MEMORIAS DE LA REAL ACADEMIA DE LA HISTORIA. TOMO V. ** MEMORIAS DE LA REAL ACADEMIA DE LA HISTORIA. TOMO V. it MADRID %5 EK LA IMPREN FA DE SANCHA. AÑO DE 1817. ;«-•**•;< /J- ADVERTENCIA PRELIMINAR. JJesde luego que la Memorias en de sus y or diñar Academia piblicó el año de el IV tomo iSo¿ comenzó d co^ , disponer la impresión del siguiente y aun , fublicó entonces alguna de las que en él se incluyen, como el Cam- Elogio del Excelentísimo Señor Conde de pománes su Director. Pero la falta que empezó , experimentar desde aquel tiempo en el pago d de sus consignaciones , produjo la imposibilidad de contitiuar una empresa que y exige gastos anticipaciones de consideración. Sobrevino luego la invasión de los tnigos y la guerra aumentó las inceriur de dificultades y los Península la. , y , los sidades en libros ca , , , manuscritos sin , y , salvar sus precio- antigüedades y mo- de la rapacidad y desolación de aquella épo- supieron buscar medios y arbitrios para nuar privadamente la impresión del tomo do que ; pocos individuos que consigidéron sos- tener la existencia del Cuerpo nedas esto embarazos de la Aca- demia , para seguir imprimie?ido sus Memorias embargo em^ d fines del año de su mayor parte. Nuevos V y conti- de mo- 1812 estaba ya impresa acontecimientos gloriosos N iiit ifkii jyara ¡a "Nación trajeron la deseada é^oca y felices M. del restablecimiento de S, yores : y te , Memorias de sus , restituida dispuso que se escribiese la par- que faltaba de su historia hasta fines del año i8i^, las graves dificultades que la penuria de y venciendo medios ha opuesto hasta ahora d su zelo y al público este tomo Es , el idea general. Elogio del Excelentísimo Se- ñor Conde de Campománes la Academia de Mayo nao , 43 modo de ,jy le ido en , 180^ por Don por acuerdo da , González Ar- Vicente con arreglo al artícu- manda honrar de este sus individuos mas beneméritos» de los estatutos memoria de escrito su finita ordinaria de 2 y académico de mimero la continúa oponiendo , dard una primera la y ha podido en fin presentar que comprende seis memorias buenos deseos de que ahora se lo ma- d su antigua tranvolvió su atención y cuidado d la publicación Academia la quilidad en el trono de sus , que Ojiando la gratitud hdcia un magistrado que dirigió la Academia durante treinta años su zelo y la ilustró con su doctrina, tributarle un obsequio tan merecido la , tío ; animó con bastase para la memoria del Conde de Campománes en la historia de la Nación y de nuestra literatura norífica. El , serd siempre agradable y ho- Señor ylrnao procura demostrarlo asi, y manijestar en las notas que siguen al Elogio las opi- (3) Ilíones políticas del Señor y muchas obras las Campomdnes con que la pluma d difundir las sey d sostener los de- contribuyó , millas de la prosperidad general , rechos del trono y de la nación. JLa Jícademia no sa- y publicó también el sermón fúnebre , que en las exequias que celebró por su antiguo tisfecha aun con esto director en la Iglesia de Don su individuo de niímero La memoria segunda guerras de las cruzadas el , siglo navegar , es la Disertación XI en las influyeron estas ex- hasta el y en XV en la ex- los progresos del compuesta y leida en la jícademia Ya habla ofrecido en Don Martin el Instituto 1806 un Fernandez nacional de Francia premio sobre una tion semejante en estos términos : , qiies- „ Examinar qual „ ha sido la influencia de las Cruzadas , sobre la „ tad civil de los pueblos de Europa , sobre su „ lizacion dixo histó- los españoles y cómo por su individuo de número de Navarrete. , Joaquín Traggia. tensión del comercio marítimo arte de Real Isidro el que tuvieron rica sobre la parte pediciones desde San sobre los progresos de las luces , liber- civi- del co~ ,^mercioy de la industria. " Pero conociendo el Señor Navarrete que la opinión general de los escritores ex- trangeros , es que los españoles no tuvieron parte al- guna en aquellas sagradas *. expediciones , se propuso demostrar con las autoridades de nuestras crónicas * 2 ^ (4) y con é historias de mejor nota , algunos documentos inéditos , que los españoles de los varios reynos en que estaba dividida la península y sus ilustres soberanos^ contribuyeron igualmente que los á la hechos pares ; el trato cio y norte demás naciones con todas las produjo también la extensión de su comer- tráfico , comunicación que tuvieron per y Asia dos siglos en el , gloriosos recuperación y conquista de los santos hi- y que europeas demás con jy los no solo en levante sino en los paises del , progresos de la náutica y de la legisla- marítima mercantil y cuyos primeros tratados en aquella edad son propios de España y obra de sus nación turales : paso algunos pimíos obscuros ilustrando de 6 dudosos de nuestra historia Don Jayme I , los hechos del rey Aragón calumniado de por alíennos extrangeros Don Ramiro como , , los del infante de Don los de injustamente mal explicados por Garibay Teobaldo , Navarra I confundidos ó la cronología en varios sucesos importantes de las Baleares y otros. En el apéndice es notable la ilustración sobre la providencia del mismo rey Don Jayme , prohibiendo los carga- mentos en embarcaciones extrangeras habiéndolas pro- pias de sus vasallos Aragón por , porque demuestra que así en disposiciones de Castilla por las de Enrique establecieron estas leyes aquel monarca y como en III y sus succesores , se muchos tiempos antes que las üdoptasen los ingleses acta de navegación ^ como fundamento de la famosa qtie ha sido el origen del asombroso acrecentamiento de su marina ,y de la riqueza y pros- peridad de su nación. Muchos documentos importantes é inéditos sacados del archivo real de Barcelona y respondientes al siglo vilegios concedidos cor- XIIy siguientes ,y varios pri- d la gente de mar por los reyes de cos, ilustran San Fe^'nando hasta los reyes católiesta disertación de un modo que acrecien- ta su interés y Castilla , desde Ocupa su importancia. el tercer lugar en este tomo la Memo- j el culto de Nuestra Señora de Guadalupe de México , que leyó en la Jícademia ria sobre Jas apariciones su individuo de número Don luán cosmógrafo mayor de Indias. y religiosidad origen y progresos ción , La Bautista Muñoz, crítica , con que este literato circunspec- examina de estas tradiciones vulgares el , de- mostrando con documentos fidedignos su falta de so- y lidez veracidad , nable del culto que y al mismo tiempo lo justo y razose dd d aquella sagrada imagen, siempre respetable aun quando no haya sido apareci- da, es muy conforme d la justa, reserva y za con que desconfian- la silla apostólica miró la creencia popu- lar sobre