Lee íntegra la sentencia de la Audiencia Nacional

Anuncio
SUMARIO Nº 40/2005
JUZGADO CENTRAL DE INSTRUCCION Nº 5
ROLLO DE LA SALA Nº 101/2005
AUDIENCIA NACIONAL
Sala de lo Penal
Sección Tercera
Ilmo. Sr. Presidente:
D.: Félix Alfonso Guevara Marcos
Ilmos. Srs. Magistrados:
Dª: María de los Ángeles Barreiro Avellaneda
Dª: Clara Eugenia Bayarri García
En la villa de Madrid, el día 8 de Julio de 2009, la Sección Tercera
de la Sala Penal de la Audiencia Nacional, ha dictado
EN NOMBRE DEL REY
la siguiente
1
SENTENCIA Nº
En el Sumario Nº 40/2005, procedente del Juzgado Central Nº 5, seguido
por un delito de integración o pertenencia en organización terrorista de
los artículos 515,nº2 y 516 nº2 del Código Penal,y por un delito de
colaboración con organización terrorista del artículo 576 del Código Penal,
en el que han sido partes, como acusador público el Ministerio Fiscal,
representado por la Iltma .Sra. Dª. María Dolores Delgado García y como
acusados :
1).- ANA ITXASO GÜEMES OYARBIDE, con D.N.I. Nº 44.165.869
nacida en San Sebastián ( Guipúzkoa) , el día 22 de octubre de 1976 ,
hija de Julio y de Manuela, y domicilio en el Paseo de Heriz nº 3, 4º
izquierda, de San Sebastián; comparece al plenario en situación de
libertad provisional, habiendo estado privada de libertad por esta
causa desde el día 8 de febrero de 2005 ,en que se produjo su
detención a las 15´30 horas, en Pamplona, hasta el día 24 de enero
de 2007 ,en que se acordó su libertad provisional bajo fianza de 12.000
euros .Ha sido defendida por el Sr. Letrado D. Iñigo Iruin Sanz,
y
representada por el Procurador de los Tribunales D Javier Cuevas Rivas.
2).- ARKAITZ HORMAECHE BILBAO con D.N.I. Nº 78.882.294 nacido
en Santa María de Lezama ( Bizkaia), el día 4 de junio de 1979 , hijo de
Francisco Javier y de Amalia Elisa y domicilio en la calle Enara nº 6-3º-C
de Zamudio (Bizkaia), comparece al plenario en situación de libertad
provisional, habiendo estado privado de libertad por esta causa desde
el día 9 de febrero de 2005 ,en que se produjo su detención, a las 0´15
horas en el Caserío de Berrio Goitioltza, en Zamudio ( BIzkaia) hasta
el día 24 de enero de 2007 en que se acordó su libertad provisional bajo
fianza de 12.000 euros .Ha sido defendido por el Sr. Letrado D. Alfonso
Zenón Castro , y representado por el Procurador de los Tribunales Sr.
Cuevas Rivas
2
3).- ALAITZ ARTECHE ORNES , con D.N.I. Nº 30.673.033 nacida en
Bilbao (Bizkaia) , el día 31 de agosto de 1976, y con domicilio en el
Caserío Goitioltza nº 29 de Lezama (Bizkaia), comparece al plenario en
situación de libertad provisional, habiendo estado privada de libertad
por esta causa desde el día 9 de febrero de 2005 ,en que se produjo
su detención a las 01´00 horas, en su domicilio, hasta el día 11 de
abril de 2006 en que se acordó su libertad provisional .Ha sido
defendida por el Sr. Letrado D. Alfonso Zenon Castro, y representada
por el Procurador de los Tribunales Sr. Cuevas Rivas .
4).- IXONE FERNÁNDEZ BUSTILLO, con D.N.I. Nº 44.978.124 nacida
en Barakaldo (Bizkaia), el día 13 de Octubre de 1979, hija de Carmelo y de
María Begoña, y con domicilio en la calle Pintor Justo Ruiz de Lunas nº 2
apatº 308, de Cadiz; comparece al plenario en situación de libertad
provisional, habiendo estado privada de libertad por esta causa desde
el día 9 de Febrero de 2005 ,en que se produjo su detención,a las
23´50 horas hasta el día 24 de enero de 2007 en que se acordó su
libertad provisional bajo fianza de 12.000 euros. Ha sido defendida por el
Sr. Letrado D. Kepa Mancisidor, y representada por el Procurador de los
Tribunales Sr. Cuevas Rivas.
5).- ASIER BURGALETA BAJINETA, con D.N.I. Nº
34.104.155-P
nacido en Hondarribia (Guipuzkoa), el día 15 de junio de 1970,con
domicilio en la calle Correo Viejo número 10 bajo de Barcelona y en la
calle Particular de Ategorrieta, 4, 1º izquierda de San Sebastián,
comparece al plenario en situación de libertad provisional, habiendo estado
privado de libertad por esta causa desde el día 8 de febrero de 2005
,en que se produjo su detención,a las 19´45 horas, en Valencia, hasta
el día 24 de enero de 2007 en que se acordó su libertad provisional bajo
fianza de 12.000 euros .Ha sido defendido por el Sr. Letrado D. Iñigo Iruin
Sanz, y representado por la Procuradora de los Tribunales Dª Ana Lobera
Arguelles.
3
6).- MARÍA ANUNCIACIÓN ALONSO CURIESES
14.934.636
con D.N.I. Nº
nacida en Guaza de Campos ( Palencia) , el día 22 de
marzo de 1957, hija de Juan y de Julia,y con domicilio en la Calle del
Doctor Fleming 24-3º-A de Santurce ( Bizcaia) comparece al plenario en
situación de libertad provisional, habiendo estado privada de libertad
por esta causa desde el día 8 de febrero de 2005 ,en que se produjo
su detención,a las 23´48 horas hasta el día 24 de enero de 2007 en
que se decretó su libertad provisional bajo fianza de 12.000 euros .Ha
sido defendida por el Sr. Letrado D.Alfonso Zenón Castro y representada
por el Procurador Sr. Cuevas Rivas.
7).- ÁNGEL ALCALDE LINARES, con D.N.I. nº 14.390.353 nacido en
Portugalete ( Bizkaia) , el día 2 de mayo de 1943, hijo de Luís y de Marta,
y domicilio en la calle Doctor Fleming número 24, 3º A de Santurce (
Bizkaia)
comparece al plenario en situación de libertad provisional,
habiendo estado privado de libertad por esta causa desde el día 12 de
febrero de 2005,en que se produjo su detención, hasta el día 16 de
febrero de 2006 en que se acordó su libertad provisional bajo fianza de
6.000 euros .Ha sido defendido por el Sr. Letrado D. Alfonso Zenón
Castro, y representado por el Procurador de los Tribunales Sr. Cuevas
Rivas.
8).- PAGOA ZULUETA VÁZQUEZ, con D.N.I. Nº 16.074.688 , nacido
en Leiona ( Bizkaia), el día 8 de marzo de 1979, hijo de Segundo y de
María Esther y domicilio en Barrio Sarriera, 179-3º-D de Leiona ,
comparece al plenario en situación de libertad provisional, habiendo
estado privado de libertad por esta causa desde el día 9 de febrero
de 2005,en que se produjo su detención a las 0´30 horas , hasta el
día 24 de enero de 2007 en que se acordó su libertad provisional bajo
fianza de 12.000 euros .Ha sido defendido por el Sr. Letrado D. Kepa
Landa Y representado por el Procurador Sr. Cuevas Rivas .
4
9).- ANITZ ESKISABEL BARANDIARAN
con D.N.I. Nº 72.451.505-x
nacida en Pamplona (Navarra), el día 13 de octubre de 1977, hija de Jose
Antonio y de Maria Cruz, con domicilio en la calle Uhaitz nº 8,1º dcha de
Lazkano (Guipúzkoa) y en calle San José Obrero nº 24-2º Izq.de Lazkano
(Guipúzkoa)(domicilio familiar), comparece al plenario en situación de
libertad provisional, habiendo estado privada de libertad por esta causa
desde el día 9 de febrero de 2005,en que se produjo su detención a
las 0´10 horas , hasta el día 24 de enero de 2007 en que se acordó su
libertad provisional bajo fianza de 12.000 euros .Ha sido defendida por el
Sr. Letrado D. Jose María Elosúa y representada por el Procurador de los
Tribunales Sr.Cuevas Rivas .
10).- MIKELDI DIEZ ALDAMA,
con D.N.I. Nº 30.063.142
nacido en
Basurto (Bizkaia), el día 24 de octubre de 1977, hijo de Justo y de Emilia,
con domicilio en la Plza de los Fueros número 23.2º B) de Alsasua
(Navarra) , comparece al plenario en situación de libertad provisional,
habiendo estado privado de libertad por esta causa desde el día 9 de
febrero de 2005,en que se produjo su detención a las 9´10 horas ,
hasta el día 24 de enero de 2007 en que se acordó su libertad provisional
.Ha sido defendido por la Sra. Letrada Dª. Amaia Izko Aramendia
y
representado por el Procurador de los Tribunales Sr. Cuevas Rivas.
11).- KOLDO ROSADO MARTINEZ, con D.N.I. Nº 44.621.580, nacido en
Pamplona (Navarra) , el día 11 de marzo de 1976, hijo de Luís y de María
Teresa,con domicilio en la calle Sant Esteban 1,2º-C de Pamplona
(Navarra) comparece al plenario en situación de libertad provisional,
habiendo estado privado de libertad por esta causa desde el día 9 de
febrero de 2005,en que se produjo su detención a las 1´40 horas,
hasta el día 11 de febrero de 2005 en que se acordó su libertad
provisional , sin fianza.Ha sido defendido por el Sr. Letrado D.Iñigo Iruin
Sanz y representado por el Procurador Sr. Cuevas Rivas.
12).- ENEKO PÉREZ MILAGRO, con D.N.I. Nº 72.702.163, nacido en
Pamplona (Navarra) , el día 19 de abril de 1980, hijo de Jose María y de
5
Elvira, comparece al plenario en situación de libertad provisional, habiendo
estado privado de libertad por esta causa desde el día 8 de febrero de
2005 ,en que se produjo su detención a las 22 horas, hasta el día 24
de enero de 2007 en que se acordó su libertad provisional bajo fianza de
12.000 euros .Ha sido defendido por la Sra. Letrada Dª. Amaia Izko
Aramendia, y representado por el Procurador de los Tribunales D. Javier
Cuevas Rivas .
Ha sido Ponente la Magistrada Sra. Bayarri García, quien expresa el
parecer del Tribunal.
I.-
ANTECEDENTES DE HECHO
PRIMERO- Las presentes diligencias se inician, por Auto de fecha 7 de
febrero de 2005, como Diligencias Previas número 52/05 seguidas en el
Juzgado de Instrucción Central número 5, que se transformaron en el
Sumario nº 40/2005 por auto de fecha 7 de octubre de 2005 ( folio 2526).
El 13 de octubre de 2005 se dictó Auto de procesamiento contra
ANA
ITXASO GÜEMES OYARBIDE, ARKAITZ HORMAECHE BILBAO,
ENEKO PEREZ MLAGRO, ASIER BURGALETA BAJINETA, ALAITZ
ARTECHE
ORNES,
ANITZ
ESKISABEL
BARANDIARAN,
MARÍA
ANUNCIACIÓN ALONSO CURIESES, PAGOA ZULUETA VAZQUEZ,
MIKELDI DIEZ ALDAMA, IXONE FERNÁNDEZ BUSTILLO, KIZKITZA GIL
SAN VICENTE GURRUCHAGA ( rebelde) , IKER IPARRAGUIRRE
GALARRAGA, XAVIER FLORES BENGOECHEA, KOLDO ROSADO
MARTÍNEZ, MARIO CORRAL SAEZ DE VITERI, ESTIBALIZ GOITIA
ITURASPE, UNAI LIZASO SANZ Y ANGEL ALCALDE LINARES por los
delitos de: “bien de integración en organización terrorista de los arts 515.2
y 516.2 del Codigo Penal, bien un delito de colaboración terrorista del
artículo 576 C.P”.
6
SEGUNDO.- El Juzgado Central de Instrucción nº 5 dictó Auto de
conclusión de sumario el 13 de diciembre de 2007, que fue revocado para
la práctica de nuevas diligencias interesadas por el Ministerio Fiscal, y,
practicadas, se dictó nuevo Auto de conclusión del Sumario en fecha 25 de
octubre de 2007, respecto de los hoy acusados, elevando la causa a esta
Sala. Tras la confirmación del auto de conclusión y la calificación de las
partes, se señaló el día para la celebración del juicio oral para los días 12,
13, 14 y 19 de enero de 2009, en sesiones de mañana y tarde, que
debieron ser ampliados a los días 20 de enero, sesiones de mañana y
tarde, y día 22 de enero, sesiones de mañana y tarde, en que finalizó la
vista oral.
TERCERO.- En el día y hora señalado y oídas las partes sobre el
planteamiento de artículos de previo pronunciamiento, competencia del
Tribunal, vulneración de algún Derecho fundamental, causas de
suspensión del juicio oral así como sobre el contenido, finalidad o nueva
proposición de pruebas, por el MF , al inicio del plenario, sobre la base del
artículo 786 de la Lecrim, y Stcia TS de 27 noviembre de 2008 y puesto
que la defensa propone pericial sobre la traducción de los documentos de
Tarbes , interesa la práctica de pericial, de los peritos números 18.972 y
18.028, que fueron los autores de los informes policiales derivados de
aquéllos documentos y sobre los que la defensa ha interesado su pericial.
Por el Letrado de la Defensa D.: Iñigo Iruin : se opone a la solicitud de
nueva prueba: en la formalización de su escrito, por el MF, se formalizó la
petición de prueba pericial que ahora se pide su ampliación, planteándola
como Cuestión Previa, sobre la base de que cabe traer al sumario
ordinario el planteamiento de cuestiones que el PA posibilita en la
audiencia preliminar. Esa doctrina TS existe, pero esa doctrina establece
una serie de requisitos, para que en el trámite posterior a las conclusiones
provisionales se pueda ampliar la prueba., En este caso no existen esos
requisitos. El TS viene exigiendo la concurrencia de 3 Condiciones:
1.- que la necesidad esté justificada de forma razonada
2.- que no ampare fraude procesal
7
3.- que no sea obstáculo a los principios de contradicción e igualdad.
Esos requisitos no acontecen porque : los peritos propuestos (18.972 y
18.028) lo son sin que las defensas sepamos quienes son. En la causa
nunca aparece quienes son los autores de los informes. En la causa no se
hace referencia siquiera a estos dos funcionarios: no puede ser suficiente
que el MF afirme
que son ellos los autores del informe. Este sumario ha
tenido 3 autos de conclusión : 2 revocaciones, ambas a petición del MF y
una de ellas, a efecto de identificar a unos policías. Se devolvió la causa a
Instrucción y allí se identificaron: esa es la forma de proponerlos. Estos
dos funcionarios que ahora se proponen sorpresivamente no figuran en
parte alguna en el Sumario . Reseñar el comportamiento procesal del MF:
dados esos antecedentes : nunca ha interesado el MF la identificación: no
se cumplen los requisitos establecidos por la Jurisprudencia.
La STS 1060/2006 de 11 de Octubre: FJ 2º: exige que se trate de prueba
justificada: por sobrevenida
La nueva prueba del MF no obedece a algo sobrevenido. Los informes
sobre los que se pretende practicar la pericia estaban en la causa. El
informe de folios 1 a 70
del tomo 2 , apertura el procedimiento, Los
informes se unieron hace 15 meses: no es prueba sobrevenida. Pudo
proponer esa prueba temporáneamente y no lo hizo.
Estimamos que la petición constituye fraude procesal.
Esta defensa , como consecuencia de esa prueba nueva que propone el
MF , queda en situación de indefensión, puesto que la defensa desconoce
cual haya de ser el objeto de la pericia, pues estas dos personas no
aparecen en el procedimiento. Desconocemos el objeto exacto de la
pericia.
Debe rechazarse la petición de nueva pericial. Por no cumplir los requisitos
jurisprudenciales.
Por el Sr. Letrado D. Jose Mª Elosúa, se adhiere a lo manifestado por el
compañero. Añadir que el MF justifica la petición de nueva prueba por la
incorporación de otra nueva prueba recientemente, el 8 de enero, pero,
esa prueba, ya estaba interesada en nuestros escritos de defensa. Se trata
de una pericial de EUSKERA, que nuestros peritos ofrezcan la traducción
8
de esos textos en euskera que aparecen el los informes policiales. Nuestra
pericia no versa sobre el fondo de los informes policiales. Nuestra prueba
pericial de euskera, podría permitir que se propusiese nueva prueba
pericial de EUSKERA, acerca del significado y traducción de los textos,
PERO NO
justifica
la prueba relativa al INFORME policial. Ninguna
relación tienen la prueba interesada por el MF
con la PERICIAL DE
ESUKERA propuesta por esta parte.
Por la Srª Letrada Dª Amaia Izko Aramendia :Se adhiere a lo expuesto por
sus compañeros
Los Sres Letrados D. Alfonso Zenon Castro, Kepa Mancisidor y Kepa
Landa, se oponen al MF por los mismos argumentos .
Por el Tribunal se acuerda la admisión de la contrapericial propuesta, si
bien, a los solos efectos de contrapericial lingüística, por tratarse de mera
declaración de las personas que realizaron la traducción de los textos
sobre los que la pericial de las defensas versa, consignándose por las
defensas la oportuna protesta,
tras lo cual, se celebró la vista oral con
presencia de los acusados, asistidos por sus respectivos Letrados, con el
resultado que consta documentado en la oportuna acta extendida por la
Sra. Secretaria Judicial así como en el soporte informático de la grabación
verificada de todas sus sesiones.
CUARTO.- Por el Ministerio Fiscal en sus conclusiones definitivas se retiró
la acusación respecto de KOLDO ROSADO MARTINEZ, y de ENEKO
PÉREZ MILAGRO, manteniendo la acusación respecto del resto de
procesados, calificando los hechos enjuiciados como constitutivos de los
siguientes delitos:
A).- Un delito de pertenencia o integración en organización terrorista de los
artículos 515 nº 2 y 516 nº 2 del CP.
Alternativamente, delito de colaboración con organización terrorista del
artículo 576 del CP.
B).- Un delito de colaboración con organización terrorista del artículo 576
del Cº Penal.
9
Considerando responsable de los mismos, como autores:
Del delito A): a ANA ITXASO GÜEMES OYARBIDE
a ARKAITZ HORMAECHE BILBAO
a ANITZ ESKIZABEL BARANDIARAN
Del delito B): a MARIA ANUNCIACIÓN ALONSO CURIESES
a PAGOA ZULUETA VÁZQUEZ
a IXONE FERNÁNDEZ BUSTILLO
a ALAITZ ARTECHE ORENES
a ASIER BURGALETA BAJINETA
a ÁNGEL ALCALDE LINARES
a MIKELDI DÍEZ ALDAMA.
sin la concurrencia, en ninguno de ellos, de circunstancias modificativas
de la responsabilidad criminal
solicitando se le impongan las penas
siguientes:
Por el delito A):
- a ANA ITXASO GÜEMES OYARBIDE, pena de 9 años de prisión,
inhabilitación especial para el ejercicio del derecho de sufragio pasivo por
igual tiempo e inhabilitación especial para el empleo o cargo público por 10
años. Alternativamente, pena de 8 años de prisión, multa de 20 meses con
cuota diaria de 6 euros por día, inhabilitación especial para el derecho de
sufragio pasivo por el tiempo de la condena, e inhabilitación absoluta por
13 años y 6 meses. Costas en su correspondiente cuota y comiso de los
efectos intervenidos conforme al artículo 27 del CP
-
a
ARKAITZ HORMAECHE BILBAO pena de 9 años de prisión,
inhabilitación especial para el ejercicio del derecho de sufragio pasivo por
igual tiempo e inhabilitación especial para el empleo o cargo público por 10
años. Alternativamente, pena de 8 años de prisión, multa de 20 meses con
cuota diaria de 6 euros por día, inhabilitación especial para el derecho de
sufragio pasivo por el tiempo de la condena, e inhabilitación absoluta por
13 años y 6 meses. Costas en su correspondiente cuota y comiso de los
efectos intervenidos conforme al artículo 27 del CP
-
a ANITZ ESKIZABEL BARANDIARAN pena de 9 años de prisión,
inhabilitación especial para el ejercicio del derecho de sufragio pasivo por
igual tiempo e inhabilitación especial para el empleo o cargo público por 10
10
años. Alternativamente, pena de 8 años de prisión, multa de 20 meses con
cuota diaria de 6 euros por día, inhabilitación especial para el derecho de
sufragio pasivo por el tiempo de la condena, e inhabilitación absoluta por
13 años y 6 meses. Costas en su correspondiente cuota y comiso de los
efectos intervenidos conforme al artículo 27 del CP
Del delito B):
- a MARIA ANUNCIACIÓN ALONSO CURIESES, pena de 7 años y seis
meses de prisión, multa de 20 meses con una cuota diaria de 6 euros,
inhabilitación especial para el ejercicio de sufragio pasivo por tiempo de 7
años y 6 meses, e inhabilitación absoluta por tiempo de 13 años y 6
meses, Costas en su cuota proporcional y comiso conforme al artículo 27
del CP
-
a PAGOA ZULUETA VÁZQUEZ, pena de 7 años y seis meses de
prisión, multa de 20 meses con una cuota diaria de 6 euros, inhabilitación
especial para el ejercicio de sufragio pasivo por tiempo de 7 años y 6
meses, e inhabilitación absoluta por tiempo de 13 años y 6 meses, Costas
en su cuota proporcional y comiso conforme al artículo 27 del CP
- a IXONE FERNÁNDEZ BUSTILLO, pena de 7 años y seis meses de
prisión, multa de 20 meses con una cuota diaria de 6 euros, inhabilitación
especial para el ejercicio de sufragio pasivo por tiempo de 7 años y 6
meses, e inhabilitación absoluta por tiempo de 13 años y 6 meses, Costas
en su cuota proporcional y comiso conforme al artículo 27 del CP
- a ALAITZ ARTECHE ORENES, pena de 6 años de prisión, multa de 19
meses con una cuota diaria de 6 euros, inhabilitación especial para el
ejercicio de sufragio pasivo por tiempo de 6 años, e inhabilitación absoluta
por tiempo de 12 años, Costas en su cuota proporcional y comiso
conforme al artículo 27 del CP.
- a ASIER BURGALETA BAJINETA, pena de 6 años de prisión, multa de
19 meses con una cuota diaria de 6 euros, inhabilitación especial para el
ejercicio de sufragio pasivo por tiempo de 6 años, e inhabilitación absoluta
11
por tiempo de 12 años, Costas en su cuota proporcional y comiso
conforme al artículo 27 del CP
- a ÁNGEL ALCALDE LINARES, pena de 6 años de prisión, multa de 19
meses con una cuota diaria de 6 euros, inhabilitación especial para el
ejercicio de sufragio pasivo por tiempo de 6 años, e inhabilitación absoluta
por tiempo de 12 años, Costas en su cuota proporcional y comiso
conforme al artículo 27 del CP
- a MIKELDI DÍEZ ALDAMA, pena de 6 años de prisión, multa de 19
meses con una cuota diaria de 6 euros, inhabilitación especial para el
ejercicio de sufragio pasivo por tiempo de 6 años, e inhabilitación absoluta
por tiempo de 12 años, Costas en su cuota proporcional y comiso
conforme al artículo 27 del CP.
QUINTO.- Por las defensas de los acusados , en igual trámite, se discrepó
del dictamen y solicitud del Ministerio Fiscal, considerando que los hechos
enjuiciados no son constitutivos de delito, solicitando la libre absolución de
sus respectivos
defendidos, cuya total inocencia proclamaron. En
concreto:
Por el Sr. Letrado D. Iñigo Iruin, en defensa de los intereses de ANA
ITXASO GUEMES OYARBIDE, de ASIER BURJALETA BAJINETA y de
KOLDO ROSADO MARTINEZ, se elevaron de definitivas sus conclusiones
provisionales, conforme a las cuales, se estima que los hechos relativos a
ANA ITXASO GUEMES no son ciertos tal y como los relata el Ministerio
Fiscal, sin que su defendida haya perpetrado delito alguno, por lo que
interesa su libre absolución. EXPRESAMENTE IMPUGNA :
- la Documentación ocupada en Diciembre de 2002 en el registro de
viviendas en las localidades del Estado Francés de Tarbes (65), Lourdes
(64) Arcachón (33) y Pau (64).
- Los informes policiales emitidos por la Comisaría General de InformaciónUnidad Central de Inteligencia.
- Los Informes periciales emitidos por la sección de documentoscopia de
la Comisaría General de Policía Científica.
12
- Las traducciones de euskera a castellano obrantes en los informes
policiales.
Asimismo, que los hechos relativos a ASIER BURGALETA BAJINETA no
son ciertos tal y como los relata el Ministerio Fiscal, no siendo su defendido
autor de delito alguno, por lo que interesa su libre absolución.
EXPRESAMENTE
IMPUGNA
la
misma
documental,
informes
y
traducciones anteriormente mencionados.
Habiéndose retirado por el Ministerio Fiscal la acusación respecto a
KOLDO ROSADO MARTINEZ, se adhiere a la solicitud de absolución.
Por el Sr. Letrado D. José María Elosúa , en defensa de los intereses de
ANITZ ESQUISABEL BARANDIARAN, se discrepa del relato de hechos
expuesto por el Ministerio Fiscal , afirmando que su defendida no
pertenece, ni ha pertenecido, ni ha facilitado información, ni ha acudido a
reuniones, ni ha realizado acto alguno de colaboración... con ETA, sin que
su defendida haya perpetrado delito alguno, por lo que interesa su libre
absolución. EXPRESAMENTE IMPUGNA:
−
“ las pruebas que la acusación presenta y propone como periciales”.
−
Los informes policiales , particularmente los obrantes a folios 2 y
siguientes hasta el 76 y a folios 1.078 y siguientes a 1.086.
−
Todos los documentos que se dicen fueron ocupados en los diversos
operativos realizados en Francia, en los registros efectuados en la Avd
Bertrand Ferrer 62, de Tarbes ( 65); en la Rue Berilos Bat.A nº 1 de
Pau (64); en el Boulevard Chancy nº 49 de Arcachon (33); en la calle
Du Fort nº 30 de Lourdes (64) así como todos los documentos a que se
alude en los informes policiales obrantes a folios 2 y siguientes hasta el
76 y a folios 1.078 y siguientes hasta el 1.100.
−
Todas y cada una de las traducciones de los documentos que en
origen estaban redactados en euskera y que se ofrecen en los informes
policiales y periciales, y ello, por desconocerse que personas los han
traducido, su capacitación y cualificación ( titulación) así como las
técnicas de traducción seguidas.
13
Por la Srª Letrada Dª Amaia Izko Aramendia, en defensa de los intereses
de MIKELDI DIAZ ALDAMA y ENEKO PEREZ MILAGRO,y, por lo que
respecta al primero, se discrepa del dictamen y calificación del Ministerio
Fiscal, afirmando que su defendido no ha cometido delito alguno, por lo
que interesa su libre absolución. EXPRESAMENTE IMPUGNA “las
pruebas que la acusación presenta y propone como periciales”, así como
todos los informes policiales, especialmente los obrantes a folios 2 y
siguientes a 76 y a folios 711 a 713 y 1088 a 1092, así como todos los
documentos que se dice fueron ocupados en los diversos operativos
realizados en Francia en las poblaciones de Tarbes, Pau, Arcachon y
Lourdes, así como sobre todas y cada una de las traducciones de los
documentos que en origen estaban redactados en euskera y que se
ofrecen en los informes policiales y periciales.
Por lo que refiere a su defendido ENEKO PEREZ MILAGRO, habiendo
retirado el Ministerio Fiscal la acusación contra él, se adhiere a la petición
absolutoria.
Por el Sr. Letrado D. Alfonso Zenón Castro, en defensa de los intereses de
ARKAITZ HORMAETXE BILBAO, ALAITZ ARTETXE ORNES, MARIA
ANUNCIACIÓN ALONSO CURIESES y ANGEL ALCALDE LINARES, se
discrepó del dictamen del Ministerio Fiscal, estimando incierto el relato de
hechos vertido en el escrito de acusación, e interesando la libre absolución
de sus defendidos al no haberse perpetrado por ninguno de ellos delito
alguno.
Por el Sr. Letrado D. Kepa Mancisidor, en defensa de los intereses de
IXONE FERNANDEZ BUSTILLO, se discrepó del relato de hechos
efectuado por el Ministerio Fiscal, por no ajustarse a la realidad,
interesando la libre absolución de su defendida cuya total inocencia
proclamó.
Por el Sr. Letrado D. Kepa Landa, en defensa de los intereses de PAGOA
ZULUETA VAQUEZ, se discrepó del relato de hechos efectuado por el
Ministerio Fiscal en su escrito, negando la certeza de todas y cada una de
14
las imputaciones referidas a su defendido, reconociendo como cierto
únicamente el hecho de que se trasladó al Estado Francés, a Biarritz, pero,
con la única finalidad de perfeccionar sus estudios de cocinero, así como
que llevó en su vehículo al Sr. Bilbao, con quien mantenía amistad desde
la infancia. Que su defendido no es ni ha sido nunca miembro de ETA, no
ha colaborado con dicha organización ni ha captado a nadie para la
misma. Interesa su libre absolución. EXPRESAMENTE IMPUGNA :
−
La pericial de los peritos propuestos como tales por el Ministerio Fiscal,
policías con carnets números 74.964 y 1922, autores del informe
obrante a folio 883 y siguientes, así como el policía con carnet número
77639 y 19227 , firmantes del informe que obra a folio 2034 y
siguientes, por estimar que no poseen la cualidad de peritos con que se
les propone, en base a las alegaciones que en su escrito se explicitan,
conforme a lo establecido en los artículo 24CE, 297 Lecrim, ( valor de
denuncia del atestado, y de testifical de las declaraciones de los
funcionarios de la policía judicial) , 717 Lecrim, ( valor como testifical
de las declaraciones de los funcionarios de policía) y artículos 456 y
457 de la Lecrim ( naturaleza de la pericial). En base a los cuales,
alega que la pericial sobre la consecuencias jurídicas ha de ser
considerada pericial impropia.
−
Los documentos que se han incorporado mediante copia simple
remitida de las diligencias 50/03, 42/03 y 41/03 del JIC nº 5, alegando
STS de 4 de Octubre de 1991 conforme a la cual las fotocopias no
pueden ser consideradas como documentos, salvo que sean admitidas
de contrario, por no gozar de garantía alguna.
−
Los documentos en lengua diferente al castellano.
−
Los documentos que se dicen extraídos de elementos informáticos,
nulos a tenor de la Sentencia del T. Constitucional 170/2003 de 29 de
septiembre.
−
Los documentos que se dicen han sido recibidos a través de comisión
rogatoria, no habiéndose practicado ésta con las formalidades legales o
por lo menos no constando así en la causa , y
-
los documentos que no tienen el carácter de tal según el artículo 317,
325 y 268 de la LEC, aplicable subsidiariamente.
15
SEXTO.- Observadas las normas del procedimiento excepción hecha del
plazo de tres días legalmente establecidos para dictar sentencia, al
haberse dado preferencia a la celebración y resolución de otros asuntos,
que afectaban a personas privadas de libertad
II.- HECHOS
PROBADOS
Probados, y así expresamente se declaran , los siguientes hechos:
ANA ITXASO GÜEMES OYARBIDE, que en aquélla época contaba con
25 años de edad, recibió, en la primavera del año 2002 , un sobre de la
organización terrorista E.T.A. ( en su interior una carta con sello grabado
en seco con las iniciales E.T.A y el lema “ Euskadi Ta Askatasuna”) , en la
que se la citaba para acudir a una cita, a una hora concreta , un día
concreto, en las proximidades del cementerio de Bayona,
decidiendo
acudir a la cita .
Una vez en el lugar se le acercó quien se identificó como “SUSPER” ,
IBON FERNANDEZ IRADI, integrante de la organización terrorista E.T.A,
en aquélla época, huído en Francia, que le propone entrar en la
organización
, contestándole ANA ITXASO que no, que no estaba
dispuesta a realizar cualquier clase de actividad, preguntándole entonces
SUSPER si estaría dispuesta a entregar cartas, a lo que ANA , deseando
colaborar con la organización y ayudar a ETA en la consecución de sus
fines, contestó que eso sí estaría dispuesta a hacerlo, citándola entonces
IBON FERNANDEZ IRADI para el mes siguiente, a la misma hora y en el
mismo lugar . Antes de que se marchase, le dijo que a partir de aquél
momento, para la organización, se llamaría “ANI”.
ANA acudió también a la segunda cita, apareciendo, de nuevo IBON
FERNANDEZ IRADI, quien le entregó un sobre en blanco, cerrado, para
entregar en mano a su destinatario cuya identidad y datos le facilitó
16
verbalmente, y citándola para el mes siguiente, en el mismo lugar y a la
misma hora. Dicha carta la tenía que entregar en Hernani a una persona
que se llamaba GARIKOITZ ARRUARTE SANTACRUZ, encargándose
ANA de realizar las gestiones necesarias para localizarle , y, para ello se
desplazó a Hernani y contactó con él, pero, como era época de fiestas,
tuvo que volver unos días más tarde, para poder estar a solas con él y
hacerle entrega de la carta que para él portaba.
GARIKOITZ ARRUARTE SANTACRUZ en aquélla época estaba integrado
en la organización terrorista ETA,
aún cuando no estaba fichado
policialmente como tal .
Al mes siguiente, ANA ITXASO GÜEMES OYARBIDE volvió a Bayona , a
encontrarse con SUSPER, y, cuando éste acudió le comentó que había
llevado a efecto el encargo y que había entregado la carta a GARIKOITZ..
En esta cita SUSPER acudió acompañado de FERNANDO BERT
ARRETXEA ( conocido por Ana como “Balas”) quien, asimismo,
pertenecía a la organización terrorista ETA y se encontraba huído en
Francia, y le hicieron entrega de otro sobre para entregar en mano al
destinatario cuyos datos de identidad y lugar en el que podía localizarle se
los dio SUSPER de forma verbal. El sobre lo
tenía que entregar en
Orereta a una mujer a quien localizó en un bar llamado LANDARE de
dicha localidad. Le dio el sobre sin otra explicación y se marchó.
Al mes siguiente, ANA ITXASO acudió a una cuarta cita, prefijada en la
anterior, de nuevo en el mismo lugar y a la misma hora. En esta ocasión se
presentó FERNANDO BERT ARRETXEA (BALAS) acompañado por
ANTONIO AGUSTÍN FIGAL ARRANZ ( miembro en aquélla época de la
organización terrorista ETA huido en Francia), quien le entregó un sobre
para entregar en mano a una mujer en San Sebastián , en el barrio de
Eguía, facilitándole los datos para identificarla.
ANA iTXASO desplazó hasta dicho barrio no localizando a dicha persona
en el bar Bukowski en una primera ocasión, por lo que volvió a los pocos
días encontrándola en el interior de dicho bar y le entregó el sobre sin
mediar palabra y se marchó.
Al mes siguiente, en una quinta cita, también preestablecida en la anterior
en el mismo lugar y la misma hora , se presentó ANA ITXASO y contactó
17
con FERNANDO BERT y ANTONIO AGUSTÍN FIGAL quienes le
entregaron tres cartas, dos de ellas para depositar en algún buzón de
correos y una tercera para depositar en el buzón de un domicilio de
Andoain.
Para cumplir este encargo se desplazó a San Sebastián y dejó los sobres
en dos buzones de la vía pública, comprando personalmente con
anterioridad los sellos para su envío. También se desplazó a Andoain y
dejó el sobre en el domicilio que le indicaron.
Finalmente, Ana Itxaso acudió a una sexta cita con FERNANDO BERT y
ANTONIO AGUSTÍN FIGAL, en el mismo sitio y hora, un mes después. En
esta ocasión ANA les manifestó su deseo de dejar su colaboración por
razones personales diciéndole aquéllos que se lo pensase y les diese la
contestación en una cita posterior.
A esta séptima cita ANA ITXASO GÜEMES no acudió pues supo que
FERNANDO BERT y ANTONIO AGUSTÍN FIGAL BALAS habían sido
detenidos en Francia, no volviendo a mantener ningún otro contacto con
ETA o miembros de la banda con posterioridad, dando por concluida su
colaboración con ellos.
ARKAITZ
HORMAETXE BILBAO
Nunca ha pertenecido a ETA ni
colaborado con ella, aún cuando es familiar y amigo desde la infancia de
IÑAKI BILBAO, integrante de la banda terrorista ETA , con quien nunca ha
roto la amistad, viéndose y encontrándose cuando las circunstancias
personales del segundo ( preso durante muchísimos años, y huido en
Francia durante otros muchos años) se lo permitían.
En una de estas ocasiones en que los dos amigos se encontraron, en
septiembre de 2001, IÑAKI BILBAO le propuso si quería integrarse en
ETA. Pocos
días después y tras pensárselo, ARKAITZ HORMATXE
BILBAO le contestó que sí, que estaba dispuesto a integrarse en ETA.
Días después, Iñaki Bilbao le solicita sus datos personales, su número de
teléfono y lugares de localización, a lo que accede ARKAITZ
entregándoselos .
En Diciembre de 2001 una chica le entregó una carta en el restaurante
donde trabajaba de cocinero, diciéndole que era de parte de “Patxi” (
18
contraseña de encuentro que Iñaki Bilbao le había dado ) .En dicha carta
se le citaba por la organización terrorista ETA en la localidad francesa de
Bidasune, en la iglesia de esta localidad. La cita era para un sábado del
mes de enero de 2002, un sábado, a las 17 horas en primera cita y a las
17´30 horas como cita de seguridad.
Tras recibir la carta se planteó si acudir o no a la cita, decidiendo ir, pues
tenía intención de integrarse en ETA y ayudar en cuanto pudiese a la
consecución de los fines de dicha organización
Una vez que decidió acudir a la cita, le comentó a su novia ALAITZ
ARTECHE ORNES que ETA le había puesto una cita en el sur de Francia
y que necesitaba que le llevaran porque él carecía de vehículo y de
permiso de conducir, accediendo su novia y trasladándose ambos al hotel
MONBAR de Bayona, y dejándole ALAITZ ARTECHE en Bidasune, en el
lugar prefijado para la cita , marchándose ALAITZ quien se volvió al hotel
de Bayona y quedándose ARKAITZ allí esperando.
