bizkaiko aldizkari ofiziala boletin oficial de bizkaia

Anuncio
BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA
BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA
Legezko Gordailua / Depósito Legal BI-1958-1 - ISSN. 1134-8720
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10217 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
Laburpena / Sumario
I. Atala / Sección I
Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Administrazioa / Administración Foral del Territorio Histórico de Bizkaia
Foru Aldundia / Diputación Foral
Xedapen orokorrak / Disposiciones generales
Nekazaritza Saila
10219
Foru Aldundiaren 84/2004 FORU DEKRETUA, apirilaren 27koa; beraren
bidez adierazi da Abanto-Zierbenako Udalak bere udal mugartean duen
«Manzanal, Llana Vieja, Moruecos, Cerrillo eta Altos Montes de Triano»
mendia herri onurakoa dela.
Departamento de Agricultura
10219
DECRETO FORAL de la Diputacion Foral 84/2004, de 27 de abril, por
el que se declara de Utilidad Pública el Monte «Manzanal, Llana Vieja,
Moruecos, Cerrillo y Altos Montes de Triano», de la pertenencia del
Ayuntamiento de Abanto y Ciérvana - Abanto Zierbena y sito en su
Término Municipal.
Iragarkiak / Anuncios
Herri Lan eta Garraio Saila
10221
Bizkaiko errepideetan zarataren kontra borrokatzeko garatzeko
aholkularitza eta laguntza.
Gizarte Ekintza Saila
Departamento de Obras Públicas y Transportes
10221
10223
Desarrollo del plan de lucha contra el ruido en las carreteras de
Bizkaia.
Departamento de Acción Social
Errekurtso Ebazpenari buruzko foru aginduaren jakinarazpena
iragartzea.
10223
Anuncio de notificación de la Ordenes Forales de Resolución de
Recurso.
Ukapenari buruzko 4.759/2004 foru aginduaren jakinarazpena
iragartzea.
10223
Anuncio de notificación de la Orden Foral 4.759/2004 de denegación.
Gizarte Urgazpenerako Foru Erakundea
GUFEko Gobernu Batzaren 2004ko apirilaren 6ko erabakia.
10223
Instituto Foral de Asistencia Social
10223
Acuerdo de la Junta de Gobierno del IFAS de fecha 6 de abril de 2004.
II. Atala / Sección II
Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Administrazioa / Administración Local del Territorio Histórico de Bizkaia
Bilboko Udala
Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa
Bilbao Kirolak
Sopelanako Udala
Etxebarriko Udala
Bermeoko Udala
Basauriko Udala
Gernika-Lumoko Udala
Derioko Udala
10225
10240
10242
10242
10247
10255
10263
10273
10275
PAPER BIRZIKLATUA
Ayuntamiento de Bilbao
Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia
Bilbao Kirolak
Ayuntamiento de Sopelana
Ayuntamiento de Etxebarri
Ayuntamiento de Bermeo
Ayuntamiento de Basauri
Ayuntamiento de Gernika-Lumo
Ayuntamiento de Derio
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10218 —
Sondikako Udala
Balmasedako Udala
Urdulizko Udala
Durangoko Udala
Ereñoko Udala
Markina-Xemeingo Udala
Arrigorriagako Udala
Galdakaoko Udala
Gorlizko Udala
Barakaldoko Udala
Erandioko Udala
Lezamako Udala
Abadiñoko Udala
Iurretako Udala
Uribe-Kostako Zerbitzu Mankomunitatea
10278
10279
10284
10287
10289
10290
10291
10291
10293
10294
10294
10295
10297
10298
10298
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
Ayuntamiento de Sondika
Ayuntamiento de Balmaseda
Ayuntamiento de Urduliz
Ayuntamiento de Durango
Ayuntamiento de Ereño
Ayuntamiento de Markina-Xemein
Ayuntamiento de Arrigorriaga
Ayuntamiento de Galdakao
Ayuntamiento de Gorliz
Ayuntamiento de Barakaldo
Ayuntamiento de Erandio
Ayuntamiento de Lezama
Ayuntamiento de Abadiño
Ayuntamiento de Iurreta
Mancomunidad de Servicios de Uribe-Kosta
III. Atala / Sección III
Euskal Herriko Autonomia Erkidegoko Administrazioa / Administración Autonómica del País Vasco
Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza Saila
Lurralde Antolamendu eta Ingurumen
Saila
10299
10311
Departamento de Justicia, Empleo y Seguridad Social
Departamento de Ordenación del Territorio
y Medio Ambiente
IV. Atala / Sección IV
Estatuko Administrazio Orokorra / Administración General del Estado
Barne Ministerioa
10313
10315
10315
10315
10316
Ministerio del Interior
Ministerio de Justicia
Ministerio de Medio Ambiente
Ministerio de Hacienda
Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales
V. Atala / Sección V
Justizi Administrazioa / Administración de Justicia
10321
10322
10322
10324
10328
10329
10332
10339
10341
10342
10342
Juzgado de lo Social número 1 de Bizkaia
Juzgado de lo Social número 3 de Bizkaia
Juzgado de lo Social número 4 de Bizkaia
Juzgado de lo Social número 5 de Bizkaia
Juzgado de lo Social número 6 de Bizkaia
Juzgado de lo Social número 7 de Bizkaia
Juzgado de lo Social número 8 de Bizkaia
Juzgado de lo Social número 9 de Bizkaia
Juzgado de lo Social número 3 de Alava
Juzgado de Primera Instancia número 8 de Bilbao
Juzgado de Instrucción número 4 de Bilbao
VII. Atala / Sección VII
Beste zenbait / Varios
Lantik, S.A.
Bizkaiko Osabide Hezkuntzarako Partzuergoa
10342
10343
Lantik, S.A.
Consorcio para la Educación Compensatoria de Bizkaia
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10219 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
I. Atala / Sección I
Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Administrazioa
Administración Foral del Territorio Histórico de Bizkaia
Foru Aldundia / Diputación Foral
Xedapen orokorrak / Disposiciones generales
Nekazaritza Saila
Departamento de Agricultura
Foru Aldundiaren 84/2004 FORU DEKRETUA, apirilaren
27koa; beraren bidez adierazi da Abanto-Zierbenako
Udalak bere udal mugartean duen «Manzanal, Llana Vieja, Moruecos, Cerrillo eta Altos Montes de Triano» mendia herri onurakoa dela.
DECRETO FORAL de la Diputacion Foral 84/2004, de 27
de abril, por el que se declara de Utilidad Pública el Monte «Manzanal, Llana Vieja, Moruecos, Cerrillo y Altos Montes de Triano», de la pertenencia del Ayuntamiento de
Abanto y Ciérvana - Abanto Zierbena y sito en su Término Municipal.
1987ko azaroaren 26an Abanto-Zierbenako Udalbatza Osoak Manzanal mendia herri onurako adierazteko tramiteak hasteko
eskatzea erabaki zuen. Geroago, 2001eko azaroaren 12an berriz
ere eskatu zuen, Gobernu Batzordeak 2001eko urriaren 30ean hartutako erabakia zela bide.
En fecha 26 de noviembre de 1987 el Pleno del Ayuntamiento de Abanto y Ciérvana - Abanto Zierbena acordó solicitar por primera vez el inicio de los trámites para declarar de Utilidad Pública el monte Manzanal, solicitud que se reitera el 12 de noviembre
de 2001, a través del Acuerdo de la Comisión de Gobierno de fecha
30 de octubre de 2001.
A partir de esta fecha se inicia el estudio de la delimitación del
monte, así como la existencia de enclavados que han sido enajenados por el Ayuntamiento y concesiones todavía existentes con
destino a cultivos agrícolas, ganaderos o forestales.
Dado el tiempo transcurrido desde la firma del Consorcio por
el Ayuntamiento y el Patrimonio Forestal del Estado en 1944, la modificación de límites de los montes ha sido sustancial y todo ello ha
obligado a revisar la documentación tanto de Normas Subsidiarias,
Planes Especiales, como de propiedad, que permitan disponer de
documentación fehaciente para la catalogación y el posterior expediente de deslinde.
Examinada dicha documentación, el 3 de marzo de 2003 la Jefatura del Servicio de Montes eleva a la Dirección General de Montes
y Espacios Naturales Memoria Justificativa y Propuesta para la declaración de Utilidad Pública del monte «Manzanal, Llana Vieja, Moruecos, Cerrillo y Altos Montes de Triano», solicitando autorización de
inicio de expediente de Declaración de Utilidad Pública, autorización
que esa Dirección General otorga el 7 de marzo siguiente.
Tras ello, y de conformidad a lo dispuesto en los artículos 11
y 12 de la Norma Foral 3/94, de 2 de junio, de Montes y Administración de Espacios Naturales Protegidos, la Dirección General de
Montes y Espacios Naturales del Departamento de Agricultura ha
llevado a cabo los trámites necesarios para la declaración de Utilidad Pública, redactando la memoria justificativa, exponiendo las
circunstancias y razones que la aconsejan y concediendo audiencia a las personas interesadas durante el plazo legal para ello establecido, publicándose en el «Boletín Oficial de Bizkaia» y en el Tablón
de Anuncios del Ayuntamiento de Markina-Xemein, sin que se haya
recibido reclamación alguna que afecte al contenido del expediente.
Una vez declarada la Utilidad Pública procede, asimismo, la
inclusión en el Catálogo de Montes de Utilidad Pública del monte
indicado y su inscripción con el número 187 en base todo ello a lo
establecido en los artículos 13 y siguientes de la Norma Foral número 3/94, de 2 de junio, de Montes y Administración de Espacios Naturales Protegidos.
Por ello, de acuerdo con lo establecido en el artículo 7.a)9 de
la Ley 27/1983, de 25 de noviembre, de Relaciones entre las Instituciones Comunes de la Comunidad Autónoma y los Órganos Forales de sus Territorios Históricos y en uso de las facultades conferidas por los artículos 17 y 64 de la Norma Foral número 3/87, de
13 de febrero sobre Elección, Organización, Régimen y Funcionamiento de las Instituciones Forales del Territorio Histórico de Bizkaia, a propuesta del Departamento de Agricultura y previa deliberación de la Diputación Foral en su reunión de veintisiete de abril
de dos mil cuatro.
Egun hartan mendia mugatzeko azterlanei ekin zitzaien, eta
Udalak besterendutako barrendegirik edo nekazaritzako, abeltzaintzako edo basozaintzako emakidarik zegoenez ikertu zen.
Udalak eta Estatuaren Baso Ondareak aspaldi sinatu zuten partzuergoa (1944) eta harrezkero mendien mugak nahikoa aldatu dira
eta ondorioz lurrak katalogatzeko eta zedarritzeko erabili behar den
dokumentazio guztia berrikusi behar izan da: Arau Subsidiarioak,
plan bereziak, jabetza-agiriak...
Agiri horiek guztiak aztertu ondoren, 2003ko martxoaren 3an
Baso Zerbitzuko Burutzak «Manzanal, Llana Vieja, Moruecos, Cerrillo eta Altos Montes de Triano» mendia herri onurako adierazteko
proposamena eta memoria bidezkotzailea bidali zizkion Mendi eta
Naturguneen Zuzendaritza Nagusiari, eta herri onurako adierazteko
espedientea hasteko baimena eskatu zion; zuzendaritza nagusi
horrek martxoaren 7an eman zion baimena.
Ondoren, eta Mendiei eta Babespeko Natur Guneen Administrazioari buruzko ekainaren 2ko 3/94 Foru Arauko 11. eta 12. artikuluetan xedatutakoarekin bat etorriz, Nekazaritza Saileko Mendi
eta Naturguneen Zuzendaritza Nagusiak aipatu mendia herri onurako adierazteko tramitazioak egin ditu: hori bidezkotzeko memoria idatzi du eta bertan adierazpena gomendatzen duten inguruabarrak eta zioak azaldu ditu, eta interesatuei legez ezarritako
entzunaldia eman die, Bizkaiko Aldizkari Ofizialean eta Mallabiako eta Markinako udalen iragarki-oholetan argitaratuta. Ez da jaso
espedientearen edukiari buruzko erreklamaziorik.
Mendia herri onurako adierazi ondoren Herri Onurako Mendien
Katalogoan sartu da eta 187 zenbakiarekin inskribatu da, Mendiei
eta Babespeko Naturguneen Administrazioari buruzko ekainaren
2ko 3/94 Foru Arauko 13. artikuluan eta hurrengoetan xedatutakoaren
arabera.
Hori dela eta, Autonomia Erkidegoko Erakunde Erkideen eta
Lurralde Historikoetako Foru Organoen arteko Harremanei buruzko azaroaren 25eko 27/1983 Legeko 7.a)9 artikuluan xedatutakoaren
arabera eta Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Erakundeen
Hautapenari, Antolaketari, Araubideari eta Jardunbideari buruzko
otsailaren 13ko 3/87 Foru Arauko 17. eta 64. artikuluetan eman zaizkidan eskumenak erabiliz, Nekazaritza Sailak proposatuta eta Foru
Aldundiak bi mila eta lauko apirilaren hogeita zazpian egindako bileran eztabaidatu eta gero, hauxe
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10220 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
XEDATU DUT:
DISPONGO:
1. artikulua.—Abanto-Zierbenako Udalak bere udal mugartean
duen «Manzanal, Llana Vieja, Moruecos, Cerrillo eta Altos Montes de Triano» mendia herri onurako adierazi da, espedientean bildutako agiriak, txostena eta planoak aintzat hartuta.
Artículo 1.—Declarar de Utilidad Pública el monte denominado «Manzanal, Llana Vieja, Moruecos, Cerrillo y Altos Montes de
Triano», de la pertenencia del Ayuntamiento de Abanto y Ciérvana - Abanto Zierbena y sito en su Término Municipal, de acuerdo
con la documentación, informe y planos obrantes en el expediente.
2. artikulua.—Bizkaiko Herri Onurako Mendien Katalogoan 181
zenbakiarekin inskribatu da; katalogo horretan datu hauek agertu
behar dira:
Artículo 2.—Proceder a su inclusión en el Catálogo de Montes de Utilidad Pública de Bizkaia, inscribiéndolo con el número 187,
debiendo constar en el mismo lo siguiente:
Mendiaren deskripzioa:
Lurraldea: Bizkaia.
Epai-barrutia: Balmaseda.
Udal mugartea: Abanto-Zierbena.
Jabea: Abanto-Zierbenako Udala.
Izena: Manzanal, Llana Vieja, Moruecos, Cerrillo eta Altos Montes de Triano.
Herri onurako mendietan proposatutako zenbakia: 187.
Guztirako azalera, planoen arabera: 4.960.886 m2.
Descripción del monte:
Territorio: Bizkaia.
Partido Judicial: Balmaseda.
Término municipal: Abanto-Zierbena.
Pertenencia: Ayuntamiento de Abanto-Zierbena.
Denominación: Manzanal, Llana Vieja, Moruecos, Cerrillo y Altos
Montes de Triano.
N.o de Utilidad Pública propuesto: 187.
Superficie total según planimetría: 4.960.886 m2.
Barrendegiak:
Enclavados:
A barrendegia (Udalaren 4. barrendegia).
Jabetza: M.a Luisa San Martín andrearen jaraunsleak.
Eskrituratutako azalera: 106.483 m2.
Enclavado A (enclavado n.o 4 del Ayuntamiento).
Pertenencia: Herederos de doña M.a Luisa San Martín.
Superficie escriturada: 106.483 m2.
B barrendegia (Udalaren 8. barrendegia).
Jabetza: Antonio Mendicote Arteaga jaunaren jaraunsleak.
Azalera: Eskrituren arabera 22.596 m2, honela banatuta:
mendiaren esparruan izango diren lurrak, 18.652 m2-ko barrendegia, eta hartatik kanpo geratuko den eremua, Udalaren beste lur
batzuekin mugakide, 3.944 m2-koa.
Enclavado B (enclavado n.o 8 del Ayuntamiento).
Pertenencia: Herederos de don Antonio Mendicote Arteaga.
Superficie: Según escrituras 22.596 m2 que comprende terrenos que en este momento van a quedar dentro del perímetro del
monte y formarían un enclavado, con una superficie de 18.652 m2,
y una superficie colindante con otros terrenos del Ayuntamiento de
3.944 m2 que no formaría parte del monte.
C barrendegia (Udalaren 12. barrendegia).
Jabetza: Aurelio Viejo Llarena jn.
Eskrituratutako azalera: 51.583 m2.
Enclavado C (enclavado n.o 12 del Ayuntamiento).
Pertenencia: Don Aurelio Viejo Llarena.
Superficie escriturada: 51.583 m2.
Mendiaren mugak:
Límites del monte:
Iparrean.—Galdamesko bidea Muskizko udal mugartearen
mugatik 11,400 puntu kilometrikora, hortik Cotorrio ibaia bidearekin gurutzatzen den tokiraino, hortik Muskizerantz 10,800 puntu kilometrikoraino, Los Castaños auzoa inguratu eta Cauces Viejos errekaraino, gero Cotorrio ibaia, El Campillo II industri poligonoaren muga
Las Calizasko bideraino eta handik Fonso auzoraino.
Norte.—Vía de Galdames desde el límite con el término municipal de Muskiz hasta el punto Km. 11,400, de ahí el río Cotorrio
hasta volverse a cruzar con la vía, por donde continúa en dirección Muskiz hasta el punto Km. 10,800, bordea el Barrio de Los
Castaños hasta el arroyo Cauces Viejos, luego el río Cotorrio, límite del Polígono Industrial El Campillo II hasta el camino de Las Calizas y de allí al Barrio Fonso.
Ekialdean.—Las Calizasko bidea Fonso auzotik Las Calizas
bideko 1. zenbakian dagoen bihurguneraino, han dauden eraikinak
inguratu eta Paredonesko bidea Picón auzoraino. Gero Picón auzotik Trianora doan bidea (La Arboledako bidea) Aldundiaren lurretaraino eta Galdames eta Urtuella udalerrien mugak.
Este.—Camino de Las Calizas desde el Barrio Fonso hasta
la curva del número 1 de Las Calizas, bordeando los edificios existentes y luego por el camino de Paredones continuando hasta Barrio
Picón. Continúa por el camino de Picón a Triano (camino de la Arboleda) hasta la propiedad de la Diputación y el límite del municipio
con Galdames y Ortuella.
Hegoaldean.—Abanto-Zierbena, Galdames eta Urtuellako
udal mugarteak finkatzen dituen zedarritik ia Las Cortes auzoraino, Galdamesko udalerriaren mugan zehar.
Sur.—Desde el mojón delimitador de los términos municipales de Abanto-Zierbena, Galdames y Ortuella, por el límite con el
término municipal de Galdames hasta las cercanías del Barrio Las
Cortes.
Mendebaldean.—Las Cortes auzoko norbanakoen lurzatiak,
gero auzo hori eta El Regato lotzen dituen bidea, Muskizko udal
mugartera jaisten dena, Txutxi deritzon aldean. Handik Muskizko
udalerriaren muga hasieran aipatu den tokiraino.
Oeste.—Limita con parcelas particulares en la zona del
Barrio Las Cortes, para continuar por el camino de dicho Barrio hasta El Regato que baja hacia el término municipal de Muskiz, en el
paraje denominado Txutxi. Finalmente el linde alcanza su punto inicial por el límite con el término municipal de Muskiz.
Mendiko zuhaitz espezie nagusiak:
Eukaliptoa, intsinis pinua, itsas pinua, larizio pinua, larizio pinuak
eta haritz amerikarra nahasian, larizio pinua eta pagoa nahasian,
Douglas izeia eta pagoa nahasian eta pagoa eta gaztainondoa
nahasian.
Zamak eta kargak:
—Zortasunak: Ohiko bide-zortasunak eta ur-zortasunak.
—Atzemandako lurrak eta emakidari lotuak: Udalak bidali dituen
agirien arabera auzotar batzuek lur batzuk atzemanda dituzte eta
beste batzuk emakidari lotuta daude; kopuruak, baliogarritasuna
eta ezaugarriak geroago berrikusi eta erregularizatuko dira.
Especies forestales principales que lo pueblan:
Eucalipto, pino insignis, pino marítimo, pino laricio, masas
mixtas de pino laricio y roble americano, pino laricio y haya, abeto
Douglas y haya y castaños.
Cargas y gravámenes:
—Servidumbres: Las usuales de paso y de aguas.
—Ocupaciones y concesiones: de la documentación remitida por el Ayuntamiento se tiene constancia de la existencia de
ocupaciones y concesiones a favor de vecinos cuyo número, validez y características determinará una posterior revisión y regularización.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10221 —
—Partzuergoa: Indarrean dago Abanto-Zierbenako Udalak eta
Estatuaren Baso Ondareak sinatutako Baso-berritzeko Partzuergoa, Udalbatza Osoak 1944/10/25ean onetsi zuena; eskrituratutako
mendien guztirako azaleratik emakiden azalerak kendu behar dira.
Hala ere, geroztik azalera hori murriztu egin da, mendiotako lur batzuk beste erabilera batzuetarako xedatu direlako eta beste batzuk
norbanakoei besterendu zaizkielako.
Edukiera publikoa: 4.784.168 m2.
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
—Consorcio: Sigue vigente el Consorcio de Repoblación Forestal firmado entre el Ayuntamiento de Abanto-Zierbena y el Patrimonio Forestal del Estado, aprobado por el Pleno del Ayuntamiento
en fecha 25/10/1944, sobre una superficie inicial del total de los
montes escriturados a favor del Ayuntamiento, descontando las concesiones existentes. Sin embargo, posteriormente se ha ido reduciendo esta superficie por la dedicación de parte de estos montes
a otros usos y la enajenación de tierras a particulares.
Cabida pública: 4.784.168 m2.
Barrendegien edukiera: 176.718 m .
Cabida enclavados: 176.718 m2.
Edukiera, guztira: 4.960.886 m .
Cabida total: 4.960.886 m2.
Erregistroko inskripzioa:
Inscripción registral:
2
2
Balmasedako Jabetzaren Erregistroa, Abanto-Zierbenako
Udalarentzat, 1897ko ekainaren 15ean; 1.799 eta 1.800 zenbakiko finkak.
Katalogoan sartu den mendiaren kokapen planoa.
En el Registro de la Propiedad de Balmaseda, a favor del Ayuntamiento de Abanto y Ciérvana en fecha 15 de junio de 1897, fincas números 1.799 y 1.800.
Plano de localización del monte a catalogar.
3. artikulua.—Mendiaren mugak eta zedarriak ezartzeko lanak
ahalik lasterren egin behar dira.
Artículo 3.—Proceder a la mayor brevedad posible, a la realización de las operaciones de deslinde y amojonamiento del monte referido.
4. artikulua.—Foru dekretu hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean
argitaratuko da eta Abanto-Zierbenako Udalari jakinaraziko zaio,
bere iragarki-oholean jar dezan.
Artículo 4.—Publicar el presente Decreto Foral en el «Boletín
Oficial de Bizkaia» y comunicarlo al Ayuntamiento de Abanto y Ciérvana - Abanto Zierbena para que, a su vez, lo publique en su Tablón
de Anuncios.
5. artikulua.—Foru dekretu honek administrazio bidea agortu
du; beraren aurka interesatuek Administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jarri ahal izango dute Euskadiko Justizia Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzibideetarako Salan foru dekretu hau argitaratu eta ondoko bi hiletan, Administrazioarekiko Auzibideen Jurisdikzioa
araupetu duen uztailaren 13ko 29/1998 Legeko 10. eta 46. artikuluetan xedatutakoaren arabera.
Artículo 5.—Contra el presente Decreto Foral, que pone fin a
la vía administrativa, podrán las personas interesadas interponer
recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco en el plazo de dos meses contados desde su publicación, conforme a lo dispuesto en los artículos 10 y 46 de la Ley 29/1998,
de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso Administrativa.
Aurreko paragrafoan adierazitakoaren kalterik gabe, nahi izanez gero, auzi-errekurtsoa jarri aurretik berraztertzeko errekurtsoa
aurkeztu ahal izango ebazpenaren aurka Bizkaiko Foru Aldundiari, eta horretarako hilabeteko epea izango da jakinerazpena jaso
eta biharamunetik aurrera, azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 116.
eta 117. artikuluetan eta baterakoetan ezarritakoaren arabera.
Sin perjuicio de lo señalado en el párrafo anterior, con carácter potestativo y previo, podrán interponer contra la resolución indicada Recurso de Reposición ante la Diputación Foral de Bizkaia,
en el plazo de un mes, a partir del día siguiente a su recepción,
conforme a lo establecido en los artículos 116 y 117 y concordantes
de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre.
Bilbon, 2004ko apirilaren 27an.
Dado en Bilbao, a 27 de abril de 2004.
El Diputado Foral de Agricultura,
EUSEBIO LARRAZABAL OLABARRI
Nekazaritzako foru diputatua,
EUSEBIO LARRAZABAL OLABARRI
El Diputado General,
JOSE LUIS BILBAO EGUREN
Ahaldun Nagusia,
JOSE LUIS BILBAO EGUREN
(I - 688)
(I - 688)
Iragarkiak / Anuncios
Herri Lan eta Garraio Saila
Departamento de Obras Públicas y Transportes
Bizkaiko errepideetan zarataren kontra borrokatzeko
garatzeko aholkularitza eta laguntza.
Desarrollo del plan de lucha contra el ruido en las carreteras de Bizkaia.
Herri Administrazioen Kontratuei buruzko Legeko 78 artikuluan
aurreikusitakoa betez, aipameneko Lehiaketa argitaratzen da.
En cumplimiento del artículo 78 de la Ley de Contratos de las
Administraciones Públicas se publica el concurso de referencia.
1.—Erakunde adjudikataria
1.—Entidad adjudicadora
a) Erakundea: Bizkaiko Foru Aldundia.
b) Espedientea tramitatzen duen bulegoa: Kontratazioko
Atala Herri Lan eta Garraio Saila Ibáñez de Bilbao, k/ko 20, 48009
Bilbao.
c) Espedientearen zenbakia: OCE - 2004/00021.
a) Organismo: Diputación Foral de Bizkaia.
b) Dependencia que tramita el expediente: Sección Juridico-Administrativa, Departamento de Obras Públicas y Transportes,
Ibáñez de Bilbao, n.o 20, 48009 Bilbao.
c) Número de expediente: OCE - 2004/00021.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10222 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
2.—Kontratuaren xedea
2.—Objeto del contrato
a) Xedearen deskribapena: Bizkaiko errepideetan zarataren
kontra borrokatzeko garatzeko aholkularitza eta laguntza.
b) Erloka zatiketa kopurua: —.
c) Burutzeko tokia: Bizkaia.
d) Burutzeko epea edo emateko epemuga: 24 hilabete
a) Descripción del objeto: Desarrollo del plan de lucha contra el ruido en las carreteras de Bizkaia.
b) División por lotes y número: —.
c) Lugar de ejecución: Bizkaia.
d) Plazo de ejecución o fecha límite de entrega: 24 meses.
3.—Tramitazioa, prozedimendua eta adjudikazio-era
3.—Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación
a)
b)
c)
Tramitazioa: Arrunta.
Procedimendua: Irekia.
Era: Lehiaketa.
a)
b)
c)
4.—Lizitazioaren oinarrizko aurrekontua
Tramitación: Ordinario.
Procedimiento: Abierto.
Forma: Concurso.
4.—Presupuesto base de licitación
180.000,00 euro.
180.000,00 euros.
5.—Behin behineko bermeak
5.—Garantía provisional
3.600,00 euro.
3.600,00 euros.
6.—Dokumentazioa eta informazioa eskuratzea
6.—Obtención de documentación e información
a) Erakundea: Reprografía José Antonio.
b) Helbidea: Rodríguez Arias, 33.
c) Udalerria eta posta-kodea: 48011, Bilbao.
d) Telefonoa: 944 437 493.
e) Dokumentazioa et informazioaeskuratzeko azken data:
Eskaintzak hartzeko azken datari dagokiona.
a) Entidad: Reprografía José Antonio.
b) Domicilio: Rodríguez Arias, 33.
c) Localidad y código postal: 48011, Bilbao.
d) Teléfono: 944 437 493.
e) Fecha límite de obtención de documentos e información:
El de la fecha límite de recepción de ofertas.
7.—Kontratariaren betekizun zehatzak
7.—Requisitos específicos del contratista
a) Kontratarien sailkapena: Ez da eskatzen.
b) Beste betekizunak: Administrazio Klausula Berezien eta
Preskripzio Teknokoen Pleguak ikusi.
a) Clasificación: No se exige.
b) Otros requisitos: Ver los Pliegos de Cláusulas Administrativas Particulares y Prescripciones Técnicas.
8.—Parte hartzeko eskaintza edo eskabideen aurkezpena
8.—Presentación de las ofertas o de las solicitudes de participación
a) Aurkezteko azken data: iragarkia Bizkaiko Aldizkari Ofizialan
argitaratzen den datatik zenbaturiko hamabosgarren egunaren hamabi (12) ordurarte.
b) Aurkezteko dokumentazioa: Administrazio Klausula Berezien eta Preskripzio Teknikoen Pleguetan eskaten dena.
c) Aurkezteko tokia:
Erakundea: Herri Lan eta Garraio Saila (Zerbitu Orokorrak).
a) Fecha límite de presentación: Hasta las doce (12) horas
del decimoquinto día natural, contado a partir del día de la publicación del anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
b) Documentación a presentar: La exigida en los Pliegos de
Cláusulas Administrativas Particulares y Prescripciones Técnicas.
c) Lugar de presentación:
Entidad: Departamento de Obras Públicas y Transporte (Servicios Generales).
Domicilio: Ibáñez de Bilbao, 20, planta baja.
Localidad y código postal: 48009 Bilbao.
d) Plazo de durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta: Conforme a lo dispuesto en los artículos 83 y 89
de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas.
Helbidea: Ibáñez de Bilbao, 20, beheko solairua.
Udalerria eta posta kodea: 48009 Bilbao.
d) Lizitatzaileak bere eskaintza mantendu behar duen epea:
Ekainaren 16ko 2/2000 Legegintzazko Errege Dekretua, Herri Administrazioen Kontratuei buruzko Legearen testu bategina onesten duena 83 eta 89 artikuluetan xedatzen denarekin adostasunean.
e) Aldagarrien onarpena:
—Begiratu Preskripzio Teknikoen Pleguak.
—Aldagaiak ezkaintzen dituen lizitatzaileak, ezkaintza aipatu
beharko du.
e) Admisión de variantes:
—Según lo previsto en el Pliego de Prescripciones Técnicas.
—El licitador que ofrezca variantes deberá reseñarlo en la oferta base.
9.—Eskaintzak irekitzea
9.—Apertura de las ofertas
a)
korrak).
b)
c)
d)
bera.
e)
a) Entidad: Departamento de Obras Públicas y Transportes
(Servicios Generales).
b) Domicilio: Ibáñez de Bilbao, 20, planta baja.
c) Localidad: Bilbao.
d) Fecha: Según el pliego de Cláusulas Administrativas Particulares.
e) Hora: Once horas y treinta minutos (11 h 30´).
Erakundea Herri Lan eta Garraio Saila (Zerbitzu OroHelbidea: Ibáñez de Bilbao, 20, beheko solairua.
Udalerria: Bilbao.
Data: Administrazio Klausula Berezien Pleguaren araOrdua: Hamaika ordu eta hogeita hamar minutu (11 h 30´).
10.—Bestelako informazioak
10.—Otras informaciones
Adjudikazioa egiteko erabiliko diren irizpideak, Administrazio
Klausula Berezien eta Preskripzio Teknikoen Pleguetan ageri dira.
Los criterios de adjudicación a utilizar figuran en los Pliegos
de Cláusulas Administrativas y Prescripciones Técnicas.
11.—Iragarkien gastuak
11.—Gastos de anuncios
Administrazio Klausula Berezien Pleguak ikusi.
Bilbon, 2004ko apirilaren 23an.—Herrilan eta Garraio Saileko Foru Diputatua, Eusebio Melero Beaskoetxea
Ver los Pliegos de Cláusulas Administrativas Particulares.
Bilbao, a 23 de abril de 2004.—El Diputado Foral del
Departamento de Obras Públicas y Transportes, Eusebio Melero
Beaskoetxea
(I - 706)
(I - 706)
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10223 —
Gizarte Ekintza Saila
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
Departamento de Acción Social
Errekurtso Ebazpenari buruzko foru aginduaren jakinarazpena iragartzea.
Anuncio de notificación de la Ordenes Forales de Resolución de Recurso.
Ondoren adierazten diren interesatuei Herri Administrazioen
Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/92 Legeko 59.1 eta 59.2 artikuluen arabera jakinaraztea ezinezkoa gertatu denez gero, aipaturiko 30/1992
Legeko 59.4 artikulua betez, honako iragarkia argitaratzen da
administrazio-espedienteetan hartu diren eta aurrerago aipatu
diren foru aginduak jakinarazteko. Izan ere, espediente horiek Bizkaiko Foru Aldundiko Gizarte Ekintza Saileko Bazterkeriaren aurkako Zerbitzuan jarraitzen dira, Bilboko Nicolas Alkorta kaleko 4.
Zenbakian.
No habiéndose podido practicar la notificación de forma expresa
a los interesados que se relacionan a continuación, conforme a los artículos 59.1 y 59.2, de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común 30/92, de 26
de noviembre, y de conformidad con los dispuesto en el artículo 59.4
de la citada ley 30/1992, se hace público el presente anuncio, a fin de
que sirva de notificación de las Ordenes Forales adoptadas en los expedientes administrativos que se indican, seguidos en el Servicio de Lucha
contra la Exclusión del Departamento de Acción Social de la Diputación
Foral de Bizkaia, calle Nicolas Alkorta, n.o 4, de Bilbao.
Interesduna
JOSE IGNACIO OLABARRIA REGAIRA
Erreferentzia F.A.
2/19ko 2989/2004
Gaia
Interesado
G.G.D.errekurtso ebazpena
JOSE IGNACIO OLABARRIA REGAIRA
Referencia O.F.
2989/2004, 19/2
Asunto
Resolución Recurso R.B.
Bilbon, 2004ko apirilak 23an.—Gizarte Ekintza Saileko foru diputatua, Juan M.a Aburto Rike
Bilbao, a 23 de abril de 2004.—El Diputado Foral de Acción
Social, Juan M.a Aburto Rike
(I - 646)
(I - 646)
•
•
Ukapenari buruzko 4.759/2004 foru aginduaren jakinarazpena iragartzea.
Anuncio de notificación de la Orden Foral 4.759/2004 de
denegación.
Ondoren adierazten diren interesatuei Herri Administrazioen
Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/92 Legeko 59.1 eta 59.2 artikuluen arabera jakinaraztea ezinezkoa gertatu denez gero, aipaturiko 30/1992
Legeko 59.4 artikulua betez, honako iragarkia argitaratzen da
administrazio-espedienteetan hartu den eta aurrerago aipatu den
4.759 foru agindua jakinarazteko. Izan ere, espediente horiek Bizkaiko Foru Aldundiko Gizarte Ekintzako Saileko Bazterkeriaren aurkako Zerbitzuan jarraitzen dira, Bilboko Nicolás Alcorta kaleko 4.
Zenbakian.
No habiéndose podido practicar la notificación de forma
expresa a los interesados que se relacionan a continuación, conforme a los artículos 59.1 y 59.2, de la Ley de Régimen Jurídico
de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común 30/1992, de 26 de noviembre y de conformidad con lo
dispuesto en el artículo 59.4 de la citada ley 30/1992, se hace público el presente anuncio, a fin de que sirva de notificación de la Orden
Foral número 4.759 adoptada en los expedientes administrativos
que se indican, seguidos en el Servicio de Lucha contra la Exclusión del Departamento de Acción Social de la Diputación Foral de
Bizkaia, calle Nicolás Alcorta, n.o 4, de Bilbao.
Interesduna
Blanca Liria Rodríguez de Martínez
Armando Pérez Santana
Luz Marie Jiménez Quiceno
Erreferentzia
Gaia
Interesado
35128
19123
36266
R.B. Ukapena
R.B. Ukapena
R.B. Ukapena
Bilbon, 2004ko apirilaren 19an.—Gizarte Ekintza Saileko foru
diputatua, Juan M.a Aburto Rike
Blanca Liria Rodríguez de Martínez
Armando Pérez Santana
Luz Marie Jiménez Quiceno
Asunto
35128
19123
36266
Denegación R.B.
Denegación R.B.
Denegación R.B.
Bilbao, a 19 de abril 2004.—El Diputado Foral de Acción Social,
Juan M.a Aburto Rike
(I - 699)
•
Referencia
(I - 699)
•
Gizarte Urgazpenerako Foru Erakundea
Instituto Foral de Asistencia Social
GUFEko Gobernu Batzaren 2004ko apirilaren 6ko
erabakia
Acuerdo de la Junta de Gobierno del Ifas de fecha 6 de
abril de 2004
Bizkaiko Gizarte Urgazpenerako Foru Erakundearen Gobernu Batzak 2004ko apirilaren 6an eginiko bilera arruntean, 1/04 Akta,
besteak beste hurrengo hau onetsi zuen:
Lehena.—I. eranskinean adierazten den lanpostua sortzea, lanpostua betetzeari eta gainerakoei buruz bertan ageri diren baldintzak
ezarriz.
Bigarrena.—Lanpostu horren zuzkidura sortzea, eta eginkizun eta
aurrekontuen aldetik atxikiko da, ondoko laukian ezarriko den bezala:
La Junta de Gobierno del Instituto Foral de Asistencia Social
de Bizkaia, en su reunión ordinaria de fecha 6 de abril de 2004,
acta número 1/04, aprobó entre otros el siguiente acuerdo:
Primero.—Crear el Puesto de Trabajo que se relaciona en el
anexo I, con las condiciones de desempeño y demás circunstancias que en el mismo se recogen.
Segundo.—Crear la dotación del puesto y adscribirlo funcional y presupuestariamente, según se establece a continuación:
KODEA
IZENA
ZUZ ZK.
FUNT. ORG.
PROG. ORG.
ZENTROA
CODIGO
DENOMINACION
DOT. NUM.
ORG. FUNC.
ORG. PROG.
CENTRO
2143
AURRENEURRI TEKNIKARIA
01
01700
0101 110201
10000
2143
TECNICO DE PREVENCION
01
01700
0101 110201
10000
Aurreneurri teknikariaren lanpostua eranskinean jasotzen
den balorazioa eta arduraldiaren araubidea izango du.
Hirugarrena.—Halaber, ondoko lanpostua ezabatuko da, bai
eta berari dagokion zuzkidura ere:
El puesto de Técnico de Prevención tendrá la valoración y el
régimen de dedicación que se describe en el anexo correspondiente.
Tercero.—En idéntico sentido, suprimir el siguiente puesto de
trabajo y dotación correspondiente:
KODEA
IZENA
ZUZ ZK.
FUNT. ORG.
PROG. ORG.
ZENTROA
CODIGO
DENOMINACION
DOT. NUM.
ORG. FUNC.
ORG. PROG.
CENTRO
2080
AURRENEURRI ZERBIT. ARDUR.
01
01700
0101 110201
10000
2080
RESP. SERV. PREVENCION
01
01700
0101 110201
10000
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10224 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
Laugarrena.—Herri Administrazioen Araubide Juridikoari eta
Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992
Legeko 54 eta 89. artikuluetan ezarritako ondoreetarako, iragarkiari
batu zaion txostena erabaki honen zio da.
Cuarto.—A los efectos previstos en los artículos 54 y 89 de
la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las
Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo
Común, sirve de motivación al presente Acuerdo el informe que antecede y se incorpora al mismo.
Bosgarrena.—Iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitara dadin xedatzea.
Quinto.—Disponer su publicación en el «Boletín Oficial de
Bizkaia».
Seigarrena.—Honako erabaki hau interesatuari jakinaraztea,
eta berorren aurka gizarte jurisdikzioaren bidearen aurretiazko erreklamazioa jarri ahal izango duela ohartaraztea. Erreklamazio hori
jakinarazpena jasotzen duen egunaren biharamunetik zenbatutako bi hilabeteko epearen barruan jarri ahal izango du.
Sexto.—Notificar el presente Acuerdo al interesado con la advertencia de que contra el mismo podrán interponer reclamación previa a la vía jurisdiccional social en el plazo de dos meses contados desde el día siguiente al recibo de la presente.
Zazpigarrena.—Erabaki hau Laguntza Zerbitzuen Arloko
zuzendariari, Kudeaketa Idazkaritzako buruari eta Ogasun eta Finantza Saileko Fiskalizazio Zerbitzuko buruari ematea.
Séptimo.—Dar traslado del presente Acuerdo al Director de
Area de Servicios Asistenciales, al Jefe de la Secretaría de Gestión y al Jefe del Servicio de Fiscalización del Departamento de
Hacienda y Finanzas.
El Secretario de la Junta de Gobierno del I.F.A.S., José Félix
Pascual Castro
GUFE-ko Gobernu Batzako Idazkaria, José Félix Pascual
Castro
ANEXO
2143
Puesto
2143
Ordainsariak (2004 urtea)
E F L H
Deskripzioa
T L T S
AURRENEURRIEN TEKNIKARIA
DO
Osag. ber.
Ordns. guzt. Admin. TL
2 L N 1 21
10.975,93
30.185,24
R L P P
TECNICO DE PREVENCION
1
NC
2 L N 1 21
Comp. esp.
Retr. total
10.975,93
30.185,24
Plaza/
EK AE
Kateg.
TITU
B B
B
H ES AM A B T
G 1 2
3
Requisitos de desempeño
Plaza/
Admón. GR EC SE
Categ.
1
P P
Baldintzak
2
Retribuciones (Año 2004)
G F T S
Descripción
Lanpostuaren betekizunak
E B E E E E
E E
2
P EX DR E I T D 1 2
3
LanLantopostu
kia
zk.
1
P P
Condiciones
TITU
Oharrak
Observaciones
N S N N N N
Deskripzioa
10000
PLAZA ERAIKINA
Puesto
Centro
traba.
traba.
número
Descripción
1
10000
Agind.
data
Fecha
precet.
EDIFICIO PLAZ
TABLA DE LITERALES
GR: GRUPO DE REFERENCIA
1: Titulación Superior
o equivalente
2: Titulación Media
o equivalente
3: Bachiller Superior,
F. Profesional de 2.o
Grado o equivalente
4: Graduado Escolar,
F. Profesional de 1.er
Grado o equivalente
5: Estudios Primarios
o equivalente
FL: FUNCIONARIO
O LABORAL
TP: TIPO DE PUESTO
SP: SISTEMA DE
PROVISION
F: Funcionario
S: Singularizado 1: Concurso
L: Laboral
N: Normalizado 2: Libre designación
REQUISITOS DE DESEMPEÑO
ADMON: ADMINISTRACION
1: Diputación
2: Habilitación
Nacional
3: C.A.E.
GR: GRUPO
1:
2:
3:
4:
5:
A
B
C
D
E
EC: ESCALA
SE: SUBESCALAS
G: General 1:
2:
E: Especial
3:
A: Ambos 4:
5:
Técnica
Administrativa
Auxiliar
Subalterna
Servicios
Especiales
PLAZA/CATEG.: Categorías de plantilla con acceso al puesto
(ver relación anexa)
TITU.: Titulación (ver relación anexa)
P: Perfil lingüístico
RETRIBUCIONES
NC: Nivel de complemento de destino
COMP. ESP.: Complemento específico
RETR. TOTAL: Retribición total
TITULACIONES
CONDICIONES
EX: Experiencia
DR: Dedicación
reducida
E: Dedicación
especial
I: Incompatibilidad
T: Turnicidad
D: Disponibilidad
PLUSES (S = SI / N = NO)
PE1: Tóxico, penoso o peligroso
PE2: Nocturnidad y/o festividad
OBSERVACIONES
1: Pendiente de valorar
(I-678)
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10225 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
II. Atala / Sección II
Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Administrazioa
Administración Local del Territorio Histórico de Bizkaia
Bilboko Udala
Ayuntamiento de Bilbao
IRAGARKIA
ANUNCIO
Euskal Herriko Ingurugiroaren Babesari buruzko otsailaren 27ko
3/1998 Lege Orokorraren 58. artikuluaren 1. eta 2. paragrafoen ondorioetarako, honako hau jakinarazten da: ondorengo zerrendan agertzen direnek baimena eskatu dutela adierazten diren udalerri honen
barruko kokalekuetan ondorengo jarduerak ezarri eta burutzeko.
A los efectos del artículo 58.1 y 2 de la Ley 3/1998, de 27 de
febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco, se hace saber que, por los interesados que se relacionan a continuación se ha solicitado licencia para establecer y ejercer las actividades que se reseñan, en los emplazamientos que se consignan,
dentro de este término municipal.
Hau guztiau jakinarazten da jardueron eraginpekoek iragarki
hau argitaratu eta hurrengo 15 asteguneko epean dagozkien erreklamazio eta oharrak idatziz aurkez ditzaten.
Lo que se hace público para quienes se consideren afectados
de algún modo por las actividades de referencia, puedan hacer,
por escrito, las reclamaciones u observaciones pertinentes, en
el plazo de 15 días hábiles siguientes al de la inserción de este
anuncio.
02-1072-142. Trivial Talk, S. L. Irakaskuntza jarduera jartzea
(hizkuntza akademia), Urkixo zum. 41, solairu nagusia esk.
02-1072-142. Trivial Talk, S. L. Instalar actividad docente (academia de idiomas), en la calle Alda. Urquijo, número 41, principal
derecha.
04-1072-18. Uvescaya, S. L. Supermerkatu jarduera jartzea,
Azurleku auzoa 6, beheko solairua (sarrera Laurencin Markesaren
kaletik).
04-1072-18. Uvescaya, S. L. Instalar supermercado de alimentación, en el barrio Azurleku, número 6, bajo (entrada por Marqués de Laurencin).
04-1072-23. Supermercados Erkoreka, S. A. Supermerkatu
jarduera jartzea, Dolores Ibarruri 15.
04-1072-23. Supermercados Erkoreka, S. A. Instalar supermercado de alimentación, en la calle Dolores Ibarruri, número 15.
03-1072-127. Maderas Alberto Laorden, S. L. Egur-biltegi
jarduera jartzea, Elorrieta auzoa 13.
03-1072-127. Maderas Alberto Laorden, S. L. Instalar almacén de maderas en el barrio Elorrieta, número 13.
Bilbon, 2004ko apirilaren 19an.—Behin-behineko Idazkari
Nagusia
En Bilbao, a 19 de abril de 2004.—El Secretario General
accidental
(II-2.087)
(II-2.087)
•
•
IRAGARKIA
ANUNCIO
Udalak 2004ko apirilaren 19an hartutako erabakia (espedientea
971072000085) ezin izan du jakinarazi. Hori dela-eta, Administrazio Prozedura Erkidearen Legeko 59.4. artikuluaren ondorioetarako,
iragarki hau argitaratzen da. Aipatutako erabakiak honela dio:
Por no haberse podido cumplimentar la notificación correspondiente, procede publicar, a los efectos del artículo 59.4 de la
Ley de Procedimiento Administrativo Común, la Resolución Municipal adoptada con fecha 19 de abril de 2004, en el expediente de
signatura 971072000085, cuyo contenido literal es el siguiente:
Bat.—Iraungitzat jotzea eta baliorik gabe uztea María Redondo Palacios andreari eta María del Carmen Vázquez Varela andreari emandako lizentzia. Lizentzia hori ostalaritzako «Iris» taberna
jarduerarako eman zitzaien Gorteak kaleko 37an aritzeko, baina sei
hilabetetik gora jendearentzako itxita egon da. Hori guztia Ostalaritzako Establezimenduei buruz indarrean dagoen Ordenantzaren
37.1.c) artikuluan eta lizentzien tramitazioa arautzen duen Ordenantzako 26. eta 125. artikuluetan ezarritakoarekin bat etorrita egin
da. Aurrerantzean ezin izango du jarduera horretan aritu
Primero.—Declarar caducada y sin efecto la licencia otorgada a doña María Redondo Palacios y doña María del Carmen Vázquez Varela para el desarrollo de una actividad de hostelería de
bar «Iris», en la calle Cortes, número 37, por haber estado cerrada al público por un tiempo superior a seis meses, todo ello de acuerdo con lo establecido en el artículo 37.1.c) de la vigente Ordenanza
sobre Establecimientos de Hostelería y 26 y 125 de la reguladora de la de tramitación de licencias, con la consiguiente prohibición
de ejercerla en lo sucesivo.
Bi.—Erabaki hau egunkariren batean eta Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzea.
Segundo.—Publicar la Resolución en la prensa diaria y en el
«Boletín Oficial de Bizkaia».
Hiru.—Erabaki honetako lehen puntuaren aurka jakinarazpenaren atzeko aldean azaltzen diren errekurtsoak aurkez ditzakeela jakinaraztea.
Tercero.—Comunicarle que contra el punto primero de la presente resolución podrá interponer los recursos que se especifican
al dorso de la notificación.
Lau.—Dekretu honen lehen puntuaren egiaztagiriak egitea,
ondorioak izan ditzaten Hiritarren Segurtasun Zerbitzuan, Babes
Zibil eta Suhiltzaileen zuzendaritzan eta Kargen eta Jabetzaren Mugapenen Erregistroan.
Cuarto.—Deducir sendos Testimonios del punto primero del
presente Decreto para que surtan efectos ante la Dirección de Seguridad Ciudadana; en la Dirección de Protección Civil y Bomberos;
así como en el Registro municipal de Cargas y Limitaciones de la
Propiedad.
Bost.—Espedientea Jardueren Ikuskatze-taldeari eta Irekieralizentzien zerbitzuari bidaltzea, honen berri izan dezaten.
Quinto.—Pasar el expediente al Grupo de inspección de
Actividades y al servicio de Licencias de Apertura para toma de
razón.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10226 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
AURKABIDEAK
MEDIOS DE IMPUGNACION
Erabaki honek administrazio-bidea amaitzen du eta bere aurka honako errekurtsoak jar ditzakezu:
1. Berraztertzeko errekurtsoa aurkez diezaiokezu erabakia
hartu duen organoari. Horretarako hilabeteko epea izango da, jakinarazpen hau argitaratzen den egunaren biharamunetik hasita.
Contra la presente resolución, que es definitiva en vía administrativa, podrá utilizar los recursos que se expresan a continuación:
1. Si así lo desea, podrá interponer el recurso de reposición
ante el mismo órgano que ha dictado la resolución, en el plazo de
un mes, a contar desde el día siguiente a aquél en que haya recibido esta notificación.
En el supuesto de que utilice este recurso, y no se resuelva
expresamente en el plazo máximo de un mes, a contar desde la
fecha de su interposición, se entenderá desestimado, en cuyo caso
podrá interponer el recurso contencioso-administrativo ante el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo de Bilbao que corresponda, en el plazo de seis meses, a contar desde el día siguiente a la
fecha en que se entienda desestimado el de reposición.
2. Si no desea interponer el recurso de reposición, podrá utilizar directamente el recurso contencioso-administrativo ante el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo de Bilbao que corresponda, en el plazo de dos meses, a contar desde el día siguiente a la
fecha en que haya recibido la presente notificación.
3. De todas formas podrá utilizar cualesquiera otros medios
de impugnación si lo estima oportuno.
En Bilbao, a 19 de abril de 2004.—El Secretario General
accidental
Errekurtso hori jarri zenuen egunetik gehienez hilabeteko epean
ebazpen adierazirik jaso ezean, gaitzetsitzat joko da. Orduan,
administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jarri ahal izango duzu Bilboko
Administrazioarekiko Auzitarako Epaitegietatik egoki den hartan.
Horretarako, sei hilabeteko epea izango da, berraztertzeko errekurtsoa gaitzetsitzat jo izan den egunaren biharamunetik hasita.
2. Berraztertzeko errekurtsorik jarri nahi ez baduzu, zuzenean
jar dezakezu administrazioarekiko auzi errekurtsoa Bilboko Administrazioarekiko Auzien Epaitegi egokian. Horretarako hilabete biko
epea izango da, jakinarazpen hau jaso eta biharamunetik hasita.
3. Hala ere, bestelako edozein aurkabide erabil dezakezu,
egoki baderitzozu.
Bilbon, 2004ko apirilaren 19an.—Behin-behineko Idazkari
Nagusia
•
(II-2.088)
•
(II-2.088)
IRAGARKIA
ANUNCIO
Bilboko Uriko Gobernu Batzordeak 2004ko martxoaren 31n egindako batzarraldian, Hirigintza eta Ingurumen Sailaren txostenean
oinarrituta eta indarrean dauden legekin bat etorrita, erabaki hau
hartu zuen, besteak beste (espedientea 041042000033):
Bat.—Hasieran onartzea jabetza kentzeko ondasunen eta eskubideen zerrenda, Bilbao Ría 2000k Abandoibarrako urbanizazioa
osatzeko, zehaztasun hauen arabera:
— Azalera: 35,85 m2.
— Mugak:
Iparraldean: Abandoibarrako BEBn sartutako gunea.
Hegoaldean eta ekialdean: Uribitarte kalea.
Mendebaldean: Mazarredo zumarkaleko 16 eta 18ko etxea.
— Jabea: Menuri, S. A.
Bi.—15 eguneko aldian ikusgai jartzea jabetza kendu beharreko ondasunen eta eskubideen zerrenda, tartean daudenek euren
interesen alde egoki deritzeten arrazoibideak aurkez ditzaten.
La Junta de Gobierno de la Villa de Bilbao, en sesión celebrada
el 31 de marzo de 2004, en base al informe emitido por el Area de
Urbanismo y Medio Ambiente y conforme a la legalidad vigente,
adoptó, entre otros, el siguiente acuerdo (expediente 041042000033):
Primero.—Aprobar inicialmente la relación de bienes y derechos a expropiar para completar la urbanización del ámbito de Abandoibarra, por parte de Bilbao Ría 2000, según el siguiente detalle:
— Superficie: 35,85 m2.
— Linderos:
Norte: zona incluida en el PERRI de Abandoibarra.
Sur y este: calle Uribitarte.
Oeste: edificio sito en Alameda Mazarredo, número 16 y 18.
— Propietario: Menuri, S. A.
Segundo.—Someter a información pública la relación de bienes y derechos, durante un plazo de 15 días hábiles, para que quienes se consideren afectados puedan presentar las alegaciones que
estimen oportunas.
Durante este plazo, la documentación incorporada al expediente
podrá consultarse en las dependencias de la Subárea de Gestión
(plaza Ernesto Erkoreka, s/n., 2.o izda.)
Tercero.—Publicar esta resolución, mediante la inserción de
los correspondientes anuncios en el «Boletín Oficial de Bizkaia»,
en el tablón de edictos y en uno de los diarios de la villa.
Cuarto.—Notificar.
En Bilbao, a 19 de abril de 2004.—El Secretario General accidental
Epe horretan espedientea ikusgai egongo da Bilboko Udaleko Hirigintza Kudeaketaren Sailataleko bulegoetan (Ernesto Erkoreka plaza z/g, 2. ezk.).
Hiru.—Erabaki hau argitaratzea Bizkaiko Aldizkari Ofizialean,
uriko egunkarietako batean eta Udaletxeko iragarki-taulan.
Lau.—Jakinaraztea.
Bilbon, 2004ko apirilaren 19an.—Behin-behineko Idazkari
Nagusia
•
(II-2.089)
•
(II-2.089)
IRAGARKIA
ANUNCIO
Bilboko Uriko Gobernu Batzordeak 2004ko martxoaren 31n egindako batzarraldian erabaki hau hartu zuen, besteak beste (espedientea 041038000001):
Bat.—Hasieran onartzea Abandoibarrako 2. fasearen hirigintzaproiektu aldatua Bilbao Ría 2000, S. A.-k aurkeztutako agiri teknikoen arabera. Hala ere, behin betiko onartu aurretik, Obra eta Zerbitzuen Saileko Azpiegitura eta Mantenimenduko zuzendariordeak
2004-03-01ean eta Hirigintza eta Ingurumen Saileko Hiriaren Planoaren sekzioburuak 2004-03-15ean egindako txostenetan adierazitakoak zuzendu behar dira.
La Junta de Gobierno de la Villa de Bilbao, en sesión celebrada
con fecha 31 de marzo de 2004, adoptó entre otros, el siguiente
acuerdo (expediente 041038000001):
Primero.—Aprobar inicialmente el Proyecto modificado de Urbanización de la 2.a Fase de la Ribera de Abandoibarra, según documentación técnica presentada por Bilbao Ría 2000, S. A., debiendo subsanar con carácter previo a la aprobación definitiva las
deficiencias señaladas en los informes de 1-3-2004 del Subdirector de Infraestructuras y Mantenimiento del Area de Obras y Servicios y de 15-3-2004 del Jefe de la Sección de Plano Ciudad del
Area de Urbanismo y Medio Ambiente.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10227 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
Bi.—Herritarrei horren berri emateko 15 eguneko aldia hastea,
iragarkiak argitaratuta iragarki-taulan, Bizkaiko Aldizkari Ofizialean
eta Bizkaiko egunkaririk zabalduenetako batean, tartean daudenek
euren alde egoki deritzeten arrazoibideak aurkez ditzaten. Administrazio-espedientea eta agiri teknikoak euren eskueran daude Hirigintza Saileko Planeamendu Sailataleko bulegoetan (Udaletxearen alboko eraikineko 4. solairuan).
Segundo.—Someterlo a información pública durante 15 días,
mediante la inserción de los correspondientes anuncios en el tablón
de edictos, «Boletín Oficial de Bizkaia» y en uno de los diarios de
mayor circulación, a fin de que quienes se consideren afectados
puedan alegar lo que estimen oportuno en defensa de sus intereses, estando a su disposición el expediente administrativo y la documentación técnica correspondiente en las oficinas de la Subáera
de Planeamiento, Area de Urbanismo (4.a planta del edificio anexo a las Casas Consistoriales).
Hiru.—Dekretu honen berri ematea Bilbao Ría 2000ri, Obra
eta Zerbitzuen Saileko Azpiegitura eta Mantenimenduko zuzendariordeak 2004-03-01ean eta Hirigintza eta Ingurumen Saileko Hiriaren Planoaren sekzioburuak 2004-03-15ean egindako txostenekin
batera.
Tercero.—Dese traslado de este acuerdo a Bilbao Ría 2000
junto al informe de 1-3-2004 del Subdirector de Infraestructura y
Mantenimiento del Area de Obras y Servicios y de 15-3-2004 del
Jefe de la Sección de Plano Ciudad del Area de Urbanismo y Medio
Ambiente.
Lau.—Dekretu honen berri ematea 6. Barrutiko Kontseiluari eta
egiaztagiria egitea eragina izan dezan Lizentziak, Kudeaketa eta
Eraikuntza Erregimen sailataletan eta Obra eta Zerbitzuen Saileko Proiektuen eta Obren Sailatalean.
Cuarto.—Notificar este acuerdo al Consejo de Distrito número 6 y deducir Testimonio a fin de que surta efectos ante las Subáreas de Licencias, Gestión y Régimen Edificatorio y ante la Subárea de Proyectos y Obras del Area de Obras y Servicios Técnicos.
Bilbon, 2004ko apirilaren 19an.—Behin-behineko Idazkari
Nagusia
En Bilbao, a 19 de abril de 2004.—El Secretario General accidental
(II-2.096)
(II-2.096)
•
•
IRAGARKIA
ANUNCIO
Bilboko Uriko Gobernu Batzordeak 2004ko apirilaren 7an egindako batzarraldian erabaki hau hartu zuen, besteak beste (espediente 031038000005):
La Junta de Gobierno de la Villa de Bilbao, en sesión celebrada
con fecha 7 de abril de 2004, adoptó entre otros, el siguiente acuerdo (expediente 031038000005):
Bat.—Hasieran onartzea Abandoibarrako, Mazarredo eta
Parkearen arteko, zerbitzuen galeriaren proiektua eta azpizentraleko horma berria Bilbao Ría 2000, S. A.-k aurkeztutako dokumentazio
teknikoaren arabera. Hala ere, behin betiko onartu aurretik, Hirigintza
Saileko Hiriaren Planoaren sekzioburuak 2004-02-05ean eta Obra
eta Zerbitzuen Saileko Azpiegitura eta Mantenimenduko zuzendariordeak 2004-03-01ean eta Babes Zibileko Sailaren Plangintza eta Arriskuen Analisia eta Ekintzetako sekzioburuak 04-03-24an
egindako txostenetan adierazitakoak zuzendu behar dira.
Primero.—Aprobar inicialmente el Proyecto de Galería de Servicios de Abandoibarra en el tramo Mazarredo-Parque y nuevo muro
de la Subcentral, según la documentación técnica presentada por
Bilbao Ría 2000, S. A., debiendo subsanar con carácter previo a
la aprobación definitiva las deficiencias señaladas en el informe del
5-2-2004 del Jefe de la Sección de Plano Ciudad del Area de Urbanismo, el informe de 1-3-2004 del Subdirector de Infraestructura
y Mantenimiento del Area de Obras y Servicios y el informe del 2403-04 del Jefe de la Sección de Planificación, Análisis de Riesgos
y Operaciones del Area de Protección Civil.
Bi.—Herritarrei horren berri emateko 15 eguneko aldia hastea,
iragarkiak iragarki-taulan, Bizkaiko Aldizkari Ofizialean eta Bizkaiko egunkaririk zabalduenetako batean argitaratuta, tartean daudenek
euren alde egoki deritzeten arrazoibideak aurkez ditzaten. Administrazio-espedientea eta agiri teknikoak euren eskueran daude Hirigintza Saileko Planeamendu Sailataleko bulegoetan (Udaletxearen alboko eraikineko 4. solairuan).
Segundo.—Someterlo a información pública durante 15 días,
mediante la inserción de los correspondientes anuncios en el tablón
de edictos, «Boletín Oficial de Bizkaia» y en uno de los diarios de
mayor circulación, a fin de que quienes se consideren afectados
puedan alegar lo que estimen oportuno en defensa de sus intereses, estando a su disposición el expediente administrativo y la documentación técnica correspondiente en las oficinas de la Subárea
de Planeamiento, Area de Urbanismo (4.a planta del edificio anexo a las Casas Consistoriales).
Hiru.—Erabaki hau Bilbao Ría 2000ra bidaltzea lehenengo puntuan adierazitako txostenekin batera.
Tercero.—Dese traslado de este acuerdo a Bilbao Ría 2000
junto a los informes señalados en el punto primero.
Lau.—Dekretu honen berri ematea 6. Barrutiko Kontseiluari eta
egiaztagiria egitea eragina izan dezan Lizentziak, Kudeaketa eta
Eraikuntza Erregimen sailataletan eta Obra eta Zerbitzuen Saileko Proiektuen eta Obra Publikoen Sailatalean.
Cuarto.—Notificar este decreto al Consejo de Distrito número 6 y deducir testimonio a fin de que surta efectos ante las Subáreas de Licencias, Gestión y Régimen Edificatorio y ante la Subárea de Proyectos y Obras del Area de Obras y Servicios Técnicos.
Bilbon, 2004ko apirilaren 19an.—Behin-behineko Idazkari
Nagusia
En Bilbao, a 19 de abril de 2004.—El Secretario General
accidental
(II-2.097)
(II-2.097)
•
•
IRAGARKIA
ANUNCIO
2003ko irailaren 25ean Udalbatzarrak aldatutako Abandoibarrako Barne-eraldaketarako Egitamu Bereziaren Arautegia (espedientea 03 1034 000025).
Normativa del Plan Especial de Reforma Interior de Abandoibarra modificada por acuerdo plenario de 25 de septiembre de
2003 (expediente 03 1034 000025):
7.5 artikulua.—201 b etxemultzoa
Artículo 7.5.—Lote 201b
— Partzelaren azalera: 1.428 m .
— Superficie de parcela: 1.428 m2.
2
— Azalera okupagarria sestra gainean: 1.428 m2.
— Superficie ocupable s/r: 1.428 m2.
— Azalera okupagarria sestraren azpian: 1.428 m .
— Superficie ocupable b/r: 1.428 m2.
2
— Azalera eraikigarria sestraren gainean: 11.880 m .
2
— Superficie edificable s/r: 11.380 m2.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10228 —
— Solairu-kopurua sestraren gainean: B+7+A
— Solairu-kopurua sestraren azpian: HAEOren arabera.
— Erlaitzaren kota: +39.10 m. (Itsas maila + 0,00).
— Erabilera nagusia: Etxebizitza kolektiboak.
— Erabilera osagarriak. Denda beheko solairuan (818 m2).
— Gehienezko etxebizitza kop.: 110.
— Gutxieneko aparkaleku-plazen kopurua: HAEOren arabera.
— Bide-zorra: 5.00 m-ko zabalerako ataripeak utziko dira herri
erabilerarako espaloiaren sestrak Leizaola Lehendakariaren Bulebarreko fatxadari jarraituko dio.
— Aparkalekurako sarbidea: Leizaola Lehendakariaren Bulebarretik.
— Diseinu baldintzak: Fatxadak egiteko, zokaloa, ordena
nagusia eta bigarren mailako ordena zehaztuko dira.
Hegaldurak eta begiratokiak onesten dira, Zabalgune alderako Hirigintza Arauen Plan Orokorrari jarraitzen badiote.
7.6 artikulua.—201 c etxemultzoa
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
— Número de plantas s/r: B+7+A.
— Número de plantas b/r: s/PGOU.
— Cota de cornisa: +39.10 m. (Nivel del mar + 0,00).
— Uso principal: Vivienda colectiva (10.562 m2).
— Usos complementarios: Comercio en planta baja (818 m2).
— Número máximo de viviendas: 110.
— Número mínimo de plazas de aparcamiento: s/PGOU.
— Servidumbres: Se dejarán soportales de 5.00 m. de ancho
para uso público siguiendo la rasante de la acera a lo largo de la fachada del Bulevar Lehendakari Leizaola.
— Acceso al aparcamiento: Bulevar Lehendakari Leizaola.
— Condiciones de diseño: Se compondrán las fachadas definiendo zócalo, orden principal y orden secundario. Se autorizan vuelos y miradores de acuerdo con las Normas Urbanísticas del Plan General para la zona del Ensanche.
Artículo 7.6.—Lote 201c
— Partzelaren azalera: 1.428 m2.
— Azalera okupagarria sestra gainean: 1.428 m2.
— Azalera okupagarria sestraren azpian: 1.428 m2.
— Azalera eraikigarria sestraren gainean: 11.380 m2.
— Solairu-kopurua sestraren gainean: B+7+A.
— Solairu-kopurua sestraren azpian: HAEOren arabera.
— Erlaitzaren kota: +39.10 m. (Itsas maila + 0,00).
— Erabilera nagusia: Etxebizitza kolektiboak (10.562 m2).
— Erabilera osagarriak. Denda beheko solairuan (818 m2).
— Gehienezko etxebizitza kop.: 110.
— Gutxieneko aparkaleku-plazen kopurua: HAEOren arabera.
— Bide-zorra: 5.00 m-ko zabalerako ataripeak utziko dira herri
erabilerarako espaloiaren sestrak Leizaola Lehendakariaren Bulebarreko fatxadari jarraituko dio.
— Aparkalekurako sarbidea: Leizaola Lehendakariaren Bulebarretik.
— Diseinu baldintzak: Fatxadak egiteko, zokaloa, ordena
nagusia eta bigarren mailako ordena zehaztuko dira.
Hegaldurak eta begiratokiak onesten dira, Zabalgune alderako Hirigintza Arauen Plan Orokorrari jarraitzen badiote.
7.11. artikulua.—206 etxemultzoa
— Superficie de parcela: 1.428 m2.
— Superficie ocupable s/r: 1.428 m2.
— Superficie ocupable b/r: 1.428 m2.
— Superficie edificable s/r: 11.380 m2.
— Número de plantas s/r: B+7+A.
— Número de plantas b/r: s/PGOU.
— Cota de cornisa: +39.10 m. (Nivel del mar + 0,00).
— Uso principal: Vivienda colectiva (10.562 m2).
— Usos complementarios: Comercio en planta baja (818 m2).
— Número máximo de viviendas: 110.
— Número mínimo de plazas de aparcamiento: s/PGOU.
— Servidumbres: Se dejarán soportales de 5.00 m. de ancho
para uso público siguiendo la rasante de la acera a lo largo de la fachada del Bulevar Lehendakari Leizaola.
— Acceso al aparcamiento: Bulevar Lehendakari Leizaola.
— Condiciones de diseño: Se compondrán las fachadas definiendo zócalo, orden principal y orden secundario. Se autorizan vuelos y miradores de acuerdo con las Normas Urbanísticas del Plan General para la zona del Ensanche.
Artículo 7.11.—Lote 206
— Partzelaren azalera: 2.578 m2.
— Azalera okupagarria sestra gainean: 2.000 m2.
— Azalera okupagarria sestraren azpian: 2.000 m2.
— Azalera eraikigarria sestraren gainean: 10.000 m2.
— Solairu-kopurua sestraren azpian: HAEOren arabera.
— Erlaitzaren kota: +37,50 (Itsas maila + 0,00).
— Erabilera nagusia: Irakaskuntzako ekipamendua (10.000 m2).
— Gutxieneko aparkaleku-plazen kopurua: HAEOren arabera.
— Bide-zorra : Ez da hesirik jarriko orubean. Partzelako gune
libreak lorategi bihurtuko dira aldameneko Ingelesen Zelaiko parkearen jarraipena izanik.
— Aparkalekurako sarbidea: Ramón Rubial kaletik edo Abandoibarra zumarkaletik.
— Diseinu baldintzak: Gehienezko okupazioak zehaztutako
mugimendu-gunea errespetatuko da; Abandoibarra zumarkaleko eta Ramón y Cajal kaleko lerrokadurak nabarmendu behar dira. Kontuan izan beharko da, baita, 205 etxemultzoko eraikinaren hurbiltasuna. Hegaldurak eta begiratokiak
onesten dira, Zabalgune alderako Hirigintza Arauen Plan
Orokorrari jarraitzen badiote. Hegaldura laua bada lauzatuta eta/edo lorategi bihurtuta. Euren gainean ez da jarriko ikusteko moduko instalazio mekanikorik. Hegaldura
honen akaberak beirazko edo metalezko eskultura-formekin eginak izan daitezke.
Bilbon, 2004ko apirilaren 19an.—Behin-behineko Idazkari
Nagusia
— Superficie de parcela: 2.578 m2.
— Superficie ocupable s/r: 2.000 m2.
— Superficie ocupable b/r: 2.000 m2.
— Superficie edificable s/r: 10.000 m2.
— Número de plantas b/r: según PGOU.
— Cota de coronación: +37,50 m (Nivel del mar + 0,00).
— Uso principal: Equipamiento Docente (10.000 m2).
— Número mínimo de plazas de aparcamiento: s/PGOU.
— Servidumbres: No se vallará el solar. Las zonas libres de
la parcela se ajardinarán en continuidad con el colindante
parque de la Campa de los Ingleses.
— Acceso Aparcamiento: Calle Ramón Rubial o Alameda de
Abandoibarra.
— Condiciones de diseño: Se respetará el área de movimiento
definida por la ocupación máxima, debiéndose enfatizar las
alineaciones de la Alameda de Abandoibarra y la calle Ramón
Rubial. Asimismo, se tendrá en cuenta la proximidad del edificio del lote 205. Se autorizan vuelos y miradores de acuerdo con las normas Urbanísticas del Plan General para la
zona del Ensanche. La cubierta si es plana, irá enlosada
y/o ajardinada, no se colocarán sobre ellas instalaciones
mecánicas vistas. Esta cubierta podrá también resolverse
con formas más esculturales terminadas en vidrio o metal.
En Bilbao, a 19 de abril de 2004.—El Secretario General accidental
(II-2.098)
(II-2.098)
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10229 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
IRAGARKIA
ANUNCIO
1.—Esleitzailea
1.—Entidad adjudicadora
a) Erakundea: Bilboko Udala.
b) Espedientearen izapidegilea: Kontratazio Zuzendaritza.
Venezuela pl. 2, 1. solairua. 48001 Bilbao. Tf. 944 204 594 faxa 944
204 471. Helbide elek.: [email protected].
c) Espediente zenbakia: 04 1187 000018.
a) Organismo: Ayuntamiento de Bilbao.
b) Dependencia que tramita el expediente: Dirección de Contratación. Plaza Venezuela, n.o 2, 1.a planta. 48001 Bilbao. Tf. 944
204 594, fax 944 204 471, e.mail: [email protected].
c) Número de expediente: 04 1187 000018.
2.—Kontratuaren xedea.
2.—Objeto del contrato
a) Azalpena: Babes Zibil eta Suhiltzaileen Zerbitzua arropa
eta oinetakoz hornitzea.
b) Multzokako banaketa eta kopurua: Ez.
c) Emateko tokia: Bilbao.
d) Emateko epea: Laurogeita hamar egun.
a) Descripción del objeto: Suministro de vestuario y calzado para el personal del Servicio de Protección Civil y Bomberos.
b) División por lotes y número: No.
c) Lugar de entrega: Bilbao.
d) Plazo de entrega: Noventa días.
3.—Izapideak, jardunbidea eta esleitzeko era
3.—Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación
a)
b)
c)
Izapideak: Arruntak.
Jardunbidea: Irekia.
Esleitzeko era: Lehiaketa.
4.—Lizitaziorako oinarrizko aurrekontua
Guztizko zenbatekoa: 52.000 €.
5.—Bermeak
Behin-behinekoa: Ez da beharrezkoa.
a)
b)
c)
Tramitación: Ordinaria.
Procedimiento: Abierto.
Forma: Concurso.
4.—Presupuesto base de licitación
Importe total: 52.000 €.
5.—Garantías
Provisional: No se exige.
6.—Agiriak
6.—Obtención de documentación
a) Tokia: Lankopi (helbide elektronikoa: [email protected]).
b) Helbidea: Colon de Larreategi 16.
c) Herria eta posta-kodea: 48001 Bilbao.
d) Telefonoa: 944 230 700.
e) Faxa: 944 237 620.
f) Agiri eta argibideetarako azken eguna: Eskaintzak jasotzeko azken eguna.
a) Entidad: Lankopi (e.mail: [email protected]).
b) Domicilio: Colón de Larreátegui, 16.
c) Localidad y código postal: 48001 Bilbao.
d) Teléfono: 944 230 700.
e) Fax: 944 237 620.
f) Fecha límite de obtención de documentos e información:
la fecha límite de recepción de ofertas.
7.—Kontratistaren baldintza bereziak
7.—Requisitos específicos del contratista
Ekonomi eta finantza kaudimena eta kaudimen teknikoa eta
profesionala: Administrazio-baldintzetan daude adierazita.
Solvencia económica y financiera y solvencia técnica y profesional:
Según lo dispuesto en los pliegos de cláusulas administrativas.
8.—Eskaintzak aurkeztea
8.—Presentación de las ofertas
a) Aurkezteko epea: Iragarki hau argitaratu eta biharamunetik
hasita hamabost egunekoa, 13:00etara arte.
a) Fecha de presentación: Hasta las trece horas y dentro de
los quince días naturales, a contar desde el día siguiente a la publicación del presente anuncio.
b) Aurkeztu beharreko agiriak: Administrazio-baldintza berezietan eta preskripzio teknikoetan daude adierazita.
b) Documentación a presentar: Según los pliegos de cláusulas administrativas particulares y prescripciones técnicas.
c)
Aurkezteko tokia eta argibideak:
—Erakundea: Kontratazio Zuzendaritza.
—Helbidea: Venezuela pl. 2, 1. solairua.
—Herria eta posta-kodea: 48001 Bilbao.
—Telefonoa: 944 204 594.
d) Lehiatzaileak bere eskaintzari nahitaez eutsi beharreko
epea: Hiru hilabete.
e)
Aldakien onarpena: Ez.
9.—Eskaintzak irekitzea
a)
b)
c)
d)
e)
Erakundea: Kontratazio Mahaia.
Helbidea: Venezuela pl. 2, 1. solairua.
Herria: Bilbao.
Eguna: Horretarako jarritakoa.
Ordua: 08:30.
c)
Lugar de presentación e información:
—Entidad: Dirección de Contratación.
—Domicilio: Plaza de Venezuela, n.o 2, 1.a planta.
—Localidad y código postal: 48001 Bilbao.
—Teléfono: 944 204 594.
d) Plazo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta: Tres meses.
e)
Admisión de variantes: No.
9.—Apertura de las ofertas
a)
b)
c)
d)
e)
Entidad: Mesa de Contratación.
Domicilio: Plaza Venezuela, n.o 2, 1.a planta.
Localidad: Bilbao.
Fecha: El día que se establezca al efecto.
Hora: 8,30 h.
10.—Bestelako argibideak
10.—Otras informaciones
Esleitzeko irizpideak administrazio-baldintza berezi eta preskripzio teknikoetan daude adierazita.
Los criterios de adjudicación figuran en los pliegos de cláusulas administrativas particulares y de prescripciones técnicas.
11.—Iragarki-gastuak
11.—Gastos de anuncios
Ez.
No.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10230 —
12.—Iragarkia Europako Erkidegoen Aldizkari Ofizialera bidaltze-eguna
Ez.
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
12.—Fecha de envío del anuncio al Diario Oficial de las Comunidades
Europeas
No.
13.—Deialdiari buruzko informazioa jasotzen duen web-orria
13.—Portal informático o página web donde figuran las informaciones relativas a la convocatoria
Ez.
Bilboko Udaletxean, 2004ko apirilaren 19an.—Behin-behineko Bidazkari Nagusia
No.
Casas Consistoriales de Bilbao, a 19 de abrilde 2004.—El Secretario General acctal.
(I - 2.159)
(I - 2.159)
•
•
IRAGARKIA
ANUNCIO
1. Esleitzailea:
a) Erakundea: Bilboko Udala.
b) Espedientearen izapidegilea: Kontratazio Zerbitzua. Venezuela pl. 2, 1. solairua. 48001 Bilbao.Tf. 94 420 45 94, faxa 94 420
44 71. Helbide elek.: [email protected]
c) Espediente-zenbakia: 04 2000 000006.
2. Kontratuaren xedea:
a) Azalpena: Errepideko garraio zerbitzua, 2004ko udan udaleku irekien programan parte hartuko dutenentzat.
1. Entidad adjudicadora:
a) Organismo: Ayuntamiento de Bilbao.
b) Dependencia que tramita el expediente: Servicio de Contratación. Plaza Venezuela, número 2, 1.a planta. 48001 Bilbao Tf.
94 420 45 94, faxa 94 420 44 71, e.mail: [email protected]
c) Número de expediente: 04 2000 000006.
2. Objeto del contrato:
a) Descripción del objeto: servicio de transporte por carretera para los participantes del programa colonias abiertas verano
2004.
b) División por lotes y número: no.
c) Lugar de ejecución: Bilbao.
d) Plazo de ejecución: del 5 de julio al 13 de agosto de 2004.
b)
c)
d)
13ra.
3.
a)
b)
c)
Multzokako: banaketa eta kopurua: ez.
Burutzeko tokia: Bilbao.
Burutzeko epea: 2004ko uztailaren 5etik abuztuaren
Izapideak, jardunbidea eta esleitzeko era:
Izapideak: premiazkoa.
Jardunbidea: irekia.
Esleitzeko era: enkantea.
3.
a)
b)
c)
Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación:
Tramitación: urgente.
Procedimiento: abierto.
Forma: subasta.
4. Lizitaziorako oinarrizko aurrekontua:
Guztizko zenbatekoa: 50.000 euro.
4. Presupuesto base de licitación:
Importe total: 50.000 €.
5. Bermeak:
Behin-behinekoa: ez da beharrezkoa.
5. Garantías:
Provisional: No se exige.
6. Agiriak eta argibideak:
a) Tokia: Lankopi (helbide elektronikoa: [email protected]).
b) Helbidea: Colon de Larreategi, 16.
c) Herria eta posta-kodea: 48001 Bilbao.
d) Telefonoa: 94 423 07 00.
e) Faxa: 94 423 76 20.
f) Agiri eta argibideetarako azken eguna: eskaintzak jasotzeko azken eguna.
6. Obtención de documentación e información:
a) Entidad: Lankopi (e.mail: [email protected]).
b) Domicilio: Colón de Larreátegui, 16.
c) Localidad y código postal: 48001 Bilbao.
d) Teléfono: 94 423 07 00.
e) Fax: 94 423 76 20.
f) Fecha límite de obtención de documentos e información:
la fecha límite de recepción de ofertas.
7. Kontratistaren baldintza bereziak:
a) Sailkapena: ez
b) Ekonomia eta finantza arloetako kaudimena eta kaudimen
teknikoa eta profesionala: administrazio-baldintzetan ezarritakoaren arabera egiaztatuko da.
7. Requisitos específicos del contratista:
a) Clasificación: no.
b) Solvencia económica y financiera y solvencia técnica y profesional: se acreditará conforme a lo dispuesto en el pliego de cláusulas administrativas.
8. Eskaintzak aurkeztea:
a) Aurkezteko epea: iragarki hau argitaratu eta biharamunetik
hasita 8 (zortzi) egunekoa, 13:00etara arte.
8. Presentación de las ofertas:
a) Fecha de presentación: hasta las trece horas y dentro de
los 8 (ocho) días naturales, a contar desde el día siguiente a la publicación del presente anuncio.
b) Documentación a presentar: según el pliego de cláusulas administrativas particulares y prescripciones técnicas.
c) Lugar de presentación:
Entidad: Servicio de Contratación.
Domicilio: Plaza de Venezuela, número 2, 1.a planta.
Localidad y código postal: 48001 Bilbao.
d) Plazo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta: concurso: seis meses, subastas: veinte días.
e) Admisión de variantes: no.
b) Aurkeztu beharreko agiriak: administrazio-baldintza berezietan eta preskripzio teknikoetan daude adierazita.
c) Aurkezteko tokia:
Erakundea: Kontratazio Zerbitzua.
Helbidea: Venezuela pl. 2, 1. solairua.
Herria eta posta-kodea: 48001 Bilbao.
d) Lehiatzaileak bere eskaintzari nahitaez eutsi beharreko
epea: lehiaketa: 6 hilabete, enkantea: hogei egun.
e) Aldakien onarpena: ez.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10231 —
9. Eskaintzak irekitzea:
a) Erakundea: Kontratazio Mahaia.
b) Helbidea: Venezuela pl. 2, 1.solairua.
c) Herria: Bilbao.
d) Eguna: horretarako jarritakoa.
e) Ordua: 08:30.
10. Bestelako argibideak: esleitzeko irizpideak administraziobaldintza berezi eta preskripzio teknikoetan daude adierazita.
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
11. Iragarki-gastuak: ez.
12. Iragarkia Europako Erkidegoen Aldizkari Ofizialera bidaltze-eguna: ez.
13. Deialdiari buruzko informazioa jasotzen duen web-orria:
ez.
Bilboko Udaletxean, 2004ko maiatzaren 28an.—Behin Behineko Idazkari Nagusia
9. Apertura de las ofertas:
a) Entidad: Mesa de Contratación.
b) Domicilio: Plaza Venezuela, número 2, 1.a planta.
c) Localidad: Bilbao.
d) Fecha: el día que se establezca al efecto.
e) Hora: 8:30 h.
10. Otras informaciones: los criterios de adjudicación figuran
en los pliegos de cláusulas administrativas particulares y de prescripciones técnicas.
11. Gastos de anuncios: no.
12. Fecha de envío del anuncio al «Diario Oficial de las Comunidades Europeas»: no.
13. Portal informático o página web donde figuran las informaciones relativas a la convocatoria: no.
Casas Consistoriales de Bilbao, a 28 de abril de 2004.—El
Secretario General Acctal.
(II-2.181)
(II-2.181)
•
•
IRAGARKIA
ANUNCIO
1. Esleitzailea:
a) Erakundea: Bilboko Udala
b) Espedientearen izapidegilea: Kontratazio Zerbitzua. Venezuela pl. 2, 1. solairua. 48001 Bilbao.Tf. 94 420 45 94, faxa 94 420
44 71 Helbide elek.: [email protected]
c) Espediente-zenbakia: 04 2000 000005.
2. Kontratuaren xedea:
a) Azalpena: Janari zerbitzua, 2004ko udan udaleku irekien
programan parte hartuko dutenentzat.
b) Multzokako banaketa eta kopurua: ez.
c) Burutzeko tokia: Bilbao.
d) Burutzeko epea: 2004ko uztailaren 5etik abuztuaren 13ra.
3. Izapideak, jardunbidea eta esleitzeko era:
a) Izapideak: premiazkoa.
b) Jardunbidea: irekia.
c) Esleitzeko era: enkantea.
4. Lizitaziorako oinarrizko aurrekontua:
Guztizko zenbatekoa: 32.000 euro.
5. Bermeak:
Behin-behinekoa: ez da beharrezkoa.
6. Agiriak eta argibideak:
a) Tokia: Lankopi (helbide elektronikoa: [email protected]).
b) Helbidea: Colon de Larreategi, 16.
c) Herria eta posta-kodea: 48001 Bilbao.
d) Telefonoa: 94 423 07 00.
e) Faxa: 94 423 76 20.
f) Agiri eta argibideetarako azken eguna: eskaintzak jasotzeko azken eguna.
7. Kontratistaren baldintza bereziak:
a) Sailkapena: ez.
b) Ekonomia eta finantza arloetako kaudimena eta kaudimen
teknikoa eta profesionala: administrazio-baldintzetan ezarritakoaren arabera egiaztatuko da.
8. Eskaintzak aurkeztea:
a) Aurkezteko epea: iragarki hau argitaratu eta biharamunetik
hasita 8 (zortzi) egunekoa, 13:00etara arte.
1. Entidad adjudicadora:
a) Organismo: Ayuntamiento de Bilbao.
b) Dependencia que tramita el expediente: Servicio de Contratación. Plaza Venezuela, número 2, 1.a planta. 48001 Bilbao Tf.
94 420 45 94, faxa 94 420 44 71, e.mail: [email protected]
c) Número de expediente: 04 2000 000005.
2. Objeto del contrato:
a) Descripción del objeto: servicio de comidas para los participantes del programa colonias abiertas verano 2004.
b) División por lotes y número: no.
c) Lugar de ejecución: Bilbao.
d) Plazo de ejecución: del 5 de julio al 13 de agosto de 2004.
3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación:
a) Tramitación: urgente.
b) Procedimiento: abierto.
c) Forma: subasta.
4. Presupuesto base de licitación:
Importe total: 32.000 euros.
5. Garantías:
Provisional: No se exige.
6. Obtención de documentación e información:
a) Entidad: Lankopi (e.mail: [email protected])
b) Domicilio: Colón de Larreátegui, 16.
c) Localidad y código postal: 48001 Bilbao.
d) Teléfono: 94 423 07 00.
e) Fax: 94 423 76 20.
f) Fecha límite de obtención de documentos e información:
la fecha límite de recepción de ofertas.
7. Requisitos específicos del contratista:
a) Clasificación: no.
b) Solvencia económica y financiera y solvencia técnica y profesional: se acreditará conforme a lo dispuesto en el pliego de cláusulas administrativas.
8. Presentación de las ofertas:
a) Fecha de presentación: hasta las trece horas y dentro de
los 8 (ocho) días naturales, a contar desde el día siguiente a la publicación del presente anuncio.
b) Documentación a presentar: según el pliegos de cláusulas administrativas particulares y prescripciones técnicas.
c) Lugar de presentación:
Entidad: Servicio de Contratación
Domicilio: Plaza de Venezuela, número 2, 1.a planta
Localidad y código postal: 48001 Bilbao
d) Plazo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta: concurso: seis meses; subastas: veinte días.
e) Admisión de variantes: no.
b) Aurkeztu beharreko agiriak: administrazio-baldintza berezietan eta preskripzio teknikoetan daude adierazita.
c) Aurkezteko tokia:
Erakundea: Kontratazio Zerbitzua.
Helbidea: Venezuela pl. 2, 1. solairua.
Herria eta posta-kodea: 48001 Bilbao.
d) Lehiatzaileak bere eskaintzari nahitaez eutsi beharreko
epea: lehiaketa: 6 hilabete; enkantea: hogei egun.
e) Aldakien onarpena: ez.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10232 —
9. Eskaintzak irekitzea:
a) Erakundea: Kontratazio Mahaia
b) Helbidea: Venezuela pl. 2, 1.solairua.
c) Herria: Bilbao.
d) Eguna: horretarako jarritakoa.
e) Ordua: 08:30.
10. Bestelako argibideak: esleitzeko irizpideak administraziobaldintza berezi eta preskripzio teknikoetan daude adierazita.
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
11. Iragarki-gastuak: ez.
12. Iragarkia Europako Erkidegoen Aldizkari Ofizialera bidaltze-eguna: ez.
13. Deialdiari buruzko informazioa jasotzen duen web-orria:
ez.
Bilboko Udaletxean, 2004ko maiatzaren 28an.—Behin Behineko Idazkari Nagusia
9. Apertura de las ofertas:
a) Entidad: Mesa de Contratación.
b) Domicilio: Plaza Venezuela, número 2, 1.a planta.
c) Localidad: Bilbao.
d) Fecha: el día que se establezca al efecto.
e) Hora: 8:30 h.
10. Otras informaciones: los criterios de adjudicación figuran
en los pliegos de cláusulas administrativas particulares y de prescripciones técnicas.
11. Gastos de anuncios: no.
12. Fecha de envío del anuncio al «Diario Oficial de las Comunidades Europeas»: no.
13. Portal informático o página web donde figuran las informaciones relativas a la convocatoria: no.
Casas Consistoriales de Bilbao, a 28 de abril de 2004.—El
Secretario General Acctal.
(II-2.181)
(II-2.182)
•
•
IRAGARKIA
ANUNCIO
Euskal Herriko Ingurugiroaren Babesari buruzko otsailaren 27ko
3/1998 Lege Orokorraren 58. artikuluaren 1. eta 2. paragrafoen ondorioetarako, honako hau jakinarazten da: ondorengo zerrendan agertzen direnek baimena eskatu dutela adierazten diren udalerri honen
barruko kokalekuetan ondorengo jarduerak ezarri eta burutzeko.
A los efectos del artículo 58.1 y 2 de la Ley 3/1998, de 27 de
febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco, se hace saber que, por los interesados que se relacionan a continuación se ha solicitado licencia para establecer y ejercer las actividades que se reseñan, en los emplazamientos que se consignan,
dentro de este término municipal.
Lo que se hace público para quienes se consideren afectados
de algún modo por las actividades de referencia, puedan hacer, por
escrito, las reclamaciones u observaciones pertinentes, en el plazo
de quince días hábiles siguientes al de la inserción de este anuncio.
Hau guztiau jakinarazten da jardueron eraginpekoek iragarki
hau argitaratu eta hurrengo hamabost asteguneko epean dagozkien erreklamazio eta oharrak idatziz aurkez ditzaten.
04-1072-34/ Picmatic, S.A.
Jolas-areto jarduera jartzea estankoarekin. Askao kalea 1.
04-1072-34/ Picmatic, S.A.
Instalar actividad de salón de juego
estanquillo en la calle Askao, n.o 1.
04-1072-29/José Luis Neira Martínez jn.
Catering edo edari-bazkari industria
jarduera jartzea. Resurrección M.a
Azkue kalea 7, lonja.
04-1072-29/Don José Luis Neira Martínez
Instalar actividad de industria de catering en la calle Resurrección María de
Azkue, n.o 7, lonja.
Bilbon, 2004ko apirilaren 21ean.—Behin-behineko Idazkari
Nagusia
•
(II-2.183)
En Bilbao, a 21 de abril de 2004.—El Secretario General
Acctal.
•
(II-2.183)
EDIKTUA
EDICTO
1G-73-364 espedientearen bidez, udal lizentzia eman zen Santutxu kaleko 24an (2.a, ezkerreko lonja) Ostalaritzako Establezimenduei buruzko Ordenantzaren III.a) Taldeko jarduera jartzeko
(Zolak taberna). Lizentzia horren titularra den María Mercedes Villanueva Zamanillo andrea non dagoen jakin ez eta, Administrazio Prozedura Erkidearen Legearen 59.4. eta 84. artikuluak kontuan hartuta, honen bidez jakinarazten zaio hamar (10) eguneko epea
daukala, jarduera horretarako emandako lizentziaren titulartasuna
aldatzeko har daitekeen behin betiko ebazpena hartu aurretik, bere
interesen alde egoki deritzona agertzeko. Titulartasunaren aldaketa
04-1073-1 espedientean eskatu du Jon Ballesta Salvador eta
Fernando González Carreñoren ondasun erkidegoak.
Bilbao, 2004ko apirilaren 21ean.—Behin-Behineko Idazkari
nagusia. Signatura: 041073000001
Hallándose en paradero desconocido doña María Mercedes
Villanueva Zamanillo, titular de una licencia municipal para una actividad del Grupo III.a) de la Ordenanza Local sobre Establecimientos
de Hostelería (pub Zolak) en la calle Santutxu, número 24, 2.a lonja izquierda, concedida en expediente 1G-73-364, y vistos los artículos 59.4 y 84 de la Ley de Procedimiento Administrativo Común,
se pone en su conocimiento, por el presente, que dispone de un
plazo de 10 (diez) días para que pueda manifestar lo que estime
oportuno en defensa de sus intereses antes de adoptar una resolución definitiva tomando razón del cambio de titularidad de dicha
licencia a favor de Jon Ballesta Salvador y Fernando González Carreño C.B., solicitada en expediente 04-1073-1.
En Bilbao, a 21 de abril de 2004.—El Secretario General
Acctal. Signatura: 041073000001
(II-2.184)
(II-2.184)
•
•
IRAGARKIA
ANUNCIO
Bilboko Uriko Gobernu Batzak, 2004ko apirilaren 21ean egindako batzarraldian, ebazpen honen oinarri den Hirigintza eta Ingurumen Sailaren txostena kontuan hartuta eta indarreko legediarekin bat etorrita, besteak beste, honako hau erabaki du (espedientea:
031044000001):
Bat: Behin betiko onartzea eta ikusgai jartzea herritarrentzat Miribillako 539.01 BE birzatikatzeko proiektua, aipatutako betearazpenesparrua kudeatzeko. Honako hauek dira proiektua aurkeztu zuten
merkataritza-etxeak: Entrada a La Mina, S.L.; I.G.V. 60, S.L.; Inversiones Proil, S.L.; eta Lezama Leguizamon Dolagaray familia.
La Junta de Gobierno de la Villa de Bilbao , en sesión celebrada con fecha 21 de abril de 2004 , en base al informe emitido
por el Area de Urbanismo y Medio Ambiente y conforme a la legalidad vigente, adoptó entre otros, el siguiente acuerdo (expediente 031044000001):
Primero: Aprobar definitivamente el Proyecto de Reparcelación de la Unidad de Ejecución 539.01, Miribilla, presentado por
las mercantiles Entrada a La Mina, S.L.; I.G.V. 60, S.L.; Inversiones Proil, S.L.; y por la familia Lezama Leguizamon Dolagaray, para
la gestión de la dicha Unidad de Ejecución.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10233 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
Bi: Erabaki hau argitaratzea Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, uriko egunkarietako batean eta Udaletxeko iragarki-taulan.
Segundo: Publicar esta Resolución en el «Boletín Oficial de
Bizkaia», en el tablón de edictos de la Villa y en uno de los diarios
del Territorio.
Hiru: Tartean dauden jabeen ordezkari diharduen Román Onzain
Gutiérrez jaunari jakinaraztea, erabaki honen aurka jakinarazpenaren atzeko aldean azaltzen diren errekurtsoak aurkez ditzakeela adierazita.
Tercero: Notificar a don Román Onzain Gutiérrez, en representación de los propietarios actuantes, indicando al interesado que
contra la presente resolución podrá interponer los recursos que se
especifican al dorso de la notificación.
Aurkabideak
Medios de Impugnación
Erabaki honen aurka jakinarazpenaren hurrengo errekurtsoak aurkez ditzakeela jakinaraztea:
Contra la presente resolución podrá interponer los recursos
que se expresan a continuación:
1. Nahi izanez gero, berraztertzeko errekurtsoa aurkez diezaiokezu erabakia hartu duen organoari. horretarako hilabeteko epea
izango duzu, jakinarazpen hau jaso eta biharamunetik hasita.
1. Si así lo desea, podrá interponer el recurso de reposición
ante el mismo órgano que ha dictado la resolución, en el plazo de
un mes, a contar desde el día siguiente a aquél en que haya recibido esta notificación.
Errekurtso hori jarri zenuen egunetik gehienez hilabeteko
epean ebazpen adierazirik jaso ezean, gaitzetsitzat joko da.
Orduan, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jarri ahal izango duzu
Bilboko administrazioarekiko auzitarako epaitegietatik egoki den hartan. Horretarako sei hilabeteko epea izango da, berraztertzeko errekurtsoa gaitzetsitzat jo izan den egunaren biharamunetik hasita.
En el supuesto de que utilice este recurso, y no se resuelva
expresamente en el plazo máximo de un mes, a contar desde la
fecha de su interposición, se entenderá desestimado, en cuyo caso
podrá interponer el recurso contencioso-administrativo ante el Juzgado de lo contencioso-administrativo de Bilbao que corresponda,
en el plazo de seis meses, a contar desde el día siguiente a la fecha
en que se entienda desestimado el de reposición.
2. Berraztertzeko errekurtsorik jarri nahi ez baduzu, zuzenean
jar dezakezu administrazioarekiko auzi-errekurtsoa Bilboko administrazioarekiko auzien epaitegietatik egoki den hartan. Horretarako
hilabete biko epea izango da, jakinarazpen hau jaso eta biharamunetik
hasita.
2. Si no desea interponer el recurso de reposición, podrá utilizar directamente el recurso contencioso-administrativo ante el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo de Bilbao que corresponda, en el plazo de dos meses, a contar desde el día siguiente a la
fecha en que haya recibido la presente notificación.
3. Hala ere, beste edozein aurkabide erabil dezakezu, egoki baderitzozu.
3. De todas formas podrá utilizar cualesquiera otros medios
de impugnación si lo estima oportuno.
Bilbao, 2004ko apirilaren 21ean.—Behin-Behineko Idazkari
nagusia. Signatura: 041073000001
En Bilbao, a 21 de abril de 2004.—El Secretario General
Acctal.
(II-2.185)
(II-2.185)
•
•
IRAGARKIA
ANUNCIO
Gorka Arnal Martínez jaunari ezin izan zaio jakinarazi bere txakurra Udal Txakurtegiko Unitatearen instalazioetan dagoela. Hori
dela eta, Osasun eta Kontsumo Saileko zinegotzi ordezkariak 2004ko
martxoaren 26ko Dekretua Bizkaiko Aldizkari Ofizialean eta Bilboko
Udaletxeko iragarki-taulan argitaratzea agindu du. Dekretu horrek
honela dio:
Bat: Urriaren 29ko 6/1992 Legearen 16.2. artikuluaren ondorioetarako, Gorka Arnal Martínez jaunari jakinarazten zaio bere txakurra (identifikazio zenbakia: 985100010286104) Bilboko Udal Txakurtegiko Unitatearen instalazioetan dagoela (Nobia Salcedo
kalea z/g) eta zazpi egun baliodun dauzkala hura hartzeko. Horretarako, egonaldiaren gastuak ordaindu beharko ditu. Epe hori igarota, lehen aipatutako 16. artikuluaren 1. paragrafoan ezarritako lekura eramango da animalia. Hala ere, arriskugarriak izan daitezkeen
animaliak edukitzeko lizentzia aurkeztu beharko du.
No habiéndose podido notificar a don Gorka Arnal Martínez,
el depósito en las Instalaciones del Servicio Canino Municipal del
perro de su titularidad, el concejal Delegado del Servicio de Salud
y Consumo ordena la publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia»
y en el tablón de edictos del Ayuntamiento de Bilbao, del Decreto
de fecha 26-3-04 que literalmente reza:
Primero: A los efectos del artículo 16.2 de la Ley 6/1992,
de 29 de octubre, se comunica a don Gorka Arnal Martínez,
que el perro de su titularidad con número de identificación
985100010286104, se encuentra recogido en el Servicio Canino Municipal del Ayuntamiento de Bilbao, sito en la calle Novia
Salcedo, s/n, y que dispone de un plazo de 7 días hábiles para
recuperarlo abonando previamente los gastos de estancia. Transcurrido dicho plazo se dará al animal el destino prevenido en
el apartado 1.o del artículo 16 citado, debiendo presentar en
todo caso la Licencia para la Tenencia de Animales Potencialmente
Peligrosos.
Segundo: Publíquese en el «Boletín Oficial de Bizkaia» y en
el tablón de edictos del Ayuntamiento de Bilbao, conforme al artículo 59.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, haciendo constar que contra el presente acto que es definitivo en vía administrativa, podrán Vd/s interponer en el plazo de dos meses,
contados desde el día siguiente al de la recepción de la presente notificación recurso contencioso administrativo ante el Juzgado de lo Contencioso Administrativo que corresponda del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco o Juzgados de lo
Contencioso Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del
domicilio del demandante a elección de éste, en conformidad con
los artículos 8.1 y 14 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa, en concordancia
con el artículo 109 c) de la Ley 4/1999, de 13 de enero , de modificación de la Ley 30/1992 de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.
Bi: Argitaratu dadila Bizkaiko Aldizkari Ofizialean eta Bilboko
Udaletxeko iragarki-taulan, halaxe ezartzen baitu azaroaren 26ko
30/1992 Legearen 59.4. artikuluak. Egintza honek administraziobidea amaitzen du eta bere aurka administrazioarekiko auzi errekurtsoa jar daitezke Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko administrazioarekiko auzitarako epaitegian edo Auzitegi
Nagusiko administrazioarekiko auzitarako epaitegietatik errekurtsoegilearen helbideari dagokionean, hark aukeratuta. Horretarako, hilabete biko epea izango da, jakinarazpen hau jasotzen den egunaren biharamunetik hasita. Halaxe ezartzen dute Administrazioarekiko
Auzien Jurisdikzioa arautzen duen uztailaren 13ko Legearen 8.1.
eta 14. artikuluek eta Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren
eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992
Legea aldatu zuen urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 109.c)
idatz-zatiak.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10234 —
Hala ere, nahi izanez gero eta administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jarri baino lehen, jakinarazten zaizun ebazpen adierazi honen
aurka berraztertzeko errekurtsoa aurkeztu ahal izango diozu hura
eman zuen organoari. Horretarako hilabeteko epea izango duzu,
jakinarazpen hau jasotzen den egunaren biharamunetik hasita.
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
Halaxe ezartzen dtute 4/1999 Legearen 116. eta 117. artikuluek. Hala ere, hori ez da eragozpen izango zure eskubideak ondoen defendatzeko egoki deritzozun beste edozein ekintza edo errekurtso aurkezteko.
Bilboko Udaletxean, 2004ko martxoaren 26an.—Behin Behineko Idazkari Nagusia
No obstante, con carácter potestativo y previo al recurso contencioso administrativo señalado en el párrafo anterior, contra la
resolución expresa que se le notifica, podrá/n Vd/s interponer recurso de reposición ante el mismo órgano que la dictó en el plazo de
un mes que se contará desde el día siguiente al de la fecha de la
recepción de la presente notificación.
Todo ello, conforme a lo establecido en los artículos 116, 117 y
concordantes de la Ley 4/1999 de 13 de enero, anteriormente señaladas y sin perjuicio de cualquier otra acción o recurso que estimare/n oportuno interponer para la mejor defensa de sus derechos.
Casas Consistoriales de Bilbao, a 26 de marzo de 2004.—El
Secretario General Acctal.
(II-2.149)
(II-2.149)
•
•
IRAGARKIA
ANUNCIO
Bilboko Gobernu Batzarrak, 2004ko apirilaren 7an egindako
bileran hau erabaki zuen:
«Bat: Bilboko udalerrian dauden eta unibertsitatearenak ez diren
ikastetxeetan, 2002/2003 ikasturtean, hezkuntza-komunitateko
kideen partaidetza eta kultura aniztasunarekiko begirunea bultzatzeko
baliagarriak izan diren hezkuntza-proiektu berritzaile eta solidarioentzako “Julia Berrojalbiz” Sariaren VI. ediziora dei egitea.
Lehen saria 6.000 eurokoa izango da eta 900 euroko akzesit bi ere
emango dira erantsitako baldintzen arabera.
Bi: Deialdia eta baldintzak Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitara ditzaten bidaltzea.”
La Junta de Gobierno de la Villa de Bilbao en sesión celebrada
el 7 de abril de 2004 acordó lo siguiente:
«Primero: Convocar el VI Premio “Julia Berrojalbiz” para Proyectos educativos de carácter innovador, intercultural y solidario que
contribuyan a fomentar la participación de los distintos miembros
de la comunidad educativa, desarrollados en los centros docentes de nivel no universitario de la Villa de Bilbao durante el curso
2002/2003, dotado con la cantidad de 6.000 euros y dos accésit
de 900 euros cada uno, de conformidad con las Bases que figuran en el Anexo adjunto.
Segundo: Remitir la convocatoria y sus bases para su publicación en el “Boletín Oficial de Bizkaia”.»
Bilboko derrigorrezko hezkuntzako ikastetxeetan burututako hezkuntza-proiekturik onenarentzako «Julia Berrojalbiz» Sariaren VI. Ediziorako BALDINTZAK.
BASES del VI Premio «Julia Berrojalbiz» al mejor proyecto
educativo desarrollado en los centros escolares de
enseñanza obligatoria de Bilbao.
Bilboko Udaleko Hezkuntza, Gazteria eta Kirol Sailak, orain arte,
zenbait proiektu pedagogiko udalerriko ikastetxeetan burutzearen
alde egin du; eta zehatzago, hezkuntza-komunitateek dituzten kezkak eta inguruko egoera ekonomikoa, soziala, kulturala eta bestelako baldintzak zein ezaugarriak kontutan hartuta, ikastetxe bakoitzak hezkuntza aldetik dituen beharrei erantzun egokia ematen dieten
eta ikastetxeko jardueretan guraso-elkarteek ere parte hartzea bultzatzen duten proiektuak.
El Area de Educación, Juventud y Deporte del Ayuntamiento
de Bilbao viene apoyando la realización en los centros educativos
del municipio de proyectos pedagógicos capaces de dar respuesta
a las peculiares necesidades educativas de cada centro y de favorecer la participación de las Asociaciones de Madres y Padres en
el desarrollo de sus actividades, todo ello según las inquietudes
de cada comunidad educativa y según las concretas características (económicas, sociales, culturales, etc.) del entorno en el que
éstas llevan a cabo su labor.
El Area de Educación, Juventud y Deporte es, por tanto, consciente de la necesidad de apoyar los esfuerzos que los distintos
sectores de la comunidad escolar vienen haciendo en busca de una
mayor calidad de la enseñanza, tanto más en una sociedad cambiante como la actual, en la que el sistema educativo precisa la continua puesta en marcha de nuevas soluciones a nuevos problemas.
En este sentido, el artículo 48 de la Ley de la Escuela Pública Vasca reconoce los proyectos de innovación educativa –así como los
programas docentes y actividades de formación, extraescolares y
complementarias– como una expresión de la autonomía pedagógica de los centros.
Por todo lo anterior, el Area de Educación, Juventud y Deporte del Ayuntamiento de Bilbao quiere reafirmar su apoyo al trabajo innovador, creativo y solidario del profesorado de los centros escolares de la ciudad y potenciar una mayor participación efectiva de
padres y madres en el proceso educativo de sus hijos/as, para lo
cual convoca el VI Premio Julia Berrojalbiz con las siguientes:
Hezkuntza, Gazteria eta Kirol Sailak, hortaz, jakin badaki eskola-komunitatearen sektoreetatik irakaskuntza hobetzeko egiten dituzten ahaleginekin bat egin behar duela; are gehiago, etengabe aldatzen ari den egungo gizartean. Horrek problema berrientzat
konponbide berriak asmatzea eskatzen du. Ildo horretatik, Euskal
Eskola Publikoari buruzko Legearen 48. artikuluak hezkuntza
berritzeko proiektuak, baita irakaskuntzako programak eta heziketa
jarduerak ere, eskolaz kanpokoak zein osagarriak izan, jasotzen
ditu ikastetxeen autonomia pedagogikoaren adierazpenaren
alorrean.
Horiek horrela, Bilboko Udaleko Hezkuntza, Gazteria eta Kirol
Sailak, uriko ikastetxeetako irakasleen lan berritzaile eta solidarioaren
alde dagoela berriro agertzeko eta seme-alaben heziketan gurasoek parte hartzea bultzatzeko, Julia Berrojalbiz sariaren VI. edizioaren deialdia egin du. Honako hauek dira deialdiaren baldintzak:
BALDINTZAK
BASES
1. Baldintza hauek arautuko dute Julia Berrojalbiz sariaren
VI. edizioa eta hauexek izango dira sariak:
1. El VI Premio Julia Berrojalbiz, que se regirá de acuerdo
con las presentes bases, está económicamente dotado de la forma siguiente:
— Un primer premio de seis mil euros.
— Dos accésit de novecientos euros cada uno.
2. Podrá participar en esta convocatoria cualquier centro educativo de Bilbao en el que se haya desarrollado durante el curso
2002-2003 –en las etapas de Infantil, Primaria y/o Secundaria Obligatoria– un proyecto educativo de mejora de la calidad de la ense-
— Lehen saria, 6.000 eurokoa.
— Akzesit bi, 900 eurokoak.
2. Deialdietan 2002-2003 ikasturtean, Haur-Hezkuntzan,
Lehen Hezkuntzan nahiz Derrigorrezko Bigarren Hezkuntzan, irakaskuntza hobetzeko hezkuntza-proiektu bat burutu duen Bilboko
edozein ikastetxek parte hartu ahalko du. Kontutan hartuko da proiek-
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10235 —
tua berritzaile eta solidarioa izatea, baita parte hartzea eta kultura aniztasunarekiko begirunea bultzatzeko baliagarria izatea ere.
Julia Berrojalbiz sariaren VI. edizio honen antzeko deialdiren batean saritutako proiektu batez ezin izango da parte hartu. Halaber,
sari hau aurreko deialdietan lortu duten ikastetxeek ere ezin izango dute parte hartu.
3. Ikastetxeak guraso-elkartea eratuta eduki eta hau jardun
normalean aritzea ere beharrezko baldintza da.
4. Bilboko Udaleko Hezkuntza Sailatalara (Campo Volantín,
24, 1, 48007 Bilbao helbidera) bidaliko dira, parte hartzeko eskaerarekin batera, honako hauek:
a) I. eranskineko ereduaren moduko orria, ikastetxeko zuzendaritzak aurkeztua.
b) Ikastetxeko ordezkaritza-organo goreneko buruak izenpetutako agiria, honako hauek jasotzen dituena:
b.1.) Aurkeztutako hezkuntza-proiektua 02-03 ikasturtean
burutu dela.
b.2.) Aurkeztutako hezkuntza-proiektua ez dutela saritu antzeko deialdi batean.
b.3.) Ikastetxeak guraso-elkartea eratuta daukala eta hau jardun normalean ari dela.
c) Burututako proiektuaren txostenaren lau ale. Txostenak,
gutxienez, honako hauek jasoko ditu:
c.1.) Proiektuaren azalpen laburra, ezaugarri orokorrak jasotzen dituena.
c.2.) Ikastetxearen eta proiektua burutu denaren ingurumariaren ezaugarri orokor eta bereziak.
c.3.) Hasieran jarritako helburuak zein neurritan edo noraino
lortu diren proiektua amaitzean azaltzea.
c.4.) Proiektuan zehar ebaluatzeko erabilitako prozesuen edota ereduen azalpena.
c.5.) Ondorioak: proiektuaren lorpenak eta ikastetxeko bizitzan izan duen eragin kuantitatibo eta kualitatiboa.
c.6.) Proiektuak irautea: proiektuarekin aurrera egiten ari den,
zerbait zuzendu den, esperientzia beste gune batzuetara zabaldu den, etabar.
c.7.) Esperientzian zehar sortutako materialak, egonez gero.