sus apariciones , al mismo tiempo que de- cretaba el rezo de la festividad de Nuestra Señoray baxo el títido de Guadalupe de México. A bre la ha wip'cso continuación se moneda España por arábiga , príncipes los Academia en junta de antiquario Don 21 los literatos libros musulmanes 180^ de Julio de en la leida , en ,po7' su mas dignos de ilustrarse qus los árabes , y son que se han dedicado al estu- arábiga para encontrar en sus mo- dio de la lengua , especial la acuñada dominación de los del tiempo de la nedas so- Josef Antonio Conde. Pocos períodos de nuestra historia son muy pocos y en Memoria la y manuscritos las ilustraciones que , en esta parte se echan tan de menos en nuestra historia. El Señor Conde , que reúne tudio de las lenguas orientales , á su erudición el es- y ha examinado los árabes que existen en la biblioteca real y escritores en la del Escorial, presenta en esta memoria muchas numismáticas casi del todo desconocidas l fija la época de las monedas , señala por ellas las series noticias de los reyes ó príncipes que dominaron en varias partes de la península casas de moneda , y los pueblos en que tuvieron sus investigaciones curiosas que adqui- : rirán su complemento con la historia de esta dominación extrangera cho siglos , cias de los No es y , que sufrió trabaja mismos el el espacio de 0- Señor Conde sacando sus noti- escritores arábicos. o menos obscuro punto que trató España por y digno de ilustrarse el académico de número Don Joaquín , . ^7) Traggia en su Memoria sobre el origen del condado de sucesión de sus condes hasta que se incor- Ribagorza , poró en corona del Pirineo, jy es la quinta de las que la y se contienen en este tomo. La proporción que tuvo este para reconocer y registrar los archivos de Navarra y Aragón , y en especial de Ribagorza le suministraron materiales para des condiligente y sabio académico , Jiar de las noticias que hasta ahora hablan dado nuestros historiadores sobre el origen de la soberanía y sucesión de sus condes :y comparando con juiciosa crítica algunos escritos ó cronicones y genealogías antiguas aunque diminutas y defectuosas , con los privilegios de uálaon y otras escrituras de diversos archivos coordinar la historia y sucesión de los condes sus hechos , enlaces y fundaciones ,y el , , logró ilustrar modo como des- de feudatarios de la Francia llegaron d obrar casi co- mo soberanos , hasta que Don Sancho el mayor reunió perpetuamente de hacia el año 10 1 ¿. La mo d su corona aquella tierra j líltima Memoria que se publica en este to- es la que sobre las diversiones públicas escribió el académico de mímero Don Gaspar Melchor de Jcvella- nos ,y se leyó en la junta pública que celebró la mia el dia II Acade- de Julio de ly^^- E, I supremo Consejo de Castilla con el objeto de arreglar la policía de los espec- táculos , quiso oir el dictdmen de la Academia acerca (8) de los juegos, espectáculos en lo antiguo en y diversiones populares usadas las respectivas u4cadem¡a encargó al Señor La provincias de España. Jovellanos la 'preparación d otros de este trabajo^ sin dexar de comisionar por esto de sus individuos, par a reunir materiales sobi'e algunos juegos 6 diversiones particulares. El Señor Jovellaiíos perseguido entonces y alejado de la corte y no pudo extender su escrito como habia meditado ; sin embargo mereció tal aceptación quando se leyó en la junta pública, qu& inmediatamente se propagaron copias manuscritas entre los curiosos y y la edición academia, que habia retardado su pur condescender d los deseos y aun d cargos de su autor , pudo aijin obtener de volvió de su destierro de Mallorca, una él, los en- luego quQ mas copia cor- ha impreso la que se publica, y es conforme con la que el año de 1812 se dio d luz suelta en octavo mayor para satisfacer el ansia recta y adicionada , por la qualse con que la buscaban los curiosos y literatos ; porque ciertamente el método con que está escrita , las noticias que contiene sobre nuestros antiguos juegos , eljuicio con que se trata de la reforma de los actuales , y la ganda y hermosura ele- del estilo , hacen digna de conser- varse en las Memorias de la Academia esta producción del Señor Jovellanos , aunque no sea de las mas aca^ badas que salijron de su pluma. (205) MEMORIA SOBRE LAS APARICIONES Y EL CULTO DE NUESTRA SEÑORA DE GUADALUPE DE MÉXICO. leída en LA REAL ACADEMIA DE LA HISTORIA POR SU INDIVIDUO SUPERNUMERARIO DON JUAN BAUTISTA MUÑOZ. V><on la muerte de los apostóles y evangelistas se cerró el canon de las escrituras sagradas y el deposito de los dogmas de nuestra santa religión. Ningún hecho ninguna doctrina posterior como no se contenga d anuncie en los libros divinos ó en las tradiciones apostólicas podra jamás aumentar el nú, , , , mero de de aquella fe y de la fe cristiana creencia sin la qual es imposible agradar á Dios. Es sin duda que después de aquel tiempo ha habido y habrá visiones y prodigios de lo alto para utilidad de la iglesia , conforme á lo que está escrito por Joél y San Pedro. Somos obligados á los artículos , en general pero en particular tenemos libertad para dudar de qualesquiera doctrina y hechos no comprehendidos en los libros canónicos ni en la tradición primitiva universal y constante. Mas diré , tenemos obligación de no cautivar nuestro entendimiento por semejantes cosas , ni prestarles aquel obsequio que es debido á las que la iglesia propone á los fieles como artículos y dogmas de fe divina. Sé bien que entre los objetos de la fe humana los hay tales que exigen un asenso firme , y que el obstinarse en negárselo daría Tom. V. N. 3. Dd creerlo así ; (2o6) vehementes indicios á quien siástica , esto , hiciese ya de poco seso en puntos , ya de mal corazón. capitales de historia la no dudaria en sospechar de su instrucción , Y ecle- juicio y de quien negase los prodigios de constancia que se echaron de ver en tantos mártires de los siglos segundo y tercero de quien impugnase el milagro de las llamas que impidieron se reedificase el gran templo de Jerusareligiosidad. Sospecharía ; len , conforme al sacrilego intento del emperador Julián el Apos- tata en el siglo quarto. Estos hechos tan acreditados , tan conexos con la religión exigen el asenso de todo racional y cristiano. Otros hay destituidos de todo fundamento sólido que deben enteramente desecharse. Haylos en fin , ni tan infundados como estos ni tan ciertos como los primeros , respeto de los quales se puede dar ó denegar el asenso sin nota alguna de , , , temeridad. ¿En 2 quál de estas tres clases deberán colocarse las apa- de Nuestra Señora de Guadalupe de México ? Daré la de ellas según se halla