Nadie acudió a la cita , ni a las 17 horas ni posteriormente a las 17´30
horas de ese día, por lo que ARKAITZ regresó haciendo auto-stop al hotel
donde le esperaba su novia.
Con posterioridad no consta que ARKAITZ HORMAETXE haya vuelto a
ponerse en contacto con ningún integrante de ETA, ni que haya
conseguido dar cumplimiento a su deseo de integrarse en la mencionada
banda terrorista, desistiendo de tal intención con posterioridad.
Con anterioridad a lo relatado, en fecha que no consta, y sin que tampoco
conste si en dicha época IÑAKI BILBAO ya era o no integrante de ETA ,
ARKAITZ HORMAETXE BILBAO
estaba tomando un café con Iñaki
Bilbao en una Herrico de Zamudio, cuando vieron bajarse del coche al
concejal del Partido Popular
JOSE LUÍS MARCAIDA,
preguntándole
IÑAKI si sabía si sabía si habitualmente dicho concejal aparcaba el coche
en el parking de la iglesia de Zamudio, contestándole ARKAITZ que creía
que sí, preguntándole a continuación IÑAKI si sabía por donde vivía el
citado concejal, contestándole él que “ por el barrio larrondo de loiu (lújua)”.
ARKAITZ HORMAETXE tenía en su poder , en el momento de su
detención cuatro dípticos y un tríptico de JARRAI, y una cartulina con una
19
diana dibujada, en el centro las siglas del P.P. y , bajo ésta el lema “ ETA
MATALOS”
todo ello obtenidos en manifestaciones y reuniones de la
izquierda independentista abertzale frecuentados por él.
ALAITZ ARTETXE ORNES
no ha pertenecido nunca a ETA ni ha
mantenido colaboración alguna con la banda ni con miembros activos de
la misma. En el mes de Enero de 2002, y cuando contaba con 25 años
de edad, mantenía una relación afectiva ( noviazgo)
con
ARKAITZ
HORMAETXE , diciéndole éste que había recibido una cita de ETA para
que acudiese a un pueblo del sur de Francia, que había decidido acudir
a la cita, preguntándole si ella lo podría llevar hasta el lugar, pues él no
tenía coche ni carnet de conducir, contestándole ALAITZ que sí, que le
llevaría , por lo que, para la fecha convenida, organizaron pasar un fin de
semana en el hotel “ Monbar” de la localidad francesa de Bayona,
cercana al pueblo de Bidasune
donde
Arkaitz había sido citado,
llevándolo ALAITZ hasta la localidad de BIDASUNE , y regresando con
posterioridad al hotel, donde habían quedado se reencontrarían una vez
la misma concluyese.
ALAITZ tenía en su poder en el momento de la detención una revista
“ZUTABE” , boletín interno de los miembros de ETA, que ALAITZ obtuvo
en un mitin de la izquierda independentista abertzale al que acudió, y en
el que se lo entregó un individuo desconocido.
A IXONE FERNÁNDEZ BUSTILLO le hicieron entrega , en las
navidades de 2001-2002 , cuando contaba con 22 años de edad, de una
carta de ETA, en la que la invitaban a acudir a una cita para el día 4 de
Enero de 2002, en Biarritz, en la puerta de correos, a las 4 de la tarde,
cmo primera cita a las 4´15 horas, como cita de seguridad .
Tras pensárselo, decide acudir a la cita, pues desea colaborar con ETA
en la obtención de sus fines, por lo que, llegado el día de la cita, coge un
tren desde Santurce a Bilbao, desde Bilbao coge un autobús desde
Bilbao hasta Hendaia. Desde allí, coge un tren hasta Biarritz, donde
pergunta dónde se encuentra la oficina de correos, acudiendo a la cita a
las 15´55 horas, y quedándose alí esperando, pues ni a las 16, ni a las
20
16´15 horas de aquél día acudió nadie a la cita prefijada, por lo que
IXONE se volvió a su casa.
Transcurrió todo el año 2002 sin que nadie volviese a ponerse en
contacto con ella.
En Diciembre de 2002, una conocida llamada OIHANA GARMENDIA se
le acerca cuando estaba en una tasca en Santurce, le dice que
pertenece a la organización terrorista ETA, comentándole IXONE que un
año antes ya le habían dado una cita y que no acudió nadie, diciéndole
OIHANA que eso era normal por cuestiones de seguridad y le dice que
no deje su piso de Cádiz a ninguna persona relacionada con la
organización, que no se relaciones con el colectivo de presos vascos y
que si tiene coche. Ixone le dice que si, pero que no conduce,
encargándole entonces OIHANA que fuese recogiendo información de
personajes públicos de Cadiz, y que se volverían a encontrar en las
vacaciones de Semana Santa de 2003 . Desde Enero de 2003 hasta
abril de 2003 , IXONE estuvo recortando de los periódicos de Cádiz
fotos, nombres, actividad… de diversos personajes públicos de Cádiz (
Alcaldesa, concejales… etc) incluso, un día que vio descender un
hombre de uniforme de un vehículo, anotó la matrícula del vehículo
como perteneciente a un militar. Cuando en Semana Santa de 2003
volvió a Santurce , nadie acudió a reunirse con ella, pues OIHANA había
huído a Francia . IXONE nunca entregó sus notas y recortes a nadie de
ETA, de hecho, cuando fue detenido en el 2005 los mismo fueron
incautados dentro de una carpeta en su domicilio.
No consta que con posterioridad haya mantenido reunión alguna con
ningún otro miembro de ETA ni que haya efectuado labor alguna de
colaboración con la banda o alguno de sus miembros.
ASIER BURGALETA BAJINETA no ha pertenecido nunca a ETA ni
colaborado nunca con
dicha banda terrorista ni con ninguno de sus
miembros., aún cuando es muy amigo, desde la escuela y compañeros
de cuadrilla en la adolescencia y juventud , de IBON FERNANDEZ
IRADI , miembro activo de la banda terrorista ETA. En el verano de
2002, estando ya IBON FERNANDEZ IRADI huido en Francia, un amigo
21
común (Xavier Otaegui) le comentó a ASIER que había visto a IBON en
Francia y que le había dicho que tenía ganas de verle. Como ASIER
también tenía ganas de volver a verlo, acudió a lugar y hora convenida ,
el día 11 de agosto a las 11 , en el faro de Biarritz. En el encuentro, tras
hablar de lugares comunes, IBON le propone entrar en ETA y él le dice
que NO. Ante su negativa le pide que les pase información de edificios
emblemáticos de Barcelona, policías, políticos, y ASIER le contestó “Que
él ya lo conocía y que para este tipo de cosas no servía” a lo que
SUSPER le dijo que ello no obstante, si algún día conseguía este tipo de
informaciones, que las metiese en un sobre cerrado y se las hiciese llegar
a través de XABIER OTAEGUI , pero ASIER en ningún momento ha
atendido esta petición de su amigo y nunca le ha hecho llegar a SUSPER
ningún sobre ni ningún tipo de información.
Tras esta negativa, IBON FERNANDEZ le preguntó que “ por dónde se
movía en Barcelona” contestándole ASIER que iba mucho por la euskal
etxea y le habló de Aitor Olano, Eñaut Tolosa, Aitor Carasatorre, Manel
Clemente , David Fernandez , Mireia , todos ellos vinculados con el Euskal
Etxea, y con algunos de los cuales había compartido proyectos y trabajos (
cortos, reportajes…) pero sin que en dicha conversación se mencionasen
más datos identificativos tratándose de una conversación informal entre
amigos .
MARÍA ANUNCIACIÓN ALONSO
CURIESES , integrada en un
colectivo de ayuda a los presos de ETA recibió , en fecha que no consta,
pero con anterioridad al verano de 2003 , la propuesta , por parte de una
conocida suya OHIANA GARMENDIA MARIN , integrante de la banda
terrorista ETA, la solicitud de si los miembros de dicha banda podrían
contar con su domicilio como lugar de refugio en caso de necesidad , no
acertando MARIA ANUNCIACIÓN a decirle que no por la gran amistad
que había entre ellas. Poco tiempo después,
durante el mes de
septiembre de 2003 , una noche, llamó a la puerta de su casa JON KEPA
PRECIADO IZARRA, miembro del comando Bizkaia de ETA, que acababa
de ser desarticulado por la Ertzaintza, deteniendo a sus componentes,
excepto a JON KEPA, quien huyó a la carrera, hasta llegar a la calle Dr.
22
Fleming nº 24 -3º, A, abriéndole la puerta MARÍA ANUNCIACIÓN, quien lo
conocía de antes, por ser ambos de Santurce, preguntándole JON KEPA
si podía quedarse unos días en su casa, contestándole MARÍA
ANUNCIACIÓN, que sí, aún cuando era plenamente consciente de la alta
probabilidad de que JON KEPA estuviese integrado en ETA , pues era
conocedora de que estaba huido de su domicilio desde tiempo atrás,
abriéndole la puerta y acogiéndolo en su domicilio. Tal sospecha se
convirtió en certidumbre, pues en los días siguientes, los medios de
comunicación se hicieron eco de la huida de JON KEPA tras un
enfrentamiento con la policía tras la desarticulación del komando de ETA
en el que se integraba.
Jon KEPA permaneció en su domicilio sin salir a la calle durante unas tres
semanas.
En
Septiembre
de
2003
MARÍA
ANUNCIACIÓN
estaba
unida
sentimentalmente y compartiendo la vivienda con Ángel Alcalde Linares,
quien llevaba apenas dos meses viviendo con ella ( desde el mes de Julio
de 2003) a quien le dijo que JON KEPA era un amigo del pueblo que había
venido a visitarla y se iba a quedar unos días en casa. Pasadas tres
semanas , MARÍA ANUNCIACIÓN le pidió a su compañero sentimental
si podía llevar a Francia a su amigo, aprovechando que él tenía que ir a
Bayona, a lo que Angel Alcalde accedió, buscando un coche con el que
poder ir los dos, puesto que él no tenía coche ni sabía conducir.
ANGEL ALKALDE
LINARES ,
no ha pertenecido a ETA ni ha
colaborado con los fines de dicha banda, ni de ninguno de sus
miembros. Ángel vivía, desde el mes de Julio de 2003 , en casa de su
compañera sentimental María ANUNCIACIÓN ALONSO CURIESES, en
la calle Doctor Fleming número 24, 3º A , de la población de Santurce (
Bizkaia) y, en tal circunstancia , a principios del mes de septiembre de
2003 , una noche llamó un hombre al timbre de la casa, cuando él ya
estaba dormido, y a la mañana siguiente Mª Anunciación se lo presentó
como JON KEPA , diciéndole que se quedaría unos días en el domicilio
sin darle más explicación . Dicho hombre permaneció en el domicilio
23
entre dos y tres semanas y, durante ese tiempo se dedico a ver la
televisión y a leer, sin que abandonase el domicilio.
Pasadas tres semanas JON KEPA dijo que tenía que ir a un pueblo
cerca de Bayona ( Francia) donde había quedado con alguien y como él
tenía que ir a Bayona a llevar alimentos y ropas a un bar de dicha
ciudad, MARÍA
ANUNCIACIÓN le propuso que llevase a Jon Kepa
hasta donde el le dijese a lo que Ángel accedió, buscando la ayuda de
su ex cuñado, que tenía coche, pues él no tenía coche ni sabia conducir.
No consta con certeza que Ángel Alcalde supiese, con exactitud, que
Jon Kepa fuese un miembro liberado de ETA .
PAGOA ZULUETA VAZQUEZ , trabajaba como cocinero, en el año 2001,
en el Hotel Regina , en Biarritz, desde donde efectuaba constantes viajes a
su localidad natal, por lo que, sabedor de esta circunstancia, en el mes de
abril o mayo de dicho año, IÑAKI BILBAO GOIKOETXEA, miembro
liberado de la organización terrorista ETA, por lo que ya había sido con
anterioridad condenado, a su salida de prisión, y precisando mantenerse
en contacto con los miembros de la banda huídos en Francia, le pidió que
le ayudase a ir a Iparralde , a lo que PAGOA accedió, haciendo el viaje
ambos hombres juntos en la furgoneta Volkswagen Transporter matricula
5804 BFT que PAGOA acababa de comprar unos meses antes.
Unas semanas más tardes, cuando
PAGOA se encontraba haciendo
dichas prácticas de hostelería en Biarritz, Iñaki Bilbao le llamó por teléfono
para quedar, en Bayona, en la plaza del Ayuntamiento, cita a la que aquél
acudió pidiéndole Iñaki Bilbao que le llevase al lugar que él le indicaría,
pues tenía que acudir a una reunión, a lo que PAGOA accedió, diciéndole
IÑAKI que se dirigiera hacia la población de DAX .
Durante el viaje IÑAKI le dijo textualmente “ HATOR ETARA” ( Ven a ETA)
lo que PAGOA entendió como un llamamiento a entrar en la organización
contestándole
PAGOA
que
“NO
QUERÍA
ENTRAR
EN
LA
ORGANIZACIÓN “, pero que “ le ayudaría a lo que estaba haciendo en
aquél momento” , esto es, ayudarle en cuantos transportes precisase.
Cuando se encontraban cerca de la población de DAX Iñaki le indicó que
tomase un desvío, llegando , finalmente a una población, a unos 25 kms
24
de DAX , donde IÑAKI BILBAO se quedó, marchándose IÑAKI, sin llegar
a ver con quien se entrevistaba.
Días después IÑAKI BILBAO llamó por teléfono a PAGOA , y le citó para
que acudiese a un bar de la parte vieja de Bayona. En esta ocasión IÑAKI
le pidió que le llevase a BILBAO, aceptando PAGOA efectuar tal
transporte, viajando con él y pasndo ambos la frontera en el vehículo de
Pagoa, hasta llegar Bilbao donde dejó , finalmente, a IÑAKI .
Una semana más tarde, IÑAKI se presentó en el Hotel Regina et du Golf,
de Biarritz , donde PAGOA estaba trabajando y le pidió, de nuevo, si lo
podía llevar a Bilbao. Pagoa, en esta ocasión, no podía hacerlo, pues
estaba trabajando, pero a través de la directora del Hotel consiguió que un
conserje del hotel lo acercase hasta la estación del tren.
Pagoa Zulueta
no vuelve a ver a Iñaki quien, definitivamente, en fechas
inmeditamente posteriores huyó definitivamente a Francia .
A las 00´30 horas del 9 de febrero de 2005 se efectuó diligencia de
entrada y registro en su domicilio en el Barrio Sarriera nº 179. 3º D de
Leiona (Bizkaia) ( el acta original, documentada a folios 1047 a 1065 de
autos) . En dicha diligencia, se incautó:
−
una factura de 26 de agosto de 2002 a nombre de Erlanz Zulueta
Vazquez de una carabina marca “ gamo” .
−
3 diskettes del ordenadores
−
1 tiragomas con refuerzo de cinta aislante
−
diversos mapas: atenas, Madrid,Amsterdam, Roma...
−
1 folleto del Sinn Fein
−
1 dibujo con el anagrama “ Bietan Jarrai”
−
una pegatina con la inscripción GU ETA-KIN ETA GUREKIN
−
1 pasquín con un dibujo de una estrella roja de cinco puntas con la
inscripción “Aurera Kale Borroka nekin” y “Kale Borroka indartu ta
lagundu! Irabaz, Arte!!! “! y, al pié, “Gora Euskal Borroka”.
−
Diversos postes con una diana en cuyo interior aparecen las fotografias
de diversas personas de la vida pública. Bajo la diana, la inscripción
“GORA EUSKADI ASKATASUNA”
−
Un cuaderno rojo, en la tapa, su nombre: “Pagoa”
−
1 poster de ETA
25
−
una revista nº 66 de “ZUZEN”, de fecha marzo de 1997
−
una revista con el anagrama ETA
−
una revista “Alternativa demokratikoa”
−
7 fotografías de pintadas , la mayoría, alusivas a ETA.
−
Una carta manuscrita, en euskera, firmada “Segi”
−
2 cartuchos del calibre 22.
−
distintos folios y cuartillas, con anotaciones en euskera, y teléfonos de
distintas personas: IÑAKI, EDURNE, JUAN...
−
12 números de la revista Kale Gorria
−
18 revistas Ardi Beltza
−
1 revista “Independentzia”
−
fotocopias en euskera
−
revista “okupa tu mente”
−
25 páginas extraidas de internet de Gara.net
−
28 fotocopias de noticias de prensa, relativas a “ El acuerdo de LizarraGarazin”. “Un escenario para la paz en Euskal Herría”. “Alternativa
democrática por Euskal Herría” “El camino a la paz y la democracia en
Euskal Herria” ... etc.
−
Una hoja doblada con la impresión [email protected] , y,
en su interior, 3 fotografías de personas.
−
2 revistas Etxerat
−
1 revista Hitza
−
1 revista Agirika
−
1 revista Elkarrakin Eraik
−
1 revista con título “ Qué hacer ante una detención”
−
46 fotocopias relativas a la comarca Uribe Kosta
−
1 hoja con el balance de presos y detenidos de ETA en 2001.
−
9 facturas del diario Egin
−
varias hojas escritas en euskera
−
un paskin de “ MOBILIZAZIOA EGUNA” con el sello de Jarrai (
FOTOCOPIADO) .
−
Otro paskin fotocopiado: lleva el lema KAIXO IKASKIDISAK. EUSKAL
PRESOAK EUSKAL HERRIA, con el sello de Jarrai.
26
−
Una revista fotocopiada , con título “ AMNISTIAREN ALDEKO
BATZORDEEN BARNE BULETINA”.
−
Múltiples fotocopias de fotografías, pasquines... en euskera, relativas a
JARRAI.
−
Una CPU.
−
61 CD´s
−
18 disquetts
−
varias revistas más en euskera
−
planos, cintas de video, pasquines, fotocopias... de textos relativos al
colectivo de presos de ETA.
−
Una tarjeta de cámara de fotos digital
−
una caja con numerosos panfletos.
−
Más panfletos sueltos.
Pagoa Zulueta tiene relación de parentesco por afinidad , en grado no
determinado, con Iñaki Bilbao, al que considera su “tío”
ANITZ ESKISABEL BARANDIARAN. No ha pertenecido ni pertenece a
ETA, aunque colaboró con dicha organización, entre los meses de
septiembre de 2003 hasta principios del año 2003, en que facilitó
información sobre distintos objetivos de ETA y efectuó la distribución en
mano de varias cartas remitidas desde
Francia por la organización
terrorista a diversas personas. En concreto, en el mes de septiembre de
2002, recibió una nota en el bar Karrika de Arbizu ( Navarra),escrita a
ordenador donde se le citaba para tener un encuentro con miembros de
ETA, en concreto , en dicha nota aparecía una hora , lugar y fecha a
donde ANITZ debía acudir, indicándosele que, para ser reconocida,debía
llevar una naranja. El lugar de dicha cita era Biarritz, más concretamente,
junto al faro, y estaba firmada por “ EUSKADI TA ASKATASUNA!”. Anitz
Esquisabel acude a la cita trasladándose en tren desde Beasain hasta San
Sebastián y allí coge otro tren hasta Hendaya, donde coge otro tren hasta
Biarritz , desde cuya estación vá caminando hasta el faro, donde aparece
SUSPER ,
( IBON FERNANDERZ IRADI) , miembro liberado de la
organización terrorista ETA,
manteniendo ambos una cita que dura
27
aproximadamente una media hora, en la que SUSPER le dice que se tiene
que poner un nombre orgánico proponiéndole el de “itxaso” que ella
acepta, quedando para una segunda
cita para el mes siguiente en
Bidarray, localidad de la Alta Navarra, en Francia, pidiéndole SUSPER que
recabara información de políticos del PP y del PSOE de su pueblo.
A esta segunda cita acude ANITZ desplazándose en su vehículo hasta
Pamplona, de allí, cogió un autobús hasta Elizondo ( Navarra) donde coge
un taxi hasta la localidad de Amaiur ( Navarra) desde donde se desplaza
andando hasta la población de Bidarray encontrándose , de nuevo , con
SUSPER, con quien se traslada, en un vehículo, hasta una población
cercana, donde comieron en una terraza. Tras la comida ambos se
desplazan en coche hasta otra localdad, donde SUSPER reserva
habitación en una pensión pasando ambos la noche en ella. Durante este
tiempo, ambos hablaron de personas conocidas en común . SUSPER le
pregunta si ha traido información relativa a los concejales y ella le dá la
dirección de un concejal del PSOE de Lazkao, en la calle San José Obrero
de Lazkao, facilitándole su nombre, así como que cambia de coche a
menudo y que lleva escoltas. También le comenta que el concejal del P.P
de Lazkao no hace vida en el pueblo, y que lo único que sabe de él es que
es de Donostia, SUSPER le pregunta si se sigue poniendo un control de
la policía entre Lazkao y Ataun, confirmándole ANITZ que sí.
Al día siguiente SUSPER la llevó en un vehículo hasta la localidad vecina
de BIARRITZ , y, una vez allí, antes de despedirse, SUSPER la cita para el
mes siguiente, en Iparralde y le hace entrega de 6 cartas , diciéndole a
quienes tenía que entregarlas, diciéndole el nombre y trabajo de los
respectivos destinatarios.
Entre la última semana de Octubre y la primera de Noviembre de 2002 ,
Anitz Esquisabel hizo entrega de dichas cartas.
La primera de las cartas tenía que entregarla a una tal “ Dorleta” que
trabajaba en el Ayuntamiento de Arrasate ( Guipúzcoa). Anitz se desplazó
hasta allí en autobús desde Donostia , y localizó a dicha persona, pero
ésta no quiso coger la carta, por lo que ella la rompió.
La segunda de las cartas la entregó dos días más tarde, desplazándose
con su vehículo , por el puerto de Beasain-Azpeitia para dirigirse a
28
Azkoitia, donde acude a una tienda de informática donde trabajaba el
destinatario, de nombre UNAI.
Ese mismo día entrega la tercera de las cartas, dirigiéndose con su
vehículo a la localidad de Azpeitia , donde vivía el destinatario, llamado
IKER IPARRAGUIRRE cuya dirección obtuvo buscándola en el listín
telefónico, desplazábndose hasta su domiclio llamando al portal y
contestando su madre, preguntándole ANITZ por IKER, bajando
seguidamente éste al portal, y ANITZ sin ecirle nada, le hace entrega de la
carta.
La cuarta carta la entregó en la localidad de Tolosa , donde localizó a su
destinataria, una chica rubia que trabajaba en un periódico de la localidad,
llamado HITZA, de nombre “ ESTI”
La quinta carta era, también , para otra chica, también de Tolosa, a la que
localizó mediante el listín telefónico, quedando con ella en un bar de
Ordizia, donde le hizo entrega de la carta comentándole que era de parte
de la organización terrorista ETA..
La sexta carta la rompió , iba dirigida a una chica de Eibar, que trabajaba
en un bar de dicha localidad, pero no hizo entrega de la misma por surgir
dificultades.
A la tercera cita con SUSPER Anitz Esquisabel ya no acudió al conocer a
través de los medios de comunicación la detención del mismo..
Posteriormente, a lo largo del año 2003, IKER IPARRAGUIRRE aparece
por el bar Zelata de Lazkao, y le hace llegar tres notas en cada una de las
cuales se la citaba para que acudiese un día ,a una hora y un lugar de
Iparralde , donde debería acudir para tener una cita con la organización
terrorista ETA, pero ella no acudió a ninguna de estas citas, salvo a la
última, que era en la ermita de Kiskitza, próxima a Beasain preguntándole
IKER que por qué no había acudido a las anteriores citas , contestándole
ANITZ que era por motivos personales y que era demasiada
responsabilidad sin que , con posterioridad, ya no ha tenido ningún otro
contacto con ETA.
MIKELDI DIEZ ALDAMA No ha colaborado con la banda terrorista ETA ,
ni con ninguno de sus miembros. Alojó en su casa, temporalmente a
29
HARITZ Sanmiguel Alkorka, que no consta sea miembro de la banda
terrorista ETA, ni cooperador con la misma.
III .- FUNDAMENTOS JURIDICOS
PRIMERO.- Respecto de la alegada indefensión y nulidad por
incorporación ( proposición)
tardía de la prueba pericial del
Ministerio Fiscal a la causa.
La jurisprudencia del TS ha tratado el tema en Sentencia TS2ª, Secc1ª de
27 de noviembre de 2008 ( ROJ: STS 6783/2008) Recurso 367/2008 y en
STS2ª Secc 1ª de 11 de octubre de 2006 (ROJ STS 6939/2006) Recurso
10082/2006, y , el Tribunal Constitucional, en reciente Sentencia nº 66/09
de 9 de Marzo .
La STS de 27 de noviembre de 2008 señala expresamente que es doctrina
de dicha Sala la posibilidad de “ admitir en el proceso Sumario la Audiencia
Preliminar del artº 786 LECrim prevista inicialmente para el procedimiento
Abreviado, y, en consecuencia la posibilidad de proponer nuevas pruebas
en dicho incidente con la única limitación de que deban practicarse en el
acto, es decir, que la prueba nueva no suponga una suspensión de la
vista”Como referente jurisprudencial de esta doctrina cita las SSTS de 17
de Diciembre de 1998 ( caso Marey) , 6 de julio de 2000, 30 de marzo de
2006 y STS nº 1060/2006 de 11 de octubre , sentencia , ésta última, que
reconoce la consolidada jurisprudencia del TS que admite esta posibilidad
de presentar petición adicional de prueba con posterioridad al escrito de
calificación provisional, y, consiguientemente, la licitud y regularidad de la
admisión y práctica en el plenario de la misma “ siempre que concurran los
requisitos , obvios, de que esta nueva proposición de prueba no suponga
un fraude procesal y no constituya un obstáculo al principio de
contradicción e igualdad de partes”.
En el presente caso no se ha causado indefensión a parte alguna, pues, la
petición del Ministerio Fiscal se limitó a interesar que , los funcionarios del
30
CNP que efectuaron la inicial traducción del euskera ( informes policiales
a folios 1 a 70 de autos) , sobre los que iba a versar la contrapericial de las
defensas, pudiesen estar presentes en dicha contrapericial, y alegar
cuanto estimasen oportuno en relación a dicha pericia, de forma pública y
contradictoria.
La prueba pericial, propuesta para el
plenario, se verificó con total
sometimiento a los principios de publicidad, inmediación y contradicción.
La observancia de tales principios determina la inexistencia de indefensión
de parte alguna, ni constituye el alegado fraude de Ley, que este Tribunal
no ha apreciado, por lo que la práctica de la prueba de los peritos de la
defensa, a presencia de los autores del texto sobre el que la pericial versa,
ha de ser valorada en su integridad como válida y conforme a Derecho.
La parte, desde otro punto de vista, no justifica ni razona por qué le causa
indefensión que los autores materiales del informe sobre el que iba a
versar la pericial lingüística de la defensa, estuviesen presentes en la
misma y pudiesen contradecirla, siendo reiterada la doctrina del TC que
señala que, en temas de amparo y alegación de vulneración de derechos
fundamentales, es la parte, que insta la nulidad por vulneración de un
derecho, la que tiene la carga, no sólo de alegarlo tempestivamente, sino,
que además., ha de “ proporcionar la fundamentación fáctica y jurídica que
razonablemente es de esperar y que se integra en el deber de colaborar
con la justicia” ( SSTC 32/1999,FJ 5 y 5/2006 de 16 de enero, FJ4 ; y
AATC 270/1999 de 16 de Diciembre, FJ2; 152/1999 de 14 de junio FJ1).
La Sentencia del Tribunal Constitucional número 66/2009 de 9 de marzo (
en recurso de amparo
número 7510/2006) mantiene este criterio : la
mayor o menor tardanza en la proposición y/o aportación de la prueba (
con posterioridad al momento procesalmente oportuno del escrito de
conclusiones provisionales) no determina, necesariamente, la indefensión
de las defensas, único caso en que puede acordarse la inadmisión de la
prueba propuesta, o la nulidad de efectos de la indebidamente admitida y
practicada, lo que no es el caso que nos ocupa, por lo que la pretendida
nulidad de la prueba por su proposición tardía no puede ser atendida.
31
SEGUNDO.- El delito de pertenencia o integración en organización
terrorista de los artículos 515-2º y 516-2º , por el que se acusa a ANA
ITXASO GÜEMES OYARBIDE, ARKAITZ HORMAETXE BILBAO y
ANITZ ESKISABEL BARANDIARAN, se encuentra tipificado en los
artículos 515-2º y 516-2º del Código Penal.
El artículo 516 establece las consecuencias punitivas para las distintas
conductas, distinguiendo entre la mera integración ( penas de 6 a 12 años
de prisión e inhabilitación especial) , y la promoción y dirección de bandas
armadas u organizaciones terroristas mencionadas expresamente en el
artículo 515.2º como asociaciones de carácter ilícito ( penas entre 8 a 14
años de prisión e inhabilitación especial).
El “terrorismo”, o “delito terrorista” ha sido definido en la exposición de
motivos de la Decisión Marco del Consejo sobre la lucha contra el
terrorismo, aprobada el 5 de septiembre de 2001, como “ aquéllos delitos
cometidos intencionalmente por un individuo o un grupo contra uno o más
países , sus instituciones o ciudadanos, con el fin de intimidarles y de
alterar gravemente o destruir las estructuras políticas, económicas,
medioambientales o sociales de un país, teniendo en cuenta que los
hechos de dirigir, apoyar, crear o participar en un grupo terrorista se
consideran tambièn delitos terroristas ” y, por el artículo 571 de nuestro
Código Penal, como los cometidos en el seno de una banda armada,
organización o grupo cuya finalidad sea la de subvertir el orden
constitucional o alterar gravemente la paz pública.
Para poder apreciar la existencia del delito de pertenencia a banda
armada, organización o grupo terrorista, es necesario, en primer lugar, que
exista esta especial forma de delincuencia organizada, definida en el
artículo 282.bis, 4. apartado k), de la Lecrim., como la “ asociación de tres
o más personas para realizar, de forma permanente o reiterada, conductas
que tengan como fin cometer alguno o algunos de los delitos de terrorismo
previstos en los artículos 571 a 578 del Código Penal” , y, en segundo
lugar, es precisa la integración del sujeto activo, esto es, la relación y
conexión estable en la banda o grupo.
32
Por otra parte, el delito de colaboración con organización terrorista, por el
que se acusa a MARIA ANUNCIACIACIÓN ALONSO CURIESES,
PAGOA ZULUETA VÁZQUEZ, IXONE FERNANDEZ BUSTILLO, ALAITZ
ARTETXE ORNES, ASIER BURGALETA BAJINETA, ANGEL ALCALDE
LINARES, y a MIKELDI DÍEZ ALDAMA, y, subsidiariamente, de forma
alternativa a la anterior calificación, a ITXASO GÜEMES OYARBIDE,
ARKAITZ
HORMAETXE
BILBAO
y
ANITZ
ESKISABEL
BARANDIARAN, se encuentra tipificado en el artículo 576 del Código
Penal ( “el que lleve a cabo, recabe o facilite, cualquier acto de colaboración con las
actividades o las finalidades de una banda armada, organización o grupo terrorista”
Considerándose tales “ la información o vigilancia de personas, bienes o instalaciones; la
construcción , el acondicionamiento, la cesión o la utilización de alojamientos o depósitos;
la ocultación o traslado de personas vinculadas a las bandas armadas, organizaciones o
grupos terroristas; la organización de prácticas de entrenamiento o la asistencia a ellas , y,
en general, cualquier otra forma equivalente de cooperación , ayuda o mediación,
económica o cualquier otro género, con las actividades de las citadas bandas armadas,
organizaciones o grupos terroristas.
Cuando a información o vigilancia de personas mencionada en el párrafo anterior ponga
en peligro la vida, la integridad física, la libertad o el patrimonio de las mismas, se
impondrá la pena en su mitad superior”.
Las diferencias entre una y otra figuras delictivas han sido puestas de
manifiesto por la jurisprudencia del Tribunal Supremo, así, la STS 2ª de 28
de junio de 2001 señala cómo “ la condición de integración o pertenencia
a banda armada, supone una “comunión” más fuerte y nuclear con los
pretendidos fines y actividad de la banda que la mera colaboración, que
sitúa su ayuda a un nivel más bajo y periférico , debiendo encontrarse en
cada caso, y en atención a las concretas circunstancias el limite divisorio
entre la pertenencia y la colaboración.
En principio puede afirmarse que la pertenencia supone por si misma una
prestación de algún tipo de servicio para los fines de la banda, ya en el
campo ideológico, económico, logístico, de aprovisionamiento, o de
ejecución de objetivos de mayor intensidad que las conductas de
colaboración
previstas
en
el
artículo
576
del
CP
que
define
comportamientos propios de complicidad, por tanto de naturaleza periférica
33
en el marco de la actividad de las bandas terroristas, y que constituyen un
auxilio o preparación de otro comportamiento por lo que si se concreta y
materializa el peligro, la conducta debe sancionarse como complicidad o
coautoría como prevé el párrafo 2º del artº 576”
Con posterioridad, la STS 2ª de 17 de junio de 2002 señaló que “ El art.
516 del Código Penal sanciona a los “Integrantes” de las organizaciones
terroristas, y el invocado art. 576 del propio cuerpo legal, las “conductas”
de colaboración con las actividades o las finalidades de una banda
armada, organización o grupo terrorista. La diferencia, pues, entre ambos
preceptos, no puede ser otra que el grado de integración en la
organización terrorista, esto es, la permanencia , más o menos
prolongada en el tiempo, ha de determinar la integración, y la
episódica o eventual colaboración, el delito sancionado en el art. 576
del Código Penal, que específicamente se refiere a “ cualquier acto de
colaboración” .
Ahora bien, en aquéllos casos en que los actos definidos en el párrafo
segundo del artículo 576 CP como de colaboración con banda armada u
organización terrorista ( información o vigilancia de personas, ocultación o
traslado de personas, construcción, acondicionamiento, cesión o utilización
de alojamiento o depósitos, y, en general , cualquier otra forma equivalente
de colaboración, ayuda o mediación) sean ejecutados por activistas de la
organización integrados en la misma, ello no determina que éstos
respondan como meros colaboradores, pues, en todo caso, lo
determinante es la pertenencia o no a dicha organización, más que los
hechos concretos
de cuya materialización se trate ( principio de
alternatividad , artº 8.4 CP)
“Pertenencia o integración que requiere un carácter más o menos
permanente, pero nunca episódico, lo que, a su vez, exige participar en
sus fines, aceptar el resultado de sus actos y, eventualmente, realizar
actos de colaboración que, por razón de su integración, se convierten en
actividades que coadyuvan en la finalidad que persigue el grupo.
34
El elemento diferencial es, por consiguiente, un componente asociativo (
ilícito) marcado por la asunción de fines y la voluntad de integración en la
organización, sin perjuicio de la mayor o menor intervención en la misma,
que tendrá un reflejo, no obstante, en la diferenciación penológica que se
disciplina en el propio precepto ( 516) entre promotores, directores y
directores de cualquiera de sus grupos, y los meros integrantes de las
citadas organizaciones “.
Desde esta jurisprudencia, el Tribunal ha pasado al examen de la prueba
relativa a los diferentes acusados en orden a la pertenencia o cooperación
con la banda terrorista E.T.A, por la que respectivamente vienen siendo
acusados, atendidas las pruebas que , respecto de cada uno de ellos,
existan en relación con la colaboración permanente (más o menos
prolongada en el tiempo) o la actuación episódica o eventual de los
mismos .
TERCERO.- Respecto a los procesados KOLDO ROSADO MARTINEZ
y ENEKO PEREZ MILAGRO.
Habiéndose retirado toda acusación contra ellos por el Ministerio Fiscal,
procede, conforme al artículo 24 CE la libre absolución de los mismos,
con toda clase de pronunciamientos favorables, y declaración de oficio
de dos duodecimavas partes de las costas procesales causadas en este
procedimiento.
CUARTO.- ANA ITXASO GÜEMES OYARBIDE.
Detenida a las 15´30 horas del día 8 de febrero de 2005 ( folio 150), por los
funcionarios del CNP nºs 75.031, 60.533, 80.403 y 80.903 ( FOLIOS 521 A
523) y acordada su incomunicación por auto de fecha 8 de febrero( F.
154), se le efectuó lectura de derechos por los funcionarios policiales ( folio
519) , prestando declaración , a presencia de Letrado a las 16´50 horas
del día 10 de febrero, reconociendo “ haber colaborado con ETA”
En concreto, la declaración policial se encuentra documentada a folios 524
a 527 de autos, ante los funcionarios del CNP números 75.031 y 60.533,
35
asistida por la Srª Letrada del turno de oficio del ICAM Dª María Amor
González Gallastegui, y en ella, entre otras cosas, manifestó que desde
diciembre de 2001 trabaja en Udalbiza, en la localidad francesa de BAYONA , donde
reside desde Agosto del año 2003, residiendo ocasionalmente en San Sebastián, en casa
de sus padres, y que también ha residido en el barrio del Antiguo de San Sebastián , en el
paseo de Hériz nº 3, que no pertenece ni ha pertenecido nunca a ETA, aunque sí que ha
colaborado con dicha organización.”Que en la primavera del año 2002…encontrándose
en su lugar de trabajo apareció una persona que le entregó un sobre y se marchó. este
sobre era blanco, sin datos, y que en su interior contenía una carta de la Organización en
la que se le citaba y que tenía un sello grabado en seco con las iniciales E.T.A. y la
leyenda Euskadi Ta Askatasuna así como los datos del lugar, fecha y hora. El lugar
concreto era junto al cementerio de Bayona, en una cabina telefónica que hay al lado. Una
vez leyó su contenido destruyó la carta. Que acudió a la cita en fecha sin concretar de
finales del mes de abril o principios del mes de mayo. Al lugar se desplazó en su propio
vehículo, un SEAT Ibiza de color negro, matricula 1683BVF. A la hora señalada se acercó
un individuo que se presentó con el nombre de SUSPER y que le propone ser parte de la
organización terrorista ETA. Que en un principio la filiada le dice a SUSPER que no está
dispuesta a realizar cualquier tipo de actividad, a lo que éste le dice que si está dispuesta
a repartir cartas, respondiendo la dicente de forma afirmativa. En el transcurso de esta cita
se concretó una segunda para dentro de un mes en el mismo lugar y hora.
Que a esta segunda cita acudió también con su vehículo particular y contactó con
SUSPER y éste le entregó un sobre para entregar en mano a su destinatario cuya
identidad y datos le facilitó verbalmente. Dicha carta la tenía que entregar en Hernani (
Guipúzcoa) a una persona de la que recuerda que se llamaba GARI , realizando la
declarante las gestiones para localizarle.