5. Eskaerak aurkezteko epea, deialdia Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen denetik hilabetekoa izango da.
6. Hautaketa-batzordeak proposaturik emango du VI. edizioko
Julia Berrojalbiz saria Bilboko Alkateak. Hezkuntza, Gazteria eta
Kirol Saileko zinegotzi ordezkariaren proposamenez izendatuko du
Alkateak batzordea eta honako hauek izango dira batzordekideak:
— Hezkuntza, Gazteria eta Kirol Saileko zinegotzi ordezkaria,
edo honek eskuordetutako pertsona, batzordeburu.
— Hezkuntza, Gazteria eta Kirol Saileko zuzendaria.
— Bilboko Lehen eta Derrigorrezko Bigarren Hezkuntzako ikastetxeetako hezkuntza-ikuskatzailetzako ordezkari bat.
— Bilboko Berritzegunetako zuzendari bat.
— Hezkuntza, Gazteria eta Kirol Saileko teknikari bat.
— Eusko Jaurlaritzaren Hezkuntza Berriztatzeko Zuzendaritzaren Bizkaiko arduradun bat.
— BIGEk (Bizkaiko Ikasleen Guraso Elkarteak) izendatutako
ordezkari bat.
7. Aurreko atalean aipatutako proposamena egiteko, Hautaketa-batzordeak II. eranskineko irizpideak kontutan hartuko ditu.
8. Eskaerak aurkezteko epea amaituta, hiru hilabeteko epean argitaratuko da Bizkaiko Aldizkari Ofizialean saritutako ikastetxeak zehazten dituen behin-betiko erabakia.
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
ñanza, del que se valorará su carácter innovador, intercultural, solidario y participativo. El proyecto presentado no podrá haber sido
premiado anteriormente en un premio o convocatoria similares a
este VI Premio Julia Berrojalbiz. Quedarán, asimismo, excluidos los
centros que hayan obtenido este premio en convocatorias anteriores.
3. Será considerado como un requisito para la participación
que el centro escolar solicitante tenga constituida, y en funcionamiento normal, una Asociación de Padres y Madres.
4. Las solicitudes de participación se enviarán a la Subárea
de Educación del Ayuntamiento de Bilbao (calle Campo Volantín,
24, 1.o, 48007 Bilbao) y a ellas habrá de adjuntarse la siguiente
documentación:
a) Instancia, según el modelo del Anexo I, presentada por
la Dirección del Centro.
b) Documento firmado por el Presidente del O.M.R. del centro en el que habrán de certificarse los aspectos siguientes:
b.1.) Que el proyecto educativo presentado se ha desarrollado
durante el curso 02-03.
b.2.) Que el proyecto educativo presentado no ha sido premiado anteriormente en una convocatoria similar.
b.3.) Que el centro cuenta con una Asociación de Padres y
Madres formalmente constituida y en normal funcionamiento.
c) Memoria por cuadruplicado del proyecto realizado, en la
que se recojan, al menos, los siguientes aspectos:
c.1.) Breve descripción del proyecto en sus rasgos generales.
c.2.) Características generales y particulares del centro
escolar y de su entorno.
c.3.) Grado de consecución, al finalizar el proyecto, de los objetivos propuestos inicialmente.
c.4.) Descripción de los procedimientos o modelos de evaluación utilizados a lo largo de la ejecución del proyecto.
c.5.) Conclusiones: logros del proyecto y su incidencia (cuantitativa y cualitativa) en la vida del centro.
c.6.) Continuidad temporal del proyecto: si se continúa el proyecto en el presente, si se han corregido algunos
aspectos, si se ha generalizado la experiencia a todo el
centro, etc.
c.7.) Materiales elaborados durante la experiencia (si los
hubiera).
5. El plazo de presentación de solicitudes será de un mes
a partir de la publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia» de la
presente convocatoria.
6. El VI Premio Julia Berrojalbiz será concedido por el Alcalde de Bilbao a propuesta de una Comisión de Selección, nombrada
por él mismo a propuesta del Concejal Delegado del Area de Educación, Juventud y Deporte. Dicha Comisión estará compuesta por:
— El Concejal Delegado del Area de Educación, Juventud y Deporte, o persona en quien delegue, que ejercerá su Presidencia.
— La Directora del Area de Educación, Juventud y Deporte.
— Un/a representante de la Inspección Educativa de los centros escolares de Primaria y ESO de Bilbao.
— Un/a Director/a de los Berritzegune de Bilbao.
— Un/a Técnico/a del Area de Educación, Juventud y Deporte.
— El/la responsable territorial de la Dirección de Innovación Educativa del Departamento de Educación del Gobierno Vasco.
— Un/a representante de la Federación de Asociaciones de
Madres y Padres de Bizkaia (FAPA-BIGE).
7. Para elaborar la propuesta a la que se refiere el apartado anterior, la Comisión de Selección tendrá en cuenta los criterios de evaluación establecidos en el Anexo II.
8. Dentro de los tres meses siguientes a la finalización del
plazo de presentación de solicitudes, se publicará en el «Boletín
Oficial de Bizkaia» la resolución definitiva, en la que se determinarán los centros premiados.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10236 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
9. Saritutako ikastetxeek, dirulaguntzak nora doazen aztertzeko eginkizunetan ari direla, Herri Kontuen Euskal Epaitegiak eta
Kontrol Ekonomikoaren Bulegoak eskatutako informazioa eman
beharko dute.
9. Los centros premiados estarán obligados a facilitar cuanta información les sea requerida por la Oficina de Control Económico y el Tribunal Vasco de Cuentas Públicas en el ejercicio de sus
funciones de fiscalización del destino de las ayudas.
10. Bilboko Udalak edukiko du saritutako proiektuak, egoki deritzon formatuan, zabaltzeko eskubidea. Horrela bada, konpromisua
hartzen du egile(ar)en izena(k) eta ikastetxe(r)ena(k) agertzeko;
honek, bestalde, ez du ekarriko bestelako diru-kopururik ordaintzerikz Orobat, ikastetxeak ere zabaldu ahalko ditu saritutako proiektu edo materialak eta edizio honetako lehen sariaren edo akzesit
baten irabazlea izan dela agertu beharko du.
10. El Ayuntamiento se reserva el derecho de difundir los proyectos premiados en el formato que considere conveniente, comprometiéndose a indicar, en su caso, el nombre de los/as autores/as
y el del centro escolar, sin que ello dé lugar a ulterior contraprestación económica. El centro escolar podrá asimismo difundir su proyecto premiado, haciendo constar su condición de ganador o de
accésit en la presente convocatoria.
11. Hezkuntza, Gazteria eta Kirol Saileko Zuzendaritzak
deialdia behar bezala burutzeko beharrezko neurriak hartuko ditu.
Deialdiaren baldintzak indarrean egongo dira Bizkaiko Aldizkari
Ofizialean argitaratzen diren egunaren biharamunetik.
11. La Dirección del Area de Educación, Juventud y Deporte adoptará las medidas oportunas para el correcto desarrollo de
esta convocatoria, cuyas bases surtirán efecto a partir del día siguiente de su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
I.
ERANSKINA
ANEXO
I
ESKAERA
JULIA BERROJALBIZ VI. SARIA
INSTANCIA
VI PREMIO JULIA BERROJALBIZ
Ikastetxearen datuak
Datos del Centro
Izena: –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Nombre: –––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Titularitatea:
Titularidad:
Publikoa
Público
Pribatua
Privado
Itunpekoa
Helbidea: ––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Posta kodea: –––––––––– Telefonoa: ––––––––––––––
Concertado
Dirección: ––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Proiektuaren arduraduna edota koordinatzailea ––––––
Código Postal: ––––––––– Teléfono: –––––––––––––––
Responsable y/o coordinador del proyecto: ––––––––––
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Parte-hartzaileak:
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Participantes:
1. Parte hartu duten irakasleen kopurua eta horien izenabizenak: ––––––––––––––––––––––––––––––––––––
1.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
2. Proiektua zein ikaslerentzat izan den (hezkuntzako
etapa, zikloa eta maila): –––––––––––––––––––––––––
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
2. Alumnado al que se ha dirigido el proyecto (etapa educativa, ciclo y curso):
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
3. Gainontzeko parte-hartzaileak:
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
3. Otros/as participantes:
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Proiektuaren datuak
Datos del proyecto
Izenburua: –––––––––––––––––––––––––––––––––––
Berriztapen eremuak: –––––––––––––––––––––––––––
Título: –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Proiektua azaltzen den era: ––––––––––––––––––––––
Número y relación de profesores/as participantes:
Areas de innovación: –––––––––––––––––––––––––––
Formato en que se presenta el proyecto: ––––––––––––
Proiektua burutzeko denbora: ––––––––––––––––––––
Nik, –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Duración de la realización del proyecto –––––––––––––
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Jaunak/andreak, ikastetxeko zuzendaria naizen aldetik, proiektuaren aleekin, eranskinekin eta ikastetxeko ordezkaritza-organo
goreneko zuzendariaren egiaztagiriekin batera Julia Berrojalbiz Sariaren VI. edizioaren deialdian parte hartzeko eskaria bidaltzen dizut.
Remito la presente instancia junto con los ejemplares del proyecto, anexos y certificaciones del Presidente del OMR del Centro, al objeto de participar en la convocatoria del VI Premio Julia
Berrojalbiz.
(Lekua, eguna, izenpea eta zigilua)
El/la director/a del Centro, D./D.a ––––––––––––––––––
(Lugar, fecha, firma y sello).
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10237 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
I I. E R A N S K I N A
ANEXO
II
AURKEZTUTAKO PROIEKTUAK EBALUATZEKO ETA PUNTUAK
EMATEKO IRIZPIDEAK
CRITERIOS PARA LA EVALUACION Y PUNTUACION DE LOS
PROYECTOS PRESENTADOS
1. Ikastetxeko ohiko jardueretan proiektua integratuta
egotea:
1. Grado de integración del proyecto en las actividades normales del centro:
— Ikastetxearen Urteko Planean jasota dago.
— Forma parte del Plan Anual del Centro.
— Ikastetxearen Ikasketa-Proiektuan jasota dago.
— Está recogido en el PCC.
— Ikasgelako programazioan dago.
— Forma parte de la programación de aula.
(gehienez puntu bat)
(hasta 1 punto)
2. Lortu nahi diren helburuak eta hauek erdiestea argi azalduta egotea:
2. Claridad de la exposición de los objetivos perseguidos y
de la posibilidad de alcanzarlos:
— Helburuak argi eta zehaztuta agertzen dira.
— Los objetivos aparecen claramente definidos.
— Burutzeko epeen zehaztapenak arrazoizkoak dira.
— Existen especificaciones razonables de tiempo para su consecución.
— Planteatutako helburuak zein neurritan lortu diren dioen informazioa egon badago.
— Existe información sobre el grado de logro de los objetivos
planteados.
(gehienez puntu bat)
3.
Burututako jardueren egokitasun-maila:
(hasta 1 punto)
3.
Grado de pertinencia de las actividades desarrolladas:
— Ikasleentzako jarduerak zehaztuta daude.
— Se especifican actividades de los/as alumnos/as.
— Irakaslearentzako jarduerak zehaztuta daude.
— Se especifican actividades de los/as profesores/as.
— Gurasoentzako jarduerak zehaztuta daude.
— Se especifican actividades de los/as padres y madres.
— Irakasle ez diren langileentzako jarduerak zehaztuta
daude.
— Se especifican actividades del personal no docente.
— Helburuak eta jarduerak bat datoz.
— Se aprecia coherencia de las actividades con respecto a
los objetivos.
(gehienez puntu bat)
4.
Proiektuaren kudeaketaren kalitatea:
(hasta 1 punto)
4.
Calidad de la gestión del proyecto:
— Proiektuaren planifikazio ona dagoela ikus daiteke.
— Se observa una planificación adecuada del proyecto.
— Koordinatzeko prozesu argiak daude.
— Claridad de los procedimientos de coordinación.
— Parte-hartzaileen adostasuna ikus daiteke.
— Se observa consenso entre los diferentes participantes.
(gehienez puntu bat)
(hasta 1 punto)
5. Proiektuaren jarraipena egiteko eta zein neurritan bete den
ebaluatzeko prozeduren kalitatea:
5. Calidad de los procedimientos de seguimiento y evaluación del desarrollo del proyecto:
— Barne-jarraipenerako prozedurak egon badaude.
— Existen procedimientos de seguimiento interno.
— Autoebaluaziorako prozedurak egon badaude.
— Existen procedimientos de autoevaluación.
— Proiektuaren ebaluazioaren emaitzak azalduta daude.
— Se expresan los resultados de la evaluación del proyecto.
(gehienez puntu bat)
6.
Proiektuaren disziplina anitzeko ikusmoldea:
(hasta 1 punto)
6.
Enfoque multidisciplinar del proyecto:
— Disziplina anitzeko elementuak sartu dituzte.
— Introduce elementos multidisciplinares.
— Eskola-jarduerak mota askotakoak dira.
— Plantea actividades escolares diversas.
(gehienez 0,5 puntu)
7.
(hasta 0,5 puntos)
Proiektuak ikaslearen motibazioa handitzen laguntzea:
7. Contribución del proyecto al incremento de la motivación
del alumnado:
— Ikasleek, proiektuaren helburuen berri izanda, parte hartzea.
— El alumnado conoce y participa de los objetivos del proyecto.
— Ikasleek, proiektuaren jarduerak diseinatzen parte hartzea.
— El alumnado participa en el diseño de las actividades del
proyecto.
— Ikasleek proiektua ebaluatzen parte hartzea.
— El alumnado participa en la evaluación del proyecto.
(gehienez 0,5 puntu)
8.
(hasta 0,5 puntos)
Proiektuak etxekoen motibazioa handitzen laguntzea:
8. Contribución del proyecto al incremento de la motivación
de las familias:
— Etxekoek, proiektuaren helburuen berri izanda, parte hartzea.
— Las familias conocen y participan de los objetivos del proyecto.
— Gurasoek proiektuaren jarduerak diseinatzen parte hartzea.
— Los padres y madres participan en el diseño de las actividades del proyecto.
— Gurasoek proiektua ebaluatzen parte hartzea.
— Los padres y madres participan en la evaluación del proyecto.
(gehienez 0,5 puntu)
(hasta 0,5 puntos)
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10238 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
9. Proiektuaren planteamendua, aniztasuna nola jasotzen
duen ikuspuntutik:
— Elkartasun, tolerantzia eta kultur aniztasunaren aldeko baloreak bultzatzen ditu proiektuak eta horren inguruko edukiak
eta jarduerak zehaztuta daude.
— Proiektuan ikastetxeko ikasleen ezberdintasunak (gutxiengo etnikoak, ezbendintasun kulturalak, sozialak, erlijiosoak,
heziketa bereziko beharrak, etab.) kontutan hartuta, hainbat jarduketa aurrez prestatu dira.
(gehinez puntu bat)
9. Planteamiento del proyecto desde la perspectiva del tratamiento de la diversidad:
— Promueve valores de solidaridad, tolerancia y multiculturalidad, especificando contenidos y actividades en torno a
ellos.
— El proyecto contempla diversidad de actuaciones en función
de la diversidad del alumnado del centro (minorías étnicas,
culturales, sociales, religiosas, necesidades educativas especiales, etc.)
(hasta 1 punto)
10. Teknologia berriak erabiltzea:
— Proiektuan teknologia berriak erabiltzea.
— Ikasleentzat teknologia berriak egokitzeko prozesuak
badaudela ikus daitezke.
— Proiektuak teknologia berrien bidez esperientziak trukatzea
sustatzea.
(gehienez 0,5 puntu)
10. Uso de nuevas tecnologías:
— El proyecto utiliza nuevas tecnologías.
— Se observan procedimientos de adaptación al alumnado de
nuevas tecnologías.
— El proyecto fomenta la comunicación de experiencias a través de las nuevas tecnologías.
(hasta 0,5 puntos)
11. Proiektua zabaldu eta beste leku batzuetara eramateko
aukerak:
— Beste ikastetxe batzuei eman zaie esperientziaren berri.
11. Posibilidades de difusión/generalización del proyecto:
— Ikastetxeko baliabide arruntez burutu daiteke zabalpena.
(gehienez puntu bat)
12. Proiektua burutzean sortutako materialen kalitatea:
— La experiencia se ha dado a conocer a otros centros educativos.
— La difusión del proyecto se puede hacer con los recursos
ordinarios del centro.
(hasta 1 punto)
— Sortutako materialek badituzte iduri, sinbolo, argazki edo
ikusteko bestelakoak.
— Badaude ikasleentzako materialak.
— Badaude irakasleentzako materialak.
— Badaude gurasoentzako materialak.
(gehienez puntu bat)
12. Calidad de los materiales elaborados en el desarrollo del
proyecto:
— Los materiales elaborados incluyen imágenes, símbolos, ilustraciones impresas o visuales.
— Existen materiales para los/as alumnos/as.
— Existen materiales para los/as profesores/as.
— Existen materiales para los padres y madres.
(hasta 1 punto)
Bilbon, 2004ko apirilaren 16an.—Behin-behineko Idazkari
Nagusia
En Bilbao, a 16 de abril de 2004.—El Secretario General
Acctal.
(II-2.150)
(II-2.150)
•
•
IRAGARKIA
ANUNCIO
Behar ez bezala inskribatzeagatik erroldako bajen espedienteak
hasteko zerbitzuko zinegotziordezkariaren ebazpenen
jakinarazpena
Notificación de resoluciones de la Concejala Delegada del Servicio
por las que se inician expedientes de baja padronal
por inscripcion indebida
Ondorengo zerrendakoak Bilboko Biztanleen Udal Erroldan azaldutako helbidean ohiz bizi ez direlako behar ez bezala inskribatuta daudenez gero eta, beraz, Toki-Erakundeen Biztanleria eta Lurralde-Mugaketari buruzko Araudiaren 57 eta 68. artikuluetan ezarritakoa
betetzen ez dutenez, Hiritarrekiko Harremanen Zerbitzuko zinegotzi
ordezkariak ofizioz espedientea irekitzea erabaki du; espediente
horren bidez baja emango zaie behar ez bezala inskribatzeagatik
Udalerri honetako erroldan; hau guztiau Estatistikako Institutu Nazionaleko zuzendariak eta Lurralde-Kooperazioko zuzendari nagusiak
1997ko uztailaren 4an hartutako erabakiaren 3. idazatian xedatutakoa betez.
Teniendo conocimiento de que las personas que a continuación se relacionan figuran indebidamente inscritas en el Padrón
Municipal de Habitantes de Bilbao por no residir habitualmente en
el domicilio en el que figuran empadronadas, incumpliendo así lo
establecido en los artículos 57 y 68 del Reglamento de Población
y Demarcación Territorial de las Entidades Locales, la Concejala
Delegada del Servicio de Relaciones Ciudadanas ha resuelto proceder a iniciar los trámites conducentes a declarar su situación de
baja por inscripción indebida en el Padrón de este municipio, en
virtud de lo dispuesto en el apartado 3 de la Resolución de 4 de
julio de 1997, de la Directora del Instituto Nacional de Estadística
y del Director General de Cooperación Territorial.
No habiendo podido practicar las pertinentes notificaciones,
y en virtud de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la Ley 30/1992,
las citadas resoluciones se notificarán exponiendo las mismas en
el tablón de edictos de este Ayuntamiento, así como insertando anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», al objeto de que los interesados, en el plazo de 15 días, bien puedan alegar y presentar cuantos documentos y justificantes consideren oportunos para acreditar
su correcta inscripción en el Padrón Municipal de Habitantes de
Bilbao, o bien procedan a regularizar su situación padronal,
comunicando a este Ayuntamiento la variación de su domicilio o
el municipio de su actual residencia.
Jakinarazpena nora bidali jakin ez-eta, 30/1992 Legearen 59.4
artikuluaren arabera, aipatutako ebazpenak Udaletxeko iragarkitaulan eta Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratuko dira interesdunek
hamabost eguneko epean egoki deritzeten dokumentu eta egiaztagiriak aurkeztu ditzaten Bilboko Biztanleen Udal Erroldan behar
bezala inskribatuta daudela alegatzeko edota eurenerrolda-egoera legeztatu dezaten, Udal honi euren helbide-aldaketa edo gaur
egun bizi diren udalerria zein den jakinaraziz.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10239 —
Epe horretan, aipatutakoetatik bata ez bestea egin ezean, alde
batetik, baja emango zaie Udalerri honetako Biztanleen Erroldan,
horrek dakartzan ondorio guztiekin, (hauteskunde-zentsuan baja
ematea besteak beste) eta, bestetik ezargarri diren zigorrak ipintzeko bideei ekingo zaie lehen aipatutako Toki-Erakundeen Biztanleria eta Lurralde-Mugaketari buruzko Araudiaren 107. artikuluaren arabera.
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
Transcurrido dicho plazo sin que realicen actuación alguna en cualquiera de los dos sentidos indicados, se procederá, de una parte, a
registrar su baja en el Padrón de Habitantes de este municipio con
las consecuencias que ello conlleva (entre otras, baja en el censo electoral), y de otra parte, podrán realizarse las actuaciones oportunas en
relación con las sanciones que resulten de aplicación, de conformidad con lo dispuesto por el artículo 107 del antes citado Reglamento de Población y Demarcación Territorial de las Entidades Locales.
Erroldako bajen espedienteak behar ez bezala inskribatzeagatik / Expedientes de baja padronal por inscripción indebida
ESPEDIENTEA
EXPEDIENTE
DEKR.-EGUNA
FECHA DECR.
032464001446
032464001446
032464001530
032464001530
032464001530
032464001530
032464001621
032464001750
032464001750
032464000490
032464001051
032464001130
032464001130
032464001320
032464001320
032464001340
032464001393
032464001393
032464001444
032464001444
032464001453
032464001487
032464001488
032464001492
032464001514
032464001536
032464001536
032464001536
032464001536
032464001536
032464001601
032464001646
032464001653
032464001668
032464001674
032464001679
032464001679
032464001685
032464001720
032464001726
032464001726
032464001726
032464001741
032464001742
032464001772
032464001772
032464001772
032464001772
032464001783
032464001784
032464001784
032464001784
032464001787
032464001788
032464001790
032464001793
032464001552
032464001552
032464001729
032464001775
042464000006
042464000015
042464000021
042464000035
042464000036
042464000037
042464000037
042464000040
042464000049
042464000066
042464000070
042464000072
042464000076
042464000087
23/01/2004
23/01/2004
23/01/2004
23/01/2004
23/01/2004
23/01/2004
23/01/2004
23/01/2004
23/01/2004
03/03/2004
03/03/2004
03/03/2004
03/03/2004
03/03/2004
03/03/2004
03/03/2004
03/03/2004
03/03/2004
03/03/2004
03/03/2004
03/03/2004
03/03/2004
03/03/2004
03/03/2004
03/03/2004
03/03/2004
03/03/2004
03/03/2004
03/03/2004
03/03/2004
03/03/2004
03/03/2004
03/03/2004
03/03/2004
03/03/2004
03/03/2004
03/03/2004
03/03/2004
03/03/2004
03/03/2004
03/03/2004
03/03/2004
03/03/2004
03/03/2004
03/03/2004
03/03/2004
03/03/2004
03/03/2004
03/03/2004
03/03/2004
03/03/2004
03/03/2004
03/03/2004
03/03/2004
03/03/2004
03/03/2004
10/03/2004
10/03/2004
10/03/2004
10/03/2004
10/03/2004
10/03/2004
10/03/2004
10/03/2004
10/03/2004
10/03/2004
10/03/2004
10/03/2004
10/03/2004
10/03/2004
10/03/2004
10/03/2004
10/03/2004
10/03/2004
IZEN-ABIZENAK
NOMBRE Y APELLIDOS
Belinda Raquel AYENVENE MONZUY
M. Yulisa EYANA MONSUY (19-09-2000)
Guojun YE —
Iñaki YE (20-10-1998)
Xin-Yu MAO (06-03-2003)
Lili XIAO
Farid SAADA
Ionut ZLATE
Tataru EUGEN
Wen Yue CHEN
Atanas KUZMANOV SULINADZHIEV
Silvana Mariela REYES REYES
Jefferson Damian DUARTE REYES
M. Dolores JIMENEZ MATOS
Soraya JIMENEZ MATOS
Hermes ENINGO DJOKI
Baldomiro Dario CARRILLO YAGUANA
Alison Maribel ESCOBAR VERDUGO
Diarra FAH
Lamba NIAKITE
Eric Francisco ARTOLA ANDRAU
Mustapha EL HADJAOUI
Miriam E. YAUCAN SACANCELA
Agustina ENINGO IYANGA (05-04-1990)
Octavio LIMACHI QUINTEROS
Paola Cristina FLORES NICOLALDE
Jesús Manuel PALENQUE MORENO
Cristopher E. PALENQUE FLORES (20-06-2001)
Marcia Susana FLORES NICOLALDE
Nicole M. VILLALVA FLORES (29-02-2000)
Andrés RUIZ LOPEZ
Francedith REYES GALVIS
José Enrique TRUEBA VALLEJO
Nuria OKOMO NVONO
Akasbi ADIL
Sami Jacob BEDRI
José Ramón REDIN BARAÑANO
Yasmin GARCIA CARBONELL
Marcio Marga BENVINDO
Kenya Paola ORAMAS URUEÑA
Juan Alejandro ORAMAS URUEÑA
Amparo URUEÑA RUGELES
Mohamed AFDAQUI
Isidro CORREIA LAMDIN
Sabina Mercedes MENA ESTRADA
Mariuxi Maribel MORANTE RICCIO
Luis Hipolito VILLANUEVA CHEVEZ
Luis Florencio CHEVEZ ASPIAZU
Lorenzo Jorge COLINO FACON
Yongfa LI
Meiying LIN
Zhixia LI (20-07-1998)
M. Gladys ALVAREZ BASABE
Juan LETAMENDI GARATE
Miguel Angel COBANERA GOMEZ
Yaya ZIE
Diego DOMINGUEZ SANCHEZ
Maria Estibaliz LOPEZ GOITIA
Daniela STOIAN
Sonia VILLARROEL MENDEZ
Neide Maria TOME
Said EL METYOUY
Gloria Milena MARIN GIRALDO
Alvaro ESPINOSA GIRALDO
Angel VILLAESCUSA TAIN
Noemi GUTIERREZ GARCIA
Manuel Vicente ALONSO CORCOBADO
Blasa CAÑAS DEL CASTILLO
Aitor LANDAZABAL FERRERAS
Martha Lucia MONTEALEGRE HOFFMAN
Tabare SEGURA BENITEZ
Ramón BLAZQUEZ SUAREZ
Amalfi IBAÑEZ LINARES
Marianela LEON RUIZ
NAN/IFZ
DNI/NIE
ESPEDIENTEA
EXPEDIENTE
DEKR.-EGUNA
FECHA DECR.
311/2000-O
311/2000-O
146251154
2646312
042464000090
042464000090
042464000098
042464000102
042464000102
042464000102
042464000106
042464000106
042464000106
042464000107
042464000117
042464000118
042464000118
042464000119
042464000123
042464000126
042464000126
042464000131
042464000137
042464000139
042464000143
042464000146
042464000146
042464000149
042464000116
042464000163
042464000167
042464000179
042464000180
042464000180
042464000182
042464000186
042464000186
042464000186
042464000195
042464000195
042464000200
042464000206
042464000206
042464000207
042464000207
042464000207
042464000207
042464000207
042464000233
042464000233
042464000233
042464000235
042464000242
042464000249
042464000250
042464000250
042464000251
042464000251
042464000265
042464000272
042464000279
042464000280
042464000295
042464000295
042464000303
042464000312
042464000313
042464000315
042464000319
042464000335
042464000335
042464000335
042464000335
042464000335
042464000347
042464000347
042464000347
042464000354
042464000414
10/03/2004
10/03/2004
10/03/2004
10/03/2004
10/03/2004
10/03/2004
10/03/2004
10/03/2004
10/03/2004
10/03/2004
10/03/2004
10/03/2004
10/03/2004
10/03/2004
10/03/2004
10/03/2004
10/03/2004
10/03/2004
10/03/2004
10/03/2004
10/03/2004
10/03/2004
10/03/2004
10/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
17/03/2004
X4406819L
X2263781Y
03442025
03441856
X3320044
X4159887S
27640881
04540169-5
14602277
78944018
02010013
1104006158
SO56648
A1092016
A1170665
39695506
X4193873F
23063088
3329659
SI00391
72026822
SP25586
SP25672
12771009
CC41945927
14591008
305/03
BL4888
T009881
14836180
C114345
X3673274J
X2176319
RN25797518
CC41689987
X4549420C
13521690
0702938580
0923705669
0919144568
0912447323
30568069
X3362041Q
G01759812
G01759810
CC23267793
14946207
30609792
X2929552L
34780855
72717347
06576101
5218544
X1388650
X3345783L
CC42126576
CC10134934
14875508
78883964
12767459
14750594
30645296
CC31466106
78904687
08107015
X3842831
16584067
IZEN-ABIZENAK
NOMBRE Y APELLIDOS
Maria CHULVER DE SANSUSTE
Yolanda PARRA MESA
M. Elisa CALVO ROJO
Juan Antonio MELADO LEBRIJO
Lucero TAMAYO ABELARDE
Nigel MELADO TAMAYO (04-04-2003)
Ana Valle CABELLO GARCIA
Roberto Carlos MOLINA FLORES
Pablo Fernando BUITRON ANDRADE
Ivan Patricio AGUIRRE QUEZADA
Abelardo TORREZ GUZMAN
M. Isabel ESTEVEZ ZALLO
Paola FUENTE ESTEVEZ (23-05-1983)
Luz Adriana LOPEZ MARIN
Jhon Alvaro HOLGUIN FLORIAN
Cesar Augusto REY BAQUERO
José Ricardo SUAREZ BARON
Fernando M. GARCIA DE MARINA TORIBIO
Fatima Ines PEREIRA
Noelia GARCIA RAMOS
Baghdad BENSEDIRA
Ibon LACUNZA ARRINDA
Sandra Patricia GUTIERREZ SARMIENTO
Tania SIMON TRIGO
Juan ALFONSO JORGE
Antonina MEDRANO GONZALO
Carmen VIRTO GARCES
Marcelina ALVARADO TREJO
Aurora ONTAVILLA HERRERA
Diana SANCHEZ ONTAVILLA
José Luis BIAGGIO
Alima Sola ANTOINETTE
Santiago GOMEZ CORTES
Fernando ORRO MORALES
Luis Antonio LASTRA ARTETXE
Darcimeure PEREIRA DA SILVA
M. Visitación CAÑO BUSTO
Santiago SANCHEZ PEREIRA
Minghua WU
Anna-Karin FRIBERG
Anna-Maria WALLDEN
Annica LUNDIN
Annica Kristina Maria VIKLUND
M. Eva STAFFANSSON
Farid CHAIF
Martha Lucia SANCHEZ FUQUENE
Alonso CIFUENTES MARQUEZ
Mayra Isabel RAMON VELIZ
Ramón BENGOETXEA LOPEZ-SAMANIEGO
Juan Carlos FERNANDEZ GUTIERREZ
Luis Manuel GERALDES VICENTE
Carolina GARCIA NARANJO
Ignacio ALLENDE FERNANDEZ
Tatiana TELLO SLOBELKINA
Luis Alfonso LORENTE FERNANDEZ
Jose Marcelo CESTARI
Juan Carlos ANTON SANZ
Veronique FAURE POTTIER
Jorge DIAZ MARTINEZ
Julián DIAZ MARTINEZ
Herminio HERRERO PRIETO
Angela GALVEZ FERNANDEZ
Luz Estela SANCHEZ BOLAÑOS
Carmen Olga WOODS
Gonzalo BOLLAND RIVERO
Jian Wei CHEN
Xiuhong CHEN
Ying CHEN (13-08-1989)
Siyi CHEN (10-05-1991)
Xiuying CHEN
Raquel ONTAVILLA URQUIJO (14-04-1990)
Nerea ONTAVILLA URQUIJO (28-06-1996)
Ester ONTAVILLA URQUIJO (29-11-1997)
Manuel FERNANDEZ PALACIO
Merbouh KOURCHI
NAN/IFZ
DNI/NIE
635264
CC25158505
30643641
30614079
CC42015141
20248483
X3569972G
78936843
0704295104
3615025
14950437
CC31179773
CC94328482
CC79054813
X4181960P
14584599
N0094186
78899908
0773554
16053628
66771338
13154588
70952702
14379542
14557092
1598215
14225043
30671801
905315
38423804
26181353
14584456
CH604408
14576165
30616794
G07434972
00740518
00740904
00740323
00740203
00741128
M117042
CC31471649
CC4453205
SP07181
30681840
14858622
09800968
14267221
16046578
0765773
11926311
X5037592V
14570938
X1571117
78876593
44687605
09748218
75699029
CC42105891
022509240
24403490
X1695554
14197176
14197131
14534208
G05342266
14555944
N116379
Dagozkion ondorioetarako jakinarazten dizugu, honako hau ohartarazita: administrazio-bidean behin-betikoa den ekintza horren aurka administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jar dezakezula Euskal Herriko Auzitegi Nagusiaren Administrazioarekiko Auzitarako Sailean,
bi hilabeteko epean jakinarazpen hau jaso eta biharamunetik hasita. Hau guztiau, Administrazioarekiko Auzi-eskumena arautzen duen
uztailaren 13ko 29/1998 Legearen 10 eta 46. artikuluetan ezarritakoaren arabera eta Herri-Administrazioen Araubide Juridikoaren
eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992
Legea aldatu zuen urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 109.c) artikuluekin bat etorrita.
Contra el acto expreso que se les notifica por la presente, que
es definitivo en vía administrativa, podrán Uds. interponer, en el plazo de dos meses contados desde el día siguiente al de la notificación, recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País
Vasco, a tenor de lo establecido en los artículos 10 y 46 de la Ley
29/1998, de 13 de julio, Reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa, en concordancia con el artículo 109.c) de la Ley
4/1999, de 13 de enero, de modificación de la Ley 30/1992, de 26
de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones
Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.
Hala ere, eta aukeran, aurreko lerroaldian aipatutako Administrazioarekiko Auzi-Errekurtsoa jarri aurretik, jakinarazi zaizun ebazpen adieraziaren aurka berraztertzeko errekurtsoa aurkez diezaiokezu
erabakia hartu duen organoari, hilabeteko epean jakinarazpen hau
jaso eta biharamunetik hasita.
No obstante, con carácter potestativo y previo al recurso contencioso-administrativo señalado en el párrafo anterior, contra la
resolución expresa que se notifica podrán Uds. interponer recurso de reposición ante el mismo órgano que lo dictó, en el plazo de
un mes que se contará desde el día siguiente al de la fecha de la
recepción de la presente notificación.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10240 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
Hau guztiau, lehen aipatutako urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 116 eta 117. artikuluetan eta hauekin bateratsu direnetan ezarritakoarekin bat etorrita eta zeure eskubideen alde egoki deritzozun
bestelako edozein ekintza edo aurkabide erabiltzearen kalterik gabe.
Bilboko Udaletxean, 2004ko apirilaren 26an.—Idazkari Nagusia
Todo ello conforme a lo establecido en los artículos 116, 117
y concordantes de la Ley 4/1999, de 13 de enero, anteriormente
señalada, y sin perjuicio de cualquier otra acción o recurso que estimaren oportuno interponer para la mejor defensa de sus derechos.
Casas Consistoriales de Bilbao, a 26 de abril de 2004.—El
Secretario General,
(II-2.218)
(II-2.218)
•
•
Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa
Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia
Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoaren Zuzendaritza Batzordeak,
2004ko martxoaren 30ean egindako ohiko bileran, Gobelako etengailuko lanak (Sopelana-Urduliz zatia) kontratatzeko Baldintza Berezien eta Baldintza Fakultatiboen orriak onartu zituen. Kontratazioa
lehiaketa bidez egingo da eta prozedura irekia izango da.
Herri Administrazioen Kontratuen Legearen Testu Bategina onartzen duen ekainaren 16ko 2/2000 Legegintzako Errege Dekretuaren 78. artikulua betetzeko, aipatutako lehiaketa argitaratu da:
El Comité Directivo del Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia, en
sesión ordinaria celebrada el día 30 de marzo de 2004, aprobó los
Pliegos de Cláusulas Administrativas Particulares y Facultativas para
la contratación, mediante concurso, procedimiento abierto, de las
Obras del Interceptor del Gobela, Tramo Sopelana-Urduliz.
En cumplimiento del artículo 78 del R.D. Leg. 2/2000, de 16
de junio, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, se publica el Concurso de
referencia:
1.
a)
b)
Esleipena egingo duen erakundea:
Erakundea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa.
Espedientea tramitatuko duen saila: Kontratazio Saila.
c)
Espediente zenbakia: 761.
2. Kontratuaren helburua:
a) Helburuaren deskribapena: Gobelako etengailuko lanak
(Sopelana-Urduliz zatia).
3.
a)
b)
c)
Tramitazioa, prozedura eta esleipen-mota:
Tramitazioa: Arrunta.
Prozedura: Irekia.
Mota: Lehiaketa.
4. Lizitazioaren oinarrizko aurrekontua: 4.164.468,70 euro,
BEZ barne.
5.
a)
b)
Bermeak:
Behin-behinekoa: 83.289,37 euro.
Behin betikoa: Esleipenaren zenbatekoaren %4.
6.
a)
b)
Agiriak hartzeko eta informazioa eskatzeko:
Erakundea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa.
Helbidea: San Bizente, 8, Albia I eraikina, 4. solairua.
c) Hiria eta posta-kodea: 48001 Bilbao.
d) Telefonoa: 94.487.31.00
e) Telefaxa: 94.487.31.10
f) Agiriak eta informazioa lortzeko azken eguna: 26 egun natural, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen den egunetik zenbatzen hasita.
7. Kontratistaren baldintza bereziak:
a) Sailkapena:
E taldea, 1. azpitaldea, f kategoria.
8. Eskaintzak aurkezteko:
a) Azken eguna: 26 egun natural, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen den egunetik zenbatzen hasita; epea
13:00etan amaituko da.
b) Aurkeztu beharreko agiriak: Administrazioaren Baldintza
Berezien eta Baldintza Fakultatiboen Orrian zehaztutakoa.
c) Non aurkeztu:
c.1. Erakundea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa. Kontratazio Saila.
c.2. Helbidea: San Bizente kalea, 8, 4. solairua. Albia I eraikina. 48001 Bilbao.
1. Entidad adjudicadora:
a) Organismo: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia.
b) Dependencia que tramita el expediente: Departamento de
Contratación.
c) Número del expediente: 761.
2. Objeto del contrato:
a) Descripción del objeto: Obras del Interceptor del Gobela,
Tramo Sopelana-Urduliz.
3.
a)
b)
c)
Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación:
Tramitación: Ordinaria.
Procedimiento: Abierto.
Forma: Concurso.
4. Presupuesto base de licitación: 4.164.468,70 euros,
I.V.A. incluido.
5.
a)
b)
Garantías:
Provisional: 83.289,37 euros.
Definitiva: 4% del importe de adjudicación.
6. Obtención de documentación e información:
a) Entidad: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia.
b) Domicilio: Calle San Vicente, número 8, Edifico Albia I,
planta 40.
c) Localidad y Código Postal: 48001 Bilbao.
d) Teléfono: 94.487.31.00.
e) Telefax: 94.487.31.10.
f) Fecha límite obtención documentos e información: 26 días
naturales contados a partir de la fecha de la publicación del anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
7. Requisitos específicos del contratista:
a) Clasificación:
Grupo E, subgrupo 1, categoría f.
8. Presentación de las ofertas:
a) Fecha límite de presentación: 26 días naturales contados
a partir de la fecha de la publicación del anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», finalizando el plazo a las 13:00 horas.
b) Documentación a presentar: Según lo establecido en el
Pliego de Cláusulas Administrativas y Facultativas.
c) Lugar de presentación:
c.1. Entidad: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia. Departamento
de Contratación.
c.2. Domicilio: Calle San Vicente, número 8, 4.a planta. Edificio Albia I. 48001 Bilbao.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
9.
a)
— 10241 —
Eskaintzak zabaltzeko:
Iragarki honetako 8. atalean aipatutako egoitzan.
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
9.
Apertura de las ofertas:
a)
En el domicilio indicado en el apartado 8 de este anun-
cio.
b) Eguna, lekua eta ordua: aurretiaz emango zaie horren berri
lizitatzaileei.
10. Bestelako argibideak:
a) Proposamen ekonomikoak Administrazioaren Baldintza
Berezien Orrian zehaztutako ereduaren arabera idatziko dira.
b) Fecha, lugar y hora: Se notificará con la suficiente antelación a cada uno de los licitadores.
10. Otras informaciones:
a) Las proposiciones económicas se redactarán conforme al
modelo que se inserta en el Pliego de Cláusulas Administrativas
correspondiente.
11. Iragarkiaren gastuak: esleipendunaren kontura.
En Bilbao, 2004ko apirilaren 22an.—Presidentea, Ibon Areso
Mendiguren
En Bilbao, a 22 de abril de 2004.—El Presidente, Ibon Areso
Mendiguren
(II-2.154)
(II-2.154)
11. Gastos del anuncio: A cuenta del adjudicatario.
•
•
Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoaren Zuzendaritza Batzordeak,
2004ko martxoaren 30ean egindako ohiko bileran, Galindoko eta
Lamiakoko HUAtako efluentea ebakuatzeko urpeko hustubidearen
kostaldeko ingurunearen karakterizazio fisikoa, kimikoa eta biologikoa eta kanpaina ozeanografikoak egiteko laguntza teknikoa kontratatzeko Baldintza Berezien eta Baldintza Fakultatiboen orriak onartu zituen. Kontratazioa lehiaketa bidez egingo da eta prozedura irekia
izango da.
Herri Administrazioen Kontratuen Legearen Testu Bategina onartzen duen ekainaren 16ko 2/2000 Legegintzako Errege Dekretuaren 78. artikulua betetzeko, aipatutako lehiaketa argitaratu da:
El Comité Directivo del Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia, en
sesión ordinaria celebrada el día 30 de marzo de 2004, aprobó los
Pliegos de Cláusulas Administrativas Particulares y Facultativas para
la contratación, mediante concurso, procedimiento abierto, de la
Asistencia Técnica para la realización de las campañas oceanográficas y de caracterización física, química y biológica en el entorno costero del emisario submarino para la evacuación del efluente de las E.D.A.R. de Galindo y Lamiako.
1.
a)
b)
Esleipena egingo duen erakundea:
Erakundea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa.
Espedientea tramitatuko duen saila: Kontratazio Saila.
c) Espediente zenbakia: 763.
2. Kontratuaren helburua:
a) Helburuaren deskribapena: Galindoko eta Lamiakoko
HUAtako efluentea ebakuatzeko urpeko hustubidearen kostaldeko ingurunearen karakterizazio fisikoa, kimikoa eta biologikoa eta
kanpaina ozeanografikoak egiteko laguntza teknikoa.
3.
a)
b)
c)
4.
barne.
5.
a)
b)
6.
a)
b)
Tramitazioa, prozedura eta esleipen-mota:
Tramitazioa: Arrunta.
Prozedura: Irekia.
Mota: Lehiaketa.
Lizitazioaren oinarrizko aurrekontua: 190.246,73 euro, BEZ
Bermeak:
Behin-behinekoa: 3.804,93 euro.
Behin betikoa: Esleipenaren zenbatekoaren %4.
Agiriak hartzeko eta informazioa eskatzeko:
Erakundea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa.
Helbidea: San Bizente, 8, Albia I eraikina, 4. solairua.
c) Hiria eta posta-kodea: 48001 Bilbao.
d) Telefonoa: 94/487.31.00.
e) Telefaxa: 94/487.31.10.
f) Agiriak eta informazioa lortzeko azken eguna: 15 egun natural, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen den egunetik zenbatzen hasita.
7. Kontratistaren baldintza bereziak:
a) Sailkapena: Ez da behar.
8. Eskaintzak aurkezteko:
a) Azken eguna: 15 egun natural, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen den egunetik zenbatzen hasita; epea
13:00etan amaituko da.
b) Aurkeztu beharreko agiriak: Administrazioaren Baldintza
Berezien eta Baldintza Fakultatiboen Orrian zehaztutakoa.
En cumplimiento del artículo 78 del R.D.Leg. 2/2000, de 16 de
junio, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, se publica el Concurso de
referencia:
1.
Entidad adjudicadora:
a)
Organismo: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia.
b) Dependencia que tramita el expediente: Departamento de
Contratación.
c)
Número del expediente: 763.
2.
Objeto del contrato:
b) Descripción del objeto: Asistencia Técnica para la realización
de las campañas oceanográficas y de caracterización física, química y biológica en el entorno costero del emisario submarino para
la evacuación del efluente de las E.D.A.R. de Galindo y Lamiako.
3.
Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación:
a)
b)
c)
Tramitación: Ordinaria.
Procedimiento: Abierto.
Forma: Concurso.
4. Presupuesto base de licitación: 190.246,73 euros, I.V.A.
incluido.
5.
Garantías:
a)
b)
Provisional: 3.804,93 euros.
Definitiva: 4% del importe de adjudicación.
6.
Obtención de documentación e información:
a) Entidad: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia.
b) Domicilio: Calle San Vicente, número 8, Edifico Albia I, planta 4.a.
c) Localidad y Código Postal: 48001 Bilbao.
d) Teléfono: 94/487.31.00
e) Telefax: 94/487.31.10
f) Fecha límite obtención documentos e información: 15 días
naturales contados a partir de la fecha de la publicación del anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
7.
Requisitos específicos del contratista:
a)
Clasificación: No se exige.
8.
Presentación de las ofertas:
a) Fecha límite de presentación: 15 días naturales contados
a partir de la fecha de la publicación del anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», finalizando el plazo a las 13:00 horas.
b) Documentación a presentar: Según lo establecido en el
Pliego de Cláusulas Administrativas y Facultativas.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
c)
— 10242 —
Non aurkeztu:
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
c)
Lugar de presentación:
c.1. Erakundea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa. Kontratazio Saila.
c.1. Entidad: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia. Departamento
de Contratación.
c.2. Helbidea: San Bizente kalea, 8, 4. solairua. Albia I eraikina. 48001 Bilbao.
c.2. Domicilio: Calle San Vicente, n.o 8, 4.a planta. Edificio Albia
I. 48001 Bilbao.
9.
Eskaintzak zabaltzeko:
9.
Apertura de las ofertas:
a)
Iragarki honetako 8. atalean aipatutako egoitzan.
a)
En el domicilio indicado en el apartado 8 de este anun-
cio.
b) Eguna, lekua eta ordua: aurretiaz emango zaie horren berri
lizitatzaileei.
b) Fecha, lugar y hora: Se notificará con la suficiente antelación a cada uno de los licitadores.
10. Otras informaciones:
10. Bestelako argibideak:
a) Proposamen ekonomikoak Administrazioaren Baldintza
Berezien Orrian zehaztutako ereduaren arabera idatziko dira.
a) Las proposiciones económicas se redactarán conforme al
modelo que se inserta en el Pliego de Cláusulas Administrativas
correspondiente.
11. Gastos del anuncio: A cuenta del adjudicatario.
11. Iragarkiaren gastuak: esleipendunaren kontura.
Bilbon, 2004ko apirilaren 22an.—Presidentea, Ibon Areso
Mendiguren
En Bilbao, a 22 de abril de 2004.—El Presidente, Ibon Areso
Mendiguren
(II-2.155)
(II-2.155)
•
•
Bilbao Kirolak
Bilbao Kirolak
IRAGARKIA
ANUNCIO
Zuzendaritza Kontseiluak 2004ko martsoaren 24an egindako
ohiko bileran Bilbao Kirolak - Instituto Municipal de Deportes toki
erakunde autonomiadunaren zerbitzuetarako arautegia onartu
zen.
En sesión celebrada por el Consejo de Dirección el día 24
de marzo de 2004, se aprobó el Reglamento de Servicios del
Organismo Autónomo Local Bilbao Kirolak - Instituto Municipal de
Deportes.
Hartutako erabakia Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratuko
da eta eta hurrengo 30 egun baliodunetan jendaurrean jarriko da
erakundearen iragarki-taulan, halaxe ezartzen baitu Toki Jaurbidearen
Oinarriak arautzen dituen 7/85 Legearen 49. artikuluak. Epe
horretan, interesdunek espedientea ikusi ahal izango dute Bilbao
Kirolak erakundearen bulegoetan (Uribitarte kalea 11), bai eta erreklamazioak eta iradokizunak aurkeztu ere.
En virtud del artículo 49 de la Ley 7/85 reguladora de las bases
de régimen local, el acuerdo adoptado se publicará en el «Boletín
Oficial de Bizkaia» y se expondrá durante los 30 días hábiles inmediatos a la publicación en el tablón de anuncios de la Entidad, dentro de los cuales, los interesados podrán examinar el expediente
en las oficinas de Bilbao Kirolak - Instituto Municipal de Deportes,
situadas en la calle Uribitarte, n.o 11; así como presentar reclamaciones y sugerencias.
Epearen barruan aurkeztu diren erreklamazio eta iradokizun
guztiak erabakiko dira eta Zuzendaritza Kontseiluak behin betiko
onartuko du arautegia. Testua behin betiko onartzeko bilera horretan ez badira erreklamazioak beren beregi erabakitzen, modu tazitoan ezestu direla joko da.
Se procederá a la resolución de todas las reclamaciones y sugerencias presentadas dentro del plazo y a la aprobación definitiva
por el Consejo de Dirección; entendiéndose tácitamente desestimadas las reclamaciones, en cualquier caso, si no se resolviesen
expresamente en ese acto de aprobación definitiva.
Bilbao, 2004ko apirilaren 21ean.—Erakundearen Idazkaria
En Bilbao a 21 de abril de 2004.—El Secretario del Organismo
(II - 2.158)
(II - 2.158)
•
•
Sopelanako Udala
Ayuntamiento de Sopelana
IRAGARKIA
ANUNCIO
2004ko apirilaren 20ko 464/2004 zenbakidun Alkate Drekretua egin zela eta Dekretu honek, hitzez-hitz honela dio:
Por la Alcaldía se ha dictado con fecha 20 de abril de 2004,
el Decreto número 464/2004, que copiado literalmente, dice así:
464/2004 DEKRETUA, ALKATEAK EMANA
DECRETO DE ALCALDIA NUMERO 464/2004
Sopelanan, 2004ko apirilaren 20an.
Sopelanako Udalak dei egin zuen Administrazio Orokorreko teknikari lanpostu bat oposizio-lehiaketaren bidez betetzeko; deialdia
irekia izan zen. Deialdiaren arabera, lanpostua eskuratzen duena
Sopelanako Udaleko karrerako funtzionarioa izango da, A taldekoa,
Administrazio Orokorreko eskalako azpieskala teknikoan, eta lanpostuak 3. hizkuntza-eskakizuna du ezarrita, bai eta derrigortasundata ere –2002ko abenduaren 17a–. Horiek horrela, deialdiko hautaketa-prozesuko Epaimahaiak Silvia del Hoyo Pedrosa andrearen
alde egin du izendapen-proposamena, eta, egiaztatu denez, proposatuak bete egiten ditu hautaketa-prozesua arautzen duten
oinarrien zazpigarren oinarriak eskatutako baldintzak. Ondorioz,
En Sopelana, a 20 de abril de 2004.
Vista la propuesta formulada por el Tribunal calificador del proceso selectivo para proveer por el sistema de concurso-oposición,
acceso libre, una plaza de Técnico de Administración General atribuida a Funcionario de Carrera de la Subescala Técnica de la Escala de Administración General del Ayuntamiento de Sopelana, perteneciente al Grupo A, siendo la denominación del puesto: Técnico
de Administración General, el cual tiene asignado el perfil lingüístico 3, con fecha de preceptividad vencida de 17 de diciembre de
2002, a favor de doña Silvia del Hoyo Pedrosa, y verificada la concurrencia de los requisitos exigidos en la Base Séptima de las Bases
por las que se regía el proceso selectivo.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10243 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
EBATZI DUT:
RESUELVO
1. Silvia del Hoyo Pedrosa andrea Administrazio Orokorreko eskalako azpieskala teknikoko karrerako funtzionario izendatzen dut.
2. Izendapena Silvia del Hoyo Pedrosa andreari jakinarazi
eta hurrengo egunetik, 30 eguneko epea izango du Udaletxean
aurkeztu eta lanpostuaz jabetzeko.
Sopelanan, 2004ko apirilaren 22an.—Alkatea, Imanol Garai
Elorriaga
1. Nombrar Funcionaria de Carrera de la Escala de
Administración General, Subescala Técnica a doña Silvia del Hoyo
Pedrosa.
2. En el plazo de 30 días, a contar desde el día siguiente
al que le sea notificado este Decreto a doña Silvia del Hoyo Pedrosa, deberá comparecer la misma en el Ayuntamiento para tomar
posesión.
3. Que se notifique esta resolución a la interesada y se publique en el tablón de edictos y «Boletín Oficial de Bizkaia».
4. Significar que contra el anterior acuerdo, que pone fin a la
vía administrativa, podrá interponerse Recurso Potestativo de Reposición ante el Sr. Alcalde, en el plazo de un mes contado a partir del
día siguiente al de la notificación de este acto, o bien directamente
recurso contencioso-administrativo ante el Juzgado de lo ContenciosoAdministrativo de Bilbao que por turno corresponda, en virtud de la
distribución de competencias prevista en el artículo 8 de la Ley 29/1998,
de 13 de julio, Reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa, según nueva redacción dada por la Disposición Adicional Decimocuarta de la Ley Orgánica 19/2003, de 23 de diciembre, de modificación de la Ley Orgánica 6/1985, de 1 de julio, del Poder Judicial
(«B.O.E.» número 309, de 26 de diciembre de 2003) y artículo 10 de
la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción ContenciosoAdministrativa («B.O.E.» número 167, de 14 de julio de 1998) en el
plazo de dos meses contados, igualmente, a partir del día siguiente
a la recepción de esta notificación; todo ello de conformidad con lo
dispuesto en los artículos 48.2, 116 y 117 de la Ley 30/1992, de 26
de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común («B.O.E.» número 285,
de 27 de noviembre de 1992), en la redacción dada por la Ley 4/1999,
de 13 de enero, de modificación de la Ley 30/1992 («B.O.E.» número 12, de 14 de enero de 1999).
En Sopelana, a 22 de abril de 2004.—El Alcalde, Imanol Garai
Elorriaga
(II-2.099)
(II-2.099)
3. Eman bekio ebazpen honen berri interesatuari, eta argitara bedi iragarki-oholean eta Bizkaiko Aldizkari Ofizialean.
4. Adierazten da, halaber, akordio horrek amaiera ematen diola administrazio-bideari, eta beraren aurka aukerako berraztertzeko
errekurtsoa aurkeztu ahal zaiola alkate jaunari, egintza hau jakinarazi eta hurrengo egunetik aurrera hilabeteko epearen barruan.
Nahi izanez gero, zuzen-zuzenean, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jar daiteke Bilboko Administrazioarekiko Auzien Epaitegian,
dagokion txandagatik egokitzen den horretan, betiere Administrazioarekiko Auzien Jurisdikzioa arautzen duen Legeak (uztailaren
13ko 29/1998 Legeak) 8. artikuluan aurreikusitako eskumenen banaketaren arabera –abenduaren 23ko 19/2003 Lege Organikoaren
xedapen gehigarrietako hamalaugarrenak eman dion idazkuntza
berriarekin– eta Lege berak (uztailaren 13ko 29/1998 Legea; BOE,
167. zk., 1998ko uztailak 14) 10. artikuluan aurreikusitako eskumenen
banaketaren arabera; errekurtso hori jartzeko epea 2 hilekoa da jakinarazpena jaso eta hurrengo egunetik aurrera. Eta hori guztia bat
eginda Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legeak (azaroaren 26ko 30/1992 Legea;
BOE, 285. zk., 1992ko azaroak 27) 48.2, 116. eta 117. artikuluetan ezarritakoarekin, urtarrilaren 13ko 4/1999 Legeak emandako
idazketari jarraiki, azken lege honen bidez 30/1992 Legea aldatu
baitzen (BOE, 12. zk., 1999ko urtarrilak 14).
•
•
IRAGARKIA
ANUNCIO
2003.eko azaroaren 27an Udalaren Plenoan egin zen bileran
behin behinean erabaki zen Zerbitzu Publikoak eta Administrazio
Jarduerak egiteagatiko Tasak araupetzen dituen Ordenantza Aldatzea. 10. Epigrafea: Kiroldegia. Erabaki hori jendaurrean erakusteko epea bukatu da eta inork ez duenez erreklamaziorik aurkeztu,
behin behinean hartutako erabakiak behin betiko bihurtu dira. Horrenbestez, Toki Ogasunei buruzko Ekainaren 30eko 5/1989 Foru Arauaren 16.4 artikuluan xedatutakoa betetzeko oso Osorio argitaratuko da Ordenantza horren adarazpena.
Habiendo transcurrido el período de exposición pública del
acuerdo provisional del expediente de Modificación de la Ordenanza
Reguladora de Tasas por Prestación de Servicios Públicos y Realización de Actividades Administrativas. Epígrafe 10: Instalaciones
Deportivas Kiroldegi, en Pleno celebrado el día 27 de noviembre
de 2003, sin que se hayan presentado reclamaciones, se entiende definitivamente adoptado el acuerdo citado, procediéndose a
la publicación del texto íntegro de la modificación de dicha Ordenanza, en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 16.4 de la
Norma Foral 5/1989, de 30 de junio, de Haciendas Locales.
10. EPIGRAFEA:
KIROLDEGIA
EPIGRAFE 10:
INSTALACIONES DEPORTIVAS KIROLDEGI
Banakako entrenamenduak: Konbinatuak: 25,37 euro.
Areto-dantzak (bazkide ez direnentzat): 25,37 euro.
Fisioterapia
Kontsulta (15 minutu)
Fisioterapia saioa (30 minutu)
Masaje saioa (30 minutu)
Bazkideak
Gainerakoak
7,50 euro
16,80 euro
15,05 euro
9,00 euro
20,15 euro
18,05 euro
2004.eko martxoaren 15ean «Bizkaiko Aldizkari Ofizial»ean
argitaratu zen bezala, 2004.eko urtarrilaren 26an Udalaren Plenoan
egin zen bileran behin behinean erabaki zen Zerbitzu Publikoak
eta Administrazio Jarduerak egiteagatiko Tasak araupetzen dituen
Ordenantza. 10. Epigrafea: Kiroldegia. Erabaki hori jendaurrean erakusteko epea bukatu da eta inork ez duenez erreklamaziorik aurkeztu, behin behinean hartutako erabakiak behin betiko bihurtu dira.
Horrenbestez, Toki Ogasunei buruzko Ekainaren 30eko 5/1989 Foru
Arauaren 16.4 artikuluan xedatutakoa betetzeko oso Osorio argitaratuko da Ordenantza horren adarazpena.
Entrenamientos personalizados: Combinados: 25,37 euros.
Bailes de Salón (no socios): 25,37 euros.
Fisioterapia
Socios
Consulta (15 minutos)
7,50 euros
Sesión fisioterapia (30 minutos) 16,80 euros
Sesión masaje (30 minutos)
15,05 euros
No socios
9,00 euros
20,15 euros
18,05 euros
Habiéndose publicado en el «Boletín Oficial de Bizkaia» con fecha
de 15 de marzo de 2004, tras haber transcurrido el período de exposición pública del acuerdo provisional del expediente de Modificación
de la Ordenanza Reguladora de Tasas por Prestación de Servicios
Públicos y Realización de Actividades Administrativas. Epígrafe 10:
Instalaciones Deportivas Kiroldegi, en Pleno celebrado el día 26 de
enero de 2004, sin que se hayan presentado reclamaciones, se entiende definitivamente adoptado el acuerdo citado, procediéndose a la
publicación del texto íntegro de la modificación de dicha Ordenanza, en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 16.4 de la Norma
Foral 5/1989, de 30 de junio, de Haciendas Locales.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10244 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
10. EPIGRAFEA:
KIROLDEGIA
EPIGRAFE 10:
INSTALACIONES DEPORTIVAS KIROLDEGI
Tasak mensuales
Tasas mensuales
1. Matrikula: 15,35 euros.
1. Matrícula: 15,35 euros.
2. Norbanakoaren hileko kuota
2. Abono mensual individual
a) Erroldaratuak:
a) Empadronados:
Heldua: 8,20 euro.
Adulto: 8,20 euros.
Elkarbizitza unitateko 2. kidea: 4,10 euro.
2.o miembro unidad convivencial: 4,10 euros.
2.o miembro unidad convivencial (> 4 y < 18; > 65):
Elkarbizitza unitateko 2. kidea (> 4 eta < 18; > 65): 3,05 eu
3,05 euros.
Elkarbizitza unitateko 3. kidea eta hurrengoak: 2,05 euro.
3.er y ss. miembros de la unidad convivencial: 2,05 euros.
Adingabekoa: 3,05 euro.
Menor de edad: 3,05 euros.
65 urtetik gorakoa: 3,05 euro.
Mayor de 65 años: 3,05 euros.
b) Erroldaratu gabeak
b) No empadronados:
Heldua: 32,00 euro.
Adulto: 32,00 euros.
Elkarbizitza unitateko 2. kidea: 16,00 euro.
2.o miembro unidad convivencial: 16,00 euros.
Elkarbizitza unitateko 2. kidea (> 4 eta < 18; > 65):
12,00 euro.
2.o miembro unidad convivencial (> 4 y < 18; > 65):
12,00 euros.
Elkarbizitza unitateko 3. kidea eta hurrengoak: 8,00 euro.
3.er y ss. Miembros de la unidad convivencial: 8,00 euros.
Adingabekoa: 12,00 euro.
Menor de edad: 12,00 euros.
65 urtetik gorakoa: 12,00 euro.
Mayor de 65 años: 12,00 euros.
3. Igerilekuen sarrerak
Eguneko banakako sarrera, bazkide ez direnentzat: 5,00 3. Entradas piscina
euro.
Diaria individual para no abonados: 5,00 euros.
4. Instalazioak alokatzea
Kirol anitzeko pista —ordubete—: 15,35 euro.
Igerilekuko kale bat —ordubete—: 12,30 euro.
Igerilekua txapelketetarako (egun erdia): 205,20 euro.
4. Alquiler instalaciones
Uso de la pista polideportiva 1 hora: 15,35 euros.
Uso de una calle de la piscina 1 hora: 12,30 euros.
Uso de la piscina para competiciones (1/2 día): 205,20 euros.
5. Uretako jarduerak
a) Erroldaratuak
a.1) Umeak eta helduak
Egun bat/astean: 9,50 euro.
Bi egun/astean: 19,00 euro.
Hiru egun/astean: 28,50 euro.
a.2) Umetxoak
Egun bat/astean: 13,50 euro.
Bi egun/astean: 22,20 euro.
b) Erroldaratu gabeak
b.1) Gehienez 18 urte
Egun bat/astean: 37,00 euro.
Bi egun/astean: 74,00 euro.
Hiru egun/astean: 111,00 euro.
b.2) Umetxoak
Egun bat/astean: 43,00 euro.
Bi egun/astean: 86,50 euro.
b.3) 18 urtetik gorakoak
Egun bat/astean: 44,00 euro.
Bi egun/astean: 88,50 euro.
Hiru egun/astean: 133,00 euro.
5. Actividades acuáticas
a) Empadronados
a.1) Infantil y Adultos
1 día/sem.: 9,50 euros.
2 días/sem.: 19,00 euros.
3 días/sem.: 28,50 euros.
a.2) Bebés
1 día/sem.: 13,50 euros.
2 días/sem.: 22,20 euros.
b) No empadronados
b.1) Hasta 18 años
1 día/sem.: 37,00 euros.
2 días/sem.: 74,00 euros.
3 días/sem.: 111,00 euros.
b.2) Bebés
1 día/sem.: 43,00 euros.
2 días/sem.: 86,50 euros.
b.3) Mayor de 18 años
1 día/sem.: 44,00 euros.
2 días/sem.: 88,50 euros.
3 días/sem.: 133,00 euros.
6. Gimnasioko jarduerak
a) Erroldaratuak:
Ordu bat/astean: 8,60 euro.
Bi ordu/astean: 17,30 euro.
Hiru ordu/astean: 26,00 euro.
b) Erroldaratu gabeak:
Ordu bat/astean: 33,50 euro.
Bi ordu/astean: 67,50 euro.
Hiru ordu/astean: 101,50 euro.
6. Actividades de gimnasio
a) Empadronados:
1 hora/sem.: 8,60 euros.
2 horas/sem.: 17,30 euros.
3 horas/sem.: 26,00 euros.
b) No empadronados
1 hora/sem.: 33,50 euros.
2 horas/sem.: 67,50 euros.
3 horas/sem.: 101,50 euros.
7. Entrenamenduak neurrira
a) Erroldaratuak
Fitness: 21,70 euro.
Igeriketa: 21,70 euro.
Konbinatua: fitness + igeriketa: 21,70 euro.
7. Entrenamientos personalizados
a) Empadronados
Fitness: 21,70 euros.
Natación: 21,70 euros.
Combinado: fitness + natación: 21,70 euros.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10245 —
b) Erroldaratu gabeak
Fitness: 84,50 euro.
Igeriketa: 84,50 euro.
Konbinatua: fitness + igeriketa: 84,50 euro.
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
b) No empadronados
Fitness: 84,50 euros.
Natación: 84,50 euros.
Combinado: fitness + natación: 84,50 euros.
8. Fisioterapia zerbitzua
a) Erroldaratuak
Kontsulta (15’): 7,70 euro.
Saioa (30’): 17,20 euro.
Masaje saioa (30’koa): 15,40 euro.
b) Erroldaratu gabeak
Kontsulta (15’): 30,00 euro.
Saioa (30’): 67,00 euro.
Masaje saioa (30’koa): 60,00 euro.
8. Servicio fisioterapia
a) Empadronados
Consulta (15’): 7,70 euros.
Sesión (30’): 17,20 euros.
Sesión masaje (cada 30’): 15,40 euros.
b) No empadronados
Consulta (15’): 30,00 euros.
Sesión (30’): 67,00 euros.
Sesión masaje (cada 30’): 60,00 euros.
9. Bestelako zerbitzuak
a) Erroldaratuak
Solarium bertikala (10’ko saioa): 3,05 euro.
Uretako jardunaldia, puzgarriekin (saioa): 3,05 euro.
b) Erroldaratu gabeak
Solarium bertikala (10’ko saioa): 12,00 euro.
Uretako jardunaldia, puzgarriekin (saioa): 12,00 euro.
9. Otros servicios
a) Empadronados
Solarium vertical (sesión 10’): 3,05 euros.
Jornada acuática con hinchables (sesión): 3,05 euros.
b) No empadronados
Solarium vertical (sesión 10’): 12,00 euros.
Jornada acuática con hinchables (sesión): 12,00 euros.
10. Beste prezio batzuk
Txartela ordezkatzea: 3,05 euro.
Ordainagiriak itzultzea: 2,05 euro.
Hortaz, Zerbitzu Publikoak eta Administrazio Jarduerak egiteagatiko Tasak araupetzen dituen Ordenantza. 10. Epigrafea, horrela geratzen da:
10. Otros precios
Sustitución de txartela: 3,05 euros.
Devolución de recibos: 2,05 euros.
Por tanto, el Epígrafe 10 de la Ordenanza Reguladora de Tasas
por prestación de Servicios Públicos y realización de actividades
administrativas, queda de la siguiente manera:
10. EPIGRAFEA:
KIROLDEGIA
EPIGRAFE 10:
INSTALACIONES DEPORTIVAS KIROLDEGI
Tasak mensuales
Tasas mensuales
1. Matrikula: 15,35 euros
1. Matrícula: 15,35 euros.
2. Norbanakoaren hileko kuota
2. Abono mensual individual
a) Erroldaratuak:
a) Empadronados:
Heldua: 8,20 euro.
Adulto: 8,20 euros.
Elkarbizitza unitateko 2. kidea: 4,10 euro.
2.o miembro unidad convivencial: 4,10 euros.
2.o miembro unidad convivencial (> 4 y < 18; > 65):
Elkarbizitza unitateko 2. kidea (> 4 eta < 18; > 65): 3,05 eu
3,05 euros.
Elkarbizitza unitateko 3. kidea eta hurrengoak: 2,05 euro.
3.er y ss. miembros de la unidad convivencial: 2,05 euros.
Adingabekoa: 3,05 euro.
Menor de edad: 3,05 euros.
65 urtetik gorakoa: 3,05 euro.
Mayor de 65 años: 3,05 euros.
b) Erroldaratu gabeak:
b)
No empadronados:
Heldua: 32,00 euro.
Adulto: 32,00 euros.
Elkarbizitza unitateko 2. kidea: 16,00 euro.
2.o miembro unidad convivencial: 16,00 euros.
Elkarbizitza unitateko 2. kidea (> 4 eta <18; > 65):
2.o miembro unidad convivencial (> 4 y < 18; > 65):
12,00 euro.
12,00 euros.
Elkarbizitza unitateko 3. kidea eta hurrengoak: 8,00 euro.
3.er y ss. Miembros de la unidad convivencial: 8,00 euros.
Adingabekoa: 12,00 euro.
Menor de edad: 12,00 euros.
65 urtetik gorakoa: 12,00 euro.
Mayor de 65 años: 12,00 euros.
3. Igerilekuen sarrerak
Eguneko banakako sarrera, bazkide ez direnentzat: 5,00 3. Entradas piscina
Diaria individual para no abonados: 5,00 euros.
euro.
4. Instalazioak alokatzea
Kirol anitzeko pista —ordubete—: 15,35 euro.
Igerilekuko kale bat —ordubete—: 12,30 euro.
Igerilekua txapelketetarako (egun erdia): 205,20 euro.
4. Alquiler instalaciones
Uso de la pista polideportiva 1 hora: 15,35 euros.
Uso de una calle de la piscina 1 hora: 12,30 euros.
Uso de la piscina para competiciones (1/2 día): 205,20 euros.
5. Uretako jarduerak
a) Erroldaratuak:
a.1) Umeak eta helduak:
Egun bat/astean: 9,50 euro.
Bi egun/astean: 19,00 euro.
Hiru egun/astean: 28,50 euro.
a.2) Umetxoak:
Egun bat/astean: 13,50 euro.
Bi egun/astean: 22,20 euro.
5. Actividades acuáticas
a) Empadronados:
a.1) Infantil y Adultos:
1 día/sem.: 9,50 euros.
2 días/sem.: 19,00 euros.
3 días/sem.: 28,50 euros.
a.2) Bebés:
1 día/sem.: 13,50 euros.
2 días/sem.: 22,20 euros.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10246 —
b) Erroldaratu gabeak:
b.1) Gehienez 18 urte:
Egun bat/astean: 37,00 euro.
Bi egun/astean: 74,00 euro.
Hiru egun/astean: 111,00 euro.
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
b) No empadronados:
b.1) Hasta 18 años:
1 día/sem.: 37,00 euros.
2 días/sem.: 74,00 euros.
3 días/sem.: 111,00 euros.
b.2) Umetxoak:
Egun bat/astean: 43,00 euro.
Bi egun/astean: 86,50 euro.
b.2) Bebés:
1 día/sem.: 43,00 euros.
2 días/sem.: 86,50 euros.
b.3) 18 urtetik gorakoak:
Egun bat/astean: 44,00 euro.
Bi egun/astean: 88,50 euro.
Hiru egun/astean: 133,00 euro.
b.3) Mayor de 18 años:
1 día/sem.: 44,00 euros.
2 días/sem.: 88,50 euros.
3 días/sem.: 133,00 euros.
6. Actividades de gimnasio
6. Gimnasioko jarduerak
a) Erroldaratuak:
Ordu bat/astean: 8,60 euro.
Bi ordu/astean: 17,30 euro.
Hiru ordu/astean: 26,00 euro.
a) Empadronados:
1 hora/sem.: 8,60 euros.
2 horas/sem.: 17,30 euros.
3 horas/sem.: 26,00 euros.
b) Erroldaratu gabeak:
Ordu bat/astean: 33,50 euro.
Bi ordu/astean: 67,50 euro.
Hiru ordu/astean: 101,50 euro.
b) No empadronados:
1 hora/sem.: 33,50 euros.
2 horas/sem.: 67,50 euros.
3 horas/sem.: 101,50 euros.
7. Entrenamientos personalizados
7. Entrenamenduak neurrira
a) Erroldaratuak:
Fitness: 21,70 euro.
Igeriketa: 21,70 euro.
Konbinatua: fitness + igeriketa: 21,70 euro.
a) Empadronados:
Fitness: 21,70 euros.
Natación: 21,70 euros.
Combinado: fitness + natación: 21,70 euros.
b) Erroldaratu gabeak:
Fitness: 84,50 euro.
Igeriketa: 84,50 euro.
Konbinatua: fitness + igeriketa: 84,50 euro.
b) No empadronados:
Fitness: 84,50 euros.
Natación: 84,50 euros.
Combinado: fitness + natación: 84,50 euros.
8. Servicio fisioterapia
8. Fisioterapia zerbitzua
a) Empadronados:
a) Erroldaratuak:
1. Bazkideak
Kontsulta (15’): 7,70 euro.
Fisioterapia saioa (30’): 17,20 euro.
Masaje saioa (30’koa): 15,40 euro.
1. Socios
Consulta (15’): 7,70 euros.
Sesión fisioterapia (30’): 17,20 euros.
Sesión masaje (cada 30’): 15,40 euros.
2. Gainerakoak
Kontsulta (15’): 9,00 euro.
Fisioterapia saioa (30’): 20,15 euro.
Masaje saioa (30’koa): 18,05 euro.
2. No socios
Consulta (15’): 9,00 euros.
Sesión fisioterapia (30’): 20,15 euros.
Sesión masaje (cada 30’): 18,05 euros.
b) No empadronados:
Consulta (15’): 30,00 euros.
Sesión (30’): 67,00 euros.
Sesión masaje (cada 30’): 60,00 euros.
b) Gainerakoak:
Kontsulta (15’): 30,00 euro.
Saioa (30’): 67,00 euro.
Masaje saioa (30’koa): 60,00 euro.
9. Otros servicios
9. Bestelako zerbitzuak
a) Erroldaratuak:
Solarium bertikala (10’ko saioa): 3,05 euro.
Uretako jardunaldia, puzgarriekin (saioa): 3,05 euro.
a) Empadronados:
Solarium vertical (sesión 10’): 3,05 euros.
Jornada acuática con hinchables (sesión): 3,05 euros.
b) Erroldaratu gabeak:
Solarium bertikala (10’ko saioa): 12,00 euro.
Uretako jardunaldia, puzgarriekin (saioa): 12,00 euro.
b) No empadronados:
Solarium vertical (sesión 10’): 12,00 euros.
Jornada acuática con hinchables (sesión): 12,00 euros.
10. Beste prezio batzuk
Aretzo-dantzak (bazkide ez direnentzat): 25,37 euro.
Txartela ordezkatzea: 3,05 euro.
Ordainagiriak itzultzea: 2,05 euro.
Sopelanan, 2004ko apirilak 27an.—Alkateak
(II-2.156)
10. Otros precios
Bailes de salón (no socios): 25,37 euros.
Sustitución de txartela: 3,05 euros.
Devolución de recibos: 2,05 euros.
En Sopelana, a 27 de abril de 2004.—El Alcalde
(II-2.156)
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10247 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
Etxebarriko Udala
Ayuntamiento de Etxebarri
IRAGARKIA
ANUNCIO
Apirilaren 23ko 31/04A Alkatetza Dekretu bitartez, Goi mailako arkitekto plaza eskuratzeko lehiaketa-oposizio aukeraketa probak araupetzen dituzten oinarriak onetsi dira. Horien edukia honako hau da:
Mediante Decreto de Alcaldía 31/04A, de 23 de abril, se ha
procedido a la aprobación de las bases reguladoras de las pruebas selectivas para la provisión por concurso-oposición libre de la
plaza de arquitecto superior con el siguiente contenido:
Udal Bulego Teknikoko Buru izango den Arkitekto
lanpostuaren deialdia araupetuko duten oinarriak
Bases reguladoras de la convocatoria de una plaza
de Arquitecto Jefe de la Oficina Técnica Municipal
Lehena.—Deialdiaren xedea
Primera.—Objeto y normas generales
Oinarri hauen xedea, Udal Bulego Teknikoko Buru izango den
Arkitekto lanpostuaren deialdia araupetzea da. Berau hornitzeko,
lehiaketa-oposizio sistema erabiliko da.
Deialdira, interesaturik dauden pertsona guztiak aurkeztu ahal
izango dira, eta izango duten muga bakarra, bigarren oinarrian ezartzen diren baldintzak betetzearena izango da.
Plazaren eta lanpostuaren ezaugarriak honako hauek dira:
—Plaza: Administrazio Bereziko Goi Mailako Teknikaria.
—Lanpostua: Udal Bulego Teknikoko Buru izango den Arkitektoa.
—Izaera: Lehiaketa-oposizio askea.
—Taldea: A.
—Ordainketa maila: 30 C. Destinoa eta 13.518,82 Euroko O.B.
—Hizkuntz eskakizuna: 4 (derrigortasunezko datarik gabe).
—Eskatzen den titulazioa: goi mailako arkitektoa.
Es objeto de estas bases regular la convocatoria de un puesto de Arquitecto Jefe de la Oficina Técnica Municipal para su dotación y provisión, mediante el sistema de concurso-oposición.
A la convocatoria, podrán presentarse todas aquellas personas interesadas, sin más limitación que la de cumplir con las condiciones establecidas en la base segunda.
Las características de la plaza y del puesto son las siguientes:
—Plaza: Técnico Superior de Administración Especial.
—Puesto: Arquitecto Jefe de la Oficina Técnica Municipal.
Bigarrena.—Karguaren betebhearrak
Segunda.—Obligaciones del cargo
Lanpostuaren eginbeharrak ondoren zehazten direnak dira:
—Udalari aholkularitza eskaintzea, hala eskatzen duten izaera teknikoko materia eta alderdietan, hirigintzarekin, mota guztietako
obren burutzapenarekin eta udal izaera duten zerbitzuen
ezarpenarekin eta funtzionamenduarekin erlazionatutakoetan
batez ere.
—Etxebarriko Udalak berak dituen baliabideekin burutzen dituen
obrak zuzentzea, eta baita agintzen zaizkion zerbitzuak ezartzea,
haiek behar bezala burutzen direla zaintzea eta egin beharreko likidazioak egitea.
—Etxebarriko Udaletik kanpoko teknikariei agindutako egitasmoen burutzapena gain ikustea, haiek, zehaztapenetan eta
materialetan, udalaren arauekin eta irizpideekin bat datozela zainduz.
—Etxebarriko Udalaren aurrean egiten diren hirigintza edo establezimendu lizentzia eskaera guztiei buruzko informazioa ematea
eta haien burutzapena, lizentzian emandako irizpide teknikoen arabera egiten dela egiaztatzea.
—Aurreko puntuan aipatzen diren eta udal baimenik gabe edo
baimenean ezarritako terminoak eta baldintzak bete gabe egiten
diren jarduketei buruzko informazioa ematea.
—Obren Brigadaren gainean, eraginkortasun eta emaitzen kontrol orokorra egitea, lanen kalitatea eta haiek egiteko erabilitako denbora kontrastatuz, eta Arduradunaren bitartez Brigadari aholkuak
emanez, euren funtzioak hobeto egin ditzaten, eta garrantzia dela
eta, hala eskatzen duten lanetan, haiek zuzentzea. Funtzio horiek
aurrera eraman ahal izateko, Zerbitzu Teknikoen eta sail horretako langileen Buru izango da. Horrek honako hau eskatzen du:
El cometido del puesto es el que se detalla:
—Asesorar a la Corporación en cuantos aspectos y materias
de carácter técnico lo requieran, fundamentalmente en lo que atañe a cuestiones de carácter urbanístico, realización de obras de
cualquier clase e implantación y funcionamiento de servicios de carácter municipal.
—Dirigir las obras que ejecute el Ayuntamiento de Etxebarri
con sus propios medios, así como implantar los servicios que se
le encomienden, cuidar de su correcta realización y formular las
liquidaciones correspondientes.
—Supervisar la confección de proyectos que se encomienden
a técnicos ajenos al Ayuntamiento de Etxebarri, cuidando que los
mismos se atengan en sus determinaciones y materiales a las normas y criterios municipales.
—Informar de todas las peticiones de licencias urbanísticas
o de establecimiento de actividades que se formulen al Ayuntamiento
de Etxebarri y comprobar su realización conforme a las condiciones en que fueron concedidas.
—Informar sobre todas las actividades a que se refiere el apartado anterior que se realicen sin licencia municipal o sin atenerse
a los términos y condiciones de la misma.
—Realizar sobre la Brigada de Obras un control global de eficacia y resultados, contrastando la calidad de sus trabajos y su adecuación en el tiempo, asesorando por medio del Encargado a la
misma de obras para la mejor realización de sus funciones, y dirigir la ejecución de la misma de aquellos trabajos que así lo requieran por su importancia. Para la realización de estas funciones ejercerá la Jefatura de los Servicios Técnicos y del personal adscrito
a la misma, lo que implica:
• Mantener la disciplina del personal, cuidar de que cumplan
la jornada de trabajo establecida y vigilar que desarrollen los trabajos propios de cada uno con la diligencia y eficacia normalmente
exigibles.
• Dar cuenta de las irregularidades que observe en el comportamiento y disciplina del personal a sus órdenes, proponiendo
la adopción de medidas correctoras cuando lo estime necesario.
• Distribuir los trabajos a realizar entre el personal a sus órdenes, y cuidar de su correcta realización, marcando los tiempos necesarios para su ejecución.
• Poner la nota de conforme o razonar la disconformidad en
los informes que emitan los funcionarios a sus órdenes.
• Langileen diziplinari eustea, ezarritako lanorduak betetzen
dituztela zaintzea eta bakoitzari dagozkion lanak eska daitezkeen
kontuarekin eta eraginkortasunarekin egiten dituztela zaintzea.
• Bere esanetara dauden langileen jarreran eta portaeran
hautematen dituen irregulartasunen berri ematea, neurri zuzentzaileak hartzeko proposatuz, beharrezko iruditzen zaionean.
• Egin beharreko lanak bere esanetara dauden langileen
artean banatzea, eta haiek behar bezala egiten dituztela zaintzea,
haien burutzapenerako behar diren denborak markatuz.
• Onespeneko oharra jartzea edo gaitzespena arrazoitzea bere
esanetara dauden funtzionarioak ematen dituzten txostenetan.
—Carácter: Concurso-oposición libre.
—Grupo: A.
—Nivel de retribución: 30 C. destino y C.E. de 13.518,82 euros.
—Perfil lingüístico: 4 (sin fecha de preceptividad).
—Titulación exigida: Arquitecto superior.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10248 —
• Berak duen titulazioa eskatzen duten lanak zuzenean egitea,
Zerbitzu Teknikoetako beste funtzionario batzuen laguntza eskatzen badu ere.
• Zerbitzu teknikoei agindutako funtzioak hobeto bete ahal izateko komenigarri iruditzen zaizkion proposamenak eta txostenak
egitea.
• Behar diren lanerako material eta tresna guztiak eskuratzeko proposamena egitea, eta haien harrera, kontserbazioa eta erabilera zaintzea, eta haiei dagozkien fakturei onespena ematea, haien
ordainketa egin baino lehen.
• Udal Bulego Teknikoko kide guztien funtzioak eta eginbeharren garapenerako modua planifikatzea.
Lanpostuari dagozkion beste funtzio batzuk hurrengoak dira:
—Aholkularitza teknikoa ematea Etxebarriko Udalerriko B motako Arau Subsidiarioen agiriaren hirigintza ordenamenduari eta garapen eta kudeaketa Planeamenduko hirigintzako espedienteen izapidetzari dagozkienean.
—Etxebarriko Udalerriko B motako Arau Subsidiarioen agiriaren
Testu Baterakoa edo haren aldaketa puntualak idazteko egin beharreko atazetan laguntza eskaintzea.
—Hirigintzako balorazioak, udalari dagozkien lursailen desjabetzapenetarako, aprobetxamenduaren transmisioetarako, lursailen
trukaketetan edo erosketetan.
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
• Realizar directamente los trabajos en que se exija su titulación, aunque recabe el auxilio de otros funcionarios de los Servicios Técnicos.
• Formular cuantas propuestas e informes considere convenientes para el mejor cumplimiento de las funciones encomendadas a los Servicios Técnicos.
• Proponer la adquisición de todo el material e instrumentos
de trabajo que precise, cuidar de su recepción, conservación y
utilización, y conformar las facturas correspondientes antes de su
pago.
• Planificar las funciones y modo de desarrollo de los cometidos de los distintos miembros de la Oficina Técnica Municipal.
Otras funciones del puesto son las siguientes:
—Hirigintza alorrean dauden espedienteetan egindako galderei erantzutea, haien kudeaketa eta tramitazioa erraztu ahal izateko.
—Deskribatutakoaz gain, bere gainean dauden eta bere mailari dagozkion atazak egitea.
—Asistencia técnica en materia de ordenación urbanística y
tramitación de los expedientes urbanísticos de Planeamiento de
desarrollo y gestión del documento de las Normas Subsidiarias del
tipo B del municipio de Etxebarri.
—Colaboración en las tareas necesarias para la redacción del
Texto refundido del documento de las Normas Subsidiarias del tipo B
del municipio de Etxebarri o modificaciones puntuales del mismo.
—Valoraciones urbanísticas a efectos de expropiación de terrenos, transmisiones del aprovechamiento correspondiente al ayuntamiento en los diferentes ámbitos de actuación, permutas o adquisiciones de terrenos.
—Elaboración de nuevos Proyectos urbanísticos en desarrollo de las determinaciones de las Normas Subsidiarias del tipo B
del municipio de Etxebarri, o en su caso modificando éstas, cuando sea conveniente que se desarrollen dentro de la Oficina Técnica Municipal.
—Colaboración junto al Tte. Alcalde del Área, Aparejador y equipos de arquitectos que se pudieran contratar en la programación
y dirección de taras a realizar dentro de la Oficina Técnica Municipal y Brigada de Obras.
—Elaboración de estudios previos conjuntamente con el
área de Obras y mantenimiento.
—Asistencia a las reuniones de la Comisión Informativa del
área para la exposición de los expedientes urbanísticos, cuando
sea necesario.
—Atención a las consultas formuladas en los diferentes
expedientes urbanísticos al objeto de facilitar la gestión y tramitación de los mismos.
—Realizar además de las descritas cuantas tareas propias de
su categoría les sean indicadas por sus superiores.
Ariketa baztertzaileak gainditu ondoren deitutako lanpostu kopuruaren gainetik dauden hautagaien zerrendak, langile ez egonkorren beharrak betetzeko erabili ahal izango dira, lanpostu berean
edo antzekoetan.
Las listas de aspirantes que, habiendo superado los ejercicios
eliminatorios, excedan del número de plazas convocadas podrán
ser utilizadas para cubrir necesidades de personal no permanente en puestos idénticos o similares.
Hirugarrena.—Hautagaiek bete beharrekoa
Tercera.—Condiciones de los aspirantes
Onetsiak izateko, eta Lehiaketa-Oposizioan parte hartzeko, ondokoak behar dira:
Para ser admitido y, en su caso, tomar parte en el Concurso-Oposición, serán requisitos necesarios:
—Espainiarra edo Europar Batasuneko beste edozein estatuko naziotasuna izatea, 17/1993 Legearen eta onetsitako garapen
akordioen arabera. Espainia ez den Europar Batasuneko kideek,
deialdian eskatzen diren eskakizunak betetzen dituztela egiaztatu beharko dute, 17/93 Legearen 2. artikuluan ezarritakoaren arabera.
—18 urte baino gehiago izatea eskaera-orriak aurkezteko epea
amaitzen den egunean.
—Dagokion titulazioaren jabe izatea edo berau eskuratzeko
eskubideak ordainduta edukitzea: Goi mailako Arkitektoa.
—Lanpostuari dagozkion zereginak betetzeko akats fisiko edo
gaixotasunik ez izatea. Puntu hori bere unean egiaztatu beharko
da, ariketak gainditu dituen hautagaiak, egin beharko duen osasun
azterketaren bitartez.
—Edozein Administrazioren Zerbitzuetatik zigor-espediente
bidez baztertuta ez egotea edo zeregin publikoak betetzeko gaitasuna galduta ez izatea.
—Tener nacionalidad española, o la de cualquier otro Estado
miembro de la Unión Europea, de conformidad con la ley 17/1993
y los acuerdos de desarrollo aprobados. Los nacionales de los demás
Estados miembros de la Unión Europea deberán acreditar cumplir los requisitos solicitados por la convocatoria de acuerdo con
el artículo 2 de la ley 17/93.
—Haber cumplido 18 años de edad, en la fecha en que finalice el plazo de presentación de instancias.
—Estar en posesión o, haber abonado los derechos para
obtener la titulación correspondiente. Titulación exigida: Arquitecto Superior.
—No padecer enfermedad ni defecto físico que impida el desempeño de las funciones propias del puesto. Este extremo habrá de
acreditarse en su momento, tras un reconocimiento a que se sometera el aspirante aprobado, en la forma procedente.
—No haber sido separado, mediante Expediente disciplinario,
del servicio de cualquier Administración Pública, ni hallarse inhabilitado para el ejercicio de funciones públicas.
Hautagaiek eskakizun guztiak bete beharko dituzte, deialdian onartuak izateko eskaera-orriak aurkezteko epea amaitu
aurretik.
Los aspirantes deben reunir los requisitos antes de la finalización del plazo de entrega de las instancias de solicitud de admisión en la convocatoria.
—Etxebarriko Udalerriko B motako Arau Subsidiarioen zehaztapenen garapenerako Hirigintza Egitasmo berriak Burutzea, edo,
hala bada, haiek aldatuz, Udal Bulego Teknikoaren barruan burutzea komenigarri denean.
—Alorreko Alkateordearekin, Aparejadorearekin eta kontrata
daitekeen arkitekto taldearekin elkarlana, Udal Bulego Teknikoan
eta Obren Brigadan egin daitezkeen programazioan eta zuzendaritzan.
—Aurreazterketen burutzapena, Obra eta Mantentze sailarekin elkarlanean.
—Alorreko Informazio Batzordearen bileretara joatea, hirigintzako espedienteak aurkezteko, beharrezkoa denean.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10249 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
Laugarrena.—Eskaera-orriak
Cuarta.—Instancias
Eskaera orriak eredu ofizialaren araberakoak izango dira.
Eredu hori Udal Idazkaritzan eskainiko da (Txiki Otaegi plaza, 1.
Etxebarri. Tfnoa. 944 267 000).
Las instancias se ajustarán al modelo oficial que será facilitado en la Secretaría Municipal (Plaza Txiki Otaegi, 1. Etxebarri.
Tfno. 944 267 000).
Lehiaketa-Oposizioan onartua izateko eskatuz aurkeztutako
eskaera-orriak Alkate-Udalburuari zuzenduta egongo dira, eta hurrengo betekizun hauek bete behar dituzte, baztertuak ez izateko.
Las instancias solicitando ser admitido al Concur-so-Oposición
se dirigirán al Ilmo. Sr. Alcalde-Presidente, debiendo reunir los siguientes requisitos para no ser rechazadas:
a) Hautagaiek, Bigarren Oinarrian eskatzen diren baldintza
guztiak eta bakoitza betetzen dituztela erakutsi behar dute, beti ere,
eskaera-orriak aurkezteko epea amaitu aurretik.
c) Hautagaiek, oposizio ariketak Euskadiko Autonomia Erkidegoko zein hizkuntza ofizialetan egin nahi dituzten adierazi
beharko dute.
d) Euskararen ezagutzari dagokion merituaren balorazioa,
apirilaren 15eko 86/97 Dekretuak ezartzen duen moduan egingo
da. Hizkuntz eskakizuna agiri ofizialaren bitartez edo horretarako
izendatutako HAEEko teknikariek egindako frogen bitartez egiaztatu beharko da.
e) Eskaera orriak, Herritarren Arretarako Zerbitzuan dagoen
Udaleko Erregistroan aurkeztuko dira, iragarki hau Estatuko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta hurrengo egunetik 20 egun balioduneko epearen barruan.
a) Los aspirantes deberán hacer constar que reúnen todas
y cada una de las condiciones exigidas en la Base Segunda, referidas siempre a la fecha de expiración del plazo de presentación
de instancias.
b) Asimismo, deberán hacer constar los datos referentes a
los méritos (especificando contenido, duración, etc. de los cursos,
experiencia profesional etc..) que se valorarán en la fase de concurso. No serán objeto de valoración aquéllos que no se detallen
en la instancia. No será necesaria la acreditación documental de
todos los méritos en el momento de la presentación de la instancia, pero si se exigirá dicha acreditación antes del nombramiento
como funcionario en prácticas tal y como consta en la base séptima. No se valorarán aquellos méritos que no se acrediten fehacientemente.
c) Los aspirantes deberán hacer constar la lengua oficial de
la Comunidad Autónoma en la que desean realizar los ejercicios
de la oposición.
d) La valoración del mérito de conocimiento de euskera se
efectuará conforme establece el Decreto 86/97, de 15 de abril. Se
valorará la acreditación del perfil lingüístico mediante documento
oficial o la superación de las pruebas que se realicen por los técnicos del IVAP designados al efecto.
e) Las instancias se presentarán en el Registro del Ayuntamiento, situado en Servicio de Atención al ciudadano, dentro del
plazo de 20 días hábiles contados a partir del siguiente al de publicación del anuncio correspondiente en el Boletín Oficial del Estado.
Posta Bulegoetan aurkeztutako eskaera orriak, azaroaren
26ko Herri Administrazioen Araubide Juridiko eta Administrazio
Prozedura Erkideari buruzko 30/92 Legearen 38.4 artikuluan, urtarrilaren 13ko 4/99 Legeak emandako idazkeran, aurreikusten
denaren arabera, Etxebarriko Udal Txit Gorenera zuzenduta egongo dira, gutun irekian, Posta funtzionarioak datatu eta zigilatu
ditzan, ziurtatu aurretik, eskaera orriak aurkezteko epea amaitu
baino lehen. Kasu horretan bakarrik ulertuko da eskaera orriak
Udaleko Erregistroan sartu direla Posta Bulegoan aurkeztu ziren
egunean bertan.
Las instancias presentadas en las Oficinas de Correos, de acuerdo con lo previsto en el artículo 38.4 de la Ley 30/92 de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del
Procedimiento Administrativo Común, en la redacción dada por la
Ley 4/99, de 13 de enero, se dirigirán al Excmo. Ayuntamiento de
Etxebarri, en sobre abierto, para ser fechadas y selladas por el funcionario de Correos antes de ser certificadas dentro del plazo de
presentación de instancias. Sólo en este caso, se entenderá que
las instancias han tenido entrada en el Registro del Ayuntamiento en la fecha en que fueron entregadas en la Oficina de Correos.
Hauteman daitezkeen egitatezko akatsak edozein unetan konpondu daitezke, ofizioz edo interesatuak hala eskaturik.
Los errores de hecho que pudieran advertirse podrán subsanarse en cualquier momento, de oficio o a petición del interesado.
Bosgarrena.—Hautagaiak onartzea
Quinta.—Admisión de aspirantes
Aurreko guztia amaitu ondoren, Alkatetza-Udalburutzak Ebazpen berria emango du, Epaimahai kalifikatzaileetako kide titularrak
eta ordezkoak izendatuz eta, Lehiaketa-Oposizioan onartutakoen
eta baztertutakoen behin betiko zerrendak onetsiz. Horiek Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratuko dira, eta Udaleko Iragarkien oholean egongo dira ikusgai. 10 egun balioduneko epea emango da
erreklamazioak aurkezteko.
Concluido lo anterior, la Alcaldía-Presidencia dictará una nueva Resolución designando a los miembros titulares y suplentes de
los Tribunales calificadores y, aprobando las listas provisionales de
admitidos y excluidos al Concurso-Oposición, que se harán públicas en el «Boletín Oficial de Bizkaia» y serán expuestas en el Tablón
de anuncios del Ayuntamiento, concediéndose un plazo de 10 días
hábiles para reclamaciones.
Behin behineko zerrendak behin betiko bilakatuko dira modu
automatikoan erreklamaziorik aurkezten ez bada. Erreklamaziorik
balego, Ebazpen berri baten bitartez onetsiko edo ezetsiko dira. Ebazpen berri horren bitartez argitaratuko dira behin betiko zerrendak,
lehen adierazitako modu berean.
Las listas provisionales se entenderán automáticamente elevadas a definitivas si no se producen reclamaciones. Si las hubiere, serán aceptadas o rechazadas en una nueva Resolución por
la que se aprueben las listas definitivas, que se harán públicas, asimismo, en la forma indicada.
Seigarrena.—Epaimahai kalifikatzailea
Sexta.—Tribunal calificador
Frogak kalifikatuko dituzten Epaimahaiak, kide titularrak eta
ordezkoak osaturik egongo dira, eta haien izendapena Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratuko da. Epaimahaikideei, Herri Administrazioen
Araubide Juridiko eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko
Legearen 28. eta 29. artikuluetan aurreikusten diren abstentzio eta
ezespen balizkoak aplikatuko zaizkie.
Los Tribunales calificadores de las pruebas estarán compuestos
por miembros titulares y suplentes cuya designación será publicada
en el «Boletín Oficial de Bizkaia». A los miembros de los Tribunales les serán de aplicación los supuestos de abstención y recusación
de los artículos 28 y 29 Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.
b) Halaber, lehiaketa fasean kontuan hartuko diren merituei
dagozkien datuak ere adierazi beharko dituzte (ikastaroen edukia,
iraupena, etab. lan esperientzia... zehaztuz,). Ez dira kontuan hartuko eskaera orrian zehazten ez diren merituak. Ez da zertan meritu guztien egiaztagiria aurkeztu behar eskaera orria aurkezten den
unean, baina bai praktikako funtzionario gisa izendatu aurretik, zazpigarren oinarrian zehazten den bezala. Ez dira kontuan hartuko
modu sinesgarrian kreditatzen ez diren merituak.
Haren osaketa hurrengo hau izango da:
Lehendakaria: Etxebarri Udaleko alkate jauna edo berau
ordezkatzen duen zinegotzia.
Su composición será la siguiente:
Presidente: El Alcalde-Presidente u otro concejal por delegación del Alcalde.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10250 —
Bokalak: HAEEko ordezkari izango den teknikaria, euskara probak egiteko, HAEEk izendatutako teknikaria, ohiko probak egiteko, Arkitektoen Elkargo Ofizialak izendatutako teknikaria eta Udaleko langileen ordezkari bat, Udaleko sindikatu ordezkaritzak
izendatua.
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
Epaimahaikideak abstenitu beharko dira, eta hala jakinarazi
beharko diote Lehendakariari, beraiengan, azaroaren 26ko Herri
Administrazioen Araubide Juridiko eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko 30/92 Legearen 28.2 artikuluan, aurreikusten diren
abaguneak gertatzen direnean. Halaber, hautagaiek Epaimahaikideak
ezetsi ahal izango dituzte, aipatutako artikuluan aurreikusten diren
abaguneak gertatzen direnean.
Aukeraketarako probak hasi aurretik, Ebazpena argitaratuko
da Bizkaiko Aldizkari Ofizialean. Ebazpen horren bitartez Epaimahaiko
kide berriak izendatuko dira, Legeak ezarritako zioetakoren baten
ondorioz horretako eskubidea galdu duten kideak ordezkatuko dituztenak izendatuz.
Osaketaren ondoren, Epaimahaiak modu baliodunean aritu ahal
izateko, bertako kideen, titularren edo ordezkoen, gehiengoa bertaratu beharko da. Epaimahaiak arau horiek aplikatzean sor daitezkeen zalantza guztien gainean ebatziko du, eta baita aurreikusten
ez diren kasuetan egin beharrekoaren gainean ere.
Epaimahaiaren jarduketarako prozedura, 30/1992 Legean
ezarritakoaren araberakoa izango da uneoro.
Vocales: Un técnico representante del IVAP a efectos de la prueba de euskera, un técnico designado por el IVAP para las pruebas
ordinarias, un técnico designado por el Colegio Oficial de Arquitectos, un técnico designado por la Diputación Foral de Bizkaia, y
un representante del personal designado por la representación sindical del Ayuntamiento.
Secretario: El Secretario del Ayuntamiento de Etxebarri o persona en quién delegue, con voz y sin voto.
La actuación de los Tribunales se ajustará a las disposiciones
que sobre órganos colegiados están contenidas en la Ley de Procedimiento Administrativo.
El Tribunal podrá disponer la incorporación a sus trabajos de
asesores o empresas especialistas para las pruebas correspondientes de los ejercicios que estime pertinentes, limitándose
dichos asesores a prestar su colaboración en sus especialidades
técnicas.
Los miembros del Tribunal deberán abstenerse, comunicándolo al Presidente cuando concurran en ellos circunstancias de las
previstas en el artículo 28.2 de la Ley 30/1992 de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del
Procedimiento Administrativo Común. Así mismo, los aspirantes
podrán recusar a los miembros del Tribunal, cuando concurran las
circunstancias previstas en el citado artículo.
Con anterioridad a la iniciación de las pruebas selectivas se
publicará Resolución en el «Boletín Oficial de Bizkaia» por la que
se nombre a los nuevos miembros del Tribunal, que hayan de sustituir a los que hayan perdido su condición por alguna de las causas previstas en la Ley.
A partir de su constitución, el Tribunal para actuar válidamente,
requerirá la presencia de la mayoría de sus miembros, titulares o
suplentes. El Tribunal resolverá todas las dudas que pudieran surgir en la aplicación de estas normas, así como lo que se deba hacer
en los casos no previstos.
El procedimiento de actuación del Tribunal se ajustará en todo
momento a lo dispuesto en la ley 30/1992.
Zazpigarrena.—Oposizio faseko ariketak
Séptima.—Ejercicios de la fase de oposición
Lehen azterketaren deialdia Bizkaiko Aldizkari Ofizialean eta
Udaletxeko Iragarkien oholean argitaratuko da. Bertan, azterketa
egiteko eguna, ordua eta lekua adieraziko dira. Ondorengo ariketen berri Epaimahaiak emango du, egoki iruditzen zaion moduan,
interesatuei jakinarazteko, eta egun berean ariketa bat baino gehiago egin ahal izango da, Epaimahaiak hala erabakitzen badu.
La convocatoria del primer ejercicio se publicará en el «Boletín Oficial de Bizkaia» y en el Tablón de anuncios del Ayuntamiento,
indicando fecha, hora y lugar de celebración del examen. Los posteriores ejercicios serán anunciados por el Tribunal en la forma que
juzgue conveniente para facilitar su conocimiento, pudiéndose celebrar varios ejercicios en un mismo día si así lo estimase el Tribunal.
Los aspirantes serán convocados para cada ejercicio en llamamiento único, salvo causas de fuerza mayor debidamente justificadas y libremente apreciadas por el Tribunal.
En relación con el mínimo para superar el ejercicio, el Tribunal una vez realizada la prueba podrá determinar donde sitúa el
punto de corte.
La fase de oposición constará de los siguientes ejercicios:
Ejercicio 1: Ejercicio sobre temas comunes. Obligatorio y eliminatorio para todos los aspirantes. Consistirá en un cuestionario
con respuestas alternativas, preparadas al efecto por el Tribunal,
referentes a los temas generales del Anexo 1. Este ejercicio se calificará sobre un máximo de 10 puntos, siendo necesario un mínimo de 5 para aprobar.
Ejercicio 2: Teórico-práctico sobre temas específicos del anexo 2 Obligatorio y eliminatorio para todos los aspirantes. Constará de dos apartados: uno teórico y otro práctico, siendo necesaria
la superación de cada apartado:
—Apartado teórico: Contestar por escrito al tema, los temas
o a las preguntas preparadas al efecto por el Tribunal, referentes
al Temario específico adjunto. Este apartado se valorará sobre un
máximo de 10 puntos, siendo necesario obtener un mínimo de 5
para superarlo.
—Apartado práctico: Consistirá en resolver él o los supuestos prácticos que plantee el Tribunal, relacionados con los temas
del Temario específico adjunto y las funciones del puesto. Este apartado se valorará sobre un máximo de 20 puntos, siendo necesario obtener un mínimo de 10 para superarlo.
Idazkaria: Korporaziokoa edo bera ordezkatuko duen funtzionarioa. Ahotsa izango du, baina botorik ez.
Epaimahaien jarduketa, Administrazio Prozedura Erkideari
buruzko Legearen barruan Kide Anitzeko organoei buruz dauden
xedapenen araberakoa izango da.
Epaimahaiak, bere lanetan aholkulariak edo espezialduriko
enpresak sartzea agindu ahal izango du, bidezko iruditzen zaizkion
ariketei dagozkien probetarako. Aholkulari horiek, euren espezialitate teknikoetan baino ezin izango dute laguntzarik eskaini.
Hautagaiak ariketa bakoitzerako deituak izango dira, dei
bakarrean, behar bezala justifikatuta dauden eta Epaimahaiak hala
ulertzen dituen ezinbestekoak ez baldin badira.
Ariketa gainditzeko behar den gutxieneko puntuazioari dagokionez, Epaimahaiak, behin proba amaitu eta gero, mozketa non
jarri erabaki ahal izango du.
Oposizio fasean hurrengo ariketak egongo dira:
1. ariketa: Gai komunei buruzko ariketa. Derrigorrezkoa eta kanporatzailea hautagai guztientzat. Epaimahaiak horretarako prestatutako galdetegia izango da, erantzun alternatiboekin, 2. Eranskineko gai orokorrei buruzkoa. Ariketa honetan gehienez ere 10 puntu
atera ahal izango dira, eta gutxienez 5 puntu atera beharko dira berau
gainditzeko.
2. ariketa: Gai bereziei buruzko proba teoriko-praktikoa. Derrigorrezkoa eta kanporatzailea hautagai guztientzat. Bi zati izango
ditu, bat teknikoa eta bestea praktikoa, eta alde bakoitza gainditu
beharko da.
—Alde teorikoa: Epaimahaiak horretarako prestatutako gaiari, gaiei edo galderei idatziz erantzutea, idazki honekin batera zehazten diren Gaiei buruzkoa. Ariketa honetan gehienez ere 10 puntu
atera ahal izango dira, eta gutxienez 5 puntu atera beharko dira berau
gainditzeko.
—Alde praktikoa: Epaimahaiak planteatutako balizko praktikoa
edo praktikoak gainditu beharko dira, idazki honekin batera zehazten diren Gaiei eta lanpostuaren funtzioei buruzkoa. Ariketa honetan gehienez ere 20 puntu atera ahal izango dira, eta gutxienez 10
puntu atera beharko dira berau gainditzeko.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10251 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
3. ariketa: Psikoteknikoak. Derrigorrezkoa eta kanporatzailea
hautagai guztientzat. Bi zati izango ditu:
—Lehen zatian, hautagaiak, lanpostuaren funtzioak aurrera
eraman ahal izateko dituen gaitasunak aztertu ahal izateko probak
egingo dira. Ariketa honetan gehienez ere 10 puntu atera ahal izango dira, eta gutxienez 5 puntu atera beharko dira berau gainditzeko.
—Bigarren zatian, jarrera probak egingo dira, hautagaiaren
profil tekniko-gizakiarra lanpostura zenbateraino egokitzen den ebaluatzeko probak egingo dira. Ariketa honetan gehienez ere 10 puntu atera ahal izango dira, eta gutxienez 5 puntu atera beharko dira
berau gainditzeko.
4. ariketa: Euskararen ezagutza. Borondatezkoa eta ez baztertzailea. Deitutako lanpostuak derrigortasunik ez duenez, hautagaiek
euren euskara ezagupenak egiaztatu ahal izango dituzte Epaimahaiak egindako proben bitartez edo Erakunde Eskudunak
emandako agiriaren bitartez. Ezagutza horiek meritu gisa baloratuko dira, eta lortutako puntuazioa, oposizio faseko derrigorrezko
ariketetan ateratako puntuazioari gehituko zaio. Uztailaren 6ko 6/89
Legearen 98.4 artikuluaren eta apirilaren 15eko 86/97 Dekretuaren mugen barruan, euskarazko borondatezko proba 0tik 8,5 puntura bitartean baloratuko da.
Ejercicio 3: Psicotécnicos. Obligatorio y eliminatorio para
todos los aspirantes. Constará de dos partes:
—La primera consistirá en la realización de unos pruebas destinadas a evaluar las aptitudes del aspirante en relación con las precisas para el desempeño de las funciones del puesto. Este ejercicio se calificará sobre un máximo de 10 puntos, debiendo obtener
un mínimo de 5 para superar el ejercicio.
—La segunda consistirá en la realización de pruebas de actitudes, destinadas a evaluar la mayor o menor adecuación del perfil técnico-humano del aspirante al propio del puesto. Este ejercicio se calificará sobre un máximo de 10 puntos, debiendo obtener
un mínimo de 5 para superar el ejercicio.
Ejercicio 4: Conocimiento del euskera. Voluntario y no eliminatorio. En vista de que la plaza convocada carece de preceptividad, los aspirantes podrán acreditar sus conocimientos de euskera mediante las pruebas que efectúe el Tribunal o mediante
documento extendido por Organismo competente. Dichos conocimientos se valorarán como mérito, y la puntuación obtenida se
adicionará a los ejercicios obligatorios de la fase de oposición. Dentro de los límites del art. 98.4 de la Ley 6/89, de 6 de julio, y Decreto 86/97, de 15 de abril, la prueba voluntaria del euskera se valorará de 0 a 8,5 puntos.
Zortzigarrena.—Lehiaketa faseko merituak
Octava.—Méritos de la fase de concurso
Oposizio fasea gainditzen duten hautagaiak lehiaketa fasera
sartuko dira. Bertan, Epaimahaiak hurrengo merituak baloratuko
ditu, balin eta eskaera orrian adierazi badira, III. oinarriko b) atalaren arabera:
—Prestakuntza osagarria, lanpostuko funtzioekin eta hizkuntzekin erlazionatutako gaietan, eta orokorrean, lanarekin zuzenean erlazionatuta ez dauden jarduketak, Epaimahaiaren ustez, hautagaien lanerako hobekuntzan eragina izan baldin badute. Gehinez
ere 2 puntu lortu ahal izango dira.
—Lan esperientzia Administrazio Publikoan edo jarduera pribatuan, lortu nahi den lanpostuaren antzeko funtzioetan. Gehienez
ere 10 puntu lortu ahal izango dira, puntu 1 urteko, eta 10 urtez
gehienez ere.
—Gaitasun tekniko-profesionalari buruzko elkarrizketa, Epaimahaiak egingo duena. Gehienez ere 2 puntu lortu ahal izango dira.
Merituen faseko gehieneko puntuazioa ezin izango da
oposizio prozesuan lor daitekeen puntuazioaren %45etik gorakoa
izan.
Los aspirantes que superen la fase de oposición, accederán
a la fase de concurso, en la cual, el Tribunal valorará los siguientes méritos, siempre que hayan sido alegados en la Instancia, de
acuerdo con el apartado b) de la Base III:
—Formación complementaria en materias relacionadas con
las funciones del puesto, y en general, actividades no propiamente
laborales que, a juicio del Tribunal, hayan podido redundar en beneficio del perfeccionamiento profesional de los aspirantes. Se valorará sobre un máximo de 2 puntos.
—Experiencia profesional, en la Administración Pública o en
la actividad privada, en funciones similares a las del puesto a que
se opta. Se valorará sobre un máximo de 10 puntos, a razón de 1
punto por año, y por un máximo de 10 años.
—Entrevista de capacitación técnico-profesional a realizar por
el Tribunal. Se valorará sobre un máximo de 2 puntos.
