE ECHEVARRIA VALDES JOSE ECHEVARRIA VALDES IGNACIO GONZALEZ ANDRES MIGUEL ANGEL GUTIERREZ DIEZ JOSE ECHEVARRIA VALDES IGNACIO LOPEZ OBREGON JORGE MARTINEZ IRUSTA IGNACIO LOPEZ OBREGON MARIA BEGOÑA ARTECHE MIKELAJAUREGUI EDURNE CASAS MENA ANA ISABEL SANCHEZ FERNANDEZ CONSTANCIO DIEZ BARDAJI EDURNE CASAS MENA ALVASO INSTALACIONES, S.L. ROBERTO ALONSO PEÑA JORGE MARTINEZ IRUSTA JUAN CARLOS FERNANDEZ GUESURAGA JORGE LOPEZ PEREDA JOSE IGNACIO CASTRESANA VALLE REBABADOS OUTOMURO, S.L. • BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 Matrikula Matrícula NAN/IFK DNI/CIF Data eta ordua Fecha y hora Zenbat. Importe BI-4890-BG BI-5865-CL 7608-BFC SS-4704-AU SS-4238-AH SS-4704-AU 4587-BWG SS-4704-AU SS-4704-AU BI-8058-BY M-0933-MX 9930-CBW 0570-BSG BI-6894-BK BI-1233-BM SS-4704-AU M-9280-TX SS-4704-AU SS-4704-AU SS-4704-AU SS-4704-AU SS-4704-AU BI-1152-BJ VI-6681-S BI-4890-BG M-1093-JC BI-3646-CV M-1093-JC BI-0196-BH B-7596-NS BI-2946-BC BI-0918-CL B-7596-NS 8064-BNM BU-7248-Y BI-3646-CV BI-3745-AX BI-0107-BT BI-2913-BK 4724-CFX 14.549.813 16.047.884 30.569.129 14.519.813 30.620.546 14.519.813 30.633.993 14.519.813 14.519.813 30.644.962 71.338.310 22.745.236 72.236.021 45.677.854 15.340.042 14.519.813 30.613.572 14.519.813 14.519.813 14.519.813 14.519.813 14.519.813 14.908.590 24.407.060 14.549.813 30.622.679 22.752.302 30.622.679 15.239.833 22.748.985 30.584.323 14.673.668 22.748.985 B95254116 71.339.295 22.752.302 13.787.971 78.882.558 14.920.608 B95194585 13/07/03 - 10:50 22/07/03 - 09:35 19/07/03 - 11:46 23/07/03 - 17:57 21/07/03 - 19:55 17/07/03 - 13:25 17/07/03 - 13:27 24/07/03 - 20:02 28/07/03 - 16:25 29/07/03 - 12:30 24/07/03 - 11:40 04/08/03 - 10:35 16/07/03 - 20:35 04/08/03 - 13:40 06/08/03 - 13:20 29/07/03 - 19:25 01/08/03 - 17:10 19/08/03 - 13:15 13/08/03 - 20:00 06/08/03 - 16:50 19/08/03 - 17:40 24/08/03 - 13:30 22/08/03 - 11:30 18/08/03 - 16:58 19/08/03 - 18:05 25/08/03 - 18:55 27/08/03 - 09:25 27/08/03 - 10:25 07/08/03 - 10:15 07/08/03 - 12:20 08/08/03 - 09:42 11/08/03 - 11:31 11/08/03 - 12:00 14/08/03 - 12:20 14/08/03 - 10:45 04/09/03 - 10:10 09/09/03 - 10:15 05/09/03 - 18:30 10/09/03 - 09:45 19/09/03 - 09:25 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 120,00 € 301,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 301,00 € (II-2.116) TRAFIKO ARAUHAUSTEAK BURUTU IZANAGATIK ESPEDIENTE ZEHATZAILEEI HASIERA EMATEKO ERABAKIAK JAKINARAZTEKO IRAGARKIA ANUNCIO PARA NOTIFICAR EL ACUERDO DE INCOACION DE LOS EXPEDIENTES SANCIONADORES POR INFRACCIONES DE TRAFICO Herri Administrazioen Erregimen Juridikoa eta Komuna den Prozedura Administratiboa arautzeko 30/1992 Legearen 59-4. eta 61. artikuluen arabera, argitarapen honen aurretik saiatu ziren jakinarazpen pertsonalak ez zituztenez beraien ondorioak lortu, iragarki honen bidez trafiko, motorrezko ibilgailuen zirkulazioa eta bideetako segurtasuna arautzen duen Legea urratu izanagatik espediente zehatzaileei hasiera emateko erabakiak jakinarazten ditut. Conforme a lo establecido en los artículos 59.4 y 61 de la Ley 30/1992, de 26 de febrero, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y de Procedimiento Administrativo Común, mediante este anuncio se notifica la incoación de los procedimientos sancionadores que a continuación se relacionan, después de haberse intentado, sin efecto, la notificación personal de las denuncias por infracción de la normativa de Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial. Iragarki honek, interesatu bakoitzarekiko, banakako jakinarazpen pertsonalaren balioa izango du, eta kontuak izan beharko da: 1. Iragarkian agertzen den pertsona bakoitza egotzi zaion arauhaustearen erantzuletzat jo dudala, beraz iragarki hau argitaratu eta hurrengo 15 eguneko epe barruan Udaleko Udaltzaingoen Bulegoan ager daiteke, eta espedientea aztertu ezezik Udaleko Alkate-Lehendakariari zuzenduta alegazioak eta egokiak iruditzen zaizkion frogabideak ere proposatu ahal izango ditu. Lo que se hace público para conocimiento de los interesados a quienes debe de servir este anuncio de notificación individual, informándole así mismo de que: 1. Las personas relacionadas en este anuncio son consideradas responsables de las infracciones que se describen, por lo que dentro del plazo de 15 días siguientes a la publicación del presente anuncio podrán comparecer en la oficina de la Policía Municipal de este Ayuntamiento al objeto de examinar el expediente y alegar cuanto consideren conveniente a su defensa, así como proponer las pruebas que estimen oportunas, todo ello mediante escrito de descargo dirigido al Sr. Alcalde-Presidente de este Ayuntamiento. Interesatuak aipatu den epe barruan ez balu deskargu orria aurkeztuko edo berak aurkeztutako alegazioak soilik hartuko balira kontuan, salaketa erabaki proposamena izatera iritsiko litzateke. En el supuesto de no presentar el escrito de alegaciones en el plazo que se ha señalado, o cuando no sean tenidos en cuenta otros hechos ni otras alegaciones que las aducidas por el interesado, la denuncia tendrá el carácter de propuesta de resolución. 2. Arauhaustetzat jo dudanak ez balu arauhaustea burutu benetako erantzulea identifikatu beharko du, eta identifikazioa aurkeztu ezean edo luzatukoa desegokia izango balitz arauhauste oso larriaren erantzuletzat joko nuke eta 300 euro isuna egokituko litzaioke. 2. Si el titular del vehículo denunciado no es autor de la infracción deberá de identificar al responsable de la infracción, con la advertencia de que la no identificación o la identificación incompleta será considerada como infracción grave a la que corresponde una sanción de 300 euros. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10283 — 3. Trafiko, motorrezko ibilgailuen zirkulazioa eta bideetako segurtasuna arautzen duen Udal Ordenantzaren 43-1. artikuluaren arabera Udaltzaingoen Burua, espediente zehatzailearen organo izapidetzailea izango da eta isuna Alkate-Lehendakariak erabakiko du. 4. Arauhausleak iragarki hau argitaratu eta erabaki zigortzailea jaulki arte, proposatu dudan isuna %30ko beherapenaz ordaindu ahal izango du udal bilketa bulegoan, aipatu den Udal Ordenantzaren 45-1. artikuluak dioenez. Balmasedan, 2004ko apirilaren 19an.—Udaltzaingoen BuruakInstruktorea, Angel Matabuena Vega Esp. zk. Expte Nº. 2003/706 2003/735 2003/744 2003/747 2003/748 2003/772 2003/804 2003/816 2003/821 2003/835 2003/859 2003/860 2003/862 2003/863 2003/867 2003/870 2003/871 2003/876 2003/894 2003/896 2003/898 2003/900 2003/901 2003/902 2003/903 2003/915 2003/929 2003/931 2003/934 2003/941 2003/949 2003/950 2003/960 2003/961 2003/962 2003/968 2003/974 2003/980 2003/981 2003/982 2003/983 2003/990 2003/991 2003/993 2003/994 2003/999 2003/1001 2003/1002 2003/1003 2003/1007 2003/1013 2003/1015 2003/1016 2003/1017 2003/1018 2003/1023 2003/1024 2003/1027 2003/1031 2003/1033 2003/1037 2003/1042 2003/1046 2003/1056 2003/1059 2003/1062 2003/1063 2003/1064 2003/1066 2003/1068 2003/1076 Izen-abizenak Nombre y apellidos JUAN CARLOS BARTOLOME RUIZ AITOR ARESTI LANDA JOSE IGNACIO PAVON PEREZ JOSE LUIS SANTOS PARAISO LUIS MANUEL PARRAS DACAL OSCAR FERNANDEZ BERGES ALBERTO PORTERROYO LOPEZ OLAIA MARROQUIN BAUTISTA ICIAR ORTIZ GUTIERREZ ISABEL MEZQUITA URIBE ANGEL ANDRES CHANTADA BELEN MAIZTEGUI GARAY IGNACIO GONZALEZ ANDRES IÑAKI ALDECOA DUEÑAS FERNANDO PEREZ ALONSO LUIS ALBERTO UGALDE VILLA ESTABAN NIETO MORENO ALVARO MENENDEZ MARTINEZ FRANCISCO RUIZ LOPEZ LEIRE URTASUN JIMENO MARIA SUSANA GUERRERO RICO MIGUEL ANGEL VILLANUEVA GOMEZ JAVIER GONZALEZ SUAREZ MARIA TERESA AGOTE AMORROTU SONIA ECHEBARRIA PANADERO EUGENIA CAVERO GANDARIAS Mª BEGOÑA MARTINEZ FLOREZ BEGOÑA LOPEZ FERNANDEZ LUIS ALBERTO UGALDE VILLA ANA ISABEL SANCHEZ FERNANDEZ ANGEL LUIS IZQUIERDO DE LAS HERAS MARIA JESUS MARTINEZ MARTINEZ Mª BEGOÑA MARTINEZ FLOREZ ZIORTZA OLALDE VITERI JORGE RODRIGUEZ DE FRANCISCO CESAR RODRIGUEZ GUERRAS MARIA DOLORES IGLESIAS FONTURBE AGAPITA BERRIO CLAVERIA AGAPITA BERRIO CLAVERIA JORGE RODRIGUEZ DE FRANCISCO IÑAKI GOMEZ PEREZ JON GINES URIA IÑIGO SALAZAR ABEIJON LAURA RODENAS JIMENEZ ANGELA MENDEZ HERNANDEZ JOSE FELIX ORRANTIA NUÑEZ FRANCISCO BERRIO ECHEVARRIA FRANCISCO BERRIO ECHEVARRIA FRANCISCO BERRIO ECHEVARRIA JOSE LUIS REY GONZALEZ JON GINES URIA JOSE LUIS FERNANDEZ BOCOS FRANCISCA LOPEZ NAVAS EPIFANIO HIGUERO MARIN FRANCISCO J. FERNANDEZ CORTAZAR MATIAS CARRASCOSA BELMEZ JOSE MANUEL SANZ ARISTEGUI Mª DE LOS ANGELES MENA LOPEZ JOSE LUIS FERNANDEZ BOCOS JOSEFA ALVAREZ CARNEIRO AGUSTIN ROJO PALACIOS MIREN ZURIÑE ORIO ZORRILLA JUAN ANTONIO BARREROS FUENTES MANUEL NIETO PLAZA JUAN BAUTISTA GUTIERREZ BENITEZ ANGEL DIAZ ARRIOLA MIGUEL LOPEZ GUTIERREZ ANA ISABEL SANCHEZ FERNANDEZ JOSEBA ANDONI GONZALVEZ PEREZ MARIA DEL PILAR PEREZ ALFONSO Mª JESUS TELLETXEA PENCHE BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 3. Según el artículo 43.1 de la Ordenanza Municipal reguladora del tráfico, circulación de vehículos a motor y seguridad vial, actuará como instructor del expediente el Jefe de la Policía Municipal, siendo el Alcalde-Presidente el órgano competente para dictar la resolución sancionadora. 4. Una vez publicado este anuncio y hasta el momento en que recaiga resolución sancionadora, salvo que la infracción sea grave o muy grave, podrá pagar la multa propuesta con una reducción del 30% en la Oficina de Recaudación Municipal, como así lo prevé el artículo 45.1 de la citada Ordenanza Municipal. En Balmaseda, a 19 de abril de 2004.—El Jefe de la Policía Municipal-Instructor, Angel Matabuena Vega Matrikula Matrícula 8206-CCK 1063-BPM 4856-CLD 9314-BBW 9275-BPZ BI-7568-BY 4480-BST 1751-CHT BI-3772-CU BI-8741-CG BI-6094-BF M-8085-SJ BI-7420-AX BI-3031-BN LE-4759-AF 0439-BNJ SS-7202-X BI-9688-CB BI-7104-BL 8563-BVH BI-2507-CV 8466-BPX BI-3168-AY 7555-BVV VI-2487-M 9119-BDD BI-3093-BN 4961-BZZ 0439-BNJ BI-2946-BC 2998-BMR BI-5899-BB BI-3093-BN 0491-BYD 4587-BWG BI-9365-BP SS-1710-AY BI-8282-AS BI-8282-AS 4587-BWG LE-5856-U BI-5524-CU M-5769-XY BI-7258-CC 1617-BPW 7608-BFC BI-3712-BT BI-3712-BT BI-3712-BT Z-4429-AL BI-5524-CU BI-7583-CV BI-5865-CL LE-1615-L 8655-BMN S-2695-AG BI-0326-AZ BI-3971-CC BI-7583-CV PO-3548-AX 2202-BBL BI-9059-CM BI-0958-CS 8566-CBN BI-7640-BS 1645-BYV BI-4565-AJ BI-2946-BC BI-8201-CB BI-0785-BU BI-2289-CB NAN/IFK DNI/CIF Data eta ordua Fecha y hora Zenbat. Importe 30.568.792 30.596.240 71.262.990 16.030.921 20.170.893 30.662.726 30.583.334 16.053.872 14.263.031 30.631.352 14.377.900 15.369.526 14.908.590 14.581.934 30.580.373 72.252.354 14.557.672 2.634.153 14.535.452 14.603.333 16.049.633 71.340.010 10.543.599 22.729.186 78.904.297 16.051.582 30.586.281 30.562.963 72.252.354 30.584.323 72.780.049 14.539.973 30.586.281 29.031.958 30.633.993 11.913.279 71.339.280 15.809.223 15.809.223 30.633.993 78.881.178 30.675.825 30.615.424 72.254.013 14.398.116 30.569.129 78.914.983 78.914.983 78.914.983 14.557.870 30.675.825 14.886.641 16.047.884 14.952.577 14.893.386 29.030.539 30.674.360 22.720.152 14.886.641 14.701.098 22.729.102 30.588.566 24.406.988 14.835.599 45.679.048 14.379.129 72.245.478 30.584.323 30.679.261 30.590.950 14.940.973 16/09/03 - 09:45 01/10/03 - 18:05 30/09/03 - 13:15 29/09/03 - 12:32 30/09/03 - 12:50 10/10/03 - 11:00 28/10/03 - 12:15 17/10/03 - 12:00 20/10/03 - 19:00 31/10/03 - 11:40 28/10/03 - 19:10 24/10/03 - 17:30 12/11/03 - 20:00 12/11/03 - 20:25 22/11/03 - 13:15 24/11/03 - 17:45 08/11/03 - 12:30 17/11/03 - 10:07 19/11/03 - 10:25 21/11/03 - 09:20 21/11/03 - 10:30 21/11/03 - 17:30 24/11/03 - 17:32 24/11/03 - 19:15 25/11/03 - 18:27 13/11/03 - 09:25 12/11/03 - 09:30 13/11/03 - 09:25 18/11/03 - 15:05 18/11/03 - 10:45 11/11/03 - 11:00 11/11/03 - 11:12 25/11/03 - 10:05 25/11/03 - 10:40 25/11/03 - 12:05 22/11/03 - 13:15 07/12/03 - 10:45 08/12/03 - 16:42 09/12/03 - 20:35 01/12/03 - 18:15 12/12/03 - 17:05 16/12/03 - 09:25 21/11/03 - 16:10 05/12/03 - 15:25 05/12/03 - 18:35 18/12/03 - 20:55 30/11/03 - 11:15 27/11/03 - 18:35 05/12/03 - 12:30 02/12/03 - 18:25 15/12/03 - 09:40 15/12/03 - 12:55 16/12/03 - 09:27 16/12/03 - 09:30 16/12/03 - 09:40 28/11/03 - 11:40 28/11/03 - 11:40 01/12/03 - 11:25 03/12/03 - 13:00 04/12/03 - 11:53 28/11/03 - 19:20 05/12/03 - 18:35 11/12/03 - 11:35 22/12/03 - 10:25 21/12/03 - 17:15 17/12/03 - 19:10 18/12/03 - 20:15 27/12/03 - 17:45 28/12/03 - 13:00 28/12/03 - 13:30 31/12/03 - 13:40 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 92,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 120,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 120,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € (II-2.117) BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10284 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 IRAGARKIA ANUNCIO 2.004. Eko Urteari Dagokion Trakzio Mekaniko Ibilgaluen Gaineko Udal Zergaren Kobrantza. Cobro del Impuesto sobre Vehículos de Tracción Mecánica correspondiente al Año 2004 Udal zerga hau ordaindu dauden udalerri honetako herritarrei jakin arazten zaie 2.004eko apirilkaren 20ko dataz Alkateak hartutako 305/2004 Dekretuaren bidez, 2.004.eko Trakzio Mekanikoko Ibilgailuen gaineko Zergaren Padroia onartu ondoren, Zerga ordaintzeko borondatezko epea zabalduko dela ondoren azaltzen diren eratara, epe eta tokietan: Se pone en conocimiento de los vecinos de este municipio que se hallen obligados al pago de este Impuesto, que una vez aprobado el Padrón del Impuesto sobre Vehículos de Tracción Mecánica para 2004, por Decreto de Alcaldía 305/2004, de fecha 20 de abril, se procederá al cobro de dicho impuesto en las modalidades, plazos y lugares que a continuación se indican: a) Borondatezko epean: a) En período voluntario: Ordaintzeko epean: ekainaren 1etik abustuaren 2ra, biak barne. Oraintzeko tokia eta era: Plazo de pago: Desde el 1 de junio al 2 de agosto, ambos inclusive. Lugar y forma de pago: HELBIDERATU GABEKO ERREZIBOAK: Edozein kasutan ere, etxeetara bidali diren orriak Bilbao-Bizkaia Kutxak Balmaseda udalerrian aduzcan bulegoetan aurkeztuz. RECIBOS NO DOMICILIADOS: Presentando en todo caso el juego de impresos, que se han enviado a domicilio, en cualquiera de las oficinas que la Bilbao Bizkaia Kutxa (BBK) tiene en el municipio de Balmaseda. HELBIDERATUTAKO ERREZIBOAK: Banketxe zehatz baten bitartez orainketa egiteko agindu duten zergadunen kasuan, erreziboa horretarako ezarritako kontuan zondunduko zaie. RECIBOS DOMICILIADOS: Los titulares del Impuesto, que hubieran ordenado el pago del mismo a través de una determinada entidad bancaria, el recibo les será cargado en la cuenta arriba indicada al efecto. Orriak jaso ez edota orriak galdu badira, Udaletxeko Udal Bilketa bulegoan. Orriak hartu ez izanak ez du ordainketa egin behar ez duenik esan nahi. Zergadunek aurrezki kutxetan eta banketxeetan helbidera ditzakete beren erreziboak. En caso de no recepción o extravío del juego de impresos, en la oficina de Recaudación Municipal del Ayuntamiento. La no recepción del juego de impresos, no exime el pago. Los contribuyentes podrán domiciliar sus recibos en las cajas de ahorros y entidades bancarias. b) Bide exekutiboan: b) En vía ejecutiva: Borondatezko epea igaro ondoren premiabidez kobatzeari ekingo zaio, Udal Bilketa Bulegoan %5 eko gainkarguaz zorra premiamendu bidean emandako epean ordainduz gero. Epe hau igaro ondoren gainkargua %20 inzgado da. Horrez gain, indarrengo xedapenekin bat etorriz, zerga honen ordainketa behar bésala bete dela egiaztatzen ez baldin bada, ezin diezaioke ibilgailuari bajan eman ez eta eskualdatu ere. Transcurrido el plazo para el pago en período voluntario, se procederá al cobro en vía ejecutiva de apremio, en la oficina de Recaudación Municipal, con el recargo del 5%, si se satisface la deuda dentro de los plazos concedidos en vía ejecutiva. Transcurrido dicho plazo, el recargo será del 20%, advirtiéndose además, que de conformidad con las disposiciones vigentes, no puede efectuarse transferencia o baja del vehículo, si no se acredita estar al corriente en el pago de este impuesto. Iragarki honek aipatutako zerga-kontzeptuaren zergadunei jakinerazteko balio izango du, martxoaren 26ko 3/1986 Zergapidetzaren Foru Arau Orokarraren 124. Atalaren 3. Azpiatalean ezarritakoarekin bat etorriz. El presente anuncio surtirá efectos de notificación colectiva para los contribuyentes del concepto impositivo expresado, de conformidad con el artículo 124, apartado 3.o de la Norma Foral General Tributaria 3/1986 de 26 de marzo. Aitutako errolda hori 20 eguneko epean azalduko da jendeaurrean Udaletxe honetako; epe hori, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta biharamunetik aurrera zentabuko da. Hola ba, aitatutako epean, legesko interesdunek erroldea aztertu ahal izango dabe eta, bidezkoa izatekotan, egoki eristen dabezan erreklamazinoak de aurkeztu. El citado padrón queda expuesto al público en este Ayuntamiento por un período de 20 días hábiles, contados a partir del siguiente al de la publicación de este anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», a fin de que, durante el plazo indicado, pueda ser examinado por los interesados legítimos y éstos formulen, en su caso, las reclamaciones que consideren oportunas. Balmasedan, 2004eko apirilaren 20an.—Alkateak, Joseba Mirena Zorrilla Ibáñez En Balmaseda, a 20 de abril de 2004.—El Alcalde, Joseba Mirena Zorrilla Ibáñez (II-2.082) (II-2.082) • • Urdulizko Udala Ayuntamiento de Urduliz IRAGARKIA ANUNCIO 2004ko ekitaldiko aurrekontu orokorra jendaurrean erakusteko arauzko epea bukatu da eta ez da erreklamaziorik egin. Horrenbestez, behin betiko onetsita geratzen da. Transcurrido el plazo reglamentario de información pública del Presupuesto General correspondiente al ejercicio 2004, sin que se hayan producido reclamaciones al mismo, ha quedado aprobado definitivamente . Bizkaiko Lurralde Historikoko Tokiko Erakundeen aurrekontuei buruzko abenduaren 2ko 10/2003 Foru Arauaren 15.3 artikuluan agindutakoa betez (tokiko erakundeen aurrekontuetako araudia onetsi zuena), aurrekontu orokorra «Bizkaiko Aldizkari Ofizial»ean argitaratuko da, kapituluka laburturik: En cumplimiento de lo ordenado en el artículo 15.3 de la Norma Foral 10/2003 de 2 de diciembre, presupuestaria de Entidades Locales del Terrritorio Histórico de Bizkaia, por el que se aprueba el Reglamento Presupuestario de las Entidades Locales se inserta en el «Boletín Oficial de Bizkaia» dicho Presupuesto General, resumido por capítulos: BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala Kapituluak 1 2 3 4 5 6 7 — 10285 — Urdulizko Udalaren aurrekontua Presupuesto del Ayuntamiento de Urduliz DIRU-SARREREN ORRIA ESTADO DE INGRESOS Izendapena Zenbatekoa eurotan Zuzeneko zergak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zeharkako zergak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tasak eta bestelako diru-sarrerak . . . . . . . . . . Transferentzia arruntak . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ondareko diru-sarrerak . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inbertsio errealen besterentzea. . . . . . . . . . . . Kapitaleko transferentziak . . . . . . . . . . . . . . . . 444.060,88 300.506,05 262.412,08 1.272.595,17 21.503,01 1.485.010,54 66.050,00 Guztira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.852.137,73 Capítulos 1 2 3 4 5 6 7 GASTUEN ORRIA Kapituluak 1 2 3 4 6 9 Kapituluak 2 3 8 Kapituluak 3 Kapituluak 1 2 3 4 5 6 7 BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 Izendapena Denominación Importe en euros Impuestos Directos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impuestos Indirectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tasas y otros Ingresos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transferencias Corrientes . . . . . . . . . . . . . . . . Ingresos Patrimoniales . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enajenación de Inversiones reales . . . . . . . . . Transferencias de Capital . . . . . . . . . . . . . . . . 444.060,88 300.506,05 262.412,08 1.272.595,17 21.503,01 1.485.010,54 66.050,00 Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.852.137,73 ESTADO DE GASTOS Zenbatekoa eurotan Langileriako gastuak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ondasun arrunten eta zerbitzuen erosketak . . Finantzako gastuak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transferentzia arruntak . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inbertsio errealak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Finantzetako pasiboak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800.058,56 1.094.779,05 9.000,00 319.851,63 1.551.060,54 77.387,95 Guztira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.852.137,73 Capítulos 1 2 3 4 6 9 Denominación Importe en euros Gastos de Personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compras de bienes corrientes y servicios. . . . Gastos financieros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transferencias corrientes. . . . . . . . . . . . . . . . . Inversiones Reales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pasivos Financieros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800.058,56 1.094.779,05 9.000,00 319.851,63 1.551.060,54 77.387,95 Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.852.137,73 Urduliz Urbanismo Sozietatearen aurrekontu Presupuesto de Urduliz Urbanismo Sozietatea GASTUEN AURREIKUSPENEKO ORRIA ESTADO DE PREVISION DE GASTOS GASTUAK GASTOS Izendapena Zenbatekoa eurotan Ondasun arruntetako eta zerbitzuetako gastuak Finantzetako gastuak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Finantzetako aktiboak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.473.819,50 26.879,14 –298.674,64 Guztira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.202.024,00 Capítulos 2 3 8 Denominación Gastos en Bienes Corrientes y Servicios . . . . Gastos Financieros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activos Financieros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.473.819,50 26.879,14 –298.674,64 Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.202.024,00 DIRU-SARREREN AURREIKUSPENEKO ORRIA ESTADO DE PREVISION DE INGRESOS DIRU-SARRERAK INGRESOS Izendapena Zenbatekoa eurotan Tasak eta bestelako sarrerak. . . . . . . . . . . . . . 1.202.024,00 Guztira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.202.024,00 Capítulos 3 Denominación 1.202.024,00 Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.202.024,00 Presupuesto consolidado DIRU-SARRERAK INGRESOS Zenbatekoa eurotan Zuzeneko zergak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zeharkako zergak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tasak eta bestelako sarrerak. . . . . . . . . . . . . . Transferentzia aurruntak . . . . . . . . . . . . . . . . . Ondareko diru-sarrerak . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inbertsio errealen besterentzea. . . . . . . . . . . . Kapital transferentziak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444.060,88 300.506,05 1.464.436,00 1.272.595,17 21.503,01 1.485.010,54 66.050,00 Guztira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.054.161,65 Capítulos 1 2 3 4 5 6 7 Importe en euros Tasas y otros ingresos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aurrekontu bateratua Izendapena Importe en euros Denominación Importe en euros Impuestos Directos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impuestos Indirectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tasas y otros Ingresos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transferencias Corrientes . . . . . . . . . . . . . . . . Ingresos Patrimoniales . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enajenación de Inversiones reales . . . . . . . . . Transferencias de Capital . . . . . . . . . . . . . . . . 444.060,88 300.506,05 1.464.436,00 1.272.595,17 21.503,01 1.485.010,54 66.050,00 Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.054.161,65 BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10286 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 GASTUAK Kapituluak 1 2 3 4 6 8 9 GASTOS Zenbatekoa eurotan Izendapena Capítulos Langileriako gastuak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ondasun arrunten eta zerbitzuen erosketak . . Finantzetako gastuak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transferentzia arruntak . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inbertsio errealak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Finantzetako aktiboak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Finantzetako pasiboak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800.058,56 2.568.598,55 35.879,14 319.851,63 1.551.060,54 –298.674,64 77.387,95 Guztira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.054.161,65 1 2 3 4 6 8 9 Halaber, abenduaren 2ko 10/2003 Foru Arauaren 18.1 artikuluan xedatutakoarekin bat etorriz, jakinarazten da erabaki honen bidez administrazio bideari amaiera ematen zaiola. Beraren aurka administrazioarekiko auzi errekurtsoa egin daiteke, EAEko Justiziako Auzitegi Nagusiaren administrazioarekiko auzien salan (egoitza Bilbon duena), bi hilabeteko epean, iragarki hau argitaratu ondoko egunetik aurrera zenbatuta, jurisdikzio hori arautzen duen legearen 58. artikuluaren arabera. Hori baino lehen, udal honi jakinarazi behar zaio, Administrazio Publikoen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 110.3 artikuluan ezarri zenez. Horrez gain, egoki irizten zaizkion gainerako errekurtso guztiak ere egin daitezke. Lansariak L Azalpena E F/L BS OM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Teknikaria BET F 26 Administr. laguntz. BET F 18 Administr. laguntz. BET F 18 Administraria BG F BGBS 20 Administraria BG F BGBS 20 Administraria BG F OL 20 Erdi mailako teknik. BG F OL 26 Zerbitzu bereziak BET F 18 Zerbitzu bereziak BG F BGBS 14 Ofiziala BET L Ofiziala BET L Ofiziala BET L Peoia BET L Garbiket. laguntz. BET L Garbiket. laguntz. BET L Garbiket. laguntz. BET L Lurperatzailea BET L Peoia BET L Administr. laguntz. BET-F L Administr. laguntz. BET-F L Gastos de Personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compras de bienes corrientes y servicios. . . . Gastos financieros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transferencias Corrientes . . . . . . . . . . . . . . . . Inversiones Reales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activos Financieros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pasivos Financieros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800.058,56 2.568.598,55 35.879,14 319.851,63 1.551.060,54 –298.674,64 77.387,95 Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.054.161,65 Asimismo, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 18.1 de la Norma Foral 10/ 2003, de 2 de diciembre, se hace saber que este acuerdo pone fin a la vía administrativa pudiendo interponer contra el mismo Recurso Contencioso-Administrativo ante la Sala de lo Contencioso Administrativo del Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco con sede en Bilbao, en el plazo de dos meses contados a partir del día siguiente a la fecha de publicación de este anuncio, conforme dispone el artículo 58 de la Ley reguladora de dicha jurisdicción, previa comunicación a este Ayuntamiento previsto en el artículo 110.3 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, sin perjuicio de cualquier otro recurso que estime oportuno. Lanean jarduteko baldintzak Osag. espezif. Adm. T 26.739,60 13.791,40 13.791,40 13.009,86 13.009,86 11.703,75 26.286,08 13.943,08 13.842,56 1 1 1 1 1 1 1 1 1 B D D C C C B D E ESK AE G O O O O O B B B 1 3 3 2 2 2 1 5 4 Importe en euros Denominación Plaza Idazk.-kont. Adm. laguntz. Adm. laguntz. Administraria Administraria Administraria Aparejadorea Iturgina Udaltzaina Baldintzak Titu. HE 1 4 4 3 3 3 2 4 6 Derrig. data 4 2 2 2 2 2 3 1 2 02.12.29 98.08.01 05.12.29 98.08.01 90.12.31 1 90.12.31 1 98.08.01 1 1 2 2 00.12.31 01.12.31 90.12.31 02.12.29 ESP JM JB BEZ BAI BAI BAI BAI Jai data 24.06.1958 14.10.1956 12.10.1958 Izaera orokorra atala 30.11.1959 06.10.1947 31.10.1965 25.05.1967 01.05.1945 31.01.1942 07.08.1967 07.05.1964 10.04.1975 11.05.1963 28.07.1965 Udal. Udal. Udal. Udal. Udal. Udal. Udal. Udal. Udal. Udal. Udal. Udal. Udal. Udal. Udal. Udal. Udal. Udal. Udal. Udal. Orokorra Jendedurr. Jendedurr. Jendedurr. Jendedurr. Jendedurr. Orokorra Berezia Berezia Berezia Berezia Berezia Berezia Berezia Berezia Berezia Berezia Berezia Berezia Berezia Fecha nacimiento Centro trabajo Unidad carácter general 24.06.1958 14.10.1956 12.10.1958 Ayto. Ayto. Ayto. Ayto. Ayto. Ayto. Ayto. General A. Público A. Público A. Público A. Público A. Público General 05.12.29 04.04.22 BAI Lantokia trabajo 25.10.1945 Kodeen Esanahia: L: E: Lanpostua Egoera BET: Beteta BG: Betegabe BGBS: Betegabe, barne-sustapena BET-F: Beteta, funtzionario bihurtzeko F: Funtzionarioa L: Lan-kontratukoa BS: Beteteko sistema PI: Barne-sustapena OL: Oposizio-Lehiaketa T: AE: Titulaz. OM: Destino osagarriaren maila 1: A 2: B 3: C 4: D 5: E O: Orokorra B: Berezia G: Gaikuntza 1: G.M. titul. 2: E.M. titul. 3: GM batx.-LH2 maila 4: Graduata-LH1 maila 5: Lehen ikasteak 6: Eskola ziurtagiria Osagarri espezificoa ESP: Experientzia JM: Jardunaldi murriztua JB: Jardunaldi berezia BEZ: Bateraezintasuna Retribuciones P 1 2 3 4 5 6 7 Descripción Técnico Aux. Administrativo Aux. Administrativo Administrativo Administrativo Administrativo Técnico Medio S C C C V V V V FL SP F F F F VPI F VPI F CO F CO Requisitos de desempeño Condiciones NC Com. espe. Admón. GR EC SE Plaza Categoría Titu. P 26 18 18 20 20 20 26 26.739,60 13.791,40 13.791,40 13.009,86 13.009,86 11.703,75 26.286,08 1 1 1 1 1 1 1 B D D C C C B H G G G G G E 1 3 3 2 2 2 1 Secr.-Inter. Auxiliar Auxiliar Administr. Administr. Administr. Aparejador 1 4 4 3 3 3 2 4 2 2 2 2 2 3 Fecha preceptiv. EX 29.12.02 01.08.98 29.12.05 S S S 29.12.05 22.04.04 DR E I S 22.04.2004 BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10287 — Retribuciones P 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Descripción Servicios especiales Servicios especiales Oficial Oficial Oficial Peón Aux. Limpieza Aux. Limpieza Aux. Limpieza Op. Enterrador Peón Auxiliar Administr. Auxiliar Administr. S FL C V C C C C C C C C C CF CF SP F F VPI L L L L L L L L L L L BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 Requisitos de desempeño NC Com. espe. Admón. GR EC SE 18 14 13.943,08 13.842,56 1 1 D E E E 5 4 Plaza Categoría Fontanero Alguacil Condiciones Titu. P Fecha preceptiv. 4 6 1 2 01.08.98 31.12.90 1 31.12.90 1 01.08.98 1 1 2 2 31.12.00 31.12.01 31.12.90 29.12.02 EX DR E S Fecha nacimiento Centro trabajo Unidad carácter general 25.10.1945 Ayto. Ayto. Ayto. Ayto. Ayto. Ayto. Ayto. Ayto. Ayto. Ayto. Ayto. Ayto. Ayto. Singular Singular Singular Singular Singular Singular Singular Singular Singular Singular Singular Singular Singular I 30.11.1959 06.10.1947 31.10.1965 25.05.1967 01.05.1945 31.01.1942 07.08.1967 07.05.1964 10.04.1975 11.05.1963 28.07.1965 Tabla de literales: P: S: Puesto de trabajo C: Cubierto V: Vacante VPI: Vacante promoción interna CF: Cubierto a funcionarizar F: Funcionario L: Laboral SP: Situación puesto PI: Promoción interna CO: Concurso-Oposición GR: EC: SE: Titut. NC: Nivel C. destino 1: A 2: B 3: C 4: D 5: E G: General E: Especial H: Habilitación 1: Técnica 2: Administrativa 3: Auxiliar 4: Subalterna 5: Ser. especiales 1: Tit. Superior 2: Tit. Media 3: Bach. Superior-FP 2.o grado 4: Graduado-FP 1.o grado 5: Estudios primarios 6: Cer. escolaridad Comp. específico Ex: Experiencia DR: Ded. reducida' E: Ded. especial I: Incompatibilidad Urdulizen, 2004ko apirilaren 16an.—Alkatea • En Urduliz, a 16 de abril de 2004.—El Alcalde (II-2.106) • (II-2.106) Durangoko Udala Ayuntamiento de Durango IRAGARKIA ANUNCIO Alkateak, aurtengo apirilaren 27ko Dekretu bidez, ondorengo oinarri hauek onartzea erabaki du interesatuak jakinaren gainean egon daitezen. El Alcalde-Presidente, por su Decreto del día 27 de abril del año en curso, resolvió aprobar las siguientes Bases, para general conocimiento de los interesados afectados: 2004. urtean dirulaguntzak emateko OINARRI espezifikoak, Durangoko komertzioetako kanpoko errotuluak euskaraz jartzeagatik. Bases por las que se regula la concesión de ayudas a los Comercios de Durango por la instalación de rótulos exteriores en euskera durante el ejercicio 2004. Durangoko Udalak oso garrantzitsutzat irizten dio erakunde publiko eta pribatuen errotulazioa euskaratzeari. Horrexegatik hain zuzen, aurrekontu partida bat ezarri du kanpoko errotuluak euskaraz jarriko dituzten komertzio, denda, jatetxe eta antzerako entitateei dirulaguntzak emateko. Honela, Durangoko Udalak Durangoko komertzioetako kanpoko errotuluak euskaraz jartzen dutenei dirulaguntzak emateko deialdia arautu du. Ekimen honekin euskara idatziaren erabilpena esparru pribatura zabaldu nahi da, euskara idatziaren presentzia indartzeko eta, honekin batera, gure herriko hizkuntza paisaia euskaldunago bihurtzeko. El Ayuntamiento de Durango considera de vital importancia la utilización del euskera en la rotulación tanto de entidades públicas como privadas. Para ello, ha asignado una cantidad con el fin de subvencionar a los comercios, establecimientos hoteleros y entidades similares que utilicen el euskera en la rotulación externa del local. En este contexto, el Ayuntamiento de Durango establece las bases reguladoras para subvencionar la rotulación exterior de los comercios de Durango en aras a extender el uso del euskera escrito en el ámbito privado, implementando de este modo la presencia del euskera en el paisaje lingüístico de nuestro pueblo. 1. Artikulua.—Xedea Artículo 1.—Objeto Ebazpen honen xedea da Durangoko Udalaren dirulaguntzen oinarri erregulatzaileak ezartzea, 2004. urtean zehar, «kanpoko errotuluak euskaraz jartzen dituzten Durangoko komertzioentzat». Eta hau guztia, kontuan izanik Durangoko Udalaren diru-laguntzak eta bestelako laguntzak arautzen dituen Ordenantzaren 8. artikuluak ezartzen duena. Diruz lagunduko dena da, batetik, euskarazko errotuluak jartzea eta, bestetik, euskarazko eta gaztelaniazko errotuluak jartzea. Es objeto de esta resolución es el establecimiento de las bases reguladoras de las subvenciones convocadas por el Ayuntamiento de Durango dirigidas a los «Comercios de Durango por la instalación de rótulos exteriores en euskera» durante el año 2004, con el contenido preceptivo que establece el artículo 8 de la Ordenanza Reguladora de subvenciones y Ayudas del Ayuntamiento de Durango. El concepto subvencionable lo constituyen tanto la colocación de rótulos en euskera como la Colocación de rótulos en euskera y castellano. 2. Artikulua.—Onuradunak Artículo 2.—Beneficiarios Dirulaguntza hauen subjektu onuradunak izan daitezke merkatariak, ostalariak eta antzerako entitateak, baldin eta euren establezimendua Durangon badago. Podrán ser sujetos beneficiarios de las subvenciones los comerciantes, hosteleros y entidades similares que tengan su establecimiento radicado en Durango. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10288 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 3. Artikulua.—Aurkezteko lekua eta dokumentazioa Artículo 3.—Lugar de presentación y documentación Eskariak Udaleko Erregistro Nagusian aurkeztu behar dira Udalak horretarako jarriko dituen eskari-orrietan. Halaber, azaroaren 26ko Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legearen 38.4 artikuluak aipatzen dituen lekuetan ere aurkeztu ahal dira. Las solicitudes se deberán presentar en el Registro General del Ayuntamiento de Durango o en cualquiera de los lugares a los que se refiere el artículo 38.4 de la Ley 30/1.992, de 26 de Noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, en los impresos que a tal efecto dispondrá el Ayuntamiento. La documentación a presentar es la siguiente: — Solicitud de subvención normalizada (Anexo). — Fotocopia del D.N.I. del solicitante — Texto y fotografía del rótulo ya colocado en el establecimiento. El texto deberá estar correctamente escrito. Para ello el interesado podrá solicitar asistencia técnica del Servicio Municipal de Euskera — Factura del gasto del rótulo. — Certificación acreditativa de hallarse al corriente de sus obligaciones tributarias y frente a la Seguridad Social impuestas por las disposiciones vigentes. La entidad deberá estar al corriente de sus obligaciones tributarias con el Ayuntamiento de Durango, si bien no es necesario aportar documentación justificativa. Aurkeztu beharreko dokumentazioa hauxe da: — Dirulaguntza-eskari normalizatua (Eranskina). — Eskatzailearen NANaren fotokopia. — Establezimenduan jarritako errotuluaren testua edo argazkia. Testuak zuzen idatzita beharko du egon eta Udaleko Euskara Zerbitzuak, hala eskatzen bazaio, aholku emango du. — Errotuluaren faktura. — Lurraldeko Foru Ogasunarekin eta Gizarte Segurantzarekin zorrik ez dela egiaztatzen duen agiria, indarrean dauden ebazpenek ezartzen dutenaren arabera.. Erakundeak ez du zorrik izango Durangoko Udalarekin, nahiz eta honi dagokionez, ez den egiaztagiririk aurkeztu behar. 4. Artikulua.—Epeak Dirulaguntza eskariak urriaren 31 baino lehen aurkeztu behar Artículo 4.—Plazos Aurkeztutako dokumentazioa osatu gabe badago edo oinarrietako baldintzaren bat betetzen ez badu, hamar laneguneko epea emango zaio interesdunari akatsak zuzendu ditzan edo dagokion dokumentazioa gehitu dezan. Eta jakinaraziko zaio, halaber, hala egiten ez badu, bere eskaria ez dela kontuan hartuko eta, besterik gabe, artxibatu egingo dela. Las solicitudes de subvención deberán presentarse antes del 31 de octubre. El plazo máximo para la resolución de las solicitudes será el 30 de noviembre. Cuando se observe que la documentación presentada es incompleta o no reúne los requisitos exigidos en las presentes Bases, se requerirá a la persona interesada para que en un plazo de diez días hábiles subsane los defectos formales o acompañe los documentos preceptivos, con indicación de que, si así no lo hiciera, se desistirá su petición, archivándose la solicitud sin más trámite. 5. Artikulua.—Dirulaguntzaren zenbatekoa Artículo 5.—Cuantía de la subvención Eskatzaileen artean banatuko den gehienezko kopurua sei mila euro (6.000) da. Gastua honako aurrekontu-partida honen kargura egingo da: 61.4542.48101. Araudi honetako dirulaguntzak bateragarriak izango dira dena delako erakunde publiko edo pribatuek xede bererako eman ditzaketen bestelako dirulaguntzekin. Edozein modutan, ez da gain finantzaketarik egongo, eta hala gertatuko balitz, dirulaguntza murriztu egingo litzateke. Gain finantzaketa gerora emango balitz, eta dirua itzultzeko beharrizanen bat baino gehiago izanez gero, dena delako pertsona edo erakunde onuradunak dagokion parte proportzionala itzuli beharko du Durangoko Udalak egin dion ekarpena aintzat hartuta. La cantidad máxima a distribuir entre los solicitantes será de 6.000 (seis mil) euros, realizándose el gasto con cargo a la partida presupuestaria 61.4542.48101. Las subvenciones reconocidas por la presente Normativa serán compatibles con cualesquiera otras concedidas por Organismos Públicos o privados para el mismo objeto, sin que en ningún caso pueda existir sobrefinanciación, procediendo en tal caso la reducción de la subvención a conceder hasta el límite del costo total de la actividad subvencionada. Caso de que con posterioridad se generase una sobrefinanciación y concurriese más de una obligación de reintegro, la persona o entidad beneficiaria reintegrará la cantidad proporcional que le corresponda en función de la aportación que haya efectuado el Ayuntamiento de Durango. 6. Artikulua.—Esleipenerako irizpideak Artículo 6.—Criterios de adjudicación a) Errotuluak euskaraz jartzeagatik: %50eko dirulaguntza emango da. Dirulaguntza, gehienez ere, 300 eurokoa izango da. b) Errotuluak euskaraz eta gaztelaniaz jartzeagatik: %25eko dirulaguntza emango da. Dirulaguntza, gehienez ere, 150 eurokoa izango da. a) Colocación de rótulos en euskera: Se subvencionará el 50% del coste. La subvención no será superior a 300 euros. b) Colocación de rótulos en euskera y castellano: Se subvencionará el 25%. La subvención no será superior a 150 euros. 7. Artikulua.—Instrukzioa eta ebazpena Artículo 7.—Instrucción y resolución Sail eskudunaren informe teknikoa aztertu ostean, eta euskara, kultura eta hezkuntza argibide batzordearen proposamenari ekinez, eskariak alkatearen dekretu bidez ebatziko dira, gehienez ere, hiruhilabeteko epean eskaria aurkeztu izan den egunetik zenbatuta. Edozein kasutan, ebazpena azaroaren 30a baino lehen egingo dira. Aipatutako epea igaro ostean ebazpenik jaso ezik, ulertu behar da eskaria gaitzetsi egin dela, gerora egin daitekeen ebazpenaren kaltetan izan gabe. Las solicitudes serán resueltas mediante Decreto de Alcaldía, a propuesta de la Comisión Informativa de Euskera, Cultura y Educación, previo informe técnico del departamento competente, en el plazo máximo de tres meses a contar desde la fecha de presentación de la solicitud, y en todo caso, con anterioridad al 30 de noviembre. En el caso de que transcurrido dicho plazo, no conste resolución expresa de la solicitud, se entenderá que la misma ha sido denegada, sin perjuicio de que con posterioridad sea resuelta de forma expresa. 8. Artikulua.—Dirulaguntza ordaintzea Artículo 8.—Pago de la subvención Dirulaguntza eman dela jakinarazi bezain laster, ordainketa egingo da. Inmediatamente a la notificación de la concesión de la subvención, se procederá a tramitar el abono de la subvención. dira. Eskariak ebazteko gehienezko epea azaroaren 30a izango da. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10289 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 9. Artikulua.—Betebeharrak Artículo 9.—Obligaciones Dirulaguntzaren ezaugarriak kontuan izanda, hau da, kontzesioa gastua egin ostean egiten bada, ez dira zertan bete Durangoko Udalaren Dirulaguntzen eta bestelako laguntzak arautzen dituen Ordenantzaren 6. artikuluak ezartzen dituen betebeharrak, dirulaguntzaren justifikazioa barne. Dadas las características de esta subvención, es decir siendo la concesión posterior al gasto del solicitante, no procede el cumplimiento de las obligaciones, a las que se refiere el artículo 6 de la Ordenanza Reguladora de Subvenciones y Ayudas del Ayuntamiento de Durango, incluida la justificación de la aplicación de la ayuda. 10. Artikulua.—Itzultzea Artículo 10.—Reintegro Deialdi honetako 10. artikuluaren b) paragrafoak ezartzen duena betez, dirulaguntza eman deneko jardueraren gastuaren aurrekontuari dagokion gastua justifikatzen ez bada, dirulaguntza osoa edo zati bat eta dagokion berandutze-interesa itzuli beharko da, halaxe ezartzen baitu Durangoko Udalaren dirulaguntzen eta bestelako laguntzak arautzen dituen Ordenantzaren 16. artikuluak eta, beti ere, Ordenantza bereko 17. artikuluak arautzen duen prozedura jarraituz. Procederá el reintegro total o parcial de la ayuda y del interés de demora correspondiente, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 16 de la Ordenanza Reguladora de Subvenciones vigente en el Ayuntamiento de Durango y siguiendo el procedimiento que regula el artículo 17, cuando no se justifique la realización del gasto equivalente al presupuesto de gasto de la actividad que sirvió de base para la concesión de la subvención, tal y como indica el artículo 10 párrafo b) de esta convocatoria. 11. Artikulua.—Araudi Osagarria Artículo 11.—Normativa completiva Deialdi honek ezartzen ez duenari dagokionez, aintzat hartuko da Durangoko Udalaren dirulaguntzak eta bestelako laguntzak arautzen dituen Ordenantzak ezartzen duena. Berau, Bizkaiko Aldizkari Ofizialearen 68 zenbakian argitaratu zen, 2004ko apirilaren 13an. Durangon, 2004ko apirilaren 28an.—Alkatea En lo no dispuesto en esta convocatoria se estará a la regulación contenida en la Ordenanza reguladora de subvenciones y ayudas del Ayuntamiento de Durango, publicada en el «Boletín Oficial de Bizkaia» número 68 de fecha 13 de abril de 2004. En Durango, a 28 de abril de 2004.—El Alcalde (II-2.213) (II-2.213) • • IRAGARKIA ANUNCIO Alkateak, aurtengo martxoaren 29ko dekretuaren bidez, hauxe erabaki du: 1. Aintzat ez hartzea Pedro M.a Canales González de Audicana jaunak, Joseba Etxebarria Errekalde jaunak eta beste batzuk aurkeztutako alegazioak, dekretuaren a) eta b) apartatuetan adierazten dena kontuan izanda. 2. «Behin betiko onartzea Eguzkitza II-ko Industria Sektorearen Plan Partzialaren “B” Exekuzio Unitatearen Birpartzelatze Egitasmoaren Aldaketa Berria», halaxe ezartzen baitu Hirigintza Kudeaketako Araudiaren 110. artikuluak. Aldaketa hau Jose Maria Basañez Zunzunegui arkitektoak erredaktatu zuen 2003ko maiatzean Udalak hala eskatuta. Durangon, 2004ko apirilaren 20an.—Alkatea, Juan Jose Ziarrusta Campo El Alcalde-Presidente, por su Decreto de 29 de marzo del presente, ha dispuesto lo siguiente: 1. Desestimar las alegaciones presentadas por don Pedro M.a Canales González de Audicana y don Joseba Etxebarria Errekalde y otros, en razón a cuanto se manifiesta en el Considerando del referido decreto, apartados a) y b) respectivamente y, al que el presente anuncio se remite. 2. Al amparo de lo dispuesto en el artículo 110 del Reglamento de Gestión Urbanística, «aprobar definitivamente, la nueva modificación del Proyecto de Reparcelación de la Unidad de Ejecución “B” del Plan Parcial del Sector Industrial Eguzkitza II», redactado a instancia de este Ayuntamiento por el Arquitecto Don Jose María Basañez Zunzunegui, fechado en mayo de 2003. En Durango, a 20 de abril de 2004.—El Alcalde, Juan José Ziarrusta Campo (II-2.039) (II-2.039) • Ereñoko Udala • Ayuntamiento de Ereño IRAGARKIA ANUNCIO Ereñon indarrean dauden Arau Subsidiarioen Aldaketa Puntuala Modificación Puntual de las Normas Subsidiarias vigentes en Ereño Ereñoko Udalak, 2004ko martxoaren 27an burututako ez Ohiko Bileran, hasierako onespena eman zión Udalerriko Arau Subsidiarioen Aldaketa Puntualari, UE9 izenekoan. Hirigintza Planeamenduko Araudiaren 128. artikuluan xedatutakoa betez, espedientea jende aurrean aurkezten da, hilabeteko epean, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, iragarkien oholean eta Bizkaian gehien irakurtzen den egunkarietako batean azken aldiz argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera, interesaturik egon daitekeen edonork berau aztertu eta bidezkoak izan daitezkeen alegazioak aurkez ditzan. Ereñon, 2004ko apirilaren 2an.—Alkatea, Juan José Arribalzaga Elordieta El Ayuntamiento Pleno de Ereño, en sesión extraordinaria celebrada el día 27 de marzo de 2004, aprobó inicialmente la Modificación Puntual de las Normas Subsidiarias del municipio en la UE9. De conformidad con lo dispuesto en el artículo en el artículo 128 del Reglamento de Planeamiento Urbanístico, el expediente se expone al público durante el plazo de un mes, contado a partir del día siguiente a la última de las publicaciones del presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en el tablón de anuncios, y en uno de los periódicos de mayor circulación de Bizkaia, a fin de que cualquier interesado pueda examinarlo y presentar las alegaciones que tenga por conveniente. En Ereño, a 2 de abril de 2004.—El Alcalde, Juan José Arribalzaga Elordieta (II-1.979) (II-1.979) BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10290 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 IRAGARKIA ANUNCIO Ereñoko Udalak, 2004ko martxoaren 27an burututako Ohiko Bileran, aho batez onetsi zuen 2004. ekitaldirako Udal Aurrekontua. Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Ogasunen Aurrekontuei buruzko abenduaren 2ko 10/2003 Foru Arauaren 15.3 artikuluak xedatutakoa betez, horren laburpena argitaratu egiten da, honako xehetasun honekin: El Ayuntamiento de Ereño, reunido en sesión ordinaria el pasado día 27 de marzo de 2004, acordó por unanimidad aprobar el Presupuesto General del Ayuntamiento de Ereño del ejercicio 2004. De acuerdo con el artículo 15.3 de la Norma Foral 10/2003, de 2 de diciembre, Presupuestaria de las Entidades Locales del Territorio Histórico de Bizkaia, se procede a la publicación de su resumen a nivel de capítulos, con el siguiente detalle: SARREREN AURREKONTUA PRESUPUESTO DE INGRESOS Euro 1.