Que se desplazó a Hernani y contactó con él en época de fiestas, diciéndole ésta que
tenía que estar con él y respondiendo el otro que acudiera a su domicilio en una fecha
inmediata posterior a las fiestas.
Pasados esos días la dicente acudió nuevamente a Hernani y contactó con el tal GARI en
el domicilio, haciéndole entrega de la carta que le había dado SUSPER.
Que en esta segunda cita con SUSPER ya se estableció fecha para la siguiente, dentro de
un mes en el mismo lugar y a la misma hora.
Que en la tercera cita con SUSPER le comentó que había hecho la entrega del sobre a
GARI . A esta cita SUSPER venía acompañado de otra persona a la que la declarante
conocía con el mote de BALAS y que había visto en varias ocasiones por San Sebastián.
La declarante recibió otro sobre para entregar en mano al destinatario y cuyos datos de
identidad y lugar en el que podía localizarle se los dio de forma verbal. El sobre lo tenía
que entregar en Orereta a una mujer a quien localizó en un bar llamado LANDARE de
dicha localidad. Le dio el sobre sin otra explicación y se marchó.
36
Que la dicente acudió a una cuarta cita, prefijada en la anterior, de nuevo en el mismo
lugar y a la misma hora. En esta ocasión se presentó BALAS y otra persona a la que
presentó con un sobrenombre que no recuerda en este momento.
Que recibió un sobre para entregar en mano a una mujer en San Sebastián , en el barrio
de Eguía. Que le facilitó los datos para identificarla. Se desplazó hasta dicho barrio no
localizando a la persona en el bar Bukowski en esta ocasión, por lo que volvió a los pocos
días encontrándola en el interior de dicho bar y le entregó el sobre sin mediar palabra y se
marchó.
Que en una quinta cita, también preestablecida en la anterior en el mismo lugar y la misma
hora , se presentó la declarante y contactó con BALAS y con la otra persona. Le fueron
entregadas tres cartas, dos de ellas para depositar en algún buzón de correos y una
tercera para depositar en el buzón de un domicilio de Andoain. Para ello se desplazó a
San Sebastián y dejó los sobres en dos buzones de la vía pública, anteriormente ya había
comprado los sellos para su envío. También se desplazó a Andoain y dejó el sobre en el
domicilio indiciado, pero no recuerda donde se ubica éste.
Que también acudió a una sexta cita con BALAS y la otra persona , en el mismo sitio y
hora, un mes después. En esta ocasión la declarante les manifestó su deseo de dejar su
colaboración por razones personales a lo que éstos intentan tranquilizarla y convencer
para que se lo piense y les de la contestación en una cita posterior.
Que a esta séptima cita no acudió la declarante al conocer la detención de BALAS y de la
otra persona, dando por concluida su relación con la organización terrorista ETA sin que
hasta la fecha haya recibido comunicación alguna para su nueva integración en la misma.
Que en la primera cita con SUSPER éste le dice que tiene que ponerse un sobrenombre o
apodo con el que sería conocida en su relación con la organización …SUSPER le dijo que
en el futuro se llamaría ANI “
A folio 528-529, consta documentado el reconocimiento fotográfico,
efectuado a las 17´45 horas del día 10 de febrero de 2005 , ante los
funcionarios del CNP ( Unidad Provincial de Información de San Sebastián
números 75.031 y 60.533) reconociendo a JUAN MANUEL FERNANDEZ
IRADI como la persona a que en su relato llama SUSPER .
A folios 530-531, consta documentado el reconocimiento fotográfico,
efectuado a las 17´55 horas del día 10 de febrero de 205, ante los mismos
funcionarios policiales antes mencionados,
de FERNANDO BERT
ARRECHEA como la persona que en su relato aparece mencionada como
BALAS.
A folios 532-533 consta documentado el reconocimiento fotográfico,
efectuado a las 17´50 horas, ante los mismo funcionarios policiales antes
37
mencionados,
de GARIKOITZ ARRUARTE SANTACRUZ, como la
persona que , en su relato , menciona como GARI .
A folios 534-535 consta documentado el reconocimiento fotográfico,
efectuado a las 17´50 horas, ante los mismo funcionarios policiales antes
mencionados, de ANTONIO AGUSTÍN FIGAL ARRANZ, como la persona
que , en su relato , menciona como la “persona que acompañaba a
BALAS”.
Constan a los folios 424, 466, 506 y 740 los sucesivos exámenes que le
fueron efectuados por el Médico Forense tras su detención, en las
dependencias centrales de la Policía Nacional ,los días 10 de febrero de
2005 a las 13 horas ( “La informada refiere haber sido detenida en Pamplona, fue
trasladada a San Sebastián y de allí esposada a Madrid, dice encontrarse bien, haber
dormido y haber recibido alimento así como haber recibido un trato correcto… presenta
una TA de 105/75 siendo el pulso firme y regular… se encuentra tranquila y orientada”),
el 11 de febrero por la mañana a las 11 horas (“ La informada dice
encontrarse bien, haber dormido y haber recibido alimento así como haber recibido un
trato correcto…presenta una TA de 110/70 siendo el pulso firme y regular”) ,
a las 13
horas del mismo día 11 de febrero ( “La informada dice encontrarse bien
“Aunque cansada” , haber dormido y haber recibido alimento así como haber recibido
un trato correcto…Presenta una TA de 105/65 siendo el pulso firme y regular”)
, y, el
último, a las 20 horas del mismo día 11 de febrero ya en los calabozos
de la Audiencia nacional, e inmediatamente antes a prestar declaración,
en el que se aprecia que “La informada refiere encontrarse bien , aunque
nerviosa. Presenta dolor de garganta, que aparece algo enrojecida pero sin placas,
pudiendo tratarse de una faringitis seca de carácter leve. La TA es de 115/80 .. se
encuentra tranquila y oreientada”
.
A folios 1441 a 1446 , del tomo 5 , consta que el primer reconocimiento
médico se efectuó el mismo día de la detención, 8 de febrero de 2005, a
las 21.15 horas, en las dependencias de la CMF, por los médicos
forenses de la Subdirección de Guipúzcoa del Instituto Vasco de
Medicina Legal D· M· Carmen Baigorri Soler y D. Alberto Ramírez Álava,
quienes certifican que la detenida manifiesta haber sido detenida en
Pamplona, y “ refiere ausencia de violencia durante la detención” “refiere estar
cansada, con el cuello destrozado, inquieta por la situación” “refiere dolor en región
38
dorso-lumbar, del cual se encontraba en tratamiento rehabilitador, incremento de dolor
en región Cervico-dorsal tras la detención por postura mantenida” No se evidenciaron
lesiones, ni alteraciones cardiacas, respiratorias, cardiovasculares ni neurológicas.
“Refiere amenazas del tipo luego te enteras”
.A las 22 horas concluyó este
primer reconocimiento médico.
A folios 764 y 765 consta documentada su declaración a presencia
judicial, en la que niega la certeza de la anterior declaración, alegando
que “Lo hizo porque no la dejaban en paz, la presionaban y le decían que se iba a
enterar y le presionaban continuamente y al no soportar más ellos le dicen lo que tiene
que decir”.
Respecto de los reconocimientos fotográficos , manifestó que
“no conoce a las personas en cuya foto aparece su firma, y que fueron los policías los
que le dijeron donde lo tenían que poner” .
En el plenario declaró: que no ha pertenecido a ETA. Que tal y como ya declaró a
presencia judicial, no ratifica su inicial declaración policial .
Que en la fecha en que fue detenida, en el 2005, trabajaba en el área de comunicación,
ganando unos 950 euros/mes y vivía en Bayona, pero, también, a veces, en San
Sebastián, en casa de sus padres.
Nunca le han llamado ANI, que lo dijo en su día debido a los 4 días de incomunicación
y la presión de la detención.
Que es cierto que fue reconocida por varios médicos forenses. En San Sebastián,.tras
la detención, por un medico y una médico, que al médico le dijo que le habían
amenazado y presionado. Le contó que era consumidora de porros y que había podido
descansar ,que si manifestó que no había recibido malos tratos físicos, se da lectura al
parte médico obrante a folio 424, en el que consta : “ refiere amenazas tales como
“luego te enteras”” y manifiesta que si, que a eso se refería. Que eso fue en San
Sebastián. Que es cierto que no presentaba en ese momento ninguna lesión
reconoce. “Que cuando la trasladan a Madrid también la visitó el Medico Forense.
Que no sabía si era un médico o qué, que era una señora , y empezó a hacerle
preguntas a ver que tal estaba. Que la persona que le hizo los reconocimientos ni se
identifico ni llevaba bata ni nada, pero las preguntas sí eran sobre el estado de salud.
Que le preguntó si el trato era correcto, si había comido y descansado. Que no le tomo
el pulso ni la tensión arterial. Se da lectura de los distintos resultados anotados en los
diferentes partes medico forenses de su tensión arterial., tal y como consta recogida
que era: 11/7, 10/7 11/8 a lo que nada responde, que no le manifestó tener ansiedad,
ni cansancio porque ella ya veía que estaba con la tensión baja. Que antes de declarar
en la Audiencia Nacional también me vio el Médico Forense.
Que fue interrogada sin letrado en el traslado en coche desde San Sebastián a Madrid,
y también en las dependencias de Madrid, antes de la declaración oficial”.
39
Por el Ministerio Fiscal se interesó se le exhibieran los folios 524 a 527 (
declaración ) , y los reconocimientos fotográficos: EXHIBIDOS: reconoce
la firma. (folios 524 A 535).
A preguntas del Ministerio Fiscal continuó manifestando “Que luego si que
le asistió una letrada, aunque precisa que estuvo allí, pero no se identificó. Que en el
interrogatorio con la letrada se le hicieron las mismas preguntas que le hicieron en los
interrogatorios anteriores. En esa declaración, las respuestas eran predeterminadas,
por el instructor y el secretario, que eran los mismos que le habían interrogado antes.
Que antes de la declaración repasamos las preguntas y las respuestas.
Que el relato de hechos, cuando dijo que me dieron las cartas de ETA, cómo me las dan, cómo
busco yo a los destinatarios ... todos esos detalles, que todo eso es mentira, que si declaró tal
cosa fue porque la policía le dijo por donde tenía que ir la declaración: que yo era ANI y que no
iba a salir de allí sin hacer una declaración”.
Por el Ministerio Fiscal se pone de
manifiesto la profusión de detalles que en tal declaración se especifican,
solicitando se dé lectura a los folios 524 a 527 : se da lectura de la
declaración por la Srª Secretaria , tras lo cual es interrogada sobre si los
nombres de los bares y esos detalles, se los indicó también la policía o
los dió ella, a lo que manifiesta que “ Lo decía yo por presión”.
Interrogada sobre si en aquélla época tenia un seat ibiza, manifestó que
Si, .Preguntada por el Ministerio Fiscal, si, lo del coche, entonces es
cierto, manifiesta que “Lo primero, lo de que vivía en Bayona es cierto, hasta
donde me preguntan si he colaborado con ETA, a partir de ahí, todo es mentira. Todo
lo que se refiere a ETA es mentira, todo lo que no se refiere a ETA es verdad .Lo que
se refiere a ETA, me lo indicaba , en parte la policía, el resto, como no aceptaban un no
por respuesta, me lo inventaba yo, los detalles son inventados
“. “ ellos me dicen, tu
reconoce esto y no pasa nada más. Y lo vas a reconocer por las buenas o por las
malas” .
Respecto a los reconocimientos fotográficos, manifestó “que estaban
predeterminados antes de la declaración. Que era la primera vez que había visto esas
fotos, que en la policía le dijeron que tenía que firmar sobre unas fotos, que eligiera
quien. Que la foto de Susper la había visto antes por la tele”.
“Que declaró en el Juzgado, después de cuatro días. Que en el Juzgado lo negué todo.
Que no era la misma situación que había tenido hasta entonces. Era un juez conocido,
que le daba confianza. Reconocí ante el juez las firmas de las fotos y las letras
manuscritas. También los reconocimientos fotográficos, como aquí.
Que tras el auto de procesamiento, también declaró y negó conocer cualquier hecho”
40
A preguntas de su defensa manifestó “que, desde Pamplona, fue conducida
esposada en un coche a San Sebastián. Que estuvo en San Sebastián unas horas,
luego la llevaron al forense de San Sebastián , y luego a Madrid, a donde llegó en la
madrugada del día siguiente. Que en esos traslados, en un vehículo, iban conmigo tres
personas. 2 hombres y una mujer.
Que los tres participaron luego en los interrogatorios y en la declaración judicial. Dos de
ellos, estuvieron en la declaración que verificó ante el Letrado de oficio: el Instructor y
el secretario, ambos habían ido con ella en el coche en los desplazamientos..
Que el instructor era el que hacia las preguntas y en el traslado, su actitud fue
amenazante e intimidatoria: y le decía que el y ella se lo iban a pasar muy bien, que las
tias como ella “le ponían”, que se preparara para lo que se avecinaba, que iba a ser
divertido. Que ella puso denuncia por malos tratos, y en ella hizo referencia a esos
malos tratos. Que en Pamplona, pararon el coche , y me preguntaron que si era ahí
donde iba, y que, como ella no contestaba, el instructor le dijo que tonterías las
justas”.
Que le dijo: “tia lista, tonterias la justas, te vas a enterar”
“Que en Madrid, sin presencia de letrado se le efectuaron 5 interrogatorios, de ellos , 4
efectuados por el instructor, que hacia el papel del malo, y le amenazaba con que el
trato empeoraría físicamente, que no había otra salida sino reconocerlo, y que no iba a
salir hasta que lo reconociera todo. Que ante el silencio y las negativas a sus preguntas
le hicieron levantarse, ponerse de puntillas, hasta cansarse y caerse mareada. . Esto
de forma reiterada, que el que se lo ordenaba era el instructor, que llevaba un papel
protagonista en los interrogatorios.
Que el que luego hizo de secretario: también estaba presente en los interrogatorios y
fue testigo de estos hechos .Que estuvo incomunicada, y no se le notificó la
incomunicación , ni la prorroga de la detención, sino que se le informó de la prorroga y
la incomunicación ,pero que ella, los autos del juez no los vió”.
Por el Sr. Letrado de la defensa se interesa se exhiba el Folio 508: se
exhibe: y que se exhiba el folio 520 : exhibido se le interroga si esa es
su firma a lo que manifiesta que sí . Que ahí pone que se le informa que
se prorroga la detención por 48 horas . A petición de la defensa se
exhiben los folios 413 y 414: donde se encuentra el Auto : a la vista del
mismo se le interroga si este auto se lo exhibieron ? A lo que manifiesta
que : No . Por el Sr. Letrado se indica que “ahí pone que por 24 horas”, ¿
a vd le dijeron que por 48 horas ? A lo que responde que si, que por 48
horas.
“Que el ultimo reconocimiento médico ,se lo efectuaron aquí, en la Audiencia Nacional
, antes de declarar”.
41
Sobre los reconocimientos fotográficos, “que el que la interrogó fue el
secretario, con otros tres policías. Que Dijo en su denuncia: que entraron en su celda
tres encapuchados con fotos y le señalaron las fotos. Antes del interrogatorio, ya se
había verificado un interrogatorio sobre la fotos, en las condiciones que manifestó en su
denuncia. Que su declaración policial se verifico con absoluta indefensión y con miedo
total, que la misma persona que le venía presionando durante toda la declaración fue el
instructor
de la declaración, la misma, que en los desplazamientos, él era el que
conducía, que no le cabe la menor duda”.
“Que ratifica la declaración que efectuó ante el Juez instructor, pero que cuando ante el
Juez instructor ratificó el reconocimiento fotográfico lo que hizo fue reconocer las firmas
como ciertas, no el reconocimiento en sí de las personas.
Que el paseo de Heriz, está en el barrio antiguo Que el domicilio de sus padres esta en
el barrio de Amara, muy distante del anterior. Que el barrio antiguo es un barrio muy
grande, con más de 15.000 habitantes.
Que nunca se he llamado ANI y que niega cualquier colaboración con ETA .Que la
denuncia por malos tratos la presentó varios meses después de la detención, cuando
ya estaba en prisión”.
Como testigos del Ministerio Fiscal comparecieron los Funcionarios
del CNP con carnets profesionales números 75.031 y el número
60.533. Ambos manifestaron claramente que la detención se verificó en
Pamplona, sobre las 1hs, se levó a la detenida a la Comisaría General de San
Sebastián, donde la visitó un médico forense. Que no se mantuvo, en este trámite,
ningún contacto con la detenida, a la que se le dijo que estaba detenida por terrorismo,
que iba a ser trasladada a Madrid y que iba a pasar al Médico forense. Que llegaron a
Madrid sobre las 5 o 5 y media de la madrugada, que en el vehículo iban 4 policías y la
detenida, que el viaje se verificó de un tirón, sin paradas, y que no se mantuvo
conversación alguna, y menos aún interrogatorio alguno con la detenida, manifestando
, incluso, el primero de los testigos que “ incluso creo que se durmió” Que una vez la
detenida en la Comisaría General De Canillas, no se tuvo con ella más contacto que el
derivado de notificarle la incomunicación y la prórroga de la detención.
El lapso de
tiempo entre la llegada a Madrid y la hora en que se inicia el
interrogatorio, ambos lo justifican , en primer lugar “ porque había que
descansar”, que contactar con el colegio de abogados.. así como por el hecho de que
la detención y declaración se insertaba en un operativo mucho más amplio, con
múltiples detenidos. Ambos insisten en que en absoluto se amenazó, ni se intimidó en
modo alguno a la detenida, que su declaración fue espontánea, desconociendo ambos
que , por la brigada general de información se la conociese como “ANI” , así como de
la existencia del que ella llamaba “ BALAS”. Que no hubo ningún interrogatorio al
42
margen del que se verificó a presencia de letrada , ni exhibición de fotos fuera de la
diligencia de reconocimiento.
Compareció, igualmente , el Instructor de la operación , funcionario del
CNP con carnet profesional número 18.915 , quien testificó que “la
operación viene del análisis de unos documentos intervenidos en Francia a finales de
2002. Esta es la 4 o 5ª operación derivada del contenido de dichos documentos. En
esos papeles se hacía referencia ( encriptada) a unas 200 o 30 personas, se iban
decodificando y se identificaron, creo unas 15 personas. Una vez comprobada la
existencia de las personas identificadas se procede a su detención. El análisis de los
documentos lo efectúa la UNIDAD CENTRAL DE INTELIGENCIA. De la unidad central,
se pasa la información a las UNIDADES OPERATIVAS, que, a la vista de las
Provincias a las que afecta, se pasa a LAS UNIDADES PROVINCIALES . Una vez que
las unidades provinciales hacen las investigaciones, si se comprueba que , en efecto
los datos obtenidos se corresponden con una identificación correcta, esta información
se devuelve a la UNIDAD CENTRAL.
La operación se desarrolló en las Provincias de Alava, Bizcaya , Guipúzcoa, Navarra,
Barcelona y Cádiz.
Un servicio de este tipo no tiene investigación previa, la información viene de los
documentos .Lo que hacemos es una vigilancia o localización pero no existe una
“investigación” .Lo único que hacemos es confirmar las identidades, la existencia real
del individuo, su lugar de trabajo, domicilio
.
No se da a los instructores indicaciones de cómo tienen que hacer los interrogatorios,
porque en este caso no existe una investigación previa que nos indique qué se le
puede imputar, : se sabe que sus nombres aparecen en unos documentos que los
relaciona con ETA , y se está a lo que diga el propio detenido. Si aparecen datos de
interés a lo largo de las declaraciones eso se va comunicando. Las declaraciones de
los detenidos además las leo con el grupo de apoyo que tengo conmigo ( formado por
miembros de las distintas brigadas provinciales que intervienen en el operativo) y
vemos si se precisa alguna ampliación o no. Respecto de los reconocimientos
fotográficos, existen en la Comisaría General numerosos albumes con fotos de
miembros de ETA detenidos o huidos ( hojas con 6 -8 personas ) que normalmente ya
existen bien en papel bien en soporte informático, para efectuar distintas
combinaciones, si se menciona un apersona nueva, la composición con ella se
confecciona sobre la marcha o al día siguiente si no se dispone de foto, depende.
Respecto del informe obrante a folios 704 a 708, que éste lo efectuaron sobre la base
del informe de INTELIGENCIA, al que añaden el contenido de las declaraciones de los
detenidos, y las corroboraciones externas por ellos verificadas, que , respecto DE ANA
GÜEMES , nosotros comprobamos el lugar de nacimiento de ANA, esta persona no
era una persona típica como los otros, sino que se usan sus datos para codificar a
otros. Ella no aparece codificada, esta característica se dá también e ANITZ
43
ESQUISABEL, y en ASIER BURGALETA BAJINETA. Que Ana era Guipuzcoana, vivía
en el barrio de El Antiguo, Con su nombre o con sus apellidos venía otra gente
codificada. Cuando ella dice que su nombre es ANI , este dato lo conocía ya
Inteligencia desde antes. También coincidía lo relatado respecto a la entrega de una
carta a un tal GARI, que identificó fotográficamente como GARIKOITZ ARRUARTE
SANTACRUZ, se comprobó que, en efecto este individuo había sido detenido a finales
del 2003 , por formar parte de un comando de ETA que habían intentado colocar unas
maletas con explosivos en un tren.
Se comprueba que su declaración coincide también en otros datos, como por ejemplo,
que diga que a BALAS ( Fernando Bert Arrechea) y a Antonio Agustín Final Arranz
(persona que acompañaba a BALAS) los detuvieron a la vez y ella queda descolgada:
en efecto, a estas dos personas se las detiene antes incluso que a SUSPER. Y, en
efecto, se les detiene a los dos a la vez, tal y como ella declaró cuando fue detenida”.
Interrogado por la defensa, justifica la tardanza de 38 horas desde la
llegada de la detenida hasta su efectiva toma de declaración por la
complejidad del operativo “ Si llegaron a las 9 de la mañana, se fueron tomando
declaraciones, no es que tuviesen que tomar todas las declaraciones los mismos
instructor y secretario, pero, es que, igual lo que no había era sitio, había que tomar
otras declaraciones y no había sitio para todo. Hay que organizarse para poderlo hacer
todo. No había un motivo que determinara que hubiese que tomar una declaración
primero y otra después, concurrían muchos factores, hay problemas de infraestructura,
analizar la documentación que se había incautado en las diligencias de entradas y
registros,… no sé decirle “
composiciones
Respecto al dato de que se exhibiesen
fotográficas
con
la
fotografía
de
GARIKOITZ
ARRUARTE, manifiesta que , “cuando menciona que entrega a una carta a un tal
GARI, se buscan fotos que se correspondan con GARI, de HERNANI, entre las fotos
que ellos tienen de gente huida y de gente en prisión, se le pasan fotos de varios, e
identifica, si es que identifica… que en las fotocomposiciones que ya tenemos se van
metiendo fotos de las personas a la que creemos se puede estar refiriendo, si lo
reconoce, se pone en el acta, si no, no. Que en efecto, se exhiben muchas más
fotografías de las que se unen al acta , si reconoce a alguien se hace constar, si no
reconoce a nadie, no”.
Que”del análisis de los papeles se infiere que ANI era una persona muy relevante,
pero que él no ha analizado los papeles de Francia”
Por la defensa se aportó como TESTIFICAL :, a IBON FERNANDEZ
IRADI ( Susper) , cuya declaración se tomó por videoconferencia, quien
declaró que, en efecto fue detenido en Francia, pero no en Tarbes, sino
44
en Bayona , y que tras su detención sí se le incautaron documentos,
aunque desconoce cuáles . Se le exhiben los folios 84 a 489 , del tomo I
de la pieza separada ( D.P 50/03) y manifiesta que no reconoce tales
documentos y que esa no es su letra.
“Que a ANA ITXASO GÜEMES no la conoce, que , de este procedimiento al único que
conoce a ASIER BURGALETA, que es su amigo, desde el instituto de Lasarte. Que
Xavier Otaegui es primo pequeño mío, primo por parte de madre. Que respecto de ANA
ITXASO no conoce a nadie con ese nombre. No he mantenido citas en el cementerio
de Bayona con ninguna persona con esta identidad. No conoce a nadie con el apodo
de ANI. Se le exhiben los documentos (4) OBRANTES A FOLIO 133 y siguientes de la
pieza separada ( DP 50/03) que el primero ni lo reconozco ni me pertenece, el
segundo, ni lo reconozco ni me pertenece, el tercero, tampoco, y el cuarto, tampoco”.
(
a folio 133 y siguientes de la pieza documental – tmo I, QUE SE
EXHIBIÓ, se encuentra el Scellé nº TAR/CU/ 5 ( feuilles manuscrites en
langue vasque” “ Fait a Tarbes le 20/12/2002”.
Testifical de la defensa : GARIKOITZ ARRUARTE SANTACRUZ, quien
manifestó que fue detenido el 24 de noviembre de 2003, que declaró en
su día en Comisaría, en tres ocasiones,” que declaró que fue captado por ETA
en Marzo de 2000 a través de una carta que no recuerda cómo le llegó, si en el buzón
o se la dio en mano una persona en el portal de su casa. Que perdió el contacto con
ETA en dos ocasiones, en el 2001 y luego en el 2003 , y, en ambas ocasiones recuperé
el contacto mediante cartas que me dejaban en el buzón de casa de mis padres, una
de ellas era de publicidad. En ambas ocasiones por una carta en un buzón. Que a
ANA ITXASO GÜEMES no la conoce. Que en 2002 no tuve necesidad de tomar
contacto con ETA, ya estaba trabajando. Que en Junio de 2002 ninguna persona se
puso en contacto con él para darme una carta de parte de ETA. Ni conozco a nadie
llamado Ana Itxaso, ni a la que está en la tercera fila con el jersey morado, ni a nadie
por el nombre de ANI. Que él es de Hernani, de Pamplona. Que él nunca ha pasado a
la clandestinidad, que le detuvieron aquí : que él no contacta con ETA, que contactan
ellos conmigo, mediante notas que me dejan en el portal en el buzón de casa de mis
padres”.
Se aporta por la defensa en este acto copia de las declaraciones en su
día prestadas por GARIKOITZ tras su detención, que coinciden con su
actual testimonio. El Ministerio Fiscal se opone a su admisión, por el
Tribunal se admite la documental aportada.
45
Y testifical de la defensa :
FERNANDO BERT ARRETXEA, quien
manifestó en el plenario “que no conoce a ANA ITXASO GÜEMES OYARBIDE, ni
tampoco a una tal ANI. Tampoco conoce a Ibon Fernandez Iradi. Que no ha tenido
ninguna reunión con Ana Itxaso, que nunca ha tenido ninguna reunión con ninguna
persona en el cementerio de Burgos. Que no sabe quien es exactamente. Que no ha
recibido notas ni cartas de una persona. Que es cierto que sus amigos le conocen por “
BALAS” . Que es cierto que fue juzgado en Francia por asociación de malhechores,
por ETA, y en 2006 extraditado a España, y que tiene aquí todavía una causa
pendiente por un asunto de una herriko taberna”.
QUINTO.- VALORACIÓN DE LAS PRUEBAS ANTERIORES: DEL
VALOR
DE
LA
DECLARACIÓN
INCRIMINATORIA
DEPENDENCIAS POLICIALES NO RATIFICADA.
EN
LAS
NECESIDAD DE
CORROBORACIÓN EXTERNA OBJETIVA.
La doctrina del Tribunal Supremo sobre la posibilidad de tomar en
consideración las declaraciones prestadas en dependencias policiales
por un imputado, aún cuando éstas no hayan sido
ratificadas con
posterioridad a presencia judicial es ya clásica, constante y asentada.
Entre las más recientes baste señalar la Stcia número 250/2006 de 27
de febrero ( recurso número 877/2005 ) la Stcia de fecha 30 de
Diciembre de 2004 y
STS de fecha 5 de Junio de 2008 ( Recurso
número 1484/2007 ) conforme a las cuales , “ ciertamente la voluntariedad de
la declaración constituye el principal presupuesto de la validez de la confesión y la
presencia de abogado ( art 17.CE y 320 Lecrim) es una garantía instrumental al
servicio del derecho del imputado a no ser sometido a coacción ( artº 15 CE) . Por
tanto, - dice la STS 783/2007 de 1 de Octubre- sólo cuando pueda afirmarse , con total
seguridad , que la confesión ha sido prestada libre y voluntariamente, ésta puede hacer
prueba en contra de su autor
“ . Para dar solución a la cuestión no del todo
pacífica de los supuestos en los que un acusado presta declaración ante
la policía en un determinado sentido, que después rectifica
ante la
autoridad judicial el Pleno del Tribunal Supremo tomó el ACUERDO
PLENARIO no jurisdiccional de fecha 28 de noviembre de 2006 según el
46
cual cabe “ admitir que la declaración prestada válidamente ante la policía pueda ser
incorporada al juicio oral en alguna de las formas admitidas por la jurisprudencia”.
Conforme a tal doctrina este Tribunal estima que las declaraciones
prestadas por ANA ITXASO GÜEMES OYARBIDE, en dependencias
policiales, a las 16´50 horas del día 10 de febrero de 2005 constituyen
confesión de la acusada, libre y espontánea, prestada con todas las
garantías y carente de coacción determinante de su contenido, por lo
que aprecia que las mismas son hábiles para ser tomadas en
consideración como prueba de cargo .
En efecto, se alega que tales declaraciones se efectuaron “bajo presión“.
Sin embargo, detenida a las 15´30 horas del día 8 de febrero, en
Pamplona, la única “presión” que manifestó haber padecido, ante el
médico forense ( visita en San Sebastián, a las 21´15 horas del día 8 de
febrero) , es que uno de los policía le había dicho “ te vás a enterar”. Es
lo mismo que ha reiterado en el plenario: que uno de los funcionarios
que intervino en su declaración y en su detención le dijo “ te vas a
enterar”. Aún admitiendo que los términos fuesen los que se derivan de
la pregunta del Sr. Letrado de la defensa , esto es: “ tonterías las justas,
chica lista, te vás a enterar” , no aprecia
manifestación
este Tribunal que tal
constituya una compulsión del espíritu tan grave que
determine la autoincriminación .
Se alega que “ existieron interrogatorios sin presencia letrada “ relatando
la imputada en el plenario hasta cinco sesiones de interrogatorios
clandestinos, en los que se la presionaba a reconocer los hechos que
con posterioridad mencionó, relatando que no se la dejó dormir, que se
la
tenía de puntillas hasta caer mareada, una y otra vez , y que,
asimismo, estando en calabozos , acudieron unos policías y le
enseñaron unas fotos, diciéndole que iba a reconocer quisiera o no, que
eligiera ella misma a quién, señalando la defensa Letrada la existencia
de 38 horas entre la llegada a
Madrid con la detenida y el primer
interrogatorio.
Este Tribunal no ha otorgado credibilidad alguna a tales imputaciones
de pretendida tortura policial. Consta documentada la secuencia
temporal en autos desde la detención en Pamplona ( 8 de febrero, 15´30
47
horas ) , desde donde fue llevada a San Sebastián, donde a las 21´15
horas de ese mismo día la examinó un médico forense. Antes se han
transcrito los contenidos de los exámenes forenses, pero si se examinan
en el lapso temporal en que realmente se efectuaron tales exámenes y
se le pone en contacto con cuanto en el plenario manifestó la procesada,
se evidencia la falacia de su imputación hacia los funcionarios policiales
. En efecto, en este primer reconocimiento médico, la detenida refiere
tener dolor de cuello y espalda ( la lesión de espalda era previa a la
detención , pues manifestó a la médico que estaba en rehabilitación ),
sin que en ninguno de los posteriores exámenes médicos vuelva a hacer
mención de tal pretendido dolor de espalda, lo que hubiera sido
necesario , de haber estado sometida a los tratos que relata. Fue aquí,
tras ser trasladada desde Pamplona a San Sebastián , cuando refirió el
episodio de que uno de los policías le había dicho “ te vás a enterar”, sin
que, sin embargo, posteriormente, relate maltrato alguno en el traslado
desde Pamplona a San Sebastián, sino que éste lo refiere en exclusiva
al traslado desde San Sebastián a Madrid, y en el lapso de tiempo que
estuvo en las dependencias policiales en Madrid.
A las 3´30 horas del día 9 de febrero consta documentada la llegada a
las dependencias de la Comisaría general de Información en Madrid de
la detenida, y la entrega de la
detenida ( con
elaboración del
correspondiente atestado), momento en que, además, se le notifica a la
detenida que se ha acordado su incomunicación . En momento alguno
pone en la diligencia que se le haga entrega del auto en que ésta se
acuerda, existiendo una mera diligencia de notificación a las 3´30 horas
de dicho día, lo que no constituye vicio procedimental alguno: las
notificaciones de las resoluciones judiciales a los imputados es labor del
Juzgado del que emanan. Si el Juez Instructor acordó la incomunicación
o la prórroga de la detención, corresponde al Juzgado de Instrucción
notificar personalmente al imputado tal resolución con traslado de la
misma. Cumplen los funcionarios policiales con notificar a la detenida
que se ha producido tal resolución, tal y como verificaron, sin perjuicio
de la posterior notificación judicial de ésta.
48
No consta la hora, pero, necesariamente a lo largo de la mañana del día
9 de febrero, se verificó el ingreso en la sucursal de BANESTO ( cuenta
de depósitos y consignaciones) de los 560 euros que fueron incautados
a la detenida en el momento de su detención.
A las 19´30 horas consta el acta de notificación de la prórroga de de la
detención. El error en tal diligencia, en la que se hace constar que se ha
prorrogado la detención
por 48 horas, cuando el Auto en que tal
prórroga se acuerda lo es por 24 horas , se alega como indicativo de
presión policial en la detenida para obtener su autoincriminación. No
puede apreciar este Tribunal tal pretendido dolo en el error sufrido, ni
puede éste presuponerse en contra de los principios de actuación
conforme al ordenamiento jurídico, colaboración con la administración
de justicia
y
debido tratamiento de los detenidos a su cargo
establecidos como fundamentales en el artículo 5 de la Ley Orgánica
2/1986 de 13 de marzo, de Fuerzas y Cuerpos de Seguridad .
Este es el único lapso de tiempo en que la detenida estuvo en
dependencias policiales sin que se le tomase declaración, estimando
este
Tribunal que, habiéndose efectuado el traslado desde San
Sebastián a Madrid de noche , pudiéndose situar su ingreso definitivo en
calabozos sobre las 5 de la madrugada, la medida de dejar que la
detenida descanse y duerma, y, al mismo tiempo, permitir que los
funcionarios
policiales
puedan asimismo dormir y descansar, no es
reprochable a las fuerzas y cuerpos del seguridad del Estado. De
haberse procedido a la toma de declaración sin solución de continuidad
tras su traslado, sin permitírsele dormir, estaríamos ante otra causa de
queja, esta sí, fundada, por la actuación policial.
Además de las naturales necesidades de descanso de la detenida y de
los funcionarios policiales , en el plenario se ha justificado la existencia
de este lapso temporal en la necesidad de utilizar las dependencias
policiales ( finitas) para la realización de diligencias en un operativo
policial amplísimo, que culminó con un alto número de detenidos a los
que había que tomar declaración, sin posibilidad de que ello se verificase
de forma simultánea.
Esta justificación, vertida en el plenario por el
49
funcionario número 18.915 , quien coordinó la totalidad de la operación,
la aprecia el Tribunal como bastante, razonada y razonable.
Por el contrario, carece de credibilidad que una detenida , a la que se le
haya presionado en cinco interrogatorios clandestinos sucesivos, en los
que se la hacía estar de puntillas hasta la extenuación, ( cinco
interrogatorios, más la entrada en celda de los policías con las fotos que
narró ) se encuentre, a las 13 horas del día 10 de febrero ( en que se
verifica un nuevo examen medico forense) en perfectas condiciones
físicas y anímicas , sin dato fisiológico alguno que acredite la existencia
del natural estrés postraumático que debiera presentar de ser cierta la
imputación que relata: en efecto, sus constantes vitales son buenas:
pulso firme y regular, y tensión baja, pero compensada: 7/10´5 y, según
la médico forense , se encontraba “ tranquila y orientada” y, el único
maltrato que refiere es que la trajeron “ esposada” en el trayecto de San
Sebastián a Madrid.
Si presentaba capacidad de queja para referir el traslado con esposas,
no puede racionalmente admitirse que estuviese bloqueada por el pánico
y por eso no relatase al médico forense las torturas policiales que ahora
mantiene. Si hubiese estado sometida a cuanto dice, el estrés padecido ,
necesariamente hubiese dejado un rastro fisiológico ( taquicardia,
ansiedad, cefalea, agudización del dolor de espalda del que antes de su
detención
se
estaba
recuperando,
hiper
o
hipo
ventilación
,
descompensación de la TA…. ) nada de estro aparece en el examen
medico forense que se le efectuó. El relato de un pretendida “ presión
policial” no puede ser atendido, especialmente, porque, por el contrario,
a las 13 horas del día 10 de febrero de 2005, lo que la detenida le refirió
a la médico forense es “ que se encontraba bien, que había dormido,
que había recibido alimento y que había recibido un trato correcto” ( folio
424) .
Así pues, la declaración que , seguidamente, se efectúa por la detenida
en dependencias policiales, a las 16´30 horas de ese mismo día, a
presencia de letrado, y tras habérsele dado lectura a sus derechos, en la
que va desgranando cómo se produce su contacto con ETA, así como
las labores de colaboración por ella verificadas ( recogida en cinco
50
contactos sucesivos, mensuales, de cartas y su posterior entrega a las
personas que por los responsables de ETA en Francia se le indicaba)
ha merecido la total credibilidad de este Tribunal, y ello porque en tales
declaraciones, la detenida no se limitaba a asentir o negar lo que le
preguntaban, sino que contiene explicaciones detalladas, difíciles de
memorizar , que parecen espontáneas de quien las presta y en la que se
insertan toda una serie de detalles ( innecesarios y de imposible
intercalación en una declaración predeterminada), como por ejemplo,
que la primera vez que localizó a GARI, como estaban de fiestas en su
pueblo, éste le dijo que esperase a que acabasen las fiestas, y volvió
unos días más tarde. , o como que la primera vez que acudió al bar
Bukowski de San Sebastián para entregar una carta a una persona, no
la localizó, y por eso, tuvo que volver unos día más tarde, en que sí que
la encontró, le entregó la carta y se marchó. O el detalle de que le
entregaron dos cartas en mano para que las enviara por correo, que ella
compró los sellos, y , se desplazó a San Sebastián para echar las cartas
al correo…… son explicaciones baladís, innecesarias y carentes de
lógica “ policial” alguna. Sólo a una declaración espontánea , fluida y
autónoma de la detenida puede deberse tal especificación personalista.