El número máximo de puntos de la fase de méritos no podrá
exceder del 45% del total de puntuación obtenible en la fase de
oposición.
Bederatzigarrena.—Epaimahaiaren proposamena
Novena.—Propuesta del tribunal
Hautagai bakoitzaren azken kalifikazioa, fase bakoitzean lortutako puntuazioaren baturak osatuko du, eta horren behin betiko
puntuazio ordena zehaztuko du. Ariketen kalifikazioa eta merituen
balorazioa amaitu eta gero, Epaimahaiak onetsitako hautagaiaren
izena jakinaraziko du, azken puntuazio ordenaren arabera eta, dagokion Akta egingo du. Bertan, aurkeztutako hautagai guztiak eta bakoitzaren puntuazioak agertuko dira.
Proposatutako hautagaiak, probak gainditu dituzten hautagaien zerrenda jakinarazi eta hurrengo egunetik aurrera hasitako
20 egun naturaleko epean, 2 oinarrian eskatzen diren, lehiaketa-oposizioan parte hartzeko baldintzak eta lehiaketa fasean baloratutako merituak betetzen dituela ziurtatzen duten agiriak aurkeztu
beharko ditu.
Aipatutako epearen barruan, eta, ezinbestekoren bat izan ezik,
onetsitako hautagaiak dagokion dokumentazio aurkeztuko ez balu
edo eskatzen diren eskakizunak betetzen ez dituela ziurtatzen ez
badu, ezin izango da praktikako funtzionario edo kontratatu izendatua izan, eta bere jarduketa guztiak hutsean geratuko dira, hasierako eskaera orrian gezurra esateagatik izan dezakeen erantzukizuna baztertu gabe. Horrela bada, erakunde eskudunak, ariketa
baztertzaileak gaindituta izanik, azken puntuazioan hurrengo
tokian dagoenaren aldeko izendapena egingo du.
La calificación final de cada aspirante estará constituida por la
suma de puntuaciones obtenidas en cada una de las fases, lo que
determinará el orden de puntuación definitivo. Terminada la calificación de los ejercicios y la valoración de los méritos, el Tribunal hará
público el nombre del aspirante aprobado, según el orden de puntuación
final y, elaborará el Acta correspondiente, en la que deberán figurar
todos los aspirantes presentados y sus puntuaciones correspondientes.
El aspirante aprobado presentará, en el plazo de 20 días naturales a contar desde el día siguiente a aquél en que se hiciera pública la relación de aspirantes que han superado las pruebas, los documentos acreditativos del cumplimiento de las condiciones que para
tomar parte en el concurso-oposición se exigen en la base 2 y de
los méritos valorados en la fase de concurso.
Si dentro del plazo señalado y, salvo causas de fuerza mayor,
el aspirante aprobado no presentase su documentación o no acreditase reunir los requisitos exigidos, no podrá ser nombrado funcionario en prácticas o contratado, quedando anuladas todas sus
actuaciones, sin perjuicio de la responsabilidad en que hubiera podido incurrir por falsedad en la solicitud inicial. En tal caso, el órgano competente formulará propuesta de nombramiento en favor de
quién o quienes, habiendo superado los ejercicios eliminatorios,
ocupasen el siguiente lugar en el orden de puntuación final.
Hamargarrena.—Praktika aldia eta prestakuntza
Décima.—Período en prácticas y formación
Alkatetzak praktikako funtzionario izendatuko ditu Epaimahaiak
proposatutako hautagaiak, 2I oinarrian eskatzen diren baldintzak
eta lehiaketa fasean baloratzen diren merituak agiri bitartez ziurtatu eta gero. Praktika eta prestakuntza epea baztertzailea izango
da, eta 6 hilabeteko iraupena izango du.
La Alcaldía nombrará funcionarios en prácticas a los aspirantes
propuestos por el Tribunal, una vez que hayan acreditado documentalmente las condiciones exigidas en la base 2I y los méritos
valorados en la fase de concurso. El período de prácticas y formación
tendrá carácter eliminatorio y su duración será de 6 meses.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10252 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
Izendatutako hautagaiak, izendapen akordioa jakinarazi eta 10
egun naturaleko epean hartuko du bere lanpostua.
El aspirante nombrado se incorporará a sus puestos dentro
de los 10 días naturales siguientes a la notificación del acuerdo de
nombramiento.
Praktikaldia amaitzean, Alorreko Arduradunak praktikan dagoen
funtzionarioari buruzko txostena emango du. Txosten hori Alkatetzar igorriko zaio, eta bertan honako alderdi hauek neurtuko dira:
onarpena, analisirako gaitasuna, erabakiak hartzeko gaitasuna, antolakuntza, egokitzapena eta lanaren ezagutza. Alkatetzak, Alorreko Arduradunak, Udal Idazkariak eta langileen ordezkari batek txostena aztertuko dute, eta haiek, fase hau gainditu duten praktikako
funtzionarioen izendapena erabakiko dute. Hautagaiak epealdi hori
gaindituko ez balu, karrerako funtzionario izateko eskubide guztiak
galduko lituzke, Udal Gobernu Batzordeak arrazoiturik emandako
akordioaren bitartez.
A la finalización del período de prácticas el Responsable del
Área emitirá un informe sobre el funcionario en prácticas que remitirá a la Alcaldía en el cual se medirán los siguientes aspectos: aceptabilidad, capacidad de análisis, capacidad para tomar decisiones,
sentido de la organización, sentido de responsabilidad, adaptabilidad, y conocimiento del trabajo. Dicho informe será evaluado por
la Alcaldía, Responsable del Área, Encargado de Personal, Secretario Municipal y un representante del personal quienes propondrán el nombramiento de los funcionarios en prácticas que hayan
superado esta fase. Si el aspirante no superase el referido periodo, perderá todos los derechos a su nombramiento como funcionario de carrera, mediante acuerdo motivado de la Comisión Municipal de Gobierno.
Hamaikagarrena.—Karrerako funtzionarioen izendapena
Undécima.—Nombramiento de funcionarios de carrera
Karrerako funtzionario izendatutako praktikako funtzionarioak,
izendapen akordioa jakinarazi eta 10 egun naturaleko epean hartuko du bere lanpostua, eta, halaber, Bizkaiko Aldizkari Ofizialean
argitaratu beharko da. Alkate-Udalburuak, justifikatutako zergatiak
direla eta, epe bereko luzapena eskaini ahal izango du. Epe hori
igaro ondoren interesatua ez bada Udaletxera joaten bere lanpostuaz
jabetzeko, bere eskubide guztiak galduko ditu, eta erabakitako izendapena indarrik gabe geratuko da.
El funcionario en prácticas, nombrado funcionario de carrera,
deberá tomar posesión de su plaza en el término de 10 días naturales a contar desde la notificación del nombramiento, debiéndose
publicar asimismo en el «Boletín Oficial de Bizkaia». El AlcaldePresidente podrá otorgar, por causas justificadas, una prórroga por
idéntico plazo. Transcurrido el plazo sin que el interesado se
persone en el Ayuntamiento para tomar posesión, decaerá en todos
sus derechos, quedando sin efecto el nombramiento acordado.
Hamabigarrena.—Gorabeherak
Duodécima.—Incidencias
Epaimahaiak zalantzak argi eta erabakiak har ditzake Lehiaketa-Oposizioa behar bezala eta Oinarri espezifiko hauen arabera gauza dadin.
El Tribunal queda facultado para resolver las dudas que se presenten y tomar los acuerdos necesarios para el buen orden del Concurso-Oposición en todo lo no previsto en las Bases y en la legislación de aplicación supletoria.
Oinarri hauen aurka interesatuek Auzibidezko Errekurtsoa ezarri ahal izango dute Bizkaiko Justizia Epaitegi Gorenaren aurrean,
berauek Bizkaiko Aldizkari Ofizialean eta dagokion laburpena Estatuko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta 2 hilabeteko epearen
barruan. Estatuko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta gero hasiko da
epea kontatzen.
Contra las precedentes Bases los interesados podrán interponer Contencioso Administrativo ante el Tribunal Superior de Justicia de Bizkaia, en el plazo de 2 meses a contar desde la fecha
de publicación de las mismas en el «Boletín Oficial de Bizkaia» y
del extracto correspondiente en el Boletín Oficial del Estado, a partir de cuya fecha se computará el plazo.
1. eranskina
Anexo 1
GAI OROKORREI BURUZKO ARIKETAREN GAIAK
TEMARIO DEL EJERCICIO SOBRE TEMAS GENERALES
1. gaia.—Espainiako 1978ko abenduaren 27ko Konstituzioa.
(Atariko titulua, I, II, III. IV. titulua).
2. gaia.—Espainiako 1978ko abenduaren 27ko Konstituzioa.
(V, VI, VII, VIII, IX, X. tituluak eta Xedapenak).
3. gaia.—Euskadiko Autonomia Estatutua, abenduaren 18ko
3/1979 Lege Organikoa. (Atariko titulua eta Lehen titulua).
4. gaia.—Euskadiko Autonomia Estatutua, abenduaren 18ko
3/1979 Lege Organikoa. (II, III, IV. tituluak eta Xedapenak).
5. gaia.—Toki Araubideko Oinarriak Araupetzen dituzten apirilaren 2ko 7/1985 eta apirilaren 21eko 11/99 Legeak (I eta II. tituluak).
6. gaia.—Toki Araubideko Oinarriak Araupetzen dituzten apirilaren 2ko 7/1985 eta apirilaren 21eko 11/99 Legeak (IV, V. tituluak).
7. gaia.—Toki Araubideko Oinarriak Araupetzen dituzten apirilaren 2ko 7/1985 eta apirilaren 21eko 11/99 Legeak (VI, VII. tituluak).
8. gaia.—Toki Araubideko Oinarriak Araupetzen dituzten apirilaren 2ko 7/1985 eta apirilaren 21eko 11/99 Legeak (VIII, IX. tituluak eta Xedapenak).
9. gaia.—Tokiko Gobernua Modernizatzeko Neurriei buruzko
abenduaren 16ko 57/2003 Legea.
10. gaia.—Azaroaren 28ko 2568/86 Errege Dekretu bitartez
onetsitako Antolakuntza, Funtzionamendu eta Araubide Juridikoari
buruzko Arautegia (Atariko titulua eta I, II, III. tituluak).
11. gaia.—Toki Erakundeen Antolakuntza, Funtzionamendu eta
Araubide Juridikoari buruzko Arautegia.(IV, V, VI, VII. tituluak eta Xedapenak).
12. gaia.—Toki Korporazioen Zerbitzuen Arautegia. (I, II. tituluak).
13. gaia.—Toki Korporazioen Zerbitzuen Arautegia. (III, IV. tituluak).
Tema 1.—La Constitución española de 27 de diciembre de 1978.
(Título Preliminar, Título I, II, III IV).
Tema 2.—La Constitución española de 27 de diciembre de 1978.
(Título V, VI, VII, VIII, IX, X, y Disposiciones).
Tema 3.—El Estatuto de Autonomía del País Vasco, Ley Orgánica 3/1979, de 18 de diciembre. (Título preliminar y Título primero).
Tema 4.—El Estatuto de Autonomía del País Vasco, Ley Orgánica 3/1979, de 18 de diciembre. (Títulos: II, III, IV y Disposiciones).
Tema 5.—Ley 7/1985, de 2 de abril, y Ley 11/99, de 21 de abril,
reguladora de las Bases del Régimen Local (Títulos, I y II).
Tema 6.—Ley 7/1985, de 2 de abril, y Ley 11/99, de 21 de abril,
reguladora de las Bases del Régimen Local (Títulos IV, V).
Tema 7.—Ley 7/1985, de 2 de abril, y Ley 11/99, de 21 de abril,
reguladora de las Bases del Régimen Local (Títulos VI, VII).
Tema 8.—Ley 7/1985, de 2 de abril, y Ley 11/99, de 21 de abril,
reguladora de las Bases del Régimen Local (Títulos VIII, IX y Disposiciones).
Tema 9.—La Ley 57/2003, de 16 diciembre, de Medidas para
la Modernización del Gobierno Local.
Tema 10.—Reglamento de Organización, Funcionamiento y
Régimen Jurídico de las Entidades Locales, aprobado por R.D.
2568/86 de 28 de noviembre. (Título preliminar y Títulos I, II, III).
Tema 11.—Reglamento de Organización, Funcionamiento y
Régimen Jurídico de las Entidades Locales. (Títulos IV, V, VI, VII
y Disposiciones).
Tema 12.—Reglamento de Servicios de las Corporaciones Locales. (Título I, II).
Tema 13.—Reglamento de Servicios de las Corporaciones Locales. (Títulos III, IV).
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10253 —
14. gaia.—Azaroaren 26ko Urtarrilaren 13ko Herri Administrazioen Araubide Juridiko eta Administrazio Prozedura Erkideari
buruzko 30/1992 Legea eta urtarrilaren 13ko Herri Administrazioen Araubide Juridiko eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko 4/99 Legea. (Atariko titulua eta I, II, III, IV, V. tituluak).
15. gaia.—Azaroaren 26ko Urtarrilaren 13ko Herri Administrazioen Araubide Juridiko eta Administrazio Prozedura Erkideari
buruzko 30/1992 Legea eta urtarrilaren 13ko Herri Administrazioen Araubide Juridiko eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko 4/99 Legea. (VI, VII, VIII, IX, X. tituluak eta Xedapenak).
16. gaia.—Euskal Funtzio Publikoaren 6/1989 eta 16/97
Legea. (I, II, III. tituluak).
17. gaia.—Euskal Funtzio Publikoaren 6/1989 eta 16/97
Legea. (IV, V, VI. tituluak eta Xedapenak).
18. gaia.—Funtzionario publikoen bateraezintasunak.
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
Tema 14.—Ley 30/1992, de 26 de noviembre, y Ley 4/99 de
13 de enero, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. (Título preliminar
y Títulos I, II, III, IV, V).
Tema 15.—Ley 30/1992, de 26 de noviembre, y Ley 4/99 de
13 de enero, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. (Títulos VI, VII, VIII,
IX, X y disposiciones).
Tema 16.—Ley 6/1989, y Ley 16/97, de 7 de noviembre, de
la Función Pública Vasca. (Títulos I, II, III).
Tema 17.—Ley 6/1989, y Ley 16/97, de 7 de noviembre, de
la Función Pública Vasca. (Títulos IV, V, VI, y disposiciones).
Tema 18.—Incompatibilidades de los funcionarios públicos.
2. eranskina
Anexo 2
GAI BEREZIAK
TEMARIO ESPECÍFICO
19. gaia.—Zuzendaritza funtzioa. Zuzendaritzako errolak.
20. gaia.—Herritarraren orientazioa. Zerbitzuaren egituraketa.
Zerbitzu publikoaren ebaluazioa.
21. gaia.—Zuzendaritza helburuen arabera. Helburu estrategikoak eta helburu operatiboak. Kudeaketa adierazleak.
22. gaia.—Giza Baliabideen kudeaketa Administrazio Publikoan.
Lanpostuen zerrenda. Plantilla.
23. gaia.—Zerbitzu publikoen kalitatea. Erabateko kalitatea. Kalitate sistemak Administrazio Publikoetan.
24. gaia.—Antolakuntza aldaketaren kudeaketa. Antolakuntza
hobekuntzarako egitasmoak.
25. gaia.—Zerbitzu publikoen kudeaketarako moduak.
26. gaia.—Administrazio kontratazioa I: Administrazio Publikoen
kontratuen Legea, ekainaren 16ko 2/2000 Errege Dekretua. Kontratu Administratiboak eta pribatuak. Kontratuen betekizunak. Kontratu tipikoak.
27. gaia.—Administrazio kontratazioa II. III. Izenburua. Kontratazioari buruzko jarduketez.
28. gaia.—Toki Ogasunaren egitura eta osaketa. Sarrera
publikoak eta pribatuak.
29. gaia.—Agirien sarrerarako eta irteerarako araubidea. Agiriak aurkezteko eskakizunak. Jakinarazpenak eta argitalpenak.
Tema 19.—La función directiva. Los roles directivos.
Tema 20.—La orientación al ciudadano. La estructuración del
servicio. La evaluación del servicio público.
Tema 21.—La dirección por objetivos. Objetivos estratégicos
y objetivos operativos. Indicadores de gestión.
Tema 22.—La gestión de Recursos Humanos en la Administración Pública. La relación de puestos de trabajo. La plantilla.
Tema 23.—La calidad de los servicios públicos. Calidad total.
Sistemas de calidad en las Administraciones Públicas.
Tema 24.—La gestión del cambio organizativo. Los proyectos
de mejora organizativa.
Tema 25.—Las formas de gestión de los servicios públicos.
Tema 26.—La contratación administrativa I: Ley de contratos
de las Administraciones Públicas, DL 2/2000, de 16 de junio. Contratos administrativos y privados. Requisitos de los contratos. Contratos típicos.
Tema 27.—La contratación administrativa II. Título III. De las
actuaciones relativas a la contratación.
Tema 28.—Estructura y configuración de la Hacienda Local:
Ingresos públicos y privados.
Tema 29.—El régimen de entrada y salida de documentos.
Requisitos de la presentación de documentos. Notificaciones y publicaciones.
Tema 30.—El procedimiento administrativo. Fases del procedimiento. Recursos.
Tema 31.—Régimen urbanístico de la propiedad del suelo. Clasificación del suelo.
Tema 32.—Derechos y deberes de los propietarios del suelo
de en la Comunidad Autónoma Vasca.
Tema 33.—Criterios de valoración del suelo según su clasificación de acuerdo con la Legislación vigente.
Tema 34.—Valoraciones urbanísticas a efectos de expropiación, de permutas o adquisición de terrenos.
Tema 35.—Transmisiones del aprovechamiento urbanístico
correspondiente al Ayuntamiento en los diferentes ámbitos de
actuación.
Tema 36.—Valoración de otros bienes y derechos inmobiliarios. Criterios generales de la ley 6/1998, de 13 de abril, sobre régimen del suelo y valoraciones.
Tema 37.—Valoración inmobiliaria en la Ley de Expropiación
Forzosa.
Tema 38.—Valoración de derechos reales limitados. Conceptos
y criterios de valoración.
Tema 39.—Valoración de arrendamientos rústicos y urbanos.
Método general.
Tema 40.—Indemnización de daños y perjuicios resultantes
de la actividad urbanística en el caso de cese de actividades económicas.
Tema 41.—Indemnizaciones por cambios en el Planeamiento.
Tema 42.—Expropiaciones urbanísticas. El justiprecio y sistemas para su determinación.
Tema 43.—Valoración del suelo en la normativa de valoración
catastral.
Tema 44.—Instrumentos de ordenación Territorial del País Vasco. Clases, funciones y determinaciones.
30. gaia.—Administrazio Prozedura. Prozeduraren faseak. Errekurtsoak.
31. gaia.—Hirigintza-araubidea lurzoruaren jabetzaren gainean.
Lurzoruaren sailkapena.
32. gaia.—Lurzoruaren jabeen Eskubideak eta eginbeharrak
Euskal Autonomia Erkidegoan.
33. gaia.—Lurzoruaren baloraziorako irizpideak, indarrean
dagoen Legeriaren arabera.
34. gaia.—Hirigintzako balorazioak lursailen desjabetzapenetarako, trukaketetarako edo erosketetarako.
35. gaia.—Udalari dagozkion hirigintza aprobetxamenduaren
transmisioak, jarduketa esparru desberdinetan.
36. gaia.—Beste ondasun eta eskubide higiezin batzuen
balorazioa. Apirilaren 13ko lurzoruaren araubideari eta balorazioei buruzko 6/1998 legearen irizpide orokorrak.
37. gaia.—Derrigorrezko desjabetzapenari buruzko legearen
higiezin balorazioa.
38. gaia.—Eskubide erreal mugatuen balorazioa, Kontzeptuak
eta balorazio irizpideak.
39. gaia.—Landa eta hiri errentamenduen balorazioa. Metodo Orokorra.
40. gaia.—Hirigintza jardueraren ondoriozko Gaitz kalteen kalte-ordainak, jarduera ekonomikoen etetea gertatzen denean.
41. gaia.—Planeamendu aldaketagatiko kalte-ordainak.
42. gaia.—Hirigintza desjabetzapenak. Balioespena eta berau
erabakitzeko sistemak.
43. gaia.—Lurzoruaren balorazioa balorazio katastraleko
arautegian.
44. gaia.—Euskadiko Lurralde Antolamendurako tresnak.
Motak, funtzioak eta zehaztapenak.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10254 —
45. gaia.—Lurraldearen Antolamendurako Jarraibideen (DOT)
Lurralde Eredua. Aplikazio zuzeneko zehaztapenak.
46. gaia.—Aplikazio zuzeneko zehaztapenak. (DOT).
47. gaia.—Uztailaren 29ko Errepideei buruzko 25/1988 legea.
Edukia eta Hirigintza planteamenduan duen eragina. Berau garatzen duen arautegia.
48. gaia.—Bizkaiko errepideei buruzko otsailaren 18ko 2/93 Foru
Araua eta urriaren 1eko 8/97 Foru araua. Definizioak eta sailkapena.
49. gaia.—Bizkaiko errepideei buruzko otsailaren 18ko 2/93 Foru
Araua eta urriaren 1eko 8/97 Foru araua. Herri jabaria eta babesguneak.
50. gaia.—Abuztuaren 2ko Urei buruzko 29/1985 Legea. Hirigintza planteamenduan duen eragina. Berau garatzen duen arautegia.
51. gaia.—Lurreko Garraioen Ordenamendurako uztailaren
30eko 16/1987 Legea. Hirigintza planteamenduan duen eragina.
Berau garatzen duen arautegia.
52. gaia.—Euskal Ondarearen Araupeketari buruzko uztailaren 3ko 7/1990 Legea. Osatzen duten ondasunak eta sailkapena.
53. gaia.—Euskal Ondarearen Araupeketari buruzko uztailaren 3ko 7/1990 Legea. Sailkatutako ondasun kulturalak babesteko arautegia.
54. gaia.—Euskadiko Ingurugiroaren Babeserako otsailaren 27ko
3/1998 Lege Orokorra. Xedeak eta helburuak.
55. gaia.—Euskadiko Ingurugiroaren Babeserako otsailaren 27ko
3/1998 Lege Orokorra. Ingurumeneko baliabideen babesa.
56. gaia.—Euskadiko Ingurugiroaren Babeserako otsailaren
27ko 3/1998 Lege Orokorra. Ingurumen eraginari buruzko ebaluazioa.
57. gaia.—Martxoaren 9ko 165/66 Dekretua, otsailaren 27ko
3/1998 Legean aurreikusten den jarduera baimena lortu behar ez
duten jardueren zerrenda ematen duena.
58. gaia.—Eusko Legebiltzarraren 5/1998 Legea, lurzoruaren
araubideko eta hiri antolamenduko presazko neurriei buruzkoa. Lurzoru urbanizaezineko mailak.
59. gaia.—Udalerriek eurenganatu behar dituzten estandarren
aplikazioa, euren planeamenduan, edozein motako babes publikora
bideratutako etxebizitzak eraikitzeko lurzorua jartzeko.
60. gaia.—Udal Esparruko Ordenamendu Orokorreko Tresnak.
Sailkapena eta zehaztapenak.
61. gaia.—Garapenerako hirigintza planeamendua eta Ordenamendurako beste tresna batzuk. Sailkapena eta zehaztapenak.
62. gaia.—Garapenerako hirigintza planeamenduaren eta
dagozkien kudeaketa tresnen epeen zehaztapena.
63. gaia.—Planeamenduaren burutzapena. Ekidistribuzioa
eta legezko betebeharrak.
64. gaia.—Banaketa arloen mugaketa. Aprobetxamendua. Mota.
Zehaztapena eta kalkulua.
65. gaia.—Jarduketa Burutzapen Unitateen bitartez. Aprobetxamendu errealaren eta jabekuntza izan daitekeenaren arteko
aldeak.
66. gaia.—Jarduketa asistematikoak hiri lurzoruan. Aprobetxamenduen transferentziak.
67. gaia.—Jarduketa sistemak. Motak eta ezaugarriak.
68. gaia.—Eraikitzeko gaitasunaren burutzapena, lurzoruaren
sailkapenaren arabera.
69. gaia.—Lurraren Udal Ondarea. Osaketa eta ondasun osagarriak.
70. gaia.—Lurraren Udal Ondarearen ondasunen destinoa. Lagapenak eta besterentzeak.
71. gaia.—Babes ofizialeko etxebizitzen sustapena. Oinarrizko baldintzak eta salmenta prezioa ezartzeko irizpideak.
72. gaia.—Etxebarriko Udalerriko B motako Arau Subsidiarioetako zehaztapenen arauzko maila eta lotura. Lurzoruaren sailkapenean onartzen diren tolerantziak.
73. gaia.—Etxebarriko Udalerriko B motako Arau Subsidiarioetako lurzoruaren Sailkapenaren formulazioa.
74. gaia.—Etxebarriko Udalerriko B motako Arau Subsidiarioetako lurzoruaren Sailkapenaren formulazioa eta sistematizazioa.
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
Tema 45.—Modelo Territorial de las Directrices de Ordenación
de Territorio (DOT). Determinaciones de aplicación directa.
Tema 46.—Determinaciones de aplicación directa (DOT).
Tema 47.—Ley 25/1988, de 29 de julio, de Carreteras. Contenido y su repercusión en el Planeamiento urbanístico. Reglamento
que la desarrolla.
Tema 48.—Norma Foral 2/93, de 18 de febrero, y 8/97, de 1
de octubre, de carreteras de Bizkaia. Definiciones y clasificación.
Tema 49.—Norma Foral 2/93, de 18 de febrero, y 8/97, de 1
de octubre, de carreteras de Bizkaia. Dominio público y zonas de
protección.
Tema 50.—Ley 29/1985, de 2 de agosto, de Aguas. Repercusión en el Planeamiento urbanístico. Reglamento que la desarrolla.
Tema 51.—Ley 16/1987, de 30 de julio, de Ordenación de los
transportes terrestres. Repercusión en el Planeamiento urbanístico. Reglamento que la desarrolla.
Tema 52.—Ley 7/1990, de 3 de julio, de regulación del Patrimonio Cultural Vasco. Bienes que lo integran y clasificación.
Tema 53.—Ley 7/1990, de 3 de julio, de regulación del Patrimonio Cultural Vasco. Régimen de protección de los bienes culturales calificados.
Tema 54.—Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de protección del medio ambiente del País Vasco. Objetos y Fines.
Tema 55.—Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de protección del medio ambiente del País Vasco. Protección de los recursos ambientales.
Tema 56.—Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de protección del medio ambiente del País Vasco. Evaluación de impacto
ambiental.
Tema 57.—Decreto 165/66, de 9 de marzo, por el que se establece la relación de actividades exentas de la obtención de la licencia de actividad prevista en la Ley 3/98, de 27 de febrero.
Tema 58.—Ley del Parlamento Vasco 5/1998, de medidas urgentes en materia de régimen del suelo y ordenación urbana. Categorías del suelo no urbanizable.
Tema 59.—Aplicación de los estándares a adoptar por los municipios en orden a la calificación en su planeamiento de suelo con
destina a la construcción de viviendas sujetas a cualquier régimen
de protección pública.
Tema 60.—Instrumentos de Ordenación General del ámbito
municipal. Clasificación y determinaciones.
Tema 61.—Planeamiento urbanístico de Desarrollo y otros instrumentos de Ordenación. Clasificación y determinaciones.
Tema 62.—La determinación de los plazos de aprobación del
Planeamiento urbanístico de desarrollo y de los instrumentos de
gestión correspondientes.
Tema 63.—Ejecución del planeamiento. Equidistribución y deberes legales.
Tema 64.—Delimitación de áreas de Reparto. Aprovechamiento
Tipo. Definición y cálculo.
Tema 65.—Actuación mediante Unidades de Ejecución.
Diferencias entre el aprovechamiento real y el susceptible de apropiación.
Tema 66.—Actuaciones asistemáticas en suelo urbano. Transferencias de aprovechamientos.
Tema 67.—Sistemas de actuación. Tipos y características.
Tema 68.—Ejercicio de la facultad de edificar según la clasificación del suelo.
Tema 69.—Patrimonio municipal del suelo. Constitución y Bienes integrantes.
Tema 70.—Destino de los bienes del Patrimonio Municipal del
Suelo. Cesiones y enajenaciones.
Tema 71.—Promoción de viviendas de protección oficial. Condiciones básicas y criterios para el establecimiento del precio de
venta.
Tema 72.—Rango y vinculación normativa de las determinaciones de las Normas Subsidiarias del tipo B del municipio de Etxebarri. Tolerancias admitidas en la calificación del suelo.
Tema 73.—Formulación del régimen de Clasificación del
suelo de las Normas Subsidiarias del tipo B del municipio de
Etxebarri.
Tema 74.—Formulación del régimen de calificación del suelo y sistematización de las Normas Subsidiarias del tipo B del municipio de Etxebarri.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10255 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
75. gaia.—Etxebarriko Udalerriko B motako Arau Subsidiarioetako hirigintza aprobetxamenduaren asignazioa.
76. gaia.—Etxebarriko Udalerriko B motako Arau Subsidiarioetako hirigintza planeamenduaren garapen arautegia.
77. gaia.—Etxebarriko Udalerriko B motako Arau Subsidiarioetan,
hiri lurzoruetako eta lurzoru urbanizakorretako eraikuntzak eta erabilerak araupetzen dituzten Ordenantzak.
78. gaia.—Etxebarriko Udalerriko B motako Arau Subsidiarioetan,
lurzoru urbanizaezinetan eraikuntzak eta erabilerak araupetzen dituzten Ordenantzak.
79. gaia.—Hirigintza, Etxebizitza eta Ingurugiro Sailburuaren
2002ko abenduaren 30eko Agindua, Babes Ofizialeko Etxebizitzen
Diseinurako Ordenantzak onesten dituena.
80. gaia.—Eraikuntzako Oinarrizko Araua. Termikako baldintzak eraikinetan.
81. gaia.—Eraikuntzako Oinarrizko Araua. Akustikako baldintzak eraikinetan.
82. gaia.—Eraikuntzako Oinarrizko Araua. Suteen aurkako Babesaren Baldintzak eraikinetan. Xedea eta aplikazioa.
83. gaia.—Eraikuntzako Oinarrizko Araua. Suteen aurkako
Babesaren Baldintzak eraikinetan. Iriskortasuna eta eraikinen
ingurunea.
84. gaia.—Abenduaren 4ko 20/97 Legea, eraikinen sustapenari eta iriskortasunari buruzkoa.
85. gaia.—Apirilaren 11ko 68/2000 Dekretua, Abenduaren 4ko
20/97 Legea garatzen duten arau teknikoei buruzkoa.
86. gaia.—Ekainaren 29ko 20/98 Legea, Lurraren Ondare publikoei buruzkoa.
87. gaia.—Ekainaren 30eko 17/94 Legea eta ekainaren 17ko
142/97 Dekretua, etxebizitza alorrean eta hirigintza planeamendua
eta kudeaketaren tramitaziorako presazko neurriei buruzkoak.
88. gaia.—Azaroaren 17ko 9/89 Legea, Euskadiko Autonomia
Erkidegoko lurzoruaren balorazioei buruzkoa.
89. gaia.—Maiatzaren 31ko 4/90 Legea, Euskadiko lurraldearen
antolamenduari buruzkoa.
90. gaia.—Apirilaren 25eko 3/97 Legea eta apirilaren 20ko 11/98
Legea, Euskadiko Autonomia Erkidegoak urbanizazio ekintzak sortutako gainbalioetan duen parte hartzeari buruzkoa.
Eskariak aurkezteko epea 20 egun naturalekoa da, iragarki
hau Estatuko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera.
Etxebarrin, 2004ko apirilaren 26an.—Alkatea, Pedro Lobato
Tema 75.—Asignación del aprovechamiento urbanístico de las
Normas Subsidiarias del tipo B del municipio de Etxebarri.
Tema 76.—Régimen de desarrollo del Planeamiento urbanístico
de las Normas Subsidiarias del tipo B del municipio de Etxebarri.
Tema 77.—Ordenanzas reguladoras de edificación y uso
aplicables en los suelos urbanos y urbanizables de las Normas
Subsidiarias del tipo B del municipio de Etxebarri.
Tema 78.—Ordenanzas reguladoras de edificación y uso aplicables en suelo no urbanizable de las Normas Subsidiarias del tipo
B del municipio de Etxebarri.
Tema 79.—Orden de 30 de diciembre de 2002, del Consejero de Vivienda y Asuntos Sociales, por la que se aprueban las ordenanzas de Diseño de Viviendas de Protección Oficial.
Tema 80.—Norma Básica de la edificación. Condiciones
térmicas en los edificios.
Tema 81.—Norma Básica de la edificación. Condiciones de
acústicas en los edificios.
Tema 82.—Norma Básica de la edificación. Condiciones de Protección contra incendios de los edificios. Objeto y aplicación.
Tema 83.—Norma Básica de la edificación. Condiciones de Protección contra incendios de los edificios. Accesibilidad y entorno
de los edificios.
Tema 84.—Ley 20/97, de 4 de diciembre para la promoción
de accesibilidad de edificios.
Tema 85.—Decreto 68/2000, de 11 de abril, sobre normas
técnicas que desarrollan la Ley 20/97, de 4 de diciembre.
Tema 86.—Ley 20/98, de 29 de junio, de patrimonios públicos
del suelo.
Tema 87.—Ley 17/94, de 30 de junio, y Decreto 142/97, de
17 de junio, de medidas urgentes en materia de vivienda y tramitación de instrumentos de planeamiento y gestión urbanística.
Tema 88.—Ley 9/89, de 17 de noviembre, de valoraciones del
suelo de la Comunidad Autónoma del País Vasco.
Tema 89.—Ley 4/90, de 31 de mayo, de ordenación del territorio del País Vasco.
Tema 90.—Ley 3/97, de 25 de abril, y Ley 11/98, de 20 de abril,
de participación de la Comunidad Autónoma del País Vasco en las
plusvalías generadas por la acción urbanizadora.
El plazo de presentación de solicitudes será de 20 días naturales, a contar desde el siguiente al de la publicación del correspondiente anuncio en el BOE.
Etxebarri, a 26 de abril de 2004.—El Alcalde, Pedro Lobato
(II - 2.134)
(II - 2.134)
•
•
Bermeoko Udala
Ayuntamiento de Bermeo
IRAGARKIA
ANUNCIO
Ondorengo zerrendan agertzen direnei pertsonalki notifikatzea
ezin izan danez gero:
Placido Astui Legarretaren jaraunsleak.
Placido Uriarte Arretxe.
Margarita Barandika Diaz.
Sociedad Marbejuma S.A.
Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozeduran Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.
artikuluak ezarritakoa kontuan izanda, iragarki hau argitaratzen da,
2004ko otsailaren 23an Gobernu batzordeak hartutako erabagiaren jakinarazpen modura balio daian. Erabagi horretan hurrengoa
esaten da:
«Lehenengoa.—Errepartzelazino proiektua hasieraz onartzea,
behin-betiko onartzeko udal arkitektoak zehaztutako baldintzak bete
beharko diralarik.
Bigarrena.—Erabagi hau BAOean, iragarki taulan eta egunkari batetan argitaratzea eta hilabeteko alegazino epea zabaltzea.»
Bermeon, 2004ko apirilaren 14an.—Alkatea
Habiendo sido imposible la notificación a los interesados que
se citan en el siguiente listado:
Placido Astui Legarretaren jaraunsleak.
Placido Uriarte Arretxe.
Margarita Barandika Diaz.
Sociedad Marbejuma, S.A.
En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59 de la Ley
30/1992 de 26 de noviembre de régimen jurídico de las administraciones públicas y procedimiento administrativo común, se publica este anuncio, para que sirva de comunicación del acuerdo tomado por la Comisión de gobierno el 23 de febrero de 2004. En dicha
resolución se dice lo siguiente:
«Primero.—Aprobar inicialmente el proyecto de reparcelación.
Para ser aprobado definitivamente, deberán cumplirse las condiciones dictadas por el arquitecto municipal.
Segundo.—Publicar esta resolución en el “Boletín Oficial de
Bizkaia”, en el tablón de anuncios y en un diario, ya abrir un plazo de un mes para la presentación de alegaciones.»
En Bermeo, a 14 de abril de 2004.—El Alcalde
(II - 2.022)
(II - 2.022)
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10256 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
IRAGARKIA
ANUNCIO
Udal honetako Osoko Bilkurak 2004ko martxoaren 29an izandako batzarrean, hurrengo erabagia hartu dau:
Lehenengoa.—Osoko Bilkurak, 11.2 exekuzino unidadeko Konpentsazio Batzaren Estatutu eta Oinarriak behin betiko onartzea.
Hasieraz onartutako Estatutu eta Oinarrien lehenengo xedapen gehigarrian hurrengo aldaketak egin dira:
—Higiezin guztietan Jabetza Erregistroan inskribatutako azken
tituluak zehaztutako azalera jaso da.
—Jabetza publikoko 106,270 m2-ak ondare bihurtu daitekeen
urigintza aprobetxamendurik ez daukielaren erreferentzia kendu
da, 5/98 Legearen lehenengo xedapen gehigarriaren IV. 2 puntuak
xedatutakoaren arabera, udal jabetza publikoko lurzatiak, dohaineko
lagapenaren ondorioz lortu dan kontutan izanda, ondare bihurtu
daitekeen urigintza aprobetxamendua euki edo ez dauala eukiko
adieraziz.
Bigarrena.—Erabagi hau BAOean argitaratzea, eta ikututako jabe
guztiei jakinaraztea.
Hirugarrena.—Konpentsazio Batzara oraindik batu ez diran
jabeei, Konpentsazio Batzara erantsi daitezen 15 eguneko epea emotea, holan egin ezean euren finkak desjabatuak izangi dirala ohartaraziz, Konpentsazio batza onuraduna izango dalarik.
Bermeon, 2004ko apirilaren 14an.—Alkatea
El Pleno del Ayuntamiento, en sesión celebrada el 29 de marzo de 2004, tomó la siguiente decisión:
Primero.—Aprobar definitivamente los estatutos y las bases
de la Junta de Compensación de la unidad de Ejecución 11.2. En
la disposición adicional primera de los estatutos y las bases
aprobadas inicialmente se han introducido las siguientes modificaciones:
—En todos los inmuebles se ha introducido la superficie que
figura en el último título inscrito en el Registro de la Propiedad.
—Se ha suprimido la referencia que dice que los 106,270 m2
de propiedad pública no tienen aprovechamiento urbanístico que
se convierta en patrimonio, en cumplimiento de lo dispuesto en el
punto IV.2 de la disposición adicional primera de la ley 5/98, añadiendo que las parcelas de propiedad municipal teniendo en cuenta si se han conseguido mediante cesión gratuita, pueden tener o
no aprovechamiento urbanístico convertible en patrimonio.
Bigarrena.—Publicar esta resolución en el «Boletín Oficial de
Bizkaia», y comunicárselo a todos los propietarios afectados.
Hirugarrena.—Conceder un plazo de 15 días a los propietarios que todavía no han entrado a formar parte de la Junta de Compensación, comunicándoles que en caso contrario sus fincas serán
expropiadas, y el beneficiario será la Junta de Compensación.
En Bermeo, a 14 de abril de 2004.—El Alcalde
(II - 2.023)
(II - 2.023)
•
•
IRAGARKIA
ANUNCIO
2004ko martxoaren 29an, Udal honetako Osoko Bilkurak,
Bermeoko saneamendu sarearen proiektua: 1. banakatzea: Udal
sareak izeneko proiektua hasieraz onartzea erabagi dauanez gero,
hilabeteko epean, egokiak liratekeen alegazinoak egin ahal izateko jendaurrean jartzen da.
Bermeon, 2004ko apirilaren 14an.—Alkatea
El Pleno del Ayuntamiento, en sesión celebrada el 29 de marzo de 2004 aprobó inicialmente el proyecto de red de saneamiento
de Bermeo denominado 1. Separación: redes municipales. Por lo
tanto, se concede un plazo de exposición pública de un mes, para
poder presentar las alegaciones pertinentes.
En Bermeo, a 14 de abril de 2004.—El Alcalde
(II - 2.024)
(II - 2.024)
•
•
EDIKTUA
EDICTO
Caixa Galiciak Erreñezubi Kalea, 17an banku sukurtsala jartzeko lizentzia eskatu dau.
Industria, Merkataritza eta Turismo Sailak, Osasun Sailak eta
Lurralde Antolamendu, Etxebizitza eta Ingurumen Sailak onartutako martxoaren 9ko, 165/1999 Dekretuaren 3.2. artikuluan ezarritakoa kontutan hartuta, Prudencio Etxebarria Basabe,Ignacio
Latxaga Bengoetxea, Jose Javier Artetxe Agirre, Florian Goienetxe Allika eta Jesús Soto Gabantxo Jauneei 10 eguneko epean egokiak litzatekeen alegazinoak aurkeztu daitekezala jakinarazten jake.
Horretarako, Intxausti Kalea, 2-2. solairuan kokatuta dagoan Bermeoko Udalaren Obra, Urigintza eta Ingurumen Sailean espedientea
aztertu ahal izango da.
Jakinarazpen perstonalak burutu ezin izan diranez, Herri
Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura
Erkideari buruzko Legearen 59. artikuluan xedatutako ondorioetarako
ediktu hau argitaratzen da.
Bermeon, 2004ko apirilaren 16an.—Alkateak
Caixa Galicia ha solicitado licencia para la apertura de una sucursal de Banco en Erreñezubi Kalea, 17.
En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 3.2. del Decreto 165/1999 de 9 de marzo aprobado por el Departamento de Industria, Comercio y Turismo, por el Departamento de Saluz y por el
Departamento de Ordenación Territorial, Vivienda y Medio Ambiente, se comunica a Prudencio Etxebarria Basabe,Ignacio Latxaga
Bengoetxea, Jose Javier Artetxe Agirre, Florian Goienetxe Allika
y Jesús Soto Gabantxo para que puedan presentar las alegaciones pertinentes en el plazo de 10 días. Para ello, se podrá analizar el expediente que se encuentra en el departamento municipal
de Obras, urbanismo y medio ambiente del Ayuntamiento de Bermeo, sito en Intxausti Kalea, 2-2.o piso.
Habiendo sido imposible efectuar las comunicaciones personales, se publica este edicto, para los efectos dispuestos en el artículo 59 de la ley de régimen jurídico de las administraciones públicas y procedimiento administrativo común.
En Bermeo, a 16 de abril de 2004.—El Alcalde
(II - 2.029)
(II - 2.029)
•
•
EDIKTUA
EDICTO
ITL 2020, SL-K Lamera-Txiki, 1ean telekomunikazinoen establezimendua jartzeko lizentzia eskatu dau.
Industria, Merkataritza eta Turismo Sailak, Osasun Sailak
eta Lurralde Antolamendu, Etxebizitza eta Ingurumen Sailak onartutako martxoaren 9ko, 165/1999 Dekretuaren 3.2. artikuluan
ezarritakoa kontutan hartuta, Manuel Díaz Caballero, Roberto
ITL 2020, SL ha solicitado licencia para la apertura de un establecimiento de telecomunicaciones en Lamera-Txiki, 1.
En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 3.2. del Decreto 165/1999 de 9 de marzo aprobado por el Departamento de Industria, Comercio y Turismo, por el Departamento de Saluz y por el
Departamento de Ordenación Territorial, Vivienda y Medio Ambien-
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10257 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
Gabantxo Ruiz eta Paulino Otxoa Ruiz Jauneei 10 eguneko epean egokiak litzatekeen alegazinoak aurkeztu daitekezala jakinarazten
jake. Horretarako, Intxausti Kalea, 2-2. solairuan kokatuta dagoan
Bermeoko Udalaren Obra, Urigintza eta Ingurumen Sailean espedientea aztertu ahal izango da.
te, se comunica a Manuel Díaz Caballero, Roberto Gabantxo Ruiz
y Paulino Otxoa Ruiz para que puedan presentar las alegaciones
pertinentes en el plazo de 10 días. Para ello, se podrá analizar el
expediente que se encuentra en el departamento municipal de Obras,
urbanismo y medio ambiente del Ayuntamiento de Bermeo, sito en
Intxausti Kalea, 2-2.o piso.
Jakinarazpen perstonalak burutu ezin izan diranez, Herri
Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura
Erkideari buruzko Legearen 59. artikuluan xedatutako ondorioetarako
ediktu hau argitaratzen da.
Habiendo sido imposible efectuar las comunicaciones personales, se publica este edicto, para los efectos dispuestos en el artículo 59 de la ley de régimen jurídico de las administraciones públicas y procedimiento administrativo común.
Bermeon, 2004ko apirilaren 14an.—Alkateak
En Bermeo, a 14 de abril de 2004.—El Alcalde
(II - 2.030)
(II - 2.030)
•
•
IRAGARKIA
ANUNCIO
Toki Ogasunei buruzko 89/5 Foru Arauaren 16.artikuluak agindutakoa betetzeko, honako hau adierazten dot.
En cumplimiento de lo ordenado por el artículo 16 de la Norma Foral 5/89 sobre Haciendas Locales, vengo a manifestar que:
2004ko martxoaren 29an, Osoko Bilkurak, 2004/2005 ikasturterako Musika Eskola zerbitzuen tasaren araudi fiskalaren aldaketak onartu dauz, eta interesatu guztiek jakin daien jendeaurrean jartzen dira.
El día 29 de marzo de 2004,el Pleno del Ayuntamiento ha aprobado las cuotas aplicables para el curso 2004/2005 de la Tasa de
Servicios de la Escuela de Municipal de Música, que se publica para
conocimiento de todos los interesados.
Epea: BAO-ean iragarki hau argitaratzen danetik 30 egun.
Plazo:30 días a partir de su publicación en el «B.O.B.».
Tokia: Intxausti kalea 2-1 solairuan kokatuta dagozan Errenta Sailaren bulegoetan.
Lugar: En las oficinas del Departamento de Rentas, sitas en
Intxausti kalea,2-1.
Erreklamazioak aurkezteko epea: Jendeaurrean dagoan epe
bera.
Plazo de presentación de reclamaciones: El mismo plazo de
presentación al público.
Erreklamazioak aurkezteko era eta tokia: Idazki bidez Udaleko Erregistroan.
Lugar y modo de presentación de reclamaciones: Por escrito, en el registro del Ayuntamiento.
Erreklamazioa nori zuzenduta: Osoko Bilkurari.
A quién va dirigida la reclamación: Al Pleno del Ayuntamiento.
Eta errekalmazioak ez aurkeztean erabakia finkoa izatea aurrikusita, lehen aipatutako artikularen 4.atala ere betetzeko onartutako kuotak argitaratzen dira:
Bermeon, 2004ko apirilaren 6an.—Alkatea.
Y en previsión de que transcurrido el plazo no se hubiere presentado alegación alguna y en consecuencia la resolución se convirtiera en firme, cumpliendo con el artículo 4.o de la mencionada
norma, se publican las nuevas cuotas.
En Bermeo, a 6 de abril de 2004.—El Alcalde.
2004ko martxoaren 29an izandako Osoko Bilkurak ondorengo erabagia hartu dau:
El Pleno, en sesión celebrada el día 29 de marzo de 2004, ha
decidido lo siguiente:
2004/2005 ikasturterako Musika Eskola zerbitzuen tasaren araudi fiskala honela aldatzea:
Modificar de la siguiente manera la norma fiscal sobre las tasas
de los Servicios de la Escuela de Música para el curso 2004/2005:
Lehenengoa.—2004/2005 ikasturterako kuota honeek onartzea:
Primero.—Aprobar las siguientes cuotas para el curso
2004/2005:
1.—Epigrafea: Matrikulea
1.—Epígrafe: Matrícula
1.1.—Maila eta banakako ikasgai bakotxako matrikula zenbateko
bakarra: 35,00 euro.
1.1.—Cantidad fija de matrícula para cada asignatura de cada
nivel: 35,00 euros.
2.—Epigrafea: Hileroko kuotak
2.—Epígrafe: Cuotas mensuales
Tarifa
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
Mailak/ Ikasgaiak
Harrera mailak: A eta B
Harrera maila D
Hasiera mailak: prestakuntza, 1, 2 eta 3
Hasiera mailak: 4 eta 5
Finkatze maila
Instrumentu bakarra
2. Instrumentua
Taldeak
Kuota
Tarifa
17,45
34,20
56,00
62,51
42,35
25,62
19,21
16,73
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
3.—Epigrafea: Zerbitzu bereziak
Tarifa
3.1
3.2
3.3
3.4
Mailak/ Ikasgaiak
Instrumentu modulua, ikastaroak
Koro modulua
Talde modulua
Zentroko instrumentuen erabilerea, hilekoa
Niveles / Asignaturas
Acogida niveles: A y B
Acogida nivel D
Acogida niveles: preparación, 1, 2 y 3
Iniciación niveles: 4 y 5
Nivel de afianzamiento
Único instrumento
2. Instrumento
Grupos
Cuota
17,45
34,20
56,00
62,51
42,35
25,62
19,21
16,73
3.—Epígrafe: Servicios especiales
Kuota
Tarifa
Niveles / Asignaturas
Cuota
88,53
25,56
49,98
6,68
3.1
3.2
3.3
3.4
Módulo de instrumento, cursos
Módulo de coro
Módulo de grupo
Por uso de instrumento del centro, al mes
88,53
25,56
49,98
6,68
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10258 —
Bigarrena.—Tasa Araudiko 5. artikuluko 3. atala honela jartea:
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
3. Iraileko kuotak
a) Iraileko kuotak 4. artikuluko 2. epigrafean zehaztuta dagozanen %50a izango dira.
b) Antolakuntza arazoekaitik ikasgaien baten ordu denbora
irailerako aurrikusita dagoana baino 50% gitxiago betetzen danean,
beti ere Musika Eskolako Zuzendaritzak ordu denboraren gitxitzea
ziurtatu ezkero, aurreko a) atalean zehaztutako kuota zenbatekoaren
%50a kobrako da.
Bermeon, 2004ko apirilaren 6an.—Alkatea
Segundo.—El punto 3 del artículo 5 de la Norma sobre tasas
queda de la siguiente manera:
3. Cuotas de septiembre:
a) Las Cuotas de septiembre serán del 50% sobre las especificadas en el 2.o Epígrafe del artículo 4.
b) Si por problemas de organización el tiempo dedicado a
una asignatura es menor en un 50% al previsto para septiembre,
siempre que la Dirección de la Escuela de Música asegure dicha
disminución de horas, se cobrará el 50% de la cuota especificada
en el anterior punto a).
En Bermeo, a 6 de abril de 2004.—El Alcalde
(II - 2.033)
(II - 2.033)
•
•
EDIKTUA
EDICTO
Roberto Garai Agirrek Zubiaur tar Kepa Kalea, 6an arropa denda jartzeko lizentzia eskatu dau.
Industria, Merkataritza eta Turismo Sailak, Osasun Sailak eta
Lurralde Antolamendu, Etxebizitza eta Ingurumen Sailak onartutako martxoaren 9ko, 165/1999 Dekretuaren 3.2. artikuluan ezarritakoa kontutan hartuta, Jesús Calzada, José Ignacio Benguria
Renteria, Jasone Bilbao Anduiza, Víctor Martín Anparan Alvarez,
Juan Zendoia Zabaleta eta Julen Josu Anparan Alvarez jaun-andreei 10 eguneko epean egokiak litzatekeen alegazinoak aurkeztu daitekezala jakinarazten jake. Horretarako, Intxausti Kalea, 2-2. solairuan kokatuta dagoan Bermeoko Udalaren Obra, Urigintza eta
Ingurumen Sailean espedientea aztertu ahal izango da.
Jakinarazpen perstonalak burutu ezin izan diranez, Herri
Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura
Erkideari buruzko Legearen 59. artikuluan xedatutako ondorioetarako
ediktu hau argitaratzen da.
Bermeon, 2004ko apirilaren 2an.—Alkateak
Roberto Garai Agirre ha solicitado licencia para la apertura de
una tienda de ropa en Zubiaur tar Kepa Kalea, 6.
En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 3.2. del Decreto 165/1999, de 9 de marzo, aprobado por el Departamento de Industria, Comercio y Turismo, por el Departamento de Salud y por el
Departamento de Ordenación Territorial, Vivienda y Medio Ambiente, se comunica a Jesús Calzada, José Ignacio Benguria Renteria, Jasone Bilbao Anduiza, Víctor Martín Anparan Alvarez, Juan
Zendoia Zabaleta y Julen Josu Anparan Alvarez para que puedan
presentar las alegaciones pertinentes en el plazo de 10 días. Para
ello, se podrá analizar el expediente que se encuentra en el departamento municipal de Obras, Urbanismo y Medio Ambiente del Ayuntamiento de Bermeo, sito en Intxausti Kalea, 2, 2.o piso.
Habiendo sido imposible efectuar las comunicaciones personales, se publica este edicto, para los efectos dispuestos en el artículo 59 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y Procedimiento Administrativo Común.
En Bermeo, a 2 de abril de 2004.—El Alcalde
(II-1.947)
(II-1.947)
•
•
IRAGARKIA
ANUNCIO
Euskal Herriko Ingurugiroa Babesteko 1998ko otsailaren
27ko 1998/3 zenbakidun Lege Orokorreko 58. artikuluan ezarritakoaren arabera, Hijos de José Serrats, S. A.-k Landabaso industrigunean biltegia jartzeko udal lizentzia eskatu dauala jakinarazten da, 15 eguneko epe barruan egokiak liratekeen alegazioak egin
ahal izateko.
Bermeon, 2004ko apirilaren 5ean.—Alkateak
En cumplimiento del artículo 58 de la Ley General 3/1998, de
27 de febrero de 1998, de Protección del Medio Ambiente del País
vasco, se comunica que Hijos de José Serrats, S. A., ha solicitado licencia municipal para la instalación de un almacén en Landabaso
industrigunea. Se concede un plazo de 15 días para presentar las
alegaciones oportunas.
En Bermeo, a 5 de abril de 2004.—El Alcalde
(II-1.966)
(II-1.966)
•
•
EDIKTOA
EDICTO
Udalak jarritako zigorrak Zirkulazioari buruzko
Araudi Orokorra hausteagaitik
Sanciones municipales por infracciones al
Reglamento General de Circulacion
Jakinarazpena: Trafiko arauak urratzeagaitik zabaldu diran espedienteei buruz Instruktoreak egindako erabaki-proposamena,
jarraian azaltzen diran ibilgailuetako jabe eta gidariei espresiki jakinarazteko ahaleginak eginda, haregaitik edo horregaitik ezinezkoa
gertatu danez gero, Herri Administrazioetako Araubide Juridikoa
eta Administrazio-Prozedura Bateratuaren azaroaren 26ko 1992/30
legearen 59.4 artikuluak (1992-11-27 EAO) eta aplikagarriak liratekeen gainerako xedapenek ezarritakoa beteturik, Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen da iragarki hau.
Notificación: Habiendose intentado la notificacion de forma
expresa de las propuestas de resolucion formuladas por el Instructor,
en relacion con los expedientes incoados por infracciones de las
normas de Trafico, a los titulares o conductores de vehiculos que
a continuacion se citan y no habiendose podido practicar por diversas causas, se hace publico el presente anuncio en el «Boletin Oficial de Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en el articulo 59.4
de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Regimen Juridico de
las Administraciones Publicas y del Procedimiento Administrativo
Comun («B.O.E.», 27-11-1992) y demas disposiciones concordantes
de pertinente aplicacion.
Propuesta de resolución: El Jefe del Departamento de Seguridad Ciudadana, Instructor de los expedientes sancionadores relacionados a continuacion, vistas las alegaciones formunadas, ha pro-
Erabaki-Proposamena: Ondoren zerrendatuko diran espedienteetako Instruktorea dan Herrizaingo Sailburuak, egindako alegazioak aztertu eta gero, alegazio horreek ezeztatzea eta jagokon
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10259 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
zigorra jartzea proposatu dau. 15 eguneko epe barria daukie interesadunak, espedientea aztertu eta alegazioak egiteko. Epe hori
amaitu eta gero, Trafikoari buruzko 1990/339 Legearen 68.2 artikuluak ezarritakoaren arabera, eskudun Organoak (Alkateak)
jagokon erabakia hartuko dau.
puesto la desestimacion de las mismas y la imposicion de la sancion que se recoge, indicando a los interesados que disponen de
un nuevo plazo de alegaciones de 15 dias, con vista del expediente,
transcurrido el cual procedera la resolucion por el Alcalde, que es
el organo competente de acuerdo con el artículo 68.2 de la Ley sobre
Trafico 339/1990.
ORDAINTZEKO LEKUA ETA ERA:
LUGAR Y FORMA DE PAGO:
a) Eskudiruz, Bermeoko Udaleko Dirubilketa bulegoan, astehelenetik barikura, 09:00etatik 13:00tara.
b) Bilbao Bizkai Kutxa (BBK) 20-2901819-9 zenbakidun
kontu korrentean, espediente zenbakia zein dan ezanez.
c) Bermeoko Udaleko Duribilketa Sailaren izeneko posta-igorpen bidez, espediente zenbakia zein dan agerturik.
Bermeon, 2004ko apirilaren 15ean.—Alkatea
a) En metálico, en las oficinas de Recaudación de este Ayuntamiento de Bermeo, de lunes a viernes de 09:00 a 13:00 horas.
b) En cualquier sucursal de la Bilbao Bizkaia Kutxa (B.B.K.)
c/c número 20-2901819-9 indicando número de expediente.
c) Por giro postal a nombre del Ayuntamiento de Bermeo
Departamento de Recaudación, indicando número de expediente.
En Bermeo, a 15 de abril de 2004.—El Alcalde
Matrikula
Matrícula
Espediente
Expediente
7216-BRW
TF-2043-BT
2004/440-0
2004/29-0
Jabea/Gidaria
Titular/Conductor
ENCARNI AZPEITIA BENGOA
ANDER GANDARIAS ZUAZUA
Haustea
Infracción
Lekua
Lugar
ART 53.1 RDL 339/90 / ART 152 RD 13/92
ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92
AREILZA KALEA 7
LAMERA KALEA Z/G
Data
Fecha
Zenbat.
Importe
2004/2/7
2004/1/4
60,10
92,00
(II-2.105)
•
EDIKTOA
EDICTO
Udalak egindako salaketak Zirkulazioari buruzko
Araudi Orokorra hausteagaitik
Denuncias municipales por infracciones al
Reglamento General de Circulación
Jakinarazpena: Trafikoko arauak hausteagaitik ondorengo
zerrendako ibilgailu eta berauen gidari edota jabeei jarritako zigorrak, euren helbidea ez jakiteagaitik edo bestelako arrazoiengatik
ezin izan zaizkienez beren beregi jakinarazi, iragarki hau argitaratzen
da Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, Herri-Administrazioen Lege-Jaurbideari eta Guztientzako Administrazio- Jardunbideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.4 atalean (B.O.E., 1992-11-27)
eta honekin batera etorririk ezargarri diren gainontzeko arauetan
xedatutakoa betez.
Notificación: Habiéndose intentado la notificación de forma
expresa de las denuncias formuladas por infracción de las normas de
Tráfico, a los titulares o conductores de vehículos que a continuación
se citan y no habiéndose podido practicar por diversas causas, se hace
público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la Ley 30/1992, de 26
de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas
y del Procedimiento Administrativo Común («B.O.E.», 27-11-1992),
y demás disposiciones concordantes de pertinente aplicación.
Ondorengo arauak betez jakinarazten da:
Lo que se notifica de acuerdo con las siguientes normas:
a) Arau-haustea gertatu zenean ibilgailuko gidaria izan ez bazinen, jakinarazpen hau jaso eta 15 eguneko epea duzu Udal honetan arau-haustea egin zuen gidaria nor izan zen (izen-abizenak eta
helbide osoa) zehazteko; arrazoirik eman gabe eginkizun hori betetzen ez baduzu, arau-hauste larria egiteagaitik dagokion isuna ipiniko zaizu.
a) Que en el supuesto de que en el momento de la infracción no fuera el conductor del vehículo, se le requiere para que en
el plazo de 15 días a partir de esta publicación, identifique ante este
Ayuntamiento, al conductor responsable de la infracción (nombre
y domicilio completo), apercibiéndole de que si incumple esta obligación, sin causa justificada, será sancionado pecuniariamente como
autor de falta grave.
339/1990 Legegintzako Errege-Dekretuaren 72.3 atala hausteagaitik egindako salaketak izanez gero, aurreko lerroaldea ez da
aplikatuko. Arau-hauste hau, hala egiteko eskatu ondoren, obilgailuko
gidaria ez identifikatzea da eta T. L.aren 72.3 atalari dagokio.
En las denuncias formuladas por infracción al artículo 72.3 del
Real Decreto Legislativo 339/1990, no se aplicará el párrafo anterior. Esta infracción es la correspondiente al artículo 72.3 L.T. «No
identificar al conductor del vehículo previo requerimiento».
b) Udaltzainburua da espedientearen izapidegilea, baina ezetsi egin ahal izango duzu azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 28 eta
29 atalen arabera.
b) El Instructor del expediente es el Sr. Jefe de la Policía Municipal, el cual podrá ser recusado de conformidad con los artículos
28 y 29 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre.
c) Alkate jauna da aginpidea duena espedientea ebazteko;
Trafikoari, Motorezko Ibilgailuen Zirkulazioari eta Bide-Segurtasunari buruzko Legearen atalkako testua onartzen duen martxoaren
2ko 339/1990 Legegintzako Errege-Dekretuaren 68.2 atalak adierazten duenez (BOE, 1994-03-14).
c) El Organo competente para la resolución del expediente es
el Excmo. Alcalde, en virtud de la competencia atribuida en el artículo 68.2 del Real Decreto Legislativo 339/1990, de 2 de marzo, por el
que se aprueba el texto articulado de la Ley sobre Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial («B.O.E.», 14-03-1990).
d) Zeu bazara arau-haustearen erantzulea, hau argitaratu eta
15 eguneko epean, aurkez ditzakezu Udaletxeko Erregistro Nagusian zeure alde egokitzat jotzen dituzun arrazoibide eta frogak, honako datu hauek erantsiz: espediente-zenbakia, salaketa-eguna eta
ibilgailuaren matrikula, 320/1984 Errege-Dekretuaren 12 atalean
xedatutakoaren arabera (BOE 1994-04-21).
d) Si fuera Vd. el responsable de la infracción, en el plazo
de 15 días a partir de esta publicación, podrá presentar ante este
Ayuntamiento (Registro General) las alegaciones que considere convenientes a su defensa y proponga las pruebas que estime oportunas, consignando: número de expediente, fecha de denuncia y
matrícula de vehículo, en conformidad con lo dispuesto en el artículo 12 del Real Decreto 320/1994 («B.O.E.», 21-04-1994).
e) Arrazoibiderik aurkeztu ezik, edo epez kanpo egin badira, edo epe barruan aurkeztu arren ez badute eraginik salaketaren oinarrian dauden egintzetan, jardunbidearen hasiera ebaztenproposamentzat joko da.
e) De no efectuar alegaciones, o formularlas fuera de plazo, o interpuestas en tiempo no fueran relevantes para los hechos
que han causado la denuncia, la iniciación del procedimiento se
considerará propuesta de resolución.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10260 —
f) Adierazitako zenbatekoa iragarki hau argitaratzen denetik hasitako 15 asteguneko epean ordaindu ahalko da, Udaletxeko Dirubilketako bulegoan (Intxausti kalea z/g) %20 beherapena aplikatuko da, Zirkulazioari Buruzko Araudi Orokorreko 3.1, 20, 21, 50
edo 129 atala hausteagaitik egindako salaketak izan ezik, arau-hauste hauek gidatzeko baimena baliorik gabe uztea ekar dezakatelako.
g) 1999/4 Legeak ezarritakoa beteturik, espedientea eraki eta
jakinarazpena egiteko sei hilabeteko epea dagoela. Erabakirik hartu barik igaroko balitz epe hori, espedienteak bere balioa galduko
leuke. Arau-hausteak zigortzeko ekintza hiru hilabeteren barruan
iraungi egiten da eta epe hau eten egingo da Administrazioaren edozein jarduketaren bidez salatuak horren berri badu, edo jarduketa
nor den edo zein helbide duen jakitzeko bada, baita jakinarazpenaren bidez ere.
Bermeon, 2004ko apirilaren 15ean.—Alkatea
Matrikula
Matrícula
0121-CRL
0203-BXJ
0311-BND
0404-CBM
0931-CNC
0938-CHY
0938-CHY
0938-CHY
0938-CHY
1296-CLW
2559-BDJ
2713-CML
2973-CLK
3278-BNG
3839-BZP
3893-BHF
3893-BHF
4706-BKY
4948-BVC
5254-BTD
5778-CLS
5868-CNZ
5931-CLK
5931-CLK
5931-CLK
5931-CLK
5931-CLK
6085-BXZ
6117-BDL
6234-CGT
6291-BFG
6514-CCV
6656-BSH
6830-BKM
7549-BVR
7662-BMW
7835-BMW
8734-BGP
9428-BKP
9671-CDB
9894-BBY
BA-5707-Y
BA-6514-N
BI-0181-CD
BI-0539-AT
BI-0615-BP
BI-0660-CV
BI-0896-BT
BI-0922-BK
BI-1149-BM
BI-1302-CD
BI-1415-BG
BI-1579-CF
BI-1616-CH
BI-1873-BG
BI-1873-BG
BI-1923-CL
BI-1978-CV
BI-2014-CJ
BI-2046-BU
BI-2285-BY
BI-2311-BK
BI-2636-CM
BI-2924-BU
BI-2924-CH
BI-3416-CV
BI-3679-CU
BI-4060-AV
BI-4525-CL
BI-4838-CM
BI-5755-BT
Espediente
Expediente
2004/276-0
2004/974-0
2004/973-0
2004/816-0
2004/422-0
2004/569-0
2004/882-0
2004/929-0
2004/1005-0
2004/980-0
2004/842-0
2004/591-0
2004/51-0
2004/958-0
2004/623-0
2004/949-0
2004/1011-0
2004/491-0
2004/498-0
2004/692-0
2004/950-0
2004/635-0
2004/791-0
2004/794-0
2004/896-0
2004/994-0
2004/1018-0
2004/629-0
2004/615-0
2004/523-0
2004/803-0
2004/852-0
2004/811-0
2004/560-0
2004/630-0
2004/556-0
2004/917-0
2004/868-0
2004/877-0
2004/329-0
2004/197-0
2004/444-0
2004/931-0
2004/826-0
2004/992-0
2004/839-0
2004/797-0
2004/267-0
2004/568-0
2004/461-0
2004/485-0
2004/893-0
2004/874-0
2004/706-0
2004/628-0
2004/1017-0
2004/977-0
2004/844-0
2004/687-0
2004/1025-0
2004/661-0
2004/1032-0
2004/999-0
2004/438-0
2004/1070-0
2004/652-0
2004/428-0
2004/577-0
2004/1057-0
2004/820-0
2004/1015-0
Jabea/Gidaria
Titular/Conductor
ANA MARIA ALBERDI GOMEZ
TRANSANGOITIA, S. L
JOSE MARIA BILBAO MALLONA
BEÑAT URQUIJO JAUREGUIZAR
EMILIO URIARTE ASTEINZA
LUCIANO GEZURAGA TELLERIA
LUCIANO GEZURAGA TELLERIA
LUCIANO GEZURAGA TELLERIA
LUCIANO GEZURAGA TELLERIA
JUAN ANTONIO TRAVERSO ROJADO
JESUS ANGEL MENDIZABAL HURTADO
MIREN ITZIAR MINTEGI MAIZ
FCO JAVIER AGOTE GASTAÑAZPI
DISBARAN S.L
ING CAR LEASE ESPAÑA SA
FINANZIA AUTORENTING S.A.
FINANZIA AUTORENTING S.A.
M. PILAR ISPIZUA GUERECAECHEVAR.
MIGUEL LARRINAGA OLEAGA
JUAN ANTONIO PEREZ MARTIN
M. ASUNCION LOPEZ BEGOÑA
ALBERTO FORASTER ORBE
JOSEFINA RUIZ BERECIARTUA
JOSEFINA RUIZ BERECIARTUA
JOSEFINA RUIZ BERECIARTUA
JOSEFINA RUIZ BERECIARTUA
JOSEFINA RUIZ BERECIARTUA
JOSE ANTONIO MORENO POLO
MIGUEL ANGEL VALDERAS TORRES
UNAI IBAÑEZ NEGRO
SUSANA URBINA ARRIETA
SOKA-LANA S.L.
IMANOL ALBONIGA ENSUNZA
JON PATXI GUTIERREZ TREJO
GAIZKA ACARREGUI OLANO
JOSE ANTONIO ARTEAGA ORTUZAR
JOSUNE ACERECHO ZABALA
J. LUIS MENDIZABAL HURTADO
ABRAHAM MADARIAGA ELORTEGI
AITOR LEGARRETA APRAIZ
ROSA MARIA BRAGADO GARCIA
SANTIAGO BENAVIDES REYES
JOSE IGN. ECHEVARRIA ECHEVARRIA
MARIA ROSARIO IGLESIAS JIMENEZ
MIG. ANG. HORMAECHEVAR.URIARTE
FRANCISCO J. ARRIOLA ASTORQUIA
YOBA SANCHEZ CORTAZAR
ANGEL LUIS GONZALEZ CALVO
AITOR CALZACORTA ARTETA
ANTONIA DELGADO MARQUEZ
FCO.JAVIER ZABALA AGIRRE
YOLANDA MAESTU AZPILLAGA
FRANCISCO OLABARRIA ORMAECHEA
RAFAEL GONZALEZ GALLARDO
MARIA CARMEN SOTO GARTEIZ
M. CARMEN SOTO GARTEIZ
EMILIO MOTOS GIMENEZ
AMAGOYA GOMEZ URIBARRI
SANDRA AGUADO SOTOMAYOR
JOSE M. SALINAS MARTINEZ
PATXI LAZKANO BASARTE
JON ANDER IBARLUCEA MARTIN
JOSEBA CASILLAS BILBAO
LUCIO PEREZ BELLOSO
M. BEGOÑA URIARTE MURUAGA
MIREN EDURNE MINTEGUIA CENDOYA
JON ORUE DEUSTO
ARANTZA RUILOBA CARBONELL
JUAN MANUEL BASABE BILBAO
NEREA TELLETXEA LEKANDA
JUAN GOITIA LEGARRETA
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
f) Puede hacerse el pago por la cuantía indicada, en el plazo de 15 días hábiles a contar desde la presente publicación, directamente en la oficina municipal de Recaudación, sita en Intxausti kalea,
s/n., de Bermeo. Se aplicará una bonificación del 20%, salvo las denuncias formuladas por infracción a los artículos 3.1, 20, 21, 50, y 129
del Reglamento General de Circulación ya que estas infracciones
pueden dar origen a la suspensión del Permiso de conducir.
g) En cumplimiento de la Ley 4/1999 se informa que la resolución y notificación del expediente tiene un plazo de seis meses.
Transcurrido dicho plazo sin resolución, se producirá la caducidad
del expediente. La acción para sancionar las infracciones prescribe a los tres meses, que se interrumpirá por cualquier actuación
de la administración de la que tenga conocimiento el denunciado
o esté encaminada a averiguar identidad o domicilio, así como por
la notificación.
En Bermeo, a 15 de abril de 2004.—El Alcalde
Haustea
Infracción
ART 53.1 RDL 339/90 / ART 152 RD 13/92
ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92
ART 39.2D RDL339/90 / ART 94.2D RD 13/92
ART 39.B RDL 339/90 / ART 94.2A RD13/92
ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92
ART 39.2D RDL339/90 / ART 94.2D RD 13/92
ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92
ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92
ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92
ART 144 RGC
ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92
94.1DRD13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39-1A RDL 339/90 / ART 94.1A RD 13/92
ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 53.1 RDL 339/90 / ART 152 RD 13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
91.2C D13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92
ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39 D RDL 339/92 / ART 94.2A RD 13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92
ART 53.1 RDL 339/90 / ART 154 RD 13/92
ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92
A 39.2F RDL 339/90 / ART 94.2 RD13/92
ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
171 R.G.C
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.2D RDL339/90 / ART 94.2D RD 13/92
A 39.2C RDL 339/90 / ART 94.2 RD 13/92
A 39.2C RDL 339/90 / ART 94.2 RD 13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92
ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.B RDL 339/90 / ART 94.2A RD13/92
ART 39 D RDL 339/92 / ART 94.2A RD 13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39 D RDL 339/92 / ART 94.2A RD 13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
A 39.2F RDL 339/90 / ART 94.2 RD13/92
ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92
ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
Lekua
Lugar
AREILZA KALEA 7
MUELLE ACCESO LAMERA BUS
ZUBIAUR TAR KEPA 4
ATALDE KALEA 2
MUELLE ACCESO LAMERA Z/G
NARDIZ TAR JON 2
ARMENDURUA KALEA FR 6
AROSTEGI KALEA-ARANA T SABIN
BIZKAIKO JAURERRIA 3
ZARRAGOITXI LAT 4
MUELLE ACCESO LAMERA Z/G
BIZKAIKO JAURERRIA Z/G
BIDEBARRIETA KALEA 16
LAMERA KALEA
DOLARIAGA KALEA-ESPARRU Z/G
TALARANZKO KALEA 15
TALARANZKO KALEA 12
AREILZA KALEA Z/G
ELKANO TAR JUAN SE. Z/G
TALARANZKO KALEA Z/G
TALARANZKO KALEA 17
NARDIZ TAR BENANZIO 15
ERTZILLA KALEA 10-12
ERTZILLA KALEA 12
ERTZILLA KALEA 12
BIDEBARRIETA KALEA 19
ERTZILLA KALEA 10
TALARANZKO KALEA
MUELLE ACCESO LAMERA Z/G
MUELLE ACCESO LAMERA Z/G
ARANA TAR SABINEN E Z/G
ARRESI KALEA-BIZKAIKO JAURERRI
AURREKOETXEA KALEA 9
MUELLE ACCESO LAMERA Z/G
ZARRAGOITXI 1
MUELLE ACCESO LAMERA Z/G
MATXITXAKO BIDEA 6
DOLARIAGA KALEA BBVA
ALDATSETA KALEA 22
MUELLE ACCESO LAMERA Z/G
IRAKASKINTZA KALEA Z/G
ERRIBERA KALEA 2
BIDEBARRIETA KALEA 17
ZUBIAUR TAR KEPA 27
ERTZILLA KALEA 5
BIZKAIKO JAURERRIA-ARRESI Z/G
ERTZILLA KALEA 4
AURREKOETXEA KALEA 35
NARDIZ TAR JON 63
NARDIZ TAR JON 1
BIZKAIKO JAURERRIA 2
DOLARIAGA KALEA-ESPARRU KAL.
MUELLE ACCESO LAMERA BUS
MUELLE ACCESO LAMERA Z/G
TALARANZKO KALEA 15
ERTZILLA KALEA 8
TALAKOETXEA KALEA 6
ASKATASUN BIDEA - TRAKE KALEA
ZARRAGOITXI 1
ERTZILLA KALEA 5
ANDRA MARI -AURREKOETXEA Z/G
ELKANO TAR JUAN SE. 2
DOLARIAGA KALEA BBVA
MUELLE ACCESO LAMERA Z/G
BIDEBARRIETA KALEA 19
TRAKE KALEA 5
MUELLE ACCESO LAMERA Z/G
IRAKASKINTZA KALEA 10
DOLARIAGA KALEA BBVA
TALARANZKO KALEA 15
BIDEBARRIETA KALEA 19
Data
Fecha
2004/1/28
2004/3/23
2004/3/23
2004/3/13
2004/2/8
2004/2/19
2004/3/19
2004/3/20
2004/3/25
2004/3/24
2004/3/15
2004/2/24
2004/1/8
2004/3/14
2004/2/26
2004/3/22
2004/3/28
2004/2/14
2004/2/15
2004/3/5
2004/3/22
2004/2/28
2004/3/11
2004/3/10
2004/3/19
2004/3/24
2004/3/26
2004/2/27
2004/2/26
2004/2/15
2004/3/9
2004/3/16
2004/3/13
2004/2/20
2004/3/1
2004/2/20
2004/3/17
2004/3/17
2004/3/18
2004/2/1
2004/1/16
2004/2/10
2004/3/20
2004/3/13
2004/3/24
2004/3/16
2004/3/10
2004/1/25
2004/2/19
2004/2/12
2004/2/14
2004/3/18
2004/3/18
2004/3/1
2004/2/27
2004/3/26
2004/3/23
2004/3/15
2004/3/4
2004/3/25
2004/3/2
2004/3/26
2004/3/25
2004/2/7
2004/4/1
2004/3/2
2004/2/8
2004/2/19
2004/3/30
2004/3/13
2004/3/26
Zenbat.
Importe
60,10
92,00
60,10
30,05
92,00
60,10
108,18
108,18
92,00
60,10
92,00
92,00
12,02
92,00
108,18
12,02
12,02
12,02
12,02
60,10
12,02
120,20
12,02
12,02
12,02
12,02
12,02
12,02
92,00
92,00
12,02
92,00
12,02
92,00
12,02
92,00
12,02
12,02
12,02
92,00
60,10
108,18
12,02
92,00
12,02
30,05
12,02
12,02
60,10
60,10
60,10
12,02
92,00
92,00
12,02
12,02
12,02
30,05
92,00
12,02
92,00
12,02
12,02
92,00
12,02
60,10
92,00
108,18
12,02
12,02
12,02
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
Matrikula
Matrícula
Espediente
Expediente
BI-5801-CC
BI-5861-CN
BI-6210-BT
BI-6440-CC
BI-6500-CH
BI-6615-BK
BI-6840-BY
BI-7070-CC
BI-7110-AY
BI-7140-BP
BI-7204-CF
BI-7510-CU
BI-7771-CG
BI-8200-AT
BI-8200-AT
BI-8200-AT
BI-8200-AT
BI-8200-AT
BI-8200-AT
BI-8200-AT
BI-8200-AT
BI-8200-AT
BI-8204-CF
BI-8754-CH
BI-8927-CP
BI-9090-CC
BI-9114-AU
BI-9437-BW
BI-9893-CB
BI-9933-BS
BU-7365-S
C-0366-BD
GC-5789-BL
GC-5830-BL
J-3590-N
LO-7543-K
M-6224-PX
M-6659-ON
S-5060-Y
SS-4670-BG
SS-6258-W
SS-7202-Y
2004/655-0
2004/913-0
2004/1013-0
2004/731-0
2004/995-0
2004/774-0
2004/971-0
2004/550-0
2004/586-0
2004/1048-0
2004/978-0
2004/463-0
2004/753-0
2004/419-0
2004/602-0
2004/648-0
2004/660-0
2004/685-0
2004/693-0
2004/727-0
2004/815-0
2004/822-0
2004/1063-0
2004/572-0
2004/632-0
2004/683-0
2004/421-0
2004/545-0
2004/829-0
2004/1004-0
2004/524-0
2004/1043-0
2004/1037-0
2004/186-0
2004/425-0
2004/946-0
2004/681-0
2003/2998-0
2004/14-0
2004/393-0
2004/771-0
2004/650-0
— 10261 —
Jabea/Gidaria
Titular/Conductor
FRANCISCO GARCIA SUAREZ
ANTON ALEGRIA FRADUA
GLORIA PIMIENTA BILBAO
ROSA MARIA BENGOA ZORROZUA
MARIA ANTONIA RUBIO MONGE
MARIA ANTONIA ESTEBAN AZCARAY
ANA BEGOÑA GARAMENDI TELLETXEA
MIREN IRUNE GOIENETXEA ARLEGI
XAVIER ELORRIAGA LARAUDOGOITIA
MANUEL PEREZ FERNANDEZ
MARIA JESUS ZALDUNBIDE CAMARA
FERNANDO SOLAGUREN GABIOLA
HELENA GARTZIA SAIZ
CATALINA ARMENDIA ETXEBARRIA
CATALINA ARMENDIA ETXEBARRIA
CATALINA ARMENDIA ETXEBARRIA
CATALINA ARMENDIA ETXEBARRIA
CATALINA ARMENDIA ETXEBARRIA
CATALINA ARMENDIA ETXEBARRIA
CATALINA ARMENDIA ETXEBARRIA
CATALINA ARMENDIA ETXEBARRIA
CATALINA ARMENDIA ETXEBARRIA
PINTURAS PAYKAR S.L.
ISRAEL BORJA JIMENEZ
JOSE LUIS SANTAMARIA ZABALO
ENR. / SANT SANT RUBIO MEÑIK PER
IBON UGARRIZA LOPEZ DE LARRUZEA
MANUEL PENAS LOPEZ
ILUMINADA RODRIGUEZ FUENTES
BIOTZA PATIÑO BILBAO
JOSE RAMON GALLEGO GONZALEZ
SIMON IGNACIO LARRINAGA
IÑIGO AXPE TORRONTEGUI
JON AXPE TORRONTEGI
MARIA INES CARBAJAL ORDOÑEZ
MIGUEL MONASTERIO ASTRALAGA
ANGEL DURANTE LOZANO
CONCESO PASCUAL ORTEGA
ENRIKE AGUJETA ALDEANO
MIREN JULE AZURZA GERRIKA ETXE.
MARIA BEGOÑA LOPEZ DOMINGUEZ
JOSE M. ORMAECHE IRURETAGOYENA
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
Haustea
Infracción
Lekua
Lugar
ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92
171 R.G.C
ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92
ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92
ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92
A 39.2C RDL 339/90 / ART 94.2 RD 13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92
ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92
ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92
ART 39.2D RDL339/90 / ART 94.2D RD 13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92
ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92
ART 53.1 RDL 339/90 / ART 152 RD 13/92
171 R.G.C
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92
ART 39.2D RDL339/90 / ART 94.2D RD 13/92
ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92
ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92
ART 39.2D RDL339/90 / ART 94.2D RD 13/92
ART 39.1I RDL 339/90 / ART 159.1 RD 13/92
ART 39.1I RDL 339/90 / ART 159.1 RD 13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92
ART 39.B RDL 339/90 / ART 94.2A RD13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ARRESI KALEA 15
ASKATASUN BIDEA 1
TALAKO ANDRA MARI
IRAKASKINTZA KALEA 6
BIDEBARRIETA KALEA 19
TALAKOETXEA KALEA 8
DOLARIAGA KALEA BBVA
ZUBIAUR TAR KEPA 23
AURREKOETXEA KALEA 16
ASKATASUN BIDEA 7
BIDEBARRIETA KALEA 19
BIZKAIKO JAURERRIA 3
MUELLE ACCESO LAMERA Z/G
TALARANZKO KALEA 17
ARRESI KALEA 13
BIDEBARRIETA KALEA Z/G
BIDEBARRIETA KALEA 13
BIDEBARRIETA KALEA 13
BIDEBARRIETA KALEA 13
TALARANZKO KALEA 17
TALARANZKO KALEA Z/G
TALARANZKO KALEA 17
MUELLE ACCESO LAMERA BUS
AREILZA KALEA Z/G
NARDIZ TAR JON 63
ALDATSETA KALEA 13
MUELLE ACCESO LAMERA Z/G
MUELLE ACCESO LAMERA Z/G
MUELLE ACCESO LAMERA Z/G
ERTZILLA KALEA FR 6
MUELLE ACCESO LAMERA Z/G
MUELLE ACCESO LAMERA BUS
MUELLE ACCESO LAMERA
MUELLE ACCESO LAMERA Z/G
MUELLE ACCESO LAMERA Z/G
ERTZILLA KALEA-STA MARIA
ZARRAGOITXI 1
ELKANO TAR JUAN SE. Z/G
AURREKOETXEA KALEA 16
LAMERA KALEA Z/G
IRAKASKINTZA KALEA Z/G
ERTZILLA KALEA 12
Data
Fecha
Zenbat.
Importe
2004/3/2
2004/3/18
2004/3/27
2004/3/7
2004/3/24
2004/3/5
2004/3/22
2004/2/16
2004/2/22
2004/3/29
2004/3/23
2004/2/12
2004/3/7
2004/2/7
2004/2/25
2004/3/1
2004/3/2
2004/3/4
2004/3/5
2004/3/7
2004/3/12
2004/3/13
2004/3/31
2004/2/18
2004/2/29
2004/3/4
2004/2/8
2004/2/18
2004/3/12
2004/3/25
2004/2/15
2004/3/28
2004/3/16
2004/1/18
2004/2/8
2004/3/22
2004/3/5
2003/12/7
2004/1/2
2004/2/5
2004/3/9
2004/3/1
108,18
30,05
108,18
108,18
12,02
12,02
12,02
92,00
108,18
60,10
12,02
92,00
92,00
108,18
60,10
12,02
12,02
12,02
12,02
12,02
12,02
108,18
92,00
60,10
30,05
12,02
92,00
60,10
92,00
12,02
92,00
92,00
60,10
60,10
60,10
12,02
108,18
12,02
108,18
30,05
12,02
12,02
(II-2.077)
•
EDIKTOA
EDICTO
Udalak jarritako zigorrak Zirkulazioari buruzko
Araudi Orokorra hausteagaitik
Sanciones municipales por infracciones al
Reglamento General de Circulación
Jakinarazpena: Trafikoko arauak hausteagaitik ondorengo
zerrendako ibilgailu eta berauen gidari edota jabeei jarritako zigorrak, euren helbidea ez jakiteagaitik edo bestelako arrazoiengatik
ezin izan zaizkienez beren beregi jakinarazi, iragarki hau argitaratzen
da Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, Herri-Administrazioen Lege-Jaurbideari eta Guztientzako Administrazio-Jardunbideari buruzko
azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.4 atalean (BOE, 1992-1127) eta honekin batera etorririk ezargarri diren gainontzeko arauetan xedatutakoa betez.
Notificación: Habiéndose intentado la notificación de forma
expresa de las denuncias formuladas por infracción de las normas
de Tráfico, a los titulares o conductores de vehículos que a continuación se citan y no habiéndose podido practicar por diversas causas, se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de
Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la
Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común
(«B.O.E.», 27-11-1992), y demás disposiciones concordantes de
pertinente aplicación.
Zioa-Dekretoa: Alkate Udalburuak zure aurka egin den salaketagaitik hasitako espedientea ebatziz, eta izapidegileak egindako ebazpen-proposamena ikusirik, agiri honetan zehaztutako eran
eta zenbatekoan zigortzea erabaki du.
Motivación-Decreto: La Alcaldía Presidencia, en resolución del
expediente incoado con ocasión de la denuncia formulada contra
Vd. y a la vista de la propuesta de resolución adoptada por el Instructor dispone sancionar en los términos y cuantía que se especifica en la presente relación.
Hau guztiau jakinarazten da adierazitako epeetan dagozkion
dirusarrerak egin edo, hala balegokio, errekurtsoa jarri ahal izateko, ondorengo arauak betez:
Lo que se notifica para que en los plazos que se señalan se
realicen los oportunos ingresos o se interpongan, si procede, el
correspondiente recurso, de acuerdo con las siguientes normas:
Ordainketa: Adierazitako zenbatekoko zigorra borondatezko
aldian ordaindu beharko da, iragarki hau argitaratu eta zigorraren
irmotasunaren osteko 15 asteguneko epean.
Pago: La sanción, por el importe de la cuantía que se indica,
deberá ser abonada en período voluntario desde la fecha de esta
publicación hasta que transcurra un plazo de 15 días hábiles posteriores a la firmeza de la sanción.
Borondatezko epe hau iraganez gero ordainketa egin gabe,
premiabidez kobratzeari ekingo zaio %5 gainkarguaz eta sorturiko berandutza-interes, gastu eta kostuak gehituz.
Transcurrido este plazo sin que las mismas hayan sido satisfechas, se procederá a su exacción por el procedimiento ejecutivo de apremio con el recargo del 5% más los intereses de demora, gastos y costas que se devenguen.
Ordaintzeko tokia: Bermeoko Udaletxeko Dirubilketako bulegoan Intxausti kalea, z/g., Bermeo.
Lugar de pago: En la oficina de Recaudación del Ayuntamiento
de Bermeo, en Intxausti kalea, s/n.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10262 —
Aurkabideak: Ebazpen honen aurka Administrazioarekiko
Auzi-Errekurtsoa jarri ahal izango da Euskal Herriko Auzitegi Nagusian, dagokion Sailaren aurrean, bi hilabeteko epean, A.A.L.
Legearen 58. atalarekin bat etorriz.
Nolanahi ere, nahi izanez gero, aurreko idatz-zatian adierazitako administrazioarekiko auzi-errekurtsoaren berraztertzeko errekurtsoa aurkez diezaiokezu ebazpena eman zuen organoari hilabeteko epean jakinarazpen hau jaso eta biharamunetik hasita.
Hori guztia, aurretik adierazitako urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 116. eta 117. artikulu eta kidekoetan ezarritakoarekin bat etorriz, eta zure eskubideak babesteko egoki irizten dituzun egintza
edo errekurtsoak aurkezteari kalterik egin gabe.
Iraungipena: Zigorrak irmoak direnean, urtebeteren buruan iraungitzen dira. Betearazpenera bideratutako jarduketek soilik etengo
dute. 320/1994 E.D. aren 18 atala (BOE, 1994-04-21).
Bermeon, 2004ko apirilaren 15ean.—Alkatea
Matrikula
Matrícula
0121-CRL
0203-BXJ
0311-BND
0404-CBM
0931-CNC
0938-CHY
0938-CHY
0938-CHY
0938-CHY
1296-CLW
2559-BDJ
2713-CML
2973-CLK
3278-BNG
3839-BZP
3893-BHF
3893-BHF
4706-BKY
4948-BVC
5254-BTD
5778-CLS
5868-CNZ
5931-CLK
5931-CLK
5931-CLK
5931-CLK
5931-CLK
6085-BXZ
6117-BDL
6234-CGT
6291-BFG
6514-CCV
6656-BSH
6830-BKM
7549-BVR
7662-BMW
7835-BMW
8734-BGP
9428-BKP
9671-CDB
9894-BBY
BA-5707-Y
BA-6514-N
BI-0181-CD
BI-0539-AT
BI-0615-BP
BI-0660-CV
BI-0896-BT
BI-0922-BK
BI-1149-BM
BI-1302-CD
BI-1415-BG
BI-1579-CF
BI-1616-CH
BI-1873-BG
BI-1873-BG
BI-1923-CL
BI-1978-CV
BI-2014-CJ
BI-2046-BU
BI-2285-BY
BI-2311-BK
BI-2636-CM
BI-2924-BU
BI-2924-CH
BI-3416-CV
BI-3679-CU
BI-4060-AV
BI-4525-CL
Espediente
Expediente
2004/276-0
2004/974-0
2004/973-0
2004/816-0
2004/422-0
2004/569-0
2004/882-0
2004/929-0
2004/1005-0
2004/980-0
2004/842-0
2004/591-0
2004/51-0
2004/958-0
2004/623-0
2004/949-0
2004/1011-0
2004/491-0
2004/498-0
2004/692-0
2004/950-0
2004/635-0
2004/791-0
2004/794-0
2004/896-0
2004/994-0
2004/1018-0
2004/629-0
2004/615-0
2004/523-0
2004/803-0
2004/852-0
2004/811-0
2004/560-0
2004/630-0
2004/556-0
2004/917-0
2004/868-0
2004/877-0
2004/329-0
2004/197-0
2004/444-0
2004/931-0
2004/826-0
2004/992-0
2004/839-0
2004/797-0
2004/267-0
2004/568-0
2004/461-0
2004/485-0
2004/893-0
2004/874-0
2004/706-0
2004/628-0
2004/1017-0
2004/977-0
2004/844-0
2004/687-0
2004/1025-0
2004/661-0
2004/1032-0
2004/999-0
2004/438-0
2004/1070-0
2004/652-0
2004/428-0
2004/577-0
2004/1057-0
Jabea/Gidaria
Titular/Conductor
ANA MARIA ALBERDI GOMEZ
TRANSANGOITIA, S. L
JOSE MARIA BILBAO MALLONA
BEÑAT URQUIJO JAUREGUIZAR
EMILIO URIARTE ASTEINZA
LUCIANO GEZURAGA TELLERIA
LUCIANO GEZURAGA TELLERIA
LUCIANO GEZURAGA TELLERIA
LUCIANO GEZURAGA TELLERIA
JUAN ANTONIO TRAVERSO ROJADO
JESUS ANGEL MENDIZABAL HURTADO
MIREN ITZIAR MINTEGI MAIZ
FCO JAVIER AGOTE GASTAÑAZPI
DISBARAN S.L
ING CAR LEASE ESPAÑA SA
FINANZIA AUTORENTING S.A.
FINANZIA AUTORENTING S.A.
MA. PILAR ISPIZUA GUERECAECHEVAR.
MIGUEL LARRINAGA OLEAGA
JUAN ANTONIO PEREZ MARTIN
M. ASUNCION LOPEZ BEGOÑA
ALBERTO FORASTER ORBE
JOSEFINA RUIZ BERECIARTUA
JOSEFINA RUIZ BERECIARTUA
JOSEFINA RUIZ BERECIARTUA
JOSEFINA RUIZ BERECIARTUA
JOSEFINA RUIZ BERECIARTUA
JOSE ANTONIO MORENO POLO
MIGUEL ANGEL VALDERAS TORRES
UNAI IBAÑEZ NEGRO
SUSANA URBINA ARRIETA
SOKA-LANA S.L.
IMANOL ALBONIGA ENSUNZA
JON PATXI GUTIERREZ TREJO
GAIZKA ACARREGUI OLANO
JOSE ANTONIO ARTEAGA ORTUZAR
JOSUNE ACERECHO ZABALA
J. LUIS MENDIZABAL HURTADO
ABRAHAM MADARIAGA ELORTEGI
AITOR LEGARRETA APRAIZ
ROSA MARIA BRAGADO GARCIA
SANTIAGO BENAVIDES REYES
JOSE IGN. ECHEVARRIA ECHEVARRIA
MARIA ROSARIO IGLESIAS JIMENEZ
MIG ANGEL HORMAECHEV.URIARTE
FRANCISCO J. ARRIOLA ASTORQUIA
YOBA SANCHEZ CORTAZAR
ANGEL LUIS GONZALEZ CALVO
AITOR CALZACORTA ARTETA
ANTONIA DELGADO MARQUEZ
FCO.JAVIER ZABALA AGIRRE
YOLANDA MAESTU AZPILLAGA
FRANCISCO OLABARRIA ORMAECHEA
RAFAEL GONZALEZ GALLARDO
MARIA CARMEN SOTO GARTEIZ
Mª CARMEN SOTO GARTEIZ
EMILIO MOTOS GIMENEZ
AMAGOYA GOMEZ URIBARRI
SANDRA AGUADO SOTOMAYOR
JOSE Mª SALINAS MARTINEZ
PATXI LAZKANO BASARTE
JON ANDER IBARLUCEA MARTIN
JOSEBA CASILLAS BILBAO
LUCIO PEREZ BELLOSO
Mª BEGOÑA URIARTE MURUAGA
MIREN EDURNE MINTEGUIA CENDOYA
JON ORUE DEUSTO
ARANTZA RUILOBA CARBONELL
JUAN MANUEL BASABE BILBAO
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
Medios de impugnación: Contra la presente resolución podrá
interponer en el plazo de dos meses Recurso Contencioso-Administrativo ante la Sala correspondiente del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, en conformidad con el artículo 58 de la L.J.C.A.
No obstante, con carácter potestativo y previo al Recurso Contencioso-Administrativo señalado en el párrafo anterior, contra la
resolución expresa que se le notifica, podrá interponer Recurso de
Reposición, ante el mismo órgano que la dictó, en el plazo de un
mes que se contará desde el día siguiente al de la fecha de la recepción de la presente.
Todo ello, conforme a lo establecido en los artículos 116 y 117
y concordantes de la Ley 4/1999 y sin perjuicio de cualquier otra
acción o recurso que estime oportuno interponer para la mejor defensa de sus derechos.
Prescripción: Las sanciones, una vez firmes, presciben al año,
el cual sólo se interrumpirá por las actuaciones encaminadas a su
ejecución. Artículo 18 del R.D. 320/1994 («B.O.E.», 21-04-1994).
En Bermeo, a 15 de abril de 2004.—El Alcalde
Haustea
Infracción
ART 53.1 RDL 339/90 / ART 152 RD 13/92
ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92
ART 39.2D RDL339/90 / ART 94.2D RD 13/92
ART 39.B RDL 339/90 / ART 94.2A RD13/92
ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92
ART 39.2D RDL339/90 / ART 94.2D RD 13/92
ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92
ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92
ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92
ART 144 RGC
ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92
94.1DRD13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39-1A RDL 339/90 / ART 94.1A RD 13/92
ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 53.1 RDL 339/90 / ART 152 RD 13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
91.2C D13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92
ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39 D RDL 339/92 / ART 94.2A RD 13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92
ART 53.1 RDL 339/90 / ART 154 RD 13/92
ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92
A 39.2F RDL 339/90 / ART 94.2 RD13/92
ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
171 R.G.C
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.2D RDL339/90 / ART 94.2D RD 13/92
A 39.2C RDL 339/90 / ART 94.2 RD 13/92
A 39.2C RDL 339/90 / ART 94.2 RD 13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92
ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.B RDL 339/90 / ART 94.2A RD13/92
ART 39 D RDL 339/92 / ART 94.2A RD 13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39 D RDL 339/92 / ART 94.2A RD 13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
A 39.2F RDL 339/90 / ART 94.2 RD13/92
ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92
ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
Lekua
Lugar
AREILZA KALEA 7
MUELLE ACCESO LAMERA BUS
ZUBIAUR TAR KEPA 4
ATALDE KALEA 2
MUELLE ACCESO LAMERA Z/G
NARDIZ TAR JON 2
ARMENDURUA KALEA FR 6
AROSTEGI KALEA-ARANA T SABIN
BIZKAIKO JAURERRIA 3
ZARRAGOITXI LAT 4
MUELLE ACCESO LAMERA Z/G
BIZKAIKO JAURERRIA Z/G
BIDEBARRIETA KALEA 16
LAMERA KALEA
DOLARIAGA KALEA-ESPARRU Z/G
TALARANZKO KALEA 15
TALARANZKO KALEA 12
AREILZA KALEA Z/G
ELKANO TAR JUAN SE. Z/G
TALARANZKO KALEA Z/G
TALARANZKO KALEA 17
NARDIZ TAR BENANZIO 15
ERTZILLA KALEA 10-12
ERTZILLA KALEA 12
ERTZILLA KALEA 12
BIDEBARRIETA KALEA 19
ERTZILLA KALEA 10
TALARANZKO KALEA
MUELLE ACCESO LAMERA Z/G
MUELLE ACCESO LAMERA Z/G
ARANA TAR SABINEN E Z/G
ARRESI KALEA-BIZKAIKO JAURERRI
AURREKOETXEA KALEA 9
MUELLE ACCESO LAMERA Z/G
ZARRAGOITXI 1
MUELLE ACCESO LAMERA Z/G
MATXITXAKO BIDEA 6
DOLARIAGA KALEA BBVA
ALDATSETA KALEA 22
MUELLE ACCESO LAMERA Z/G
IRAKASKINTZA KALEA Z/G
ERRIBERA KALEA 2
BIDEBARRIETA KALEA 17
ZUBIAUR TAR KEPA 27
ERTZILLA KALEA 5
BIZKAIKO JAURERRIA-ARRESI Z/G
ERTZILLA KALEA 4
AURREKOETXEA KALEA 35
NARDIZ TAR JON 63
NARDIZ TAR JON 1
BIZKAIKO JAURERRIA 2
DOLARIAGA KALEA-ESPARRU KAL.
MUELLE ACCESO LAMERA BUS
MUELLE ACCESO LAMERA Z/G
TALARANZKO KALEA 15
ERTZILLA KALEA 8
TALAKOETXEA KALEA 6
ASKATASUN BIDEA - TRAKE KALEA
ZARRAGOITXI 1
ERTZILLA KALEA 5
ANDRA MARI KALEA-AURREKOET.Z/G
ELKANO TAR JUAN SE. 2
DOLARIAGA KALEA BBVA
MUELLE ACCESO LAMERA Z/G
BIDEBARRIETA KALEA 19
TRAKE KALEA 5
MUELLE ACCESO LAMERA Z/G
IRAKASKINTZA KALEA 10
DOLARIAGA KALEA BBVA
Data
Fecha
2004/1/28
2004/3/23
2004/3/23
2004/3/13
2004/2/8
2004/2/19
2004/3/19
2004/3/20
2004/3/25
2004/3/24
2004/3/15
2004/2/24
2004/1/8
2004/3/14
2004/2/26
2004/3/22
2004/3/28
2004/2/14
2004/2/15
2004/3/5
2004/3/22
2004/2/28
2004/3/11
2004/3/10
2004/3/19
2004/3/24
2004/3/26
2004/2/27
2004/2/26
2004/2/15
2004/3/9
2004/3/16
2004/3/13
2004/2/20
2004/3/1
2004/2/20
2004/3/17
2004/3/17
2004/3/18
2004/2/1
2004/1/16
2004/2/10
2004/3/20
2004/3/13
2004/3/24
2004/3/16
2004/3/10
2004/1/25
2004/2/19
2004/2/12
2004/2/14
2004/3/18
2004/3/18
2004/3/1
2004/2/27
2004/3/26
2004/3/23
2004/3/15
2004/3/4
2004/3/25
2004/3/2
2004/3/26
2004/3/25
2004/2/7
2004/4/1
2004/3/2
2004/2/8
2004/2/19
2004/3/30
Zenbat.
Importe
60,10
92,00
60,10
30,05
92,00
60,10
108,18
108,18
92,00
60,10
92,00
92,00
12,02
92,00
108,18
12,02
12,02
12,02
12,02
60,10
12,02
120,20
12,02
12,02
12,02
12,02
12,02
12,02
92,00
92,00
12,02
92,00
12,02
92,00
12,02
92,00
12,02
12,02
12,02
92,00
60,10
108,18
12,02
92,00
12,02
30,05
12,02
12,02
60,10
60,10
60,10
12,02
92,00
92,00
12,02
12,02
12,02
30,05
92,00
12,02
92,00
12,02
12,02
92,00
12,02
60,10
92,00
108,18
12,02
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
Matrikula
Matrícula
BI-4838-CM
BI-5755-BT
BI-5801-CC
BI-5861-CN
BI-6210-BT
BI-6440-CC
BI-6500-CH
BI-6615-BK
BI-6840-BY
BI-7070-CC
BI-7110-AY
BI-7140-BP
BI-7204-CF
BI-7510-CU
BI-7771-CG
BI-8200-AT
BI-8200-AT
BI-8200-AT
BI-8200-AT
BI-8200-AT
BI-8200-AT
BI-8200-AT
BI-8200-AT
BI-8200-AT
BI-8204-CF
BI-8754-CH
BI-8927-CP
BI-9090-CC
BI-9114-AU
BI-9437-BW
BI-9893-CB
BI-9933-BS
BU-7365-S
C-0366-BD
GC-5789-BL
GC-5830-BL
J-3590-N
LO-7543-K
M-6224-PX
M-6659-ON
S-5060-Y
SS-4670-BG
SS-6258-W
SS-7202-Y
Espediente
Expediente
2004/820-0
2004/1015-0
2004/655-0
2004/913-0
2004/1013-0
2004/731-0
2004/995-0
2004/774-0
2004/971-0
2004/550-0
2004/586-0
2004/1048-0
2004/978-0
2004/463-0
2004/753-0
2004/419-0
2004/602-0
2004/648-0
2004/660-0
2004/685-0
2004/693-0
2004/727-0
2004/815-0
2004/822-0
2004/1063-0
2004/572-0
2004/632-0
2004/683-0
2004/421-0
2004/545-0
2004/829-0
2004/1004-0
2004/524-0
2004/1043-0
2004/1037-0
2004/186-0
2004/425-0
2004/946-0
2004/681-0
2003/2998-0
2004/14-0
2004/393-0
2004/771-0
2004/650-0
— 10263 —
Jabea/Gidaria
Titular/Conductor
NEREA TELLETXEA LEKANDA
JUAN GOITIA LEGARRETA
FRANCISCO GARCIA SUAREZ
ANTON ALEGRIA FRADUA
GLORIA PIMIENTA BILBAO
ROSA MARIA BENGOA ZORROZUA
MARIA ANTONIA RUBIO MONGE
MARIA ANTONIA ESTEBAN AZCARAY
ANA BEGOÑA GARAMENDI TELLETXEA
MIREN IRUNE GOIENETXEA ARLEGI
XAVIER ELORRIAGA LARAUDOGOITIA
MANUEL PEREZ FERNANDEZ
MARIA JESUS ZALDUNBIDE CAMARA
FERNANDO SOLAGUREN GABIOLA
HELENA GARTZIA SAIZ
CATALINA ARMENDIA ETXEBARRIA
CATALINA ARMENDIA ETXEBARRIA
CATALINA ARMENDIA ETXEBARRIA
CATALINA ARMENDIA ETXEBARRIA
CATALINA ARMENDIA ETXEBARRIA
CATALINA ARMENDIA ETXEBARRIA
CATALINA ARMENDIA ETXEBARRIA
CATALINA ARMENDIA ETXEBARRIA
CATALINA ARMENDIA ETXEBARRIA
PINTURAS PAYKAR S.L.
ISRAEL BORJA JIMENEZ
JOSE LUIS SANTAMARIA ZABALO
ENR./SANT. SANT. RUBIO MEÑIKE PER
IBON UGARRIZA LOPEZ DE LARRUZEA
MANUEL PENAS LOPEZ
ILUMINADA RODRIGUEZ FUENTES
BIOTZA PATIÑO BILBAO
JOSE RAMON GALLEGO GONZALEZ
SIMON IGNACIO LARRINAGA
IÑIGO AXPE TORRONTEGUI
JON AXPE TORRONTEGI
MARIA INES CARBAJAL ORDOÑEZ
MIGUEL MONASTERIO ASTRALAGA
ANGEL DURANTE LOZANO
CONCESO PASCUAL ORTEGA
ENRIKE AGUJETA ALDEANO
MIREN JULE AZURZA GERRIKA ETXEB.
MARIA BEGOÑA LOPEZ DOMINGUEZ
JOSE M.ORMAECHE IRURETAGOYENA
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
Haustea
Infracción
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92
171 R.G.C
ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92
ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92
ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92
A 39.2C RDL 339/90 / ART 94.2 RD 13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92
ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92
ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92
ART 39.2D RDL339/90 / ART 94.2D RD 13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92
ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92
ART 53.1 RDL 339/90 / ART 152 RD 13/92
171 R.G.C
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92
ART 39.2D RDL339/90 / ART 94.2D RD 13/92
ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92
ART 39.1I RDL 339/90 / ART 94.2A RD 13/92
ART 39.2D RDL339/90 / ART 94.2D RD 13/92
ART 39.1I RDL 339/90 / ART 159.1 RD 13/92
ART 39.1I RDL 339/90 / ART 159.1 RD 13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 38.2 RDL339/90 / ART 91.2 RD13/92
ART 39.B RDL 339/90 / ART 94.2A RD13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
ART 39.2E RD339/90 / ART 94.2E D13/92
Lekua
Lugar
TALARANZKO KALEA 15
BIDEBARRIETA KALEA 19
ARRESI KALEA 15
ASKATASUN BIDEA 1
TALAKO ANDRA MARI
IRAKASKINTZA KALEA 6
BIDEBARRIETA KALEA 19
TALAKOETXEA KALEA 8
DOLARIAGA KALEA BBVA
ZUBIAUR TAR KEPA 23
AURREKOETXEA KALEA 16
ASKATASUN BIDEA 7
BIDEBARRIETA KALEA 19
BIZKAIKO JAURERRIA 3
MUELLE ACCESO LAMERA Z/G
TALARANZKO KALEA 17
ARRESI KALEA 13
BIDEBARRIETA KALEA Z/G
BIDEBARRIETA KALEA 13
BIDEBARRIETA KALEA 13
BIDEBARRIETA KALEA 13
TALARANZKO KALEA 17
TALARANZKO KALEA Z/G
TALARANZKO KALEA 17
MUELLE ACCESO LAMERA BUS
AREILZA KALEA Z/G
NARDIZ TAR JON 63
ALDATSETA KALEA 13
MUELLE ACCESO LAMERA Z/G
MUELLE ACCESO LAMERA Z/G
MUELLE ACCESO LAMERA Z/G
ERTZILLA KALEA FR 6
MUELLE ACCESO LAMERA Z/G
MUELLE ACCESO LAMERA BUS
MUELLE ACCESO LAMERA
MUELLE ACCESO LAMERA Z/G
MUELLE ACCESO LAMERA Z/G
ERTZILLA KALEA-STA MARIA
ZARRAGOITXI 1
ELKANO TAR JUAN SE. Z/G
AURREKOETXEA KALEA 16
LAMERA KALEA Z/G
IRAKASKINTZA KALEA Z/G
ERTZILLA KALEA 12
Data
Fecha
Zenbat.
Importe
2004/3/13
2004/3/26
2004/3/2
2004/3/18
2004/3/27
2004/3/7
2004/3/24
2004/3/5
2004/3/22
2004/2/16
2004/2/22
2004/3/29
2004/3/23
2004/2/12
2004/3/7
2004/2/7
2004/2/25
2004/3/1
2004/3/2
2004/3/4
2004/3/5
2004/3/7
2004/3/12
2004/3/13
2004/3/31
2004/2/18
2004/2/29
2004/3/4
2004/2/8
2004/2/18
2004/3/12
2004/3/25
2004/2/15
2004/3/28
2004/3/16
2004/1/18
2004/2/8
2004/3/22
2004/3/5
2003/12/7
2004/1/2
2004/2/5
2004/3/9
2004/3/1
12,02
12,02
108,18
30,05
108,18
108,18
12,02
12,02
12,02
92,00
108,18
60,10
12,02
92,00
92,00
108,18
60,10
12,02
12,02
12,02
12,02
12,02
12,02
108,18
92,00
60,10
30,05
12,02
92,00
60,10
92,00
12,02
92,00
92,00
60,10
60,10
60,10
12,02
108,18
12,02
108,18
30,05
12,02
12,02
(II-2.104)
•
Basauriko Udala
Ayuntamiento de Basauri
BALDINTZA JURIDIKO-EKONOMIKO-ADMINISTRATIBOEN PLEGUA,
HORREK ARAUTUKO BAITU KAREAGAKO JUBILATUEN UDAL
EGOITZAN DAGOEN TABERNAREN USTIAKETA, BASAURIKO
KARMELO TORRE KALEAN Z/G DAGOENA, ETA HORI PROZEDURA
IREKI BIDEZKO LEHIAKETAZ ESLEITUKO DA
PLIEGO DE CONDICIONES JURIDICO-ECONOMICO-ADMINISTRATIVAS
QUE REGIRAN LA ADJUDICACION POR EL PROCEDIMIENTO ABIERTO
MEDIANTE CONCURSO, DE LA EXPLOTACION DEL BAR SITO EN EL
HOGAR MUNICIPAL DE EL CALERO, SITO EN LA CALLE
KARMELO TORRE, DE BASAURI
KLAUSULAK
CLAUSULAS
1. Kontratuaren helburua eta modalitatea
1. Objeto y modalidad del contrato
Kontratu honen helburua da, Kareaga Jubilatuen Udal Egoitzako tabernaren ustiapena esleitzea, hori Basauri udalerriko Karmelo Torre z/g kalean kokatua dago, kontzesio administratiboaren
modalitate bidez.
El objeto del presente contrato es la adjudicación de la explotación del bar del Hogar Municipal de Jubilados El Calero, sito en
la calle Karmelo Torre, s/n., del municipio de Basauri, mediante la
modalidad de concesión administrativa.
2. Arau erregulatzaileak
2. Normas reguladoras
Kontratu hau honako arau hauek arautuko dute, hots: Plegu
honetan dauden klausulek, honi erantsitako Hustiapen-baldintzek,
Administrazio Publikoaren Kontratuetarako maiatzaren 18ko
13/1995 Legeak, martxoaren 1eko 390/1996 Errege Dekretuak, hala
nola kontratazioa arautzen duten Zuzenbide Administratiboaren gainontzeko arauek, horiek aplikagarriak diren heinean, eta horien ordezko gisa arautuko dute baita, Zuzenbide Pribatuko arauek.