—Zuzeneko zergak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.—Zeharkako zergak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.—Tasak eta bestelako sarrerak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.—Transferentzi arruntak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.—Ondarezko sarrerak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.—Kapitalaren transferentziak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.—Finantza pasiboak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guztira .................................... 16.400,00 30.000,00 36.150,00 295.069,47 57.600,00 155.900,00 15.000,00 606.119,47 Euros 1.—Impuestos directos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.—Impuestos indirectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.—Tasas y otros ingresos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.—Transferencias corrientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.—Ingresos patrimoniales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.—Transferencias de capital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.—Pasivos financieros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Total GASTUEN AURREKONTUA ...................................... Guztira .................................... 606.119,47 PRESUPUESTO DE GASTOS Euro 1.—Langileen gastuak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.—Zerbitzu eta ondasun arruntak . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.—Finantza gastuak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.—Transferentzi arruntak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.—Inbertsioak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.—Finantza pasiboak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.400,00 30.000,00 36.150,00 295.069,47 57.600,00 155.900,00 15.000,00 180.170,00 176.949,47 2.000,00 45.000,00 187.000,00 15.000,00 606.119,47 Euros 1.—Gastos de personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.—Bienes corrientes y servicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.—Gastos financieros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.—Transferencias corrientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.—Inversiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.—Pasivos financieros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Total ...................................... 180.170,00 176.949,47 2.000,00 45.000,00 187.000,00 15.000,00 606.119,47 Aldi berean, 1989ko uztailaren 6an emandako Euskal Funtzio Publikoari buruzko Legearen 16. atalean ezarritakoaren arabera, aurrekontuarekin batera Udal honetako Langileen laburpen zerrenda argitaratzen da: Al mismo tiempo, y en cumplimiento de lo previsto en el artículo 16 de la Ley 6/1989, de 6 de julio, de Función Pública Vasca, se procede a la publicación de la plantilla de personal del Ayuntamiento aprobada junto con el presupuesto municipal del ejercicio con el siguiente contenido: EREÑOKO UDALAREN LANGILEEN ZERRENDA 2004. URTERAKO PLANTILLA DEL AYUNTAMIENTO DE EREÑO PARA 2004 A) Karreradun funtzionarioak: Idazkari-Kontuhartzailea. B taldea. Egoera: hutsik. Maila: ARCEPAFE-ko 16 maila. Hizkuntz eskakizuna: 4. Derrigortasun data: 1994-1-1 B) Lan kontratuko langile finkoak Ofizioetako ofiziala. D taldea. Egoera: Beteta Maila: ARCEPAFE-ko 10. maila. Hizkuntz eskakizuna: 1. Derrigortasun data: 1994-12-31 Ofizioetako Ofizialaren laguntzailea. E taldea. Egoera: Hutsik ARCEPAFE-ko 5. maila. Hizkuntz eskakizuna: 1. Derrigortasun data: 2003-03-28 C) Lan kontratuko behin behineko langileak Garbitzailea. E taldea. ARCEPAFE-ko 5. maila. Etxeko laguntzailea. E taldea. ARCEPAFE-ko 8. maila. Ereñon, 2004ko apirilaren 2an.—Alkateak, Juan José Arribalzaga Elordieta A) Funcionarios de carrera Secretaría-Intervención. Grupo B. Situación: Vacante. Nivel: 18 ARCEPAFE . Perfil linguístico: 4. Fecha de preceptividad: 1-1-1994. B) Personal Laboral fijo Oficial de oficios. Grupo D. Situación: Cubierta. Nivel: 10 ARCEPAFE. Perfil linguístico: 1. Fecha de preceptividad: 31-12-1994. Ayudante de Oficial de Oficios. Grupo D. Situación: Vacante. Nivel: 8 ARCEPAFE. Perfil linguístico: 1. Fecha de preceptividad: 28-03-2003. C) Personal laboral temporal Limpiadora. Grupo E. Nivel 5 ARCEPAFE Auxiliar de hogar. Grupo E. Nivel 5 ARCEPAFE En Ereño, a 2 de abril de 2004.—El Alcalde, Juan José Arribalzaga Elordieta • (II-1.983) • (II-1.983) Markina-Xemeingo Udala Ayuntamiento de Markina-Xemein IRAGARKIA ANUNCIO 2004ko apirilaren 23an, Tokiko Gobernu-Batzarrak baserri bideen 2004ko konponketa lanak enkantera ateratzea erabaki zuen. Mediante acuerdo de Junta de Gobierno Local de fecha 23 de abril de 2004 se ha aprobado sacar a licitación la obra de Reparación de Caminos Rurales 2004. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10291 — Xedea: Baserri bideen 2004ko konponketa lanak. Prezioa: 50.267 + BEZ. Eskaintza egiteko modua: Enkante irekian, zeinek gehiago eskaini. Eskaintzak aurkezteko epea: 26 egun natural, iragarki hau argitaratutakoan zenbatzen hasita. Dokumentazioa: Markina-Xemeingo Udaletxean. BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 Ordutegia: Astelehenetik barikura, 9:00etatik 13:00etara. Telefonoa: 94-6167454 email: [email protected] Helbidea: Goiko Portala, 3 (48.270 Markina-Xemein). Markina-Xemeinen, 2004ko apirilaren 23an.—Alkatea, Jabier Alberdi Ibaibarriaga Objeto: Reparación de caminos rurales 2004. Precio: 50.267 euros + IVA. Sistema de licitación: Subasta abierta, pudiendo mejorarse el precio al alza. Plazo de presentación de ofertas: 26 días naturales a contar de la fecha de publicación de este anuncio. Documentación: Se podrá obtener en el Ayuntamiento de Markina-Xemein. Horario: Lunes a viernes, de 09:00 a 13:00 horas. Teléfono: 94-6167454. email: [email protected]. Dirección: Goiko Portala, 3 (48.270 Markina-Xemein). En Markina-Xemein, a 23 de abril de 2004.—El Alcalde, Jabier Alberdi Ibaibarriaga (II-2.190) (II-2.190) • • Arrigorriagako Udala Ayuntamiento de Arrigorriaga IRAGARKIA ANUNCIO Jon Cuartango Ibañez jaunak, Silman, S.L. enpresaren ordezkari gisa -helbidea: Arrigorriaga, Arandia kalea, 2-B- eskolaurreko eraikina garbitzeko zerbitzuei behar bezala erantzuteko eskudirutan jarri zuen 96,93 euroko behin betiko fidantza itzultzeko eskaera egin du. Hori guztia, indarreko legerian ezarritakoa betez, jendaurrean jarriko da hamabost (15) astegunez, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean eta udaletxeko ediktu-oholean argitaratzen den egunaren biharamunetik zenbatzen hasita, esleipendunari eska dakiokeen eskubideren bat balego ere. Arrigorriaga, 2004ko apirilaren 26an.—Jarduneko Alkatea Por don Jon Cuartango Ibañez, en representación de la Empresa Silman, S.L., con domicilio en Arrigorriaga, calle Arandia, 2-B, se ha solicitado la devolución de Fianza Definitiva, constituida en metálico, por importe de 96,93 euros, para responder de la correcta prestación del Servicios de Limpieza del Edificio Preescolar. Lo que se hace público en cumplimiento de lo dispuesto en la legislación vigente, por el plazo de quince (15) días hábiles, contados a partir del siguiente al de la inserción del presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», y tablón de edictos de la Casa Consistorial, por si existiera algún derecho exigible al adjudicatario. Arrigorriaga, a 26 de abril de 2004.—El Alcalde en funciones (II - 2.198) (II - 2.198) • • EDIKTUA EDICTO José Antonio Miñaur Aldama jaunak, Carburos Metálicos, S.A.ren ordezkari gisa, lizentzia eskatu du gasak ontziratzeko zentroa jarduera egiteko (instalazioak handitu) Txako poligonoko 8. zenbakian. Euskal Autonomia Erkidegoko Ingurumena Babesteko otsailaren 27ko 3/98 Lege Orokorraren 58.2 artikulua betez, iragarkia jendaurrean egongo da 15 eguneko epean, ezarri nahi den jardueraren eraginez nolabait kaltetuta ateratzen direla uste dutenek alegazioak aurkezteko aukera izan dezaten. Espedientea ikusgai dago, eta Sail Teknikoan (Jarduera Lizentzien Atala) kontsultatu daiteke bulego orduetan: Arrigorriagako Urgoiti pasealekua, 57. Arrigorriaga, 2004ko apirilaren 26an.—Jarduneko Alkatea Don José Antonio Miñaur Aldama, en representación de Carburos Metálicos, S.A., se ha solicitado licencia de actividad de centro de envasado de gases (ampliacion instalaciones), a ubicar en el Polígono Txako, n.o 8. En cumplimiento del artículo 58.2 de la Ley 3/98, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco, se abre un período de «información pública por término de 15 días», para que todo el que se considere afectado de alguna manera por la actividad que se pretende establecer, pueda presentar alegaciones. El expediente se halla de manifiesto y puede consultarse durante las horas de oficina en el Departamento Técnico (Sección de Licencias de Actividad), calle Paseo Urgoiti, 57, de Arrigorriaga. Arrigorriaga, a 26 de abril de 2004.—El Alcalde en funciones (II - 2.199) (II - 2.199) • • Galdakaoko Udala Ayuntamiento de Galdakao IRAGARKIA ANUNCIO Herri-Administazioen Kontratu Legearen Testu Birbatuaren 78. artikuluan aurreikusitakoa betez, aipatutako lehiaketa argitaratzen da. 1. Erakunde adjudikatzailea: a) Erakundea: Galdakaoko Udala. b) Espedientea izapidatzen duen saila: Idazkaritza (Idazkaritza eta Kontratazio Teknikaria). c) Expediente zenb: 84/04. En cumplimiento de lo previsto en el artículo 78 del Texto Refundido de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, se publica el concurso de referencia. 1. Entidad adjudicadora: a) Organismo: Ayuntamiento de Galdakao. b) Dependencia que tramita el expediente: Secretaría (Técnico de Secretaría y Contratación). c) Número de expediente: 84/04. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10292 — 2. Kontratuaren helburua: a) Izendapena: Euskal tradizioko jai-programak (Ihauteriak, Sanjuanak eta Gabonak) antolatu, kudeatu, koordinatu eta jarraipena egiteko zerbitzua b) Banaketa loteka eta zenb: Ez dago. c) Exekuzio epea: Urtebetekoa, beste urtebetez luza daitekeena. 3. Tramitazioa, prozedura eta adjudikazio era: a) Tramitazioa: Premiazkoa. b) Prozedura: Irekia. c) Era: Lehiaketa. 4. Lizitazioaren gehienezko aurrekontua: 125.000 euro (BEZ barne). 5. Behin-behineko bermea: 2.500 euro. 6. Dokumentazioa eta informazioa lortzeko: a) Erakunde: Galdakaoko Udala. b) Helbidea: Kurtzeko plaza, 1. c) Herria eta posta kodea: 48960-Galdakao. d) Telefonoa: 94 401 05 00. e) Faxa: 94 456 78 43. f) Dokumentuak eta informazioa lortzeko epea: Proposamenak aurkezteko epean zehar. 7. Kontratistaren baldintza bereziak: a) Sailkapena: Ez da eskatzen. b) Gaudimen ekonomikoa eta finantzieroa eta teknikoa eta profesionala: Eskatzen da. Egiaztatuko da Administrazio-klausula Partikularren Pleguko Karatularen 12. puntuan aurreikusitakoaren arabera. 8. Eskaintzen aurkezpena: a) Aurkezteko azken eguna: Iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu ondoko egunetik hasita zortzigarren egunaren 13:30ak arte. Egun hori larunbata edo jaieguna balitz, hurrengo egun baliodunera arte luzatuko da. b) Aurkeztu beharreko dokumentazioa: Administrazio-klausulen Pleguaren 18. Klausulean eta bere Karatulan adierazitakoa. BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 2. Objeto de contrato: a) Denominación: Servicio de organización, gestión, coordinación y seguimiento de los programas festivos de tradición vasca (Carnavales, San Juan y Navidad). b) División por lotes y número: No hay. c) Plazo de ejecución: Un año, susceptible de ser prorrogado otro año. 3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación: a) Tramitación: Urgente. b) Procedimiento: Abierto. c) Forma: Concurso. 4. Presupuesto máximo de licitación: 125.000 euros (IVA incluido). 5. Garantía provisional: 2.500 euros. 6. Obtención de documentación e información: a) Entidad: Ayuntamiento de Galdakao. b) Domicilio: Kurtzeko plaza, número 1. c) Localidad y código postal: 48960-Galdakao. d) Teléfono: 94 401 05 00. e) Fax: 94 456 78 43. f) Plazo de obtención de documentos e información: Durante el plazo de presentación de proposiciones. 7. Requisitos específicos del contratista: a) Clasificación: No se exige. b) Solvencia económica y financiera y técnica o profesional: Sí se exige. Se acreditará con arreglo a lo previsto en el punto 12 de la Carátula del Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares. 11. Iragartzeko gastuak: Adjudikatarioaren kontura. 12. Pleguak eskura daitezkeen Web orria: www.galdakao.net. Galdakaon, 2004ko apirilaren 28an.—Alkatea 8. Presentación de ofertas: a) Fecha límite de presentación: Hasta las 13:30 horas del octavo día natural contado a partir del siguiente al de la publicación de esta anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia». Si este día fuera sábado o festivo, se prorrogará hasta el día siguiente hábil. b) Documentación a presentar: La señalada en la Cláusula 18 del Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares y en su Carátula. c) Lugar de presentación: 1. Entidad: Ayuntamiento de Galdakao (Registro de PlicasDepartamento de Compras). 2. Domicilio: Kurtzeko Plaza, 1. 3. Localidad y Código Postal: 48960-Galdakao. d) Plazo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta: Tres meses a contar de la apertura de proposiciones económicas. e) Admisión de variantes: No se contemplan. 9. Apertura de ofertas: a) Entidad: Ayuntamiento de Galdakao. b) Domicilio: Kurtzeko Plaza, 1. c) Localidad: Galdakao. d) Fecha y hora: La apertura de los sobres A se llevará a cabo el martes o jueves hábil siguiente a la fecha de terminación del plazo de presentación de ofertas. Se comunicará a los licitadores el día y hora en que se realizará la apertura de los sobres B. 10. Otras informaciones: Durante el plazo de admisión de proposiciones los documentos y Pliegos de Cláusulas que sirven de base para el concurso estarán a disposición de los interesados en el Departamento de Contratación y en el Departamento de Euskera. 11. Gastos del anuncio: A cargo del adjudicatario. 12. Página Web donde pueden obtenerse los Pliegos: www.galdakao.net. En Galdakao, a 28 de abril de 2004.—El Alcalde (II-2.217) (II-2.217) c) 1. Aurkezteko lekua: Erakundea: Galdakaoko Udala (Pliken Erregistroa- Erosketa Saila). 2. Helbidea: Kurtzeko Plaza, 1. 3) Herria eta Posta Kodea: 48960-Galdakao. d) Lizitatzaileak bere eskaintza derrigorrez mantendu behar duen epea: Proposamen ekonomikoak irekitzen denetik hasita hiru hilabete. e) Aldaeren onarpena: Ez dira begiesten. 9. Eskaintzen irekiera: a) Erakundea: Galdakaoko Udala. b) Helbidea: Kurtzeko Plaza, 1 c) Herria: Galdakao. d) Data eta ordua: A gutun-azalak irekiko dira eskaintzak aurkezteko epea amaitzen den ondoko egunaren hurrengo astearte edo ostegunean. Lizitatzaileei jakinaraziko zaizkie B gutun-azalak irekiko diren eguna eta ordua. 10. Beste informazio batzuk: Proposamenak aurkezteko epean zehar, lehiaketaren oinarri bezala balio duten dokumentu eta Klausulen Pleguak interesdunen esku egongo dira Kontratazio Sailean eta Euskara Sailean. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10293 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 IRAGARKIA ANUNCIO Udalbatza Osoak, 2004ko martxoaren 26an egindako bilkuran, besteak beste, ondoko erabakia hartu zuen. Xedapen-zatiak, hitzez-hitz kopiaturik, ondorengo hau dio: Lehenengo.—Construcciones Sukia, S. A.k aurkeztutako UECR-22ko A2 lurzatiari dagokien Xehetasunezko Azterketa behinbetiko onestea. Bigarren.—Erabaki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitara dadin xedatzea. Hirugarren.—Erabaki hau interesdunei jakinaraztea, egoki diren ondorioak izan ditzan eta berorren kopia Bizkaiko Foru Aldundiaren Hirigintza Sailari bidaltzea. Galdakaon, 2004ko apirilaren 16an.—Alkatea El Ayuntamiento Pleno, en su sesión celebrada el 26 de marzo de 2004, adoptó entre otros el siguiente acuerdo, cuya parte dispositiva, copiada literalmente, es del siguiente tenor: Primero.—Aprobar definitivamente el Estudio de Detalle correspondiente a la parcela A2 de la UE-CR-22, presentado por Construcciones Sukia, S. A. Segundo.—Disponer la publicación del presente acuerdo en el «Boletín Oficial de Bizkaia». Tercero.—Comunicar el presente acuerdo a los interesados a los efectos oportunos y remitir copia del mismo al Departamento de Urbanismo de la Diputación Foral de Bizkaia. En Galdakao, a 19 de abril de 2004.—El Alcalde (II-2.137) (II-2.137) • • IRAGARKIA ANUNCIO Udalbatza Osoak, 2004ko martxoaren 26an egindako bilkuran, besteak beste, ondoko erabakia hartu zuen. Xedapen-zatiak, hitzez-hitz kopiaturik, ondorengo hau dio: Lehenengo.—Udalak egindako UE-BE-1eko dagokien Xehetasunezko Azterketa behin-betiko onestea. Bigarren.—Erabaki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitara dadin xedatzea. Hirugarren.—Erabaki hau interesdunei jakinaraztea, egoki diren ondorioak izan ditzan eta berorren kopia Bizkaiko Foru Aldundiaren Hirigintza Sailari bidaltzea. Galdakaon, 2004ko apirilaren 19an.—Alkate ordea El Ayuntamiento Pleno, en su sesión celebrada el 26 de marzo de 2004, adoptó entre otros el siguiente acuerdo, cuya parte dispositiva, copiada literalmente, es del siguiente tenor: Primero.—Aprobar definitivamente el Estudio de Detalle correspondiente a la unidad de ejecución UE-BE-1, formulado desde el Ayuntamiento. Segundo.—Disponer la publicación del presente acuerdo en el «Boletín Oficial de Bizkaia». Tercero.—Comunicar el presente acuerdo a los interesados a los efectos oportunos y remitir copia del mismo al Departamento de Urbanismo de la Diputación Foral de Bizkaia. En Galdakao, a 19 de abril de 2004.—El Alcalde accidental (II-2.138) (II-2.138) • • IRAGARKIA ANUNCIO Udalbatza Osoak, 2004ko martxoaren 26an egindako bilkuran, besteak beste, ondoko erabakia hartu zuen. Xedapen-zatiak, hitzez-hitz kopiaturik, ondorengo hau dio: Lehenengo.—Construcciones Sukia, S. A.k aurkeztutako UE-CR-22ko A1 lurzatiari dagokien Xehetasunezko Azterketa behin-betiko onestea. Bigarren.—Erabaki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitara dadin xedatzea. Hirugarren.—Erabaki hau interesdunei jakinaraztea, egoki diren ondorioak izan ditzan eta berorren kopia Bizkaiko Foru Aldundiaren Hirigintza Sailari bidaltzea. Galdakaon, 2004ko apirilaren 16an.—Alkatea El Ayuntamiento Pleno, en su sesión celebrada el 26 de marzo de 2004, adoptó entre otros el siguiente acuerdo, cuya parte dispositiva, copiada literalmente, es del siguiente tenor: Primero.—Aprobar definitivamente el Estudio de Detalle correspondiente a la parcela A1 de la UE-CR-22, presentado por Construcciones Sukia, S.A. Segundo.—Disponer la publicación del presente acuerdo en el «Boletín Oficial de Bizkaia». Tercero.—Comunicar el presente acuerdo a los interesados a los efectos oportunos y remitir copia del mismo al Departamento de Urbanismo de la Diputación Foral de Bizkaia. En Galdakao, a 19 de abril de 2004.—El Alcalde (II-2.139) (II-2.139) • • Gorlizko Udala Ayuntamiento de Gorliz IRAGARKIA ANUNCIO Tokiko Gobernu Batzarrak, 2004ko martxoaren 4ko bilkuran, besteak beste honako akordio hau hartu zuen: «behin betiko onartzen da Itsasbide kalea (elizaren tartea) urbanizatu eta hobetzeko proiektua, José Garitacelaya Lacorzana arkitektoak idatzia». Eta hori guztia jendaurrean jartzen da, hala beteko baita Hirigintza Planeamenduko Erregelamenduaren 141.4 artikuluan xedatutakoa. Gorlizen, 2004ko apirilaren 19an.—Alkatea, Patxo Igartua Ansoleaga La Junta de Gobierno Local, en sesión celebrada el 4 de marzo de 2004, adoptó entre otros, el acuerdo de «aprobar definitivamente el proyecto de la urbanización y mejora de la calle Itsasbide-Tramo Iglesia», redactado por el Arquitecto don José Garitacelaya Lacorzana.. Lo que se hace público para la efectividad del mismo, en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 141.4 del Reglamento de Planeamiento Urbanístico. En Gorliz, a 19 de abril de 2004.—El Alcalde, Patxo Igartua Ansoleaga (II-2.202) (II-2.202) BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10294 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 Barakaldoko Udala Ayuntamiento de Barakaldo IRAGARKIA ANUNCIO Barakaldoko Udalak, 2004.eko apirilaren 26ko 02807 zenbakiko Alkatearen Dekretu bitartez, ondorengo laguntzak emateko urteko deialdi publikoa onartu du: gizarte-familiazko eta diruzko arrisku egoerako oinarrizko beharrei aurre egiteko Udal Laguntzak eta ohiko etxebizitza nahiz ostatua erosi, gozatu eta mantentzeko Udal Laguntzak, subentzioak. 2004 ekitaldirako dira eta aipatu Dekretuan aipatutako aurrekontu-partiden kargura joango dira, bertan ezarritako aurrekontu-mugekin, eta partidetan ondorioak izan ditzaketen aurrekontu-aldarazpenen kalterik gabe. Barakaldon, 2004ko apirilaren 27an.—Alkatea, Antonio J. Rodríguez Esquerdo El Ayuntamiento de Barakaldo, mediante Decreto de Alcaldía número 02807, de fecha 26 de abril de 2004, ha aprobado la convocatoria pública anual para la concesión de Ayudas Municipales destinadas a sufragar necesidades básicas en situación de riesgo socio-familiar y económico y Ayudas Municipales destinadas a adquisición, disfrute y mantenimiento de vivienda o alojamiento habitual, para el Ejercicio 2004, con cargo a la partida presupuestaria referenciada en el citado Decreto y con límites presupuestarios en ella establecidos, sin perjuicio de las posibles modificaciones presupuestarias que puedan afectar a dicha partida. El plazo fijado para la presentación de solicitudes se contará a partir del día siguiente de su publicación de este anuncio hasta el 31 de diciembre de 2004, atendiéndose las solicitudes en función de las disponibilidades presupuestarias para el ejercicio 2004. La concesión de subvenciones se efectuará conforme a lo señalado en la Normativa Municipal, por resolución del Organo Municipal competente, cuando se cumplan los requisitos legalmente previstos. En Barakaldo, a 27 de abril de 2004.—El Alcalde, Antonio J. Rodríguez Esquerdo (II-2.248) (II-2.248) Eskabideak aurkezteko epea iragarki hau argitaratu eta biharamunetik zenbatzen hasi eta 2004.eko abenduren 31rarte izango da. Eskabideak 2004.eko ekitaldiaren aurrekontu-erabilgarritasunaren arabera onartuko dira. Subentzioak Udal-Araubidean adierazitakoaren arabera emango dira, Udal Organo eskudunak ebatzi ondoren, legez aurreikusitako beharkizun guztiak betetakoan. • • Erandioko Udala Ayuntamiento de Erandio IRAGARKIA ANUNCIO Herri Administrazioen kontrutei buruzko Legearen Testu Bateratua onesten duen ekainaren 16ko 2/2000 Legezko errege Dekretuaren 93. artikuluan xedatua betez, iragarki honen bitartez argitara ematen ditugu Erandioko udalak tramitatu dituen 60.101,21 euro edo gehiagoko kontratuak. Honako hauek izan dira: En cumplimiento a lo dispuesto en el artículo 93 del Real Decreto Legislativo 2/200, de 16 de junio, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos de las Aministraciones Públicas, se hace saber que los contratos tramitados por este Ayuntamiento, cuyo importe de adjudicación es igual o superior a 60.101,21 euros, son los siguientes: 1. Alkate-Udalburuak, 2004ko martxoaren 3an emandako 476/2004 Dekretuaren bidez, honako kontratazio honen esleipena egin zuen: — Obrak: Astrabuduko Trabudu plaza, San Lorenzo, Consulado de Bilbao eta Atxutegi kaleak oinezkoentzako egokitzeko lanak. — Kontratista: Excavaciones Viuda de Sainz, S. A. — Zenbatekoa: 885.690 euro. 1. Por el Sr. Alcalde-Presidente y mediante Decreto de Alcaldía número 476/2004, de fecha 3 de marzo de 2004, se adjudicó la siguiente contratación: — Obra: Obras de Peatonalización de calles en Astrabudua: Plaza Trabudu, calles San Lorenzo, Consulado de Bilbao y Atxutegi. — Contratista: Excavaciones Viuda de Sainz, S. A. — Importe: 885.690 euros. 2. Alkate-Udalburuak, 2004ko apirilaren 13ean emandako 871/2004 Dekretuaren bidez, honako kontratazio honen esleipena egin zuen: — Zerbitzua: Erandio Elizateko udalerrian herri bideetako ibilgailuak garabiz erretiratzea. 2. Por el Sr. Alcalde-Presidente y mediante Decreto de Alcaldía número 871/2004, de fecha 13 de abril de 2004, se adjudicó la siguiente contratación: — Servicio: Servicio de retirada con grúa de vehículos de la vía pública con el término municipal de la anteiglesia de Erandio. — Contratista: Pavigom, S. A. — Importe: 116.083,80 euros anuales. — Kontratista: Pavigom, S. A. — Zenbatekoa: 116.083,80 euro urteko. 3. Alkate-Udalburuak, 2004ko apirilaren 28an emandako 1006/2004 Dekretuaren bidez, honako kontratazio honen esleipena egin zuen: — Obrak: Aurreko baserriaren iparraldean eta Demosti-Arondo bidearen hegoaldean kokatutako mendi-hegala egonkortzeko lanak — Kontratista: Excavaciones Viuda de Sainz, S. A. — Zenbatekoa: 311.000 euro. Erandion, 2004ko apirilaren 28an.—Alkate Udalburua, Mikel Arieta-Araunabeña (II-2.207) 3. Por el Sr. Alcalde-Presidente y mediante Decreto de Alcaldía número 1006/2004, de fecha 28 de abril de 2004, se adjudicó la siguiente contratación: — Obra: Obras de estabilización de la ladera situada al norte del caserío Aurreko y al sur del camino Demosti Arondo. — Contratista: Excavaciones Viuda de Sainz, S. A. — Importe: 311.000 euros. En la anteiglesia de Erandio, a 28 de abril de 2004.—El Alcalde-Presidente, Mikel Arieta-Araunabeña (II-2.207) BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10295 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 Lezamako Udala Ayuntamiento de Lezama IRAGARKIA ANUNCIO 2004ko martxoaren 17an egindako ezohizko Osoko Bilkuran onartutako 2004. Ekitaldirako aurrekontuaren erakustaldian, 2004ko apirilaren 1ean Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratua izan dana hain zuzen, erreklamaziorik aurkeztu ez denez, behin-betiko onartutzat ematen da; atalez-atal sailkatuta pezetatan eta euro kontrabalioan argitaratzen delarik: No habiéndose presentado reclamaciones en el período de exposición pública del presupuesto municipal del ejercicio 2004, aprobado inicialmente por el Pleno municipal en sesión extraordinaria celebrada el día 17 de marzo de 2004, y publicado en el «Boletín Oficial del Bizkaia», de 1 de abril de 2004, se considera definitivamente aprobado procediéndose a la publicación de su resumen a nivel de capítulos con el siguiente detalle: SARRERAK ESTADO DE INGRESOS Euro 1.—Zuzeneko zergak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.—Zeharkako zergak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.—Tasak eta bestelako sarrerak . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.—Eskualtaketa arruntak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.—Ondare sarrerak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.—Kapital eskualdaketak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diru sarrerak guztira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Euros 281.076,00 250.000,00 162.942,00 978.818,00 46.791,44 613.981,59 2.333.609,03 1.—Impuestos directos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.—Impuestos indirectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.—Tasas y otros ingresos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.—Transferencias corrientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.—Ingresos patrimoniales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.—Transferencias de capital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Total estado de ingresos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GASTUAK 281.076,00 250.000,00 162.942,00 978.818,00 46.791,44 613.981,59 2.333.609,03 ESTADO DE GASTOS Euro 1.—Lanarigo-gastuak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.—Ondasun arrunta eta zerbitzuetako gastuak . . . . . . . 3.—Finantza-gastuak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.—Eskualdaketa arruntak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.—Inbertsio errealak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.—Kapital eskualdaketak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.—Finantza pasiboak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gastuak guztira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Euros 490.912,00 741.104,00 57,12 322.409,39 718.087,56 60.000,00 1.038,96 2.333.609,03 Aldi berean, Euskal Funtzio Publikoari buruzko Legean ezarritakoaren arabera, aurrekontuarekin onartutako Udal honetako Langileen plantila eta lanpostu zerrendak argitaratzen dira. Lezaman, 2004ko apirilaren 23an.—Alkatea, Luis R. Alvarez 1.—Gastos de personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.—Compra de bienes corrientes y servicios . . . . . . . . . 3.—Gastos financieros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.—Transferencias corrientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.—Inversiones reales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.—Transferencias de capital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.—Pasivos financieros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Total estado de gastos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490.912,00 741.104,00 57,12 322.409,39 718.087,56 60.000,00 1.038,96 2.333.609,03 Al mismo tiempo y en cumplimiento de lo previsto en la Ley 6/1989, de 6 de julio, de Función Pública Vasca, se procede a la publicación de la relación de puestos de trabajo y plantilla de personal del Ayuntamiento aprobada junto con el presupuesto municipal del ejercicio. En Lezama, a 23 de abril de 2004.—El Alcalde, Luis R. Alvarez LEZAMAKO UDALAREN 2004 EKITALDIKO PLANTILA ORGANIKOA A) Karrerako funtzionariak Zkia Lanpostua Zenbat. Eskala Azpieskala Taldea Maila (*) H.E. D.D. Egoera 1 2 3 4 5 Idazkari-Kontuhartzailea Ekonomilaria Administrari laguntzailea Administrari laguntzailea Aguazila 1 1 1 1 1 Nazio Maila Administraria Administrazio orokorra Administrazio orokorra Administrazio berezia Idazkari-Kontuhartzailea Teknikoa Laguntzailea Laguntzailea Zerbitzu bereziak A** A** D** D** E** 25 20 11+%16 9 8+%17 4 4 2 2 2 1994-12-31 2001-02-28 1995-07-30 2004-03-17 1994-12-31 Beteta** Hutsik Beteta Hutsik Beteta B) Lan-itunpeko langilegoa Zenb Lanpostua Zenbat. Taldea Maila (*) H.E. D.D. Egoera 6 7 8 9 10 Aparejadorea Liburutegi Arduraduna/Zuzpertzailea Garbitzailea Peoi espezializatua Askotariko-zerbitzua peoia 1 1 1 1 1 B C E E E 22 14 8 8 8 3 2 1 1 1 1999-06-30 1994-12-31 Beteta Beteta Beteta Beteta Beteta 1994-12-31 Oharrak (*) Arcepafe Maila. (**) Ekainaren 27ko 2003/834 Erreal Dekretoan ezarritakoaren arabera lanpostu hau A taldekoa da. Lanpostua betetzen duen funtzionarioa B taldekoa da eta integratzeko deialdiaren zain dago. 2004 EKITALDIRAKO LEZAMAKO UDALEKO LANPUSTUEN ZERRENDA Zkia. 1 2 3 4 5 Izendapena Idazkari-Kontuhartzilea Ekonomilaria Administr-Laguntzailea Administr-Laguntzailea Aguazila Talde T.M.** A A D D E 1** 2** 5** 5** 6** Eskala atala N.G.F. F F F F Azpieskala Idazkari-Kontuhartzailea Teknikoa Administrazio Orokorra Administrazio Orokorra Zerbitzu Bereziak Maila (*) H.E 24 20 11 9 8 4 4 2 2 2 D.D. P.E. D.E. 94.12.31 01.02.28 95.07.30 04.03.17 94.12.31 L CO O O O LO LO LO LO LO Egoera Beteta Hutsik Beteta Hutsik Beteta BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala Zkia. 6 7 8 9 10 — 10296 — Izendapena Aparailaria Liburutegiko begirale-zuzpertzailea Garbitzaile Peoi Espezialiatua Zerbitzuet.peoia Talde T.M.** B C E E E 3** 4** 6** 6** 6** Eskala atala BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 Azpieskala Maila (*) H.E L. finkoa L. finkoa L. finkoa L. finkoa L. finkoa 22 14 8 8 8 3 2 1 1 1 D.D. P.E. D.E. 99.06.30 94.12.31 CO CO O CO CO LO L LO LO LO 94.12.31 Egoera Beteta Beteta Beteta Beteta Beteta (*) Eufaleba (**) Titulazio maila: 1. Zuzenbidean Lizentziatua, Administrazio eta Politika-Zientzietan Lizentziatua, Soziologian lizentziatua,Enpresen Administrazio eta Zuzendarizan Lizentziatua,Ekonomian Lizentziatua, Zientzia aktuarialak eta Finantzatan Lizentziatua. 2. Ekonomia edo Enpresaritzan Lizentziatua (Enpresen Administrazio eta Zuzendarizan Lizentziatua,Ekonomian Lizentziatua, Zientzia aktuarialak eta Finantzatan Lizentziatua) 3. Teknika-Arkitektu titulua. 4. Batxillergo, Lanbide-Hezkuntzako 2. mailako titulua edo baliokidea. 5. Eskola-Gradudun, Lanbide-Hezkuntzako lehenengo mailako titulua edo baliokidea. 6. Eskolaritate-egiaztagiria. Betezikun bereziak: Aguazila eta peoien lanpostureko B1 motako Gidatzeko Agiria eskatzen da. PLANTILLA ORGANICA DEL AYUNTAMIENTO DE LEZAMA EJERCICIO 2004 A) Funcionarios de carrera: Núm. orden 1 2 3 4 5 P.T. Secretario-Interventor Economista Auxiliar Administrativo Auxiliar Administrativo Alguacil Número Escala Subescala 1 1 1 1 1 Habilitación Nacional Administración Administración General Administración General Administración Especial Secretario-Interventor Técnica Auxiliar Auxliar Servicios Especiales Grupo Nivel (*) P.L. F.P. Situación A** A** D** D** E** 25 20 11+16% 9 8+17% 4 4 2 2 2 31-12-1994 28-02-2001 30-07-1995 17-03-2004 31-12-1994 Cubierta** Vacante Cubierta Vacante Cubierta B) Personal laboral: Núm. orden P.T. Número Grupo Nivel (*) P.L. F.P. 6 7 8 9 10 Aparejador Mantenimiento biblioteca/animador social Limpiador/a Peón especialista Peón Servicios Múltiples 1 1 1 1 1 B C E E E 22 14 8 8 8 3 2 1 1 1 30-06-1999 31-12-1994 31-12-1994 Situación Observaciones Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta (*) Nivel Arcepafe. (**) En virtud del Real Decreto 834/2003, de 27 de junio, el puesto de trabajo queda integrado en el grupo A, encontrándose cubierta con funcionario del grupo B pendiente de integración. RELACION DE PUESTOS DE TRABAJO DEL AYUNTAMIENTO DE LEZAMA. EJERCICIO 2004 Núm. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Denominación Secretar-Interventor Economista Auxiliar Administrativo Auxiliar Administrativo Alguacil Aparejador Monitor biblioteca-Animador socio-cultural Operario/a-limpieza Peón especialista Peón servicios múltiples Grupo N.T.** A A D D E B C E E E 1** 2** 5** 5** 6** 3** 4** 6** 6** 6** Tipo escala F.H.N. F.A.E. F.A.G. F.A.G. F.S.E. Laboral fijo Laboral fijo Laboral fijo Laboral fijo Laboral fijo Subescala Secretario-Interventor Técnica Administración General Administración General Servicios Especiales Nivel (*) P.L. 25 20 11 9 8 22 14 8 8 8 4 4 2 2 2 3 2 1 1 1 F.P. S.P. R.D Situación 31-12-94 28-02-01 30-07-95 17-03-04 31-12-94 30-06-99 31-12-94 C CO O O O CO CO O CO CO J.C. J.C. J.C. J.C. J.C. J.C. J.C. J.C. J.C. J.C. Cubierto Vacante Cubierto Vacante Cubierto Cubierto Cubierto Cubierto Cubierto Cubierto 31-12-94 (*) Arcepafe (**) Nivel de titulación: 1. Licenciado en Derecho, Licenciado en Ciencias Políticas y de la Administración Licenciado en Sociología, Licenciado en Administración y Dirección de Empresas, Licenciado en Economía, Licenciado en Ciencias Actuariales y Financieras. 2. Licenciado en Económicas y Empresariales (Licenciado en Administración y Dirección de Empresas, Licenciado en Economía, Licenciado en Ciencias Actuariales y Financieras) 3. Título de Arquitecto Técnico. 4. Título de Bachiller, FP 2.o grado o equivalente. 5. Título de Graduado Escolar, FP de 1.er grado o equivalente. 6. Certificado de escolaridad. Requisitos específicos: Para la plaza de Alguacil y peones se requiere además estar en posesión del permiso de conducir tipo B1. (II-2.112) BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10297 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 IRAGARKIA ANUNCIO 2004ko apirilaren 23an Alkateak Lezamako Udalaren 2004rako lan-eskaintza publikoa onartzea erabaki du. Hona hemen lan eskaintzak jasotzen duen lanpostua: Mediante resolución de Alcaldía del día de la fecha ha sido aprobada la oferta de empleo público del Ayuntamiento de Lezama correspondiente al año 2004 que incluye el siguiente puesto de trabajo: Lanpostuaren izena: Administrari laguntzailea Plaza kopurua: 1. Taldea: D. Maila: 9. Derrigorrezko hizkuntza eskakizuna: 2. Derrigortasun data: 2004-03-17. Denominación de la plaza: Auxiliar Administrativo. Número de plazas: 1. Grupo: D. Nivel: 9. Perfil lingüístico preceptivo: 2. Fecha de preceptividad: 17-03-2004. Hori guztia aditzea ematen da , hala agintzen duelako 1989ko uztailaren 6ko Euskal Publikoaren Legearen 23.2 eta 24 artikuluetan (lege hori aldarazi uen azaroaren 7ko 16/1997 Legearen bidez emandako idazketan) ezarritakoak. Lo que se hace público en cumplimiento de lo establecido en el artículo 23.2 y 24 de la Ley de Función Pública Vasca de 6 de julio de 1989, en su redacción dada por la Ley 16/1997, de 7 de noviembre. Lezaman, 2004ko apirilaren 23an.—Alkatea, Luis R. Alvarez En Lezama, a 23 de abril de 2004.—El Alcalde, Luis R. Alvarez (II-2.113) (II-2.113) • • Abadiñoko Udala Ayuntamiento de Abadiño IRAGARKIA ANUNCIO 2004ko apirilaren 1ean egindako Gobernu Batzarrean 2004. urteko Trakzino Mekanikoko Ibilgailuen Ganeko Zergaren errolda onartu zan. Aprobado en Junta de Gobierno celebrada el 1 de abril de 2004 el padrón de contribuyentes del Impuesto sobre Vehículos de Tracción Mecánica, correspondiente al ejercicio 2004. Errolda hori jendaurrean ipinten da 15 lanegunez, nahi dabenak deritxozan oharrak egiteko. Se somete al trámite de información pública por plazo de quince días hábiles a fin de que durante dicho plazo puedan formularse cuantas reclamaciones y observaciones se estimen oportunas por los interesados. Esandako 15 egunok igaro ondoren, hilabeteko epea egongo da errolda horretan agertzen diren likidazinoen aurkako birjarpen errekurtsoak tartejartzeko Alkatetzaren aurrean. A partir del día siguiente de la finalización del período anterior, podrán los interesados, durante el plazo de un mes interponer recurso de reposición ante la Alcaldía contra las liquidaciones que integran dicho censo. Zerga hori ordaindu beharra daukienen zerrenda jendaurrean ipinte hutsarekin notifikatutzat emoten dira zerrendan jasota dagozan likidazino guztiak, Zergei Buruzko martiaren 26ko 86/3 Foru Arauaren 125.2. artikuluaren arabera. La exposición al público del censo de contribuyentes supone la notificación colectiva de las liquidaciones que integran dicho censo, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 125.2 de la Norma Foral 3/86, de 26 de marzo, General Tributaria. Era berean, Bilketako Foru Araudiaren 77. eta hurrengoko artikuluei jarraituz, Trakzino Mekanikoko Ibilgailuen ganeko Zerga Udal honetan ordaintzen dozuen herritar guztiok jakitun ipinten zaituegu, 2004. urteko erroldan agiri diren paguak borondatez egiteko epea maiatzaren 31ean amaitzen dala. Asimismo, de conformidad con los artículos 77 y siguientes del Reglamento Foral de Recaudación, se pone en conocimiento de los contribuyentes en este Ayuntamiento por el Impuesto sobre vehículos de tracción mecánica del presente ejercicio 2004, que el último día de pago en período voluntario es el 31 de mayo. Bakotxak bere borondatez ordaintzeko epea amaitu ondoren premiaduraz ordainazoko da Udaletxeko bulegoetan, hasierako zorrari %20ko errekargua, demorako interesak eta ganerako ordainkizunak gehituta. Transcurrido el plazo para el pago voluntario, se procederá al cobro por la vía de apremio con el recargo del 20 por 100, intereses de demora y costas, exclusivamente, en la Oficina Municipal. Abadiñon, 2004ko apirilaren 22an.—Alkateak En Abadiño, a 22 de abril de 2004.—El Alcalde (II-2.180) (II-2.180) • • EDIKTUA EDICTO 1961eko azaroaren 30eko Araudiaren 30. artikuluak eta 1963ko martiaren 15eko Instrukzinoaren 4-4. artikuluak agintzen dabiena beteaz, danen jakinean jartzen da Vulcanizados Etxebarria, S.A.k baimena eskatu dabela pneumatiko aldatzeko eta mekanika arineko lanetarako lantegi bat zabaltzeko Urbitarte industrialdeko 6. pabiloian. A los efectos de los artículos 30 del Reglamento de 30 de noviembre de 1961 y 4-4 de la Instrucción de 15 de marzo de 1963, se hace público que por Vulganizados Etxebarria, S.A., se ha solicitado licencia para la instalación de un taller de cambio de neumáticos y mecánica rápida de automóviles en el Polígono Industrial Urbitarte, pabellón número 6. Danen jakinean ipinten da, ediktu hau argitaratzen dan egunetik hasi eta hamabost eguneko epean nahi dabenak deritxozan oharrak egiteko. Lo que se hace público a fin de que en el plazo de quince días a contar desde la publicación de este edicto puedan formularse las observaciones pertinentes. Abadiñon, 2004ko apirilaren 19an.—Alkateak En Abadiño, a 19 de abril del 2004.—El Alcalde (II-2.093) (II-2.093) BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10298 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 EDIKTUA EDICTO 1961eko azaroaren 30eko Araudiaren 30. artikuluak eta 1963ko martiaren 15eko Instrukzinoaren 4-4. artikuluak agintzen dabiena beteaz, danen jakinean jartzen da Jose Solaguren Oñate jaunak autoak konpontzeko lantegi bat zabaltzeko Astola 8.ko pabiloian. Danen jakinean ipinten da, ediktu hau argitaratzen dan egunetik hasi eta hamabost eguneko epean nahi dabenak deritxozan oharrak egiteko. Abadiñon, 2004ko apirilaren 19an.—Alkateak A los efectos de los artículos 30 del Reglamento de 30 de noviembre de 1961 y 4-4 de la Instrucción de 15 de marzo de 1963, se hace público que por don Jose Solaguren Oñate se ha solicitado licencia para instalar un garaje de reparación de automóviles en el pabellón sito en Astola, número 8. Lo que se hace público a fin de que en el plazo de quince días a contar desde la publicación de este edicto puedan formularse las observaciones pertinentes. En Abadiño, a 19 de abril del 2004.—El Alcalde (II-2.094) (II-2.094) • • IRAGARKIA ANUNCIO 2004ko apirilaren 1eko Gobernu Batzordeak hasieraz onartu ondoren Astolako UI-6.ko II Poligonoko Detaile Azterketa, jendaurrean jartzen da hamabost egunez nahi dabenak espedientea Udaletxeko Idazkaritzan aztertu eta, egoki eritxi ezkero, alegazinoak egiteko. Abadiñon, 2004ko apirilaren 16an.—Alkateak Aprobado inicialmente por acuerdo de la Comisión de Gobierno de 1 de abril de 2004 el Estudio de Detalle del Polígono II del UI-6 de Astola, se somete el mismo a información pública por período de quince días pudiendo consultarse el expediente en la Secretaría Municipal, y en su caso efectuar alegaciones. En Abadiño a 16 de abril del 2004.—El Alcalde (II-2.095) (II-2.095) • Iurretako Udala • Ayuntamiento de Iurreta IRAGARKIA ANUNCIO ARRIANDIKO LOTURA (II B FASEA) BURUTZEKO DESJABETZE-ESPEDIENTEA EXPEDIENTE DE EXPROPIACION PARA LA EJECUCION DEL ENLACE DE ARRIANDI. FASE II B Udalbatzak, 2004ko apirilaren 29an egindako batzarrean, honako hau erabaki du: Lehenengoa.—Arriandi gunean sistema orokorrari lotzeko proiektua (II.B fasea) burutzeak eragindako ondasun eta eskubideen (derrigorrean okupatu beharrekoak) zerrenda behin betiko onetsiko da; hori udal mugartean eraentzen duten Arau Subsidiarioak garatuz egingo da, komunikabideen sistema orokorra gauzatzeko. Hona hemen zerrenda: 1. finka. Titularra: Estibaliz Arguinzoniz Diaz de Mendivil; helbidea: Landene 15. Getxo. Erregistroko datuak: Durangoko Jabetza Erregistroan dago inskribatuta. Liburukia: Iurretako 5, Orria: 10, Finka zenbakia: 178. Desjabetzeak kaltetutako azalera: 4.794 metro karratu. Bigarrena.—Erabaki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, udalbatzaren ediktu-oholean eta gehien saltzen diren egunkarietako batean argitaratuko da; halaber, ondasun eta eskubide horien titularrei banan-banan jakinaraziko zaie. Iurretan, 2004ko apirilaren 29an.—Alkatea, José Martín Etxebarria Maguregi El Ayuntamiento-Pleno, en sesión celebrada el 29 de abril de 2.004, ha dispuesto lo siguiente: Primero.—Aprobar definitivamente la relación de bienes y derechos de necesaria ocupación afectados por el expediente de expropiación forzosa en la ejecución del proyecto de conexión al sistema general de Arriandi en su fase II.B, en desarrollo de las Normas Subsidiarias que rigen en el término municipal para la materialización del sistema general de comunicaciones, siendo ésta la siguiente: Finca 1. Titular: Doña Estíbaliz Arguinzoniz Diaz de Mendivil, domiciliada en la calle Landene, 15. Getxo. Datos registrales: inscrita en el Registro de la Propiedad de Durango. Tomo 5 de Iurreta, Folio 10, Finca número 178. Superficie afectada por la expropiación: 4.794 metros cuadrados. Segundo.—Publicar el presente acuerdo en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en el tablón de edictos de la Corporación y en un diario de los de mayor circulación del Territorio Histórico; notificarlo también personalmente a los titulares de bienes y derechos. En Iurreta, a 29 de abril de 2004.—El Alcalde, José Martín Etxebarria Maguregi (II - 2.197) (II - 2.197) • • Uribe Kostako Zerbitzu Mankomunitatea Mancomunidad de Servicios Uribe Kosta IRAGARKIA ANUNCIO 2003ko aurrekontuaren kontu orokorra Cuenta General del Presupuesto de 2003 Bizkaiko Toki Erakundeen Aurrekontuei buruzko Foru Arauak (abenduaren 2ko 10/2003 Foru Arauak) 63. artikuluan xedatutakoaren arabera, Mankomunitateko Idazkaritza honetan, ikusgai izango dira, 15 egunez, 2003ko Kontu Orokorra eta Kontuen Batzorde Bereziaren txostena. Epe horren barruan, interesatuek espedientea aztertu ahal izango dute, bai eta bidezkotzat jotzen dituzten erreklamazio, eragozpen edo oharrak egin ere. Sopelanan, 2004ko apirilaren 23a.—Lehendakaria, Juan Olea Mentxaka En la Secretaría de esta Mancomunidad, y a los efectos del artículo 63 de la Norma Foral 10/2003, de 2 de diciembre, Presupuestaria de las Entidades Locales del Territorio Histórico de Bizkaia, se halla de manifiesto la cuenta general correspondiente al ejercicio económico de 2003 junto con el informe de la Comisión Especial de Cuentas, para su examen y formulación, durante el plazo de 15 días, de las reclamaciones, reparos u observaciones que los interesados estimen oportunas. En Sopelana, a 23 de abril de 2004.—El Presidente, don Juan Olea Mentxaka (II-2.211) (II-2.211) BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10299 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 III. Atala / Sección III Euskal Herriko Autonomia Erkidegoko Administrazioa Administración Autonómica del País Vasco Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza Saila Departamento de Justicia, Empleo y Seguridad Social BIZKAIKO LURRALDE ORDEZKARITZA DELEGACION TERRITORIAL DE BIZKAIA HITZARMEN KOLEKTIBOAK CONVENIOS COLECTIVOS EBAZPENA, 2004ko apirilaren 19koa, Justizia, Lan eta Gizarte segurantza Saileko Bizkaiko Lurralde Ordezkariarena. Honen bidez ebazten da Bizkaiko Establezimendu Sanitarioen Pribatuetako Ospitaleratzeko ektorearentzako Hitzarmen Kolektiboa erregistratu eta argitaratzea. Hitzarmenaren Kodea: 4800905. Espte.: 39-2004 RESOLUCION, de 19 de abril de 2004, de la Delegada Territorial en Bizkaia del Departamento de Justicia, Empleo y Seguridad Social, por la que se resuelve el registro y publicación del Convenio Colectivo para el Sector Establecimientos Sanitarios Privados de Hospitalización de Bizkaia. Código Convenio: 4800905. Expte.: 39-2004 Aurrekariak Antecedentes 1. 2004ko apirilaren 1an aurkeztu dira, Bizkaiko Lurralde Ordezkaritzan, 2004ko martxoaren 30an sinatutako Bizkaiko Establezimendu Sanitarioen Pribatuetako Ospitaleratzeko sektorearentzako Hitzarmen Kolektiboaren testua eta negoziaziomahaia,CC.OO., SATSE, ELA y LAB (LOLS), sindikatuek eta CEBEK-ASECLIVI elkarteak enpresarien ordeezkare gisa osatzen dute. 1. Con fecha 1 de abril de 2004, ante esta Delegación Territorial de Bizkaia, se ha presentado el texto del Convenio Colectivo para el Sector Establecimientos Sanitarios Privados de Hospitalización de Bizkaia, suscrito el 30 de marzo de 2004, así como el acta inicial de Constitución de la Mesa Negociadora compuesta por las centrales sindicales CC.OO., SATSE, ELA y LAB (LOLS) y la representación empresarial CEBEK-ASECLIVI. 2. Aipatutako hitzarmenaren azken akta sinatu dute CEBEKASECLIVI enpresarien ordezkariek eta Negoziazio Batzordean CC.OO. eta SATSE sindikatuek dituzten ordezkariek, eta horiek aipatutako batzordeko bi aldeetako ordezkarien %50 baino gehiago dira. 2. El acta final y el texto de dicho convenio ha sido suscrito por los representantes de la patronal CEBEK-ASECLIVI, y por los representantes sindicales CC.OO. y SATSE de la Comisión Negociadora, que constituyen más del 50% de ambas representaciones en dicha Comisión. 