escrita por Don Mariano Fernandez de Echeverría y Veitia natural de la Nueva España, riquísimo de documentos tocantes á su historia antigua y que que en su la escribió de proposito. „ Un indio plebeyo , dice gentilidad se llamó Quauhtlatoatzin , y en el bautismo Juan Diego natural del pueblo de Quaulititlan quatro leguas disriciones relación , , , , , tante de, México al norueste, vivia en el pueblo de Tolpetlatl, de un cerro alto , una legua distante al en que hoy está el santuario.... Éste, pues, venia á la iglesia de Santiago en el barrio de Tlaltelolco de México el sábado 9 de Diciembre de 1531 á oir la misa solemne que cantaban á Nuestra Señora los religiosos franciscos.... y al pasar por la falda del cerro que los indios llamaban Tepeyac ó Tepeyácac que quiere decir extremo ó punta de los cerros.... oyó una suave y armoniosa música , que según disituado á nordeste vuelta la del sitio , xo zó le pareció de muchedumbre la vista la blanca á cumbre resplandccicnie y y hermosos colores , que y del cerro variedad de páxaros.... Al, rodeada de le formaba iris una nube de diversos excesiva luz que sa- y vio en \n\ la arco ella " ' (207) de lia Quedo la nube. absorto mirarla al , y mucho mas quan- llamaban por su nombre: subid velozmente hasta la cumbre y vid en medio de la cumbre á María Santísima en la misma forma y trage que se dibuxd en su imagen de Guadalupe la que con semblante alegre y placentero le dixo ¿Hijo mió , Juan Diego á quien amo como á j?equeñito y. delicado , á donde más? Respondió' el indio que á la iglesia de Santiago Tlaltelolco á oir la misa de do oyd que de dentro de ella le , , : , , A que dixo la Señora Sabe hijo mió que yo soy esa Señora siempre Virgen , María madre del 'verdadero Dios cuya la Virgen. : , á donde me has "visto ; y se me labre un templo , donde como madre piadosa mostraré mi clemencia contigo y todos los naturales , y con todos aquellos que misa en "vas me buscaren él en soliciten él 'voluntad y oyendo propicia 'visto que yo , y y necesidades enmio te d : decirle ten los y diligencia que en esto pongas. : que así "vé que me fabrique un templo por cierto que te pagaré el se sitio , ruegos de todos los sus ajlicciones dile en este que que has lo , socorro en , México y al obispo de todo quiero que en este sitio oir es mi refiérele trabajo ' „Obedecid prontamente el indio , y se dirigid á la casa 3 del señor obispo , que lo era electo el ilustrísimo señor Don Fray Juan de Zumárraga á su presencia bía visto y y oído. le , del orden de San Francisco.... Llego did su embaxada refiriéndole Suspenso quedd el quanto ha- señor obispo oyendo el y madurez que el caso requería le hizo varias preguntas y no atreviéndose á dar fe á sus palabras sin mas seria y madura reflexión , le despisuceso ; pero procediendo con el tiento ; dió afablemente diciendole que volviese otro día , que el entre- tanto pensaría lo que debia executar. „Partid con esto el feliz indio de la presencia del venehabiendo estado el resto del día en la ciudad y de México al ponerse el sol se retiraba para su pueblo tomando el camino por la cumbre del cerro donde por la mañana 4 rable prelado , , había visto á la Señora , y donde le había dicho que le esperaba con la respuesta. Y con efecto , llegando al sitio halld en el á la soberana reyna en la misma forma y Dd2 trage que la ha- (2o8) que le habla pasado con duda el no darle crédito era por ser el un pobre desvalido y plebeyo y suplicó con humildad á María Santísima que para tan grave negocio enviase otra visto la vez bla obispo señor el primera , y que : refirióle lo sin , principal y digna de respeto á quien se le dieOyóle benignamente la Señora y le dixo Sabe hijo mió que no me faltan criados á quien mandar y que obedezcan mis preceptos ; pero contiene que tu seas quien hagas y solicites este negocio / por tu inter'vencion ha de tener efecto mi 'voluntad ; y así te ruego y ordeno que njuehas mañana á -ver al obispo y le digas me labre el templo que le pido y que quien te en'via es la Virgen María madre del Dios "verdadero. Ofreció persona noble , , crédito. se : , , Juan Diego obedecer con gusto y prontitud." „E1 5 po lo visto Oyó habia pedido. obispo el al obis- , y que de nuevo le fabricase el tem- tarde antecedente la Señora que viniese á decirle la plo que le volvió á México..,, refirió siguiente.... que habia mando le día indio con al mayor y después de haberle hecho diversas preguntas le di, que no eran bastantes sus palabras para poner en execu- atención xo , cion lo que prctendia y ; que dixese á así la Señora que le enviaba que diese algunas señas para creer que era la madre de Dios. Gustoso oyó Juan Diego la propuesta , y le dixo animosamente que viese quales queria para que las pidiese. Mayor fué la admiración del santo prelado al oir la sencilla confianza del mensajero y solo le respondió que eso quedaba á la elección de la Señora ; pero llamando á dos de sus familiares personas de confianza y satisfacción les dixo en idioma castellano que el indio no entendia que le viesen y reparasen bien en sus señas para que en saliendo de alli le siguiesen hasta el sitio en donde afirmaba haber visto y hablado á María Santísima y de lo que viesen y oyesen le traxe, , , , , , , sen 6 puntual noticia." los muy „ Salió respuesta del contento señor obispo , y que en todo tarde al ponerse d(is familiares hasta que á la y satisfecho tras el el el dia sol Juan Diego siguiéndole no le ú con lo la largo perdieron de vista, retirándose ya el indio (209) á su casa , y dirigiendo su donde le esperaba de Tanepanrla que corre cer- camino al sitio al llegar al rio Nuestra Señora ca de la falda del cerrillo , se les desapareció sin que por mas diligencias que le seguian deando el cerrillo y subiendo á su cumbre trarle ; y así volvieron reñriendolo al señor , , de la vista á los que hicieron ropudiesen enconobispo , quien á si volviese le castigase como á embustero y heEl entretanto llegó al parage donde le aguardaba la Señora que oyendo su respuesta le mandó que al dia siguiente volviese al mismo sitio , donde le daria las señas que habia de llevar al señor obispo , con lo que se despidió para reti- persuadían que chicero. , rarse á su casa." 7 » Llegó á ella y halló que un tio suyo llamado Juan Bernardino se hallaba gravemente enfermo de una calentura maligna ó tabardillo que los naturales llaman cocoliztli y en su cuidado y asistencia gastó el dia siguiente lunes 1 1 de Diciembre sin acudir por esta causa al sitio señalado y habiéndose agrabado la enfermedad aquella noche á términos de creerse mortal pidió el enfermo á su sobrino que al dia