Junto a ello, este Tribunal ha ponderado cómo , respecto , por ejemplo
de los reconocimientos fotográficos, existen en los mismos detalles de
imposible determinación policial. Aún atendiendo que la procesada dijo
en el plenario que la foto de Susper la había visto con anterioridad en los
periódicos, los funcionarios policiales que
le estaban tomando
declaración manifestaron que desconocían que el sobrenombre por el
que responde Fernando Bert Arretxea,
fuese el de “BALAS” e,
interrogado al respecto en el plenario, éste reconoció que, en efecto, así
le llamaban “ sus amigos” pero que eso se circunscribía a su círculo de
amigos ,nada más.
Esta testifical de la defensa, corrobora así el decir de los funcionarios
policiales números
75.031 y 60.533, que tomaron declaración a la
detenida, manifestando, ambos, que desconocían de la existencia de un
tal “ Balas” ni quién pudiera ser éste. Dando la imputada detalles acerca
de la fecha y lugar de su detención ( en Francia) en unión de un tercero,
51
del que, en la declaración no dio más datos, siendo posteriormente, en la
diligencia de reconocimiento fotográfico, cuando se relaciona a BALAS
con Fernando Bert Arretxea, a quien , sólo en el círculo más cercano de
amistades , se le conoce por “BALAS” y resultando que, al que reconoce
como tercero, Antonio Agustín Figal , en el reconocimiento fotográfico (
verificado una hora después de la diligencia de declaración, a partir de
las 17´50 horas del día 10 de febrero) en efecto, fue detenido en Francia
el mismo día que se detuvo a Fernando Bert, a ambos, por integración
en banda de malhechores, por su relación con la banda terrorista ETA.
Esta coincidencia , así como el hecho de que la persona que identificó
como acompañante en las entrevistas en Francia
( Antonio Agustín
Figal) EN EFECTO, estaba huido en Francia en aquéllas fechas, tal y
como la detenida narró en su declaración, constituye elemento externo ,
objetivo, de corroboración de la veracidad del contenido de la
declaración prestada .
La testifical de GARIKOITZ ARRUARTE corrobora , asimismo, la certeza
de la declaración de ANA ITXASO, en el sentido de que, tal y como ella
narró, la captación de personas por pare de ETA a través de la
recepción de una carta es lo habitual ( en este sentido también lo
corroboraron en juicio los funcionario policiales números 75.031 y
60.533) por lo que, este dato objetivo y externo de la declaración ha
quedado plenamente corroborado, no sólo por la testifical de la
acusación, sino asimismo, por la de la defensa. La declaración de
GARIKOITZ en el plenario acreditó y corroboró, que , en efecto, en la
fecha que dijo la acusada, él formaba parte de ETA. Esta testifical se
efectúa como de descargo, al mantener que él en aquélla época no
recibió carta alguna de captación “ porque ya estaba trabajando para
ETA” , ello no obstante, sí corrobora cuanto la acusada relató de que ,
en aquéllas fechas la dirección de ETA en Francia, le hizo llegar cartas ,
sin dirección ni remitente, tal y como la hoy acusada narró a la policía
que ella efectuó, pues la carta entregada por ANI al tal GARI, no consta
en parte alguna fuese carta de “ captación “ pues la hoy acusada en
ningún momento manifestó conocer el contenido de las mismas . Existe
el tal “ GARI” mencionado en su declaració policial, y , dicha persona, en
52
esas fechas, estaba en contacto con ETA mediante la recepción de
cartas . Dicho GARI, identificado en fotografías como
GARIKOITZ
ARRUARTE, ha ratificado en el plenario, que, tal y como ANA ITXASO
GÜEMES OYARBIDE manifestó en aquélla declaración policial, es, en
efecto, de HERNANI. Existe el bar Bukowski en el barrio Eguía, donde
ella dice haberse desplazado , expresamente , para entregar una carta.
Declaró en aquélla declaración cómo SUSPER le daba siempre, como
cita, de un mes para otro, siempre el mismo día y a la misma hora, y, en
las anotaciones de la documentación incautada aparece cómo, en
efecto, las citas de ANI son: “TODOS LOS 6 A LAS 6” como luego se
verá…. Los elementos de corroboración externa de la veracidad de
aquéllas declaraciones policiales son múltiples , variados y concurrentes,
por lo que este Tribunal ha dado plena credibilidad al relato
controvertido.
La confesión libre, espontánea y prestada con todas las garantías
legales en las dependencias policiales , por ANA ITXASO GÜEMES
OYARBIDE, corroborada por numerosísimos datos objetivos externos , e
introducida en el plenario por la lectura de sus pasajes, y
el
interrogatorio directo por el Ministerio Fiscal acerca de ella , sin que por
la procesada se diese al tribunal una justificación coherente y razonada
de la contradicción que su rectificación suponía, constituye prueba de
cargo apta para en base a ella tener por desvirtuado el derecho de dicha
procesada a la presunción de inocencia, cuya colaboración con la banda
terrorista ETA fue en aquella declaración reconocida, debiendo
estimarse que la conducta que la propia procesada reconoce que realizó
( entrega de cartas a miembros activos de ETA en el País Vasco, o
personas allegadas a la banda, por encargo de miembros de ETA en
Francia)
constituye el delito de cooperación con organización terrorista
por la que se le imputa, pues, como señala la STS de 1 de Junio de
2007 en Recurso nº 312/2007 ( ROJ: STS 4524/2007) “ La esencia del delito
de colaboración con banda armada consiste en poner a disposición de la banda
conociendo sus métodos, determinadas informaciones, medios económicos, o de
transporte, infraestructura o servicios de cualquier tipo que la organización
obtendría más difícilmente sin ayuda externa, prestada por quienes , sin
53
pertenecer a ella, le aportan su voluntaria colaboración ( STS de 16 de febrero de
1999) sin que alcance la continuidad en el tiempo ni la intensidad precisa para afirmar
una pertenencia que superase la mera colaboración periférica”
La importancia de la cooperación prestada no puede desconocerse, al
cooperar en la remisión de cartas, que,
carentes de dirección y
destinatario, no pueden, (de ser incautadas, perdidas, o interceptadas),
incriminar a ninguno de los miembros activos de la banda terrorista
activos en el País Vasco, ni , tampoco, puede incriminar a remitente
alguno, favoreciendo así la protección y salvaguarda de los miembros de
la organización a uno y otro lado de la frontera. La remisión de cartas por
correo, desde poblaciones alejadas del verdadero punto de emisión,
coadyuvan al entorpecimiento de las investigaciones policiales, al
aparecer , así , remitidas desde San Sebastián, mensajes que, en
realidad provenían de Francia . La entrega de cartas, en mano, sin
identificación del remitente más que para el mensajero, y carentes de
toda identificación son una eficaz y ya clásica medida de protección
entre los miembros de las más diversas actividades marginales. La
trascendencia de la colaboración no puede ser obviada. La propia
testifical de GARIKOITZ ARRUARTE acredita la importancia de estas
comunicaciones clandestinas, a través de anónimos portadores,
mediante entrega de cartas sin remitente ni destinatario, en mano, o en
los buzones de las viviendas, pues éste testigo reconoció en el plenario
que ésta era la vía para su comunicación con ETA mientras estuvo en
activo.
Ha de darse , asimismo, credibilidad a la declaración de ANA ITXASO
GÜEMES OYARBIDE cuando dice que su cooperación se circunscribió a
la entrega de las cartas mencionadas, nada más, y que, en una reunión
anterior
a la detención
en Francia de FERNANDO BERT y de
ANTONIO AGUSTIN FIGAL , ella intentó desligarse, manifestando tener
problemas personales y no poder continuar con la cooperación, aunque ,
pese a ello ,le dieron una nueva cita para el mes siguiente, a la que ella
ya no acudió, siendo detenidos, además, por aquéllas fechas ambos
54
hombres, interrumpiéndose aquí todo contacto , que no ha vuelto a
reanudarse.
No existe prueba alguna que acredite que tal apartamiento efectivo no
se produjo como ella narra, coincidiendo, en efecto, los datos de la
detención y las fechas de las mismas, sin que, con posterioridad a ello
exista prueba alguna de la relación , siquiera circunstancial, de Ana
Itxaso Güemes, con ETA ni ninguno de sus miembros.
No puede en consecuencia apreciarse exista la continuidad y
permanencia que la integración en banda armada exige como elemento
del tipo, tal y como ya recogimos en el fundamento jurídico segundo de
esta resolución. Por tanto, no concurriendo la totalidad de los elementos
del tipo, procede la libre absolución de ANA ITXASO GÜEMES
del
delito de integración en organización terrorista por el que se le acusa,
circunscribiéndose su condena al delito de colaboración
con
organización terrorista, previsto y penado en el artículo 576 del Código
Penal, conforme a lo ut supra razonado.
Carece de trascendencia a los efectos enervatorios de la prueba
considerada, que los testigos de la defensa IBON FERNANDEZ IRADI (
SUSPER) y GARIKOITZ ARRUARTE manifestasen en el plenario que a
ANA ITXASO GÜEMES no la conocen , que no han tenido reunión
alguna con ella, ni con ninguna ANI. La prueba testifical es prueba
sometida a múltiples circunstancias. O no puede darse credibilidad a
tales asertos, o, pudiera ser, los testigos, ante la multiplicidad de cartas
que recibían ( según su propia declaración )
y de reuniones que
necesariamente mantenían al otro lado de la frontera, han olvidado a la
hoy procesada, pues, que las reuniones y entregas de las cartas se
verificaron tal y como ella relata, consta corroborado por datos externos,
y la declaración de la misma no ofrece duda alguna a este Tribunal, por
lo que la declaración exculpatoria de los testigos de la defensa no ha
merecido credibilidad alguna .
Deviene innecesario el análisis de la restante prueba de cargo
practicada, por estimarse bastante respecto de Ana Itxaso, la ya
55
valorada, pero, a fin de seguir un orden exhaustivo en el análisis de la
totalidad de la
misma, lo que, de todos modos, será
útil para la
valoración que de la prueba ha de verificarse en relación a los demás
coacusados, se continúa con el análisis de las periciales y documentales
efectuadas, y valoración de la misma.
SEXTO.- Respecto de la PRUEBA PERICIAL practicada en el
plenario.
La pericial practicada en el plenario, a instancia de las diferentes partes,
comenzando por la Pericial a propuesta
del Ministerio Fiscal, fue la
siguiente:
- INFORME PERICIAL GRAFOLÓGICO: La inspectora y el Inspector
Jefe del Cuerpo Nacional de policía con
profesional
números de carnet
74.964 y 19.227, especialistas en documentoscopia ,
adscritos al Grupo especial de la sección de documentoscopia del
Servicio de Técnica Policial ( Comisaría General de policía Científica)
1).- ratifican íntegramente el informe pericial obrante a folios 1883 a
1889 por ellos elaborado, conforme al cual,
una de las notas
manuscritas incautadas durante el registro de la vivienda sita en calle
Ruiz de Luna número 2 apartamento 308 de Cadiz , es de ITXONE
FERNANDEZ BUSTILLO ( no así la segunda, e la que consta anotada
una matrícula de un vehículo).
2).- Ratifican íntegramente el INFORME TÉCNICO 2003d0155 , obrante
a folios 2.596 hasta el folio 2643 de la pieza separada ( tomo VIII de la
pieza)
por ellos elaborado , en el que se analiza la documentación
incluida en los “ Sellos” números :
ARC/42;
ARC/54;
TAR/cu/2;
TAR/CU/5;
56
TAR/CH/11;
TAR/CH/40;
TAR/CH/59;
TAR/CH/62,
TAR/CH/67 ,
TAR/CH/69,
TAR/CH/73,
TAR/CH/105,
TAR /CH/113 ,
TAR/CH/122,
TAR/CH/123,
TAR/CH/127,
TAR/SA/4,
TAR/SA/6 ,
TAR/SA/35,
TAR/SA/68,
TAR/SA/69,
TAR/SA/73,
y TAR/SA/84.
En este informe técnico se atribuyen los diferentes textos, agrupados,
hasta
a 9 autores distintos, AUTOR 1: Juan Antonio Olarra Guridi;
AUTOR 2: Ainoa Múgica; AUTOR 3: Andoni Otegui Eraso; AUTOR 4:
Agurtzane Uriarte Bustinza; AUTOR 5: Balbino Saenz Olarra; AUTOR 6
:Jose ramón Revilla. AUTOR 7: Fernando Bert
Arretxea ( Balas) .
AUTOR 8: Ibon Fernandez Iradi y AUTOR 9 : Lorena Somoza. Las
atribuciones de AUTORÍA A LOS autores 7, 8 , y 9 son meramente
especulativas, al no disponerse de escritura indubitada de ninguno de
ellos, refiriéndose el informe a que, la totalidad de los documentos
agrupados, han sido escritos por la misma mano, y que, en cuanto a la
identificación del autor, se efectúa, no por análisis grafológico, sino por
atribución por coincidencia de los nombres o atribución policial : y que
esta grafía, en el caso del autor 7: hay uno de los documentos firmado “
balas” por lo que se le atribuyen todos a Fernando Bert, los documentos
del AUTOR 8 , han sido extendidos todos ellos por la misma mano, y,
57
como algunos de ellos aparecen firmados con “ ibon” infieren los peritos
que el autor es IBON FERNANDEZ , y, del mismo modo, se concluye
que , los documentos del grupo 9, son todos ellos efectuados por la
misma mano, y, como algunos de ellos aparecen firmados por LORENA
, dada la coincidencia de nombre, se atribuye estos documentos a
Lorena Somoza. Este informe técnico, ya se especifica a folio 2643 que
“ debido a que el presente estudio ha sido realizado sobre fotocopias, el informe
resultante tiene el carácter de técnico, pudiendo elevarse a la categoría de INFORME
PERICIAL cuando los estudios se realicen sobre los documentos originales, bien sea
mediante el envío de los mismos a nuestro laboratorio en España o del desplazamiento
a París de los peritos con el fin de que les sea facilitada la documentación original para
proceder a su análisis, escaneado de conjunto y detalle y toma de reportaje fotográfico
digital de dichos originales “
Por la defensa se obsta que esto no guarda relación con la prueba
pericial propuesta por el Ministerio Fiscal en su escrito.
Esta pericial , vertida en el plenario y ratificada en el mismo por los
autores , tiene pleno valor de prueba en cuanto Al dictamen pericial
obrante a folios 1883 a 1889 , conforme al cual, una de las notas
manuscritas incautadas durante el registro de la vivienda sita en
calle Ruiz de Luna número 2 apartamento 308 de Cadiz , es de
ITXONE FERNANDEZ BUSTILLO ( no así la segunda, e la que
consta anotada una matrícula de un vehículo), y , como tal
despliega respecto de dicha identificación pleno valor probatorio, lo
que se considerará en su momento, cuando se verifique la
valoración
de
FERNANDEZ.
la
prueba
existente
respecto
de
ITXONE
Y ello de conformidad con la jurisprudencia ya
consolidada del Tribunal Supremo (entre otras innumerables, la
Sentencia de la Sala 2ª del T.S. de 23-I-96 -Ponente D. José
Manuel Martínez-Pereda Rodríguez- haciendo un compendio de la
jurisprudencia de la Sala, así como de la doctrina del Tribunal
Constitucional, y citando al efecto, entre otras muchas, las
Sentencias del T.S. de 17 Noviembre 1.992, 1368/1.993, de 10 de
Junio, 2513/1.993 de 11 de Noviembre (R.J. 1.993, 8661),
427/1.994 de 1 de Marzo (R.J. 1.994, 1765), 509/1.994 de 11 de
58
Marzo (R.J. 1.994, 2125), 938/1.994 de 29 de Abril, (R.J. 1.994,
3315), 88/1.995 de 1 de Febrero (R.J. 1.995, 746) y 427/1.995 de
24 de Marzo (R.J. 1.995, 2232) y Sentencias del T.C. de 5 de Julio
de 1.990, 11 de Febrero de 1.991 señala que es “constante,
pacífica y estimada doctrina de este Tribunal de casación que
establece que cuando se trata de informes o dictámenes realizados
por peritos de gabinetes oficiales, a los que se asigna
especialmente tal cometido, por su carácter colegiado, sus altos
niveles de especialización y adscritos a organismos dotados de
costosos medios y técnicas de análisis, a los que hay que conceder,
como hace esta Sala de Casación, objetividad, independencia e
imparcialidad, se le otorga prima legis eficacia probatoria sin
contradicción procesal, pero que puede suscitarse bien pidiendo
ampliaciones por escrito o exigiendo su comparecencia en el acto
del juicio”, señalando que “pueden ser tomadas en consideración
los informes practicados en la fase previa al juicio basados en
conocimientos especializados y con constancia documental en la
causa que permitan su valoración y contradicción, sin que sea
precisa la presencia de los emisores”.
Ahora bien, el informe “ técnico” obrante a folios 2.596 a 2643 de la
pieza separada documental, consiste en mera especulación , al carecer
los PERITOS DE DOCUMENTOSCOPIA de textos manuscritos sobre
los que realizar la pericia en los casos más significativos en este
procedimiento, que son , los textos atribuidos a “ Susper “ y a “Balas “
respecto de los cuales, los peritos sólo pueden “ intuir” ( podrán
certificarlo cuando examinen los originales ) que , todos los documentos
agrupados e imputados a los autores 7 y 8 , están escritos por una única
mano.
Se trata de mera inferencia , pues , hasta que no se examinen los
originales , desconocen tales peritos datos tan importantes en una
pericial caligráfica como la presión, acometida, fluidez del trazo… etc .
59
Por tanto, el estudio técnico efectuado sólo acredita que, los diferentes
documentos atribuidos a una sola persona, pudiera ser que , en efecto,
tuviesen un único autor. Nada más.
Para inferir que , si en efecto, todos son del mismo autor, y uno de ellos
está firmado por “ Ibon” la totalidad de los documentos son de un tal “
Ibon”, no precisa este Tribunal pericial alguna.
La mera sospecha de que la firma de “ Ibon” pudiera atribuírsele a Ibon
Fernandez Iradi , es sólo mera conjetura, carente de todo valor
probatorio, por lo que su práctica no ha perjudicado en nada los
intereses de las defensas. En este sentido ha de estimarse que , para
que la prueba pericial pueda ser la valorada como tal, ésta ha de estar
técnica
y
debidamente
imprescindible que no sólo
motivada,
estimando
como
requisito
permita conocer los criterios valorativos
utilizados, sino que permita también -como expresamente se ha
señalado en algunas de las Sentencias de la Sala- el verificar que se
trata de una auténtica pericia, y no de una simple “opinión” traída de
otros medios de valoración.
Aún en el caso de que exista una pericia aportada a autos y traída al
acto del juicio concurriendo los requisitos del artículo 456, siguientes de
la Lecrim., tal pericial sólo puede ser tenida en consideración si se han
aportado a autos los fundamentos técnicos, objetivos o científicos en los
que se base. En este sentido, nuestro Tribunal Supremo viene exigiendo
la “constancia documental, en la causa, que permita su valoración y
contradicción” -T.S. 2ª, Stcia. 23 enero 1996-
esto es, cuando se
acredite que se trata de una estricta pericia: aplicación de conocimientos
técnicos o unos hechos o datos empíricamente constatables por el
Juzgador, y que han de constar en autos (los partes médicos de
lesiones, radiográficos, historias clínicas... etc., en los informes
periciales médicos de sanidad; las listas oficiales de precios, o
valoraciones de precios efectuadas por organismos oficiales, en
periciales de valor; los planos, fotografías... etc., en periciales
arquitectónicas o geográficas ... etc, y, en el caso que nos ocupa, los
documentos dubitados e indubitados sobre los que se ha efectuado la
comparativa grafológica ), careciendo de todo valor probatorio las
60
periciales que constituyan
mera “opinión”, “intuición” “pálpito” o
“creencia” de los peritos.
Esta prueba pericial, resulta irrelevante respecto a ANA ITXASO
GÜEMES OYARBIDE.
- INFORME PERICIAL GRAFOLÓGICO 2005D0085: comparecen al
plenario la Inspectora y el Inspector Jefe del Cuerpo Nacional de
Policía con números de carnet profesional
77.639 y 19.227 ,
especialistas en DOCUMENTOSCOPIA , adscritos al Grupo Especial de
la Sección de Documentoscopia del Servicio Central de Técnica Policial
de la Comisaría General de Policía Científica , a quienes se exhibe el
informe obrante a folios 2.034 a 2097 : lo ratifican íntegramente . En
este dictámen pericial se analizaron los documentos incautados con
motivo del registro efectuado el 8 de febrero de 2005 en la calle Doctor
Fleming nº 24 , 3º A , de Santurce ( Bizcaya) puestos en relación, como
documento indubitado con una muestra de escritura efectuada por la
detenida MARIA ANUNCIACIÓN ALONSO CURIESES, llegándose a la
conclusión de que Maria Anunciación Alonso es la autora de las
anotaciones incluidas en una libreta, ( la anotaciones de dicha libreta son
intrascendentes: se trata de un listado de libros para leer, y películas
para ver), así como un possit con una dirección en Inglaterra,
asimismo, concluye dicha pericial que la carta dirigida a ANGEL
ALKALDE LINARES, pudiera atribuirse a Alberto Bonilla Fonseca, y que
la carta remitida a ANUNCIACÓN ALONSO ,pudiera atribuirse a Agustín
Figal.
Aún cuando del contenido de tales cartas se infiere claramente que
ambos remitentes envían las mismas desde la prisión, por lo que
pudieran tratarse de condenados por la integración o colaboración con
ETA, el contenido estrictamente personal de tales misivas determina la
irrelevancia de esta pericial, a los efectos de prueba de cargo contra
ANUNCIACIÓN ALONSO CURIESES, así como respecto de ANGEL
ALKALDE LINARES.
61
La prueba es absolutamente irrelevante respecto de ANA ITXASO
GÜEMES OYARBIDE.
- PERICIAL DE INTELIGENCIA , compareciendo a verificarla
los
funcionarios del CNP con número de carnet profesional 18.972 y
19.395 , que se efectúa, conjuntamente, con la contrapericial
LINGÜÍSTICA propuesta por las defensas de los peritos D. DIONISIO
AMUNDARAIN SARASOLA y
por D. IÑAKI XABIER ULLIBARRI
URRAKA.
Se opone por la defensa la improcedencia de que comparezca como
perito el funcionario número 19.395, que no consta sea quien elaboró el
informe, alegando el Ministerio Fiscal que no se ha producido fraude
alguno, al haber propuesto el Ministerio Fiscal en abstracto se citase a
los peritos que hubiesen firmado el informe obrante a folios 1 a 56 y que
han venido los peritos que efectuaron ese informe, sin que el Ministerio
Fiscal hubiese propuesto números concretos. Por el Tribunal se aceptó
la pericial, tal y como habían comparecido, interrogando en primer lugar
a los peritos comparecidos si el informe obrante a folios 1 a 69 objeto de
la
pericia
había
afirmativamente
sido
por
ellos
elaborado,
y,
al
responderse
por éstos , se procedió a la práctica de la pericia
interesada.
En reciente Sentencia del Tribunal Supremo de 19 de enero de 2007
(ROJ: STS 1025/2007 ) recurso nº 1841/2005, ha venido a refundirse la
jurisprudencia relativa al valor de la denominada
“pericial de
inteligencia”, que, en esencia, declara válida dicha pericial siempre y
cuando sea aportada al procedimiento con cumplimiento de los
requisitos legales y los elementos objetivos sobre los que descanse se
encuentren aportados al procedimiento, y a disposición del Tribunal.
Así, dicha resolución señala cómo “ en esta línea la STS de 13-12-2001,
nº 2084/2001 viene a decir que la prueba pericial, de naturaleza
personal, constituye una declaración de conocimiento del perito tendente
a suministrar al Juzgador una serie de conocimientos técnicos,
científicos, artísticos o prácticos ( artº 456 Lecrim) , cuya finalidad es fijar
62
una realidad no constatable directamente por el Juez ( a diferencia de la
testifical), que no es en ningún caso vinculante para aquél. El perito,
frente al testigo, posee conocimientos técnicos, científicos , artísticos o
prácticos, anteriores e indiferentes al proceso, siendo por ello sustituible,
y lo que justifica su intervención es precisamente la razón de su ciencia,
ocupando una posición activa en relación con el exámen de lo que
constituye el objeto de la pericia. El testigo declara sobre hechos
pasados relacionados con el
proceso y percibidos por el mismo
sensorialmente, siendo por ello insustituible”
Atendida esta doctrina, la sustitución de un perito por otro, siempre y
cuando la cualificación y participación en la elaboración del dictamen
queden garantizadas, deviene indiferente , sin que cause indefensión
alguna a la parte la exacta designación de su número hasta el mismo
momento de la vista oral.
La sentencia anteriormente mencionada , establece que los informes “
de inteligencia” “pueden equivaler a una verdadera prueba pericial,
siempre y cuando el objeto de la misma, la documentación, haya sido
incorporada a los autos, es decir, lo que es objeto de la pericia (
documentos incautados ) debe estar a disposición de las partes”.
Por su parte, la STS 29-5-2003 , nº 786/2003, indica que la prueba de “
inteligencia policial” tiene una utilización en los supuestos de
delincuencia organizada cada vez más frecuente, y admite su
reconocimiento en nuestro sistema penal como una variante de la
pericial a que se refieren los artículos 456 y 335 Lecrim , con la finalidad
de suministrar al Juzgado una serie de conocimientos técnico-prácticos,
fijando una realidad no constatable directamente por el Juez y que,
obviamente, no es vinculante para él, sino que , como el resto de la
prueba, queda sometida a la valoración crítica, debidamente fundada ,
en los términos del art. 741 Lecrim.
No obstante, la STS de 26 de septiembre de 2005 , nº 1029/2005,
señaló que “ resulta más que problemático que aquí pueda hablarse de pericial en
sentido propio. En efecto no parece discutible que el perito es un auxiliar experto que
suministra al juez conocimientos especializados de carácter científico o técnico, de que
él no dispone, y que son necesarios para formar criterio sobre el thema probandum.
63
Así, en el proceso, es pericia la que se emite a partir de saberes que no son jurídicos y
que tampoco corresponden al bagaje cultural del ciudadano medio no especialista.
Consecuentemente, no pueden darse por supuestos y deben ser aportados al juicio,
para que su pertinencia al caso y su concreta relevancia para la decisión sean
valorados contradictoriamente.
De este modo es claro que apreciaciones como la relativa a la adscripción o no de
alguien a una determinada organización criminal, o la intervención de un sujeto en una
acción delictiva a tenor de ciertos datos, pertenecen al género de las propias del común
saber empírico. Salvo, claro está, en aquéllos aspectos puntuales cuya fijación pudiera
eventualmente reclamar una precisa mediación técnica, como sucede, por ejemplo,
cuando se trata de examinar improntas dactilares.
Por tanto, el agente policial exclusivamente dedicado a indagar sobre algún sector de la
criminalidad, podrá tener sobre él más cantidad de información que el tribunal que
enjuicia un caso concreto relacionado con la misma. Pero ese plus de conocimiento
global no determina, por ello solo, un saber cualitativamente distinto, ni especializado
en sentido propio. Y, así, seguirá perteneciendo al género de los saberes comunes,
susceptibles de entrar en el área de enjuiciamiento por el cauce de una prueba testifical
para ser valorada por el juez o tribunal, directamente y por sí mismo”.
Por su parte, la STS de 19 de Julio de 2002 , nº 1372/2002, de la que se
hace eco la STS de 31 de mayo de 2006 nº 556/2006, señaló que el
informe pericial de inteligencia es “ una clase de prueba utilizada con frecuencia
en estas causas penales referidas a esta banda terrorista. Son muchos los años de
investigación de las fuerzas de seguridad sobre ETA y a lo largo de todos ellos se han
ido acumulando datos sobre su funcionamiento, sus miembros y también sobre las
personas que han ido participando con sus dirigentes. Estas investigaciones, y sus
resultados expuestos en cada proceso por medio de informes escritos y luego
trasladados al juicio oral mediante las declaraciones testificales de sus autores, pueden
tener valor como prueba de cargo, evidentemente no como manifestación de las
opiniones personales de estos testigos, sino por los documentos manejados que
constituyen el fundamento de esas opiniones”
Como corolario a toda esta doctrina jurisprudencial, la STS de 19 de
enero de 2007 nº 1025/2007, estima que es indiferente que la prueba “
de inteligencia” sea considerada testifical o pericial , señalando que se
trata , en realidad, de una prueba “ específica e innominada legalmente,
que participa tanto de una naturaleza como de la otra” por lo que, tanto
si se parte de su consideración como “ pericial” cuanto si se parte de su
consideración como “testifical”, “ donde hay que poner la atención es en
el examen de los documentos manejados por los funcionarios, sobre su
64
aportación, y, a partir de ellos y de los indicios de este modo
proporcionados, en la corrección de las inferencias realizadas “
Este tribunal estará, pues , a la efectiva constancia en la pieza separada
“ documental” de los documentos a que los peritos hacen referencia en
su informe, que el contenido de tales documentos sea el que los
testigos-peritos afirman ser, y , que la inferencia que dichos testigosperitos han extraído sea conforme a las reglas de la lógica, y no permita
otra inferencia alternativa favorable al reo, y, por último, que la
traducción que de los términos en euskera se ha verificado no resulte
contradicha por la contrapericial de euskera vertida en el plenario a
instancias de la defensa.
SÉPTIMO .- Valor probatorio de los testimonios documentales
aportados al procedimiento , por unión a este de las Diligencias
Previas 50/03 del JIC nº 5
Al haber sido dicha documental impugnada por las defensas, este
tribunal ha procedido al examen de si su aportación al procedimiento se
ha verificado de forma correcta, y, verificado ello, del exacto contenido
de tales textos, caso de que ello pudiera verificarse ( si constase de los
mismos traducción al castellano ).
Por Auto de fecha 4 de febrero de 2003 ( folio 16 del Tomo I de la pieza
documental . DP 50/03) se acordó por el JIC nº 5, en Diligencias Previas
número 50/03 librar comisión rogatoria internacional e interesar de la
Comisaría General de Información de la Policía a fin de que propusiesen
un perito en trazas industriales y otro en documentoscopia para que
llevasen a efecto dicha comisión , constando librada, en el mismo día
comisión rogatoria por la que, “habiéndose tenido conocimiento de que el 19
.12.2002 han sido detenidos en Bayona , en Francia, Juan FERNANDEZ IRADI (a)
“Susper”… y Beltzane OBANOS SAINZ DE MURIETA… Así como Balbino S.O., …,Iker
H.de E. , …, Joana N.B., …, Jose Mª O.A.,…,Jesús G.S.,…, y Naa Z.M,…, y que
También se practicaron registros en el 49 Boulevard Chanza en Arcachon, en el 62
Avenue Barrere en Tarbes, en el 30 rue du Fort en Lourdes, y en la “Residence
Berlioz” Rue Berilos , de Bat A núm 1 de Pau, y que como consecuencia de los
registros se incautó numerosa documentación operativa cuyo examen puede ser de
65
interés para conocer el modus operandi de la banda terrorista ETA… , tanto en papel
como en soportes informáticos, se hace necesario por este
instructor proceder al
examen de los documentos, los soportes informáticos y la `pistola, TANTO PARA LA
PRESENTE CAUSA COMO PARA COMPLETAR LAS INVESTIGACIONES QUE SE
VIENEN HACIENDO EN OTRAS ACTUACIONES POR DELITOS TERRORISTAS
“
interesando que, a tal fin : “ Que se entreguen a los policías portadores de la
comisión rogatria internacional copias certificadas de todos los documentos
manuscritos incautados en las diversas carpetas, que se les permita a los policías
expertos en documentoscopia examinar “ de visu” tales documentos y obtener su
reproducción por escaneado, ello con la finalidad de conseguir una perfecta
reproducción de tales documentos que facilite la labor de cotejo y análisis”
( folios 18
y 19 del Tomo 1 de la pieza documental)
A folios 63 y siguientes de dicho tomo 1 de la pieza documental, se
encuentra la traducción de la resolución de la Juez Le Vert , como
Juez de Instrucción del Tribunal de Gran Instancia de París,
acordando la remisión a España de la copia de la documentación
incautada, que se enumera, con la solicitud de que sea analizada.
Seguidamente, a folios 84 y siguientes, se encuentra la copia de los
siguientes documentos:
-Scellé TAR/cu/2 (F. 84-85) ( anotaciones manuscritas en euskera)
-Scellé TAR/SA/64 ( F. 86-90) (4 folios mecanografiados en euskera «
APARATOA BLINDATZEKO)
-Scellé ARC/52( f. 91 a 122) libreta con varias hojas manuscritas en
euskera, con anotaciones relativas a temporizadores, dispositivos
(pinzas, mercurio, etc), Explosivos ( dinamita, amonal, amoral,
kloratita)… … etc
-Scellé ARC/55 (f 123 y 124) (tarjeta electoral mexicana a nombre de
Gonzalez Torres Hermilo)
-Scellè ARC/53 ( folios125 a 128) ( pasaporte mexicano de González
Tórres, Hermilo)
-Scellè ARC/54 ( f. 129 y 130) ( consulado de méxico en Madrid…)
-Scellé TAR/CU/5 ( folios
131 a 168 :libreta manuscrita, papeles
mecanografiados , mas notas manuscritas, fotos)
- Scellé TAR/CH/ONCE (11) ( folios 169 a 185: diversas anotaciones
manuscritas, fichas mecanografiadas… en euskera)
66
a folio 170 , hoja manuscrita, entre las anotaciones :
“ALAITZ> AZKEN ASTEART 11 etan HATUA
ANI> 6ero , 6etan leepabe ,lealbo
ITXASO> PUTEONDO 2 IGAN APEL”
-Scellé TAR/CH/QUARANTE (40) ( folios
186 a 190) varias cartas
mecanografiadas, en euskera, comienzan “ “Aupa saluto” ( firmada
EDURNE)
Las otras tres cartas, son notas
de contacto, citas,
comienzan :“Aupa Lagun”, “Aupa Atturri” y “Aupa Amets”, en las que se
señala dia y mes, lugar, hora, y hora de seguridad
- Scellé TAR/CH/CINQUANTENEUF (59) ( folios 191 y 192) nota
mecanografiada en euskera.
-Scellé TAR/CH/SOIXANTE DEUX ( 62),( flios 193 a 195) contiene dos
cartas manuscritas, escritas en euskera, la primera de ellas que
comienza « Aupa Nagore” y concluye con una rúbrica ilegible, y la
segunda, comienza con “ Tzen Dugu” y concluye con una indicación de
fecha , lugar y hora :
“ EGUNA: OISAILAK 22 LARUNBATA, OTSAILAK 23 BUETATZEKO.
HERRIA:
ORDUA: arratsaldeko setan (17 00)
LEKUA: “
- Scellé TAR/CH/ 67 ( folios 196 y 197 de autos) otra carta manuscrita,
en euskera, firmada por “Xavi”.
-Scellé TAR/CH/SOIXANTE NEUF (69) (folios 198 a 205 ) anotaciones
manuscritas en euskera .
.Scellé TAR/CH/SOIXANTE TREZE (73),(folios 206 a 243) diversos
documentos, mayoritariamente en euskera, (aunque hay uno en
castellano indicando la situación de una pistola ,2 cargadores y 23 balas
en el portal nº 9 de la calle cuchillería de Gasteiz)
Scellé TAR/CH/113 ( folios 244 a 314). Múltiples documentos, tanto
manuscritos cuanto mecanografiados, en euskera.
Scellé TAR/CH/122 ( folios 315 a 325) varios documentos, en euskera,
unos manuscritos, otros mecanografiados.
Scellé TAR/CH/ 123 ( FOLIO 325 a 377) numerosos documentos ,
mayoritariamente manuscritos, que se inician con un dibujo de una flor,
67
con la leyenda “Lore eta arantz” , sigue una libreta con anotaciones de
numerosas personas, ( nombres y apellidos, con anotaciones, en
euskera) y otros documentos, manuscritos, con anotaciones en euskera ,
( personas, planos de población, indicaciones de lugares… etc) .
Scellé TAR/CH/ 127 ( folios 378 a 380) fotocopia de una bolsa
conteniendo lo que parece un llavero con un mando a distancia, que
contiene una anotación manuscrita “ garaje…. “ .
Scellé TAR/SA/4 ( folios 381 a 393) un sobre conteniendo varias notas ,
mayoritariamente
mecanografiadas,
mayoritariamente de citas
en
euskera,
con señalamiento de
se
dia ,
trata,
lugar y
contraseña. Una carta manuscrita, en euskera, firmada “ Lorena”
y
varios documentos con anotaciones manuscritas referentes a diferentes
personas. En particular, a folio 398 aparecen anotaciones relativas a “ANI” y a
“Itxaso”
Scellé TAR/SA/35 ( FOLIOS 403 A 427) carpeta de cartón , con la
leyenda « EKINTZAK » en cuyo interior hay numerosos recortes de
prensa relativos a diversos atentados de ETA. Junto a ellos, algun
documento manuscrito, con dibujos de colocación de bombas lapa, una
poliza de seguro de un vehículo …( pero, mayoritariamente, recortes de
prensa con el contenido indicado) .
Scellé TAR/SA/68 ( folios 428 y 429) Una anotación manuscrita, a la
que se superpone el anagrama “ PASANTA” y un texto mecanografiado
que comienza con “ “aupa Otsagi”.
Scellé TAR/SA/69 ( folios 430 y 431) . un sobre con la leyenda «
Olenaterki- Artxiboa » con un documento manuscrito en su interior. En
euskera.
Scellé TAR/SA/73 ( FOLIOS 432 A 438). Es un sobre, con la anotación
“Araba Osatzako ( RIZOS) “. En su interior unos folios manuscritos, en
euskera, una fotografía,y una hoja cuadriculada, con varias anotaciones,
bajo los nombres de “Bizkor Pasatakoa” y de “ANI Pasatakoa”
que
concluye con la palabra “ ñampazampa”.
Toda la anterior documentación se encuentra testimoniada por la
Secretaria del Juzgado de Instrucción Central 5.
68
No concurre, en los anteriores documentos, ninguna de las causas de
impugnación alegadas por las partes, pues, en primer lugar, la comisión
rogatoria en virtud de la cual se remite la copia certificada de dicha
documentación a España, se encuentra convenientemente traducida al
castellano, y, en segundo lugar, consta la certificación del secretario
judicial francés respecto de la identidad de la copia que se remite.