El presente contrato se regulará por las cláusulas contenidas
en este pliego, por el de las Condiciones de Explotación adjuntas,
el Real Decreto Legislativo 2/2000, de 16 de junio, que aprueba
el Texto Refundido de la Ley de Contratos de las Administraciones
Públicas, así como por las restantes normas de Derecho Administrativo que regulan la contratación y que resulten de aplicación,
y supletoriamente, por las de Derecho Privado.
3. Emakidaren epea
3. Plazo de la concesión
Kontratu honen iraupena bi urtekoa izango da, kontratu hau
sinatzean denetik hasita. Luzapenak ere eman ahal izango dira, eta
horietako bakoitzaren iraupena gehienez urtebetekoa izango da,
nahiz eta horretarako bi aldeek ados egon beharko duten luzapen
horrekin edo horiekin, eta gainera, luzapen horietako bakoitzaren
eskaria adjudikaziodunak egin beharko du, kontratua amaitu baino, edo urtebeteko luzapenaren epea amaitu baino, hiru hilabete
lehenago.
La duración del presente contrato será de dos años, a partir
de la firma del correspondiente contrato. Se establecen posibles
prórrogas, con una duración de un año como máximo cada una,
debiendo estar ambas partes conformes con dicha prórroga o prórrogas, y solicitarse por el adjudicatario cada una de ellas con un
plazo de tres meses de antelación a la finalización del contrato, o
del período anual prorrogado.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10264 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
4. Prezioen berrikuspena
4. Revisión de precios
Hurrengo arauari dagokion kanon edo tasari dagokionez, ez
da prezioaren berriskupenik egingo kontratuaren hasierako epean. Luzapenek dirauten bitartean hala ere, azken 12 hilabeteetan
KPIak izan duen gorabeheraren araberakoa izango litzateke hori.
Respecto al canon o tipo a que se refiere la norma siguiente,
no cabrá revisión de precios respecto al período inicial del contrato.
Durante las prórrogas, en su caso, se estaría a las fluctuaciones
del IPC de los últimos 12 meses.
5. Kontratuaren tasa
5. Tipo del contrato
Kontratu hau egikaritzeko formulatzen den gutxienezko aurrekontua 1.442,00 eurotara igotzen da bi urteko kontsezioagatik, kopuru hori ordaintzekoan hala ere, ordainketa hilabetero egin ahal izango da, beti kopuru berean eta hilabetea bete ondoren, nahiz eta
hurrengo hileko lehen zazpi egunen barruan.
El presupuesto mínimo que se formula para la ejecución del
presente contrato asciende a la cantidad de 1.442,00 euros. por
los dos años de concesión, pagaderas en mensualidades iguales
vencidas, en los siete primeros días del mes siguiente.
Eskaintzak, edozeinetara ere, lizitazioko tasa gorantza hobetuz egingo dira beti, eta kopuru zehatz eta konkretua kontsignatuko da, hamabostgarren klausulan jasotako proposamen-ereduaren
arabera.
Las ofertas se realizarán en todo caso mejorando el tipo de
licitación al alza, consignando una cantidad concreta y determinada,
según el modelo de proposición recogido en la cláusula quince.
6. Bulego eta egotegiak
6. Oficinas y dependencias
Baldintzen Plegu hau eta espedientean dagoen gainontzeko
dokumentazioa, interesaturik legokeen edonoren esku egongo da
Udaletxe honetako Gizarte Ongizate Atalean (Udaletxeko lehen
solairuan).
El presente Pliego de Condiciones y demás documentos obrantes en el expediente, estarán a disposición de quienes lo interesen en la Sección de Acción Social de este Ayuntamiento (planta
primera de la Casa Consistorial).
7. Behin behineko bermea
7. Garantía provisional
Eskaintzan partehartzeko behin behineko bermea 28,84 eurokoa izango da, eta hori ordaindu ahal izango da, legerian adierazitako edozein eratan, dela Administrazio Publikoetako Kontratuetako
13/1995 Legearen 36 artikuluan eta aipatu Legea garatzen duen
390/1996 E.D.aren 15 artikuluan adierazitako moduan, eta Lizitatzaileek Udalari ziurtatu beharko diote horri buruzko legislazio espezifikotik ondorioztatzen diren obligazioak beteko dituztela.
La garantía provisional para concurrir a la licitación será de 28,84
euros, que podrá depositarse en cualquier a de las formas establecidas en el artículo 35 del R.D.L. 2/2000, de 16 de junio, por el
que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Contratos de las
Administraciones Públicas, asegurando a la Corporación el cumplimiento por parte de los licitadores de las obligaciones derivadas
de la legislación específica al respecto,
Berme hori itzuli egingo zaie adjudikaziodun suertatuko ez direnei, dagokion esleipena egin bezain laister.
Esta garantía, será devuelta a los interesados que no resulten adjudicatarios, de forma inmediata, una vez efectuada la correspondiente adjudicación.
8. Behin betiko bermea
8. Garantía definitiva
Adjudikaziodunak, Administrazio Publikoen Kontratuak arautzen dituen 13/1995 Legearen 44 artikuluan adierazten diren
kontzeptuez erantzuteko xedez, obligazioa izango du, esleipena jakinarazten zaionetik hasi eta hamabost lanegunetako epean, hori
eskaintzeko kopuruaren %4a izango da, behin betiko bermea ordaintzeko, eta hori aurreko klausulan adierazitako edozein eratan egin
daiteke.
El adjudicatario, para responder los conceptos que se describen
en el artículo 36 del citado R.D.L. 2/2000, de 16 de junio, por el que
se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, estará obligado a acreditar en el plazo de
15 días hábiles contados a partir de la notificación de la adjudicación, la constitución de la garantía definitiva por importe del 4% de
la cantidad ofertada., en cualquiera de las formas establecidas en
la cláusula anterior.
9. Eskaintzak: Forma eta edukia
9. Ofertas: Forma y contenido
Lizitatzaileek gutunazal itxi bat aurkeztu behar dute, eta
horren kanpoaldean agertu behar du, «Eskaintza ekonomikoa eta
Erreferentziak, Kareagako Jubilatuen Udal Egoitzan dagoen tabernaren ustiapena esleitzeko lehiketan partehartu nahi baita», hala
nola, izena eta lizitatzailearen N.A.N. edo Z.I.Z. zenbakia.
Los licitadores habrán de presentar un sobre cerrado, figurando
en su exterior «Oferta económica y referencias, para tomar parte
en el concurso para la adjudicación de la explotación del bar sito
en el Hogar de Jubilados de El Kalero», así como el nombre, número de D.N.I. o C.I.F. del licitador.
Horren barnean hurrengo dokumentuak:
En su interior los siguientes documentos:
a) Hamaseigarren klausulan agertzen den proposamen eredua, eta hor eskaintza ekonomikoaren kopuru zehatza agertuko da.
a) Modelo de proposición que figura en la cláusula 16, en el
que se expresará la cuantía exacta de la oferta económica.
b) Bere kasuan, enpresariaren pertrsonalitate juridikoa
egiaztatuko duena.
b) los que acrediten, en su caso, la personalidad jurídica del
empresario.
c) Kontratatzeko debekuan barne sartua ez dagoela adieraziko
duen deklarazioa, 13/95 Legearen 20 artikuluaren arabera.
c) Una declaración de no estar incurso en prohibición de contratar, conforme el artículo 20 del R.D.L. 2/2000, de 16 de junio.
d)
Behin behineko bermea egiaztatuko duen ordezkagiria.
d)
Resguardo acreditativo de la garantía provisional.
e) Indarrean dauden xedapenek ezarritako zerga-obligazio
(J.E.Z.) eta Gizarte Segurantzarenak betetzen direla ziurtatuko duen
egiaztagiria edo adjudikaziodun suertatu ezkero alta emango
duelako deklarazio zinegina, dagokion kontratua sinatu aurretik.
e) Los que acrediten hallarse al corriente del cumplimiento
de las obligaciones tributarias (I.A.E.) y de Seguridad Social impuestas por las disposiciones vigentes o declaración jurada de darse
de alta, en caso de resultar adjudicatario, con anterioridad a la firma del correspondiente contrato.
f) Beste edozein dokumentu, baldin eta proposamena egiten duenaren egokitasuna objetiboki argitzeko balio badezake, esleipenerako Plegu honetan zehazten diren irizpideen arabera.
f) Cualesquiera otros documentos , que puedan coadyuvar
a la calificación objetiva de la idoneidad del proponente de acuerdo con los criterios que se fijan en este Pliego para la adjudicación.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10265 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
g) Atzerriko enpresak diren kasuan, Espainiako edozein motatako Auzitegi eta Epaitegien Jurisdikzioaren menpe jarriko direla
dioen deklarazioa, kontratutik zuzenean edo zeharka ondoriozta daitezkeen intzidentzia guztietarako, eta bere kasuan errenuntzia egingo du, lizitatzaileari legokion atzerritar jurisdikzioaren foruari.
g) En el caso de empresas extranjeras la declaración de someterse a la Jurisdicción de los Juzgados y Tribunales españoles de
cualquier orden, para todas las incidencias que de modo directo
o indirecto pudieran surgir del contrato, con renuncia en su caso,
del fuero jurisdiccional extranjero que pudiera corresponder al
licitante.
Puntu honetan aipatzen diren dokumentuen omisioa, nahiko
arrazoi izango da eskaintza ez onartua izateko, salbu eta Kontratazioko Mahaiak, aparteko arrazoiak direlako kausaz, bestelakorik erabakiko ez balu.
La omisión de los documentos a que se hace mención en este
punto será motivo suficiente para la no admisión de la oferta, salvo que la Mesa de Contratación, y por motivos excepcionales acuerde lo contrario.
10.
10. Presentación de ofertas
Eskaintzen aurkezpena
Proposamenak Gizarte Ongizate Ataleko bulegoan aurkeztu
behar dira, hori Udaletxeko lehen solairuan kokatua dago, 09:00etatik 13:00etara, 26 egun naturaleko epean eta hori hasiko da
kontatzen Bizkaiko Aldizkari Ofizialean iragarkia argitaratuko den
biharamunean.
La presentación de las proposiciones tendrá lugar en las dependencias de la Sección de Acción Social, en la primera planta de
la Casa Consistorial, de 09:00 a 13:00 horas, durante los 15 días
naturales contados a partir del siguiente al de la publicación del
anuncio en el Boletín Oficial de Bizkaia.
Epea larunbatean edo jaiegunean amaituko balitz, automatikoki hurrengo lanegunera arte luzatuko da.
Si el plazo en cuestión finalizara en sábado o día festivo, se
ampliará automáticamente al día hábil siguiente.
11.
11. Apertura de plicas
Pleguak irekitzea
Hori egiteko helburuz, legalki eratu den Kontratazioko Mahaiak
ekitaldi publikoan irekiko ditu lizitatzaileek aurkezten dituzten proposamenak, aipatu proposamen horiek aurkezteko epea amaitu
ondorengo lehen astearteko, bainan lanegunekoa izango dena,
11:00etan, hala ere aurretik bere epean eta dagokion forman aurkeztutako dokumentuak kalifikatuko ditu, eta bere momentuan esleipena egin behar duen kontratazio-organoaren aurrean aurkeztuko ditu Aktarekin eta egoki leritzon proposamenarekin batera.
La Mesa de Contratación legalmente constituida al efecto, a
las 11:00 horas del primer martes hábil siguiente al de la finalización del plazo para la presentación de proposiciones, previa calificación de los documentos presentados en tiempo y forma, procederá en acto público a la apertura de las proposiciones
presentadas por los licitadores, y en su momento las elevará junto con el Acta y la propuesta que estime pertinente al órgano de
contratación que haya de efectuar la adjudicación.
12.
12. Criterios para la adjudicación
Esleipenerako irizpideak
Emakidaren esleipena egin behar denerako, jarraian adieraziko
diren irizpideak eukiko dira kontutan, hurrengo ordenaren arabera:
a)
b)
c)
13.
Esperientzia profesionala 0,50 puntu bitartean
Eskaintza ekonomikoa 0,30 puntu bitartean
Egoera laborala eta sozio-ekonomikoa 0,20 puntu bitartean
Lizitazio-ekintzaren aurkako erreklamazioa
Lizitazio ekintza dirauen bitartean, aurkeztutako proposamenen sinatzaileek egoki leritzaten oharpenak egin ahal izango dituzte, beroien desadostasuna agertuaz, eta horiek Aktan jasoko dira.
Pleguak ireki ondorengo hurrengo hiru egunen barruan, lizitazioarekin beren desadostasuna azaldu duten proposamenen sinatzaileek, idatziz azaldu ahal izango diote Korporazioari egoki leritzotena ekitaldi horren aitzin-urratsei buruz, horren garapenari buruz,
gainontzeko lizitatzaileen ahalmen juridikoari buruz etab.
14.
Gastuak
Bai espedientea tramitatzearen ondorioz gerta daitezkeen gastu guztiak, bai bere kasuan, kontratua formalizatzearen ondoriozkoak, bai kontratuak irauten duen bitartean gerta daitezkeenak, ahali eta behin betiko fidantza itzuli bitartean, adjudikaziodunaren kontura
izango dira erabatean. Esleipenaren ebazpenean, egindako iragarkien
gaineko zenbatekoa jasoko da, eta horren kopia edo jakinarazpena Udal Diruzaintzara eramango da, horrek likidazioa egin dezan.
15.
Para la adjudicación de la concesión se tendrán en cuenta los
criterios que se enumeran a continuación, por el siguiente orden:
a)
b)
c)
Experiencia profesional hasta 0,50 puntos
Oferta económica hasta 0,30 puntos
Situación laboral y socio económica hasta 0,20 puntos
13. Reclamación contra el acto licitatorio
Durante el acto licitatorio los firmantes de las proposiciones
presentadas podrán realizar las observaciones de disconformidad
que estimen pertinentes, las cuales se harán constar en Acta.
Dentro de los tres días siguientes al de la celebración de la
apertura de plicas, los firmantes de las proposiciones que hubieran demostrado su disconformidad con el acto licitatorio, podrán
exponer por escrito ante la Corporación cuanto estimen conveniente
respecto a los preliminares de dicho acto, su desarrollo, capacidad
jurídica de los demás optantes, etc.
14. Gastos
Todos los gastos que se produzcan como consecuencia de la
tramitación del expediente, de la formalización del contrato en su
caso, así como a lo largo de la duración del contrato y hasta la devolución de la fianza definitiva, serán por cuenta exclusiva del adjudicatario. En la resolución de la adjudicación se hará constar el importe de los anuncios efectuados y una copia de la misma o de la
notificación se trasladará a la Tesorería Municipal para que proceda
a su liquidación.
Eskumena eta jurisdikzioa
Plegu honek arautzen duen kontratuak izaera administratiboa
duelarik, kontratatzeko eskuduntza duen Toki-Entitateko organoak,
egintza administratiboa interpretatzeko eta hori betetzeko orduan
sor daitezkeen zalantzei ebazpena emateko, eskumena du.
Baldintza huen interpretaziotik, edo bere kasuan, egingo den
kontratu administratiboaren interpretaziotik ondoriozta daitezkeen
edozein arazori erantzuteko orduan, lizitatzaileak Gorporazioaren
helbideari egokitzen zaion jurisdikzio kontentzioeso-administratiboaren menpe jartzen dira, eta egoki lekiekeen beste edozein foruri errenuntzia egiten diete.
15. Prerrogativas y jurisdicción
Dada la naturaleza administrativa del contrato que constituye
el objeto del presente Pliego, el órgano de la Entidad Local competente para contratar, ostenta también la prerrogativa para interpretar el acto administrativo y resolver las dudas que ofrezca su
cumplimiento.
Los licitadores se someten para todas las cuestiones derivadas de la interpretación de estas condiciones o en su caso del contrato administrativo subsiguiente, a la jurisdicción contencioso-administrativa del domicilio de la Corporación, con expresa renuncia de
cualquier otro fuero que pudiera corresponderles.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
16.
— 10266 —
Proposamenaren eredua
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
16. Modelo de proposición
Eskaintza ekonomikoa hurrengo ereduaren arabera adierazi
beharko da derrigorrez.
La oferta económica deberá expresarse necesariamente
según el siguiente modelo:
«PROPOSAMENAREN EREDUA:
«MODELO DE PROPOSICION:
Jauna/andrea ……………. N.A.N. …….. jakinarazpenetarako
helbidea honako hau ……………., kalea ……………, telefonoa
…….., faxa …….., bere izenean edo ondorengo honen ordezkaritzan ……………., Z.I.K. …….., aurkeztutako dokumentazioan egiaztatzen duen arabera, hurrengo hau adierazten du:
1. Basauriko Udalak argitaratu dituen iragarkien bidez jakinean dagoela, Basauriko Udalerrian Kareagako Jubilatuen Udal Egoitzako Tabernaren ustiapena esleitzeko lehiaketarako deialdia egin
dela.
2. Aztertu dituelarik Baldintzen Plegua, Hustiapeneko Baldintzak eta espedientean dauden gainontzeko dokumentuak,
horiek ezagutzen dituela eta baita aplikagarriak diren testu legalak ere.
3. Bere erantzumenaren azpian aitortzen du, kontratuan dioena betetzeko ahalmen juridikoa eta nahiko baliabideak badituela, eta horretarako eskatzen diren baldintza espezifikoak badauzkala, eta adjudikazioduna suertatuko balitz, Zerbitzua, onetsitako
Plegu eta Hustiapeneko Baldintzetan agertzen diren betebehar eta
baldintzei erantzunez, burutuko duela.
4. Bere eskaintza ekonomikoa honako hau dela ……..
(letraz eta zenbakiz jarri behar da) ……..
Tokia, data eta proposamena egiten duenaren sinadura»
Don/doña ……………. con D.N.I. número …….., con domicilio a efectos de notificaciones en ……………., calle …………….,
teléfono …….., fax …….., en nombre propio/o en representación
de ……………., con C.I.F. número …….., según se acredita con la
documentación presentada, manifiesta lo siguiente:
1. Que está enterado por los anuncios publicados por el Ayuntamiento de Basauri, de la convocatoria de concurso para la adjudicación de la explotación del bar del Hogar Municipal de Jubilados de El Kalero, en el municipio de Basauri.
2. Que ha examinado y conoce el pliego de condiciones, condiciones de explotación y demás documentos que constan en el
expediente, así como los textos legales de aplicación.
BASAURIKO UDALERRIAN, KAREAGAKO JUBILATUEN EGOITZAN
DAGOEN TABERNAK IZANGO DITUEN USTIAPEN BALDINTZAK,
HORI KARMELO TORR Z/G KALEAN DAGO
CONDICIONES DE EXPLOTACION DEL BAR SITO EN EL HOGAR
DE JUBILADOS DE EL KALERO, SITO EN LA CALLE
KARMELO TORRE, DEL MUNICIPIO DE BASAURI
1. Emakidaduna obligaturik dago bere lana aipatu zentroan
egitera, hori irekita euki beharko du eta Tabernak eskatzen dituen
zerbitzuak eskaini beharko ditu, urteko egun guztietan, goizeko
10:00etatik gaueko 10:00etara.
Emakidadunak 30 egunetan establezimendua itxita eukitzeko
eskubidea izango du, hala ere, hori Udalak erabakiko du, eta uztail
eta abustuko hilabeteen barruan izango da.
2. Emakidadunak obligazioa du egunero Tabernako egongela
garbitzeko, aipatu garbiketa bestalde, lehen aipatutako ordutegitik
kanpo egin beharko da. Egoitzako gainontzeko lokalen garbiketa
Udalak hartzen du bere gain.
3. Emakidadunak zuzenean bete beharko ditu emakidari
dagozkion funtzio propioak, nahiz eta pertsonalki egin ahal izango dituen, edo bestela, pertsona juridikoa baldin bada, hori osatzen duen partaideren baten bidez, edo bestela, faborezko laguntzaileren baten edo kotrataturen baten bidez, baina azken kasu
horretan, Udalak jakinaren gainean egon behar du zein pertsonek
egiten duten lan hori, eta inoiz ez da lan menpekotasuneko harremanik egongo, ez beste inolako harremanik, Korporazioaren eta
aipatu pertsonen artean.
4. Emakida hau hastean Basauriko Udalak erabat instalaturik
eukiko ditu Tabernaren funtzionamendu normalerako beharrezkoak liratekeen tresna eta langaiak, horiek inbentario batean jasoko
dira eta inbentario hori Baldintza hauei (eranskina 2) loturik geratuko da, bestalde guzti hori, emakidadunari emango zaio, eta horren
guztiorren Akta jasoko da.
Kontratuak irauten duen bitartean edo horren amaieran Udalak emandako materiale edo tresnerian egiaztatu daitezkeen
balizko kalteen aurrean erantzun ahal izateko, emakidadunak Udalaren mesedetan gordailapen berezia egin beharko du, 300 eurokoa, zuzenbidean baliozkoak diren edozein bide erabiliaz.
5. Saltzen diren produktuen prezioak ez dira, inola ere, Udalak onetsitakoak baino altuagoak izango, eta dagokion prezioen
zerrendan agertuko dira jendaurreko, zeina Plegu honi (eranskina
1) erantsiko zaion.
Urtero Udalak onetsiko du, bere kasuan, prezio horiei dagokien igoera, aurretik hala ere espedientea irekiko da eta emakidadunari entzungo zaio, behin beharrezko txostenak eta egiaztapenak egin ondoren.
1. El concesionario queda obligado a realizar su trabajo en
el citado Centro, debiendo mantenerlo abierto y en disposición de
prestar los servicios que el Bar entraña, todo los días del año, en
horario de 10:00 de la mañana a 10:00 de la noche.
Tendrá derecho el concesionario a cerrar el establecimiento
durante un período de 30 días, que será fijado por el Ayuntamiento,
dentro de los meses de julio y agosto.
2. El concesionario queda obligado a efectuar diariamente
la limpieza de la sala de bar, limpieza que se efectuará fuera del
horario antes indicado. El Ayuntamiento realizará la limpieza del
resto de los locales del Hogar, incluidos los servicios.
3. El concesionario deberá realizar directamente las funciones
propias a las que se refiere la presente concesión, pudiendo ejercitarlas bien personalmente, o por alguno de los miembros que lo
componen si es persona jurídica, o bien mediante colaboradores
de favor o contratados, pero en este caso previo conocimiento por
el Ayuntamiento de las personas que realmente lo realicen, y sin
que en ningún caso exista relación de dependencia laboral, ni de
ningún otro tipo, entra la Corporación y las mencionadas personas.
3. Que declara bajo su responsabilidad que tiene capacidad
jurídica y medios suficientes para realizar el contenido del contrato,
y reúne los requisitos específicos exigidos para el mismo, y caso
de resultar adjudicatario, llevará a cabo el Servicio citado con sujección, en todo caso, a los requisitos y condiciones del Pliego y Condiciones de Explotación aprobados.
4. Que su oferta económica es la siguiente: …….. (póngase en letra y en número) ……..
Lugar, fecha y firma del proponente»
4. El Ayuntamiento de Basauri en el momento de comenzar
esta concesión, tendrá totalmente instalados los útiles y enseres
necesarios para el normal funcionamiento del bar.
Para responder exclusivamente de posibles daños que a lo largo del contrato, o en su terminación, se constaten, en los materiales o maquinaria facilitados por el Ayuntamiento, el adjudicatario deberá realizar un depósito especial a favor del Ayuntamiento
de 300 euros, por cualquiera de los medios válidos en derecho.
5. Los precios de las consumiciones no serán en ningún caso
superiores a las aprobadas por el Ayuntamiento y que figurarán
expuestas en la correspondiente lista de precios, que igualmente
se unirán a este Pliego (anexo 1).
Anualmente el Ayuntamiento aprobará, en su caso, el aumento que corresponda, previo expediente en el que se oirá al titular
de la concesión y tras los informes y comprobaciones necesarios.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10267 —
6. Emakidak irauten duen bitartean narriatutako materialaren konponketa eta berorniketa emakidadunaren kontura izango
da, hala ere instalazioaren funtzionamendu normalaren ondoriozko narriadura salbuetsia dago.
7. Emakidadunak obligazioa du emakidak irauten duen
bitartean Tabernako zerbitzua arreta osoarekin eskaintzeko, eta horretarako Udalak eman ditzakeen arauak egokiro eta uneoro bete beharko ditu, eta aldi berean, mota horretako establezimenduetarako eman
daitezkeen osasun izaerako arau eta xedapen guztiak bete beharko dira.
8. Udalak egingo ditu zaintze eta kontrol lanak, lokalaren
funtzionamenduari dagokionez, barne ordenaren gainean, irekitze eta berori isteko ordutegiaren gainean, Taberna eta horri lotutako instalazioetan dagoen tresneriaren garbiketa eta horien osasun baldintzen gainean.
Akatsik aurkituko balitz, egoki litzatekeen Akta jasoko litzateke, eta horrek lehenengo bider denean, idatzizko oharterazpenari emango dio bide, eta bigarrenean, kontratuaren deuseztapena
ekarriko du ondorio gisa, horrek emakidadunari eskubide guztiak
kenduko dizkio, zeinak lokala utzi eta Udalaren esku laga beharko duen tresneri guztia, errekerimendua egiten zaionetik hiru eguneko epe barruan.
Lokala ez balu abandonatuko, gainera etorri lekiokeen erantzunbehar penalaz gain, Udalak bere edozein organoren bidez, helburu hori lortzera zuzenduta leudekeen neurri hertsakor eta premiamenduzkoak erabili ahal izango ditu.
9. Emakidadunak ezingo dio emakida hirugarren bati transferitu, Udal Korporazioaren baimenik ez balu.
Halaber, ezingo du inolako kartelik, publizitateko idazki edo iragarkirik jarri, eta ezta ere, inolako obrarik egin udalaren esanbidezko
baimenik gabe, eta beraz guztiz debekaturik dago, jokuko makinak
edo txanponjale makinak instalatzea.
Hala eta guztiz, Tabernako mahaietan, erabiltzaileentzat denbora emateko zenbait joku baimenduko dira, joku horiek Egoitzak
berak lagako ditu, eta erabiltzaileak ez du inolako obligaziorik izango gasturik egiteko, aipatu mahai eta jokuak erabiltzeagatik.
10. Emakidadunak izango du erantzunkizuna, pertsona edo
gauzei gerta lekiekeen edozein kalteren aurrean, nahiz eta udalaren lokal edo jabetzakoa izan hori, hustiapen horren jarduera garatzearen ondorioz gertatzen denean, horretarako, erantzunkizun zibileko asegurua, egin beharko da.
Emakidadunaren kontura izango dira, zerga-obligazioak,
eta baita suerta lekizkiokeen gizarte segurantza eta aurrikuspen
izaerako obligazioak.
11. Udalari ahalmena ematen zaio emakida salatzeko, horrela, hori ondorio gabe utziko litzateke eta behin betiko fidantza galduko luke emakidadunak, Plegu honetan ezarritako edozein baldintza ez betetzearren.
Gainera ez betetzea, instalazioak kaltetzearren izango balitz,
horien erabilera txarragatik edo gehiegikeriagatik, Udalak espedientea
ireki ahal izango du interesatuari audientzia ematearekin batera,
eta laugarren baldintzan agertzen den gordailapen oso edo zati bat
ordainez hartu ahal izango du.
Halaber, edozein momentutan eskatu ahal izango du, emakidaren ondorioz izaera ekonomikoko edozein obligazioen ordainketan egunean egon dadila emakidaduna, eta aurreko pasartean xedatzen zenetik at, zor zaizkion kopuruak kobratzeari ekin lezaioke premiamendu
bidez eta gainera zor horri dagozkion gainkargu legalak barne direla.
Bestalde, bi hileko ordaindu gabe izatea, kontratua deusezteko
arrazoi izango da.
12. Emakidak iraungo duen epea amaitzean, emakidadunak
obligazioa du, lokala utzi eta Udalaren esku uzteko, eta baita emakida horrek hartzen dituen gainontzeko ondasunak uzteko ere, eta
onartzen du, udalak ahalmena duela, kanporaketa bere kabuz erabaki eta egiteko.
Basauri, 2004ko apirila.—Atal-burua.—O. I.: Idazkaria
Ustiapeneko Plegu eta Baldintza hauei onespena eman die Alkate Jaunak, hurrengo Dekretu bidez: 2004ko apirilaren 26ko 2249
zenbakia. Idazkaria,
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
6. Serán de cuenta del concesionario la reposición y reparación del material que se deteriore durante el período de la concesión, excepto aquel deterioro debido al normal funcionamiento
de las instalaciones.
7. El adjudicatario vendrá obligado durante el tiempo que dure
la concesión a mantener un esmerado servicio del bar, atendiendo en todo momento a las normas que al respecto dé el Ayuntamiento, debiendo cumplir asimismo cuantas normas y disposiciones de carácter sanitario se dicten para este tipo de establecimientos.
8. El Ayuntamiento realizará la función de vigilancia y control respecto al funcionamiento del local, su orden interior, su horario de apertura y cierre, limpieza y condiciones sanitarias de los
utensilios propios del bar y de las instalaciones anejas.
Si se encontrara deficiencia alguna, se levantará la oportuna
Acta, que en la primera ocasión dará lugar a apercibimiento por
escrito, y en la segunda producirá efecto de rescisión del contrato, sin derecho alguno para el contratante, que habrá de abandonar el local y poner todos sus efectos a disposición del Ayuntamiento
en el plazo de tres días a partir de la fecha del requerimiento.
Si no abandona el local, aparte de la responsabilidad penal
en que pueda incurrir, el Ayuntamiento a través de cualquiera de
sus órganos, podrá emplear los medios coactivos y de apremio conducentes a tal fin.
9. El concesionario no podrá transferir la concesión a terceros,
sin licencia de la Corporación municipal.
Asimismo, tampoco podrá colocar carteles, letreros o anuncios publicitarios de ningún tipo, ni realizar obra alguna sin autorización expresa municipal, quedando terminantemente prohibida
la instalación de máquinas de juego o tragaperras.
Sin embargo, en las mesas del bar, se permitirán diversos juegos de entretenimiento para los usuarios, que serán proporcionados por el propio hogar, no siendo obligatorio efectuar consumición alguna, para la utilización de las citadas mesas y juegos.
10. El adjudicatario será responsable de cualquier daño que
pueda ocasionarse a personas o cosas, incluso de dependencia
o propiedad municipal, como consecuencia del desempeño o ejecución de su actividad, debiendo suscribir al efecto un seguro de
responsabilidad civil.
Serán de su cuenta las obligaciones fiscales, o de índole de
previsión y seguridad social que le pudieran afectar.
11. Se faculta al Ayuntamiento para denunciar la concesión,
dejándola sin efecto y con pérdida de la fianza definitiva, por incumplimiento de cualquiera de las condiciones establecidas en el presente Pliego.
Además, si el incumplimiento se refiere al deterioro de instalaciones por el mal uso o abuso de las mismas, el Ayuntamiento
podrá abrir expediente con audiencia del interesado, para resarcirse con parte o todo el deposito a que se hace referencia en la
condición cuarta.
Asimismo, podrá exigir en cualquier momento, estar al corriente en el pago de cuantas obligaciones de carácter económico se deriven de la concesión, pudiendo con independencia de lo dispuesto
en el párrafo anterior, proceder al cobro de las que se le adeuden
por vía de apremio y con los recargos legales pertinentes.
No obstante, la falta de pago de dos mensualidades, será motivo de rescisión del contrato.
12. Al finalizar el plazo por el que se otorga la concesión queda obligado el concesionario a abandonar y dejar a libre disposición del Ayuntamiento, el local y demás bienes objeto de la misma, reconociendose la potestad municipal para acordar y ejecutar
por sí el lanzamiento.
Basauri, abril de 2004.—El Jefe de Sección.—V.o B.o: El Secretario
Los precedentes Pliegos y condiciones de explotación han sido
aprobadas por Sr. Alcalde, mediante Decreto número 2249 de fecha
26 de abril de 2004. El Secretario
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10268 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
ERANSKINA 1
ANEXO 1
JANARI-EDARIEN GEHIENEZKO PREZIOAK, KAREAGAKO
JUBILATUEN UDAL EGOITZAKO TABERNAN
2004. URTEAN
PRECIOS MAXIMOS DE LAS CONSUMICIONES EN EL BAR
DEL HOGAR MUNICIPAL DE JUBILADOS
DE EL KALERO PARA EL AÑO 2004
Jangai eta edangaiak
Prezioa
1. Ardoak:
Txikitoa (arrunta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Txikitoa (eskilarapekoa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mostoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ardo beltz arrunta. 3/4 botila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eskilarapeko beltza. 3/4 botila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0,55
0,55
0,55
0,55
Veterano y similares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Magno, Carlos III y similares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anis, La Asturiana, Mono, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anis Marie Brizard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pacharán . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Karpy, Licor 43, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cointreau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MG, Foking, Larios, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gordons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dick (chupito) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dick (copa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
J.B. (chupito) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
J.B. (Copa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1,05
1,30
1,05
1,05
1,05
1,15
1,30
1,05
1,15
0,80
1,05
1,45
1,95
1/2 bitter Kas, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bitter entero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1/2 vermouth Martini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vermouth entero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0,65
0,90
0,70
0,95
Coca-cola, Fanta y Pepsi-cola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kas, Tónica Shweppes, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zurito de cerveza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cerveza Oro y similar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Botellín de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0,80
0,80
0,55
0,70
0,80
0,55
Copa de Codorniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Benjamín y similares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Botella de Codorniu y similares . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1,50
2,50
9,50
9. Pinchos y banderillas:
0,70
0,50
0,50
0,80
0,85
Tortilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1/2 huevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gilda, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bollo dulce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pasteles y similares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pinchos especiales: 0,90% de su importe en los establecimientos del ramo.
0,70
0,50
0,50
0,80
0,85
10. Tabaco en general:
10. Tabakoa orokorrean:
Fariasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rosslia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manzanilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Té . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caldo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8. Champagnes:
1,50
2,50
9,50
9. Txitxizotzak:
Tortila eta antzekoak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arrautz 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gilda, etab. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opil gozoak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pastel eta antzekoak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Txitxizotz bereziak Adar bereko establezimenduetako
zenbatekoaren %0,90
0,65
0,75
0,65
0,75
0,80
0,70
0,85
2,15
7. Refrescos:
0,80
0,80
0,55
0,70
0,80
0,55
8. Txanpainak:
Kopa Codorniu eta antzekoena . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Benjamin eta antzekoak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Botella Codorniu eta antzekoena . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Café solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Café con leche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Café cortado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descafeinado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vaso de café con leche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vaso de leche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chocolate (taza grande) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Café completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6. Bitters y vermouths:
0,65
0,90
0,70
0,95
7. Freskagarriak:
Coca Cola, Fanta eta Pepsi Cola . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kas, Schweppes tonika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Birra (zuritoa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Birrak, Oro eta antzekoak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Irabiatua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ur botilatxoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0,65
0,50
5. Coñacs, licores y whiskys:
1,05
1,30
1,05
1,05
1,05
1,15
1,30
1,05
1,15
0,80
1,05
1,45
1,95
6. Bitter eta bermutak:
Bitter Kas 1/2, etab. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bitter osoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Martini bermut 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Martini bermut osoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Goya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mistela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Infusiones:
0,55
5. Koñaka, likore eta whiskyak:
Veterano eta antzekoak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Magno, Carlos III eta antzekoak . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La Asturiana, El Mono, etab. anisak . . . . . . . . . . . . . . .
Marie Brizard anisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Patxarana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Karpy, Licor 43, etab. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cointreau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MG, Foking, Larios, etab. ginebrak . . . . . . . . . . . . . . . .
Gin Gordons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dick Wiskya (txupitoa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dick (kopa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
J.B. (txupitoa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
J..B. (kopa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0,25
0,50
0,25
2,10
3,30
3. Cafés:
0,65
0,75
0,65
0,75
0,80
0,70
0,85
2,15
4. Infusioak:
Kamamila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,55
Salda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Txikito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cosechero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mosto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3/4 botella tinto normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3/4 Id. cosechero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Vinos dulces:
0,65
0,50
3. Kafeak:
Kafe hutsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kafesnea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kafe ebakia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Deskafeinatua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Baso-kafesnea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Baso-esnea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Txokolatea (katilu handia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kafe, kopa eta zigarro-purua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Precio
1. Vinos:
0,25
0,50
0,25
2,10
3,30
2. Ardo gozoak:
Goya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mistela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Artículos
0,65
0,50
Produktu horri dagokion igoera, tabako mota desberdinentzako
gai honetan ahalmena duen erakundeak baimentzen duena, izango da.
Faria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rossli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0,65
0,50
El incremento que se establece es el que autorice el organismo
competente en esta materia para las distintas labores.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10269 —
Adierazitakoaz gain erabakitzen da, ezen igoerak tabako-dendetan gertatu den igoerarekin bat etorri behar duela, %8a errespetatuz, eta igoeraren aplikazioari dagokionez igoera ofiziala
ematen den unean aplikatuko dela.
Oharra: Alkateak bere gain hartzen du, behin esleitzaileen eskariz Gizarte Ongizateko Batzordeak txostena eman duenean, aipatu prezioak aldatzeko ahalmena, hurrengo inguruabar hauetan:
a) Esleipeneko epearen barruan ekitaldietako bakoitza
hastean.
b) Salgai desberdinen preziotan aldaketa nabarmenak eman
direnean.
c) Beste edozein arrazoeingatik prezioak berrikustea egoki
litzatekeen kasuetan.
Basauri, 2004ko apirila.—Atal-burua.—O. I.: Idazkaria
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
Aparte de lo indicado, se establece que la subida que se produzca será acorde, respetando el 8%, con el incremento que se
produzca en los Estancos y la aplicación del aumento será inmediata a la subida oficial.
Nota: La Alcaldía, previo informe de la Comisión de Informativa de Acción Social y a petición de los adjudicatarios, se reserva la facultad de modificar los citados precios, en las siguientes circunstancias:
a) Al inicio de cada ejercicio de los que comprenda el plazo
de adjudicación.
b) Variaciones sustanciales en los precios de los diferentes
artículos.
c) Cualquier otra causa que aconseje una revisión de precios.
Basauri, abril de 2004.—El Jefe de Sección.—V.o B.o: El Secretario
•
(II-2.187)
•
(II-2.187)
EDIKTUA
EDICTO
Udalak Zirkulazio-Kodea urratzeagatik, pertsona ezezagunei
jarri dien zehapena
Sanciones Municipales a personas desconocidas
por infracción al Código de la Circulación
Jakinarazpena: Jarraian adieraziko diren titular eta ibilgailuek
egindako trafikoko arau-hausteak direla eta, horiei jarritako zehapenak ezin izan zaizkielarik esanbidez jakinarazi, hain zuzen ere
beren egoitzetan ezagutzen ez dituztelako edo antzeko arrazoiren
batengatik, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen
da, azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.4 artikuluak dioena betetzeko xedez.
«Zure aurka jarritako salaketaren ondorioz egin den espedienteari erabaki gradua emanez, Alkate-Udalburu honek zehapena
jartzea erabaki du, hain zuen ere zerrenda hoentan adierazten den
kopuru eta baldintzetan:
1) Zirkulazioko Kodeak dioena kontuan izanik ez dira onartu aurkeztutako alegazioak, horiek hala ere, jakinarazitako salaketari
aurre eginez, epe eta modu egokian aurkeztuak izan ziren bere egunean.
2) Ez dira onartu aurkeztutako alegazioak, izan ere, jakinarazitako salaketari aurre eginaz, legean ezarritako epetik kanpo aurkeztu baitira alegazio horiek.
3) Aurretik jakinarazitako salaketaren proposamenari berrespena eman zaio.
Hau guztia jakinarazten da, adieraziko diren epeetan beharrezko
dirusarrerak egin daitezen,edo bestela, egoki balitz, dagokion errekurtsoa jarri dadin ondoren zehaztuko diren arauei jarraiki:
Notificación: No habiéndose podido notificar de forma expresa
las sanciones impuestas por infracción al Código de la Circulación
a los titulares y vehículos que a continuación sea citan. por ser desconocidos en sus domicilios u otras causas similares, se hace público el presente anuncio en el «B.O.B.», en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre.
O R D A I N K E TA
PA G O
Zehapenak jarraian zehaztuko diren epeetan ordaindu beharko dira:
a) B.A.O.ean hilaren 1etik 15era bitartean argitaratzen direnak, argitaratutako egunetik hasita hurrengo hilabeteko 10a arte,
edo horren hurrengo lanegunean.
b) B.A.O.ean hilaren 16tik aurrera hori amaitu bitartean argitartzen direnak, argitaratutako egunetik hasita hurrengo hilabeteko 25a arte, edo horren hurrengo lanegunean.
Epe hori agortutakoan oraindik ordainketak egin gabe badirau,
% 20 gainkarguarekin ordainaraziko da premiamenduko prozedura exekutibo bidez, eta gainera, prozedura horren ondorioz suertatuko diren gastuak eta kostuak ere ordaindu beharko dira.
Las sanciones deberán ser abonadas en los plazos que se indican a continuación:
a) Las publicadas en el «B.O.B.» entre los días 1 y 15 de cada
mes, desde la fecha de publicación hasta el día 10 del mes siguiente o el inmediato hábil posterior.
b) Las publicadas en el «B.O.B.» entre los días 16 y último de
cada mes, desde la fecha de publicación hasta el día 25 del mes
siguiente o el inmediato hábil posterior.
Transcurrido este plazo sin que las mismas hayan sido sastisfechas, se procederá a su exacción por el procedimiento ejecutivo
de apremio con el recargo del 20% más los gastos y costas que se
devengan.
ORDAINDUKO DEN TOKIA
LUGAR DE PAGO
Basauriko Udaletxean, Kareaga Goikoa 52, Udaltzaingoaren
bulegoa 08:30-14:30 bitartean.
En el Excmo. Ayuntamiento de Basauri, Kareaga Goikoa
número 52, Oficina de Policía Municipal de 08:30 a 14:30 horas.
AURKA EGITEKO MODUA
MODOS DE IMPUGNACION
Ebazpen honen aurka, zeinak administrazio-bideari amaiera
ematen dion (apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 52.2), administrazio
auzibideko helegitea jarri dezakesu bi hilabeeko epean Bilbon dagoen eta txandaz legokion Administrazio Auzibideko Epaitegiaren aurre-
Contra esta resolución, que pone finn a la vía administrativa (52.2
de la Ley 7/1985, de 2 de abril) podrá Vd. interponer recurso contencioso-administrativo ante el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo con sede en Bilbao, que por turno corresponda, en el pla-
«Por la Alcaldía-Presidencia, en resolución del expediente instado con ocasión de la denuncia formulada contra Vd., dispone sancionar en los términos y cuantía que se especifica en la presente
relación, y:
1) Desestimar las alegaciones formuladas en tiempo y forma
contra la denuncia previamente notificada de conformidad con el Código de la Circulación.
2) Desetimar las alegaciones formuladas contra denuncia previamente notificada, por presentación fuera de los plazos legalmente
establecidos.
3) Ratificar la propuesta de denuncia previamente notificada.»
Lo que se notifica para que en los plazos que se señalan se realicen los oportunos ingresos o se interponga, si procede, el correspondiente recursos, de acuerdo con las siguientes normas:
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10270 —
an, epe hori jakinarazpen. jaso ondorengo biharamunean hasiko
da kontatzen (uztailaren 13ko 29/1998 Legearen 8 eta 46. artikuluak, Administrazio Auzibideko Eskumena arautzen duena).
Hala esta guztiz, nahi izanez gero, aurreko atalean aipatutako Administrazio Auzibideko Helegitea jarri aurretik, jakinarazten
zaizun ebazpenaren aurka birjarpenezko helegitea jarri dazakezu
hilabeteko epean, ebazpen hau eman duen organo beraren aurrean, eta epe hori jakinarazpen hau jaso ondorengo biharamunean
hasiko da kontatzen (urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 116. eta
117. artikuluak).
Hori guxtia egiteak ez dizu eragozpenik sortzen hala ere, egoki iruditutako beste helegite edo ekintzak egiteko, zure eskubideak hobeto babesteko helburuz.
Basaurin, 2004ko apirilaren 16an.—Idazkari Nagusia
Matrikula
Matrícula
Espediente zk.
Núm. expediente
O-1773-BP
A-2171-BW
BI-8368-AT
BI-8432-CM
3248 BRM
7556 BBX
BI-0056-CJ
BI-8506-AU
5563 BRP
BI-9099-CL
BI-2097-BH
BI-7366-BF
8567 BCY
BI-7366-BF
BI-7906-CV
BI-6444-BZ
6837 BTN
8897 BTR
BI-4466-CB
BU-3698-N
BI-1850-BB
BI-6675-CN
BI-0549-AW
S-4372-Y
BI-2621-BL
VI-4390-X
BI-7906-CV
BI-9012-CG
8520 CBN
BI-1951-CM
TF-2565-BU
7834 BWV
BI-7491-BB
BI-9074-BJ
BI-4720-AU
7934 CGS
BI-3813-CL
6512 BYS
BI-5722-CJ
BI-1081-AT
BI-2621-BL
BI-7366-BF
BI-7366-BF
8269 BGF
BI-1689-BS
9280 BDC
BI-7310-BD
2987 CBW
BI-1081-AT
B-4707-MW
BI-9296-CU
2987 CBW
5856 CHS
BI-7366-BF
4514 CDB
BI-4048-CP
C-3275-AT
BI-2621-BL
BI-7366-BF
BI-1128-CM
BI-0764-CF
BI-3502-BG
BI-8360-CU
BI-0864-CB
BI-3180-BU
8520 CBN
BI-2448-BK
9096 BTH
0300003283
0300003315
0300003570
0300003691
0300003747
0300003757
0300003777
0300003810
0300003854
0300003897
0300003903
0300003917
0300003921
0300003933
0300004003
0300004008
0300004032
0300004054
0300004080
0300004083
0300004113
0300004114
0300004121
0300004149
0300004164
0300004188
0300004229
0300004239
0300004279
0300004305
0300004318
0300004334
0300004354
0300004395
0300004407
0300004449
0300004460
0300004467
0300004469
0300004473
0300004479
0300004491
0300004505
0300004522
0300004526
0300004531
0300004534
0300004537
0300004539
0300004545
0300004547
0300004552
0300004558
0300004588
0300004613
0300004622
0300004626
0300004631
0300004633
0300004635
0300004668
0300004688
0300004692
0300004701
0300004703
0300004710
0300004714
0300004728
Jabea
Propietario
DEL OLMO ALVAREZ, JOSE MIGUEL
DEL OLMO ALVAREZ, JOSE MIGUEL
MARIN PEREZ, M. ISABEL
VAZQUEZ GONZALEZ, JUAN CARLOS
REQUES CANALES, M. ISABEL
MARTIN GOMEZ, JUAN AGUSTIN
VARELA CALDERA, JUAN ALEXIS
LEKUONA IRACUEN, JOSEBA ANDONI
CARREIRA MEJUTO, MANUEL JESUS
URRUTIA ERCORECA, M. BEGOÑA
GARCIA ALCALDE, CARLOS
CUADRADO RIVERA, FRANCISCO
JOVITA S.L., INTERACTIVOS
CUADRADO RIVERA, FRANCISCO
GUALDA CASTELLANOS, AMAYA
ZURIAGA DE MIGUEL, ALVARO
FERNANDEZ VIAN, JUAN CARLOS
SALAZAR GONZALEZ, IGOR
BARTOLOME VALLEJO, M. ADORACION
AYALA RONDA, JUAN CARLOS
LOPEZ LOPEZ, JOSE MANUEL
HERNANDO MAZO, PEDRO JOSE
ABASOLO BASAGOITI, RAIMUNDO
JUSTO LOPEZ, JESUS MARIA
ALMENDARIZ GONZALEZ, CARLOS
GASTEIZ KIROLAK, SA
GUALDA CASTELLANOS, AMAYA
LOPEZ TAMAYO, ANGEL
SOLAS ALVAREZ, IGNACIO MARIA
URBON BADIOLA, IMANOL
RUIZ BLANCO, FCO. JOSE
SAN SEBASTINA LOPEZ, FERNANDO JULIO
ARROYO DE LA PEÑA, EDUARDO
BORJA DIEZ, CARMEN
PUENTE SIERRA, IKER
GUTIERREZ ZORRILLA, M. ANGELES
REY FERNANDEZ, EMILIO FERNAND
JIMENEZ BAENA, FELIX
FERNANDEZ ROMERO, FRANCISCO
MAILLO SUSO, JOSE ANTONIO
ALMENDARIZ GONZALEZ, CARLOS
CUADRADO RIVERA, FRANCISCO
CUADRADO RIVERA, FRANCISCO
SERRANO RENEDO, FELIX
ANDINO DOMINGUEZ, TEODORA
HERRANZ GIMENO, IGNACIO
FELIX VARELA, ASER
JUSTO JUSTO, SERGIO
MAILLO SUSO, JOSE ANTONIO
ZURDO CHICO, AITOR
GOMEZ DURAN, MARCELO
JUSTO JUSTO, SERGIO
FERNANDEZ VALENCIA, ARSENIO
CUADRADO RIVERA, FRANCISCO
SILICATO MARCHESE, ETTORE
CRUZ BLANCO, JOSE MIGUEL
GABARRI DUAL, ASUNCION
ALMENDARIZ GONZALEZ, CARLOS
CUADRADO RIVERA, FRANCISCO
MARTIN ORTEGA, AGAPITO
LANDETA ZARRAGA, JUAN IGNACIO
UNANUE MATEO, JON MIRENA
ARBIDE ITURRIAGA, JUAN CARLOS
PUENTE SIERRA, IKER
PEREZ MARTIN, JOSEFINA
SOLAS ALVAREZ, IGNACIO MARIA
BORJA FUENTES, JULIO
PERNIA GUERRA, ANGEL MANUEL
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
zo de dos meses, contados desde el día siguiente al de la recepción de la presente notificación (artículos 8 y 46 de la Ley 29/1998,
de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa).
No obstante, con carácter potestativo y previo al recurso contencioso-administrativo señalado en el párrafo anterior, contra la resolución que se le notifica, podrá Vd. interponer Recurso de Reposición, ante el mismo órgano que la dictó, en el plazo de un mes que
se contará desde el día siguiente al de la fecha de la recepción de
la presente notificación (artículos 116 y 117 de la Ley 4/1999, de 13
de enero).
Todo ello sin perjuicio de cualquier otra acción o recurso que
estimare oportuno interponer para la mejor defensa de sus derechos.
En Basauri, a 16 de abril de 2004.—El Secretario General
B kuota
Cuota B
Matrikula
Matrícula
Espediente zk.
Núm. expediente
60,10
150,25
60,10
92,00
92,00
92,00
92,00
150,25
92,00
92,00
60,10
60,10
150,25
60,10
120,20
60,10
421,00
60,10
60,10
92,00
120,20
92,00
90,15
92,00
60,10
92,00
60,10
92,00
60,10
60,10
92,00
60,10
60,10
60,10
92,00
92,00
120,20
150,25
92,00
90,15
60,10
60,10
90,15
92,00
92,00
60,10
120,20
60,10
60,10
92,00
92,00
92,00
92,00
60,10
60,10
60,10
60,10
60,10
92,00
92,00
92,00
150,25
360,00
481,00
360,00
60,10
60,10
92,00
6943 BXH
5976 BGN
BI-4953-BT
BI-7352-CF
LO-0883-O
BI-6937-CM
BI-2320-CV
BI-3835-AM
7126 BHB
BI-5603-CP
BI-2880-AX
7112 BVX
BI-7352-CF
BI-5753-CU
BI-7690-CK
BI-4225-CD
VI-6117-X
BI-3801-CG
1628 BHR
BI-3813-BK
S-7120-AH
BI-8456-BN
BI-0380-CD
4927 BKB
4927 BKB
6235 CCC
BI-2982-BU
BI-5628-CH
BI-8051-BW
0561 BNJ
9280 BDC
BI-7207-BP
VI-4945-V
BI-6389-AT
BI-5219-CN
BI-1041-CL
BI-5693-BL
BI-1748-CP
BI-2831-CC
S-8174-U
7934 CGS
0202 BSM
BI-1485-BX
8220 BLD
BI-1265-CC
BI-6026-CB
BI-9419-BV
3141 CND
6429 BGD
BI-9417-AP
BI-1296-AX
Z-7796-AH
BI-2748-CB
BI-7140-BJ
C-0094 BPM
8880 BVR
9266 BZH
C-5669 BBM
BI-5652-CS
1774 CDY
BI-9042-CJ
BI-1508-BZ
C-4493 BML
BI-2326-CK
C-5559 BPJ
2695 BTV
BI-6377-CF
BI-4134-CL
0300004730
0300004734
0300004735
0300004737
0300004738
0300004739
0300004746
0300004749
0300004771
0300004784
0300004786
0300004791
0300004795
0300004800
0300004804
0300004813
0300004816
0300004817
0300004818
0300004820
0300004827
0300004828
0300004835
0300004843
0300004845
0300004848
0300004853
0300004856
0300004857
0300004865
0300004872
0300004879
0300004883
0300004908
0300004909
0300004926
0300004940
0300004941
0300004957
0300004959
0300004963
0300004966
0300004970
0300004986
0300004987
0300004995
0300005148
0300005173
0300005192
0300005197
0300005215
0300005232
0300005317
0300005325
0300005329
0300005369
0300005388
0300005391
0300005398
0300005758
0400000007
0400000035
0400000041
0400000062
0400000103
0400000153
0400000185
0400000236
Jabea
Propietario
BARCENA ALONSO, CARLOS
MUÑOZ PINAR, JOSE MANUEL
ARTARAS LARRINAGA, FRANCISCO JO
CRISTOBAL MORATO, JULIAN
MARTIN PEREZ, GORKA
DUQUE VALENCIA, JOAQUIN
MARTOS ESPINOSA, JOSE MARIA
GONZALEZ MENESES, ROMUALDO
GARCIA VICENTE, RUBEN
REY LAZURTEGUI, JULIA
GARCIA FERNANDEZ, MARGARITA
VIVEROS DEL PINO, MANUELA
CRISTOBAL MORATO, JULIAN
GUERRERO MEDIAVILLA, RICARDO
SOLIS RODRIGUEZ, JESUS MARIA
BLAZQUEZ AVILA, FLORENCIO
URIBARRI OTAOLA, JOSEBA IÑAKI
LINDO DOCANDO, PEDRO
SANCHEZ PALACIO, JOSE MARIA
GARCIA ALCALDE, CARLOS
FERNANDEZ ORTIZ, MANUEL
ARRUTIA GEGUNDEZ, GENARO
FERNANDEZ LOPEZ, JOSE MANUEL
TOBALINA TOBILLAS, JESUS ANGEL
TOBALINA TOBILLAS, JESUS ANGEL
CUBERO BLANCA, IANIRE
IÑAKI ALONSO CIRUELOS, S.C.
FUENTE RUBIO, JOSE R DE LA
GOICOECHEA AMONARRAIZ, JOSE ANDRES
PEREZ BURGOS, SUSANA
HERRANZ GIMENO, IGNACIO
AMEBIL, SA
AGRELO MESA, OSCAR
CALZADA MOZO, JULIO CESAR
RIVERO ZARANDONA, MARIA BEGOÑA
FERNANDEZ PEREZ, ROBERTO
ZORRIQUETA GOMEZ, IÑAKI
ARRANZ CASTILLO, MANUELA
SAINZ GOROSTIAGA, AMAYA
MARTIN PEREZ, GORKA
GUTIERREZ ZORRILLA, M. ANGELES
ARNAIZ ESCALADA, ASIER
PERIAÑEZ GONZALEZ, MANUEL
UZKIANO LARRIETA, CESAR
RODRIGUEZ BAUTISTA, LUIS
LONGARTE GURTUBAY, MARIA ANGELE
RUIZ GONZALEZ, JOSE RAMON
LUCAS GARCIA, FCO. JAVIER
GAMADIEL GONZALEZ, RICARDO
HERNANDEZ CORTES, MARCOS
SAIZ VILLANUEVA, JESUS
BARRIOS MANERO, MANUEL
AROCENA MANCISIDOR, MIGUEL JOSE
VERDE ANGULO, JUAN JOSE
MONTEJO GAGO, ZAKORTZ
URRESTI HERNANDEZ, ALFREDO
MELERO NIETO, DIEGO
MILARA CANTERO, JACINTO
LOPEZ DAVILA, ALBERTO
MARTIN ROBLES, ENRIQUE
JUSTO TORRE, EDURNE ITXARON
ARANA PEREZ, JOSE ANTONIO
IGLESIAS NOGUERAS, JUAN CARLOS
BASABE AMEZUA, ANTONIO
JIMENO IGUAL, URTZI
IBARRECHE URRESTARAZU, MARIA NIEVES
ABELLEIRA RIANCHO, JOSE LUIS
RODRIGUEZ, JOSE
B kuota
Cuota B
92,00
92,00
92,00
92,00
120,20
90,15
90,15
92,00
60,10
60,10
92,00
120,20
120,20
92,00
60,10
60,10
92,00
92,00
92,00
60,10
92,00
92,00
92,00
92,00
92,00
150,25
60,10
92,00
92,00
92,00
60,10
90,15
60,10
60,10
92,00
92,00
92,00
60,10
92,00
92,00
92,00
92,00
120,20
92,00
300,51
60,10
60,10
60,10
60,10
60,10
60,10
92,00
92,00
60,10
90,15
150,25
92,00
90,15
92,00
60,10
90,15
60,10
92,00
90,15
90,15
92,00
120,20
92,00
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10271 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
Matrikula
Matrícula
Espediente zk.
Núm. expediente
Jabea
Propietario
B kuota
Cuota B
Matrikula
Matrícula
Espediente zk.
Núm. expediente
BI-8504-BZ
BI-5303-AN
BI-3652-BX
B-8968-PY
MA-3565-CB
4944 BKY
6235 CCC
2343 CMZ
BI-4879-BP
O-0212-AK
BI-9736-BD
1117 BLL
BI-2818-BN
BI-6464-CH
BI-6117-BL
4779 CKD
BI-9259-CU
BI-9259-CU
0400000245
0400000294
0400000371
0400000394
0300005031
0300005035
0300005039
0300005062
0300005066
0300005081
0300005095
0300005101
0300005111
0300005128
0300005133
0300005139
0300005405
0300005463
GAGO VAY, JOSE ANTONIO
SANTOS VARONA, ROBERTO
CRESPO LABURU, JOSE IGNACIO
MAZARIEGOS FLORIDO, LUCIO
RODRIGUEZ NUÑEZ, ADOLFO
GONZALEZ AITA, AITOR
CUBERO BLANCA, IANIRE
ROBLES HERMANOS, SL
SALAZAR FERNANDEZ, SUSANA
VILLAN MORALES, CRITIAN ENDIKA
GALLASTEGUI ZABALA, JOSE MIGUEL
GONCALVES DE FARIA, LUCIANA
ABRISQUETA ZABALA, JAVIER
JIMENEZ FERNANDEZ, AITOR
FERRERO FERNANDEZ, BEGOÑA
TEJADA ANDRES, LUIS ANGEL
NETO DOS ANJOS, RAUL ANTONIO
NETO DOS ANJOS, RAUL ANTONIO
92,00
92,00
92,00
92,00
60,10
90,15
60,10
92,00
92,00
92,00
90,15
92,00
92,00
92,00
92,00
92,00
60,10
60,10
SS-2694-AN
SS-9238-AC
M-2235-MP
VI-5223-T
LE-3095-W
VI-6332-N
6331 BVW
NA-0352-M
S-0148-AM
9115 BVY
BI-4467-CF
3009 CLB
7505 BMS
BI-0366-CB
BI-2676-BL
BI-2676-BL
1531 BNZ
0300005474
0300005497
0300005500
0300005535
0300005544
0300005570
0300005580
0300005587
0300005596
0300005649
0300005738
0400000545
0400000621
0400000854
0400000862
0400000893
0400000904
Jabea
Propietario
B kuota
Cuota B
MARTINEZ TRILLO, JUAN RAMON
FERNANDEZ FELIPEZ, GUADALUPE
OTXOA DIEX, FELIX
CRISTALERIA SAG. SOCIEDAD CIVIL,
GREGORIO FERNANDEZ, CESAR
ALONSO GUTIERREZ, MARIANO
MADERAS DAINUX SL,
LOPEZ CALZADA, MARIO
FERNANDEZ FERNANDEZ, LUIS FERNANDO
ALONSO BARCENA, DIEGO
ARZA BASARRATE, JOSE ANTONIO
GONZALEZ FONTANILLA, ROBERTO
IGLESIAS ANTORAL, JOSEBA
SAN JUAN MIER, JUAN FCO.
ESPINOSA MENA, EMILIO
ESPINOSA MENA, EMILIO
RUBIO VINAGRE, JOSE RAMON
60,10
60,10
60,10
92,00
60,10
60,10
92,00
92,00
92,00
92,00
60,10
92,00
92,00
92,00
92,00
92,00
92,00
(II-2.188)
•
EDIKTUA
EDICTO
Zirkulazio-kodea urratzeagatiko udal salaketak
pertsona ezezagunei
Denuncias municipales a personas desconocidas por
infracción al Código de la Circulación
Jakinarazpena: Jarraian adieraziko diren titular eta ibilgailuek
egindako trafikoko arau-hausteak direla eta, horiei jarritako salaketak ezin izan zaizkielarik esanbidez jakinarazi, hain zuzen ere beren
egoitzetan ezagutzen ez dituztelako edo antzeko arrazoiren batengatik, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen da, azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.4 artikuluak dioena betetzeko
xedez.
Hau ondoko arauen arabera jakinarazi da:
Notificación: No habiéndose podido notificar de forma expresa las denuncias formuladas por infracción de la normas de tráfico de los titulares y vehículos que a continuación se citan, por ser
desconocidos en su domicilio u otras causas similares se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la Ley 30/1992, de
26 de noviembre.
Lo que se notifica de acuerdo con las siguientes normas:
1. Errekurtsoak
1. Recursos
a) Balbin eta salatua izan den ibilgailuaren gidaria ez bazara izan, Udaltzaingoari eman behar diozu horren berri, jakinarazpen hau egiten zaizunetik hasita 15 laneguneko epean, eta gidari hura identifikatzeko datuak eta haren helbidea adierazi beharko
dituzu. Horrela egiten ez baduzu, ibilgailuaren jabe zarenez gero,
zeu hartuko zaitugu ordezko erantzule gisa.
b) Baita 15 laneguneko epean, Alkate honen aurrean deskargu eta alegazioen plegua aurkeztu ahal izango duzu, eta horretarako egoki deritzozun frogak eman ahal izango dituzu.
a) Que en el supuesto de que no fuera el conductor del vehículo denunciado, deberá comunicarlo a la Policía Municipal, en
el plazo de 15 días hábiles, a partir de esta notificación, con indicación de los datos de identificación y domicilio del mismo. De no
comunicarlo, se le tendrá a Vd. por responsable subsidiario, como
propietario del vehículo.
b) Que en el mismo plazo de 15 días, podrá presentar ante
esta Alcaldía pliego de descargo y alegaciones, aportando las pruebas que considere oportunas.
2. Erabaki zigortzailea
2. Resolución sancionadora
Baldin eta 15 eguneko epean ez bazenu eta alegazioen plegurik aurkeztuko eta bestalde ez bazenu ere salaketa horri dagokion kopururik Udal honetako bulegoetan ordainduko, jakinarazpen
honek ebezpen proposamena-ri dagokion izaera hartuko duela.
En el supuesto de que transcurrido el plazo de 15 días no haya
presentado el pliego de descargo y alegaciones, ni abonado en las
Oficinas de este Excmo. Ayuntamiento el importe de la presente
denuncia, la presente notificación adquirirá el carácter de propuesta
de resolución.
En Basauri, a 16 de abril de 2004.—El Secretario General
Basaurin, 2004ko apirilaren 16an.—Idazkari Nagusia
Matrikula
Matrícula
Espediente zk.
Núm. expediente
Jabea
Propietario
A kuota
Cuota A
Matrikula
Matrícula
Espediente zk.
Núm. expediente
NA-3094-AB
BI-8843-CD
BI-2253-BK
BI-2503-BB
BI-3256-AV
BI-6574-CC
BI-3015-CV
BI-3421-CS
BI-9438-CU
BI-2574-CG
9876 BVS
BI-1312-CD
B-7784-JM
BI-9945-AS
NA-3094-AB
NA-3094-AB
4507 BGM
BI-7410-CK
0804 CJB
0300003403
0300003425
0300003518
0300003528
0300003576
0300003579
0300003667
0300004193
0300004333
0300004390
0300004410
0300004556
0300004669
0300004757
0300004768
0300004798
0300004896
0300004920
0300004988
HERNANDEZ CAMPOS, ALONSO
ALONSO FERNANDEZ, JOSE IGNACIO
ROMEO GODOY, MARIA ALICIA
ARBIZU ILUNDARI, JOSE EUGENIO
BORDAS RIVA, RAMON
MUÑOZ PALOMO, JORGE
GONZALEZ GARCIA, JUAN JOSE
MUÑOZ GARCIA, DAVID
EXPLOT. VINOS Y LICORES JYZA SL,
VAZQUEZ URIARTE, JESUS IGNACIO
URRUTIKOETXEA PORTUGAL, IBON
PEREZ RUIZ, M. JOSE
DELGADO GALLASTEGUI, JUAN FCO.
EL FEROUD MOHAMED,
HERNANDEZ CAMPOS, ALONSO
HERNANDEZ CAMPOS, ALONSO
GONZALEZ BLEDA, JUAN MANUEL
SUSAETA ZABALA, ANDRES TOMAS
CONDE SEVILLA, JOSE MANUEL
42,07
42,07
64,40
64,40
42,07
42,07
64,40
64,40
42,07
336,57
42,07
64,40
64,40
42,07
84,14
42,07
64,40
42,07
64,40
5486 CLS
L-8898-W
3895 BVF
8055 BNM
BI-7505-BN
BI-0471-CU
5576 BHR
BI-7352-CF
9692 BLT
5594 BCC
BI-8685-CD
BI-4424-BV
5053 CCV
7908 BVR
6681 BHF
BI-7356-CG
BI-1980-CH
0695 BXX
BI-8990-AV
0300005004
0300005011
0300005028
0300005038
0300005076
0300005085
0300005097
0300005105
0300005126
0300005127
0300005130
0300005152
0300005157
0300005170
0300005200
0300005202
0300005229
0300005238
0300005300
Jabea
Propietario
GONZALEZ BRAZO, MIGUEL ANGEL
JIMENEZ BARRUL, ALBERTO
SOLANA GARCIA, JESUS CARLOS
ORDEZMO SL
FERNANDEZ POYATOS, M. ENMA
ALONSO MARTIN, ICIAR
ALLENDE TEJERINA, GERARDO
CRISTOBAL MORATO, JULIAN
BERODAS GOMEZ, MANUEL ANGEL
ANGULO MUÑOZ, JUAN IGNACIO
ALBA TEMPRANO, JOSE ANTONIO
BARRENECHEA BASTERRA, ALEJAND.
EIZAGUIRRE TURJO, JAIME RAMON
LOPEZ LLORENTE, JAVIER
SANTAMAIRA AIZPURU, M. ANGELES
AIZPURU EGUILLEOR, JON ERRAMON
HERNANDEZ ROLLAN, ANGEL MIGUEL
ESCUDERO JIMENEZ, VITORIA
CUETO PEREZ, CANDIDO
A kuota
Cuota A
105,18
42,07
64,40
64,40
42,07
64,40
64,40
42,07
64,40
64,40
64,40
42,07
64,40
105,18
64,40
64,40
63,11
42,07
64,40
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
Matrikula
Matrícula
8055 BNM
BI-7415-CN
BI-7316-BZ
BI-6682-CM
BI-8237-AL
BI-7865-CJ
BI-9960-CN
BI-6995-CB
BI-3646-BS
M-3200-VB
BI-6753-AX
BI-8368-AT
BI-5292-BL
BI-0169-BX
BI-5825-BW
BI-0371-CC
BI-3646-BS
SS-3731-BB
5000 BDN
BI-2886-CD
BI-0382-BV
0695 BXX
BI-4400-AK
BI-3646-BS
BI-8403-BC
BI-2484-BT
BI-6544-AX
0030 BXZ
BI-5319-CB
7112 BVX
BI-7949-CH
4862 CMR
BI-8888-CS
BI-5209-CS
BI-9093-CD
BI-6279-CJ
SA-2987-I
GI-4556-BC
BI-4225-CD
6411 BCT
BI-4883-CL
BI-7594-CJ
9280 BDC
VI-0898-T
BI-4883-CL
BI-1232-BG
BI-4346-CB
BI-6556-BY
BI-0051-CK
BI-0927-CB
0561 BNJ
BI-9736-BD
BI-8553-CM
8861 BHB
5144 BRC
0202 BSM
BI-5092-BZ
BI-0641-CU
1269 BRD
7664 BMS
BI-0554-CF
BI-5667-CG
BI-5092-BZ
5883 BLL
BI-1528-AT
HU-4743-M
BI-3055-CT
BI-8759-CL
SS-9221-BG
PO-4538-BM
BI-6026-CB
BI-6026-CB
BI-9901-AZ
BI-5098-AS
BI-7233-BJ
SS-9221-BG
BI-8751-BB
8955 CJT
6664 CLT
BI-7463-CT
9523 BVR
BI-0232-CF
BI-8181-BU
8167 BBM
BI-4672-CV
BI-2275-CN
BI-4783-AL
BI-5667-CG
3575 CDM
BI-0051-CK
Espediente zk.
Núm. expediente
0300005309
0300005399
0300005401
0300005453
0300005472
0300005488
0300005495
0300005499
0300005501
0300005517
0300005525
0300005540
0300005548
0300005564
0300005600
0300005621
0300005638
0300005660
0300005661
0300005669
0300005671
0300005673
0300005688
0300005694
0300005702
0300005749
0300005753
0400000010
0400000012
0400000025
0400000032
0400000054
0400000055
0400000069
0400000101
0400000105
0400000108
0400000110
0400000118
0400000120
0400000123
0400000124
0400000135
0400000141
0400000145
0400000147
0400000160
0400000161
0400000163
0400000165
0400000166
0400000167
0400000183
0400000187
0400000188
0400000195
0400000203
0400000208
0400000209
0400000215
0400000216
0400000228
0400000250
0400000260
0400000264
0400000269
0400000272
0400000280
0400000291
0400000295
0400000299
0400000302
0400000314
0400000413
0400000419
0400000424
0400000432
0400000433
0400000435
0400000446
0400000450
0400000451
0400000463
0400000470
0400000484
0400000618
0400000632
0400000636
0400000642
0400000646
— 10272 —
Jabea
Propietario
A kuota
Cuota A
ORDEZMO SL
64,40
ABRISQUETA MONTES, ESTIBALIZ
64,40
MONTAJES S.L. MCA DE
42,07
URIARTE ANDICOECHEA, ANA MARIA
42,07
LASAGABASTER FDEZ, LUIS MARIA
42,07
COMER. DE FUNDU CIONES DIVER
42,07
DEL CAMPO NUÑEZ, ANGEL
64,40
MARQUEZ CUMPLIDO, JOSE MANUEL
42,07
GALLARDO ZAMORA, JOSE
42,07
SOLADRERO GARDEAZ, M. CARMEN
42,07
MUÑOZ RODRIGUEZ, MANUEL
64,40
MARIN PEREZ, M. ISABEL
42,07
PEREZ PEÑA, ROBERTO
84,14
MARTIN ARAGON, LANDELINO
64,40
MADARIA.AGUIRREGAB, FCO JAVIER
42,07
RUIZ SANCHEZ, RAMON
64,40
GALLARDO ZAMORA, JOSE
42,07
VILAS GARRO, FELIX JUAN
64,40
ARES ALONSO, ROBERTO
64,40
FERNANDEZ REDONDO, RAFAEL
64,40
ARTIGUEZ GALLAGA, PATXI
42,07
ESCUDERO JIMENEZ, VITORIA
42,07
CASTAÑEDA CARDOSO, LIBARDO
42,07
GALLARDO ZAMORA, JOSE
42,07
EL BUSTO PEDROSA, ZIORTZA
64,40
LURUEÑA HELGUERA, GREGORIO
64,40
ALONSO FERNANDEZ, Mª ISABEL
64,40
ASPIAZU MORENO, AITZIBER
64,40
AYARZAG AGUIRREBEI, M. CARMEN
64,40
VIVEROS DEL PINO, MANUELA
64,40
MIRANDA VICENTE, LEANDRO
64,40
INTERCON HISPANIA SL,
64,40
GARCIA ANUNCIBAY, FERNADO
64,40
VELASCO FIGUERO, IVAN
42,07
GABRIEL SAN JOSE, MARIA DOLORES
64,40
GAVILAN RODRIGUEZ, MARIA TERESA
64,40
NUÑO URRIOLA, JOSE ALVARO
64,40
GARCIA MARTIN ROMERO, JAVIER
64,40
BLAZQUEZ AVILA, FLORENCIO
64,40
JOBAJURIA GANDIAGA, OIER
84,14
DIAZ SOTO, MANUEL
64,40
BALMASEDA OCON, JOSE LUIS
64,40
HERRANZ GIMENO, IGNACIO
64,40
BERROJALBIZ BERAS., JOSE MANUEL
64,40
DIAZ SOTO, MANUEL
64,40
MARTIN PEREZ, ROSA MARIA
64,40
LINARES RUIZ, B. ISABEL
64,40
FERNANDEZ CARMONA, J. ANTONIO
64,40
MIG ANG MARIN GLEZ PEDRO DE, C.B.
64,40
ECHEBARRIA QUINTANA, JOAQUIN
64,40
PEREZ BURGOS, SUSANA
64,40
GALLASTEGUI ZABALA, JOSE MIG.
64,40
CORTES GONZALEZ, AMAYA
64,40
FERNANDEZ BEDOYA, AMADOR
64,40
ANDRES DE LA FUENTE, MARTA
64,40
ARNAIZ ESCALADA, ASIER
64,40
USUBIAGA VALLE, ROBERTO CARMEL
64,40
GOÑI SANCHEZ, JOSE IGNACIO
64,40
RUBIO VINAGRE, MARIA ANGELES
64,40
SANCHEZ MONTES, PABLO
64,40
TALLERES MOSAL
64,40
AQUESOLO HERNANDO, LUIS ANGEL
64,40
USUBIAGA VALLE, ROBERTO CARMEL
64,40
BARREIRO CASTRO, NIEVES
64,40
ROZAS ORTUZAR, RAFAEL ENRIQUE
64,40
SOLIS GODOY, JUAN
64,40
HERRERO NAZABAL, IÑAKI
64,40
BASOA ECHEBARRIA, JUAN LUIS
64,40
OJEDA FERNANDEZ, MARIA PILAR
42,07
ESCUDERO GABARRI, BELEN
64,40
LONGARTE GURTUBAY, M. ANGELE
64,40
LONGARTE GURTUBAY, M. ANGELE
64,40
GUTIERREZ PEREZ, LUIS ALBERTO
64,40
MANZANOS ELGUEZABAL, JUAN IGN.
64,40
HURTADO ERDOZAIN, IGNACIO
42,07
OJEDA FERNANDEZ, MARIA PILAR
42,07
GONZALEZ MARTINEZ, FRANCISCO
64,40
GONZALEZ MONTORO, FCO JAVI
64,40
QUINTANA RENEDO, JUAN LUIS
42,07
ARAUJO DIEZ, MELANIA
64,40
HERNANDEZ TENAGUILLO, VANESSA
63,10
ROLDAN AYALA, CARLOS
105,17
GUARROCHNA GARAY, JESUS IGN.
42,07
HERNANDEZ ELVIRA, PEDRO
64,40
DIEGO OROZCO, UNAI DE
63,10
PERAL HERAS, FCO JAVIER
64,40
ERDOZAIN ZURDO, ASIER
64,40
AQUESOLO HERNANDO, LUIS ANGEL
42,07
CELORRIO GLEZ, AURORA SUSANA
64,40
MIG. ANG. MARIN GLEZ PEDRO DE, C.B.
64,40
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
Matrikula
Matrícula
Espediente zk.
Núm. expediente
8989 CMX
NA-0079-AL
2199 CDN
BI-4225-CD
6875 BWS
B-4707-MW
CA-6927-BS
BI-9795-CP
4445 CNT
BI-6048-CJ
BI-4875-BN
7550 BYH
9244 BBW
SA-2483-I
BI-6575-CH
BI-7643-CS
BI-0973-CL
BI-6658-AS
3777 BHF
BI-9006-CV
BI-8177-BM
M-7055-HZ
BI-8616-CV
BI-6464-CH
BI-4484-CM
BI-7511-CK
BI-5994-CP
BI-5231-CC
BI-0063-CT
3151 CGJ
6551 BDZ
3201 BNG
C-1192 BNY
3681 CCL
0431 BGV
7550 BYH
BI-0852-CP
SS-7278-AX
BI-2748-CB
BI-6875-BY
BI-2782-AB
BI-6026-CB
BI-8096-CU
SS-1351-AY
2090 BDT
BI-9392-CL
BI-8177-BM
BI-1650-BZ
7934 CGS
BI-7689-BW
4947 CPL
BI-4609-BK
BI-4573-CM
5343 BWB
7934 CGS
6761 CKS
S-8837-AL
BI-6048-CJ
6664 CLT
3834 BTW
P-6992-G
BI-5209-CS
BI-5958-BH
9789 CLM
0370 CFY
9648 CJR
2267 BHG
VI-4216-N
BI-3266-BF
4237 CBD
BI-9857-BH
BI-6048-CJ
BI-3543-CL
BI-4310-CK
8791 BLT
BI-3180-BU
BI-7354-BX
BI-0219-CF
0039 BHL
BI-5048-BW
6883 BKM
NA-4992-AY
BI-6737-CL
BI-2985-AU
3201 BNG
BI-7340-BK
1982 BGW
SO-7316-E
BI-5274-CT
BI-1748-CP
0400000649
0400000650
0400000653
0400000662
0400000664
0400000672
0400000676
0400000754
0400000763
0400000765
0400000766
0400000773
0400000776
0400000777
0400000778
0400000780
0400000781
0400000785
0400000786
0400000865
0400000868
0400000876
0400000877
0400000890
0400000897
0400000898
0400000900
0400000909
0400000922
0400000926
0400000928
0400000930
0400001088
0400001091
0400001093
0400001108
0400001111
0400001133
0400001145
0400001196
0400001197
0400001206
0400001214
0400001233
0400001357
0400001363
0400001385
0400001388
0400001394
0400001400
0400001404
0400000347
0400000349
0400000352
0400000364
0400000367
0400000369
0400000370
0400000376
0400000385
0400000387
0400000397
0400000401
0400000408
0400000508
0400000514
0400000528
0400000539
0400000544
0400000550
0400000551
0400000554
0400000561
0400000567
0400000584
0400000606
0400000612
0400000694
0400000704
0400000719
0400000722
0400000724
0400000726
0400000728
0400000731
0400000732
0400000734
0400000737
0400000738
0400000750
Jabea
Propietario
IRUNE LANAK, SL
JUNQUERA LANDETA, ROBERTO
ASENJO FONSECA, M FELICIDAD
BLAZQUEZ AVILA, FLORENCIO
ECHEVARRIA HERRERO, GALDER
ZURDO CHICO, AITOR
MAILLO CONESA, C. INMACULADA
LARRABEITI PANDO, IGNACIO
PEREZ JIMENEZ, EMILIANO
PADILLA ORTIZ, SERGIO
BARBOLLA ALONSO, GERARDO
SANTAMARIA ZORRILLA, OSCAR
GARCIA PEREZ, PABLO
SANCHEZ GONZALEZ, TOMASA
ELORDUI URKIZA, ALBERTO
MARIÑO SANCHEZ, SERGIO
MARTIN PEREZ, JOSE MARIA
ZORRILLA LAFUENTE, DAVID
RUIZ SANCHEZ, MARIA LUISA
TABARES ABALIA, JORGE
ORTIZ CALVO, RAQUEL
SOLIS GODOY, GUILLERMO
PEREZ PALACIO, JUAN ANTONIO
JIMENEZ FERNANDEZ, AITOR
MENDIVIL DIEZ, JOSE MARIA R
IBAÑEZ ZUGAZAGA, SERGIO
ACOSTA CASCALES, JAIME
BARCIA FRANCISCO, JOSE
VIZCAINO ALONSO, MIGUEL ANGEL
GARRIGA AZCONA, F. ALBERTO
DIAZ GUERRERO, FRANCISCO
CALERO CREGO, ANTONIO
RODRIGUEZ HERNANDEZ, JOSU
VIVEROS DEL PINO, MARIA JOSE
ELGUEZABAL LARRINAGA, IGN. JAVIE.
SANTAMARIA ZORRILLA, OSCAR
BUENO HEVIA, ANA ISABEL
BLANCO VAZQUEZ, MANUEL
AROCENA MANCISIDOR, MIG. JOSE
BENITO BARBA, FACUNDO
GASPAR BLANCO, JULIAN
LONGARTE GURTUBAY, M. ANGELE
ARRARAS LUJUA, VICTOR FCO.
GIMENEZ BORJA, RICARDO
APRAIZ MARDARAS, MARIA BEGOÑA
ALVAREZ BRAVO, MARIA NURIA
ORTIZ CALVO, RAQUEL
ECHEVARRIA GOMEZ, JAVIER
DE LA HOZ GUTIERREZ, CARLOS
VAQUERO FERRERO, SERAFIN
MEDINA GARCIA, MARCELO
PATIÑO CASTILLO, JOSE MARIA
CORON HERREZUELO, AITOR
ZABALA ALCALDE, ANA ICIAR
GUTIERREZ ZORRILLA, M. ANGELES
MUÑOZ IGNACIO, OSCAR
MONTES RAMIREZ, SONIA
PADILLA ORTIZ, SERGIO
QUINTANA RENEDO, JUAN LUIS
BARRINUEVO FREIRE, FCO. JAVIER
CASAL LOZANO, UNAI
VELASCO FIGUERO, IVAN
PASTOR GUTIERREZ, JESUS MARIA
GONZALEZ PEREZ, JESUS
ARRIETA AGUIRRE, JOSE OSCAR
FERNANDEZ SANTOS, FRANCISCO
CHANS FRANCO, MONICA
GUTIERREZ FERNANDEZ, JOSE MARIA
IÑIGUEZ OLALLA, IGNACIO
RODRIGUEZ MORAIS, MANUEL
FDEZ DE VALDERR FERRERO, AGUS
PADILLA ORTIZ, SERGIO
BRIONGOS MIRAVALLES, JUAN ANTON
SUMINISTROS INDUS. BARCENA SL,
PEREZ GOMEZ, RAUL
PEREZ MARTIN, JOSEFINA
SALAZAR MUZA, ANTONIO
FRAGA MUIÑO, MARIA LOURDES
VERDEJO VILLALOBOS, FRANCISCO
GARCIA NUÑEZ, HERACLIO
CHLINA BRAHIN
RODRIGUEZ JAIMEZ, ANTONIO RAM
CUESTA GARCIA, ANTONIO
PAÑOS BARTOLOME, MIGUEL ANGEL
CALERO CREGO, ANTONIO
ARNAIZ SAEZ, OVIDIO
HERNAEZ GOÑI, GERMAN
ESCRIBANO ANDRES, MARIA CARMEN
IZA FERNANDEZ, SONIA
ARRANZ CASTILLO, MANUELA
A kuota
Cuota A
64,40
42,07
64,40
84,14
64,40
64,40
42,07
64,40
64,40
64,40
64,40
64,40
64,40
64,40
64,40
64,40
64,40
64,40
64,40
64,40
64,40
64,40
64,40
64,40
64,40
64,40
64,40
64,40
64,40
64,40
64,40
64,40
64,40
64,40
63,10
64,40
64,40
64,40
64,40
42,07
64,40
42,07
64,40
64,40
64,40
64,40
63,10
42,07
63,10
42,07
64,40
64,40
64,40
42,07
64,40
64,40
64,40
64,40
64,40
64,40
64,40
64,40
84,14
64,40
64,40
64,40
64,40
64,40
64,40
64,40
64,40
64,40
64,40
64,40
64,40
42,07
64,40
64,40
64,40
42,07
252,00
64,40
105,17
64,40
64,40
64,40
64,40
64,40
64,40
64,40
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10273 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
Matrikula
Matrícula
Espediente zk.
Núm. expediente
Jabea
Propietario
A kuota
Cuota A
Matrikula
Matrícula
Espediente zk.
Núm. expediente
Jabea
Propietario
A kuota
Cuota A
BI-6279-CJ
3232 BJG
BI-0332-AV
BI-6965-CD
BI-7290-CM
8723 BXM
BI-0056-CJ
BI-5994-CP
BI-4883-CL
7126 BHB
BI-4225-CD
BI-1204-BX
6253 CLK
VI-9559-M
BI-1400-CB
BI-6658-AS
BI-4048-CH
0695 BXX
0400000791
0400000794
0400000795
0400000801
0400000802
0400000805
0400000810
0400000819
0400000832
0400000839
0400000848
0400000855
0400000933
0400000936
0400000941
0400000944
0400000947
0400000951
GAVILAN RODRIGUEZ, M. TERESA
GOMEZ ALONSO, FRANCISCO
GARCIA DE CORT IBAÑEZ, ALFON C.
DE TORRE VARELA, ASIER
HOYAS MARTINEZO, ALEJANDRO
ROMERO BORJA, RUBEN
VARELA CALDERA, JUAN ALEXIS
ACOSTA CASCALES, JAIME
DIAZ SOTO, MANUEL
GARCIA VICENTE, RUBEN
BLAZQUEZ AVILA, FLORENCIO
TRENADO HERRERA, FELIPE
CABEZAS RAYO, JOSEFA
BAYON BALLESTEROS, JAVIER
GONZALEZ FIGUERA, IBAN
ZORRILLA LAFUENTE, DAVID
MIGUEL GOMEZ, JOSE IGNACIO
ESCUDERO JIMENEZ, VITORIA
64,40
64,40
64,40
64,40
64,40
84,14
84,14
64,40
42,07
63,10
64,40
64,40
64,40
42,07
64,40
42,07
64,40
64,40
BI-5738-BD
5476 BSR
BI-9690-BS
BI-9520-CC
2134 CFJ
3141 CND
BI-0707-CC
BI-6026-CB
BI-6026-CB
BI-5413-CV
9503 BHZ
BI-3373-BZ
8526 CDP
3681 CHJ
BI-5434-CU
7576 BMW
BI-8013-CN
BI-1748-CP
0400000966
0400000991
0400001011
0400001015
0400001032
0400001085
0400001241
0400001265
0400001276
0400001280
0400001282
0400001287
0400001296
0400001300
0400001305
0400001314
0400001320
0400001350
BRIONGOS ISPIZUA, PATXI XABIER
PEREZ DE HEREDIA CARRASC, IÑIGO
PEREZ MARTIN, ELISA ISABEL
FUERTES VEGA, M. DOLORES
GARCIA CORIA, MARIA MANUELA
LUCAS GARCIA, FCO. JAVIER
RODEÑO MENDOZA, M. PURIFICA.
LONGARTE GURTUBAY, M. ANGELE
LONGARTE GURTUBAY, M. ANGELE
PILLCO DURAZNO, JUAN GABRIEL
HIERRO GARCIA, MIGUEL ANGEL
RUIZ BARBERO, ANTONIO
TRESPADERNE ALVAREZ, FCO. JAVI
ZABALLA RODERO, UNAI
MARTOS GARRIDO, MARIA ROSA
LOMBERA DIEZ, MIGUEL ANGEL
PEREZ PESTAÑA, JOSE
ARRANZ CASTILLO, MANUELA
64,40
64,40
64,40
42,07
64,40
64,40
64,40
64,40
42,07
64,40
64,40
64,40
63,10
64,40
64,40
64,40
64,40
63,10
(II-2.189)
•
Gernika-Lumoko Udala
Ayuntamiento de Gernika-Lumo
IRAGARKIA
ANUNCIO
Alkatetzak, apirilaren 28an emandako 334/2004 zenbakidun
Dekretuaren bitartez erabaki du:
Lehenengoa.—Bizitokirako Hiri-Lurzoruaren 053-NC Burutzapen
Unitatearen Urbanizazio-Proiektua behin betiko onestea. Inmobiliaria Bekobaso, S. L.-k sustatu du proiektua, eta Vicente Emmanuel eta Cristina Martínez arkitektoek idatzi dute.
Bigarrena.—Erabakia Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzea
eta ukitutako interesatuei zuzenean jakinaraztea.
Gernika-Lumon, 2004ko apirilaren 28an.—Alkatea, Miguel Angel
Aranaz Ibarra
Mediante Decreto de la Alcaldía número 334/2004, de fecha
28 de abril, se ha resuelto:
Primero.—Aprobar definitivamente el Proyecto de Urbanización de la Unidad de Ejecución 053-NC del suelo urbano residencial
promovido por la Inmobiliaria Bekobaso, S. L. y redactado por los
arquitectos don Vicente Emmanuel y doña Cristina Martínez.
Segundo.—Publicar el anterior acuerdo en el «Boletín Oficial
de Bizkaia» con notificación personal a los interesados.
En Gernika-Lumo, a 28 de abril de 2004.—El Alcalde, Miguel
Angel Aranaz Ibarra
(II-2.215)
(II-2.215)
•
•
IRAGARKIA
ANUNCIO
Udalbatza Osoak 2004ko apirilaren 21ean izandako bilkuran
erabaki hau hartu du:
Lehenengoa.—Inmobiliaria Bekobaso, S. L.-ren ordezkari
den José María Elguezabal Ausokoa jaunak sustatu duen 053 Bizitokitarako Burutzapen Unitatearen Xehetasunen Azterlana onestea. Vicente Emmanuel Andrés eta María Cristina Martínez Sainz
arkitektoek idatzi dute proiektua.
Bigarrena.—Erabaki hori Bizkaiko Aldizkari ofizialean argitaratzea, eta zuzenean eragiten dien jabeei eta gainerako interesatuei, bidezkoak gertatzen diren errekurtsoak adierazirik, jakinarazpena
egitea zuzenean.
Hirugarrena.—Hirigintza-zerbitzua eman izanaren ziozko likidazioa egitea, dagokion Udal Ordenantzak zehaztuta duenaren arabera.
Gernika-Lumon, 2004ko apirilaren 28an.—Alkatea, Miguel Angel
Aranaz Ibarra
El Ayuntamiento Pleno, en sesión celebrada el día 21 de abril
de 2004, adoptó, el siguiente acuerdo:
Primero.—Aprobar definitivamente el Estudio de Detalle de la
Unidad de Ejecución Residencial 053, promovido por don José María
Elguezabal Ausokoa en representación Inmobiliaria, Bekobaso, S.
L. y cuyo proyecto ha sido redactado por los arquitectos don Vicente Emmanuel Andrés y doña María Cristina Martínez Sainz.
Segundo.—Publicar el anterior acuerdo en el «Boletín Oficial
de Bizkaia» con notificación personal a los propietarios y demás
interesados directamente afectados con indicación de los recursos
procedentes.
Tercero.—Practicar liquidación por la prestación del servicio
urbanístico conforme determina la Ordenanza Municipal correspondiente.
En Gernika-Lumo, a 28 de abril de 2004.—El Alcalde, Miguel
Angel Aranaz Ibarra
•
(II-2.216)
Tokiko Gobernu Batzarrak, 2004ko Apirilaren 21ean izandako bilkuran erabakitakoarekin bat eta Toki Araubideari buruzko indarrean dagoen Legediaren Eraberritutako Testua onartzen duen Apirilaren 18ko 781/1986 Lege Erret-Dekretuaren 122 artikulua eta
jarraikoei eutsiz, Zallo Hilerriko San Aurelio koadroan hilobiak eraikitzeko obrak prozedura irekiz eta lehiaketa bidez adjudikatzea arautuko duen Administraziobideko Baldintza Berezien Plegua 8 (zortzi) egunez jendaurrean argitara ematen da.
Aipatu epe horretan erreklamazioak aurkeztu ahal izango dira,
Udalbatzak berak ebatziko dituena.
•
(II-2.216)
De conformidad con el acuerdo adoptado por la Comisión de
Gobierno en su sesión de fecha 21 de abril de 2004 y para dar cumplimiento al artículo 122 y siguientes del Real Decreto Legislativo
781/86, de 18 de abril, por el que se aprueba el Texto Refundido
de las disposiciones legales vigentes en materia de Régimen Local,
se expone al público durante el plazo de 8 (ocho) días, el Pliego
de Cláusulas Administrativas Particulares y el Pliego de Condiciones
Técnicas que han de regir en la subasta, por procedimiento abierto del contrato de obras «Construcción de nichos en el cuadro San
Aurelio del Cementerio de Zallo».
Dentro del expresado plazo podrán presentarse reclamaciones, que serán resueltas por la Corporación Municipal.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10274 —
Aldi berean, arestian aipatutako 781/86 Lege Erret-Dekretuaren
122. atalaren 2. lerroan ezarritakoarekin bat, enkantea iragartzen
da; alabaina, behar izanez gero, lizitazioa atzeratu egingo da, Administrazio-klausula Berezien Pleguaren aurka erreklamaziorik aurkeztu ezkero.
1.
a)
b)
Saila.
2.
Adjudikatzailea
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
De forma simultánea, y al amparo de lo establecido en el párrafo 2.o del artículo 122 del citado Real Decreto Legislativo 781/86,
se anuncia licitación, si bien se aplazará cuando resulte necesario, en el supuesto de que se formulasen reclamaciones contra el
Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares o Pliego de
Condiciones Técnicas.
1.
Erakundea: Gernika-Lumoko Udala.
Espedientea bideratuko duen saila: Obra eta Zerbitzu
Kontratuaren helburua
a) Organismo: Ayuntamiento de Gernika-Lumo.
b) Dependencia que tramita el expediente: Area de Obras y
Servicios.
2.
a) Helburuaren zehaztapena: Zallo Hilerriko San Aurelio koadroan hilobiak eraikitzea.
b) Burutzeko tokia: Gernika-Lumoko Udal mugartea.
c) Burutzeko epea: 3 (hiru) hilabete.
Entidad adjudicadora:
Objeto del contrato:
a) Descripción del objeto: «Construcción de nichos en el cuadro San Aurelio del Cementerio de Zallo».
b) Lugar de ejecución: Término Municipal de Gernika-Lumo.
c) Plazo de ejecución de las obras: 3 meses.
3.
Biderapena, prozedura eta adjudikazio era.
3.
Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación:
a)
b)
c)
Biderapena: ohizkoa.
Prozedura: irekia.
Adjudikazio era - lehiaketa.
a)
b)
c)
Tramitación: ordinaria.
Procedimiento: abierto.
Forma: subasta.
4.
Enkanterako oinarri izango den aurrekontua:
4.
Presupuesto base de licitación.
Guztira 144.253 euro.
Importe total: 144.253 euros.
5.
5.
Diru-bermeak.
Garantías:
% 4ko esleipena.
4% de la adjudicación.
6.
6.
Agiriak eta informazioa eskuratzea:
Obtención de documentación e información:
a) Erakundea: Gernika-Lumoko Udala; Obra eta Zerbitzu Saila (Udaletxeko 2. Solairuan). Foru Plaza 3.a. Gernika-Lumo 48300.
Tfnoa.: 94 627 02 00; Fax: 94 625 75 42
a) Entidad: Ayuntamiento de Gernika-Lumo, Area de Obras
y Servicios (2.a planta de la Casa Consistorial). Foruen Plaza, número 3. Gernika-Lumo 48300; Tfno.: 94 627 02 00; Fax: 94 625 75 42.
f) Agiriak eta informazioa jasotzeko epe-muga: eskaintzak
aurkezteko epe-muga bera.
b) Fecha límite de obtención de documentos e información:
la de presentación de ofertas.
7.
Kontratariaren betebehar bereziak:
7.
Requisitos específicos del contratista:
a)
b)
Sailkapena: C Taldea, 4 Azpitaldea, A Kategoria
Beste betebehar batzuk: Pleguaren araberakoak.
a)
b)
Clasificación: Grupo C, subgrupo 4, categoría A.
Otros requisitos: según Pliegos.
8.
Eskeintzak edota parte hartzeko eskaerak aurkeztea.
8. Presentación de las ofertas o de las solicitudes de participación.
a) Eskeintzak aurkezteko epe-muga: Bizkaiko Aldizkari Ofizialean iragarki hau argitaratu eta biharamunetik zenbatuta 26 (hogeita sei) eguneko epea.
a) Fecha límite de presentación: 26 (veintiséis) días naturales a contar desde el siguiente a la publicación de este anuncio en
el «Boletín Oficial de Bizkaia».
b)
Aurkeztu beharreko agiriak: Pleguaren araberakoak.
c) Aurkezteko tokia: Gernika-Lumoko Udaletxeko Erregistro
Orokorrean. Foru Plaza, 3.a, 48300 Gernika-Lumo.
9.
Eskeintzak azaldatzea:
b)
c) Lugar de presentación: en el Registro General del Ayuntamiento de Gernika-Lumo. Foruen Plaza, número 3, de GernikaLumo 48300.
9.
Kontratazio-Mahaiari deialdia egin eta bertan finkatutako
tokia, eguna eta orduan.
Documentación a presentar: según Pliego.
Apertura de las ofertas.
Previa convocatoria de la Mesa de Contratación en el lugar,
día y hora que en la misma se señale.
10. Iragarkien gastuak:
10. Gastos de anuncios.
Adjudikaziodunaren kargura, Pleguan aipatu bezela.
A cuenta del adjudicatario conforme a los Pliegos.
Gernika-Lumon, 2004ko apirilaren 26an.—Alkatea, Miguel Angel
Aranaz Ibarra
En Gernika-Lumo, a 26 de abril de 2004.—El Alcalde, Miguel
Angel Aranaz Ibarra
(II-2.209)
(II-2.209)
•
•
IRAGARKIA
ANUNCIO
Alkatetzak apirilaren 23an emandako 319/2004 Dekretuaren
bitartez erabaki du:
Mediante Decreto de la Alcaldía número 319/2004 de fecha
23 de abril, se ha resuelto:
Lehenengoa: Gernika-Lumoko Hirigintza-Antolamenduaren gaineko Plan Orokorraren 053-NC Etxebizitzarako Burutzapen Unitatearen Konpentsazio Proiektua behin betiko onestea. Jose Maria
Elguezabal Ausokoa jaunak aurkeztu du, Konpentsazio Batzaren
presidentea den aldetik, eta Vicente Emmanuel Andres arkitektoak eta Maite Gaztelu eta Claudia Emmanuel letratuek idatzi dute.
Primero: Aprobar definitivamente el Proyecto de Compensación de la Unidad de Ejecución Residencial 053-NC del Plan General de Ordenación Urbana de Gernika-Lumo, presentado por don
José María Elguezabal Ausokoa en su calidad de presidente de
la Junta de Compensación y redactado por el arquitecto don
Vicente Emmanuel Andrés y las letradas doña Maite Gaztelu y doña
Claudia Emmanuel.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10275 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
Bigarrena: Planean aurreikusita dauden erabileretarako, derrigorrez eta dohainez lagatzekoak diren lurrak Lurzoruaren Udal Ondarean sartzea, udalaren eskumenekoak izan daitezen.
Segundo: Incorporar al patrimonio municipal del Suelo, para
su afectación a los usos previstos en el Plan, los terrenos que, por
ser de cesión gratuita y obligatoria, quedan cedidos de derecho al
municipio.
Hirugarrena: Onartu den Konpentsazio Proiektu hau Kudeaketari buruzko Araudiaren 174.3 artikuluan ezartzen denaren araberako dokumentu administratiboaren edo, ukituak gertatzen direnek nahiago dutelako eta hala izanik, beraien kontura joango delarik,
eskritura publikoaren bitartez egitea. Nolanahi ere, proiektua formalizatuko duen dokumentua Jabetza Erregistroan inskribatuko da
Arautegiak ezartzen duenaren arabera.
Tercero: Determinar que la formulación del Proyecto de Compensación aprobado se efectúe mediante documento administrativo en la forma establecida en el artículo 174.3 del Reglamento
de Gestión, o bien mediante escritura pública si así lo prefieren los
afectados por la actuación y por cuenta de los mismos. En cualquier caso, el documento en que se formalice el proyecto será inscrito en el Registro de la Propiedad en la forma que establece el
citado Reglamento.
Laugarrena: Udal Ordenantzan ezarrita dagoenarekin bat etorrita, egindako Hirigintza Zerbitzuagatiko kitapena gauzatzea.
Cuarto: Practicar liquidación por la prestación del Servicio Urbanístico conforme determina la Ordenanza Municipal correspondiente.
Bosgarrena: Honako erabaki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean
eta udaletxeko iragarki oholean argitaratzea, eta Konpentsazio
Batzaren presidenteari eta Udal Diruzaintzari beraren berri ematea.
Quinto: Publicar el presente acuerdo en el «Boletín Oficial de
Bizkaia» y en el tablón de anuncios de la Corporación y notificar al
presidente de la Junta de Compensación y la Tesorería Municipal.
Gernika-Lumon, 2004ko apirilaren 28an.—Alkatea, Miguel Angel
Aranaz Ibarra
Gernika-Lumo, a 28 de abril de 2004.—El Alcalde, Miguel Angel
Aranaz Ibarra
(II-2.214)
(II-2.214)
•
•
IRAGARKIA
ANUNCIO
Alkatetzak, apirilaren 29ko 2004/340 Dekretuan erabaki du:
Según Decreto de Alcaldía número 2004//340 de 29 de abril,
esta Alcaldía ha resuelto:
Parisen ospatuko den biltzarra bi erakundek bat egiteko dela
eta, hau da, Toki Agintarien Nazioarteko Batasunak eta Hiri
Batuen Munduko Federazioak (IULA-FMCU) eta Euskadiko Udalen Elkartea (EUDEL) partaidea izango den aldetik, datorren
maiatzaren 1etik 5era ez naizenez izango, indarreango araudidaren arabera erabaki dut:
Ante mi ausencia de la Villa por motivo del congreso a celebrar en París en el cual tomará parte la Asociación de Municipios
Vascos (EUDEL), y donde se acogerá la fusión de dos Organizaciones, la Unión Internacional de Autoridades Locales y la Federación mundial de Ciudades Unidas (IULA-FMCU), entre los días
1 al 5 de mayo (ambos inclusive), de conformidad con lo dispuesto en la normativa vigente resuelvo:
1.
Alkatea es denez egongo, Marina Abadia Arraibi Andrea
beteko ditu bere funtzioak 2004ko maiatzaren 1etik 5era
bitartean, egun biak barne.
1.o Doña Marina Abadia Arraibi ejercerá las funciones de Alcalde por ausencia del mismo, del 1 al 5 de mayo de 2004,
ambos inclusive.
2.
Honako Dekretu hau 2004ko maiatzaren 1ean jarriko da
indarrean, Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzeaz
gain.
2.o El presente Decreto entrará en vigor el día 1 de mayo de
2004, sin perjuicio de su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
Gernika-Lumon, 2004ko apirilaren 29an.—Alkatea, Miguel Angel
Aranaz Ibarra
En Gernika-Lumo, a 29 de abril de 2004.—El Alcalde, Miguel
Angel Aranaz Ibarra
(II-2.212)
(II-2.212)
•
•
Derioko Udala
Ayuntamiento de Derio
IRAGARKIA
ANUNCIO
2004ko martxoaren 25eko Osoko Bilkurak, ohiko bileran, honako erabaki hau onartu zuen:
Lehena.—Alkate-Lehendakari jaunak erabateko dedikazio
erregimenean izango duen urteko ordainsaria onartzea, 2004ko
urtarrilaren 1etik aurrera, ARCEPAFEko 30. mailako ordaina
(47.796,84 euro 2003an) (EUDELk gomendatu duenaren arabera).
El Ayuntamiento Pleno, en sesión ordinaria celebrada el día
25 de marzo de 2004, adoptó el siguiente acuerdo:
Primero.—Aprobación de la retribución anual a percibir por el
Sr. Alcalde-Presidente en régimen de dedicación exclusiva con
efectos a 1 de enero de 2004, retribución equivalente a nivel 30 de
ARCEPAFE (47.796,84 euros, en el 2003) (según recomendación de
EUDEL).
Segundo.—Aprobación de la dedicación parcial al Concejal Delegado del Area de Hacienda, Presupuestos y Patrimonio, don Aitor
Badaia Aparicio, con efectos a partir del mes siguiente al de la aprobación por el Pleno.
Tercero.—Aprobación de la retribución anual a percibir
por don Aitor Badaia Aparicio de la retribución equivalente al
nivel 25 de ARCEPAFE aplicado al porcentaje de dedicación real
(50%) (41.125,70 euros, en el 2003) (según recomendación de
EUDEL).
En Derio, a 21 de abril de 2004.—El Alcalde
Bigarrena.—Ogasun, Aurrekontu eta Ondare Arloko Zinegotzi Eskuordetu Aitor Badaia Aparicio jaunaren dedikazio partziala
onartzea, Osoko Bilkurak onartu eta hurrengo hilabetetik aurrera.
Hirugarrena.—Aitor Badaia Aparicio jaunak izango duen urteko ordainsaria onartzea, ARCEPAFEko 25. mailako ordaina benetako dedikazioaren portzentajeri aplikatuta (%50) (41.125,70 euro
2003an) (EUDELk gomendatu duenaren arabera).
Derion, 2004ko apirilaren 21ean.—Alkatea
(II-2.147)
(II-2.147)
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10276 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
IRAGARKIA
ANUNCIO
2004ko martxoaren 25eko Osoko Bilkurak, eta aho batez, 2004
ekitaldirako Derioko Udaleko eta «Derioko Udal Kiroldegia» Autonomia Erakundeko lanpostuen zerrenda onartu du, Administrari hiru
plaza sortuz (Barne Sustapena).
El Ayuntamiento Pleno, en sesión ordinaria celebrada el día
25 de marzo de 2004, y por unanimidad de sus miembros, adoptó el acuerdo de aprobación de la relación de puestos de trabajo
del Ayuntamiento de Derio y del Organismo Autónomo «Derioko
Udal Kiroldegia» para el ejercicio 2004, creando tres plazas de Administrativo (Promoción Interna).
Asimismo, se adoptó el acuerdo de aprobación de la Oferta
de Empleo Público para el ejercicio del 2004, que comprende las
siguientes vacantes:
Funcionario de carrera:
— Denominación: Administrativo.
— Grupo: según el artículo 43 de la Ley 6/1989, de 6 de julio,
de la Función Pública Vasca: C.
— Complemento de Destino: 22.
— Clasificación: Escala Administración General, Servicios
Generales.
— Número de vacantes: Tres.
— Perfil Lingüístico: 3.
— Fecha de preceptividad: 31/12/2007.
El presente acuerdo se expone al público a efectos de reclamaciones, durante el plazo de 15 días hábiles entendiéndose definitivamente aprobado en el caso de que no se presenten reclamaciones contra el mismo.
Halaber, 2004ko ekitaldirako Enplegu Publiko Eskaintza onartzeko erabakia onetsi du. Honek bete gabe lanpostu hauek ditu:
Karrerako funtzionario:
— Izendapena: Administraria.
— Taldea: Euskal Funtzio Publikoaren uztailaren 6ko 6/1989
Legearen 43. artikuluarekin bat etorriz: C.
— Destino Osagarria: 22.
— Sailkapena: Administrazio Orokorreko Eskala, Zerbitzu
Orokorrak.
— Bete gabe kopurua: Hiru.
— Hizkuntza Eskakizuna: 3.
— Derrigorrezko data: 2007/12/31.
Erabaki hau jendaurrean jartzen da erreklamazioak aurkezteko,
15 laneguneko epean, eta honen aurka erreklamazio ezean behinbetikotzat joko da.
2004 urterako Derioko Udaleko
eta «Derioko Udal Kiroldegia» autonomia erakundeko
lanpostuen zerrenda
Zk.
hurren.
Izendapena
Hornikuntz.
Taldea
era
Eskala
Funtz./
Laborala
Dedik.
erreg.
1. Idazkaria
ML
A
GN
F
LO
2. Kontu-hartzailea
ML
A
GN
F
LO
3. Idazkari-Kontuhartzailea
ML
A
GN
F
LO
LO
LO
LO
LO
LO
LO
LO
LO/BS
LO/BS
LO/BS
LO
LO
LO
LO
LO/BS
B
B
B
B
C
C
C
C
C
C
D
D
D
D
D
AB
AB
AB
AB
AO
AO
AO
AO
AO
AO
AO
AO
AO
AB
AB
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
LO
LO
LO
LO
LO
LO
LO
LO
LO
LO
LO
LO
LL
LO
LO
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
Aparejadorea
Aparejadorea
Gizarte-kultur Suspertzailea
Agirizaindari-Itzultzailea
Administraria
Administraria
Administraria
Administraria*
Administraria*
Administraria*
Administrari laguntzailea
Administrari laguntzailea
Administrari laguntzailea
Liburutegiko Laguntzailea
Udaltzain Lehena*
19.
20.
21.
22.
Udaltzaina
Udaltzaina
Udaltzaina
Udaltzaina
LO
LO
LO
O
D
D
D
D
AB
AB
AB
AB
F
F
F
F
LO
LO
LL
LO
23. Udaltzaina
O
D
AB
F
LO
D
AB
F
LO
E
AB
F
LO
24. Udaltzaina
25. Behargina
LO
Titulu akademikoa
Zuzenbidean Lizentziatua,
Zientzia Politika eta Administrazio Zientzietan Lizentziatua eta Soziologian
Lizentziatua
Zuzenbidean Lizentziatua,
Administrazio eta Enpresetako Zuzendaritzan Lizentziatua, Ekonomian Lizentziatua, Aktuarial eta Finantza
Zientzietan Lizentziatua
Zuzenbidean Lizentziatua,
Zientzia Politika eta Administrazio Zientzietan Lizentziatua eta Soziologian Lizentziatua, Administrazio eta Enpresetako Zuzendaritzan Lizentziatua, Ekonomian Lizentziatua,
Aktuarial eta Finantza Zientzietan
Lizentziatua
Arkitekto tek. edo aparejadorea
Arkitekto tek. edo aparejadorea
Magisteritza edo Susp. titulua
Unibertsitate Diplomatua
Batxilergo edo IILH
Batxilergo edo IILH
Batxilergo edo IILH
Batxilergo edo IILH
Batxilergo edo IILH
Batxilergo edo IILH
Eskola graduatua edo ILH
Eskola graduatua edo ILH
Eskola graduatua edo ILH
Eskola graduatua edo ILH
Eskola graduatua edo ILH
BTP Gidatzeko baimena
Eskola graduatua edo ILH
Eskola graduatua edo ILH
Eskola graduatua edo ILH
Eskola graduatua edo ILH
BTP Gidatzeko Baimena
Eskola graduatua edo ILH
BTP Gidatzeko Baimena
Eskola graduatua edo ILH
BTP Gidatzeko Baimena
Eskolaketa Ziurtagiria
HE
Derrigorr.
data
Maila
destino
osagarria
Osagarri
espezifikoa
29
16.207,76
Beteta
29
15.786,68
Beteta
29
16.109,24
Beteta
16.910,28
14.548,53
8.720,56
9.459,83
11.785,23
11.438,39
11.683,95
11.931,97
11.411,71
11.358,35
11.977,73
11.532,74
11.487,50 Murriztapena
10.893,78
16.716,32
Beteta
Beteta
Beteta
Beteta
Beteta
Beteta
Beteta
Hutsik
Hutsik
Hutsik
Beteta
Beteta
Beteta
Beteta
Hutsik
15.347,78
15.347,78
15.347,78 Eszedentzia
14.389,34
Beteta
Beteta
Beteta
Hutsik
4
4
2002/12/31
4
4
26
3
2002/05/09 26
3
1995/07/30 25
T.P
25
3
22
3
22
3
22
3
2007/12/31 22
3
2007/12/31 22
3
2000/12/29 22
2
1992/12/31 19
2
1994/12/31 19
2 /2000/12/29 19
2
09/05/2002 19
3 Derrigorrezko 19
datarik gabe
2
31/12/2002 19
2
31/12/1992 19
2
19
2
16/10/2003 19
Oharrak
Egoera
2
16/10/2003
19
14.389,34
Hutsik
2
16/10/2003
19
14.389,34
Hutsik
16
12.422,32
Beteta
1
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
Zk.
hurren.