siguiente muy temprano fuese á la iglesia de Tlaltelolco y tragese un sacerdote que le administrase los sacramentos. Hízolo así Juan Diego y llegado el martes 12 de Diciembre muy de , , ; : , , , , , madrugada tomó el camino para México ; y al llegar á la cer- temeroso de que la Señora le reprehendiese por no haber venido el dia antes ó de que le detuviese mandándole llevar las señas al señor obispo , tomó una vereda mas retirada de la falda del cerro cre)endo su candidez que así podría pasar sin que le viese y al llegar al sitio donde al presente brota un manantial de agua aluminosa , conocido por el pocito de la Virgen , vio que baxaba la Señora con velocidad de la cumbre del cerro para salirle al encuentro. Concanía del cerrillo , , , : fuso y atónito Juan Diego se postró de rodillas y preguntándole la Señora donde iba le dio en su respuesta la disculpa de no haber acudido el dia antecedente á su mandato , , , , pidióle licencia testa para seguir la diligencia á que iba de volver la mañana siguiente á obedecerla. , y con pro- Oyó benig- : (2Io) ñámente María Santísima su disculpa y habiéndole asegurado que no moriría su tío de aquella enfermedad y que en aquel mismo instante estaba ya perfectamente sano quedó tan conque se ofreció' á obedecer al punto lo que solado y satisfecho mandóle que subiese á la cumbre del cerro le ordenase y que de las flores que allí hallase cortase y recogiese en el regazo de su capa y las tragese á su presencia que allí le aguardaba. Obedeció Juan Diego y habiendo llegado á la cumbre en el mismo sitio en que había visto á la Señora las tres lo halló poblado de multitud y variedad de primeras veces flores hermosísimas y habiendo cortado las que pudo abrazar en su tilma ó capa, las baxó á la Señora... las tomó su malas volvió á echar gestad en las manos y acomodó en la caVes ahí la señal que has de Ik'var al pa del indio diciéndole á quien dirás que por estas señas haga lo que le ordeobispo ; , , , ; , , , , , , , ; , , : , no ten cuidado de que nadie "vea y ; que lo lle'vas hasta que es- en presencia del obispo. tés Partió con esto el mensagero 8 y habiendo , llegado á la pidió á los familiares que le avisasen señor obispo observando que en la capa ó tilma traía alguna pero estos quisieron reconocerla y registrarla antes cosa que hacia bulto de avisar á su señor; y aunque el indio lo resistió quanto pudo en cumplimiento del precepto de la Señora no pudo embarazar que conociesen que eran flores. Avisaron al señor obiscasa del , , , , po , que al dole referido punto el mandó le entrar á su presencia indio todo el suceso , ; y habiéndixo que traía por le verdad aquellas flores que le habia dado Nuestra desplegando la capa ó tilma dexó caer las flores y y quedó en ella estampada la santa imagen según hoy se venela que arrodillados adoraron el señor obispo y sus familiara señas de Señora su : , , y desprendiéndola de res , su oratorio. 9 >i los hombros del indio la Al dia siguiente fué personalmente , colocó en llevando consigo al indio , ú ver y reconocer el sitio en que la Señora quería se le labrase el templo y mandó á algunos de sus familiares de ; mayor confianza pasasen al pueblo y casa del indio , y se infor- (.11) masen de su tío Juan Bernardino , si con efecto había sanado milagrosamente como decia Juan Diego habérselo asegurado Nuestra Señora , y lo estaba lo traxesen si saron luego los familiares y , á su presencia. Pa- hallaron perfectamente sano á Juan Bernardino á quien traxeron á la presencia del señor obispo, y afirmo que á la misma hora que Juan Diego decia haber visto á la Señora , la vid él á la cabecera que le dio la salud y le ; , Diego , previnie'ndole dicolocase en el templo su sagrada imagen, de Santa María Virgen de Guadalupe y advirtió de lo que habia dicho á Juan xese que quando se le diese el se título : en todas las señas que dio' de la Señora convenia puntualmente con las de la imagen. LleA'dle el señor obispo al oratorio ; y sin decirle palabra dixo que al punto que vid la santa imagen aquella era la misma que se le habia aparecido y dádole la salud." I o Esta relación de Veitia se conforma en lo sustancial con la que á mediados del siglo pasado publicd el licenciado Miguel Sánchez , primer historiador de estas apariciones ; con la que en 1666 escribid el bachiller Luis Becerra Tanco , maestro de lengua mexicana , y catedrático de matemáticas y con las que siguiendo á estos hicieron el célebre Don Carlos de Sigüenza y Gdngora , su copiante Gemelii Careri el P. Francisco Florencia Don Cayetano Cabrera , y algunos otros. Insinué que hasta mediados del siglo pasado no se puI I blicd relación alguna de tan extraordinario suceso. Debo añadir que ni una ligera noticia de él se halla en tantos autores como han escrito de cosas de Nueva España antes de la expresada época. Este silencio engendra gran sospecha en el ánimo de qualquiera. En el mió debe ser mayor porque he Alisto muchísimos papeles del obispo Zumárraga de los religiosos y toda clase de personas que vivían en México por aquel tiempo y en todo lo restante del siglo diez y seis , sin haber hallado en alguno tan siquiera una letra , una alusión acerca del caso. Siendo de notar que en varias cartas y obras de eclesiás, , , , , , , , , ticos , tanto del clero secular aun ponderan versión de los indios , como del regular , se refieren que obrd Dios á beneficio de y en crédito de la fe cristiana. los portentos y la con- (212) Señaladamente 12 es poderosa Torquemada. Este que vivian en México el año del P. cio la prueba tomada del silená muchos de los religioso trato de boca de indios y es1 5 3 1 ; escritos los de todos que busco' con gran diligende , cia por todos medios se instruyo' entre otras cosas de las visiones que Dios se ha dignado revelar á los indios y escribió' de las que se hicieron á personas de todos sexos y edades, teniendo presentes los libros en que xnuy á la larga hablaron de ellas los PP. Motolinia y Mendieta. Ninguna de las que refiere merecia tanta atención como las apariciones de la Virgen de Guadalupe. ¿ Como las habia de omitir ? Una de dos d no las hallo' en los escritos ni en la tradición ó las desprecio' como novedad indigna de ser creida. Escribid según dice él mismo las que se entendían llevar camino desestimo las demas de que no se hacia caso. Así que , d no existia en su tiempo la tradición de que tratamos , d si algún rumor habia en el vulgo lo desestimo como la buena razón pide se haga con las noticias populares que no tienen origen antiguo. Lo mismo se convence del silencio del P. Luis de Cís13 religioso en quien concurren gran parte de las circunsneros