3. Aipatutako hitzarmenaren indarraldia 2003ko urtarrilaren 1etik 2005ko abenduaren 31 artekoa da. 3. La vigencia de dicho Convenio se establece del 1 de enero de 2003 al 31 de diciembre de 2005. Zuzenbideko oinarriak Fundamentos de derecho 1. Aipatutako Hitzarmen Kolektiboa inskribatu eta argitaratzeko eskumena Langileen Estatutuaren testu bategina onartu zuen martxoaren 24ko 1/1995 Legegintzako Errege Dekretuko 90.2 artikuluak erabakitzen du, eta artikulu horrek xedatzen duenez, hitzarmenak —erregistratzeko bakarrik— Lan Agintaritzari aurkeztu beharko zaizkio, hori guztia Hitzarmen Kolektiboen Erregistroa sortu eta antolatzeari buruzko Eusko Jaurlaritzaren martxoaren 2ko 39/1981 Dekretuak, dekretu hori garatzen duen1982ko azaroaren 3ko Aginduak eta Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza Sailaren otsailaren 12ko 44/2002 Dekretuaren 22.1.g) artikuluak —Euskadiko Hitzarmen Kolektiboen Erregistroko Lurralde Atalaren kudeaketa Lurralde Ordezkaritzari ematen dionak— xedatutakoaren ildotik. 1. La competencia para la inscripción y publicación del citado Convenio Colectivo viene determinada por el Real Decreto Legislativo 1/1995, de 24 de marzo, por el que se aprueba el Texto Refundido del Estatuto de los Trabajadores, conforme a lo dispuesto en su artículo 90.2, que determina que los Convenios deberán ser presentados ante la Autoridad Laboral a los solos efectos de registro, en relación con el Decreto del Gobierno Vasco 39/1981, de 2 de marzo, sobre creación y organización del Registro de los Convenios Colectivos de Trabajo, y la Orden de 3 de noviembre de 1982, que desarrolla el citado Decreto, así como el artículo 22.1.g) del Decreto 44/2002, de 12 de febrero, del Departamento de Justicia, Empleo y Seguridad Social, que atribuye a la Delegación Territorial la facultad de gestionar la Sección Territorial del Registro de Convenios Colectivos de Euskadi. 2. Aipatutako hitzarmena sinatu dute Negoziazio Batzordeko enpresarien ordezkari gehienek eta ordezkari sozial gehienek; hori dela eta, hartutako akordioak betetzen ditu lehen aipatutako Langileen Estatutuaren Testu Bateginaren 89.3 artikuluak xedatutako baldintzak. 2. El citado Convenio ha sido suscrito por la mayoría de la representación empresarial y de la representación social en la Comisión Negociadora, por lo que, el acuerdo adoptado reúne los requisitos del artículo 89.3 del Texto Refundido del Estatuto de los Trabajadores citado. 3. Langileen Estatutuaren Testu Bateginaren 90.5 artikuluak xedatzen duenez, Lan Agintaritzaren iritziz hitzarmenak indarreko legea hausten badu edo hirugarrenen interesak larriki kaltetu, agintaritza horrek jurisdikzio eskumendunera joko du; eta kasu honetan hirugarrenen interesik kaltetu edota indarreko legea hausten ez denez, hitzarmena erregistratu eta gordailutzen da, eta «Bizkaiko Aldizkari Ofizial»ean argitara ematen da, aipatutako artikuluko 2. eta 3. idatz-zatiekin bat etorriz. 3. El artículo 90.5 del Texto Refundido del Estatuto de los Trabajadores determina que si la Autoridad Laboral estimase que el Convenio conculca la legalidad vigente o lesiona gravemente el interés de terceros, se dirigirá de oficio a la Jurisdicción competente, y considerando que el presente supuesto no lesiona el interés de terceros ni conculca la legalidad vigente, procede, de conformidad con el apartado 2 y 3 del citado artículo, su registro y depósito, así como disponer su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia». Aipatutako legezko arauak eta oro har aplikatzekoak direnak ikusirik, Bizkaiko Lurralde ordezkariak, zera Vistos los preceptos legales citados y demás de general aplicación, la Delegada Territorial en Bizkaia BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10300 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 EBATZI DU: RESUELVE: 1. Bizkaiko Establezimendu Sanitarioen Pribatuetako Ospitaleratzeko ektorearentzako Hitzarmen Kolektiboa Lurralde Atal honetako Hitzarmen Kolektiboen Erregistroan inskribatzeko agintzea. 1. Ordenar la inscripción en el Registro de Convenios Colectivos de esta Sección Territorial del Convenio Colectivo del Sector Establecimientos Sanitarios Privados de Hospitalización de Bizkaia. 2. Aipatutako Hitzarmen Kolektiboa «Bizkaiko Aldizkari Ofizial»ean argitaratzea. 2. Disponer la publicación del citado Convenio Colectivo en el «Boletín Oficial de Bizkaia». 3. Lurralde Ordezkaritza honetan gordailutzea. 3. Proceder a su correspondiente depósito en esta Delegación Territorial. 4. Jakinarazi ebazpen hau alderdiei, eta jakinarazi, halaber, honen aurka badagoela Eusko Jaurlaritzako Lan eta Gizarte Segurantza Zuzendariari gorako errekurtsoa aurkeztea, hilabeteko epean, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legearen 114. artikuluan —115. artikuluaren ildotik— xedatutakoarekin bat etorriz —lege hori 4/1999 Legeak aldatu zuen, Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza Sailaren organoen eta egitekoen Egitura finkatzen duen otsailaren 12ko 44/2002 Dekretuaren 16.j) artikuluaren ildotik—. 4. Notificar la presente Resolución a las partes, haciendo saber que contra la misma, podrán interponer recurso de alzada ante el Director de Trabajo y Seguridad Social del Gobierno Vasco, en el plazo de un mes, de conformidad con lo establecido en el artículo 114, en relación con el artículo 115 de la Ley de 30/1992 de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y de Procedimiento Administrativo Común, modificada por la Ley 4/1999, en relación con el artículo 16.j) del Decreto 44/2002, de 12 de febrero, por el que se establece la Estructura Orgánica y Funcional del Departamento de Justicia, Empleo y Seguridad Social. Bilbon, 2004ko apirilaren 19an.—Bizkaiko Lurralde Ordezkaria, Karmele Arias Martínez En Bilbao, a 19 de abril de 2004.—La Delegada Territorial en Bizkaia, Karmele Arias Martínez BIZKAIKO ESTABLEZIMENDU SANITARIOEN HITZARMEN KOLEKTIBOA 2003, 2004, ETA 2005. URTEETARAKO CONVENIO COLECTIVO DE ESTABLECIMIENTOS SANITARIOS PRIVADOS DE BIZKAIA PARA 2003 - 2004 - 2005 I. KAPITULUA CAPITULO I HITZARMEN KOLEKTIBOAREN APLIKAZIO-EREMUAK AMBITOS DE APLICACION DEL CONVENIO COLECTIVO 1. artikulua.—Funtzio-eremua Artículo 1.—Ambito funcional Hitzarmen Kolektibo Probintzial honek ospitaleratzeko enpresa eta establezimendu sanitario pribatuetako lan-baldintzak arautzen ditu, edozein izanik ere enpresa eta establezimendu horien eraketa eta izena. El presente Convenio Colectivo Provincial regula las condiciones de trabajo en las empresas y establecimientos sanitarios privados de hospitalización, sea cual sea la forma adoptada, tanto en su constitución como en su nombre. 2. artikulua.—Lurralde-eremua Artículo 2.—Ambito territorial dira. Hitzarmen Kolektibo honetako aginduak Bizkaia osoan aplikatuko Los preceptos contenidos en este Convenio Colectivo serán de aplicación en toda la provincia de Bizkaia. 3. artikulua.—Langile-eremua Artículo 3.—Ambito personal Hitzarmen honek bere funtzio-eremuan barne hartuta dauden langile guztiak arautuko ditu, Langileen Estatutuaren 1.3.c) eta 2.a) artikuluetan aipatzen direnak kenduta. Eremu bakoitzeko gutxieneko edukia arautzen duten baldintza guztiak ezartzen ditu Hitzarmen honek, eta probintzia-eremua baino beheragoko beste batzuk ezarri ahal izango dira. Eremu horien klausulek Hitzarmen honen aplikaziotik at utziko dute baldintza zehatz bakoitza, betiere hemen ezarritako gutxieneko baldintzak baino hobeak badira. Se regirá por este Convenio todo el personal incluido en su ámbito funcional, con exclusión de aquél a que hacen referencia en los artículos 1.3.c) y 2.a) del Estatuto de los Trabajadores. Se entiende que este Convenio establece los aspectos que regula el contenido mínimo en cada uno de ellos, pudiendo establecerse otros de ámbito inferior al provincial, cuyas cláusulas excluirán en cada aspecto concreto la aplicación de este Convenio, siempre que establezcan condiciones más favorables que la mínimas aquí fijadas. 4. artikulua.—Denbora-eremua Artículo 4.—Ambito temporal Hitzarmen honek 2003-01-01etik 2005-12-31ra bitarteko iraupena izango du. La duración de este Convenio es de 1-1-2003 a 31-12-2005. Ondorio ekonomikoek urte bakoitzeko urtarrilaren 1a arteko atzeraeragina izango dute. Los efectos económicos se retrotraerán en todo caso al 1 de enero de cada año. 5. artikulua.—Hitzarmena berrikustea Artículo 5.—Revisión Hitzarmen honen indarraldia amaitutakoan, berri bat negoziatzen hasiko da, eta honi buruz erabaki den akordioaren arabera, klausula ekonomikoa eta soldata-klausula berrikusiko dira; hitzarmen honek indarrean jarraitzea bi alderdiek berariazko adostasunez erabaki badute kenduta. Hitzarmen honetako artikuluren bat edo batzuk funtsean aldatu, eta bere osotasunean, edo urteko zenbatekoan hartuta baldintza hobeak ezartzen dituen Lege, Araudi edo probintzia arteko Hitzarmen Kolektibo baten aldarrikapena egiten bada, berehala berrikusi beharko da osorik edo zati bat. Al terminar la vigencia de este convenio se procederá a la negociación de uno nuevo, salvo acuerdo expreso por ambas partes para que continúe la vigencia del presente, con las revisiones de las cláusulas económicas y salariales por el acuerdo que en este sentido se convenga. Será causa de inmediata revisión total o parcial la promulgación de una Ley, Reglamento o Convenio colectivo interprovincial que variará sustancialmente algún artículo o artículos de este Convenio y signifique, tomando en su conjunto o cómputo anual, el establecimiento de condiciones más beneficiosas. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10301 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 6. artikulua.—Xedapen orokorrak Artículo 6.—Disposiciones generales Hitzarmen honetako aginduek gutxieneko baldintzak ezartzen dituzte, eta, ondorioz, ez dira egingo arauz edo hitzarmenaren bitartez har litezkeen baldintza hobeen kalterakoak izango. Nolanahi ere, langileek ezin izango dituzte alegatu enpresak bere garaian eman zituen graziazko baldintzetan oinarrituta daudenak. Los preceptos del presente Convenio señalan condiciones mínimas y, por consiguiente, no perjudicarán a las más beneficiosas que reglamentariamente o contractualmente hayan podido adquirirse; no obstante, no serán alegables por el personal laboral aquéllas que se encuentren basadas exclusivamente en condiciones graciables que en su día concediera la empresa. II. KAPITULUA CAPITULO II LANALDIA. ATSEDENALDIAK. LIZENTZIAK ETA LAN UTZIALDIA TIEMPO DE TRABAJO. DESCANSOS. LICENCIAS Y EXCEDENCIA 7. artikulua.—Lanaldia Artículo 7.—Jornada laboral Hitzarmen honetan barne hartutako langile guztien lanaldia, astean 40 ordukoa izango da, eta 2003. urtean 1.730 ordu efektibokoa; 2004. urtean 1.714 ordukoa, eta 2005. urtean 1.706 ordukoa. Ordu horiek lau astean behin zenbatuko dira. La jornada de trabajo de todo el personal incluido en el presente Convenio será de 40 horas semanales y de 1.730 efectivas en el año 2003; 1.714 horas en el año 2004 y 1.706 horas en el año 2005, realizándose un cómputo cada cuatro semanas. Ordaintzen diren jaiegunak oporrei gehitu ahal izango zaizkie, edo beste denboraldi batean segidako atsedenaldi gisa baliatu. Bigarren kasuan, urteko edozein alditan baliatu ahal izango dira. Las fiestas abonables podrán acumularse a las vacaciones o ser disfrutadas como descanso continuado en período distinto; en este segundo caso, podrán disfrutarse en cualquier período del año. Atseden-egun horiek nola eta zein alditan baliatuko diren enpresa eta langileak ados jarrita egingo da. La determinación de cómo han de disfrutarse y en que época se hará de acuerdo entre empresa y personal. Ezein langilek ezin izango ditu bi igande baino gehiago segidan lan egin, nahitaezkoa izango baita hirugarren igandean atsedena hartzea, zerbitzuaren premiek eskatzen badute kenduta. Kasu horretan konpentsatu egingo da (%100eko igoerarekin ordainduko da eguna), alde batera utzi gabe lan egindako beste egun bateko atsedenaldia. Ninguna persona podrá trabajar más de dos domingos continuados, siendo obligatorio el descanso al tercer domingo, a no ser por necesidad del servicio, en cuyo caso será compensado, abonándose el día con el 100% de incremento, sin perjuicio del descanso en otro día trabajado. 8. artikulua.—Aparteko orduak Artículo 8.—Horas extraordinarias Hitzarmen honetan ezarritako laneko aste arruntaren gehienezko iraupenetik gora egiten den lanordu efektibo bakoitza ordu arrunt bakoitzari legokiokeen soldataren gaineko %75eko igoerarekin ordainduko da. Cada hora de trabajo efectiva que se realice sobre la duración máxima de la semana ordinaria de trabajo establecida en este Convenio se abonará con el incremento del 75% sobre el salario que correspondería a cada hora ordinaria. Orain arte enpresek ordaintzen zituzten goragoko gainordainak errespetatu egingo dira. Se mantendrán los recargos superiores que las empresas vinieren abonando. Aparteko orduak ezin izango dira 80 baino gehiago izan urtean. El número de horas extraordinarias no podrá ser superior a 80 al año. 9. artikulua.—Oporrak Artículo 9.—Vacaciones Hitzarmen honetan barne hartutako langile guztiek 30 egun naturaleko oporraldia baliatuko dute. Todo el personal comprendido en este Convenio disfrutará de un período de vacaciones de 30 días naturales. Halaber, Eguberrietan bi opor-egun gehiago hartuko dira, eta egun bat gehiago Aste Santuan, enpresak eta langileek kontrakoa ituntzen badute kenduta. Sektoreko zaindariaren jaieguna irailaren 27an izango da. Jaiegun hori ordaindu egingo da. También se disfrutarán dos días más de vacaciones en Navidad y uno más en Semana Santa, salvo que se pacte lo contrario en cuanto a la fecha de disfrute entre empresa y personal. La fiesta patronal del sector, fiesta abonable, será el 27 de septiembre. Enpresak eta enpresa batzordeak edota ordezkariek adostutako oporraldiko 30 egunak ekaina eta iraila bitartean hartuko dira, behar bezala egiaztatutako salbuespenak kenduta. Los 30 días de vacaciones se disfrutarán de junio a setiembre, salvo casos excepcionales debidamente justificados, acordados entre empresa y comité de empresa o delegados/as. Txandaka ezarriko dira oporrak hartzeko txandak, langile jakin bati ezein denboraldirik atxikita ez gelditzeko, eta lehentasun edo diskriminazio tratuak saihesteko, Langileen Estatutuak arautzen duena salbu. Los turnos de vacaciones se establecerán en forma rotativa, a fin de que no se quede adscrito ningún período de tiempo en ninguna persona determinada, para evitar tratos de preferencia o discriminación, exceptuando lo preceptuado en el Estatuto de los Trabajadores. Enpresek finkatuko dituzte oporrak hartzeko txandak eta kategoria eta sail bakoitzeko langileen kopurua. Batzordeek, edota hauek ez baleude, Ordezkariek izendatuko dituzte langileak. Las empresas fijarán los turnos de las vacaciones y el número de personas por cada categoría y departamento. Los Comités o, en su defecto, los Delegados/as designarán los nombres de las personas. 10. artikulua.—Ordainduriko baimenak Artículo 10.—Permisos retribuidos Hitzarmen honetan barne hartutako langileek ondoren aipatzen diren denboran eta arrazoiengatik ordainduriko baimenak hartzeko eskubidea izango dute: El personal incluido en el presente Convenio tendrá derecho a los permisos retribuidos por el tiempo y motivos que a continuación se detallan: 1. Ezkontza: — Langilea bera ezkontzen bada: 18 egun. Ez dira opor-egun gisa zenbatuko, nahiz eta oporraldiaren garaian hartu. — Ama, aita, seme-alaba, edo anai-arrebarena: egun 1, eta ezkontza-egun bera izango da. 1. Matrimonio: — Propio: 18 días, que no se computarán como vacaciones aunque coincidan con el período vacacional. — De madre, padre, hijo/a o hermano/a: 1 día, que debe ser coincidente con la fecha de celebración del mismo. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10302 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 2. Jaiotza: — Seme-alabarena: 5 egun, jaiotza gertatu deneko lehenengo bi asteen barruan segidan baliatzeko. Baimen hau egun 1 gehiago luzatuko da erditze multiplearen kasuan. 2. Nacimiento: — De hijo/a: 5 días, a disfrutar de forma consecutiva dentro de las dos primeras semanas del hecho causante. Este permiso se verá aumentado en 1 día más en caso de parto múltiple. 3. Heriotza: — Ezkontidearena edo seme-alabarena: 7 egun. — Ama, aita, edo anai-arrebarena: 3 egun. — Biloba, aitona-amona, aitaginarreba-amaginarreba, koinatu-koinata, suhi-erraina eta osaba-izebarena: egun 1. 3. Defunción: — De cónyuge o hijo/a: 7 días. — De madre, padre o hermano/a: 3 días. — De nieto/a, abuelo/a, suegro/a, cuñado/a, yerno/nuera y tío/a: 1 día. 4. Gaixotasuna edo istripu larriak: — Ama, aita, ezkontidea edo semea/alabarena: 5 egun. — Anaia/arrebarena: 2 egun. 4. Enfermedad o accidente graves: — De madre, padre, cónyuge o hijo/a: 5 días. — Hermano/a: 2 días. 5. Ospitaleratze arina edo ospitaleratzerik gabeko ebakuntza kirurgikoa: — Ezkontidea, ama, aita, edo semea/alabarena: ospitaleratzeak edo ebakuntza kirurgikoak irauten duen denbora. 6. Ohiko bizilekutik aldatzea: — egun 1 urtean. 5. Hospitalización leve o intervención quirúrgica sin internamiento: — De cónyuge, madre, padre o hijo/a: tiempo de hospitalización o de la intervención quirúrgica. 6. Traslado de domicilio habitual: — 1 día/año. 7. Nahitaezko betebehar publiko eta pertsonala betetzeko, behar duen denbora, betiere lanorduetatik kanpo egin ezin bada. 7. Por el tiempo indispensable para el cumplimiento de un deber inexcusable de carácter público y personal, siempre y cuando no pueda realizarse fuera del horario de trabajo. 8. Zigor-jurisdikzioko epaiketetara joateko behar duen denbora, auzitarako berariazko zitazioa izanik. 8. Por el tiempo necesario para asistencia a juicios de la jurisdicción penal, mediando citación judicial expresa. 9. Zentro ofizialetan edo onartutakoetan enpresako jarduerekin erlazionaturiko tituluak edo graduak lortzeko azterketa ofizialak egiteko: baimena azterketa egiten den egunetan emango da, edo egun horien aurreko gauetan (gaueko txandakoa bada), bai azken azterketak egiteko, baita partzial baztertzaileak edo askatzaileak deiturikoak egiteko ere. 9. Por exámenes oficiales para adquisición de títulos o grados en centros oficiales o reconocidos, relacionados con las actividades de la empresa: el permiso comprenderá los días que se celebre el examen, o las noches anteriores a esos días, caso de turno de noche, tanto para exámenes finales como para los denominados parciales eliminatorios o liberatorios. 10. Haurdun dauden langileak lanera etorri gabe gera daitezke jaioaurreko azterketak eta erditzea prestatzeko teknikak egitera joateko behar duten denbora, eta kobratzeko eskubidea izango dute, aldez aurretik jakinarazten bazaio enpresaburuari eta egiaztatzen bada lanaldiaren barnean egiteko premia. 10. Las trabajadoras embarazadas tendrán derecho a ausentarse del trabajo con derecho a remuneración por el tiempo indispensable para la realización de exámenes prenatales y técnicos de preparación al parto, previo aviso al empresario y justificación de la necesidad de su realización dentro de la jornada de trabajo. 11. Emakume langileak lanean ordubeteko etenaldia egiteko eskubidea izango du bederatzi hilabete baino gutxiagoko haurra edoskitzeko; denbora hori bi zatitan bana dezake. Emakume langileak, hala nahi badu, eskubide honen ordez lanaldia ordu erdiz murritz dezake, helburu bera dela eta. Biek lan egiten badute, amak edo aitak hartu ahal izango du baimen hori. 11. Las trabajadoras por lactancia de un hijo menor de nueve meses, tendrán derecho a una hora de ausencia del trabajo, que podrán dividir en dos fracciones. La mujer, por su voluntad, podrá sustituir este derecho por una reducción de su jornada en media hora con la misma finalidad. Este permiso podrá ser disfrutado indistintamente por la madre o el padre en caso de que ambos trabajen. 12. Legezko zaintza dela eta, sei urte baino gutxiagoko haur bat edo elbarri fisiko, psikiko edo zentzumenezkoa (ordaindutako jarduerarik betetzen ez badu) zaindu behar duen langileak lanaldia murrizteko eskubidea izango du, lanaldiaren murrizketak irauten duen herena eta gehienezko erdia bitarteko soldataren batez besteko gutxitzearekin. Odolkidetasunezko edo ezkontzazko bigarren mailarainoko ahaide bat zaindu behar duen langileak eskubide bera izango du baldin eta ahaide hori adinak, istripuak edo gaixotasunak eraginda ezin bada bere kabuz moldatu, eta ez badu ordaindutako jarduerarik betetzen. Idatz-zati honetan azaltzen den lanaldiaren murriztea langileen (gizona zein emakumea) eskubide indibiduala da. Nolanahi ere, enpresa bereko bi langilek edo gehiagok eskubide hau hartzeko aukera badute pertsona berarengatik, enpresaren funtzionamendurako egiaztatutako arrazoiak direla eta, enpresaburuak mugatu ahal izango du bi langileek aldi berean hartzea. 12. Quien por razones de guarda legal tenga a su cuidado directo algún menor de seis años o un minusválido físico, psíquico o sensorial, que no desempeñe una actividad retribuida, tendrá derecho a una reducción de la jornada de trabajo, con la disminución proporcional del salario entre, al menos, un tercio y un máximo de la mitad de la duración de aquélla. Tendrá el mismo derecho quien precise encargarse del cuidado directo de un familiar, hasta el segundo grado de consanguinidad o afinidad, que por razones de edad, accidente o enfermedad no pueda valerse por sí mismo, y que no desempeñe actividad retribuida. La reducción de jornada contemplada en el presente apartado constituye un derecho individual de los trabajadores, hombres o mujeres. No obstante, si dos o más trabajadores de la misma empresa generasen este derecho por el mismo sujeto causante, el empresario podrá limitar su ejercicio simultáneo por razones justificadas de funcionamiento de la empresa. 11 eta 12 bis. Edoskitzeagatiko baimena eta lanaldiaren laburtzea baliatzeko orduak mugatzea eta denboraldia zehaztea bere lanaldi arruntaren barnean, langileari dagokio. Duen lanaldi arruntera itzuli baino hamabost egun lehenago jakinarazi beharko dio langileak enpresaburuari. Artikulu honetako 11 eta 12. idatz-zatietan aurreikusten diren baliatzeko ordutegia mugatzeari eta denboraldia zehazteari buruz enpresaburuaren eta langilearen artean sortzen diren eztabaidak indarrean dagoen legediaren arabera ebatziko dira. 11 y 12 bis. La concreción horaria y la determinación del período de disfrute del permiso de lactancia y de la reducción de jornada, corresponderá al trabajador, dentro de su jornada ordinaria. El trabajador deberá preavisar al empresario con quince días de antelación la fecha en que se reincorporará a su jornada ordinaria. Las discrepancias surgidas entre empresario y trabajador sobre la concreción horaria y la determinación de los períodos de disfrute previstos en los apartados 11 y 12 de este artículo serán resueltas conforme a la legislación vigente. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10303 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 13. Erditzearen kasuan, kontratua hamasei astez etengo da, eta bigarren seme edo alabatik aurrera bi aste gehiago luzatu ahal izango da seme edo alaba bakoitzeko. Egun horiek etenik gabe hartuko dira. Kontratua etetearen denboraldia langileak nahi duen bezala banatuko da, betiere sei asteak erditu ondorengo asteak badira. Amaren heriotzaren kasuan, aitak hartu ahal izango ditu etete-denboraldiko egun guztiak, edota geratzen direnak. 13. En el supuesto de parto, la suspensión del contrato tendrá una duración de dieciséis semanas, que se disfrutarán de forma ininterrumpida, ampliables en el supuesto de parto múltiple en dos semanas más por cada hijo a partir del segundo. El período de suspensión se distribuirá a opción de la interesada siempre que seis semanas sean inmediatamente posteriores al parto. En caso de fallecimiento de la madre, el padre podrá hacer uso de la totalidad o, en su caso, de la parte que reste del período de suspensión. Aurrekoa gorabehera, eta erditzearen ondorengo sei asteko atsedenaldia, amarentzako nahitaezkoa dena, aitak eta amak lan egiten duten kasuan, amatasunagatiko atsedenaldia hasitakoan, amak aukeratu ahal izango du aitak baliatzea erditzearen ondorengo atsedenaldiaren zati zehatz eta etengabea, bai berarekin batera, edo berea amaitutakoan, une horretan lanera itzultzea amaren osasunerako arriskutsua denean salbu. No obstante lo anterior, y sin perjuicio de las seis semanas inmediatas posteriores al parto de descanso obligatorio para la madre, en el caso de que el padre y la madre trabajen, ésta, al iniciarse el período de descanso por maternidad, podrá optar por que el padre disfrute de una parte determinada e ininterrumpida del período de descanso posterior al parto bien de forma simultánea o sucesiva con el de la madre, salvo que en el momento de su efectividad la incorporación al trabajo de la madre suponga un riesgo para su salud. 14. Sei urte arteko adingabekoak adoptatzea edo etxean hartzearen kasuetan (bai adoptatu aurrekoa edo betikoa), eteteak segidako hamasei asteko iraupena izango du, eta adopzio edo etxean hartze multiplearen kasuan, bigarren seme edo alabatik aurrera bi aste gehiago luzatu ahal izango da seme edo alaba bakoitzeko. Etete-egun horiek nola zenbatu langileak aukeratuko du, bai etxean hartzeko erabaki administratiboaren edo juridikoaren ondoren, bai adopzioa egiten deneko ebazpen judizialaren ondoren. Sei urte baino gehiagoko adin txikikoen adopzioaren edo etxean hartzearen kasuetan ere etetearen iraupena hamasei astekoa izango da, adin txikiko elbarri edo ez-gaituak badira, edo arrazoi eta esperientzia pertsonalengatik, edo atzerritarra izateagatik gizarteratzeko eta familiari egokitzeko zailtasunak badituzte. Hori guztia gizarte-zerbitzu eskudunek behar bezala egiaztatuta. Amak eta aitak lan egiten duten kasuan, etete-denboraldia egoera horretan daudenek aukeratzen duten bezala banatuko da. Biek aldi berean hartu ahal izango dute, edo batak bestearen ondoren, betiere etenik gabeko denboraldietan, eta ezarritako mugetan. 14. En los supuestos de adopción y acogimiento, tanto preadoptivo como permanente, de menores de hasta seis años, la suspensión tendrá una duración de dieciséis semanas ininterrumpidas, ampliable en el supuesto de adopción o acogimiento múltiple de dos semanas más por cada hijo a partir del segundo, contadas a la elección del trabajador, bien a partir de la decisión administrativa o judicial de acogimiento, bien a partir de la resolución judicial por la que se constituye la adopción. La duración de la suspensión será, asimismo, de dieciséis semanas en los supuestos de adopción o acogimiento de menores mayores de seis años de edad, cuando se trate de menores discapacitados o minusválidos o que por sus circunstancias y experiencias personales o que por provenir del extranjero, tengan especiales dificultades de inserción social y familiar debidamente acreditadas por los servicios sociales competentes. En caso de que la madre y el padre trabajen, el período de suspensión se distribuirá a opción de los interesados, que podrán disfrutarlo de forma simultánea o sucesiva, siempre con períodos ininterrumpidos y con los límites señalados. Atseden-denboraldiak aldi berean hartzen diren kasuetan, horien batuketa ez da aurreko idatz-zatietan aurreikusten diren hamasei asteak baino luzeagoa izango, edo erditze multiplearen kasuan dagozkienak baino luzeagoa. En los casos de disfrute simultáneo de períodos de descanso, la suma de los mismos no podrá exceder de las dieciséis semanas previstas en los apartados anteriores o de las que correspondan en caso de parto múltiple. Artikulu honetan aipatzen diren denboraldiak lanaldi osoan edo lanaldi zatituan baliatu ahal izango dira, arauz zehazten diren baldintzetan; enpresaburuak eta egoera horretan dauden langileak ados jarri ondoren. Los períodos a los que se refiere el presente artículo podrán disfrutarse en régimen de jornada completa o a tiempo parcial, previo acuerdo entre los empresarios y los trabajadores afectados, en los términos que reglamentariamente se determinen. Nazioarteko adopzio-kasuetan, gurasoek adoptatutako haurraren sorterrira aldez aurretik joan behar dutenean, kasu bakoitzerako artikulu honetan aurreikusitako etete-denboraldia adopzioa eratzen deneko ebazpena eman baino lau aste lehenago har daiteke, gehienik jota. En los supuestos de adopción internacional, cuando sea necesario el desplazamiento previo de los padres al país de origen del adoptado, el período de suspensión, previsto para cada caso en el presente artículo, podrá iniciarse hasta cuatro semanas antes de la resolución por la que se constituye la adopción. 15. Haurdunaldian arriskua dagoen kasuan, Lan Arriskuen Prebentziorako 1995/31 Legearen (azaroaren 8koa) 26. artikuluaren 2 eta 3. idatz-zatietan aurreikusitako baldintzen arabera, amatasun biologikoagatiko kontratuaren etetea hasten denean, edo langileak zeukan lanpostura edo bere egoerarekin bat datorren beste batera berriro ere itzultzeko eragozpena desagertzen denean amaituko da kontratuaren etetea. 15. En el supuesto de riesgo durante el embarazo, en los términos previstos en el artículo 26, apartados 2 y 3, de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, la suspensión del contrato finalizará el día en que se inicie la suspensión del contrato por maternidad biológica o desaparezca la imposibilidad de la trabajadora de reincorporarse a su puesto anterior o a otro compatible con su estado. 11. eta 15. idatz-zatia bitartean aurreikusitakoa indarrean dagoen legediari egokituko zaio uneoro; hortaz, aurrerago aldaketaren bat ematen bada, automatikoki aplikatuko da. Lo previsto en los apartados 11 a 15 se acomodará en todo momento a la legislación vigente, por lo que de existir de futuro alguna modificación automáticamente será esta aplicable. Ordainduriko baimenak aplikatzeko arauak: Reglas de aplicación de los Permisos Retribuidos: — Aipatutako egunak naturalak izango dira. — Baimenak zehaztutako ahaidetasunarengatik emango dira, eta ezin izango da aipatu ez den ahaidetasunaren interpretaziorik egin. — Baimenak honela zenbatuko dira: Gertaera jazotzen den eguna lehen eguntzat hartuko da, langileak lanaldiaren erdia bete ez badu. Lanaldiaren erdia bete badu, hurrengo egunetik aurrera zenbatuko da. — 1. idatz-zatitik 5.era bitarteko baimenetan, edozein gertaera 300 km-tik urrunago jazotzen bada, ordainduriko baimena egun 1 luzatuko da, eta 500 km baino gehiagora gertatzen bada, beste egun bat gehiago. — Los días indicados se entenderán naturales. — Los permisos están referidos a los parentescos especificados, sin que se puedan realizar interpretaciones extensivas a parentescos no indicados expresamente. — Los permisos se contabilizarán, considerando como primer día aquél en que se produce el hecho si el personal no ha realizado media jornada. En el caso de que haya trabajado media jornada se contará desde el día siguiente. — En los permisos de los apartados 1 al 5, cuando cualquiera de los hechos causantes se produzca a más de 300 kms, el permiso retribuido se ampliará en 1 día, y si es a más de 500 kms, en otro día más. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10304 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 Distantzia langileen etxebizitzatik lizentzia ematen duen ahaidea dagoeneko lekurainokoa izango da. Horri buruzko eztabaidak sortzen badira, garraio publikoaren ibilbide motzenari dagokion distantzia hartuko da kontuan, garraio-enpresaren txostenaren arabera. La distancia se entiende desde el domicilio del personal al lugar donde se encuentre el familiar que dé origen a la licencia, y en caso de discrepancia sobre la misma, se tendrá en cuenta la que corresponda al recorrido del transporte público más corto, según informe de la empresa de transporte. — 3 egun edo gehiagoko ospitaleratzea dakarrena hartzen da gaixotasun edo istripu larritzat. Egun 1eko edo 2ko ospitaleratzea ospitaleratze arintzat hartuko da. — Se entiende por enfermedad o accidente graves aquella que requiera hospitalización con una permanencia de ingreso de 3 o más días. La hospitalización de 1 o 2 días se considerará hospitalización leve. — Los días de permiso por enfermedad podrán hacerse efectivos durante el período que dure la misma. — El personal deberá justificar y acreditar la causa del permiso y la empresa tiene la obligación de satisfacer el salario real. — Gaixotasunagatiko baimen-egunak gaixotasunak irauten duen bitartean hartu ahal izango dira. — Langileek justifikatu eta egiaztatu egin beharko dute baimena emateko arrazoia, eta enpresak soldata erreala ordaindu beharko die. 11. artikulua.—Ez-ordainduriko baimenak Artículo 11.—Permisos no retribuidos Langileek ez-ordainduriko lizentzia gisa gehienez 30 egun natural hartzeko eskubidea izango dute. Egun horiek hartzeko (denak edo zati bat) nahitaezkoa izango da astebete lehenago jakinaraztea enpresari, zerbitzuaren premiak aurreikusteko eta langilearen ordezkapena bideratu ahal izateko; betiere zerbitzuari kalte egin liezaioketen langile gehiegik ez badute aldi berean eskatu aipatutako baimena. El personal tendrá derecho hasta 30 días naturales de licencia no retribuida, para el disfrute de los cuales, en todo o en parte, será necesario notificar a la empresa con una semana de antelación, para prevenir las necesidades de servicio y poder proceder a su sustitución y siempre que no coincida al solicitarlo un excesivo número de personas que perjudique el servicio. Lizentzia hau behar bezala egiaztatutako arrazoiengatik emango da, hala nola: Esta licencia se concederá por motivos y circunstancias debidamente justificadas, tales como: — Langileak fisikoki eta gogo-aldartea erabat indarberritzeko, langilearekin bizi ziren pertsonen heriotzak eragindakoak. — Por la total recuperación física y anímica del personal, derivadas del fallecimiento de personas con las que se haya convivido. — Para atender a cónyuge, hijo, padre o madre, por causas de enfermedad o recuperación. — Para otros casos y circunstancias de notable interés. — Ezkontidea, semea edo alaba, aita edo ama zaintzeko, gaixotasun-arrazoiengatik, edo indarberritzeko. — Interes handiko beste kausa eta arrazoietarako. 12. artikulua.—Lan utzialdiak Artículo 12.—Excedencias 1. a) Enpresan gutxieneko bi urteko antzinatasuna duten langileek 5 urteko denboraldiko borondatezko eszedentzia-egoera onartua izateko eskubidea izango dute, Lan Ordenantzan ezartzen diren irismen, bateraezintasun, eta bestelako zirkunstantziekin. Egoera hau ezin izango da inolaz ere eman iraupen mugatua duten kontratuetan. Beste borondatezko lan-utzialdi bat hartzeko, langileak enpresan 4 urteko aldi efektiboa bete beharko du, gutxienez. 1.o a) El personal con una antigüedad en la empresa de al menos dos años tendrá derecho a que se le reconozca la situación de excedencia voluntaria por un período de 5 años, con el alcance, incompatibilidades y demás circunstancias que se establecen en la Ordenanza Laboral, sin que en ningún caso se pueda producir tal situación en los contratos de duración determinada. Para acogerse a otra excedencia voluntaria, el personal deberá cubrir un nuevo período de al menos 4 años de servicio efectivo en la empresa. b) Eskatzen den lan-utzialdia 2 urte baino gutxiagokoa bada, lan-utzialdia amaitutakoan, langileak lehen zeukan lanpostu berean hartu beharko du berriro ere enpresak. Horretarako dagokion erreserba-klausula ezarri ahal izango du eszedentzian dagoen langilea ordezkatuko duen langilearen kontratuan. b) Si el período de excedencia que se solicitase fuera inferior a 2 años, la empresa vendrá obligada, al término de la excedencia, a readmitir al personal excedente en el mismo puesto de trabajo que ocupaba anteriormente, pudiendo imponer, a tal efecto, la cláusula de reserva consiguiente en el contrato de la persona que viniese a sustituir al excedente. c) Eskatutako lan-utzialdia 6 hilabete baino gutxiagokoa bada, eta behar bezala egiaztatutako ikasketa-arrazoiek edo arrazoi pertsonalek eragindakoa bada, ez da beharrezkoa izango 4 urteko aldia betetzea lan-utzialdi berria eskatzeko. c) En caso de que la excedencia solicitada sea inferior a 6 meses, y por motivos de estudios o personales debidamente justificados, no se necesitará cubrir el plazo de 4 años para solicitar una nueva excedencia. 2. a) Langileek gehienez hiru urteko lan-utzialdia hartzeko eskubidea izango dute seme edo alaba bakoitza zaintzeko, bai norberarena zein adoptatua izan, nahiz behin betiko harrerako moduan edo adopzio-aurreko egoeran hartu, umearen jaiotza-egunetik hasita, edo epaileen edo administrazioaren erabakiaren egunetik hasita. 2.o a) Los trabajadores tendrán derecho a un período de excedencia de duración no superior a tres años para atender al cuidado de cada hijo tanto cuando lo sea por naturaleza, como por adopción, o en los supuestos de acogimiento, tanto permanente como preadoptivo, a contar desde la fecha de nacimiento o, en su caso, de la resolución judicial o administrativa. b) Urtebetetik gorakoa izango ez den lan-utzialdia hartzeko eskubidea izango dute, halaber, bere kargura dagoen familiakoren bat zaindu behar duten langileek, odol- edo ezkontza-ahaidetasuneko bigarren mailaraino, baldin eta familiakoa, adinagatik, istripuren bat izan duelako edo gaixorik dagoelako, bere kabuz baliatu ezin bada, eta ordaindutako jarduerarik betetzen ez badu. b) También tendrán derecho a un período de excedencia, de duración no superior a un año, los trabajadores para atender al cuidado de un familiar, hasta el segundo grado de consanguinidad o afinidad, que por razones de edad, accidente o enfermedad no pueda valerse por sí mismo, y no desempeñe actividad retribuida. Artikulu honetako 2. idatz-zatian azaltzen den lan-utzialdia langileen (gizona zein emakumea) eskubide indibiduala da. Nolanahi ere, enpresa bereko bi langilek edo gehiagok eskubide hau hartzeko aukera badute pertsona berarengatik, enpresaren funtzionamendurako egiaztatutako arrazoiengatik, enpresaburuak mugatu ahal izango du bi langileek aldi berean hartzea. La excedencia contemplada en el apartado 2.o de este artículo constituye un derecho individual de los trabajadores, hombres o mujeres. No obstante, si dos o más trabajadores de la misma empresa generasen este derecho por el mismo sujeto causante, el empresario podrá limitar su ejercicio simultáneo por razones justificadas de funcionamiento de la empresa. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10305 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 Beste lan-utzialdi bat hartzeko bidea ematen duen gertaera bat sortuz gero, lan-utzialdi berriarekin amaituko da ordura arte gozatzen zen aurreko lan-utzialdia. Cuando un nuevo sujeto causante diera derecho a un nuevo período de excedencia, el inicio de la misma dará fin al que, en su caso, se viniera disfrutando. Idatz-zati honetan ezarritakoaren arabera, langilea lan-utzialdiaren egoeran dagoen aldia antzinatasunerako zenbatuko da, eta langileak lanbide-prestakuntza ikastarora joateko eskubidea izango du, bereziki berriro ere lanera itzuli behar duenean. Ikastaro horietara joatea enpresaburuak eskatuko dio langileari. Lehenengo urtean langileak lanpostua gordetzeko eskubidea izango du. Epe hori igaro ostean, erreserba, lanbide-talde bereko edo kategoria baliokideko lanpostuaren erreserba izango da. El período en que el trabajador permanezca en situación de excedencia conforme a lo establecido en este apartado será computable a efectos de antigüedad y el trabajador tendrá derecho a la asistencia a cursos de formación profesional, a cuya participación deberá ser convocado por el empresario, especialmente con ocasión de su reincorporación. Durante el primer año tendrá derecho a la reserva de su puesto de trabajo. Transcurrido dicho plazo, la reserva quedará referida a un puesto de trabajo del mismo grupo profesional o categoría equivalente. 3. Artikulu honetako 2. idatz-zatian araututakoa indarrean dagoen legediari egokituko zaio uneoro; hortaz, legedia aldatzen bada, Hitzarmenaren testua legediari egokituko zaio. 3.o Lo regulado en el apartado 2.o de este artículo, se acomodará en todo momento a la legislación vigente, por lo que si esta se modificara, el texto del Convenio se adaptará a la misma. 13. artikulua.—Atxiloketaren kasurako bermeak Artículo 13.—Garantías en caso de detención Atxilotu dituzten edo askatasuna eragozten zaien langileei —edozein izanik ere denbora— lanpostua gordeko zaie, artxibatze edo absoluzio-epai irmoaren kasuan. Beraz, modu egokian bete dezakeen lanpostura itzuliko da berriro ere, eta bere kategoriari dagokion soldata errespetatuko zaio uneoro. Al personal que sea detenido o privado de libertad, por el tiempo que fuere, se le reservará el puesto de trabajo, en el supuesto de sobreseimiento o sentencia firme absolutoria. A tal fin, se entiende que se reincorporará a la plaza que pudiera cubrir idóneamente, respetándosele en todo momento el salario correspondiente a su categoría. III. KAPITULUA CAPITULO III LANSARIAK RETRIBUCIONES 14. artikulua.—Lansariak Artículo 14.—Retribuciones Hitzarmena indarrean dagoen urte bakoitzerako soldataigoera hitzartu da. Soldata-igoera hori urte bakoitzeko EAEko KPI erreala + %0,5aren baliokidea da. Para cada año de vigencia del Convenio se acuerda un incremento salarial equivalente al IPC real de la CAPV de cada año + 0,5%. 2003. urtean %3,1ekoa izango da. 2004 eta 2005. urteetan kontura ordainduko da Gobernuak aurreikusitakoa + %0,5, 2004-0101eko eta 2005-01-01eko ondorioekin, hurrenez hurren. En el año 2003 será un 3,1%. En los años 2004 y 2005 se abonará a cuenta con efectos 1-1-2004 y 1-1-2005 respectivamente, la previsión del Gobierno + 0,5%. 15. artikulua.—Soldata-erregimena ez aplikatzea Artículo 15.—Descuelgue Hitzarmen honen edukia gutxieneko betebeharra izango da sektoreko enpresa guztientzat. El contenido del presente Convenio será de obligación mínima para todas las empresas del sector. Hitzarmeneko soldata-erregimena ez aplikatzeko asmoa duten enpresek «Bizkaiko Aldizkari Ofizial»ean hitzarmena argitaratu eta 15 eguneko epean jakinarazi beharko diete idazki baten bitartez langileen ordezkariei, edo ordezkari horiek ez baleude, Hitzarmenaren Batzorde Paritarioari. Aipatutako idazkiarekin batera soldata ezberdina egiaztatuko duten agiriak aurkeztu beharko dituzte (esplikatzeko memoria, plantilla, Gizarte Segurantzako kotizazioak, balantzeak, azken bost urteetako emaitzen kontuak, eta enpresaren egoera ekonomikoaren kontuen ikuskarien edo aztertzaileen txostena). Las empresas que pretendan descolgarse del régimen salarial del Convenio deberán, en el plazo de los 15 días siguientes a la publicación de aquél en el «Boletín Oficial de Bizkaia», notificarlo por escrito a la representación del personal, o en su defecto a éstos, y a la Comisión Paritaria del Convenio, acompañando a dicho escrito la documentación precisa que justifique un régimen salarial diferenciado (memoria explicativa, plantilla, cotizaciones a la Seguridad Social, balances, cuentas de resultados de los últimos cinco años e informe de auditores o censores de cuentas de su situación económica). Langileen Estatutuaren 51. artikuluan aurreikusitako kausen arabera, langileak murriztu dituzten edo murriztuko dituzten enpresetan ez da aplikatuko klausula hau, Batzorde Paritarioak onartzen badu salbu. Esta cláusula no será de aplicación en las empresas que hayan procedido o vayan a proceder a una disminución del personal en base a las causas previstas en el artículo 51 del Estatuto de los Trabajadores, excepto que la Comisión Paritaria lo apruebe. Aurreko jakinarazpena egin ondoren, Batzorde Paritarioak 30 eguneko gehieneko epean bi alderdiak entzungo ditu, eta bere iritziz egokia den dokumentazio osagarria eskatuko du (bideragarritasun ekonomikoaren planak, eta jarduera-planak, kapitala handitzeko proiektuak, kapital-ekarpenak, inbertsioak eta kredituak, eta abar), eta soldata ez aplikatzea betetzeari edo ez betetzeari buruz erantzuna eman beharko du aipatutako 30 eguneko epean. Efectuada la notificación anterior, la Comisión Paritaria procederá en el plazo máximo de 30 días al estudio del expediente, dará audiencia a las partes y solicitará la documentación complementaria que estime oportuna (planes de viabilidad económica y actividad, proyectos de ampliación de capital, aportaciones de capital, inversiones y créditos, etc.), debiendo pronunciarse sobre la aplicación o no del descuelgue dentro del citado plazo de 30 días. Batzorde Paritarioaren erabakiak lotesleak izango dira, eta horiei buruzko akta idatziko da. Erabakiak aipatutako Batzordea osatzen duten alderdi bakoitzeko kideen %66ko gehiengoarekin hartuko dira. Las decisiones de la Comisión Paritaria, que se tomarán por mayoría del 66% de los miembros de cada una de las partes integrantes de dicha Comisión, tendrán carácter vinculante, y de las mismas se levantará acta. Batzorde Paritarioan ere ez bada gai honi buruz adostasunik lortzen, PRECO/GEPen arbitraje-prozeduraren arabera ebatziko da espedientea. Alderdi interesatu gisa Batzorde Paritarioa osatzen duten ordezkaritzek jardungo dute. Si en la Comisión Paritaria tampoco se alcanzara acuerdo sobre la materia, se someterá el expediente al procedimiento de Arbitraje del PRECO, en el que actuarán como parte interesada las representaciones que constituyen la Comisión Paritaria. Soldata-erregimena ez aplikatzea onartzen bada, urtebeteko eraginkortasuna izango du. año. El descuelgue de ser aprobado, tendrá efectividad durante un BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10306 — Hitzarmen honetako ez aplikatzeari denbora gehiagoz eutsi nahi badio enpresaren batek, baimen berria eskatu beharko du, artikulu honetan aurreikusitako moduan eta prozedurarekin. Ez aplikatzeko denboraldia igarotakoan, eta luzatzea eskatu ez bada, edo luzapena ukatua izan bada, automatikoki itzuliko da berriro Hitzarmenean aurreikusitako baldintzetara. Langileen legezko ordezkariek, edo hala badagokie, horiek eta Batzorde Paritarioak jasotako informazioari eta aurreko paragrafoetan ezarritakoaren ondorioz eskuratu dituzten datuak ahalik eta diskrezio handienarekin erabili eta gorde beharko dituzte. Eta guztiaren gainean isiltasun profesionala gordeko dute. Batzorde Paritarioaren helbidea honako hau finkatu da: CEBEK konfederazioa, Bilboko Galtzara Nagusia kaleko 50-5. zenbakia. BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 En el caso de que alguna empresa desee mantener por más tiempo el descuelgue del presente Convenio, deberá solicitar una nueva autorización en la forma y con el procedimiento previsto en el presente artículo. Transcurrido, el período del descuelgue, sin haberse instado una prórroga del mismo, o denegada ésta, la reincorporación a las condiciones previstas en el Convenio será automática. Los representantes legales de los trabajadores, o en su caso éstos y la Comisión Paritaria están obligados a tratar y mantener en la mayor reserva la información recibida y los datos a que hayan tenido acceso como consecuencia de lo establecido en los párrafos anteriores, observando respecto de todo ello, sigilo profesional. Se establece el domicilio de la Comisión Paritaria en CEBEK, calle Gran Vía, 50-5.a, Bilbao. 16. artikulua.—Antzinatasunagatiko osagarri pertsonala Artículo 16.