26.
27.
28.
29.
30.
Izendapena
Behargina
Behargina
Behargina
Atezaina
Mandatari-Jakinarazlea
— 10277 —
Hornikuntz.
Taldea
era
LO
LO
LO
LO
O
E
E
E
E
E
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
Eskala
Funtz./
Laborala
Dedik.
erreg.
AB
AB
AB
AB
AO
F
F
F
F
F
LO
LO
LO
LO
LO
Eskolaketa Ziurtagiria
Eskolaketa Ziurtagiria
Eskolaketa Ziurtagiria
Eskolaketa Ziurtagiria
Eskolaketa Ziurtagiria
1
1
1
2
2
AB
AB
AB
AB
AB
F
F
F
F
F
LO
LO
LO
LO
Ll
Kirol erdi mailako titulazioa
Eskolaketa Ziurtagiria
Eskolaketa Ziurtagiria
Eskola graduatua edo I. LH
Eskola graduatua edo I. LH
4
1
1
2
2
Titulu akademikoa
HE
Maila
destino
osagarria
Osagarri
espezifikoa
31/12/1993
31/01/2002
16
16
16
16
16
12.422,32
12.252,08
11.911,60
12.228,26
7.218,81
Beteta
Beteta
Beteta
Beteta
Beteta
30/06/1992
31/12/2002
31/12/2002
26
16
16
19
19
13.508,80
12.382,97
12.327,52
14.947,03
14.447,57 Murriztapena
Beteta
Beteta
Beteta
Beteta
Beteta
Derrigorr.
data
Oharrak
Egoera
Organismo Autónomo «Derioko Udal Kiroldegia»
31
32
33
34
35
Director-animador
Conserje de mantenimiento
Conserje de mantenimiento
Monitor-Socorrista
Monitor-Socorrista
CO
CO
CO
CO
CO
B
E
E
D
D
Gakoak:
Hornitzeko era: ML = merezimenduen lehiaketa; LO = Lehiaketa-oposaketa; O = oposaketa.
Taldea: A, B, C, D eta E, Euskal Funtzio Publikoaren uztailaren 6ko 7/1989 Legearen 42. artikuluarekin bat etorriz.
Eskala: GN = Gaikuntza Nazionala; AO = Administrazio Orokorra; AB = Administrazio Berezia.
Oharra: Udaltzainen plaza bat amortizatuko da bere titularrak Udaltzain Lehen lanpostua betetzen duenean. Halaber, Administrari Laguntzaile hiru lanpostuak amortizatuko dira titularrek Administrari plazak betetzen dutenean.
Relación de puestos de trabajo del Ayuntamiento de Derio
y del Organismo Autónomo «Derioko Udal Kiroldegia»
para 2004
N.o
orden
Denominación
Forma
provisión Grupo
Escala
Func./
Laboral
Rég
dedic.
1
Secretario
CM
A
HN
F
JC
2
Interventor
CM
A
HN
F
JC
3
Secretario-Interventor
CM
A
HN
F
JC
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Aparejador
Aparejador
Animadora sociocultural
Archivera-Traductora
Administrativo
Administrativo
Administrativo
Administrativo*
Administrativo*
Administrativo*
Auxiliar administrativo
Auxiliar administrativo
Auxiliar administrativo
Auxiliar de Biblioteca
Agente Primero*
CO
CO
CO
CO
CO
CO
CO
CO/PI
CO/PI
CO/PI
CO
CO
CO
CO
CO/PI
B
B
B
B
C
C
C
C
C
C
D
D
D
D
D
AE
AE
AE
AE
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AE
AE
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
JC
JC
JC
JC
JC
JC
JC
JC
JC
JC
JC
JC
JR
JC
JC
19
20
21
22
Policía Municipal
Policía Municipal
Policía Municipal
Agente Policía Municipal
CO
CO
CO
O
D
D
D
D
AE
AE
AE
AE
F
F
F
F
JC
JC
JR
JC
23
Agente Policía Municipal
O
D
AE
F
JC
24
Agente Policía Municipal
D
AE
F
JC
25
26
27
28
29
30
Operario
Operario
Operario
Operario
Conserje
Ordenanza-Agente notificador
E
E
E
E
E
E
AE
AE
AE
AE
AE
AG
F
F
F
F
F
F
JC
JC
JC
JC
JC
JC
CO
CO
CO
CO
CO
O
Titulación Académica
PL
Lcdo. en Derecho, Lcdo. en
Ciencias Políticas y de la
Administración y Lcdo. en
Sociología
Lcdo. en Derecho, Lcdo. en
Administración y Dirección
de Empresas, Lcdo. en Economía, Lcdo. en Ciencias Actuariales y Financieras
Lcdo. en Derecho, Lcdo.en
Ciencias Políticas y de la
Administración, Lcdo. en
Sociología, Lcdo. en Administración y Dirección de Empresas, Lcdo. en Economía,
Lcdo. en Ciencias Actuariales
y Financieras
Arquitecto técnico o aparejador
Arquitecto técnico o aparejador
Magisterio o título de animación
Diplomado universitario
Bachiller o FPII
Bachiller o FPII
Bachiller o FPII
Bachiller o FPII
Bachiller o FPII
Bachiller o FPII
Graduado escolar o FPI
Graduado escolar o FPI
Graduado escolar o FPI
Graduado escolar o FPI
Graduado escolar o FPI,
Carnet de Conducir BTP
Graduado escolar o FPI
Graduado escolar o FPI
Graduado escolar o FPI
Graduado escolar o FPI,
Carnet de Conducir BTP
Graduado escolar o FPI,
Carnet de Conducir BTP
Graduado escolar o FPI,
Carnet de Conducir BTP
Certificado de escolaridad
Certificado de escolaridad
Certificado de escolaridad
Certificado de escolaridad
Certificado de escolaridad
Certificado de escolaridad
4
4
Fecha
precepti.
31/12/2002
4
4
3
3
TP
3
3
3
3
3
3
2
2
2
2
3
09/05/2002
30/07/1995
31/12/2007
31/12/2007
29/12/2000
31/12/1992
31/12/1994
29/12/2000
09/05/2002
Sin fecha P.
Comple.
específico
29
16.207,76
Cubierta
29
15.786,68
Cubierta
29
16.109,24
Cubierta
26
26
25
25
22
22
22
22
22
22
19
19
19
19
19
16.910,28
14.548,53
8.720,56
9.459,83
11.785,23
11.438,39
11.683,95
11.931,97
11.411,71
11.358,35
11.977,73
11.532,74
11.487,50
10.893,78
16.716,32
Cubierta
Cubierta
Cubierta
Cubierta
Cubierta
Cubierta
Cubierta
Vacante
Vacante
Vacante
Cubierta
Cubierta
Cubierta
Cubierta
Vacante
15.347,78
15.347,78
15.347,78 Excedencia
14.389,34
Cubierta
Cubierta
Cubierta
Vacante
Observaciones
Reducción
Situación
2
2
2
2
16/10/2003
19
19
19
19
2
16/10/2003
19
14.389,34
Vacante
2
16/10/2003
19
14.389,34
Vacante
31/12/1993
31/01/2002
16
16
16
16
16
16
12.422,32
12.422,32
12.252,08
11.911,60
12.228,26
7.218,81
Cubierta
Cubierta
Cubierta
Cubierta
Cubierta
Cubierta
1
1
1
1
2
2
31/12/2002
31/12/1992
Nivel
comp.
destino
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
N.o
orden
Forma
provisión Grupo
Denominación
— 10278 —
Escala
Func./
Laboral
Rég
dedic.
AE
AE
AE
AE
AE
F
F
F
F
F
JC
JC
JC
JC
JR
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
Titulación Académica
PL
Fecha
precepti.
Nivel
comp.
destino
Comple.
específico
26
16
16
19
19
13.508,80
12.382,97
12.327,52
14.947,03
14.447,57
Observaciones
Situación
Reducción
Cubierta
Cubierta
Cubierta
Cubierta
Cubierta
Organismo Autónomo «Derioko Udal Kiroldegia»
31
32
33
34
35
Director-animador
Conserje de mantenimiento
Conserje de mantenimiento
Monitor-Socorrista
Monitor-Socorrista
CO
CO
CO
CO
CO
B
E
E
D
D
Titulación media deportiva
Certificado de escolaridad
Certificado de escolaridad
Graduado escolar o FPI
Graduado escolar o FPI
4
1
1
2
2
30/06/1992
31/12/2002
31/12/2002
Claves:
Forma de provisión: CM = concurso de méritos; CO = concurso-oposición; O = oposición.
Grupo: A, B, C, D y E según artículo 42 de la Ley 6/1989, de 6 de julio de la Función Pública Vasca.
Escala: HN = Habilitación Nacional; AG = Administración General; AE = Administración Especial.
Nota: Una de las plazas de Municipal será amortizada una vez que su titular acceda a la plaza de Agente Primero. Asimismo, las 3 Plazas de Auxiliar Administrativo serán amortizadas una vez que sus titulares accedan a las plazas de Administrativo.
Derion, 2004ko apirilaren 21ean.—Alkatea
•
En Derio, a 21 de abril de 2004.—El Alcalde
(II-2.148)
•
(II-2.148)
Sondikako Udala
Ayuntamiento de Sondika
IRAGARKIA
ANUNCIO
Astar, S.A.-k, Beira Zuntzez Material Termoegonkorrak ekoizteko jardueraren instalaziorako udal baimena eskatu du, Sondikako
Sangroniz bidea 30ean.
Jende aurrera jakinarazten da, jarduera horren eraginik jaso
dezakeela uste duen edonork bere alegazioak aurkeztu ahal ditzan,
hamabost laneguneko epean, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera, otsailaren 27ko
Euskal Herriko Ingurugiro Babeserako 3/98 Lege Orkorraren 58.
artikuluak xedatzen duena betez.
Sondikako Elizatean, 2.004ko apirilaren 19an.—Alkatea, Gorka
Carro Bilbao
Por Astar, S.A. se solicita licencia municipal para la actividad
de Producción de Materiales Termoestables con Fibra de Vidrio a
desarrollar en Sangróniz bidea, n.o 30, de Sondika.
Lo que se hace público para que quienes se consideren afectados de algún modo por la actividad, puedan presentar alegaciones
en un plazo de quince días hábiles, contados a partir de la publicación del presente Anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en
cumplimiento del artículo 58 de la Ley 3/98, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco.
En la Anteiglesia de Sondika, a 19 de abril de 2004.—El
Alcalde, Gorka Carro Bilbao
(II - 2.013)
(II - 2.013)
•
•
IRAGARKIA
ANUNCIO
Herri Administrazioen eta Administrazio Prozedura Erkidearen
araubide juridikoari buruzko 1992ko azaroaren 26ko Legearen 59.4
artikuluan ezarritakoaren arabera, iragarki honen bidez, otsailaren
20ko 120/2004 Dekretua jakinaraziko zaio José Luis Pérez Lópezi. Hona hemen Dekretuak xedatutakoa:
En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la Ley
de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común de 26 de noviembre de 1992 y
a fin de que sirva de notificación a José Luis Pérez López se hace
saber que la Alcaldía, por Decreto 120/2004, de 20 de febrero, ha
dispuesto lo siguiente:
«Examinado el procedimiento instruido a José Luis Pérez López
relativo a retirada de la vía pública de vehículo de su propiedad y
de conformidad con los informes suministrados por la Policía Local,
la Jefatura de Tráfico de Bizkaia y la Secretaria Municipal y con las
atribuciones que me confieren la Orden de 14 de febrero de 1974
del Ministerio de la Gobernación por la que se regula la retirada y
depósito de los vehículos abandonados (“B.O.E.”, de 25 de febrero) y el artículo 71 del texto articulado de la Ley sobre Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial de 2 de marzo de
1990 en la redacción dada por la Ley 11/1999, de 21 de abril (“B.O.E.”,
de 22 de abril), vengo en disponer lo siguiente:
«José Luis Pérez Lópezi prozedura instruitu zaio bere jabetzako ibilgailua bide publikotik kentzeko. Prozedura aztertuta,
Udaltzaingoak, Bizkaiko Trafiko Buruzagitzak eta Udal Idazkariak
egindako txostenekin bat etorriz, eta abandonatutako ibilgailuak jaso
eta biltegiratzea arautzen duen Herrizaintza Ministerioaren 1974ko
otsailaren 14ko Aginduak (otsailaren 25eko EAO) eta Trafikoari, Motordun Ibilgailuen Zirkulazioari eta Bide Segurtasunari buruzko
1990eko martxoaren 2ko Legeko testu artikulatuaren 71. artikuluak,
apirilaren 21eko 11/1999 Legeak emandako idazketan (apirilaren
22ko EAO), ematen dizkidaten eskuduntzak erabilita, hauxe xedatu dut:
Lehena.—José Luis Pérez Lópezi eskatzea Volkswagen Furgon Capi LT 40 furgoneta mistoa, LU-7229-N matrikula duena, bide
publikotik ken dezan 15 laneguneko epean, Dekretu honen berri
ematen zaionetik kontatzen hasita; izan ere, udalerri honetako Iberre kalean (aparkalekua) dago aparkatuta 2003ko abenduaren 3tik.
Primero.—Requerir a José Luis Pérez López para que en un
plazo de 15 días hábiles, contados a partir de la notificación del
presente Decreto, proceda a la retirada de la vía pública de la furgoneta mixta Volkswagen Furgon Capi LT 40, matrícula LU-7229N, la cual se encuentra estacionada en Iberre kalea (aparcamiento),
de este municipio desde el día 3 de diciembre de 2003.
Bigarrena.—Ohartarazpen hau egingo zaio: ez badu lehenengo
puntuan adierazitakoa emandako epean betetzen, Udalak hiri hondakin solidotzat hartuko du ibilgailua eta, ondoren, jaso, eraman
eta deuseztatu egingo du.
Segundo.—Advertirle que, en el supuesto de que no cumpla
lo decretado en el punto primero en el plazo concedido, el Ayuntamiento procederá al tratamiento del turismo como residuo sólido urbano y llevará a cabo su recogida, transporte y eliminación.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10279 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
Hirugarrena.—Hauxe ere jakinaraziko zaio: ez badu aipatutako
ibilgailua kendu nahi, bakarrik geratuko da administrazio erantzukizunetik salbuetsita, baldin eta baimendutako hondakin kudeatzaile
bati lagatzen badio edo Udal honi ematen badio, dagokion Trafiko
Buruzagitzan baja eman ondoren. Era berean, udal-bulegoetara bertaratu beharko da adierazitako epean, ibilgailuaren lagapen-akta
formalizatzeko.
Laugarrena.—Dekretu honen berri ematea interesdunari eta
Udaltzaingoari.»
Sondikako elizatean, 2004ko apirilaren 19an.—Alkatea, Gorka
Carro Bilbao
Tercero.—Comunicarle que si no fuera de su interés la retirada
de dicho turismo sólo quedará exento de responsabilidad administrativa si lo cede a un gestor de residuos autorizado o lo entrega a este Ayuntamiento, previa la formalización de su baja en la
Jefatura de Tráfico que le corresponda, y debiendo personarse, dentro del plazo indicado, en las dependencias municipales para formalizar el acta de cesión del vehículo.
Cuarto.—Notificar el presente Decreto al interesado y a la Policía Local.»
En la anteiglesia de Sondika, a 19 de abril de 2004.—El
Alcalde, Gorka Carro Bilbao
(II-2.114)
(II-2.114)
•
•
IRAGARKIA
ANUNCIO
Pine, Instalaciones y Montajes, S.A.-k Ekipo hidraulikoak ekoizteko jardueraren instalaziorako udal baimena eskatu du, Sondikako
Txori Erri Etorbidea, 46an dagoen Berreteaga Industriaguneko 12.
Pabilioian, I. moduluan.
Jende aurrera jakinarazten da, jarduera horren eraginik jaso
dezakeela uste duen edonork bere alegazioak aurkeztu ahal ditzan,
hamabost laneguneko epean, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera, otsailaren 27ko
Euskal Herriko Ingurugiro Babeserako 3/98 Lege Orkorraren 58.
artikuluak xedatzen duena betez.
Sondikako Elizatean, 2.004ko apirilaren 19an.—1. Alkateordea,
Osane Flaviano Arguiarro
Por Pine, Instalaciones y Montajes, S.A., se ha solicitado licencia de apertura para la actividad de Montaje de Equipos Hidraúlicos en el P.I. Berreteaga, pabellón 12, módulo I sito en Txori Erri
Etorbidea, n.o 46, de Sondika.
Lo que se hace público para que quienes se consideren afectados de algún modo por la actividad, puedan presentar alegaciones
en un plazo de quince días hábiles, contados a partir de la publicación del presente Anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en
cumplimiento del artículo 58 de la Ley 3/98, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco.
En la Anteiglesia de Sondika, a 14 de abril de 2004.—La 1.a
Teniente de Alcalde (por Decreto 194/2004, de 25 de marzo), Osane Flaviano Arguiarro
(II - 2.014)
(II - 2.014)
•
•
IRAGARKIA
ANUNCIO
Eskubi, S.L.—k Laneko arropa biltegi jardueraren instalaziorako udal baimena eskatu du, Sondikako Txori Erri Etorbidea, 46an
dagoen Berreteaga Industriaguneko 4. Pabilioian, F. moduluan.
Jende aurrera jakinarazten da, jarduera horren eraginik jaso
dezakeela uste duen edonork bere alegazioak aurkeztu ahal ditzan,
hamabost laneguneko epean, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera, otsailaren 27ko
Euskal Herriko Ingurugiro Babeserako 3/98 Lege Orkorraren 58.
artikuluak xedatzen duena betez.
Sondikako Elizatean, 2.004ko apirilaren 19an.—1. Alkateordea,
Osane Flaviano Arguiarro
Por Eskubi, S.L., se ha solicitado licencia de apertura para la
actividad de Almacén de Ropa de Trabajo, en el P.I. Berreteaga,
pabellón 4, módulo F, sito en Txori Erri Etorbidea, n.o 46, de Sondika.
Lo que se hace público para que quienes se consideren afectados de algún modo por la actividad, puedan presentar alegaciones
en un plazo de quince días hábiles, contados a partir de la publicación del presente Anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en
cumplimiento del artículo 58 de la Ley 3/98, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco.
En la Anteiglesia de Sondika, a 14 de abril de 2004.—La 1.a
Teniente de Alcalde (por Decreto 194/2004, de 25 de marzo), Osane Flaviano Arguiarro
(II - 2.015)
(II - 2.015)
•
•
Balmasedako Udala
Ayuntamiento de Balmaseda
IRAGARKIA
ANUNCIO
Jarraian biltzen den Ebazpena ezin izan denez argi eta garbi
jakinarazi interesatuari, Gloria Amparo Burbano Valencia (29682254),
andrea egun non bizi diren ezezaguna zaigulako, ebazpen hau jendaurrean ipintzen da Udaleko ediktu oholean eta Bizkaiko Aldizkari Ofizialean Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Guztiontzako Administrazio Jardunbide Legean erabakitako betez:
No habiéndose podido notificar de forma expresa al interesado
la Resolución que a continuación se recoge, por desconocerse el lugar
donde reside en la actualidad doña Gloria Amparo Burbano Valencia (29682254), se hace pública la presente resolución en el Tablón
de Edictos del Ayuntamiento y en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en
cumplimiento de lo dispuesto en la Ley de Régimen Jurídico de las
Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común:
282/04 zenbakiko Alkatetza Dekretua
Decreto de Alcaldía número 282/04
Balmasedan, bi mila eta lauko apirilaren hamahiruan.
Toki Entitateen Lurralde Mugaketa eta Biztanleriaren Araudiaren
54.artikuluak dioenez, abenduaren 20ko 2.612/1996 Errege Dekretuz erabakitako idazketa berriaren arabera, Espainian bizi den
pertsona orok bizi den udalerriko biztanle erroldan egon behar du
erroldatuta.
En Balmaseda, a trece de abril de dos mil cuatro.
Considerando que a la luz de lo establecido por el Artículo 54
del Reglamento de Población y Demarcación Territorial de las Entidades Locales, según nueva redacción dispuesta por el Real Decreto 2612/1996, de 20 de diciembre, toda persona que viva en España está obligada a inscribirse en el Padrón del Municipio en el que
resida habitualmente y,
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10280 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
Blanca Sainz-Ezquerra Sainz-Ezquerra andreak aurkeztutako dokumentazioak erakusten duenez, Gloria Amparo Burbano Valencia andreak ez du betetzen aipatutako betekizun hori.
Considerando que de la documentación aportada por doña Blanca Sainz-Ezquerra Sainz-Ezquerra completada por aclaración del
Encargado de Estadística, se deduce que Gloria Amparo Burbano Valencia está incumpliendo el requisito anteriormente indicado.
Eta 2004ko urtarrilaren 23ko Udaltzaingo Buruaren txostena
ikusita.
Y visto el Informe del Jefe de la Policía Local de fecha 23 de
enero de 2004.
Toki Entitateen Lurralde Mugaketa eta Biztanleriaren 72.
Artikuluan ezarritakoan oinarrituta, abenduaren 20ko 2.612/1996
Errege Dekretuz erabakitako idazketa berriaren arabera, eta Estatistikaren Institutu Nazionalaren Presidentziaren eta Lurralde Lankidetza zuzendari nagusiaren baterako ebazpenean oinarrituta, udal
erroldaren kudeaketa eta berriztapenari buruz jarraibide teknikoak
ematen dizkiena.
En base a lo establecido en el Artículo 72 del Reglamento de
Población y Demarcación Territorial de las Entidades Locales, según
nueva redacción dispuesta por el Real Decreto 2.612/1996, del 20
de diciembre, y en la Resolución conjunta de la Presidencia del Instituto Nacional de Estadística y del Director General de Cooperación Territorial, por la que se dictan instrucciones técnicas a los Ayuntamientos sobre la Gestión y Revisión del Padrón Municipal.
EBATZI DUT:
RESUELVO:
1.—Gloria Amparo Burbano Valencia andreari biztanleen
udal erroldan baja emateko espedienteari hasiera ematea, goian
aipatutako Arautegiaren 54. artikuluan ezarritakoa ez betetzeagatik, hau da, Espainian bizi den pertsona orok normalean bizi den
udalerriko erroldan egon behar du erroldatuta, baina bera bizi ez
den udalerri batean dago erroldatuta.
1.—Que se inicie Expediente para dar de Baja en el Padrón
Municipal de Habitantes a Gloria Amparo Burbano Valencia por entender que figura empadronado incumpliendo los requisitos establecidos en el Artículo 54 del Reglamento arriba citado, por el cual
toda persona que viva en España está obligada a inscribirse en el
Padrón del Municipio en el que resida habitualmente, circunstancia que se estima, no se da en este caso.
2.—Adieraztea, honen aurka interesatuak 10 eguneko epean
(Dekretu honen jakinarazpena jaso eta hurrengo egunetik zenbatzen hasita) bajarekin ados dagoela ala ez adierazi ahal izango
duela. Eta ados ez balego, alegatu eta bidezko jotzen dituen beste agiri eta egiaztagiri aurkeztu ahal izango dituela, urteko egun gehienetan udalerri honetan bizi dela egiaztatzeko.
2.—Significar que contra esta presunción los interesados podrán
en un plazo de diez (10) días, contado a partir del día siguiente a
la Notificación de este Decreto, manifestar si están o no de acuerdo con la baja, pudiendo, en este último caso, alegar y presentar
los documentos y justificaciones que se estime pertinente, al objeto de acreditar que es en este municipio en el que reside el mayor
número de días al año, y, asimismo, señalar que durante dicho plazo será puesto de manifiesto el Expediente.
Balmaseda, 19 de abril de 2004.—El Alcalde
Balmasedan, 2004ko apirilaren 19an.—Alkatea
(II - 2.042)
(II - 2.042)
•
•
IRAGARKIA
ANUNCIO
Alkate jaunak, apirilaren 21eko 306/04 Dekretuaren bitartez,
2004ko apirilaren 22an eta 23an karguak bere gain dituen funtzio
guztiak Lourdes de la Puente Bringas zinegotzi andrearen esku uztea
erabaki zuen.
El Sr. Alcalde por Decreto 306/04, de 21 de abril, resolvió delegar en la Concejala doña Lourdes de la Puente Bringas, todas las
funciones inherentes al cargo durante los dias, 22 y 23 de abril de
2004.
Jende aurrera azaltzen da, Araubide juridiko eta administrazio prozedura erkideari buruzko 30/92 legearen 13. Artikuluan xedatzen den bezala.
Lo que se hace público en cumplimiento de lo preceptuado en
el artículo 13 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre de Régimen Jurídico y Procedimiento Administrativo Común.
Balmaseda, 2004ko apirilaren 21ean.—Alkatea, Joseba Zorrilla Ibañez
Balmaseda, 21 de abril de 2004.—El Alcalde, Joseba Zorrilla
Ibañez
(II - 2.080)
(II - 2.080)
•
•
TRAFIKO ARAUHAUSTEAK BURUTU IZANAGATIK ESPEDIENTE ZEHATZAILEEI ZIGORREN IMPOSAKETA JAKINARAZTEKO IRAGARKIA
ANUNCIO PARA NOTIFICAR LA IMPOSICION DE SANCIONES DERIVADAS DE EXPEDIENTES SANCIONADORES POR INFRACCIONES DE TRAFICO
Trafikoko, Motorezko Ibilgailuen Zirkulazioko eta Segurantzako legeak (339/1990 E.D.L.), art. 7, 68.2 eta 79, dioenarekin bat
etorri eta espedientearen izapidaltzaileak luzatutako ebazpen-proposamena ikusita, Udal honetako Alkate-Lehendakariak erabaki egin
du munda kentzea honako iragarki honetan azaldu bezala:
El Sr. Alcalde-Presidente de esta Corporación, de conformidad con los artículos 7, 68.2 y 79 de la Ley sobre Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial (R.D.L. 339/1990) y a
la vista de la propuesta de resolución, adoptada por el Instructor,
ha resuelto la imposición de la sanción que se indica, con las especificaciones que se detallan en el presente anuncio:
ORDAINTZEKO LEKU-MODUAK:
LUGAR Y FORMA DE PAGO
1. Borondatezko ordainketa
Izuna behin-betikoa izanda 15 eguneko epean.
1. Pago en período voluntario
En el plazo de 15 días a partir de la firmeza de la multa.
— Udal Zergabilketako bulegoak: astelehenetik ostiralera; orduak
08:00-14:00.
— Departamento de Recaudación del Ayuntamiento de Balmaseda, de lunes a viernes, en horario de 09:00 a 14:00 horas.
— Posta bidez, Balmasedako Udala-Zergabilketa eta espedienteko zenbakia aditzera emanez.
— Por giro postal a nombre del Ayuntamiento de Balmaseda,
departamento de recaudación, indicando el número de expediente.
— Bilbao Bizkaia Kutxako bulegoak, kontu zk: 2095-0074-609103311024
— En cualquier sucursal de Bilbao Bizkaia Kutxa, c/c número 2095-0074-60-9103311024.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10281 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
2. Premiabidezko ordainketa
2. Pago en vía de apremio con recargo
— Lehenago adierazitako epea isuna ordaindu gabe amaitutakoan, premiabidez kenduko da ehuneko 20ko errekargua
gehituta.
Garrantzi-garrantzizkoa: Arau-hauteak larriak direnean, lehengo zigorrez gain, indargabe utz daiteke gidatzeko baimena edo lizentzia, hiru hilabetera arte. Arau-hausteak larri-larriak direnean aldiz,
zigor hori beti ezarriko da.
Balmasedan, 2004ko apirilaren 19an.—Udal Idazkaria
— Vencido el plazo indicado en el apartado anterior sin que se
hubiese satisfecho la multa, su exacción se llevará a cabo por el procedimiento de apremio, con el recargo del 20% sobre la cuantía.
Aviso importante: En el caso de infracciones graves podrá imponerse además la sanción de suspensión del permiso o licencia de
conducción hasta tres meses. En el supuesto de infracciones muy
graves esta sanción se impondrá en todo caso.
En Balmaseda, a 19 de abril de 2004.—El Secretario Municipal
EBAZPENAREN AURKA JOTZEKO BIDEAK:
MEDIOS DE IMPUGNACION
Honako ebazpen honek administrazio-bideari azken ematen
dio eta erabakitakoaren kontra administrazioarekiko liskar-auzibideko errekurtsuari eragin nahi bazaio bi hilabete daude epetan
jakinarazpenaren berri jaso eta hurrengo egunetik aurrera eta horretarako Euskal Herriko Justiziako Auzitegi Goreneko Administraziorekiko Liskar-Auzibideko Epaitegira, herrian dagoenaren aukeran. Administraziorekiko Liskar-Auzibideko Eskumenaren Lege
arautzaileak, 29/1998 uztailaren 13koa denak, 8, 14, 25, 46 eta beste harira datozen artikuluetan agindutakoekin bat datorrela eta Administrazio Publikoen Araubide Juridikoaren eta Administrazio-Prozedura Orokorraren azoraren 26ko 30/1992 Legea aldatu zuen
urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 109 c) artikuluarekin.
Nolanahi ere, nahi izanez gero eta aurrenengo lerroaldean
adierazitako administrazioarekiko auzi-errekurtsuaren aurretik,
ebazpen horren aurka birjartzeko errekurtsua aurkez diezaiokezu
ebazpen hori bera egotzitako organoari hilabeteko epean, jakinarezpen hau jaso eta biharamunetik hasita, 4/1999 Legearen 116.
eta 117. artikuluetan eta hoietxen kidekoetan ezarritakoarekin bat
datorrela.
Hori guztiori, zeure eskubieen alde egiteko egoki deritzezun
egintzak edo errekurtsuak aurkeztu ahal izanagatik ere.
Contra la presente resolución que pone fin a la vía administrativa podrá Vd. interponer recurso contencioso-administrativo en
el plazo de dos meses contados desde el día siguiente a su notificación, ante el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia de su domicilio, según su elección. Todo
ello, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 8, 14, 25, 46
y concordantes de la Ley 29/1998, de 13 de julio, Reguladora de
la Jurisdicción Contencioso-Administrativa y el artículo 109 c) de
la Ley 4/1999, de 13 de enero, de modificación de la Ley 30/1992,
de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones
Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.
Esp. zk.
Expte Nº.
2003/155
2003/188
2003/189
2003/238
2003/254
2003/281
2003/289
2003/292
2003/316
2003/317
2003/318
2003/320
2003/321
2003/323
2003/328
2003/331
2003/333
2003/335
2003/337
2003/348
2003/352
2003/355
2003/366
2003/374
2003/389
2003/394
2003/401
2003/403
2003/404
2003/406
2003/420
2003/440
2003/447
2003/450
2003/453
2003/457
2003/461
2003/462
2003/467
2003/473
2003/475
2003/479
2003/486
Izen-abizenak
Nombre y apellidos
FRANCISCO ECHEVARRIA BERRIO
ALBERTO DIEZ ITURBE
VICENTE LOPEZ PASCUAL
FRANCISCO ECHEVARRIA BERRIO
KOLDO RODILLA MAIRENA
ICIAR ORTIZ GUTIERREZ
JOSE ANTONIO ALONSO ORTIZ
JUAN JOSE UGENCIO ABEIJON
JOAQUIN GUTIERREZ JOSADA
PEDRO GARCIA VIVANCO
JOSE TOMAS CALVO NAVARRO
JOSE MARIA HORCAJO SERRANO
JESUS MARIA PEREZ SAIZ
PEDRO MARIA BLANCO RAMOS
MARIA JESUS LEICEGUI LOPEZ
JOSEBA GARTZEN IBARRECHE CAMPO
MARIA PEREZ ALONSO
FRANCISCA LOPEZ NAVAS
LUIS MARIA ROMERO GETINO
ANTONIO PALAU ISLA
Mª DEL CARMEN AYARZAGUENA AGUIRREBEITIA
PEDRO MARIA BLANCO RAMOS
JOSE ECHEVARRIA VALDES
PEDRO TENAGUILLO TENAGUILLO
JORGE CALZADA SAEZ
CARMEN NAGORE ABURRUZAGA IGARTUA
TOMAS NOVALES FERNANDEZ
JON HERRAN ARNAIZ
OSCAR MESANZA MARTIN
MUEBLES ORDUNTE, S.L.
EDURNE CASAS MENA
CARMEN NAGORE ABURRUZAGA IGARTUA
JOSE MARIA HORCAJO SERRANO
CARLOS MANUEL GARCIA MARTIN
FRANCISCO ECHEVARRIA BERRIO
JOSE MARIA SAN VICENTE SAINZ
JOSE ECHEVARRIA VALDES
MUEBLES LA AVELLANEDA, S.L.
JOSE ECHEVARRIA VALDES
LUIS PEÑA GONZALEZ
JOSE ECHEVARRIA VALDES
IGNACIO LOPEZ OBREGON
ISMAEL ROMANO VIEYTEZ
No obstante, con carácter potestativo y previo al recurso contencioso-administrativo señalado en el párrafo anterior, contra la
resolución expresa que se le notifica, podrá Vd. interponer recurso de reposición, ante el mismo órgano que la dictó, en el plazo
de un mes que se contará desde el día siguiente al de la fecha de
recepción de la presente notificación, conforme a lo establecido en
los artículos 116, 117 y concordantes de la Ley 4/1999.
Todo ello sin perjuicio de cualquier otra acción o recurso
que estimare oportuno interponer para la mejor defensa de sus
derechos.
Matrikula
Matrícula
NAN/IFK
DNI/CIF
Data eta ordua
Fecha y hora
Zenbat.
Importe
BI-3379-BC
3277-CCP
BI-1251-BN
BI-3379-BC
3233-BXG
BI-3772-CU
BI-1343-CV
BI-5728-CP
S-3369-AS
2910-BLR
BI-8587-CP
6753-BKB
7483-BZG
BI-3580-BU
BI-3468-BL
2385-BWX
3175-BKP
BI-7168-AJ
2167-CBF
6048-BRK
BI-5319-CB
BI-3580-BU
BI-4890-BG
V-8995-DG
4515-BYH
BI-6092-BV
3486-BCW
5108-CHK
Z-8593-AV
BI-6211-BB
B-7596-NS
BI-6092-BV
6753-BKB
2621-BLX
BI-3712-BT
5899-BLL
SS-4704-AU
8755-BZB
BI-4890-BG
BI-1449-AT
BI-4890-BG
M-1093-JC
8259-BRB
14.892.724
14.939.490
11.917.866
14.892.724
30.630.718
14.263.031
14.556.141
30.623.220
14.608.333
14.907.005
16.038.544
25.720.567
14.575.215
30.656.131
20.223.232
78.869.048
30.580.372
16.047.884
14.937.090
29147204
14.917.869
30.656.131
14.549.813
72.245.099
72.392.640
16.065.221
30.650.814
45.670.272
14.925.503
B95061099
22.748.985
16.065.221
25.720.567
11.929.556
78.914.983
14.931.414
14.519.813
B48595680
14.549.813
14.940.021
14.549.813
30.622.679
14.594.564
06/03/03 - 18:35
13/03/03 - 12:15
14/03/03 - 18:20
26/03/03 - 14:10
24/03/03 - 11:20
06/04/03 - 17:05
22/04/03 - 11:00
22/04/03 - 12:40
25/04/03 - 17:30
05/05/03 - 12:40
06/05/03 - 10:25
07/05/03 - 10:30
05/05/03 - 12:40
06/05/03 - 10:30
08/05/03 - 12:20
18/05/03 - 12:20
21/05/03 - 10:30
28/05/03 - 10:45
28/05/03 - 11:45
30/06/03 - 18:42
29/05/03 - 16:00
02/06/03 - 09:55
21/06/03 - 13:40
30/05/03 - 09:15
13/06/03 - 09:43
02/06/03 - 09:55
05/06/03 - 11:00
06/06/03 - 10:40
13/06/03 - 15:40
17/06/03 - 10:15
12/05/03 - 10:55
30/06/03 - 10:05
23/06/03 - 09:15
26/06/03 - 12:05
26/06/03 - 19:30
06/07/03 - 11:00
02/07/03 - 10:10
02/07/03 - 10:20
11/07/03 - 09:30
09/07/03 - 18:48
10/07/03 - 20:05
03/07/03 - 10:13
10/07/03 - 16:45
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
92,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
301,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
301,00 €
120,00 €
90,00 €
120,00 €
90,00 €
90,00 €
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
Esp. zk.
Expte Nº.
2003/488
2003/498
2003/504
2003/507
2003/519
2003/520
2003/521
2003/523
2003/527
2003/534
2003/536
2003/544
2003/546
2003/548
2003/549
2003/553
2003/554
2003/563
2003/564
2003/565
2003/566
2003/567
2003/569
2003/576
2003/578
2003/582
2003/589
2003/590
2003/600
2003/602
2003/603
2003/615
2003/616
2003/619
2003/621
2003/629
2003/630
2003/652
2003/653
2003/718
— 10282 —
Izen-abizenak
Nombre y apellidos
JOSE ECHEVARRIA VALDES
FRANCISCA LOPEZ NAVAS
JOSE FELIX ORRANTIA NUÑEZ
JOSE ECHEVARRIA VALDES
ALBERTO MORENO SANCHEZ
JOSE ECHEVARRIA VALDES
JORGE RODRIGUEZ DE FRANCISCO
JOSE ECHEVARRIA VALDES
JOSE ECHEVARRIA VALDES
AGUSTIN MARTINES DIAZ CANEJA
MARIA BEGOÑA ORTIZ DE ZARATE ARROYO
IRACHE PEREA DIAZ
ALFONSO URQUIJO ACHA
JOSEBA PIÑERO MATO
JESUS Mª GARCIA LOZANO
JOSE ECHEVARRIA VALDES
JORGE LUIS SARACHU MORAL
JOSE ECHEVARRIA VALDES
JOSE ECHEVARRIA VALDES
JOSE ECHEVARRIA VALDES
JOSE ECHEVARRIA VALDES
JOSE ECHEVARRIA VALDES
IGNACIO GONZALEZ ANDRES
MIGUEL ANGEL GUTIERREZ DIEZ
JOSE ECHEVARRIA VALDES
IGNACIO LOPEZ OBREGON
JORGE MARTINEZ IRUSTA
IGNACIO LOPEZ OBREGON
MARIA BEGOÑA ARTECHE MIKELAJAUREGUI
EDURNE CASAS MENA
ANA ISABEL SANCHEZ FERNANDEZ
CONSTANCIO DIEZ BARDAJI
EDURNE CASAS MENA
ALVASO INSTALACIONES, S.L.
ROBERTO ALONSO PEÑA
JORGE MARTINEZ IRUSTA
JUAN CARLOS FERNANDEZ GUESURAGA
JORGE LOPEZ PEREDA
JOSE IGNACIO CASTRESANA VALLE
REBABADOS OUTOMURO, S.L.
•
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
Matrikula
Matrícula
NAN/IFK
DNI/CIF
Data eta ordua
Fecha y hora
Zenbat.
Importe
BI-4890-BG
BI-5865-CL
7608-BFC
SS-4704-AU
SS-4238-AH
SS-4704-AU
4587-BWG
SS-4704-AU
SS-4704-AU
BI-8058-BY
M-0933-MX
9930-CBW
0570-BSG
BI-6894-BK
BI-1233-BM
SS-4704-AU
M-9280-TX
SS-4704-AU
SS-4704-AU
SS-4704-AU
SS-4704-AU
SS-4704-AU
BI-1152-BJ
VI-6681-S
BI-4890-BG
M-1093-JC
BI-3646-CV
M-1093-JC
BI-0196-BH
B-7596-NS
BI-2946-BC
BI-0918-CL
B-7596-NS
8064-BNM
BU-7248-Y
BI-3646-CV
BI-3745-AX
BI-0107-BT
BI-2913-BK
4724-CFX
14.549.813
16.047.884
30.569.129
14.519.813
30.620.546
14.519.813
30.633.993
14.519.813
14.519.813
30.644.962
71.338.310
22.745.236
72.236.021
45.677.854
15.340.042
14.519.813
30.613.572
14.519.813
14.519.813
14.519.813
14.519.813
14.519.813
14.908.590
24.407.060
14.549.813
30.622.679
22.752.302
30.622.679
15.239.833
22.748.985
30.584.323
14.673.668
22.748.985
B95254116
71.339.295
22.752.302
13.787.971
78.882.558
14.920.608
B95194585
13/07/03 - 10:50
22/07/03 - 09:35
19/07/03 - 11:46
23/07/03 - 17:57
21/07/03 - 19:55
17/07/03 - 13:25
17/07/03 - 13:27
24/07/03 - 20:02
28/07/03 - 16:25
29/07/03 - 12:30
24/07/03 - 11:40
04/08/03 - 10:35
16/07/03 - 20:35
04/08/03 - 13:40
06/08/03 - 13:20
29/07/03 - 19:25
01/08/03 - 17:10
19/08/03 - 13:15
13/08/03 - 20:00
06/08/03 - 16:50
19/08/03 - 17:40
24/08/03 - 13:30
22/08/03 - 11:30
18/08/03 - 16:58
19/08/03 - 18:05
25/08/03 - 18:55
27/08/03 - 09:25
27/08/03 - 10:25
07/08/03 - 10:15
07/08/03 - 12:20
08/08/03 - 09:42
11/08/03 - 11:31
11/08/03 - 12:00
14/08/03 - 12:20
14/08/03 - 10:45
04/09/03 - 10:10
09/09/03 - 10:15
05/09/03 - 18:30
10/09/03 - 09:45
19/09/03 - 09:25
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
120,00 €
301,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
301,00 €
(II-2.116)
TRAFIKO ARAUHAUSTEAK BURUTU IZANAGATIK ESPEDIENTE ZEHATZAILEEI HASIERA EMATEKO ERABAKIAK
JAKINARAZTEKO IRAGARKIA
ANUNCIO PARA NOTIFICAR EL ACUERDO DE INCOACION
DE LOS EXPEDIENTES SANCIONADORES POR INFRACCIONES DE TRAFICO
Herri Administrazioen Erregimen Juridikoa eta Komuna den Prozedura Administratiboa arautzeko 30/1992 Legearen 59-4. eta 61.
artikuluen arabera, argitarapen honen aurretik saiatu ziren jakinarazpen pertsonalak ez zituztenez beraien ondorioak lortu, iragarki honen bidez trafiko, motorrezko ibilgailuen zirkulazioa eta bideetako segurtasuna arautzen duen Legea urratu izanagatik
espediente zehatzaileei hasiera emateko erabakiak jakinarazten ditut.
Conforme a lo establecido en los artículos 59.4 y 61 de la Ley
30/1992, de 26 de febrero, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y de Procedimiento Administrativo Común, mediante este anuncio se notifica la incoación de los procedimientos sancionadores que a continuación se relacionan, después de haberse
intentado, sin efecto, la notificación personal de las denuncias por
infracción de la normativa de Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor
y Seguridad Vial.
Iragarki honek, interesatu bakoitzarekiko, banakako jakinarazpen
pertsonalaren balioa izango du, eta kontuak izan beharko da:
1. Iragarkian agertzen den pertsona bakoitza egotzi zaion
arauhaustearen erantzuletzat jo dudala, beraz iragarki hau argitaratu eta hurrengo 15 eguneko epe barruan Udaleko Udaltzaingoen Bulegoan ager daiteke, eta espedientea aztertu ezezik Udaleko Alkate-Lehendakariari zuzenduta alegazioak eta egokiak
iruditzen zaizkion frogabideak ere proposatu ahal izango ditu.
Lo que se hace público para conocimiento de los interesados
a quienes debe de servir este anuncio de notificación individual,
informándole así mismo de que:
1. Las personas relacionadas en este anuncio son consideradas responsables de las infracciones que se describen, por
lo que dentro del plazo de 15 días siguientes a la publicación del
presente anuncio podrán comparecer en la oficina de la Policía
Municipal de este Ayuntamiento al objeto de examinar el expediente
y alegar cuanto consideren conveniente a su defensa, así como
proponer las pruebas que estimen oportunas, todo ello mediante
escrito de descargo dirigido al Sr. Alcalde-Presidente de este
Ayuntamiento.
Interesatuak aipatu den epe barruan ez balu deskargu orria
aurkeztuko edo berak aurkeztutako alegazioak soilik hartuko balira
kontuan, salaketa erabaki proposamena izatera iritsiko litzateke.
En el supuesto de no presentar el escrito de alegaciones en
el plazo que se ha señalado, o cuando no sean tenidos en cuenta otros hechos ni otras alegaciones que las aducidas por el interesado, la denuncia tendrá el carácter de propuesta de resolución.
2. Arauhaustetzat jo dudanak ez balu arauhaustea burutu
benetako erantzulea identifikatu beharko du, eta identifikazioa aurkeztu ezean edo luzatukoa desegokia izango balitz arauhauste oso
larriaren erantzuletzat joko nuke eta 300 euro isuna egokituko
litzaioke.
2. Si el titular del vehículo denunciado no es autor de la infracción deberá de identificar al responsable de la infracción, con la
advertencia de que la no identificación o la identificación incompleta será considerada como infracción grave a la que corresponde una sanción de 300 euros.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10283 —
3. Trafiko, motorrezko ibilgailuen zirkulazioa eta bideetako
segurtasuna arautzen duen Udal Ordenantzaren 43-1. artikuluaren arabera Udaltzaingoen Burua, espediente zehatzailearen
organo izapidetzailea izango da eta isuna Alkate-Lehendakariak
erabakiko du.
4. Arauhausleak iragarki hau argitaratu eta erabaki zigortzailea
jaulki arte, proposatu dudan isuna %30ko beherapenaz ordaindu
ahal izango du udal bilketa bulegoan, aipatu den Udal Ordenantzaren 45-1. artikuluak dioenez.
Balmasedan, 2004ko apirilaren 19an.—Udaltzaingoen BuruakInstruktorea, Angel Matabuena Vega
Esp. zk.
Expte Nº.
2003/706
2003/735
2003/744
2003/747
2003/748
2003/772
2003/804
2003/816
2003/821
2003/835
2003/859
2003/860
2003/862
2003/863
2003/867
2003/870
2003/871
2003/876
2003/894
2003/896
2003/898
2003/900
2003/901
2003/902
2003/903
2003/915
2003/929
2003/931
2003/934
2003/941
2003/949
2003/950
2003/960
2003/961
2003/962
2003/968
2003/974
2003/980
2003/981
2003/982
2003/983
2003/990
2003/991
2003/993
2003/994
2003/999
2003/1001
2003/1002
2003/1003
2003/1007
2003/1013
2003/1015
2003/1016
2003/1017
2003/1018
2003/1023
2003/1024
2003/1027
2003/1031
2003/1033
2003/1037
2003/1042
2003/1046
2003/1056
2003/1059
2003/1062
2003/1063
2003/1064
2003/1066
2003/1068
2003/1076
Izen-abizenak
Nombre y apellidos
JUAN CARLOS BARTOLOME RUIZ
AITOR ARESTI LANDA
JOSE IGNACIO PAVON PEREZ
JOSE LUIS SANTOS PARAISO
LUIS MANUEL PARRAS DACAL
OSCAR FERNANDEZ BERGES
ALBERTO PORTERROYO LOPEZ
OLAIA MARROQUIN BAUTISTA
ICIAR ORTIZ GUTIERREZ
ISABEL MEZQUITA URIBE
ANGEL ANDRES CHANTADA
BELEN MAIZTEGUI GARAY
IGNACIO GONZALEZ ANDRES
IÑAKI ALDECOA DUEÑAS
FERNANDO PEREZ ALONSO
LUIS ALBERTO UGALDE VILLA
ESTABAN NIETO MORENO
ALVARO MENENDEZ MARTINEZ
FRANCISCO RUIZ LOPEZ
LEIRE URTASUN JIMENO
MARIA SUSANA GUERRERO RICO
MIGUEL ANGEL VILLANUEVA GOMEZ
JAVIER GONZALEZ SUAREZ
MARIA TERESA AGOTE AMORROTU
SONIA ECHEBARRIA PANADERO
EUGENIA CAVERO GANDARIAS
Mª BEGOÑA MARTINEZ FLOREZ
BEGOÑA LOPEZ FERNANDEZ
LUIS ALBERTO UGALDE VILLA
ANA ISABEL SANCHEZ FERNANDEZ
ANGEL LUIS IZQUIERDO DE LAS HERAS
MARIA JESUS MARTINEZ MARTINEZ
Mª BEGOÑA MARTINEZ FLOREZ
ZIORTZA OLALDE VITERI
JORGE RODRIGUEZ DE FRANCISCO
CESAR RODRIGUEZ GUERRAS
MARIA DOLORES IGLESIAS FONTURBE
AGAPITA BERRIO CLAVERIA
AGAPITA BERRIO CLAVERIA
JORGE RODRIGUEZ DE FRANCISCO
IÑAKI GOMEZ PEREZ
JON GINES URIA
IÑIGO SALAZAR ABEIJON
LAURA RODENAS JIMENEZ
ANGELA MENDEZ HERNANDEZ
JOSE FELIX ORRANTIA NUÑEZ
FRANCISCO BERRIO ECHEVARRIA
FRANCISCO BERRIO ECHEVARRIA
FRANCISCO BERRIO ECHEVARRIA
JOSE LUIS REY GONZALEZ
JON GINES URIA
JOSE LUIS FERNANDEZ BOCOS
FRANCISCA LOPEZ NAVAS
EPIFANIO HIGUERO MARIN
FRANCISCO J. FERNANDEZ CORTAZAR
MATIAS CARRASCOSA BELMEZ
JOSE MANUEL SANZ ARISTEGUI
Mª DE LOS ANGELES MENA LOPEZ
JOSE LUIS FERNANDEZ BOCOS
JOSEFA ALVAREZ CARNEIRO
AGUSTIN ROJO PALACIOS
MIREN ZURIÑE ORIO ZORRILLA
JUAN ANTONIO BARREROS FUENTES
MANUEL NIETO PLAZA
JUAN BAUTISTA GUTIERREZ BENITEZ
ANGEL DIAZ ARRIOLA
MIGUEL LOPEZ GUTIERREZ
ANA ISABEL SANCHEZ FERNANDEZ
JOSEBA ANDONI GONZALVEZ PEREZ
MARIA DEL PILAR PEREZ ALFONSO
Mª JESUS TELLETXEA PENCHE
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
3. Según el artículo 43.1 de la Ordenanza Municipal reguladora del tráfico, circulación de vehículos a motor y seguridad vial,
actuará como instructor del expediente el Jefe de la Policía Municipal, siendo el Alcalde-Presidente el órgano competente para dictar la resolución sancionadora.
4. Una vez publicado este anuncio y hasta el momento en
que recaiga resolución sancionadora, salvo que la infracción sea
grave o muy grave, podrá pagar la multa propuesta con una reducción del 30% en la Oficina de Recaudación Municipal, como así
lo prevé el artículo 45.1 de la citada Ordenanza Municipal.
En Balmaseda, a 19 de abril de 2004.—El Jefe de la Policía
Municipal-Instructor, Angel Matabuena Vega
Matrikula
Matrícula
8206-CCK
1063-BPM
4856-CLD
9314-BBW
9275-BPZ
BI-7568-BY
4480-BST
1751-CHT
BI-3772-CU
BI-8741-CG
BI-6094-BF
M-8085-SJ
BI-7420-AX
BI-3031-BN
LE-4759-AF
0439-BNJ
SS-7202-X
BI-9688-CB
BI-7104-BL
8563-BVH
BI-2507-CV
8466-BPX
BI-3168-AY
7555-BVV
VI-2487-M
9119-BDD
BI-3093-BN
4961-BZZ
0439-BNJ
BI-2946-BC
2998-BMR
BI-5899-BB
BI-3093-BN
0491-BYD
4587-BWG
BI-9365-BP
SS-1710-AY
BI-8282-AS
BI-8282-AS
4587-BWG
LE-5856-U
BI-5524-CU
M-5769-XY
BI-7258-CC
1617-BPW
7608-BFC
BI-3712-BT
BI-3712-BT
BI-3712-BT
Z-4429-AL
BI-5524-CU
BI-7583-CV
BI-5865-CL
LE-1615-L
8655-BMN
S-2695-AG
BI-0326-AZ
BI-3971-CC
BI-7583-CV
PO-3548-AX
2202-BBL
BI-9059-CM
BI-0958-CS
8566-CBN
BI-7640-BS
1645-BYV
BI-4565-AJ
BI-2946-BC
BI-8201-CB
BI-0785-BU
BI-2289-CB
NAN/IFK
DNI/CIF
Data eta ordua
Fecha y hora
Zenbat.
Importe
30.568.792
30.596.240
71.262.990
16.030.921
20.170.893
30.662.726
30.583.334
16.053.872
14.263.031
30.631.352
14.377.900
15.369.526
14.908.590
14.581.934
30.580.373
72.252.354
14.557.672
2.634.153
14.535.452
14.603.333
16.049.633
71.340.010
10.543.599
22.729.186
78.904.297
16.051.582
30.586.281
30.562.963
72.252.354
30.584.323
72.780.049
14.539.973
30.586.281
29.031.958
30.633.993
11.913.279
71.339.280
15.809.223
15.809.223
30.633.993
78.881.178
30.675.825
30.615.424
72.254.013
14.398.116
30.569.129
78.914.983
78.914.983
78.914.983
14.557.870
30.675.825
14.886.641
16.047.884
14.952.577
14.893.386
29.030.539
30.674.360
22.720.152
14.886.641
14.701.098
22.729.102
30.588.566
24.406.988
14.835.599
45.679.048
14.379.129
72.245.478
30.584.323
30.679.261
30.590.950
14.940.973
16/09/03 - 09:45
01/10/03 - 18:05
30/09/03 - 13:15
29/09/03 - 12:32
30/09/03 - 12:50
10/10/03 - 11:00
28/10/03 - 12:15
17/10/03 - 12:00
20/10/03 - 19:00
31/10/03 - 11:40
28/10/03 - 19:10
24/10/03 - 17:30
12/11/03 - 20:00
12/11/03 - 20:25
22/11/03 - 13:15
24/11/03 - 17:45
08/11/03 - 12:30
17/11/03 - 10:07
19/11/03 - 10:25
21/11/03 - 09:20
21/11/03 - 10:30
21/11/03 - 17:30
24/11/03 - 17:32
24/11/03 - 19:15
25/11/03 - 18:27
13/11/03 - 09:25
12/11/03 - 09:30
13/11/03 - 09:25
18/11/03 - 15:05
18/11/03 - 10:45
11/11/03 - 11:00
11/11/03 - 11:12
25/11/03 - 10:05
25/11/03 - 10:40
25/11/03 - 12:05
22/11/03 - 13:15
07/12/03 - 10:45
08/12/03 - 16:42
09/12/03 - 20:35
01/12/03 - 18:15
12/12/03 - 17:05
16/12/03 - 09:25
21/11/03 - 16:10
05/12/03 - 15:25
05/12/03 - 18:35
18/12/03 - 20:55
30/11/03 - 11:15
27/11/03 - 18:35
05/12/03 - 12:30
02/12/03 - 18:25
15/12/03 - 09:40
15/12/03 - 12:55
16/12/03 - 09:27
16/12/03 - 09:30
16/12/03 - 09:40
28/11/03 - 11:40
28/11/03 - 11:40
01/12/03 - 11:25
03/12/03 - 13:00
04/12/03 - 11:53
28/11/03 - 19:20
05/12/03 - 18:35
11/12/03 - 11:35
22/12/03 - 10:25
21/12/03 - 17:15
17/12/03 - 19:10
18/12/03 - 20:15
27/12/03 - 17:45
28/12/03 - 13:00
28/12/03 - 13:30
31/12/03 - 13:40
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
92,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
120,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
120,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
90,00 €
(II-2.117)
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10284 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
IRAGARKIA
ANUNCIO
2.004. Eko Urteari Dagokion Trakzio Mekaniko Ibilgaluen Gaineko
Udal Zergaren Kobrantza.
Cobro del Impuesto sobre Vehículos de Tracción Mecánica
correspondiente al Año 2004
Udal zerga hau ordaindu dauden udalerri honetako herritarrei
jakin arazten zaie 2.004eko apirilkaren 20ko dataz Alkateak hartutako 305/2004 Dekretuaren bidez, 2.004.eko Trakzio Mekanikoko Ibilgailuen gaineko Zergaren Padroia onartu ondoren, Zerga
ordaintzeko borondatezko epea zabalduko dela ondoren azaltzen
diren eratara, epe eta tokietan:
Se pone en conocimiento de los vecinos de este municipio que
se hallen obligados al pago de este Impuesto, que una vez aprobado el Padrón del Impuesto sobre Vehículos de Tracción Mecánica para 2004, por Decreto de Alcaldía 305/2004, de fecha 20 de
abril, se procederá al cobro de dicho impuesto en las modalidades, plazos y lugares que a continuación se indican:
a) Borondatezko epean:
a) En período voluntario:
Ordaintzeko epean: ekainaren 1etik abustuaren 2ra, biak barne.
Oraintzeko tokia eta era:
Plazo de pago: Desde el 1 de junio al 2 de agosto, ambos inclusive.
Lugar y forma de pago:
HELBIDERATU GABEKO ERREZIBOAK: Edozein kasutan ere, etxeetara bidali diren orriak Bilbao-Bizkaia Kutxak Balmaseda udalerrian
aduzcan bulegoetan aurkeztuz.
RECIBOS NO DOMICILIADOS: Presentando en todo caso el juego
de impresos, que se han enviado a domicilio, en cualquiera de las
oficinas que la Bilbao Bizkaia Kutxa (BBK) tiene en el municipio de
Balmaseda.
HELBIDERATUTAKO ERREZIBOAK: Banketxe zehatz baten bitartez
orainketa egiteko agindu duten zergadunen kasuan, erreziboa horretarako ezarritako kontuan zondunduko zaie.
RECIBOS DOMICILIADOS: Los titulares del Impuesto, que hubieran ordenado el pago del mismo a través de una determinada entidad bancaria, el recibo les será cargado en la cuenta arriba indicada al efecto.
Orriak jaso ez edota orriak galdu badira, Udaletxeko Udal Bilketa bulegoan. Orriak hartu ez izanak ez du ordainketa egin behar
ez duenik esan nahi. Zergadunek aurrezki kutxetan eta banketxeetan helbidera ditzakete beren erreziboak.
En caso de no recepción o extravío del juego de impresos, en
la oficina de Recaudación Municipal del Ayuntamiento. La no recepción del juego de impresos, no exime el pago. Los contribuyentes
podrán domiciliar sus recibos en las cajas de ahorros y entidades
bancarias.
b) Bide exekutiboan:
b) En vía ejecutiva:
Borondatezko epea igaro ondoren premiabidez kobatzeari ekingo zaio, Udal Bilketa Bulegoan %5 eko gainkarguaz zorra premiamendu bidean emandako epean ordainduz gero. Epe hau igaro ondoren gainkargua %20 inzgado da. Horrez gain, indarrengo
xedapenekin bat etorriz, zerga honen ordainketa behar bésala bete
dela egiaztatzen ez baldin bada, ezin diezaioke ibilgailuari bajan
eman ez eta eskualdatu ere.
Transcurrido el plazo para el pago en período voluntario, se
procederá al cobro en vía ejecutiva de apremio, en la oficina de
Recaudación Municipal, con el recargo del 5%, si se satisface la
deuda dentro de los plazos concedidos en vía ejecutiva. Transcurrido dicho plazo, el recargo será del 20%, advirtiéndose además,
que de conformidad con las disposiciones vigentes, no puede efectuarse transferencia o baja del vehículo, si no se acredita estar al
corriente en el pago de este impuesto.
Iragarki honek aipatutako zerga-kontzeptuaren zergadunei jakinerazteko balio izango du, martxoaren 26ko 3/1986 Zergapidetzaren
Foru Arau Orokarraren 124. Atalaren 3. Azpiatalean ezarritakoarekin bat etorriz.
El presente anuncio surtirá efectos de notificación colectiva para
los contribuyentes del concepto impositivo expresado, de conformidad con el artículo 124, apartado 3.o de la Norma Foral General Tributaria 3/1986 de 26 de marzo.
Aitutako errolda hori 20 eguneko epean azalduko da jendeaurrean Udaletxe honetako; epe hori, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta biharamunetik aurrera zentabuko da.
Hola ba, aitatutako epean, legesko interesdunek erroldea aztertu
ahal izango dabe eta, bidezkoa izatekotan, egoki eristen dabezan
erreklamazinoak de aurkeztu.
El citado padrón queda expuesto al público en este Ayuntamiento por un período de 20 días hábiles, contados a partir del
siguiente al de la publicación de este anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», a fin de que, durante el plazo indicado, pueda ser
examinado por los interesados legítimos y éstos formulen, en su
caso, las reclamaciones que consideren oportunas.
Balmasedan, 2004eko apirilaren 20an.—Alkateak, Joseba
Mirena Zorrilla Ibáñez
En Balmaseda, a 20 de abril de 2004.—El Alcalde, Joseba
Mirena Zorrilla Ibáñez
(II-2.082)
(II-2.082)
•
•
Urdulizko Udala
Ayuntamiento de Urduliz
IRAGARKIA
ANUNCIO
2004ko ekitaldiko aurrekontu orokorra jendaurrean erakusteko arauzko epea bukatu da eta ez da erreklamaziorik egin. Horrenbestez, behin betiko onetsita geratzen da.
Transcurrido el plazo reglamentario de información pública del
Presupuesto General correspondiente al ejercicio 2004, sin que se
hayan producido reclamaciones al mismo, ha quedado aprobado
definitivamente .
Bizkaiko Lurralde Historikoko Tokiko Erakundeen aurrekontuei
buruzko abenduaren 2ko 10/2003 Foru Arauaren 15.3 artikuluan
agindutakoa betez (tokiko erakundeen aurrekontuetako araudia
onetsi zuena), aurrekontu orokorra «Bizkaiko Aldizkari Ofizial»ean
argitaratuko da, kapituluka laburturik:
En cumplimiento de lo ordenado en el artículo 15.3 de la Norma Foral 10/2003 de 2 de diciembre, presupuestaria de Entidades
Locales del Terrritorio Histórico de Bizkaia, por el que se aprueba
el Reglamento Presupuestario de las Entidades Locales se inserta en el «Boletín Oficial de Bizkaia» dicho Presupuesto General,
resumido por capítulos:
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
Kapituluak
1
2
3
4
5
6
7
— 10285 —
Urdulizko Udalaren aurrekontua
Presupuesto del Ayuntamiento de Urduliz
DIRU-SARREREN ORRIA
ESTADO DE INGRESOS
Izendapena
Zenbatekoa
eurotan
Zuzeneko zergak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zeharkako zergak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tasak eta bestelako diru-sarrerak . . . . . . . . . .
Transferentzia arruntak . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ondareko diru-sarrerak . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inbertsio errealen besterentzea. . . . . . . . . . . .
Kapitaleko transferentziak . . . . . . . . . . . . . . . .
444.060,88
300.506,05
262.412,08
1.272.595,17
21.503,01
1.485.010,54
66.050,00
Guztira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.852.137,73
Capítulos
1
2
3
4
5
6
7
GASTUEN ORRIA
Kapituluak
1
2
3
4
6
9
Kapituluak
2
3
8
Kapituluak
3
Kapituluak
1
2
3
4
5
6
7
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
Izendapena
Denominación
Importe
en euros
Impuestos Directos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impuestos Indirectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tasas y otros Ingresos. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transferencias Corrientes . . . . . . . . . . . . . . . .
Ingresos Patrimoniales . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enajenación de Inversiones reales . . . . . . . . .
Transferencias de Capital . . . . . . . . . . . . . . . .
444.060,88
300.506,05
262.412,08
1.272.595,17
21.503,01
1.485.010,54
66.050,00
Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.852.137,73
ESTADO DE GASTOS
Zenbatekoa
eurotan
Langileriako gastuak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ondasun arrunten eta zerbitzuen erosketak . .
Finantzako gastuak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transferentzia arruntak . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inbertsio errealak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Finantzetako pasiboak. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
800.058,56
1.094.779,05
9.000,00
319.851,63
1.551.060,54
77.387,95
Guztira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.852.137,73
Capítulos
1
2
3
4
6
9
Denominación
Importe
en euros
Gastos de Personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compras de bienes corrientes y servicios. . . .
Gastos financieros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transferencias corrientes. . . . . . . . . . . . . . . . .
Inversiones Reales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pasivos Financieros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
800.058,56
1.094.779,05
9.000,00
319.851,63
1.551.060,54
77.387,95
Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.852.137,73
Urduliz Urbanismo Sozietatearen aurrekontu
Presupuesto de Urduliz Urbanismo Sozietatea
GASTUEN AURREIKUSPENEKO ORRIA
ESTADO DE PREVISION DE GASTOS
GASTUAK
GASTOS
Izendapena
Zenbatekoa
eurotan
Ondasun arruntetako eta zerbitzuetako gastuak
Finantzetako gastuak . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Finantzetako aktiboak . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.473.819,50
26.879,14
–298.674,64
Guztira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.202.024,00
Capítulos
2
3
8
Denominación
Gastos en Bienes Corrientes y Servicios . . . .
Gastos Financieros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activos Financieros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.473.819,50
26.879,14
–298.674,64
Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.202.024,00
DIRU-SARREREN AURREIKUSPENEKO ORRIA
ESTADO DE PREVISION DE INGRESOS
DIRU-SARRERAK
INGRESOS
Izendapena
Zenbatekoa
eurotan
Tasak eta bestelako sarrerak. . . . . . . . . . . . . .
1.202.024,00
Guztira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.202.024,00
Capítulos
3
Denominación
1.202.024,00
Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.202.024,00
Presupuesto consolidado
DIRU-SARRERAK
INGRESOS
Zenbatekoa
eurotan
Zuzeneko zergak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zeharkako zergak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tasak eta bestelako sarrerak. . . . . . . . . . . . . .
Transferentzia aurruntak . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ondareko diru-sarrerak . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inbertsio errealen besterentzea. . . . . . . . . . . .
Kapital transferentziak . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
444.060,88
300.506,05
1.464.436,00
1.272.595,17
21.503,01
1.485.010,54
66.050,00
Guztira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.054.161,65
Capítulos
1
2
3
4
5
6
7
Importe
en euros
Tasas y otros ingresos. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aurrekontu bateratua
Izendapena
Importe
en euros
Denominación
Importe
en euros
Impuestos Directos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impuestos Indirectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tasas y otros Ingresos. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transferencias Corrientes . . . . . . . . . . . . . . . .
Ingresos Patrimoniales . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enajenación de Inversiones reales . . . . . . . . .
Transferencias de Capital . . . . . . . . . . . . . . . .
444.060,88
300.506,05
1.464.436,00
1.272.595,17
21.503,01
1.485.010,54
66.050,00
Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.054.161,65
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10286 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
GASTUAK
Kapituluak
1
2
3
4
6
8
9
GASTOS
Zenbatekoa
eurotan
Izendapena
Capítulos
Langileriako gastuak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ondasun arrunten eta zerbitzuen erosketak . .
Finantzetako gastuak . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transferentzia arruntak . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inbertsio errealak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Finantzetako aktiboak . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Finantzetako pasiboak. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
800.058,56
2.568.598,55
35.879,14
319.851,63
1.551.060,54
–298.674,64
77.387,95
Guztira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.054.161,65
1
2
3
4
6
8
9
Halaber, abenduaren 2ko 10/2003 Foru Arauaren 18.1 artikuluan
xedatutakoarekin bat etorriz, jakinarazten da erabaki honen bidez
administrazio bideari amaiera ematen zaiola. Beraren aurka administrazioarekiko auzi errekurtsoa egin daiteke, EAEko Justiziako Auzitegi Nagusiaren administrazioarekiko auzien salan (egoitza Bilbon
duena), bi hilabeteko epean, iragarki hau argitaratu ondoko egunetik aurrera zenbatuta, jurisdikzio hori arautzen duen legearen
58. artikuluaren arabera. Hori baino lehen, udal honi jakinarazi behar
zaio, Administrazio Publikoen Araubide Juridikoari eta Administrazio
Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen
110.3 artikuluan ezarri zenez. Horrez gain, egoki irizten zaizkion
gainerako errekurtso guztiak ere egin daitezke.
Lansariak
L
Azalpena
E
F/L
BS
OM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Teknikaria
BET F
26
Administr. laguntz.
BET F
18
Administr. laguntz.
BET F
18
Administraria
BG F BGBS 20
Administraria
BG F BGBS 20
Administraria
BG F OL 20
Erdi mailako teknik. BG F OL 26
Zerbitzu bereziak
BET F
18
Zerbitzu bereziak
BG F BGBS 14
Ofiziala
BET L
Ofiziala
BET L
Ofiziala
BET L
Peoia
BET L
Garbiket. laguntz.
BET L
Garbiket. laguntz.
BET L
Garbiket. laguntz.
BET L
Lurperatzailea
BET L
Peoia
BET L
Administr. laguntz. BET-F L
Administr. laguntz. BET-F L
Gastos de Personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compras de bienes corrientes y servicios. . . .
Gastos financieros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transferencias Corrientes . . . . . . . . . . . . . . . .
Inversiones Reales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activos Financieros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pasivos Financieros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
800.058,56
2.568.598,55
35.879,14
319.851,63
1.551.060,54
–298.674,64
77.387,95
Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.054.161,65
Asimismo, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 18.1
de la Norma Foral 10/ 2003, de 2 de diciembre, se hace saber que
este acuerdo pone fin a la vía administrativa pudiendo interponer
contra el mismo Recurso Contencioso-Administrativo ante la Sala
de lo Contencioso Administrativo del Tribunal Superior de Justicia
de la Comunidad Autónoma del País Vasco con sede en Bilbao,
en el plazo de dos meses contados a partir del día siguiente a la
fecha de publicación de este anuncio, conforme dispone el artículo 58 de la Ley reguladora de dicha jurisdicción, previa comunicación a este Ayuntamiento previsto en el artículo 110.3 de la Ley
30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común,
sin perjuicio de cualquier otro recurso que estime oportuno.
Lanean jarduteko baldintzak
Osag.
espezif.
Adm.
T
26.739,60
13.791,40
13.791,40
13.009,86
13.009,86
11.703,75
26.286,08
13.943,08
13.842,56
1
1
1
1
1
1
1
1
1
B
D
D
C
C
C
B
D
E
ESK AE
G
O
O
O
O
O
B
B
B
1
3
3
2
2
2
1
5
4
Importe
en euros
Denominación
Plaza
Idazk.-kont.
Adm. laguntz.
Adm. laguntz.
Administraria
Administraria
Administraria
Aparejadorea
Iturgina
Udaltzaina
Baldintzak
Titu. HE
1
4
4
3
3
3
2
4
6
Derrig.
data
4
2
2
2
2
2
3
1
2
02.12.29
98.08.01
05.12.29
98.08.01
90.12.31
1
90.12.31
1
98.08.01
1
1
2
2
00.12.31
01.12.31
90.12.31
02.12.29
ESP JM
JB BEZ
BAI
BAI
BAI
BAI
Jai
data
24.06.1958
14.10.1956
12.10.1958
Izaera
orokorra
atala
30.11.1959
06.10.1947
31.10.1965
25.05.1967
01.05.1945
31.01.1942
07.08.1967
07.05.1964
10.04.1975
11.05.1963
28.07.1965
Udal.
Udal.
Udal.
Udal.
Udal.
Udal.
Udal.
Udal.
Udal.
Udal.
Udal.
Udal.
Udal.
Udal.
Udal.
Udal.
Udal.
Udal.
Udal.
Udal.
Orokorra
Jendedurr.
Jendedurr.
Jendedurr.
Jendedurr.
Jendedurr.
Orokorra
Berezia
Berezia
Berezia
Berezia
Berezia
Berezia
Berezia
Berezia
Berezia
Berezia
Berezia
Berezia
Berezia
Fecha
nacimiento
Centro
trabajo
Unidad
carácter
general
24.06.1958
14.10.1956
12.10.1958
Ayto.
Ayto.
Ayto.
Ayto.
Ayto.
Ayto.
Ayto.
General
A. Público
A. Público
A. Público
A. Público
A. Público
General
05.12.29
04.04.22
BAI
Lantokia
trabajo
25.10.1945
Kodeen Esanahia:
L:
E:
Lanpostua
Egoera BET: Beteta
BG: Betegabe
BGBS: Betegabe, barne-sustapena
BET-F: Beteta, funtzionario bihurtzeko
F: Funtzionarioa
L: Lan-kontratukoa
BS: Beteteko sistema
PI: Barne-sustapena
OL: Oposizio-Lehiaketa
T:
AE:
Titulaz.
OM: Destino osagarriaren maila
1: A
2: B
3: C
4: D
5: E
O: Orokorra
B: Berezia
G: Gaikuntza
1: G.M. titul.
2: E.M. titul.
3: GM batx.-LH2 maila
4: Graduata-LH1 maila
5: Lehen ikasteak
6: Eskola ziurtagiria
Osagarri espezificoa
ESP: Experientzia
JM: Jardunaldi murriztua
JB: Jardunaldi berezia
BEZ: Bateraezintasuna
Retribuciones
P
1
2
3
4
5
6
7
Descripción
Técnico
Aux. Administrativo
Aux. Administrativo
Administrativo
Administrativo
Administrativo
Técnico Medio
S
C
C
C
V
V
V
V
FL
SP
F
F
F
F VPI
F VPI
F CO
F CO
Requisitos de desempeño
Condiciones
NC
Com.
espe.
Admón.
GR
EC
SE
Plaza
Categoría
Titu.
P
26
18
18
20
20
20
26
26.739,60
13.791,40
13.791,40
13.009,86
13.009,86
11.703,75
26.286,08
1
1
1
1
1
1
1
B
D
D
C
C
C
B
H
G
G
G
G
G
E
1
3
3
2
2
2
1
Secr.-Inter.
Auxiliar
Auxiliar
Administr.
Administr.
Administr.
Aparejador
1
4
4
3
3
3
2
4
2
2
2
2
2
3
Fecha
preceptiv.
EX
29.12.02
01.08.98
29.12.05
S
S
S
29.12.05
22.04.04
DR
E
I
S
22.04.2004
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10287 —
Retribuciones
P
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Descripción
Servicios especiales
Servicios especiales
Oficial
Oficial
Oficial
Peón
Aux. Limpieza
Aux. Limpieza
Aux. Limpieza
Op. Enterrador
Peón
Auxiliar Administr.
Auxiliar Administr.
S
FL
C
V
C
C
C
C
C
C
C
C
C
CF
CF
SP
F
F VPI
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
Requisitos de desempeño
NC
Com.
espe.
Admón.
GR
EC
SE
18
14
13.943,08
13.842,56
1
1
D
E
E
E
5
4
Plaza
Categoría
Fontanero
Alguacil
Condiciones
Titu.
P
Fecha
preceptiv.
4
6
1
2
01.08.98
31.12.90
1
31.12.90
1
01.08.98
1
1
2
2
31.12.00
31.12.01
31.12.90
29.12.02
EX
DR
E
S
Fecha
nacimiento
Centro
trabajo
Unidad
carácter
general
25.10.1945
Ayto.
Ayto.
Ayto.
Ayto.
Ayto.
Ayto.
Ayto.
Ayto.
Ayto.
Ayto.
Ayto.
Ayto.
Ayto.
Singular
Singular
Singular
Singular
Singular
Singular
Singular
Singular
Singular
Singular
Singular
Singular
Singular
I
30.11.1959
06.10.1947
31.10.1965
25.05.1967
01.05.1945
31.01.1942
07.08.1967
07.05.1964
10.04.1975
11.05.1963
28.07.1965
Tabla de literales:
P:
S:
Puesto de trabajo
C: Cubierto
V: Vacante
VPI: Vacante promoción interna
CF: Cubierto a funcionarizar
F: Funcionario
L: Laboral
SP: Situación puesto
PI: Promoción interna
CO: Concurso-Oposición
GR:
EC:
SE:
Titut.
NC: Nivel C. destino
1: A
2: B
3: C
4: D
5: E
G: General
E: Especial
H: Habilitación
1: Técnica
2: Administrativa
3: Auxiliar
4: Subalterna
5: Ser. especiales
1: Tit. Superior
2: Tit. Media
3: Bach. Superior-FP 2.o grado
4: Graduado-FP 1.o grado
5: Estudios primarios
6: Cer. escolaridad
Comp. específico
Ex: Experiencia
DR: Ded. reducida'
E: Ded. especial
I: Incompatibilidad
Urdulizen, 2004ko apirilaren 16an.—Alkatea
•
En Urduliz, a 16 de abril de 2004.—El Alcalde
(II-2.106)
•
(II-2.106)
Durangoko Udala
Ayuntamiento de Durango
IRAGARKIA
ANUNCIO
Alkateak, aurtengo apirilaren 27ko Dekretu bidez, ondorengo
oinarri hauek onartzea erabaki du interesatuak jakinaren gainean
egon daitezen.
El Alcalde-Presidente, por su Decreto del día 27 de abril del
año en curso, resolvió aprobar las siguientes Bases, para general
conocimiento de los interesados afectados:
2004. urtean dirulaguntzak emateko OINARRI espezifikoak,
Durangoko komertzioetako kanpoko errotuluak euskaraz
jartzeagatik.
Bases por las que se regula la concesión de ayudas a los
Comercios de Durango por la instalación de rótulos exteriores en euskera durante el ejercicio 2004.
Durangoko Udalak oso garrantzitsutzat irizten dio erakunde publiko eta pribatuen errotulazioa euskaratzeari. Horrexegatik hain zuzen,
aurrekontu partida bat ezarri du kanpoko errotuluak euskaraz jarriko dituzten komertzio, denda, jatetxe eta antzerako entitateei dirulaguntzak emateko.
Honela, Durangoko Udalak Durangoko komertzioetako kanpoko errotuluak euskaraz jartzen dutenei dirulaguntzak emateko
deialdia arautu du. Ekimen honekin euskara idatziaren erabilpena
esparru pribatura zabaldu nahi da, euskara idatziaren presentzia
indartzeko eta, honekin batera, gure herriko hizkuntza paisaia euskaldunago bihurtzeko.
El Ayuntamiento de Durango considera de vital importancia la
utilización del euskera en la rotulación tanto de entidades públicas
como privadas. Para ello, ha asignado una cantidad con el fin de subvencionar a los comercios, establecimientos hoteleros y entidades
similares que utilicen el euskera en la rotulación externa del local.
En este contexto, el Ayuntamiento de Durango establece las
bases reguladoras para subvencionar la rotulación exterior de los
comercios de Durango en aras a extender el uso del euskera escrito en el ámbito privado, implementando de este modo la presencia del euskera en el paisaje lingüístico de nuestro pueblo.
1. Artikulua.—Xedea
Artículo 1.—Objeto
Ebazpen honen xedea da Durangoko Udalaren dirulaguntzen
oinarri erregulatzaileak ezartzea, 2004. urtean zehar, «kanpoko errotuluak euskaraz jartzen dituzten Durangoko komertzioentzat». Eta
hau guztia, kontuan izanik Durangoko Udalaren diru-laguntzak eta
bestelako laguntzak arautzen dituen Ordenantzaren 8. artikuluak
ezartzen duena.
Diruz lagunduko dena da, batetik, euskarazko errotuluak jartzea eta, bestetik, euskarazko eta gaztelaniazko errotuluak jartzea.
Es objeto de esta resolución es el establecimiento de las bases
reguladoras de las subvenciones convocadas por el Ayuntamiento
de Durango dirigidas a los «Comercios de Durango por la instalación
de rótulos exteriores en euskera» durante el año 2004, con el contenido preceptivo que establece el artículo 8 de la Ordenanza Reguladora de subvenciones y Ayudas del Ayuntamiento de Durango.
El concepto subvencionable lo constituyen tanto la colocación
de rótulos en euskera como la Colocación de rótulos en euskera
y castellano.
2. Artikulua.—Onuradunak
Artículo 2.—Beneficiarios
Dirulaguntza hauen subjektu onuradunak izan daitezke merkatariak, ostalariak eta antzerako entitateak, baldin eta euren establezimendua Durangon badago.
Podrán ser sujetos beneficiarios de las subvenciones los comerciantes, hosteleros y entidades similares que tengan su establecimiento radicado en Durango.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10288 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
3. Artikulua.—Aurkezteko lekua eta dokumentazioa
Artículo 3.—Lugar de presentación y documentación
Eskariak Udaleko Erregistro Nagusian aurkeztu behar dira Udalak horretarako jarriko dituen eskari-orrietan. Halaber, azaroaren
26ko Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legearen 38.4 artikuluak aipatzen dituen lekuetan ere aurkeztu ahal dira.
Las solicitudes se deberán presentar en el Registro General
del Ayuntamiento de Durango o en cualquiera de los lugares a los
que se refiere el artículo 38.4 de la Ley 30/1.992, de 26 de Noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del
Procedimiento Administrativo Común, en los impresos que a tal efecto dispondrá el Ayuntamiento.
La documentación a presentar es la siguiente:
— Solicitud de subvención normalizada (Anexo).
— Fotocopia del D.N.I. del solicitante
— Texto y fotografía del rótulo ya colocado en el establecimiento.
El texto deberá estar correctamente escrito. Para ello el interesado
podrá solicitar asistencia técnica del Servicio Municipal de Euskera
— Factura del gasto del rótulo.
— Certificación acreditativa de hallarse al corriente de sus obligaciones tributarias y frente a la Seguridad Social impuestas por
las disposiciones vigentes.
La entidad deberá estar al corriente de sus obligaciones tributarias con el Ayuntamiento de Durango, si bien no es necesario aportar documentación justificativa.
Aurkeztu beharreko dokumentazioa hauxe da:
— Dirulaguntza-eskari normalizatua (Eranskina).
— Eskatzailearen NANaren fotokopia.
— Establezimenduan jarritako errotuluaren testua edo argazkia. Testuak zuzen idatzita beharko du egon eta Udaleko Euskara
Zerbitzuak, hala eskatzen bazaio, aholku emango du.
— Errotuluaren faktura.
— Lurraldeko Foru Ogasunarekin eta Gizarte Segurantzarekin zorrik ez dela egiaztatzen duen agiria, indarrean dauden ebazpenek ezartzen dutenaren arabera..
Erakundeak ez du zorrik izango Durangoko Udalarekin, nahiz
eta honi dagokionez, ez den egiaztagiririk aurkeztu behar.
4. Artikulua.—Epeak
Dirulaguntza eskariak urriaren 31 baino lehen aurkeztu behar
Artículo 4.—Plazos
Aurkeztutako dokumentazioa osatu gabe badago edo oinarrietako baldintzaren bat betetzen ez badu, hamar laneguneko epea
emango zaio interesdunari akatsak zuzendu ditzan edo dagokion
dokumentazioa gehitu dezan. Eta jakinaraziko zaio, halaber, hala
egiten ez badu, bere eskaria ez dela kontuan hartuko eta, besterik gabe, artxibatu egingo dela.
Las solicitudes de subvención deberán presentarse antes del
31 de octubre.
El plazo máximo para la resolución de las solicitudes será el
30 de noviembre.
Cuando se observe que la documentación presentada es incompleta o no reúne los requisitos exigidos en las presentes Bases, se
requerirá a la persona interesada para que en un plazo de diez días
hábiles subsane los defectos formales o acompañe los documentos preceptivos, con indicación de que, si así no lo hiciera, se desistirá su petición, archivándose la solicitud sin más trámite.
5. Artikulua.—Dirulaguntzaren zenbatekoa
Artículo 5.—Cuantía de la subvención
Eskatzaileen artean banatuko den gehienezko kopurua sei mila
euro (6.000) da. Gastua honako aurrekontu-partida honen kargura egingo da: 61.4542.48101.
Araudi honetako dirulaguntzak bateragarriak izango dira dena
delako erakunde publiko edo pribatuek xede bererako eman ditzaketen bestelako dirulaguntzekin. Edozein modutan, ez da gain
finantzaketarik egongo, eta hala gertatuko balitz, dirulaguntza murriztu egingo litzateke. Gain finantzaketa gerora emango balitz, eta dirua
itzultzeko beharrizanen bat baino gehiago izanez gero, dena
delako pertsona edo erakunde onuradunak dagokion parte proportzionala itzuli beharko du Durangoko Udalak egin dion ekarpena
aintzat hartuta.
La cantidad máxima a distribuir entre los solicitantes será de
6.000 (seis mil) euros, realizándose el gasto con cargo a la partida presupuestaria 61.4542.48101.
Las subvenciones reconocidas por la presente Normativa serán
compatibles con cualesquiera otras concedidas por Organismos
Públicos o privados para el mismo objeto, sin que en ningún caso
pueda existir sobrefinanciación, procediendo en tal caso la reducción de la subvención a conceder hasta el límite del costo total de
la actividad subvencionada. Caso de que con posterioridad se generase una sobrefinanciación y concurriese más de una obligación
de reintegro, la persona o entidad beneficiaria reintegrará la cantidad proporcional que le corresponda en función de la aportación
que haya efectuado el Ayuntamiento de Durango.
6. Artikulua.—Esleipenerako irizpideak
Artículo 6.—Criterios de adjudicación
a) Errotuluak euskaraz jartzeagatik: %50eko dirulaguntza
emango da. Dirulaguntza, gehienez ere, 300 eurokoa izango da.
b) Errotuluak euskaraz eta gaztelaniaz jartzeagatik: %25eko
dirulaguntza emango da. Dirulaguntza, gehienez ere, 150 eurokoa
izango da.
a) Colocación de rótulos en euskera: Se subvencionará el 50%
del coste. La subvención no será superior a 300 euros.
b) Colocación de rótulos en euskera y castellano: Se subvencionará el 25%. La subvención no será superior a 150 euros.
7. Artikulua.—Instrukzioa eta ebazpena
Artículo 7.—Instrucción y resolución
Sail eskudunaren informe teknikoa aztertu ostean, eta euskara,
kultura eta hezkuntza argibide batzordearen proposamenari ekinez, eskariak alkatearen dekretu bidez ebatziko dira, gehienez ere,
hiruhilabeteko epean eskaria aurkeztu izan den egunetik zenbatuta. Edozein kasutan, ebazpena azaroaren 30a baino lehen egingo dira.
Aipatutako epea igaro ostean ebazpenik jaso ezik, ulertu behar
da eskaria gaitzetsi egin dela, gerora egin daitekeen ebazpenaren
kaltetan izan gabe.
Las solicitudes serán resueltas mediante Decreto de Alcaldía,
a propuesta de la Comisión Informativa de Euskera, Cultura y Educación, previo informe técnico del departamento competente, en
el plazo máximo de tres meses a contar desde la fecha de presentación de la solicitud, y en todo caso, con anterioridad al 30 de
noviembre.
En el caso de que transcurrido dicho plazo, no conste resolución expresa de la solicitud, se entenderá que la misma ha sido
denegada, sin perjuicio de que con posterioridad sea resuelta de
forma expresa.
8. Artikulua.—Dirulaguntza ordaintzea
Artículo 8.—Pago de la subvención
Dirulaguntza eman dela jakinarazi bezain laster, ordainketa egingo da.
Inmediatamente a la notificación de la concesión de la subvención, se procederá a tramitar el abono de la subvención.
dira.
Eskariak ebazteko gehienezko epea azaroaren 30a izango da.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10289 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
9. Artikulua.—Betebeharrak
Artículo 9.—Obligaciones
Dirulaguntzaren ezaugarriak kontuan izanda, hau da, kontzesioa
gastua egin ostean egiten bada, ez dira zertan bete Durangoko Udalaren Dirulaguntzen eta bestelako laguntzak arautzen dituen Ordenantzaren 6. artikuluak ezartzen dituen betebeharrak, dirulaguntzaren justifikazioa barne.
Dadas las características de esta subvención, es decir siendo la concesión posterior al gasto del solicitante, no procede el cumplimiento de las obligaciones, a las que se refiere el artículo 6 de
la Ordenanza Reguladora de Subvenciones y Ayudas del Ayuntamiento de Durango, incluida la justificación de la aplicación de la
ayuda.
10. Artikulua.—Itzultzea
Artículo 10.—Reintegro
Deialdi honetako 10. artikuluaren b) paragrafoak ezartzen duena betez, dirulaguntza eman deneko jardueraren gastuaren aurrekontuari dagokion gastua justifikatzen ez bada, dirulaguntza osoa
edo zati bat eta dagokion berandutze-interesa itzuli beharko da, halaxe ezartzen baitu Durangoko Udalaren dirulaguntzen eta bestelako laguntzak arautzen dituen Ordenantzaren 16. artikuluak eta,
beti ere, Ordenantza bereko 17. artikuluak arautzen duen prozedura
jarraituz.
Procederá el reintegro total o parcial de la ayuda y del interés
de demora correspondiente, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 16 de la Ordenanza Reguladora de Subvenciones vigente en el
Ayuntamiento de Durango y siguiendo el procedimiento que regula el artículo 17, cuando no se justifique la realización del gasto equivalente al presupuesto de gasto de la actividad que sirvió de base
para la concesión de la subvención, tal y como indica el artículo
10 párrafo b) de esta convocatoria.
11. Artikulua.—Araudi Osagarria
Artículo 11.—Normativa completiva
Deialdi honek ezartzen ez duenari dagokionez, aintzat hartuko da Durangoko Udalaren dirulaguntzak eta bestelako laguntzak
arautzen dituen Ordenantzak ezartzen duena. Berau, Bizkaiko Aldizkari Ofizialearen 68 zenbakian argitaratu zen, 2004ko apirilaren 13an.
Durangon, 2004ko apirilaren 28an.—Alkatea
En lo no dispuesto en esta convocatoria se estará a la regulación contenida en la Ordenanza reguladora de subvenciones y
ayudas del Ayuntamiento de Durango, publicada en el «Boletín Oficial de Bizkaia» número 68 de fecha 13 de abril de 2004.
En Durango, a 28 de abril de 2004.—El Alcalde
(II-2.213)
(II-2.213)
•
•
IRAGARKIA
ANUNCIO
Alkateak, aurtengo martxoaren 29ko dekretuaren bidez,
hauxe erabaki du:
1. Aintzat ez hartzea Pedro M.a Canales González de Audicana jaunak, Joseba Etxebarria Errekalde jaunak eta beste batzuk
aurkeztutako alegazioak, dekretuaren a) eta b) apartatuetan adierazten dena kontuan izanda.
2. «Behin betiko onartzea Eguzkitza II-ko Industria Sektorearen
Plan Partzialaren “B” Exekuzio Unitatearen Birpartzelatze Egitasmoaren Aldaketa Berria», halaxe ezartzen baitu Hirigintza
Kudeaketako Araudiaren 110. artikuluak. Aldaketa hau Jose Maria
Basañez Zunzunegui arkitektoak erredaktatu zuen 2003ko maiatzean Udalak hala eskatuta.
Durangon, 2004ko apirilaren 20an.—Alkatea, Juan Jose
Ziarrusta Campo
El Alcalde-Presidente, por su Decreto de 29 de marzo del presente, ha dispuesto lo siguiente:
1. Desestimar las alegaciones presentadas por don Pedro
M.a Canales González de Audicana y don Joseba Etxebarria Errekalde y otros, en razón a cuanto se manifiesta en el Considerando del referido decreto, apartados a) y b) respectivamente y, al que
el presente anuncio se remite.
2. Al amparo de lo dispuesto en el artículo 110 del Reglamento de Gestión Urbanística, «aprobar definitivamente, la nueva modificación del Proyecto de Reparcelación de la Unidad de Ejecución “B” del Plan Parcial del Sector Industrial Eguzkitza II»,
redactado a instancia de este Ayuntamiento por el Arquitecto Don
Jose María Basañez Zunzunegui, fechado en mayo de 2003.
En Durango, a 20 de abril de 2004.—El Alcalde, Juan José
Ziarrusta Campo
(II-2.039)
(II-2.039)
•
Ereñoko Udala
•
Ayuntamiento de Ereño
IRAGARKIA
ANUNCIO
Ereñon indarrean dauden Arau Subsidiarioen
Aldaketa Puntuala
Modificación Puntual de las Normas Subsidiarias
vigentes en Ereño
Ereñoko Udalak, 2004ko martxoaren 27an burututako ez Ohiko Bileran, hasierako onespena eman zión Udalerriko Arau Subsidiarioen Aldaketa Puntualari, UE9 izenekoan.
Hirigintza Planeamenduko Araudiaren 128. artikuluan xedatutakoa betez, espedientea jende aurrean aurkezten da, hilabeteko epean, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, iragarkien oholean eta Bizkaian gehien irakurtzen den egunkarietako batean azken
aldiz argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera, interesaturik egon
daitekeen edonork berau aztertu eta bidezkoak izan daitezkeen alegazioak aurkez ditzan.
Ereñon, 2004ko apirilaren 2an.—Alkatea, Juan José Arribalzaga
Elordieta
El Ayuntamiento Pleno de Ereño, en sesión extraordinaria celebrada el día 27 de marzo de 2004, aprobó inicialmente la Modificación Puntual de las Normas Subsidiarias del municipio en la UE9.
De conformidad con lo dispuesto en el artículo en el artículo
128 del Reglamento de Planeamiento Urbanístico, el expediente
se expone al público durante el plazo de un mes, contado a partir
del día siguiente a la última de las publicaciones del presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en el tablón de anuncios, y
en uno de los periódicos de mayor circulación de Bizkaia, a fin de
que cualquier interesado pueda examinarlo y presentar las alegaciones que tenga por conveniente.
En Ereño, a 2 de abril de 2004.—El Alcalde, Juan José
Arribalzaga Elordieta
(II-1.979)
(II-1.979)
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10290 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
IRAGARKIA
ANUNCIO
Ereñoko Udalak, 2004ko martxoaren 27an burututako Ohiko
Bileran, aho batez onetsi zuen 2004. ekitaldirako Udal Aurrekontua. Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Ogasunen Aurrekontuei buruzko abenduaren 2ko 10/2003 Foru Arauaren 15.3 artikuluak xedatutakoa betez, horren laburpena argitaratu egiten da, honako
xehetasun honekin:
El Ayuntamiento de Ereño, reunido en sesión ordinaria el pasado día 27 de marzo de 2004, acordó por unanimidad aprobar el Presupuesto General del Ayuntamiento de Ereño del ejercicio 2004.
De acuerdo con el artículo 15.3 de la Norma Foral 10/2003, de 2
de diciembre, Presupuestaria de las Entidades Locales del Territorio Histórico de Bizkaia, se procede a la publicación de su resumen a nivel de capítulos, con el siguiente detalle:
SARREREN AURREKONTUA
PRESUPUESTO DE INGRESOS
Euro
1.—Zuzeneko zergak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.—Zeharkako zergak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.—Tasak eta bestelako sarrerak . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.—Transferentzi arruntak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.—Ondarezko sarrerak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.—Kapitalaren transferentziak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.—Finantza pasiboak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guztira
....................................
16.400,00
30.000,00
36.150,00
295.069,47
57.600,00
155.900,00
15.000,00
606.119,47
Euros
1.—Impuestos directos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.—Impuestos indirectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.—Tasas y otros ingresos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.—Transferencias corrientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.—Ingresos patrimoniales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.—Transferencias de capital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.—Pasivos financieros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Total
GASTUEN AURREKONTUA
......................................
Guztira
....................................
606.119,47
PRESUPUESTO DE GASTOS
Euro
1.—Langileen gastuak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.—Zerbitzu eta ondasun arruntak . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.—Finantza gastuak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.—Transferentzi arruntak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.—Inbertsioak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.—Finantza pasiboak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.400,00
30.000,00
36.150,00
295.069,47
57.600,00
155.900,00
15.000,00
180.170,00
176.949,47
2.000,00
45.000,00
187.000,00
15.000,00
606.119,47
Euros
1.—Gastos de personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.—Bienes corrientes y servicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.—Gastos financieros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.—Transferencias corrientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.—Inversiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.—Pasivos financieros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Total
......................................
180.170,00
176.949,47
2.000,00
45.000,00
187.000,00
15.000,00
606.119,47
Aldi berean, 1989ko uztailaren 6an emandako Euskal Funtzio
Publikoari buruzko Legearen 16. atalean ezarritakoaren arabera,
aurrekontuarekin batera Udal honetako Langileen laburpen zerrenda argitaratzen da:
Al mismo tiempo, y en cumplimiento de lo previsto en el artículo 16 de la Ley 6/1989, de 6 de julio, de Función Pública Vasca, se
procede a la publicación de la plantilla de personal del Ayuntamiento
aprobada junto con el presupuesto municipal del ejercicio con el
siguiente contenido:
EREÑOKO UDALAREN LANGILEEN ZERRENDA 2004. URTERAKO
PLANTILLA DEL AYUNTAMIENTO DE EREÑO PARA 2004
A) Karreradun funtzionarioak:
Idazkari-Kontuhartzailea. B taldea.
Egoera: hutsik.
Maila: ARCEPAFE-ko 16 maila.
Hizkuntz eskakizuna: 4.
Derrigortasun data: 1994-1-1
B) Lan kontratuko langile finkoak
Ofizioetako ofiziala. D taldea.
Egoera: Beteta
Maila: ARCEPAFE-ko 10. maila.
Hizkuntz eskakizuna: 1.
Derrigortasun data: 1994-12-31
Ofizioetako Ofizialaren laguntzailea. E taldea.
Egoera: Hutsik
ARCEPAFE-ko 5. maila.
Hizkuntz eskakizuna: 1.
Derrigortasun data: 2003-03-28
C) Lan kontratuko behin behineko langileak
Garbitzailea. E taldea.
ARCEPAFE-ko 5. maila.
Etxeko laguntzailea. E taldea.
ARCEPAFE-ko 8. maila.
Ereñon, 2004ko apirilaren 2an.—Alkateak, Juan José Arribalzaga
Elordieta
A) Funcionarios de carrera
Secretaría-Intervención. Grupo B.
Situación: Vacante.
Nivel: 18 ARCEPAFE .
Perfil linguístico: 4.
Fecha de preceptividad: 1-1-1994.
B) Personal Laboral fijo
Oficial de oficios. Grupo D.
Situación: Cubierta.
Nivel: 10 ARCEPAFE.
Perfil linguístico: 1.
Fecha de preceptividad: 31-12-1994.
Ayudante de Oficial de Oficios. Grupo D.
Situación: Vacante.
Nivel: 8 ARCEPAFE.
Perfil linguístico: 1.
Fecha de preceptividad: 28-03-2003.
C) Personal laboral temporal
Limpiadora. Grupo E.
Nivel 5 ARCEPAFE
Auxiliar de hogar. Grupo E.
Nivel 5 ARCEPAFE
En Ereño, a 2 de abril de 2004.—El Alcalde, Juan José
Arribalzaga Elordieta
•
(II-1.983)
•
(II-1.983)
Markina-Xemeingo Udala
Ayuntamiento de Markina-Xemein
IRAGARKIA
ANUNCIO
2004ko apirilaren 23an, Tokiko Gobernu-Batzarrak baserri
bideen 2004ko konponketa lanak enkantera ateratzea erabaki zuen.
Mediante acuerdo de Junta de Gobierno Local de fecha 23 de
abril de 2004 se ha aprobado sacar a licitación la obra de Reparación de Caminos Rurales 2004.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10291 —
Xedea: Baserri bideen 2004ko konponketa lanak.
Prezioa: 50.267 + BEZ.
Eskaintza egiteko modua: Enkante irekian, zeinek gehiago
eskaini.
Eskaintzak aurkezteko epea: 26 egun natural, iragarki hau argitaratutakoan zenbatzen hasita.
Dokumentazioa: Markina-Xemeingo Udaletxean.
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
Ordutegia: Astelehenetik barikura, 9:00etatik 13:00etara.
Telefonoa: 94-6167454
email: [email protected]
Helbidea: Goiko Portala, 3 (48.270 Markina-Xemein).
Markina-Xemeinen, 2004ko apirilaren 23an.—Alkatea, Jabier
Alberdi Ibaibarriaga
Objeto: Reparación de caminos rurales 2004.
Precio: 50.267 euros + IVA.
Sistema de licitación: Subasta abierta, pudiendo mejorarse el
precio al alza.
Plazo de presentación de ofertas: 26 días naturales a contar
de la fecha de publicación de este anuncio.
Documentación: Se podrá obtener en el Ayuntamiento de
Markina-Xemein.
Horario: Lunes a viernes, de 09:00 a 13:00 horas.
Teléfono: 94-6167454.
email: [email protected].
Dirección: Goiko Portala, 3 (48.270 Markina-Xemein).
En Markina-Xemein, a 23 de abril de 2004.—El Alcalde, Jabier
Alberdi Ibaibarriaga
(II-2.190)
(II-2.190)
•
•
Arrigorriagako Udala
Ayuntamiento de Arrigorriaga
IRAGARKIA
ANUNCIO
Jon Cuartango Ibañez jaunak, Silman, S.L. enpresaren ordezkari gisa -helbidea: Arrigorriaga, Arandia kalea, 2-B- eskolaurreko
eraikina garbitzeko zerbitzuei behar bezala erantzuteko eskudirutan jarri zuen 96,93 euroko behin betiko fidantza itzultzeko
eskaera egin du.
Hori guztia, indarreko legerian ezarritakoa betez, jendaurrean jarriko da hamabost (15) astegunez, iragarki hau Bizkaiko
Aldizkari Ofizialean eta udaletxeko ediktu-oholean argitaratzen den
egunaren biharamunetik zenbatzen hasita, esleipendunari eska dakiokeen eskubideren bat balego ere.
Arrigorriaga, 2004ko apirilaren 26an.—Jarduneko Alkatea
Por don Jon Cuartango Ibañez, en representación de la Empresa Silman, S.L., con domicilio en Arrigorriaga, calle Arandia, 2-B,
se ha solicitado la devolución de Fianza Definitiva, constituida en
metálico, por importe de 96,93 euros, para responder de la correcta
prestación del Servicios de Limpieza del Edificio Preescolar.
Lo que se hace público en cumplimiento de lo dispuesto en
la legislación vigente, por el plazo de quince (15) días hábiles, contados a partir del siguiente al de la inserción del presente anuncio
en el «Boletín Oficial de Bizkaia», y tablón de edictos de la Casa
Consistorial, por si existiera algún derecho exigible al adjudicatario.
Arrigorriaga, a 26 de abril de 2004.—El Alcalde en funciones
(II - 2.198)
(II - 2.198)
•
•
EDIKTUA
EDICTO
José Antonio Miñaur Aldama jaunak, Carburos Metálicos,
S.A.ren ordezkari gisa, lizentzia eskatu du gasak ontziratzeko
zentroa jarduera egiteko (instalazioak handitu) Txako poligonoko
8. zenbakian.
Euskal Autonomia Erkidegoko Ingurumena Babesteko otsailaren 27ko 3/98 Lege Orokorraren 58.2 artikulua betez, iragarkia
jendaurrean egongo da 15 eguneko epean, ezarri nahi den jardueraren eraginez nolabait kaltetuta ateratzen direla uste dutenek
alegazioak aurkezteko aukera izan dezaten.
Espedientea ikusgai dago, eta Sail Teknikoan (Jarduera
Lizentzien Atala) kontsultatu daiteke bulego orduetan: Arrigorriagako Urgoiti pasealekua, 57.
Arrigorriaga, 2004ko apirilaren 26an.—Jarduneko Alkatea
Don José Antonio Miñaur Aldama, en representación de Carburos Metálicos, S.A., se ha solicitado licencia de actividad de centro de envasado de gases (ampliacion instalaciones), a ubicar en
el Polígono Txako, n.o 8.
En cumplimiento del artículo 58.2 de la Ley 3/98, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco, se abre
un período de «información pública por término de 15 días», para que
todo el que se considere afectado de alguna manera por la actividad
que se pretende establecer, pueda presentar alegaciones.
El expediente se halla de manifiesto y puede consultarse durante las horas de oficina en el Departamento Técnico (Sección de Licencias de Actividad), calle Paseo Urgoiti, 57, de Arrigorriaga.
Arrigorriaga, a 26 de abril de 2004.—El Alcalde en funciones
(II - 2.199)
(II - 2.199)
•
•
Galdakaoko Udala
Ayuntamiento de Galdakao
IRAGARKIA
ANUNCIO
Herri-Administazioen Kontratu Legearen Testu Birbatuaren 78.
artikuluan aurreikusitakoa betez, aipatutako lehiaketa argitaratzen da.
1. Erakunde adjudikatzailea:
a) Erakundea: Galdakaoko Udala.
b) Espedientea izapidatzen duen saila: Idazkaritza (Idazkaritza eta Kontratazio Teknikaria).
c) Expediente zenb: 84/04.
En cumplimiento de lo previsto en el artículo 78 del Texto Refundido de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, se
publica el concurso de referencia.
1. Entidad adjudicadora:
a) Organismo: Ayuntamiento de Galdakao.
b) Dependencia que tramita el expediente: Secretaría (Técnico de Secretaría y Contratación).
c) Número de expediente: 84/04.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10292 —
2. Kontratuaren helburua:
a) Izendapena: Euskal tradizioko jai-programak (Ihauteriak,
Sanjuanak eta Gabonak) antolatu, kudeatu, koordinatu eta jarraipena egiteko zerbitzua
b) Banaketa loteka eta zenb: Ez dago.
c) Exekuzio epea: Urtebetekoa, beste urtebetez luza daitekeena.
3. Tramitazioa, prozedura eta adjudikazio era:
a) Tramitazioa: Premiazkoa.
b) Prozedura: Irekia.
c) Era: Lehiaketa.
4. Lizitazioaren gehienezko aurrekontua: 125.000 euro (BEZ
barne).
5. Behin-behineko bermea: 2.500 euro.
6. Dokumentazioa eta informazioa lortzeko:
a) Erakunde: Galdakaoko Udala.
b) Helbidea: Kurtzeko plaza, 1.
c) Herria eta posta kodea: 48960-Galdakao.
d) Telefonoa: 94 401 05 00.
e) Faxa: 94 456 78 43.
f) Dokumentuak eta informazioa lortzeko epea: Proposamenak aurkezteko epean zehar.
7. Kontratistaren baldintza bereziak:
a) Sailkapena: Ez da eskatzen.
b) Gaudimen ekonomikoa eta finantzieroa eta teknikoa eta
profesionala: Eskatzen da. Egiaztatuko da Administrazio-klausula
Partikularren Pleguko Karatularen 12. puntuan aurreikusitakoaren
arabera.
8. Eskaintzen aurkezpena:
a) Aurkezteko azken eguna: Iragarki hau Bizkaiko Aldizkari
Ofizialean argitaratu ondoko egunetik hasita zortzigarren egunaren 13:30ak arte. Egun hori larunbata edo jaieguna balitz, hurrengo egun baliodunera arte luzatuko da.
b) Aurkeztu beharreko dokumentazioa: Administrazio-klausulen Pleguaren 18. Klausulean eta bere Karatulan adierazitakoa.
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
2. Objeto de contrato:
a) Denominación: Servicio de organización, gestión, coordinación y seguimiento de los programas festivos de tradición vasca (Carnavales, San Juan y Navidad).
b) División por lotes y número: No hay.
c) Plazo de ejecución: Un año, susceptible de ser prorrogado otro año.
3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación:
a) Tramitación: Urgente.
b) Procedimiento: Abierto.
c) Forma: Concurso.
4. Presupuesto máximo de licitación: 125.000 euros (IVA incluido).
5. Garantía provisional: 2.500 euros.
6. Obtención de documentación e información:
a) Entidad: Ayuntamiento de Galdakao.
b) Domicilio: Kurtzeko plaza, número 1.
c) Localidad y código postal: 48960-Galdakao.
d) Teléfono: 94 401 05 00.
e) Fax: 94 456 78 43.
f) Plazo de obtención de documentos e información: Durante el plazo de presentación de proposiciones.
7. Requisitos específicos del contratista:
a) Clasificación: No se exige.
b) Solvencia económica y financiera y técnica o profesional:
Sí se exige. Se acreditará con arreglo a lo previsto en el punto 12
de la Carátula del Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares.
11. Iragartzeko gastuak: Adjudikatarioaren kontura.
12. Pleguak eskura daitezkeen Web orria: www.galdakao.net.
Galdakaon, 2004ko apirilaren 28an.—Alkatea
8. Presentación de ofertas:
a) Fecha límite de presentación: Hasta las 13:30 horas del
octavo día natural contado a partir del siguiente al de la publicación de esta anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia». Si este día
fuera sábado o festivo, se prorrogará hasta el día siguiente hábil.
b) Documentación a presentar: La señalada en la Cláusula
18 del Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares y en su
Carátula.
c) Lugar de presentación:
1. Entidad: Ayuntamiento de Galdakao (Registro de PlicasDepartamento de Compras).
2. Domicilio: Kurtzeko Plaza, 1.
3. Localidad y Código Postal: 48960-Galdakao.
d) Plazo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta: Tres meses a contar de la apertura de proposiciones económicas.
e) Admisión de variantes: No se contemplan.
9. Apertura de ofertas:
a) Entidad: Ayuntamiento de Galdakao.
b) Domicilio: Kurtzeko Plaza, 1.
c) Localidad: Galdakao.
d) Fecha y hora: La apertura de los sobres A se llevará a cabo
el martes o jueves hábil siguiente a la fecha de terminación del plazo de presentación de ofertas. Se comunicará a los licitadores el
día y hora en que se realizará la apertura de los sobres B.
10. Otras informaciones: Durante el plazo de admisión de proposiciones los documentos y Pliegos de Cláusulas que sirven de
base para el concurso estarán a disposición de los interesados
en el Departamento de Contratación y en el Departamento de
Euskera.
11. Gastos del anuncio: A cargo del adjudicatario.
12. Página Web donde pueden obtenerse los Pliegos:
www.galdakao.net.
En Galdakao, a 28 de abril de 2004.—El Alcalde
(II-2.217)
(II-2.217)
c)
1.
Aurkezteko lekua:
Erakundea: Galdakaoko Udala (Pliken Erregistroa- Erosketa Saila).
2. Helbidea: Kurtzeko Plaza, 1.
3) Herria eta Posta Kodea: 48960-Galdakao.
d) Lizitatzaileak bere eskaintza derrigorrez mantendu behar
duen epea: Proposamen ekonomikoak irekitzen denetik hasita hiru
hilabete.
e) Aldaeren onarpena: Ez dira begiesten.
9. Eskaintzen irekiera:
a) Erakundea: Galdakaoko Udala.
b) Helbidea: Kurtzeko Plaza, 1
c) Herria: Galdakao.
d) Data eta ordua: A gutun-azalak irekiko dira eskaintzak aurkezteko epea amaitzen den ondoko egunaren hurrengo astearte
edo ostegunean. Lizitatzaileei jakinaraziko zaizkie B gutun-azalak
irekiko diren eguna eta ordua.
10. Beste informazio batzuk: Proposamenak aurkezteko
epean zehar, lehiaketaren oinarri bezala balio duten dokumentu eta
Klausulen Pleguak interesdunen esku egongo dira Kontratazio Sailean eta Euskara Sailean.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10293 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
IRAGARKIA
ANUNCIO
Udalbatza Osoak, 2004ko martxoaren 26an egindako bilkuran, besteak beste, ondoko erabakia hartu zuen. Xedapen-zatiak,
hitzez-hitz kopiaturik, ondorengo hau dio:
Lehenengo.—Construcciones Sukia, S. A.k aurkeztutako UECR-22ko A2 lurzatiari dagokien Xehetasunezko Azterketa behinbetiko onestea.