tancias de Torquemada su contemporáneo. Publico Cisneros en 1 62 1 su historia de la imagen de Nuestra Señora de los Rellamándola de gran donde realza la de Guadalupe medios devoción, que ha hecho y hace grandes milagros." ¿Por qué vini puso palaniéndole tan á proposito no la llamo aparecida pañoles , , , , : , , : , , , , , , , bra alusiva á las apariciones? Díccse que se conservó la memoria del suceso en canmapas y manuscritos. Empezáronse á citar por Sánchez, en 1 648 y en el pasado de 746 dio el catálogo de ellos Don Lorenzo Boturini al íin de su Idea de una nueva historia de la América septentrional. Pretende darles gran valor Don Cayetano de Cabrera en el libro intitulado Escudo de armas de México y últimamente Vcitia. Pero bien examinado todo nada se halla de cierto en el espacio de un siglo con poca diferencia. El papel mas auténtico de los que hablan claramente de las apariciones en disputa es una relación que Sigüenza creía 14 tares , , , , , , (213) Don Fernando de Álava Ixtlixochitl. Esta dice es la relación mas antigua y digna del mayor aprecio: Veitia según la exesta debe ser la norma y como piedra de toque digámoslo así, presión de Cabrera. ¿ Y qué firmeza tiene este copiada por , , , , Fácilmente se descubre su debilidad , reflexionando que se trata de un suceso de 1531,7 que se apoya principalmente en un papel simple de autor y tiempo incierto escrito por un indio que murió hacia los años de 1650 , y producido solo en relación á fin del siglo pasado. Pero se traslado de unos papeles muy antiguos. Credat jiidmis apella. También se aparentan como se disimulan las ca- fundamento de todo el edificio? , , nas aun : sin arte bastan el descuido visos de vejez papeles y recien nacidos. manoseo para tomar ¿Y por qué el presente el ha publicado jamas? Muéstrese y él hablará. En tanto es poco favor concederle veinte o' treinta años de edad al tiempo de la muerte de quien se dice escrito. Ninguno de los otros documentos se demuestra ser anterior, ni está libre de sospecha. Es de presumir que todos ellos se escribieron y pintaron bien entrado ya el siglo diez y siete después de la publicación de las obras del P. Torquemada y Cisneros. No prueban mas en rigor los dichos de los hombres ancianos que depusieron en la información que compendia Becerra Tanco y se hizo en 1666. Lo que de ellas puede colegirse es que á principios del siglo no no se , , , empezó ú echarse la semilla de la narración diez y fué creciendo poco á poco siete mismo del siglo quando 15 mismo aprobante Don Pero no ten entre los hay muy me , : la acia qual fines , , esta las variedades que la se advier- aunque las tilma en que está llamada tradición sobre la materia de pintada la imagen perfección el P. Florencia que dio' las añadiendo adornos desconocidos Carlos de Sigüenza y Gongora. detengo en escritores de notables á escribía últimas pinceladas al quadro de su y , llego : sobre la causa de haberse denominado de Guadalupe sobre varias circunstancias de la pintura sobre sí en su reverso se representan flores , sobre la casa donde se apareció al obispo sobre sí estuvo algún tiempo colgada y desatendida encima de una puerta de la catedral sobre el tiemTom. V. N. j. Ee , , , , (214) po de la su colocación en la primera ermita. Pudiera ser cierta tradición en lo sustancial que se fuesen las copió arriba , que lo sin últimos en los particularidades inventadas tiempos. Sobre algunas de las quales escribid Becerra Tanco. »A todo aunque lo demás que dixeren los naturales del dia de hoy acerca de sus antigüedades no debe darsean muy ancianos , , , por haber faltado las personas de suposición que habia entre ellos y porque lo que hoy afirman los indios de confuso y sin orden." su antigüedad es con muchos errores Ni haré' la aplicación de esta doctrina á las mismas apariciones, y á los conductos por donde nos vino la relación de ellas. 1 6 Tengo pruebas mas auténticas y poderosas de su reciente origen. Lo que comunmente se tenia entendido en México quando aun vivian muchos de los que allí fueron presentes ya en edad adulta el año 1 5 3 1 , dícelo el virey Don Martin Enriquez en un capítulo de carta que saqué de su de donde con los deoriginal en el archivo de Simancas mas papeles de Indias debe haberse transferido al general de ellos en Sevilla su data 25 de Septiembre de 1575. El ci>>Otra cédula de que es el quince dice así tado capítulo real Lorenzo el á 15 de Mayo en San fecha V. M. recibí de M75 sobre lo que toca á la fundación de la ermita de Nuestra Señora de Guadalupe y que procure con el arzobispo que la visite. Visitalla y tomar las cuentas siempre se ha hecho por los prelados. Y el principio que tuvo la fundalo que comunmente ción de la iglesia que agora está hecha se crédito , ; , , , , , : , , , se entiende es año de 1555 d 56 estaba allí una ermitilla en la qual estaba la imagen que agora está en la iglesia y que un ganadero que por allí andaba publico haber cobrado salud yendo á aquella ermita y empezó á crela devoción la pusieron nombre á la imagen cer de gente. Y Nuestra Señora de Guadalupe por decir que se parecía á la de Guadalu^x; en España. Y de allí se fundo una cofradía en , que el , , , , la qual dicen habrá quatrocientos cofrades se labro la iglesia lia y comprado alguna el edificio renta. Y lo y de las limosnas se ha hecho y se ; todo que que parece que agora , tiene. y saca de limosnas se , envió ahí sacado del libro de los ma- yordomos de las ultimas cuentas que se les tomaron y la claridad que mas se entendiere se enviará á V. M. Para asiento de monasterio no es lugar muy conveniente por razón del sitio y hay tantos en la comarca que no parece ser necesario y menos fundar parroquia como el prelado querría ni para españoles ni para indios. Yo he empezado á tratar con él , que allí bastaba que hobiese un clérigo que fuese de edad para que si algunas de las pery hombre de buena vida sonas que allí van por devoción se quisiesen confesar , pudiesen hacello é que las limosnas y lo demás que allí hobie: , , , , ; , ; con los pobres del hospital de los indios , que que mayor necesidad tiene y que por tener nombré de hospital real nadie se aplica á favorecelle con un real pareciéndoles que basta estar á cargo de V. M. y que si esto no le pareciere se aplicase para casar huérfanas. El arzobispo ha puesto ya dos clérigos y si la renta creciese mas también querrán poner otro por manera que todo verná á reducirse en que coman dos ó tres clérigos, V. M. mandará lo que fuere servido." 