—Complemento personal de antigüedad Zerbitzu-urteengatiko igoerak ezarri dira lanbide-kategoria guztientzat. Horren ondorioz, soldata beraren gainean %5 igoko da soldata hirurteko bakoitzean, 1994-1996. urteetarako Hitzarmenean ezarritakoa kontuan izanik. Hitzarmen horretan antzinatasuna aldatu egin zen. Aipatutako igoera hirurteko bakoitza amaitu eta handik hilabetera ordainduko da, eta enpresan sartzen den unetik zenbatuko da, une bakoitzean indarrean dagoen soldataren gainean. Se establecen aumentos por años de servicio para todas las categorías profesionales en cuya virtud el salario se incrementará cada trienio en un 5% sobre el mismo, teniendo en cuenta lo establecido en el Convenio para los años 1994-1996 en el que se modificó la antigüedad. Dicho aumento se hará efectivo al mes siguiente del vencimiento de cada trienio y el cómputo se efectuará desde el momento del ingreso en la empresa sobre el salario vigente en cada momento. 17. artikulua.—Lanpostuagatiko osagarria Artículo 17.—Complemento del puesto de trabajo ATS/OLT taldean barne hartutako langileek (espezialitatearen titulu ofiziala dutenak) osagarri gisa Hitzarmen honetako oinarrizko soldataren %10 jasoko dute. Bestalde, behin-behineko langileek beren laneko segurtasun ezagatiko konpentsazio gisa langilearen oinarrizko soldataren %20ren baliokidea den plusa jasoko dute. a) Gaueko txanda, nahitaez, txandakakoa izango da. b) 1997. urteko Hitzarmenaren 12. artikuluko puntua baliogabetu egin da, baina lortutako eskubideak errespetatu egingo dira. Aipatutako puntua normalean ez-txandakako gaueko txandan zerbitzua betetzen zuten langileei ordaindu behar zitzaien portzentajeari buruzkoa zen. El personal incluido en el grupo ATS, que posea titulación oficial de especialidad, percibirá como complemento un 10% del salario base del presente Convenio. Por otro lado, el personal eventual percibirá como compensación a la inseguridad en su trabajo un plus equivalente al 20% de su salario base. a) El turno de noche será necesariamente rotativo. b) Queda anulado el punto del artículo 12 del Convenio del año 1977, referido al porcentaje que debía abonarse al personal que de forma habitual tuviera asignado un servicio nocturno no rotativo, si bien se respetarán los derechos adquiridos. 18. artikulua.—Igande eta jaiegunarengatiko osagarria Artículo 18.—Complemento de domingo y festivo Igandean edo jaiegunean lan egiten duten langileei, lan egindako egun horrengatik enpresak 16,47 euro ordainduko dizkie 2003. urtean, 21,00 euro 2004. urtean, eta 22,00 euro 2005. urtean. 2004. urtetik aurrera, abenduaren 25ean eta urtarrilaren 1ean bikoitza ordainduko zaie laneko hiru txandei, jaieguna abenduaren 24ko eta 31ko gauetan ordaintzen zuten enpresak kenduta, horietan goizeko eta arratsaldeko txandak ordainduko dira. Las empresas abonarán al personal que realice su trabajo en domingo o festivo, por ese día trabajado, la cantidad de 16,47 euros en el año 2003, 21,00 euros en 2004 y 22,00 euros en 2005. A partir del 2004 los días 25 de diciembre y 1 de enero se abonará el doble a los tres turnos de trabajo, salvo en las empresas en las que el festivo se viniera abonando en las noches de los días 24 y 31 de diciembre, en que se abonarán en los turnos de mañana y tarde. En los años sucesivos este complemento se incrementará en el mismo porcentaje en que se incrementen las tablas salariales del Convenio. Hurrengo urteetan Hitzarmenaren soldata-taulak igotzen diren portzentaje berean igoko da osagarri hau. 19. artikulua.—Gauekotasuna Artículo 19.—Nocturnidad Oinarrizko soldataren %25eko osagarria ezarri da. 22:00etatik hurrengo eguneko 06:00ak artekoa hartzen da gaueko lantzat. Gauez lan egindako denbora 4 ordu baino gutxiagokoa bada, lan egindako orduak bakarrik ordainduko dira. Plus honek ez die eragingo gaueko ordutegi finkorako kontratatuak izan litezkeen langileei. Abenduaren 24ko eta 31ko gauak: Egun horiek duten berezitasuna kontuan izanik, abenduaren 24ko eta 31ko gauetan, abenduaren 25eko eta urtarrilaren 1eko eguneko txandetarako 18. artikuluan ezarritako kopuruaz gain, 60,00 euro ordainduko dira; hau da, jaiegun arrunt baterako ezarritakoaren bikoitza. Ohiturari jarraiki, abenduaren 25eko eta urtarrilaren 1eko gauak jaiegun plusarekin batera ordaintzen zituzten enpresek egun hauen jaiegun eta gauekotasunagatiko ordainketa honela egingo dute: — Abenduaren 24ko eta 31ko gauak: 60,00 euro. — Abenduaren 25a: 42,00 euro hiru txandetan. — Urtarrilaren 1a: 42,00 euro hiru txandetan. Se establece un complemento consistente en el 25% del salario base. Se considera trabajo nocturno el comprendido entre las 22:00 horas y las 6:00 del día siguiente. Si el tiempo trabajado dentro del período nocturno fuera inferior a 4 horas, se abonará exclusivamente sobre las horas trabajadas. Este plus no afectará al personal que hubiera sido contratado para un horario nocturno fijo. Noches de los días 24 y 31 de diciembre: En consideración al significado de tales fechas, las noches de los días 24 y 31 de diciembre se abonarán 60,00 euros además de la cantidad establecida en el artículo 18 para los turnos diurnos de los días 25 de diciembre y 1 de enero, es decir, el doble de lo estipulado para un festivo normal. Aquellas empresas, que por costumbre, vinieran abonando el plus de festivos coincidiendo con las noches de los días 25 de diciembre y 1 de enero, realizarán, respecto de éstos días, el pago de festivo y nocturnidad, de la siguiente manera: — Noches de los días 24 y 31 de diciembre: 60,00 euros. — Día 25 de diciembre: 42,00 euros en los 3 turnos. — Día 1 de enero: 42,00 euros en los 3 turnos. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10307 — Abenduaren 24ko eta 31ko gauetarako ezarritako zenbatekoa gaueko ordutegi finkorako kontratatutako langileei ere aplikatuko zaie. BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 2005. urtean, aipatutako 60,00 euro-ko zenbatekoak Hitzarmenean itundutako batez besteko igoera izango du. La cuantía establecida para las noches de los días 24 y 31 de diciembre se aplicará igualmente para el personal contratado para un horario nocturno fijo. En el año 2005, la citada cuantía de 60,00 euros se incrementará con el aumento porcentual pactado en Convenio. 20. artikulua.—Aparteko pagak Artículo 20.—Pagas extraordinarias Urtean hiru aparteko ordainsari daude. Ordainsari bakoitza hilabete bateko soldata da: Uztailekoa eta abendukoa aipatutako hilabete bakoitzeko hirugarren astean ordainduko dira. Hirugarren ordainsariari dagokionez, beste ezer ituntzen ez bada, apirilean ordainduko da. Existen tres pagas extraordinarias al año, que son de una mensualidad cada una de ellas: Las de julio y diciembre se pagarán en la tercera semana de cada uno de los meses citados. En cuanto a la tercera paga, si no se pacta otra cosa, se hará efectiva en el mes de abril. Hiru pagak honetan dautza: hilabeteko soldata, antzinatasunosagarri pertsonalaren ordainketa berekin duena. Las tres pagas consisten en una mensualidad que lleva consigo el pago del complemento personal de antigüedad. IV. KAPITULUA CAPITULO IV KONTRATAZIOA ETA KONTRATUEN IRAUNGITZEA CONTRATACION Y EXTINCION DE CONTRATOS 21. artikulua.—Uzteak eta aurreabisu-epeak Artículo 21.—Ceses y plazo de preaviso Enpresaren zerbitzua utzi nahi duen langileak 20 eguneko aurreabisu-epea eman beharko du. Aurreabisua idazki bidez jakinaraziko du. El personal que desee cesar en el servicio de la empresa, deberá dar un plazo de preaviso de 20 días que comunicará por escrito. Aurreabisurik egiten ez bada, jakinarazpenean atzeratutako egunen zenbatekoaren baliokidea den kopurua kenduko zaio, eta betebehar hori betetzen ez duen langileari enpresak zor dizkion sortzapenetatik kendu ahal izango dio aipatutako kenketa. El incumplimiento del preaviso ocasionará una deducción equivalente al importe de los días de retraso en la comunicación, pudiendo detraerse ésta de los devengos que tenga pendientes con la empresa el personal que omita tal obligación. 22. artikulua.—Txanda- kontratua Artículo 22.—Contrato de relevo Enpresetan txanda-kontratua eta langabetuak (bereziki gazteak) lan-munduan sartzea sustatzeko helburuarekin, hitzarmen kolektibo hau sinatzen dutenek, Langileen Estatutuaren 12.6.d) artikuluaren arabera (azaroaren 27ko 1998/15 Errege Lege Dekretuak moldatua) lanbide-taldearen sistema ezartzea erabaki dute, txandako lan-kontratu honetarako soilik, eta hitzarmenean sartzea bultzatzearren. Con la finalidad de potenciar el contrato de relevo en las empresas y la incorporación al mundo del trabajo de trabajadores desempleados, preferentemente jóvenes, los firmantes de este convenio colectivo, conforme al artículo 12.6.d) del Estatuto de los Trabajadores, modificado por el Real Decreto Ley 15/1998, de 27 de noviembre, acuerdan a los solos efectos de este contrato de trabajo de Relevo, y a fin de potenciar su concertación, establecer un sistema de grupos profesionales. Lanbide-taldeak - Txanda-kontratua Grupos profesionales - Contrato de relevo I. Taldea OLT burua Nagusiaren ordezkoa Gainbegiralea OLT-EUD Emagina Zaintzaileen arduraduna ETE/LTE Sanitarioak Laguntzaile sanitarioa Zaintzailea Garbitzailea II. Taldea Lantegiko burua Berokuntza-mekanikaria Argiketaria/Gidaria Igeltseroa/Pintorea Zurgina/Sugina Ile-apaintzailea/Arduraduna Sukaldariak Ikuzlea/Jostuna/Zoru-garbitzailea Lisatzailea/Garbitzailea Peoia, sugina, etxezaina, ordenantza, atezaina, begiralea III. Taldea Kontabilitateko burua 1. mailako ofiziala/2. mailako ofiziala Ikuskatzailea Administrari Laguntzailea/Telefonista Grupo I Jefe ATS Subjefe Supervisor ATS-DUE Matrona Encargado cuidadores TER/TEL Sanitarios Aux. Sanitario Cuidador Limpiadora Grupo II Jefe Taller Mecánico calefacción Electricista/Conductor Albañil/Pintor Carpintero/Fogonero Peluquero/Encargado Cocineros Lavandera/Costurera/Fregadora Planchadora/Limpiadora Peón, fogonero, conserje, ordenanza, portero, vigilante Grupo III Jefe Contabilidad Oficial 1.a / Oficial 2.a Inspector Auxiliar administrativo/Telefonista BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10308 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 V. KAPITULUA CAPITULO V ASISTENTZIA ERREGIMENA REGIMEN ASISTENCIAL 23. artikulua.—Kalte ordaina, heriotza, edo ezintasun iraunkor absolutua Artículo 23.—Indemnización, muerte o incapacidad permanente absoluta Hitzarmen honen eraginpeko langileek ondorengo kalte ordainak jasotzeko eskubidea izango dute: El personal afectado por este Convenio tendrá derecho al percibo de las siguientes indemnizaciones: — Heriotza edo istripuagatik: 2.000.000. — Lan-istripuak eragindako ezintasun iraunkor absolutuagatik: 2.000.000. — Por muerte por accidente: 2.000.000. — Por incapacidad permanente absoluta derivada de accidente laboral: 2.000.000. Langile guztiek izango dute urtero mediku-azterketa egiteko eskubidea, eta eskatuz gero, sei hilean behin. Langileek hala nahi badute, azterketa hori enpresakoa ez den beste zentro sanitario batean egin ahal izango dute. Todo el personal tendrá derecho a una revisión médica anual gratuita y, solicitándolo, semestral, que puede ser realizada en centro sanitario distinto al de su empresa, si lo desean. 24. artikulua.—Kenketak Artículo 24.—Deducciones Kanpoko zein barruko langileei ez zaie ezein kenketarik egingo mantentzeagatik ez eta ostatu hartzeagatik ere. Al personal, tanto interno como externo, no se le efectuará deducción de ninguna clase por manutención y alojamiento. 25. artikulua.—Gaixotasunak edo lan istripuak eragindako bajak Artículo 25.—Bajas por enfermedad o accidente laboral Gaixotasunak eragindako aldi baterako ezintasunaren kasuan, langileek beren soldataren %100 jasoko dute lehenengo baja-egunetik hasita, bajak 30 egun baino gehiago irauten badu; 30 egun baino gutxiagoko bajetan, %100 ordainduko zaie, betiere lanera ez agertzearen indizeak %3 gainditzen ez duenean, beste kopuru bat finkatzen duten, edo indize hori kontuan hartzen ez duten enpresak kenduta. Indize hori kalkulatzeko ez dira zenbatuko amatasunak, lan-istripuak, edo lanbide-gaixotasunak eragindako bajak. Lanistripuaren kasuan, %100 ordainduko da lehenengo egunetik hasita. En caso de incapacidad temporal por enfermedad, el personal percibirá el 100% de su salario a partir del primer día si la baja excediera de 30 días; en las bajas inferiores a 30 días, se abonará el 100%, siempre que el índice de absentismo no supere el 3%, excepto en las empresas que fijen otro diferente o que no tengan en cuenta el mismo. Para el cálculo de este índice no se contabilizarán las bajas por maternidad, accidente laboral o enfermedad profesional. En caso de accidente laboral, se abonará el 100% desde el primer día. 26. artikulua.—Lanbide-gaixotasuna Artículo 26.—Enfermedad profesional Langileak gaixotasun bat badu, eta bere ustez lanak eragindakoa bada, Enpresa Batzordeari jakinarazi beharko dio. Honek, aztertu ondoren, Batzorde Paritarioari igorriko dio. Azken honek ontzat emanez gero, Gizarte Segurantzari bidaliko dio akta, gaixotasuna lanbide-gaixotasun gisa onartua izan dadin. En el caso de que el personal se viera afectado por una enfermedad que considere haberla contraído como consecuencia de su trabajo, deberá comunicarlo al Comité de Empresa, que previo estudio, lo remitirá a la Comisión Paritaria, la cual, en caso de estimarlo, levantará acta que trasmitirá a la Seguridad Social, con el fin de intentar, de esta manera, que reconozca la enfermedad como profesional. 27. artikulua.—Bidaia gastuak Artículo 27.—Gastos de viaje Langileak lanera iristeko ordaindu behar dituen garraio-gastuak enpresak ordainduko ditu. Lanera iristeko erabiliko diren garraiobideak merkeenak izango dira bai prezioari dagokionez, bai eta ordaintzeko moduari dagokionez ere (abonu-txartela). Langilearen etxebizitza lantokitik 2 km-ra badago enpresak ez ditu nahitaez ordaindu beharko aipatutako gastuak. La empresa abonará a todo el personal los gastos de locomoción que precise hacer para acudir al trabajo, entendiéndose que los medios a utilizar para tal fin serán, tanto por su tarifa como para la forma de pago de la misma (tarjeta de abono), lo menos gravosos, quedando la empresa exonerada de la obligación de abonarlos cuando el domicilio del personal se halle a menos de 2 kms de distancia del centro de trabajo. 28. artikulua.—Uniformeak Artículo 28.—Uniformes Langileei, kontratatzerakoan, 2 uniforme oso emango zaizkie, eta urtero berriak. Uniformeen garbiketa enpresaren kontura izango da. Al personal se le dotará de 2 uniformes completos a la contratación, que serán renovados anualmente, corriendo el lavado de los mismos a cargo de la empresa. VI. KAPITULUA CAPITULO VI LANGILEEN ORDEZKARITZAREN ESKUBIDEAK DERECHOS DE REPRESENTACION DE LOS TRABAJADORES 29. artikulua.—Eskubide sindikalak Artículo 29.—Derechos sindicales a) Langileenak: Langileek enpresan biltzeko eskubidea dute, lanorduetan edo lanorduetatik kanpo. Bilerak egiteko urtean gehienez 10 ordu edukiko dituzte. Enpresa Batzordeak edo Langileen Ordezkariek deitu eta zuzenduko dituzte bilera horiek, bai eta bileretako ordena bermatu ere. Horretaz gain, bileren deialdia zuzendaritzari jakinaraziko diote, eta honekin adostu beharko dituzte lanera bertaratzean kalteak saihesteko berariazko neurriak. a) Del personal: El personal tiene derecho a reunirse en la empresa, fuera o dentro de las horas de trabajo, existiendo un máximo de 10 horas anuales para la celebración de asambleas. El Comité de Empresa o Delegados/as de Personal serán quienes convoquen, presidan y garanticen el orden de la asamblea y deberán poner en conocimiento de la dirección la convocatoria de las asambleas y acordar, con la misma, las medidas oportunas para evitar perjuicios en la asistencia. b) Enpresa Batzordeenak eta ordezkarienak: Enpresa Batzordeko kide bakoitzak eta Langileen Ordezkariek hilean 40 ordu edukiko dituzte duten karguarekin erlazionatutako gaiak lantzeko. b) De los comités de Empresa y delegados/as: Cada miembro del Comité de Empresa y Delegados/as de Personal dispondrán de 40 horas mensuales para gestionar asuntos relacionados con su cargo. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10309 — Enpresa Batzordeak eta Ordezkariek behar dituzten erraztasunak edukiko dituzte langileei zuzenean eta lanaldiaren barnean jakinarazteko, zerbitzuari kalterik eragin gabe. Halaber, iragarki-taula bat eta biltzeko lokal bat edukiko dute enpresaren barruan. Enpresa eta Ordezkariak edo Batzordea ados jarrita erabakiko dute non kokatu aipatutako lokala eta iragarki-taula. Enpresaren ekimenez egindako ekintzetan edo bileretan emandako denbora ez da sartuko orduen zenbatekoan. Era berean, Legean finkatutako eskubide eta berme guztiak edukiko dituzte. BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 El Comité de Empresa y Delegados/as dispondrán de las facilidades necesarias para informar directamente y durante la jornada laboral al personal, sin perjuicio del servicio, disponiendo también de un tablón de anuncios y un local dentro de la empresa para reunirse, fijando su emplazamiento de acuerdo entre empresa y Delegados/as o Comité. No se incluirá en el cómputo de horas el tiempo empleado en actuaciones o reuniones llevadas a cabo por iniciativa de la empresa. Asimismo, tendrán todos los derechos y garantías que vengan fijados en la Ley. VII. KAPITULUA CAPITULO VII DIRU-ORDAINAK INDEMNIZACIONES 30. artikulua.—Iraupenagatiko diru-ordaina Artículo 30.—Indemnización a la constancia Langileek, beren borondatez, eta beste arrazoiren batek eragin gabe, erabat uzten badiote zerbitzuak betetzeari, eta zerbitzuak uztean 20 urte edo gehiagoko antzinatasuna badute, enpresak ondorengo zenbatekoak ordaintzeko eskubidea izango dute: A los trabajadores que cesen plenamente en la prestación de servicios por causa exclusivamente obediente a su voluntad, y sin concurrencia de otros extremos, y que al tiempo de producirse tengan una antigüedad de 20 o más años, tendrán derecho a que la empresa les abone las siguientes cantidades. — A los 60 años: 12 mensualidades. — A los 61 años: 9 mensualidades. — A los 62 años: 7 mensualidades. — A los 63 años: 5 mensualidades. Dicha cantidad que es pactada en términos indemnizatorios por el cese en el trabajo, y que por tanto no tiene carácter de complemento de prestación de la Seguridad Social, no participarán de ello los trabajadores que cesen parcialmente en la empresa. — 60 urterekin: 12 hilabete. — 61 urterekin: 9 hilabete. — 62 urterekin: 7 hilabete. — 63 urterekin: 5 hilabete. Aipatutako kopurua lana uzteagatiko diru-ordain gisa itundutakoa da; beraz, ez du Gizarte Segurantzako prestazio-osagarriaren izaerarik. Enpresa partzialki uzten duten langileek ez dute jasoko kopuru hori. VIII. KAPITULUA CAPITULO VIII LANBIDE PRESTAKUNTZA ETA LANPOSTUAN AURRERATZEA FORMACION Y PROMOCION PROFESIONAL 31. artikulua.—Lanbide prestakuntzarako eta lanbidean aurreratzeko batzorde paritarioa Artículo 31.—Comisión paritaria para la formación y promoción profesional Hitzarmena sinatzen dutenek Batzorde Paritarioa osatuko dute lanbide prestakuntzarako eta lanpostuan aurreratzeko bideragarritasunari buruzko azterketa egiteko. Hitzarmen honen eraginpeko enpresak, halaber, behartuta daude lortu nahi duten titulaziorako eginkizunak betetzen dituzten langileen lanbide-prestakuntzarako eta lanean aurreratzeko behar duten denbora ematera, betiere zerbitzuari kalterik eragin gabe. Hortaz, ekainaren 1a eta irailaren 30a bitartean egin beharko dira eskaerak, ordutegiak eta zerbitzuaren premiak aurreikusteko. Sortzen diren zalantzak Enpresa Batzordeak argituko ditu, eta desadostasunik balego, berriz, Batzorde Paritarioak. Se creará una Comisión Paritaria entre los firmantes del Convenio para el estudio de la viabilidad de la formación y promoción profesional. Las empresas afectadas por el presente Convenio se obligan, asimismo, a facilitar el tiempo necesario para la formación y promoción profesional del personal que ya esté desempeñando funciones a cuya titulación aspira, siempre que sea sin perjuicio del servicio. A este efecto, las peticiones se deberán formular entre el 1 de junio y el 30 de septiembre, para prever horarios y necesidades del servicio. De las dudas que surjan, entenderá el Comité de Empresa y, en caso de desacuerdo, la Comisión Paritaria. IX. KAPITULUA CAPITULO IX APLIKATZEKO ARAU ORDEZKATZAILEAK NORMAS DE APLICACION SUBSIDIARIAS 32. artikulua Artículo 32 Gorago idatzirikoaren arabera, argi eta garbi arautzen diren gaiak betetzeko asmoa adierazi dute bi alderdi sinatzaileek, eta araututa ez daudenetan indarrean dagoen laneko legediak dioena betetzekoa. Hitzarmen honetan arautzen ez diren gaietan Langileen Estatutua aplikatuko da, eta horren ordez, Sektoreko Lan Ordenantza. Aipatutako Ordenantza aplikagarria izango da edozein motatako beste hitzarmenek edo akordioek ordezkatzen duten arte. Ambas partes contratantes manifiestan su deseo de obligarse de acuerdo con lo anteriormente transcrito en los aspectos que se regulan expresamente y, en los no regulados, acogerse a la legislación laboral vigente. En las materias no reguladas por este Convenio, será de aplicación el Estatuto de los Trabajadores y, en su defecto, la Ordenanza Laboral del Sector, que continuará siendo de aplicación en tanto no se sustituya por convenios o acuerdos de cualquier naturaleza. X. KAPITULUA CAPITULO X 33. artikulua.—Eginkizunaren araberako sailkapena Artículo 33.—Clasificación según la función Hitzarmen honetako aginduak Ospitaleratzeko, Kontsultarako eta Asistentziako Establezimendu Sanitarioetarako Lan Ordenantzari lotzen zaizkio. Ordenantza hori 1976ko azaroaren 25ean Ministro Aginduak (1976ko abenduaren 15eko «EAO»), eta ondorengo aldaketek, besteak beste, 1983ko urtarrilaren 19ko Ministro Los preceptos del presente Convenio se remiten a la Ordenanza Laboral para Establecimientos Sanitarios de Hospitalización, Consulta y Asistencia, aprobada por la Orden Ministerial del 25 de noviembre de 1976 («BOE» de 15 de diciembre de 1976), y sus posteriores modificaciones, entre ellas la Orden Ministerial de 19 BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10310 — Aginduak (1982ko otsailaren 12ko «EAO») onartua da. Nolanahi ere, honako hau hartzen da laguntzaile sanitario kategoriatzat: titulurik ez duten langileek betetzen dituzten funtzioak edo zerbitzu auxiliarrak, esate baterako, bezeroei harrera egitea, telefono-oharrak jasotzea, klinikako atea irekitzea, fitxen kontrola eramatea, erizaintzako garbiketa egitea (garbitzaileak egin beharrekoa kenduta), eta antzeko eginkizunak. BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 de enero de 1982 («BOE» 12 de febrero de 1982). No obstante, se reconoce la categoría de auxiliar sanitario como aquélla que desempeña el personal que sin estar en posesión del título, realiza funciones o servicios auxiliares, tales como recepción de cliente, recibo de avisos telefónicos, apertura de la puerta de la clínica, control de fichas, aseo de enfermería (exceptuando el cometido de la mujer de la limpieza), así como funciones análogas. XI. KAPITULUA CAPITULO XI HITZARMENA APLIKATZEA ETA INTERPRETATZEA APLICACION E INTERPRETACION DEL CONVENIO 34. artikulua.—Batzorde paritarioa Artículo 34.—Comisión paritaria Hitzarmen hau interpretatzeko, arbitratzeko, adiskidetzeko eta zaintzeko organo gisa, eta oro har, Hitzarmen honen aplikaziotik sor daitezkeen galdera guztietarako, Batzorde Paritarioa izango da. Batzorde hori Hitzarmen hau sinatzen duten Sindikatu bakoitzeko ordezkariek eta enpresako ordezkariek osatuko dute. Enpresako ordezkariak Bizkaiko Kliniken Elkarteak izendatuko ditu bertako kideen artetik. Idazkari bat ere egon daiteke. Honek Batzordeko bileren akta idatziko du, eta hitza izango du, baina botorik ez. Alderdi bakoitzari, gehienez ere bi aholkularik lagundu ahal izango diote. Aholkulari horiek hitza izango dute, baina botorik ez. Hitzarmen hau interpretatzerakoan sortzen den edozein zalantza argitzeko edo eztabaida konpontzeko, alderdi sinatzaileek, beste edozein erakundetara jo aurretik, Batzorde Paritarioaren iritziaren menpe jartzeko beharra adierazi dute. Batzordeak hartzen duen erabakia nahitaez bete beharko da; horretarako batzordeko kide guztiek egon beharko dute, eta aipatutako Batzordea osatzen duten bi ordezkaritzetako bakoitzeko kideen %66ren aldeko botoa beharko dute akordioek. Batzorde hau sektoreari buruzko gaiak lantzeko ere elkartu ahal izango da, esate baterako, sektorearen berregituratzea. Batzordea alderdietako edozeinek eskatuta bilduko da, eta, gutxienez, bi hilabetean behin. Batzordearen helbidea CEBEK konfederazioan finkatu da, Bilboko Galtzara Nagusiko, 50-5. solairuan. Konfederazio honen ardura izango da Batzordearen izenean iristen diren zalantzak Batzordeko kideei helaraztea. Como órgano de interpretación, arbitraje, conciliación y vigilancia y, en general, para todas aquellas cuestiones que se deriven de la aplicación del presente Convenio, existirá una Comisión Paritaria formada por representantes de cada Sindicato firmante del Convenio, y representantes de las empresas, nombrados por y de entre los miembros de la Asociación de Clínicas de Bizkaia. También podrá participar un secretario que levante acta de las reuniones de la Comisión, con voz pero sin voto. Cada parte podrá estar asistida por un máximo de dos asesores, que tendrán voz pero no voto. Para cualquier duda o discrepancia que surja en la interpretación del presente Convenio, las partes firmantes del mismo se obligan a someterse, con carácter previo a cualquier otra instancia, al dictamen de la Comisión Paritaria. La decisión que adopte será obligatoria, debiendo para ello estar presentes todos sus componentes y los acuerdos requerirán el voto favorable del 66% de los miembros de cada una de las dos representaciones integrantes de dicha Comisión. También se podrá reunir esta Comisión para tratar de otros temas referentes al sector, como la reestructuración del mismo. La Comisión se reunirá a petición de cualquiera de las dos partes y, por lo menos, cada dos meses. Se fija como domicilio de la Comisión el de CEBEK, calle Gran Vía, 50-5.a pl., de Bilbao, siendo responsabilidad de esta entidad, la remisión a los miembros de la Comisión de aquellas cuestiones que se le dirijan a nombre de la misma. XEDAPEN GEHIGARRIA DISPOSICION ADICIONAL Batzorde Paritarioaren barnean Lan Batzordea eratuko da klinika batzuetan dauden eta Hitzarmenean jaso ez diren zenbait lanbide-kategoria soldata-tauletan sartzeko, hala nola, Medikua, Farmazialaria, Psikologoa, Gizarte Laguntzailea, Fisioterapeuta, eta beste hainbat … Se formará una Comisión de Trabajo dentro de la Comisión Paritaria para incluir dentro de las tablas salariales algunas categorías profesionales existentes en algunas clínicas y no recogidas en Convenio como Médico, Farmacéutico, Psicólogo, Asistente Social, Fisioterapeuta y otras … LANSARIAK BIZKAIKO SANITATE PRIBATUKO HITZARMENA 2003, 2004, 2005. URTEETARAKO RETRIBUCIONES CONVENIO SANIDAD PRIVADA DE BIZKAIA AÑOS 2003, 2004, 2005 2002. urtea 2003. urtea %3,1 2004. urtea %2,5 kontura Langile diplomatuak OLT burua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nagusiaren ordezkoa . . . . . . . . . . . . . Gainbegiralea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OLT/EUD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Emagina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.480,82 1.446,50 1.264,06 1.196,20 1.196,20 1.526,73 1.491,34 1.303,25 1.233,28 1.233,28 1.564,90 1.528,62 1.335,83 1.264,11 1.264,11 Menpeko langileak Zaintzaileen arduraduna . . . . . . . . . . . ETE/LTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sanitarioak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zaintzailea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sanitario Laguntzailea . . . . . . . . . . . . 903,76 885,70 800,67 800,67 775,64 931,78 913,16 825,49 825,49 799,68 Sukaldeko langileak 1. mailako sukaldaria . . . . . . . . . . . . . 2. mailako sukaldaria . . . . . . . . . . . . . 3. mailako sukaldaria eta laguntzailea Sukaldaria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zoru-garbitzailea. . . . . . . . . . . . . . . . . 885,02 825,08 800,67 909,53 749,20 912,46 850,60 825,49 937,73 772,43 Lanbide-kategoriak Año 2002 Año 2003 3,1% Año 2004 2,5% a cuenta Personal diplomado Jefe ATS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Subjefe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Supervisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ATS/DUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Matrona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.480,82 1.446,50 1.264,06 1.196,20 1.196,20 1.526,73 1.491,34 1.303,25 1.233,28 1.233,28 1.564,90 1.528,62 1.335,83 1.264,11 1.264,11 955,07 935,99 846,13 846,13 819,67 Personal subalterno Encargado cuidadores . . . . . . . . . . . . TER/TEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sanitarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuidador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Auxiliar Sanitario. . . . . . . . . . . . . . . . . 903,76 885,70 800,67 800,67 775,64 931,78 913,16 825,49 825,49 799,68 955,07 935,99 846,13 846,13 819,67 935,27 871,87 846,13 961,17 791,74 Personal cocina Cocinero de 1.a . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cocinero de 2.a . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cocinero de 3.a y Ayudante . . . . . . . . Cocinera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fregadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 885,02 825,08 800,67 909,53 749,20 912,46 850,60 825,49 937,73 772,43 935,27 871,87 846,13 961,17 791,74 Categorías profesionales BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala Lanbide-kategoriak — 10311 — 2002. urtea 2003. urtea %3,1 2004. urtea %2,5 kontura 893,93 749,37 749,20 749,20 749,20 772,43 772,60 772,43 772,43 772,43 791,74 791,92 791,74 791,74 791,74 907,61 837,78 837,78 837,57 837,78 775,64 772,81 772,81 749,37 749,20 727,75 935,75 863,75 863,75 863,53 863,75 799,68 796,77 796,77 772,60 772,43 750,31 959,14 885,34 885,34 885,19 885,34 819,67 816,69 816,69 791,92 791,74 769,07 1.361,11 1.223,73 1.223,73 1.118,35 1.135,62 775,64 643,15 566,91 1.403,30 1.261,66 1.261,66 1.153,02 1.170,82 799,68 663,09 584,48 1.438,38 1.293,20 1.293,20 1.181,84 1.200,09 819,67 679,67 599,09 Zerbitzu orokorretako langileak BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 Categorías profesionales Año 2002 Año 2003 3,1% Año 2004 2,5% a cuenta 893,93 749,37 749,20 749,20 749,20 772,43 772,60 772,43 772,43 772,43 791,74 791,92 791,74 791,74 791,74 907,61 837,78 837,78 837,57 837,78 775,64 772,81 772,81 749,37 749,20 727,75 935,75 863,75 863,75 863,53 863,75 799,68 796,77 796,77 772,60 772,43 750,31 959,14 885,34 885,34 885,19 885,34 819,67 816,69 816,69 791,92 791,74 769,07 1.361,11 1.223,73 1.223,73 1.118,35 1.135,62 775,64 643,15 566,91 1.403,30 1.261,66 1.261,66 1.153,02 1.170,82 799,68 663,09 584,48 1.438,38 1.293,20 1.293,20 1.181,84 1.200,09 819,67 679,67 599,09 Personal servicios generales Arduraduna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ikuzlea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jostuna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lisatzailea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garbitzailea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hainbat zerbitzutako langileak Encargada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lavandera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Costurera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Planchadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limpiadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personal servicios varios Lantegiko burua . . . . . . . . . . . . . . . . . Berokuntza-mekanikaria, Argiketaria . Mekanikari-gidaria . . . . . . . . . . . . . . . Igeltseroa, Pintorea, Zurgina . . . . . . . Iturgina, Ile-apaintzailea . . . . . . . . . . . Telefonista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etxezaina, Ordenantza, . . . . . . . . . . . Sugina, Lorazaina. . . . . . . . . . . . . . . . Atezaina, gaueko begiralea . . . . . . . . Igeltsero peoia . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mandatugilea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Administrazioko langileak Jefe de Taller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mecánico Calefactor, Electricista . . . . Conductor Mecánico. . . . . . . . . . . . . . Albañil, Pintor, Carpintero. . . . . . . . . . Fontanero, Peluquero . . . . . . . . . . . . . Telefonista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conserje, Ordenanza,. . . . . . . . . . . . . Fogonero, Jardinero . . . . . . . . . . . . . . Portero, Vigilante de noche. . . . . . . . . Peón Albañil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Botones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personal administrativo Kontabilitateko burua . . . . . . . . . . . . . Zuzendaritzako idazkaria . . . . . . . . . . 1. mailako ofiziala . . . . . . . . . . . . . . . . 2. mailako ofiziala . . . . . . . . . . . . . . . . Ikuskatzailea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Administrari laguntzailea. . . . . . . . . . . 17 urteko izangaia . . . . . . . . . . . . . . . 16 urteko izangaia . . . . . . . . . . . . . . . Jefe de Contabilidad . . . . . . . . . . . . . . Secretaria de Dirección . . . . . . . . . . . Oficial de 1.a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oficial de 2.a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inspector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Auxiliar Administrativo. . . . . . . . . . . . . Aspirante de 17 años . . . . . . . . . . . . . Aspirante de 16 años . . . . . . . . . . . . . (III-173) (III-173) • • Lurralde Antolamendu eta Ingurumen Saila Departamento de Ordenación del Territorio y Medio Ambiente UREN ZUZENDARITZA DIRECCION DE AGUAS LURRALDE ANTOLAMENDU ETA INGURUMENEKO BIZKAIKO LURRALDE BULEGOA OFICINA TERRITORIAL DE ORDENACION DEL TERRITORIO Y MEDIO AMBIENTE DE BIZKAIA JENDAURREKO INFORMAZIOA INFORMACION PUBLICA Espte. zk.: R/BI/0003/2004-E N.o expte.: R/BI/0003/2004-E Uren Zuzendaritzak ondoren zehaztuko ur-aprobetxamendu egiteko emakida-eskubidea amaitzeko administrazio-prozedura hasi du: Por esta Dirección de Aguas se ha incoado el procedimiento administrativo de extinción del derecho concesional cuyas características son: Emakidaduna (IFK/IFN): Electra Irurak-bat, S.A. Erabilera: Errotaritza Emaria: 121 l/s Ibaia/Erreka: Barranco del Infierno Udalerria (LH): Bakio (Bizkaia) Emakida eguna: 1954/12/31 Erregistro zk: 2380 Amaitzeko arrazoia: Hiru urte baino gehiago egon da ustiatu gabe Hasiera: Amaitzeko eskaera ofizioz egin da Concesionario (CIF/NIF): Electra Irurak-bat, S.A. Destino: Molinería Caudal: 121 l/s Río/Corriente: Barranco del Infierno Término municipal (TH): Bakio (Bizkaia) Fecha de la concesión: 31/12/1954 N.o Inscripción: 2380 Causa de la extinción: Inexplotación durante más de tres años Iragarki hau Lurralde «Bizkaiko Aldizkari Ofizial»ean argitaratu eta biharamunetik aurrera hogei eguneko epea irekiko da, eskubide hori amaitzeak ukituriko edozeinek, eskubidearen titularrak barne, bidezko iritzi duena adieraz diezaion, idatziz Uren Zuzendaritzari. Se abre un plazo de veinte días, a contar desde el día siguiente a la publicación del presente anuncio en el «Boletín Oficial Bizkaia» durante el cual podrá comparecer por escrito ante esta Dirección de Aguas cualquier persona, incluido el titular del derecho, que pueda resultar afectado por la extinción del mismo, manifestando cuanto considere conveniente. Idazkia horretarako Gipuzkoako Lurraldeko Bulegora bidali beharko da. Helbidea: Lehendakari Agirre, 9-6.a - 48014 Bilbo. Los escritos habrán de dirigirse a la Oficina Territorial sita en la calle Lehendakari Agirre, 9-6.o - 48014 Bilbao. Bilbon, 2004ko Apirilaren 20a.—Bizkaiako Lurralde Bulegoko Burua, Luis Fernando Picaza Cortés En Bilbao, a 20 de abril de 2004.—El Jefe de la Oficina Territorial de Bizkaia, Luis Fernando Picaza Cortés (III-171) (III-171) Iniciación: De oficio BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10312 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 JENDAURREKO INFORMAZIOA INFORMACION PUBLICA Espte. zk.: R/BI/0014/2004-E N.o expte.: R/BI/0014/2004-E Uren Zuzendaritzak ondoren zehaztuko ur-aprobetxamendu egiteko emakida-eskubidea amaitzeko administrazio-prozedura hasi du: Por esta Dirección de Aguas se ha incoado el procedimiento administrativo de extinción del derecho concesional cuyas características son: Emakidaduna (IFK/IFN): Ondarroako Udala Erabilera: Industrien hornidura Emaria: 1.500 l/s Ibaia/Erreka: Artibai Udalerria (LH): Berriatua (Bizkaia) Emakida eguna: 1921/01/07 Erregistro zk: 1993 Amaitzeko arrazoia: Hiru urte baino gehiago egon da ustiatu gabe Hasiera: Amaitzeko eskaera ofizioz egin da. Concesionario (CIF/NIF): Ayuntamiento de Ondarroa Destino: Abastecimiento industrial Caudal: 1.500 l/s Río/Corriente: Artibai Término municipal (TH): Berriatua (Bizkaia) Fecha de la concesión: 07/01/1921 Nº Inscripción: 1993 Causa de la extinción: Inexplotación durante más de tres años Iragarki hau Lurralde «Bizkaiko Aldizkari Ofizial»ean argitaratu eta biharamunetik aurrera hogei eguneko epea irekiko da, eskubide hori amaitzeak ukituriko edozeinek, eskubidearen titularrak barne, bidezko iritzi duena adieraz diezaion, idatziz Uren Zuzendaritzari. Se abre un plazo de veinte días, a contar desde el día siguiente a la publicación del presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» durante el cual podrá comparecer por escrito ante esta Dirección de Aguas cualquier persona, incluido el titular del derecho, que pueda resultar afectado por la extinción del mismo, manifestando cuanto considere conveniente. Idazkia horretarako Gipuzkoako Lurraldeko Bulegora bidali beharko da. Helbidea: Lehendakari Agirre, 9-6.a - 48014 Bilbo. Los escritos habrán de dirigirse a la Oficina Territorial sita en la calle Lehendakari Agirre, 9-6.o - 48014 Bilbao. Bilbon, 2004ko apirilaren 19a.—Bizkaiako Lurralde Bulegoko Burua, Luis Fernando Picaza Cortés En Bilbao, a 19 de abril de 2004.—El Jefe de la Oficina Territorial de Bizkaia, Luis Fernando Picaza Cortés (III-172) (III-172) Iniciación: De oficio • • JENDAURREKO INFORMAZIOA INFORMACION PUBLICA GV-03083 GV-03083 a Jesús M. Sáez de Buruaga Aguirre jaunak (14.821.712-Y), Galdakaoko Aperribai kaleko 2an helbidea duenak, behar den administrazio baimena eskatu du Bilbaoko Bolueta-Tellerine industrialdean, Nerbioi ibiaren eskuineko ertzean urbanizazio-lanak burutzeko. Don Jesús M.a Sáez de Buruaga Aguirre (14.821.712-Y), con domicilio en Aperribai, 2, de Galdakao, solicita la correspondiente autorización administrativa para la realización de obras de urbanización en la margen derecha del río Nerbioi, en el polígono industrial Bolueta-Tellerine, en el término municipal de Bilbao. Lanak, oro har, honakoak dira: Bolueta auzoan, Nerbioi ibaiaren eskuineko ertzean, nabe bat eta inguruko bide batez osaturiko urbanizazio industrial bat egitea. Las obras consisten en la realización de una urbanización industrial en la que se realiza una nave y un vial perimetral en la margen derecha del río Nerbioi, en el barrio de Bolueta. Hori guztia orok jakin dezan ematen da argitara, iragarkia «Bizkaiko Aldizkari Ofizial»ean argitaratu eta biharamunetik aurrera kontatzen hasi eta hogeita hamar eguneko epean, eskatutako baimenak kalteak eragiten dizkietela irizten dutenek erreklamazioak aurkez ditzaten epe horren barruan, Bilbaoko udaletxean edo Bizkaiko Uren Zerbitzuan, Bilbaoko Agirre Lehendakariaren 9-6.ean. Espedientea han izango dute, nahi duenak azter dezan. Lo que se hace público para general conocimiento por un plazo de treinta días, contados a partir del siguiente a la fecha del «Boletín Oficial de Bizkaia», en que se publique este anuncio, a fin de que quienes se consideren perjudicados con la autorización solicitada, puedan presentar sus reclamaciones, durante el indicado plazo, en la Alcaldía de Bilbao (Bizkaia), o en estas oficinas sitas en Bilbao, Lehendakari Agirre, n.o 9-6.o dcha., donde estará de manifiesto el expediente de que se trata. Bilbon, 2004ko apirilaren 19a.—Bizkaiko Lurralde Bulegoko Burua, Luis Fernando Picaza Cortés En Bilbao, a 19 de abril de 2004.—El Jefe de la Oficina Territorial de Bizkaia, Luis Fernando Picaza Cortés (III-176) (III-176) • • IRAGARKIA ANUNCIO GV-02079-AMO GV-02079-AMO Apirilaren 11ko 849/1986 Errege Dekretu bidez (apirilaren 30eko «EAO») onartutako eta maiatzaren 23ko 606/2003 Errege Dekretu bidez aldatu zen Jabari Publiko Hidraulikoaren Erregelamenduko 116. artikuluan aurreikusitakoaren arabera, iragarki honen bidez, guztien informaziorako jakitera ematen da, Uren Zuzendariak 2004ko martxoaren 23an emandako Ebazpen bidez, eta helburu horretarako hasitako espedientearen ondorioz, behar den administrazio emakida eman zaiola Luis Arias Laburu jaunari Berangoko (Bizkaia) Ima putzutik minutuko 1,12 litro ur ureztaketarako aprobetxatzeko. De acuerdo con lo previsto en el artículo 116 del Reglamento de Dominio Público Hidráulico aprobado por Real Decreto 849/1986, de 11 de abril («BOE» del día 30), modificado por el Real Decreto 606/2003, de 23 de mayo, se hace público, para general conocimiento, que por Resolución de la Directora de Aguas, de fecha 23 de marzo de 2004, y como resultado del expediente incoado al efecto, le ha sido otorgada a don Luis Arias Laburu, la oportuna concesión para el aprovechamiento de 1,12 litros por minuto de agua, del pozo Ima, con destino a riego en el en el término municipal de Berango (Bizkaia). Bilbon, 2004ko apirilaren 20a.—Bizkaiko Lurralde Bulegoko Burua, Luis Fernando Picaza Cortés En Bilbao, a 20 de abril de 2004.—El Jefe de la Oficina Territorial de Bizkaia, Luis Fernando Picaza Cortés (III-177) (III-177) BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10313 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 IRAGARKIA ANUNCIO GV-02064-AMO Apirilaren 11ko 849/1986 Errege Dekretu bidez (apirilaren 30eko «EAO») onartutako eta maiatzaren 23ko 606/2003 Errege Dekretu bidez aldatu zen Jabari Publiko Hidraulikoaren Erregelamenduko 116. artikuluan aurreikusitakoaren arabera, iragarki honen bidez, guztien informaziorako jakitera ematen da, Uren Zuzendariak 2004ko martxoaren 8an emandako Ebazpen bidez, eta helburu horretarako hasitako espedientearen ondorioz, eskubidea eman zaiola Manuel Exposito Llaguno jaunari bere jabetzako lurretan, Maruri-Jatabeko (Bizkaia) Erbera auzoan, dagoen putzu bateko urak modu pribatiboan erabiltzeko. Bilbon, 2004ko apirilaren 20a.—Bizkaiko Lurralde Bulegoko Burua, Luis Fernando Picaza Cortés GV-02064-AMO De acuerdo con lo previsto en el artículo 116 del Reglamento de Dominio Público Hidráulico aprobado por Real Decreto 849/1986, de 11 de abril («BOE» del día 30), modificado por el Real Decreto 606/2003, de 23 de mayo, se hace público, para general conocimiento, que por Resolución de la Directora de Aguas, de fecha 8 de marzo de 2004, y como resultado del expediente incoado al efecto, le ha sido otorgada a don Manuel Expósito Llaguno, el derecho a la utilización privativa de las aguas de un pozo en finca de su propiedad, en el B.o de Erbera en el término municipal de MaruriJatabe (Bizkaia). En Bilbao, a 20 de abril de 2004.—El Jefe de la Oficina Territorial de Bizkaia, Luis Fernando Picaza Cortés (III-178) (III-178) • • IRAGARKIA ANUNCIO GV-03062-AMO Apirilaren 11ko 849/1986 Errege Dekretu bidez (apirilaren 30eko «EAO») onartutako eta maiatzaren 23ko 606/2003 Errege Dekretu bidez aldatu zen Jabari Publiko Hidraulikoaren Erregelamenduko 116. artikuluan aurreikusitakoaren arabera, iragarki honen bidez, guztien informaziorako jakitera ematen da, Uren Zuzendariak 2004ko martxoaren 23an emandako Ebazpen bidez, eta helburu horretarako hasitako espedientearen ondorioz, behar den administrazio emakida eman zaiola Alberto Gerrikabeitia Arriaga jaunari MarkinaXemeingo (Bizkaia) Iñuspeko Txartu iturburutik minutuko 0,83 litro ur ureztaketarako aprobetxatzeko. Bilbon, 2004ko apirilaren 20a.—Bizkaiko Lurralde Bulegoko Burua, Luis Fernando Picaza Cortés GV-03062-AMO De acuerdo con lo previsto en el artículo 116 del Reglamento de Dominio Público Hidráulico aprobado por Real Decreto 849/1986, de 11 de abril («BOE» del día 30), modificado por el Real Decreto 606/2003, de 23 de mayo, se hace público, para general conocimiento, que por Resolución de la Directora de Aguas, de fecha 23 de marzo de 2004, y como resultado del expediente incoado al efecto, le ha sido otorgada a don Alberto Gerrikabeitia Arriaga una concesión administrativa para el aprovechamiento de aguas del manantial Iñuspeko Txartu con destino a riego, en el término municipal de Markina-Xemein (Bizkaia), de 0,83 litros por minuto. En Bilbao, a 20 de abril de 2004.—El Jefe de la Oficina Territorial de Bizkaia, Luis Fernando Picaza Cortés (III-179) (III-179) IV. Atala / Sección IV Estatuko Administrazio Orokorra Administración General del Estado BARNE MINISTERIOA MINISTERIO DEL INTERIOR Trafiko Zuzendaritza Nagusia Dirección General de Tráfico BIZKAIKO TRAFIKO BURUZAGITZA JEFATURA DE TRAFICO DE VIZCAYA GIDATZEKO BAIMEN EDO LIZENTZIAK ETETEKO PROPOSAMENA JAKINERAZTEKO IRAGARPENA ANUNCIO POR EL QUE SE NOTIFICAN PROPUESTAS DE SUSPENSION DE PERMISOS O LICENCIAS DE CONDUCCION Ezinezkoa izan denez jakinerazpena postaz egin, Bizkaiko Trafiko Buruzagitzak, honako iragarki honen bidez jakinerazten die jarraian zerrendatzen direnei Bizkaian trafiko arauak, motorrezko ibilgailuen zirkulazioari buruzkoak eta bide segurtasunezkoak ez betetzeagatik bideratutako zigor espedienteen arabera, eta zehazten den denboraldian, beraien gida baimenak eta/edo lizentziak etetea proposatu diola Gobernuaren Ordezkariari Euskal Herrian. Una vez intentada y no conseguida la notificación por correo, la Jefatura de Tráfico de Vizcaya notifica mediante el presente anuncio a las personas que se citan a continuación que va a proponer al Delegado del Gobierno en el País Vasco la suspensión de sus permisos y/o licencias de conducción por el tiempo que se indica y como consecuencia de los expedientes sancionadores motivados por haber infringido en Vizcaya las normas sobre tráfico, circulación de vehículos a motor y seguridad vial. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10314 — Deiturak eta izena Esp. zkia. IZQUIERDO IZQUIERDO MAGUNAZELAIA ZUBURRUTI VILLALBA ZABALA MOLINA CORRALCHE ROCA ALONSO NAVARRO CAVERO CONTRERAS GARCIA GARRIDO MADARIAGA RUIZ MAGUREGUI RODRIGUEZ PESQUERA AGUIRRE BEGANZONES MUÑOZ HERNANDEZ BLAS LASA FUENTE MADARIAGA URIONAGUENA THOMAS MIRANDA GERMAN SANCHEZ CASTILLO EGUIA OSORO LLOBET ROCA JIMENEZ SANCHEZ JIMENEZ IDIRIN GOYANES GONZALEZ FAILDE RIVAS AYUSO LOPEZ SOLLANO GIL OLIVARES ARNAIZ RUEDA MENCIA BARBARA PEÑA ENRIQUEZ GONZALEZ BRAVO GUIJARRO JIMENEZ IDIRIN DIEZ MONTES AZCARATE ARRIETA DOURTE LARRAÑAGA GOMEZ UNSAIN MONTOSA FUENTES LOPEZ MELGARES MARTIN QUINTANA ZAHUMENSZKY HIERRO AVILA MANRIQUE MARTINEZ NIETO BOLINAGA ALZAGA BALPARDA URRUTICOECHEA GARCIA DIAZ JIMENO SOLAEGI ELORRIAGA ANSUATEGUI ARANA ERHARDT ORTUZAR AZPILLAGA GARCIA BAHON POZO HERNANDEZ PEREZ RODRIGUEZ TORICES VALDEZATE ELORZA PEREZ DE LA RICA BERCEDO ESCRIBANO ALVAREZ LOPEZ HERNANDEZ DIEZ GANGAS LAHUERTA SABANZA FERNANDEZ FERNANDEZ SEBASTIAN NUÑEZ GOMEZ VALLEJO CASADO CERVERA JAUREGUI URIBE CUGAT BANDRES YARRITU GOMEZ SANCHEZ LLANES ANABITARTE CRESPO ALONSO DE LUCAS GOMEZ CAMARDIEL MARTIN DE FUENTES GONZALEZ GALAN RODRIGUEZ CAMPRECIOS COLOMINAS LOPEZ FERREIRO Salaketa eguna Etenaldia N. exp. Fecha denuncia Plazo susp. 3500849 3518197 6022124 6022420 6791/G 688579 699308 7/G 703663 704162 711060 713758 717310 719782 721029 726842 727832 734211 741811 777466 796919 8028229 8029152 8029498 8030120 8030207 8030560 8030744 8030763 8030772 8030840 8030975 8031059 8031125 8031255 8031467 8031517 8031518 8031524 8031628 8031653 8031705 8031729 8031821 8031908 8032088 8032221 8032545 8032651 8033068 8033140 8033177 8033588 8033694 3516242 516207 6022403 8027163 8027926 8028132 8028256 8028808 8029429 8029500 8030063 8030943 8031447 8031789 8032096 8032643 8033261 8033412 8033641 17/10/2002 28/05/2003 15/03/2003 15/05/2003 15/11/2003 02/08/2003 26/06/2003 04/01/2004 14/12/2002 10/05/2003 31/05/2003 21/02/2003 11/05/2003 04/10/2003 22/06/2003 02/08/2003 13/09/2003 05/07/2003 11/04/2003 15/06/2003 21/09/2003 09/03/2003 30/03/2003 13/04/2003 27/04/2003 01/05/2003 03/05/2003 11/05/2003 11/05/2003 11/05/2003 14/05/2003 23/05/2003 30/06/2003 02/07/2003 18/07/2003 25/07/2003 26/07/2003 26/07/2003 26/07/2003 26/07/2003 26/07/2003 28/07/2003 02/08/2003 03/08/2003 03/08/2003 06/08/2003 09/08/2003 23/08/2003 26/08/2003 07/09/2003 07/09/2003 09/09/2003 27/09/2003 27/09/2003 07/03/2003 11/07/2003 15/05/2003 25/02/2003 04/03/2003 09/03/2003 10/03/2003 11/03/2003 13/04/2003 13/04/2003 26/04/2003 20/05/2003 25/07/2003 02/08/2003 07/08/2003 26/08/2003 13/09/2003 14/09/2003 27/09/2003 2 MESES 1 MES 1 MES 1 MES 1 MES 3 MESES 1 MES 1 MES 1 MES 3 MESES 1 MES 3 MESES 1 MES 1 MES 1 MES 1 MES 1 MES 1 MES 2 MESES 1 MES 1 MES 1 MES 1 MES 1 MES 1 MES 1 MES 1 MES 1 MES 2 MESES 1 MES 1 MES 1 MES 1 MES 1 MES 1 MES 1 MES 1 MES 1 MES 2 MESES 1 MES 1 MES 1 MES 1 MES 1 MES 1 MES 1 MES 1 MES 1 MES 1 MES 1 MES 3 MESES 1 MES 1 MES 2 MESES 1 MES 1 MES 1 MES 1 MES 2 MESES 1 MES 1 MES 2 MESES 1 MES 1 MES 1 MES 1 MES 2 MESES 3 MESES 1 MES 3 MESES 1 MES 1 MES 1 MES o Apellidos y nombre SERGIO UNAI EDUARDO DANIEL JOSE MANUEL JUAN JOSE TOMAS RUBEN JUAN JOSE JAVIER MARGARITA ALEXANDER HECTOR ALBERTO MAIDER JOSE ANTONIO YONATAN JUAN ANTONIO JORGE LUCIANO ALVARO CESAREO JOSE MANUEL AGUSTIN ANTONIO FERNANDO FRANCISCO JAVIER IKER FERNANDO JOSE RAMON ALVARO JUAN ANTONIO JAUN IÑAKI JUAN JOSE FELISA MARIO MANUELA CARLOS JOSE ANTONIO IANKO MIREN EDURNE DE JOAQUIN RUBEN JESUS MARIA LEONOR ANA BEGOÑA MARTA IGNACIO FERNANDO ALFONSO ALEXANDER FRANCISCO JAVIER JOSE LUIS LUIS MANUEL JUAN JOSE MANUEL JESUS ANTONIO OSKAR PABLO JESUS M.a GUILLERMO TOMAS JOSE RAMON ANTONIO JAIME ANTONIO ISABEL ANGEL ALVARO GABRIEL FEDERICO JOSE BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10315 — Zigor espedientearen eduki osoa eta zigor erabakiaren proposamenarena jakin nahi duten interesdunek, Bizkaiko Trafiko Buruzagitzara jo beharko dute, Bilboko Bihotz Sakratu Plaza, 5. zkia. 4-a. BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 Aipatutako gidatzaileek Iragarpen hau argitaratu eta hurrengo egunetik hasi eta hamar egunetako epean, beraien defentzarako egoki deritzaten arrazoibideak idatziz zuzendu ahalko dituzte Bizkaiko Trafiko Buruzagitzara, goragoko lerroan aipatutako helbidera. Bilbon, 2004ko apirilaren 21an.—Prozeduraren Izapidegileak, Esther Martí Jiménez Los interesados que deseen conocer el contenido íntegro del expediente sancionador y de la propuesta de resolución sancionadora deberán acudir a la Jefatura de Tráfico de Vizcaya que se encuentra en la Plaza del Sagrado Corazón, número 5-4.a, de Bilbao. En el plazo de quince días, a contar desde el día siguiente al de la publicación de este anuncio, los conductores citados podrán alegar en su defensa todo lo que consideren oportuno mediante escrito dirigido a la Jefatura Provincial de Tráfico cuya dirección es la indicada en el párrafo anterior. En Bilbao, a 21 de abril de 2004.—La Instructora del Procedimiento, Esther Martí Jiménez (IV-725) (IV-725) —•— MINISTERIO DE JUSTICIA MINISTERIO DE HACIENDA Registro de Bienes Muebles de Vizcaya Agencia Estatal de Administración Tributaria NOTIFICACION DELEGACION DE VIZCAYA De conformidad con lo dispuesto en el acuerdo 7.o de la Instrucción de 3 de diciembre de 2002, de la Dirección General de Registros y del Notariado, desarrollando la de 23 de octubre de 2001 que aprueba la cláusula autorizatoria para la presentación telemática de contratos en el Registro de Bienes Muebles y resolviendo otras cuestiones con relación al mismo, se notifica a la sociedad Garcifox, S.L., con CIF número B-48709489, y domicilio social en la calle Luzarra n.o 22, Bilbao, según consta en el Registro, que se ha presentado en este Registro de Bienes Muebles de la Provincia de Vizcaya, un contrato de arrendamiento financiero de bienes muebles, firmado el 6 de noviembre de 2003, del siguiente vehículo BI-0399-CT, bastidor número WMAT32ZZZYM292528 marca: Man, modelo 19.414FTL, cuyo titular es Caja Laboral Popular, con CIF 20022109, a fecha 18 de diciembre de 2003, lo que se ha acreditado con certificación de la Jefatura de Tráfico de Vizcaya, de fecha 25 de febrero de 2004. Se realiza esta notificación a los efectos del derecho de oposición. En Bilbao, a 2 de abril de 2004 • (IV-712) MINISTERIO DE MEDIO AMBIENTE Dirección General de Costas DEMARCACION DE COSTAS EN EL PAIS VASCO ANUNCIO La Dirección General de Medio Ambiente de la Diputación Foral de Bizkaia solicita del Ministerio de Medio Ambiente concesión de ocupación de bienes de dominio público marítimo terrestre para la realización de obras de remodelación de accesos a las playas de Ogella en Ispaster, y Hondartzape en Mundaka, así como la ejecución de un Edificio de Servicios en la Playa de Barinatxe, en Sopelana. De acuerdo con el artículo 146.8 del Real Decreto 1.471/1989, de 1 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento General para Desarrollo y Ejecución de la Ley 22/1988, de 28 de julio, de Costas, se hace público para que cualquier interesado pueda examinar el proyecto y formular las alegaciones que considere oportunas en la sede de esta Demarcación de Costas (Gran Vía, número 50-7.a planta), en el plazo de veinte (20) días contados desde el siguiente a la publicación de este anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en días y horas hábiles. En Bilbao, a 14 de abril de 2004.—El Jefe de la Demarcación, Javier Ardanza Goytia (IV-684) NOTIFICACIONES No habiéndose podido notificar de forma expresa los actos administrativos que se relacionan, a los contribuyentes que igualmente se citan, por no hallarse en su domicilio u otras causas, se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4) de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, de 26 de noviembre de 1992. Lo que se notifica para que en los plazos que se detallan se realicen los oportunos ingresos y se establezcan, si procede, los correspondientes recursos de acuerdo con la legislación que se cita. Plazos, lugar y forma de ingreso Plazos de Ingreso (artículo 20 del Reglamento de Recaudación, de 20 de diciembre de 1990): A) Recibida la notificación entre los días 1 al 15 de cada mes, ambos inclusive, hasta el día 5 del mes siguiente o el inmediato hábil posterior. B) Recibida la notificación entre los días 16 al último de cada mes, ambos inclusive, hasta el día 20 del mes siguiente o el inmediato hábil posterior. Lugar y medio de pago (artículos 74 y 24 del RGC, de 20 de diciembre de 1990): A) En la Caja existente en los locales de esta Delegación de la AEAT en metálico o en cheque. B) A través de Bancos y Cajas de Ahorro, reconocidas como Entidades Colaboradoras en la recaudación; en metálico o cheque. Recursos y reclamaciones Podrá interponerse Recurso de Reposición (Real Decreto 2.244/1979, de 7 de septiembre) ante la Dependencia de Gestión Tributaria de esta Delegación, o Reclamación Económica-Administrativa (artículo 92.2 del Real Decreto 1.999/1981, de 20 de agosto) ante el Tribunal Económico-Administrativo Regional del País Vasco, ambos en el plazo de quince días hábiles siguientes al de la notificación. Si se interpone Recurso de Reposición no se podrá promover reclamación Económico-Administrativa hasta que aquél se haya resuelto expresa o presuntamente. La interposición de una reclamación no suspenderá por sí solo la obligación de la deuda tributaria. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10316 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 Listado de contribuyentes y notificaciones Interesado Domicilio AEROSTONE, S.L. BEAUTY STORE, S.A. BELL RACO RESIDENCIAL, S.L. COMERCIAL DE DESARROLLOS ELECTRONICOS, S.L. COMUNICACIONES JAVIER LAGUNA, S.L. DOPAZO ARAMENDI, ALBERTO MANUEL EDICIONES VASCO NAVARRAS, S.L. NEIXE INFORMATICA, S.L. OPS CONSTRUCIONES Y PROMOCIONES 2002, S.L. SILRI HOSPEDERIA, S.L. TRANSPORTES GONZALO, SDAD. COOP. LTDA. o C/ HEROS, 28-1. DCH. (BILBAO) C/ CARDENAL GARDOQUI, 3-6.o A (BILBAO) C/ CARDENAL GARDOQUI, 3-6.o A (BILBAO) C/ PABLO PICASSO, 7 (BILBAO) PZ. MORAZA, 6-BAJO (BILBAO) C/ ELEXABARRI, 5-5.o C (BILBAO) C/ GRAN VIA, 17 (BILBAO) AV. LEHENDAKARI AGIRRE, 131-1.o D (BILBAO) AL. URQUIJO, 45-PR IZ (BILBAO) C/ AMEZAGA, 11-5.o D (BARACALDO) BO. AGUIRRE - CTRA. NACIONAL, 625 (ARRIGORRIAGA) Impuesto Referencia MOD. 110 2003 2T MOD. 110 2003 2T MOD. 110 2003 2T MOD. 110 2003 2T MOD. 110 2003 2T MOD. 110 2003 2T MOD. 110 2003 2T MOD. 110 2003 2T MOD. 110 2003 2T MOD. 110 2003 2T MOD. 110 2003 2T 2003CPA82440304F 2003CPA85920305P 2003CPA42590308P 2003CPA93500289A 2003CPA80680326L 2003CPA93600273R 2003CPA92190255C 2003CPA22550332S 2003CPA19610317Z 2003CPA21660376M 2003CPA11920374E En Bilbao, a 7 de abril de 2004.—El Jefe de la Dependencia de Gestión Tributaria, Juan José Herrero Botín (IV-685) —•— MINISTERIO DE TRABAJO DE ASUNTOS SOCIALES Instituto de Empleo, Servicio Público de Empleo Estatal la Convocatoria de Ayudas, da traslado al Instituto de Empleo, Servicio Público de Empleo Estatal del expediente referenciado proponiendo se dicte resolución de reintegro por la cantidad antes citada. Fundamentos de derecho RESOLUCION de la Dirección General del Instituto de Empleo, Servicio Público de Empleo Estatal sobre procedimiento de reintegro de subvenciones y ayudas de formación continua, correspondientes a la convocatoria de Hobetuz del año 2002. Entidad: Professional English Holding, S.L. ClF número: B- 48672729 Domicilio: Calle Licenciado Poza, 10; 48009 - Bilbao Visto el expediente de reintegro número 2002/BI/3191GE, instruido conforme a lo dispuesto en la Orden del Ministerio de Trabajo y Asuntos y Sociales, de 26 de junio de 2001, por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión de ayudas de formación continua prevista en el lIl Acuerdo Tripartito de Formación Continua («Boletín Oficial del Estado» de 29 de junio de 2001) y en la Convocatoria de Ayudas a la Formación Continua dirigida a Empresas («Boletín Oficial del País Vasco» de 1 de octubre de 2002), se dicta la presente Resolución en atención a los siguientes Hechos Primero.—Con fecha 18 de diciembre de 2002, el Patronato de Hobetuz dicta resolución concediendo a la entidad referenciada una ayuda de 1.296,23 euros para subvencionar iniciativas de formación acogidas a la Convocatoria de Ayudas a la Formación Continua para el ejercicio 2002. El 27 de enero de 2003 se transfiere al beneficiario la cantidad de 777,74 euros, en concepto de primer pago (60%). Segundo.—Examinada la documentación justificativa de la subvención, acreditativa de la realización y justificación de costes a los que se refiere el artículo 16 de la Convocatoria de Ayudas, se liquida la ayuda en 632,67 euros, resultando a devolver la cantidad de 145,07 euros. Hobetuz requiere por ello al interesado para que proceda a la devolución de dicha cantidad, sin que ésta se produjera en el plazo señalado al efecto. Tercero.—Constituyendo la no justificación de la totalidad de la ayuda concedida un incumplimiento de los requisitos establecidos en la Convocatoria, en fecha 11 de septiembre de 2003, y conforme a lo establecido en el artículo 25 de la Convocatoria de Ayudas, Hobetuz inicia procedimiento de reintegro por importe de 145,07 euros, mediante escrito dirigido al beneficiario en el que se le pone de manifiesto los hechos constitutivos del incumplimiento, y se le requiere para que en el plazo de 15 días formule alegaciones o presente la documentación justificativa pertinente. Cuarto.—Al no haber presentado el beneficiario alegaciones ni documentación justificativa alguna dentro del plazo señalado al efecto, Hobetuz, conforme a lo establecido en el artículo 26 de Primero.—La Dirección General del Instituto de Empleo, Servicio Público de Empleo Estatal es competente para resolver el presente procedimiento de reintegro, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 13.1 de la Orden Ministerial de 26 de junio de 2001, por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión de ayudas de formación continua con cargo a la financiación prevista en el lIl Acuerdo Tripartito de Formación Continua («Boletín Oficial del Estado» de 29 de junio de 2001). Segundo.—En virtud de lo establecido en el artículo 23.e) de la Convocatoria de Ayudas es obligación de los beneficiarios acreditar ante Hobetuz la realización de la actividad formativa que fundamenta la concesión de la ayuda, así como el cumplimiento de los requisitos y condiciones que determinen la concesión o disfrute de la ayuda, presentando los correspondientes documentos justificativos y facilitando cuantos datos les sean solicitados sobre la acción formativa, una vez finalizada ésta, al objeto de permitir la adecuada verificación de su desarrollo, uso de la financiación concedida y evaluación de los resultados obtenidos. Tercero.—Conforme a lo establecido en el artículo 26 de la Convocatoria de Ayudas, en caso de incumplimiento de las obligaciones impuestas al beneficiario, Hobetuz deberá iniciar el correspondiente procedimiento de reintegro poniendo de manifiesto el hecho o hechos constitutivos de dicho incumplimiento, requiriendo al interesado para que en el plazo de quince días formule alegaciones o presente los documentos justificativos pertinentes. Transcurrido el plazo de alegaciones sin que éstas se hubieran producido, se dictará la correspondiente resolución de reintegro por la administración competente en razón del origen de los fondos. Cuarto.—De la documentación que incorpora el expediente queda suficientemente acreditado que la apertura del procedimiento de reintegro se produce el 18 de septiembre de 2003 (notificado el 30 de octubre de 2003 mediante publicación en el «Boletín Oficial del País Vasco»), sin que a fecha de hoy exista constancia de que la entidad beneficiaria haya reintegrado la cantidad reclamada, haya formulado alegaciones o presentado la documentación justificativa pertinente, por lo que, conforme a lo dispuesto en el artículo 26 de la Convocatoria de Ayudas, antes citado, procede dictar la correspondiente resolución de reintegro. Quinto.—En la tramitación del presente procedimiento de reintegro se han observado las prescripciones establecidas en el artículo 13 de la Orden Ministerial de 26 de junio de 2001 y en el artículo 26 de la Convocatoria de Ayudas para el ejercicio 2001. En virtud de los antecedentes y fundamentos de derecho señalados, esta Dirección General del Instituto de Empleo, Servicio Público de Empleo Estatal BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10317 — ACUERDA: Declarar la obligación de la entidad Professional English Holding, S.L., de reintegrar la cantidad de 145,07 euros, más los intereses de demora devengados desde la fecha de pago de la subvención, que se determinarán en resolución posterior. Dicha cantidad deberá hacerse efectiva mediante su ingreso en la cuenta «Instituto de Empleo, Servicio Público de Empleo Estatal. Cuenta de devoluciones y reintegros de Fondos Para Formación Continua» Banco de España, calle Alcalá, número 50, Madrid. Código Cuenta Cliente (CCC) 9000 0001 20 0203405113, en el plazo máximo de quince días siguientes a la notificación de la presente Resolución, debiendo remitir copia del justificante de dicho ingreso a la Subdirección General de Formación Continua del Instituto de Empleo, Servicio Público de Empleo Estatal, citando para su correcta identificación el número de expediente a que se refiera. Transcurrido el plazo señalado sin que se haya efectuado el reintegro, el mismo se exigirá en vía ejecutiva incrementado con el recargo de apremio y, en su caso, con los correspondientes intereses de demora, según lo establecido en el Real Decreto 1.684/1990, de 20 de diciembre, que aprueba el Reglamento General de Recaudación, modificado por el Real Decreto 448/1995, de 24 de marzo. El presente procedimiento de reintegro se ha instruido sin perjuicio de lo previsto en los artículos 81.4.c) y 82 de la Ley General Presupuestaria, siendo además independiente del que eventualmente pudiera incoarse como consecuencia de otras actuaciones de comprobación llevadas a cabo por los equipos de control de Hobetuz, Intervención General de la Administración del Estado, así como a las previstas en la legislación del Tribunal de Cuentas. Notifíquese la presente Resolución al interesado en la forma establecida en los artículos 58 y 59 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común modificados por la Ley 4/1999, de 13 de enero, advirtiéndole que contra la misma podrá interponer Recurso de Alzada ante el Excmo. Sr. Ministro de Trabajo y Asuntos Sociales en el plazo de un mes a partir del día siguiente al de su notificación, según lo establecido en los artículos 114 y siguientes de la citada Ley 30/1992, modificada en la Ley 4/1999, y apartado quinto, 4 de la Resolución del Instituto de Empleo, Servicio Público de Empleo Estatal de 20 de marzo de 1996, sin que la interposición de dicho recurso de alzada suspenda la ejecución del acto impugnado. En Madrid, a 17 de marzo de 2004.—La Directora General del Instituto de Empleo, Servicio Público de Empleo Estatal, Dolores Cano Ratia (IV-727) • Visto el expediente número 78/2, de doña María Victoria Sánchez Carbonel, con documento nacional de identidad número 51911386 y domicilio en León de Uruñuela, número 24 (48002 Bilbao), relativo a la solicitud de los beneficios de Subvención Financiera, al amparo del Programa III, de Promoción de Empleo Autónomo, recogido en la Orden Ministerial de 21 de febrero de 1986, la Dirección Provincial del Instituto de Empleo, Servicio Público de Empleo Estatal en Vizcaya manifiesta: Hechos 1. Que el día 19 de abril de 2002, se concedieron los beneficios citados, por resolución de la Dirección Provincial de Vizcaya, consistentes en una subvención financiera de ochocientos ochenta y seis mil euros con un céntimo (886,01) euros, destinada a amortizar el principal del préstamo concedido, por el que pidió subvención. 2. Que el compromiso asumido por el beneficiario fue de realizar la actividad por la que se concedió la subvención por un tiempo de al menos tres años, según establece el artículo 1, sección A, apartado 4.a) de la Orden Ministerial de 22 de marzo de 1994. BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 3. Que, examinada la documentación en nuestro poder, se comprueba que la citada doña María Victoria Sánchez Carbonel, no ha causado alta en el Régimen Especial de Trabajadores Autónomos. 4. Que con fecha 2 de diciembre de 2003, se envió requerimiento a doña María Victoria Sánchez Carbonel, para que presentara las alegaciones que considerase pertinentes al caso, no teniendo acuse de recibo del mismo. 5. Que dicho requerimiento fue publicado en el «Boletín Oficial de Bizkaia» y en el tablón de edictos del Ayuntamiento correspondiente. 5. Que dentro del plazo dado no se han presentado alegaciones. Fundamentos de derecho Primero.—Es de aplicación el artículo 1, sección A, apartado 4.a) de la Orden Ministerial de 22 de marzo de 1994 («Boletín Oficial del Estado» de 12 de abril), que establece la obligación de mantener la actividad durante el período mínimo de tres años. Segundo.—Es también aplicable el artículo 1, sección A, apartado 7, de la Orden Ministerial, por el que procede el reintegro de las cantidades percibidas en caso de incumplimiento de las obligaciones establecidas para su concesión. Tercero.—Esta Dirección Provincial, por Delegación del Director General del Instituto de Empleo, Servicio Público de Empleo Estatal, es competente para dictar la presente resolución, en virtud del artículo 28.8.b.) de la Orden Ministerial de 21 de mayo de 1996, sobre delegación de competencias en los Organos Administrativos del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. Teniendo presentes los hechos y fundamentos de derecho anteriores, así como la normativa general aplicable al caso, el Director Provincial del Instituto de Empleo, Servicio Público de Empleo Estatal en Vizcaya, ACUERDA: Declarar la obligación por parte doña María Victoria Sánchez Carbonel, de reintegrar al Tesoro la cantidad de 886,01 euros, correspondientes a la subvención percibida por la conversión de desempleado en autónomo, más los correspondientes intereses de demora desde la fecha de pago de la subvención. Notifíquese esta resolución a la interesada, de acuerdo con lo establecido en los artículos 58 y 59 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, advirtiéndole que en el plazo de 15 días a partir de la recepción de esta resolución, deberá ingresar la cantidad de ochocientos ochenta y seis mil euros con un céntimo, en la cuenta número 9000-0011-10-020-000056-7, a nombre del Instituto de Empleo, Servicio Público de Empleo Estatal, en el Banco de España, en Bilbao, o podrá solicitar a la Dirección General del Instituto de Empleo, Servicio Público de Empleo Estatal, en el mismo plazo, el fraccionamiento de la deuda indicando forma de cancelación de la misma. De dicha operación deberá enviar justificante fehaciente a esta Dirección Provincial del Instituto de Empleo, Servicio Público de Empleo Estatal. En el caso de que este abono no se efectuase en el plazo señalado, se iniciará por el Instituto de Empleo, Servicio Público de Empleo Estatal la vía ejecutiva incrementada con el recargo de apremio y, en su caso, los correspondientes intereses de demora. Contra la presente resolución cabe interponer recurso de alzada, en el plazo de un mes, a partir del día siguiente a la notificación de la misma, ante el Excmo. Sr. Ministro de Trabajo y Asuntos Sociales, según establecen los artículos 114 y siguientes de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, debiendo presentarse escrito en el que se formule dicho recurso bien ante el mismo o ante esta Dirección Provincial, quien lo remitirá debidamente informado. La interposición del recurso no suspende la obligación de realizar la devolución de las cantidades requeridas en período voluntario. En Bilbao, a 24 de marzo de 2004.—El Director Provincial, Pedro Luis Río Oyarbide (IV-711) BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10318 — Inspección Provincial de Trabajo y Seguridad Social de Vizcaya plimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, de 26 de noviembre de 1992, se procede a su notificación por mediación del presente Edicto, haciéndose saber a los interesados que cuentan con un plazo de quince días hábiles, contados a partir del día siguiente al de su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia» para presentar Escrito de Alegaciones ante el Jefe de la Inspección Provincial de Trabajo y Seguridad Social (Gran Vía, 50, Bilbao), o ante el Delegado Territorial de Trabajo del Gobierno Vasco (Gran Vía, 85, Bilbao), advirtiéndoles, que transcurrido el mismo se seguirá el procedimiento reglamentario. Don Manuel Velázquez Fernández, Jefe de la Inspección Provincial de Trabajo de Vizcaya, emite el siguiente: EDICTO No habiéndose podido notificar las Actas de Infracción, levantadas por esta Inspección, que a continuación se relacionan, por el Servicio de Correos por ausencia, desconocidos, etc., en cum- N.o acta 17/04 46/04 T- 1.04/S 307-03/GV 1762-03/GV 1788-03/GV 1840-03/S 46-04/GV 47-04/E 48-04/S 50-04/S 55-04/S 107-04/GV 111-04/S 112-04/S 144-04/GV 236-04/S 238-04/GV 263-04/S 288-04/GV 289-04/GV 290-04/GV 295-04/GV 300-04/GV 304-04/GV 313-04/S 342-04/GV 376-04/S 378-04/S 384-04/S 392-04/S 396-04/S 399-04/GV 400-04/GV 433-04/GV 443-04/GV 446-04/GV 488-04/S 490-04/S 530-04/GV 535-04/GV 538-04/GV 541-04/GV Empresa Localidad ARMETAL METALIST. ARTISTICA, S.L. ESTEBANEZ RODRIGUEZ, A. OLASCOAGA BENGOA, JOSE M.a MANUFACTURAS AZCO-PRESS, S.A.L. CONSTRUC. Y ESTRUCTUR. ZASPI, S.L. PROMOC.Y CONSTRUC. KAITEGUI, S.L. VILLA EDERRA, S.L. UTE FERIA II SC LECUE AGUIRRE Y CARRILLO PER. MOFONGO, S.L. ACEROS Y TREFILADOS, S.L. BOZA CABRERA, JOSE M.a PROMOCIONES GORKIAN, S.L. LARREA URTIAGA, S.L. LARREA URTIAGA, S.L. SERV.Y MONTAJES CALDENOR, S.L. HERRERO CORTES, JORGE ALBAÑILERIA COSIO, S.L. XMAY HILATURAS, S.L. RONTEGUI 2003, S.L. RONTEGUI 2003, S.L. RONTEGUI 2003, S.L. COORD. GRAL. GREMIOS CONSTRUC. REFORMAS VALINOR, S.L. CARPINT. METALICA BILBAINA, S.L. JIMENEZ DUAL, PABLO SALAZAR ARISTIN, JOSE IGNACIO ANSIO CONGRESOS Y FERIAS, S.L. MANUF. EQUIP. TECNI. INDUSTRIALES VILA BERNAL, DOLORES R. CERRA./VALLA. PERIMETRALES, S.L. MAGAZUR 2000, S.L. UTE PORTU 2002 (Solidaria de: PREFABRICADOS Y CONTRATAS, S.A.) UTE PORTU 2002 (Solidaria de: AMENABAR, S.A.) REFORMAS UNAI, S.L. SERCONSA, S.A. PROMOCIONES BEIN, S.A. DERINI, S.L. TABERNA ZARRA, S.L. CARPINTERIA SAN ESTEBAN, S.L. CUBIERTAS ZUR, S.L. REHABILITACIONES TEISA, S.L. REHABILITACIONES TEISA, S.L. (R. Solidaria de: SARKEVI, S.L). BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 Precepto infringido Cuantia PORTUGALETE MALLABIA GETXO ELORRIO SANTURTZI BASAURI GETXO BILBAO AMOREBIETA BILBAO ALONSOTEGI DURANGO LOIU DIMA DIMA GALLARTA ARRIGORRIAGA BILBAO DURANGO BARAKALDO BARAKALDO BARAKALDO BARAKALDO BARAKALDO BEDIA SANTURTZI ABANTO Y CIERVANA BILBAO IGORRE SANTURTZI GETXO ERANDIO BILBAO Artículos 3.1.2.1, 4.1.1., 5.3.1 y 5.3.2 Ley 42/1994 de 14-11 y artículo 9 LPRL 31/1995 de 8-11 3.000,00 Artículo 16.2.a) LPRL 31/1995 de 8.11 y artículos 3, 4, 5 y 6 RD 39/1997 de 17-1 1.502,54 Artículos 160 y sgtes. LGSS RDL 1/1994 de 20-6 y artículo 6.4 Código Civil Ext./Dev./Jubi. Artículos 14, 19 y 28 LPRL 31/1995 de 8-11 y artículo 5.2 LISOS RDL 5/2000 de 4-8 1.502,54 Artículos 14, 14.g) y 16 LPRL 31/1995 de 8-11 y artículos 8 y 9.1 RD 39/1997 de 17-1 300,51 Artículos 14.1, 14.2 y 17.2 LPRL 31/1995 de 8-11 y artículo 11.1.c) Anexo IV RD 1.627/1997 de 24-10 1.502,54 Artículos 26, 104 y 106 LGSS RDL 1/1994 de 20-1 y artículos 67, 74 y 76 RD 1.637/1995 de 6-10 601,01 Artículo 14.1.2.3 y artículo 24.2 LPRL 31/1995 de 8-11 y Anexo II.3.1.c) y d) RD 1.215/1997 de 18-7 6.010,12 Artículo 11.1 LOIT 42/1997 de 14-11 300,52 Artículos 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/1994 de 20-6 y artículos 67 y 74 RD 1.637/1995 de 6-10 3.005,06 Artículos 26, 104 y 106 LGSS RDL 1/1994 de 20-6 y artículos 67, 74 y 76 RD 1.637/1995 de 6-10 360,00 Artículos 26, 104 y 106 LGSS RDL 1/1994 de 20-6 y artículos 67,74 y 76 RD 1.637/1995 de 6-10 601,01 Artículo 5.2 LISOS 5/00 de 4-8 y artículo 17.2 LPRL 31/95 de 8-11 1.502,54 Artículos 100 y 102 LGSS RDL 1/1994 de 20-6 y artículos 29.1, 30, 31 y 32 RD 84/1996 de 26-1 31,00 Artículo 77 LGSS RDL 1/1994 de 20-6 y artículos 3, 16 y 17 Orden 25-11 s/Colb./Empr./Gest. 301,00 Artículos 14 y sgtes. LPRL 31/1995 de 8-11 y artículos 2.2, 4 y 7 RD 39/1997 de 17-1 12.200,00 Artículos 7.1.b), 10, 12 y 13.1 LGSS RDL 1/1994 de 20-6 y artículos 25, 29, 30 y 32 RD 84/1996 de 26-1 300,52 Artículo 5.2 LISOS RDL 5/2000 de 4-8 y artículo 16 LPRL 31/1995 de 8-11 6.010,16 Artículos 100.1 y 102.1 LGSS RDL 1/1994 de 20-6 y artículos 29.1 y 32.1.2.3 RD 84/1996 de 26-1 300,52 Artículo 5 LISOS RDL 5/2000 de 4-8 y artículo 15 ET RDL 1/1995 de 24-3 300,52 Artículos 14.2 y 22 LPRL 31/1995 de 8-11 y artículo 10 Conv. Colect. Construc. Vizcaya 1.502,54 Artículo 3 RD 1.215/1997 de 18-7 s/Disp. Mini. Seguridad y Salud en el Trabajo 1.802,54 Artículo 17.1 LPRL 31/1995 de 8-11 y artículo 3 Anexo II.3.1d) y e) RD 1.215/1997 de 18-7 1.502,54 Artículos 14.2, 15.1 y 17.2 LPRL 31/1995 de 8-11 y artículo 10 y Anexo IV RD 1.627/1997 de 30-5 2.000,00 Artículos 29.1 E.T. RDL 1/1993 de 24-3 3.005,02 Artículos 26, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 y artículos 67, 74 y 76 RD 1.637/1995 de 6-10 540,91 Artículos 22 LPRL 31/95 de 8-11 1.510,00 Artículos 26, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 y artículos 67, 74 y 76 RD 1.637/1995 de 6-10 360,61 Artículos 26, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 y artículos 67, 74 y 76 RD 1.637/1995 de 6-10 661,11 Artículos 26, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 y artículos 67, 74 y 76 RD 1.637/1995 de 6-10 540,91 Artículos 100 y 102 LGSS RDL 1/1994 de 20-6 y artículos 29.1, 30, 31 y 32 RD 84/1996 de 26-1 100,00 Artículo 77 LGSS RDL 1/1994 de 20-6 y artículos 3, 16 y 17 Orden 26-11-1996 s/Colab./Emp./Gest. 300,52 Artículo 11 y Anexo IV.C.3 RD 1.627/1997 de 24-11 y artículo 14 LPRL 31/1995 de 8-11 1.502,54 BILBAO Artículo 11 y Anexo IV.C.3 RD 1.627/1997 de 24-11 y artículo 14 LPRL 31/1995 de 8-11 BILBAO BILBAO LEZAMA GETXO BILBAO GORDEXOLA PLENTZIA LEIOA LEIOA Artículo 5.2 LISOS RDL 5/2000 de 4-8 y artículos 4.2.d) y 19 ET RDL 1/1995 de 24-3 Artículo 4.2.d) ET RDL 1/1995 de 24-3 y artículo 14 LPRL 31/1995 de 8-11 Artículo 16 LPRL 31/1995 de 8-11 y artículos 3, 4 y 5 Reglam. Serv. Preven. RD 39/1997 de 17-1 Artículos 26, 104 y 106 LGSS RDL 1/1994 de 20-6 y artículos 67, 74 y 76 RD 1.637/1995 de 6-10 Artículos 26, 104 y 106 LGSS RDL 1/1994 de 20-6 y artículos 67, 74 y 76 RD 1.637/1995 de 6-10 Artículo 17 LPRL 31/1995 de 8-11 y artículo 3 Anexo I, 1.7.1, Anexo II, 1.4 RD 1.215/1997 de 18-7 Artículo 5.2 LISOS RDL 5/2000 de 4-8 y artículos 14.1, 2 y 3 y 17.2 LPRL 31/1995 de 8-11 Artículos 14, 24.2 y 3 LPRL 31/1995 de 8-11 y artículo 11.1.c) RD 1.627/1997 de 24-10 Artículo 14 LPRL 31/1995 de 8-11 y Anexo IV, Parte C.3.a) y b) RD 1.627/1997 de 24-10 • EDICTO Don Carlos Zapatero Berdonces, Jefe de la Inspección Provincial de Trabajo y Seguridad Social de Alava DISPONGO: Que no habiendo sido posible notificar a los interesados que a continuación se relacionan las resoluciones dictadas en su día por esta Inspección Provincial de Trabajo y Seguridad Social, y para que sirva de notificación conforme a lo dispuesto en el artículo 59.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, LRJPAC, en la redacción dada por la Ley 4/1999, por la presente se hace saber a las empresas afectadas que en virtud de los expedientes incoados, les han sido impuestas las sanciones que en cada caso se señalan. Advirtiéndose que podrán presentar Recurso de Alzada ante la Dirección General de Ordenación Económica de la Seguridad Social, en el plazo de un mes contado desde el día siguiente al de la publicación de la presente noti- 1.502,54 4.507,62 1502,54 3005,08 300,52 420,71 1.502,54 3.005,06 54.091,10 30.050,62 (IV-726) ficación; de no entablar recurso en tiempo y forma, esta resolución se comunicará a la Dirección Provincial de la Tesorería General de la Seguridad Social. Quien notificará la correspondiente reclamación de deuda, en la que indicará que el pago de la sanción deberá efectuarse en las oficinas recaudadoras, hasta el último día hábil del mes siguiente al de la recepción de dicha notificación; artículo 95 del Real Decreto 1.637/1995, de 6 de octubre («Boletín Oficial del Estado» de 24 de octubre de 1995) del Reglamento General de Recaudación de los Recursos del Sistema de la Seguridad Social, ya que en otro caso se procederá a su cobro por vía de apremio. Titular: Rontegui 2003, S.L. Domicilio: Arrandi, 26-1.o izda. (48901 - Barakaldo) N.o expte.: S-27/04 Acta de infracción n.o 400/03 Infracción: Artículo 22.2 Real Decreto Legislativo 5/2000 (IV-715) BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10319 — Tesorería General de la Seguridad Social DIRECCION PROVINCIAL DE VIZCAYA EDICTO DE NOTIFICACION No habiéndose podido notificar de forma expresa, las Resoluciones dictadas en su día por el Jefe de la Inspección Provincial de Trabajo y Seguridad Social de Alava, a los interesados que a continuación se relacionan y contra las actas que asimismo se detallan, por ser desconocidos en los domicilios que constan, por ausencias y otras causas similares, se hace público el presente anuncio en este Boletín y en el Tablón de Anuncios de la Alcaldía correspondiente, en cumplimiento de lo dispuesto en los artículos 58 y 59 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común («Boletín Oficial del Estado» de 27 de noviembre de 1992), modificada por la Ley 4/1999 («Boletín Oficial del Estado» del 14 de enero de 1999). La competencia para resolver los recursos viene determinada por lo dispuesto en el artículo 31 de la Ley General de la Seguridad Social, de 20 de junio de 1994 («Boletín Oficial del Estado» del 29-06-1994), según redacción dada al mimo por el artículo 29 de la Ley 42/1994, de 30 de diciembre, de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social («Boletín Oficial del Estado» del 31 de diciembre de 1994), y la Disposición Adicional 5.a de la Ley 42/1997, de 14 de noviembre («Boletín Oficial del Estado» de 15 de noviembre de 1997), en el artículo 114 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común («Boletín Oficial del Estado» del 27 de noviembre de 1992), modificada por la Ley 4/1999 («Boletín Oficial del Estado» del 14 de enero de 1999). Trabajador: Mario Morencia Ortiz Avda. Montevideo, 121 - 7.o H 48013 Bilbao Acta de liquidación Período 03/265 03/266 03/267 12/00 a 12/00 08/01 a 12/01 01/02 a 03/02 Acta de infracción Período 03/231 12/00 a 03/02 Empresa Asociación Internacional Shotokan Asociación Internacional Shotokan Asociación Internacional Shotokan Empresa Asociación Internacional Shotokan Importe 763,34 4.037,46 2.422,47 Importe 6.000,00 Contra las presentes Resoluciones, que ponen fin a la vía administrativa, podrá formularse recurso contencioso-administrativo en el plazo de dos meses contados desde el día siguiente de su notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 46 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción, Contencioso-Administrativa («Boletín Oficial del Estado» de 14 de julio), ante el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo de Bilbao. Y para que conste, firmo el presente Edicto. En Bilbao, a 21 de abril de 2004.—La Jefa de la Unidad Especializada de Seguridad Social de la Inspección de Trabajo, Begoña Sánchez Gimeno • (IV-724) UNIDAD DE RECAUDACION EJECUTIVA 48/03 EDICTO SOBRE NOTIFICACION A DEUDORES De conformidad con lo dispuesto en los artículos 59.4 y 61 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común («Boletín Oficial del Estado» del 27), según la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de enero («Boletín Oficial del Estado» del 14), que modifica la anterior y la Ley 24/2001, de 27 de diciembre («Boletín Oficial del Estado» del 31), de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social y habiéndose intentado la notificación al interesado o su representante por dos veces, sin BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 que haya sido posible practicarla por causas no imputables a la Tesorería General de la Seguridad Social, se pone de manifiesto, mediante el presente edicto, que se encuentran pendientes de notificar los actos cuyo interesado, número de expediente y procedimiento se especifican en relación adjunta. En virtud de lo anterior dispongo que los sujetos pasivos, obligados con la Seguridad Social indicados, o sus representantes debidamente acreditados, podrán comparecer ante los órganos responsables de su tramitación en esta Dirección Provincial, en el plazo de diez días, contados desde el siguiente a la publicación del presente edicto en el «Boletín Oficial de Bizkaia», para el conocimiento del contenido íntegro de los mencionados actos y constancia de tal conocimiento, en horario de 9:00 a 14:00 horas, de lunes a viernes, excepto festivos en la localidad. En el Anexo I se detalla el domicilio y localidad de cada unidad asignada a dichos actos administrativos, así como su teléfono y número de fax. Asimismo, se advierte a los interesados que, de no comparecer en el citado plazo, la notificación se entenderá producida a todos los efectos legales desde el día siguiente al vencimiento del plazo señalado para comparecer. Relación que se cita: o N. identif.: 10 48101006361 Nombre/razón social: Carpintería El Pinar, S.L. Domicilio: C/ Zuia Ibarra, 3 CP: 48970 Localidad: Basauri N.o exp.: 48 03 95 00010931 Procedimiento: Notificación valoración bienes muebles Unidad: 48/03 N.o identif.: 10 48100105170 Nombre/razón social: María Piedad García Espinosa y Jesús González Sotelo Domicilio: C/ Marcelino González, 4 C/ Urbi, 5 (bar) CP: 48970 Localidad: Basauri N.o exp.: 48 03 95 000280008 Procedimiento: Notificación valoración bienes inmuebles Unidad: 48/03 N.o identif.: 07 48 0052354292 Nombre/razón social: Jesús González Sotelo y María Piedad García Espinosa Domicilio: C/ Marcelino González, 4 C/ Urbi, 5 (bar) CP: 48970 Localidad: Basauri N.o exp.: 48 03 9600087144 Procedimiento: Notificación valoración bienes inmuebles Unidad: 48/03 ANEXO I Unidad: 48/03 Domicilio: Avd. Txomin Garat, 6 bajo Localidad: 48004 Bilbao Teléfono: 94 412 84 11 Fax: 94 411 72 22 En Bilbao, a 21 de abril de 2004.—La Recaudadora Ejecutiva, Dolores González Bustamante • (IV-716) UNIDAD DE RECAUDACION EJECUTIVA 48/05 EDICTO De conformidad con lo dispuesto en los artículos 59.4 y 61 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común («Boletín Oficial del Estado» del 27), según la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de enero («Boletín Oficial del Esta- BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10320 — do» del 14), que modifica la anterior y la Ley 24/2001, de 27 de diciembre («Boletín Oficial del Estado» del 31), de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social y habiéndose intentado la notificación al interesado o su representante por dos veces, sin que haya sido posible practicarla por causas no imputables a la Tesorería General de la Seguridad Social, se pone de manifiesto, mediante el presente edicto, que se encuentran pendientes de notificar los actos cuyo interesado, número de expediente y procedimiento se especifican en relación adjunta. En virtud de lo anterior dispongo que los sujetos pasivos, obligados con la Seguridad Social o sus representantes debidamente acreditados, podrán comparecer ante los órganos responsables de su tramitación en esta Dirección Provincial, en el plazo de diez días, contados desde el siguiente a la publicación del presente edicto en el «Boletín Oficial de Bizkaia», para el conocimiento íntegro de los mencionados actos y constancia de tal conocimiento, en horario de 9:00 a 14:00 horas, de lunes a viernes, excepto festivos, en la localidad de 48910 Sestao, calle Blas de Otero, número 8, teléfonos 94 496 79 00 y 94 496 78 03 y fax 94 472 14 37. Asimismo, se advierte a los interesados que, de no comparecer en el citado plazo, la notificación se entenderá producida a todos los efectos legales desde el día siguiente al vencimiento del plazo señalado para comparecer. Número expediente: 480594568 DC: 43 L: B NIF/CIF/NIE: 14687469Z Nombre/Razón social: Raúl Ruesga Martín Domicilio: CL Juan de Zubileta, número 12-1 A CP: 48903 Localidad: Barakaldo Procedimiento: Notificación de tasación de inmueble BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 — Cuando la diferencia entre ambas exceda del 20%, queda convocado en su condición de deudor para dirimir las diferencias en el plazo de los quince días siguientes a la presentación de la peritación contradictoria y, de no hacerse así, la valoración de los bienes embargados efectuada por esta Unidad de Recaudación Ejecutiva, será la definitivamente aplicable para fijar el tipo de subasta. Todo ello, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 139 del Reglamento General de Recaudación de los Recursos del Sistema de la Seguridad Social, aprobado por Real Decreto 1.637/1995, de 6 de octubre («Boletín Oficial del Estado» del día 24). Contra el acto notificado, que no agota la vía administrativa, podrá formularse recurso de alzada ante la Dirección Provincial de la Tesorería General de la Seguridad Social en el plazo de un mes, contado a partir de su recepción por el interesado, conforme a lo dispuesto en el artículo 34 de la Ley General de la Seguridad Social, aprobada por Real Decreto Legislativo 1/1994, de 20 de junio («Boletín Oficial del Estado» del día 29), según la redacción dada al mismo por la Ley 42/1994, de 30 de diciembre («Boletín Oficial del Estado» del día 31), de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social, significándose que el procedimiento de apremio no se suspenderá sin la previa aportación de garantías para el pago de la deuda. En Durango, a 20 de abril de 2004.—El Recaudador Ejecutivo, Luis Daniel López Saiz • (IV-717) UNIDAD DE RECAUDACION EJECUTIVA 48/07 EDICTO NOTIFICACION EMBARGO BIENES INMUEBLES En Sestao, a 22 de abril de 2004.—El Recaudador ejecutivo, Juan Antonio López Sainz (IV-723) • UNIDAD DE RECAUDACION EJECUTIVA 48/06 EDICTO DE NOTIFICACION DE VALORACION DE BIENES MUEBLES EMBARGADOS En el expediente administrativo de apremio que se instruye en esta Unidad de Recaudación Ejecutiva contra el deudor José M.a Boza Cabrera, expediente 03/334, por deudas a la Seguridad Social, y con último domicilio conocido en 48200 Durango, Ctro. Comercial Sabeco, cafetería, se procedió, con fecha18 de junio de 2003, al embargo de bienes muebles de su propiedad. Se le notifica que los bienes embargados han sido tasados por esta Unidad de Recaudación Ejecutiva, según se transcribe, a efectos de su posible venta en pública subasta, si no se realiza el pago de la deuda. Relación de bienes muebles embargados con valoración Descripción: Diversa maquinaria y utillaje de caferería. Tasación: 13.580,00 euros. La valoración efectuada servirá para fijar el tipo de subasta. No obstante, si no estuviese de acuerdo con la tasación fijada, podrá presentar valoración contradictoria de los bienes que le han sido trabados, en el plazo de quince días, a contar desde el día siguiente a la publicación de este Edicto, que podrá ser ampliada por esta Unidad de Recaudación Ejecutiva en caso necesario. Si existe discrepancia entre ambas valoraciones se aplicarán las siguientes reglas: — Cuando la diferencia entre ambas, consideradas por la suma de los valores asignados a la totalidad de los bienes, no exceda del 20 % de la menor, se estimará como valor de los bienes el de la tasación más alta. Doña María de la O Prieto Toscano, Recaudadora Ejecutiva de la Unidad de Recaudacion Ejecutiva 48/07 de la Tesorería General de la Seguridad Social de Vizcaya. Hago saber: Que en los expedientes administrativos de apremio que se siguen en esta Unidad de Recaudación Ejecutiva 48/07 abajo relacionados, se han dictado las siguientes diligencias de embargo de bienes inmuebles. De conformidad con lo establecido en los artículos 109 y 129.2 del Real Decreto 1.637/1995, de 6 de octubre, en relación con los artículos 58 a 61 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, sirva la presente publicación para notificar a los deudores, cónyuges, cotitulares y terceros poseedores con domicilio desconocido que abajo se relacionan. Y para que conste su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», notifico por la presente a los mismos, indicando que los bienes serán tasados por esta Unidad de Recaudación Ejecutiva a efectos de la posible venta en pública subasta de los mismos, en caso de no atender al pago de la deuda, y que servirá para fijar el tipo de salida. Finalmente, y a tenor de lo dispuesto en el artículo 140 del Reglamento General de Recaudación de los Recursos del Sistema de la Seguridad Social (aprobado por Real Decreto 1.637/1995, de 6 de octubre), se le requiere para que facilite los títulos de propiedad de los bienes inmuebles embargados, en el término de 3 días, en el supuesto de residencia en la propia localidad donde están ubicadas las oficinas de esta Unidad, o en 15 días en el caso contrario, advirtiéndolo que de no hacerlo así serán suplidos tales títulos a su costa. Contra el acto notificado, que no agota la vía administrativa, podrá formularse Recurso de Alzada ante la Dirección Provicial de la Tesorería General de la Seguridad Social en el plazo de 1 mes, contado a partir de su recepción por el interesado, conforme a lo dispuesto en el artículo 34 de la Ley General de la Seguridad Social, aprobada por Real Decreto Legislativo 1/1994, de 20 de junio, según la redacción dada al mismo por la Ley 42/1994, de 30 de diciembre, de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social, significándose que el procedimiento de apremio no se suspenderá sin la previa aportación de garantías para el pago de la deuda. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala Exp. Nombre 00/311/29 01/101/40 02/539/20 02/629/13 03/20/13 02/854/44 02/854/44 AQUISU VAZQUEZ, M.a CARMEN MONTON BLASCO, JOSE LUIS ITZIAR LANDEA LARRAGAN SERVINOSA, S.L. HORMAZA LARREA, JOSE ANGEL JESUS BARBANCHO, RIVERA DE LA CUADRA FERNANDEZ, M.a LUISA — 10321 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 Naturaleza del notificado Fecha diligencia Importe deuda Interesado Interesado Cotitular Interesado Interesado Cónyuge Interesado 22/01/2004 18/12/2003 19/01/2004 15/01/2004 15/01/2004 12/12/2003 12/12/2003 3.564,55 2.294,09 4.374,11 62.738,33 3.460,69 2.620,41 2.620,41 Descripción finca Finca número 96, tomo 1396, libro 2, folio 119 Finca número 48.979, tomo 646, libro 542, folio 109 Finca número 42.988, tomo 1.490, libro 720, folio 106 Finca número 2.567, tomo 1.595, libro 39, folio 152 Finca número 1.290, tomo 2.896, libro 55, folio 178 Finca número 16.027, tomo 2.690, libro 249, folio 208 Finca número 16.027, tomo 2.690, libro 249, folio 208 En Getxo, a 26 de abril de 2004.—La Recaudadora Ejecutiva, María de la O Prieto Toscano (IV-721) V. Atala / Sección V Justizi Administrazioa / Administración de Justicia Juzgado de lo Social número 1 de Bizkaia EDICTO (CEDULA DE CITACION A JUICIO Y A INTERROGATORIO) EDICTO (CEDULA DE CITACION A JUICIO Y A INTERROGATORIO) En el Juzgado de lo Social número 1 de Bizkaia, se sigue juicio número 227/04, promovido por doña María Elena Marín Lekue, sobre cantidad, contra la empresa Construcciones Yuvic 2010, S.L., en concepto de parte demandada, en dicho juicio, al objeto de asistir al acto de conciliación y juicio y, en su caso, responder al interrogatorio solicitado por doña María Elena Marín Lekue, sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y que el Tribunal declare pertinentes, en la sede de este Juzgado, sito en la calle Barroeta Aldámar, número 10, código postal 48001, Sala de Vistas número 12, ubicada en la planta 1.a, el día 16 de junio de 2004, a las 11:00 horas. Advertencias legales En el Juzgado de lo Social número 1 de Bizkaia, se sigue juicio número 164/04, promovido por don Fernando Ruiz Estévez, sobre cantidad, contra la empresa Asador Restaurante Borja, S.L., en concepto de parte demandada, en dicho juicio, al objeto de asistir al acto de conciliación y juicio y, en su caso, responder al interrogatorio solicitado por don Fernando Ruiz Estévez, sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y que el Tribunal declare pertinentes, en la sede de este Juzgado, sito en la calle Barroeta Aldámar, número 10, código postal 48001, Sala de Vistas número 12, ubicada en la planta 1.a, el día 8 de junio de 2004, a las 10:30 horas. Advertencias legales 1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral). Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados del Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se trate de emplazamiento (artículo 59 de la Ley de Procedimiento Laboral). 2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba que intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 3. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogado o representado por Procurador o Graduado Social colegiado debe manifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes a la publicación del presente edicto (artículo 21.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 4. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos controvertidos que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de Procedimiento Laboral), además de imponerle, previa audiencia, una multa de entre 180 y 600 euros (artículos 304 y 292.4 de la Ley de Enjuiciamiento Civil). 