Bigarren.—Erabaki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitara
dadin xedatzea.
Hirugarren.—Erabaki hau interesdunei jakinaraztea, egoki diren
ondorioak izan ditzan eta berorren kopia Bizkaiko Foru Aldundiaren Hirigintza Sailari bidaltzea.
Galdakaon, 2004ko apirilaren 16an.—Alkatea
El Ayuntamiento Pleno, en su sesión celebrada el 26 de marzo de 2004, adoptó entre otros el siguiente acuerdo, cuya parte dispositiva, copiada literalmente, es del siguiente tenor:
Primero.—Aprobar definitivamente el Estudio de Detalle
correspondiente a la parcela A2 de la UE-CR-22, presentado por
Construcciones Sukia, S. A.
Segundo.—Disponer la publicación del presente acuerdo en
el «Boletín Oficial de Bizkaia».
Tercero.—Comunicar el presente acuerdo a los interesados
a los efectos oportunos y remitir copia del mismo al Departamento de Urbanismo de la Diputación Foral de Bizkaia.
En Galdakao, a 19 de abril de 2004.—El Alcalde
(II-2.137)
(II-2.137)
•
•
IRAGARKIA
ANUNCIO
Udalbatza Osoak, 2004ko martxoaren 26an egindako bilkuran, besteak beste, ondoko erabakia hartu zuen. Xedapen-zatiak,
hitzez-hitz kopiaturik, ondorengo hau dio:
Lehenengo.—Udalak egindako UE-BE-1eko dagokien Xehetasunezko Azterketa behin-betiko onestea.
Bigarren.—Erabaki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitara
dadin xedatzea.
Hirugarren.—Erabaki hau interesdunei jakinaraztea, egoki diren
ondorioak izan ditzan eta berorren kopia Bizkaiko Foru Aldundiaren Hirigintza Sailari bidaltzea.
Galdakaon, 2004ko apirilaren 19an.—Alkate ordea
El Ayuntamiento Pleno, en su sesión celebrada el 26 de marzo de 2004, adoptó entre otros el siguiente acuerdo, cuya parte dispositiva, copiada literalmente, es del siguiente tenor:
Primero.—Aprobar definitivamente el Estudio de Detalle
correspondiente a la unidad de ejecución UE-BE-1, formulado desde el Ayuntamiento.
Segundo.—Disponer la publicación del presente acuerdo en
el «Boletín Oficial de Bizkaia».
Tercero.—Comunicar el presente acuerdo a los interesados
a los efectos oportunos y remitir copia del mismo al Departamento de Urbanismo de la Diputación Foral de Bizkaia.
En Galdakao, a 19 de abril de 2004.—El Alcalde accidental
(II-2.138)
(II-2.138)
•
•
IRAGARKIA
ANUNCIO
Udalbatza Osoak, 2004ko martxoaren 26an egindako bilkuran, besteak beste, ondoko erabakia hartu zuen. Xedapen-zatiak,
hitzez-hitz kopiaturik, ondorengo hau dio:
Lehenengo.—Construcciones Sukia, S. A.k aurkeztutako
UE-CR-22ko A1 lurzatiari dagokien Xehetasunezko Azterketa
behin-betiko onestea.
Bigarren.—Erabaki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitara
dadin xedatzea.
Hirugarren.—Erabaki hau interesdunei jakinaraztea, egoki diren
ondorioak izan ditzan eta berorren kopia Bizkaiko Foru Aldundiaren Hirigintza Sailari bidaltzea.
Galdakaon, 2004ko apirilaren 16an.—Alkatea
El Ayuntamiento Pleno, en su sesión celebrada el 26 de marzo de 2004, adoptó entre otros el siguiente acuerdo, cuya parte dispositiva, copiada literalmente, es del siguiente tenor:
Primero.—Aprobar definitivamente el Estudio de Detalle
correspondiente a la parcela A1 de la UE-CR-22, presentado por
Construcciones Sukia, S.A.
Segundo.—Disponer la publicación del presente acuerdo en
el «Boletín Oficial de Bizkaia».
Tercero.—Comunicar el presente acuerdo a los interesados
a los efectos oportunos y remitir copia del mismo al Departamento de Urbanismo de la Diputación Foral de Bizkaia.
En Galdakao, a 19 de abril de 2004.—El Alcalde
(II-2.139)
(II-2.139)
•
•
Gorlizko Udala
Ayuntamiento de Gorliz
IRAGARKIA
ANUNCIO
Tokiko Gobernu Batzarrak, 2004ko martxoaren 4ko bilkuran,
besteak beste honako akordio hau hartu zuen: «behin betiko onartzen da Itsasbide kalea (elizaren tartea) urbanizatu eta hobetzeko
proiektua, José Garitacelaya Lacorzana arkitektoak idatzia».
Eta hori guztia jendaurrean jartzen da, hala beteko baita Hirigintza Planeamenduko Erregelamenduaren 141.4 artikuluan xedatutakoa.
Gorlizen, 2004ko apirilaren 19an.—Alkatea, Patxo Igartua
Ansoleaga
La Junta de Gobierno Local, en sesión celebrada el 4 de marzo de 2004, adoptó entre otros, el acuerdo de «aprobar definitivamente el proyecto de la urbanización y mejora de la calle Itsasbide-Tramo Iglesia», redactado por el Arquitecto don José
Garitacelaya Lacorzana..
Lo que se hace público para la efectividad del mismo, en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 141.4 del Reglamento de
Planeamiento Urbanístico.
En Gorliz, a 19 de abril de 2004.—El Alcalde, Patxo Igartua
Ansoleaga
(II-2.202)
(II-2.202)
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10294 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
Barakaldoko Udala
Ayuntamiento de Barakaldo
IRAGARKIA
ANUNCIO
Barakaldoko Udalak, 2004.eko apirilaren 26ko 02807 zenbakiko Alkatearen Dekretu bitartez, ondorengo laguntzak emateko urteko deialdi publikoa onartu du: gizarte-familiazko eta diruzko arrisku egoerako oinarrizko beharrei aurre egiteko Udal Laguntzak eta
ohiko etxebizitza nahiz ostatua erosi, gozatu eta mantentzeko Udal
Laguntzak, subentzioak. 2004 ekitaldirako dira eta aipatu Dekretuan aipatutako aurrekontu-partiden kargura joango dira, bertan ezarritako aurrekontu-mugekin, eta partidetan ondorioak izan ditzaketen
aurrekontu-aldarazpenen kalterik gabe.
Barakaldon, 2004ko apirilaren 27an.—Alkatea, Antonio J.
Rodríguez Esquerdo
El Ayuntamiento de Barakaldo, mediante Decreto de Alcaldía
número 02807, de fecha 26 de abril de 2004, ha aprobado la convocatoria pública anual para la concesión de Ayudas Municipales
destinadas a sufragar necesidades básicas en situación de riesgo socio-familiar y económico y Ayudas Municipales destinadas a
adquisición, disfrute y mantenimiento de vivienda o alojamiento habitual, para el Ejercicio 2004, con cargo a la partida presupuestaria
referenciada en el citado Decreto y con límites presupuestarios en
ella establecidos, sin perjuicio de las posibles modificaciones presupuestarias que puedan afectar a dicha partida.
El plazo fijado para la presentación de solicitudes se contará a partir del día siguiente de su publicación de este anuncio hasta el 31 de diciembre de 2004, atendiéndose las solicitudes en
función de las disponibilidades presupuestarias para el ejercicio
2004.
La concesión de subvenciones se efectuará conforme a lo
señalado en la Normativa Municipal, por resolución del Organo
Municipal competente, cuando se cumplan los requisitos legalmente
previstos.
En Barakaldo, a 27 de abril de 2004.—El Alcalde, Antonio
J. Rodríguez Esquerdo
(II-2.248)
(II-2.248)
Eskabideak aurkezteko epea iragarki hau argitaratu eta biharamunetik zenbatzen hasi eta 2004.eko abenduren 31rarte izango da. Eskabideak 2004.eko ekitaldiaren aurrekontu-erabilgarritasunaren arabera onartuko dira.
Subentzioak Udal-Araubidean adierazitakoaren arabera emango dira, Udal Organo eskudunak ebatzi ondoren, legez aurreikusitako beharkizun guztiak betetakoan.
•
•
Erandioko Udala
Ayuntamiento de Erandio
IRAGARKIA
ANUNCIO
Herri Administrazioen kontrutei buruzko Legearen Testu Bateratua onesten duen ekainaren 16ko 2/2000 Legezko errege Dekretuaren 93. artikuluan xedatua betez, iragarki honen bitartez argitara ematen ditugu Erandioko udalak tramitatu dituen 60.101,21 euro
edo gehiagoko kontratuak. Honako hauek izan dira:
En cumplimiento a lo dispuesto en el artículo 93 del Real Decreto Legislativo 2/200, de 16 de junio, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos de las Aministraciones Públicas, se hace saber que los contratos tramitados por este
Ayuntamiento, cuyo importe de adjudicación es igual o superior a
60.101,21 euros, son los siguientes:
1. Alkate-Udalburuak, 2004ko martxoaren 3an emandako
476/2004 Dekretuaren bidez, honako kontratazio honen esleipena egin zuen:
— Obrak: Astrabuduko Trabudu plaza, San Lorenzo, Consulado de Bilbao eta Atxutegi kaleak oinezkoentzako egokitzeko lanak.
— Kontratista: Excavaciones Viuda de Sainz, S. A.
— Zenbatekoa: 885.690 euro.
1. Por el Sr. Alcalde-Presidente y mediante Decreto de Alcaldía número 476/2004, de fecha 3 de marzo de 2004, se adjudicó
la siguiente contratación:
— Obra: Obras de Peatonalización de calles en Astrabudua:
Plaza Trabudu, calles San Lorenzo, Consulado de Bilbao
y Atxutegi.
— Contratista: Excavaciones Viuda de Sainz, S. A.
— Importe: 885.690 euros.
2. Alkate-Udalburuak, 2004ko apirilaren 13ean emandako
871/2004 Dekretuaren bidez, honako kontratazio honen esleipena egin zuen:
— Zerbitzua: Erandio Elizateko udalerrian herri bideetako ibilgailuak garabiz erretiratzea.
2. Por el Sr. Alcalde-Presidente y mediante Decreto de Alcaldía número 871/2004, de fecha 13 de abril de 2004, se adjudicó
la siguiente contratación:
— Servicio: Servicio de retirada con grúa de vehículos de la
vía pública con el término municipal de la anteiglesia de
Erandio.
— Contratista: Pavigom, S. A.
— Importe: 116.083,80 euros anuales.
— Kontratista: Pavigom, S. A.
— Zenbatekoa: 116.083,80 euro urteko.
3. Alkate-Udalburuak, 2004ko apirilaren 28an emandako
1006/2004 Dekretuaren bidez, honako kontratazio honen esleipena egin zuen:
— Obrak: Aurreko baserriaren iparraldean eta Demosti-Arondo bidearen hegoaldean kokatutako mendi-hegala egonkortzeko lanak
— Kontratista: Excavaciones Viuda de Sainz, S. A.
— Zenbatekoa: 311.000 euro.
Erandion, 2004ko apirilaren 28an.—Alkate Udalburua, Mikel
Arieta-Araunabeña
(II-2.207)
3. Por el Sr. Alcalde-Presidente y mediante Decreto de Alcaldía número 1006/2004, de fecha 28 de abril de 2004, se adjudicó
la siguiente contratación:
— Obra: Obras de estabilización de la ladera situada al norte del caserío Aurreko y al sur del camino Demosti Arondo.
— Contratista: Excavaciones Viuda de Sainz, S. A.
— Importe: 311.000 euros.
En la anteiglesia de Erandio, a 28 de abril de 2004.—El Alcalde-Presidente, Mikel Arieta-Araunabeña
(II-2.207)
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10295 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
Lezamako Udala
Ayuntamiento de Lezama
IRAGARKIA
ANUNCIO
2004ko martxoaren 17an egindako ezohizko Osoko Bilkuran
onartutako 2004. Ekitaldirako aurrekontuaren erakustaldian, 2004ko
apirilaren 1ean Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratua izan dana
hain zuzen, erreklamaziorik aurkeztu ez denez, behin-betiko onartutzat ematen da; atalez-atal sailkatuta pezetatan eta euro kontrabalioan argitaratzen delarik:
No habiéndose presentado reclamaciones en el período de
exposición pública del presupuesto municipal del ejercicio 2004,
aprobado inicialmente por el Pleno municipal en sesión extraordinaria celebrada el día 17 de marzo de 2004, y publicado en el «Boletín Oficial del Bizkaia», de 1 de abril de 2004, se considera definitivamente aprobado procediéndose a la publicación de su
resumen a nivel de capítulos con el siguiente detalle:
SARRERAK
ESTADO DE INGRESOS
Euro
1.—Zuzeneko zergak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.—Zeharkako zergak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.—Tasak eta bestelako sarrerak . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.—Eskualtaketa arruntak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.—Ondare sarrerak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.—Kapital eskualdaketak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diru sarrerak guztira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Euros
281.076,00
250.000,00
162.942,00
978.818,00
46.791,44
613.981,59
2.333.609,03
1.—Impuestos directos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.—Impuestos indirectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.—Tasas y otros ingresos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.—Transferencias corrientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.—Ingresos patrimoniales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.—Transferencias de capital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Total estado de ingresos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GASTUAK
281.076,00
250.000,00
162.942,00
978.818,00
46.791,44
613.981,59
2.333.609,03
ESTADO DE GASTOS
Euro
1.—Lanarigo-gastuak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.—Ondasun arrunta eta zerbitzuetako gastuak . . . . . . .
3.—Finantza-gastuak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.—Eskualdaketa arruntak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.—Inbertsio errealak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.—Kapital eskualdaketak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.—Finantza pasiboak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gastuak guztira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Euros
490.912,00
741.104,00
57,12
322.409,39
718.087,56
60.000,00
1.038,96
2.333.609,03
Aldi berean, Euskal Funtzio Publikoari buruzko Legean ezarritakoaren arabera, aurrekontuarekin onartutako Udal honetako Langileen plantila eta lanpostu zerrendak argitaratzen dira.
Lezaman, 2004ko apirilaren 23an.—Alkatea, Luis R. Alvarez
1.—Gastos de personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.—Compra de bienes corrientes y servicios . . . . . . . . .
3.—Gastos financieros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.—Transferencias corrientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.—Inversiones reales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.—Transferencias de capital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.—Pasivos financieros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Total estado de gastos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
490.912,00
741.104,00
57,12
322.409,39
718.087,56
60.000,00
1.038,96
2.333.609,03
Al mismo tiempo y en cumplimiento de lo previsto en la Ley
6/1989, de 6 de julio, de Función Pública Vasca, se procede a la
publicación de la relación de puestos de trabajo y plantilla de personal del Ayuntamiento aprobada junto con el presupuesto municipal del ejercicio.
En Lezama, a 23 de abril de 2004.—El Alcalde, Luis R. Alvarez
LEZAMAKO UDALAREN 2004 EKITALDIKO PLANTILA ORGANIKOA
A) Karrerako funtzionariak
Zkia
Lanpostua
Zenbat.
Eskala
Azpieskala
Taldea
Maila (*)
H.E.
D.D.
Egoera
1
2
3
4
5
Idazkari-Kontuhartzailea
Ekonomilaria
Administrari laguntzailea
Administrari laguntzailea
Aguazila
1
1
1
1
1
Nazio Maila
Administraria
Administrazio orokorra
Administrazio orokorra
Administrazio berezia
Idazkari-Kontuhartzailea
Teknikoa
Laguntzailea
Laguntzailea
Zerbitzu bereziak
A**
A**
D**
D**
E**
25
20
11+%16
9
8+%17
4
4
2
2
2
1994-12-31
2001-02-28
1995-07-30
2004-03-17
1994-12-31
Beteta**
Hutsik
Beteta
Hutsik
Beteta
B) Lan-itunpeko langilegoa
Zenb
Lanpostua
Zenbat.
Taldea
Maila (*)
H.E.
D.D.
Egoera
6
7
8
9
10
Aparejadorea
Liburutegi Arduraduna/Zuzpertzailea
Garbitzailea
Peoi espezializatua
Askotariko-zerbitzua peoia
1
1
1
1
1
B
C
E
E
E
22
14
8
8
8
3
2
1
1
1
1999-06-30
1994-12-31
Beteta
Beteta
Beteta
Beteta
Beteta
1994-12-31
Oharrak
(*) Arcepafe Maila.
(**) Ekainaren 27ko 2003/834 Erreal Dekretoan ezarritakoaren arabera lanpostu hau A taldekoa da. Lanpostua betetzen duen funtzionarioa B taldekoa da eta integratzeko deialdiaren zain dago.
2004 EKITALDIRAKO LEZAMAKO UDALEKO LANPUSTUEN ZERRENDA
Zkia.
1
2
3
4
5
Izendapena
Idazkari-Kontuhartzilea
Ekonomilaria
Administr-Laguntzailea
Administr-Laguntzailea
Aguazila
Talde
T.M.**
A
A
D
D
E
1**
2**
5**
5**
6**
Eskala atala
N.G.F.
F
F
F
F
Azpieskala
Idazkari-Kontuhartzailea
Teknikoa
Administrazio Orokorra
Administrazio Orokorra
Zerbitzu Bereziak
Maila (*) H.E
24
20
11
9
8
4
4
2
2
2
D.D.
P.E.
D.E.
94.12.31
01.02.28
95.07.30
04.03.17
94.12.31
L
CO
O
O
O
LO
LO
LO
LO
LO
Egoera
Beteta
Hutsik
Beteta
Hutsik
Beteta
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
Zkia.
6
7
8
9
10
— 10296 —
Izendapena
Aparailaria
Liburutegiko begirale-zuzpertzailea
Garbitzaile
Peoi Espezialiatua
Zerbitzuet.peoia
Talde
T.M.**
B
C
E
E
E
3**
4**
6**
6**
6**
Eskala atala
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
Azpieskala
Maila (*) H.E
L. finkoa
L. finkoa
L. finkoa
L. finkoa
L. finkoa
22
14
8
8
8
3
2
1
1
1
D.D.
P.E.
D.E.
99.06.30
94.12.31
CO
CO
O
CO
CO
LO
L
LO
LO
LO
94.12.31
Egoera
Beteta
Beteta
Beteta
Beteta
Beteta
(*) Eufaleba
(**) Titulazio maila:
1. Zuzenbidean Lizentziatua, Administrazio eta Politika-Zientzietan Lizentziatua, Soziologian lizentziatua,Enpresen Administrazio
eta Zuzendarizan Lizentziatua,Ekonomian Lizentziatua, Zientzia aktuarialak eta Finantzatan Lizentziatua.
2. Ekonomia edo Enpresaritzan Lizentziatua (Enpresen Administrazio eta Zuzendarizan Lizentziatua,Ekonomian Lizentziatua, Zientzia aktuarialak eta Finantzatan Lizentziatua)
3. Teknika-Arkitektu titulua.
4. Batxillergo, Lanbide-Hezkuntzako 2. mailako titulua edo baliokidea.
5. Eskola-Gradudun, Lanbide-Hezkuntzako lehenengo mailako titulua edo baliokidea.
6. Eskolaritate-egiaztagiria.
Betezikun bereziak: Aguazila eta peoien lanpostureko B1 motako Gidatzeko Agiria eskatzen da.
PLANTILLA ORGANICA DEL AYUNTAMIENTO DE LEZAMA EJERCICIO 2004
A) Funcionarios de carrera:
Núm. orden
1
2
3
4
5
P.T.
Secretario-Interventor
Economista
Auxiliar Administrativo
Auxiliar Administrativo
Alguacil
Número
Escala
Subescala
1
1
1
1
1
Habilitación Nacional
Administración
Administración General
Administración General
Administración Especial
Secretario-Interventor
Técnica
Auxiliar
Auxliar
Servicios Especiales
Grupo
Nivel (*)
P.L.
F.P.
Situación
A**
A**
D**
D**
E**
25
20
11+16%
9
8+17%
4
4
2
2
2
31-12-1994
28-02-2001
30-07-1995
17-03-2004
31-12-1994
Cubierta**
Vacante
Cubierta
Vacante
Cubierta
B) Personal laboral:
Núm. orden
P.T.
Número
Grupo
Nivel (*)
P.L.
F.P.
6
7
8
9
10
Aparejador
Mantenimiento biblioteca/animador social
Limpiador/a
Peón especialista
Peón Servicios Múltiples
1
1
1
1
1
B
C
E
E
E
22
14
8
8
8
3
2
1
1
1
30-06-1999
31-12-1994
31-12-1994
Situación
Observaciones
Cubierta
Cubierta
Cubierta
Cubierta
Cubierta
(*) Nivel Arcepafe.
(**) En virtud del Real Decreto 834/2003, de 27 de junio, el puesto de trabajo queda integrado en el grupo A, encontrándose cubierta con funcionario del grupo B pendiente de integración.
RELACION DE PUESTOS DE TRABAJO DEL AYUNTAMIENTO DE LEZAMA. EJERCICIO 2004
Núm.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Denominación
Secretar-Interventor
Economista
Auxiliar Administrativo
Auxiliar Administrativo
Alguacil
Aparejador
Monitor biblioteca-Animador socio-cultural
Operario/a-limpieza
Peón especialista
Peón servicios múltiples
Grupo
N.T.**
A
A
D
D
E
B
C
E
E
E
1**
2**
5**
5**
6**
3**
4**
6**
6**
6**
Tipo escala
F.H.N.
F.A.E.
F.A.G.
F.A.G.
F.S.E.
Laboral fijo
Laboral fijo
Laboral fijo
Laboral fijo
Laboral fijo
Subescala
Secretario-Interventor
Técnica
Administración General
Administración General
Servicios Especiales
Nivel (*) P.L.
25
20
11
9
8
22
14
8
8
8
4
4
2
2
2
3
2
1
1
1
F.P.
S.P.
R.D
Situación
31-12-94
28-02-01
30-07-95
17-03-04
31-12-94
30-06-99
31-12-94
C
CO
O
O
O
CO
CO
O
CO
CO
J.C.
J.C.
J.C.
J.C.
J.C.
J.C.
J.C.
J.C.
J.C.
J.C.
Cubierto
Vacante
Cubierto
Vacante
Cubierto
Cubierto
Cubierto
Cubierto
Cubierto
Cubierto
31-12-94
(*) Arcepafe
(**) Nivel de titulación:
1. Licenciado en Derecho, Licenciado en Ciencias Políticas y de la Administración Licenciado en Sociología, Licenciado en
Administración y Dirección de Empresas, Licenciado en Economía, Licenciado en Ciencias Actuariales y Financieras.
2. Licenciado en Económicas y Empresariales (Licenciado en Administración y Dirección de Empresas, Licenciado en Economía, Licenciado en Ciencias Actuariales y Financieras)
3. Título de Arquitecto Técnico.
4. Título de Bachiller, FP 2.o grado o equivalente.
5. Título de Graduado Escolar, FP de 1.er grado o equivalente.
6. Certificado de escolaridad.
Requisitos específicos: Para la plaza de Alguacil y peones se requiere además estar en posesión del permiso de conducir tipo B1.
(II-2.112)
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10297 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
IRAGARKIA
ANUNCIO
2004ko apirilaren 23an Alkateak Lezamako Udalaren 2004rako
lan-eskaintza publikoa onartzea erabaki du. Hona hemen lan eskaintzak jasotzen duen lanpostua:
Mediante resolución de Alcaldía del día de la fecha ha sido aprobada la oferta de empleo público del Ayuntamiento de Lezama correspondiente al año 2004 que incluye el siguiente puesto de trabajo:
Lanpostuaren izena: Administrari laguntzailea
Plaza kopurua: 1.
Taldea: D.
Maila: 9.
Derrigorrezko hizkuntza eskakizuna: 2.
Derrigortasun data: 2004-03-17.
Denominación de la plaza: Auxiliar Administrativo.
Número de plazas: 1.
Grupo: D.
Nivel: 9.
Perfil lingüístico preceptivo: 2.
Fecha de preceptividad: 17-03-2004.
Hori guztia aditzea ematen da , hala agintzen duelako 1989ko
uztailaren 6ko Euskal Publikoaren Legearen 23.2 eta 24 artikuluetan
(lege hori aldarazi uen azaroaren 7ko 16/1997 Legearen bidez emandako idazketan) ezarritakoak.
Lo que se hace público en cumplimiento de lo establecido en
el artículo 23.2 y 24 de la Ley de Función Pública Vasca de 6 de
julio de 1989, en su redacción dada por la Ley 16/1997, de 7 de
noviembre.
Lezaman, 2004ko apirilaren 23an.—Alkatea, Luis R. Alvarez
En Lezama, a 23 de abril de 2004.—El Alcalde, Luis R. Alvarez
(II-2.113)
(II-2.113)
•
•
Abadiñoko Udala
Ayuntamiento de Abadiño
IRAGARKIA
ANUNCIO
2004ko apirilaren 1ean egindako Gobernu Batzarrean 2004.
urteko Trakzino Mekanikoko Ibilgailuen Ganeko Zergaren errolda
onartu zan.
Aprobado en Junta de Gobierno celebrada el 1 de abril de 2004
el padrón de contribuyentes del Impuesto sobre Vehículos de Tracción Mecánica, correspondiente al ejercicio 2004.
Errolda hori jendaurrean ipinten da 15 lanegunez, nahi dabenak deritxozan oharrak egiteko.
Se somete al trámite de información pública por plazo de quince días hábiles a fin de que durante dicho plazo puedan formularse
cuantas reclamaciones y observaciones se estimen oportunas por
los interesados.
Esandako 15 egunok igaro ondoren, hilabeteko epea egongo
da errolda horretan agertzen diren likidazinoen aurkako birjarpen
errekurtsoak tartejartzeko Alkatetzaren aurrean.
A partir del día siguiente de la finalización del período anterior, podrán los interesados, durante el plazo de un mes interponer recurso de reposición ante la Alcaldía contra las liquidaciones
que integran dicho censo.
Zerga hori ordaindu beharra daukienen zerrenda jendaurrean ipinte hutsarekin notifikatutzat emoten dira zerrendan jasota dagozan likidazino guztiak, Zergei Buruzko martiaren 26ko 86/3 Foru
Arauaren 125.2. artikuluaren arabera.
La exposición al público del censo de contribuyentes supone
la notificación colectiva de las liquidaciones que integran dicho censo, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 125.2 de la Norma Foral 3/86, de 26 de marzo, General Tributaria.
Era berean, Bilketako Foru Araudiaren 77. eta hurrengoko artikuluei jarraituz, Trakzino Mekanikoko Ibilgailuen ganeko Zerga Udal
honetan ordaintzen dozuen herritar guztiok jakitun ipinten zaituegu, 2004. urteko erroldan agiri diren paguak borondatez egiteko epea
maiatzaren 31ean amaitzen dala.
Asimismo, de conformidad con los artículos 77 y siguientes
del Reglamento Foral de Recaudación, se pone en conocimiento
de los contribuyentes en este Ayuntamiento por el Impuesto sobre
vehículos de tracción mecánica del presente ejercicio 2004, que
el último día de pago en período voluntario es el 31 de mayo.
Bakotxak bere borondatez ordaintzeko epea amaitu ondoren
premiaduraz ordainazoko da Udaletxeko bulegoetan, hasierako zorrari %20ko errekargua, demorako interesak eta ganerako ordainkizunak gehituta.
Transcurrido el plazo para el pago voluntario, se procederá al
cobro por la vía de apremio con el recargo del 20 por 100, intereses de demora y costas, exclusivamente, en la Oficina Municipal.
Abadiñon, 2004ko apirilaren 22an.—Alkateak
En Abadiño, a 22 de abril de 2004.—El Alcalde
(II-2.180)
(II-2.180)
•
•
EDIKTUA
EDICTO
1961eko azaroaren 30eko Araudiaren 30. artikuluak eta
1963ko martiaren 15eko Instrukzinoaren 4-4. artikuluak agintzen
dabiena beteaz, danen jakinean jartzen da Vulcanizados Etxebarria, S.A.k baimena eskatu dabela pneumatiko aldatzeko eta mekanika arineko lanetarako lantegi bat zabaltzeko Urbitarte industrialdeko 6. pabiloian.
A los efectos de los artículos 30 del Reglamento de 30 de
noviembre de 1961 y 4-4 de la Instrucción de 15 de marzo de 1963,
se hace público que por Vulganizados Etxebarria, S.A., se ha solicitado licencia para la instalación de un taller de cambio de neumáticos y mecánica rápida de automóviles en el Polígono Industrial Urbitarte, pabellón número 6.
Danen jakinean ipinten da, ediktu hau argitaratzen dan egunetik hasi eta hamabost eguneko epean nahi dabenak deritxozan
oharrak egiteko.
Lo que se hace público a fin de que en el plazo de quince días
a contar desde la publicación de este edicto puedan formularse las
observaciones pertinentes.
Abadiñon, 2004ko apirilaren 19an.—Alkateak
En Abadiño, a 19 de abril del 2004.—El Alcalde
(II-2.093)
(II-2.093)
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10298 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
EDIKTUA
EDICTO
1961eko azaroaren 30eko Araudiaren 30. artikuluak eta 1963ko
martiaren 15eko Instrukzinoaren 4-4. artikuluak agintzen dabiena
beteaz, danen jakinean jartzen da Jose Solaguren Oñate jaunak
autoak konpontzeko lantegi bat zabaltzeko Astola 8.ko pabiloian.
Danen jakinean ipinten da, ediktu hau argitaratzen dan egunetik hasi eta hamabost eguneko epean nahi dabenak deritxozan
oharrak egiteko.
Abadiñon, 2004ko apirilaren 19an.—Alkateak
A los efectos de los artículos 30 del Reglamento de 30 de
noviembre de 1961 y 4-4 de la Instrucción de 15 de marzo de 1963,
se hace público que por don Jose Solaguren Oñate se ha solicitado licencia para instalar un garaje de reparación de automóviles
en el pabellón sito en Astola, número 8.
Lo que se hace público a fin de que en el plazo de quince días
a contar desde la publicación de este edicto puedan formularse las
observaciones pertinentes.
En Abadiño, a 19 de abril del 2004.—El Alcalde
(II-2.094)
(II-2.094)
•
•
IRAGARKIA
ANUNCIO
2004ko apirilaren 1eko Gobernu Batzordeak hasieraz onartu ondoren Astolako UI-6.ko II Poligonoko Detaile Azterketa, jendaurrean jartzen da hamabost egunez nahi dabenak espedientea
Udaletxeko Idazkaritzan aztertu eta, egoki eritxi ezkero, alegazinoak egiteko.
Abadiñon, 2004ko apirilaren 16an.—Alkateak
Aprobado inicialmente por acuerdo de la Comisión de Gobierno de 1 de abril de 2004 el Estudio de Detalle del Polígono II del
UI-6 de Astola, se somete el mismo a información pública por período de quince días pudiendo consultarse el expediente en la Secretaría Municipal, y en su caso efectuar alegaciones.
En Abadiño a 16 de abril del 2004.—El Alcalde
(II-2.095)
(II-2.095)
•
Iurretako Udala
•
Ayuntamiento de Iurreta
IRAGARKIA
ANUNCIO
ARRIANDIKO LOTURA (II B FASEA) BURUTZEKO
DESJABETZE-ESPEDIENTEA
EXPEDIENTE DE EXPROPIACION PARA LA EJECUCION
DEL ENLACE DE ARRIANDI. FASE II B
Udalbatzak, 2004ko apirilaren 29an egindako batzarrean, honako hau erabaki du:
Lehenengoa.—Arriandi gunean sistema orokorrari lotzeko
proiektua (II.B fasea) burutzeak eragindako ondasun eta eskubideen (derrigorrean okupatu beharrekoak) zerrenda behin betiko onetsiko da; hori udal mugartean eraentzen duten Arau Subsidiarioak
garatuz egingo da, komunikabideen sistema orokorra gauzatzeko.
Hona hemen zerrenda:
1. finka.
Titularra: Estibaliz Arguinzoniz Diaz de Mendivil; helbidea: Landene 15. Getxo.
Erregistroko datuak: Durangoko Jabetza Erregistroan dago inskribatuta. Liburukia: Iurretako 5, Orria: 10, Finka zenbakia: 178.
Desjabetzeak kaltetutako azalera: 4.794 metro karratu.
Bigarrena.—Erabaki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, udalbatzaren ediktu-oholean eta gehien saltzen diren egunkarietako
batean argitaratuko da; halaber, ondasun eta eskubide horien titularrei banan-banan jakinaraziko zaie.
Iurretan, 2004ko apirilaren 29an.—Alkatea, José Martín Etxebarria Maguregi
El Ayuntamiento-Pleno, en sesión celebrada el 29 de abril de
2.004, ha dispuesto lo siguiente:
Primero.—Aprobar definitivamente la relación de bienes y derechos de necesaria ocupación afectados por el expediente de expropiación forzosa en la ejecución del proyecto de conexión al sistema
general de Arriandi en su fase II.B, en desarrollo de las Normas Subsidiarias que rigen en el término municipal para la materialización del
sistema general de comunicaciones, siendo ésta la siguiente:
Finca 1.
Titular: Doña Estíbaliz Arguinzoniz Diaz de Mendivil, domiciliada en la calle Landene, 15. Getxo.
Datos registrales: inscrita en el Registro de la Propiedad de
Durango. Tomo 5 de Iurreta, Folio 10, Finca número 178.
Superficie afectada por la expropiación: 4.794 metros cuadrados.
Segundo.—Publicar el presente acuerdo en el «Boletín Oficial
de Bizkaia», en el tablón de edictos de la Corporación y en un diario de los de mayor circulación del Territorio Histórico; notificarlo
también personalmente a los titulares de bienes y derechos.
En Iurreta, a 29 de abril de 2004.—El Alcalde, José Martín Etxebarria Maguregi
(II - 2.197)
(II - 2.197)
•
•
Uribe Kostako Zerbitzu Mankomunitatea
Mancomunidad de Servicios Uribe Kosta
IRAGARKIA
ANUNCIO
2003ko aurrekontuaren kontu orokorra
Cuenta General del Presupuesto de 2003
Bizkaiko Toki Erakundeen Aurrekontuei buruzko Foru Arauak
(abenduaren 2ko 10/2003 Foru Arauak) 63. artikuluan xedatutakoaren
arabera, Mankomunitateko Idazkaritza honetan, ikusgai izango dira,
15 egunez, 2003ko Kontu Orokorra eta Kontuen Batzorde Bereziaren
txostena. Epe horren barruan, interesatuek espedientea aztertu ahal
izango dute, bai eta bidezkotzat jotzen dituzten erreklamazio, eragozpen edo oharrak egin ere.
Sopelanan, 2004ko apirilaren 23a.—Lehendakaria, Juan Olea
Mentxaka
En la Secretaría de esta Mancomunidad, y a los efectos del
artículo 63 de la Norma Foral 10/2003, de 2 de diciembre, Presupuestaria de las Entidades Locales del Territorio Histórico de Bizkaia, se halla de manifiesto la cuenta general correspondiente al
ejercicio económico de 2003 junto con el informe de la Comisión
Especial de Cuentas, para su examen y formulación, durante el plazo de 15 días, de las reclamaciones, reparos u observaciones que
los interesados estimen oportunas.
En Sopelana, a 23 de abril de 2004.—El Presidente, don Juan
Olea Mentxaka
(II-2.211)
(II-2.211)
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10299 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
III. Atala / Sección III
Euskal Herriko Autonomia Erkidegoko Administrazioa
Administración Autonómica del País Vasco
Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza Saila
Departamento de Justicia, Empleo y Seguridad Social
BIZKAIKO LURRALDE ORDEZKARITZA
DELEGACION TERRITORIAL DE BIZKAIA
HITZARMEN KOLEKTIBOAK
CONVENIOS COLECTIVOS
EBAZPENA, 2004ko apirilaren 19koa, Justizia, Lan eta
Gizarte segurantza Saileko Bizkaiko Lurralde Ordezkariarena. Honen bidez ebazten da Bizkaiko Establezimendu Sanitarioen Pribatuetako Ospitaleratzeko ektorearentzako Hitzarmen
Kolektiboa erregistratu eta argitaratzea. Hitzarmenaren
Kodea: 4800905.
Espte.: 39-2004
RESOLUCION, de 19 de abril de 2004, de la Delegada Territorial en Bizkaia del Departamento de Justicia, Empleo y Seguridad Social, por la que se resuelve el registro y publicación
del Convenio Colectivo para el Sector Establecimientos
Sanitarios Privados de Hospitalización de Bizkaia. Código
Convenio: 4800905.
Expte.: 39-2004
Aurrekariak
Antecedentes
1. 2004ko apirilaren 1an aurkeztu dira, Bizkaiko Lurralde
Ordezkaritzan, 2004ko martxoaren 30an sinatutako Bizkaiko Establezimendu Sanitarioen Pribatuetako Ospitaleratzeko sektorearentzako Hitzarmen Kolektiboaren testua eta negoziaziomahaia,CC.OO., SATSE, ELA y LAB (LOLS), sindikatuek eta
CEBEK-ASECLIVI elkarteak enpresarien ordeezkare gisa osatzen
dute.
1. Con fecha 1 de abril de 2004, ante esta Delegación Territorial de Bizkaia, se ha presentado el texto del Convenio Colectivo para el Sector Establecimientos Sanitarios Privados de Hospitalización de Bizkaia, suscrito el 30 de marzo de 2004, así como
el acta inicial de Constitución de la Mesa Negociadora compuesta por las centrales sindicales CC.OO., SATSE, ELA y LAB
(LOLS) y la representación empresarial CEBEK-ASECLIVI.
2. Aipatutako hitzarmenaren azken akta sinatu dute CEBEKASECLIVI enpresarien ordezkariek eta Negoziazio Batzordean
CC.OO. eta SATSE sindikatuek dituzten ordezkariek, eta horiek aipatutako batzordeko bi aldeetako ordezkarien %50 baino gehiago dira.
2. El acta final y el texto de dicho convenio ha sido suscrito
por los representantes de la patronal CEBEK-ASECLIVI, y por los
representantes sindicales CC.OO. y SATSE de la Comisión Negociadora, que constituyen más del 50% de ambas representaciones
en dicha Comisión.
3. Aipatutako hitzarmenaren indarraldia 2003ko urtarrilaren
1etik 2005ko abenduaren 31 artekoa da.
3. La vigencia de dicho Convenio se establece del 1 de enero de 2003 al 31 de diciembre de 2005.
Zuzenbideko oinarriak
Fundamentos de derecho
1. Aipatutako Hitzarmen Kolektiboa inskribatu eta argitaratzeko eskumena Langileen Estatutuaren testu bategina onartu zuen
martxoaren 24ko 1/1995 Legegintzako Errege Dekretuko 90.2 artikuluak erabakitzen du, eta artikulu horrek xedatzen duenez,
hitzarmenak —erregistratzeko bakarrik— Lan Agintaritzari aurkeztu
beharko zaizkio, hori guztia Hitzarmen Kolektiboen Erregistroa sortu eta antolatzeari buruzko Eusko Jaurlaritzaren martxoaren 2ko
39/1981 Dekretuak, dekretu hori garatzen duen1982ko azaroaren
3ko Aginduak eta Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza Sailaren otsailaren 12ko 44/2002 Dekretuaren 22.1.g) artikuluak —Euskadiko
Hitzarmen Kolektiboen Erregistroko Lurralde Atalaren kudeaketa
Lurralde Ordezkaritzari ematen dionak— xedatutakoaren ildotik.
1. La competencia para la inscripción y publicación del citado Convenio Colectivo viene determinada por el Real Decreto Legislativo 1/1995, de 24 de marzo, por el que se aprueba el Texto Refundido del Estatuto de los Trabajadores, conforme a lo dispuesto en
su artículo 90.2, que determina que los Convenios deberán ser presentados ante la Autoridad Laboral a los solos efectos de registro,
en relación con el Decreto del Gobierno Vasco 39/1981, de 2 de
marzo, sobre creación y organización del Registro de los Convenios Colectivos de Trabajo, y la Orden de 3 de noviembre de 1982,
que desarrolla el citado Decreto, así como el artículo 22.1.g) del
Decreto 44/2002, de 12 de febrero, del Departamento de Justicia,
Empleo y Seguridad Social, que atribuye a la Delegación Territorial la facultad de gestionar la Sección Territorial del Registro de
Convenios Colectivos de Euskadi.
2. Aipatutako hitzarmena sinatu dute Negoziazio Batzordeko enpresarien ordezkari gehienek eta ordezkari sozial gehienek;
hori dela eta, hartutako akordioak betetzen ditu lehen aipatutako
Langileen Estatutuaren Testu Bateginaren 89.3 artikuluak xedatutako baldintzak.
2. El citado Convenio ha sido suscrito por la mayoría de la
representación empresarial y de la representación social en la Comisión Negociadora, por lo que, el acuerdo adoptado reúne los requisitos del artículo 89.3 del Texto Refundido del Estatuto de los Trabajadores citado.
3. Langileen Estatutuaren Testu Bateginaren 90.5 artikuluak
xedatzen duenez, Lan Agintaritzaren iritziz hitzarmenak indarreko
legea hausten badu edo hirugarrenen interesak larriki kaltetu, agintaritza horrek jurisdikzio eskumendunera joko du; eta kasu honetan hirugarrenen interesik kaltetu edota indarreko legea hausten
ez denez, hitzarmena erregistratu eta gordailutzen da, eta «Bizkaiko
Aldizkari Ofizial»ean argitara ematen da, aipatutako artikuluko 2.
eta 3. idatz-zatiekin bat etorriz.
3. El artículo 90.5 del Texto Refundido del Estatuto de los Trabajadores determina que si la Autoridad Laboral estimase que el
Convenio conculca la legalidad vigente o lesiona gravemente el interés de terceros, se dirigirá de oficio a la Jurisdicción competente,
y considerando que el presente supuesto no lesiona el interés de
terceros ni conculca la legalidad vigente, procede, de conformidad
con el apartado 2 y 3 del citado artículo, su registro y depósito, así
como disponer su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
Aipatutako legezko arauak eta oro har aplikatzekoak direnak
ikusirik, Bizkaiko Lurralde ordezkariak, zera
Vistos los preceptos legales citados y demás de general aplicación, la Delegada Territorial en Bizkaia
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10300 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
EBATZI DU:
RESUELVE:
1. Bizkaiko Establezimendu Sanitarioen Pribatuetako Ospitaleratzeko ektorearentzako Hitzarmen Kolektiboa Lurralde Atal honetako Hitzarmen Kolektiboen Erregistroan inskribatzeko agintzea.
1. Ordenar la inscripción en el Registro de Convenios
Colectivos de esta Sección Territorial del Convenio Colectivo del
Sector Establecimientos Sanitarios Privados de Hospitalización de
Bizkaia.
2. Aipatutako Hitzarmen Kolektiboa «Bizkaiko Aldizkari
Ofizial»ean argitaratzea.
2. Disponer la publicación del citado Convenio Colectivo en
el «Boletín Oficial de Bizkaia».
3.
Lurralde Ordezkaritza honetan gordailutzea.
3. Proceder a su correspondiente depósito en esta Delegación Territorial.
4. Jakinarazi ebazpen hau alderdiei, eta jakinarazi, halaber,
honen aurka badagoela Eusko Jaurlaritzako Lan eta Gizarte
Segurantza Zuzendariari gorako errekurtsoa aurkeztea, hilabeteko epean, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legearen 114. artikuluan
—115. artikuluaren ildotik— xedatutakoarekin bat etorriz —lege hori
4/1999 Legeak aldatu zuen, Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza
Sailaren organoen eta egitekoen Egitura finkatzen duen otsailaren
12ko 44/2002 Dekretuaren 16.j) artikuluaren ildotik—.
4. Notificar la presente Resolución a las partes, haciendo saber
que contra la misma, podrán interponer recurso de alzada ante el
Director de Trabajo y Seguridad Social del Gobierno Vasco, en el
plazo de un mes, de conformidad con lo establecido en el artículo 114, en relación con el artículo 115 de la Ley de 30/1992 de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y de Procedimiento Administrativo Común, modificada por la Ley 4/1999, en relación
con el artículo 16.j) del Decreto 44/2002, de 12 de febrero, por el
que se establece la Estructura Orgánica y Funcional del Departamento de Justicia, Empleo y Seguridad Social.
Bilbon, 2004ko apirilaren 19an.—Bizkaiko Lurralde Ordezkaria, Karmele Arias Martínez
En Bilbao, a 19 de abril de 2004.—La Delegada Territorial en
Bizkaia, Karmele Arias Martínez
BIZKAIKO ESTABLEZIMENDU SANITARIOEN
HITZARMEN KOLEKTIBOA
2003, 2004, ETA 2005. URTEETARAKO
CONVENIO COLECTIVO DE ESTABLECIMIENTOS
SANITARIOS PRIVADOS DE BIZKAIA
PARA 2003 - 2004 - 2005
I. KAPITULUA
CAPITULO I
HITZARMEN KOLEKTIBOAREN APLIKAZIO-EREMUAK
AMBITOS DE APLICACION DEL CONVENIO COLECTIVO
1. artikulua.—Funtzio-eremua
Artículo 1.—Ambito funcional
Hitzarmen Kolektibo Probintzial honek ospitaleratzeko enpresa eta establezimendu sanitario pribatuetako lan-baldintzak arautzen ditu, edozein izanik ere enpresa eta establezimendu horien
eraketa eta izena.
El presente Convenio Colectivo Provincial regula las condiciones
de trabajo en las empresas y establecimientos sanitarios privados
de hospitalización, sea cual sea la forma adoptada, tanto en su constitución como en su nombre.
2. artikulua.—Lurralde-eremua
Artículo 2.—Ambito territorial
dira.
Hitzarmen Kolektibo honetako aginduak Bizkaia osoan aplikatuko
Los preceptos contenidos en este Convenio Colectivo serán
de aplicación en toda la provincia de Bizkaia.
3. artikulua.—Langile-eremua
Artículo 3.—Ambito personal
Hitzarmen honek bere funtzio-eremuan barne hartuta dauden
langile guztiak arautuko ditu, Langileen Estatutuaren 1.3.c) eta 2.a)
artikuluetan aipatzen direnak kenduta. Eremu bakoitzeko gutxieneko edukia arautzen duten baldintza guztiak ezartzen ditu Hitzarmen
honek, eta probintzia-eremua baino beheragoko beste batzuk ezarri ahal izango dira. Eremu horien klausulek Hitzarmen honen aplikaziotik at utziko dute baldintza zehatz bakoitza, betiere hemen ezarritako gutxieneko baldintzak baino hobeak badira.
Se regirá por este Convenio todo el personal incluido en su
ámbito funcional, con exclusión de aquél a que hacen referencia
en los artículos 1.3.c) y 2.a) del Estatuto de los Trabajadores. Se
entiende que este Convenio establece los aspectos que regula
el contenido mínimo en cada uno de ellos, pudiendo establecerse otros de ámbito inferior al provincial, cuyas cláusulas excluirán en cada aspecto concreto la aplicación de este Convenio, siempre que establezcan condiciones más favorables que la mínimas
aquí fijadas.
4. artikulua.—Denbora-eremua
Artículo 4.—Ambito temporal
Hitzarmen honek 2003-01-01etik 2005-12-31ra bitarteko iraupena izango du.
La duración de este Convenio es de 1-1-2003 a 31-12-2005.
Ondorio ekonomikoek urte bakoitzeko urtarrilaren 1a arteko
atzeraeragina izango dute.
Los efectos económicos se retrotraerán en todo caso al 1 de
enero de cada año.
5. artikulua.—Hitzarmena berrikustea
Artículo 5.—Revisión
Hitzarmen honen indarraldia amaitutakoan, berri bat negoziatzen
hasiko da, eta honi buruz erabaki den akordioaren arabera, klausula ekonomikoa eta soldata-klausula berrikusiko dira; hitzarmen
honek indarrean jarraitzea bi alderdiek berariazko adostasunez
erabaki badute kenduta. Hitzarmen honetako artikuluren bat edo
batzuk funtsean aldatu, eta bere osotasunean, edo urteko zenbatekoan hartuta baldintza hobeak ezartzen dituen Lege, Araudi edo
probintzia arteko Hitzarmen Kolektibo baten aldarrikapena egiten
bada, berehala berrikusi beharko da osorik edo zati bat.
Al terminar la vigencia de este convenio se procederá a la negociación de uno nuevo, salvo acuerdo expreso por ambas partes para
que continúe la vigencia del presente, con las revisiones de las cláusulas económicas y salariales por el acuerdo que en este sentido
se convenga. Será causa de inmediata revisión total o parcial la
promulgación de una Ley, Reglamento o Convenio colectivo interprovincial que variará sustancialmente algún artículo o artículos de
este Convenio y signifique, tomando en su conjunto o cómputo anual,
el establecimiento de condiciones más beneficiosas.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10301 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
6. artikulua.—Xedapen orokorrak
Artículo 6.—Disposiciones generales
Hitzarmen honetako aginduek gutxieneko baldintzak ezartzen
dituzte, eta, ondorioz, ez dira egingo arauz edo hitzarmenaren bitartez har litezkeen baldintza hobeen kalterakoak izango. Nolanahi ere,
langileek ezin izango dituzte alegatu enpresak bere garaian eman
zituen graziazko baldintzetan oinarrituta daudenak.
Los preceptos del presente Convenio señalan condiciones mínimas y, por consiguiente, no perjudicarán a las más beneficiosas
que reglamentariamente o contractualmente hayan podido adquirirse; no obstante, no serán alegables por el personal laboral aquéllas que se encuentren basadas exclusivamente en condiciones graciables que en su día concediera la empresa.
II. KAPITULUA
CAPITULO II
LANALDIA. ATSEDENALDIAK. LIZENTZIAK ETA LAN UTZIALDIA
TIEMPO DE TRABAJO. DESCANSOS. LICENCIAS Y EXCEDENCIA
7. artikulua.—Lanaldia
Artículo 7.—Jornada laboral
Hitzarmen honetan barne hartutako langile guztien lanaldia,
astean 40 ordukoa izango da, eta 2003. urtean 1.730 ordu efektibokoa; 2004. urtean 1.714 ordukoa, eta 2005. urtean 1.706 ordukoa. Ordu horiek lau astean behin zenbatuko dira.
La jornada de trabajo de todo el personal incluido en el presente Convenio será de 40 horas semanales y de 1.730 efectivas
en el año 2003; 1.714 horas en el año 2004 y 1.706 horas en el
año 2005, realizándose un cómputo cada cuatro semanas.
Ordaintzen diren jaiegunak oporrei gehitu ahal izango zaizkie,
edo beste denboraldi batean segidako atsedenaldi gisa baliatu. Bigarren kasuan, urteko edozein alditan baliatu ahal izango dira.
Las fiestas abonables podrán acumularse a las vacaciones o
ser disfrutadas como descanso continuado en período distinto; en
este segundo caso, podrán disfrutarse en cualquier período del año.
Atseden-egun horiek nola eta zein alditan baliatuko diren enpresa eta langileak ados jarrita egingo da.
La determinación de cómo han de disfrutarse y en que época se hará de acuerdo entre empresa y personal.
Ezein langilek ezin izango ditu bi igande baino gehiago segidan lan egin, nahitaezkoa izango baita hirugarren igandean atsedena hartzea, zerbitzuaren premiek eskatzen badute kenduta. Kasu
horretan konpentsatu egingo da (%100eko igoerarekin ordainduko da eguna), alde batera utzi gabe lan egindako beste egun bateko atsedenaldia.
Ninguna persona podrá trabajar más de dos domingos continuados, siendo obligatorio el descanso al tercer domingo, a no ser
por necesidad del servicio, en cuyo caso será compensado, abonándose el día con el 100% de incremento, sin perjuicio del descanso en otro día trabajado.
8. artikulua.—Aparteko orduak
Artículo 8.—Horas extraordinarias
Hitzarmen honetan ezarritako laneko aste arruntaren gehienezko iraupenetik gora egiten den lanordu efektibo bakoitza ordu
arrunt bakoitzari legokiokeen soldataren gaineko %75eko igoerarekin ordainduko da.
Cada hora de trabajo efectiva que se realice sobre la duración
máxima de la semana ordinaria de trabajo establecida en este Convenio se abonará con el incremento del 75% sobre el salario que
correspondería a cada hora ordinaria.
Orain arte enpresek ordaintzen zituzten goragoko gainordainak errespetatu egingo dira.
Se mantendrán los recargos superiores que las empresas vinieren abonando.
Aparteko orduak ezin izango dira 80 baino gehiago izan
urtean.
El número de horas extraordinarias no podrá ser superior a
80 al año.
9. artikulua.—Oporrak
Artículo 9.—Vacaciones
Hitzarmen honetan barne hartutako langile guztiek 30 egun
naturaleko oporraldia baliatuko dute.
Todo el personal comprendido en este Convenio disfrutará de
un período de vacaciones de 30 días naturales.
Halaber, Eguberrietan bi opor-egun gehiago hartuko dira, eta
egun bat gehiago Aste Santuan, enpresak eta langileek kontrakoa
ituntzen badute kenduta. Sektoreko zaindariaren jaieguna irailaren
27an izango da. Jaiegun hori ordaindu egingo da.
También se disfrutarán dos días más de vacaciones en Navidad y uno más en Semana Santa, salvo que se pacte lo contrario
en cuanto a la fecha de disfrute entre empresa y personal. La fiesta patronal del sector, fiesta abonable, será el 27 de septiembre.
Enpresak eta enpresa batzordeak edota ordezkariek adostutako oporraldiko 30 egunak ekaina eta iraila bitartean hartuko dira,
behar bezala egiaztatutako salbuespenak kenduta.
Los 30 días de vacaciones se disfrutarán de junio a setiembre, salvo casos excepcionales debidamente justificados, acordados entre empresa y comité de empresa o delegados/as.
Txandaka ezarriko dira oporrak hartzeko txandak, langile jakin
bati ezein denboraldirik atxikita ez gelditzeko, eta lehentasun edo
diskriminazio tratuak saihesteko, Langileen Estatutuak arautzen duena salbu.
Los turnos de vacaciones se establecerán en forma rotativa,
a fin de que no se quede adscrito ningún período de tiempo en
ninguna persona determinada, para evitar tratos de preferencia o
discriminación, exceptuando lo preceptuado en el Estatuto de los
Trabajadores.
Enpresek finkatuko dituzte oporrak hartzeko txandak eta
kategoria eta sail bakoitzeko langileen kopurua. Batzordeek, edota hauek ez baleude, Ordezkariek izendatuko dituzte langileak.
Las empresas fijarán los turnos de las vacaciones y el número de personas por cada categoría y departamento. Los Comités
o, en su defecto, los Delegados/as designarán los nombres de las
personas.
10. artikulua.—Ordainduriko baimenak
Artículo 10.—Permisos retribuidos
Hitzarmen honetan barne hartutako langileek ondoren aipatzen diren denboran eta arrazoiengatik ordainduriko baimenak hartzeko eskubidea izango dute:
El personal incluido en el presente Convenio tendrá derecho
a los permisos retribuidos por el tiempo y motivos que a continuación
se detallan:
1.
Ezkontza:
— Langilea bera ezkontzen bada: 18 egun. Ez dira opor-egun
gisa zenbatuko, nahiz eta oporraldiaren garaian hartu.
— Ama, aita, seme-alaba, edo anai-arrebarena: egun 1, eta
ezkontza-egun bera izango da.
1.
Matrimonio:
— Propio: 18 días, que no se computarán como vacaciones
aunque coincidan con el período vacacional.
— De madre, padre, hijo/a o hermano/a: 1 día, que debe ser
coincidente con la fecha de celebración del mismo.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10302 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
2. Jaiotza:
— Seme-alabarena: 5 egun, jaiotza gertatu deneko lehenengo bi asteen barruan segidan baliatzeko. Baimen hau egun
1 gehiago luzatuko da erditze multiplearen kasuan.
2. Nacimiento:
— De hijo/a: 5 días, a disfrutar de forma consecutiva dentro
de las dos primeras semanas del hecho causante. Este
permiso se verá aumentado en 1 día más en caso de
parto múltiple.
3. Heriotza:
— Ezkontidearena edo seme-alabarena: 7 egun.
— Ama, aita, edo anai-arrebarena: 3 egun.
— Biloba, aitona-amona, aitaginarreba-amaginarreba, koinatu-koinata, suhi-erraina eta osaba-izebarena: egun 1.
3. Defunción:
— De cónyuge o hijo/a: 7 días.
— De madre, padre o hermano/a: 3 días.
— De nieto/a, abuelo/a, suegro/a, cuñado/a, yerno/nuera y tío/a:
1 día.
4. Gaixotasuna edo istripu larriak:
— Ama, aita, ezkontidea edo semea/alabarena: 5 egun.
— Anaia/arrebarena: 2 egun.
4. Enfermedad o accidente graves:
— De madre, padre, cónyuge o hijo/a: 5 días.
— Hermano/a: 2 días.
5. Ospitaleratze arina edo ospitaleratzerik gabeko ebakuntza kirurgikoa:
— Ezkontidea, ama, aita, edo semea/alabarena: ospitaleratzeak
edo ebakuntza kirurgikoak irauten duen denbora.
6. Ohiko bizilekutik aldatzea:
— egun 1 urtean.
5. Hospitalización leve o intervención quirúrgica sin internamiento:
— De cónyuge, madre, padre o hijo/a: tiempo de hospitalización o de la intervención quirúrgica.
6. Traslado de domicilio habitual:
— 1 día/año.
7. Nahitaezko betebehar publiko eta pertsonala betetzeko,
behar duen denbora, betiere lanorduetatik kanpo egin ezin bada.
7. Por el tiempo indispensable para el cumplimiento de un
deber inexcusable de carácter público y personal, siempre y cuando no pueda realizarse fuera del horario de trabajo.
8. Zigor-jurisdikzioko epaiketetara joateko behar duen denbora, auzitarako berariazko zitazioa izanik.
8. Por el tiempo necesario para asistencia a juicios de la jurisdicción penal, mediando citación judicial expresa.
9. Zentro ofizialetan edo onartutakoetan enpresako jarduerekin erlazionaturiko tituluak edo graduak lortzeko azterketa ofizialak
egiteko: baimena azterketa egiten den egunetan emango da, edo
egun horien aurreko gauetan (gaueko txandakoa bada), bai azken
azterketak egiteko, baita partzial baztertzaileak edo askatzaileak
deiturikoak egiteko ere.
9. Por exámenes oficiales para adquisición de títulos o grados en centros oficiales o reconocidos, relacionados con las actividades de la empresa: el permiso comprenderá los días que se
celebre el examen, o las noches anteriores a esos días, caso de
turno de noche, tanto para exámenes finales como para los denominados parciales eliminatorios o liberatorios.
10. Haurdun dauden langileak lanera etorri gabe gera daitezke
jaioaurreko azterketak eta erditzea prestatzeko teknikak egitera joateko behar duten denbora, eta kobratzeko eskubidea izango dute,
aldez aurretik jakinarazten bazaio enpresaburuari eta egiaztatzen
bada lanaldiaren barnean egiteko premia.
10. Las trabajadoras embarazadas tendrán derecho a ausentarse del trabajo con derecho a remuneración por el tiempo indispensable para la realización de exámenes prenatales y técnicos
de preparación al parto, previo aviso al empresario y justificación
de la necesidad de su realización dentro de la jornada de trabajo.
11. Emakume langileak lanean ordubeteko etenaldia egiteko
eskubidea izango du bederatzi hilabete baino gutxiagoko haurra
edoskitzeko; denbora hori bi zatitan bana dezake. Emakume langileak, hala nahi badu, eskubide honen ordez lanaldia ordu erdiz
murritz dezake, helburu bera dela eta. Biek lan egiten badute, amak
edo aitak hartu ahal izango du baimen hori.
11. Las trabajadoras por lactancia de un hijo menor de nueve
meses, tendrán derecho a una hora de ausencia del trabajo, que podrán
dividir en dos fracciones. La mujer, por su voluntad, podrá sustituir
este derecho por una reducción de su jornada en media hora con la
misma finalidad. Este permiso podrá ser disfrutado indistintamente
por la madre o el padre en caso de que ambos trabajen.
12. Legezko zaintza dela eta, sei urte baino gutxiagoko haur
bat edo elbarri fisiko, psikiko edo zentzumenezkoa (ordaindutako
jarduerarik betetzen ez badu) zaindu behar duen langileak lanaldia murrizteko eskubidea izango du, lanaldiaren murrizketak irauten duen herena eta gehienezko erdia bitarteko soldataren batez
besteko gutxitzearekin.
Odolkidetasunezko edo ezkontzazko bigarren mailarainoko ahaide bat zaindu behar duen langileak eskubide bera izango du baldin
eta ahaide hori adinak, istripuak edo gaixotasunak eraginda ezin bada
bere kabuz moldatu, eta ez badu ordaindutako jarduerarik betetzen.
Idatz-zati honetan azaltzen den lanaldiaren murriztea langileen
(gizona zein emakumea) eskubide indibiduala da. Nolanahi ere,
enpresa bereko bi langilek edo gehiagok eskubide hau hartzeko
aukera badute pertsona berarengatik, enpresaren funtzionamendurako egiaztatutako arrazoiak direla eta, enpresaburuak mugatu
ahal izango du bi langileek aldi berean hartzea.
12. Quien por razones de guarda legal tenga a su cuidado directo algún menor de seis años o un minusválido físico, psíquico o sensorial, que no desempeñe una actividad retribuida, tendrá derecho
a una reducción de la jornada de trabajo, con la disminución proporcional del salario entre, al menos, un tercio y un máximo de la
mitad de la duración de aquélla.
Tendrá el mismo derecho quien precise encargarse del cuidado directo de un familiar, hasta el segundo grado de consanguinidad
o afinidad, que por razones de edad, accidente o enfermedad no pueda valerse por sí mismo, y que no desempeñe actividad retribuida.
La reducción de jornada contemplada en el presente apartado constituye un derecho individual de los trabajadores, hombres
o mujeres. No obstante, si dos o más trabajadores de la misma
empresa generasen este derecho por el mismo sujeto causante,
el empresario podrá limitar su ejercicio simultáneo por razones justificadas de funcionamiento de la empresa.
11 eta 12 bis. Edoskitzeagatiko baimena eta lanaldiaren
laburtzea baliatzeko orduak mugatzea eta denboraldia zehaztea bere
lanaldi arruntaren barnean, langileari dagokio. Duen lanaldi arruntera itzuli baino hamabost egun lehenago jakinarazi beharko dio
langileak enpresaburuari.
Artikulu honetako 11 eta 12. idatz-zatietan aurreikusten diren
baliatzeko ordutegia mugatzeari eta denboraldia zehazteari buruz
enpresaburuaren eta langilearen artean sortzen diren eztabaidak
indarrean dagoen legediaren arabera ebatziko dira.
11 y 12 bis. La concreción horaria y la determinación del período de disfrute del permiso de lactancia y de la reducción de jornada, corresponderá al trabajador, dentro de su jornada ordinaria. El
trabajador deberá preavisar al empresario con quince días de antelación la fecha en que se reincorporará a su jornada ordinaria.
Las discrepancias surgidas entre empresario y trabajador sobre
la concreción horaria y la determinación de los períodos de disfrute
previstos en los apartados 11 y 12 de este artículo serán resueltas conforme a la legislación vigente.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10303 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
13. Erditzearen kasuan, kontratua hamasei astez etengo da,
eta bigarren seme edo alabatik aurrera bi aste gehiago luzatu ahal
izango da seme edo alaba bakoitzeko. Egun horiek etenik gabe hartuko dira. Kontratua etetearen denboraldia langileak nahi duen bezala banatuko da, betiere sei asteak erditu ondorengo asteak badira. Amaren heriotzaren kasuan, aitak hartu ahal izango ditu
etete-denboraldiko egun guztiak, edota geratzen direnak.
13. En el supuesto de parto, la suspensión del contrato tendrá una duración de dieciséis semanas, que se disfrutarán de forma ininterrumpida, ampliables en el supuesto de parto múltiple en
dos semanas más por cada hijo a partir del segundo. El período
de suspensión se distribuirá a opción de la interesada siempre que
seis semanas sean inmediatamente posteriores al parto. En caso
de fallecimiento de la madre, el padre podrá hacer uso de la totalidad o, en su caso, de la parte que reste del período de suspensión.
Aurrekoa gorabehera, eta erditzearen ondorengo sei asteko
atsedenaldia, amarentzako nahitaezkoa dena, aitak eta amak lan
egiten duten kasuan, amatasunagatiko atsedenaldia hasitakoan,
amak aukeratu ahal izango du aitak baliatzea erditzearen ondorengo
atsedenaldiaren zati zehatz eta etengabea, bai berarekin batera,
edo berea amaitutakoan, une horretan lanera itzultzea amaren osasunerako arriskutsua denean salbu.
No obstante lo anterior, y sin perjuicio de las seis semanas inmediatas posteriores al parto de descanso obligatorio para la madre,
en el caso de que el padre y la madre trabajen, ésta, al iniciarse
el período de descanso por maternidad, podrá optar por que el padre
disfrute de una parte determinada e ininterrumpida del período de
descanso posterior al parto bien de forma simultánea o sucesiva
con el de la madre, salvo que en el momento de su efectividad la
incorporación al trabajo de la madre suponga un riesgo para su salud.
14. Sei urte arteko adingabekoak adoptatzea edo etxean hartzearen kasuetan (bai adoptatu aurrekoa edo betikoa), eteteak segidako hamasei asteko iraupena izango du, eta adopzio edo etxean
hartze multiplearen kasuan, bigarren seme edo alabatik aurrera bi
aste gehiago luzatu ahal izango da seme edo alaba bakoitzeko. Etete-egun horiek nola zenbatu langileak aukeratuko du, bai etxean
hartzeko erabaki administratiboaren edo juridikoaren ondoren, bai
adopzioa egiten deneko ebazpen judizialaren ondoren. Sei urte baino gehiagoko adin txikikoen adopzioaren edo etxean hartzearen
kasuetan ere etetearen iraupena hamasei astekoa izango da, adin
txikiko elbarri edo ez-gaituak badira, edo arrazoi eta esperientzia
pertsonalengatik, edo atzerritarra izateagatik gizarteratzeko eta familiari egokitzeko zailtasunak badituzte. Hori guztia gizarte-zerbitzu
eskudunek behar bezala egiaztatuta. Amak eta aitak lan egiten duten
kasuan, etete-denboraldia egoera horretan daudenek aukeratzen
duten bezala banatuko da. Biek aldi berean hartu ahal izango dute,
edo batak bestearen ondoren, betiere etenik gabeko denboraldietan, eta ezarritako mugetan.
14. En los supuestos de adopción y acogimiento, tanto
preadoptivo como permanente, de menores de hasta seis años,
la suspensión tendrá una duración de dieciséis semanas ininterrumpidas, ampliable en el supuesto de adopción o acogimiento
múltiple de dos semanas más por cada hijo a partir del segundo,
contadas a la elección del trabajador, bien a partir de la decisión
administrativa o judicial de acogimiento, bien a partir de la resolución judicial por la que se constituye la adopción. La duración de
la suspensión será, asimismo, de dieciséis semanas en los
supuestos de adopción o acogimiento de menores mayores de seis
años de edad, cuando se trate de menores discapacitados o minusválidos o que por sus circunstancias y experiencias personales o
que por provenir del extranjero, tengan especiales dificultades de
inserción social y familiar debidamente acreditadas por los servicios sociales competentes. En caso de que la madre y el padre trabajen, el período de suspensión se distribuirá a opción de los interesados, que podrán disfrutarlo de forma simultánea o sucesiva,
siempre con períodos ininterrumpidos y con los límites señalados.
Atseden-denboraldiak aldi berean hartzen diren kasuetan, horien
batuketa ez da aurreko idatz-zatietan aurreikusten diren hamasei
asteak baino luzeagoa izango, edo erditze multiplearen kasuan
dagozkienak baino luzeagoa.
En los casos de disfrute simultáneo de períodos de descanso, la suma de los mismos no podrá exceder de las dieciséis semanas previstas en los apartados anteriores o de las que correspondan
en caso de parto múltiple.
Artikulu honetan aipatzen diren denboraldiak lanaldi osoan edo
lanaldi zatituan baliatu ahal izango dira, arauz zehazten diren baldintzetan; enpresaburuak eta egoera horretan dauden langileak ados
jarri ondoren.
Los períodos a los que se refiere el presente artículo podrán
disfrutarse en régimen de jornada completa o a tiempo parcial, previo acuerdo entre los empresarios y los trabajadores afectados, en
los términos que reglamentariamente se determinen.
Nazioarteko adopzio-kasuetan, gurasoek adoptatutako haurraren sorterrira aldez aurretik joan behar dutenean, kasu bakoitzerako artikulu honetan aurreikusitako etete-denboraldia adopzioa
eratzen deneko ebazpena eman baino lau aste lehenago har
daiteke, gehienik jota.
En los supuestos de adopción internacional, cuando sea necesario el desplazamiento previo de los padres al país de origen del
adoptado, el período de suspensión, previsto para cada caso en
el presente artículo, podrá iniciarse hasta cuatro semanas antes
de la resolución por la que se constituye la adopción.
15. Haurdunaldian arriskua dagoen kasuan, Lan Arriskuen Prebentziorako 1995/31 Legearen (azaroaren 8koa) 26. artikuluaren
2 eta 3. idatz-zatietan aurreikusitako baldintzen arabera, amatasun
biologikoagatiko kontratuaren etetea hasten denean, edo langileak zeukan lanpostura edo bere egoerarekin bat datorren beste batera berriro ere itzultzeko eragozpena desagertzen denean amaituko da kontratuaren etetea.
15. En el supuesto de riesgo durante el embarazo, en los términos previstos en el artículo 26, apartados 2 y 3, de la Ley 31/1995,
de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, la suspensión del contrato finalizará el día en que se inicie la suspensión del contrato por maternidad biológica o desaparezca la imposibilidad de la trabajadora de reincorporarse a su puesto anterior
o a otro compatible con su estado.
11. eta 15. idatz-zatia bitartean aurreikusitakoa indarrean dagoen legediari egokituko zaio uneoro; hortaz, aurrerago aldaketaren bat ematen bada, automatikoki aplikatuko da.
Lo previsto en los apartados 11 a 15 se acomodará en todo
momento a la legislación vigente, por lo que de existir de futuro alguna modificación automáticamente será esta aplicable.
Ordainduriko baimenak aplikatzeko arauak:
Reglas de aplicación de los Permisos Retribuidos:
— Aipatutako egunak naturalak izango dira.
— Baimenak zehaztutako ahaidetasunarengatik emango dira,
eta ezin izango da aipatu ez den ahaidetasunaren interpretaziorik egin.
— Baimenak honela zenbatuko dira: Gertaera jazotzen den eguna lehen eguntzat hartuko da, langileak lanaldiaren erdia
bete ez badu. Lanaldiaren erdia bete badu, hurrengo egunetik aurrera zenbatuko da.
— 1. idatz-zatitik 5.era bitarteko baimenetan, edozein gertaera
300 km-tik urrunago jazotzen bada, ordainduriko baimena
egun 1 luzatuko da, eta 500 km baino gehiagora gertatzen
bada, beste egun bat gehiago.
— Los días indicados se entenderán naturales.
— Los permisos están referidos a los parentescos especificados,
sin que se puedan realizar interpretaciones extensivas a
parentescos no indicados expresamente.
— Los permisos se contabilizarán, considerando como primer
día aquél en que se produce el hecho si el personal no ha
realizado media jornada. En el caso de que haya trabajado media jornada se contará desde el día siguiente.
— En los permisos de los apartados 1 al 5, cuando cualquiera
de los hechos causantes se produzca a más de 300 kms,
el permiso retribuido se ampliará en 1 día, y si es a más
de 500 kms, en otro día más.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10304 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
Distantzia langileen etxebizitzatik lizentzia ematen duen ahaidea dagoeneko lekurainokoa izango da. Horri buruzko eztabaidak
sortzen badira, garraio publikoaren ibilbide motzenari dagokion
distantzia hartuko da kontuan, garraio-enpresaren txostenaren
arabera.
La distancia se entiende desde el domicilio del personal al lugar
donde se encuentre el familiar que dé origen a la licencia, y en caso
de discrepancia sobre la misma, se tendrá en cuenta la que corresponda al recorrido del transporte público más corto, según informe de la empresa de transporte.
— 3 egun edo gehiagoko ospitaleratzea dakarrena hartzen da
gaixotasun edo istripu larritzat. Egun 1eko edo 2ko ospitaleratzea ospitaleratze arintzat hartuko da.
— Se entiende por enfermedad o accidente graves aquella que
requiera hospitalización con una permanencia de ingreso
de 3 o más días. La hospitalización de 1 o 2 días se considerará hospitalización leve.
— Los días de permiso por enfermedad podrán hacerse efectivos durante el período que dure la misma.
— El personal deberá justificar y acreditar la causa del permiso y la empresa tiene la obligación de satisfacer el salario real.
— Gaixotasunagatiko baimen-egunak gaixotasunak irauten duen
bitartean hartu ahal izango dira.
— Langileek justifikatu eta egiaztatu egin beharko dute baimena
emateko arrazoia, eta enpresak soldata erreala ordaindu
beharko die.
11. artikulua.—Ez-ordainduriko baimenak
Artículo 11.—Permisos no retribuidos
Langileek ez-ordainduriko lizentzia gisa gehienez 30 egun natural hartzeko eskubidea izango dute. Egun horiek hartzeko (denak
edo zati bat) nahitaezkoa izango da astebete lehenago jakinaraztea enpresari, zerbitzuaren premiak aurreikusteko eta langilearen
ordezkapena bideratu ahal izateko; betiere zerbitzuari kalte egin liezaioketen langile gehiegik ez badute aldi berean eskatu aipatutako baimena.
El personal tendrá derecho hasta 30 días naturales de licencia no retribuida, para el disfrute de los cuales, en todo o en parte, será necesario notificar a la empresa con una semana de antelación, para prevenir las necesidades de servicio y poder proceder
a su sustitución y siempre que no coincida al solicitarlo un excesivo número de personas que perjudique el servicio.
Lizentzia hau behar bezala egiaztatutako arrazoiengatik
emango da, hala nola:
Esta licencia se concederá por motivos y circunstancias
debidamente justificadas, tales como:
— Langileak fisikoki eta gogo-aldartea erabat indarberritzeko,
langilearekin bizi ziren pertsonen heriotzak eragindakoak.
— Por la total recuperación física y anímica del personal, derivadas del fallecimiento de personas con las que se haya
convivido.
— Para atender a cónyuge, hijo, padre o madre, por causas
de enfermedad o recuperación.
— Para otros casos y circunstancias de notable interés.
— Ezkontidea, semea edo alaba, aita edo ama zaintzeko, gaixotasun-arrazoiengatik, edo indarberritzeko.
— Interes handiko beste kausa eta arrazoietarako.
12. artikulua.—Lan utzialdiak
Artículo 12.—Excedencias
1. a) Enpresan gutxieneko bi urteko antzinatasuna duten
langileek 5 urteko denboraldiko borondatezko eszedentzia-egoera onartua izateko eskubidea izango dute, Lan Ordenantzan
ezartzen diren irismen, bateraezintasun, eta bestelako zirkunstantziekin. Egoera hau ezin izango da inolaz ere eman iraupen mugatua duten kontratuetan. Beste borondatezko lan-utzialdi bat
hartzeko, langileak enpresan 4 urteko aldi efektiboa bete beharko
du, gutxienez.
1.o a) El personal con una antigüedad en la empresa de al
menos dos años tendrá derecho a que se le reconozca la situación de excedencia voluntaria por un período de 5 años, con el alcance, incompatibilidades y demás circunstancias que se establecen
en la Ordenanza Laboral, sin que en ningún caso se pueda producir tal situación en los contratos de duración determinada. Para
acogerse a otra excedencia voluntaria, el personal deberá cubrir
un nuevo período de al menos 4 años de servicio efectivo en la
empresa.
b) Eskatzen den lan-utzialdia 2 urte baino gutxiagokoa
bada, lan-utzialdia amaitutakoan, langileak lehen zeukan lanpostu berean hartu beharko du berriro ere enpresak. Horretarako dagokion erreserba-klausula ezarri ahal izango du eszedentzian dagoen
langilea ordezkatuko duen langilearen kontratuan.
b) Si el período de excedencia que se solicitase fuera inferior a 2 años, la empresa vendrá obligada, al término de la excedencia, a readmitir al personal excedente en el mismo puesto de
trabajo que ocupaba anteriormente, pudiendo imponer, a tal efecto, la cláusula de reserva consiguiente en el contrato de la persona que viniese a sustituir al excedente.
c) Eskatutako lan-utzialdia 6 hilabete baino gutxiagokoa bada,
eta behar bezala egiaztatutako ikasketa-arrazoiek edo arrazoi pertsonalek eragindakoa bada, ez da beharrezkoa izango 4 urteko aldia
betetzea lan-utzialdi berria eskatzeko.
c) En caso de que la excedencia solicitada sea inferior a 6
meses, y por motivos de estudios o personales debidamente justificados, no se necesitará cubrir el plazo de 4 años para solicitar
una nueva excedencia.
2. a) Langileek gehienez hiru urteko lan-utzialdia hartzeko
eskubidea izango dute seme edo alaba bakoitza zaintzeko, bai norberarena zein adoptatua izan, nahiz behin betiko harrerako
moduan edo adopzio-aurreko egoeran hartu, umearen jaiotza-egunetik hasita, edo epaileen edo administrazioaren erabakiaren
egunetik hasita.
2.o a) Los trabajadores tendrán derecho a un período de excedencia de duración no superior a tres años para atender al cuidado de cada hijo tanto cuando lo sea por naturaleza, como por adopción, o en los supuestos de acogimiento, tanto permanente como
preadoptivo, a contar desde la fecha de nacimiento o, en su caso,
de la resolución judicial o administrativa.
b) Urtebetetik gorakoa izango ez den lan-utzialdia hartzeko
eskubidea izango dute, halaber, bere kargura dagoen familiakoren
bat zaindu behar duten langileek, odol- edo ezkontza-ahaidetasuneko bigarren mailaraino, baldin eta familiakoa, adinagatik, istripuren
bat izan duelako edo gaixorik dagoelako, bere kabuz baliatu ezin
bada, eta ordaindutako jarduerarik betetzen ez badu.
b) También tendrán derecho a un período de excedencia, de
duración no superior a un año, los trabajadores para atender al cuidado de un familiar, hasta el segundo grado de consanguinidad o
afinidad, que por razones de edad, accidente o enfermedad no pueda valerse por sí mismo, y no desempeñe actividad retribuida.
Artikulu honetako 2. idatz-zatian azaltzen den lan-utzialdia langileen (gizona zein emakumea) eskubide indibiduala da. Nolanahi
ere, enpresa bereko bi langilek edo gehiagok eskubide hau
hartzeko aukera badute pertsona berarengatik, enpresaren funtzionamendurako egiaztatutako arrazoiengatik, enpresaburuak
mugatu ahal izango du bi langileek aldi berean hartzea.
La excedencia contemplada en el apartado 2.o de este artículo constituye un derecho individual de los trabajadores, hombres
o mujeres. No obstante, si dos o más trabajadores de la misma
empresa generasen este derecho por el mismo sujeto causante,
el empresario podrá limitar su ejercicio simultáneo por razones justificadas de funcionamiento de la empresa.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10305 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
Beste lan-utzialdi bat hartzeko bidea ematen duen gertaera bat
sortuz gero, lan-utzialdi berriarekin amaituko da ordura arte gozatzen zen aurreko lan-utzialdia.
Cuando un nuevo sujeto causante diera derecho a un nuevo
período de excedencia, el inicio de la misma dará fin al que, en su
caso, se viniera disfrutando.
Idatz-zati honetan ezarritakoaren arabera, langilea lan-utzialdiaren egoeran dagoen aldia antzinatasunerako zenbatuko da, eta
langileak lanbide-prestakuntza ikastarora joateko eskubidea izango du, bereziki berriro ere lanera itzuli behar duenean. Ikastaro horietara joatea enpresaburuak eskatuko dio langileari. Lehenengo urtean langileak lanpostua gordetzeko eskubidea izango du. Epe hori
igaro ostean, erreserba, lanbide-talde bereko edo kategoria baliokideko lanpostuaren erreserba izango da.
El período en que el trabajador permanezca en situación de
excedencia conforme a lo establecido en este apartado será computable a efectos de antigüedad y el trabajador tendrá derecho a
la asistencia a cursos de formación profesional, a cuya participación deberá ser convocado por el empresario, especialmente con
ocasión de su reincorporación. Durante el primer año tendrá derecho a la reserva de su puesto de trabajo. Transcurrido dicho
plazo, la reserva quedará referida a un puesto de trabajo del
mismo grupo profesional o categoría equivalente.
3. Artikulu honetako 2. idatz-zatian araututakoa indarrean
dagoen legediari egokituko zaio uneoro; hortaz, legedia aldatzen
bada, Hitzarmenaren testua legediari egokituko zaio.
3.o Lo regulado en el apartado 2.o de este artículo, se
acomodará en todo momento a la legislación vigente, por lo que si
esta se modificara, el texto del Convenio se adaptará a la misma.
13. artikulua.—Atxiloketaren kasurako bermeak
Artículo 13.—Garantías en caso de detención
Atxilotu dituzten edo askatasuna eragozten zaien langileei
—edozein izanik ere denbora— lanpostua gordeko zaie, artxibatze edo absoluzio-epai irmoaren kasuan. Beraz, modu egokian bete
dezakeen lanpostura itzuliko da berriro ere, eta bere kategoriari dagokion soldata errespetatuko zaio uneoro.
Al personal que sea detenido o privado de libertad, por el tiempo que fuere, se le reservará el puesto de trabajo, en el supuesto
de sobreseimiento o sentencia firme absolutoria. A tal fin, se entiende que se reincorporará a la plaza que pudiera cubrir idóneamente,
respetándosele en todo momento el salario correspondiente a su
categoría.
III. KAPITULUA
CAPITULO III
LANSARIAK
RETRIBUCIONES
14. artikulua.—Lansariak
Artículo 14.—Retribuciones
Hitzarmena indarrean dagoen urte bakoitzerako soldataigoera hitzartu da. Soldata-igoera hori urte bakoitzeko EAEko KPI
erreala + %0,5aren baliokidea da.
Para cada año de vigencia del Convenio se acuerda un incremento salarial equivalente al IPC real de la CAPV de cada año +
0,5%.
2003. urtean %3,1ekoa izango da. 2004 eta 2005. urteetan kontura ordainduko da Gobernuak aurreikusitakoa + %0,5, 2004-0101eko eta 2005-01-01eko ondorioekin, hurrenez hurren.
En el año 2003 será un 3,1%. En los años 2004 y 2005 se abonará a cuenta con efectos 1-1-2004 y 1-1-2005 respectivamente,
la previsión del Gobierno + 0,5%.
15. artikulua.—Soldata-erregimena ez aplikatzea
Artículo 15.—Descuelgue
Hitzarmen honen edukia gutxieneko betebeharra izango da sektoreko enpresa guztientzat.
El contenido del presente Convenio será de obligación mínima para todas las empresas del sector.
Hitzarmeneko soldata-erregimena ez aplikatzeko asmoa
duten enpresek «Bizkaiko Aldizkari Ofizial»ean hitzarmena argitaratu
eta 15 eguneko epean jakinarazi beharko diete idazki baten bitartez langileen ordezkariei, edo ordezkari horiek ez baleude,
Hitzarmenaren Batzorde Paritarioari. Aipatutako idazkiarekin batera soldata ezberdina egiaztatuko duten agiriak aurkeztu beharko
dituzte (esplikatzeko memoria, plantilla, Gizarte Segurantzako kotizazioak, balantzeak, azken bost urteetako emaitzen kontuak, eta
enpresaren egoera ekonomikoaren kontuen ikuskarien edo aztertzaileen txostena).
Las empresas que pretendan descolgarse del régimen salarial del Convenio deberán, en el plazo de los 15 días siguientes a
la publicación de aquél en el «Boletín Oficial de Bizkaia», notificarlo
por escrito a la representación del personal, o en su defecto a éstos,
y a la Comisión Paritaria del Convenio, acompañando a dicho escrito la documentación precisa que justifique un régimen salarial diferenciado (memoria explicativa, plantilla, cotizaciones a la Seguridad Social, balances, cuentas de resultados de los últimos cinco
años e informe de auditores o censores de cuentas de su situación económica).
Langileen Estatutuaren 51. artikuluan aurreikusitako kausen
arabera, langileak murriztu dituzten edo murriztuko dituzten enpresetan ez da aplikatuko klausula hau, Batzorde Paritarioak onartzen badu salbu.
Esta cláusula no será de aplicación en las empresas que hayan
procedido o vayan a proceder a una disminución del personal en
base a las causas previstas en el artículo 51 del Estatuto de los
Trabajadores, excepto que la Comisión Paritaria lo apruebe.
Aurreko jakinarazpena egin ondoren, Batzorde Paritarioak
30 eguneko gehieneko epean bi alderdiak entzungo ditu, eta bere
iritziz egokia den dokumentazio osagarria eskatuko du (bideragarritasun ekonomikoaren planak, eta jarduera-planak, kapitala handitzeko proiektuak, kapital-ekarpenak, inbertsioak eta kredituak, eta
abar), eta soldata ez aplikatzea betetzeari edo ez betetzeari buruz
erantzuna eman beharko du aipatutako 30 eguneko epean.
Efectuada la notificación anterior, la Comisión Paritaria procederá
en el plazo máximo de 30 días al estudio del expediente, dará audiencia a las partes y solicitará la documentación complementaria que
estime oportuna (planes de viabilidad económica y actividad, proyectos de ampliación de capital, aportaciones de capital, inversiones
y créditos, etc.), debiendo pronunciarse sobre la aplicación o no
del descuelgue dentro del citado plazo de 30 días.
Batzorde Paritarioaren erabakiak lotesleak izango dira, eta horiei
buruzko akta idatziko da. Erabakiak aipatutako Batzordea osatzen
duten alderdi bakoitzeko kideen %66ko gehiengoarekin hartuko dira.
Las decisiones de la Comisión Paritaria, que se tomarán por
mayoría del 66% de los miembros de cada una de las partes integrantes de dicha Comisión, tendrán carácter vinculante, y de las
mismas se levantará acta.
Batzorde Paritarioan ere ez bada gai honi buruz adostasunik
lortzen, PRECO/GEPen arbitraje-prozeduraren arabera ebatziko da
espedientea. Alderdi interesatu gisa Batzorde Paritarioa osatzen
duten ordezkaritzek jardungo dute.
Si en la Comisión Paritaria tampoco se alcanzara acuerdo sobre
la materia, se someterá el expediente al procedimiento de Arbitraje
del PRECO, en el que actuarán como parte interesada las representaciones que constituyen la Comisión Paritaria.
Soldata-erregimena ez aplikatzea onartzen bada, urtebeteko
eraginkortasuna izango du.
año.
El descuelgue de ser aprobado, tendrá efectividad durante un
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10306 —
Hitzarmen honetako ez aplikatzeari denbora gehiagoz eutsi nahi
badio enpresaren batek, baimen berria eskatu beharko du, artikulu
honetan aurreikusitako moduan eta prozedurarekin.
Ez aplikatzeko denboraldia igarotakoan, eta luzatzea eskatu
ez bada, edo luzapena ukatua izan bada, automatikoki itzuliko da
berriro Hitzarmenean aurreikusitako baldintzetara.
Langileen legezko ordezkariek, edo hala badagokie, horiek eta
Batzorde Paritarioak jasotako informazioari eta aurreko paragrafoetan ezarritakoaren ondorioz eskuratu dituzten datuak ahalik eta
diskrezio handienarekin erabili eta gorde beharko dituzte. Eta guztiaren gainean isiltasun profesionala gordeko dute.
Batzorde Paritarioaren helbidea honako hau finkatu da:
CEBEK konfederazioa, Bilboko Galtzara Nagusia kaleko 50-5.
zenbakia.
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
En el caso de que alguna empresa desee mantener por más
tiempo el descuelgue del presente Convenio, deberá solicitar una
nueva autorización en la forma y con el procedimiento previsto en
el presente artículo.
Transcurrido, el período del descuelgue, sin haberse instado
una prórroga del mismo, o denegada ésta, la reincorporación a las
condiciones previstas en el Convenio será automática.
Los representantes legales de los trabajadores, o en su caso
éstos y la Comisión Paritaria están obligados a tratar y mantener
en la mayor reserva la información recibida y los datos a que hayan
tenido acceso como consecuencia de lo establecido en los párrafos anteriores, observando respecto de todo ello, sigilo profesional.
Se establece el domicilio de la Comisión Paritaria en CEBEK,
calle Gran Vía, 50-5.a, Bilbao.
16. artikulua.—Antzinatasunagatiko osagarri pertsonala
Artículo 16.—Complemento personal de antigüedad
Zerbitzu-urteengatiko igoerak ezarri dira lanbide-kategoria guztientzat. Horren ondorioz, soldata beraren gainean %5 igoko da soldata hirurteko bakoitzean, 1994-1996. urteetarako Hitzarmenean
ezarritakoa kontuan izanik. Hitzarmen horretan antzinatasuna
aldatu egin zen.
Aipatutako igoera hirurteko bakoitza amaitu eta handik hilabetera
ordainduko da, eta enpresan sartzen den unetik zenbatuko da, une
bakoitzean indarrean dagoen soldataren gainean.
Se establecen aumentos por años de servicio para todas las
categorías profesionales en cuya virtud el salario se incrementará cada trienio en un 5% sobre el mismo, teniendo en cuenta lo establecido en el Convenio para los años 1994-1996 en el que se modificó la antigüedad.
Dicho aumento se hará efectivo al mes siguiente del vencimiento
de cada trienio y el cómputo se efectuará desde el momento del
ingreso en la empresa sobre el salario vigente en cada momento.
17. artikulua.—Lanpostuagatiko osagarria
Artículo 17.—Complemento del puesto de trabajo
ATS/OLT taldean barne hartutako langileek (espezialitatearen
titulu ofiziala dutenak) osagarri gisa Hitzarmen honetako oinarrizko soldataren %10 jasoko dute. Bestalde, behin-behineko langileek beren laneko segurtasun ezagatiko konpentsazio gisa langilearen oinarrizko soldataren %20ren baliokidea den plusa jasoko dute.
a) Gaueko txanda, nahitaez, txandakakoa izango da.
b) 1997. urteko Hitzarmenaren 12. artikuluko puntua baliogabetu egin da, baina lortutako eskubideak errespetatu egingo dira.
Aipatutako puntua normalean ez-txandakako gaueko txandan
zerbitzua betetzen zuten langileei ordaindu behar zitzaien portzentajeari buruzkoa zen.
El personal incluido en el grupo ATS, que posea titulación oficial de especialidad, percibirá como complemento un 10% del salario base del presente Convenio. Por otro lado, el personal eventual
percibirá como compensación a la inseguridad en su trabajo un plus
equivalente al 20% de su salario base.
a) El turno de noche será necesariamente rotativo.
b) Queda anulado el punto del artículo 12 del Convenio del
año 1977, referido al porcentaje que debía abonarse al personal
que de forma habitual tuviera asignado un servicio nocturno no rotativo, si bien se respetarán los derechos adquiridos.
18. artikulua.—Igande eta jaiegunarengatiko osagarria
Artículo 18.—Complemento de domingo y festivo
Igandean edo jaiegunean lan egiten duten langileei, lan egindako egun horrengatik enpresak 16,47 euro ordainduko dizkie
2003. urtean, 21,00 euro 2004. urtean, eta 22,00 euro 2005. urtean.
2004. urtetik aurrera, abenduaren 25ean eta urtarrilaren 1ean
bikoitza ordainduko zaie laneko hiru txandei, jaieguna abenduaren
24ko eta 31ko gauetan ordaintzen zuten enpresak kenduta, horietan goizeko eta arratsaldeko txandak ordainduko dira.
Las empresas abonarán al personal que realice su trabajo en
domingo o festivo, por ese día trabajado, la cantidad de 16,47 euros
en el año 2003, 21,00 euros en 2004 y 22,00 euros en 2005.
A partir del 2004 los días 25 de diciembre y 1 de enero se abonará el doble a los tres turnos de trabajo, salvo en las empresas
en las que el festivo se viniera abonando en las noches de los días
24 y 31 de diciembre, en que se abonarán en los turnos de mañana y tarde.
En los años sucesivos este complemento se incrementará en
el mismo porcentaje en que se incrementen las tablas salariales
del Convenio.
Hurrengo urteetan Hitzarmenaren soldata-taulak igotzen diren
portzentaje berean igoko da osagarri hau.
19. artikulua.—Gauekotasuna
Artículo 19.—Nocturnidad
Oinarrizko soldataren %25eko osagarria ezarri da. 22:00etatik hurrengo eguneko 06:00ak artekoa hartzen da gaueko lantzat.
Gauez lan egindako denbora 4 ordu baino gutxiagokoa bada, lan
egindako orduak bakarrik ordainduko dira. Plus honek ez die eragingo gaueko ordutegi finkorako kontratatuak izan litezkeen langileei.
Abenduaren 24ko eta 31ko gauak: Egun horiek duten berezitasuna kontuan izanik, abenduaren 24ko eta 31ko gauetan, abenduaren 25eko eta urtarrilaren 1eko eguneko txandetarako 18. artikuluan ezarritako kopuruaz gain, 60,00 euro ordainduko dira; hau
da, jaiegun arrunt baterako ezarritakoaren bikoitza.
Ohiturari jarraiki, abenduaren 25eko eta urtarrilaren 1eko gauak
jaiegun plusarekin batera ordaintzen zituzten enpresek egun
hauen jaiegun eta gauekotasunagatiko ordainketa honela egingo
dute:
— Abenduaren 24ko eta 31ko gauak: 60,00 euro.
— Abenduaren 25a: 42,00 euro hiru txandetan.
— Urtarrilaren 1a: 42,00 euro hiru txandetan.
Se establece un complemento consistente en el 25% del salario base. Se considera trabajo nocturno el comprendido entre las
22:00 horas y las 6:00 del día siguiente. Si el tiempo trabajado dentro del período nocturno fuera inferior a 4 horas, se abonará exclusivamente sobre las horas trabajadas. Este plus no afectará al personal que hubiera sido contratado para un horario nocturno fijo.
Noches de los días 24 y 31 de diciembre: En consideración al
significado de tales fechas, las noches de los días 24 y 31 de diciembre se abonarán 60,00 euros además de la cantidad establecida en
el artículo 18 para los turnos diurnos de los días 25 de diciembre y
1 de enero, es decir, el doble de lo estipulado para un festivo normal.
Aquellas empresas, que por costumbre, vinieran abonando el
plus de festivos coincidiendo con las noches de los días 25 de diciembre y 1 de enero, realizarán, respecto de éstos días, el pago de
festivo y nocturnidad, de la siguiente manera:
— Noches de los días 24 y 31 de diciembre: 60,00 euros.
— Día 25 de diciembre: 42,00 euros en los 3 turnos.
— Día 1 de enero: 42,00 euros en los 3 turnos.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10307 —
Abenduaren 24ko eta 31ko gauetarako ezarritako zenbatekoa
gaueko ordutegi finkorako kontratatutako langileei ere aplikatuko
zaie.
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
2005. urtean, aipatutako 60,00 euro-ko zenbatekoak Hitzarmenean itundutako batez besteko igoera izango du.
La cuantía establecida para las noches de los días 24 y 31 de
diciembre se aplicará igualmente para el personal contratado para
un horario nocturno fijo.
En el año 2005, la citada cuantía de 60,00 euros se incrementará
con el aumento porcentual pactado en Convenio.
20. artikulua.—Aparteko pagak
Artículo 20.—Pagas extraordinarias
Urtean hiru aparteko ordainsari daude. Ordainsari bakoitza hilabete bateko soldata da: Uztailekoa eta abendukoa aipatutako hilabete bakoitzeko hirugarren astean ordainduko dira. Hirugarren ordainsariari dagokionez, beste ezer ituntzen ez bada, apirilean ordainduko
da.
Existen tres pagas extraordinarias al año, que son de una mensualidad cada una de ellas: Las de julio y diciembre se pagarán
en la tercera semana de cada uno de los meses citados. En cuanto a la tercera paga, si no se pacta otra cosa, se hará efectiva en
el mes de abril.
Hiru pagak honetan dautza: hilabeteko soldata, antzinatasunosagarri pertsonalaren ordainketa berekin duena.
Las tres pagas consisten en una mensualidad que lleva consigo el pago del complemento personal de antigüedad.
IV. KAPITULUA
CAPITULO IV
KONTRATAZIOA ETA KONTRATUEN IRAUNGITZEA
CONTRATACION Y EXTINCION DE CONTRATOS
21. artikulua.—Uzteak eta aurreabisu-epeak
Artículo 21.—Ceses y plazo de preaviso
Enpresaren zerbitzua utzi nahi duen langileak 20 eguneko aurreabisu-epea eman beharko du. Aurreabisua idazki bidez jakinaraziko du.
El personal que desee cesar en el servicio de la empresa,
deberá dar un plazo de preaviso de 20 días que comunicará por
escrito.
Aurreabisurik egiten ez bada, jakinarazpenean atzeratutako egunen zenbatekoaren baliokidea den kopurua kenduko zaio, eta betebehar hori betetzen ez duen langileari enpresak zor dizkion sortzapenetatik kendu ahal izango dio aipatutako kenketa.
El incumplimiento del preaviso ocasionará una deducción equivalente al importe de los días de retraso en la comunicación, pudiendo detraerse ésta de los devengos que tenga pendientes con la
empresa el personal que omita tal obligación.
22. artikulua.—Txanda- kontratua
Artículo 22.—Contrato de relevo
Enpresetan txanda-kontratua eta langabetuak (bereziki gazteak) lan-munduan sartzea sustatzeko helburuarekin, hitzarmen
kolektibo hau sinatzen dutenek, Langileen Estatutuaren 12.6.d) artikuluaren arabera (azaroaren 27ko 1998/15 Errege Lege Dekretuak
moldatua) lanbide-taldearen sistema ezartzea erabaki dute,
txandako lan-kontratu honetarako soilik, eta hitzarmenean sartzea
bultzatzearren.
Con la finalidad de potenciar el contrato de relevo en las empresas y la incorporación al mundo del trabajo de trabajadores desempleados, preferentemente jóvenes, los firmantes de este convenio
colectivo, conforme al artículo 12.6.d) del Estatuto de los Trabajadores, modificado por el Real Decreto Ley 15/1998, de 27 de noviembre, acuerdan a los solos efectos de este contrato de trabajo de
Relevo, y a fin de potenciar su concertación, establecer un sistema de grupos profesionales.
Lanbide-taldeak - Txanda-kontratua
Grupos profesionales - Contrato de relevo
I. Taldea
OLT burua
Nagusiaren ordezkoa
Gainbegiralea
OLT-EUD
Emagina
Zaintzaileen arduraduna
ETE/LTE
Sanitarioak
Laguntzaile sanitarioa
Zaintzailea
Garbitzailea
II. Taldea
Lantegiko burua
Berokuntza-mekanikaria
Argiketaria/Gidaria
Igeltseroa/Pintorea
Zurgina/Sugina
Ile-apaintzailea/Arduraduna
Sukaldariak
Ikuzlea/Jostuna/Zoru-garbitzailea
Lisatzailea/Garbitzailea
Peoia, sugina, etxezaina, ordenantza, atezaina, begiralea
III. Taldea
Kontabilitateko burua
1. mailako ofiziala/2. mailako ofiziala
Ikuskatzailea
Administrari Laguntzailea/Telefonista
Grupo I
Jefe ATS
Subjefe
Supervisor
ATS-DUE
Matrona
Encargado cuidadores
TER/TEL
Sanitarios
Aux. Sanitario
Cuidador
Limpiadora
Grupo II
Jefe Taller
Mecánico calefacción
Electricista/Conductor
Albañil/Pintor
Carpintero/Fogonero
Peluquero/Encargado
Cocineros
Lavandera/Costurera/Fregadora
Planchadora/Limpiadora
Peón, fogonero, conserje, ordenanza, portero, vigilante
Grupo III
Jefe Contabilidad
Oficial 1.a / Oficial 2.a
Inspector
Auxiliar administrativo/Telefonista
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10308 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
V. KAPITULUA
CAPITULO V
ASISTENTZIA ERREGIMENA
REGIMEN ASISTENCIAL
23. artikulua.—Kalte ordaina, heriotza, edo ezintasun iraunkor
absolutua
Artículo 23.—Indemnización, muerte o incapacidad permanente
absoluta
Hitzarmen honen eraginpeko langileek ondorengo kalte ordainak jasotzeko eskubidea izango dute:
El personal afectado por este Convenio tendrá derecho al percibo de las siguientes indemnizaciones:
— Heriotza edo istripuagatik: 2.000.000.
— Lan-istripuak eragindako ezintasun iraunkor absolutuagatik: 2.000.000.
— Por muerte por accidente: 2.000.000.
— Por incapacidad permanente absoluta derivada de accidente
laboral: 2.000.000.
Langile guztiek izango dute urtero mediku-azterketa egiteko
eskubidea, eta eskatuz gero, sei hilean behin. Langileek hala nahi
badute, azterketa hori enpresakoa ez den beste zentro sanitario
batean egin ahal izango dute.
Todo el personal tendrá derecho a una revisión médica anual
gratuita y, solicitándolo, semestral, que puede ser realizada en centro sanitario distinto al de su empresa, si lo desean.
24. artikulua.—Kenketak
Artículo 24.—Deducciones
Kanpoko zein barruko langileei ez zaie ezein kenketarik egingo mantentzeagatik ez eta ostatu hartzeagatik ere.
Al personal, tanto interno como externo, no se le efectuará
deducción de ninguna clase por manutención y alojamiento.
25. artikulua.—Gaixotasunak edo lan istripuak eragindako bajak
Artículo 25.—Bajas por enfermedad o accidente laboral
Gaixotasunak eragindako aldi baterako ezintasunaren kasuan,
langileek beren soldataren %100 jasoko dute lehenengo baja-egunetik hasita, bajak 30 egun baino gehiago irauten badu; 30 egun
baino gutxiagoko bajetan, %100 ordainduko zaie, betiere lanera ez
agertzearen indizeak %3 gainditzen ez duenean, beste kopuru bat
finkatzen duten, edo indize hori kontuan hartzen ez duten enpresak kenduta. Indize hori kalkulatzeko ez dira zenbatuko amatasunak, lan-istripuak, edo lanbide-gaixotasunak eragindako bajak. Lanistripuaren kasuan, %100 ordainduko da lehenengo egunetik
hasita.
En caso de incapacidad temporal por enfermedad, el personal percibirá el 100% de su salario a partir del primer día si la baja
excediera de 30 días; en las bajas inferiores a 30 días, se abonará el 100%, siempre que el índice de absentismo no supere el 3%,
excepto en las empresas que fijen otro diferente o que no tengan
en cuenta el mismo. Para el cálculo de este índice no se contabilizarán las bajas por maternidad, accidente laboral o enfermedad
profesional. En caso de accidente laboral, se abonará el 100% desde el primer día.
26. artikulua.—Lanbide-gaixotasuna
Artículo 26.—Enfermedad profesional
Langileak gaixotasun bat badu, eta bere ustez lanak eragindakoa bada, Enpresa Batzordeari jakinarazi beharko dio. Honek,
aztertu ondoren, Batzorde Paritarioari igorriko dio. Azken honek
ontzat emanez gero, Gizarte Segurantzari bidaliko dio akta,
gaixotasuna lanbide-gaixotasun gisa onartua izan dadin.
En el caso de que el personal se viera afectado por una enfermedad que considere haberla contraído como consecuencia de su
trabajo, deberá comunicarlo al Comité de Empresa, que previo estudio, lo remitirá a la Comisión Paritaria, la cual, en caso de estimarlo,
levantará acta que trasmitirá a la Seguridad Social, con el fin
de intentar, de esta manera, que reconozca la enfermedad como
profesional.
27. artikulua.—Bidaia gastuak
Artículo 27.—Gastos de viaje
Langileak lanera iristeko ordaindu behar dituen garraio-gastuak enpresak ordainduko ditu. Lanera iristeko erabiliko diren garraiobideak merkeenak izango dira bai prezioari dagokionez, bai eta
ordaintzeko moduari dagokionez ere (abonu-txartela). Langilearen
etxebizitza lantokitik 2 km-ra badago enpresak ez ditu nahitaez ordaindu beharko aipatutako gastuak.
La empresa abonará a todo el personal los gastos de locomoción
que precise hacer para acudir al trabajo, entendiéndose que los
medios a utilizar para tal fin serán, tanto por su tarifa como para
la forma de pago de la misma (tarjeta de abono), lo menos gravosos, quedando la empresa exonerada de la obligación de abonarlos
cuando el domicilio del personal se halle a menos de 2 kms de distancia del centro de trabajo.
28. artikulua.—Uniformeak
Artículo 28.—Uniformes
Langileei, kontratatzerakoan, 2 uniforme oso emango zaizkie,
eta urtero berriak. Uniformeen garbiketa enpresaren kontura izango da.
Al personal se le dotará de 2 uniformes completos a la contratación, que serán renovados anualmente, corriendo el lavado de
los mismos a cargo de la empresa.
VI. KAPITULUA
CAPITULO VI
LANGILEEN ORDEZKARITZAREN ESKUBIDEAK
DERECHOS DE REPRESENTACION DE LOS TRABAJADORES
29. artikulua.—Eskubide sindikalak
Artículo 29.—Derechos sindicales
a) Langileenak: Langileek enpresan biltzeko eskubidea dute,
lanorduetan edo lanorduetatik kanpo. Bilerak egiteko urtean gehienez 10 ordu edukiko dituzte. Enpresa Batzordeak edo Langileen
Ordezkariek deitu eta zuzenduko dituzte bilera horiek, bai eta bileretako ordena bermatu ere. Horretaz gain, bileren deialdia zuzendaritzari jakinaraziko diote, eta honekin adostu beharko dituzte lanera bertaratzean kalteak saihesteko berariazko neurriak.
a) Del personal: El personal tiene derecho a reunirse en la
empresa, fuera o dentro de las horas de trabajo, existiendo un máximo de 10 horas anuales para la celebración de asambleas. El Comité de Empresa o Delegados/as de Personal serán quienes convoquen, presidan y garanticen el orden de la asamblea y deberán
poner en conocimiento de la dirección la convocatoria de las asambleas y acordar, con la misma, las medidas oportunas para evitar
perjuicios en la asistencia.
b) Enpresa Batzordeenak eta ordezkarienak: Enpresa
Batzordeko kide bakoitzak eta Langileen Ordezkariek hilean 40 ordu
edukiko dituzte duten karguarekin erlazionatutako gaiak lantzeko.
b) De los comités de Empresa y delegados/as: Cada miembro del Comité de Empresa y Delegados/as de Personal dispondrán de 40 horas mensuales para gestionar asuntos relacionados
con su cargo.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10309 —
Enpresa Batzordeak eta Ordezkariek behar dituzten erraztasunak edukiko dituzte langileei zuzenean eta lanaldiaren barnean
jakinarazteko, zerbitzuari kalterik eragin gabe. Halaber, iragarki-taula bat eta biltzeko lokal bat edukiko dute enpresaren barruan. Enpresa eta Ordezkariak edo Batzordea ados jarrita erabakiko dute non
kokatu aipatutako lokala eta iragarki-taula.
Enpresaren ekimenez egindako ekintzetan edo bileretan
emandako denbora ez da sartuko orduen zenbatekoan.
Era berean, Legean finkatutako eskubide eta berme guztiak
edukiko dituzte.
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
El Comité de Empresa y Delegados/as dispondrán de las facilidades necesarias para informar directamente y durante la jornada laboral al personal, sin perjuicio del servicio, disponiendo también de un tablón de anuncios y un local dentro de la empresa para
reunirse, fijando su emplazamiento de acuerdo entre empresa y
Delegados/as o Comité.
No se incluirá en el cómputo de horas el tiempo empleado en
actuaciones o reuniones llevadas a cabo por iniciativa de la empresa.
Asimismo, tendrán todos los derechos y garantías que vengan fijados en la Ley.
VII. KAPITULUA
CAPITULO VII
DIRU-ORDAINAK
INDEMNIZACIONES
30. artikulua.—Iraupenagatiko diru-ordaina
Artículo 30.—Indemnización a la constancia
Langileek, beren borondatez, eta beste arrazoiren batek eragin gabe, erabat uzten badiote zerbitzuak betetzeari, eta zerbitzuak
uztean 20 urte edo gehiagoko antzinatasuna badute, enpresak ondorengo zenbatekoak ordaintzeko eskubidea izango dute:
A los trabajadores que cesen plenamente en la prestación de
servicios por causa exclusivamente obediente a su voluntad, y sin
concurrencia de otros extremos, y que al tiempo de producirse tengan una antigüedad de 20 o más años, tendrán derecho a que la
empresa les abone las siguientes cantidades.
— A los 60 años: 12 mensualidades.
— A los 61 años: 9 mensualidades.
— A los 62 años: 7 mensualidades.
— A los 63 años: 5 mensualidades.
Dicha cantidad que es pactada en términos indemnizatorios
por el cese en el trabajo, y que por tanto no tiene carácter de complemento de prestación de la Seguridad Social, no participarán de
ello los trabajadores que cesen parcialmente en la empresa.
— 60 urterekin: 12 hilabete.
— 61 urterekin: 9 hilabete.
— 62 urterekin: 7 hilabete.
— 63 urterekin: 5 hilabete.
Aipatutako kopurua lana uzteagatiko diru-ordain gisa itundutakoa da; beraz, ez du Gizarte Segurantzako prestazio-osagarriaren izaerarik. Enpresa partzialki uzten duten langileek ez dute jasoko kopuru hori.
VIII. KAPITULUA
CAPITULO VIII
LANBIDE PRESTAKUNTZA ETA LANPOSTUAN AURRERATZEA
FORMACION Y PROMOCION PROFESIONAL
31. artikulua.—Lanbide prestakuntzarako eta lanbidean aurreratzeko batzorde paritarioa
Artículo 31.—Comisión paritaria para la formación y promoción profesional
Hitzarmena sinatzen dutenek Batzorde Paritarioa osatuko dute
lanbide prestakuntzarako eta lanpostuan aurreratzeko bideragarritasunari buruzko azterketa egiteko.
Hitzarmen honen eraginpeko enpresak, halaber, behartuta daude lortu nahi duten titulaziorako eginkizunak betetzen dituzten langileen lanbide-prestakuntzarako eta lanean aurreratzeko behar duten
denbora ematera, betiere zerbitzuari kalterik eragin gabe. Hortaz,
ekainaren 1a eta irailaren 30a bitartean egin beharko dira eskaerak, ordutegiak eta zerbitzuaren premiak aurreikusteko. Sortzen diren
zalantzak Enpresa Batzordeak argituko ditu, eta desadostasunik
balego, berriz, Batzorde Paritarioak.
Se creará una Comisión Paritaria entre los firmantes del Convenio para el estudio de la viabilidad de la formación y promoción
profesional.
Las empresas afectadas por el presente Convenio se obligan,
asimismo, a facilitar el tiempo necesario para la formación y promoción profesional del personal que ya esté desempeñando funciones a cuya titulación aspira, siempre que sea sin perjuicio del
servicio. A este efecto, las peticiones se deberán formular entre el
1 de junio y el 30 de septiembre, para prever horarios y necesidades
del servicio. De las dudas que surjan, entenderá el Comité de Empresa y, en caso de desacuerdo, la Comisión Paritaria.