17 Por este documento parece que casi medio siglo después del tiempo en que se ponen las apariciones en qüestion no se tenia noticia de ellas en el lugar mismo donde se suponen acaecidas ni se hallaba otro origen de la fundación de un razonable templo con la advocación de la Virgen de Guadalupe , sino la voz del milagro acaecido en el año 15550 siguiente por intercesión de Nuestra Señora, venerada en una ermiti11a sobre el cerro de Tepeyácac. 18 ¿Y quál pudo ser el origen y motivo de haberse fabricado esta ermita en aquel sitio? ¿quál la causa de ocurrir allí los naturales con especial devoción y confianza ? Dígalo Fr. Bernardino de Sahagun religioso francisco el mas docto en las antigüedades é historias de la Nueva España de quantos allá vivieron en el siglo de la conquista el mas diligente escritor de quantos han llegado á nuestras manos y el mas autorizado en la se es , se gastase el , , : , : , : , , , , materia , porque residió en aquel reyno desde Ee 2 el año 1 5 29 has- cuyo testimonio hemos copiaLos defensores de la aparición se lamentan de no haber á las manos los escritos de autor tan respetable persuadidos á que en ellos encontrarían un tesoro un testimonio antiguo y seguro qual nunca han podido hallar. Vean pues lo que escri- ta los tiempos illtimos del viiey do. , , , be en su historia hablando de las idolatrías de los mexicanos acerca de las aguas y montes. Estas son las palabras. » Cerca de los montes hay tres ó quatro lugares donde solian hacer muy solemnes sacrificios y venian á ellos de muy lejas tierras. El uno de estos es aquí en México donde está un montecillo que se llama Tepeácac y los españoles llaman Tepeaquilla y agora se llama Nuestra Señora de Guadalupe. En este lugar tenían un templo dedicado á la madre de los Dioses que la llamaban Tonantzin q. d. Nuestra madre. Allí hacían muchos sacrificios á honra desta Diosa y venian á eUos de muy lejas tierras de mas de veinte leguas de todas estas comarcas de México venian hombres y mugeres, y traían muchas ofrendas estas fiestas era grande el concurso de mozos mozas á y y gentes estos días ; y todos decían vamos á la fiesta de Tonantzin. Y agora que está allí edificada la iglesia de Nuestra Señora de Guadalupe también la llaman Tonantzin tomada ocasión de los predicadores que á Nuestra Señora la madre de Dios llaman Tonantzin. De donde haya nacido esta fundación desta Tonantzin no se sabe de cierto. Pero esto sabemos de cierto que el vocablo significa de su primera imposición á aquella Tonantzin antigua. Y es cosa que se debía remediar porque el propio nombre de la madre de Dios , señora nuestra, no es Tonantzin sino Diosinantzin. Parece esta invención satánica para paliar la idolatría debaxo equivocación deste nombre Toiíaiuzin. Y vienen agora á visitar esta Tonantzin de muy tan lejos como de antes. La qual devoción también es lejos sospechosa porque en todas partes hay muchas iglesias de Nuestra Señora y no van á ellas y vienen de lejas tierras á esta , , , , , : , : , , , , , , , , , lonaiitzin ly rarse , ; como antiguamente." Este autor que empleo gran nilmcro de años en prepapara escribir , acopiar materiales , disponer , rectilicar y (21/) ampliar su historia escribía el lugar copiado , , como en él mis- mo se expresa, el 1576,7 lo sacaba en limpio el siguiente 77 , según consta de carta suya , fecha en 18 de Setiembre del 78. De donde se confirma y prueba con evidencia lo que insinué arriba , que la tradición acerca de las supuestas apatuvo principio mucho después del tiempo á que se requieren que los que dudan fieren. Los promotores de ellas tiempo digan el les de su verdad y modo como nació esa riciones tradición popular. Alguna luz prestará un pasage del mismo Sahagun copia- 20 do inexactamente por Cabrera. En el capítulo 39. del libro leo estas palabras: „E1 dia siguienfft cerca de media noche vía menudo y á deshora vieron los mexiaínos un fijego 12. llo- , así como torbellino que echaba de sí brasas grandes y menores, y centellas muchas remolineando y respendando y estallando , anduvo rededor del cercado ó corral de los mexicanos , donllamaba Coionacazco y como hubo cercado el corral tiro derecho acia el medio de la laguna y allí desapareció' y los mexicanos no dieron grita co- al de estaban todos cercados , que se , , mo suelen hacer en de enemigos. los ' ' visiones todos callaron por miedo Cabrera protestando copiar á la letra esas „ Un dia á puestas de el sol comenzó tales , palabras escribe á llover una mollizna de agua que así : tardo' como dos horas , y después de esta mollizna sucedió luego un torbellino de Hiego como sangre envuelto en brasas y centellas que partid de acia Tepeyácac dalupe , y filé que , es donde haciendo gran está ahora Santa María de Gua- ruido acia donde estaban acor^ talados los mexicanos y tlaltelucanos y dio' una vuelta por enrededor de ellos y no dicen si los empeció algo sino que habiendo dado aquella \Taelta se entró por la laguna adelante y allí se desapareció. De la vista de este remolino y fuego quedaron ellos muy espantados , y alli comenzaron á fabricar el negocio de rendirse á los españoles," Vése claramente , entre , , , tantas variedades la do tempestad influir en , , del parage de acia donde vino ánimo de los lectores á que puNuestra Señora de Guadalupe , como á con- la añadidura para inclinar el ella (2l8) procura tinuacion lo el autor citado Imitando , al Padre Flo- rencia. 2 Ayuda también mis 1 conjeturas vender por de una el sentencia dos inscripciones que la tienen muy diferenuna pintura de la procesión solemne que pretenden hubo desde México á la colocación de la imagen de Guadalupe dice Cabrera ,, que se lee en idioma mexicano y castellano esta minuta Retrato de la primera y solemne procesión con que la Santísima Virgen de Guadalupe fué traida de la ciudad de México por el ilustrísimo señor Don Fray Juan de Zumarrága , primer obispo de dicha ciudad el año de i¿33, á la misma te. En : , : iglesia que se le erigió en este lugar de su aparicioh do el excelentísimo señor este reyno Fuenleal arzobispo de Santo , midas son estas : y imagen militares que "venian Jiechazo. la ó^c. Las palabras supri- ' que obró después de co- milagro resucitando , gobernan- , Sebastian Ramirez, de ' Domingo del insigne locada dicha Don á un indio qué en salomas las mataron de un pone íntegra escribe que la sentencia de haciendo en su Veitia que la inscripción mexicana fielmente celebración traducida , dice así Aqui : se nueva procesión con que se traxo la que se llama Virgen y madre nuestra Santa María de Guadalupe junto al cerro escribió la de Tepayac y también , que mataron el con Jlechá gran milagro los de haber resucitado que "venian por el Y agua. á tino añade la inscripción española se conoce ser mas moderna que la mexicana esta simple aquella complicada y llena de errores ciertamente son errores crasos llamar arzobispo al quando de Santo Domingo y poner en México á su obispo sabemos de cierto que se hallaba en España á donde partid á mediados de 1532 ni volvió á México hasta el Octubre de 1534. Sin embargo este documento se cree de los buenos y al paso que se confiesa antiguos en favor de las apariciones ser la pintura del año 1653. ^'^^ mismo tiempo debe ser la Veitia que , : , : , , , , , , inscripción mexicana. La española de años que con tiempo iban añadiendo mas y mas circunstancias el se adelante hace ver á la narración. 