El tomo 2 de la pieza documental ( folios 440 a 845 de la pieza)
contiene
el
dictámen
pericial
efectuado
sobre
los
documentos
anteriormente detallados , efectuado por la Unidad central de
Criminalística, servicio de Técnica Policial, Informe pericial número
2003D0155B verificado por la inspectora y el Inspector Jefe del Cuerpo
Nacional de Policía, con números de carnet profesional 74.964 y
19.227.
Por las defensas de ANA ITXASO GÜEMES OYARBIDE
BURGALETA
BAJINETA,
ANITZ
ESQUISABEL
, ASIER
BARANDIARÁN,
MIKELDI DIAZ ALDAMA, ENEKO PEREZ MILAGRO, PAGOA ZULUETA
VAZQUEZ expresamente se ha impugnado el valor probatorio de la
documental ocupada en Diciembre de 2002 en el registro de viviendas
en las localidades del estado Francés de Tarbes, Lourdes, Arcachón y
Pau. En primer lugar por tratarse de copia simple de las diligencias
50/03, 42/03 y 41/03 del JIC nº 5 , en aplicación de la jurisprudencia TS
emanada en STS 4 Octubre de 1991. En segundo lugar, por haber sido
recibidos a través de comisión rogatoria y no constar en autos que ésta
se haya formalizado con los requisitos legales. Y, en tercer lugar, por
carecer del carácter de documentos conforme a lo dispuesto en los
artículos 317, 325 y 268 de la LEC.
Por lo que respecta al valor de las copias certificadas por el actuario del
Tribunal Francés en cuyo poder se encuentran los documentos
originales aportados a este procedimiento como documental anexa ( no
se trata de meras copias) el valor de éstas se deriva de la certificación
emitida sin que se trate de meras copias, tal y como al inicio del presente
69
razonamiento jurìdico se ha consignado, y puede comprobarse por
lectura de tal pieza . Respecto al valor de la copia de las Diligencias
seguidas en el Juzgado de Instrucción 5, la Ley de Régimen Jurídico de
las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común
de 26 de Noviembre de 1.992, establece que los documentos emitidos
por
medios
electrónicos,
informáticos
o
telemáticos
por
las
Administraciones Públicas gozan de la validez y eficacia del documento
original, asimilándose, en cuanto a la validez y eficacia, las copias de
originales almacenadas por los citados medios, regulando el artículo 230
de la Ley Orgánica del Poder Judicial la utilización por los Juzgados y
Tribunales de cualesquiera medios técnicos, electrónicos, informáticos y
telemáticos, para el desarrollo de su actividad y ejercicio de sus
funciones.
Esta regulación legal, ya añeja, es la que permite dotar de
total valor probatorio a la pieza documental anexa al procedimiento,
consistente en copia de las Diligencias Previas número 50/03, 42/03 y
41/03 del Juzgado de Instrucción Central nº 5 que, solicitada
directamente por este Tribunal al Juzgado central de Instrucción nº 5, es
desde éste, directamente remitida . Es también añeja la doctrina del
Tribunal Supremo al respecto, que señala que en nuestro ordenamiento
jurídico no se da prohibición expresa de utilización de esta clase de
medios no pudiendo reputarse los artículos 578 de la LEC y 1215 C.C.
como herméticamente cerrados al efecto. El Tribunal Supremo utiliza
como punto de partida para llegar a la anterior interpretación no sólo el
tenor literal de los citados artículos, sino los art. 1.6 y 3 del Código Civil,
estimando que es labor de la jurisprudencia hacer el Derecho más
próximo y útil a los hombres, por su adecuación a la realidad histórico
social del momento (véase, entre otras muchas, la Sentencia T.S. de 30
de Noviembre de 1.992).
En el Tomo III de la pieza documental, ( folios 846 a 974 ) se recoge
un informe pericial sobre una carta manuscrita contenida en el sello
TAR/CH/105, que se imputa a JOSE RAMON REVILLA, no imputado en
este procedimiento.
70
Al folio 901 de la pieza documental consta copia de la comisión rogatoria
remitida por el titular del JIC nº 5 a la Autoridad Judicial Competente de
Francia, a fin de que se haga entrega a los policía portadores de la
comisión rogatoria internacional, de copia certificada de todos los
documentos incautados en el 49 Boulevard Chanza en Arcachon (33);
en el 62 Avenue Barrere en Tarbes (65) ; en el 30 rue du Fort en
Lourdes (65); y en la “Residence Berliotz” Rue Berilos, de Bat núm 1,
Pau ( 64). Así como “ los volcados de los disquettes”.
A folios 905 y 906 consta la copia de la resolución acordada por la
Primer Juez de Instrucción en el Tribunal de Gran Instancia de París, Srª
Laurence Le Vert, de fecha 25 de febrero de 2004, por la que se remite,
en “ copias certificadas y conformadas” la documentación e información
solicitada y que había sido incautada en los registros verificados en
Francia. La documentación remitida, da lugar a la apertura de los tomos
4, 5, 6 y 7 de las Diligencias Previas 50/03, que constituyen la pieza
separada documental, son las piezas de convicción incautadas en la
diligencia de entrada y registro verificada en el domicilio del número 62
de la Calle Bertrand Barrére , de TARBES, diligencia que se verifica en
presencia
de
BELTZANE
OBANOS
SAINZ
DE
MURIETA.
La
documental se encuentra en francés , sin que se haya verificado de la
misma traducción al castellano ( folios 905 y siguientes del tomo 3 de la
pieza documental) . A folios 909 a 945 se enumera y describe el
contenido de las piezas de convicción incautadas ( Scellés) en dicho
domicilio de TARBES , que son las siguientes:
Piezas de convicción intervenidas en EL SALÓN
( TAR/SA/ .. ) 96
documentos y piezas de convicción ( ordenador, Cd´s, carpetas, hojas,
libretas… ….) numerados como TAR/SA/1 al TAR/SA/97 ( no existe el
TAR/SA/59) ( folios 911 a 924 ).
Piezas de convicción intervenidas en la COCINA ( “cuisine”) : 17
documentos numerados bajo la designación TAR/CU/1 AL TAR/CU/17.
Piezas de convicción intervenidas en el cuarto de baño ( SALLE DE
BAINS) 3 piezas de convicción , registradas bajo la denominación
TAR/SB/1 a TAR/SB/3 ( sólo la primera de ellas constituye un
documento, las otras dos son elementos de aseo)
71
Piezas de convicción intervenidas en la habitación ( CHAMBRE) , 127
piezas de convicción incautadas , registradas y numeradas bajo la
denominación TAR/CH/ 1 al TAR/CH/127 ( folios 926 a 940).
A folios 950 y siguientes, en francés, se encuentra la selección de
documentos que, inicialmente en soporte informático, han sido “
volcados” en soporte papel, en cumplimiento de lo ordenado POR EL
MANDAMIENTO , que, asimismo, en FRANCÉS, se encuentra
documentado a folios 962 y siguientes del mismo tomo ) ( “ Ordonnance
de comisión d´expert” ) y que se corresponden con los documentados
en los tomos
4-5-6-y 7 de las Diligencias previas 50/07 ( anexo
documental )
A folio 2.328 del tomo VII de la pieza documental , se encuentra
documentada copia de la certificación emitida por la Juez de Instrucción
, Srª Le Vert, de fecha 26 de febrero de 2004, en Francés, sin traducir,
por la que se remite al Juez Instructor español, copia certificada de los
documentos que obran en el procedimiento seguido en Francia,
anteriormente relacionados, que se adjuntan.
No puede atenderse la impugnación que las defensas efectúan de la
documentación
procedimiento
incautada
en
Francia,
vía remisión al mismo de
e
incorporada
a
este
copia de las Diligencias
Previas 50/03 del Juzgado Central de Instrucción número 5. Tal cuestión
ya ha sido resuelta por el Tribunal Supremo, Secc 1ª, en Sentencia
7635/2007 de 1 de Octubre de 2007 conforme a la cual, constando en la
causa la comisión rogatoria librada por el Juzgado de Instrucción Central
número 5 el 4 de febrero de 2003, con número 50/03, en
correspondencia con los registros domiciliarios practicados en las
localidades francesas de Arcachon, Tarbes, Lourdes y Pau, tal comisión
rotatoria
“ Permite traer válidamente al proceso, mediante tal mecanismo de
cooperación internacional, una voluminosa documentación, que será analizada
policialmente mediante los informes periciales de inteligencia, y de ahí servir, mediante
prueba documental, para reforzar la convicción judicial, sobre todo a través de las
anotaciones que se contienen en tal documentación, y de los elementos que son
estudiados por los funcionarios policiales , siendo libre el tribunal a quo de acoger sus
conclusiones , o desviarse de las mismas” “La jusrisprudencia de esta Sala ,en relación
72
con las comisiones rogatorias internacionales en procesos contra miembros o
colaboradores de ETA, después de reconocer que las pruebas practicadas en el
ámbito europeo gozan de plena validez – STS-2ª nº 340/2000 de 3 de marzo, ha dicho
en su STS 2ª nº 1493/1999 de 21 de diciembre , que no afecta a los derechos
fundamentales el incorporar documentos al concluir la tramitación de una comisión
rogatoria internacional, al tiempo que destaca el valor documental de tales comisiones
rogatorias ( STS2ª nº 2084/2001, de 13 de febrero, o considera que la falta de lectura
íntegra de estas comisiones no invalida la prueba- STS2ª nº 679/03 de 9 de mayo- o
estima prueba de cargo para acreditar la colaboración con banda armada la
documentación aportada mediante comisión rogatoria
- STS2ª de fecha 2 de
noviembre de 2004- “.
En el presente caso, la prueba documental se articula a propuesta del
Ministerio Fiscal , en su escrito de conclusiones provisionales de fecha
16 de junio de 2008, obrante a folios 400 a 427 del tomo I del rollo , no
en tanto en función a comisiones rogatorias específicas, sino en cuanto
al testimonio que se solicita de las Diligencias Previas núms. 41/03,
42/03 y 50/03 del Juzgado Central de Instrucción Nº 5 , cuya
incorporación a la causa ya había sido acordada anteriormente por Auto
de fecha 9 de abril de 2007 dictado por esta Sección Tercera ( Folio 426
del rollo). “Prueba documental admitida y practicada en el plenario bajo los principios
de contradicción, lo que permite afirmar que la misma ha gozado de todas las garantías
procesales para su eficacia en orden a enervar la presunción constitucional de
inocencia de los acusados, sin que las dudas vertidas por las defensas sobre las
comisiones rogatorias puedan determinar la ilicitud de esta prueba documental, una vez
clarificadas las mismas y la auténtica raiz de dicha prueba residenciada más en
testimonios documentalesd de Diligencias Previas del Juzgasdo Central de Instrucción
que en las comisiones rogatorias, con independencia que éstas parcialmente estén
integradas en aquéllas “
.
Jurisprudencia ésta, plenamente aplicable al presente caso, por ser
idéntico al que nos ocupa, y que determina la validez de
la prueba
documental impugnada.
Sobre la base de esta DOCUMENTAL se ha valorado la prueba pericial “
de inteligencia “ efectuada en el plenario, comprobándose, por este
Tribunal, en primer lugar, la existencia en el procedimiento de la
documentación- base sobre la que dicha pericia se realiza, Constatada
la existencia del documento, ha de comprobarse que el contenido de
73
éste se corresponda, en efecto, con el contenido que la pericial policial
indica que contiene. Comprobado este tercer nivel , habrá de verificarse,
si se tratase de textos en euskera, que la traducción efectuada no se
contradice conceptualmente, con la traducción verificada por la
contrapericial lingüística de la defensa, y , de ser ello así, se procederá
a la ponderación de las distintas traducciones del mismo texto. Una vez
analizado todo ello, se procederá por el tribunal a efectuar la oportuna
inferencia sobre la trascendencia de las anotaciones en concreto que,
pretendidamente hagan referencia a los distintos acusados en este
procedimiento, siempre y cuando, de tales documentos se haya dado
traslado a las defensas para que puedan verificar la contrapericia, pues,
caso contrario, dicha pericial, efectuada sobre documentos a los que los
peritos de las defensas no hayan tenido acceso , no podrá ser valorada
como tal por este Tribunal, atendida ,a doctrina al respecto emanada por
el TEDH, en su Sentencia de 2 de junio de 2005 ( caso Cottin contra
Bélgica) sobre el derecho a un proceso equitativo: “ El Tribunal recuerda que
uno de los elementos de un proceso justo en el sentido del artículo 6.1 es el carácter
contradictorio del mismo: cada una de las partes debe, en principio, tener la facultad no
sólo de hacer conocer los elementos que son necesarios para la presentación de la
defensa y el éxito de sus pretensiones, sino también de conocer y discutir cualquier
documento o alegación presentada ante el Juez con el fin de influir sobre la decisión
del Tribunal ( Ver Sentencias Mantovanelli contra Francia, Lobo Machado contra
Portugal y Vermeulen contra Bélgica, de 20 de febrero de 1996, así como Nidero stHuber contra Suiza de 28 de febrero de 1997)” añadiendo que “ a los Tribunales
internos corresponde valorar y constatar si el proceso considerado en su conjunto,
incluida la manera en que ha sido administrada la prueba, ha revestido el carácter
equitativo requerido por el artículo 6.1 del Convenio.
“ En concreto, “ Cuando un
perito ha sido nombrado por un juez, las partes deben tener en todos los casos la
facultad de asistir a las entrevistas mantenidas por éste o de recibir la notificación de
los documentos que ha tenido en cuenta. Lo principal es que las partes puedan
participar de manera adecuada en el proceso ante el Tribunal” y ello, porque “ la
confianza de los justiciables en el funcionamiento de la justicia se basa, entre otras
cosas, en la certeza de haber podido expresarse útilmente acerca de todo elemento
determinante del asunto
“ por lo que, de no ofrecerse esta posibilidad se
considera existe violación del artículo 6.1 del Convenio, vuilneración que
no se aprecia haya acaecido en el caso, pues, aún cuando la
74
contrapericial lingüística de las defensas sólo se sustenta sobre el Tomo
I del anexo documental, la pericial de inteligencia tampoco hace
referencia a los documentos existentes en el resto de dicha documental
aportada , por lo que no ha existido preterición de la defensa .
Con arreglo a esta DOCUMENTAL, y, en relación con ANA ITXASO
GÜEMES OYARBIDE, el informe pericial de inteligencia a ella referido
está documentado a folios 58 a 70 , según el cual,
a) se identifica a la misma con “ ANI” en base a las anotaciones
existentes en los documentos:
Sello TAR/CH/62, página 31 apartado 13
Sello TAR/CH/62, página 1
Sello TAR/CH/62 página 29, apartado 1
Sello TAR/CH/123 página 7 apartado 3
.
b) se infiere su implicación dentro de la organización terrorista en base a
las anotaciones existentes en los documentos:
Sello TAR/CH/11
Sello TAR/CH/61
Sello TAR/SA/80
Sello TAR/SA/6, hoja nº 3
Sello TAR/CU/5: tres documentos del mismo ( en realidad, sólo dos) el
que comienza “ Deben sacarse algunas cosas” y el que comienza
“Ordenatu Kap..”
c) se infiere la efectiva tarea de captación de “ani” en base a las
anotaciones existentes en los documentos:
Sello TAR/CH/11
Sello TAR/CU/5 .
Examinados , por su orden, tales documentos,
El Precinto TAR/CH/62, está compuesto por dos hojas tamaño cuartilla,
manuscritas, en l que parecen ser dos cartas, la primera de ellas
comienza “ Aupa Nagore” y al pié contiene una rúbrica, y , la segunda
cuartilla, comienza con “tzen dugu” y concluye con la fijación de dia,
lugar y hora:
75
“EGUNA: oisailak 22 larunbata, otsailak 23 buetatzeko
HERRIA:
ORDUA: ARRATSALDEKO 5ETAN (1700)
LEKUA: “
Los tres extractos que se utilizan en la pericial de inteligencia ( folios
58,59 y 60 ) para identificar a ANA ITXASO
como “ ANI” NO SE
CORRESPONDEN con la documentación que, como Scellé /TAR/CH
SOISANTE DEUX aparece en autos.
El informe pericial en lo tocante, pues a la identificación de ANI, no
puede ser tomado en consideración.
El Sello TAR/CH/123 se encuentra documentado a folios 326 a 377 del
tomo I de la pieza documental, son cincuenta y dos folios,
mayoritariamente manuscritos, que se inician con el dibujo de una flor
con la leyenda “ Lore Eta Arantz”. Según el informe pericial “ de
inteligencia” ( folio 60 de autos) “ En el citado sello, página 7 apartado 3,
aparece codificada una captable … para la codificación de esta identidad… se utiliza la
siguiente expresión:
“ Bixkor Erico Neta izen (reserba?) Tierra abizen (18) Kalea :3
Mendi Mattinherialde -1 -6 -4ª ¿ Mutila 00 (EZ)”.
Pues bien, examinado todo el
documento, ni en la página 7 del mismo ( ni en la 6 ni en la 8, por si
existiese un error en el inicio del cómputo en las páginas) , ni en ninguno
de los 52 folios que lo componen, aparece la frase en vasco “ Bixkor
erico neta izen… etc” analizada por los peritos.
Dicha pericial, en cuanto a ello, no puede, en consecuencia, ser tomado
en consideración por este Tribunal.
La pericial, respecto a la identificación de ANA ITXASO con “ANI” , no
consta acreditada.
Ello no obstante, la identificación de “ ANI” con ANA ITXASO GÜEMES
OYARBIDE, ha quedado acreditada, como ut supra ya se argumentó,
por el propio reconocimiento que de ello verificó la procesada en su
declaración inicial en dependencias policiales, a la que este Tribunal
otorga plena credibilidad, conforme a lo ya razonado.
76
El siguiente apartado de dicha pericial, versa sobre “ el grado de
implicación “ de “ ANI” en el entramado terrorista.
Tal pericial parte de las anotaciones consignadas en el Sello
TAR/CH/11.
Dicho “Sello”· se encuentra documentado a folios 169 a 185 del tomo I
la pieza documental: lo constituyen diversas anotaciones manuscritas:
en dicho documento, en efecto, aparece, en el folio 170 de la pieza, un
documento , en vasco, entre cuyas anotaciones, entre otras cosas,
puede leerse: “ ANI> 6ero, 6etan kepabe, kalbo”
Según dicha pericial , tal anotación ( incluida entre otras, en las que se
consignan otros nombres , fechas y lugares) “es una lista donde se consignan
“ citas de seguridad” . Las citas de seguridad sirven tanto para el establecimiento de los
contactos periódicos de los militantes legales con sus responsables ilegales en Francia,
como para contactar con ellos en caso de necesidad por una circunstancia
extraordinaria”
( folio 62 de autos ) y , dicha anotación significaría “ ANI >
los 6, a las 6. La expresión
“ kepabe kalbo” sería el lugar, que, según
dicha pericial, se encuentra codificado.
La contrapericial lingüística de este texto, verificada por los peritos de la
defensa D Dionisio Amundarain Sarasola y D. Iñaki Xavier Ullibarri
Urraka, efectuado en el plenario y documentado en el Tomo VII del rollo
de sala , sin foliar, (el análisis de esta frase se encuentra en la página
36 del informe pericial de las defensas) se corresponde con la traducción
que los peritos policiales han efectuado del mismo, por lo que , la
traducción de tal anotación ha de estimarse verificada de conformidad
por todas las partes.
Tal anotación, en la que se establece una cita de seguridad con “ ANI”
viene a corroborar el decir de ésta en su declaración policial , antes
transcrita, cómo se le dio, desde un principio, una cita de seguridad, que
se repetía todos los meses, durante los cinco meses que duró su
colaboración con la banda terrorista ETA. Queda así, corroborado, de
nuevo, el decir de la acusada, por un dato externo y objetivo acreditativo
de su colaboeración con miembros de la banda terrorista ETA, entre los
que era conocida como ANI, y con quienes mantunvo hasta cinco citas ,
77
mensualmente, para lo que tenía concertada unas coordenadas de
seguridad.
No puede, sin embargo, de tal anotación, inferir más implicación de la
procesada que la que por ésta se reconoció en su declaración, por lo
que habrá de estarse a esta.
Los sellos TAR/CH/61, TAR/SA/80 , TAR/SA/6 y TAR/CU/5,
no se
encuentran documentados en la primigenia comisión rogatoria ( tomo I
de la pieza separada de situación,) sino ,meramente mencionados como
existentes en la comisión rogatoria remitida por la Juez Le Vert a
España, y documentada a tomos 4, 5, 6
y
7 de dicha pieza, en
concreto:
Dichos sellos aparecen referenciados como incautados en TARBES, en
el atestado policial de entrada y registro , a folios 909 a 948 de autos, en
concreto :
-
el sello TAR/CH/61, a folio 934: cuarenta hojas manuscritas y
dactilografiadas dentro de una carpeta de color rojo.
-
el sello TAR/SA/80 , a folio 921 : un sobre blanco anotado “ SEG”
conteniendo una hojita manuscrita en euskera relativa a
entrevistas de activistas.
-
El sello TAR/SA/6 PÁGINA 3
a folio 912: una cajita de cartón
conteniendo tres sobres blancos, conteniendo cada uno un
ragmento de hojita cortada con el anagrama ETA, con
anotaciones
dactilografiadas
en
eurkera;
dieciséis
hojitas
idénticas , dactilografiadas en euskera y con el anagrama de ETA
y tres hojitas con anotaciones manuscritas en euskera.
-
El sello TAR/CU/5 , al folio 925: un cuaderno de color azul con
numerosas de sus páginas escritas en euskera, y dos hojas
sueltas , escritas en euskera, la primera comenzando por “EG
ZAPATILLA” y terminando por “HAUTADU BEHAR DEN” y la
segunda que comienza por “ NAFARROA” Y QUE CONCLUYE
CON “ talik eremango du”
Sin embargo, ninguno de tales documentos aparece entre los
documentos objeto de análisis pericial ( folios 950 y siguientes y 962
78
y siguientes ) que se circunscriben a los documentos en soporte
informático, cuyo contenido aparece volcado y unido , y cuyas copias
son las que se remiten al Juzgado de Instrucción Cental número 5, y dan
lugar a los tomos 4,5,6,y 7 de la pieza documental.
En ellos no están consignados los documentos objeto del análisis
pericial.
Los SELLOS TAR/CH/61; TAR/SA/80; TAR/SA/6 Y TAR/CU/5 no están
aportados en este procedimiento.
La pericial en base a ellos elaborada no puede ser atendida.
Los tomos VIII,IX y X de la documental contienen sucesivos informes
policiales de inteligencia sobre los “ documentos de Tarbes” pero, ya no
existen más documentos en el procedimiento remitidos desde Francia,
por lo que la referencia pericial a la existencia de otros documentos
diferentes a los materalmente existentes en este procedimiento no
puede ser tomada en consideración por este Tribunal
El grado de implicación de “ANI”
documentalmente, así pues, sólo
aparece en el sello TAR/CH/11 , conforme antes se ha referenciado, por
lo que la inferencia pericial, que se aprecia razonada y razonable , sólo
se tomará inconsideración respecto de la anotación que en dicho
documento aparece
Por último, el informe pericial de inteligencia infiere que, en efecto “ ANI”
efectuó labores de captacón de terceros de las anotaciones que se dicen
existen en los documentos SELLO TAR/CH/11 y SELLO/TAR/CU/5.
Como hemos visto, el sello TAR/CU/5 no está aportado en este
procedimiento, por lo que las inferencias policiales extraidas del mismo
no pueden ser tomadas en consideración por este Tribunal.
Respecto del SELLO TAR/CH/11, ya hemos transcrito, literalmente la
anotación que en el mismo hace referencia a ANI, esto es, que respecto
de ella había prefijada una “ cita de seguridad” todos los días 6 a las 6
en un lugar que, al aparecer encriptado , se desconoce.
79
De tal anotación no puede inferir este Tribunal que la procesada ANA
ITXASO GÜEMES OYARBIDE, quien reconoció en su día ser “ ANI” se
dedicase dolosa y conscientemente a efectuar “ tareas de captación “ en
favor de la banda terrorista ETA, al no haber sido admitido por ella, en
momento alguno, que conociese el contenido de las cartas que
entregaba, ni conste acreditado , por medio alguno de prueba, que
hubiese favorecido la identificación de personas afines ideológicamente
a la banda, para su posterior captación por ésta.
La prueba , asi valorada, determina que proceda la libre absolución de
ANA ITXASO GÜEMES OYARBIDE del delito de integración en banda
armada por el que inicialmente venía siendo acusada, procediendo su
condena como autora de un delito de colaboración con organización
terrorista , previsto y penado en el artículo 576 del Código Penal.
No se aprecia concurran en su conducta circunstancias que modifiquen
su responsabilidad criminal, por lo que, conforme a lo dispuesto en el
artículo 66-6º del Código Penal, procede imponer la pena al delito
establecida en la extensión que se estime adecuada en atención a las
circunstancias personales del delincuente y la mayor o menor gravedad
del hecho.
Estando prevista para el delito cometido una pena de prisión de cinco a
10 años y multa de 18 a 24 meses , y no existiendo circunstancias que
exasperen la gravedad de los hechos, sin que conste que la acusada
haya persistido en sus actos de colaboración , tras las iniciales cinco
citas por ella misma reconocidas, se estima procede imponer la pena en
su mitad inferior de 6 años de prisión y multa de dieciocho meses, con
una cota daria de 6 euros, al no estar acreditada mayor solvencia de la
misma, por lo que la cuota diaria de la pena de multa queda circunscrita
a los niveles mínimos de los legalmente establecidos ( de 2 a 200 euros
día)
Tales penas conllevarán, conforme a lo establecido por el artículo 579
del Código Penal, la pena de inhabilitación absoluta por un tiempo
superior entre seis y 20 años al de la duración de la pena de privación de
80
libertad impuesta, procediendo en consecuencia imponer en el presente
caso una pena de inhabilitación absoluta por tiempo de 12 años ( seis
más sobre la pena de seis años de privación de libertad impuesta ) y,
por imperativo de lo dispuesto en el artículo 123 del mismo Código, la
imposición a la condenada de una duodecimava parte de las costas
procesales causadas en este procedimiento.
OCTAVO.- ARKAITZ HORMAETXE BILBAO .
Detenido a las 0´15 horas del 9 de febrero de 2005, ( folio 252 y 253, del
Tomo II) en el Caserío de Berrio Goitioltza , en Zamudio (Bizkaia) ,
domicilio de su novia ALAITZ ARRETXE,
Presta declaración en las dependencias del CNP en fecha 9 de febrero ( a
las 9´15 horas ) , previa lectura de derechos por los funcionarios policiales
números 27.341 y 28.241 ( folio 540) , constando dicha declaración a folios
548 a 551 de autos , en que manifestó “ que Nunca ha pertenecido a ETA, que la
única relación que ha tenido con ETA se reduce a que un vecino de su pueblo ( Lezama),
que además era su amigo, -Iñaki Bilbao, del que sabe estuvo unos 18 años en prisión por
pertenencia a ETA- le propuso si quería integrarse en ETA, contestándole a esta persona,
dias después y tras pensárselo, que sí, que estaba dispuesto, que esto ocurrió en
septiembre de 2001. Dias después Iñaki Bilbao le solicita los datos personales, su número
de teléfono y lugares de localización, a lo que accede el declarante entregándoselos
algunos días después. Que en Diciembre del mismo año una chica le entregó una carta en
el restaurante donde trabajaba de cocinero, diciéndole que era de parte de “Patxi” (
contraseña de encuentro que Iñaki Bilbao le había dado ) que en dicha carta se le citaba
por la organización terrorista ETA en la localidad francesa de Bidasune, en la iglesia de
esta localidad, que a cita era en enero de 2002, un sábado, sin recordar la fecha exácta,
pero sí la hora, las 17 horas para la primera y las 17´30 horas para la segunda por si
fallaba la primera… que una vez leida la carta la memorizó y la detrutyó posteriormente,
que una vez que decidió acudir a la cita le comentó a su novia ALAITZ ARTECHE ORNES
que ETA le había puesto una cita en el sur de francia y que necesitaba que le llevaran
porque él carecía de vehíoculo y de permiso de conducir, accediendo su novia
y
trasladándose ambos al hotel MONBAR de Bayona, y dejándole ALAITZ ARTECHE en
Bidasune, dejándole en el lugar prefijado, comentándole el declarante que regresara al
hotel, que él regresaría por sus medios. Que ni a las 17 horas ni posteriormente a las
17´30 horas de ese día, no acudió nadie a la cita, por lo que el declarante regresa
haciendo auto-stop añ hotel Monbar. Que días después le llamó un tal IÑAKI RIKE
81
GALARZA , responsable de gestoras preamnistía de Lezama, quedando en una Erico de
Lezama, donde le comenta que IÑAKI BILBAO, al ser detenido, había dado su nombre
como de `perteneciente a ETA, y que a la cita de bidasune no había acudido nadie porque
varios responsables de los comandos de ETA en Francia habían sido detenidos días
antes. Que tras la detenciónde la chica que le entregó la primera carta, IÑAKI RIKE volvió
a llamarle y a quedar con él, comentándole que esta chica, al ser detenida, había
declarado a la policía que había entregado una carta de ETA al cocinero del restaurante
“Dañobeita Estanco. Que sí que acudió a prisión a visitar a IÑAKI BILBAO , una vez, tras
su detención y que éste le preguntó ¿Qué hay de lo tuyo? Refiriéndose a la cita orgánica
de Bidasune, conmtestándole el declarante que nada , a lo que Iñaki le contestó que no se
preocupara, que ya saldría”
A preguntas de los funionarios policiales, manifestó en esta declaración,
“que, en una ocasión, con anterioridad a todo lo narado ( sin fecha ) él estaba tomando un
café con Iñaki Bilbao en una Herrico de Zamudio, cuiando vieron bajarse del coche al
concejal del Partido Popular JOSE LUÍS MARCAIDA, preguntándole IÑAKI si sabía si
habitualmente aparcaba en el parking de la iglesia de Zamudio, contestándole que sí,
preguntándole a continuación IÑAKI si sabía por donde vivía el citado concejal,
contestándole él que “ por el barrio larrondo de loiu (lújua)
“ ( folio 350)
A folios 552 a 555, constan los reconocimientos fotográficos reconociendo
a IÑAKI BILBAO.
A LAS 15´45 HORAS DEL DÍA 10 de febrero, se verifica diligencia de
muestra de escritura, por los funcionarios policiales números 28.241 y
89.142 .
A las 10´50 horas deldía 11 de febrero, se le toma muestra de ADN, por
PN nºs 77.622 y 76.055.
Consta a folios 560 y sstes la diligencia de entrada y registro en su
domicilio verificada a la 1´50 horas. el 9 de febrero de 2005 por los PN
19.055, 27.341, 28.241, y 89.142 .
A folios 545 a 546 constan los efectos incautados en su domicilio tras su
detención: Ordenador ( CPU IBM) , 13 disquetes, 8 CD´s, agendas,
cuadernos… todo ello sin hallazagos significativos, y:
- una cartulina en cuyo centero hay dibujada una diana, cobn las siglas
“P.P.” en el centro, arriba la leyenda “E.T.A” y abajo la leyenda
“MATALOS” .
- Un triptico “ETA-BIETAN JARRAI” con la foto de “Araba” y “Urko”.
- Un tríptico “ ETA-BIETAN JARRAI” con la foto de “Olaia”
82
- Un triptico de JARRAI
- Un tríptico de “ ETA- BIETAN JARRAI” con la foto de Arkaitz Otazua
- Un díptico “ GUDARI EGUNA 2003-TXORIERRI”
A los folios 327, 469 y 501 constan los sucesivos exámenes verificados
por el médico forense el 10 de febrero, el 11 de febrero por la mañana, y el
11 de febrero a medio día, sin que , en ninguno de ellos se hiciese alusión
a malos tratos ni se efectuase hallazgo patológico alguno.
El 11 de febrero , prestó declaración judicial, ratificando su inicial
declaracion policial, los reconocimientos fotograficos, reconociendo la letra
y las pertenencias encontradas en su domicilio.
En el plenario, se acogió a su derecho a no declarar, interesando el
Ministerio Fiscal se diese lectura a las declaraciones prestadas en Cª y
ante el JDo, Folios 548 a 551, INCLUYENDO LOS RECONOCIMIENTOS
FOTOGRÁFICOS y de los folios 770 a 772 ( declaración judicial) y se
incorpore al acta las preguntas del MF que se consignan por la Sª
Secretaria
Conforme al art 770 Lecrim se acuerda dar lectura conforme a lo
interesado
En contestación a las preguntas de su defensa, en el plenario manifestó
que “ nunca ha pertenecido a ETA. Nunca ha favorecido, ni colaborado con ETA, y que
así se lo dijo desde el principio a la policia, que él acudió a una cita, pero que nadie
apareció y se volvió a su hotel en autoestop. Que a la cita me llevo mi compañera, pero
que ella no sabia que yo habia quedado con gente de ETA, le dije que habia quedado con
unos compañeros de un curso de cocina. A la policia le dije que si que lo sabía, porque
nos detuvieron juntos y tuve que declarar que si que lo sabia por las presiones que recibi
en comisaria. En un momento dado, pensé , o decidí, que sí queria apoyar a ETA, cuando
recibi la carta, pero, no he hablado con nadie, no me han asignado ninguna funcion, mi
intención incial no ha llegado a nada. Yo no ofrezco información a nadie de ningún
concejal, fue una conversación que tuvimos en un bar, era un concejal en plan vacile, se
habló de cosas generales, no di datos que conociera yo personalmente, ni nada, lo que
todo el mundo sabía. Finalmente yo no tuve ninguna reunion con ningun responsable de
ETA.
83
Los objetos que aparecieron en mi casa, es de lo que reparten en las manifestaciones. Y
lo de la diana con “ ETA matalos” es un dibujo, de un compañero, estaba entre unos
paples, yo lo desconocia.”
La “ pericial de inteligencia “ practicada en el plenario, aparece
documentada, en lo que a él se refiere, a los folios 24, 25, 26, y 27 del
informe policial , sobre las anotaciones que se dicen existen , en los
documentos de TARBES, en los SELLOS
TAR/CH/62; TAR/CH/11 y
TAR/CH/113.
De modo diferente a lo que acaecía con ANA ITXASO GÜEMES, la
totalidad de la documental manejada por los peritos ( sellos ) se encuentra
unida , y existe, en el procedimiento, pero, no en todos ellos pone lo que
en la pericial se consigna, así :
el sello TAR/CH/62, a folio 193 a 195 del tomo I de la pieza documental.
Segú la pericial, dicho docuemnto se trata
de un “ folio en euskera
encabezado por “ PIANISTAK” …”
POR EL CONTRARIO, EL Sello TAR/CH/62 que obra en autos contiene
dos hojas manuscritas en euskera, que se inician con la expresión “AUpa
Nagore” y “Tzen dugu” , respectivamente, sin que en el mismo conste
cuanto sirve de base a los peritos en su análisis.
No puede tomarse en consideración la pericial en este respecto.
El sello TAR/CH/11 abarca los folios 169 a 185 del tomo I de la pieza
documental, según el informe pericial de inteligencia, en dicho documento
“aparece un folio manuscrito presumiblemente `por Agustín… encabezado como
NOMBRES QUEMADOS. En el apartado relativo a IÑAKI BILBAO – UNAI BILBAO figura
una breve relación de personas de Vizcaya y en último lugar de la misma aparece “
ARKAITZ (PIKA) COCINERO DE LA HERRIKO DE ZAMUDIO”
Buscado dicho párrafo en los 16 folios que componen el documento, dicha
frase aparece al folio 174 de autos,
si bien dicho folio carece de
encabezamiento pues, aunque se adivina que éste existe, al estar la
fotocopia borrosa y con el encabezamiento mutilado, es imposible leer , ni
siquiera por adivinación, qué es lo que pone: imposible saber si pone “
quemados “ en euskera o cualquier otra cosa . No puede, así pues,
tenerse tal encabezamiento por acreditado .
84
Aparece, en efecto, el nombre de IÑAKI BILBAO, y, bajo el de éste, el de
cinco personas, , la última de ellas, una anotación que , literalmente
copiada
dice
“
ARKAITZ
(pica)
ZAMUDIOKO
HERRIKOKO
SUKALDARIA”.
La contrapericial de la defensa no hace traducción alguna contraria a la
traducción que de dicho texto se ha verificado por los funcionarios que
verificaron el informe pericial, pues dicha contra-pericia se ciñe al análisis
del sello TAR/CH/62.
Lo cierto es que la pericial relativa a ARKAITZ HORMAECHE hace
referencia , también a este sello TAR/CH/11, y que el mismo se encuentra
incorporado a la documental trasladada a los peritos dela defensa, por o
que , no ha existido , respecto de ello, indefensión de la parte. Ha de
estarse, así pues a la existencia del texto y a la traducción que del mismo
efectuaron los funcionarios polciales comparecidos.
Este Tribunal valora esta prueba documental en el sentido de apreciar,
que existe, en efecto, entre los documentos incautados en TARBES , una
anotación, en la que, relacionado con IÑAKI BILBAO aparece el nombre
de “ ARKAITZ (PICA) COCINERO DE LA HERRIKO DE ZAMUDIO”,
dando por buena la traducciópn que del texto en euskera efectúan los
peritos del Ministerio Fiscal, al no existir contrapericia que lo desvirtúe.
Esta anotación corrobora el decir del propio acusado ARKAITZ
HORMAETXE , en el sentido de que mostró a su primo IÑAKI BILBAO su
voluntad de colaborar con
ETA, y, para ello, le facilitó sus datos
eprsonales, y ámbito por el que se movía, sin que este Tribunal pueda
apreciar mayor inferencia de la existencia de dicha anotación.
El sello TAR/CH/113 a folios 244 a 314.
Según
el
informe
pericial
de
inteligencia
referido
a
ARKAITZ
HORMAECHE, este documento es incriminador del mismo , pues en este
documento “ aparece un folio en euskera escrito a ordenador y
encabezado como ”NOMBRES DADOS POR LA POLICIA” y en el último
lugar de esa relación aparece transcrito “ MONTERO Y ARKAITZ
HORMAETXE, NI IDEA”
85
El sello TAR/CH/113 lo componen 70 folios escritos en euskera, obrantes
a folios 244 a 314, escritos en euskera. Unos mecanografiados, otros
manuscritos. Leídos por este tribunal la totalidad de tales folios, en busca
de la frase que se pudiese acomodar a la transcrita en castellano, se
localiza cómo, al folio 280 del tomo I de la pieza documental, aparece un
documento, escrito en euskera, cuyo encabezamiento comienza, co
mayúsculas, con la frase “ TXAKURREK BOTATAKO IZENAK” , Y , EN LA
ÚLTIMA DE LAS ANOTACIONES DE ESTE PÁRRAFO ( LÍNEA 8ª DE
DICHA PÁGINA) aparece escrito “ cesar montero eta arkaitz hormaetxe,
ideiarik ez.”