IX. KAPITULUA
CAPITULO IX
APLIKATZEKO ARAU ORDEZKATZAILEAK
NORMAS DE APLICACION SUBSIDIARIAS
32. artikulua
Artículo 32
Gorago idatzirikoaren arabera, argi eta garbi arautzen diren
gaiak betetzeko asmoa adierazi dute bi alderdi sinatzaileek, eta
araututa ez daudenetan indarrean dagoen laneko legediak dioena
betetzekoa.
Hitzarmen honetan arautzen ez diren gaietan Langileen Estatutua aplikatuko da, eta horren ordez, Sektoreko Lan Ordenantza.
Aipatutako Ordenantza aplikagarria izango da edozein motatako
beste hitzarmenek edo akordioek ordezkatzen duten arte.
Ambas partes contratantes manifiestan su deseo de obligarse de acuerdo con lo anteriormente transcrito en los aspectos
que se regulan expresamente y, en los no regulados, acogerse a
la legislación laboral vigente.
En las materias no reguladas por este Convenio, será de
aplicación el Estatuto de los Trabajadores y, en su defecto, la
Ordenanza Laboral del Sector, que continuará siendo de aplicación
en tanto no se sustituya por convenios o acuerdos de cualquier
naturaleza.
X. KAPITULUA
CAPITULO X
33. artikulua.—Eginkizunaren araberako sailkapena
Artículo 33.—Clasificación según la función
Hitzarmen honetako aginduak Ospitaleratzeko, Kontsultarako
eta Asistentziako Establezimendu Sanitarioetarako Lan Ordenantzari lotzen zaizkio. Ordenantza hori 1976ko azaroaren 25ean
Ministro Aginduak (1976ko abenduaren 15eko «EAO»), eta ondorengo aldaketek, besteak beste, 1983ko urtarrilaren 19ko Ministro
Los preceptos del presente Convenio se remiten a la Ordenanza Laboral para Establecimientos Sanitarios de Hospitalización,
Consulta y Asistencia, aprobada por la Orden Ministerial del 25 de
noviembre de 1976 («BOE» de 15 de diciembre de 1976), y sus
posteriores modificaciones, entre ellas la Orden Ministerial de 19
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10310 —
Aginduak (1982ko otsailaren 12ko «EAO») onartua da. Nolanahi
ere, honako hau hartzen da laguntzaile sanitario kategoriatzat: titulurik ez duten langileek betetzen dituzten funtzioak edo zerbitzu auxiliarrak, esate baterako, bezeroei harrera egitea, telefono-oharrak
jasotzea, klinikako atea irekitzea, fitxen kontrola eramatea, erizaintzako garbiketa egitea (garbitzaileak egin beharrekoa kenduta), eta antzeko eginkizunak.
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
de enero de 1982 («BOE» 12 de febrero de 1982). No obstante,
se reconoce la categoría de auxiliar sanitario como aquélla que
desempeña el personal que sin estar en posesión del título, realiza funciones o servicios auxiliares, tales como recepción de cliente, recibo de avisos telefónicos, apertura de la puerta de la clínica, control de fichas, aseo de enfermería (exceptuando el cometido
de la mujer de la limpieza), así como funciones análogas.
XI. KAPITULUA
CAPITULO XI
HITZARMENA APLIKATZEA ETA INTERPRETATZEA
APLICACION E INTERPRETACION DEL CONVENIO
34. artikulua.—Batzorde paritarioa
Artículo 34.—Comisión paritaria
Hitzarmen hau interpretatzeko, arbitratzeko, adiskidetzeko eta
zaintzeko organo gisa, eta oro har, Hitzarmen honen aplikaziotik
sor daitezkeen galdera guztietarako, Batzorde Paritarioa izango da.
Batzorde hori Hitzarmen hau sinatzen duten Sindikatu bakoitzeko
ordezkariek eta enpresako ordezkariek osatuko dute. Enpresako
ordezkariak Bizkaiko Kliniken Elkarteak izendatuko ditu bertako
kideen artetik. Idazkari bat ere egon daiteke. Honek Batzordeko bileren akta idatziko du, eta hitza izango du, baina botorik ez. Alderdi
bakoitzari, gehienez ere bi aholkularik lagundu ahal izango diote.
Aholkulari horiek hitza izango dute, baina botorik ez.
Hitzarmen hau interpretatzerakoan sortzen den edozein
zalantza argitzeko edo eztabaida konpontzeko, alderdi sinatzaileek,
beste edozein erakundetara jo aurretik, Batzorde Paritarioaren iritziaren menpe jartzeko beharra adierazi dute. Batzordeak hartzen
duen erabakia nahitaez bete beharko da; horretarako batzordeko
kide guztiek egon beharko dute, eta aipatutako Batzordea osatzen
duten bi ordezkaritzetako bakoitzeko kideen %66ren aldeko botoa
beharko dute akordioek.
Batzorde hau sektoreari buruzko gaiak lantzeko ere elkartu ahal
izango da, esate baterako, sektorearen berregituratzea.
Batzordea alderdietako edozeinek eskatuta bilduko da, eta,
gutxienez, bi hilabetean behin.
Batzordearen helbidea CEBEK konfederazioan finkatu da,
Bilboko Galtzara Nagusiko, 50-5. solairuan. Konfederazio honen
ardura izango da Batzordearen izenean iristen diren zalantzak
Batzordeko kideei helaraztea.
Como órgano de interpretación, arbitraje, conciliación y vigilancia y, en general, para todas aquellas cuestiones que se deriven de la aplicación del presente Convenio, existirá una Comisión
Paritaria formada por representantes de cada Sindicato firmante
del Convenio, y representantes de las empresas, nombrados por
y de entre los miembros de la Asociación de Clínicas de Bizkaia.
También podrá participar un secretario que levante acta de las reuniones de la Comisión, con voz pero sin voto. Cada parte podrá
estar asistida por un máximo de dos asesores, que tendrán voz pero
no voto.
Para cualquier duda o discrepancia que surja en la interpretación del presente Convenio, las partes firmantes del mismo se
obligan a someterse, con carácter previo a cualquier otra instancia, al dictamen de la Comisión Paritaria. La decisión que adopte
será obligatoria, debiendo para ello estar presentes todos sus componentes y los acuerdos requerirán el voto favorable del 66% de
los miembros de cada una de las dos representaciones integrantes de dicha Comisión.
También se podrá reunir esta Comisión para tratar de otros
temas referentes al sector, como la reestructuración del mismo.
La Comisión se reunirá a petición de cualquiera de las dos partes y, por lo menos, cada dos meses.
Se fija como domicilio de la Comisión el de CEBEK, calle Gran
Vía, 50-5.a pl., de Bilbao, siendo responsabilidad de esta entidad,
la remisión a los miembros de la Comisión de aquellas cuestiones
que se le dirijan a nombre de la misma.
XEDAPEN GEHIGARRIA
DISPOSICION ADICIONAL
Batzorde Paritarioaren barnean Lan Batzordea eratuko da
klinika batzuetan dauden eta Hitzarmenean jaso ez diren zenbait
lanbide-kategoria soldata-tauletan sartzeko, hala nola, Medikua,
Farmazialaria, Psikologoa, Gizarte Laguntzailea, Fisioterapeuta, eta
beste hainbat …
Se formará una Comisión de Trabajo dentro de la Comisión
Paritaria para incluir dentro de las tablas salariales algunas categorías profesionales existentes en algunas clínicas y no recogidas
en Convenio como Médico, Farmacéutico, Psicólogo, Asistente Social,
Fisioterapeuta y otras …
LANSARIAK
BIZKAIKO SANITATE PRIBATUKO HITZARMENA
2003, 2004, 2005. URTEETARAKO
RETRIBUCIONES
CONVENIO SANIDAD PRIVADA DE BIZKAIA
AÑOS 2003, 2004, 2005
2002. urtea
2003. urtea
%3,1
2004. urtea
%2,5 kontura
Langile diplomatuak
OLT burua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nagusiaren ordezkoa . . . . . . . . . . . . .
Gainbegiralea . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OLT/EUD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emagina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.480,82
1.446,50
1.264,06
1.196,20
1.196,20
1.526,73
1.491,34
1.303,25
1.233,28
1.233,28
1.564,90
1.528,62
1.335,83
1.264,11
1.264,11
Menpeko langileak
Zaintzaileen arduraduna . . . . . . . . . . .
ETE/LTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sanitarioak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zaintzailea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sanitario Laguntzailea . . . . . . . . . . . .
903,76
885,70
800,67
800,67
775,64
931,78
913,16
825,49
825,49
799,68
Sukaldeko langileak
1. mailako sukaldaria . . . . . . . . . . . . .
2. mailako sukaldaria . . . . . . . . . . . . .
3. mailako sukaldaria eta laguntzailea
Sukaldaria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zoru-garbitzailea. . . . . . . . . . . . . . . . .
885,02
825,08
800,67
909,53
749,20
912,46
850,60
825,49
937,73
772,43
Lanbide-kategoriak
Año 2002
Año 2003
3,1%
Año 2004
2,5% a cuenta
Personal diplomado
Jefe ATS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Subjefe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Supervisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ATS/DUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Matrona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.480,82
1.446,50
1.264,06
1.196,20
1.196,20
1.526,73
1.491,34
1.303,25
1.233,28
1.233,28
1.564,90
1.528,62
1.335,83
1.264,11
1.264,11
955,07
935,99
846,13
846,13
819,67
Personal subalterno
Encargado cuidadores . . . . . . . . . . . .
TER/TEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sanitarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuidador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auxiliar Sanitario. . . . . . . . . . . . . . . . .
903,76
885,70
800,67
800,67
775,64
931,78
913,16
825,49
825,49
799,68
955,07
935,99
846,13
846,13
819,67
935,27
871,87
846,13
961,17
791,74
Personal cocina
Cocinero de 1.a . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cocinero de 2.a . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cocinero de 3.a y Ayudante . . . . . . . .
Cocinera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fregadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
885,02
825,08
800,67
909,53
749,20
912,46
850,60
825,49
937,73
772,43
935,27
871,87
846,13
961,17
791,74
Categorías profesionales
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
Lanbide-kategoriak
— 10311 —
2002. urtea
2003. urtea
%3,1
2004. urtea
%2,5 kontura
893,93
749,37
749,20
749,20
749,20
772,43
772,60
772,43
772,43
772,43
791,74
791,92
791,74
791,74
791,74
907,61
837,78
837,78
837,57
837,78
775,64
772,81
772,81
749,37
749,20
727,75
935,75
863,75
863,75
863,53
863,75
799,68
796,77
796,77
772,60
772,43
750,31
959,14
885,34
885,34
885,19
885,34
819,67
816,69
816,69
791,92
791,74
769,07
1.361,11
1.223,73
1.223,73
1.118,35
1.135,62
775,64
643,15
566,91
1.403,30
1.261,66
1.261,66
1.153,02
1.170,82
799,68
663,09
584,48
1.438,38
1.293,20
1.293,20
1.181,84
1.200,09
819,67
679,67
599,09
Zerbitzu orokorretako langileak
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
Categorías profesionales
Año 2002
Año 2003
3,1%
Año 2004
2,5% a cuenta
893,93
749,37
749,20
749,20
749,20
772,43
772,60
772,43
772,43
772,43
791,74
791,92
791,74
791,74
791,74
907,61
837,78
837,78
837,57
837,78
775,64
772,81
772,81
749,37
749,20
727,75
935,75
863,75
863,75
863,53
863,75
799,68
796,77
796,77
772,60
772,43
750,31
959,14
885,34
885,34
885,19
885,34
819,67
816,69
816,69
791,92
791,74
769,07
1.361,11
1.223,73
1.223,73
1.118,35
1.135,62
775,64
643,15
566,91
1.403,30
1.261,66
1.261,66
1.153,02
1.170,82
799,68
663,09
584,48
1.438,38
1.293,20
1.293,20
1.181,84
1.200,09
819,67
679,67
599,09
Personal servicios generales
Arduraduna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ikuzlea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jostuna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lisatzailea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garbitzailea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hainbat zerbitzutako langileak
Encargada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lavandera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Costurera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Planchadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limpiadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personal servicios varios
Lantegiko burua . . . . . . . . . . . . . . . . .
Berokuntza-mekanikaria, Argiketaria .
Mekanikari-gidaria . . . . . . . . . . . . . . .
Igeltseroa, Pintorea, Zurgina . . . . . . .
Iturgina, Ile-apaintzailea . . . . . . . . . . .
Telefonista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etxezaina, Ordenantza, . . . . . . . . . . .
Sugina, Lorazaina. . . . . . . . . . . . . . . .
Atezaina, gaueko begiralea . . . . . . . .
Igeltsero peoia . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mandatugilea . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Administrazioko langileak
Jefe de Taller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mecánico Calefactor, Electricista . . . .
Conductor Mecánico. . . . . . . . . . . . . .
Albañil, Pintor, Carpintero. . . . . . . . . .
Fontanero, Peluquero . . . . . . . . . . . . .
Telefonista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conserje, Ordenanza,. . . . . . . . . . . . .
Fogonero, Jardinero . . . . . . . . . . . . . .
Portero, Vigilante de noche. . . . . . . . .
Peón Albañil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Botones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personal administrativo
Kontabilitateko burua . . . . . . . . . . . . .
Zuzendaritzako idazkaria . . . . . . . . . .
1. mailako ofiziala . . . . . . . . . . . . . . . .
2. mailako ofiziala . . . . . . . . . . . . . . . .
Ikuskatzailea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Administrari laguntzailea. . . . . . . . . . .
17 urteko izangaia . . . . . . . . . . . . . . .
16 urteko izangaia . . . . . . . . . . . . . . .
Jefe de Contabilidad . . . . . . . . . . . . . .
Secretaria de Dirección . . . . . . . . . . .
Oficial de 1.a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Oficial de 2.a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inspector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auxiliar Administrativo. . . . . . . . . . . . .
Aspirante de 17 años . . . . . . . . . . . . .
Aspirante de 16 años . . . . . . . . . . . . .
(III-173)
(III-173)
•
•
Lurralde Antolamendu eta Ingurumen
Saila
Departamento de Ordenación del Territorio
y Medio Ambiente
UREN ZUZENDARITZA
DIRECCION DE AGUAS
LURRALDE ANTOLAMENDU ETA INGURUMENEKO BIZKAIKO
LURRALDE BULEGOA
OFICINA TERRITORIAL DE ORDENACION DEL TERRITORIO
Y MEDIO AMBIENTE DE BIZKAIA
JENDAURREKO INFORMAZIOA
INFORMACION PUBLICA
Espte. zk.: R/BI/0003/2004-E
N.o expte.: R/BI/0003/2004-E
Uren Zuzendaritzak ondoren zehaztuko ur-aprobetxamendu
egiteko emakida-eskubidea amaitzeko administrazio-prozedura hasi
du:
Por esta Dirección de Aguas se ha incoado el procedimiento
administrativo de extinción del derecho concesional cuyas características son:
Emakidaduna (IFK/IFN): Electra Irurak-bat, S.A.
Erabilera: Errotaritza
Emaria: 121 l/s
Ibaia/Erreka: Barranco del Infierno
Udalerria (LH): Bakio (Bizkaia)
Emakida eguna: 1954/12/31
Erregistro zk: 2380
Amaitzeko arrazoia: Hiru urte baino gehiago egon da ustiatu
gabe
Hasiera: Amaitzeko eskaera ofizioz egin da
Concesionario (CIF/NIF): Electra Irurak-bat, S.A.
Destino: Molinería
Caudal: 121 l/s
Río/Corriente: Barranco del Infierno
Término municipal (TH): Bakio (Bizkaia)
Fecha de la concesión: 31/12/1954
N.o Inscripción: 2380
Causa de la extinción: Inexplotación durante más de tres años
Iragarki hau Lurralde «Bizkaiko Aldizkari Ofizial»ean argitaratu
eta biharamunetik aurrera hogei eguneko epea irekiko da, eskubide hori amaitzeak ukituriko edozeinek, eskubidearen titularrak
barne, bidezko iritzi duena adieraz diezaion, idatziz Uren Zuzendaritzari.
Se abre un plazo de veinte días, a contar desde el día siguiente a la publicación del presente anuncio en el «Boletín Oficial Bizkaia» durante el cual podrá comparecer por escrito ante esta Dirección de Aguas cualquier persona, incluido el titular del derecho, que
pueda resultar afectado por la extinción del mismo, manifestando
cuanto considere conveniente.
Idazkia horretarako Gipuzkoako Lurraldeko Bulegora bidali
beharko da. Helbidea: Lehendakari Agirre, 9-6.a - 48014 Bilbo.
Los escritos habrán de dirigirse a la Oficina Territorial sita en
la calle Lehendakari Agirre, 9-6.o - 48014 Bilbao.
Bilbon, 2004ko Apirilaren 20a.—Bizkaiako Lurralde Bulegoko
Burua, Luis Fernando Picaza Cortés
En Bilbao, a 20 de abril de 2004.—El Jefe de la Oficina Territorial de Bizkaia, Luis Fernando Picaza Cortés
(III-171)
(III-171)
Iniciación: De oficio
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10312 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
JENDAURREKO INFORMAZIOA
INFORMACION PUBLICA
Espte. zk.: R/BI/0014/2004-E
N.o expte.: R/BI/0014/2004-E
Uren Zuzendaritzak ondoren zehaztuko ur-aprobetxamendu
egiteko emakida-eskubidea amaitzeko administrazio-prozedura hasi
du:
Por esta Dirección de Aguas se ha incoado el procedimiento
administrativo de extinción del derecho concesional cuyas características son:
Emakidaduna (IFK/IFN): Ondarroako Udala
Erabilera: Industrien hornidura
Emaria: 1.500 l/s
Ibaia/Erreka: Artibai
Udalerria (LH): Berriatua (Bizkaia)
Emakida eguna: 1921/01/07
Erregistro zk: 1993
Amaitzeko arrazoia: Hiru urte baino gehiago egon da ustiatu
gabe
Hasiera: Amaitzeko eskaera ofizioz egin da.
Concesionario (CIF/NIF): Ayuntamiento de Ondarroa
Destino: Abastecimiento industrial
Caudal: 1.500 l/s
Río/Corriente: Artibai
Término municipal (TH): Berriatua (Bizkaia)
Fecha de la concesión: 07/01/1921
Nº Inscripción: 1993
Causa de la extinción: Inexplotación durante más de tres años
Iragarki hau Lurralde «Bizkaiko Aldizkari Ofizial»ean argitaratu
eta biharamunetik aurrera hogei eguneko epea irekiko da, eskubide hori amaitzeak ukituriko edozeinek, eskubidearen titularrak
barne, bidezko iritzi duena adieraz diezaion, idatziz Uren Zuzendaritzari.
Se abre un plazo de veinte días, a contar desde el día siguiente a la publicación del presente anuncio en el «Boletín Oficial de
Bizkaia» durante el cual podrá comparecer por escrito ante esta
Dirección de Aguas cualquier persona, incluido el titular del derecho, que pueda resultar afectado por la extinción del mismo, manifestando cuanto considere conveniente.
Idazkia horretarako Gipuzkoako Lurraldeko Bulegora bidali
beharko da. Helbidea: Lehendakari Agirre, 9-6.a - 48014 Bilbo.
Los escritos habrán de dirigirse a la Oficina Territorial sita en
la calle Lehendakari Agirre, 9-6.o - 48014 Bilbao.
Bilbon, 2004ko apirilaren 19a.—Bizkaiako Lurralde Bulegoko
Burua, Luis Fernando Picaza Cortés
En Bilbao, a 19 de abril de 2004.—El Jefe de la Oficina Territorial de Bizkaia, Luis Fernando Picaza Cortés
(III-172)
(III-172)
Iniciación: De oficio
•
•
JENDAURREKO INFORMAZIOA
INFORMACION PUBLICA
GV-03083
GV-03083
a
Jesús M. Sáez de Buruaga Aguirre jaunak (14.821.712-Y),
Galdakaoko Aperribai kaleko 2an helbidea duenak, behar den administrazio baimena eskatu du Bilbaoko Bolueta-Tellerine industrialdean,
Nerbioi ibiaren eskuineko ertzean urbanizazio-lanak burutzeko.
Don Jesús M.a Sáez de Buruaga Aguirre (14.821.712-Y), con
domicilio en Aperribai, 2, de Galdakao, solicita la correspondiente
autorización administrativa para la realización de obras de urbanización en la margen derecha del río Nerbioi, en el polígono industrial Bolueta-Tellerine, en el término municipal de Bilbao.
Lanak, oro har, honakoak dira: Bolueta auzoan, Nerbioi
ibaiaren eskuineko ertzean, nabe bat eta inguruko bide batez
osaturiko urbanizazio industrial bat egitea.
Las obras consisten en la realización de una urbanización industrial en la que se realiza una nave y un vial perimetral en la margen derecha del río Nerbioi, en el barrio de Bolueta.
Hori guztia orok jakin dezan ematen da argitara, iragarkia
«Bizkaiko Aldizkari Ofizial»ean argitaratu eta biharamunetik aurrera kontatzen hasi eta hogeita hamar eguneko epean, eskatutako
baimenak kalteak eragiten dizkietela irizten dutenek erreklamazioak aurkez ditzaten epe horren barruan, Bilbaoko udaletxean
edo Bizkaiko Uren Zerbitzuan, Bilbaoko Agirre Lehendakariaren
9-6.ean. Espedientea han izango dute, nahi duenak azter dezan.
Lo que se hace público para general conocimiento por un plazo de treinta días, contados a partir del siguiente a la fecha del
«Boletín Oficial de Bizkaia», en que se publique este anuncio, a
fin de que quienes se consideren perjudicados con la autorización
solicitada, puedan presentar sus reclamaciones, durante el indicado
plazo, en la Alcaldía de Bilbao (Bizkaia), o en estas oficinas sitas
en Bilbao, Lehendakari Agirre, n.o 9-6.o dcha., donde estará de
manifiesto el expediente de que se trata.
Bilbon, 2004ko apirilaren 19a.—Bizkaiko Lurralde Bulegoko
Burua, Luis Fernando Picaza Cortés
En Bilbao, a 19 de abril de 2004.—El Jefe de la Oficina Territorial de Bizkaia, Luis Fernando Picaza Cortés
(III-176)
(III-176)
•
•
IRAGARKIA
ANUNCIO
GV-02079-AMO
GV-02079-AMO
Apirilaren 11ko 849/1986 Errege Dekretu bidez (apirilaren 30eko
«EAO») onartutako eta maiatzaren 23ko 606/2003 Errege Dekretu bidez aldatu zen Jabari Publiko Hidraulikoaren Erregelamenduko
116. artikuluan aurreikusitakoaren arabera, iragarki honen bidez,
guztien informaziorako jakitera ematen da, Uren Zuzendariak 2004ko
martxoaren 23an emandako Ebazpen bidez, eta helburu horretarako
hasitako espedientearen ondorioz, behar den administrazio emakida eman zaiola Luis Arias Laburu jaunari Berangoko (Bizkaia) Ima
putzutik minutuko 1,12 litro ur ureztaketarako aprobetxatzeko.
De acuerdo con lo previsto en el artículo 116 del Reglamento de Dominio Público Hidráulico aprobado por Real Decreto
849/1986, de 11 de abril («BOE» del día 30), modificado por el Real
Decreto 606/2003, de 23 de mayo, se hace público, para general
conocimiento, que por Resolución de la Directora de Aguas, de fecha
23 de marzo de 2004, y como resultado del expediente incoado al
efecto, le ha sido otorgada a don Luis Arias Laburu, la oportuna
concesión para el aprovechamiento de 1,12 litros por minuto de agua,
del pozo Ima, con destino a riego en el en el término municipal de
Berango (Bizkaia).
Bilbon, 2004ko apirilaren 20a.—Bizkaiko Lurralde Bulegoko
Burua, Luis Fernando Picaza Cortés
En Bilbao, a 20 de abril de 2004.—El Jefe de la Oficina Territorial de Bizkaia, Luis Fernando Picaza Cortés
(III-177)
(III-177)
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10313 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
IRAGARKIA
ANUNCIO
GV-02064-AMO
Apirilaren 11ko 849/1986 Errege Dekretu bidez (apirilaren 30eko
«EAO») onartutako eta maiatzaren 23ko 606/2003 Errege Dekretu bidez aldatu zen Jabari Publiko Hidraulikoaren Erregelamenduko
116. artikuluan aurreikusitakoaren arabera, iragarki honen bidez,
guztien informaziorako jakitera ematen da, Uren Zuzendariak 2004ko
martxoaren 8an emandako Ebazpen bidez, eta helburu horretarako
hasitako espedientearen ondorioz, eskubidea eman zaiola Manuel
Exposito Llaguno jaunari bere jabetzako lurretan, Maruri-Jatabeko
(Bizkaia) Erbera auzoan, dagoen putzu bateko urak modu pribatiboan erabiltzeko.
Bilbon, 2004ko apirilaren 20a.—Bizkaiko Lurralde Bulegoko
Burua, Luis Fernando Picaza Cortés
GV-02064-AMO
De acuerdo con lo previsto en el artículo 116 del Reglamento de Dominio Público Hidráulico aprobado por Real Decreto
849/1986, de 11 de abril («BOE» del día 30), modificado por el Real
Decreto 606/2003, de 23 de mayo, se hace público, para general
conocimiento, que por Resolución de la Directora de Aguas, de fecha
8 de marzo de 2004, y como resultado del expediente incoado al
efecto, le ha sido otorgada a don Manuel Expósito Llaguno, el derecho a la utilización privativa de las aguas de un pozo en finca de
su propiedad, en el B.o de Erbera en el término municipal de MaruriJatabe (Bizkaia).
En Bilbao, a 20 de abril de 2004.—El Jefe de la Oficina Territorial de Bizkaia, Luis Fernando Picaza Cortés
(III-178)
(III-178)
•
•
IRAGARKIA
ANUNCIO
GV-03062-AMO
Apirilaren 11ko 849/1986 Errege Dekretu bidez (apirilaren 30eko
«EAO») onartutako eta maiatzaren 23ko 606/2003 Errege Dekretu bidez aldatu zen Jabari Publiko Hidraulikoaren Erregelamenduko
116. artikuluan aurreikusitakoaren arabera, iragarki honen bidez,
guztien informaziorako jakitera ematen da, Uren Zuzendariak 2004ko
martxoaren 23an emandako Ebazpen bidez, eta helburu horretarako
hasitako espedientearen ondorioz, behar den administrazio emakida eman zaiola Alberto Gerrikabeitia Arriaga jaunari MarkinaXemeingo (Bizkaia) Iñuspeko Txartu iturburutik minutuko 0,83 litro
ur ureztaketarako aprobetxatzeko.
Bilbon, 2004ko apirilaren 20a.—Bizkaiko Lurralde Bulegoko
Burua, Luis Fernando Picaza Cortés
GV-03062-AMO
De acuerdo con lo previsto en el artículo 116 del Reglamento de Dominio Público Hidráulico aprobado por Real Decreto
849/1986, de 11 de abril («BOE» del día 30), modificado por el
Real Decreto 606/2003, de 23 de mayo, se hace público, para general conocimiento, que por Resolución de la Directora de Aguas,
de fecha 23 de marzo de 2004, y como resultado del expediente
incoado al efecto, le ha sido otorgada a don Alberto Gerrikabeitia
Arriaga una concesión administrativa para el aprovechamiento de
aguas del manantial Iñuspeko Txartu con destino a riego, en el
término municipal de Markina-Xemein (Bizkaia), de 0,83 litros por
minuto.
En Bilbao, a 20 de abril de 2004.—El Jefe de la Oficina Territorial de Bizkaia, Luis Fernando Picaza Cortés
(III-179)
(III-179)
IV. Atala / Sección IV
Estatuko Administrazio Orokorra
Administración General del Estado
BARNE MINISTERIOA
MINISTERIO DEL INTERIOR
Trafiko Zuzendaritza Nagusia
Dirección General de Tráfico
BIZKAIKO TRAFIKO BURUZAGITZA
JEFATURA DE TRAFICO DE VIZCAYA
GIDATZEKO BAIMEN EDO LIZENTZIAK ETETEKO PROPOSAMENA
JAKINERAZTEKO IRAGARPENA
ANUNCIO POR EL QUE SE NOTIFICAN PROPUESTAS
DE SUSPENSION DE PERMISOS O LICENCIAS DE CONDUCCION
Ezinezkoa izan denez jakinerazpena postaz egin, Bizkaiko Trafiko Buruzagitzak, honako iragarki honen bidez jakinerazten die
jarraian zerrendatzen direnei Bizkaian trafiko arauak, motorrezko
ibilgailuen zirkulazioari buruzkoak eta bide segurtasunezkoak ez
betetzeagatik bideratutako zigor espedienteen arabera, eta zehazten den denboraldian, beraien gida baimenak eta/edo lizentziak
etetea proposatu diola Gobernuaren Ordezkariari Euskal Herrian.
Una vez intentada y no conseguida la notificación por correo,
la Jefatura de Tráfico de Vizcaya notifica mediante el presente anuncio a las personas que se citan a continuación que va a proponer
al Delegado del Gobierno en el País Vasco la suspensión de sus
permisos y/o licencias de conducción por el tiempo que se indica
y como consecuencia de los expedientes sancionadores motivados por haber infringido en Vizcaya las normas sobre tráfico,
circulación de vehículos a motor y seguridad vial.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10314 —
Deiturak eta izena
Esp. zkia.
IZQUIERDO IZQUIERDO
MAGUNAZELAIA ZUBURRUTI
VILLALBA ZABALA
MOLINA CORRALCHE
ROCA ALONSO
NAVARRO CAVERO
CONTRERAS GARCIA
GARRIDO MADARIAGA
RUIZ MAGUREGUI
RODRIGUEZ PESQUERA
AGUIRRE BEGANZONES
MUÑOZ HERNANDEZ
BLAS LASA
FUENTE MADARIAGA
URIONAGUENA THOMAS
MIRANDA GERMAN
SANCHEZ CASTILLO
EGUIA OSORO
LLOBET ROCA
JIMENEZ SANCHEZ
JIMENEZ IDIRIN
GOYANES GONZALEZ
FAILDE RIVAS
AYUSO LOPEZ
SOLLANO GIL
OLIVARES ARNAIZ
RUEDA MENCIA
BARBARA PEÑA
ENRIQUEZ GONZALEZ
BRAVO GUIJARRO
JIMENEZ IDIRIN
DIEZ MONTES
AZCARATE ARRIETA
DOURTE LARRAÑAGA
GOMEZ UNSAIN
MONTOSA FUENTES
LOPEZ MELGARES
MARTIN QUINTANA
ZAHUMENSZKY HIERRO
AVILA MANRIQUE
MARTINEZ NIETO
BOLINAGA ALZAGA
BALPARDA URRUTICOECHEA
GARCIA DIAZ
JIMENO SOLAEGI
ELORRIAGA ANSUATEGUI
ARANA ERHARDT
ORTUZAR AZPILLAGA
GARCIA BAHON
POZO HERNANDEZ
PEREZ RODRIGUEZ
TORICES VALDEZATE
ELORZA PEREZ
DE LA RICA BERCEDO
ESCRIBANO ALVAREZ
LOPEZ HERNANDEZ
DIEZ GANGAS
LAHUERTA SABANZA
FERNANDEZ FERNANDEZ
SEBASTIAN NUÑEZ
GOMEZ VALLEJO
CASADO CERVERA
JAUREGUI URIBE
CUGAT BANDRES
YARRITU GOMEZ
SANCHEZ LLANES
ANABITARTE CRESPO
ALONSO DE LUCAS
GOMEZ CAMARDIEL
MARTIN DE FUENTES GONZALEZ
GALAN RODRIGUEZ
CAMPRECIOS COLOMINAS
LOPEZ FERREIRO
Salaketa eguna
Etenaldia
N. exp.
Fecha denuncia
Plazo susp.
3500849
3518197
6022124
6022420
6791/G
688579
699308
7/G
703663
704162
711060
713758
717310
719782
721029
726842
727832
734211
741811
777466
796919
8028229
8029152
8029498
8030120
8030207
8030560
8030744
8030763
8030772
8030840
8030975
8031059
8031125
8031255
8031467
8031517
8031518
8031524
8031628
8031653
8031705
8031729
8031821
8031908
8032088
8032221
8032545
8032651
8033068
8033140
8033177
8033588
8033694
3516242
516207
6022403
8027163
8027926
8028132
8028256
8028808
8029429
8029500
8030063
8030943
8031447
8031789
8032096
8032643
8033261
8033412
8033641
17/10/2002
28/05/2003
15/03/2003
15/05/2003
15/11/2003
02/08/2003
26/06/2003
04/01/2004
14/12/2002
10/05/2003
31/05/2003
21/02/2003
11/05/2003
04/10/2003
22/06/2003
02/08/2003
13/09/2003
05/07/2003
11/04/2003
15/06/2003
21/09/2003
09/03/2003
30/03/2003
13/04/2003
27/04/2003
01/05/2003
03/05/2003
11/05/2003
11/05/2003
11/05/2003
14/05/2003
23/05/2003
30/06/2003
02/07/2003
18/07/2003
25/07/2003
26/07/2003
26/07/2003
26/07/2003
26/07/2003
26/07/2003
28/07/2003
02/08/2003
03/08/2003
03/08/2003
06/08/2003
09/08/2003
23/08/2003
26/08/2003
07/09/2003
07/09/2003
09/09/2003
27/09/2003
27/09/2003
07/03/2003
11/07/2003
15/05/2003
25/02/2003
04/03/2003
09/03/2003
10/03/2003
11/03/2003
13/04/2003
13/04/2003
26/04/2003
20/05/2003
25/07/2003
02/08/2003
07/08/2003
26/08/2003
13/09/2003
14/09/2003
27/09/2003
2 MESES
1 MES
1 MES
1 MES
1 MES
3 MESES
1 MES
1 MES
1 MES
3 MESES
1 MES
3 MESES
1 MES
1 MES
1 MES
1 MES
1 MES
1 MES
2 MESES
1 MES
1 MES
1 MES
1 MES
1 MES
1 MES
1 MES
1 MES
1 MES
2 MESES
1 MES
1 MES
1 MES
1 MES
1 MES
1 MES
1 MES
1 MES
1 MES
2 MESES
1 MES
1 MES
1 MES
1 MES
1 MES
1 MES
1 MES
1 MES
1 MES
1 MES
1 MES
3 MESES
1 MES
1 MES
2 MESES
1 MES
1 MES
1 MES
1 MES
2 MESES
1 MES
1 MES
2 MESES
1 MES
1 MES
1 MES
1 MES
2 MESES
3 MESES
1 MES
3 MESES
1 MES
1 MES
1 MES
o
Apellidos y nombre
SERGIO
UNAI
EDUARDO
DANIEL JOSE
MANUEL
JUAN JOSE
TOMAS
RUBEN
JUAN JOSE
JAVIER
MARGARITA
ALEXANDER
HECTOR
ALBERTO
MAIDER
JOSE ANTONIO
YONATAN
JUAN ANTONIO
JORGE
LUCIANO
ALVARO
CESAREO
JOSE MANUEL
AGUSTIN
ANTONIO
FERNANDO
FRANCISCO JAVIER
IKER
FERNANDO
JOSE RAMON
ALVARO
JUAN ANTONIO
JAUN
IÑAKI
JUAN JOSE
FELISA
MARIO
MANUELA
CARLOS
JOSE ANTONIO
IANKO
MIREN EDURNE DE
JOAQUIN
RUBEN
JESUS
MARIA LEONOR
ANA
BEGOÑA
MARTA
IGNACIO
FERNANDO
ALFONSO
ALEXANDER
FRANCISCO JAVIER
JOSE LUIS
LUIS MANUEL
JUAN
JOSE MANUEL
JESUS ANTONIO
OSKAR
PABLO
JESUS M.a
GUILLERMO
TOMAS
JOSE RAMON
ANTONIO
JAIME
ANTONIO
ISABEL
ANGEL
ALVARO
GABRIEL
FEDERICO JOSE
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10315 —
Zigor espedientearen eduki osoa eta zigor erabakiaren proposamenarena jakin nahi duten interesdunek, Bizkaiko Trafiko Buruzagitzara jo beharko dute, Bilboko Bihotz Sakratu Plaza, 5. zkia.
4-a.
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
Aipatutako gidatzaileek Iragarpen hau argitaratu eta hurrengo egunetik hasi eta hamar egunetako epean, beraien defentzarako egoki deritzaten arrazoibideak idatziz zuzendu ahalko dituzte Bizkaiko Trafiko Buruzagitzara, goragoko lerroan aipatutako
helbidera.
Bilbon, 2004ko apirilaren 21an.—Prozeduraren Izapidegileak, Esther Martí Jiménez
Los interesados que deseen conocer el contenido íntegro del
expediente sancionador y de la propuesta de resolución sancionadora deberán acudir a la Jefatura de Tráfico de Vizcaya que
se encuentra en la Plaza del Sagrado Corazón, número 5-4.a, de
Bilbao.
En el plazo de quince días, a contar desde el día siguiente al
de la publicación de este anuncio, los conductores citados podrán
alegar en su defensa todo lo que consideren oportuno mediante
escrito dirigido a la Jefatura Provincial de Tráfico cuya dirección es
la indicada en el párrafo anterior.
En Bilbao, a 21 de abril de 2004.—La Instructora del Procedimiento, Esther Martí Jiménez
(IV-725)
(IV-725)
—•—
MINISTERIO DE JUSTICIA
MINISTERIO DE HACIENDA
Registro de Bienes Muebles de Vizcaya
Agencia Estatal de Administración Tributaria
NOTIFICACION
DELEGACION DE VIZCAYA
De conformidad con lo dispuesto en el acuerdo 7.o de la Instrucción
de 3 de diciembre de 2002, de la Dirección General de Registros y
del Notariado, desarrollando la de 23 de octubre de 2001 que aprueba la cláusula autorizatoria para la presentación telemática de contratos en el Registro de Bienes Muebles y resolviendo otras cuestiones con relación al mismo, se notifica a la sociedad Garcifox, S.L.,
con CIF número B-48709489, y domicilio social en la calle Luzarra
n.o 22, Bilbao, según consta en el Registro, que se ha presentado en
este Registro de Bienes Muebles de la Provincia de Vizcaya, un contrato de arrendamiento financiero de bienes muebles, firmado el 6
de noviembre de 2003, del siguiente vehículo BI-0399-CT, bastidor
número WMAT32ZZZYM292528 marca: Man, modelo 19.414FTL, cuyo
titular es Caja Laboral Popular, con CIF 20022109, a fecha 18 de diciembre de 2003, lo que se ha acreditado con certificación de la Jefatura de Tráfico de Vizcaya, de fecha 25 de febrero de 2004. Se realiza
esta notificación a los efectos del derecho de oposición.
En Bilbao, a 2 de abril de 2004
•
(IV-712)
MINISTERIO DE MEDIO AMBIENTE
Dirección General de Costas
DEMARCACION DE COSTAS EN EL PAIS VASCO
ANUNCIO
La Dirección General de Medio Ambiente de la Diputación Foral
de Bizkaia solicita del Ministerio de Medio Ambiente concesión de
ocupación de bienes de dominio público marítimo terrestre para la
realización de obras de remodelación de accesos a las playas de Ogella en Ispaster, y Hondartzape en Mundaka, así como la ejecución
de un Edificio de Servicios en la Playa de Barinatxe, en Sopelana.
De acuerdo con el artículo 146.8 del Real Decreto 1.471/1989,
de 1 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento General
para Desarrollo y Ejecución de la Ley 22/1988, de 28 de julio, de
Costas, se hace público para que cualquier interesado pueda examinar el proyecto y formular las alegaciones que considere oportunas en la sede de esta Demarcación de Costas (Gran Vía, número 50-7.a planta), en el plazo de veinte (20) días contados desde
el siguiente a la publicación de este anuncio en el «Boletín Oficial
de Bizkaia», en días y horas hábiles.
En Bilbao, a 14 de abril de 2004.—El Jefe de la Demarcación,
Javier Ardanza Goytia
(IV-684)
NOTIFICACIONES
No habiéndose podido notificar de forma expresa los actos administrativos que se relacionan, a los contribuyentes que igualmente se citan, por no hallarse en su domicilio u otras causas, se hace
público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en
cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4) de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento
Administrativo Común, de 26 de noviembre de 1992.
Lo que se notifica para que en los plazos que se detallan
se realicen los oportunos ingresos y se establezcan, si procede,
los correspondientes recursos de acuerdo con la legislación que
se cita.
Plazos, lugar y forma de ingreso
Plazos de Ingreso (artículo 20 del Reglamento de Recaudación, de 20 de diciembre de 1990):
A) Recibida la notificación entre los días 1 al 15 de cada mes,
ambos inclusive, hasta el día 5 del mes siguiente o el inmediato hábil posterior.
B) Recibida la notificación entre los días 16 al último de cada
mes, ambos inclusive, hasta el día 20 del mes siguiente
o el inmediato hábil posterior.
Lugar y medio de pago (artículos 74 y 24 del RGC, de 20 de
diciembre de 1990):
A) En la Caja existente en los locales de esta Delegación de
la AEAT en metálico o en cheque.
B) A través de Bancos y Cajas de Ahorro, reconocidas como
Entidades Colaboradoras en la recaudación; en metálico
o cheque.
Recursos y reclamaciones
Podrá interponerse Recurso de Reposición (Real Decreto
2.244/1979, de 7 de septiembre) ante la Dependencia de Gestión
Tributaria de esta Delegación, o Reclamación Económica-Administrativa (artículo 92.2 del Real Decreto 1.999/1981, de 20 de agosto) ante el Tribunal Económico-Administrativo Regional del País Vasco, ambos en el plazo de quince días hábiles siguientes al de la
notificación.
Si se interpone Recurso de Reposición no se podrá promover reclamación Económico-Administrativa hasta que aquél se haya
resuelto expresa o presuntamente.
La interposición de una reclamación no suspenderá por sí solo
la obligación de la deuda tributaria.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10316 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
Listado de contribuyentes y notificaciones
Interesado
Domicilio
AEROSTONE, S.L.
BEAUTY STORE, S.A.
BELL RACO RESIDENCIAL, S.L.
COMERCIAL DE DESARROLLOS ELECTRONICOS, S.L.
COMUNICACIONES JAVIER LAGUNA, S.L.
DOPAZO ARAMENDI, ALBERTO MANUEL
EDICIONES VASCO NAVARRAS, S.L.
NEIXE INFORMATICA, S.L.
OPS CONSTRUCIONES Y PROMOCIONES 2002, S.L.
SILRI HOSPEDERIA, S.L.
TRANSPORTES GONZALO, SDAD. COOP. LTDA.
o
C/ HEROS, 28-1. DCH. (BILBAO)
C/ CARDENAL GARDOQUI, 3-6.o A (BILBAO)
C/ CARDENAL GARDOQUI, 3-6.o A (BILBAO)
C/ PABLO PICASSO, 7 (BILBAO)
PZ. MORAZA, 6-BAJO (BILBAO)
C/ ELEXABARRI, 5-5.o C (BILBAO)
C/ GRAN VIA, 17 (BILBAO)
AV. LEHENDAKARI AGIRRE, 131-1.o D (BILBAO)
AL. URQUIJO, 45-PR IZ (BILBAO)
C/ AMEZAGA, 11-5.o D (BARACALDO)
BO. AGUIRRE - CTRA. NACIONAL, 625 (ARRIGORRIAGA)
Impuesto
Referencia
MOD. 110 2003 2T
MOD. 110 2003 2T
MOD. 110 2003 2T
MOD. 110 2003 2T
MOD. 110 2003 2T
MOD. 110 2003 2T
MOD. 110 2003 2T
MOD. 110 2003 2T
MOD. 110 2003 2T
MOD. 110 2003 2T
MOD. 110 2003 2T
2003CPA82440304F
2003CPA85920305P
2003CPA42590308P
2003CPA93500289A
2003CPA80680326L
2003CPA93600273R
2003CPA92190255C
2003CPA22550332S
2003CPA19610317Z
2003CPA21660376M
2003CPA11920374E
En Bilbao, a 7 de abril de 2004.—El Jefe de la Dependencia de Gestión Tributaria, Juan José Herrero Botín
(IV-685)
—•—
MINISTERIO DE TRABAJO DE ASUNTOS SOCIALES
Instituto de Empleo,
Servicio Público de Empleo Estatal
la Convocatoria de Ayudas, da traslado al Instituto de Empleo, Servicio Público de Empleo Estatal del expediente referenciado proponiendo se dicte resolución de reintegro por la cantidad antes
citada.
Fundamentos de derecho
RESOLUCION de la Dirección General del Instituto de
Empleo, Servicio Público de Empleo Estatal sobre procedimiento de reintegro de subvenciones y ayudas de formación
continua, correspondientes a la convocatoria de Hobetuz del
año 2002.
Entidad: Professional English Holding, S.L.
ClF número: B- 48672729
Domicilio: Calle Licenciado Poza, 10; 48009 - Bilbao
Visto el expediente de reintegro número 2002/BI/3191GE, instruido conforme a lo dispuesto en la Orden del Ministerio de Trabajo y Asuntos y Sociales, de 26 de junio de 2001, por la que se
establecen las bases reguladoras para la concesión de ayudas
de formación continua prevista en el lIl Acuerdo Tripartito de Formación Continua («Boletín Oficial del Estado» de 29 de junio de
2001) y en la Convocatoria de Ayudas a la Formación Continua
dirigida a Empresas («Boletín Oficial del País Vasco» de 1 de octubre de 2002), se dicta la presente Resolución en atención a los
siguientes
Hechos
Primero.—Con fecha 18 de diciembre de 2002, el Patronato
de Hobetuz dicta resolución concediendo a la entidad referenciada una ayuda de 1.296,23 euros para subvencionar iniciativas de
formación acogidas a la Convocatoria de Ayudas a la Formación
Continua para el ejercicio 2002. El 27 de enero de 2003 se transfiere al beneficiario la cantidad de 777,74 euros, en concepto de
primer pago (60%).
Segundo.—Examinada la documentación justificativa de la subvención, acreditativa de la realización y justificación de costes a
los que se refiere el artículo 16 de la Convocatoria de Ayudas, se
liquida la ayuda en 632,67 euros, resultando a devolver la cantidad de 145,07 euros. Hobetuz requiere por ello al interesado para
que proceda a la devolución de dicha cantidad, sin que ésta se produjera en el plazo señalado al efecto.
Tercero.—Constituyendo la no justificación de la totalidad de
la ayuda concedida un incumplimiento de los requisitos establecidos en la Convocatoria, en fecha 11 de septiembre de 2003, y conforme a lo establecido en el artículo 25 de la Convocatoria de Ayudas, Hobetuz inicia procedimiento de reintegro por importe de 145,07
euros, mediante escrito dirigido al beneficiario en el que se le pone
de manifiesto los hechos constitutivos del incumplimiento, y se le
requiere para que en el plazo de 15 días formule alegaciones o presente la documentación justificativa pertinente.
Cuarto.—Al no haber presentado el beneficiario alegaciones
ni documentación justificativa alguna dentro del plazo señalado
al efecto, Hobetuz, conforme a lo establecido en el artículo 26 de
Primero.—La Dirección General del Instituto de Empleo, Servicio Público de Empleo Estatal es competente para resolver el presente procedimiento de reintegro, de conformidad con lo dispuesto
en el artículo 13.1 de la Orden Ministerial de 26 de junio de 2001,
por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión
de ayudas de formación continua con cargo a la financiación prevista en el lIl Acuerdo Tripartito de Formación Continua («Boletín
Oficial del Estado» de 29 de junio de 2001).
Segundo.—En virtud de lo establecido en el artículo 23.e) de
la Convocatoria de Ayudas es obligación de los beneficiarios acreditar ante Hobetuz la realización de la actividad formativa que fundamenta la concesión de la ayuda, así como el cumplimiento de
los requisitos y condiciones que determinen la concesión o disfrute
de la ayuda, presentando los correspondientes documentos justificativos y facilitando cuantos datos les sean solicitados sobre la
acción formativa, una vez finalizada ésta, al objeto de permitir la
adecuada verificación de su desarrollo, uso de la financiación concedida y evaluación de los resultados obtenidos.
Tercero.—Conforme a lo establecido en el artículo 26 de la
Convocatoria de Ayudas, en caso de incumplimiento de las obligaciones impuestas al beneficiario, Hobetuz deberá iniciar el
correspondiente procedimiento de reintegro poniendo de manifiesto el hecho o hechos constitutivos de dicho incumplimiento,
requiriendo al interesado para que en el plazo de quince días formule alegaciones o presente los documentos justificativos pertinentes. Transcurrido el plazo de alegaciones sin que éstas se
hubieran producido, se dictará la correspondiente resolución de
reintegro por la administración competente en razón del origen
de los fondos.
Cuarto.—De la documentación que incorpora el expediente queda suficientemente acreditado que la apertura del procedimiento
de reintegro se produce el 18 de septiembre de 2003 (notificado
el 30 de octubre de 2003 mediante publicación en el «Boletín Oficial del País Vasco»), sin que a fecha de hoy exista constancia de
que la entidad beneficiaria haya reintegrado la cantidad reclamada, haya formulado alegaciones o presentado la documentación
justificativa pertinente, por lo que, conforme a lo dispuesto en el
artículo 26 de la Convocatoria de Ayudas, antes citado, procede
dictar la correspondiente resolución de reintegro.
Quinto.—En la tramitación del presente procedimiento de reintegro se han observado las prescripciones establecidas en el artículo 13 de la Orden Ministerial de 26 de junio de 2001 y en el artículo 26 de la Convocatoria de Ayudas para el ejercicio 2001.
En virtud de los antecedentes y fundamentos de derecho señalados, esta Dirección General del Instituto de Empleo, Servicio Público de Empleo Estatal
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10317 —
ACUERDA:
Declarar la obligación de la entidad Professional English Holding, S.L., de reintegrar la cantidad de 145,07 euros, más los intereses de demora devengados desde la fecha de pago de la subvención, que se determinarán en resolución posterior.
Dicha cantidad deberá hacerse efectiva mediante su ingreso
en la cuenta «Instituto de Empleo, Servicio Público de Empleo Estatal. Cuenta de devoluciones y reintegros de Fondos Para Formación Continua» Banco de España, calle Alcalá, número 50,
Madrid. Código Cuenta Cliente (CCC) 9000 0001 20 0203405113,
en el plazo máximo de quince días siguientes a la notificación de
la presente Resolución, debiendo remitir copia del justificante de
dicho ingreso a la Subdirección General de Formación Continua
del Instituto de Empleo, Servicio Público de Empleo Estatal, citando para su correcta identificación el número de expediente a que
se refiera.
Transcurrido el plazo señalado sin que se haya efectuado el
reintegro, el mismo se exigirá en vía ejecutiva incrementado con
el recargo de apremio y, en su caso, con los correspondientes intereses de demora, según lo establecido en el Real Decreto
1.684/1990, de 20 de diciembre, que aprueba el Reglamento General de Recaudación, modificado por el Real Decreto 448/1995, de
24 de marzo.
El presente procedimiento de reintegro se ha instruido sin perjuicio de lo previsto en los artículos 81.4.c) y 82 de la Ley General Presupuestaria, siendo además independiente del que eventualmente pudiera incoarse como consecuencia de otras actuaciones
de comprobación llevadas a cabo por los equipos de control de Hobetuz, Intervención General de la Administración del Estado, así como
a las previstas en la legislación del Tribunal de Cuentas.
Notifíquese la presente Resolución al interesado en la forma
establecida en los artículos 58 y 59 de la Ley 30/1992, de 26 de
noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas
y del Procedimiento Administrativo Común modificados por la Ley
4/1999, de 13 de enero, advirtiéndole que contra la misma podrá
interponer Recurso de Alzada ante el Excmo. Sr. Ministro de Trabajo y Asuntos Sociales en el plazo de un mes a partir del día siguiente al de su notificación, según lo establecido en los artículos 114
y siguientes de la citada Ley 30/1992, modificada en la Ley 4/1999,
y apartado quinto, 4 de la Resolución del Instituto de Empleo, Servicio Público de Empleo Estatal de 20 de marzo de 1996, sin que
la interposición de dicho recurso de alzada suspenda la ejecución
del acto impugnado.
En Madrid, a 17 de marzo de 2004.—La Directora General del
Instituto de Empleo, Servicio Público de Empleo Estatal, Dolores
Cano Ratia
(IV-727)
•
Visto el expediente número 78/2, de doña María Victoria Sánchez Carbonel, con documento nacional de identidad número 51911386 y domicilio en León de Uruñuela, número 24 (48002
Bilbao), relativo a la solicitud de los beneficios de Subvención Financiera, al amparo del Programa III, de Promoción de Empleo Autónomo, recogido en la Orden Ministerial de 21 de febrero de 1986,
la Dirección Provincial del Instituto de Empleo, Servicio Público de
Empleo Estatal en Vizcaya manifiesta:
Hechos
1. Que el día 19 de abril de 2002, se concedieron los beneficios citados, por resolución de la Dirección Provincial de Vizcaya, consistentes en una subvención financiera de ochocientos ochenta y seis mil euros con un céntimo (886,01) euros, destinada
a amortizar el principal del préstamo concedido, por el que pidió
subvención.
2. Que el compromiso asumido por el beneficiario fue de realizar la actividad por la que se concedió la subvención por un tiempo de al menos tres años, según establece el artículo 1, sección A,
apartado 4.a) de la Orden Ministerial de 22 de marzo de 1994.
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
3. Que, examinada la documentación en nuestro poder, se
comprueba que la citada doña María Victoria Sánchez Carbonel,
no ha causado alta en el Régimen Especial de Trabajadores
Autónomos.
4. Que con fecha 2 de diciembre de 2003, se envió requerimiento a doña María Victoria Sánchez Carbonel, para que presentara las alegaciones que considerase pertinentes al caso, no
teniendo acuse de recibo del mismo.
5. Que dicho requerimiento fue publicado en el «Boletín Oficial de Bizkaia» y en el tablón de edictos del Ayuntamiento correspondiente.
5. Que dentro del plazo dado no se han presentado alegaciones.
Fundamentos de derecho
Primero.—Es de aplicación el artículo 1, sección A, apartado 4.a)
de la Orden Ministerial de 22 de marzo de 1994 («Boletín Oficial
del Estado» de 12 de abril), que establece la obligación de mantener la actividad durante el período mínimo de tres años.
Segundo.—Es también aplicable el artículo 1, sección A, apartado 7, de la Orden Ministerial, por el que procede el reintegro de
las cantidades percibidas en caso de incumplimiento de las obligaciones establecidas para su concesión.
Tercero.—Esta Dirección Provincial, por Delegación del Director General del Instituto de Empleo, Servicio Público de Empleo Estatal, es competente para dictar la presente resolución, en virtud del
artículo 28.8.b.) de la Orden Ministerial de 21 de mayo de 1996,
sobre delegación de competencias en los Organos Administrativos del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.
Teniendo presentes los hechos y fundamentos de derecho anteriores, así como la normativa general aplicable al caso, el Director Provincial del Instituto de Empleo, Servicio Público de Empleo
Estatal en Vizcaya,
ACUERDA:
Declarar la obligación por parte doña María Victoria Sánchez
Carbonel, de reintegrar al Tesoro la cantidad de 886,01 euros, correspondientes a la subvención percibida por la conversión de desempleado en autónomo, más los correspondientes intereses de demora desde la fecha de pago de la subvención.
Notifíquese esta resolución a la interesada, de acuerdo con
lo establecido en los artículos 58 y 59 de la Ley 30/1992, de 26 de
noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas
y del Procedimiento Administrativo Común, advirtiéndole que en
el plazo de 15 días a partir de la recepción de esta resolución, deberá ingresar la cantidad de ochocientos ochenta y seis mil euros con
un céntimo, en la cuenta número 9000-0011-10-020-000056-7, a
nombre del Instituto de Empleo, Servicio Público de Empleo Estatal, en el Banco de España, en Bilbao, o podrá solicitar a la Dirección General del Instituto de Empleo, Servicio Público de Empleo
Estatal, en el mismo plazo, el fraccionamiento de la deuda indicando
forma de cancelación de la misma.
De dicha operación deberá enviar justificante fehaciente a esta
Dirección Provincial del Instituto de Empleo, Servicio Público de
Empleo Estatal.
En el caso de que este abono no se efectuase en el plazo señalado, se iniciará por el Instituto de Empleo, Servicio Público de Empleo
Estatal la vía ejecutiva incrementada con el recargo de apremio y,
en su caso, los correspondientes intereses de demora.
Contra la presente resolución cabe interponer recurso de alzada, en el plazo de un mes, a partir del día siguiente a la notificación de la misma, ante el Excmo. Sr. Ministro de Trabajo y Asuntos Sociales, según establecen los artículos 114 y siguientes de
la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, debiendo presentarse escrito en el que se formule dicho recurso bien ante el mismo o ante
esta Dirección Provincial, quien lo remitirá debidamente informado.
La interposición del recurso no suspende la obligación de
realizar la devolución de las cantidades requeridas en período
voluntario.
En Bilbao, a 24 de marzo de 2004.—El Director Provincial, Pedro
Luis Río Oyarbide
(IV-711)
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10318 —
Inspección Provincial de Trabajo y Seguridad Social
de Vizcaya
plimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la Ley de Régimen
Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, de 26 de noviembre de 1992, se procede a su
notificación por mediación del presente Edicto, haciéndose saber
a los interesados que cuentan con un plazo de quince días hábiles, contados a partir del día siguiente al de su publicación en el
«Boletín Oficial de Bizkaia» para presentar Escrito de Alegaciones
ante el Jefe de la Inspección Provincial de Trabajo y Seguridad Social
(Gran Vía, 50, Bilbao), o ante el Delegado Territorial de Trabajo del
Gobierno Vasco (Gran Vía, 85, Bilbao), advirtiéndoles, que transcurrido el mismo se seguirá el procedimiento reglamentario.
Don Manuel Velázquez Fernández, Jefe de la Inspección Provincial de Trabajo de Vizcaya, emite el siguiente:
EDICTO
No habiéndose podido notificar las Actas de Infracción, levantadas por esta Inspección, que a continuación se relacionan, por
el Servicio de Correos por ausencia, desconocidos, etc., en cum-
N.o acta
17/04
46/04
T- 1.04/S
307-03/GV
1762-03/GV
1788-03/GV
1840-03/S
46-04/GV
47-04/E
48-04/S
50-04/S
55-04/S
107-04/GV
111-04/S
112-04/S
144-04/GV
236-04/S
238-04/GV
263-04/S
288-04/GV
289-04/GV
290-04/GV
295-04/GV
300-04/GV
304-04/GV
313-04/S
342-04/GV
376-04/S
378-04/S
384-04/S
392-04/S
396-04/S
399-04/GV
400-04/GV
433-04/GV
443-04/GV
446-04/GV
488-04/S
490-04/S
530-04/GV
535-04/GV
538-04/GV
541-04/GV
Empresa
Localidad
ARMETAL METALIST. ARTISTICA, S.L.
ESTEBANEZ RODRIGUEZ, A.
OLASCOAGA BENGOA, JOSE M.a
MANUFACTURAS AZCO-PRESS, S.A.L.
CONSTRUC. Y ESTRUCTUR. ZASPI, S.L.
PROMOC.Y CONSTRUC. KAITEGUI, S.L.
VILLA EDERRA, S.L.
UTE FERIA II
SC LECUE AGUIRRE Y CARRILLO PER.
MOFONGO, S.L.
ACEROS Y TREFILADOS, S.L.
BOZA CABRERA, JOSE M.a
PROMOCIONES GORKIAN, S.L.
LARREA URTIAGA, S.L.
LARREA URTIAGA, S.L.
SERV.Y MONTAJES CALDENOR, S.L.
HERRERO CORTES, JORGE
ALBAÑILERIA COSIO, S.L.
XMAY HILATURAS, S.L.
RONTEGUI 2003, S.L.
RONTEGUI 2003, S.L.
RONTEGUI 2003, S.L.
COORD. GRAL. GREMIOS CONSTRUC.
REFORMAS VALINOR, S.L.
CARPINT. METALICA BILBAINA, S.L.
JIMENEZ DUAL, PABLO
SALAZAR ARISTIN, JOSE IGNACIO
ANSIO CONGRESOS Y FERIAS, S.L.
MANUF. EQUIP. TECNI. INDUSTRIALES
VILA BERNAL, DOLORES R.
CERRA./VALLA. PERIMETRALES, S.L.
MAGAZUR 2000, S.L.
UTE PORTU 2002 (Solidaria de:
PREFABRICADOS Y CONTRATAS, S.A.)
UTE PORTU 2002
(Solidaria de: AMENABAR, S.A.)
REFORMAS UNAI, S.L.
SERCONSA, S.A.
PROMOCIONES BEIN, S.A.
DERINI, S.L.
TABERNA ZARRA, S.L.
CARPINTERIA SAN ESTEBAN, S.L.
CUBIERTAS ZUR, S.L.
REHABILITACIONES TEISA, S.L.
REHABILITACIONES TEISA, S.L.
(R. Solidaria de: SARKEVI, S.L).
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
Precepto infringido
Cuantia
PORTUGALETE
MALLABIA
GETXO
ELORRIO
SANTURTZI
BASAURI
GETXO
BILBAO
AMOREBIETA
BILBAO
ALONSOTEGI
DURANGO
LOIU
DIMA
DIMA
GALLARTA
ARRIGORRIAGA
BILBAO
DURANGO
BARAKALDO
BARAKALDO
BARAKALDO
BARAKALDO
BARAKALDO
BEDIA
SANTURTZI
ABANTO Y CIERVANA
BILBAO
IGORRE
SANTURTZI
GETXO
ERANDIO
BILBAO
Artículos 3.1.2.1, 4.1.1., 5.3.1 y 5.3.2 Ley 42/1994 de 14-11 y artículo 9 LPRL 31/1995 de 8-11
3.000,00
Artículo 16.2.a) LPRL 31/1995 de 8.11 y artículos 3, 4, 5 y 6 RD 39/1997 de 17-1
1.502,54
Artículos 160 y sgtes. LGSS RDL 1/1994 de 20-6 y artículo 6.4 Código Civil
Ext./Dev./Jubi.
Artículos 14, 19 y 28 LPRL 31/1995 de 8-11 y artículo 5.2 LISOS RDL 5/2000 de 4-8
1.502,54
Artículos 14, 14.g) y 16 LPRL 31/1995 de 8-11 y artículos 8 y 9.1 RD 39/1997 de 17-1
300,51
Artículos 14.1, 14.2 y 17.2 LPRL 31/1995 de 8-11 y artículo 11.1.c) Anexo IV RD 1.627/1997 de 24-10
1.502,54
Artículos 26, 104 y 106 LGSS RDL 1/1994 de 20-1 y artículos 67, 74 y 76 RD 1.637/1995 de 6-10
601,01
Artículo 14.1.2.3 y artículo 24.2 LPRL 31/1995 de 8-11 y Anexo II.3.1.c) y d) RD 1.215/1997 de 18-7 6.010,12
Artículo 11.1 LOIT 42/1997 de 14-11
300,52
Artículos 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/1994 de 20-6 y artículos 67 y 74 RD 1.637/1995 de 6-10
3.005,06
Artículos 26, 104 y 106 LGSS RDL 1/1994 de 20-6 y artículos 67, 74 y 76 RD 1.637/1995 de 6-10
360,00
Artículos 26, 104 y 106 LGSS RDL 1/1994 de 20-6 y artículos 67,74 y 76 RD 1.637/1995 de 6-10
601,01
Artículo 5.2 LISOS 5/00 de 4-8 y artículo 17.2 LPRL 31/95 de 8-11
1.502,54
Artículos 100 y 102 LGSS RDL 1/1994 de 20-6 y artículos 29.1, 30, 31 y 32 RD 84/1996 de 26-1
31,00
Artículo 77 LGSS RDL 1/1994 de 20-6 y artículos 3, 16 y 17 Orden 25-11 s/Colb./Empr./Gest.
301,00
Artículos 14 y sgtes. LPRL 31/1995 de 8-11 y artículos 2.2, 4 y 7 RD 39/1997 de 17-1
12.200,00
Artículos 7.1.b), 10, 12 y 13.1 LGSS RDL 1/1994 de 20-6 y artículos 25, 29, 30 y 32 RD 84/1996 de 26-1
300,52
Artículo 5.2 LISOS RDL 5/2000 de 4-8 y artículo 16 LPRL 31/1995 de 8-11
6.010,16
Artículos 100.1 y 102.1 LGSS RDL 1/1994 de 20-6 y artículos 29.1 y 32.1.2.3 RD 84/1996 de 26-1
300,52
Artículo 5 LISOS RDL 5/2000 de 4-8 y artículo 15 ET RDL 1/1995 de 24-3
300,52
Artículos 14.2 y 22 LPRL 31/1995 de 8-11 y artículo 10 Conv. Colect. Construc. Vizcaya
1.502,54
Artículo 3 RD 1.215/1997 de 18-7 s/Disp. Mini. Seguridad y Salud en el Trabajo
1.802,54
Artículo 17.1 LPRL 31/1995 de 8-11 y artículo 3 Anexo II.3.1d) y e) RD 1.215/1997 de 18-7
1.502,54
Artículos 14.2, 15.1 y 17.2 LPRL 31/1995 de 8-11 y artículo 10 y Anexo IV RD 1.627/1997 de 30-5
2.000,00
Artículos 29.1 E.T. RDL 1/1993 de 24-3
3.005,02
Artículos 26, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 y artículos 67, 74 y 76 RD 1.637/1995 de 6-10
540,91
Artículos 22 LPRL 31/95 de 8-11
1.510,00
Artículos 26, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 y artículos 67, 74 y 76 RD 1.637/1995 de 6-10
360,61
Artículos 26, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 y artículos 67, 74 y 76 RD 1.637/1995 de 6-10
661,11
Artículos 26, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 y artículos 67, 74 y 76 RD 1.637/1995 de 6-10
540,91
Artículos 100 y 102 LGSS RDL 1/1994 de 20-6 y artículos 29.1, 30, 31 y 32 RD 84/1996 de 26-1
100,00
Artículo 77 LGSS RDL 1/1994 de 20-6 y artículos 3, 16 y 17 Orden 26-11-1996 s/Colab./Emp./Gest.
300,52
Artículo 11 y Anexo IV.C.3 RD 1.627/1997 de 24-11 y artículo 14 LPRL 31/1995 de 8-11
1.502,54
BILBAO
Artículo 11 y Anexo IV.C.3 RD 1.627/1997 de 24-11 y artículo 14 LPRL 31/1995 de 8-11
BILBAO
BILBAO
LEZAMA
GETXO
BILBAO
GORDEXOLA
PLENTZIA
LEIOA
LEIOA
Artículo 5.2 LISOS RDL 5/2000 de 4-8 y artículos 4.2.d) y 19 ET RDL 1/1995 de 24-3
Artículo 4.2.d) ET RDL 1/1995 de 24-3 y artículo 14 LPRL 31/1995 de 8-11
Artículo 16 LPRL 31/1995 de 8-11 y artículos 3, 4 y 5 Reglam. Serv. Preven. RD 39/1997 de 17-1
Artículos 26, 104 y 106 LGSS RDL 1/1994 de 20-6 y artículos 67, 74 y 76 RD 1.637/1995 de 6-10
Artículos 26, 104 y 106 LGSS RDL 1/1994 de 20-6 y artículos 67, 74 y 76 RD 1.637/1995 de 6-10
Artículo 17 LPRL 31/1995 de 8-11 y artículo 3 Anexo I, 1.7.1, Anexo II, 1.4 RD 1.215/1997 de 18-7
Artículo 5.2 LISOS RDL 5/2000 de 4-8 y artículos 14.1, 2 y 3 y 17.2 LPRL 31/1995 de 8-11
Artículos 14, 24.2 y 3 LPRL 31/1995 de 8-11 y artículo 11.1.c) RD 1.627/1997 de 24-10
Artículo 14 LPRL 31/1995 de 8-11 y Anexo IV, Parte C.3.a) y b) RD 1.627/1997 de 24-10
•
EDICTO
Don Carlos Zapatero Berdonces, Jefe de la Inspección Provincial
de Trabajo y Seguridad Social de Alava
DISPONGO:
Que no habiendo sido posible notificar a los interesados que a
continuación se relacionan las resoluciones dictadas en su día por
esta Inspección Provincial de Trabajo y Seguridad Social, y para que
sirva de notificación conforme a lo dispuesto en el artículo 59.4 de
la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, LRJPAC, en la redacción dada
por la Ley 4/1999, por la presente se hace saber a las empresas afectadas que en virtud de los expedientes incoados, les han sido impuestas las sanciones que en cada caso se señalan. Advirtiéndose que
podrán presentar Recurso de Alzada ante la Dirección General de
Ordenación Económica de la Seguridad Social, en el plazo de un mes
contado desde el día siguiente al de la publicación de la presente noti-
1.502,54
4.507,62
1502,54
3005,08
300,52
420,71
1.502,54
3.005,06
54.091,10
30.050,62
(IV-726)
ficación; de no entablar recurso en tiempo y forma, esta resolución
se comunicará a la Dirección Provincial de la Tesorería General de
la Seguridad Social. Quien notificará la correspondiente reclamación
de deuda, en la que indicará que el pago de la sanción deberá efectuarse en las oficinas recaudadoras, hasta el último día hábil del mes
siguiente al de la recepción de dicha notificación; artículo 95 del Real
Decreto 1.637/1995, de 6 de octubre («Boletín Oficial del Estado»
de 24 de octubre de 1995) del Reglamento General de Recaudación
de los Recursos del Sistema de la Seguridad Social, ya que en otro
caso se procederá a su cobro por vía de apremio.
Titular: Rontegui 2003, S.L.
Domicilio: Arrandi, 26-1.o izda. (48901 - Barakaldo)
N.o expte.: S-27/04
Acta de infracción n.o 400/03
Infracción: Artículo 22.2 Real Decreto Legislativo 5/2000
(IV-715)
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10319 —
Tesorería General de la Seguridad Social
DIRECCION PROVINCIAL DE VIZCAYA
EDICTO DE NOTIFICACION
No habiéndose podido notificar de forma expresa, las Resoluciones dictadas en su día por el Jefe de la Inspección Provincial de
Trabajo y Seguridad Social de Alava, a los interesados que a continuación se relacionan y contra las actas que asimismo se detallan,
por ser desconocidos en los domicilios que constan, por ausencias
y otras causas similares, se hace público el presente anuncio en este
Boletín y en el Tablón de Anuncios de la Alcaldía correspondiente,
en cumplimiento de lo dispuesto en los artículos 58 y 59 de la Ley
30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común («Boletín Oficial del Estado» de 27 de noviembre de 1992), modificada por
la Ley 4/1999 («Boletín Oficial del Estado» del 14 de enero de 1999).
La competencia para resolver los recursos viene determinada por lo dispuesto en el artículo 31 de la Ley General de la Seguridad Social, de 20 de junio de 1994 («Boletín Oficial del Estado»
del 29-06-1994), según redacción dada al mimo por el artículo 29
de la Ley 42/1994, de 30 de diciembre, de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social («Boletín Oficial del Estado» del 31
de diciembre de 1994), y la Disposición Adicional 5.a de la Ley
42/1997, de 14 de noviembre («Boletín Oficial del Estado» de 15
de noviembre de 1997), en el artículo 114 de la Ley 30/1992, de
26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común («Boletín Oficial del
Estado» del 27 de noviembre de 1992), modificada por la Ley 4/1999
(«Boletín Oficial del Estado» del 14 de enero de 1999).
Trabajador: Mario Morencia Ortiz
Avda. Montevideo, 121 - 7.o H
48013 Bilbao
Acta de
liquidación
Período
03/265
03/266
03/267
12/00 a 12/00
08/01 a 12/01
01/02 a 03/02
Acta de
infracción
Período
03/231
12/00 a 03/02
Empresa
Asociación Internacional Shotokan
Asociación Internacional Shotokan
Asociación Internacional Shotokan
Empresa
Asociación Internacional Shotokan
Importe
763,34
4.037,46
2.422,47
Importe
6.000,00
Contra las presentes Resoluciones, que ponen fin a la vía administrativa, podrá formularse recurso contencioso-administrativo en
el plazo de dos meses contados desde el día siguiente de su notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 46 de la
Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción, Contencioso-Administrativa («Boletín Oficial del Estado» de 14 de julio),
ante el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo de Bilbao.
Y para que conste, firmo el presente Edicto.
En Bilbao, a 21 de abril de 2004.—La Jefa de la Unidad Especializada de Seguridad Social de la Inspección de Trabajo, Begoña
Sánchez Gimeno
•
(IV-724)
UNIDAD DE RECAUDACION EJECUTIVA 48/03
EDICTO SOBRE NOTIFICACION A DEUDORES
De conformidad con lo dispuesto en los artículos 59.4 y 61 de
la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las
Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo
Común («Boletín Oficial del Estado» del 27), según la redacción
dada por la Ley 4/1999, de 13 de enero («Boletín Oficial del Estado» del 14), que modifica la anterior y la Ley 24/2001, de 27 de
diciembre («Boletín Oficial del Estado» del 31), de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social y habiéndose intentado
la notificación al interesado o su representante por dos veces, sin
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
que haya sido posible practicarla por causas no imputables a la Tesorería General de la Seguridad Social, se pone de manifiesto, mediante el presente edicto, que se encuentran pendientes de notificar los
actos cuyo interesado, número de expediente y procedimiento se
especifican en relación adjunta.
En virtud de lo anterior dispongo que los sujetos pasivos, obligados con la Seguridad Social indicados, o sus representantes debidamente acreditados, podrán comparecer ante los órganos responsables de su tramitación en esta Dirección Provincial, en el plazo
de diez días, contados desde el siguiente a la publicación del presente edicto en el «Boletín Oficial de Bizkaia», para el conocimiento
del contenido íntegro de los mencionados actos y constancia de
tal conocimiento, en horario de 9:00 a 14:00 horas, de lunes a viernes, excepto festivos en la localidad. En el Anexo I se detalla el domicilio y localidad de cada unidad asignada a dichos actos administrativos, así como su teléfono y número de fax.
Asimismo, se advierte a los interesados que, de no comparecer en el citado plazo, la notificación se entenderá producida a
todos los efectos legales desde el día siguiente al vencimiento del
plazo señalado para comparecer.
Relación que se cita:
o
N. identif.: 10 48101006361
Nombre/razón social: Carpintería El Pinar, S.L.
Domicilio: C/ Zuia Ibarra, 3
CP: 48970
Localidad: Basauri
N.o exp.: 48 03 95 00010931
Procedimiento: Notificación valoración bienes muebles
Unidad: 48/03
N.o identif.: 10 48100105170
Nombre/razón social: María Piedad García Espinosa y
Jesús González Sotelo
Domicilio: C/ Marcelino González, 4
C/ Urbi, 5 (bar)
CP: 48970
Localidad: Basauri
N.o exp.: 48 03 95 000280008
Procedimiento: Notificación valoración bienes inmuebles
Unidad: 48/03
N.o identif.: 07 48 0052354292
Nombre/razón social: Jesús González Sotelo y
María Piedad García Espinosa
Domicilio: C/ Marcelino González, 4
C/ Urbi, 5 (bar)
CP: 48970
Localidad: Basauri
N.o exp.: 48 03 9600087144
Procedimiento: Notificación valoración bienes inmuebles
Unidad: 48/03
ANEXO I
Unidad: 48/03
Domicilio: Avd. Txomin Garat, 6 bajo
Localidad: 48004 Bilbao
Teléfono: 94 412 84 11
Fax: 94 411 72 22
En Bilbao, a 21 de abril de 2004.—La Recaudadora Ejecutiva, Dolores González Bustamante
•
(IV-716)
UNIDAD DE RECAUDACION EJECUTIVA 48/05
EDICTO
De conformidad con lo dispuesto en los artículos 59.4 y 61 de
la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las
Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo
Común («Boletín Oficial del Estado» del 27), según la redacción
dada por la Ley 4/1999, de 13 de enero («Boletín Oficial del Esta-
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10320 —
do» del 14), que modifica la anterior y la Ley 24/2001, de 27 de
diciembre («Boletín Oficial del Estado» del 31), de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social y habiéndose intentado
la notificación al interesado o su representante por dos veces, sin
que haya sido posible practicarla por causas no imputables a la Tesorería General de la Seguridad Social, se pone de manifiesto, mediante el presente edicto, que se encuentran pendientes de notificar los
actos cuyo interesado, número de expediente y procedimiento se
especifican en relación adjunta.
En virtud de lo anterior dispongo que los sujetos pasivos, obligados con la Seguridad Social o sus representantes debidamente acreditados, podrán comparecer ante los órganos responsables
de su tramitación en esta Dirección Provincial, en el plazo de diez
días, contados desde el siguiente a la publicación del presente edicto en el «Boletín Oficial de Bizkaia», para el conocimiento íntegro
de los mencionados actos y constancia de tal conocimiento, en horario de 9:00 a 14:00 horas, de lunes a viernes, excepto festivos, en
la localidad de 48910 Sestao, calle Blas de Otero, número 8, teléfonos 94 496 79 00 y 94 496 78 03 y fax 94 472 14 37.
Asimismo, se advierte a los interesados que, de no comparecer en el citado plazo, la notificación se entenderá producida a
todos los efectos legales desde el día siguiente al vencimiento del
plazo señalado para comparecer.
Número expediente: 480594568
DC: 43
L: B
NIF/CIF/NIE: 14687469Z
Nombre/Razón social: Raúl Ruesga Martín
Domicilio: CL Juan de Zubileta, número 12-1 A
CP: 48903
Localidad: Barakaldo
Procedimiento: Notificación de tasación de inmueble
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
— Cuando la diferencia entre ambas exceda del 20%, queda
convocado en su condición de deudor para dirimir las diferencias en el plazo de los quince días siguientes a la presentación de la peritación contradictoria y, de no hacerse
así, la valoración de los bienes embargados efectuada por
esta Unidad de Recaudación Ejecutiva, será la definitivamente aplicable para fijar el tipo de subasta.
Todo ello, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 139 del
Reglamento General de Recaudación de los Recursos del Sistema de la Seguridad Social, aprobado por Real Decreto 1.637/1995,
de 6 de octubre («Boletín Oficial del Estado» del día 24).
Contra el acto notificado, que no agota la vía administrativa,
podrá formularse recurso de alzada ante la Dirección Provincial de
la Tesorería General de la Seguridad Social en el plazo de un mes,
contado a partir de su recepción por el interesado, conforme a lo
dispuesto en el artículo 34 de la Ley General de la Seguridad Social,
aprobada por Real Decreto Legislativo 1/1994, de 20 de junio («Boletín Oficial del Estado» del día 29), según la redacción dada al mismo por la Ley 42/1994, de 30 de diciembre («Boletín Oficial del Estado» del día 31), de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden
Social, significándose que el procedimiento de apremio no se suspenderá sin la previa aportación de garantías para el pago de la
deuda.
En Durango, a 20 de abril de 2004.—El Recaudador Ejecutivo, Luis Daniel López Saiz
•
(IV-717)
UNIDAD DE RECAUDACION EJECUTIVA 48/07
EDICTO NOTIFICACION EMBARGO BIENES INMUEBLES
En Sestao, a 22 de abril de 2004.—El Recaudador ejecutivo,
Juan Antonio López Sainz
(IV-723)
•
UNIDAD DE RECAUDACION EJECUTIVA 48/06
EDICTO DE NOTIFICACION DE VALORACION
DE BIENES MUEBLES EMBARGADOS
En el expediente administrativo de apremio que se instruye en
esta Unidad de Recaudación Ejecutiva contra el deudor José M.a
Boza Cabrera, expediente 03/334, por deudas a la Seguridad Social,
y con último domicilio conocido en 48200 Durango, Ctro. Comercial Sabeco, cafetería, se procedió, con fecha18 de junio de 2003,
al embargo de bienes muebles de su propiedad. Se le notifica que
los bienes embargados han sido tasados por esta Unidad de Recaudación Ejecutiva, según se transcribe, a efectos de su posible venta en pública subasta, si no se realiza el pago de la deuda.
Relación de bienes muebles embargados con valoración
Descripción: Diversa maquinaria y utillaje de caferería.
Tasación: 13.580,00 euros.
La valoración efectuada servirá para fijar el tipo de subasta.
No obstante, si no estuviese de acuerdo con la tasación fijada, podrá
presentar valoración contradictoria de los bienes que le han sido
trabados, en el plazo de quince días, a contar desde el día siguiente a la publicación de este Edicto, que podrá ser ampliada por esta
Unidad de Recaudación Ejecutiva en caso necesario.
Si existe discrepancia entre ambas valoraciones se aplicarán
las siguientes reglas:
— Cuando la diferencia entre ambas, consideradas por la suma
de los valores asignados a la totalidad de los bienes, no exceda del 20 % de la menor, se estimará como valor de los bienes el de la tasación más alta.
Doña María de la O Prieto Toscano, Recaudadora Ejecutiva de la
Unidad de Recaudacion Ejecutiva 48/07 de la Tesorería
General de la Seguridad Social de Vizcaya.
Hago saber: Que en los expedientes administrativos de
apremio que se siguen en esta Unidad de Recaudación Ejecutiva
48/07 abajo relacionados, se han dictado las siguientes diligencias
de embargo de bienes inmuebles.
De conformidad con lo establecido en los artículos 109 y 129.2
del Real Decreto 1.637/1995, de 6 de octubre, en relación con los
artículos 58 a 61 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento
Administrativo Común, sirva la presente publicación para notificar
a los deudores, cónyuges, cotitulares y terceros poseedores con
domicilio desconocido que abajo se relacionan.
Y para que conste su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», notifico por la presente a los mismos, indicando que los bienes serán tasados por esta Unidad de Recaudación Ejecutiva a efectos de la posible venta en pública subasta de los mismos, en caso
de no atender al pago de la deuda, y que servirá para fijar el tipo
de salida.
Finalmente, y a tenor de lo dispuesto en el artículo 140 del Reglamento General de Recaudación de los Recursos del Sistema de
la Seguridad Social (aprobado por Real Decreto 1.637/1995, de 6
de octubre), se le requiere para que facilite los títulos de propiedad de los bienes inmuebles embargados, en el término de 3 días,
en el supuesto de residencia en la propia localidad donde están
ubicadas las oficinas de esta Unidad, o en 15 días en el caso contrario, advirtiéndolo que de no hacerlo así serán suplidos tales títulos a su costa.
Contra el acto notificado, que no agota la vía administrativa,
podrá formularse Recurso de Alzada ante la Dirección Provicial de
la Tesorería General de la Seguridad Social en el plazo de 1 mes,
contado a partir de su recepción por el interesado, conforme a lo
dispuesto en el artículo 34 de la Ley General de la Seguridad Social,
aprobada por Real Decreto Legislativo 1/1994, de 20 de junio, según
la redacción dada al mismo por la Ley 42/1994, de 30 de diciembre, de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social, significándose que el procedimiento de apremio no se suspenderá sin
la previa aportación de garantías para el pago de la deuda.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
Exp.
Nombre
00/311/29
01/101/40
02/539/20
02/629/13
03/20/13
02/854/44
02/854/44
AQUISU VAZQUEZ, M.a CARMEN
MONTON BLASCO, JOSE LUIS
ITZIAR LANDEA LARRAGAN
SERVINOSA, S.L.
HORMAZA LARREA, JOSE ANGEL
JESUS BARBANCHO, RIVERA
DE LA CUADRA FERNANDEZ, M.a LUISA
— 10321 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
Naturaleza
del notificado
Fecha
diligencia
Importe
deuda
Interesado
Interesado
Cotitular
Interesado
Interesado
Cónyuge
Interesado
22/01/2004
18/12/2003
19/01/2004
15/01/2004
15/01/2004
12/12/2003
12/12/2003
3.564,55
2.294,09
4.374,11
62.738,33
3.460,69
2.620,41
2.620,41
Descripción finca
Finca número 96, tomo 1396, libro 2, folio 119
Finca número 48.979, tomo 646, libro 542, folio 109
Finca número 42.988, tomo 1.490, libro 720, folio 106
Finca número 2.567, tomo 1.595, libro 39, folio 152
Finca número 1.290, tomo 2.896, libro 55, folio 178
Finca número 16.027, tomo 2.690, libro 249, folio 208
Finca número 16.027, tomo 2.690, libro 249, folio 208
En Getxo, a 26 de abril de 2004.—La Recaudadora Ejecutiva, María de la O Prieto Toscano
(IV-721)
V. Atala / Sección V
Justizi Administrazioa / Administración de Justicia
Juzgado de lo Social número 1 de Bizkaia
EDICTO
(CEDULA DE CITACION A JUICIO Y A INTERROGATORIO)
EDICTO
(CEDULA DE CITACION A JUICIO Y A INTERROGATORIO)
En el Juzgado de lo Social número 1 de Bizkaia, se sigue juicio número 227/04, promovido por doña María Elena Marín
Lekue, sobre cantidad, contra la empresa Construcciones Yuvic 2010,
S.L., en concepto de parte demandada, en dicho juicio, al objeto
de asistir al acto de conciliación y juicio y, en su caso, responder
al interrogatorio solicitado por doña María Elena Marín Lekue, sobre
los hechos y circunstancias objeto del juicio y que el Tribunal declare pertinentes, en la sede de este Juzgado, sito en la calle Barroeta
Aldámar, número 10, código postal 48001, Sala de Vistas número 12, ubicada en la planta 1.a, el día 16 de junio de 2004, a las
11:00 horas.
Advertencias legales
En el Juzgado de lo Social número 1 de Bizkaia, se sigue
juicio número 164/04, promovido por don Fernando Ruiz Estévez, sobre cantidad, contra la empresa Asador Restaurante Borja, S.L., en concepto de parte demandada, en dicho juicio, al objeto de asistir al acto de conciliación y juicio y, en su caso, responder
al interrogatorio solicitado por don Fernando Ruiz Estévez, sobre
los hechos y circunstancias objeto del juicio y que el Tribunal declare pertinentes, en la sede de este Juzgado, sito en la calle Barroeta
Aldámar, número 10, código postal 48001, Sala de Vistas número 12, ubicada en la planta 1.a, el día 8 de junio de 2004, a las
10:30 horas.
Advertencias legales
1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su
rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados del
Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se trate de emplazamiento (artículo 59 de la Ley de Procedimiento Laboral).
2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba
que intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral).
3. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogado
o representado por Procurador o Graduado Social colegiado debe
manifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes a la publicación del presente edicto (artículo 21.2 de la Ley de
Procedimiento Laboral).
4. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos controvertidos que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000, de
Enjuiciamiento Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de Procedimiento Laboral), además de imponerle, previa audiencia, una
multa de entre 180 y 600 euros (artículos 304 y 292.4 de la Ley
de Enjuiciamiento Civil).
5. La publicación de este edicto sirve de citación en legal forma a la parte demandada que se encuentra en ignorado paradero.
La persona citada puede examinar los autos en la Secretaría
del Juzgado, hasta el día de la celebración del juicio.
En Bilbao, a veintisiete de abril de dos mil cuatro.—El Secretario Judicial
1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su
rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados
del Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se
trate de emplazamiento (artículo 59 de la Ley de Procedimiento
Laboral).
2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba
que intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral).
3. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogado
o representado por Procurador o Graduado Social colegiado debe
manifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes a la publicación del presente edicto (artículo 21.2 de la Ley de
Procedimiento Laboral).
4. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos controvertidos que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000, de
Enjuiciamiento Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de Procedimiento Laboral), además de imponerle, previa audiencia, una
multa de entre 180 y 600 euros (artículos 304 y 292.4 de la Ley
de Enjuiciamiento Civil).
5. La publicación de este edicto sirve de citación en legal forma a la parte demandada que se encuentra en ignorado paradero.
La persona citada puede examinar los autos en la Secretaría
del Juzgado, hasta el día de la celebración del juicio.
En Bilbao, a veintisiete de abril de dos mil cuatro.—El Secretario Judicial
(V-2.646)
(V-2.647)
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10322 —
Juzgado de lo Social número 3 de Bizkaia
EDICTO
(CEDULA DE CITACION A JUICIO Y A INTERROGATORIO)
En el Juzgado de lo Social número 3 de Bizkaia, se sigue juicio número 340/04, promovido por don José Javier Serrano Achútegui, sobre despido, contra la empresa Madariaga Obras, Servicios y Contratas, S.L., en concepto de parte demandada, en dicho
juicio, al objeto de asistir al acto de conciliación y juicio y, en su caso,
responder al interrogatorio solicitado por don José Javier Serrano
Achútegui, sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y que
el Tribunal declare pertinentes, en la sede de este Juzgado, sito
en la calle Barroeta Aldámar, número 10, código postal 48001, Sala
de Vistas número 10, ubicada en la planta 1.a, el día 31 de mayo
de 2004, a las 10:00 horas.
Advertencias legales
1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su
rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados del
Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se trate de emplazamiento (artículo 59 de la Ley de Procedimiento Laboral).
2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba
que intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral).
3. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogado
o representado por Procurador o Graduado Social colegiado debe
manifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes a la publicación del presente edicto (artículo 21.2 de la Ley de
Procedimiento Laboral).
4. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos controvertidos que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000, de
Enjuiciamiento Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de Procedimiento Laboral).
5. La publicación de este edicto sirve de citación en legal forma a la parte demandada que se encuentra en ignorado paradero.
La persona citada puede examinar los autos en la Secretaría
del Juzgado, hasta el día de la celebración del juicio.
En Bilbao, a veintisiete de abril de dos mil cuatro.—El
Secretario Judicial
•
(V-2.598)
Juzgado de lo Social número 4 de Bizkaia
EDICTO
(CEDULA DE CITACION A JUICIO Y A INTERROGATORIO)
En el Juzgado de lo Social número 4 de Bizkaia, se sigue juicio número 166/04, promovido por don José Carlos Santiago Santiago, sobre cantidad, contra la empresa Mikel Inunciaga Urizarbarrena, en concepto de parte demandada, en dicho juicio, al objeto
de asistir al acto de conciliación y juicio y, en su caso, responder
al interrogatorio solicitado por don José Carlos Santiago Santiago,
sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y que el Tribunal declare pertinentes, en la sede de este Juzgado, sito en la calle
Barroeta Aldámar, número 10, código postal 48001, Sala de Vistas número 8, ubicada en la planta 1.a, el día 2 de junio de 2004,
a las 9:55 horas.
Advertencias legales
1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su
rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados del
Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se trate de emplazamiento (artículo 59 de la Ley de Procedimiento Laboral).
2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba
que intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral).
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
3. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogado
o representado por Procurador o Graduado Social colegiado debe
manifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes a la publicación del presente edicto (artículo 21.2 de la Ley de
Procedimiento Laboral).
4. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos controvertidos que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000, de
Enjuiciamiento Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de Procedimiento Laboral).
5. La publicación de este edicto sirve de citación en legal forma a la parte demandada que se encuentra en ignorado paradero.
La persona citada puede examinar los autos en la Secretaría
del Juzgado, hasta el día de la celebración del juicio.
En Bilbao, a veintitrés de abril de dos mil cuatro.—El Secretario
Judicial
•
(V-2.611)
EDICTO
(CEDULA DE CITACION A JUICIO Y A INTERROGATORIO)
En el Juzgado de lo Social número 4 de Bizkaia, se sigue juicio número 278/04, promovido por doña Rosa Serrano Carbajal,
sobre cantidad, contra la empresa Cafetería París, en concepto de
parte demandada, en dicho juicio, al objeto de asistir al acto de conciliación y juicio y, en su caso, responder al interrogatorio solicitado por doña Rosa Serrano Carbajal, sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y que el Tribunal declare pertinentes, en
la sede de este Juzgado, sito en la calle Barroeta Aldámar, número 10, código postal 48001, Sala de Vistas número 8, ubicada en
la planta 1.a, el día 12 de julio de 2004, a las 10:35 horas.
Advertencias legales
1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su
rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados del
Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se trate de emplazamiento (artículo 59 de la Ley de Procedimiento Laboral).
2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba
que intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral).
3. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogado
o representado por Procurador o Graduado Social colegiado debe
manifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes a la publicación del presente edicto (artículo 21.2 de la Ley de
Procedimiento Laboral).
4. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos controvertidos que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000, de
Enjuiciamiento Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de Procedimiento Laboral).
5. La publicación de este edicto sirve de citación en legal forma a la parte demandada que se encuentra en ignorado paradero.
La persona citada puede examinar los autos en la Secretaría
del Juzgado, hasta el día de la celebración del juicio.
En Bilbao, a veintitrés de abril de dos mil cuatro.—El Secretario
Judicial
•
(V-2.612)
EDICTO
(CEDULA DE NOTIFICACION)
Doña Cristina Altolaguirre Zuazola, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 4 de Bizkaia.
Hago saber: Que en autos número 919/03, ejecución número 74/04, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de
don Benny Gezels, contra el Fondo de Garantía Salarial y las empresas Wall Street Institute Deusto, S.L. y Wall Street Institute
Getxo, S.L., sobre cantidad, se ha dictado el siguiente:
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10323 —
«Auto.—En Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil cuatro.
Hechos
o
1. El 16 de marzo de 2004, se ha dictado en este juicio sentencia por la que se condena a las empresas Wall Street Institute
Deusto, S.L. y Wall Street Institute Getxo, S.L., a pagar al que seguidamente se indica la cantidad que también se expresa:
A don Benny Gezels, la cantidad de 2.554,29 euros.
2.o Dicha resolución ha alcanzado al carácter de firme.
3.o Por don Benny Gezels, se ha solicitado la ejecución, por
vía de apremio, de la cantidad expresada, alegando que no ha sido
satisfecha.
Razonamientos jurídicos
1.o Dispone el artículo 237 de la Ley de Procedimiento Laboral que luego que sea firme una sentencia, se procederá a su ejecución a instancia de parte —salvo el caso de procedimiento de
oficio—, por el órgano que hubiera conocido del asunto en la instancia; en el caso presente, este Juzgado.
2.o A su vez, el artículo 235 de la misma Ley de Procedimiento
Laboral, señala que la ejecución se llevará a efecto en la forma prevista en la Ley de Enjuiciamiento Civil, remisión que hoy en día hay
que entenderla referida a la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil,
cuyo artículo 580 determina que en las resoluciones judiciales que
obliguen al pago de cantidad líquida y determinada, como es el caso
presente, no será necesario el previo requerimiento de pago para
proceder al embargo de los bienes.
3.o Determina, así mismo, el artículo 575 de la Ley de Enjuiciamiento Civil, que la ejecución se despachará por la cantidad que
figure como principal, más los intereses vencidos y los que se prevea que puedan devengarse durante la ejecución y las costas de
éste. Si bien, en el procedimiento laboral y por aplicación de norma propia, la cantidad por este concepto no debe exceder, salvo
supuestos excepcionales, de los intereses de un año y por las costas, del 10% del principal objeto de ejecución (artículo 249 de la
Ley de Procedimiento Laboral).
4.o También debe tenerse en cuenta, a efectos del embargo,
que el deudor o ejecutante está obligado a efectuar, a requerimiento
del órgano judicial, manifestación de sus bienes y derechos con
la precisión necesaria para garantizar sus responsabilidades. Deber
que, tratándose de personas jurídicas como sociedades, incumbe a sus administradores o a las personas que legalmente les representen y cuando se trate de comunidades de bienes o grupos sin
personalidad jurídica a quienes sean sus organizadores, directores o gestores (artículo 247.1 y 2 de la Ley de Procedimiento Laboral).
5.o Finalmente procede recordar que el Juez encargado de
la ejecución está facultado para imponer al deudor los apremios
pecuniarios precisos, cuando éste, sin motivo razonable, incumpla lo que fue obligado por la resolución judicial que se ejecuta, cuya
cuantía puede alcanzar hasta 18.030,36 euros, por cada día de retraso (artículo 239 de la Ley de Procedimiento Laboral, en relación
con los artículos 33.4 y 50.4 del Código Penal).
Parte dispositiva
1. Se acuerda la ejecución definitiva de la sentencia dictada en el presente procedimiento, solicitada por don Benny Gezels.
2. Procédase, sin previo requerimiento de pago, al embargo de los bienes de las deudoras Wall Street Institute Deusto, S.L.
y Wall Street Institute Getxo, S.L., suficientes para cubrir la cantidad de 2.554,29 euros, de principal, 86,67 euros, del 10% de interés por mora, y 191,57 euros, calculados por ahora y sin perjuicio
de ulterior liquidación, para garantizar el pago de los intereses y
costas.
3. Sirva esta resolución de mandamiento al Agente Judicial,
para que, con la asistencia del Secretario Judicial, o del funcionario
que le sustituya o del servicio común, en su caso, se proceda a la
práctica del embargo, debiéndose observar en la traba el orden y
las limitaciones establecidas en la ley.
Se faculta expresamente a la Comisión Judicial para requerir
el auxilio de la Fuerza Pública, de cerrajero y la utilización de cualquier otro medio idóneo y proporcionado a la finalidad del embargo.
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
4. Líbrense los exhortos, oficios y mandamientos precisos
para el conocimiento de los bienes del deudor y efectividad del
embargo.
5. Requiérase al deudor o persona que legalmente le represente para que en el plazo de quince días, de no haber abonado
en su totalidad la cantidad objeto de ejecución y sin perjuicio de
los bienes embargados, presente manifestación de sus bienes y
derechos con la precisión necesaria para garantizar sus responsabilidades.
En esta manifestación debe indicar también, si procede, las
personas que ostenten derechos de cualquier clase sobre sus bienes y en el caso de estar sujetos a otro proceso concretar cual sea
éste.
Debe señalar igualmente la naturaleza de los bienes, gananciales o privativos, sus cargas y en tal caso el importe de los créditos garantizados.
6. Adviértase al deudor que puede imponérsele una nueva
obligación de pago, si incumple injustificadamente, la obligación
impuesta en la resolución judicial que se ejecuta, cuya cuantía puede alcanzar hasta los 18.030,36 euros, por cada día de retraso.
Notifíquese esta resolución a las partes, a la representación
legal de los trabajadores de las empresas deudoras, y al Fondo
de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el
proceso (artículos 250 y 23 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Modo de impugnarla por el ejecutado: Mediante escrito formulando oposición a la ejecución, en el que se deberán expresar
todos los motivos de impugnación (tanto los defectos procesales
como las razones de fondo), que habrá de presentarse en este Juzgado de lo Social, en el plazo de diez días hábiles, a contar desde el día siguiente al de su notificación (artículos 556 y siguientes
de la Ley de Enjuiciamiento Civil), sin que su sola interposición suspenda la ejecutividad de lo acordado (artículo 556.2 de la Ley de
Enjuiciamiento Civil).
Modo de impugnarla por el ejecutante: Contra esta resolución
no cabe recurso alguno de acuerdo con el artículo 551.2 de la Ley
de Enjuiciamiento Civil, salvo que entienda denegada parcialmente
la ejecución, en cuyo caso puede interponer recurso de reposición
(artículo 552.2 de la Ley de Enjuiciamiento Civil), mediante escrito presentado en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles
siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento
Laboral).
Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo. Sr.
Magistrado-Juez.»
Y para que le sirva de notificación en legal forma a las empresas
Wall Street Institute Deusto, S.L. y Wall Street Institute Getxo, S.L.,
en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el
«Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a diecinueve de abril de dos
mil cuatro.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
(V-2.453)
•
EDICTO
(CEDULA DE NOTIFICACION)
Doña Cristina Altolaguirre Zuazola, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 4 de Bizkaia.
Hago saber: Que en autos número 768/02, ejecución
número 54/03, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de don Miguel Angel Belaustegigoitia Carnero, contra el Fondo de Garantía Salarial y las empresas Construcciones Blanco Velasco, S.L. y Promociones Gorkian, S.L., sobre cantidad, se ha dictado
el siguiente:
«Auto.—En Bilbao, a veinte de abril de dos mil cuatro.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10324 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
Hechos
CEDULA DE NOTIFICACION Y CITACION A JUICIO
1.o En estos autos se sigue ejecución contra las deudoras
Construcciones Blanco Velasco, S.L. y Promociones Gorkian, S.L.,
por un importe que actualmente asciende a 868,44 euros, de principal, de la que es acreedor, entre otros, la persona que se indica
en el hecho siguiente y por la cuantía que para él, se recoge en
la columna de “Principal pendiente”.
2.o El Fondo de Garantía Salarial ha solicitado subrogarse parcialmente en ese crédito, aportando justificación suficiente que acredita el pago a dicho acreedor de la cantidad que se recoge en la
columna “Abono FGS”:
Acreedor:
Don Miguel Angel Carnero; Principal pendiente, 868,44 euros;
Abono Fondo de Garantía Salarial, 90,24 euros.
(PARTE DEMANDADA)
Razonamientos jurídicos
1.o La obligación que tiene el Fondo de Garantía Salarial de
hacer pago a los trabajadores de los salarios e indemnizaciones
que éstos tengan pendientes de abono por sus empresarios, cuando éstos son declarados insolventes en el pago de esa deuda o
con carácter general (artículo 33.1 y 2 del Estatuto de los Trabajadores), así como de satisfacer las indemnizaciones derivadas de
la extinción del contrato de trabajo que obedezca a razones de fuerza mayor, cuando así lo declare la Autoridad Laboral (artículo 51.10
de dicha norma), lleva consigo que, con su cumplimiento, nazca
su derecho a resarcirse frente al empresario deudor, para lo que
la ley (número 4 del primero de esos preceptos) establece que se
subrogará en los derechos y acciones que, frente a éste, tuviera
el trabajador y es por lo que en el presente caso, dado los extremos que han quedado acreditados,
DISPONGO:
Se tiene por subrogado al Fondo de Garantía Salarial en el
crédito de quien se menciona en el hecho segundo de esta resolución y por la cuantía que se refleja bajo la columna “Abono FGS”,
cuyo importe total asciende a 90,24 euros.
Notifíquese esta resolución a las partes y al Fondo de Garantía Salarial.
Una vez firme esta resolución, archívese.
Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición, a presentar
en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil) sin que
su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, la Ilma. Sra.
Magistrada-Juez, doña María Angeles González González. Doy fe.—
La Magistrada-Juez.—La Secretaria Judicial.
Y para que le sirva de notificación en legal forma a las empresas Construcciones Blanco Velasco, S.L. y Promociones Gorkian, S.L., en ignorado paradero, expido la presente, para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veinte de abril
de dos mil cuatro.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
(V-2.454)
Juzgado de lo Social número 5 de Bizkaia
El Juzgado de lo Social número 5 de Bizkaia acuerda juicio
número 300/04, promovido por don Juan García Suárez, contra la
empresa Sistema a Domicilio SD 2000, S.L., resolución que lo
acuerda el auto, admitiendo a trámite la demanda y señalando a
juicio a la empresa Sistema a Domicilio SD 2000, S.L., con objeto de asistir en el concepto indicado, a la celebración del acto del
juicio y, en su caso, al previo de conciliación, que tendrá lugar en
la sede de este Juzgado, sito en la calle Barroeta Aldámar, número 10, Sala de Vistas número 11, sita en la planta 1.a, el día 10 de
junio de 2004, a las 11:30 horas.
Resolución que se notifica
«Diligencia.—En Bilbao, a dos de abril de dos mil cuatro.—La
extiendo yo, la Secretaria Judicial, para hacer constar que, en esta
fecha, se recibe de la oficina de reparto escrito de demanda, presentada por don Juan García Suárez, que ha quedado registrada
con el número 300/04, en el Libro de asuntos del Juzgado. Paso
a dar cuenta. Doy fe.»
«Auto.—En Bilbao, a siete de abril de dos mil cuatro.
Hechos
o
1. Don Juan García Suárez, presenta demanda contra la
empresa Sistema a Domicilio SD 2000, S.L., en materia de despido.
Razonamientos jurídicos
1.o Examinada la demanda, este Juzgado tiene jurisdicción y
competencia para conocer de la misma y, no observándose defecto en aquélla, procede admitir la misma y señalar día y hora en que
hayan de tener lugar los actos de conciliación y juicio, conforme se
establece en el artículo 82.1 de la Ley de Procedimiento Laboral.
2.o Conforme al artículo 90.2 de la Ley de Procedimiento Laboral, podrán las partes solicitar aquellas pruebas que habiendo de
practicarse en el juicio, requieren diligencias de citación o requerimiento, extremo sobre el que debe resolverse.
Parte dispositiva
Se admite a trámite la demanda presentada y se señala para
el acto de conciliación y, en su caso, juicio, en única convocatoria
la audiencia del día 10 de junio de 2004, a las 11:30 horas, en la
Sala de Audiencias de este Juzgado, debiendo citarse a las partes, con entrega a los demandados y a los interesados de copia
de la demanda y demás documentos aportados.
Adviértase a las partes
1. Que deberán concurrir a juicio con todos los medios de
prueba de que intenten valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral).
2. Que si el demandante citado en forma no comparece, ni
alega justa causa que se lo impida, se le tendrá por desistido de
la demanda (artículo 83.2 de la Ley de Procedimiento Laboral).
3. Que la incomparecencia injustificada del demandado citado en forma no impedirá la celebración del juicio, que continuará
sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de
Procedimiento Laboral).
Respecto a la prueba solicitada se acuerda:
(CEDULA DE NOTIFICACION)
Acceder al interrogatorio del representante en juicio de la empresa Sistema a Domicilio SD 2000, S.L., para que declare sobre los
hechos y circunstancias objeto del pleito por los que se le pregunte
y que el Tribunal declare pertinentes.
Doña María Echeverría Alcorta, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 5 de Bizkaia.
Hago saber: Que en autos número 300/04, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de don Juan García Suárez,
contra la empresa Sistema a Domicilio SD 2000, S.L., sobre despido, se ha dictado la siguiente:
El interrogatorio tendrá lugar el día y la hora anteriormente señalados y, al representante en juicio de la persona jurídica, se le citará con el apercibimiento de que, si no comparece y no justifica el
motivo de la incomparecencia el tribunal, podrá considerar reconocidos los hechos en que hubiera intervenido personalmente y
cuya fijación como ciertos le sea enteramente perjudicial (artículo 304 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil).
EDICTO
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10325 —
Además, le será impuesta, previa audiencia, una multa de entre
180 y 600 euros (artículo 304 de la Ley de Enjuiciamiento Civil).
Requerir a la parte demandada para que presente los documentos que estén en su poder y han sido solicitados por el actor;
advirtiéndole que podrán estimarse probadas las alegaciones hechas
por la parte que reclama los documentos, si deja de presentarlos
sin causa justificada (artículo 94.2 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Notifíquese esta resolución a las partes.
Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición, a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a
la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).»
Y para que le sirva de notificación en legal forma a la empresa Sistema a Domicilio SD 2000, S.L., en ignorado paradero, expido la presente, para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia»,
en Bilbao, a veintidós de abril de dos mil cuatro.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
(V-2.616)
•
EDICTO
(CEDULA DE NOTIFICACION)
Doña María Echeverría Alcorta, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 5 de Bizkaia.
Hago saber: Que en autos número 263/04, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de doña María Elena Esteban Ruiz, don Pablo Villano Ruiz, doña María Cristina Estenaga
Matilla y doña Iratxe Esteban García, contra la empresa Centro
Educativo y Profesional para la Mujer 3, sobre cantidad, se ha dictado la siguiente:
CEDULA DE NOTIFICACION Y CITACION A JUICIO
(PARTE DEMANDADA)
El Juzgado de lo Social número 5 de Bizkaia acuerda juicio
número 263/04, promovido por doña María Elena Esteban Ruiz,
don Pablo Villano Ruiz, doña María Cristina Estenaga Matilla y
doña Iratxe Esteban García, contra la empresa Centro Educativo
y Profesional para la Mujer 3, resolución que lo acuerda el auto,
admitiendo a trámite la demanda y señalando a juicio a la empresa Centro Educativo y Profesional para la Mujer 3, con objeto de
asistir en el concepto indicado, a la celebración del acto del juicio
y, en su caso, al previo de conciliación, que tendrá lugar en la sede
de este Juzgado, sito en la calle Barroeta Aldámar, número 10, Sala
de Vistas número 11, sita en la planta 1.a, el día 15 de junio de 2004,
a las 10:10 horas.
Resolución que se notifica
«Diligencia.—En Bilbao, a veinticuatro de marzo de dos mil cuatro.—La extiendo yo, la Secretaria Judicial, para hacer constar que,
en esta fecha, se recibe de la oficina de reparto escrito de demanda, presentada por doña María Elena Esteban Ruiz, don Pablo Villano Ruiz, doña María Cristina Estenaga Matilla y doña Iratxe Esteban García, que ha quedado registrada con el número 263/04, en
el Libro de asuntos del Juzgado. Paso a dar cuenta. Doy fe.»
«Auto.—En Bilbao, a trece de abril de dos mil cuatro.
Hechos
1.o Doña María Elena Esteban Ruiz, don Pablo Villano Ruiz,
doña María Cristina Estenaga Matilla y doña Iratxe Esteban García, presentan demanda contra la empresa Centro Educativo y Profesional para la Mujer 3, en materia de cantidad.
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
Razonamientos jurídicos
1.o Examinada la demanda, este Juzgado tiene jurisdicción
y competencia para conocer de la misma y, no observándose defecto en aquélla, procede admitir la misma y señalar día y hora en que
hayan de tener lugar los actos de conciliación y juicio, conforme
se establece en el artículo 82.1 de la Ley de Procedimiento Laboral.
2.o Conforme al artículo 90.2 de la Ley de Procedimiento Laboral, podrán las partes solicitar aquellas pruebas que habiendo de
practicarse en el juicio, requieren diligencias de citación o requerimiento, extremo sobre el que debe resolverse.
Parte dispositiva
Se admite a trámite la demanda presentada y se señala para
el acto de conciliación y, en su caso, juicio, en única convocatoria
la audiencia del día 15 de junio de 2004, a las 10:10 horas, en la
Sala de Audiencias de este Juzgado, debiendo citarse a las partes, con entrega a los demandados y a los interesados de copia
de la demanda y demás documentos aportados.
Adviértase a las partes
1. Que deberán concurrir a juicio con todos los medios de
prueba de que intenten valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral).
2. Que si el demandante citado en forma no comparece, ni
alega justa causa que se lo impida, se le tendrá por desistido de
la demanda (artículo 83.2 de la Ley de Procedimiento Laboral).
3. Que la incomparecencia injustificada del demandado citado en forma no impedirá la celebración del juicio, que continuará
sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de
Procedimiento Laboral).
Respecto a la prueba solicitada se acuerda:
Acceder al interrogatorio del representante en juicio de la empresa Centro Educativo y Profesional para la Mujer 3, para que declare sobre los hechos y circunstancias objeto del pleito por los que
se le pregunte y que el Tribunal declare pertinentes.
El interrogatorio tendrá lugar el día y la hora anteriormente señalados y, al representante en juicio de la persona jurídica, se le citará con el apercibimiento de que, si no comparece y no justifica el
motivo de la incomparecencia el tribunal, podrá considerar reconocidos los hechos en que hubiera intervenido personalmente y
cuya fijación como ciertos le sea enteramente perjudicial (artículo 304 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil).
Además, le será impuesta, previa audiencia, una multa de entre
180 y 600 euros (artículo 304 de la Ley de Enjuiciamiento Civil).
Requerir a la parte demandada para que presente los documentos que estén en su poder y han sido solicitados por el actor;
advirtiéndole que podrán estimarse probadas las alegaciones hechas
por la parte que reclama los documentos, si deja de presentarlos
sin causa justificada (artículo 94.2 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Notifíquese esta resolución a las partes.
Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición, a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a
la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).»
Y para que le sirva de notificación en legal forma a la empresa Centro Educativo y Profesional para la Mujer 3, en ignorado paradero, expido la presente, para su inserción en el «Boletín Oficial
de Bizkaia», en Bilbao, a veintidós de abril de dos mil cuatro.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
(V-2.617)
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10326 —
EDICTO
(CEDULA DE NOTIFICACION)
Doña María Echeverría Alcorta, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 5 de Bizkaia.