22 De este tiempo ultimo en que el zclo sin ciencia se , : (219) antigüedad á las invenciones recientes debe ser en que se hace mención de de el testamento Juana Martin la aparición de la ^'írgen de Guadalupe al indio Juan Diego, pariente de la testadora y se traen varias particularidades de esta escritura llama Boturini pieeste indio y de su muger. esforzaba á dar , , , A za de la mayor importancia ; otro ilustre autor la cuenta en- y documentos que por su antigüedad y proximidad á la aparición la comprueban evidentemente y no la publica dice, por estar emendado el año. Véndese por antiguo y próximo al año 1 5 I un papel en que se leen las siguientes palabras „ En sábado se apareció' la muy amada Señora Santa María tre los , , , c; y se aviso de ello al querido párroco de Guadalupe. ' ' \ Pár- tiempo de la aparición! ¡Quántos absurdos Solo notaré que Guadalupe no fué parroquia hasta 1706. Luego no puede ser mas antiguo ese testamento. Persuádome á que d le ñngid algún de^'Oto ignorante , d quiso retraerlo al siglo 16 enmendando la fecha. 23 Tales son los modos con que nacen las fábulas y con otros semejantes se les vá dando cuerpo. Un pintor, por exemplo , representd á Nuestra Señora de Guadalupe en su cerro de Tepeyácac con un devoto á sus pies orando. Ofrecidsele á un indio simple si la Virgen se habría aparecido á su devoto. Otro que oyd la especie la propald afirmativamente. De ay cundiendo la voz y añadiéndose cada dia nuevas circunstancias vino á componerse la narración entera. Este es uno de tantos modos como pudo empezar el cuento y se hace creíble que así empezase porque entre los que se llaman monumentos antiguos en prueba de las apariciones se cuenta la pintura de un indio puesto de rodülas y mirando al cerrito de Tepeyácac. 24 Acerca del tiempo y ocasión en que tuvo principio el cuento ya insinué mi sentir diciendo creerle posterior á la publicación de las obras de Cisneros y Torquemada, Yo sospecho que nació en la cabeza de los indios por los años de 1629 á 34. Todo ese tiempo, con motivo de una inundación terrible , estuvo la imagen de Guadalupe en la capital , obseroco en Guadalupe al ! , , ; , , ' 220 ) ( con tan extraordinarias demostraciones , que según las frases de Cabrera , soltó México los diques de su devoción soltó las velas y alas de su afecto desahogóse el fervor en danzas bayles prevenidos coloquios y cantareis de indios en que inauditas ) se mentaron las apariciones ( antes los trasuntos de la imagen antes rarísimos , se multiplicaron infinito se variaron y viciaron increiblemente para engañar y desfrutar la devoción. ,, Tales cultos, continua Cabrera, regados con las aguas de la tribulación y nuestro llanto florecieron á las mil maravillas y mas con la que se calificó de milagro ostentánquiada , : , , , : , , , , , dose tan reciente , fresca y florida , como México seca y enjuy la ari- ó por decir mejor siendo aquel secar su florecer , dez y no esperada seca de México cultivó á la oliva de este diluvio rocío y nuevo verano á las rosas de Guadalupe. De ese florecer maravilloso vino á mi ver el fruto de las apariciones. ¿ Qiié no es capaz de producir la fantasía de los indios acalorada y fecundada de aquel entusiasmo? ¿Qué monstruos podran compararse á sus composiciones poéticas y pintorescas? Sabido es que los indios eran inclinados á visiones imaginarias y que por tenerlas procuraban embriagarse. ¿Será, pues, maravilla que en el celebro de algún fanático se representasen las visiones de que tratamos? Y es tanto mas probable que esto acaeciese entonces quanto era mayor la ocasión y disposición. Y que efectivamente fué así parece por el hecho: porque hasta dicho tiempo ni una letra ni una pincelada se encuentra de las tales apariciones y poco después se las halla en pinturas , en cantares en papeles mugrientos de que se dexó engañar la devoción fácil é indiscreta. Pudo prececonforme á lo que indica Beder algún ligero rumorcillo cerra Tanco , mas andaría por rincones sin crédito ni osó salir al público hasta ser vestido y engalanado por los poetas y pintores de la expresada época. Pero escusemos ociosas investigaciones que ningún de25 recho tienen de exigir los zelosos defensores de esta tradición. Que íué inventada mucho después del hecho se convence por los irrefragables testimonios del Padre Sahagun y del virrey ta , ; , ' , , , , , , , , , , , (221) Enriquez. A los defensores de ella les corre obligación de ex- hibir documentos mas antiguos y menos sospechosos que los que hasta aqui han producido. Entretanto la buena razón pide á lo menos que no se preste asenso á narración tan incierla silla ta. Sirvanos de exemplo la desconfianza que mostró' que dio en virtud de decreto de 2 de Julio 1757 , para que se rezase en la festividad de Nuestra Señora, baxo el título de Guadalupe de México. Donde referida la visión del Apocalipsi de una muger 'vestida del sol , y la luna debaxo de sus pies y en su cabe'za una corona de doce estrellas, prosigue así: „En semejante figura cuentan haber apostólica en el oficio , aparecido en México el año de 153 1 Madre venera en un una imagen de la de Dios maravillosamente pintada la qual se templo magnífico cerca de la ciudad hecho en el sitio que dicen señaló ella misma prodigiosamente á un pió neófito." No hay mas palabra en todo el rezo acerca de las apariciones , y eso poco que hay dase con la desconfianza que indican las expresiones dicen , cuentan. Esta circunspección y reserva en asunto que se promovió con surno ahínco por el rey católico , á instancia de la devoción y largueza americana demuestra que no prestaban para mas los fundamentos de la tra, , , , , dición supuesta. 