Puesto que la contrapericial lingüística de la defensa nada obsta a la
traducción que de esta anotación se efectúa por la pericial de inteligencia
propuesta por el Ministerio Fiscal, ( y puesto que de esta documental se
dio oportuno traslado a los peritos de la defensa, aunque en su informe no
hagan a ello referencia)
ha de estimarse por válido que, entre los
documentos incautados en TARBES a personas condenadas por su
pertenencia a ETA, en el documento identificado bajo la denominación
Scellé TAR/CH/113 , aparece,
en la página número 38 de dicho
documento, folio 280 del tomo I de la pieza documental, la frase antes
transcrita, dándose por válido que ella significa lo que a folio 25 de autos (
página 23 del informe pericial de inteligencia ) se hace constar, esto es: “
NOMBRES DADOS POR LA POLICÍA” “ Cesar montero y Arkaitz
Hormaexche, ni idea”.
De tal prueba documental no puede inferirse, sin lugar a dudas, como se
pretende,
que ARKAITZ HORMAETXE sea persona integrada en la
organización terrorista ETA. Ni constan los actos de colaboración, ni la
permanencia , ni la intensidad y relevancia de los actos de colaboración.
Es más, ni tan siquiera consta se efectuasen actos de colaboración, por lo
que , no sólo procede la absolución por la acusación de integración en
organización terrorista, sino, asimismo, del cargo de cooperación con
organización de dicha naturaleza.
86
Es cierto que en su inicial declaración policial, cuya credibilidad no pone en
duda este Tribunal, manifestó que un día no concretado, (pero, anterior al
episodio en que su primo y amigo IÑAKI BILBAO le propuso colaborar con
ETA y el le dijo que sí), estaban tomando un café en una herriko taberna,
y vieron bajar de su coche a un concejal del P.P., preguntándole su primo
si aparcaba el coche en el parking del pueblo, a lo que , el hoy acusado
manifestó que sí, tras lo cual, su primo le preguntó : ¿ y sabes por donde
vive? A lo que ARKAITZ le contestó que creía
que por el barrio de
larrundio.
Esta conversación , en principio , se desconoce la fecha en que se
produjo, narrándola el imputado como anterior al episodio en que su primo
le propone colaborar con ETA, y , habiendo estado IÑAKI BILBAO 18 años
preso por integración en banda armada, puduiera inferirse, incluso, con
anterioridad a tal ingreso enprisión del mismo, con lo que, de constituir
algo tal conversación, la responsabilidad
penal derivada de la misma
pudiera incluso estar prescrita. Pero, además de ello, y en todo caso,
dichas manifestaciones, verificadas en un ambiente distendido, en un bar,
sin que hubiese mediado , con anterioridad solicitud alguna de
cooperación con ETA, y sobre información general, o lugares comunes de
una persona pública, en un pueblo pequeño, del que ambos interlocutores
son vecinos, carece de la RELEVANCIA que la jurisprudencia exige para,
por tales comentarios, tener por efectuada una transmisión de información
a la organización terrorista .
Por otra parte, el contenido de las anotaciones de los documentos hallados
en TARBES , antes transcritos, únicos existentes en la causa, no se
estiman relevantes ni incriminatorios respecto de ARKAITZ HORMAETXE,
pues, lo único que se anota es su relación con IÑAKI BILBAO ( lo que es
de innecesaria prueba, el propio acusado reconoce su amistad con IÑAKI
BILBAO, y, por otra parte, su segundo apellido es, asimismo, BILBAO, por
lo que, cuanto alega de que ambos son primos hermanos, ha de ser,
necesariamente, atendido como cierto).
Es cierto que en su domiclio se encontraron tripticos , pegatinas, y dipticos
relacionados con JARRAI así como como con presos o militantes huidos
de ETA, respecto de los cuales el acusado ha alegado que eran papeles
87
de los que se reparten en las manifestaciones de la izquierda abertzale,
frecuentadas por él.
Este alegato no puede ser desatendido, pues, si , conforme a la testifical
del funcionario del CNP número 18.915 ( instructor de las diligencias ), es
cierto lo manifestado por la novia del acusado ( Alaitz ) respecto a que los
ZUTABES ( BOLETINES INTERNOS DE INFORMACIÓN ENTRE LOS
MIEMBROS DE ETA) en ocasiones se han distribuido en manifestaciones
de la izquierda abertzale, ( así lo afirmó tal testigo en el plenario : “ sí
tenemos informacIón de que en el mitin se repartieron ZUTABES”)
la tenencia de
pegatinas, trìpticos, dipticos, etc… no puede , de plano, negarse puedan
tener idéntico origen, tal y como se alega, siendo esta explicación
razonable, y no unívocos los indicios , por lo que éstos carecen de valor
incriminatorio como prueba de cargo.
La testifical de los funcionarios del Cuerpo Nacional de Policía números
27.341, 28.241,89.142 y 19.055 , en el plenario fueron concurrentes ( estos
funcionarios participaron enla detención de ARKAITZ HORMAETXE , y su
novia, el traslado a Madrid de ambos, así como en la diligencia de entrada
y registro de ambas viviviendas y la toma de declaración de ambos) pues
bien, todos ellos reiteran que, el acusado, siempre negó pertenecer a ETA,
así como negó haber cooperado con ETA, reconociendo la totalidad de
tales testigos, que lo único que reconoció fue que le había sido ofertado
integrarse en ETA, que dijo que sí, que se le fijó una cita, pero que nadie
acudió, y que nunca tuvo lugar cita alguna, ni, consecuentemente, se le
encargó tarea , labor o acto de cooperación que pudiese llevar a cabo.
Conforme a la doctrina consolidada del Tribunal Supremo ( TS
Sala
Segunda, de lo penal, de 1 de Octubre de 2007 ) “ la aplicación del tipo penal
del artículo 576 CP 1995 obedece a la incriminación de todo acto de colaboración, que
tiene que ser relevante en el sentido de positivo en su misma activación, no de exitoso o
coadyuvante a una misión concreta de la banda criminal. El hecho probado ha de precisar
en qué consiste el acto de colaboración , pues no basta con la mera adhesión
ideológica , ni siquiera con la disposición a colaborar : el tipo exige un acto positivo
: - transporte, infraestructura, ocultaciones, etc – y no meras predisposiciones a
colaborar
“.
Esta Sentencia absolvió a tres personas, inicialmente condenadas por esta
Audiencia nacional, la primera de ellas, “ captada por el aparato de ETA
88
para realizar seguimientos y elaborar informaciones sobre posibles
objetivos terroristas, de quien se dice “ que accede, simplemente, pero sin
constatar si efectiovamente colaboró o no. La segunda , que no se avino a
esconder a una activista en su casa , sino que se limita a acompañarla a
una parada o estación de autobuses, y, respecto a la tercera, que mantuvo
reuniones orgánicas con un amigo también acusado y que su nomber
aoparece en los papeles incautados en Francia, en una lista donde
aparecía su nombre bajo el encabezamiento “ proponentes “ o
“proponente” , estimando la Sentencia del TS que , en tales casos “ en
definitiva no se describen actos que colmen las exigencias del delito de colaboración “ .
Tal doctrina es claramente aplicable al caso que nos ocupa, sin que
consten actos efectivos de colaboración efectuados por
ARKAITZ
HORMAETXE BILBAO, cuya libre absolución procede, del delito de
integración en organización terrorista , así como del delito de coperación
con organización terrorista por los que venía siendo acusado por el
Ministerio Fiscal, con toda clase de pronunciamientos favorables, y
declaración de ser de oficio una duodécimava parte de las costas
procesales causadas en el procedimiento.
NOVENO.- PRUEBA: ALAITZ ARTETXE ORNES
Detenida a las 01´00 hs del 9 de febrero de 2005 en compañía de
ARKAITZ HORMAETXE, .( folios 542) por los funcionarios del CNP Nº
27.341 Y 2.241.
En su inicial declaracion policial , folios 662 a 665 , a las 16´30 hs del día
10 de febrero, niega su integracion o colaboracion con ETA, que el
ZUTABE se lo entregaron unos encapuchados en una manifestacion,que
sabia que era una publicacion de ETA, pero que desconocía que se
repartiera sólo entre los miembros de ETA.
Posteriormente
a
esta
declaración,
se
avino
a
verificar
los
reconocimientos fotograficos, y estos constan documentados a folios 666 667( en ellos reconoce a Bilbao Goitcoetxea).
Consta su declaracion judicial: el 11 de febrero , a folios 790 a 792., donde
RATIFICA SU DECLARACION POLICIAL..
89
En el plenario: se acoge a su Dº a no declarar , negándose a contestar a
las preguntas que le formuló el Ministerio Fiscal..
MF pidió lectura folios 663 a 667 ( policial) y lectura folios 790 a 792
(judicial). Dándose lectura en el plenario de dicha declaración
A preguntas de su DEFENSA, manifiesta: Que no pertenece ni ha pertencido
nunca a ETA, que no ha colaborado nunca con ETA. Que nos detuvieron juntos, en mi
casa, venían a detenerlo a él ( A Arkaitz) , en el registro encuentan un ZUTABE, yo les
digo que es mio, y deciden detenerme a mi. La revista yo sabia que era una publicacion
de ETA, yo lo consegui en un acto publico, habia 15.000 personas o más. Habia
periodistas, era un acto publico. Nunca he acudido a ninguna cita de ETA, ni he hecho
nada para eta, ni tenido ninguna colaboracion. Sí acompañe a mi comapñero a
Iparralde, porque él me dijo que habia quedado con unos amigos, y aprovechar para
quedar el fin de semanda, ,le llevé al pueblo al que habia quedado con sus amigos,
volvió y pasamos el fin de semana en BAYONA.
Como prueba de cargo, en el plenario comparecieron los funcionarios
del C.N.P. con carnets números 27.341, 89.142 y 19.055, quienes
verificaron la diligencia de entrada y registo en os domiciliops de
Zamudio yde Lezama, las detenciónes de Arkaitz y de Alaitz, así como el
traslado de esta última a Madrid, todos ellos fueron concurrentes en que
a Alaitz no se la iba a detener, que la detención no fue violentra, que ella
negó e todo momento pertenecer ni colaborar con ETA, que les hebló
del viaje a Francia, pero que negó desde el principio que ella supiese o
estuviese informada de lo que su compañero iba a hacer o con quien iba
a entrevistarse. Que la única causa de su detención fue la posesión del
ZUTABE que se encontró en su piso, del que ella alegaba que se lo
habían dado en un mitin.
El decir de la imputada al respecto, así como de la anterior testifical de
cargo, se vió corroborado en el plenario por la posterior declaración del
Instuctor de las actuaciones, responsable de la operación , funcionario
del Cuerpo Nacional de Policía con carnet profesional número18.915,
quien reconoció , claramente que “ sí teníamos información de que en el mitin
se repartieron ZUTABES entre el público”
.
La conducta imputada a ALAITZ ARTETXE ORNES no constituye ilicito
penal alguno. Alaitz no aparece mencionada en documento alguno de
90
TARBES, Alaitz no perpetra acto alguno de cooperación con la banda
terrorista ETA. De hecho, conforme al testimonio de los funcionarios
policiales antes mencionados ( que detuvieron y tomaron delaración a la
pareja ( Arkaitz- Alaitz) a ella no se la iba a detener, pero, al incautarse en
su domicilio un “ZUTABE” y manifestar ella que era suyo, se procedió a su
detención. Como ut supra se ha razonado, uno de los funcionarios
policiales no descarta sea cierto cuanto ella dice acerca de que dicha
revista la repartían en uno de lso mítines de la izquierda abertzale a los
que acudió. Tal posibilidad determina la nula efectividad de tal posesión
como indicio incriminador respecto de la acusada.
Respecto al hecho de que llevó a su novio a una población cercana a
Bayona, ella manifiesta
que desconocía para qué iba su novio a tal
población, que él le dijo que había quedado con unos amigos. Lo acercó,
luego él volvió al hotel por sus propios medios y nada más sabe del tema.
Tal acto de transporte, aún cuando supiese que se trataba de una persona
que está dispuesto a cooperar con ETA , sin
que
nunca
llegue
a
afectuarlo, es absolutamente impune.
Conforme a la jurisprudencia del TS transcrita en el fundamento jurídico
anterior, si el hecho de ir a una cita , dispuesto a cooperar con ETA, sin
llegar a hacerlo nunca, es impune, el cooperar con la conducta impune ha
de ser igualmente valorado como tal.
Procede la libre ABSOLUCIÓN de ALAITZ ARTECHE ORNES del delito
de cooperación con organización terrorista por la que
viene siendo
acusada en este procedimiento, con toda clase de pronunciamientos
favorables, y declaración de oficio de otra duodecimava parte de las costas
procesales causadas en este procedimiento.
DÉCIMO.- IXONE FERNÁNDEZ BUSTILLO
Detenida el 9 de febrero de 2005 ( folio 252 del Tomo II) fue , tras su
detención contínua y sucesivamente examinada por el médico forense, sin
que en tales sexámenes se denunciase maltrato alguno, ni se localizasen
hallazgos patológicos que permitieran inferir maltrato , así consta a folios
91
354 ( tomo II) , primer exámen médico forense tras la detención, a folio
433, exámen médico forense el 10 de ebrero de 2005, a folio 462: exámen
médico Forense el 11 de febrero de 2005 y a folio 498: exámen médico
forense el 11 de febrero inmediatamente antes de su declaración judicial.
En el plenario IXONE FERNÁNDEZ BUSTILLO se acogió a su derecho a
no declarar ni responder a las preguntas de la fiscalia.
El Ministerio Fiscal interesó , en consecuencia, se diese lectura a los
folios : 963 a 970 ( declaración policial),
folios 971 a 978 (
reconocimiento fotografico) y folios 1184 a 1187 ( declaración judicial).
Igualmente aporta interrogatorio a fin de que sea consignado por la Srª
Secretaria, lo que así se verifica, dándose lectura .
En las declaraciones policiales a folios 963 a 970 reconoce como de su
puño y letra las anotaciones manuscritas . haber tenido contactos con
miembros de ETA, que éstas le propusieron que recabara información
de políticos, empresarios… etc, así como que , en efecto, recogió dicha
información “ recortando fotografías del diario de Cádiz a la vez que apuntaba sus
nombres y cargos políticos en un papel”
,reconociendo asímismo haber
pertenecido , con anterioridad, ( en el instituto) a IKASLE ABERZALEAK
y a JARRAI , pero que ya no pertenecía a ninguno de ellos, y que había
acudido , en ocasiones a homenajes , que conoce a personas que están
en prisión por integración o cooperación co ETA, y que no está
encargada de organizar visitas a presos de ETA en la carcel del Puerto
de Santamaría, añadiendo que aunque “ se dedicó a recopilar información de
objetivos,cuando volvió en la Semana Santa de 2003 y vió que Oyana había huído, se
desvinculó de la organización terrorista ETA” .
En los reconocimientos fotograficos, reconoce a LORENA SOMOZA
CHAMIZO, la que le dio la carta, a OIANA GARMENDIA MARIN, la que
tuvo una cita en la tasca y le propone facilitar información de objetivos, y
a JOSE JUAN GARCIA GONZALEZ, la persona que le visitó en Cadiz,
como GOGOAN, asimismo, a GUILLERMO GIJIA FRANCISCO, que es
de su barrio, es GUGUI, y a AGOSTIN... de su pueblo , del talde de
Jarrai y de la Herrico taberna.
En las declaraciones judiciales, manifestó “que ratificaba las declaraciones y
reconocimientos fotograficos verificados, que reconoce la escritura , que reconoce que
92
las anotaciones eran suyas , de su puño y letra, que todo los declarado es cierto,
todas las citas y las formas en que se desarrollaron, las directrices que le dio Oyana,
que lo que tenia que hacer era recabar informacion. Y que así lo hizo, del periodico,
sobre la alcaldesa y otras personas, tal y como aparece en las anotaciones
manuscritas que le exhibieron, y que ha reconocido eran suyas. Que se dio cuenta que
esa informacion podia ser utilizada para atentados de ETA de forma inconsciente.
A preguntas de su defensa , manifestó que no es cierto que haya colaborado nunca
con ETA, que cuando respondio que si, era porque sí que habia mantenido contactos,
que le preguntaron si estaba dispuesta a colaborar, en una converscion en un café, yo
le dije que sí, dada la situacion de euskalerria, pensé que era lo que tenia que hacer,
me volví a Cadiz , terminadas las navidades.
El primer contacto, la persona que me dio la carta yo no la conocia, en la declaracion
policial dije que era LORENA SOMOZA, porque yo en principio no la conocia pero
estando en comisaria me hicieron conocerla, me dijeron que esa persona era la que me
habia dado la carta, que lo sabia, fueron los policías los que me dijeron el nombre y
apellidos de esta ersona. En el segundo contacto, en enero de 2002 y diciembre de
2002 no se produce un contacto con nadie de ETA, acudí al lugar, y no apareció
nadie, en ninguna de las ocasiones. Entre enero de 2002 y diciembre de 2002, yo no
intenté ponerme en contacto con nadie de ETA.
En el segundo contacto, se me
pregunta si estoy dispuesta a hacer algo, digo que sí. Terminan las navidades , y me
vuelvo a Cadiz, me dijeron que se pondrían en contacto conmigo en semana santa, en
Cadiz, mirando los periodicos y así, recorte fotos y anoté el nombre de las personas
correspondientes, en el dia a dia.
Yo estaba acostumbrada a comprar habitualmente el diario de Cadiz, lo compraba
después de la cita de navidades, si veía algo que me parecia, alguna foto, el nombre de
la persona correspondiente, los guardaba. Lo sacaba de los periodicos, era informacion
pública. No efectué seguimientos, ni control de personas en Cadiz en ningún
mnomento. En semana santa, del año 2003, yo subo a mi casa, y nadie se pone en
conacto conmigo. La persona que me habia citado no estaba ya en el pueblo y yo me
desentiendo. Yo ni busqué a esa persona, ni busqué a otra. Tampoco seguí recortando
informacion.. A partir de este momento había decidido desvincularme. Me referia a que
yo el unico vinculo que tenía era esa persona, y , al no estar, yo ya me olvido de todo.
Esta persona habia huido, pero, si yo hibiese querido, podria haber buscado a otra
persona de ETA y retomar la relacion, pero no me interesaba.Tras las vacaciones, volví
a Cadiz a seguir mis estudios, nadie se puso en contacto conmigo, ni yo segui
recortando informacion..
Reconoce como cieeto que en la entrada y registo le encuentran una serie de recortes
de anotaciones, no lo recordaba hasta el momento de la detención, tenía apuntes de
cursos anteriores, eso lo tenia yo en un escritorio de años anteriores de la universidad,
aparecieron los recortes, y no recordaba que estaban ahí, eran de principios de 2003 ,
93
la detencion fue en 2005. . Yo no le habia dado importancia, porque eran cuatro fotos y
cuatro anotaciones, no les di importancia, hasta se me olvidó que los tenia.
Recibi una visia de GOAN , no conocia la militancia de esta persona, compartíamos un
laboratorio de fotografia en el pueblo, el estaba trabajando en el mar, habia temporal, y
no pudieron salir, tuvieron que meterse en puerto en Cadiz, y como él sabia que yo
estaba alli estudiando me llamó quedé con e;l y con toda la tripulacion, tomamos algo
por ahí y al dia siguiente se fueron.
Los reconocimientos fotográficos, salvo la primera persona, la que me dió la carta, los
demás que reconocí, todos los demás, los conocia del pueblo de siempre, del barrio, de
las cercanias, de Santurce de toda la vida. Mi único contaco con ETA fue tomar café en
navidades del 2002 con una conocida del pueblo y la actvidad
de recogida de datos
públicos y notorios, se produjo entre navidades del 2002 y marzo de 2003. “
- INFORME PERICIAL GRAFOLÓGICO: La inspectora y el Inspector
Jefe del Cuerpo Nacional de policía con
profesional
números de carnet
74.964 y 19.227, especialistas en documentoscopia ,
adscritos al Grupo especial de la sección de documentoscopia del
Servicio de Técnica Policial ( Comisaría General de policía Científica), en
el plenario ratificaron íntegramente el informe pericial obrante a folios
1883 a 1889 por ellos elaborado, conforme al cual, una de las notas
manuscritas incautadas durante el registro de la vivienda sita en calle
Ruiz de Luna número 2 apartamento 308 de Cadiz , es de ITXONE
FERNANDEZ BUSTILLO ( no así la segunda, e la que consta anotada
una matrícula de un vehículo y cuya autoría no ha sido esclarecida
pericialmente).
El informe “ pericial de inteligencia” de los folios 1 a 56 de autos,
ratificado en el plenario por los funcionarios números 18.972 y 19.395,
hace referencia a la implicación de IXONE FERNÁNDEZ BUSTILLO a
los folios 31, 32 y 33 de auts. Según dicho informe , la coperación de
IXONE con ETA se infiere de la mención que de la misma se efectúa en
el sello TAR/CU/5 . Este Sello se encuentra en los folios 131 a 168 del
Tomo I de la pieza documental. Examinado el mismo, este tribunal ha
encontrado la anotación que en el informe pericial se menciona como de
encabezamiento ( “Alazne 12-02”) en el folio 137 del Tomo I, pero, no
94
constando cual sea la frase o frases utilizadas de dicha página escrita,
cual sea la traducción que de dicha página en euskera se ha extraido, no
puede este Tribunal comprobar si la inferencia a que llega la pericial de
inteligencia es lógica o no, pues, ( véase el folio 137 del tomo I de la
pieza) es absolutamente imposible extraer de dónde y cuál sea el texto
empleado , y, siendo imposible identificar ello, consecuentemente resulta
imposible comprobar si la traducción que del mismo se ha verificado es
o no literal o literaria, y , consecuentemente, absolutamente imposible
para este Tribunal comprobar si la inferencia efectuada es razonable o
ilógica.
La pericial de inteligencia, sobre la base de esta página ( folio 137 ) del
selo TAR/CU/5, no puede ser tomada en consideración por este tribunal.
Aún cuando se diese credibilidad a la misma, y se partiese de que en
dicho texto está escrito ( codificado) que Lorena Somoza había anotado
el nombre de “ Itxone” natural de Santurce y que vivía fuera de esa
localidad, aún asumiendo que esa tal Ixone a la que hipotéticamente
hace referencia el texto escrito en el sello TAR/CU/5 es la hoy acusada
IXONE FERNANDEZ BUSTILLO, ( lo que sí ha podido constatar este
tribunal es que la palabra “IXONE” no aparece escrita en toda la página
137 del Sello TAR/CU/5 , pues, aún cuando esté en euskera, dicho
nombre no aparece), tal supuesta aparición en tal anotación de los “
papeles de Tarbes” queda justificada pues la propia acusada ha
reconocido la existencia de una cita y su compromiso a cooperar: que
una mujer, que ella identicó en su declaración policial como LORENA
SOMOZA, le dio una carta, en la que se la citaba. Que , acudió a la cita,
que en esta cita OYANA GARMENDIA MARIN le propuso colaborar con
ETA recabando información de personas públicas en Cádiz. Que ella dijo
que sí: que durante un tiempo estuvo recortando fotos y noticias del
periódico en Cádiz, pero que nunca dio traslado de dicha información a
nadie, porque ya no hubieron más reuniones, ni ella las buscó.
Este Tribunal aprecia cómo, en efecto, detenida el 9 de febrero de 2005,
los recortes que se incautaron en su domicilio eran , todos ellos, de
más de dos años anteriores a la detención, lo que corrobora su decir.
95
Pues bien, conforme con la jurisprudencia antes aplicada respecto de
ARKAITZ
HORMAETXE, no existe prueba alguna que acredite que
Ixone Fernandez HAYA VERIFICADO ACTOS DE COPERACIÓN
EFECTIVA
Y
TRASCENDENTE,
MÁS
ALLÁ
DE
SU
PROPIA
PREDISPOSICIÓN A COLABORAR, por lo que, conforme a lo ut supra
argumentado, se estima procede la libre absolución de la misma del
delito de cooperación con banda armada por la que viene siendo
acusada en este procedimiento, con toda clase de pronunciamientos
favorables, y declaración de ser de oficio otra duodecimava parte de las
costas procesales causadas en el procedimiento
UNDÉCIMO.- ASIER BURGALETA BAJINETA .
Detenido en Valencia a las 19´45 horas del día 8 de febrero de 2005 ( folio
263), por funcionarios de la Brigada Provincial de Barcelona ,se le verificó
lectura de derechos en las dependencias policiales a las 20´15 horas del
mismo día 8 de febrero de 2005 ( folio 614 de autos ) por los funcionarios
del CNP números 81.615 y 72.614 .Tras la lectura de derechos fue
trasladado a la Jefatura Superior de Barcelona .
A las 3´38 hs del día 9 de febrero se verifica examen médico forense por
el Médico del Juzgado de Instrucción número 15 de Barcelona, sin
hallazgos patológicos. ( Folio 192 y 193 y folio 653 y siguientes).
A las 2 horas del 9 de febrero de 2005 se verifica diligencia de Entrada y
Registro en su domicilio, en la calle Correo Viejo de Barcelona ( por el JI nº
15 de BNA)
intervienen los funcionarios policiales números 16.511,
18.482, 72.614 y 65.529 ( folio 191 y original a folio 650 , 651 y 652) .
Apertura del material informático incautado, a folios 647 a 649.
A las 4´35 hs AM del 9 de febrero, comparecencia en la Comisaría de
BARCELONA ( funcionarios CNP números 18.512 y 85.467) Folio 618,
quienes lo presentan en calidad de detenido.
A las 10 horas del 9 de febrero, consta su declaración policial ( folios 620 a
622)
En tal declaración manifestó que conocía a IBON FERNANDEZ IRADI, y que, diez
años antes, había estado en su casa de Barcelona durante unos días, pero que en tal
96
fecha desconocía que el mismo estuviese integrado en ETA, que eran amigos desde el
instituto. Que años después, en el 2002, a través de un amigo común, XABIER OTAEGUI,
tuvo noticias de que estaba en Francia y que quería verle, por lo que acudió a lugar y hora
convenida , el día 11 a las 11 , en el faro de Biarritz , que IBON le propone entrar en ETA y
que él le dijo que no. Que le pidió información de edificios emblemáticos de Barcelona,
policías, políticos, y que él le contestó “Que él ya lo conocía y que para este tipo de cosas
no servía” y que SUSPER le dijo que ello no obstante, si algún día conseguía este tipo de
informaciones, que las metiese en un sobre cerrado y se las hiciese llegar a través de
XABIER OTAEGUI , pero que él en ningún momento le ha hecho llegar a SUSPER ningún
sobre ni ningún tipo de información.
Que le pidió que le facilitara nombres de personas próximas al Euskal Etxea de Barcelona
y que él le habló de Aitor Olano, Eñaut Tolosa, Aitor Carasatorre, Manel Clemente y David
Fernandez , “ todos ellos vinculados con el Euskal Etxea”
A las 14 horas del día 9 de febrero , consta su traslado a MADRID ( folio
617 )por los funcionarios policiales 18.512 7 85.467
A las 18´45 horas del día 10 de febrero, nueva declaración policial ( folio
623) en la que manifiesta “ que cuando SUSPER le preguntó por gente relacionada
con el EUSKAL ETXEA … le facilitó también los nombres de Nora Estensoro y de Amaia
Artola. Que SUSPER se interesó por Mireia ORmazal Ijurco, contestándole él que ya no
se encontraba en Barcelona“
con reconocimiento fotográficos ( folios 625 a
641)
A las 19´15 horas del 10 de febrero: se le efectúa muestra caligráfica,
intervienen los funcionarios del CNP números 1812 y 85.467 ( folio 643).
A LAS 11´10 horas del día 11 de febrero, se le toma muestra de ADN por
los funcionarios CNP números 18.512 y 62.760 ( folio 646)
Exámen médico Forense a las 13´15 Horas del día 11 de febrero , sin
hallazgos patológicos. ( folio 456) refiere haber recibido un buen trato ,
tensión arterial 11/8 y pulso firme y regular
El día 11 de febrero de 2005, folios 786 a 787 de autos, consta su
declaración judicial, en la que no ratificó las declaraciones policiales en su
totalidad, acogiéndose , en lo demás, a su derecho a no declarar .
En el acto de la vista declaró : “ que es de Guipúzkoa, que se marchó a vivir a
Barcelona, y antes estuvo estudiando en el instituto de Lasarte, que repitió tercero,
hasta COU, luego lo dejó. Que del instituto de Lasarte es de donde conocía a IBON , al
que nunca se le ha llamado SUSPER, que a Otaegui, también lo conoce del instituto,
a JUAN MARI ORAOLA, no del instituto, pero también de la cuadrilla, era de mi edad.
MIKEL URKIA: fuimos compañeros hasta 1º de BUP, creo que hasta repitió conmigo,
97
fuimos compañeros muchos años. Que con Susper, mantiene una buena relación de
amistad,
Que él se fue a BNA en el 93, y allí recibió visitas de amigos, entre ellos, en el 95 de
FERNANDEZ IRADI (susper) . Que entre JAVIER OTAEGUI y SUSPER, había relación
de amistad, pero más lejana que la mía, ellos se conocían de antes, yo me incorporé a
su cuadrilla,
Que él iba al País Vasco siempre que podía. En el verano de 2002, si fui. Que declaró
en comisaría, que recuerda lo que declaró, y que está de acuerdo con casi todo lo que
allí consta :
Declare que en el verano de 2002 me encontré con OTAEGUI y que IBON quería
hablar conmigo, luego me he enterado que IBON era SUSPER. En el 2002 yo ya sabia
que IBON decían que era de ETA, que no vivía en su residencia habitual. Cuando
OTAEGUI me dice que IBON quiere verme, le digo que si, porque quiero ver a un
amigo que hace tiempo que no he visto, me citan en el faro de BIARRITZ, en agosto,
creo que el 11 de agosto a las 11 . Yo llegué y él también, nos abrazamos, él me dijo :
acompáñanos. Me dijo que cerrara los ojos, y yo los cerré, había alguien más que
conducía el coche pero yo no lo ví, circulamos durante unos diez minutos, cuando me
dijo que los abriese, estábamos en la costa,
en un paseo, mantuvimos una larga
conversación, contándonos nuestras historias personales, él no llevaba un cuadernito
ni iba apuntando cosas, hablamos de toda la vida de mi familia, de los amigos, del
pueblo, de cómo me iba en Barcelona, el no me contó cómo iba su vida, porque yo no
le pregunté. Sí le pregunte como le iba la vida , pero no donde vivía porque ,me había
llevado con los ojos cerrados a un sitio, y cuanto menos supiese mejor.
Después de esta conversación el me propone integrarme en ETA, yo directamente le
contesto que NO. Preguntado por el Ministerio Fiscal que . “qué entiende usted por
integrarse en ETA?” responde : “pues , lo que todo el mundo entiende: estar en un
comando”. Después de decirle que no el me propone que colabore dándole datos de
personas, edificios, yo también me niego. Me pidió datos de policías, políticos, edificios
emblemáticos... y le dije, también, que NO.
Preguntado acerca de “¿Qué es euskal etxea? “ responde que es un centro cultural
vasco de Barcelona. Que él acudía allí, a actos, reuniones, al bar….Que se trata de un
local en el que contacta gente relacionada con el País Vasco en general no con la
izquierda abertzale. Que Ibon le preguntó por dónde se movía él por Barcelona, y él le
habló de euskal etxea, me preguntó si el director de Euskal etxea era afín, y yo le digo
que no sé. Que le hablé de la gente que había conocido: Aitor Olano, con quien había
estado colaborando
en un corto, en un documental, de TOLOSA, de AITOR
CALASATORRI, de MANEL Y de DAVID FERNANDEZ, de MIREIA, una compañera
con la que coincidí en el primer piso estudiantes, a la que él ya conocía y me pregunto
por ella, .. que no es cierto que hablásemos de “ personas afines a la causa “ .
98
Preguntado por si él sabia el uso que se podía dar a esa información que
vd estaba dando por un miembro de ETA? Contesta que. “FUERON UNOS
NOMBRES EN UNA CONVERSACION, yo no le di ninguna información. El me pidió
información de edificios emblemáticos, de personajes públicos, a eso me negué . El me
dijo que si cambiaba de opinión, JAVIER OTAEGUI , me podía servir de intermediario
para pasarle información, yo no cambie de opinión, nunca le pasé información. Con
JAVIER OTAEGIU sigo manteniendo la relación, somos amigos, seguimos teniendo
relación . Ahora yo ya vivo en Donosti, y el vive en Lasarte, nos vemos a menudo,
quedamos de cuando en cuando. No he facilitado información”.
A preguntas de su Letrado Defensor, responde que se fue a BNA a estudiar
cine, luego se quedó a trabajar en el mundo audiovisual, he tenido contratos laborales
con el Instituto de Cine Catalán como auxiliar de producción para una serie de trabajos,
también con la televisión, también trabajos de free lance, mal pagados, pero en fin,
muchos, Mi intención no era quedarme en BNA, pero en BNA hay mas trabajo en el
mundo audiovisual.
Que con FERNANDEZ IRARI compartíamos amistad de muchos años.
Se le exhibe el folio 600 tomo 2 del rollo de sala, FOTOGRAFÍA, la
identifica : Está sacada en Asturias, no recuerdo si en verano o semana santa que
fuimos de vacaciones a Baqueira , cuatro personas, de izquierda a derecha: IBON
FEDEZ, YO , XABIER OTAEGUI y CORRAL que estaba en la cuadrilla, la foto es del
92.
Que el encuentro en BIARRITZ con IBON, fue porque Xabier me dijo que había estado
con él , y que estaba interesado en verme, no me pareció extraño, éramos amigos de
antes, hacia mucho tiempo que no nos veíamos, yo también tenía ganas de verle, yo
no pensé que el fin pudiera ser que me propusiera integrarme en ETA.
Temporalmente, primero, me ofrece integrarme en ETA, luego, que le facilite
información de edificios y gente, también le digo que no, finalmente es cuando se
produce esa conversación sobre gente con la que me movía, muchos de ellos, ya
conocidos de antes por el propio IBON, yo no le di más datos, entre otras cosas,
porque yo no tenía más datos. Era gente relacionada con la EUSKAL ETXEA. Fueron
comentarios dentro de una conversación, yo no pensé que fueran datos que pudieran
ser empleados por ETA, ya me había negado a eso antes.
El nombre de NORA EXTENSORO, yo no lo facilito, sabia que se llamaba Nora, pero
yo no sabia ni el apellido. Después de este encuentro, con posterioridad, ni de forma
directa ni indirecta no me he comunicado con FERNANDEZ IRADI, estando ambos en
prisión con motivo de nuestra amistad, no he recibido ninguna carta de él, no le he
remitido información , ni a través de XABIER, ni de nadie. Él si me lo pidió, pero yo no
lo he hecho nunca. Con lo de “ personas susceptibles de ser captadas por ETA” nunca
99
he hablado con ellas yo desconozco si son captables o no captables: no tenia ni idea,
nunca hablé con ellas de eso.
Ratificó lo dicho en su declaración judicial a folio 623 .Ratifica también lo dicho a folio
622 de que nunca hizo llegar a SUSPER ni a nadie información alguna”.
Como TESTIFICAL de la acusación, en relación con ASIER,
comparecieron en el plenario los funcionarios del Cuerpo Nacional de
Policía con carnets profesionales números 18.512 y 85.467,
instructor y secretario, respectivamente del atestado en el que se
procedió a su toma de declaración policial, así como intervinientes en el
traslado del detenido a Madrid. Ambos testigos declararon en el plenario
que el detenido les comunicó que era amigo desde la infancia de
Fernandez Iradi y de Xabier Otaegui, y que él mencionó nombres, de
personas próximas al EUSKALETXEA de Barcelona, pero que ellos no
comprobaron , con posterioridad, la identidad de tales nombres ni su
verdadera existencia. Que en su declaración negó haber pertenecido a
ETA, negó haber cooperado con ETA, que se le dejó la puerta abierta,
por si en el futuro quería colaborar a través de Xabier Otaegui, y que
también dijo que no.
Como TESTIFICAL de la defensa comparecieron en el plenario IBON
FERNANDEZ IRADI ( por videoconferencia) quien declaró “que era amigo
de ASIER desde la infancia, desde que ambos estudiaban en el Instituto de Lasarte,
que eran amigos de la misma cuadrilla. Que en alguna ocasión le visitó en Barcelona,
allá por el 94 o el 95. Que en el 97 él pasó a la clandestinidad, y dejó de verle. Que en
una ocasión que se encontró con Xabier Otaegui, le comentó que le gustaría verle. Que
el encuentro fue a propuesta mía. Que le propuso integrarse en ETA o colaborar con
ETA y me dijo en redondo que no: que no quería ni pertenecer ni ayudar. “.
Y de XABIER OTAEGUI OLASAGASTI, quien se declaró amigo de
ASIER BURGALETA desde el Instituto, ”que ambos cursaban el mismo curso,
y pertenecían a la misma pandilla. Se le exhibe la fotografía obrante al folio 600 del
rollo de sala, y la reconoce , que se trata de una foto hecha en los Pirineos , que luego
ASIER se marchó a Barcelona, y continuaron la amistad, que en alguna ocasión él fue
a verle a Barcelona. Que con IBON FERNANDEZ IRADI también mantiene amistad
desde pequeño, ya desde la ikastola: era mi mejor amigo”
Corroboró lo dicho por
ASIER acerca del encuentro con IBON, y negó que Asier le entregase
nunca ninguna carta, ni nada para que se lo entregase a IBON.
100
Seguidamente comparecieron en juicio, como testigos de la defensa
AITOR KARASATORRE MUGURUZA, AITOR OLANO LOPETEGUI,
EÑAUT TOLOSA GARCÍA, DAVID FERNANDEZ RAMOS, AMAIA
ARTOLA AZKUE, y NORA ESTENSORA SANMARTÍN. Todos ellos se
declararon amigos de ASIER BURGALETA BAJINETA y manifestaron
conocerlo del EUSKAL ETXEA de Barcelona. Que conocen a ASIER de
las actividades culturales del centro, y que no son afines a ETA, que
ninguno de ellos ha tenido contacto con nadie de ETA, ni nadie de ETA
se ha puesto en contacto con ninguno de ellos.