5. La publicación de este edicto sirve de citación en legal forma a la parte demandada que se encuentra en ignorado paradero. La persona citada puede examinar los autos en la Secretaría del Juzgado, hasta el día de la celebración del juicio. En Bilbao, a veintisiete de abril de dos mil cuatro.—El Secretario Judicial 1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral). Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados del Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se trate de emplazamiento (artículo 59 de la Ley de Procedimiento Laboral). 2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba que intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 3. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogado o representado por Procurador o Graduado Social colegiado debe manifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes a la publicación del presente edicto (artículo 21.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 4. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos controvertidos que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de Procedimiento Laboral), además de imponerle, previa audiencia, una multa de entre 180 y 600 euros (artículos 304 y 292.4 de la Ley de Enjuiciamiento Civil). 5. La publicación de este edicto sirve de citación en legal forma a la parte demandada que se encuentra en ignorado paradero. La persona citada puede examinar los autos en la Secretaría del Juzgado, hasta el día de la celebración del juicio. En Bilbao, a veintisiete de abril de dos mil cuatro.—El Secretario Judicial (V-2.646) (V-2.647) BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10322 — Juzgado de lo Social número 3 de Bizkaia EDICTO (CEDULA DE CITACION A JUICIO Y A INTERROGATORIO) En el Juzgado de lo Social número 3 de Bizkaia, se sigue juicio número 340/04, promovido por don José Javier Serrano Achútegui, sobre despido, contra la empresa Madariaga Obras, Servicios y Contratas, S.L., en concepto de parte demandada, en dicho juicio, al objeto de asistir al acto de conciliación y juicio y, en su caso, responder al interrogatorio solicitado por don José Javier Serrano Achútegui, sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y que el Tribunal declare pertinentes, en la sede de este Juzgado, sito en la calle Barroeta Aldámar, número 10, código postal 48001, Sala de Vistas número 10, ubicada en la planta 1.a, el día 31 de mayo de 2004, a las 10:00 horas. Advertencias legales 1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral). Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados del Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se trate de emplazamiento (artículo 59 de la Ley de Procedimiento Laboral). 2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba que intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 3. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogado o representado por Procurador o Graduado Social colegiado debe manifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes a la publicación del presente edicto (artículo 21.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 4. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos controvertidos que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de Procedimiento Laboral). 5. La publicación de este edicto sirve de citación en legal forma a la parte demandada que se encuentra en ignorado paradero. La persona citada puede examinar los autos en la Secretaría del Juzgado, hasta el día de la celebración del juicio. En Bilbao, a veintisiete de abril de dos mil cuatro.—El Secretario Judicial • (V-2.598) Juzgado de lo Social número 4 de Bizkaia EDICTO (CEDULA DE CITACION A JUICIO Y A INTERROGATORIO) En el Juzgado de lo Social número 4 de Bizkaia, se sigue juicio número 166/04, promovido por don José Carlos Santiago Santiago, sobre cantidad, contra la empresa Mikel Inunciaga Urizarbarrena, en concepto de parte demandada, en dicho juicio, al objeto de asistir al acto de conciliación y juicio y, en su caso, responder al interrogatorio solicitado por don José Carlos Santiago Santiago, sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y que el Tribunal declare pertinentes, en la sede de este Juzgado, sito en la calle Barroeta Aldámar, número 10, código postal 48001, Sala de Vistas número 8, ubicada en la planta 1.a, el día 2 de junio de 2004, a las 9:55 horas. Advertencias legales 1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral). Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados del Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se trate de emplazamiento (artículo 59 de la Ley de Procedimiento Laboral). 2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba que intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 3. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogado o representado por Procurador o Graduado Social colegiado debe manifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes a la publicación del presente edicto (artículo 21.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 4. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos controvertidos que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de Procedimiento Laboral). 5. La publicación de este edicto sirve de citación en legal forma a la parte demandada que se encuentra en ignorado paradero. La persona citada puede examinar los autos en la Secretaría del Juzgado, hasta el día de la celebración del juicio. En Bilbao, a veintitrés de abril de dos mil cuatro.—El Secretario Judicial • (V-2.611) EDICTO (CEDULA DE CITACION A JUICIO Y A INTERROGATORIO) En el Juzgado de lo Social número 4 de Bizkaia, se sigue juicio número 278/04, promovido por doña Rosa Serrano Carbajal, sobre cantidad, contra la empresa Cafetería París, en concepto de parte demandada, en dicho juicio, al objeto de asistir al acto de conciliación y juicio y, en su caso, responder al interrogatorio solicitado por doña Rosa Serrano Carbajal, sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y que el Tribunal declare pertinentes, en la sede de este Juzgado, sito en la calle Barroeta Aldámar, número 10, código postal 48001, Sala de Vistas número 8, ubicada en la planta 1.a, el día 12 de julio de 2004, a las 10:35 horas. Advertencias legales 1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral). Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados del Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se trate de emplazamiento (artículo 59 de la Ley de Procedimiento Laboral). 2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba que intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 3. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogado o representado por Procurador o Graduado Social colegiado debe manifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes a la publicación del presente edicto (artículo 21.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 4. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos controvertidos que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de Procedimiento Laboral). 5. La publicación de este edicto sirve de citación en legal forma a la parte demandada que se encuentra en ignorado paradero. La persona citada puede examinar los autos en la Secretaría del Juzgado, hasta el día de la celebración del juicio. En Bilbao, a veintitrés de abril de dos mil cuatro.—El Secretario Judicial • (V-2.612) EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION) Doña Cristina Altolaguirre Zuazola, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 4 de Bizkaia. Hago saber: Que en autos número 919/03, ejecución número 74/04, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de don Benny Gezels, contra el Fondo de Garantía Salarial y las empresas Wall Street Institute Deusto, S.L. y Wall Street Institute Getxo, S.L., sobre cantidad, se ha dictado el siguiente: BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10323 — «Auto.—En Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil cuatro. Hechos o 1. El 16 de marzo de 2004, se ha dictado en este juicio sentencia por la que se condena a las empresas Wall Street Institute Deusto, S.L. y Wall Street Institute Getxo, S.L., a pagar al que seguidamente se indica la cantidad que también se expresa: A don Benny Gezels, la cantidad de 2.554,29 euros. 2.o Dicha resolución ha alcanzado al carácter de firme. 3.o Por don Benny Gezels, se ha solicitado la ejecución, por vía de apremio, de la cantidad expresada, alegando que no ha sido satisfecha. Razonamientos jurídicos 1.o Dispone el artículo 237 de la Ley de Procedimiento Laboral que luego que sea firme una sentencia, se procederá a su ejecución a instancia de parte —salvo el caso de procedimiento de oficio—, por el órgano que hubiera conocido del asunto en la instancia; en el caso presente, este Juzgado. 2.o A su vez, el artículo 235 de la misma Ley de Procedimiento Laboral, señala que la ejecución se llevará a efecto en la forma prevista en la Ley de Enjuiciamiento Civil, remisión que hoy en día hay que entenderla referida a la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil, cuyo artículo 580 determina que en las resoluciones judiciales que obliguen al pago de cantidad líquida y determinada, como es el caso presente, no será necesario el previo requerimiento de pago para proceder al embargo de los bienes. 3.o Determina, así mismo, el artículo 575 de la Ley de Enjuiciamiento Civil, que la ejecución se despachará por la cantidad que figure como principal, más los intereses vencidos y los que se prevea que puedan devengarse durante la ejecución y las costas de éste. Si bien, en el procedimiento laboral y por aplicación de norma propia, la cantidad por este concepto no debe exceder, salvo supuestos excepcionales, de los intereses de un año y por las costas, del 10% del principal objeto de ejecución (artículo 249 de la Ley de Procedimiento Laboral). 4.o También debe tenerse en cuenta, a efectos del embargo, que el deudor o ejecutante está obligado a efectuar, a requerimiento del órgano judicial, manifestación de sus bienes y derechos con la precisión necesaria para garantizar sus responsabilidades. Deber que, tratándose de personas jurídicas como sociedades, incumbe a sus administradores o a las personas que legalmente les representen y cuando se trate de comunidades de bienes o grupos sin personalidad jurídica a quienes sean sus organizadores, directores o gestores (artículo 247.1 y 2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 5.o Finalmente procede recordar que el Juez encargado de la ejecución está facultado para imponer al deudor los apremios pecuniarios precisos, cuando éste, sin motivo razonable, incumpla lo que fue obligado por la resolución judicial que se ejecuta, cuya cuantía puede alcanzar hasta 18.030,36 euros, por cada día de retraso (artículo 239 de la Ley de Procedimiento Laboral, en relación con los artículos 33.4 y 50.4 del Código Penal). Parte dispositiva 1. Se acuerda la ejecución definitiva de la sentencia dictada en el presente procedimiento, solicitada por don Benny Gezels. 2. Procédase, sin previo requerimiento de pago, al embargo de los bienes de las deudoras Wall Street Institute Deusto, S.L. y Wall Street Institute Getxo, S.L., suficientes para cubrir la cantidad de 2.554,29 euros, de principal, 86,67 euros, del 10% de interés por mora, y 191,57 euros, calculados por ahora y sin perjuicio de ulterior liquidación, para garantizar el pago de los intereses y costas. 3. Sirva esta resolución de mandamiento al Agente Judicial, para que, con la asistencia del Secretario Judicial, o del funcionario que le sustituya o del servicio común, en su caso, se proceda a la práctica del embargo, debiéndose observar en la traba el orden y las limitaciones establecidas en la ley. Se faculta expresamente a la Comisión Judicial para requerir el auxilio de la Fuerza Pública, de cerrajero y la utilización de cualquier otro medio idóneo y proporcionado a la finalidad del embargo. BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 4. Líbrense los exhortos, oficios y mandamientos precisos para el conocimiento de los bienes del deudor y efectividad del embargo. 5. Requiérase al deudor o persona que legalmente le represente para que en el plazo de quince días, de no haber abonado en su totalidad la cantidad objeto de ejecución y sin perjuicio de los bienes embargados, presente manifestación de sus bienes y derechos con la precisión necesaria para garantizar sus responsabilidades. En esta manifestación debe indicar también, si procede, las personas que ostenten derechos de cualquier clase sobre sus bienes y en el caso de estar sujetos a otro proceso concretar cual sea éste. Debe señalar igualmente la naturaleza de los bienes, gananciales o privativos, sus cargas y en tal caso el importe de los créditos garantizados. 6. Adviértase al deudor que puede imponérsele una nueva obligación de pago, si incumple injustificadamente, la obligación impuesta en la resolución judicial que se ejecuta, cuya cuantía puede alcanzar hasta los 18.030,36 euros, por cada día de retraso. Notifíquese esta resolución a las partes, a la representación legal de los trabajadores de las empresas deudoras, y al Fondo de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el proceso (artículos 250 y 23 de la Ley de Procedimiento Laboral). Modo de impugnarla por el ejecutado: Mediante escrito formulando oposición a la ejecución, en el que se deberán expresar todos los motivos de impugnación (tanto los defectos procesales como las razones de fondo), que habrá de presentarse en este Juzgado de lo Social, en el plazo de diez días hábiles, a contar desde el día siguiente al de su notificación (artículos 556 y siguientes de la Ley de Enjuiciamiento Civil), sin que su sola interposición suspenda la ejecutividad de lo acordado (artículo 556.2 de la Ley de Enjuiciamiento Civil). Modo de impugnarla por el ejecutante: Contra esta resolución no cabe recurso alguno de acuerdo con el artículo 551.2 de la Ley de Enjuiciamiento Civil, salvo que entienda denegada parcialmente la ejecución, en cuyo caso puede interponer recurso de reposición (artículo 552.2 de la Ley de Enjuiciamiento Civil), mediante escrito presentado en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo. Sr. Magistrado-Juez.» Y para que le sirva de notificación en legal forma a las empresas Wall Street Institute Deusto, S.L. y Wall Street Institute Getxo, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil cuatro. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial (V-2.453) • EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION) Doña Cristina Altolaguirre Zuazola, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 4 de Bizkaia. Hago saber: Que en autos número 768/02, ejecución número 54/03, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de don Miguel Angel Belaustegigoitia Carnero, contra el Fondo de Garantía Salarial y las empresas Construcciones Blanco Velasco, S.L. y Promociones Gorkian, S.L., sobre cantidad, se ha dictado el siguiente: «Auto.—En Bilbao, a veinte de abril de dos mil cuatro. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10324 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 Hechos CEDULA DE NOTIFICACION Y CITACION A JUICIO 1.o En estos autos se sigue ejecución contra las deudoras Construcciones Blanco Velasco, S.L. y Promociones Gorkian, S.L., por un importe que actualmente asciende a 868,44 euros, de principal, de la que es acreedor, entre otros, la persona que se indica en el hecho siguiente y por la cuantía que para él, se recoge en la columna de “Principal pendiente”. 2.o El Fondo de Garantía Salarial ha solicitado subrogarse parcialmente en ese crédito, aportando justificación suficiente que acredita el pago a dicho acreedor de la cantidad que se recoge en la columna “Abono FGS”: Acreedor: Don Miguel Angel Carnero; Principal pendiente, 868,44 euros; Abono Fondo de Garantía Salarial, 90,24 euros. (PARTE DEMANDADA) Razonamientos jurídicos 1.o La obligación que tiene el Fondo de Garantía Salarial de hacer pago a los trabajadores de los salarios e indemnizaciones que éstos tengan pendientes de abono por sus empresarios, cuando éstos son declarados insolventes en el pago de esa deuda o con carácter general (artículo 33.1 y 2 del Estatuto de los Trabajadores), así como de satisfacer las indemnizaciones derivadas de la extinción del contrato de trabajo que obedezca a razones de fuerza mayor, cuando así lo declare la Autoridad Laboral (artículo 51.10 de dicha norma), lleva consigo que, con su cumplimiento, nazca su derecho a resarcirse frente al empresario deudor, para lo que la ley (número 4 del primero de esos preceptos) establece que se subrogará en los derechos y acciones que, frente a éste, tuviera el trabajador y es por lo que en el presente caso, dado los extremos que han quedado acreditados, DISPONGO: Se tiene por subrogado al Fondo de Garantía Salarial en el crédito de quien se menciona en el hecho segundo de esta resolución y por la cuantía que se refleja bajo la columna “Abono FGS”, cuyo importe total asciende a 90,24 euros. Notifíquese esta resolución a las partes y al Fondo de Garantía Salarial. Una vez firme esta resolución, archívese. Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición, a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, la Ilma. Sra. Magistrada-Juez, doña María Angeles González González. Doy fe.— La Magistrada-Juez.—La Secretaria Judicial. Y para que le sirva de notificación en legal forma a las empresas Construcciones Blanco Velasco, S.L. y Promociones Gorkian, S.L., en ignorado paradero, expido la presente, para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veinte de abril de dos mil cuatro. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial • (V-2.454) Juzgado de lo Social número 5 de Bizkaia El Juzgado de lo Social número 5 de Bizkaia acuerda juicio número 300/04, promovido por don Juan García Suárez, contra la empresa Sistema a Domicilio SD 2000, S.L., resolución que lo acuerda el auto, admitiendo a trámite la demanda y señalando a juicio a la empresa Sistema a Domicilio SD 2000, S.L., con objeto de asistir en el concepto indicado, a la celebración del acto del juicio y, en su caso, al previo de conciliación, que tendrá lugar en la sede de este Juzgado, sito en la calle Barroeta Aldámar, número 10, Sala de Vistas número 11, sita en la planta 1.a, el día 10 de junio de 2004, a las 11:30 horas. Resolución que se notifica «Diligencia.—En Bilbao, a dos de abril de dos mil cuatro.—La extiendo yo, la Secretaria Judicial, para hacer constar que, en esta fecha, se recibe de la oficina de reparto escrito de demanda, presentada por don Juan García Suárez, que ha quedado registrada con el número 300/04, en el Libro de asuntos del Juzgado. Paso a dar cuenta. Doy fe.» «Auto.—En Bilbao, a siete de abril de dos mil cuatro. Hechos o 1. Don Juan García Suárez, presenta demanda contra la empresa Sistema a Domicilio SD 2000, S.L., en materia de despido. Razonamientos jurídicos 1.o Examinada la demanda, este Juzgado tiene jurisdicción y competencia para conocer de la misma y, no observándose defecto en aquélla, procede admitir la misma y señalar día y hora en que hayan de tener lugar los actos de conciliación y juicio, conforme se establece en el artículo 82.1 de la Ley de Procedimiento Laboral. 2.o Conforme al artículo 90.2 de la Ley de Procedimiento Laboral, podrán las partes solicitar aquellas pruebas que habiendo de practicarse en el juicio, requieren diligencias de citación o requerimiento, extremo sobre el que debe resolverse. Parte dispositiva Se admite a trámite la demanda presentada y se señala para el acto de conciliación y, en su caso, juicio, en única convocatoria la audiencia del día 10 de junio de 2004, a las 11:30 horas, en la Sala de Audiencias de este Juzgado, debiendo citarse a las partes, con entrega a los demandados y a los interesados de copia de la demanda y demás documentos aportados. Adviértase a las partes 1. Que deberán concurrir a juicio con todos los medios de prueba de que intenten valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 2. Que si el demandante citado en forma no comparece, ni alega justa causa que se lo impida, se le tendrá por desistido de la demanda (artículo 83.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 3. Que la incomparecencia injustificada del demandado citado en forma no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral). Respecto a la prueba solicitada se acuerda: (CEDULA DE NOTIFICACION) Acceder al interrogatorio del representante en juicio de la empresa Sistema a Domicilio SD 2000, S.L., para que declare sobre los hechos y circunstancias objeto del pleito por los que se le pregunte y que el Tribunal declare pertinentes. Doña María Echeverría Alcorta, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 5 de Bizkaia. Hago saber: Que en autos número 300/04, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de don Juan García Suárez, contra la empresa Sistema a Domicilio SD 2000, S.L., sobre despido, se ha dictado la siguiente: El interrogatorio tendrá lugar el día y la hora anteriormente señalados y, al representante en juicio de la persona jurídica, se le citará con el apercibimiento de que, si no comparece y no justifica el motivo de la incomparecencia el tribunal, podrá considerar reconocidos los hechos en que hubiera intervenido personalmente y cuya fijación como ciertos le sea enteramente perjudicial (artículo 304 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil). EDICTO BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10325 — Además, le será impuesta, previa audiencia, una multa de entre 180 y 600 euros (artículo 304 de la Ley de Enjuiciamiento Civil). Requerir a la parte demandada para que presente los documentos que estén en su poder y han sido solicitados por el actor; advirtiéndole que podrán estimarse probadas las alegaciones hechas por la parte que reclama los documentos, si deja de presentarlos sin causa justificada (artículo 94.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). Notifíquese esta resolución a las partes. Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición, a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).» Y para que le sirva de notificación en legal forma a la empresa Sistema a Domicilio SD 2000, S.L., en ignorado paradero, expido la presente, para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintidós de abril de dos mil cuatro. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial (V-2.616) • EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION) Doña María Echeverría Alcorta, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 5 de Bizkaia. Hago saber: Que en autos número 263/04, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de doña María Elena Esteban Ruiz, don Pablo Villano Ruiz, doña María Cristina Estenaga Matilla y doña Iratxe Esteban García, contra la empresa Centro Educativo y Profesional para la Mujer 3, sobre cantidad, se ha dictado la siguiente: CEDULA DE NOTIFICACION Y CITACION A JUICIO (PARTE DEMANDADA) El Juzgado de lo Social número 5 de Bizkaia acuerda juicio número 263/04, promovido por doña María Elena Esteban Ruiz, don Pablo Villano Ruiz, doña María Cristina Estenaga Matilla y doña Iratxe Esteban García, contra la empresa Centro Educativo y Profesional para la Mujer 3, resolución que lo acuerda el auto, admitiendo a trámite la demanda y señalando a juicio a la empresa Centro Educativo y Profesional para la Mujer 3, con objeto de asistir en el concepto indicado, a la celebración del acto del juicio y, en su caso, al previo de conciliación, que tendrá lugar en la sede de este Juzgado, sito en la calle Barroeta Aldámar, número 10, Sala de Vistas número 11, sita en la planta 1.a, el día 15 de junio de 2004, a las 10:10 horas. Resolución que se notifica «Diligencia.—En Bilbao, a veinticuatro de marzo de dos mil cuatro.—La extiendo yo, la Secretaria Judicial, para hacer constar que, en esta fecha, se recibe de la oficina de reparto escrito de demanda, presentada por doña María Elena Esteban Ruiz, don Pablo Villano Ruiz, doña María Cristina Estenaga Matilla y doña Iratxe Esteban García, que ha quedado registrada con el número 263/04, en el Libro de asuntos del Juzgado. Paso a dar cuenta. Doy fe.» «Auto.—En Bilbao, a trece de abril de dos mil cuatro. Hechos 1.o Doña María Elena Esteban Ruiz, don Pablo Villano Ruiz, doña María Cristina Estenaga Matilla y doña Iratxe Esteban García, presentan demanda contra la empresa Centro Educativo y Profesional para la Mujer 3, en materia de cantidad. BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 Razonamientos jurídicos 1.o Examinada la demanda, este Juzgado tiene jurisdicción y competencia para conocer de la misma y, no observándose defecto en aquélla, procede admitir la misma y señalar día y hora en que hayan de tener lugar los actos de conciliación y juicio, conforme se establece en el artículo 82.1 de la Ley de Procedimiento Laboral. 2.o Conforme al artículo 90.2 de la Ley de Procedimiento Laboral, podrán las partes solicitar aquellas pruebas que habiendo de practicarse en el juicio, requieren diligencias de citación o requerimiento, extremo sobre el que debe resolverse. Parte dispositiva Se admite a trámite la demanda presentada y se señala para el acto de conciliación y, en su caso, juicio, en única convocatoria la audiencia del día 15 de junio de 2004, a las 10:10 horas, en la Sala de Audiencias de este Juzgado, debiendo citarse a las partes, con entrega a los demandados y a los interesados de copia de la demanda y demás documentos aportados. Adviértase a las partes 1. Que deberán concurrir a juicio con todos los medios de prueba de que intenten valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 2. Que si el demandante citado en forma no comparece, ni alega justa causa que se lo impida, se le tendrá por desistido de la demanda (artículo 83.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 3. Que la incomparecencia injustificada del demandado citado en forma no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral). Respecto a la prueba solicitada se acuerda: Acceder al interrogatorio del representante en juicio de la empresa Centro Educativo y Profesional para la Mujer 3, para que declare sobre los hechos y circunstancias objeto del pleito por los que se le pregunte y que el Tribunal declare pertinentes. El interrogatorio tendrá lugar el día y la hora anteriormente señalados y, al representante en juicio de la persona jurídica, se le citará con el apercibimiento de que, si no comparece y no justifica el motivo de la incomparecencia el tribunal, podrá considerar reconocidos los hechos en que hubiera intervenido personalmente y cuya fijación como ciertos le sea enteramente perjudicial (artículo 304 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil). Además, le será impuesta, previa audiencia, una multa de entre 180 y 600 euros (artículo 304 de la Ley de Enjuiciamiento Civil). Requerir a la parte demandada para que presente los documentos que estén en su poder y han sido solicitados por el actor; advirtiéndole que podrán estimarse probadas las alegaciones hechas por la parte que reclama los documentos, si deja de presentarlos sin causa justificada (artículo 94.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). Notifíquese esta resolución a las partes. Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición, a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).» Y para que le sirva de notificación en legal forma a la empresa Centro Educativo y Profesional para la Mujer 3, en ignorado paradero, expido la presente, para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintidós de abril de dos mil cuatro. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial (V-2.617) BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10326 — EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION) Doña María Echeverría Alcorta, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 5 de Bizkaia. Hago saber: Que en autos social ordinario número 107/04, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de don Ricardo Oyarzábal Uriarte, don Francisco Manuel Gaspar Hernández y don Adolfo Perdón Amelivia, contra la empresa Servicios Integrales de Construcción, S.L., sobre cantidad, se ha dictado la siguiente: CEDULA DE NOTIFICACION Y CITACION A JUICIO (PARTE DEMANDADA) El Juzgado de lo Social número 5 de Bizkaia acuerda juicio número 107/04, promovido por don Ricardo Oyarzábal Uriarte, don Francisco Manuel Gaspar Hernández y don Adolfo Perdón Amelivia, contra las empresas Decor Basauri, S.L. y Servicios Integrales de Construcción, S.L., resolución que lo acuerda el auto, admitiendo a trámite la demanda y señalando a juicio a las empresas Decor Basauri, S.L. y Servicios Integrales de Construcción, S.L., con objeto de asistir en el concepto indicado, a la celebración del acto del juicio y, en su caso, al previo de conciliación, que tendrá lugar en la sede de este Juzgado, sito en la calle Barroeta Aldámar, número 10, Sala de Vistas número 11, sita en la planta 1.a, el día 11 de mayo de 2004, a las 9:30 horas. BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 El interrogatorio tendrá lugar el día y la hora anteriormente señalados y, al representante en juicio de la persona jurídica, se le citará con el apercibimiento de que, si no comparece y no justifica el motivo de la incomparecencia el tribunal, podrá considerar reconocidos los hechos en que hubiera intervenido personalmente y cuya fijación como ciertos le sea enteramente perjudicial (artículo 304 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil). Además, le será impuesta, previa audiencia, una multa de entre 180 y 600 euros (artículo 304 de la Ley de Enjuiciamiento Civil). Requerir a la parte demandada para que presente los documentos que estén en su poder y han sido solicitados por el actor; advirtiéndole que podrán estimarse probadas las alegaciones hechas por la parte que reclama los documentos, si deja de presentarlos sin causa justificada (artículo 94.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). Notifíquese esta resolución a las partes. Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición, a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, la Ilma. Sra. Magistrada-Juez, doña María José Muñoz Hurtado. Doy fe.» Resolución que se notifica «Auto.—En Bilbao, a uno de marzo de dos mil cuatro. Hechos 1.o Don Ricardo Oyarzábal Uriarte, don Francisco Manuel Gaspar Hernández y don Adolfo Pedrón Amelivia, presentan demanda contra las empresas Decor Basauri, S.L. y Servicios Integrales de Construcción, S.L., en materia de cantidad. Razonamientos jurídicos o 1. Examinada la demanda, este Juzgado tiene jurisdicción y competencia para conocer de la misma y, no observándose defecto en aquélla, procede admitir la misma y señalar día y hora en que hayan de tener lugar los actos de conciliación y juicio, conforme se establece en el artículo 82.1 de la Ley de Procedimiento Laboral. 2.o Conforme al artículo 90.2 de la Ley de Procedimiento Laboral, podrán las partes solicitar aquellas pruebas que habiendo de practicarse en el juicio, requieren diligencias de citación o requerimiento, extremo sobre el que debe resolverse. Parte dispositiva Se admite a trámite la demanda presentada y se señala para el acto de conciliación y, en su caso, juicio, en única convocatoria la audiencia del día 11 de mayo de 2004, a las 9:30 horas, en la Sala de Audiencias de este Juzgado, debiendo citarse a las partes, con entrega a los demandados y a los interesados de copia de la demanda y demás documentos aportados. Adviértase a las partes 1. Que deberán concurrir a juicio con todos los medios de prueba de que intenten valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 2. Que si el demandante citado en forma no comparece, ni alega justa causa que se lo impida, se le tendrá por desistido de la demanda (artículo 83.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 3. Que la incomparecencia injustificada del demandado citado en forma no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral). Respecto a la prueba solicitada se acuerda: Acceder al interrogatorio del representante en juicio de las empresas Decor Basauri, S.L. y Servicios Integrales de Construcción, S.L., para que declare sobre los hechos y circunstancias objeto del pleito por los que se le pregunte y que el Tribunal declare pertinentes. Advertencias legales 1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral). 2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba de que intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 3. Debe presentar los documentos que estén en su poder y hayan sido propuestos por la parte demandante y admitidos por el Juzgado; si no los presentara sin causa justificada, podrán estimarse probadas las alegaciones hechas por la parte contraria, en relación con la prueba acordada (artículo 94.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 4. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogado o representado por Procurador o Graduado Social colegiado, debe manifestarlo a este Juzgado por escrito, dentro de los dos días siguientes al de su citación para el juicio; de no hacerlo, se presume que renuncia a valerse en el acto del juicio de alguno de dichos profesionales (artículo 21.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 5. Debe comparecer con el documento nacional de identidad. 6. La representación de persona física o de entidades sociales deberá acreditarse por medio de poder notarial o por comparecencia ante la Secretaria del Juzgado. En Bilbao, a uno de marzo de dos mil cuatro.—La Secretaria Judicial. «Diligencia.—En Bilbao, a uno de marzo de dos mil cuatro.— La extiendo yo, la Secretaria Judicial, para hacer constar que, en esta fecha, se ha remitido por correo certificado con acuse de recibo a las empresas Decor Basauri, S.L. y Servicios Integrales de Construcción, S.L., cédula de notificación. Doy fe.» Y para que le sirva de notificación en legal forma a la empresa Servicios Integrales de Construcción, S.L., en ignorado paradero, expido la presente, para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintiséis de abril de dos mil cuatro. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial (V-2.618) BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10327 — EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION) Doña María Echeverría Alcorta, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 5 de Bizkaia. Hago saber: Que en autos social ordinario número 102/02, ejecución número 2/03, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de don José Angel Múgica Unzueta y don Ramón García Fondevilla, contra las empresas Nor Shipping, S.A., Naviera Peninsular, S.A., Berge y Compañía, S.A. y Peary Maritime, S.A., sobre cantidad, se ha dictado el siguiente: «Auto.—En Bilbao, a veintiséis de abril de dos mil cuatro. Hechos BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 «Diligencia.—Seguidamente se procede a cumplimentar lo acordado. Doy fe.» Y que le sirva de notificación en legal forma a las empresas Naviera Peninsular, S.A. y Peary Maritime, S.A., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintiséis de abril de dos mil cuatro. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial (V-2.486) • EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION) 1.o Por resolución de fecha 19 de mayo de 2003, se acordó en estos autos despachar ejecución, contra los bienes de las deudoras Naviera Peninsular, S.A. y Peary Maritime, S.A., a fin de dar cumplimiento forzoso a lo resuelto en sentencia recaída en los mismos. 2.o El importe del principal, intereses legales y costas provisionalmente calculados que aún están pendientes de pago asciende, respectivamente, a 27.322,01 euros y 5.464,40 euros. 3.o Se dio audiencia por 15 días, al Fondo de Garantía Salarial, a fin de que señalase nuevos bienes de las deudoras, sobre los que hacer traba o instase lo que a su derecho conviniese, no formulando ese organismo alegación alguna en el plazo señalado. Razonamientos jurídicos Unico.—Procede declarar la insolvencia del deudor cuando no se le hayan encontrado bienes suficientes con que hacer frente al pago total de la deuda por la que se sigue el procedimiento de ejecución, tanto porque no quedan bienes conocidos pendientes de realizar (insolvencia total), como si los que aún están trabados y no han llegado a su total realización y destino son razonablemente insuficientes —a la vista del justiprecio fijado— para lograr la plena satisfacción de la deuda (insolvencia parcial, cuyo importe se determina disminuyendo la deuda aún pendiente de abono con la cuantía del justiprecio de esos bienes), bien entendido que, en cualquiera de ambos casos, dicha declaración siempre tendrá carácter provisional. Así resulta de lo dispuesto en el artículo 274 (números 2 y 3) de la Ley de Procedimiento Laboral, concurriendo en el presente caso los requisitos que autorizan a un pronunciamiento de esa naturaleza. Por todo lo cual, DISPONGO: A Ios efectos de Ias presentes actuaciones (autos social ordinario número 102/02, ejecución número 2/03); y para el pago de 27.322,01 euros, de principal, y 5.464,40 euros, calculados para intereses y costas, se declara insolvente, por ahora, a las deudoras Naviera Peninsular, S.A. y Peary Maritime, S.A., sin perjuicio de que pudieran encontrársele nuevos bienes que permitieran hacer efectiva la deuda aún pendiente de pago. Notifíquese a Ias partes y a dicho Organismo. Una vez firme esta resolución, archívese. Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, la Ilma. Sra. Magistrada-Juez, doña María Encarnación de Miguel Burgueño. Doy fe.—La Magistrada-Juez.—La Secretaria Judicial.» Doña María Echeverría Alcorta, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 5 de Bizkaia. Hago saber: Que en autos de despido número 800/02, ejecución número 33/03, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de doña María Carmen Otero Díaz, contra la empresa Eco Santurce, S.A.L. y el Fondo de Garantía Salarial, sobre despido, se ha dictado el siguiente: «Auto.—En Bilbao, a veintiséis de abril de dos mil cuatro. Hechos 1.o Por resolución de fecha 1 de septiembre de 2003, se acordó en estos autos despachar ejecución, contra los bienes del deudor Eco Santurce, S.A.L., a fin de dar cumplimiento forzoso a lo resuelto en sentencia recaída en los mismos. 2.o El importe del principal, intereses legales y costas provisionalmente calculados que aún están pendientes de pago asciende, respectivamente, a 8.446,18 euros y 844,61 euros. 3.o Se dio audiencia por 15 días, al Fondo de Garantía Salarial, a fin de que señalase nuevos bienes del deudor, sobre los que hacer traba o instase lo que a su derecho conviniese, no formulando ese organismo alegación alguna en el plazo señalado. Razonamientos jurídicos Unico.—Procede declarar la insolvencia del deudor cuando no se le hayan encontrado bienes suficientes con que hacer frente al pago total de la deuda por la que se sigue el procedimiento de ejecución, tanto porque no quedan bienes conocidos pendientes de realizar (insolvencia total), como si los que aún están trabados y no han llegado a su total realización y destino son razonablemente insuficientes —a la vista del justiprecio fijado— para lograr la plena satisfacción de la deuda (insolvencia parcial, cuyo importe se determina disminuyendo la deuda aún pendiente de abono con la cuantía del justiprecio de esos bienes), bien entendido que, en cualquiera de ambos casos, dicha declaración siempre tendrá carácter provisional. Así resulta de lo dispuesto en el artículo 274 (números 2 y 3) de la Ley de Procedimiento Laboral, concurriendo en el presente caso los requisitos que autorizan a un pronunciamiento de esa naturaleza. Por todo lo cual, DISPONGO: A Ios efectos de Ias presentes actuaciones (autos de despido número 800/02, ejecución número 33/03); y para el pago de 8.446,18 euros, de principal, y 844,61 euros, calculados para intereses y costas, se declara insolvente, por ahora, al deudor Eco Santurce, S.A.L., sin perjuicio de que pudieran encontrársele nuevos bienes que permitieran hacer efectiva la deuda aún pendiente de pago. Notifíquese a Ias partes y a dicho Organismo. Una vez firme esta resolución, archívese. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10328 — Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, la Ilma. Sra. Magistrada-Juez, doña María Encarnación de Miguel Burgueño. Doy fe.—La Magistrada-Juez.—La Secretaria Judicial.» «Diligencia.—Seguidamente se procede a cumplimentar lo acordado. Doy fe.» Y para que le sirva de notificación en legal forma a la empresa Eco Santurce, S.A.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintiséis de abril de dos mil cuatro. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial • (V-2.483) EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION) Doña María Echeverría Alcorta, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 5 de Bizkaia. Hago saber: Que en autos de ejecución no judicial número 216/03, ejecución número 41/03, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de doña Aitziber Blasco Zugazaga, contra las empresas Edorta Imanol Esteban Martín y Rioja Fashion, S.L., sobre ejecución, se ha dictado el siguiente: «Auto.—En Bilbao, a veintiséis de abril de dos mil cuatro. BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 DISPONGO: A Ios efectos de Ias presentes actuaciones (autos de ejecución no judicial número 216/03, ejecución número 41/03); y para el pago de 2.536,93 euros, de principal, y 507,39 euros, calculados para costas, se declara insolvente, por ahora, a las deudoras Edorta Imanol Esteban Martín y Rioja Fashion, S.L., sin perjuicio de que pudieran encontrársele nuevos bienes que permitieran hacer efectiva la deuda aún pendiente de pago. Notifíquese a Ias partes y a dicho Organismo. Una vez firme esta resolución, archívese. Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, la Ilma. Sra. Magistrada-Juez, doña María Encarnación de Miguel Burgueño. Doy fe.—La Magistrada-Juez.—La Secretaria Judicial.» «Diligencia.—Seguidamente se procede a cumplimentar lo acordado. Doy fe.» Y que le sirva de notificación en legal forma a las empresas Edorta Imanol Esteban Martín y Rioja Fashion, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintiséis de abril de dos mil cuatro. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial • (V-2.482) Juzgado de lo Social número 6 de Bizkaia EDICTO (CEDULA DE CITACION A JUICIO Y A INTERROGATORIO) Hechos 1.o Por resolución de fecha 3 de abril de 2003, se acordó en estos autos despachar ejecución, contra los bienes de las deudoras Edorta Imanol Esteban Martín y Rioja Fashion, S.L., a fin de dar cumplimiento forzoso a lo resuelto en sentencia recaída en los mismos. 2.o El importe del principal, intereses legales y costas provisionalmente calculados que aún están pendientes de pago asciende, respectivamente, a 2.536,93 euros y 507,39 euros. 3.o Se dio audiencia por 15 días, al Fondo de Garantía Salarial, a fin de que señalase nuevos bienes de las deudoras, sobre los que hacer traba o instase lo que a su derecho conviniese, no formulando ese organismo alegación alguna en el plazo señalado. Razonamientos jurídicos Unico.—Procede declarar la insolvencia del deudor cuando no se le hayan encontrado bienes suficientes con que hacer frente al pago total de la deuda por la que se sigue el procedimiento de ejecución, tanto porque no quedan bienes conocidos pendientes de realizar (insolvencia total), como si los que aún están trabados y no han llegado a su total realización y destino son razonablemente insuficientes —a la vista del justiprecio fijado— para lograr la plena satisfacción de la deuda (insolvencia parcial, cuyo importe se determina disminuyendo la deuda aún pendiente de abono con la cuantía del justiprecio de esos bienes), bien entendido que, en cualquiera de ambos casos, dicha declaración siempre tendrá carácter provisional. Así resulta de lo dispuesto en el artículo 274 (números 2 y 3) de la Ley de Procedimiento Laboral, concurriendo en el presente caso los requisitos que autorizan a un pronunciamiento de esa naturaleza. Por todo lo cual, En el Juzgado de lo Social número 6 de Bizkaia, se sigue juicio número 139/04, promovido por la empresa La Casona de Ugarte, S.L., sobre nulidad acto de conciliación, contra la empresa El Siglo XVIII de Ugarte, S.L., en concepto de parte demandada, en dicho juicio, al objeto de asistir al acto de conciliación y juicio y, en su caso, responder al interrogatorio solicitado por la empresa La Casona de Ugarte, S.L., sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y que el Tribunal declare pertinentes, en la sede de este Juzgado, sito en la calle Barroeta Aldámar, número 10, código postal 48001, Sala de Vistas número 8, ubicada en la planta 1.a, el día 20 de septiembre de 2004, a las 10:50 horas. Advertencias legales 1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral). Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados del Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se trate de emplazamiento (artículo 59 de la Ley de Procedimiento Laboral). 2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba que intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 3. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogado o representado por Procurador o Graduado Social colegiado debe manifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes a la publicación del presente edicto (artículo 21.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 4. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos controvertidos que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de Procedimiento Laboral), además de imponerle, previa audiencia, una multa de entre 180 y 600 euros (artículos 304 y 292.4 de la Ley de Enjuiciamiento Civil). BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10329 — 5. La publicación de este edicto sirve de citación en legal forma a la parte demandada que se encuentra en ignorado paradero. La persona citada puede examinar los autos en la Secretaría del Juzgado, hasta el día de la celebración del juicio. En Bilbao, a veintiocho de abril de dos mil cuatro.—El Secretario Judicial • (V-2.650) Juzgado de lo Social número 7 de Bizkaia EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION Y CITACION) Doña María José Marijuán Gallo, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 7 de Bizkaia. Hago saber: Que en autos número 194/03, ejecución número 102/03, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de doña María Antonia Azcona Azcona, doña María Jesús Cruz Aguilera y doña Adoración Gómez Fernández, contra la empresa Tucci Piel, S.A., sobre despido, se ha dictado el siguiente: «Auto.—En Bilbao, a veintiséis de abril de dos mil cuatro. Hechos 1.o Por resolución de fecha 23 de octubre de 2003, se acordó en estos autos despachar ejecución contra los bienes del deudor Tucci Piel, S.A., a fin de dar cumplimientos forzoso de lo resuelto en sentencia y auto recaídos en los mismos. 2.o El importe del principal, intereses legales y costas provisionalmente calculados ascendían a 91.682,69 euros, 9.168,27 euros y 9.168,27 euros, respectivamente. 3.o Con fecha 22 de enero de 2004, se dictó auto de insolvencia provisional. 4.o Con fecha 18 de febrero de 2004, se presenta por el Fondo de Garantía Salarial escrito, solicitando el embargo del crédito de la sociedad en concepto de dividendos pasivos no desembolsados, dictándose con fecha 27 de febrero de 2004, propuesta de providencia acordando no haber lugar a lo solicitado. 