Hago saber: Que en autos social ordinario número 107/04,
de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de don Ricardo Oyarzábal Uriarte, don Francisco Manuel Gaspar Hernández y
don Adolfo Perdón Amelivia, contra la empresa Servicios Integrales
de Construcción, S.L., sobre cantidad, se ha dictado la siguiente:
CEDULA DE NOTIFICACION Y CITACION A JUICIO
(PARTE DEMANDADA)
El Juzgado de lo Social número 5 de Bizkaia acuerda juicio
número 107/04, promovido por don Ricardo Oyarzábal Uriarte,
don Francisco Manuel Gaspar Hernández y don Adolfo Perdón
Amelivia, contra las empresas Decor Basauri, S.L. y Servicios Integrales de Construcción, S.L., resolución que lo acuerda el auto, admitiendo a trámite la demanda y señalando a juicio a las empresas
Decor Basauri, S.L. y Servicios Integrales de Construcción, S.L.,
con objeto de asistir en el concepto indicado, a la celebración del
acto del juicio y, en su caso, al previo de conciliación, que tendrá
lugar en la sede de este Juzgado, sito en la calle Barroeta Aldámar, número 10, Sala de Vistas número 11, sita en la planta 1.a,
el día 11 de mayo de 2004, a las 9:30 horas.
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
El interrogatorio tendrá lugar el día y la hora anteriormente señalados y, al representante en juicio de la persona jurídica, se le citará con el apercibimiento de que, si no comparece y no justifica el
motivo de la incomparecencia el tribunal, podrá considerar reconocidos los hechos en que hubiera intervenido personalmente y
cuya fijación como ciertos le sea enteramente perjudicial (artículo 304 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil).
Además, le será impuesta, previa audiencia, una multa de entre
180 y 600 euros (artículo 304 de la Ley de Enjuiciamiento Civil).
Requerir a la parte demandada para que presente los documentos que estén en su poder y han sido solicitados por el actor;
advirtiéndole que podrán estimarse probadas las alegaciones hechas
por la parte que reclama los documentos, si deja de presentarlos
sin causa justificada (artículo 94.2 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Notifíquese esta resolución a las partes.
Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición, a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a
la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, la Ilma. Sra.
Magistrada-Juez, doña María José Muñoz Hurtado. Doy fe.»
Resolución que se notifica
«Auto.—En Bilbao, a uno de marzo de dos mil cuatro.
Hechos
1.o Don Ricardo Oyarzábal Uriarte, don Francisco Manuel Gaspar Hernández y don Adolfo Pedrón Amelivia, presentan demanda
contra las empresas Decor Basauri, S.L. y Servicios Integrales de
Construcción, S.L., en materia de cantidad.
Razonamientos jurídicos
o
1. Examinada la demanda, este Juzgado tiene jurisdicción
y competencia para conocer de la misma y, no observándose defecto en aquélla, procede admitir la misma y señalar día y hora en que
hayan de tener lugar los actos de conciliación y juicio, conforme
se establece en el artículo 82.1 de la Ley de Procedimiento Laboral.
2.o Conforme al artículo 90.2 de la Ley de Procedimiento Laboral, podrán las partes solicitar aquellas pruebas que habiendo de
practicarse en el juicio, requieren diligencias de citación o requerimiento, extremo sobre el que debe resolverse.
Parte dispositiva
Se admite a trámite la demanda presentada y se señala para
el acto de conciliación y, en su caso, juicio, en única convocatoria
la audiencia del día 11 de mayo de 2004, a las 9:30 horas, en la
Sala de Audiencias de este Juzgado, debiendo citarse a las partes, con entrega a los demandados y a los interesados de copia
de la demanda y demás documentos aportados.
Adviértase a las partes
1. Que deberán concurrir a juicio con todos los medios de
prueba de que intenten valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral).
2. Que si el demandante citado en forma no comparece, ni
alega justa causa que se lo impida, se le tendrá por desistido de
la demanda (artículo 83.2 de la Ley de Procedimiento Laboral).
3. Que la incomparecencia injustificada del demandado citado en forma no impedirá la celebración del juicio, que continuará
sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de
Procedimiento Laboral).
Respecto a la prueba solicitada se acuerda:
Acceder al interrogatorio del representante en juicio de las
empresas Decor Basauri, S.L. y Servicios Integrales de Construcción,
S.L., para que declare sobre los hechos y circunstancias objeto del
pleito por los que se le pregunte y que el Tribunal declare pertinentes.
Advertencias legales
1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral).
2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba
de que intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento
Laboral).
3. Debe presentar los documentos que estén en su poder y
hayan sido propuestos por la parte demandante y admitidos por
el Juzgado; si no los presentara sin causa justificada, podrán estimarse probadas las alegaciones hechas por la parte contraria, en
relación con la prueba acordada (artículo 94.2 de la Ley de Procedimiento Laboral).
4. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogado o representado por Procurador o Graduado Social colegiado,
debe manifestarlo a este Juzgado por escrito, dentro de los dos
días siguientes al de su citación para el juicio; de no hacerlo, se
presume que renuncia a valerse en el acto del juicio de alguno
de dichos profesionales (artículo 21.2 de la Ley de Procedimiento
Laboral).
5. Debe comparecer con el documento nacional de identidad.
6. La representación de persona física o de entidades
sociales deberá acreditarse por medio de poder notarial o por comparecencia ante la Secretaria del Juzgado.
En Bilbao, a uno de marzo de dos mil cuatro.—La Secretaria
Judicial.
«Diligencia.—En Bilbao, a uno de marzo de dos mil cuatro.—
La extiendo yo, la Secretaria Judicial, para hacer constar que, en
esta fecha, se ha remitido por correo certificado con acuse de recibo a las empresas Decor Basauri, S.L. y Servicios Integrales de
Construcción, S.L., cédula de notificación. Doy fe.»
Y para que le sirva de notificación en legal forma a la empresa Servicios Integrales de Construcción, S.L., en ignorado
paradero, expido la presente, para su inserción en el «Boletín
Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintiséis de abril de dos mil
cuatro.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
(V-2.618)
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10327 —
EDICTO
(CEDULA DE NOTIFICACION)
Doña María Echeverría Alcorta, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 5 de Bizkaia.
Hago saber: Que en autos social ordinario número 102/02,
ejecución número 2/03, de este Juzgado de lo Social, seguidos a
instancias de don José Angel Múgica Unzueta y don Ramón García Fondevilla, contra las empresas Nor Shipping, S.A., Naviera Peninsular, S.A., Berge y Compañía, S.A. y Peary Maritime, S.A., sobre
cantidad, se ha dictado el siguiente:
«Auto.—En Bilbao, a veintiséis de abril de dos mil cuatro.
Hechos
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
«Diligencia.—Seguidamente se procede a cumplimentar lo acordado. Doy fe.»
Y que le sirva de notificación en legal forma a las empresas
Naviera Peninsular, S.A. y Peary Maritime, S.A., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de
Bizkaia», en Bilbao, a veintiséis de abril de dos mil cuatro.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
(V-2.486)
•
EDICTO
(CEDULA DE NOTIFICACION)
1.o Por resolución de fecha 19 de mayo de 2003, se acordó
en estos autos despachar ejecución, contra los bienes de las
deudoras Naviera Peninsular, S.A. y Peary Maritime, S.A., a fin de
dar cumplimiento forzoso a lo resuelto en sentencia recaída en los
mismos.
2.o El importe del principal, intereses legales y costas provisionalmente calculados que aún están pendientes de pago asciende, respectivamente, a 27.322,01 euros y 5.464,40 euros.
3.o Se dio audiencia por 15 días, al Fondo de Garantía Salarial, a fin de que señalase nuevos bienes de las deudoras, sobre
los que hacer traba o instase lo que a su derecho conviniese, no
formulando ese organismo alegación alguna en el plazo señalado.
Razonamientos jurídicos
Unico.—Procede declarar la insolvencia del deudor cuando no
se le hayan encontrado bienes suficientes con que hacer frente al
pago total de la deuda por la que se sigue el procedimiento de ejecución, tanto porque no quedan bienes conocidos pendientes de
realizar (insolvencia total), como si los que aún están trabados y
no han llegado a su total realización y destino son razonablemente
insuficientes —a la vista del justiprecio fijado— para lograr la plena satisfacción de la deuda (insolvencia parcial, cuyo importe se
determina disminuyendo la deuda aún pendiente de abono con la
cuantía del justiprecio de esos bienes), bien entendido que, en cualquiera de ambos casos, dicha declaración siempre tendrá carácter provisional.
Así resulta de lo dispuesto en el artículo 274 (números 2 y 3)
de la Ley de Procedimiento Laboral, concurriendo en el presente
caso los requisitos que autorizan a un pronunciamiento de esa naturaleza.
Por todo lo cual,
DISPONGO:
A Ios efectos de Ias presentes actuaciones (autos social ordinario número 102/02, ejecución número 2/03); y para el pago de
27.322,01 euros, de principal, y 5.464,40 euros, calculados para
intereses y costas, se declara insolvente, por ahora, a las deudoras Naviera Peninsular, S.A. y Peary Maritime, S.A., sin perjuicio
de que pudieran encontrársele nuevos bienes que permitieran hacer
efectiva la deuda aún pendiente de pago.
Notifíquese a Ias partes y a dicho Organismo.
Una vez firme esta resolución, archívese.
Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a
la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, la Ilma. Sra.
Magistrada-Juez, doña María Encarnación de Miguel Burgueño. Doy
fe.—La Magistrada-Juez.—La Secretaria Judicial.»
Doña María Echeverría Alcorta, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 5 de Bizkaia.
Hago saber: Que en autos de despido número 800/02, ejecución número 33/03, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de doña María Carmen Otero Díaz, contra la empresa Eco
Santurce, S.A.L. y el Fondo de Garantía Salarial, sobre despido,
se ha dictado el siguiente:
«Auto.—En Bilbao, a veintiséis de abril de dos mil cuatro.
Hechos
1.o Por resolución de fecha 1 de septiembre de 2003, se acordó en estos autos despachar ejecución, contra los bienes del deudor Eco Santurce, S.A.L., a fin de dar cumplimiento forzoso a lo
resuelto en sentencia recaída en los mismos.
2.o El importe del principal, intereses legales y costas provisionalmente calculados que aún están pendientes de pago asciende, respectivamente, a 8.446,18 euros y 844,61 euros.
3.o Se dio audiencia por 15 días, al Fondo de Garantía Salarial, a fin de que señalase nuevos bienes del deudor, sobre los que
hacer traba o instase lo que a su derecho conviniese, no formulando ese organismo alegación alguna en el plazo señalado.
Razonamientos jurídicos
Unico.—Procede declarar la insolvencia del deudor cuando no
se le hayan encontrado bienes suficientes con que hacer frente al
pago total de la deuda por la que se sigue el procedimiento de ejecución, tanto porque no quedan bienes conocidos pendientes de
realizar (insolvencia total), como si los que aún están trabados y
no han llegado a su total realización y destino son razonablemente
insuficientes —a la vista del justiprecio fijado— para lograr la plena satisfacción de la deuda (insolvencia parcial, cuyo importe se
determina disminuyendo la deuda aún pendiente de abono con la
cuantía del justiprecio de esos bienes), bien entendido que, en cualquiera de ambos casos, dicha declaración siempre tendrá carácter provisional.
Así resulta de lo dispuesto en el artículo 274 (números 2 y 3)
de la Ley de Procedimiento Laboral, concurriendo en el presente
caso los requisitos que autorizan a un pronunciamiento de esa naturaleza.
Por todo lo cual,
DISPONGO:
A Ios efectos de Ias presentes actuaciones (autos de despido número 800/02, ejecución número 33/03); y para el pago de
8.446,18 euros, de principal, y 844,61 euros, calculados para intereses y costas, se declara insolvente, por ahora, al deudor Eco Santurce, S.A.L., sin perjuicio de que pudieran encontrársele nuevos
bienes que permitieran hacer efectiva la deuda aún pendiente de
pago.
Notifíquese a Ias partes y a dicho Organismo.
Una vez firme esta resolución, archívese.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10328 —
Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a
la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, la Ilma. Sra.
Magistrada-Juez, doña María Encarnación de Miguel Burgueño. Doy
fe.—La Magistrada-Juez.—La Secretaria Judicial.»
«Diligencia.—Seguidamente se procede a cumplimentar lo acordado. Doy fe.»
Y para que le sirva de notificación en legal forma a la empresa Eco Santurce, S.A.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao,
a veintiséis de abril de dos mil cuatro.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
(V-2.483)
EDICTO
(CEDULA DE NOTIFICACION)
Doña María Echeverría Alcorta, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 5 de Bizkaia.
Hago saber: Que en autos de ejecución no judicial
número 216/03, ejecución número 41/03, de este Juzgado de lo
Social, seguidos a instancias de doña Aitziber Blasco Zugazaga,
contra las empresas Edorta Imanol Esteban Martín y Rioja
Fashion, S.L., sobre ejecución, se ha dictado el siguiente:
«Auto.—En Bilbao, a veintiséis de abril de dos mil cuatro.
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
DISPONGO:
A Ios efectos de Ias presentes actuaciones (autos de ejecución no judicial número 216/03, ejecución número 41/03); y para
el pago de 2.536,93 euros, de principal, y 507,39 euros, calculados para costas, se declara insolvente, por ahora, a las deudoras
Edorta Imanol Esteban Martín y Rioja Fashion, S.L., sin perjuicio
de que pudieran encontrársele nuevos bienes que permitieran hacer
efectiva la deuda aún pendiente de pago.
Notifíquese a Ias partes y a dicho Organismo.
Una vez firme esta resolución, archívese.
Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición a presentar
en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil) sin que
su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, la Ilma. Sra.
Magistrada-Juez, doña María Encarnación de Miguel Burgueño. Doy
fe.—La Magistrada-Juez.—La Secretaria Judicial.»
«Diligencia.—Seguidamente se procede a cumplimentar lo acordado. Doy fe.»
Y que le sirva de notificación en legal forma a las empresas
Edorta Imanol Esteban Martín y Rioja Fashion, S.L., en ignorado
paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintiséis de abril de dos mil cuatro.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
(V-2.482)
Juzgado de lo Social número 6 de Bizkaia
EDICTO
(CEDULA DE CITACION A JUICIO Y A INTERROGATORIO)
Hechos
1.o Por resolución de fecha 3 de abril de 2003, se acordó en
estos autos despachar ejecución, contra los bienes de las deudoras
Edorta Imanol Esteban Martín y Rioja Fashion, S.L., a fin de
dar cumplimiento forzoso a lo resuelto en sentencia recaída en los
mismos.
2.o El importe del principal, intereses legales y costas provisionalmente calculados que aún están pendientes de pago asciende, respectivamente, a 2.536,93 euros y 507,39 euros.
3.o Se dio audiencia por 15 días, al Fondo de Garantía Salarial, a fin de que señalase nuevos bienes de las deudoras, sobre
los que hacer traba o instase lo que a su derecho conviniese, no
formulando ese organismo alegación alguna en el plazo señalado.
Razonamientos jurídicos
Unico.—Procede declarar la insolvencia del deudor cuando no
se le hayan encontrado bienes suficientes con que hacer frente al
pago total de la deuda por la que se sigue el procedimiento de ejecución, tanto porque no quedan bienes conocidos pendientes de
realizar (insolvencia total), como si los que aún están trabados y
no han llegado a su total realización y destino son razonablemente
insuficientes —a la vista del justiprecio fijado— para lograr la plena satisfacción de la deuda (insolvencia parcial, cuyo importe se
determina disminuyendo la deuda aún pendiente de abono con la
cuantía del justiprecio de esos bienes), bien entendido que, en cualquiera de ambos casos, dicha declaración siempre tendrá carácter provisional.
Así resulta de lo dispuesto en el artículo 274 (números 2 y 3)
de la Ley de Procedimiento Laboral, concurriendo en el presente
caso los requisitos que autorizan a un pronunciamiento de esa naturaleza.
Por todo lo cual,
En el Juzgado de lo Social número 6 de Bizkaia, se sigue juicio número 139/04, promovido por la empresa La Casona de Ugarte, S.L., sobre nulidad acto de conciliación, contra la empresa El Siglo
XVIII de Ugarte, S.L., en concepto de parte demandada, en dicho
juicio, al objeto de asistir al acto de conciliación y juicio y, en su caso,
responder al interrogatorio solicitado por la empresa La Casona
de Ugarte, S.L., sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y que el Tribunal declare pertinentes, en la sede de este Juzgado, sito en la calle Barroeta Aldámar, número 10, código postal
48001, Sala de Vistas número 8, ubicada en la planta 1.a, el día
20 de septiembre de 2004, a las 10:50 horas.
Advertencias legales
1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su
rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados del
Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se trate de emplazamiento (artículo 59 de la Ley de Procedimiento Laboral).
2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba
que intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral).
3. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogado
o representado por Procurador o Graduado Social colegiado debe
manifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes a la publicación del presente edicto (artículo 21.2 de la Ley de
Procedimiento Laboral).
4. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos controvertidos que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000, de
Enjuiciamiento Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de Procedimiento Laboral), además de imponerle, previa audiencia, una
multa de entre 180 y 600 euros (artículos 304 y 292.4 de la Ley
de Enjuiciamiento Civil).
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10329 —
5. La publicación de este edicto sirve de citación en legal forma a la parte demandada que se encuentra en ignorado paradero.
La persona citada puede examinar los autos en la Secretaría
del Juzgado, hasta el día de la celebración del juicio.
En Bilbao, a veintiocho de abril de dos mil cuatro.—El Secretario Judicial
•
(V-2.650)
Juzgado de lo Social número 7 de Bizkaia
EDICTO
(CEDULA DE NOTIFICACION Y CITACION)
Doña María José Marijuán Gallo, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 7 de Bizkaia.
Hago saber: Que en autos número 194/03, ejecución número 102/03, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de
doña María Antonia Azcona Azcona, doña María Jesús Cruz Aguilera y doña Adoración Gómez Fernández, contra la empresa Tucci
Piel, S.A., sobre despido, se ha dictado el siguiente:
«Auto.—En Bilbao, a veintiséis de abril de dos mil cuatro.
Hechos
1.o Por resolución de fecha 23 de octubre de 2003, se acordó
en estos autos despachar ejecución contra los bienes del deudor
Tucci Piel, S.A., a fin de dar cumplimientos forzoso de lo resuelto
en sentencia y auto recaídos en los mismos.
2.o El importe del principal, intereses legales y costas provisionalmente calculados ascendían a 91.682,69 euros, 9.168,27 euros
y 9.168,27 euros, respectivamente.
3.o Con fecha 22 de enero de 2004, se dictó auto de insolvencia provisional.
4.o Con fecha 18 de febrero de 2004, se presenta por el Fondo
de Garantía Salarial escrito, solicitando el embargo del crédito de
la sociedad en concepto de dividendos pasivos no desembolsados, dictándose con fecha 27 de febrero de 2004, propuesta de providencia acordando no haber lugar a lo solicitado.
5.o Con fecha 9 de marzo de 2004, se presenta por el Fondo
de Garantía Salarial recurso de reposición frente a la antedicha resolución, que fue admitido por diligencia de ordenación de 12 de marzo de 2004, dándose traslado a las partes, con el resultado que
obra en autos.
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
Parte dispositiva
Que debo estimar parcialmente el recurso de reposición interpuesto por el Fondo de Garantía Salarial frente a la resolución
de 27 de febrero de 2004, debiendo declarar la procedencia del
embargo del crédito ostentado por la sociedad ejecutada, en relación a los dividendos pasivos no desembolsados por los socios
doña Ana-Esther Blanco Calvo, doña María Isabel Blanco Calvo
y don José Ramón Ibarreche Maidagán.
Notifíquese esta resolución a las partes.
Modo de impugnarla: No cabe recurso alguno.
Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, la Ilma. Sra.
Magistrada-Juez, doña Cristina Isabel Padro Rodríguez. Doy fe.»
«Providencia de la Ilma. Sra. Magistrada, doña Cristina Isabel Padro Rodríguez.—En Bilbao, a veintiséis de abril de dos mil
cuatro.—De conformidad con lo dispuesto en el artículo 236 de la
Ley de Procedimiento Laboral, se acuerda citar a las partes y a los
interesados, los socios doña Ana-Esther Blanco Calvo, doña María
Isabel Blanco Calvo y don José Ramón Ibarreche Maidagán, a comparecencia incidental, a los efectos de examinar la cuestión promovida por el Fondo de Garantía Salarial, con respecto al requerimiento de desembolso de los dividendos pasivos de la sociedad
Tucci Piel, S.A., en la cual podrán alegar y probar cuanto a su derecho convenga.
Se señala para dicho acto el día 27 de mayo de 2004, a las
10:30 horas, en este Juzgado de lo Social número 7 de Bizkaia.
Se advierte a las partes que deberán comparecer a dicho acto
con los medios de prueba de que intenten valerse.
Notifíquese esta resolución a las partes.
Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a
la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).»
Y para que le sirva de notificación y citación en legal forma a
la empresa Tucci Piel, S.A., en ignorado paradero, expido la
presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en
Bilbao, a veintisiete de abril de dos mil cuatro.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
Razonamientos jurídicos
Unico.—Impugna el Fondo de Garantía Salarial la resolución que
denegó la solicitud de embargo del crédito de la Sociedad condenada,
en lo que respecta a los dividendos pasivos no desembolsados, al
estimarse que tal resolución no es conforme a derecho.
El Fondo de Garantía Salarial realiza una serie de manifestaciones de futuro, acerca de las consecuencias y responsabilidades,
en su caso, que podían derivarse de la falta de cumplimentación
del requerimiento de ingreso de tales dividendos por parte de los
socios. Tales cuestiones se considera que, no han de ser objeto
de esta resolución, por cuanto habrán de plantearse, en su caso,
en función de los acontecimientos, y de las posturas procesales
que puedan adoptar las partes interesadas. Sentada la anterior precisión, y teniendo en cuenta que el artículo 592.2.9) permite proceder al embargo de créditos, derechos y valores realizables a medio
y largo plazo, considerando que en principio y sin otros datos, tal
crédito no puede considerarse en el momento presente como
irrealizable, procederá declarar la procedencia del embargo del crédito que ostenta la sociedad, referida a los dividendos pasivos no
desembolsados por los socios: doña Ana-Esther Blanco Calvo,
doña María Isabel Blanco Calvo y don José Ramón Ibarreche Maidagán, ello sin perjuicio de que se proceda como trámite subsiguiente
a proveer la celebración de la correspondiente comparecencia incidental con el llamamiento de las partes y de los citados interesados, a los efectos de poder resolver, en su caso, sobre la continuación
de otros trámites ejecutivos.
(V-2.653)
EDICTO
(CEDULA DE NOTIFICACION)
Doña María José Marijuán Gallo, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 7 de Bizkaia.
Hago saber: Que en autos número 6/01, ejecución número 63/01, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de
don Iñaki Recalde Larizgoitia, contra las empresas Ediciones Vasco Navarras, S.L. y Ediciones Rioja, S.L., sobre extinción de contrato, se ha dictado el siguiente:
«Auto.—En Bilbao, a veintiuno de abril de dos mil cuatro.
Hechos
o
1. Por resolución de fecha 8 de junio de 2001, se acordó en
estos autos despachar ejecución, contra los bienes de las deudoras
Ediciones Vasco Navarras, S.L. y Ediciones Rioja, S.L., a fin de
dar cumplimiento forzoso a lo resuelto en sentencia recaída en los
mismos.
2.o El importe del principal, intereses legales y costas provisionalmente calculados que aún están pendientes de pago asciende, respectivamente, a 2.153,67 euros, 249,13 euros y 226,49 euros,
una vez realizados los bienes que se le han hallado y hecho pago
con su importe.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10330 —
3.o Se dio audiencia por 15 días, al Fondo de Garantía Salarial, a fin de que señalase nuevos bienes del deudor, sobre los que
hacer traba o instase lo que a su derecho conviniese, no formulando ese organismo alegación alguna en el plazo señalado.
Razonamientos jurídicos
Unico.—Procede declarar la insolvencia del deudor cuando no
se le hayan encontrado bienes suficientes con que hacer frente al
pago total de la deuda por la que se sigue el procedimiento de ejecución, tanto porque no quedan bienes conocidos pendientes de
realizar (insolvencia total), como si los que aún están trabados y
no han llegado a su total realización y destino son razonablemente
insuficientes —a la vista del justiprecio fijado— para lograr la plena satisfacción de la deuda (insolvencia parcial, cuyo importe se
determina disminuyendo la deuda aún pendiente de abono con la
cuantía del justiprecio de esos bienes), bien entendido que, en cualquiera de ambos casos, dicha declaración siempre tendrá carácter provisional.
Así resulta de lo dispuesto en el artículo 274 (números 2 y 3)
de la Ley de Procedimiento Laboral, concurriendo en el presente
caso los requisitos que autorizan a un pronunciamiento de esa naturaleza.
Por todo lo cual,
DISPONGO:
A Ios efectos de Ias presentes actuaciones (autos número 6/01,
ejecución número 63/01); y para el pago de 2.153,67 euros, de principal, 249,13 euros, de intereses, y 226,49 euros, calculados para
costas, se declara insolvente, por ahora, a las deudoras Ediciones
Vasco Navarras, S.L. y Ediciones Rioja, S.L., sin perjuicio de que
pudieran encontrársele nuevos bienes que permitieran hacer
efectiva la deuda aún pendiente de pago.
Notifíquese a Ias partes y a dicho Organismo.
Una vez firme esta resolución, archívese.
Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a
la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, la Ilma. Sra.
Magistrada-Juez, doña Cristina Isabel Padro Rodríguez. Doy fe.»
Y para que le sirva de notificación en legal forma a las empresas Ediciones Vasco Navarras, S.L. y Ediciones Rioja, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintiuno de abril de dos mil
cuatro.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
(V-2.476)
EDICTO
(CEDULA DE NOTIFICACION)
Doña María José Marijuán Gallo, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 7 de Bizkaia.
Hago saber: Que en autos número 742/03, ejecución número 57/04, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de
doña Lorena Izquierdo Gutiérrez, contra la empresa Distcor Distribución de Correspondiencia, S.L., sobre cantidad, se ha dictado la siguiente:
Parte dispositiva
1. Se acuerda la ejecución definitiva de la sentencia dictada en el presente procedimiento, solicitada por doña Lorena Izquierdo
Gutiérrez.
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
2. Procédase, sin previo requerimiento de pago, al embargo de los bienes del deudor Distcor Distribución de Correspondiencia, S.L., suficientes para cubrir la cantidad de 717,80 euros,
de principal, la de 71,78 euros, más otros 71,78 euros, calculados
por ahora y sin perjuicio de ulterior liquidación, para garantizar el
pago de los intereses y costas.
3. Sirva esta resolución de mandamiento al Agente Judicial,
para que, con la asistencia de la Secretaria Judicial, o del funcionario que le sustituya o del servicio común, en su caso, se proceda a la práctica del embargo, debiéndose observar en la traba el
orden y las limitaciones establecidas en la ley.
Se faculta expresamente a la Comisión Judicial para requerir
el auxilio de la Fuerza Pública, de cerrajero y la utilización de
cualquier otro medio idóneo y proporcionado a la finalidad del
embargo.
4. Líbrense los exhortos, oficios y mandamientos precisos
para el conocimiento de los bienes del deudor y efectividad del
embargo.
5. Requiérase al deudor o persona que legalmente le represente para que en el plazo de cinco días, de no haber abonado en
su totalidad la cantidad objeto de ejecución y sin perjuicio de
los bienes embargados, presente manifestación de sus bienes y
derechos con la precisión necesaria para garantizar sus responsabilidades.
En esta manifestación debe indicar también, si procede, las
personas que ostenten derechos de cualquier clase sobre sus bienes y en el caso de estar sujetos a otro proceso concretar cual sea
éste.
Debe señalar igualmente la naturaleza de los bienes gananciales o privativos, sus cargas y en tal caso el importe de los créditos garantizados.
6. Adviértase al deudor que puede imponérsele una nueva
obligación de pago, si incumple, injustificadamente, la obligación
impuesta en la resolución judicial que se ejecuta, cuya cuantía puede alcanzar hasta los 18.030,36 euros, por cada día de retraso.
Notifíquese esta resolución a las partes, a la representación
legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondo de Garantía Salarial, por si fuera de su interés comparecer en el proceso
(artículos 250 y 23 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Modo de impugnarla por el ejecutado: Mediante escrito formulando oposición a la ejecución, en el que se deberán expresar
todos los motivos de impugnación (tanto los defectos procesales
como las razones de fondo), que habrá de presentarse en este Juzgado de lo Social, en el plazo de diez días hábiles, a contar desde el día siguiente al de su notificación (artículos 556 y siguientes
de la Ley de Enjuiciamiento Civil), sin que su sola interposición suspenda la ejecutividad de lo acordado (artículo 556.2 de la Ley de
Enjuiciamiento Civil).
Modo de impugnarla por el ejecutante: Contra esta resolución
no cabe recurso alguno de acuerdo con el artículo 551.2 de la Ley
de Enjuiciamiento Civil, salvo que entienda denegada parcialmente
la ejecución, en cuyo caso puede interponer recurso de reposición
(artículo 552.2 de la Ley de Enjuiciamiento Civil), mediante escrito presentado en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles
siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento
Laboral).
Y para que le sirva de notificación en legal forma a la empresa
Distcor Distribución de Correspondiencia, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de
Bizkaia», en Bilbao, a veintiuno de abril de dos mil cuatro.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
(V-2.477)
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10331 —
EDICTO
(CEDULA DE NOTIFICACION)
Doña María José Marijuán Gallo, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 7 de Bizkaia.
Hago saber: Que en autos social ordinario número 84/04,
de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de don Simón
Sánchez González, contra la empresa Aluclima, S.L., sobre cantidades, se ha dictado el siguiente:
«Auto.—En Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil cuatro.
Hechos
o
1. El presente proceso ha sido promovido por don Simón Sánchez González, figurando como parte demandada la empresa Aluclima, S.L. y el Fondo de Garantía Salarial, sobre cantidades.
2.o Estando pendiente la celebración de los actos de conciliación y juicio, don Simón Sánchez González, el demandante, ha
desistido expresamente de su demanda.
Razonamientos jurídicos
Unico.—El desistimiento por parte del actor o actores con anterioridad a los actos de conciliación o juicio, en el proceso laboral
es un acto unilateral de la parte demandante que, cuando afecta
a todos los demandantes, produce la terminación del proceso.
Parte dispositiva
Se tiene por desistido de su demanda a don Simón Sánchez
González, declarándose terminado el presente proceso.
Una vez firme esta resolución, archívense las actuaciones.
Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición a presentar
en este Juzgado, dentro de los cinco días hábiles siguientes al de
recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución
impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil)
sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se
acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Lo manda y firma S.S.a. Doy fe.»
Y para que le sirva de notificación en legal forma a la empresa Aluclima, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para
su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil cuatro.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
(V-2.478)
EDICTO
(CEDULA DE NOTIFICACION)
Doña María José Marijuán Gallo, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 7 de Bizkaia.
Hago saber: Que en autos número 825/03, ejecución número 31/04, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de
don Miguel A. Antolín Lanchas, don Luis Barrios Collantes y don Pablo
Bilbao Larrabeiti, contra la empresa Curbasa 2003, S.L., sobre cantidad, se ha dictado la siguiente:
Parte dispositiva
1. Se acuerda la ejecución definitiva de la sentencia dictada en el presente procedimiento, solicitada por don Miguel A.
Antolín Lanchas, don Luis Barrios Collantes y don Pablo Bilbao
Larrabeiti.
2. Procédase, sin previo requerimiento de pago, al embargo de los bienes del deudor Curbasa 2003, S.L., suficientes para
cubrir la cantidad de 30,421,80 euros, de principal, la de
3.042,18 euros y 3.042,18 euros, calculados por ahora y sin perjuicio de ulterior liquidación, para garantizar el pago de los intereses y costas.
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
3. Sirva esta resolución de mandamiento al Agente Judicial,
para que, con la asistencia de la Secretaria Judicial, o del funcionario que le sustituya o del servicio común, en su caso, se proceda a la práctica del embargo, debiéndose observar en la traba el
orden y las limitaciones establecidas en la ley.
Se faculta expresamente a la Comisión Judicial para requerir
el auxilio de la Fuerza Pública, de cerrajero y la utilización de cualquier otro medio idóneo y proporcionado a la finalidad del embargo.
4. Líbrense los exhortos, oficios y mandamientos precisos
para el conocimiento de los bienes del deudor y efectividad del
embargo.
5. Requiérase al deudor o persona que legalmente le represente para que en el plazo de cinco días, de no haber abonado en
su totalidad la cantidad objeto de ejecución y sin perjuicio de los bienes embargados, presente manifestación de sus bienes y derechos
con la precisión necesaria para garantizar sus responsabilidades.
En esta manifestación debe indicar también, si procede, las personas que ostenten derechos de cualquier clase sobre sus bienes
y en el caso de estar sujetos a otro proceso concretar cual sea éste.
Debe señalar igualmente la naturaleza de los bienes gananciales o privativos, sus cargas y en tal caso el importe de los créditos garantizados.
6. Adviértase al deudor que puede imponérsele una nueva
obligación de pago, si incumple, injustificadamente, la obligación
impuesta en la resolución judicial que se ejecuta, cuya cuantía puede alcanzar hasta los 18.030,36 euros, por cada día de retraso.
Notifíquese esta resolución a las partes, a la representación
legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondo de Garantía Salarial, por si fuera de su interés comparecer en el proceso
(artículos 250 y 23 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Modo de impugnarla por el ejecutado: Mediante escrito formulando oposición a la ejecución, en el que se deberán expresar
todos los motivos de impugnación (tanto los defectos procesales
como las razones de fondo), que habrá de presentarse en este Juzgado de lo Social, en el plazo de diez días hábiles, a contar desde el día siguiente al de su notificación (artículos 556 y siguientes
de la Ley de Enjuiciamiento Civil), sin que su sola interposición suspenda la ejecutividad de lo acordado (artículo 556.2 de la Ley de
Enjuiciamiento Civil).
Modo de impugnarla por el ejecutante: Contra esta resolución
no cabe recurso alguno de acuerdo con el artículo 551.2 de la Ley
de Enjuiciamiento Civil, salvo que entienda denegada parcialmente
la ejecución, en cuyo caso puede interponer recurso de reposición
(artículo 552.2 de la Ley de Enjuiciamiento Civil), mediante escrito
presentado en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles
siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley de Enjuiciamiento
Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo
que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, la Ilma. Sra.
Magistrada-Juez, doña Cristina Isabel Padro Rodríguez. Doy fe.
Y para que le sirva de notificación en legal forma a la empresa Curbasa 2003, S.L., en ignorado paradero, expido la presente
para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a
diecinueve de abril de dos mil cuatro.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
(V-2.479)
EDICTO
(CEDULA DE NOTIFICACION)
Doña María José Marijuán Gallo, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 7 de Bizkaia.
Hago saber: Que en autos número 697/03, ejecución número 56/04, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de
don Javier Aranzábal Loiti y don Pablo Garitaonandía Iturrieta, contra la empresa Imagen y Comunicación Fotográfica, S.L., sobre cantidad, se ha dictado la siguiente:
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10332 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
Juzgado de lo Social número 8 de Bizkaia
Parte dispositiva
1. Se acuerda la ejecución definitiva de la sentencia dictada en el presente procedimiento, solicitada por don Javier Aranzábal Loiti y don Pablo Garitaonandía Iturrieta.
2. Procédase, sin previo requerimiento de pago, al embargo de los bienes del deudor Imagen y Comunicación Fotográfica, S.L.,
suficientes para cubrir la cantidad de 9.604,32 euros, de principal,
960,43 euros, más otros 960,43 euros, calculados por ahora y sin
perjuicio de ulterior liquidación, para garantizar el pago de los intereses y costas.
3. Sirva esta resolución de mandamiento al Agente Judicial,
para que, con la asistencia de la Secretaria Judicial, o del funcionario que le sustituya o del servicio común, en su caso, se proceda a la práctica del embargo, debiéndose observar en la traba el
orden y las limitaciones establecidas en la ley.
Se faculta expresamente a la Comisión Judicial para requerir
el auxilio de la Fuerza Pública, de cerrajero y la utilización de cualquier otro medio idóneo y proporcionado a la finalidad del embargo.
4. Líbrense los exhortos, oficios y mandamientos precisos
para el conocimiento de los bienes del deudor y efectividad del
embargo.
5. Requiérase al deudor o persona que legalmente le represente para que en el plazo de cinco días, de no haber abonado en
su totalidad la cantidad objeto de ejecución y sin perjuicio de los bienes embargados, presente manifestación de sus bienes y derechos
con la precisión necesaria para garantizar sus responsabilidades.
En esta manifestación debe indicar también, si procede, las
personas que ostenten derechos de cualquier clase sobre sus bienes y en el caso de estar sujetos a otro proceso concretar cual sea
éste.
Debe señalar igualmente la naturaleza de los bienes gananciales o privativos, sus cargas y en tal caso el importe de los créditos garantizados.
6. Adviértase al deudor que puede imponérsele una nueva
obligación de pago, si incumple, injustificadamente, la obligación
impuesta en la resolución judicial que se ejecuta, cuya cuantía puede alcanzar hasta los 18.030,36 euros, por cada día de retraso.
Notifíquese esta resolución a las partes, a la representación
legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondo de Garantía Salarial, por si fuera de su interés comparecer en el proceso
(artículos 250 y 23 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Modo de impugnarla por el ejecutado: Mediante escrito formulando oposición a la ejecución, en el que se deberán expresar
todos los motivos de impugnación (tanto los defectos procesales
como las razones de fondo), que habrá de presentarse en este Juzgado de lo Social, en el plazo de diez días hábiles, a contar desde el día siguiente al de su notificación (artículos 556 y siguientes
de la Ley de Enjuiciamiento Civil), sin que su sola interposición suspenda la ejecutividad de lo acordado (artículo 556.2 de la Ley de
Enjuiciamiento Civil).
Modo de impugnarla por el ejecutante: Contra esta resolución
no cabe recurso alguno de acuerdo con el artículo 551.2 de la Ley
de Enjuiciamiento Civil, salvo que entienda denegada parcialmente
la ejecución, en cuyo caso puede interponer recurso de reposición
(artículo 552.2 de la Ley de Enjuiciamiento Civil), mediante escrito presentado en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles
siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento
Laboral).
Y para que le sirva de notificación en legal forma a la empresa Imagen y Comunicación Fotográfica, S.L., en ignorado paradero,
expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veinte de abril de dos mil cuatro.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
(V-2.480)
EDICTO
(CEDULA DE CITACION A JUICIO Y A INTERROGATORIO)
En el Juzgado de lo Social número 8 de Bizkaia, se sigue juicio
número 212/04, promovido por don Víctor Alfonso Barcina García,
sobre despido, contra las empresas José Teodoro Sánchez Hernández,
Sergio Montero Castro, Román Madariaga García, Revestimientos
Serman, S.A.L., José María Reyero García, Lourdes Gómez León,
Begoña Enjamio Gómez y Miresman, S.L., en concepto de parte
demandada, en dicho juicio, al objeto de asistir al acto de conciliación y juicio y, en su caso, responder al interrogatorio solicitado por
don Víctor Alfonso Barcina García, sobre los hechos y circunstancias
objeto del juicio y que el Tribunal declare pertinentes, en la sede de
este Juzgado, sito en la calle Barroeta Aldámar, número 10, código
postal 48001, Sala de Vistas número 14, ubicada en la planta 1.a, el
día 12 de mayo de 2004, a las 12:00 horas.
Advertencias legales
1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su
rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados del
Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se trate de emplazamiento (artículo 59 de la Ley de Procedimiento Laboral).
2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba
que intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral).
3. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogado
o representado por Procurador o Graduado Social colegiado debe
manifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes a la publicación del presente edicto (artículo 21.2 de la Ley de
Procedimiento Laboral).
4. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia,
el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos controvertidos que
le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil,
en relación con el artículo 91 de la Ley de Procedimiento Laboral), además de imponerle, previa audiencia, una multa de entre 180 y 600 euros
(artículos 304 y 292.4 de la Ley de Enjuiciamiento Civil).
5. La publicación de este edicto sirve de citación en legal forma a la parte demandada que se encuentra en ignorado paradero.
La persona citada puede examinar los autos en la Secretaría
del Juzgado, hasta el día de la celebración del juicio.
En Bilbao, a veintiocho de abril de dos mil cuatro.—El Secretario Judicial
•
(V-2.623)
EDICTO
(CEDULA DE NOTIFICACION)
Doña Izaskun Ortúzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 8 de Bizkaia.
Hago saber: Que en autos número 141/04, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de don Manuel Escobar
Terrón, contra la empresa Sistemnobart, S.A., sobre despido, se
ha dictado la siguiente:
«Diligencia.—En Bilbao, a veintidós de abril de dos mil cuatro.—La extiendo yo, la Secretaria Judicial, para hacer constar que
el día 19 de los corrientes, señalado para los actos de conciliación
y/o juicio en los autos número 141/04, no compareció la empresa
Sistemnobart, S.A., constando devuelta su citación con la anotación en el sobre de “caducado”.
Paso a dar cuenta. Doy fe.»
«Providencia del Ilmo. Sr. Magistrado, don Oscar Martínez Asteinza.—En Bilbao, a veintidós de abril de dos mil cuatro.—No habiendo comparecido la empresa Sistemnobart, S.A., a los actos de conciliación y/o juicio y constando devuelta su citación, se acuerda la
suspensión de dichos actos, señalándose una nueva vista para el 7
de junio de 2004, a las 10:15 horas, manteniéndose los pronunciamientos acordados en auto de 23 de febrero de 2004.
Notifíquese la presente a las partes.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10333 —
Modo de impugnarla
Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado,
dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera
interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).»
Y para que le sirva de notificación en legal forma a la empresa Sistemnobart, S.A., en ignorado paradero, expido la presente
para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a
veintidós de abril de dos mil cuatro.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
(V-2.626)
EDICTO
(CEDULA DE CITACION A JUICIO Y A INTERROGATORIO)
En el Juzgado de lo Social número 8 de Bizkaia, se sigue juicio
número 244/04, promovido por don Bernardo González Morán, sobre
despido, contra la empresa Mantenimiento Asmet, S.L., en concepto de parte demandada, en dicho juicio, al objeto de asistir al acto
de conciliación y juicio y, en su caso, responder al interrogatorio solicitado por don Bernardo González Morán, sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y que el Tribunal declare pertinentes, en
la sede de este Juzgado, sito en la calle Barroeta Aldámar, número
10, código postal 48001, Sala de Vistas número 14, ubicada en la
planta 1.a, el día 19 de mayo de 2004, a las 11:30 horas.
Advertencias legales
1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su
rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados del
Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se trate de emplazamiento (artículo 59 de la Ley de Procedimiento Laboral).
2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba
que intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral).
3. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogado
o representado por Procurador o Graduado Social colegiado debe
manifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes a la publicación del presente edicto (artículo 21.2 de la Ley de
Procedimiento Laboral).
4. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos controvertidos que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000, de
Enjuiciamiento Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de Procedimiento Laboral), además de imponerle, previa audiencia, una
multa de entre 180 y 600 euros (artículos 304 y 292.4 de la Ley
de Enjuiciamiento Civil).
5. La publicación de este edicto sirve de citación en legal forma a la parte demandada que se encuentra en ignorado paradero.
La persona citada puede examinar los autos en la Secretaría
del Juzgado, hasta el día de la celebración del juicio.
En Bilbao, a veintiocho de abril de dos mil cuatro.—El Secretario Judicial
•
(V-2.627)
EDICTO
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
los hechos y circunstancias objeto del juicio y que el Tribunal declare pertinentes, en la sede de este Juzgado, sito en la calle Barroeta
Aldámar, número 10, código postal 48001, Sala de Vistas número 14, ubicada en la planta 1.a, el día 19 de mayo de 2004, a las
10:00 horas.
Advertencias legales
1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su
rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados del
Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se trate de emplazamiento (artículo 59 de la Ley de Procedimiento Laboral).
2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba
que intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral).
3. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogado
o representado por Procurador o Graduado Social colegiado debe
manifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes a la publicación del presente edicto (artículo 21.2 de la Ley de
Procedimiento Laboral).
4. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos controvertidos que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000, de
Enjuiciamiento Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de Procedimiento Laboral), además de imponerle, previa audiencia, una
multa de entre 180 y 600 euros (artículos 304 y 292.4 de la Ley
de Enjuiciamiento Civil).
5. La publicación de este edicto sirve de citación en legal forma a la parte demandada que se encuentra en ignorado paradero.
La persona citada puede examinar los autos en la Secretaría
del Juzgado, hasta el día de la celebración del juicio.
En Bilbao, a veintiséis de abril de dos mil cuatro.—El Secretario Judicial
•
(V-2.628)
EDICTO
(CEDULA DE NOTIFICACION)
Doña Izaskun Ortúzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 8 de Bizkaia.
Hago saber: Que en autos número 902/03, ejecución número 75/04, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de
don Alberto Etxeandia Alonso, contra la empresa Bergman Montajes, S.L., sobre despido, se ha dictado la siguiente:
«Providencia de la Ilma. Sra. Magistrada, doña Ana Isabel Morata Escalona.—En Bilbao, a veintisiete de abril de dos mil cuatro.—
Unase a los autos de su razón y dése traslado de copia a las otras
partes afectadas. Se tiene por solicitada la ejecución de la obligación de readmitir impuesta, en sentencia de fecha 5 de marzo de
2004, a la empresa Bergman Montajes, S.L., en favor del demandante don Alberto Etxeandia Alonso y, previo a su resolución, se
acuerda oír a las partes en comparecencia, que se celebrará en
este Juzgado de lo Social, sito en la calle Barroeta Aldámar, número 10, código postal 48001, el día 26 de mayo de 2004, a las 11:45
horas, que sólo versará sobre la falta de readmisión en debida forma que se ha alegado, a la que deberán acudir con todos los medios
de prueba de que intenten valerse en orden a esa cuestión.
Cíteselas en legal forma a tal fin, quedando advertidas de que
si no acudiese la parte demandante (por sí o debidamente representada), se la tendrá por desistida de su petición, en tanto que si
el ausente fuese el empresario (por sí o legalmente representado), el acto se celebrará sin su presencia.
Notifíquese a las partes esta resolución.
(CEDULA DE CITACION A JUICIO Y A INTERROGATORIO)
Modo de impugnarla
En el Juzgado de lo Social número 8 de Bizkaia, se sigue juicio número 206/04, promovido por don Aitor Aldekoa Maguregi, sobre
cantidad, contra la empresa Técnicas y Señalizaciones del Norte A.I.E., en concepto de parte demandada, en dicho juicio, al objeto de asistir al acto de conciliación y juicio y, en su caso, responder al interrogatorio solicitado por don Aitor Aldekoa Maguregi, sobre
Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado,
dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera
interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10334 —
Lo manda y firma S.S.a. Doy fe.—La Magistrada-Juez.—
La Secretaria Judicial.»
Y para que le sirva de notificación en legal forma a la empresa Bergman Montajes, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintisiete de abril de dos mil cuatro.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
(V-2.629)
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo. Sr.
Magistrado-Juez, don Oscar Martínez Asteinza. Doy fe.—El Magistrado-Juez.—La Secretaria Judicial.»
Y para que le sirva de notificación en legal forma a la empresa Eurodistribuciones Denok, S.L. y a su Comité de Empresa, en
ignorado paradero, expido la presente, para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil
cuatro.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
EDICTO
(CEDULA DE NOTIFICACION)
(V-2.425)
EDICTO
Doña Izaskun Ortúzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 8 de Bizkaia.
Hago saber: Que en autos número 138/03, ejecución
número 105/03, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de don Agustín Agüero Enchurriaga y don José Ramón Zabaleta González, contra las empresas Pinturas EDD, S.L. y Eurodistribuciones Denok, S.L., sobre cantidad, se ha dictado el siguiente:
«Auto.—En Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil cuatro.
(CEDULA DE NOTIFICACION)
Doña Izaskun Ortúzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 8 de Bizkaia.
Hago saber: Que en autos número 635/02, ejecución
número 15/03, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de don Unai Manteca Royo, contra la empresa Reformas Labairu, S.L., sobre cantidad, se ha dictado el siguiente:
«Auto.—En Bilbao, a veintidós de abril de dos mil cuatro.
Hechos
Hechos
o
1. En estos autos se sigue ejecución contra las deudoras Pinturas EDD, S.L. y Eurodistribuciones Denok, S.L., por un importe
que actualmente asciende a 10.011,22 euros, de principal, de la
que es acreedor, entre otros, la persona que se indica en el hecho
siguiente y por la cuantía que para él, se recoge en la columna de
“Principal pendiente”.
2.o El Fondo de Garantía Salarial ha solicitado subrogarse parcialmente en ese crédito, aportando justificación suficiente que acredita el pago a dicho acreedor de la cantidad que se recoge en la
columna “Abono FGS”:
Acreedor:
Don Agustín Agüero Enchurriaga; Principal pendiente,
6.182,22 euros; Abono Fondo de Garantía Salarial, 300,80 euros.
o
1. En estos autos se sigue ejecución contra el deudor Reformas Labairu, S.L., por un importe que actualmente asciende a 570,63
euros, de principal, de la que es acreedor, entre otros, la persona
que se indica en el hecho siguiente y por la cuantía que para él,
se recoge en la columna de “Principal pendiente”.
2.o El Fondo de Garantía Salarial ha solicitado subrogarse parcialmente en ese crédito, aportando justificación suficiente que acredita el pago a dicho acreedor de la cantidad que se recoge en la
columna “Abono FGS”:
Acreedor:
Don Unai Manteca Royo; Principal pendiente, 570,63 euros;
Abono Fondo de Garantía Salarial, 223,20 euros.
Razonamientos jurídicos
Razonamientos jurídicos
o
o
1. La obligación que tiene el Fondo de Garantía Salarial de
hacer pago a los trabajadores de los salarios e indemnizaciones
que éstos tengan pendientes de abono por sus empresarios, cuando éstos son declarados insolventes en el pago de esa deuda o
con carácter general (artículo 33.1 y 2 del Estatuto de los Trabajadores), así como de satisfacer las indemnizaciones derivadas de
la extinción del contrato de trabajo que obedezca a razones de fuerza mayor, cuando así lo declare la Autoridad Laboral (artículo 51.10
de dicha norma), lleva consigo que, con su cumplimiento, nazca
su derecho a resarcirse frente al empresario deudor, para lo que
la ley (número 4 del primero de esos preceptos) establece que se
subrogará en los derechos y acciones que, frente a éste, tuviera
el trabajador y es por lo que en el presente caso, dado los extremos que han quedado acreditados,
1. La obligación que tiene el Fondo de Garantía Salarial de
hacer pago a los trabajadores de los salarios e indemnizaciones
que éstos tengan pendientes de abono por sus empresarios, cuando éstos son declarados insolventes en el pago de esa deuda o
con carácter general (artículo 33.1 y 2 del Estatuto de los Trabajadores), así como de satisfacer las indemnizaciones derivadas de
la extinción del contrato de trabajo que obedezca a razones de fuerza mayor, cuando así lo declare la Autoridad Laboral (artículo 51.10
de dicha norma), lleva consigo que, con su cumplimiento, nazca
su derecho a resarcirse frente al empresario deudor, para lo que
la ley (número 4 del primero de esos preceptos) establece que se
subrogará en los derechos y acciones que, frente a éste, tuviera
el trabajador y es por lo que en el presente caso, dado los extremos que han quedado acreditados,
DISPONGO:
DISPONGO:
Se tiene por subrogado al Fondo de Garantía Salarial en el
crédito de quienes se menciona en el hecho segundo de esta resolución y por la cuantía que se refleja bajo la columna “Abono FGS”,
cuyo importe total asciende a 300,80 euros.
Notifíquese esta resolución a las partes y al Fondo de Garantía Salarial.
Una vez firme esta resolución, archívese.
Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición, a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a
la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Se tiene por subrogado al Fondo de Garantía Salarial en el
crédito de quienes se menciona en el hecho segundo de esta resolución y por la cuantía que se refleja bajo la columna “Abono FGS”,
cuyo importe total asciende a 223,20 euros.
Notifíquese esta resolución a las partes y al Fondo de Garantía Salarial.
Una vez firme esta resolución, archívese.
Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición, a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a
la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10335 —
Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo. Sr.
Magistrado-Juez, don Oscar Martínez Asteinza. Doy fe.—El Magistrado-Juez.—La Secretaria Judicial.»
Y para que le sirva de notificación en legal forma a la
empresa Reformas Labairu, S.L. y a su Comité de Empresa, en ignorado paradero, expido la presente, para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintidós de abril de dos mil
cuatro.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
(V-2.426)
EDICTO
(CEDULA DE NOTIFICACION)
Doña Izaskun Ortúzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 8 de Bizkaia.
Hago saber: Que en autos número 843/03, ejecución número 64/02, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de
doña María Rosario Villate Angulo, doña Ana María Pérez Rodríguez, doña María Pilar Estalayo Pérez, doña María Nieves Bilbao
Fernández, doña Gloria Rodríguez López, doña Edurne Mendiguren
Cortázar, doña Lydia Antolín Hernández, doña Sofía Botas Gómez,
doña Armelina López Portela, don José Ignacio Perea Villate, don
José Miguel González Menéndez, don Ignacio Zubizarreta Arce,
doña Silvia Reñón Mielgo, don José María Pérez Fernández, don
Félix Rodríguez Redondo, doña Blanca Cosano Pacho, don Andoni Atienza Unzueta, don Oscar Arnal López, don Iñigo del Hoyo
Barreiro, doña María Rosario Fernández Fernández, don Javier Monge Azpitarte, doña María Yolanda Fernández Vián, don Julio Arriola Gil, doña Begoña Franco Rodríguez, doña María del Canto Hernández Santarosalia, don José Andrés López Calzada, doña
Natalia de Luis González, don Aitor San Pedro Calleja, don Aitor
Monge Bilbao, doña Olatz Fernández Astorquiza, don Juan María
Kortabitarte Ansótegui, don Joaquín Garmendia Aristizabal y doña
María Teresa Dorado Bocos, contra la empresa Repriss, S.A. (en
suspensión de pagos), sobre cantidad, se ha dictado el siguiente:
«Auto.—En Bilbao, a dos de abril de dos mil cuatro.
Hechos
o
1. El 21 de enero de 2004, se ha dictado en este juicio sentencia por la que se condena a la empresa Repriss, S.L. (en suspensión de pagos), a pagar a los demandados la cantidad total de
221.023,73 euros.
2.o Dicha resolución ha alcanzado al carácter de firme.
3.o Por la parte demandante se ha solicitado la ejecución, por
la vía de apremio, de las cantidades expresadas, alegando que no
han sido satisfechas.
Razonamientos jurídicos
1.o Dispone el artículo 237 de la Ley de Procedimiento Laboral que luego que sea firme una sentencia, se procederá a su ejecución a instancia de parte —salvo el caso de procedimiento de
oficio—, por el órgano que hubiera conocido del asunto en la instancia; en el caso presente, este Juzgado.
2.o A su vez, el artículo 235 de la misma Ley de Procedimiento
Laboral, señala que la ejecución se llevará a efecto en la forma prevista en la Ley de Enjuiciamiento Civil, remisión que hoy en día hay
que entenderla referida a la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil,
cuyo artículo 580 determina que en las resoluciones judiciales que
obliguen al pago de cantidad líquida y determinada, como es el caso
presente, no será necesario el previo requerimiento de pago para
proceder al embargo de los bienes.
3.o Determina, así mismo, el artículo 575 de la Ley de Enjuiciamiento Civil, que la ejecución se despachará por la cantidad que
figure como principal, más los intereses vencidos y los que se prevea que puedan devengarse durante la ejecución y las costas de
éste. Si bien, en el procedimiento laboral y por aplicación de nor-
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
ma propia, la cantidad por este concepto no debe exceder, salvo
supuestos excepcionales, de los intereses de un año y por las costas, del 10% del principal objeto de ejecución (artículo 249 de la
Ley de Procedimiento Laboral).
4.o También debe tenerse en cuenta, a efectos del embargo,
que el deudor o ejecutante está obligado a efectuar, a requerimiento
del órgano judicial, manifestación de sus bienes y derechos con
la precisión necesaria para garantizar sus responsabilidades. Deber
que, tratándose de personas jurídicas como sociedades, incumbe a sus administradores o a las personas que legalmente les representen y cuando se trate de comunidades de bienes o grupos sin
personalidad jurídica a quienes sean sus organizadores, directores o gestores (artículo 247.1 y 2 de la Ley de Procedimiento Laboral).
5.o Finalmente procede recordar que el Juez encargado de
la ejecución está facultado para imponer al deudor los apremios
pecuniarios precisos, cuando éste, sin motivo razonable, incumpla lo que fue obligado por la resolución judicial que se ejecuta, cuya
cuantía puede alcanzar hasta 18.030,36 euros, por cada día de retraso (artículo 239 de la Ley de Procedimiento Laboral, en relación
con los artículos 33.4 y 50.4 del Código Penal).
Parte dispositiva
1. Se acuerda la ejecución definitiva de la sentencia dictada en el presente procedimiento, solicitada por la parte demandante.
2. Procédase, sin previo requerimiento de pago, al embargo
de los bienes del deudor Repriss, S.A. (en suspensión de pagos), suficientes para cubrir la cantidad de 221.023,73 euros, de principal, y
la de 44.204,75 euros, calculados por ahora y sin perjuicio de ulterior liquidación, para garantizar el pago de los intereses y costas.
3. Sirva esta resolución de mandamiento al Agente Judicial,
para que, con la asistencia del Secretario Judicial, o del funcionario
que le sustituya o del servicio común, en su caso, se proceda a la
práctica del embargo, debiéndose observar en la traba el orden y
las limitaciones establecidas en la ley.
Se faculta expresamente a la Comisión Judicial para requerir el
auxilio de la Fuerza Pública, de cerrajero y la utilización de cualquier
otro medio idóneo y proporcionado a la finalidad del embargo.
4. Líbrense los exhortos, oficios y mandamientos precisos para
el conocimiento de los bienes del deudor y efectividad del embargo.
5. Requiérase al deudor o persona que legalmente le represente para que en el plazo de diez días, de no haber abonado en su
totalidad la cantidad objeto de ejecución y sin perjuicio de los bienes
embargados, presente manifestación de sus bienes y derechos con
la precisión necesaria para garantizar sus responsabilidades.
En esta manifestación debe indicar también, si procede, las personas que ostenten derechos de cualquier clase sobre sus bienes
y en el caso de estar sujetos a otro proceso concretar cual sea éste.
Debe señalar igualmente la naturaleza de los bienes, gananciales o privativos, sus cargas y en tal caso el importe de los créditos garantizados.
6. Adviértase al deudor que puede imponérsele una nueva
obligación de pago, si incumple injustificadamente, la obligación
impuesta en la resolución judicial que se ejecuta, cuya cuantía puede alcanzar hasta los 18.030,36 euros, por cada día de retraso.
Notifíquese esta resolución a las partes, representación legal
de los trabajadores de la empresa deudora, y al Fondo de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el proceso (artículos 250 y 23 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Modo de impugnarla por el ejecutado: Mediante escrito formulando oposición a la ejecución, en el que se deberán expresar todos
los motivos de impugnación (tanto los defectos procesales como las
razones de fondo), que habrá de presentarse en este Juzgado de lo
Social, en el plazo de diez días hábiles, a contar desde el día siguiente al de su notificación (artículos 556 y siguientes de la Ley de Enjuiciamiento Civil), sin que su sola interposición suspenda la ejecutividad de lo acordado (artículo 556.2 de la Ley de Enjuiciamiento Civil).
Modo de impugnarla por el ejecutante: Contra esta resolución
no cabe recurso alguno de acuerdo con el artículo 551.2 de la Ley
de Enjuiciamiento Civil, salvo que entienda denegada parcialmente
la ejecución, en cuyo caso puede interponer recurso de reposición
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10336 —
(artículo 552.2 de la Ley de Enjuiciamiento Civil), mediante escrito presentado en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles
siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento
Laboral).
Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo. Sr.
Magistrado-Juez, don Oscar Martínez Asteinza. Doy fe.—El Magistrado-Juez.—La Secretaria Judicial.»
Y para que le sirva de notificación en legal forma a la empresa Repriss, S.A. (en suspensión de pagos) y a su Comité de Empresa,
en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el
«Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a catorce de abril de dos
mil cuatro.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
(V-2.427)
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
Una vez firme esta resolución, archívese.
Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición, a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a
la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo. Sr.
Magistrado-Juez, don Oscar Martínez Asteinza. Doy fe.—El Magistrado-Juez.—La Secretaria Judicial.»
Y para que le sirva de notificación en legal forma a la empresa Promociones Gorkian, S.L. y a su Comité de Empresa, en ignorado paradero, expido la presente, para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintidós de febrero de dos mil
cuatro.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
EDICTO
(CEDULA DE NOTIFICACION)
EDICTO
Doña Izaskun Ortúzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 8 de Bizkaia.
Hago saber: Que en autos número 648/02, ejecución
número 45/03, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de don Rafael Ramírez Hernández, contra la empresa Promociones Gorkian, S.L., sobre cantidad, se ha dictado el siguiente:
«Auto.—En Bilbao, a veintidós de abril de dos mil cuatro.
(CEDULA DE NOTIFICACION)
Hechos
1.o En estos autos se sigue ejecución contra el deudor Promociones Gorkian, S.L., por un importe que actualmente asciende a 456,94 euros, de principal, de la que es acreedor, entre otros,
la persona que se indica en el hecho siguiente y por la cuantía que
para él, se recoge en la columna de “Principal pendiente”.
2.o El Fondo de Garantía Salarial ha solicitado subrogarse parcialmente en ese crédito, aportando justificación suficiente que acredita el pago a dicho acreedor de la cantidad que se recoge en la
columna “Abono FGS”:
Acreedor:
Don Rafael Ramírez Hernández; Principal pendiente,
456,94 euros; Abono Fondo de Garantía Salarial, 300,80 euros.
Razonamientos jurídicos
1.o La obligación que tiene el Fondo de Garantía Salarial de
hacer pago a los trabajadores de los salarios e indemnizaciones
que éstos tengan pendientes de abono por sus empresarios, cuando éstos son declarados insolventes en el pago de esa deuda o
con carácter general (artículo 33.1 y 2 del Estatuto de los Trabajadores), así como de satisfacer las indemnizaciones derivadas de
la extinción del contrato de trabajo que obedezca a razones de fuerza mayor, cuando así lo declare la Autoridad Laboral (artículo 51.10
de dicha norma), lleva consigo que, con su cumplimiento, nazca
su derecho a resarcirse frente al empresario deudor, para lo que
la ley (número 4 del primero de esos preceptos) establece que se
subrogará en los derechos y acciones que, frente a éste, tuviera
el trabajador y es por lo que en el presente caso, dado los extremos que han quedado acreditados,
DISPONGO:
Se tiene por subrogado al Fondo de Garantía Salarial en el
crédito de quienes se menciona en el hecho segundo de esta resolución y por la cuantía que se refleja bajo la columna “Abono FGS”,
cuyo importe total asciende a 300,80 euros.
Notifíquese esta resolución a las partes y al Fondo de Garantía Salarial.
(V-2.428)
Doña Izaskun Ortúzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 8 de Bizkaia.
Hago saber: Que en autos número 307/03, ejecución número 45/04, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de
don Arturo Uribe Sierra, contra las empresas Coler Valta, S.L., Mikel
Inunciaga Urizarbarrana, Maderas Erdoiza, S.L., Bal-Jokam, S.L.,
Explotaciones Forestales Gorostiza, S.A. y Maderas Gorostiza, S.L.,
sobre despido, se ha dictado el siguiente:
«Auto.—En Bilbao, a cinco de abril de dos mil cuatro.
Hechos
o
1. Con fecha 8 de septiembre de 2003, se dictó sentencia,
en estas actuaciones, que declaró improcedente el despido de don
Arturo Uribe Sierra, realizados por las empresas Coler Valta, S.L.,
Mikel Inunciaga Urizarbarrana, Maderas Erdoiza, S.L., Bal-Jokam,
S.L., Explotaciones Forestales Gorostiza, S.A. y Maderas Gorostiza, S.L., con efectos desde el 7 de marzo de 2003, dando opción
al empresario a elegir entre que el demandante percibiese una indemnización de 1.505,25 euros, o se le readmitiese en la empresa, ejercitada en favor de esta segunda posibilidad y, en cualquier caso,
con condena al abono de los salarios de tramitación.
En la sentencia se declara probado que la prestación de servicios se había iniciado el 14 de febrero de 2002, y que el salario
de ese demandante, incluido prorrateo de pagas extras, era de
14.652,01 euros.
2.o Esa obligación de readmitir quedó firme.
3.o Dicho demandante ha instado el 2 de octubre de 2003,
la ejecución de la sentencia, alegando su no readmisión, pidiendo se extinga la relación laboral, con sustitución de aquélla por la
de pagarle una indemnización y ampliación de los salarios de tramitación, acordándose la comparecencia de las partes para el día
de hoy, al que sólo han acudido el demandante y la codemandada Maderas Gorostiza, S.L., con el resultado que consta en el acta
levantada al efecto.
Razonamientos jurídicos
1.o El artículo 279.2 de la Ley de Procedimiento Laboral, en
relación con sus artículos 276 y 277 del mismo texto legal, establece los efectos que traerá el hecho de que se demuestre que el
empresario no ha cumplido en debida forma (por no admitir al trabajador en la empresa o hacerlo de manera irregular) la obligación
de readmitir, fruto de la opción que ha hecho, en tal sentido, de conformidad con lo resuelto en la sentencia que declaró improcedente
su despido.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10337 —
No son otros dichos efectos que los de que el Juez declare
extinguido el contrato de trabajo en la fecha de la resolución que
a tal fin se dicte, acordando que el infractor abone al perjudicado
la indemnización que la sentencia había ya fijado, incrementada
con la resultante de tener en cuenta el tiempo transcurrido hasta
el día de hoy y con la posibilidad de que la amplíe, por las circunstancias concurrentes y perjuicios ocasionados por la falta de
readmisión en forma, en cuantía que no exceda de 15 días, de su
salario por año de servicio en la empresa, pero sin que, en ningún
caso, esa cuantía adicional pueda exceder del salario de un año.
Además, ampliará hasta esa fecha, la condena al pago de salarios de tramitación contenida en la sentencia.
2.o En el presente caso, hemos de hacer aplicación de ese mandato por cuanto que el empresario no ha dado cumplimiento a esa
obligación, según resulta de la documentación obrante en autos.
3.o Respecto a las medidas económicas, no concurren circunstancias relevantes, dignas de tenerse en cuenta para incrementar
la indemnización por encima de la fijada en sentencia, o apartarse
de la regla expuesta sobre ampliación de los salarios de trámite.
Por todo lo cual,
DISPONGO:
1. Se declara extinguido desde el día de hoy el contrato de
trabajo que unía a las empresas Coler Valta, S.L., Maderas Erdoiza, S.L., Bal-Jokam, S.L., Explotaciones Forestales Gorostiza, S.A.
y Maderas Gorostiza, S.L., con don Arturo Uribe Sierra.
2. Se condena a las empresas Coler Valta, S.L., Maderas
Erdoiza, S.L., Bal-Jokam, S.L., Explotaciones Forestales Gorostiza, S.A. y Maderas Gorostiza, S.L., a que abone a don Arturo Uribe Sierra, la cantidad de 3.324,00 euros, como indemnización sustitutoria de la readmisión, más otros 14.775,00 euros, como
salarios de tramitación, en cuya cantidad se incluyen las que fueron objeto de condena en la sentencia.
Dichas cantidades devengarán, desde el día de hoy y hasta
su total pago, los intereses del artículo 576 de la Ley de Enjuiciamiento Civil.
Notifíquese esta resolución a las partes.
Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición, a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a
la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo. Sr.
Magistrado-Juez, don Oscar Martínez Asteinza. Doy fe.—El Magistrado-Juez.—La Secretaria Judicial.»
Y para que le sirva de notificación en legal forma a las empresas Coler Valta, S.L., Mikel Inunciaga Urizarbarrana, Maderas Erdoiza, S.L., Bal-Jokam, S.L., Explotaciones Forestales Gorostiza, S.A.,
en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el
«Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintidós de abril de dos
mil cuatro.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
(V-2.429)
EDICTO
(CEDULA DE NOTIFICACION)
Doña Izaskun Ortúzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 8 de Bizkaia.
Hago saber: Que en autos número 484/03, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de doña Elena Lazaga Mendiola, contra la empresa Persianas y Accesorios Muñoz, S.A., Persianas La Unión, S.L., Compactos y Persianas Muñoz, S.L.,
Leioberri, S.L., Persianas Antonia y María Muñoz, Comunidad de
Bienes y el Fondo de Garantía Salarial, sobre despido, se ha dictado lo siguiente:
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
«Fallo: Que debo estimar y estimo la demanda interpuesta por
doña Elena Lazaga Mendiola, contra Persianas y Accesorios
Muñoz, S.A., don Fernando Gómez Martín (Administrador Judicial
de la anterior), Persianas La Unión, S.L., Compactos y Persianas
Muñoz, S.L., Leioberri, S.L., Persianas Antonia y María Muñoz, Comunidad de Bienes y el Fondo de Garantía Salarial, declarando la improcedencia del despido de la actora acaecido el 13 de mayo de 2003,
condenando solidariamente a la empresa Persianas y Accesorios
Muñoz, S.A., representada en la persona de su Administrador Judicial, don Fernando Gómez Martín, Leioberri, S.L., Compactos y Persianas Muñoz, S.L. y Persianas La Unión, S.L., a que en el plazo
de los cinco días siguientes a la notificación de esta sentencia, opten
bien por la indemnización de 5.011,83 euros, bien por la readmisión de la trabajadora a las condiciones fijadas en el hecho primero
de esta sentencia, con abono en ambos casos de los salarios de
tramitación, a razón de 33,33 euros/día, presumiéndose que en caso
de no optar dentro del referido plazo procederá la readmisión, absolviendo a las empresa Persianas Antonia y María Muñoz, Comunidad de Bienes, y al Fondo de Garantía Salarial, sin perjuicio de
la responsabilidad legal de este último.
Notifíquese la presente sentencia a las partes.
Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala
de lo Social del Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco, debiendo ser anunciado tal propósito
mediante comparecencia o por escrito ante este Juzgado, en el de
cinco días a contar desde su notificación, debiendo para hacerlo
la demandada ingresar en la cuenta número 0030-3418-47780000-65-0484/03, del grupo Banesto (Banco Español de Crédito),
la cantidad líquida importe de la condena, sin cuyo requisito no podrá
tenerse por anunciado el recurso; asimismo deberá constituirse en
la cuenta corriente número 0030-3418-4778-0000-69-0484/03, que
bajo la denominación de recursos de suplicación tiene abierta este
Juzgado, la cantidad de 150,25 euros, debiendo presentar el correspondiente resguardo en la Secretaría de este Juzgado, al tiempo
de interponer el recurso.
Así, por ésta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pronuncio, mando y firmo.»
Y para que le sirva de notificación en legal forma a la empresa Leioberri, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para
su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dieciséis de abril de dos mil cuatro.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
(V-2.431)
EDICTO
(CEDULA DE NOTIFICACION)
Doña Izaskun Ortúzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 8 de Bizkaia.
Hago saber: Que en autos número 54/04, de este Juzgado
de lo Social, seguidos a instancias de don Juan Carlos García Lavado, contra las empresas Construcciones Belos Trabajos Industriales,
S.L. y Arcanflawi, S.L., sobre cantidad, se ha dictado el siguiente:
Fallo: Que estimando la demanda interpuesta por don Juan
Carlos García Lavado, contra las empresas Construcciones Belos
Trabajos Industriales, S.L. y Arcanflawi, S.L., debo condenar y condeno a las demandadas al abono de la cantidad de 3.157,65 euros,
más el 10% en concepto de mora; absolviendo al Fondo de Garantía Salarial sin perjuicio de su responsabilidad legal.
Notifíquese la presente sentencia a las partes.
Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala
de lo Social del Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco, debiendo ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escrito ante este Juzgado, en el plazo de cinco días a contar desde su notificación, debiendo para hacerlo la
demandada ingresar en la cuenta número 0030-3418-4778-000065-0054/04, del grupo Banesto (Banco Español de Crédito), la cantidad líquida importe de la condena, sin cuyo requisito no podrá tener-
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10338 —
se por anunciado el recurso; asimismo deberá constituirse en la cuenta corriente número 0030-3418-4778-0000-69-0054/04, que bajo la
denominación de recursos de suplicación tiene abierta este Juzgado, la cantidad de 150,25 euros, debiendo presentar el correspondiente
resguardo en la Secretaría de este Juzgado, al tiempo de interponer
el recurso.
Así, por ésta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pronuncio, mando y firmo.»
Y para que le sirva de notificación en legal forma a Construcciones Belos Trabajos Industriales, S.L., en ignorado paradero,
expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a quince de abril de dos mil cuatro.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
(V-2.432)
EDICTO
(CEDULA DE NOTIFICACION)
Doña Izaskun Ortúzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 8 de Bizkaia.
Hago saber: Que en autos número 888/03, ejecución número 67/04, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de
doña Marisol Colmenero Vela y doña Olatz Arizti Aizpurúa, contra
la empresa Cromados Alonso, S.A.L., sobre cantidad, se ha dictado el siguiente:
«Auto.—En Bilbao, a catorce de abril de dos mil cuatro.
Hechos
o
1. El 24 de febrero de 2004, se ha dictado en este juicio sentencia por la que se condena a la empresa Cromados Alonso, S.A.L.,
a pagar a las que seguidamente se indican las cantidades que también se expresan:
A doña Marisol Colmenero Vela, la cantidad de 5.950,80 euros;
y a doña Olatz Arizti Aizpurúa, la cantidad de 7.006,93 euros.
2.o Dicha resolución ha alcanzado al carácter de firme.
3.o Por doña Marisol Colmenero Vela y doña Olatz Arizti Aizpurúa, se ha solicitado la ejecución, por vía de apremio, de las cantidades expresadas, alegando que no han sido satisfechas.
Razonamientos jurídicos
o
1. Dispone el artículo 237 de la Ley de Procedimiento Laboral que luego que sea firme una sentencia, se procederá a su ejecución a instancia de parte —salvo el caso de procedimiento de
oficio—, por el órgano que hubiera conocido del asunto en la instancia; en el caso presente, este Juzgado.
2.o A su vez, el artículo 235 de la misma Ley de Procedimiento
Laboral, señala que la ejecución se llevará a efecto en la forma prevista en la Ley de Enjuiciamiento Civil, remisión que hoy en día hay
que entenderla referida a la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil,
cuyo artículo 580 determina que en las resoluciones judiciales que
obliguen al pago de cantidad líquida y determinada, como es el caso
presente, no será necesario el previo requerimiento de pago para
proceder al embargo de los bienes.
3.o Determina, así mismo, el artículo 575 de la Ley de Enjuiciamiento Civil, que la ejecución se despachará por la cantidad que
figure como principal, más los intereses vencidos y los que se prevea que puedan devengarse durante la ejecución y las costas de
éste. Si bien, en el procedimiento laboral y por aplicación de norma propia, la cantidad por este concepto no debe exceder, salvo
supuestos excepcionales, de los intereses de un año y por las costas, del 10% del principal objeto de ejecución (artículo 249 de la
Ley de Procedimiento Laboral).
4.o También debe tenerse en cuenta, a efectos del embargo,
que el deudor o ejecutante está obligado a efectuar, a requerimiento
del órgano judicial, manifestación de sus bienes y derechos con
la precisión necesaria para garantizar sus responsabilidades. Deber
que, tratándose de personas jurídicas como sociedades, incum-
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
be a sus administradores o a las personas que legalmente les representen y cuando se trate de comunidades de bienes o grupos sin
personalidad jurídica a quienes sean sus organizadores, directores o gestores (artículo 247.1 y 2 de la Ley de Procedimiento Laboral).
5.o Finalmente procede recordar que el Juez encargado de
la ejecución está facultado para imponer al deudor los apremios
pecuniarios precisos, cuando éste, sin motivo razonable, incumpla lo que fue obligado por la resolución judicial que se ejecuta, cuya
cuantía puede alcanzar hasta 18.030,36 euros, por cada día de retraso (artículo 239 de la Ley de Procedimiento Laboral, en relación
con los artículos 33.4 y 50.4 del Código Penal).
Parte dispositiva
1. Se acuerda la ejecución definitiva de la sentencia dictada en el presente procedimiento, solicitada por doña Marisol Colmenero Vela y doña Olatz Arizti Aizpurúa.
2. Procédase, sin previo requerimiento de pago, al embargo de los bienes del deudor Cromados Alonso, S.A.L., suficientes
para cubrir la cantidad de 12.957,73 euros, de principal, y la de
2.591,55 euros, calculadas por ahora y sin perjuicio de ulterior liquidación, para garantizar el pago de los intereses y costas.
3. Sirva esta resolución de mandamiento al Agente Judicial,
para que, con la asistencia del Secretario Judicial, o del funcionario
que le sustituya o del servicio común, en su caso, se proceda a la
práctica del embargo, debiéndose observar en la traba el orden y
las limitaciones establecidas en la ley.
Se faculta expresamente a la Comisión Judicial para requerir
el auxilio de la Fuerza Pública, de cerrajero y la utilización de cualquier otro medio idóneo y proporcionado a la finalidad del embargo.
4. Líbrense los exhortos, oficios y mandamientos precisos para
el conocimiento de los bienes del deudor y efectividad del embargo.
5. Requiérase al deudor o persona que legalmente le represente para que en el plazo de diez días, de no haber abonado en su
totalidad la cantidad objeto de ejecución y sin perjuicio de los bienes
embargados, presente manifestación de sus bienes y derechos con
la precisión necesaria para garantizar sus responsabilidades.
En esta manifestación debe indicar también, si procede, las
personas que ostenten derechos de cualquier clase sobre sus bienes y en el caso de estar sujetos a otro proceso concretar cual sea
éste.
Debe señalar igualmente la naturaleza de los bienes, gananciales o privativos, sus cargas y en tal caso el importe de los créditos garantizados.
6. Adviértase al deudor que puede imponérsele una nueva
obligación de pago, si incumple injustificadamente, la obligación
impuesta en la resolución judicial que se ejecuta, cuya cuantía puede alcanzar hasta los 18.030,36 euros, por cada día de retraso.
Notifíquese esta resolución a las partes, representación legal
de los trabajadores de la empresa deudora, y al Fondo de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el proceso (artículos 250 y 23 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Modo de impugnarla por el ejecutado: Mediante escrito formulando oposición a la ejecución, en el que se deberán expresar
todos los motivos de impugnación (tanto los defectos procesales
como las razones de fondo), que habrá de presentarse en este Juzgado de lo Social, en el plazo de diez días hábiles, a contar desde el día siguiente al de su notificación (artículos 556 y siguientes
de la Ley de Enjuiciamiento Civil), sin que su sola interposición suspenda la ejecutividad de lo acordado (artículo 556.2 de la Ley de
Enjuiciamiento Civil).
Modo de impugnarla por el ejecutante: Contra esta resolución
no cabe recurso alguno de acuerdo con el artículo 551.2 de la Ley
de Enjuiciamiento Civil, salvo que entienda denegada parcialmente
la ejecución, en cuyo caso puede interponer recurso de reposición
(artículo 552.2 de la Ley de Enjuiciamiento Civil), mediante escrito presentado en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles
siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento
Laboral).
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10339 —
Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo. Sr.
Magistrado-Juez, don Oscar Martínez Asteinza. Doy fe.—El Magistrado-Juez.—La Secretaria Judicial.»
Y para que le sirva de notificación en legal forma a la empresa Cromados Alonso, S.A.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a catorce de abril de dos mil cuatro.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
(V-2.433)
EDICTO
(CEDULA DE NOTIFICACION)
Doña Izaskun Ortúzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 8 de Bizkaia.
Hago saber: Que en autos número 64/04, de este Juzgado
de lo Social, seguidos a instancias de don José Márquez León, contra la empresa Proyectos Bekain, S.L., sobre despido, se ha dictado el siguiente:
«Fallo: Que debo estimar y estimo la demanda interpuesta por
don José Márquez León, contra la empresa Proyectos Bekain, S.L.
y el Fondo de Garantía Salarial, debo declarar y declaro la improcedencia del despido del actor acaecido el 31 de diciembre de 2003,
condenando a la demandada a que en el plazo de los cinco días
siguientes a la notificación de esta sentencia opte bien por la indemnización de 8.875,16 euros, bien por la readmisión del trabajador
en las condiciones fijadas en el hecho primero de esta sentencia,
con abono en ambos casos de los salarios de tramitación, a razón
de 45,72 euros/día, presumiéndose que en caso de no optar dentro del referido plazo procederá la readmisión; absolviendo al Fondo de Garantía Salarial sin perjuicio de su responsabilidad legal.
Notifíquese la presente sentencia a las partes.
Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala de
lo Social del Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma
del País Vasco, debiendo ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escrito ante este Juzgado, en el plazo de cinco días a
contar desde su notificación, debiendo para hacerlo la demandada ingresar en la cuenta número 0030-3418-4778- 0000-65-0064/04, del
grupo Banesto (Banco Español de Crédito), la cantidad líquida importe de la condena, sin cuyo requisito no podrá tenerse por anunciado el
recurso; asimismo deberá constituirse en la cuenta corriente número
0030-3418-4778-0000-69-0064/04, que bajo la denominación de recursos de suplicación tiene abierta este Juzgado, la cantidad de 150,25 euros,
debiendo presentar el correspondiente resguardo en la Secretaría de
este Juzgado, al tiempo de interponer el recurso.
Así, por ésta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pronuncio, mando y firmo.»
Y para que le sirva de notificación en legal forma a Proyectos
Bekain, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a trece de abril
de dos mil cuatro.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
(V-2.434)
Juzgado de lo Social número 9 de Bizkaia
EDICTO
(CEDULA DE NOTIFICACION)
Doña María Luisa Linaza Vicandi, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 9 de Bizkaia.
Hago saber: Que en autos número 276/04, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de don Eugenio Agudo
Blanco, contra la empresa Comercial Pronto, S.L., sobre cantidad,
se ha dictado el siguiente:
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
«Auto.—En Bilbao, a cinco de abril de dos mil cuatro.
Hechos
o
1. Don Eugenio Agudo Blanco, presenta demanda contra el
Fondo de Garantía Salarial y la empresa Comercial Pronto, S.L.,
en materia de cantidad.
Razonamientos jurídicos
o
1. Examinada la demanda, este Juzgado tiene jurisdicción y
competencia para conocer de la misma y no observándose defecto
en aquélla, procede admitir la misma y señalar día y hora en que hayan
de tener lugar los actos de conciliación y juicio, conforme se establece en el artículo 82.1 de la Ley de Procedimiento Laboral.
2.o Conforme al artículo 90.2 de la Ley de Procedimiento Laboral, podrán las partes solicitar aquellas pruebas que habiendo de
practicarse en el juicio, requieren diligencias de citación o requerimiento, extremo sobre el que debe resolverse.
Parte dispositiva
Se admite a trámite la demanda presentada y se señala para
el acto de conciliación y, en su caso, juicio, en única convocatoria
la audiencia del día 6 de julio de 2004, a las 11:45 horas, en la Sala
de Audiencias de este Juzgado, debiendo citarse a las partes, con
entrega a los demandados y a los interesados de copia de la demanda y demás documentos aportados.
Adviértase a las partes
1. Que deberán concurrir a juicio con todos los medios de
prueba de que intenten valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral).
2. Que si el demandante citado en forma no comparece, ni
alega justa causa que se lo impida, se le tendrá por desistido de
la demanda (artículo 83.2 de la Ley de Procedimiento Laboral).
3. Que la incomparecencia injustificada del demandado, citado en forma no impedirá la celebración del juicio, que continuará
sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de
Procedimiento Laboral).
Respecto a la prueba solicitada se acuerda:
Acceder al interrogatorio del representante en juicio de la empresa Comercial Pronto, S.L., para que declare sobre los hechos y circunstancias objeto del pleito por los que se le pregunte y que el
tribunal declare pertinentes.
El interrogatorio tendrá lugar el día y hora anteriormente señalados y al representante en juicio de la persona jurídica se le citará con el apercibimiento de que si no comparece y no justifica el
motivo de la incomparecencia el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos en que hubiera intervenido personalmente y
cuya fijación como ciertos le sea enteramente perjudicial (artículo 304 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil).
Requerir a la parte demandada para que presente los documentos
que estén en su poder y han sido solicitados por el actor; advirtiéndole que podrán estimarse probadas las alegaciones hechas por la
parte que reclama los documentos, si deja de presentarlos sin causa justificada (artículo 94.2 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Se tiene por hecha la manifestación de que la parte actora comparecerá al acto de juicio asistida de Letrado.
Notifíquese esta resolución a las partes.
Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición a presentar
en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de
recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil)
sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se
acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).»
Y para que le sirva de notificación en legal forma a la empresa Comercial Pronto, S.L., en ignorado paradero, expido la presente
para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a
veintidós de abril de dos mil cuatro.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
(V-2.634)
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10340 —
EDICTO
(CEDULA DE NOTIFICACION)
Doña María Luisa Linaza Vicandi, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 9 de Bizkaia.
Hago saber: Que en autos número 279/04, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de don Juan Manuel Duque
Cid, contra la empresa Endi, S.A., sobre despido, se ha dictado el
siguiente:
«Auto.—En Bilbao, a cinco de abril de dos mil cuatro.
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
ciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).»
Y para que le sirva de notificación en legal forma a la empresa Endi, S.A., en ignorado paradero, expido la presente para su
inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintidós
de abril de dos mil cuatro.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
Hechos
o
1. Don Juan Manuel Duque Cid, presenta demanda contra
el Fondo de Garantía Salarial y las empresas Agbar Certificación, S.L.
y Endi, S.A., en materia de despido.
•
(V-2.635)
EDICTO
Razonamientos jurídicos
(CEDULA DE NOTIFICACION)
1.o Examinada la demanda, este Juzgado tiene jurisdicción y
competencia para conocer de la misma y no observándose defecto en aquélla, procede admitir la misma y señalar día y hora en que
hayan de tener lugar los actos de conciliación y juicio, conforme se
establece en el artículo 82.1 de la Ley de Procedimiento Laboral.
2.o Conforme al artículo 90.2 de la Ley de Procedimiento Laboral, podrán las partes solicitar aquellas pruebas que habiendo de
practicarse en el juicio, requieren diligencias de citación o requerimiento, extremo sobre el que debe resolverse.
Doña María Luisa Linaza Vicandi, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 9 de Bizkaia.
Hago saber: Que en autos número 899/03, ejecución número 58/04, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de
doña María Victoria Torres Ollauri, contra la empresa Sinegón, S.L.,
sobre cantidad, se ha dictado el siguiente:
«Auto.—En Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil cuatro.
Parte dispositiva
1. Se acuerda la ejecución definitiva de la sentencia dictada en el presente procedimiento, solicitada por doña María Victoria Torres Ollauri.
2. Procédase, sin previo requerimiento de pago, al embargo de los bienes del deudor Sinegón, S.L., suficientes para cubrir
la cantidad de 4.116,97 euros, de principal, y la de 823,39 euros,
calculados por ahora y sin perjuicio de ulterior liquidación, para garantizar el pago de los intereses y costas.
3. Sirva esta resolución de mandamiento al Agente Judicial,
para que, con la asistencia de la Secretaria Judicial, o del funcionario que le sustituya o del servicio común, en su caso, se proceda a la práctica del embargo, debiéndose observar en la traba el
orden y las limitaciones establecidas en la ley.
Se faculta expresamente a la Comisión Judicial para requerir
el auxilio de la Fuerza Pública, de cerrajero y la utilización de cualquier otro medio idóneo y proporcionado a la finalidad del embargo.
4. Líbrense los exhortos, oficios y mandamientos precisos para
el conocimiento de los bienes del deudor y efectividad del embargo.
5. Requiérase al deudor o persona que legalmente le represente para que en el plazo de diez días, de no haber abonado en su
totalidad la cantidad objeto de ejecución y sin perjuicio de los bienes
embargados, presente manifestación de sus bienes y derechos con
la precisión necesaria para garantizar sus responsabilidades.
En esta manifestación debe indicar también, si procede, las
personas que ostenten derechos de cualquier clase sobre sus bienes y en el caso de estar sujetos a otro proceso concretar cual sea
éste.
Debe señalar igualmente la naturaleza de los bienes gananciales o privativos, sus cargas y en tal caso el importe de los créditos garantizados.
6. Adviértase al deudor que puede imponérsele una nueva
obligación de pago, si incumple, injustificadamente, la obligación
impuesta en la resolución judicial que se ejecuta, cuya cuantía puede alcanzar hasta los 18.030,36 euros.
Notifíquese esta resolución a las partes, a la representación
legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondo de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el proceso (artículos 250 y 23 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Modo de impugnarla por el ejecutado: Mediante escrito formulando oposición a la ejecución, en el que se deberán expresar
todos los motivos de impugnación (tanto los defectos procesales
como las razones de fondo), que habrá de presentarse en este Juzgado de lo Social, en el plazo de diez días hábiles, a contar des-
Se admite a trámite la demanda presentada y se señala para
el acto de conciliación y, en su caso, juicio, en única convocatoria
la audiencia del día 18 de mayo de 2004, a las 12:15 horas, en la
Sala de Audiencias de este Juzgado, debiendo citarse a las partes, con entrega a los demandados y a los interesados de copia
de la demanda y demás documentos aportados.
Adviértase a las partes
1. Que deberán concurrir a juicio con todos los medios de
prueba de que intenten valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral).
2. Que si el demandante citado en forma no comparece, ni
alega justa causa que se lo impida, se le tendrá por desistido de
la demanda (artículo 83.2 de la Ley de Procedimiento Laboral).
3. Que la incomparecencia injustificada del demandado, citado en forma no impedirá la celebración del juicio, que continuará
sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de
Procedimiento Laboral).
Respecto a la prueba solicitada se acuerda:
Acceder al interrogatorio del representante en juicio de las
empresas Agbar Certificación, S.L. y Endi, S.A., para que declare sobre los hechos y circunstancias objeto del pleito por los que
se le pregunte y que el tribunal declare pertinentes.
El interrogatorio tendrá lugar el día y hora anteriormente señalados y al representante en juicio de la persona jurídica se le citará con el apercibimiento de que si no comparece y no justifica el
motivo de la incomparecencia el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos en que hubiera intervenido personalmente y
cuya fijación como ciertos le sea enteramente perjudicial (artículo 304 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil).
Requerir a la parte demandada para que presente los documentos
que estén en su poder y han sido solicitados por el actor; advirtiéndole
que podrán estimarse probadas las alegaciones hechas por la parte que reclama los documentos, si deja de presentarlos sin causa
justificada (artículo 94.2 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Se tiene por hecha la manifestación de que la parte actora comparecerá al acto de juicio asistida de Letrado.
Notifíquese esta resolución a las partes.
Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a
la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000 de Enjui-
Parte dispositiva
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10341 —
de el día siguiente al de su notificación (artículos 556 y siguientes
de la Ley de Enjuiciamiento Civil), sin que su sola interposición suspenda la ejecutividad de lo acordado (artículo 556.2 de la Ley de
Enjuiciamiento Civil).
Modo de impugnarla por el ejecutante: Contra esta resolución
no cabe recurso alguno de acuerdo con el artículo 551.2 de la Ley
de Enjuiciamiento Civil, salvo que entienda denegada parcialmente
la ejecución, en cuyo caso puede interponer recurso de reposición
(artículo 552.2 de la Ley de Enjuiciamiento Civil), mediante escrito presentado en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles
siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento
Laboral).
Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo. Sr.
Magistrado-Juez, don Fernando Martín Verona. Doy fe.»
Y para que le sirva de notificación en legal forma a la empresa Sinegón, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para
su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil cuatro.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
(V-2.495)
EDICTO
(CEDULA DE NOTIFICACION)
Doña María Luisa Linaza Vicandi, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 9 de Bizkaia.
Hago saber: Que en autos número 744/03, ejecución número 41/04, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de
doña Mercedes Pérez Genicio, doña Edurne López-Corral Peña y
doña María José Molina Pérez, contra la empresa Centro Educativo y Profesional para la Mujer, S.A., sobre cantidad, se ha dictado
lo siguiente:
DISPONGO:
A Ios efectos de Ias presentes actuaciones (autos número 744/03, ejecución número 41/04); y para el pago de
14.797,92 euros, de principal, y 2.959,58 euros, de intereses, se
declara insolvente, por ahora, al deudor Centro Educativo y Profesional para la Mujer, S.A., sin perjuicio de que pudieran encontrársele nuevos bienes que permitieran hacer efectiva la deuda aún
pendiente de pago.
Notifíquese a Ias partes y a dicho Organismo.
Una vez firme esta resolución, archívese.
Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a
la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo. Sr.
Magistrado-Juez, don Fernando Martín Verona. Doy fe.—El Magistrado-Juez.—La Secretaria Judicial.
Y para que le sirva de notificación en legal forma a la empresa Centro Educativo y Profesional para la Mujer, S.A., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín
Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil
cuatro.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
(V-2.496)
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
EDICTO
(CEDULA DE NOTIFICACION)
Doña María Luisa Linaza Vicandi, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 9 de Bizkaia.
Hago saber: Que en autos número 534/96, ejecución número 33/99, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de
doña María Cruz Marrodán Osés, contra la empresa Pedro M. Sarachaga Mota, sobre Seguridad Social, se ha dictado el siguiente:
«Auto.—En Bilbao, a cinco de abril de dos mil cuatro.
DISPONGO:
A Ios efectos de Ias presentes actuaciones (autos número 534/96, ejecución número 33/99); y para el pago de 14.578,16 euros,
más el 3,50% desde el día 24 de mayo de 1998, hasta que se liquide el pago del capital-coste, a razón de 1,24 euros por día, se declara insolvente, por ahora, al deudor Pedro M. Sarachaga Mota, sin perjuicio de que pudieran encontrársele nuevos bienes que permitiera
hacer efectiva la deuda aún pendiente de pago.
Notifíquese a Ias partes y a dicho Organismo.
Una vez firme esta resolución, archívese.
Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a
la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo. Sr.
Magistrado-Juez, don Fernando Martín Verona. Doy fe.—El Magistrado-Juez.—La Secretaria Judicial.»
Y para que le sirva de notificación en legal forma a la empresa
Pedro M. Sarachaga Mota, en ignorado paradero, expido la presente
para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a
veintidós de abril de dos mil cuatro.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
(V-2.590)
Juzgado de lo Social número 3 de Alava
EDICTO
(CEDULA DE NOTIFICACION)
Doña María Yolanda Martín Llorente, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 3 de Alava.
Hago saber: Que en autos número 4/04, de este Juzgado
de lo Social, seguidos a instancias de don Oscar Fernández Pérez,
contra el Instituto Nacional de la Seguridad Social, la Tesorería General de la Seguridad Social, y las empresas Movimientos Siderúrgicos Nervión, Bizkaigarri, S.L. y Servicios y Mantenimiento 97, sobre
lesiones permanentes no invalid., se ha dictado la siguiente:
«Providencia de la Ilma. Sra. Magistrada, doña Begoña Díaz
Aisa.—En Vitoria-Gasteiz, a veintiséis de marzo de dos mil cuatro.—
De acuerdo con el turno establecido, se señala para el acto del juicio y, en su caso, el de previa conciliación el día 25 de mayo de
2004, a las 9:30 horas.
El acto tendrá lugar, en única convocatoria, en la Sala de Audiencias de este Juzgado.
Cítese a las partes para dicho acto, haciéndose entrega de
copia de la demanda a las empresas demandadas Bizkaigarri, S.L.
y Servicios y Mantenimiento 97.
Adviértase a las partes
1. Que deberán concurrir a juicio con todos los medios de
prueba de que intenten valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral).
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10342 —
2. Que si el demandante citado en forma no comparece, ni
alega justa causa que se lo impida, se le tendrá por desistido de
la demanda (artículo 83.2 de la Ley de Procedimiento Laboral).
3. Que la incomparecencia injustificada del demandado, citado en forma no impedirá la celebración del juicio, que continuará
sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de
Procedimiento Laboral).
Notifíquese esta resolución.
Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a
la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Lo manda y firma S.S.a. Doy fe.»
Y para que le sirva de notificación en legal forma a las empresas Bizkaigarri, S.L. y Servicios y Mantenimiento 97, en ignorado
paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín
Oficial de Bizkaia», en Vitoria-Gasteiz, a tres de mayo de dos mil
cuatro.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
(V-2.656)
Juzgado de Primera Instancia número 8 de Bilbao
EDICTO
En cumplimiento de lo acordado por el Sr. Juez del Juzgado
de Primera Instancia número 8 de Bilbao, en providencia de esta
fecha, dictada en la sección cuarta del juicio de quiebra número 764/03, sobre N36 quiebra voluntaria, a instancias de Distribuidora
de Material Didáctico, S.A., representada por el Procurador Sr. don
Emilio Martínez Guijarro, contra la Diputación Foral de Bizkaia (Departamento de Hacienda y Finanzas) y el Fondo de Garantía Salarial,
por el presente se convoca a los acreedores de la quebrada para
que el día 7 de junio de 2004, a las 10:30 horas, asistan a la Junta General de Acreedores, para proceder al examen, reconocimiento
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
y graduación de créditos, la que tendrá lugar en la Sala de Audiencias del Juzgado. Se previene a los acreedores que deberán presentar sus títulos de créditos al síndico de la quiebra, don Ricardo
Ortúzar García, antes del día 29 de mayo de 2004, bajo apercibimiento de ser considerados en mora a los efectos de los artículos 1.101 del Código de Comercio y 1.829.
En Bilbao, a veintisiete de abril de dos mil cuatro.
•
(V-2.593)
Juzgado de Instrucción número 4 de Bilbao
EDICTO
(CEDULA DE CITACION)
En el Juzgado de Instrucción número 4 de Bilbao, se acuerda en resolución de esta fecha dictada en el juicio de faltas número 1.065/02, contra don Víctor Penín Villar, en calidad de denunciante, al objeto de que asista al juicio de faltas seguido por lesiones
en agresión, en la sede de este Juzgado, sito en la calle Buenos
Aires, número 6-2.a planta, código postal 48001 (teléfono 94-401
64 61), Sala de Vistas número 1, planta –1, el día 29 de junio de 2004,
a las 10:00 horas.
Prevenciones legales
1. Si no comparece, ni alega justa causa que se lo impida,
puede ser multado en la cuantía que la Ley señala, parándole el
perjuicio a que hubiera lugar en derecho. En caso de residir fuera
del lugar del juicio, puede dirigir escrito a este Juzgado alegando
lo que estime oportuno a su defensa y apoderar a persona que presente en el juicio las pruebas en descargo que tuviera.
2. Puede acudir al juicio asistido de Letrado, si bien éste no
es preciso.
3. Debe comparecer en el juicio con todos los medios de prueba de que intente valerse.
4. Se le acusa de lesiones en agresión.
5. Se le cita por este medio, en atención a no haber podido
averiguarse su actual paradero y de acuerdo con lo dispuesto en
el artículo 178 de la Ley de Enjuiciamiento Criminal.
En Bilbao, a veintitrés de abril de dos mil cuatro.—El Secretario
(Núm. 2.637)
VII. Atala / Sección VII
Beste zenbait / Varios
Lantik, S.A.
Lantik, S.A.
IBM Z/900 2064-104 ORDENAGAILU ZENTRALERAKO
OINARRIZKO SOFTWAREA ALOGERATZEKO
KONTRATUAREN ADJUDIKAZIOAREN IRAGARKIA
ANUNCIO DE LA ADJUDICACIÓN
DEL CONTRATO DE ALQUILER DE SOFTWARE BÁSICO
PARA EL ORDENADOR CENTRAL IBM Z/900 2064-104
1. Erakunde adjudikatzailea
1. Entidad adjudicadora
a) Erakundea: Lantik S.A.
b) Espedientea tramitatu duen bulegoa: Lantik S.A.
c) Espedientearen zenbakia: G753.
a) Organismo: Lantik S.A.
b) Dependencia que tramita el expediente: Lantik S.A.
c) Número de expediente: G753.
2. Kontratuaren xedea
2. Objeto del contrato
a) Kontratu mota: Hornidura.
b) Xedearen deskripzioa: IBM Z/900 2064-104 ordenagailu
zentralerako oinarrizko softwarea alogeratzea.
a) Tipo de contrato: Suministro.
b) Descripción del objeto: alquiler de Software Básico para
el ordenador central IBM Z/900 2064-104.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10343 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
3. Tramitazioa, prozedura eta adjudikatzeko modua
3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación
a) Tramitazioa: Arrunta.
b) Prozedura: Negoziatua.
c) Adjudikatzeko modua: Publizitaterik gabe.
a) Tramitación: Ordinaria.
b) Procedimiento: Negociado.
c) Forma: Sin Publicidad.
4. Lizitazioaren aurrekontu oinarria edo ustiapen kanona
4. Presupuesto base de licitación o canon de explotación
– Zenbatekoa, guztira (eurotan). 240.000 euro inguru.
– Importe total (euros). Estimado de 240.000 euros.
5. Adjudikazioa
5. Adjudicación
a)
b)
c)
d)
a)
b)
c)
d)
Eguna: 2004-04-22.
Kontrataria: International Bussiness Machines, S.A.
Naziotasuna: Espainiakoa.
Adjudikazioaren zenbatekoa: 2.393.956,56 euro.
Fecha: 22-04-2004.
Contratista: International Bussiness Machines, S.A.
Nacionalidad: Española.
Importe de adjudicación: 2.393.956,56 euros.
Bilbon, 2004ko apirilaren 29an.—Kontratazio Mahaiko burua,
Carlos Royuela Garrán
Bilbao, 29 de abril de 2004.—El Presidente de la Mesa de
Contratación, Carlos Royuela Garrán
(VII-66)
(VII-66)
•
•
Bizkaiko Osabide Hezkuntzarako
Partuergoa
Consorcio para la Educación Compensatoria
de Bizkaia
IRAGARKIA, PROGRAMA SAIO LIZITAZIOA
JAKINARAZTEN DA
ANUNCIO DE LICITACION DEL CONTRATO DE GESTION
DEL PROGRAMA SAIO
1. Entitate esleitzailea
a) Erakundea: Bizkaiko Osabide Hezkuntzarako Partzuergoa.
b) Espedientea izapidetuko duen bulegoa: Bizkaiko Osabide Hezkuntzarako Partzuergoa.
c)
Espediente zenbakia: PS/01/04.
2. Kontratuaren ezaugarriak
a) Helburuaren deskribapena: Kontratu honen helburua, Bizkaiko Osabide Hezkuntzarako Partzuergoaren «Harrera,
Informazio eta Orientazio (HIOZ)» serbitzu publikoaren programa garatzea izango da.
b) Loteak: Ez.
c) Gauzatzeko lekua: Bizkaia.
d) Gauzatzeko epea: Hamabi hilabete.
3. Izapideak, prozedura eta esleipen era
a)
b)
c)
Izapideak: Arrunta.
Prozedura: Irekia.
Esleipen era: Lehiaketa.
4. Lizitaziorako oinarrizko aurrekontua
Guztirako zenbatekoa: 100.781,10 euro.
5. Fidantzak
Behin-behinekoa: %ko 2.
6. Agiriak eta argibideak
a) Entitatea: Bizkaiko Osabide Hezkuntzarako Partzuergoa.
b) Helbidea: C.P. San Francisco Javier. San Ignacio, calle Asturias, 9, 2.o.
c) Herria eta posta kodea: Bilbao 48015.
d) Telefonoa: 944.76.53.75.
e) Faxa: 944.76.13.43.
f) Agiriak eta argibideak jasotzeko azken eguna: Hamabost
egun natural, iragarki hau argitaratu eta hurrengo egunetik
aurrera.
7. Kontratistaren betebeharrak
a)
b)
Sailkapena: Ez da behar.
Bestelako betebeharrak:
Kaudimen tekniko edo profesionala: enpresariak kontratua gauzatu ahal izateko duen material, instalazio eta ekipo teknikoaren adierazpena.
1. Entidad adjudicadora
a) Organismo: Consorcio para la Educación Compensatoria de Territorio Histórico de Bizkaia.
b) Dependencia que tramita el expediente: Consorcio para
la Educación Compensatoria de Territorio Histórico de
Bizkaia.
c) Número de expediente: PS/01/04.
2. Objeto del contrato
a) Descripción del objeto: Será objeto del presente contrato el servicio público para el Consorcio para la Educación
Compensatoria de Bizkaia del desarrollo del Programa
«Servicio de Acogida, Información y Orientación (S.A.I.O.)».
b) División por lotes: No.
c) Lugar de ejecución: Bizkaia.
d) Plazo de ejecución: Doce meses.
3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación
a)
b)
c)
Tramitación: Ordinaria.
Procedimiento: Abierto.
Forma: Concurso.
4. Presupuesto base de la licitación
Importe total: 100.781,10 euros.
5. Garantías
Provisional: 2%.
6. Obtención de documentación e información
a) Entidad:. Consorcio para la Educación Compensatoria de
Territorio Histórico de Bizkaia.
b) Domicilio: C.P. San Francisco Javier. San Ignacio, calle Asturias, 9, 2.o.
c) Localidad y código postal: Bilbao (48015).
d) Teléfono: 944.76.53.75.
e) Telefax: 944.76.13.43.
f) Fecha límite de obtención de documentación e información: Quince días naturales a partir del día siguiente a la
publicación de este anuncio.
7. Requisitos específicos de los contratistas
a)
b)
Clasificación: No se requiere.
Otros requisitos:
Solvencia técnica o profesional: Una declaración del material, instalaciones y equipo técnico de que disponga el
empresario para la realización del contrato.
BAO. 86. zk. 2004, maiatzak 7. Ostirala
— 10344 —
BOB núm. 86. Viernes, 7 de mayo de 2004
8. Eskaintzak edo parte hartzeko eskabideak aurkeztea
a) Aurkezteko azken eguna: Hamabost egun natural, iragarki
hau argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera.
b) Aurkeztu beharreko agiriak: «A»,«B» eta «C» kartazalak,
berariazko klausula administratiboen pleguan adierazitako
agiriekin.
c) Aurkezteko lekua:
1. Entitatea: Bizkaiko Osabide Hezkuntzarako Partzuergoa.
2. Helbidea:C.P. San Francisco Javier. San Ignacio, calle
Asturias, 9, 2.o.
3. Herria eta posta kodea: Bilbao 48015.
d) Lizitatzaileak eskaintzari eutsi behar dioneko epea: Hiru
hilabete, eskaintzak irekitzen diren egunaren biharamunetik aurrera kontatu beharrekoak.
8. Presentación de ofertas o de las solicitudes de participación
a) Fecha límite de presentación: Quince días naturales a partir del día siguiente a la publicación de este anuncio.
b) Documentación a presentar: Sobres «A», «B» y «C» con
la documentación prevista en el Pliego de Cláusulas Administrativas.
c) Lugar de presentación:
1.o Entidad: Consorcio para la Educación Compensatoria
de Territorio Histórico de Bizkaia.
2.o Domicilio: C.P. San Francisco Javier. San Ignacio, calle
Asturias, 9, 2.o.
3.o Localidad y código postal: Bilbao (48015).
d) Plazo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta:Tres meses a contar a partir del día siguiente al de la apertura de las ofertas.
9. Eskaintzak irekitzea
a) Entitatea: Bizkaiko Osabide Hezkuntzarako Partzuergoa.
9. Apertura de ofertas
a) Entidad: Consorcio para la Educación Compensatoria de
Territorio Histórico de Bizkaia.
b) Domicilio: C.P. San Francisco Javier. San Ignacio, calle Asturias, 9, 2.o.
b) Localidad y código postal: Bilbao (48015).
c) Fecha: 1 de junio de 2004.
d) Hora: 10:15 horas.
b) Helbidea: C.P. San Francisco Javier. San Ignacio, calle Asturias, 9, 2.o.
c) Herria eta posta kodea: Bilbao 48015.
d) Eguna: 2004ko ekainak 1a.
e) Ordua: 10:15.
10. Iragarpen gastuak: Iragarki ofizialaren gastuak adjudikatariaren
kontura izango dira.
10. Gastos de anuncios: A cargo del adjudicatario.
Bilbon, 2004ko apirilaren 28an.—Partzuergoko kudeatzailea,
Susana Barrio Díaz
Bilbao, 28 de abril de 2004.—La Gerente del Consorcio, Susana Barrio Díaz
(VII-64)
(VII-64)
•
•
IRAGARKIA
ANUNCIO
Osabide Hezkuntzarako Partzuergoaren Gobernu-Batzordeak, 2004ko urtarrilaren 22an, 2004ko urterako Aurrekontuak lehenbizi onartu ebazan eta 2004ko apirilaren 28an Gobernu-Batzordeak,
2005rako konpromizu-Kreditua. Bizkaiko Herrialde Historikoko
Udal Entitateen Aurrekontuei buruzko Foru-Arauaren 15garren atalaren araberan 15 egun jendeaurreratzen da interesatuek alegaziorik aurkez ditzaten. Espediente horri dagokion dokumentazioa
Partzuergoaren bulegoetan egongo da. Bilbon, (C.P. San Francisco Javier-San Ignacio) Asturias kalea, 9, 2. pisua, bulego orduetan. Epe hori pasatu ostean, textu osoa argitaratuko da.
Bilbon, 2004ko apirilaren 29an.—Partzuergoaren Presidentea,
Pedro María Otxoa Bernales
La Junta de Gobierno del Consorcio para la Educación Compensatoria, en sesión celebrada el día 22 de enero de 2004, aprobó inicialmente los Presupuestos correspondientes al año 2004 y
en la Junta del 28 de abril de 2004 se aprueba un crédito de compromiso para el 2005. De acuerdo con lo dispuesto en el artículo
15 de la Norma Foral Presupuestaria de las Entidades Locales del
Territorio Histórico de Bizkaia, se procede a su exposición pública por el plazo de 15 días, durante los cuales los interesados podrán
presentar alegaciones. La documentación relativa a dicho expediente
se encuentra disponible en las oficinas del Consorcio, sitas en Bilbao, (C. P. San Francisco Javier-San Ignacio) calle Asturias, 9, 2.a
planta, en horario de oficina. Transcurrido dicho plazo se procederá
a la publicación del texto completo.
En Bilbao, a 29 de abril de 2004.—El Presidente del Consorcio, Pedro María Otxoa Bernales
(VII-65)
(VII-65)
1. Bi zutabeko iragarkiaren lerro nahiz zatiki bakoitzaren tarifa: 1,57 €.
2. Ale baten urteko harpidetzaren tarifa: 152,59 € (BEZ barne).
3. Banakako alearen tarifa: 0,76 € (BEZ barne).
1. Tarifa por línea de anuncio o fracción en doble columna: 1,57 €.
2. Tarifa de la suscripción anual por ejemplar: 152,59 € (IVA incluido).
3. Tarifa por ejemplares sueltos: 0,76 € (IVA incluido).
Bizkaiko Aldizkari Ofizialerako gutunak
Bizkaiko Foru Moldiztegira bidali behar dira.
Aita Larramendi, 3. 48012 BILBO
53. posta-kutxa. 48001 BILBO
La correspondencia referente al «Boletín Oficial de Bizkaia»
se dirigirá a la Imprenta Foral de Bizkaia.
Padre Larramendi, 3. 48012 BILBAO
Apartado de Correos 53. 48001 BILBAO
http://www.bizkaia.net
BIZKAIKO FORU ALDUNDIAREN MOLDIZTEGIA / IMPRENTA DE LA DIPUTACION FORAL DE BIZKAIA
PAPER BIRZIKLATUA
Descargar