No consta así, de modo alguno, que aquélla conversación informal
mantenida entre ASIER y su amigo IBON, acerca de las personas con
las que aquél se relacionaba en Barcelona haya podido ser utilizada,
transferida o empleada por ETA en modo alguno.
La
PERICIAL
DE
INTELIGENCIA,
hace
referencia
a
ASIER
BURGALETA en los folios 39 a 41 de autos, y, según ésta, a FOLIO 40,
ASIER aparece mencionado en el sello TAR/CH/62 , en diversos
lugares:
En la página 30, apartado 4, donde consta: “ Kanpora Begira” que es
policialmente traducido como “ mirar fuera” y , encriptado ( LABURU), el
nombre de un “ captable” sobre los datos de ASIER. Tal inferencia la
extraen de las anotaciones:
- “Burger izen” ( que se traduce como “ nombre de Burger”)
- de la Página 30 apartado - 3 : “ +Hanbu abizen 3 letra+” que se traduce
como : “+ 3 letras del apellido de Hambu”
- de la página 27 apartado 1 del mismo sello, donde se dice que pone :
“1- “…Helb: Parkins 1 letra …+ BCN (Hanbuleku) “,
lo que se traduce
policialmente como : “Dirección: 1 letra de Parking+ …. BCN (de la zona
de Hanbu) ”
De tales teóricas anotaciones en los “ papeles de Tarbes” se llega
pericialmente a la conclusión de que, los datos y el nombre de ASIER
BURGALETA BAJINETA se utilizan por miembros de ETA para encriptar
nombres de terceras personas,
extrayendo que las anotaciones
101
encriptadas lo son sobre sus datos porque: 1- se llama ASIER , Las 3
primeras letras de su primer apellido son BUR,
Y vive en BCN (
Barcelona) estimando que se refieren , sin duda , tales anotaciones a él
y no a otro, porque “ sólo existen tres personas en el país vasco que se llamen
ASIER y cuyas tres primeras letras de su primer apellido sean BUR, y, de las tres , sólo
ASIER BURGALETA BAJINETA vive en Barcelona desde el año 2000”.
Dicha pericial al folio 41 de autos, infiere, respecto del grado de
implicación de ASIER , que éste realza para ETA labores de captación,
sobre la base de que en dicho sello aparece la anotación “ Burger Aferak”
lo que , policialmente se traduce por: ” asuntos de Burger” y, bajo ésta
anotación aparecen nombres de “ captables” de Barcelona .
Pues bien, tal y como ya ocurrió al contrastar en informe pericial de
inteligencia con los documentos obrantes en autos respecto de la
implicación de Ana Itxaso Güemes Oyarbide, el SELLO TAR/CH/62 (
SOIXANTE DEUX) , aunque sí existe, y, aunque sí está documentado en
autos ( a folios 193, 194 y 195 de autos , tomo I de la pieza documental)
en dicho Sello NO hay folio 27 , ni folio 30 , ni existen en tal documento
las anotaciones sobre las que los peritos dicen haber extraído sus
conclusiones, pues el Sello TAR/CH/62
consta únicamente de DOS
FOLIOS ( ambos tamaño cuartilla, cuadriculados, y que son, al parecer,
dos cartas: la primera, que comienza con la expresión “ Aupa Nagore” y
la segunda , que comienza con las palabras “ Tzen dugu”) .
Ningún documento ha podido ser examinado por este Tribunal para
poder constatar la lógica de la inferencia formulada. La pericial verificada
sobre documentos no aportados, no puede ser tomada en consideración
por el Tribunal.
Este Tribunal estima que no existe prueba de cargo bastante para dictar
sentencia condenatoria contra ASIER BURGALETA BAJINETA por el
delito de cooperación con organización terrorista por el que viene siendo
acusado, al no constar acto de colaboración con dicha banda terrorista ,
sin que los comentarios respecto de “ nombres de personas “ habituales
102
del EUSKAL ETXEA de Barcelona, sin más datos, que reconoció en su
día haber mantenido con su amigo IBON pueda considerarse posee la
TRASCENDENCIA
colaboración,
y RELEVANCIA para constituir un acto de
al no constar se facilitasen domicilios, lugares de
contacto, ni datos de identificación de tales “ nominados”. La mayor parte
de tales “ nominados” han comparecido, por otra parte, al plenario, y han
negado haber sido objeto de insinuaciones algunas , por parte de nadie ,
en relación a una posible integración o colaboración con ETA, de la que,
además, todos ellos, manifiestan sentirse muy alejados y sin
identificación ideológica alguna.
Así pues, aún cuando se mencionase a ciertas personas, ello carece de
toda relevancia a la hora de ser valorado como acto de cooperación
habiéndose acreditado como acto absolutamente inocuo.
Conforme a la jurisprudencia del TS antes mencionada, este Tribunal
estima procede la libre absolución de ASIER BURGALETA BAJITETA ,
por imperativo del artículo 24 CE, con toda clase de pronunciamientos
favorables, y declaración de ser de oficio otra duodecimava parte de las
costas procesales causadas en el procedimiento.
DUODÉCIMO.- MARÍA ANUNCIACIÓN ALONSO CURIESES.
Detenida el 8 de febrero de 2005 a las 23´48 horas ( folios 252 y 253.
Tomo III) .
A folio 1580 a 1584 consta la diligencia de entrada y registro en su
domicilio, sito en la calle Dr. Fleming nº 24, 3º- A de Santurce, verificada
por la Secretaria del Juzgado de Instrucción número 2 de Baracaldo, en
funciones de guardia, acompañada por los funcionarios del CNP números
82669, 66107 y 77514, estando presente María Anunciación
Alonso
Curieses
En el plenario: se acoge al derecho a no contestar a las preguntas del MF.
MF interesa se proceda a la lectura de las declaraciones policiales y
judiciales. F 910 a 913 y 916 a 919 , así como de los reconocimientos
fotográficos a folios 914 a 915 y 920 y 921 , así como de su declaración a
presencia judicial a folios 1179 a 1181 y aporta el interrogatorio de las
103
preguntas que el Ministerio Fiscal hubiera formulado a la procesada a fin
de que se incluya en el acta. Seguidamente se procede a ello.
Declaración policial efectuada el 10 de febrero de 2005 a las 12 horas : a
FOLIOS 910 a 913, intervienen los funcionarios del CNP números 82.669 y
80.555: niega su cooperación con ETA: “que nunca le han propuesto colaborar
con ETA, y que NUNCA le han propuesto alojar en su domicilio a algún miembro de la
citada banda. Que a Jon Kepa lo acogió en su domicilio por amistad, no por que estuviese
encuadrado en ningún colectivo. Que JON KEPA estuvo en su casa unas dos o tres
semanas a primeros de septiembre de 2003, que, en tales fechas, JON KEPA ya hacía
tiempo que había huido de Santurce, sospechando que hubiese podido integrarse en ETA.
Que en fechas anteriores a ello, si recuerda que habían detenido a más gente,
presuntamente de ETA.
Que Angel Alcalde estaba viviendo en su casa desde Julio de 2003 porque mantenían una
relación sentimental, que ella le comentó a ANGEL ALKALDE que era un chico del pueblo
que se iba a quedar en su casa unos días”
FOLIOS 916 a 919 ampliación de la declaración policial, a las 0 horas del
día 11 de febrero de 2005. Intervienen los funcionarios del CNP con carnet
profesional números 82.669 y 77.514 :”Que es cierto que durante el mes de
septiembre de 2003 acogió en su casa de Santurce a JON KEPA PRECIADO IZARRA, …
que sí sabía que estaba siendo buscado por la policía porque en esas fechas , los
periódicos publicaron que horas antes de que JON KEPA acudiese a su domicilio, la
ertzaintza había desarticulado el Komando Bizkaia
de ETA, que tanto ella como su
compañero sentimental leyeron dicha noticia, y que incluso llegaron a ver la fotografía con
la cara de JON KEPA publicada en GARA y en el BERRIA, que eran los periódicos que
ambos compraban a diario “ “ Que es cierto que en una ocasión, una conocida de
Santurce, OHIANA GARMENDIA MARIN le propuso si no le importaría acoger en su
domicilio durante algún tiempo a alguna persona y que ella contesto que tendria que
pensárselo, pues, dada la confianza existente entre ambas, no pudo decirle que no, por lo
que es posible que OHIANA considerase su respuesta como afirmativa” . Que Jon Kepa
se marchó una vez que su compañero Angel Alkalde tenia que ir a Bayona, y se lo llevó,
en el vehiculo de Toño, porque Angel no conduce”.
FOLIOS 914 a 915, reconocimientos fotográficos, a las 10 horas del día
11 de febrero, en los que reconoce , a JON KEPA PRECIADO IZARRA.
FOLIOS 920 y 921 y reconoce a TOÑO como la persona que en unión de
Angel Alcalde llevaron a JON KEPA al otro lado de la frontera .
104
FOLIOS 1179 a 1181: se da lectura. Declaración a presencia judicial
efectuada el día 12 de febrero de 2005 a presencia de su Letrada. Ratifica lo
declarado en comisaría. Que
el trato policial fue correcto.
A preguntas de su defensa manifestó en el plenario que: “ me le detuvieron el
8 DEFEBRERO DE 2005, le requisaron una cantidad de dinero, parte , suyo, destinado a
una obra, otra parte, unos 3000 euros, porque ella había estado pidiendo dinero para
comprar los periódicos de los presos, los presos del pueblo, que en Santurce tienen ahora
mismo 15 presos. Que le sufragan el pago de los periódicos a los presos .Que Le pide
dinero a la gente que conoce, si me quieren dar dan, si no, no. A JON KEPA, si lo conoce,
lleva 31 años viviendo en Santurce. Lo conoce desde pequeña vive en Dr. Fleming 24, 3º
A, No en el nº 22 primero izquierda, no se quien vive ahí. Jon Kepa me pidió si podía
quedarse en mi casa, ni yo le pregunté ni él me dijo nada más. Como a cualquier amigo, él
me pide , yo le dejo quedarse en mi casa, Yo estaba ayudando a un amigo, no
escondiendo a nadie de la policía.
Ángel no sabia quien era, yo le dije que era un chico del barrio.
Yo no he ofrecido mi casa a la organización ETA , ni a los miembros de su organización.”
Como TESTIFICAL de cargo, en relación con MARIA ANUNCIACIÓN, en
el plenario comparecieron los funcionarios del C.N.P. con carnets
profesionales números 82.669 Instructor que participó en la detención de
MARIA ANUNCIACIÓN y de Ángel Alcalde, en la toma de declaración de
ambos, en la diligencia de entrada y registro en el domicilio así como en el
informe reseñando la documentación intervenida. Este testigo narró cómo
la información que ellos tenían era que María Anunciación podía haber estado dando
acogida en su domicilio a miembros e ETA. Que la diligencia de entrada y registro en el
domicilio fue con la comisión judicial, que fue tranquila, a presencia de la interesada, que
se detuvo a ella, no a Ángel Alcalde. Que se incautó diversa documentación en el
domicilio que reseñó la secretaria judicial, que tras la entrada y registro se la traslada a
Madrid, que a la llegada a Madrid, y con carácter previo a la toma de declaración se
estudia toda la documentación incautada en el operativo. Que en la entrada en su
domicilio se intervino un cuaderno en el que había una anotación con el nombre de JON
KEPA. Al que ya conocíamos como liberado de ETA, que cree que por aquéllas fechas ya
había sido detenido.
Que el informe obrante a los folios 2369 a 2371 si fue elaborado por él. Que reconoce la
firma obrante a folio 2376: que a MARIA ANUNCIACIÓN se la considera como miembro
activo en la red de extorsión por las notas que se encontraron en su domicilio, con los
nombres de los comercios y de las cantidades recaudadas, que él no ha comprobado ni
ha preguntado a los comerciantes si ese dinero lo daban voluntariamente o no, que la
105
inferencia se verifica atendido el barrio en el que están esos comercios, la entidad de
estos comercios, se infiere que se trata de una red de extorsión.
Dicho informe, obrante a folios 2371
y siguientes, es un informe sobre la
documentación intervenida a MARIA ANUNCIACIÓN ALONSO CURIASES , en el que se
llega a la conclusión de que
“ todos estos elementos evidencian el compromiso y
militancia de Mª Anunciación ALONSO CURIESES con el autodenominado M.L.N.V. en
general con la asociación alegal ETXERAT y BATASUNA, al mismo tiempo que denotan
un grado de responsabilidad en ellas detentado, toda vez que el dinero en efectivo hallado
en su domicilio, las anotaciones contables, relación de comercios “ colaboradores” y el
resto de los documentos que acompañan al presente, en forma de ANEXOS , vienen a
poner de manifiesto, de un lado, el papel activo que la ahora presa jugaba en la red de
extorsión a los pequeños comercios del barrio Mamariga en Santurce ( VIZCAYA) y de
otro su responsabilidad dentro del colectivo de presos y de la organización Batasuna”
Este Tribunal, examinados los documentos acompañados como anexos a
tal informe, no puede participar de las inferencias o conclusiones que en
base a ellos se llega por el testigo .
Los documentos incautados a la acusada son los siguientes:
Un folio, manuscrito, en el que, bajo el encabezamiento de tres calles
distintas ( Juan XXIII, Capitan Mendizábal y Juli ) se relacionan lo que
parecen ser una serie de comercios, algunos de los cuales han sido
tachados con una cruz. ( folio 2.377) y cuatro hojas de libreta, con lo que
pudiera ser
cantidades recaudadas a distintos establecimientos
mercantiles , pues consta:
“Kanberri---- 60
Otxoa--------- 10
Laura--------- 50
Txarkuteria—20
Arraolar------ 60
Ana Mari----- 20
Natxa--------20
K1------------ 10
…… “
El anexo 4 ( folios 2380 y 2381) es , al parecer, una carta ,
pretendidamente dirigida a los comerciantes , pidiendo su colaboración
económica para el mantenimiento de la “ asignación mensual” que , al
parecer , se facilita a cada uno de los miembros del “ colectivo de presos
vascos” . Esta carta comienza con “ Agur , lagun hori” y en castellano,
106
describe las dificultades que atraviesa “ el colectivo de presos vascos”
debido al incremento de éstos en los últimos años. Mantiene que debido a
ello han tenido que reducir la asignación mensual que se les estaba
pasando en 50 euros, y que necesitan concienciar a la población de la
necesidad de ayudar económicamente para que pueda equipararse la
asignación que tienen actualmente los presos en cárceles “ del Estado
español” ( 100 euros al mes) con la que tienen otros presos, vgr. Los que
están en cárceles del Estado francés ( 133 euros al mes) .
Este “ documento” carece de membrete, firma o identificación del
remitente, aunque parece desde luego , por su contenido, insertarse en
algún movimiento de apoyo a presos de E.T.A.
El problema de su valoración es que la documentación aportada junto al
informe policial es una mera copia , como se infiere del hecho que el
documento va con la anotación “ ANEXO CUATRO” integrada en el texto
del mismo,
desconociendo este Tribunal si el original era, asimismo
mecanografiado, si era en euskera , o en castellano, si la traducción se ha
verificado de forma acertada, o no, o, en definitiva si los términos de la
copia aportada son los mismos que los el original incautado , del que no
dispone este tribunal para su examen.
El documento aportado como ANEXO CINCO, a folios 2.382 a 2394, es,
asimismo, otra copia de una “ CIRCULAR “
La copia que está unida a autos está en Castellano, y ofrece al Tribunal las
mismas dudas que las que se plantean respecto al ANEXO 4, esto es, al
no constar si lo que se ha aportado es o no el documento original
incautado, desconoce este Tribunal si el original estaba en euskera o en
castellano, si era manuscrito o mecanografiado…. Etc.
Esta copia del “documento-circular” sería complementario del anterior, y
de su lectura este Tribunal no puede inferir, como única conclusión posible,
que
se trate de un movimiento de extorsión, como se califica
pericialmente, sino ,que tal y como alega la acusada, al menos
formalmente, se plantea como una solicitud de recaudación de fondos
entre aquéllas personas más allegadas a tales presos. Otra cosa es que
tal “ solicitud” formal , sea en realidad, atendidas las circunstancias de
tiempo , lugar y modo , una verdadera compulsión a la aportación dineraria
107
de quien, de no existir la compulsión , no cooperaría. Pero, tal situación de
facto no ha quedado acreditada en el plenario, ni consta se hayan hecho
diligencias en averiguación acerca de si las personas que aparecen en
tales anotaciones verificaron voluntariamente o no las aportaciones
económicas a que las mismas parecen referirse. Carente de prueba , este
Tribunal no puede interpretar el indicio en contra del reo.
Esta circular, en teoría vá dirigida “ a los militantes de las diferentes organizaciones
de la Izquierda Abertzale”
y a los “ militantes del movimiento pro-amnistía” ( folio
2383) y de su lectura se extrae cómo se está pidiendo a tales militantes un
sobreesfuerzo para conseguir implicar a las personas
presos en
cercanas a los
una aportación económica que permita garantizar una
asignación mensual para tales presos.
El
ANEXO SEIS ( flios 2385 y 2386) son dos folios manuscritos, en
castellano, en los que se anotan los “ problemas y dificultades” para poner
en marcha tal iniciativa “ porque a pesar de haber explicado en una asamblea de
pueblo la táctica a seguir, las personas que asistieron tenían una visión distinta muy difícil
de modificar”
, así como por la falta de apoyos institucionales a nivel
municipal, y se consigna como el objetivo a conseguir es “ cubrir el máximo
de asignaciones mediante la implicación de gente que no esté tocada en otra iniciativa” .
El ANEXO SIETE, folios 2387 a 2389, son seis hojas de cuaderno , con
anotaciones en castellano, se trata de anotaciones contables “ Aportación
2.000” “Jaiak: 4500” “ Material: 1737….”
, de citas o convocatorias de actos “ “ 29 y
30 de noviembre. 22 de noviembre. Asamblea de militancia” “ Sábado a las 6: sagrado
corazón”. “ proxima reunión, Dia 30 a las 8 ½. Portu” “ libro de tortura que lo saca
ataramiñe” “fotocopia de Jon Kepa”
Herriko…. “
“ CALENDARIOS: 20, Helena; 25 Edurne; 150
“ Postales: 30 por cada preso” “ cartas de comercio. Preparar cestas.
Miércoles dia 1 a las 6 “ “ Proxima reunión martes 9 a las 8 ½ “.
El anexo 10, A FOLIO 2390 , es una hoja mecanografiada, en castellano,
con un cuadrante relativo al” coste de visitas a presos” . ponderando
dichos gastos sobre la base de viaje de dos personas por visita y preso y
108
con un gasto estimado de 8 litros de gasolina por cada 100 kilómetros y
unas dietas para gastos de pernoctación de unos 50 euros por persona en
viajes superiores a 900 kilómetros.
El ANEXO 11, a folios 2391 a 2401, es un boletín, mecanografiado, en
castellano. Lleva en el encabezamiento un anagrama sobre el lema
“BATASUNA” , en él se efectúa una valoración del “ momento político” y
sobre la actitud a mantener frente al Plan Ibarretxe , explicando en este
BOLETIN cual es la postura del voto de BATASUNA frente a dicho plan.
Pues bien, de dicha documental incautada este Tribunal no puede inferir
que la acusada MARIA ANUNCIACIÓN
haya verificado ACTOS DE
COPERACIÓN con la banda terrorista E.T.A, estando tal documentación
explicada por el propio decir de la acusada, de que ella está integrada en
un colectivo de ayuda a los presos de ETA.
La
documentación
acreditativa
de
su
afinidad
con
un
ideario
independentista abertzale , que puede inferirse de la tenencia de la última
documentación mencionada, no constituye ilicito penal alguno.
. La restante testifical de cargo la constituyó la declaración en el plenario
del Funcionario del C.N.P. Número 80.555, quien
intervino como
secretario en la toma de declaración e María Anunciación , así como en su
traslado a Madrid ,y declaró que el traslado a Madrid se hizo de noche,
que no se habló con la detenida de cómo tenía que declarar ni se le hizo
indicación alguna.
Y, finalmente, el instructor del atestado, funcionario con carnet
profesional número 18.915 quien respecto de MARIA ANUNCIACIÓN
manifestó que su nombre y apellidos aparecía en los papeles de Tarbes como
facilitadora de INFRAESTRUCTURA, y se constató que había tenido oculto a JON KEPA
en su domiclio .Que se desarticuló un “Komando Bizcaya” de liberados, y él consiguió
huir, y ella reconoció que lo tuvo en su domicilio hasta que pasa a Francia , que lo llevó su
compañero. Que este mismo domicilio le había sido facilitado a otra miembro liberada de
ETA, NAYA, para que lo utilizase, pero que ésta no lo llegó a utilizar, que esta integrante
109
de ETA fue detenida en Francia. Que a Maria Anunciación se la relaciona asimismo con el
movimiento de presos de ETA.
Como
pericial
de
Cargo
se
practicó
el
INFORME
PERICIAL
GRAFOLÓGICO 2005D0085: comparecen al plenario la Inspectora y el
Inspector Jefe del Cuerpo Nacional de Policía con números de
carnet
profesional
77.639
y
19.227
,
especialistas
en
DOCUMENTOSCOPIA , adscritos al Grupo Especial de la Sección de
Documentoscopia
del Servicio Central de Técnica Policial de la
Comisaría General de Policía Científica , a quienes se exhibe el informe
obrante a folios 2.034 a 2097
: lo ratifican íntegramente . En este
dictámen pericial se analizaron los documentos incautados con motivo
del registro efectuado el 8 de febrero de 2005 en la calle Doctor
Fleming nº 24 , 3º A , de Santurce ( Bizcaya) puestos en relación,
como documento indubitado con una muestra de escritura efectuada por
la detenida MARIA ANUNCIACIÓN ALONSO CURIESES, llegándose a
la conclusión de que Maria Anunciación Alonso es la autora de las
anotaciones incluidas en una libreta, ( la anotaciones de dicha libreta son
intrascendentes: se trata de un listado de libros para leer, y películas
para ver), así como un possit con una dirección en Inglaterra,
asimismo, concluye dicha pericial que la carta dirigida a ANGEL
ALKALDE LINARES, pudiera atribuirse a Alberto Bonilla Fonseca, y que
la carta remitida a ANUNCIACÓN ALONSO ,pudiera atribuirse a Agustín
Figal.
Aún cuando del contenido de tales cartas se infiere claramente que
ambos remitentes envían las mismas desde la prisión, por lo que
pudieran tratarse de condenados por integración o colaboración con
ETA, el contenido estrictamente personal de tales misivas determina la
irrelevancia de esta pericial, a los efectos de prueba de cargo contra
ANUNCIACIÓN ALONSO CURIESES, así como respecto de ANGEL
ALKALDE LINARES.
Finalmente , la
verificarla
“PERICIAL DE INTELIGENCIA”
compareciendo a
los funcionarios del CNP con número de carnet
profesional 18.972 y 19.395 , documentada a folios 2 a 76 de autos
110
que se efectúa, conjuntamente, con la contrapericial LINGÜÍSTICA
propuesta por las defensas de los peritos D. DIONISIO AMUNDARAIN
SARASOLA y por D. IÑAKI XABIER ULLIBARRI URRAKA.
Dicha pericial trata de María Anunciación Alonso Curieses a folios 28 a 30
de autos, llegándose a la conclusión que es “Miembro legal de infraestructura de
la banda terrorista ETA en Vizcaya”
( folio 28) y ello , por así extraerlo de las
anotaciones que, en los “ papeles de Tarbes” hacen a ella referencia en: el
SELLO TAR/CU/5, así como de las anotaciones contenidas en “ otros
documentos intervenidos en Francia” en concreto el 19 de Diciembre de
2002 en la vivienda de Lourdes ( Hautes Pyrennes) Rue du Fort 30 a la
detenida Naia Zuriarrain Mendiguren. Ahora bien, estos pretendidos
documentos no han sido aportados a la presente causa, por lo que las
supuestas abotaciones que en ellos se contienen y las conclusiones
policiales de ellos extridas, al no poder ser verificadas ni controladas por
este Tibunal, no pueden ser tomadas en consideración.
También se basa este informe “ pericial de inteligencia” para inferir que el
piso de María Anunciación ( sito en calle Doctor Fleming nº 24 , 3º A , de
Santurce ( Bizcaya)) sirve como apoyo de infraestructura a la banda
terrorista “ETA” en el hecho de que el 20 de mayo de 2003 , a “las 16:48 horas
dos mujeres jóvenes no identificadas accedieron al inmueble sito en el número 24 de la
calle Doctor Fleming de Santurce, tras tocar el portero automático, breves instantes
después abandonaron el mismo. Ese mismo día aproximadamente a las 21´20 horas, la
filiada sale de ese mismo domicilio y breves instantes después sale tras ella un varón
joven que sigue sus pasos. En ese momento no fue posible su seguimiento e
identificación y no ha sido localizado posteriormente.En esas fechas operaban en Vizcaya,
cuando menos, dos comandos dfe ETA, los denominados “Ezkaurre”(Legal) y el nuevo
“Olaia” (liberados) que había sustituido a los fallecidos en Bolueta en septiembre de 2002”
Que en 2003 acudiesen a la FINCA donde vive la acusada un par de
mujeres jóvenes. Y que un joven saliese tras ella de la finca , sin que
conste siquiera que estuviesen en su PISO o en cualquiera otro de la
misma finca, y sin que ninguna de estas tres personas esté siquiera
identificada , es absolutamente irrelevante, sin que este Tribunal estime
pueda siquiera mencionarse como indicio de nada. La mención (a
continuación) de que en aquélla época “ operaban en Vizcaya hasta dos
111
comandos de ETA” no aporta información alguna a este Tribunal que
pueda ser tomada como indicio de prueba alguno. El dato cierto es que en
2003 el domicilio de la hoy acusada estaba siendo sometido a vigilancia
policial, sin que , ello no obstante, pueda darse otra información
incriminatoria más allá de que dos mujeres jóvenes entraron el día 20 de
mayo de 2003 en la misma finca donde ella vive , a las 4 de la tarde (
saliendo instantes después, esto es, no se quedaron siquiera a tomar café
en la finca ) y que a las 8 de la tarde, María Anunciación salió de la finca
donde vive, , saliendo tras ella un chico joven. Todo ello, de lo que más
bien es indicio, es de que su vivienda NO era refugio de infraestructura de
los dos comandos que se dice operaban en Bizcaya en aquellas fechas,
pues, de ser así, las vigilancias policiales a que su domicilio estaba siendo
sometido ya en 2003 , como de forma evidente se infiere del informe,
hubieran arrojado algún otro dato más significativo que los que se han
insertado en dicha “pericial de inteligencia”.
Hemos, así, de ceñirnos a lo que consta en el SELLOS TAR/CU/5.
Según la pericial ahora analizada, en dicho sello aparece un documento
manuscrito en euskera ( que la propia pericial atribuye a LORENA
SOMOZA CHAMIZO @”PINPI”) con el encabezamiento “ ELIZATXO” , con
varios apartados, el segundo d ellos cuales (2) pone “ Casa.Una
posibilidad” y junto a tal anotación, “ los datos en clave de la filiada ,
nombre y dos apellidos, así como su dirección completa en Santurce”
añadiendo dicho informe que “ la decodificación de las claves ... permitió determinar
que esos datos hacían referencia a una persona domiciliada en Santurce, calle Doctor
Fleming 24-3º y cuyo segundo apellido era CURIESES. Datos que condujeron a la
identificación de María Anunciación Alonso Curieses, inquilina de esa vivienda”
(folio 28
de autos)
La contrapericial vertida en el plenario por los Srs D. Dionisio Amundarin
Sarasola ( Miembro de la academia de la Lengua Vasca , de la Sociedad
de Autores Vascos y de la Sociedad de Traductores Vascos) y D. Iñaki
Xabier Ullibarri Urraka ( Licenciado en Filología Vasca por la Universidad
del País Vasco, Traductor Jefe de Kultrgintza y responsable de calidad
112
lingüística de AEK // Coordinadora para la enseñanza de euskera a
adultos, estiman que, el texto a que se refiere el anterior informe pericial es
que aparece recogido en los folios 1095 a 1097, efectuando sobre el
mismo su propia pericia lingüística, que se encuentra dcoumentada a los
folios 16 y 17 del informe pericial unido al rollo ( sin foliar). Según esta
pericial, el texto dice lo siguiente:
2) Casa una posibilidad –1) Nombre: Iragarmingez(palabra
inexistente en
euskera)
Apellido bollo de S.I(que
debe ser un lugar porque va
acompañado del genitivo de lugar “ko”) .
1 apellido negativo=apellido 2 ciudad de quien
todo lo ve= 1,2,3,4 letras + letra de Pinpi + letra de apellido de Pinpi+
1ª letra de 1º apellido de Pinpi.
“vengo de parte de Maite”
Dirección D.F. 22,1º izq. Pueblo B.Guaga= (Del pueblo de Alazne).
Un primer dato contradictorio es que, según el informe pericial de
imnteligencia, la anotación en esukera hace referencia a la vivienda sita en
la calle Dr. Fleimng 24-3º A de Santurce,mientras que, la traducción
verificada por la contrapericia, estima que la dirección a que hace
referencia la anotación de tales “ papeles de tarbes “ es a la vivienda sita
en el número 22 , 1º izquierda del “ pueblo de Alazne) sea ésta quien sea.
Examinado directamente el documento sobre el que ambas periciales se
han verificado por este Tribunal, se constata que el SELLO TAR/CU/5 se
encuentra efectivamente unido por copia a autos, a los folios 131 a 168
del tomo 1 de la pieza documental. Consta de 37 folios , consistentes,
mayoritariamente, en anotaciones manuscritas en euskera ( aun cuando
hay también folios mecanogarfiados) . Las primeras páginas de dicho
SELLO corresponden a anotaciones en una libreta, en euskera, ordenadas
con su correspondiente numeración y epigrafiadas con diferentes
referencias ( así, a folios 135 y 136, las numeraciones marginales de orden
de las anotaciones vienen referidas a ciudades del país vasco : “1:
Bizkaia”, “2: Araba”; “3: Guipúzkoa”, y 4: “Nafarroa” por lo que,
evidentemente, no se trata del texto que se busca. Tampoco los folios 132,
113
133 ( “Nafarroa”) ni el 135 (“Eq. Zapatilla”). El folio 137 contienen las
anotaciones bajo el epigrafe “ ALAZNE 12-02” ya examinado con
anterioridad en esta resolución, y , finalmente, en el folio 138 del Tomo I
de la Pieza separada 50 ( documental) , página sèptima del SELLO
TAR/CU/5, aparece el encabezamiento “ELIZATXO” a que hace
referencia la pericial de inteligencia, tratándose del texto al que parecen
venir referenciadas las periciales efectuadas en el plenario. Se trata de la
fotocopia de un texto manuscrito en la hoja de una libreta cuadriculada, de
dificl lectura, por la letra, la utilización de apócopes y abreviaturas
personales del autor o autora. Ello no obstante, puede convenirse que , lo
escrito, literalmrnte copiado dice :
2) Etxea aukera bat
Todos los peritos están conformes en que dicho texto siginifica “
CASA UNA POSIBILIDAD
(1) izena:”iragarminguez” , según la pericial de la defensa, aunque
pudiera ser “iragarnoingez” , pues se lee con dificultad. No
obstante, resulta irrelevante.
Sí están de acuerdo ambas periciales en que estas anotacio nes
hacen referencia al nomber y apellido de la perosna cuyo domicilio
pudiera ser “ una posibilidad de casa”.
Pues bien “ iragarminguez” o “ iragarnoingez” es, sin duda, el
NOMBRE de dicha persona ( Izena: nombre). Resulta irrelevante,
pues los peritos de inteligencia policial señalan que tal palabra es
un nombre encriptado, y los peritos lingüístyicos de la defensa
sostienen que dicha palabra no exsite en euskera
(2) abizena 1: S.J.-ko bollo ezezko 1 abizena
Abizena 2: Dena begiratzen abicena hir ( o mir): 1,2,3,4 Ani + (
aunque esta última palabra los peritos de la defensa la leen como 1,2,3,4
izki+ )
Dicen los peritos traductores- lingüistas de la defensa que, lo que pone a
continuación es: “Pinpi izen4 izki+Pinpi 1 abizen 1 izki+ pinpi izen
izki+Pinpi 1 abi izki”. Este Tribunal no puede asegurarlo: la escritura es
borrosa y con tachones, y, fuera de la palabra “ Pinpi” que se repite, el
resto es de casi imposible lectura .La pericial de inteligencia policial afirma
114
en su escrito que, en este párrafo lo que pone
es el nombre y dos
apellidos de MARIA ANUNCIACIÓN ALONSO CURIESES, encriptado. No
se hace constar en tal informe, ni en la comparecencia en el plenario cómo
se ha llegado a tal inferencia. Este Tribunal no puede comprobar la
corrección , razonabilidad o lógica de la misma, por lo que ello no puede
ser tomado en consideración como prueba .
Lo siguiente en que están de acuerdo los peritos es que, el texto
entrecomillado que aparece en el “Sello Tar/cu/5” , esto es: “ MAITEREN
PARTEZ NATOR” significa “ vengo de parte de Maite”
Que , según la interpretación policial sería la contraseña a decir para el
caso de querer identificarse ante los ocupantes del piso.
Finaliza esta anotación con el siguiente texto:
“helbidea: D.C ( o D.F) 22 1 ezk. (XXX un tachón) (seguido de una
palabra ilegible) 1 3 ( los peritos de la defensa leen B) guagua herri (
Alazne Herrikoa)”
Lo que se ha traducido por la defensa como : DIRECCIÓN D.F. 22.1º
izquierda.
Pueblo: B guagua ( del pueblo de Alazne)
y,
por la pericial de inteligencia como : Doctor Fleming 24,3º-A.
Santurce.
La evidente disparidad en la numeración ( el nº 22.1º izquierda, no puede
ser traducido por el 24-3º-A en una interpretación razonable del texto
objeto de pericial) hace que este Tribunal no pueda tener por acreditada
las inferencias que, en relación a que la vivienda ocupada por MARIA
ANUNCIACIÓN , se vierten en la pericial de inteligencia conforme a las
cuales dicha vivienda aparecía en los papeles de Tarbes como piso hábil
para ser tomado en consideración como infraestructura por los miembros
de ETA.
Queda, así pues, la declaración de la propia acusada, reconociendo cómo
, a primeros de septiembre de 2003 acogió en su domicilio, en la calle Dr.Fleming nº 24,
3º-A de Santurce a JON KEPA PRECIADO IZARRA, amigo suyo de quien intuía podría
estar integrado en ETA “
( Declaracion a folio 910 a 916 , ratificadas
115
posteriormente en su declaración a presencia judicial a folio 1179 a 1181)
“Jon Kepa me pidió si podía quedarse en mi casa: ni yo le pregunté ni él me dijo más. Le
dejé quedarse en mi casa como a cualquier amigo: él me pide, yo le dejo quedarse en
casa. Yo estaba ayudando a un amigo, no escondiendo a nadie de la policía” .(
Declaración efectuada en el plenario a preguntas del Sr. Letrado de su
defensa)
Asimismo con su declaración reconociendo que , solicitándosele en una
ocasión “ si no le importaría acoger en su domicilio durante algún tiempo a alguna
persona”
ella “ no pudo decir que no, por lo que es posible que OHIANA considerase su
respuesta como afirmativa”
(Declaración policial a folio 916 a 919 ratificada
posteriormente en su declaración a presencia judicial, en el folio 1179 a
1181).
Tal reconocimiento queda acreditado por la declaración concurrente de
ANGEL ALKALDE LINARES, quien corrobora que, en efecto, en el mes de
septiembre de 2003 JON KEPA estuvo durante varias semanas viviendo
en el piso de su compañera sentimental, así como por las anotaciones que
la propia MARIA ANUNCIACIÓN efectuó en no de los cuadernos
incautados en su domiclio ( ANEXO 7 del informe policial relativo a la
documental incautada, folios 2387 a 2389) en el que consta , conforme ya
se hizo constar tu supra “ fotocopia de Jon Kepa”, en un cuaderno en el
que están anotadas tareas pendientes, reuniones a efectuar, fechas de
citas.... etc, lo que constituye elemento objetivo externo de ratificación
acerca de la efectiva estancia en su domicilio , de JON KEPA en las
fechas y por los días que se han reconocido estuvo oculto , en fechas
coincidentes con la desarticulación del comando Bizkaia, deteniéndose a
los restantes miembros del mismo, no así a JON KEPA, que, en esta
ocasión, consiguió eludir la búsqueda policial .
A tal anotación con el nombre de JON KEPA se refirió. Asimismo, el
testigo funcionario del C.N.P con carnet profesional número 82.669, quien
en el plenario recordó cómo “ en la diligenia de entrada y registro se
intervino un cuaderno en el que había una anotación con el nombre de
JON KEPA, al que ya conocíamos como liberado de ETA, y el que cree
que por aquéllas fechas ya había sido detenido”
116
El funcionario del C.N.P., por último, corroboró como, “en septiembre de 2003,
en efecto, se desarticuló un Komando Bizcaia de liberados, del que formaba parte JON
KEPA, y él consiguió huir “ (
declaración en el juicio oral del instructor del
atestado, funcionario del CNP nº 18.915).
Ello sin perjuicio de que el reconocimiento que de tal hecho se verificó por
la acusada, a presencia judicial y en el plenario ha sido constante en el
tiempo, reiterado, a presencia judicial, con asesoramiento de sus letrados
y ratificado en el plenario con todas las garantías, habiendo merecido la
credibilidad del Tribunal, por lo que constituye medio de prueba bastante
para, en base a él tener por enervada la presunción de inocencia de
MARIA ANUNCIACIÓN ALONSO CURIASES, teniéndose por probada su
colaboración con ETA al ofertar su domicilio como domicilio de acogida en
caso de ser necesario ( a petición de una conocida de Santurce, de
nombre OHIANA) y llevando a cabo , efectivamente, tal disposición de
cooperar acogiendo en dicho domicilio al miembro activo y liberado de la
banda terrorista ETA , JON KEPA PRECIADO IZARRA durante varias
semanas, en septiembre de 2003, cuando era buscado policialmente al
haberse producido , en momentos inmediatamente anteriores a tal
acogimiento, la desarticulación del comando en el que estaba inserto, con
la detención de todos sus miembros excepción hecha del mencionado
JON KEPA, quien, gracias a dicho acogimiento, consiguió huir.