5.o Con fecha 9 de marzo de 2004, se presenta por el Fondo de Garantía Salarial recurso de reposición frente a la antedicha resolución, que fue admitido por diligencia de ordenación de 12 de marzo de 2004, dándose traslado a las partes, con el resultado que obra en autos. BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 Parte dispositiva Que debo estimar parcialmente el recurso de reposición interpuesto por el Fondo de Garantía Salarial frente a la resolución de 27 de febrero de 2004, debiendo declarar la procedencia del embargo del crédito ostentado por la sociedad ejecutada, en relación a los dividendos pasivos no desembolsados por los socios doña Ana-Esther Blanco Calvo, doña María Isabel Blanco Calvo y don José Ramón Ibarreche Maidagán. Notifíquese esta resolución a las partes. Modo de impugnarla: No cabe recurso alguno. Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, la Ilma. Sra. Magistrada-Juez, doña Cristina Isabel Padro Rodríguez. Doy fe.» «Providencia de la Ilma. Sra. Magistrada, doña Cristina Isabel Padro Rodríguez.—En Bilbao, a veintiséis de abril de dos mil cuatro.—De conformidad con lo dispuesto en el artículo 236 de la Ley de Procedimiento Laboral, se acuerda citar a las partes y a los interesados, los socios doña Ana-Esther Blanco Calvo, doña María Isabel Blanco Calvo y don José Ramón Ibarreche Maidagán, a comparecencia incidental, a los efectos de examinar la cuestión promovida por el Fondo de Garantía Salarial, con respecto al requerimiento de desembolso de los dividendos pasivos de la sociedad Tucci Piel, S.A., en la cual podrán alegar y probar cuanto a su derecho convenga. Se señala para dicho acto el día 27 de mayo de 2004, a las 10:30 horas, en este Juzgado de lo Social número 7 de Bizkaia. Se advierte a las partes que deberán comparecer a dicho acto con los medios de prueba de que intenten valerse. Notifíquese esta resolución a las partes. Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).» Y para que le sirva de notificación y citación en legal forma a la empresa Tucci Piel, S.A., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintisiete de abril de dos mil cuatro. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial • Razonamientos jurídicos Unico.—Impugna el Fondo de Garantía Salarial la resolución que denegó la solicitud de embargo del crédito de la Sociedad condenada, en lo que respecta a los dividendos pasivos no desembolsados, al estimarse que tal resolución no es conforme a derecho. El Fondo de Garantía Salarial realiza una serie de manifestaciones de futuro, acerca de las consecuencias y responsabilidades, en su caso, que podían derivarse de la falta de cumplimentación del requerimiento de ingreso de tales dividendos por parte de los socios. Tales cuestiones se considera que, no han de ser objeto de esta resolución, por cuanto habrán de plantearse, en su caso, en función de los acontecimientos, y de las posturas procesales que puedan adoptar las partes interesadas. Sentada la anterior precisión, y teniendo en cuenta que el artículo 592.2.9) permite proceder al embargo de créditos, derechos y valores realizables a medio y largo plazo, considerando que en principio y sin otros datos, tal crédito no puede considerarse en el momento presente como irrealizable, procederá declarar la procedencia del embargo del crédito que ostenta la sociedad, referida a los dividendos pasivos no desembolsados por los socios: doña Ana-Esther Blanco Calvo, doña María Isabel Blanco Calvo y don José Ramón Ibarreche Maidagán, ello sin perjuicio de que se proceda como trámite subsiguiente a proveer la celebración de la correspondiente comparecencia incidental con el llamamiento de las partes y de los citados interesados, a los efectos de poder resolver, en su caso, sobre la continuación de otros trámites ejecutivos. (V-2.653) EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION) Doña María José Marijuán Gallo, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 7 de Bizkaia. Hago saber: Que en autos número 6/01, ejecución número 63/01, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de don Iñaki Recalde Larizgoitia, contra las empresas Ediciones Vasco Navarras, S.L. y Ediciones Rioja, S.L., sobre extinción de contrato, se ha dictado el siguiente: «Auto.—En Bilbao, a veintiuno de abril de dos mil cuatro. Hechos o 1. Por resolución de fecha 8 de junio de 2001, se acordó en estos autos despachar ejecución, contra los bienes de las deudoras Ediciones Vasco Navarras, S.L. y Ediciones Rioja, S.L., a fin de dar cumplimiento forzoso a lo resuelto en sentencia recaída en los mismos. 2.o El importe del principal, intereses legales y costas provisionalmente calculados que aún están pendientes de pago asciende, respectivamente, a 2.153,67 euros, 249,13 euros y 226,49 euros, una vez realizados los bienes que se le han hallado y hecho pago con su importe. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10330 — 3.o Se dio audiencia por 15 días, al Fondo de Garantía Salarial, a fin de que señalase nuevos bienes del deudor, sobre los que hacer traba o instase lo que a su derecho conviniese, no formulando ese organismo alegación alguna en el plazo señalado. Razonamientos jurídicos Unico.—Procede declarar la insolvencia del deudor cuando no se le hayan encontrado bienes suficientes con que hacer frente al pago total de la deuda por la que se sigue el procedimiento de ejecución, tanto porque no quedan bienes conocidos pendientes de realizar (insolvencia total), como si los que aún están trabados y no han llegado a su total realización y destino son razonablemente insuficientes —a la vista del justiprecio fijado— para lograr la plena satisfacción de la deuda (insolvencia parcial, cuyo importe se determina disminuyendo la deuda aún pendiente de abono con la cuantía del justiprecio de esos bienes), bien entendido que, en cualquiera de ambos casos, dicha declaración siempre tendrá carácter provisional. Así resulta de lo dispuesto en el artículo 274 (números 2 y 3) de la Ley de Procedimiento Laboral, concurriendo en el presente caso los requisitos que autorizan a un pronunciamiento de esa naturaleza. Por todo lo cual, DISPONGO: A Ios efectos de Ias presentes actuaciones (autos número 6/01, ejecución número 63/01); y para el pago de 2.153,67 euros, de principal, 249,13 euros, de intereses, y 226,49 euros, calculados para costas, se declara insolvente, por ahora, a las deudoras Ediciones Vasco Navarras, S.L. y Ediciones Rioja, S.L., sin perjuicio de que pudieran encontrársele nuevos bienes que permitieran hacer efectiva la deuda aún pendiente de pago. Notifíquese a Ias partes y a dicho Organismo. Una vez firme esta resolución, archívese. Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, la Ilma. Sra. Magistrada-Juez, doña Cristina Isabel Padro Rodríguez. Doy fe.» Y para que le sirva de notificación en legal forma a las empresas Ediciones Vasco Navarras, S.L. y Ediciones Rioja, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintiuno de abril de dos mil cuatro. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial • (V-2.476) EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION) Doña María José Marijuán Gallo, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 7 de Bizkaia. Hago saber: Que en autos número 742/03, ejecución número 57/04, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de doña Lorena Izquierdo Gutiérrez, contra la empresa Distcor Distribución de Correspondiencia, S.L., sobre cantidad, se ha dictado la siguiente: Parte dispositiva 1. Se acuerda la ejecución definitiva de la sentencia dictada en el presente procedimiento, solicitada por doña Lorena Izquierdo Gutiérrez. BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 2. Procédase, sin previo requerimiento de pago, al embargo de los bienes del deudor Distcor Distribución de Correspondiencia, S.L., suficientes para cubrir la cantidad de 717,80 euros, de principal, la de 71,78 euros, más otros 71,78 euros, calculados por ahora y sin perjuicio de ulterior liquidación, para garantizar el pago de los intereses y costas. 3. Sirva esta resolución de mandamiento al Agente Judicial, para que, con la asistencia de la Secretaria Judicial, o del funcionario que le sustituya o del servicio común, en su caso, se proceda a la práctica del embargo, debiéndose observar en la traba el orden y las limitaciones establecidas en la ley. Se faculta expresamente a la Comisión Judicial para requerir el auxilio de la Fuerza Pública, de cerrajero y la utilización de cualquier otro medio idóneo y proporcionado a la finalidad del embargo. 4. Líbrense los exhortos, oficios y mandamientos precisos para el conocimiento de los bienes del deudor y efectividad del embargo. 5. Requiérase al deudor o persona que legalmente le represente para que en el plazo de cinco días, de no haber abonado en su totalidad la cantidad objeto de ejecución y sin perjuicio de los bienes embargados, presente manifestación de sus bienes y derechos con la precisión necesaria para garantizar sus responsabilidades. En esta manifestación debe indicar también, si procede, las personas que ostenten derechos de cualquier clase sobre sus bienes y en el caso de estar sujetos a otro proceso concretar cual sea éste. Debe señalar igualmente la naturaleza de los bienes gananciales o privativos, sus cargas y en tal caso el importe de los créditos garantizados. 6. Adviértase al deudor que puede imponérsele una nueva obligación de pago, si incumple, injustificadamente, la obligación impuesta en la resolución judicial que se ejecuta, cuya cuantía puede alcanzar hasta los 18.030,36 euros, por cada día de retraso. Notifíquese esta resolución a las partes, a la representación legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondo de Garantía Salarial, por si fuera de su interés comparecer en el proceso (artículos 250 y 23 de la Ley de Procedimiento Laboral). Modo de impugnarla por el ejecutado: Mediante escrito formulando oposición a la ejecución, en el que se deberán expresar todos los motivos de impugnación (tanto los defectos procesales como las razones de fondo), que habrá de presentarse en este Juzgado de lo Social, en el plazo de diez días hábiles, a contar desde el día siguiente al de su notificación (artículos 556 y siguientes de la Ley de Enjuiciamiento Civil), sin que su sola interposición suspenda la ejecutividad de lo acordado (artículo 556.2 de la Ley de Enjuiciamiento Civil). Modo de impugnarla por el ejecutante: Contra esta resolución no cabe recurso alguno de acuerdo con el artículo 551.2 de la Ley de Enjuiciamiento Civil, salvo que entienda denegada parcialmente la ejecución, en cuyo caso puede interponer recurso de reposición (artículo 552.2 de la Ley de Enjuiciamiento Civil), mediante escrito presentado en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). Y para que le sirva de notificación en legal forma a la empresa Distcor Distribución de Correspondiencia, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintiuno de abril de dos mil cuatro. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial (V-2.477) BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10331 — EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION) Doña María José Marijuán Gallo, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 7 de Bizkaia. Hago saber: Que en autos social ordinario número 84/04, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de don Simón Sánchez González, contra la empresa Aluclima, S.L., sobre cantidades, se ha dictado el siguiente: «Auto.—En Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil cuatro. Hechos o 1. El presente proceso ha sido promovido por don Simón Sánchez González, figurando como parte demandada la empresa Aluclima, S.L. y el Fondo de Garantía Salarial, sobre cantidades. 2.o Estando pendiente la celebración de los actos de conciliación y juicio, don Simón Sánchez González, el demandante, ha desistido expresamente de su demanda. Razonamientos jurídicos Unico.—El desistimiento por parte del actor o actores con anterioridad a los actos de conciliación o juicio, en el proceso laboral es un acto unilateral de la parte demandante que, cuando afecta a todos los demandantes, produce la terminación del proceso. Parte dispositiva Se tiene por desistido de su demanda a don Simón Sánchez González, declarándose terminado el presente proceso. Una vez firme esta resolución, archívense las actuaciones. Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado, dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). Lo manda y firma S.S.a. Doy fe.» Y para que le sirva de notificación en legal forma a la empresa Aluclima, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil cuatro. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial • (V-2.478) EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION) Doña María José Marijuán Gallo, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 7 de Bizkaia. Hago saber: Que en autos número 825/03, ejecución número 31/04, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de don Miguel A. Antolín Lanchas, don Luis Barrios Collantes y don Pablo Bilbao Larrabeiti, contra la empresa Curbasa 2003, S.L., sobre cantidad, se ha dictado la siguiente: Parte dispositiva 1. Se acuerda la ejecución definitiva de la sentencia dictada en el presente procedimiento, solicitada por don Miguel A. Antolín Lanchas, don Luis Barrios Collantes y don Pablo Bilbao Larrabeiti. 2. Procédase, sin previo requerimiento de pago, al embargo de los bienes del deudor Curbasa 2003, S.L., suficientes para cubrir la cantidad de 30,421,80 euros, de principal, la de 3.042,18 euros y 3.042,18 euros, calculados por ahora y sin perjuicio de ulterior liquidación, para garantizar el pago de los intereses y costas. BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 3. Sirva esta resolución de mandamiento al Agente Judicial, para que, con la asistencia de la Secretaria Judicial, o del funcionario que le sustituya o del servicio común, en su caso, se proceda a la práctica del embargo, debiéndose observar en la traba el orden y las limitaciones establecidas en la ley. Se faculta expresamente a la Comisión Judicial para requerir el auxilio de la Fuerza Pública, de cerrajero y la utilización de cualquier otro medio idóneo y proporcionado a la finalidad del embargo. 4. Líbrense los exhortos, oficios y mandamientos precisos para el conocimiento de los bienes del deudor y efectividad del embargo. 5. Requiérase al deudor o persona que legalmente le represente para que en el plazo de cinco días, de no haber abonado en su totalidad la cantidad objeto de ejecución y sin perjuicio de los bienes embargados, presente manifestación de sus bienes y derechos con la precisión necesaria para garantizar sus responsabilidades. En esta manifestación debe indicar también, si procede, las personas que ostenten derechos de cualquier clase sobre sus bienes y en el caso de estar sujetos a otro proceso concretar cual sea éste. Debe señalar igualmente la naturaleza de los bienes gananciales o privativos, sus cargas y en tal caso el importe de los créditos garantizados. 6. Adviértase al deudor que puede imponérsele una nueva obligación de pago, si incumple, injustificadamente, la obligación impuesta en la resolución judicial que se ejecuta, cuya cuantía puede alcanzar hasta los 18.030,36 euros, por cada día de retraso. Notifíquese esta resolución a las partes, a la representación legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondo de Garantía Salarial, por si fuera de su interés comparecer en el proceso (artículos 250 y 23 de la Ley de Procedimiento Laboral). Modo de impugnarla por el ejecutado: Mediante escrito formulando oposición a la ejecución, en el que se deberán expresar todos los motivos de impugnación (tanto los defectos procesales como las razones de fondo), que habrá de presentarse en este Juzgado de lo Social, en el plazo de diez días hábiles, a contar desde el día siguiente al de su notificación (artículos 556 y siguientes de la Ley de Enjuiciamiento Civil), sin que su sola interposición suspenda la ejecutividad de lo acordado (artículo 556.2 de la Ley de Enjuiciamiento Civil). Modo de impugnarla por el ejecutante: Contra esta resolución no cabe recurso alguno de acuerdo con el artículo 551.2 de la Ley de Enjuiciamiento Civil, salvo que entienda denegada parcialmente la ejecución, en cuyo caso puede interponer recurso de reposición (artículo 552.2 de la Ley de Enjuiciamiento Civil), mediante escrito presentado en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, la Ilma. Sra. Magistrada-Juez, doña Cristina Isabel Padro Rodríguez. Doy fe. Y para que le sirva de notificación en legal forma a la empresa Curbasa 2003, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil cuatro. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial • (V-2.479) EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION) Doña María José Marijuán Gallo, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 7 de Bizkaia. Hago saber: Que en autos número 697/03, ejecución número 56/04, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de don Javier Aranzábal Loiti y don Pablo Garitaonandía Iturrieta, contra la empresa Imagen y Comunicación Fotográfica, S.L., sobre cantidad, se ha dictado la siguiente: BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10332 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 Juzgado de lo Social número 8 de Bizkaia Parte dispositiva 1. Se acuerda la ejecución definitiva de la sentencia dictada en el presente procedimiento, solicitada por don Javier Aranzábal Loiti y don Pablo Garitaonandía Iturrieta. 2. Procédase, sin previo requerimiento de pago, al embargo de los bienes del deudor Imagen y Comunicación Fotográfica, S.L., suficientes para cubrir la cantidad de 9.604,32 euros, de principal, 960,43 euros, más otros 960,43 euros, calculados por ahora y sin perjuicio de ulterior liquidación, para garantizar el pago de los intereses y costas. 3. Sirva esta resolución de mandamiento al Agente Judicial, para que, con la asistencia de la Secretaria Judicial, o del funcionario que le sustituya o del servicio común, en su caso, se proceda a la práctica del embargo, debiéndose observar en la traba el orden y las limitaciones establecidas en la ley. Se faculta expresamente a la Comisión Judicial para requerir el auxilio de la Fuerza Pública, de cerrajero y la utilización de cualquier otro medio idóneo y proporcionado a la finalidad del embargo. 4. Líbrense los exhortos, oficios y mandamientos precisos para el conocimiento de los bienes del deudor y efectividad del embargo. 5. Requiérase al deudor o persona que legalmente le represente para que en el plazo de cinco días, de no haber abonado en su totalidad la cantidad objeto de ejecución y sin perjuicio de los bienes embargados, presente manifestación de sus bienes y derechos con la precisión necesaria para garantizar sus responsabilidades. En esta manifestación debe indicar también, si procede, las personas que ostenten derechos de cualquier clase sobre sus bienes y en el caso de estar sujetos a otro proceso concretar cual sea éste. Debe señalar igualmente la naturaleza de los bienes gananciales o privativos, sus cargas y en tal caso el importe de los créditos garantizados. 6. Adviértase al deudor que puede imponérsele una nueva obligación de pago, si incumple, injustificadamente, la obligación impuesta en la resolución judicial que se ejecuta, cuya cuantía puede alcanzar hasta los 18.030,36 euros, por cada día de retraso. Notifíquese esta resolución a las partes, a la representación legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondo de Garantía Salarial, por si fuera de su interés comparecer en el proceso (artículos 250 y 23 de la Ley de Procedimiento Laboral). Modo de impugnarla por el ejecutado: Mediante escrito formulando oposición a la ejecución, en el que se deberán expresar todos los motivos de impugnación (tanto los defectos procesales como las razones de fondo), que habrá de presentarse en este Juzgado de lo Social, en el plazo de diez días hábiles, a contar desde el día siguiente al de su notificación (artículos 556 y siguientes de la Ley de Enjuiciamiento Civil), sin que su sola interposición suspenda la ejecutividad de lo acordado (artículo 556.2 de la Ley de Enjuiciamiento Civil). Modo de impugnarla por el ejecutante: Contra esta resolución no cabe recurso alguno de acuerdo con el artículo 551.2 de la Ley de Enjuiciamiento Civil, salvo que entienda denegada parcialmente la ejecución, en cuyo caso puede interponer recurso de reposición (artículo 552.2 de la Ley de Enjuiciamiento Civil), mediante escrito presentado en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). Y para que le sirva de notificación en legal forma a la empresa Imagen y Comunicación Fotográfica, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veinte de abril de dos mil cuatro. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial (V-2.480) EDICTO (CEDULA DE CITACION A JUICIO Y A INTERROGATORIO) En el Juzgado de lo Social número 8 de Bizkaia, se sigue juicio número 212/04, promovido por don Víctor Alfonso Barcina García, sobre despido, contra las empresas José Teodoro Sánchez Hernández, Sergio Montero Castro, Román Madariaga García, Revestimientos Serman, S.A.L., José María Reyero García, Lourdes Gómez León, Begoña Enjamio Gómez y Miresman, S.L., en concepto de parte demandada, en dicho juicio, al objeto de asistir al acto de conciliación y juicio y, en su caso, responder al interrogatorio solicitado por don Víctor Alfonso Barcina García, sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y que el Tribunal declare pertinentes, en la sede de este Juzgado, sito en la calle Barroeta Aldámar, número 10, código postal 48001, Sala de Vistas número 14, ubicada en la planta 1.a, el día 12 de mayo de 2004, a las 12:00 horas. Advertencias legales 1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral). Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados del Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se trate de emplazamiento (artículo 59 de la Ley de Procedimiento Laboral). 2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba que intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 3. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogado o representado por Procurador o Graduado Social colegiado debe manifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes a la publicación del presente edicto (artículo 21.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 4. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos controvertidos que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de Procedimiento Laboral), además de imponerle, previa audiencia, una multa de entre 180 y 600 euros (artículos 304 y 292.4 de la Ley de Enjuiciamiento Civil). 5. La publicación de este edicto sirve de citación en legal forma a la parte demandada que se encuentra en ignorado paradero. La persona citada puede examinar los autos en la Secretaría del Juzgado, hasta el día de la celebración del juicio. En Bilbao, a veintiocho de abril de dos mil cuatro.—El Secretario Judicial • (V-2.623) EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION) Doña Izaskun Ortúzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 8 de Bizkaia. Hago saber: Que en autos número 141/04, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de don Manuel Escobar Terrón, contra la empresa Sistemnobart, S.A., sobre despido, se ha dictado la siguiente: «Diligencia.—En Bilbao, a veintidós de abril de dos mil cuatro.—La extiendo yo, la Secretaria Judicial, para hacer constar que el día 19 de los corrientes, señalado para los actos de conciliación y/o juicio en los autos número 141/04, no compareció la empresa Sistemnobart, S.A., constando devuelta su citación con la anotación en el sobre de “caducado”. Paso a dar cuenta. Doy fe.» «Providencia del Ilmo. Sr. Magistrado, don Oscar Martínez Asteinza.—En Bilbao, a veintidós de abril de dos mil cuatro.—No habiendo comparecido la empresa Sistemnobart, S.A., a los actos de conciliación y/o juicio y constando devuelta su citación, se acuerda la suspensión de dichos actos, señalándose una nueva vista para el 7 de junio de 2004, a las 10:15 horas, manteniéndose los pronunciamientos acordados en auto de 23 de febrero de 2004. Notifíquese la presente a las partes. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10333 — Modo de impugnarla Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado, dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).» Y para que le sirva de notificación en legal forma a la empresa Sistemnobart, S.A., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintidós de abril de dos mil cuatro. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial • (V-2.626) EDICTO (CEDULA DE CITACION A JUICIO Y A INTERROGATORIO) En el Juzgado de lo Social número 8 de Bizkaia, se sigue juicio número 244/04, promovido por don Bernardo González Morán, sobre despido, contra la empresa Mantenimiento Asmet, S.L., en concepto de parte demandada, en dicho juicio, al objeto de asistir al acto de conciliación y juicio y, en su caso, responder al interrogatorio solicitado por don Bernardo González Morán, sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y que el Tribunal declare pertinentes, en la sede de este Juzgado, sito en la calle Barroeta Aldámar, número 10, código postal 48001, Sala de Vistas número 14, ubicada en la planta 1.a, el día 19 de mayo de 2004, a las 11:30 horas. Advertencias legales 1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral). Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados del Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se trate de emplazamiento (artículo 59 de la Ley de Procedimiento Laboral). 2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba que intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 3. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogado o representado por Procurador o Graduado Social colegiado debe manifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes a la publicación del presente edicto (artículo 21.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 4. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos controvertidos que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de Procedimiento Laboral), además de imponerle, previa audiencia, una multa de entre 180 y 600 euros (artículos 304 y 292.4 de la Ley de Enjuiciamiento Civil). 5. La publicación de este edicto sirve de citación en legal forma a la parte demandada que se encuentra en ignorado paradero. La persona citada puede examinar los autos en la Secretaría del Juzgado, hasta el día de la celebración del juicio. En Bilbao, a veintiocho de abril de dos mil cuatro.—El Secretario Judicial • (V-2.627) EDICTO BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 los hechos y circunstancias objeto del juicio y que el Tribunal declare pertinentes, en la sede de este Juzgado, sito en la calle Barroeta Aldámar, número 10, código postal 48001, Sala de Vistas número 14, ubicada en la planta 1.a, el día 19 de mayo de 2004, a las 10:00 horas. Advertencias legales 1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral). Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados del Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se trate de emplazamiento (artículo 59 de la Ley de Procedimiento Laboral). 2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba que intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 3. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogado o representado por Procurador o Graduado Social colegiado debe manifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes a la publicación del presente edicto (artículo 21.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 4. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos controvertidos que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de Procedimiento Laboral), además de imponerle, previa audiencia, una multa de entre 180 y 600 euros (artículos 304 y 292.4 de la Ley de Enjuiciamiento Civil). 5. La publicación de este edicto sirve de citación en legal forma a la parte demandada que se encuentra en ignorado paradero. La persona citada puede examinar los autos en la Secretaría del Juzgado, hasta el día de la celebración del juicio. En Bilbao, a veintiséis de abril de dos mil cuatro.—El Secretario Judicial • (V-2.628) EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION) Doña Izaskun Ortúzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 8 de Bizkaia. Hago saber: Que en autos número 902/03, ejecución número 75/04, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de don Alberto Etxeandia Alonso, contra la empresa Bergman Montajes, S.L., sobre despido, se ha dictado la siguiente: «Providencia de la Ilma. Sra. Magistrada, doña Ana Isabel Morata Escalona.—En Bilbao, a veintisiete de abril de dos mil cuatro.— Unase a los autos de su razón y dése traslado de copia a las otras partes afectadas. Se tiene por solicitada la ejecución de la obligación de readmitir impuesta, en sentencia de fecha 5 de marzo de 2004, a la empresa Bergman Montajes, S.L., en favor del demandante don Alberto Etxeandia Alonso y, previo a su resolución, se acuerda oír a las partes en comparecencia, que se celebrará en este Juzgado de lo Social, sito en la calle Barroeta Aldámar, número 10, código postal 48001, el día 26 de mayo de 2004, a las 11:45 horas, que sólo versará sobre la falta de readmisión en debida forma que se ha alegado, a la que deberán acudir con todos los medios de prueba de que intenten valerse en orden a esa cuestión. Cíteselas en legal forma a tal fin, quedando advertidas de que si no acudiese la parte demandante (por sí o debidamente representada), se la tendrá por desistida de su petición, en tanto que si el ausente fuese el empresario (por sí o legalmente representado), el acto se celebrará sin su presencia. Notifíquese a las partes esta resolución. (CEDULA DE CITACION A JUICIO Y A INTERROGATORIO) Modo de impugnarla En el Juzgado de lo Social número 8 de Bizkaia, se sigue juicio número 206/04, promovido por don Aitor Aldekoa Maguregi, sobre cantidad, contra la empresa Técnicas y Señalizaciones del Norte A.I.E., en concepto de parte demandada, en dicho juicio, al objeto de asistir al acto de conciliación y juicio y, en su caso, responder al interrogatorio solicitado por don Aitor Aldekoa Maguregi, sobre Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado, dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10334 — Lo manda y firma S.S.a. Doy fe.—La Magistrada-Juez.— La Secretaria Judicial.» Y para que le sirva de notificación en legal forma a la empresa Bergman Montajes, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintisiete de abril de dos mil cuatro. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial • (V-2.629) BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo. Sr. Magistrado-Juez, don Oscar Martínez Asteinza. Doy fe.—El Magistrado-Juez.—La Secretaria Judicial.» Y para que le sirva de notificación en legal forma a la empresa Eurodistribuciones Denok, S.L. y a su Comité de Empresa, en ignorado paradero, expido la presente, para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil cuatro. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial • EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION) (V-2.425) EDICTO Doña Izaskun Ortúzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 8 de Bizkaia. Hago saber: Que en autos número 138/03, ejecución número 105/03, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de don Agustín Agüero Enchurriaga y don José Ramón Zabaleta González, contra las empresas Pinturas EDD, S.L. y Eurodistribuciones Denok, S.L., sobre cantidad, se ha dictado el siguiente: «Auto.—En Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil cuatro. (CEDULA DE NOTIFICACION) Doña Izaskun Ortúzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 8 de Bizkaia. Hago saber: Que en autos número 635/02, ejecución número 15/03, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de don Unai Manteca Royo, contra la empresa Reformas Labairu, S.L., sobre cantidad, se ha dictado el siguiente: «Auto.—En Bilbao, a veintidós de abril de dos mil cuatro. Hechos Hechos o 1. En estos autos se sigue ejecución contra las deudoras Pinturas EDD, S.L. y Eurodistribuciones Denok, S.L., por un importe que actualmente asciende a 10.011,22 euros, de principal, de la que es acreedor, entre otros, la persona que se indica en el hecho siguiente y por la cuantía que para él, se recoge en la columna de “Principal pendiente”. 2.o El Fondo de Garantía Salarial ha solicitado subrogarse parcialmente en ese crédito, aportando justificación suficiente que acredita el pago a dicho acreedor de la cantidad que se recoge en la columna “Abono FGS”: Acreedor: Don Agustín Agüero Enchurriaga; Principal pendiente, 6.182,22 euros; Abono Fondo de Garantía Salarial, 300,80 euros. o 1. En estos autos se sigue ejecución contra el deudor Reformas Labairu, S.L., por un importe que actualmente asciende a 570,63 euros, de principal, de la que es acreedor, entre otros, la persona que se indica en el hecho siguiente y por la cuantía que para él, se recoge en la columna de “Principal pendiente”. 2.o El Fondo de Garantía Salarial ha solicitado subrogarse parcialmente en ese crédito, aportando justificación suficiente que acredita el pago a dicho acreedor de la cantidad que se recoge en la columna “Abono FGS”: Acreedor: Don Unai Manteca Royo; Principal pendiente, 570,63 euros; Abono Fondo de Garantía Salarial, 223,20 euros. Razonamientos jurídicos Razonamientos jurídicos o o 1. La obligación que tiene el Fondo de Garantía Salarial de hacer pago a los trabajadores de los salarios e indemnizaciones que éstos tengan pendientes de abono por sus empresarios, cuando éstos son declarados insolventes en el pago de esa deuda o con carácter general (artículo 33.1 y 2 del Estatuto de los Trabajadores), así como de satisfacer las indemnizaciones derivadas de la extinción del contrato de trabajo que obedezca a razones de fuerza mayor, cuando así lo declare la Autoridad Laboral (artículo 51.10 de dicha norma), lleva consigo que, con su cumplimiento, nazca su derecho a resarcirse frente al empresario deudor, para lo que la ley (número 4 del primero de esos preceptos) establece que se subrogará en los derechos y acciones que, frente a éste, tuviera el trabajador y es por lo que en el presente caso, dado los extremos que han quedado acreditados, 1. La obligación que tiene el Fondo de Garantía Salarial de hacer pago a los trabajadores de los salarios e indemnizaciones que éstos tengan pendientes de abono por sus empresarios, cuando éstos son declarados insolventes en el pago de esa deuda o con carácter general (artículo 33.1 y 2 del Estatuto de los Trabajadores), así como de satisfacer las indemnizaciones derivadas de la extinción del contrato de trabajo que obedezca a razones de fuerza mayor, cuando así lo declare la Autoridad Laboral (artículo 51.10 de dicha norma), lleva consigo que, con su cumplimiento, nazca su derecho a resarcirse frente al empresario deudor, para lo que la ley (número 4 del primero de esos preceptos) establece que se subrogará en los derechos y acciones que, frente a éste, tuviera el trabajador y es por lo que en el presente caso, dado los extremos que han quedado acreditados, DISPONGO: DISPONGO: Se tiene por subrogado al Fondo de Garantía Salarial en el crédito de quienes se menciona en el hecho segundo de esta resolución y por la cuantía que se refleja bajo la columna “Abono FGS”, cuyo importe total asciende a 300,80 euros. Notifíquese esta resolución a las partes y al Fondo de Garantía Salarial. Una vez firme esta resolución, archívese. Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición, a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). Se tiene por subrogado al Fondo de Garantía Salarial en el crédito de quienes se menciona en el hecho segundo de esta resolución y por la cuantía que se refleja bajo la columna “Abono FGS”, cuyo importe total asciende a 223,20 euros. Notifíquese esta resolución a las partes y al Fondo de Garantía Salarial. Una vez firme esta resolución, archívese. Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición, a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10335 — Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo. Sr. Magistrado-Juez, don Oscar Martínez Asteinza. Doy fe.—El Magistrado-Juez.—La Secretaria Judicial.» Y para que le sirva de notificación en legal forma a la empresa Reformas Labairu, S.L. y a su Comité de Empresa, en ignorado paradero, expido la presente, para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintidós de abril de dos mil cuatro. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial • (V-2.426) EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION) Doña Izaskun Ortúzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 8 de Bizkaia. Hago saber: Que en autos número 843/03, ejecución número 64/02, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de doña María Rosario Villate Angulo, doña Ana María Pérez Rodríguez, doña María Pilar Estalayo Pérez, doña María Nieves Bilbao Fernández, doña Gloria Rodríguez López, doña Edurne Mendiguren Cortázar, doña Lydia Antolín Hernández, doña Sofía Botas Gómez, doña Armelina López Portela, don José Ignacio Perea Villate, don José Miguel González Menéndez, don Ignacio Zubizarreta Arce, doña Silvia Reñón Mielgo, don José María Pérez Fernández, don Félix Rodríguez Redondo, doña Blanca Cosano Pacho, don Andoni Atienza Unzueta, don Oscar Arnal López, don Iñigo del Hoyo Barreiro, doña María Rosario Fernández Fernández, don Javier Monge Azpitarte, doña María Yolanda Fernández Vián, don Julio Arriola Gil, doña Begoña Franco Rodríguez, doña María del Canto Hernández Santarosalia, don José Andrés López Calzada, doña Natalia de Luis González, don Aitor San Pedro Calleja, don Aitor Monge Bilbao, doña Olatz Fernández Astorquiza, don Juan María Kortabitarte Ansótegui, don Joaquín Garmendia Aristizabal y doña María Teresa Dorado Bocos, contra la empresa Repriss, S.A. (en suspensión de pagos), sobre cantidad, se ha dictado el siguiente: «Auto.—En Bilbao, a dos de abril de dos mil cuatro. Hechos o 1. El 21 de enero de 2004, se ha dictado en este juicio sentencia por la que se condena a la empresa Repriss, S.L. (en suspensión de pagos), a pagar a los demandados la cantidad total de 221.023,73 euros. 2.o Dicha resolución ha alcanzado al carácter de firme. 3.o Por la parte demandante se ha solicitado la ejecución, por la vía de apremio, de las cantidades expresadas, alegando que no han sido satisfechas. Razonamientos jurídicos 1.o Dispone el artículo 237 de la Ley de Procedimiento Laboral que luego que sea firme una sentencia, se procederá a su ejecución a instancia de parte —salvo el caso de procedimiento de oficio—, por el órgano que hubiera conocido del asunto en la instancia; en el caso presente, este Juzgado. 2.o A su vez, el artículo 235 de la misma Ley de Procedimiento Laboral, señala que la ejecución se llevará a efecto en la forma prevista en la Ley de Enjuiciamiento Civil, remisión que hoy en día hay que entenderla referida a la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil, cuyo artículo 580 determina que en las resoluciones judiciales que obliguen al pago de cantidad líquida y determinada, como es el caso presente, no será necesario el previo requerimiento de pago para proceder al embargo de los bienes. 3.o Determina, así mismo, el artículo 575 de la Ley de Enjuiciamiento Civil, que la ejecución se despachará por la cantidad que figure como principal, más los intereses vencidos y los que se prevea que puedan devengarse durante la ejecución y las costas de éste. Si bien, en el procedimiento laboral y por aplicación de nor- BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 ma propia, la cantidad por este concepto no debe exceder, salvo supuestos excepcionales, de los intereses de un año y por las costas, del 10% del principal objeto de ejecución (artículo 249 de la Ley de Procedimiento Laboral). 4.o También debe tenerse en cuenta, a efectos del embargo, que el deudor o ejecutante está obligado a efectuar, a requerimiento del órgano judicial, manifestación de sus bienes y derechos con la precisión necesaria para garantizar sus responsabilidades. Deber que, tratándose de personas jurídicas como sociedades, incumbe a sus administradores o a las personas que legalmente les representen y cuando se trate de comunidades de bienes o grupos sin personalidad jurídica a quienes sean sus organizadores, directores o gestores (artículo 247.1 y 2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 5.o Finalmente procede recordar que el Juez encargado de la ejecución está facultado para imponer al deudor los apremios pecuniarios precisos, cuando éste, sin motivo razonable, incumpla lo que fue obligado por la resolución judicial que se ejecuta, cuya cuantía puede alcanzar hasta 18.030,36 euros, por cada día de retraso (artículo 239 de la Ley de Procedimiento Laboral, en relación con los artículos 33.4 y 50.4 del Código Penal). Parte dispositiva 1. Se acuerda la ejecución definitiva de la sentencia dictada en el presente procedimiento, solicitada por la parte demandante. 2. Procédase, sin previo requerimiento de pago, al embargo de los bienes del deudor Repriss, S.A. (en suspensión de pagos), suficientes para cubrir la cantidad de 221.023,73 euros, de principal, y la de 44.204,75 euros, calculados por ahora y sin perjuicio de ulterior liquidación, para garantizar el pago de los intereses y costas. 3. Sirva esta resolución de mandamiento al Agente Judicial, para que, con la asistencia del Secretario Judicial, o del funcionario que le sustituya o del servicio común, en su caso, se proceda a la práctica del embargo, debiéndose observar en la traba el orden y las limitaciones establecidas en la ley. Se faculta expresamente a la Comisión Judicial para requerir el auxilio de la Fuerza Pública, de cerrajero y la utilización de cualquier otro medio idóneo y proporcionado a la finalidad del embargo. 4. Líbrense los exhortos, oficios y mandamientos precisos para el conocimiento de los bienes del deudor y efectividad del embargo. 5. Requiérase al deudor o persona que legalmente le represente para que en el plazo de diez días, de no haber abonado en su totalidad la cantidad objeto de ejecución y sin perjuicio de los bienes embargados, presente manifestación de sus bienes y derechos con la precisión necesaria para garantizar sus responsabilidades. En esta manifestación debe indicar también, si procede, las personas que ostenten derechos de cualquier clase sobre sus bienes y en el caso de estar sujetos a otro proceso concretar cual sea éste. Debe señalar igualmente la naturaleza de los bienes, gananciales o privativos, sus cargas y en tal caso el importe de los créditos garantizados. 6. Adviértase al deudor que puede imponérsele una nueva obligación de pago, si incumple injustificadamente, la obligación impuesta en la resolución judicial que se ejecuta, cuya cuantía puede alcanzar hasta los 18.030,36 euros, por cada día de retraso. Notifíquese esta resolución a las partes, representación legal de los trabajadores de la empresa deudora, y al Fondo de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el proceso (artículos 250 y 23 de la Ley de Procedimiento Laboral). Modo de impugnarla por el ejecutado: Mediante escrito formulando oposición a la ejecución, en el que se deberán expresar todos los motivos de impugnación (tanto los defectos procesales como las razones de fondo), que habrá de presentarse en este Juzgado de lo Social, en el plazo de diez días hábiles, a contar desde el día siguiente al de su notificación (artículos 556 y siguientes de la Ley de Enjuiciamiento Civil), sin que su sola interposición suspenda la ejecutividad de lo acordado (artículo 556.2 de la Ley de Enjuiciamiento Civil). Modo de impugnarla por el ejecutante: Contra esta resolución no cabe recurso alguno de acuerdo con el artículo 551.2 de la Ley de Enjuiciamiento Civil, salvo que entienda denegada parcialmente la ejecución, en cuyo caso puede interponer recurso de reposición BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10336 — (artículo 552.2 de la Ley de Enjuiciamiento Civil), mediante escrito presentado en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo. Sr. Magistrado-Juez, don Oscar Martínez Asteinza. Doy fe.—El Magistrado-Juez.—La Secretaria Judicial.» Y para que le sirva de notificación en legal forma a la empresa Repriss, S.A. (en suspensión de pagos) y a su Comité de Empresa, en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a catorce de abril de dos mil cuatro. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial • (V-2.427) BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 Una vez firme esta resolución, archívese. Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición, a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo. Sr. Magistrado-Juez, don Oscar Martínez Asteinza. Doy fe.—El Magistrado-Juez.—La Secretaria Judicial.» Y para que le sirva de notificación en legal forma a la empresa Promociones Gorkian, S.L. y a su Comité de Empresa, en ignorado paradero, expido la presente, para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintidós de febrero de dos mil cuatro. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial • EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION) EDICTO Doña Izaskun Ortúzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 8 de Bizkaia. Hago saber: Que en autos número 648/02, ejecución número 45/03, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de don Rafael Ramírez Hernández, contra la empresa Promociones Gorkian, S.L., sobre cantidad, se ha dictado el siguiente: «Auto.—En Bilbao, a veintidós de abril de dos mil cuatro. (CEDULA DE NOTIFICACION) Hechos 1.o En estos autos se sigue ejecución contra el deudor Promociones Gorkian, S.L., por un importe que actualmente asciende a 456,94 euros, de principal, de la que es acreedor, entre otros, la persona que se indica en el hecho siguiente y por la cuantía que para él, se recoge en la columna de “Principal pendiente”. 2.o El Fondo de Garantía Salarial ha solicitado subrogarse parcialmente en ese crédito, aportando justificación suficiente que acredita el pago a dicho acreedor de la cantidad que se recoge en la columna “Abono FGS”: Acreedor: Don Rafael Ramírez Hernández; Principal pendiente, 456,94 euros; Abono Fondo de Garantía Salarial, 300,80 euros. Razonamientos jurídicos 1.o La obligación que tiene el Fondo de Garantía Salarial de hacer pago a los trabajadores de los salarios e indemnizaciones que éstos tengan pendientes de abono por sus empresarios, cuando éstos son declarados insolventes en el pago de esa deuda o con carácter general (artículo 33.1 y 2 del Estatuto de los Trabajadores), así como de satisfacer las indemnizaciones derivadas de la extinción del contrato de trabajo que obedezca a razones de fuerza mayor, cuando así lo declare la Autoridad Laboral (artículo 51.10 de dicha norma), lleva consigo que, con su cumplimiento, nazca su derecho a resarcirse frente al empresario deudor, para lo que la ley (número 4 del primero de esos preceptos) establece que se subrogará en los derechos y acciones que, frente a éste, tuviera el trabajador y es por lo que en el presente caso, dado los extremos que han quedado acreditados, DISPONGO: Se tiene por subrogado al Fondo de Garantía Salarial en el crédito de quienes se menciona en el hecho segundo de esta resolución y por la cuantía que se refleja bajo la columna “Abono FGS”, cuyo importe total asciende a 300,80 euros. Notifíquese esta resolución a las partes y al Fondo de Garantía Salarial. (V-2.428) Doña Izaskun Ortúzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 8 de Bizkaia. Hago saber: Que en autos número 307/03, ejecución número 45/04, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de don Arturo Uribe Sierra, contra las empresas Coler Valta, S.L., Mikel Inunciaga Urizarbarrana, Maderas Erdoiza, S.L., Bal-Jokam, S.L., Explotaciones Forestales Gorostiza, S.A. y Maderas Gorostiza, S.L., sobre despido, se ha dictado el siguiente: «Auto.