26 Condescendió Roma en quanto pudo razonablemente, autorizando y extendiendo un culto muy general que contaba mas de dos siglos de antigüedad. El qual dado que á los principios engendrase alguna sospecha , respeto de los neófitos recien convertidos es de creer se depuró en las siguientes generaciones y fué siempre puro respeto de los españoles y sus descendientes en ambos mundos. Empezó sin duda á pocos años de la conquista de México. Alude á el Bernal Diaz del , , Castillo , uno de los conquistadores , y si bien escribía bastan- pero habla como de cosa recibida y corrienpor algún tiempo. El segundo arzobispo de México Don Fray Alonso de Montufar que llegó á su diócesi por Junio de 1554, ya encontró muy difundida la devoción á la Virgen de Guadalupe , venerada en una ermitilla á donde acudía Tom. V. N. j. Ff tes años adelante , te , , (222) piedad de los la de con una decente ra costear tes fieles iglesia , sufragaron pa- le y consignar anualmente do- seis Dícelo su su- para casar huérfanas. trescientos pesos á limosnas que tales cesor Don Pedro Moya de Contreras en papel que se conserva original entre los de aquel santuario. En tiempo de este que fué consagrado en México el 5 de Diciembre arzobispo notablemente la devoción y las limosnas cocrecieron 1574 mo parece por la carta del virey cu}'o capítulo copié arriba de modo que hubo caudal para comprar rentas poner en corriente los dotes de las huérfanas que al parecer no lo habian estado y mantener dos clérigos. Colígese también del citado , , , , , ; , , , capítulo que , iglesia, pues se habian establecido algunos vecinos junto á la erigir parroquia. En 1600. El ca- trataba de se México sede -vacante pensó hacer un temno tuvo efecto hasta el 1609, en que se puso la primera piedra la conclusión y bendición fué en 1622. Diez años después se concluyo una hospedería junto al bildo eclesiástico de , , plo mayor, aunque : templo para alvergue de que concurrían á hacer novenas los Crecían continuamente á nuestra Señora. las ofrendas y rique- de indios y españoles , tanto que acia fitrato' de hacer una suntuosa iglesia en el sitio mismo donde estaba la que había entonces. Para derribar esta se labro interinamente otra en lugar contiguo para colocar la imagen como se hizo en 2¡ de Marzo de 1695. por zas devoción la nes del siglo pasado se , Subsiste sacristía se P5 hoy la dia que empezó con hizo el nombre de el iglesia vieja arzobispo Montufar. la fábrica principal que se vé al , sirviéndole de El mismo año presente obra , con cimborrio y quatro torres unifortodo quatrocientos veinte y dos mil pehabidos de limosnas. Al qual se han de agregar el coro sos la extensión de h sacristía y otras obras hechas posteriory mente. este suntuoso templo bendecido el 27 de Abril de trasladó la imagen el 30 del mismo mes á que sise 1709 magnífica , mes. Costó de tres naves el edificio , , A , : , guieron nueve dias de solemnes funciones con ínumerable concurso de gentes. 27 El aumento que sucesivamente había tomado la pobla- clon de Guadalupe hizo necesaria la parroquia que fué erigida los quatro años valía el curato anualmente cerca en 1705. A de tres mil pesos. Manteníanse ademas quatro capellanes, y los demás empleados que se dexa entender. Tanto prestaban las limosnas y fundaciones hechas alli. La mas notable limosna y 1707 hizo Don Andrés de Falencia caballero acaudalado de México para fundar en esa capital un convento de agustinas recoletas y en su fiíndacion fué una manda testamentaria que en , , , defecto una colegiata en qual asignaba cien mil pesos el rey su permiso para el ta. Varias dificultades y la bula pontificia para el de Guadalupe santuario el , y mas si fuere : para la necesario. convento y diole para la Negd colegia- pleytos retardaron la impetración de que al fin se expidió por Be- efecto , nedicto XIII. en 9 de Febrero de 1725. Sobrevinieron nuevas dudas , y orilladas se despacho segunda bula por Benedicto XIV. en 15 de Julio 1746. En virtud de ella y de reales ordenes hizo la erección de la colegiata de Guadalupe el arzobispo de México Don Manuel Rubio y Salinas en Madrid á 6 de Marzo 1749. Erigiéronse la abadía, provista en Don Juan Antonio de Alarcon y Ocaña natural de la Veracruz con dos mil doscientos cincuenta pesos de dotación anual ; diez canongías con mil quinientos pesos cada una entre ellas tres de oposición, doctoral, magistral, y penitenciaria; seis raciones, cada uno con novecientos pesos ; seis capellanías con doscientos cincuenta pesos cada una sobre la renta que gozaron por las anteriormente fundadas un sacristán mayor con quatrocien* tos pesos otro menor con trescientos quatro acólitos con ciento veinte y cinco pesos cada uno dos mozos de servicio, cada uno con ciento veinte; un mayordomo con seiscientos; para la música se aplicaron otros seiscientos ademas de la renta consignada á este obgeto por Don Ventura de Medina y su madre finalmente dos mil seiscientos y un pesos y medio para la fábrica. La suma de las partidas expresadas es veinte y nueve mil trescientos noventa y uno y medio pesos fuertes. Los tres mil era la renta del curato que se agrego. Todo el resto produxo la manda de Falencia cuyos herederos en , , , , , ; , ; ; , ; , , Ff 2 (224) cumplimiento de la expresión lo mas que fuere menester hubieron de dar en distintos tiempos doscientos noventa y tres mil pesos. De esta cantidad y sus réditos resulto' el capital de quinientos veinte y siete mil ochocientos treinta y dos pesos, los quales tomo el rey y sus réditos á razón de cinco por ciento fueron situados en reales novenos de las diócesis de México y Puebla de los Angeles. Tuvo la colegiata su total efecto y complemento en el año 1751 y en el mismo entro el agua en una hermosa fuente que se habia hecho en la plaza de Guadalupe agua de buena calidad traida tres leguas de distancia gran trecho por conductos levantados sobre arcos. Coslos mas to la obra sobre ciento veinte y nueve mil pesos villa, ser con pueblo pasó á gobierrecogidos de limosnas. El no independiente por real cédula de 25 de Diciembre de 1733, confirmada por otra de 21 de Agosto de 1748. En 1737 filé jurada Nuestra Señora baxo la advocación de Guadalupe en 47 se de México por principal patrona de esta capital extendió el patronazgo al reyno de Nueva España. En 54 se concedió rezo propio para dicho reyno , y tres años después como llevo expuesto. se extendió á todos los dominios del rey pedrería 28 Fuera de esto los metales y demás alhajas , , , : , , , , : , , , , , que enriquecen el templo los inumerables trasuntos de la primitiva imagen venerados en distintas partes y otras mil espedemuestran el culto que desde los años prócies que omito ximos á la conquista se ha dado siempre á la Virgen Madre culto muy razonable y por medio de aquella santa imagen justo con el qual nada tiene que ver la opinión que quiera , , , , : , abrazarse acerca de las apariciones. Madrid 18 de Abril 1794. Juan Bautista Muñoz.