—En Bilbao, a cinco de abril de dos mil cuatro. Hechos o 1. Con fecha 8 de septiembre de 2003, se dictó sentencia, en estas actuaciones, que declaró improcedente el despido de don Arturo Uribe Sierra, realizados por las empresas Coler Valta, S.L., Mikel Inunciaga Urizarbarrana, Maderas Erdoiza, S.L., Bal-Jokam, S.L., Explotaciones Forestales Gorostiza, S.A. y Maderas Gorostiza, S.L., con efectos desde el 7 de marzo de 2003, dando opción al empresario a elegir entre que el demandante percibiese una indemnización de 1.505,25 euros, o se le readmitiese en la empresa, ejercitada en favor de esta segunda posibilidad y, en cualquier caso, con condena al abono de los salarios de tramitación. En la sentencia se declara probado que la prestación de servicios se había iniciado el 14 de febrero de 2002, y que el salario de ese demandante, incluido prorrateo de pagas extras, era de 14.652,01 euros. 2.o Esa obligación de readmitir quedó firme. 3.o Dicho demandante ha instado el 2 de octubre de 2003, la ejecución de la sentencia, alegando su no readmisión, pidiendo se extinga la relación laboral, con sustitución de aquélla por la de pagarle una indemnización y ampliación de los salarios de tramitación, acordándose la comparecencia de las partes para el día de hoy, al que sólo han acudido el demandante y la codemandada Maderas Gorostiza, S.L., con el resultado que consta en el acta levantada al efecto. Razonamientos jurídicos 1.o El artículo 279.2 de la Ley de Procedimiento Laboral, en relación con sus artículos 276 y 277 del mismo texto legal, establece los efectos que traerá el hecho de que se demuestre que el empresario no ha cumplido en debida forma (por no admitir al trabajador en la empresa o hacerlo de manera irregular) la obligación de readmitir, fruto de la opción que ha hecho, en tal sentido, de conformidad con lo resuelto en la sentencia que declaró improcedente su despido. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10337 — No son otros dichos efectos que los de que el Juez declare extinguido el contrato de trabajo en la fecha de la resolución que a tal fin se dicte, acordando que el infractor abone al perjudicado la indemnización que la sentencia había ya fijado, incrementada con la resultante de tener en cuenta el tiempo transcurrido hasta el día de hoy y con la posibilidad de que la amplíe, por las circunstancias concurrentes y perjuicios ocasionados por la falta de readmisión en forma, en cuantía que no exceda de 15 días, de su salario por año de servicio en la empresa, pero sin que, en ningún caso, esa cuantía adicional pueda exceder del salario de un año. Además, ampliará hasta esa fecha, la condena al pago de salarios de tramitación contenida en la sentencia. 2.o En el presente caso, hemos de hacer aplicación de ese mandato por cuanto que el empresario no ha dado cumplimiento a esa obligación, según resulta de la documentación obrante en autos. 3.o Respecto a las medidas económicas, no concurren circunstancias relevantes, dignas de tenerse en cuenta para incrementar la indemnización por encima de la fijada en sentencia, o apartarse de la regla expuesta sobre ampliación de los salarios de trámite. Por todo lo cual, DISPONGO: 1. Se declara extinguido desde el día de hoy el contrato de trabajo que unía a las empresas Coler Valta, S.L., Maderas Erdoiza, S.L., Bal-Jokam, S.L., Explotaciones Forestales Gorostiza, S.A. y Maderas Gorostiza, S.L., con don Arturo Uribe Sierra. 2. Se condena a las empresas Coler Valta, S.L., Maderas Erdoiza, S.L., Bal-Jokam, S.L., Explotaciones Forestales Gorostiza, S.A. y Maderas Gorostiza, S.L., a que abone a don Arturo Uribe Sierra, la cantidad de 3.324,00 euros, como indemnización sustitutoria de la readmisión, más otros 14.775,00 euros, como salarios de tramitación, en cuya cantidad se incluyen las que fueron objeto de condena en la sentencia. Dichas cantidades devengarán, desde el día de hoy y hasta su total pago, los intereses del artículo 576 de la Ley de Enjuiciamiento Civil. Notifíquese esta resolución a las partes. Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición, a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo. Sr. Magistrado-Juez, don Oscar Martínez Asteinza. Doy fe.—El Magistrado-Juez.—La Secretaria Judicial.» Y para que le sirva de notificación en legal forma a las empresas Coler Valta, S.L., Mikel Inunciaga Urizarbarrana, Maderas Erdoiza, S.L., Bal-Jokam, S.L., Explotaciones Forestales Gorostiza, S.A., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintidós de abril de dos mil cuatro. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial • (V-2.429) EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION) Doña Izaskun Ortúzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 8 de Bizkaia. Hago saber: Que en autos número 484/03, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de doña Elena Lazaga Mendiola, contra la empresa Persianas y Accesorios Muñoz, S.A., Persianas La Unión, S.L., Compactos y Persianas Muñoz, S.L., Leioberri, S.L., Persianas Antonia y María Muñoz, Comunidad de Bienes y el Fondo de Garantía Salarial, sobre despido, se ha dictado lo siguiente: BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 «Fallo: Que debo estimar y estimo la demanda interpuesta por doña Elena Lazaga Mendiola, contra Persianas y Accesorios Muñoz, S.A., don Fernando Gómez Martín (Administrador Judicial de la anterior), Persianas La Unión, S.L., Compactos y Persianas Muñoz, S.L., Leioberri, S.L., Persianas Antonia y María Muñoz, Comunidad de Bienes y el Fondo de Garantía Salarial, declarando la improcedencia del despido de la actora acaecido el 13 de mayo de 2003, condenando solidariamente a la empresa Persianas y Accesorios Muñoz, S.A., representada en la persona de su Administrador Judicial, don Fernando Gómez Martín, Leioberri, S.L., Compactos y Persianas Muñoz, S.L. y Persianas La Unión, S.L., a que en el plazo de los cinco días siguientes a la notificación de esta sentencia, opten bien por la indemnización de 5.011,83 euros, bien por la readmisión de la trabajadora a las condiciones fijadas en el hecho primero de esta sentencia, con abono en ambos casos de los salarios de tramitación, a razón de 33,33 euros/día, presumiéndose que en caso de no optar dentro del referido plazo procederá la readmisión, absolviendo a las empresa Persianas Antonia y María Muñoz, Comunidad de Bienes, y al Fondo de Garantía Salarial, sin perjuicio de la responsabilidad legal de este último. Notifíquese la presente sentencia a las partes. Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco, debiendo ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escrito ante este Juzgado, en el de cinco días a contar desde su notificación, debiendo para hacerlo la demandada ingresar en la cuenta número 0030-3418-47780000-65-0484/03, del grupo Banesto (Banco Español de Crédito), la cantidad líquida importe de la condena, sin cuyo requisito no podrá tenerse por anunciado el recurso; asimismo deberá constituirse en la cuenta corriente número 0030-3418-4778-0000-69-0484/03, que bajo la denominación de recursos de suplicación tiene abierta este Juzgado, la cantidad de 150,25 euros, debiendo presentar el correspondiente resguardo en la Secretaría de este Juzgado, al tiempo de interponer el recurso. Así, por ésta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pronuncio, mando y firmo.» Y para que le sirva de notificación en legal forma a la empresa Leioberri, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dieciséis de abril de dos mil cuatro. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial • (V-2.431) EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION) Doña Izaskun Ortúzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 8 de Bizkaia. Hago saber: Que en autos número 54/04, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de don Juan Carlos García Lavado, contra las empresas Construcciones Belos Trabajos Industriales, S.L. y Arcanflawi, S.L., sobre cantidad, se ha dictado el siguiente: Fallo: Que estimando la demanda interpuesta por don Juan Carlos García Lavado, contra las empresas Construcciones Belos Trabajos Industriales, S.L. y Arcanflawi, S.L., debo condenar y condeno a las demandadas al abono de la cantidad de 3.157,65 euros, más el 10% en concepto de mora; absolviendo al Fondo de Garantía Salarial sin perjuicio de su responsabilidad legal. Notifíquese la presente sentencia a las partes. Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco, debiendo ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escrito ante este Juzgado, en el plazo de cinco días a contar desde su notificación, debiendo para hacerlo la demandada ingresar en la cuenta número 0030-3418-4778-000065-0054/04, del grupo Banesto (Banco Español de Crédito), la cantidad líquida importe de la condena, sin cuyo requisito no podrá tener- BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10338 — se por anunciado el recurso; asimismo deberá constituirse en la cuenta corriente número 0030-3418-4778-0000-69-0054/04, que bajo la denominación de recursos de suplicación tiene abierta este Juzgado, la cantidad de 150,25 euros, debiendo presentar el correspondiente resguardo en la Secretaría de este Juzgado, al tiempo de interponer el recurso. Así, por ésta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pronuncio, mando y firmo.» Y para que le sirva de notificación en legal forma a Construcciones Belos Trabajos Industriales, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a quince de abril de dos mil cuatro. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial • (V-2.432) EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION) Doña Izaskun Ortúzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 8 de Bizkaia. Hago saber: Que en autos número 888/03, ejecución número 67/04, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de doña Marisol Colmenero Vela y doña Olatz Arizti Aizpurúa, contra la empresa Cromados Alonso, S.A.L., sobre cantidad, se ha dictado el siguiente: «Auto.—En Bilbao, a catorce de abril de dos mil cuatro. Hechos o 1. El 24 de febrero de 2004, se ha dictado en este juicio sentencia por la que se condena a la empresa Cromados Alonso, S.A.L., a pagar a las que seguidamente se indican las cantidades que también se expresan: A doña Marisol Colmenero Vela, la cantidad de 5.950,80 euros; y a doña Olatz Arizti Aizpurúa, la cantidad de 7.006,93 euros. 2.o Dicha resolución ha alcanzado al carácter de firme. 3.o Por doña Marisol Colmenero Vela y doña Olatz Arizti Aizpurúa, se ha solicitado la ejecución, por vía de apremio, de las cantidades expresadas, alegando que no han sido satisfechas. Razonamientos jurídicos o 1. Dispone el artículo 237 de la Ley de Procedimiento Laboral que luego que sea firme una sentencia, se procederá a su ejecución a instancia de parte —salvo el caso de procedimiento de oficio—, por el órgano que hubiera conocido del asunto en la instancia; en el caso presente, este Juzgado. 2.o A su vez, el artículo 235 de la misma Ley de Procedimiento Laboral, señala que la ejecución se llevará a efecto en la forma prevista en la Ley de Enjuiciamiento Civil, remisión que hoy en día hay que entenderla referida a la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil, cuyo artículo 580 determina que en las resoluciones judiciales que obliguen al pago de cantidad líquida y determinada, como es el caso presente, no será necesario el previo requerimiento de pago para proceder al embargo de los bienes. 3.o Determina, así mismo, el artículo 575 de la Ley de Enjuiciamiento Civil, que la ejecución se despachará por la cantidad que figure como principal, más los intereses vencidos y los que se prevea que puedan devengarse durante la ejecución y las costas de éste. Si bien, en el procedimiento laboral y por aplicación de norma propia, la cantidad por este concepto no debe exceder, salvo supuestos excepcionales, de los intereses de un año y por las costas, del 10% del principal objeto de ejecución (artículo 249 de la Ley de Procedimiento Laboral). 4.o También debe tenerse en cuenta, a efectos del embargo, que el deudor o ejecutante está obligado a efectuar, a requerimiento del órgano judicial, manifestación de sus bienes y derechos con la precisión necesaria para garantizar sus responsabilidades. Deber que, tratándose de personas jurídicas como sociedades, incum- BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 be a sus administradores o a las personas que legalmente les representen y cuando se trate de comunidades de bienes o grupos sin personalidad jurídica a quienes sean sus organizadores, directores o gestores (artículo 247.1 y 2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 5.o Finalmente procede recordar que el Juez encargado de la ejecución está facultado para imponer al deudor los apremios pecuniarios precisos, cuando éste, sin motivo razonable, incumpla lo que fue obligado por la resolución judicial que se ejecuta, cuya cuantía puede alcanzar hasta 18.030,36 euros, por cada día de retraso (artículo 239 de la Ley de Procedimiento Laboral, en relación con los artículos 33.4 y 50.4 del Código Penal). Parte dispositiva 1. Se acuerda la ejecución definitiva de la sentencia dictada en el presente procedimiento, solicitada por doña Marisol Colmenero Vela y doña Olatz Arizti Aizpurúa. 2. Procédase, sin previo requerimiento de pago, al embargo de los bienes del deudor Cromados Alonso, S.A.L., suficientes para cubrir la cantidad de 12.957,73 euros, de principal, y la de 2.591,55 euros, calculadas por ahora y sin perjuicio de ulterior liquidación, para garantizar el pago de los intereses y costas. 3. Sirva esta resolución de mandamiento al Agente Judicial, para que, con la asistencia del Secretario Judicial, o del funcionario que le sustituya o del servicio común, en su caso, se proceda a la práctica del embargo, debiéndose observar en la traba el orden y las limitaciones establecidas en la ley. Se faculta expresamente a la Comisión Judicial para requerir el auxilio de la Fuerza Pública, de cerrajero y la utilización de cualquier otro medio idóneo y proporcionado a la finalidad del embargo. 4. Líbrense los exhortos, oficios y mandamientos precisos para el conocimiento de los bienes del deudor y efectividad del embargo. 5. Requiérase al deudor o persona que legalmente le represente para que en el plazo de diez días, de no haber abonado en su totalidad la cantidad objeto de ejecución y sin perjuicio de los bienes embargados, presente manifestación de sus bienes y derechos con la precisión necesaria para garantizar sus responsabilidades. En esta manifestación debe indicar también, si procede, las personas que ostenten derechos de cualquier clase sobre sus bienes y en el caso de estar sujetos a otro proceso concretar cual sea éste. Debe señalar igualmente la naturaleza de los bienes, gananciales o privativos, sus cargas y en tal caso el importe de los créditos garantizados. 6. Adviértase al deudor que puede imponérsele una nueva obligación de pago, si incumple injustificadamente, la obligación impuesta en la resolución judicial que se ejecuta, cuya cuantía puede alcanzar hasta los 18.030,36 euros, por cada día de retraso. Notifíquese esta resolución a las partes, representación legal de los trabajadores de la empresa deudora, y al Fondo de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el proceso (artículos 250 y 23 de la Ley de Procedimiento Laboral). Modo de impugnarla por el ejecutado: Mediante escrito formulando oposición a la ejecución, en el que se deberán expresar todos los motivos de impugnación (tanto los defectos procesales como las razones de fondo), que habrá de presentarse en este Juzgado de lo Social, en el plazo de diez días hábiles, a contar desde el día siguiente al de su notificación (artículos 556 y siguientes de la Ley de Enjuiciamiento Civil), sin que su sola interposición suspenda la ejecutividad de lo acordado (artículo 556.2 de la Ley de Enjuiciamiento Civil). Modo de impugnarla por el ejecutante: Contra esta resolución no cabe recurso alguno de acuerdo con el artículo 551.2 de la Ley de Enjuiciamiento Civil, salvo que entienda denegada parcialmente la ejecución, en cuyo caso puede interponer recurso de reposición (artículo 552.2 de la Ley de Enjuiciamiento Civil), mediante escrito presentado en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10339 — Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo. Sr. Magistrado-Juez, don Oscar Martínez Asteinza. Doy fe.—El Magistrado-Juez.—La Secretaria Judicial.» Y para que le sirva de notificación en legal forma a la empresa Cromados Alonso, S.A.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a catorce de abril de dos mil cuatro. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial • (V-2.433) EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION) Doña Izaskun Ortúzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 8 de Bizkaia. Hago saber: Que en autos número 64/04, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de don José Márquez León, contra la empresa Proyectos Bekain, S.L., sobre despido, se ha dictado el siguiente: «Fallo: Que debo estimar y estimo la demanda interpuesta por don José Márquez León, contra la empresa Proyectos Bekain, S.L. y el Fondo de Garantía Salarial, debo declarar y declaro la improcedencia del despido del actor acaecido el 31 de diciembre de 2003, condenando a la demandada a que en el plazo de los cinco días siguientes a la notificación de esta sentencia opte bien por la indemnización de 8.875,16 euros, bien por la readmisión del trabajador en las condiciones fijadas en el hecho primero de esta sentencia, con abono en ambos casos de los salarios de tramitación, a razón de 45,72 euros/día, presumiéndose que en caso de no optar dentro del referido plazo procederá la readmisión; absolviendo al Fondo de Garantía Salarial sin perjuicio de su responsabilidad legal. Notifíquese la presente sentencia a las partes. Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco, debiendo ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escrito ante este Juzgado, en el plazo de cinco días a contar desde su notificación, debiendo para hacerlo la demandada ingresar en la cuenta número 0030-3418-4778- 0000-65-0064/04, del grupo Banesto (Banco Español de Crédito), la cantidad líquida importe de la condena, sin cuyo requisito no podrá tenerse por anunciado el recurso; asimismo deberá constituirse en la cuenta corriente número 0030-3418-4778-0000-69-0064/04, que bajo la denominación de recursos de suplicación tiene abierta este Juzgado, la cantidad de 150,25 euros, debiendo presentar el correspondiente resguardo en la Secretaría de este Juzgado, al tiempo de interponer el recurso. Así, por ésta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pronuncio, mando y firmo.» Y para que le sirva de notificación en legal forma a Proyectos Bekain, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a trece de abril de dos mil cuatro. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial • (V-2.434) Juzgado de lo Social número 9 de Bizkaia EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION) Doña María Luisa Linaza Vicandi, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 9 de Bizkaia. Hago saber: Que en autos número 276/04, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de don Eugenio Agudo Blanco, contra la empresa Comercial Pronto, S.L., sobre cantidad, se ha dictado el siguiente: BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 «Auto.—En Bilbao, a cinco de abril de dos mil cuatro. Hechos o 1. Don Eugenio Agudo Blanco, presenta demanda contra el Fondo de Garantía Salarial y la empresa Comercial Pronto, S.L., en materia de cantidad. Razonamientos jurídicos o 1. Examinada la demanda, este Juzgado tiene jurisdicción y competencia para conocer de la misma y no observándose defecto en aquélla, procede admitir la misma y señalar día y hora en que hayan de tener lugar los actos de conciliación y juicio, conforme se establece en el artículo 82.1 de la Ley de Procedimiento Laboral. 2.o Conforme al artículo 90.2 de la Ley de Procedimiento Laboral, podrán las partes solicitar aquellas pruebas que habiendo de practicarse en el juicio, requieren diligencias de citación o requerimiento, extremo sobre el que debe resolverse. Parte dispositiva Se admite a trámite la demanda presentada y se señala para el acto de conciliación y, en su caso, juicio, en única convocatoria la audiencia del día 6 de julio de 2004, a las 11:45 horas, en la Sala de Audiencias de este Juzgado, debiendo citarse a las partes, con entrega a los demandados y a los interesados de copia de la demanda y demás documentos aportados. Adviértase a las partes 1. Que deberán concurrir a juicio con todos los medios de prueba de que intenten valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 2. Que si el demandante citado en forma no comparece, ni alega justa causa que se lo impida, se le tendrá por desistido de la demanda (artículo 83.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 3. Que la incomparecencia injustificada del demandado, citado en forma no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral). Respecto a la prueba solicitada se acuerda: Acceder al interrogatorio del representante en juicio de la empresa Comercial Pronto, S.L., para que declare sobre los hechos y circunstancias objeto del pleito por los que se le pregunte y que el tribunal declare pertinentes. El interrogatorio tendrá lugar el día y hora anteriormente señalados y al representante en juicio de la persona jurídica se le citará con el apercibimiento de que si no comparece y no justifica el motivo de la incomparecencia el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos en que hubiera intervenido personalmente y cuya fijación como ciertos le sea enteramente perjudicial (artículo 304 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil). Requerir a la parte demandada para que presente los documentos que estén en su poder y han sido solicitados por el actor; advirtiéndole que podrán estimarse probadas las alegaciones hechas por la parte que reclama los documentos, si deja de presentarlos sin causa justificada (artículo 94.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). Se tiene por hecha la manifestación de que la parte actora comparecerá al acto de juicio asistida de Letrado. Notifíquese esta resolución a las partes. Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).» Y para que le sirva de notificación en legal forma a la empresa Comercial Pronto, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintidós de abril de dos mil cuatro. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial (V-2.634) BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10340 — EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION) Doña María Luisa Linaza Vicandi, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 9 de Bizkaia. Hago saber: Que en autos número 279/04, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de don Juan Manuel Duque Cid, contra la empresa Endi, S.A., sobre despido, se ha dictado el siguiente: «Auto.—En Bilbao, a cinco de abril de dos mil cuatro. BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 ciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).» Y para que le sirva de notificación en legal forma a la empresa Endi, S.A., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintidós de abril de dos mil cuatro. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial Hechos o 1. Don Juan Manuel Duque Cid, presenta demanda contra el Fondo de Garantía Salarial y las empresas Agbar Certificación, S.L. y Endi, S.A., en materia de despido. • (V-2.635) EDICTO Razonamientos jurídicos (CEDULA DE NOTIFICACION) 1.o Examinada la demanda, este Juzgado tiene jurisdicción y competencia para conocer de la misma y no observándose defecto en aquélla, procede admitir la misma y señalar día y hora en que hayan de tener lugar los actos de conciliación y juicio, conforme se establece en el artículo 82.1 de la Ley de Procedimiento Laboral. 2.o Conforme al artículo 90.2 de la Ley de Procedimiento Laboral, podrán las partes solicitar aquellas pruebas que habiendo de practicarse en el juicio, requieren diligencias de citación o requerimiento, extremo sobre el que debe resolverse. Doña María Luisa Linaza Vicandi, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 9 de Bizkaia. Hago saber: Que en autos número 899/03, ejecución número 58/04, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de doña María Victoria Torres Ollauri, contra la empresa Sinegón, S.L., sobre cantidad, se ha dictado el siguiente: «Auto.—En Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil cuatro. Parte dispositiva 1. Se acuerda la ejecución definitiva de la sentencia dictada en el presente procedimiento, solicitada por doña María Victoria Torres Ollauri. 2. Procédase, sin previo requerimiento de pago, al embargo de los bienes del deudor Sinegón, S.L., suficientes para cubrir la cantidad de 4.116,97 euros, de principal, y la de 823,39 euros, calculados por ahora y sin perjuicio de ulterior liquidación, para garantizar el pago de los intereses y costas. 3. Sirva esta resolución de mandamiento al Agente Judicial, para que, con la asistencia de la Secretaria Judicial, o del funcionario que le sustituya o del servicio común, en su caso, se proceda a la práctica del embargo, debiéndose observar en la traba el orden y las limitaciones establecidas en la ley. Se faculta expresamente a la Comisión Judicial para requerir el auxilio de la Fuerza Pública, de cerrajero y la utilización de cualquier otro medio idóneo y proporcionado a la finalidad del embargo. 4. Líbrense los exhortos, oficios y mandamientos precisos para el conocimiento de los bienes del deudor y efectividad del embargo. 5. Requiérase al deudor o persona que legalmente le represente para que en el plazo de diez días, de no haber abonado en su totalidad la cantidad objeto de ejecución y sin perjuicio de los bienes embargados, presente manifestación de sus bienes y derechos con la precisión necesaria para garantizar sus responsabilidades. En esta manifestación debe indicar también, si procede, las personas que ostenten derechos de cualquier clase sobre sus bienes y en el caso de estar sujetos a otro proceso concretar cual sea éste. Debe señalar igualmente la naturaleza de los bienes gananciales o privativos, sus cargas y en tal caso el importe de los créditos garantizados. 6. Adviértase al deudor que puede imponérsele una nueva obligación de pago, si incumple, injustificadamente, la obligación impuesta en la resolución judicial que se ejecuta, cuya cuantía puede alcanzar hasta los 18.030,36 euros. Notifíquese esta resolución a las partes, a la representación legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondo de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el proceso (artículos 250 y 23 de la Ley de Procedimiento Laboral). Modo de impugnarla por el ejecutado: Mediante escrito formulando oposición a la ejecución, en el que se deberán expresar todos los motivos de impugnación (tanto los defectos procesales como las razones de fondo), que habrá de presentarse en este Juzgado de lo Social, en el plazo de diez días hábiles, a contar des- Se admite a trámite la demanda presentada y se señala para el acto de conciliación y, en su caso, juicio, en única convocatoria la audiencia del día 18 de mayo de 2004, a las 12:15 horas, en la Sala de Audiencias de este Juzgado, debiendo citarse a las partes, con entrega a los demandados y a los interesados de copia de la demanda y demás documentos aportados. Adviértase a las partes 1. Que deberán concurrir a juicio con todos los medios de prueba de que intenten valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 2. Que si el demandante citado en forma no comparece, ni alega justa causa que se lo impida, se le tendrá por desistido de la demanda (artículo 83.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 3. Que la incomparecencia injustificada del demandado, citado en forma no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral). Respecto a la prueba solicitada se acuerda: Acceder al interrogatorio del representante en juicio de las empresas Agbar Certificación, S.L. y Endi, S.A., para que declare sobre los hechos y circunstancias objeto del pleito por los que se le pregunte y que el tribunal declare pertinentes. El interrogatorio tendrá lugar el día y hora anteriormente señalados y al representante en juicio de la persona jurídica se le citará con el apercibimiento de que si no comparece y no justifica el motivo de la incomparecencia el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos en que hubiera intervenido personalmente y cuya fijación como ciertos le sea enteramente perjudicial (artículo 304 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil). Requerir a la parte demandada para que presente los documentos que estén en su poder y han sido solicitados por el actor; advirtiéndole que podrán estimarse probadas las alegaciones hechas por la parte que reclama los documentos, si deja de presentarlos sin causa justificada (artículo 94.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). Se tiene por hecha la manifestación de que la parte actora comparecerá al acto de juicio asistida de Letrado. Notifíquese esta resolución a las partes. Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000 de Enjui- Parte dispositiva BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10341 — de el día siguiente al de su notificación (artículos 556 y siguientes de la Ley de Enjuiciamiento Civil), sin que su sola interposición suspenda la ejecutividad de lo acordado (artículo 556.2 de la Ley de Enjuiciamiento Civil). Modo de impugnarla por el ejecutante: Contra esta resolución no cabe recurso alguno de acuerdo con el artículo 551.2 de la Ley de Enjuiciamiento Civil, salvo que entienda denegada parcialmente la ejecución, en cuyo caso puede interponer recurso de reposición (artículo 552.2 de la Ley de Enjuiciamiento Civil), mediante escrito presentado en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo. Sr. Magistrado-Juez, don Fernando Martín Verona. Doy fe.» Y para que le sirva de notificación en legal forma a la empresa Sinegón, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil cuatro. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial • (V-2.495) EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION) Doña María Luisa Linaza Vicandi, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 9 de Bizkaia. Hago saber: Que en autos número 744/03, ejecución número 41/04, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de doña Mercedes Pérez Genicio, doña Edurne López-Corral Peña y doña María José Molina Pérez, contra la empresa Centro Educativo y Profesional para la Mujer, S.A., sobre cantidad, se ha dictado lo siguiente: DISPONGO: A Ios efectos de Ias presentes actuaciones (autos número 744/03, ejecución número 41/04); y para el pago de 14.797,92 euros, de principal, y 2.959,58 euros, de intereses, se declara insolvente, por ahora, al deudor Centro Educativo y Profesional para la Mujer, S.A., sin perjuicio de que pudieran encontrársele nuevos bienes que permitieran hacer efectiva la deuda aún pendiente de pago. Notifíquese a Ias partes y a dicho Organismo. Una vez firme esta resolución, archívese. Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo. Sr. Magistrado-Juez, don Fernando Martín Verona. Doy fe.—El Magistrado-Juez.—La Secretaria Judicial. Y para que le sirva de notificación en legal forma a la empresa Centro Educativo y Profesional para la Mujer, S.A., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil cuatro. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial (V-2.496) BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION) Doña María Luisa Linaza Vicandi, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 9 de Bizkaia. Hago saber: Que en autos número 534/96, ejecución número 33/99, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de doña María Cruz Marrodán Osés, contra la empresa Pedro M. Sarachaga Mota, sobre Seguridad Social, se ha dictado el siguiente: «Auto.—En Bilbao, a cinco de abril de dos mil cuatro. DISPONGO: A Ios efectos de Ias presentes actuaciones (autos número 534/96, ejecución número 33/99); y para el pago de 14.578,16 euros, más el 3,50% desde el día 24 de mayo de 1998, hasta que se liquide el pago del capital-coste, a razón de 1,24 euros por día, se declara insolvente, por ahora, al deudor Pedro M. Sarachaga Mota, sin perjuicio de que pudieran encontrársele nuevos bienes que permitiera hacer efectiva la deuda aún pendiente de pago. Notifíquese a Ias partes y a dicho Organismo. Una vez firme esta resolución, archívese. Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo. Sr. Magistrado-Juez, don Fernando Martín Verona. Doy fe.—El Magistrado-Juez.—La Secretaria Judicial.» Y para que le sirva de notificación en legal forma a la empresa Pedro M. Sarachaga Mota, en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintidós de abril de dos mil cuatro. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial • (V-2.590) Juzgado de lo Social número 3 de Alava EDICTO (CEDULA DE NOTIFICACION) Doña María Yolanda Martín Llorente, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 3 de Alava. Hago saber: Que en autos número 4/04, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de don Oscar Fernández Pérez, contra el Instituto Nacional de la Seguridad Social, la Tesorería General de la Seguridad Social, y las empresas Movimientos Siderúrgicos Nervión, Bizkaigarri, S.L. y Servicios y Mantenimiento 97, sobre lesiones permanentes no invalid., se ha dictado la siguiente: «Providencia de la Ilma. Sra. Magistrada, doña Begoña Díaz Aisa.—En Vitoria-Gasteiz, a veintiséis de marzo de dos mil cuatro.— De acuerdo con el turno establecido, se señala para el acto del juicio y, en su caso, el de previa conciliación el día 25 de mayo de 2004, a las 9:30 horas. El acto tendrá lugar, en única convocatoria, en la Sala de Audiencias de este Juzgado. Cítese a las partes para dicho acto, haciéndose entrega de copia de la demanda a las empresas demandadas Bizkaigarri, S.L. y Servicios y Mantenimiento 97. Adviértase a las partes 1. Que deberán concurrir a juicio con todos los medios de prueba de que intenten valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10342 — 2. Que si el demandante citado en forma no comparece, ni alega justa causa que se lo impida, se le tendrá por desistido de la demanda (artículo 83.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 3. Que la incomparecencia injustificada del demandado, citado en forma no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral). Notifíquese esta resolución. Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). Lo manda y firma S.S.a. Doy fe.» Y para que le sirva de notificación en legal forma a las empresas Bizkaigarri, S.L. y Servicios y Mantenimiento 97, en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Vitoria-Gasteiz, a tres de mayo de dos mil cuatro. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial • (V-2.656) Juzgado de Primera Instancia número 8 de Bilbao EDICTO En cumplimiento de lo acordado por el Sr. Juez del Juzgado de Primera Instancia número 8 de Bilbao, en providencia de esta fecha, dictada en la sección cuarta del juicio de quiebra número 764/03, sobre N36 quiebra voluntaria, a instancias de Distribuidora de Material Didáctico, S.A., representada por el Procurador Sr. don Emilio Martínez Guijarro, contra la Diputación Foral de Bizkaia (Departamento de Hacienda y Finanzas) y el Fondo de Garantía Salarial, por el presente se convoca a los acreedores de la quebrada para que el día 7 de junio de 2004, a las 10:30 horas, asistan a la Junta General de Acreedores, para proceder al examen, reconocimiento BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 y graduación de créditos, la que tendrá lugar en la Sala de Audiencias del Juzgado. Se previene a los acreedores que deberán presentar sus títulos de créditos al síndico de la quiebra, don Ricardo Ortúzar García, antes del día 29 de mayo de 2004, bajo apercibimiento de ser considerados en mora a los efectos de los artículos 1.101 del Código de Comercio y 1.829. En Bilbao, a veintisiete de abril de dos mil cuatro. • (V-2.593) Juzgado de Instrucción número 4 de Bilbao EDICTO (CEDULA DE CITACION) En el Juzgado de Instrucción número 4 de Bilbao, se acuerda en resolución de esta fecha dictada en el juicio de faltas número 1.065/02, contra don Víctor Penín Villar, en calidad de denunciante, al objeto de que asista al juicio de faltas seguido por lesiones en agresión, en la sede de este Juzgado, sito en la calle Buenos Aires, número 6-2.a planta, código postal 48001 (teléfono 94-401 64 61), Sala de Vistas número 1, planta –1, el día 29 de junio de 2004, a las 10:00 horas. Prevenciones legales 1. Si no comparece, ni alega justa causa que se lo impida, puede ser multado en la cuantía que la Ley señala, parándole el perjuicio a que hubiera lugar en derecho. En caso de residir fuera del lugar del juicio, puede dirigir escrito a este Juzgado alegando lo que estime oportuno a su defensa y apoderar a persona que presente en el juicio las pruebas en descargo que tuviera. 2. Puede acudir al juicio asistido de Letrado, si bien éste no es preciso. 3. Debe comparecer en el juicio con todos los medios de prueba de que intente valerse. 4. Se le acusa de lesiones en agresión. 5. Se le cita por este medio, en atención a no haber podido averiguarse su actual paradero y de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 178 de la Ley de Enjuiciamiento Criminal. En Bilbao, a veintitrés de abril de dos mil cuatro.—El Secretario (Núm. 2.637) VII. Atala / Sección VII Beste zenbait / Varios Lantik, S.A. Lantik, S.A. IBM Z/900 2064-104 ORDENAGAILU ZENTRALERAKO OINARRIZKO SOFTWAREA ALOGERATZEKO KONTRATUAREN ADJUDIKAZIOAREN IRAGARKIA ANUNCIO DE LA ADJUDICACIÓN DEL CONTRATO DE ALQUILER DE SOFTWARE BÁSICO PARA EL ORDENADOR CENTRAL IBM Z/900 2064-104 1. Erakunde adjudikatzailea 1. Entidad adjudicadora a) Erakundea: Lantik S.A. b) Espedientea tramitatu duen bulegoa: Lantik S.A. c) Espedientearen zenbakia: G753. a) Organismo: Lantik S.A. b) Dependencia que tramita el expediente: Lantik S.A. c) Número de expediente: G753. 2. Kontratuaren xedea 2. Objeto del contrato a) Kontratu mota: Hornidura. b) Xedearen deskripzioa: IBM Z/900 2064-104 ordenagailu zentralerako oinarrizko softwarea alogeratzea. a) Tipo de contrato: Suministro. b) Descripción del objeto: alquiler de Software Básico para el ordenador central IBM Z/900 2064-104. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10343 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 3. Tramitazioa, prozedura eta adjudikatzeko modua 3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación a) Tramitazioa: Arrunta. b) Prozedura: Negoziatua. c) Adjudikatzeko modua: Publizitaterik gabe. a) Tramitación: Ordinaria. b) Procedimiento: Negociado. c) Forma: Sin Publicidad. 4. Lizitazioaren aurrekontu oinarria edo ustiapen kanona 4. Presupuesto base de licitación o canon de explotación – Zenbatekoa, guztira (eurotan). 240.000 euro inguru. – Importe total (euros). Estimado de 240.000 euros. 5. Adjudikazioa 5. Adjudicación a) b) c) d) a) b) c) d) Eguna: 2004-04-22. Kontrataria: International Bussiness Machines, S.A. Naziotasuna: Espainiakoa. Adjudikazioaren zenbatekoa: 2.393.956,56 euro. Fecha: 22-04-2004. Contratista: International Bussiness Machines, S.A. Nacionalidad: Española. Importe de adjudicación: 2.393.956,56 euros. Bilbon, 2004ko apirilaren 29an.—Kontratazio Mahaiko burua, Carlos Royuela Garrán Bilbao, 29 de abril de 2004.—El Presidente de la Mesa de Contratación, Carlos Royuela Garrán (VII-66) (VII-66) • • Bizkaiko Osabide Hezkuntzarako Partuergoa Consorcio para la Educación Compensatoria de Bizkaia IRAGARKIA, PROGRAMA SAIO LIZITAZIOA JAKINARAZTEN DA ANUNCIO DE LICITACION DEL CONTRATO DE GESTION DEL PROGRAMA SAIO 1. Entitate esleitzailea a) Erakundea: Bizkaiko Osabide Hezkuntzarako Partzuergoa. b) Espedientea izapidetuko duen bulegoa: Bizkaiko Osabide Hezkuntzarako Partzuergoa. c) Espediente zenbakia: PS/01/04. 2. Kontratuaren ezaugarriak a) Helburuaren deskribapena: Kontratu honen helburua, Bizkaiko Osabide Hezkuntzarako Partzuergoaren «Harrera, Informazio eta Orientazio (HIOZ)» serbitzu publikoaren programa garatzea izango da. b) Loteak: Ez. c) Gauzatzeko lekua: Bizkaia. d) Gauzatzeko epea: Hamabi hilabete. 3. Izapideak, prozedura eta esleipen era a) b) c) Izapideak: Arrunta. Prozedura: Irekia. Esleipen era: Lehiaketa. 4. Lizitaziorako oinarrizko aurrekontua Guztirako zenbatekoa: 100.781,10 euro. 5. Fidantzak Behin-behinekoa: %ko 2. 6. Agiriak eta argibideak a) Entitatea: Bizkaiko Osabide Hezkuntzarako Partzuergoa. b) Helbidea: C.P. San Francisco Javier. San Ignacio, calle Asturias, 9, 2.o. c) Herria eta posta kodea: Bilbao 48015. d) Telefonoa: 944.76.53.75. e) Faxa: 944.76.13.43. f) Agiriak eta argibideak jasotzeko azken eguna: Hamabost egun natural, iragarki hau argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera. 7. Kontratistaren betebeharrak a) b) Sailkapena: Ez da behar. Bestelako betebeharrak: Kaudimen tekniko edo profesionala: enpresariak kontratua gauzatu ahal izateko duen material, instalazio eta ekipo teknikoaren adierazpena. 1. Entidad adjudicadora a) Organismo: Consorcio para la Educación Compensatoria de Territorio Histórico de Bizkaia. b) Dependencia que tramita el expediente: Consorcio para la Educación Compensatoria de Territorio Histórico de Bizkaia. c) Número de expediente: PS/01/04. 2. Objeto del contrato a) Descripción del objeto: Será objeto del presente contrato el servicio público para el Consorcio para la Educación Compensatoria de Bizkaia del desarrollo del Programa «Servicio de Acogida, Información y Orientación (S.A.I.O.)». b) División por lotes: No. c) Lugar de ejecución: Bizkaia. d) Plazo de ejecución: Doce meses. 3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación a) b) c) Tramitación: Ordinaria. Procedimiento: Abierto. Forma: Concurso. 4. Presupuesto base de la licitación Importe total: 100.781,10 euros. 5. Garantías Provisional: 2%. 6. Obtención de documentación e información a) Entidad:. Consorcio para la Educación Compensatoria de Territorio Histórico de Bizkaia. b) Domicilio: C.P. San Francisco Javier. San Ignacio, calle Asturias, 9, 2.o. c) Localidad y código postal: Bilbao (48015). d) Teléfono: 944.76.53.75. e) Telefax: 944.76.13.43. f) Fecha límite de obtención de documentación e información: Quince días naturales a partir del día siguiente a la publicación de este anuncio. 7. Requisitos específicos de los contratistas a) b) Clasificación: No se requiere. Otros requisitos: Solvencia técnica o profesional: Una declaración del material, instalaciones y equipo técnico de que disponga el empresario para la realización del contrato. BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala — 10344 — BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004 8. Eskaintzak edo parte hartzeko eskabideak aurkeztea a) Aurkezteko azken eguna: Hamabost egun natural, iragarki hau argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera. b) Aurkeztu beharreko agiriak: «A»,«B» eta «C» kartazalak, berariazko klausula administratiboen pleguan adierazitako agiriekin. c) Aurkezteko lekua: 1. Entitatea: Bizkaiko Osabide Hezkuntzarako Partzuergoa. 2. Helbidea:C.P. San Francisco Javier. San Ignacio, calle Asturias, 9, 2.o. 3. Herria eta posta kodea: Bilbao 48015. d) Lizitatzaileak eskaintzari eutsi behar dioneko epea: Hiru hilabete, eskaintzak irekitzen diren egunaren biharamunetik aurrera kontatu beharrekoak. 8. Presentación de ofertas o de las solicitudes de participación a) Fecha límite de presentación: Quince días naturales a partir del día siguiente a la publicación de este anuncio. b) Documentación a presentar: Sobres «A», «B» y «C» con la documentación prevista en el Pliego de Cláusulas Administrativas. c) Lugar de presentación: 1.o Entidad: Consorcio para la Educación Compensatoria de Territorio Histórico de Bizkaia. 2.o Domicilio: C.P. San Francisco Javier. San Ignacio, calle Asturias, 9, 2.o. 3.o Localidad y código postal: Bilbao (48015). d) Plazo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta:Tres meses a contar a partir del día siguiente al de la apertura de las ofertas. 9. Eskaintzak irekitzea a) Entitatea: Bizkaiko Osabide Hezkuntzarako Partzuergoa. 9. Apertura de ofertas a) Entidad: Consorcio para la Educación Compensatoria de Territorio Histórico de Bizkaia. b) Domicilio: C.P. San Francisco Javier. San Ignacio, calle Asturias, 9, 2.o. b) Localidad y código postal: Bilbao (48015). c) Fecha: 1 de junio de 2004. d) Hora: 10:15 horas. b) Helbidea: C.P. San Francisco Javier. San Ignacio, calle Asturias, 9, 2.o. c) Herria eta posta kodea: Bilbao 48015. d) Eguna: 2004ko ekainak 1a. e) Ordua: 10:15. 10. Iragarpen gastuak: Iragarki ofizialaren gastuak adjudikatariaren kontura izango dira. 10. Gastos de anuncios: A cargo del adjudicatario. Bilbon, 2004ko apirilaren 28an.—Partzuergoko kudeatzailea, Susana Barrio Díaz Bilbao, 28 de abril de 2004.—La Gerente del Consorcio, Susana Barrio Díaz (VII-64) (VII-64) • • IRAGARKIA ANUNCIO Osabide Hezkuntzarako Partzuergoaren Gobernu-Batzordeak, 2004ko urtarrilaren 22an, 2004ko urterako Aurrekontuak lehenbizi onartu ebazan eta 2004ko apirilaren 28an Gobernu-Batzordeak, 2005rako konpromizu-Kreditua. Bizkaiko Herrialde Historikoko Udal Entitateen Aurrekontuei buruzko Foru-Arauaren 15garren atalaren araberan 15 egun jendeaurreratzen da interesatuek alegaziorik aurkez ditzaten. Espediente horri dagokion dokumentazioa Partzuergoaren bulegoetan egongo da. Bilbon, (C.P. San Francisco Javier-San Ignacio) Asturias kalea, 9, 2. pisua, bulego orduetan. Epe hori pasatu ostean, textu osoa argitaratuko da. Bilbon, 2004ko apirilaren 29an.—Partzuergoaren Presidentea, Pedro María Otxoa Bernales La Junta de Gobierno del Consorcio para la Educación Compensatoria, en sesión celebrada el día 22 de enero de 2004, aprobó inicialmente los Presupuestos correspondientes al año 2004 y en la Junta del 28 de abril de 2004 se aprueba un crédito de compromiso para el 2005. De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 15 de la Norma Foral Presupuestaria de las Entidades Locales del Territorio Histórico de Bizkaia, se procede a su exposición pública por el plazo de 15 días, durante los cuales los interesados podrán presentar alegaciones. La documentación relativa a dicho expediente se encuentra disponible en las oficinas del Consorcio, sitas en Bilbao, (C. P. San Francisco Javier-San Ignacio) calle Asturias, 9, 2.a planta, en horario de oficina. Transcurrido dicho plazo se procederá a la publicación del texto completo. En Bilbao, a 29 de abril de 2004.—El Presidente del Consorcio, Pedro María Otxoa Bernales (VII-65) (VII-65) 1. Bi zutabeko iragarkiaren lerro nahiz zatiki bakoitzaren tarifa: 1,57 €. 2. Ale baten urteko harpidetzaren tarifa: 152,59 € (BEZ barne). 3. Banakako alearen tarifa: 0,76 € (BEZ barne). 1. Tarifa por línea de anuncio o fracción en doble columna: 1,57 €. 2. Tarifa de la suscripción anual por ejemplar: 152,59 € (IVA incluido). 3. Tarifa por ejemplares sueltos: 0,76 € (IVA incluido). Bizkaiko Aldizkari Ofizialerako gutunak Bizkaiko Foru Moldiztegira bidali behar dira. Aita Larramendi, 3. 48012 BILBO 53. posta-kutxa. 48001 BILBO La correspondencia referente al «Boletín Oficial de Bizkaia» se dirigirá a la Imprenta Foral de Bizkaia. Padre Larramendi, 3. 48012 BILBAO Apartado de Correos 53. 48001 BILBAO http://www.bizkaia.net BIZKAIKO FORU ALDUNDIAREN MOLDIZTEGIA / IMPRENTA DE LA DIPUTACION FORAL DE BIZKAIA PAPER BIRZIKLATUA