Según el propio decir de la acusada MARIA ANUNCIANIÓN, fué ella
misma quien instó a su compañero sentimental para que llevase al
acogido al otro lado de la frontera, aprovechando que éste tenía que ir a
realizar unas gestiones. La conducta de María Anunciación, así pues, no
se circunscribió al acogimiento, ocultación y protección del prófugo Jon
Kepa en su domicilio, sino que le procuró una huída segura a Francia,
utilizando para ello a quien en aquélla época era su compañero
sentimental, quien apenas llevaba un par de meses conviviendo con ella
en su domicilio , Angel Alcalde.
Todo ello constituye el delito de cooperación con organización terrorista
por el que viene siendo acusada, previsto y penado en el artículo 576 del
códogo penal que tipifica la conducta de “ El que lleve a cabo ... calquier acto de
colaboración con las actividades o las finalidades de una banda terrorista...
117
considerándose tal la cesión de alojamiento... la ocultación o traslado de personas
vinculadas a las bandas armadas... y, en general, cualquier otra forma equivalente de
cooperación “,
aún cuando su actuación se circunscriba a este episódico
acto, pues el mismo fué TRASCENDENTE en cuanto a su eficacia (
determinó el efectivo ocultamiento de JON KEPA , que consiguió eludir la
búsqueda policial a que en aquél preciso momento estaba sometido) ,
TEMPORALMENTE SOSTENIDO , pues, atendida su propia declaración ,
la estancia en su domicilio del buscado duró entre dos o tres semanas, y,
CONSCIENTE, pues, según su propia declaración en el plenario , durante
todo ese tiempo la acusada era consciente de que en ese mismo
momento el acogido era policialmente buscado, lo que supera una mera
cooperación intrascendente o inócua .
En la conducta de MARIA ANUNCIACIÓN ALONSO CURIESES no
concurren circunstancias modificativas de la responsabilidad criminal .
Tácitamente se alega
por la acusada desconocimiento de
las
circunstancias del acogido: su integración en ETA, su efectiva persecución
policial: “Jon Kepa me pidió si podía quedarse en mi casa: ni yo le pregunté ni él me dijo
más” .
Tal ignorancia consciente no puede ser atendida como causa
exculpatoria o atenuatoria de su responsabilidad criminal y así viene
recogiéndolo ya pacífica jurisprudencia del Tribunal Supremo en doctrina
reiterada desde la ya clásica STS de 10 de enero de 1999, reiterada en
innumerables resoluciones posteriores, entre las que pueden mencionarse
las SSTS de 22 de mayo de 2002, 3 de mayo de 2007 o la más reciente
de 19 de junio de 2008, configuradoras de lo que se ha venido a llamar “
teoría del asentimiento” o de la “Ignorancia deliberada” conforme a la cual
incumbe a quien lleva a cabo una acción el despejar
las dudas que
puedan surgir acerca de su verdadera naturaleza, por tanto, quien se pone
en situación de ignorancia deliberada sin querer saber aquello que puede
y debe saber, está asumiendo y aceptando las consecuencias del ilícito
actuar en que voluntariamente participa.
Desde otro punto de vista , se alega que el acogimiento de un miembro
de ETA en su domicilio, ayudándole a huir de la persecución policial, no
se verificó en aras a su pertenencia a ETA, sino por tratarse de “ un
118
amigo”. Se trata del alegato de encontrarnos ante “ El Juicio de Antígona”
que por vía de informe se efectuó por las defensas y que tampoco puede
ser atendido por este Tribunal. Este alegato filosófico-moral , reconducido
al ámbito jurídico, ha de circunscribirse a la concurrencia o no de
circunstancias que alteren la responsabilidad penal del sujeto activo.
No se especifica por la defensa si con ello se está alegando la
concurrencia de una causa de justificación o de una causa de
inculpablidad, estimándose que lo que se plantea es la alegación de la
concurrencia de una causa de inexigibilidad de otra conducta, equiparable
a las eximentes de legítima defensa, miedo insuperable o estado de
necesidad , pues no se alega existiese alteración en las condiciones de
imputabilidad de la acusada ( no existió alteración de sus capacidades
intelectivas o volitivas en el momento de dar acogida en su vivienda a
quien intuía era miembro liberado de ETA necesitado de ocultarse). No se
niega la naturaleza típica de la conducta realizada, ni tan siquiera el
conocimiento por parte del sujeto activo de la punibilidad de la misma, sino
que se trataría de estimar que los requisitos de punibilidad no concurrían,
por existir una circunstancia que determinaba la inexigibilidad de obrar de
otro modo .
¿Cual es esta circunstancia alegada? .Simplemente, que se trataba de “
un amigo”.
La Jurisprudencia del Tribuna Supremo ( entre las más recientes las SSTS
número 7268/2008 de 18 de Diciembre y la número2961/2008 de 19 de
Junio) en relación con las eximentes de miedo insuperable y de estado de
necesidad, viene exigiendo que las circunstancias alegadas como
eximente tengan una intensidad y trascendencia objetivamente apreciable
como GRAVE , pues si bien ha de ponderarse racionalmente la existencia
de situaciones en las que el sujeto actúa por impulso de móviles
inexorables legítimos, al mismo tiempo ha de evitarse , expansivamente,
impunidades inadmisibles, con quiebra de la propia seguridad jurídica , si
cualquier conflicto de intereses abocara a la comisión de un delito.
Esto es, el conflicto de intereses debe tener una cierta intensidad y
tratarse de un mal efectivo, real y acreditado . Para evitar subjetivismos
exacerbados la valoración de la capacidad e intensidad de la afectación
119
del conflicto hay que referirla a parámetros valorativos tomando como
base de referencia el comportamiento que ante una situación concreta se
puede y se debe exigir al hombre medio.
No ha quedado acreditado en el caso que nos encontremos ante “ el juicio
de Antígona”. La persona que acude a casa de la acusada no es su
hermano. Ni su hijo, ni su compañero sentimental. Se alega que se trataba
de “ un amigo” pero, a diferencia de lo que usualmente acontece con los
amigos, el compañero sentimental de la acusada no conocía al individuo
que acudió al piso, y, según decir de la propia acusada , se lo presentó
como “ un conocido del pueblo”.
La existencia de una excusa absolutoria ha de ser probada por quien la
alega: no se han aportado fotos de juventud de la acusada en compañía
de JON KEPA, ni circunstancias vitales compartidas que hayan quedado
acreditadas y de las que este Tribunal hubiera podido inferir la intima
amistad que se postula existía entre ambos.
De haber quedado probado lo anterior, hubiera sido preciso valorar por
este Tribunal si la existencia de un mal “ legítimo” ante una situación de
conflicto con un interés personal directo e intenso hubiese dado lugar o no
al nacimiento de la eximente ,parcial o total, análoga a la de estado de
necesidad que la inexigibilidad de otra conducta constituye.
No existiendo prueba , ni tan siquiera indiciaria, de que existiese la “
amistad” que se alega, no puede atenderse la existencia de circunstancia
alguna modificativa de la responsabilidad criminal de la acusada.
Procede en consecuencia , conforme a lo dispuesto en el artículo 66 del
Cº Penal, su condena a la pena para el delito señalada en su mitad inferior
de 6 años de prisión, e inhabilitación absoluta por tiempo superior en seis
años al de la duración de la pena privativa de libertad impuesta, por
imperativo de lo dispuesto en el artículo 579 del Cº Penal , y MULTA de 18
meses con una cuota de 6 euros al día, al no constar mayor fortuna , así
como al pago de una duodécima parte de las costas procesales causadas
en el procedimiento por imperativo de lo dispuesto en el artículo 123 del
Código Penal y artículo 240.2 de la LECrim, .
120
DÉCIMO TERCERO.- ANGEL ALCALDE LINARES,
Detenido a las 13 horas cuarenta y cinco minutos del día 12 de febrero
de 2005 , en la calle Génova de Madrid , su detención se verificó por los
agentes del CNP números 82.669 y 77.514 ( folio 1.331), quien tras su
detención fue examinado por la médica en servicio de urgencias del
hospital Federica Montseny de esta ciudad, sin apreciársele lesión
alguna ( folio 1335) y por el médico forense, a las 21´50 horas del día 12
de febrero de 2005 ( folio 1372) al que manifestó
“ haber sdo detenido el día de
la fecha en Madrid, y haber sido trasladado sin esposar. Refiere haber recibido buen trato , haber
dormido y haber recibido alimento”
.
Nuevamente examinado a las 11´15 horas del día 13 de febrero de
2005 ( folio 1371), a las 13´25 horas del día 14 de febrero de 2005,
previamente a su declaración judicial, apreciándosele estar tranquilo y
orientado, y manifestando al medico forense que se encontraba bien,
que había recibido buen trato , haber dormido y haber recibido alimento,
rechazando ser explorado ( folio 1370) .
Declaró en las dependencias de la Comisaría General de Información
del Cuerpo Nacional de Policía a las 18´40 horas del día 13 de febrero
de 2005, ante los funcionarios del CNP números 82.669 y 83.574,
asistido por el Letrado del Turno de Oficio del ICAM Sr. Gómez Pager,
donde manifestó ser compañero sentimental de MARIA ANUNCIACIÓN
ALONSO CURIESES desde un año y medio atrás, y que a principios del
mes de septiembre de 2003 “una noche llamó un hombre al timbre cuando él ya
estaba dormido, y a la mañana siguiente Mª Anunciación se lo presentó como JON
KEPA , diciéndole que se quedaría unos días en el domicilio sin darle más explicación “
que dicho hombre permaneció en el domicilio entre dos y tres semanas
que, durante ese tiempo se dedico a ver la televisión y a leer, sin que,
que él supiese, abandonase el domicilio. “ que este hombre dijo que tenía que
ir a un pueblo cerca de Bayona ( Francia) donde había quedado con alguien y como
quiera que el que declara tenía que ir a Bayona a llevar alimentos y ropas a un bar de
dicha ciudad, fue por lo que ANUN le propuso que llevase a Jon Kepa hasta donde el le
dijese. Que para este desplazamiento recurrió a su cuñado TOÑO quien tenía coche y
es persona que le gusta conducir … a quien le dijo que iría con ellos un chico de
Mamariga que tenía que hacer unos trabajos de albañilería en Francia… porque , de
121
haberle dicho que era un amigo de ANUN que llevaba unos días en casa quizás podría
haberse negado
“ añadiendo que él desconocía, con exactitud, que Jon
Kepa fuese un miembro liberado de ETA .
A folio 1312 efectuó un reconocimiento fotográfico, en el que reconoció a
JON KEPA PRECIADO IZARRA como la persona que por espacio de
dos o tres semanas estuvo conviviendo con él y con su compañera en el
piso de Dr.Fleming.
El 14 de febrero de 2005 prestó declaración judicial, ratificando todo
cuanto anteriormente se ha transcrito, reiterando que no era consciente
que la persona que estaba en el domicilio pudiera ser miembro de ETA,
manifestando que el trato policial durante su detención había sido
correcto ( folios 1384 a 1386 de autos) .
En el acto del juicio se acogió a su derecho a no declarar, el MF interesó
se diera lectura a los folios 1308 a 1311 , (declaracion policial) y de los
folios
1312
y 1313 (reconocimientos fotográficos), así como de los
folios 1384 a 1386 declaración judicial, lo que así se verifica por la Sª
Secretaria, interesando el Ministerio Fiscal se incorpore al acta el
interrogatorio que el M.F.deseaba verificar de haber declarado, lo que
así se acuerda..
En el acto del plenario, a preguntas del Sr. Letrado de su defensa,
manifestó : “Que las declaraciones que han sido leídas se corresponden con la
realidad, pero, recalcar que su cuñado es muy quisquilloso, un poco raro, y por eso
optó por decirle, en lugar de la verdad,( que era un amigo intimo de mi compañera),
que era un albañil. La vivienda no era mía, era de mi compañera, yo no tengo decisión
en su casa, yo tengo una absoluta discreción además. Yo a JON KEPA no lo conocía
de antes, nunca pensé nada raro, ni le ví pistola ni nada raro, Anun me dijo que había
venido un amigo suyo, me lo presentó a la mañana, que era un amigo que igual se
quedaba unos días. Yo vine a Madrid cuando detuvieron a mi compañera, así como al
resto de detenidos, estábamos aquí los familiares”.
Como prueba de cargo ,respecto de ANGEL ALKALDE, comparecieron
en el plenario los funcionarios del C.N.P. Con carnets profesionales
números 82.669 y 83.574, el primero de los cuales intervino en la
detención del mismo, en su toma de declaración, en la diligencia de
entrada y registo en el domicilio, así como en el informe reseñando la
documentación incautada en el piso donde vivía con su pareja, al que ya
122
se hizo referencia en el anterior fundamento jurídico. Este funcionario
relató
cómo se le detuvo en Madrid, en las inmediaciones de la
Audiencia Nacional, tras haber sido detenida y trasladada a Madrid su
compañera sentimental Maria Anunciación Alonso Curieses, con quien el
detenido reconoció en su declaración policial mantener una relación
sentimental y que este detenido les narró el traslado de Jon Kepa a
Francia del siguiente modo; “Que llegado un día este señor dijo que tenía que
irse, le buscó un vehículo y un chofer porque él no conducía ni Jon Kepa tampoco. Que
tiró de su ex-cuñado. Ellos dijeron que no sabían que Jon Kepa perteneciese a ETA
pero, eso era imposible porque Jon Kepa huye a la carrera de un enfrentamiento con la
policía y a la desesperada huyó. Era imposible no saber que era un huído porque en
esos días venía en todos los periódicos, tras la desarticulación del Komando Bizcaia , y
el detenido reconoció que era lector habitual del “Berria”
“. Por la defensa letrada
se le preguntó acerca de si recordaba en qué periódico salió tal
información, y , como no recordara el testigo,
usted,? Porque
la afirmación “¿lo vió
no salió” se declaró impertinente , formulando la
defensa letrada la oportuna protesta. Tal testigo continuó narrando que el
domicilio de María Anunciación estuvo vigilado durante un año . Que aunque él
personalmente no efectuó las vigilancias, sí que, durante un año, su grupo estuvo
verificando tal labor.
El segundo de tales funcionarios policiales confirmó
que la declaración del detenido se verificó a presencia de letrado, que se
le dió a leer y que no efectuó precisión alguna.Que según el detenido, a su
cuñado, JOSE ANTONIO ORBEGOZO no le dijeron la verdad para conseguir que
llevase a Francia a JON KEPA, sino que le dijeron que era un amigo que iba a hacer
unas obras en Francia.
El instructor del atestado, funcionario del C.N.P con carnet profesional
número 18.015 manifestó que “ Angel fue detenido en las proximidades de la
Audiencia Nacional porque hubo unha declaración que le implicaba en un traslado de
un miembro de ETA desde España a Francia”
y que fué a partir de la
declaración de MARIA ANUNCIACIÓN ALONSO CURIESES cuando “se
constata que ella ha tenido oculto a JON KEPA PRECIADO en su domicilio. Se
desarticuló un Comando Bizkaia de liberados ( antes JON KEPA ya había formado
part5e de un komando legal) y él consigue huir de la Ertzaintza. Ella reconoce que o
tuvo un tiempo en su domicilio hasta que lo pasa a Francia junto a su compañero”.
La “ pericial de inteligencia” no hace referencia a ANGEL ALKALDE
LINARES.
123
Los “ papeles de Tarbes” no contienen anotacion alguna referente a
ANGEL ALKALDE LINARES.
Este Tribunal considera no existe prueba bastante de cargo para tener
por probado que ANGEL ALKALDE LINARES veirficara actos de
cooperación con la banda terrorista ETA, pues, si bien consta acreditado
que durante el mes de septiembre de 2003 ( véase anterior fundamento
jurídico)
JON KEPA PRECIADO, miembro liberado de ETA, estuvo
oculto en el domicilio sito en Santurce, Avenida Dr. Fleming número 24 3º-A, en el que ANGEL ALKALDE vivía, tal situación “ de facto” no
consta acreditado fuese con su consentimiento, cooperación, o
participación, pues , lo que consta acreditado es que dicho domicilio era
de su compañera sentimental, MARIA ANUNCIACIÓN ALONSO
CURIESES, desde antes, y que ÁNGEL se fué a vivir con ella apenas un
mes antes, en Julio de 2003, sin que conste participase en la decisión de
invitar a JON KEPA
a quedarse, sino, que de la declaración del
propiopo acusado, ratificada por la
de
MARIA ANUNCIACIÓN
CURIESES es extae que la misma le fue notificada , sin posibilidad de
oposición o ratificación.
Es cierto que consta acreditado cooperó con su compañera MARIA
ANUNCIACIÓN, cuando
ésta le pidió que llevase a JON KEPA a
Francia, aprovechando que él tenía que ir.
Este Tribunal no puede dilucidar con total asertividad si tal cooperación
con su compañera sentimental lo fue, a sabiendas de que con ello
cooperaba con un miembro ETA y asumiendo tal circunstacia, o como
medio necesario para poner fin a la cooperación que con ETA estaba
manteniendo su compañera sentimental, mostrándose así la opción de
su intervención como mal menor que ponía fin a una ilícita situación de
hecho.
Ante tal disyuntiva, y en base al principio in dubio pro reo ínsito en el
Derecho a la presunción de inocencia que para toda persona acusada
proclama el artículo 24 CE, se estima procede la libre absolución de
ANGEL AKALDE LINARES, con declaración de ser de oficio otra
124
duodécimava parte de las costas procesales causadas en este
procedimiento.
DÉCIMO CUARTO.- PAGOA ZULUETA VÁZQUEZ.
Detenido a las 0´30 horas del día 9 de febrero de 2005 ( folio 252 y 253) (
tomo II)
fué repetidamente examinado por el médico forense tras la
detención : el 10 de febrero ( folio 429) el 11 de febrero por la mañana(
folio 467) y el 11 de febrero a medio día ( folio 507) , sin que en ninguno
de tales exámenes médicos se efectuase hallazgo patológico alguno. Ni se
alegase existencia de maltrato.
A las 00´30 horas del 9 de febrero de 2005 se efectuó diligencia de
entrada y registro en su domicilio en el Barrio Sarriera nº 179. 3º D de
Leiona (Bizkaia) ( el acta original, documentada a folios 1047 a 1065 de
autos) . En dicha diligencia, se incautó:
−
una factura de 26 de agosto de 2002 a nombre de Erlanz Zulueta
Vazquez de una carabina marca “ gamo” .
−
3 diskettes del ordenadores
−
1 tiragomas con refuerzo de cinta aislante
−
diversos mapas: atenas, Madrid,Amsterdam, Roma...
−
1 folleto del Sinn Fein
−
1 dibujo con el anagrama “ Bietan Jarrai”
−
una pegatina con la inscripción GU ETA-KIN ETA GUREKIN
−
1 pasquín con un dibujo de una estrella roja de cinco puntas con la
inscripción “Aurera Kale Borroka nekin” y “Kale Borroka indartu ta
lagundu! Irabaz, Arte!!! “! y, al pié, “Gora Euskal Borroka”.
−
Diversos postes con una diana en cuyo interior aparecen las fotografias
de diversas personas de la vida pública. Bajo la diana, la inscripción
“GORA EUSKADI ASKATASUNA”
−
Un cuaderno rojo, en la tapa, su nombre: “Pagoa”
−
1 poster de ETA
−
una revista nº 66 de “ZUZEN”, de fecha marzo de 1997
−
una revista con el anagrama ETA
−
una revista “Alternativa demokratikoa”
−
7 fotografías de pintadas , la mayoría, alusivas a ETA.
125
−
Una carta manuscrita, en eskera, frmada “Segi”
−
2 cartuchos del calibre 22.
−
distintos flios y cuatillas, con anoaciones en euskera, y teléfonos de
distintas personas: IÑAKI, EDURNE, JUAN...
−
12 números de la revista Kale Gorria
−
18 revistas Ardi Beltza
−
1 revista “Independentzia”
−
fotocopias en euskera
−
revista “okupa tu mente”
−
25 páginas extraidas de internet de Gara.net
−
28 fotocopias de noticias de prensa, relativas a “ El acuerdo de LizarraGarazin”. “Un escenario para la paz en Euskal Herría”. “Alternativa
democrática por Euskal Herría” “El camino a la paz y la democracia en
Euskal Herria” ... etc.
−
Una hoja doblada con la impresión [email protected] , y,
en su interior, 3 fotografías de personas.
−
2 revistas Etxerat
−
1 revista Hitza
−
1 revista Agirika
−
1 revista Elkarrakin Eraik
−
1 revista con título “ Qué hacer ante una detención”
−
46 fotocopias relativas a la comarca Uribe Kosta
−
1 hoja con el balance de presos y deenidos en 2001.
−
9 facturas del diario Egin
−
varias hojas escritas en eskera
−
un paskin de “ MOBILIZAZIOA EGUNA” con el selo de Jarrai !! (
FOTOCOPIADO) .
−
Otro paskin fotocopiado: lleva el lema KAIXO IKASKIDISAK. EUSKAL
PRESOAK EUSKAL HERRIA, con el sello de Jarrai.
−
Una revista ftocopiada , con título “ AMNISTIAREN ALDEKO
BATZORDEEN BARNE BULETINA”.
−
Múltiples fotocopias de fotografías, pasquines... en eskera, relativas a
JARRAI.
−
Una CPU.
126
−
61 CD´s
−
18 disquetts
−
varias revistas más en euskera
−
planos, cintas de video, pasquines, fotocopias... de textos relativos al
colectivo de presos de ETA.
−
Una tatrjeta de cámara de fotos digital
−
una caja con numerosos panfletos.
−
Más panfletos .
A las 11´35 horas del día 10 de febrero de 2005 se procede a tomarle
declaración en las dependencias de la Comisaría General de Información
del CNP , a presencia de la Srª Letrada del ICAM Dª Mª Amparo García
Vazquez, e interviniendo los funcionarios del C.N.P. Con carnets números
82.752 y 89.134, en la que , preguntado acerca de si había tenido contacto
con algún miembro de ETA manifestó “ que sí, que con Iñaki Bilbao Goikoetxea,
quien le ofreció entrar en la organización. Que en Abril o Mayo de 2001, Iñaki Bilbao le
pidió que le ayudase a ir a Iparralde y que hicieron el viaje en la furgoneta Volkswagen
Transporter matricula 5804 BFT que él acababa de comprar unos meses antes. Que unas
semanas más tardes, cuando él ( PAGOA) se encontraba haciendo unas prácticas de
hostelería en Biarritz, Iñaki Bilbao le llamó por teléfono para quedar, en Bayona, en la
plaza del Ayuntamiento, a la que acudió pidiéndole Iñaki que se dirigiera
hacia la
población de DAX y que durante el viaje IÑAKI le dijo textualmente “ HATOR ETAra” ( Ven
a ETA) lo que él entendió como un llamamiento a entrar en la organización pero que él le
dijo que NO QUERÍA ENTRAR EN LA ORGANIZACIÓN , pero que le ayudaría a lo que
estaba haciendo en aquél momento” que no recuerda cómo se llamaba el pueblo al que
se dirigieron, que está a nos 25 kms de DAX y que dejó allí a IÑAKI, sin llegar a ver con
quien se entrevistaba, y él se marchó.
Que días después IÑAKI le llamó por teléfono , quedando en un bar de la parte vieja de
Bayona, que en esta ocasión IÑAKI le pidió que le llevase a BILBAO, que lo hizo, pero que
estuvo muy nervioso todo el rato por miedo a que les parasen, especialmente cuando se
encontraron con un control de la Guardia Civil en el peaje de Durango, Que dejó a IÑAKI
en Bilbao, no recuerda donde.
Que una semana más tarde, IÑAKI se presentó en el Hotel Regina et du Golf , donde él (
PAGOA) estaba trabajando ( en Biarritz) y le pidió si lo podía llevar a Bilbao. Que Pagoa le
dijo que no, porque estaba trabajando,pero a través de la directora del Hotel consiguió
que un conserje del hotel lo acercase hasta la estación del tren.
127
Que ya no vuelve a ver a Iñaki. Que su madre le dijo que se había ido a trabajar a
MEXICO, pero él no se lo creyó, y pensó que estaría huído.
Que en las conversaciones que mantuvieron, IÑAKI le preguntó por algunos amigos
comunes
Que ha militado en IKASTLE ABERTZALEAK hasta los 16 años, y luego ha estado
integrado en un talde de Jarrai del instituto José Miguel de Barandiaran, de Leiona, donde
se dedicaba a convocar huelgas, a pegar carteles...
Que en una manifestación le tiró piedras a la Policía Autóna Vasca con el tiragomas que
fue incautado en su domicilio. Que este tiragomas se lo pasó otro manifestante en la
misma manifestación.
Que los documentos, paskines, postes, pegatinas.... de JARRAI los ha conseguido a lo
largo de su militancia en la izquierda radical abertzale.”
Al folio 1003 consta documentada la diligencia de reconocimiento
fotográfico verificada policialmente a las 2horas 10minutos del día 11 de
febrero de 2005. en ella reconoce a IÑAKI BILBAO GOIKOETXEA como la
persona que le pidió entrar en la organización y que le levase a una cita de
carácter orgánico en Francia. Intervienen los funcionarios del CNP
números 82.752 y 89.134.
A folio 1005 consta documentada la obtención e una prueba caligráfica
verificada a las 2horas 20 minutos del día 11 de febrero de 2005.
Intervienen los mismos funcionarios policiales antes reseñados.
A las 10 horas del 11 de febrero se procede a desprecintar el material
informático incautado en su domicilio ( folio 1008 de autos )
A folio 1007 consta documentada la diligencia de toma de muestra de ADN
, por los funcionarios del CNP números 77.622 y 76.055 a las 11 horas 05
minutos del día 11 de febrero de 2005.
128
En el plenario declaró que “ A Iñaki Bilbao lo conocía desde los 6-8 años, porque es
primo de un primo de su madre., desde que era un niño. Que sabia que había estado
muchísimos años en prisión . Que de hecho él había ido a verle a prisión en Almeria y en
todas las cárceles en las que ha estado, que para él es un tío. Que cuando salió de la
cárcel lo volvió a ver. Que Iñaki Bilbao no le pide en ningún momento integrarme en ETA,
ni le pide ninguna colaboración”.
Preguntado por el Ministerio Fiscal ¿porque refiere en su declaración
policial que eso fue así? Manifiesta que “Debido a la presión que se efectuó en
comisaría. Que lo de que nos paramos en una herriko taberna de Lezama, es cierto, que
nos sirvió las copas IÑAKI, también es verdad. Que me dijera que necesitara que le
acompañara a hacer un viaje no es cierto, solo me dijo que me pasaría a visitar . Que yo
tenia una volkswagen si era cierto. Que le llevé , que lo transporte en la furgoneta de mi
propiedad también. Yo llevé a Iñaki, quedamos en Bayona, Iñaki me pregunto que si le
podía acercar a un pueblo a visitar a unos amigos, y lo llevé.
Le dije a la policía que en
ese viaje IÑAKI me dejo entrever que iba a realizar una actividad en favor de ETA porque
esto era lo que la policía quería oír, no porque fuese cierto, y por la presión. Lo que me
preguntaban era que quien ,me había enviado la carta y que qué citas había tenido”.
Estando yo en Biarritz IÑAKI BILBAO me llamó por teléfono. Yo iba a ir a Bilbao para las
fiestas y me pidió que si podía volver conmigo para Bilbao. Yo recogí a Nerea , a IÑAKI, y
nos bajamos los tres ..
El
Ministerio Fiscal le preguntó que “Dijo vd que Iñaki estaba
especialmente nervioso, ¿ esto es verdad?
A lo que responde que “No lo recuerdo. Que si lo dije, es porque estaba bajo presión
. Que tampoco era cierto que él estuviese preocupado por el paso de la muga, y aun mas
cuando vio un control de la Gª Civil en el paso de Durango. Esto no es verdad, yo no
estaba nervioso, lo dije porque estaba bajo presión, me lo inventé”
¿ porque se inventó vd las cosas que le perjudicaban y dice la verdad en
las que no eran inculpatorias? “Porque ellos querían una declaración, se
empeñaban en que yo tenia una relación con la organización ETA, y se empeñaban en
que querían una historia”.
¿porque lo adorna vd para que parezca un traslado clandestino? “Yo lo llevé
donde el me dijo, a casa de unos amigos, todo lo demás es mentira, yo lo inventé porque
tenia que inventar algo, de alguna manera me querían relacionar con ETA, y como lo
único que yo tenia era mi relación con IÑAKI, pues lo adorné”.
¿Por una cuarta vez IÑAKI le llamo al lugar de trabajo ? “ No llamó, vino al
trabajo, a preguntarme que si le podía acercar a la estación de tren de Biarritz , que había
perdido el autobús, yo estaba trabajando , en la cocina del hotel, la directora del hotel me
dijo que si tenia algún problema, le dije que mi tío había perdido el autobús y había que
129
llevarlo a la estación de Biarritz, y la directora del hotel le dijo al conserje que cogiese el
coche del hotel y lo acercase a la estación. Después, lo que se es que NICOLASA, la
madre de iIÑAKI me dijo que se habia ido a Mexico a trabajar”.
¿ ud se lo creyó? En su declaración policial dijo que no ¿porque no ?
Porque relacioné aquella visita que yo le lleve a donde sus amigos con el supuesto viaje
que dice su madre que hizo a Mexico.
¿ dice vd que relaciona este viaje a Mexico con el viaje que vd hizo a llevar
a IÑAKI a ver a gente de ETA a Francia ?
“Yo no he dicho eso, he dicho que lo relaciono con el viaje que lo llevé a ver a unos
amigos. Cuando vino mi tio Iñaki a verme y me pidió que le llevase a ver a unos amigos,
no podía creerme que hubiese vuelto con ETA. No me podía creer que después de haber
pasado tanto tiempo en prisión por ser de ETA, y teniendo a su madre de ochenta años, y
enfrema…, yo pensé , no creía que volviese a integrarse en ETA .Pero...al final, sí , se
,me paso por la cabeza, si, que había vuelto a
ETA, y que aquél viaje que yo le había
llevado, podía ser una cosa de esas. Después de 18 años de estar en la cárcel a nadie se
nos pasa por la cabeza que vuelva a ser de ETA.
Iñaki no me pidió nunca que le facilitase nombres de personas captables, hablamos de
dos conocidos, de JOSU, porque había tenido un problema de kaleborroka, Y SE LO
COMENTÉ,
Ha sabido después que estos dos han sido detenidos en Fr. por su
integración en Francia?
Si, lo he sabido con posterioridad ,pero no recuerdo la fecha ni nada.
En el domicilio se le incauta documentación propagandística de ETA?
Si, la había recogido en manifestaciones , de chaval, y allí estaban, y revistas, que son
publicaciones e ETA, también las había recogido de las manifestaciones
¿ sabe que estas publicaciones se distribuyen entre gente de ETA?
YO LAS RECOGI EN LA CALLE,
¿y UN EJEMPLAR del manual interno de ETA “ Que hacer en una
detención “?
pues igual que lo demás. Lo recogía. No lo leía. Me llegaría a las manos en alguna
ocasión y ahí estaba.
A preguntas de su defensa manifestó que los funcionarios policiales que le
interrogaron estaban empeñados en que yo había tenido una cita y por una carta que me
habían mandado a mi, yo les digo que lo único que yo tenia en relación con ETA eran los
viajes con IÑAKI BILBAO. Respecto de lo que aparece en los papeles de SUSPER, yo no
se nada. Con Iñaki Bilbao, yo tengo relación, es mi tío, cumplió condena, salió, volvió a ser
detenido y ahora esta de nuevo en la cárcel. Yo los contactos con mi tío Iñaki Bilbao, los
tuve en el tiempo éste que mi tío IÑAKI estuvo en libertad, obviamente. Con Iñaki Bilbao
130
en estos años, me ví varias veces más, venia habitualmente a casa, pasó la Nochevieja
en casa, con la familia, salimos a la montaña varias veces, a dar alguna vuelta, de vez en
cuando, salimos de excursión a la montaña, en el club de montaña juntos, no me
sorprendía ver a IÑAKI, yo entonces estaba en el país vasco francés haciendo practicas
de cocina , en Iparralde, en San Juan de Luz, y en aquella época esta trabajando en
BIARRITZ, no es que yo fuese a propósito a BIARRITZ. En ninguna de esas ocasiones he
tenido conexión ni contacto con ETA. Nunca me han ofrecido entrar en ETA, ni he
colaborado con ETA. Cuando IÑAKI BILBAO me dice de que le lleve a una reunión con
unos amigos, yo no relaciono eso para nada con ETA. Si lo declaré como cosa
incriminatoria es porque algo tenia que contarle a la policía, se obcecaron en que Iñaki me
queria meter a mi en la organizacion, . La frase “ator etara”: eso no ocurrió de verdad, si
Iñaki hubiese querido hacerme alguna oferta había tenido tiempo de sobra para hacerlo.
¿ vd le ha dado alguna vez a IÑAKI el nombre de JOSU GUINEA para
ser captado ?
No, no recuerdo si en aquellas fechas ya estaba desaparecido de su vida habitual, y con
IKER HEREDIA, yo tuve trato durante unos años, mientras estuvo andando con Ainara,
LUEGO, desapareció de su vida habitual, pero no sé cuándo, el vive en Portugalete y yo
en Leiona, no se de su vida personal. Yo no he captado a esos dos para ETA.
El texto “ cómo comportarse en una detencion” a vd le consta que sea de
ETA?
NO,
¿Gestoras proamnistia HA Publicado como unos 15 documentos en este
sentido ?
si.
¿le consta que sea de eta?
NO.
LE INCAUTAN UN zutabe DEL 97. a VD LE DETIENEN EN EL 2005?,
EN EL 97 YO TENIA unos 18 años. Yo en el 97 no era miembro de ETA. Los ZUTABES
aparecen reflejados y publicados en los medios de comunicación , menos en la tele, es
información que aparece en todas partes.
¿es cierto que en actos publicos, en manifestaciones , se reparten
pegatinas, documentos de este tipo, posters?
Si. Los tengo no porque sean de ETA, son porque lo iba recogiendo cuando era chaval,
Como
TESTIFICAL
funcionarios
del
de
cargo,
Cuerpo
comparecieron
Nacional
de
en
Policía
el
pleno
con
los
carnets
profesionales:
131
nº 82.752, quien intervino en su detención, su toma d declaración, en la
diligencia de entrada y registro y en el posterior informe en relación con la
documentación incautada en su domiclio.
Que PAGOA fué detenido en su domicilio en LEIONA. Que en un principio
no respondía a las llamadas a la puerta y hubo de acudirse al forzamiento
de la cerradura para entrar. Que los funcionarios de policía iban
acompañando a la comisión judicial, que llamaron varias veces a la puerta
y como no abrían echaron la puerta abajo. Estaba él sólo en el domicilio,
No ofreció resistencia , manifestó que no había oído las llamadas porque
estaba dormido. Que él fué el que incautó la documentación, y que sobre
ella, con posterioridad verificó un informe . Se exhiben los folios 2.403 a
2.417 , reconociendo como puesta de su puño y letra la firma obrante al
pié de dicho informe que ratifica. Que en este informe se analiza la
vinculación de PAGOA en su actividad de colaboración con la banda terrorista ETA. Que
el manual “ que hacer ante una detención” es un manual de ETA y que lo afirman así
porque en otras detenciones de miembros de ETA también se ha incautado un manual
similar a éste. También las revistas, se han incautado a “ otros terroristas” ( sic) y sabemos
que fuera de la organización sería muy difícil obtenerlas.
Que cuando al folio 19 del informe dicen “ panfletos de IÑAKI BILBAO” ( las pegatinas con
el anagrama de ETA) se le preguntó por IÑAKI BILBAO y su relación con él y contestó que
lo conocía y que en una ocasión le prestó ayuda para ir a Francia y también para regresar.
Que tras la diligencia de entrada y registro se trasladó al detenido a las dependencias
Generales de Policía en Bilbao, y luego a Madrid. que en el viaje iban tres funcionarios,
cree, y antes del viaje lo examinó un médico forense. Que el viaje se hizo de madrugada,
el detenido iba esposado pero no se le obliga a llevar una determinada postura, salvo en
ocasiones , cuando pasamos por dependencias oficiales, que se le dice que mire para
abajo para evitar que pueda retener matrículas de vehículos.
Que durante el trayecto no se le efectuaron preguntas relativas al procedimiento, en
ningún momento .No se le dijo que se aprendiese ninguna historia, no se le efectuó
amedrentamiento alguno ni coacción. El trato que recibió por parte de la policía fue
correcto. Que el nombre de iñaki bilbao no se le sugirió, sino que salió espontáneamente
de él, nos cuenta que tuvo una relación con él prestándole ayuda para trasladarse a
Francia a una localidad próxima a la frontera y que unos días después le pidió que lo
llevase otra vez a Bilbao.
A preguntas de la defensa puntualiza que a PAGOA se le detiene porque aparece
mencionado en unas informaciones como vinculado con ETA. Que cree que esta
información deriva de los papeles incautados a SUSPER. Había que preguntarle acerca
de una posible colaboración. Que es cierto que la revista “ Cómo comportarse en una
132
detención” que acaba de atribuir a ETA no lleva ningún anagrama de ETA , ni ninguna
firma que la identifique como tal, Que sí que ha visto un Zutabe en una ocasión, pero no
lo ha analizado, que, de la anotación manuscrita, que él sepa, no se ha efectuado pericial
caligráfica, y que, al margen de su relación con IÑAKI BILBAO a PAGOA no se la achaca
ninguna otra relación con ETA.
Funcionario del CNP nº 89.134: que la detención se verificó en su domicilio,
aunque él no participó en ella, . Participó en el traslado. Del domicilio a la Jefatura Superior
de Bilbao y de ahí a Madrid, yendo en el coche tres funcionarios ( cree) y el conducido
esposado con las manos delante y que no se le obligó a ir con la cabeza hacia abajo. Que
no recuerda con exactitud la hora del traslado, sí que había una niebla muy densa . Que
durante el trayecto al detenido no se le hizo indicación alguna, que no se le dijo que
tuviera que colaborar. Al llegar a Madrid se le lleva a Canillas, donde queda el detenido
custodiado, y ya no lo vuelve a ver hasta que se decide que se le tome declaración, con
una abogada que recuerda que era mujer y que ya había llegado cuando él llegó. Se
leyeron sus derechos al detenido, a presencia de la abogada. Al finalizar la declaración
PAGOA leyó la declaración, hasta en dos ocasiones, y la abogada también..
Funcionario del CNP con carnet profesionmal nº 16.401. quien
intervino en la diligencia de Entrada y registro en el domicilio de LEIONA,
sobre las 12´30 horas de la noche. Que estuvieron llamando a la puerta unos 20
minutos. Hubo que forzar la puerta. Que no recuerda con exactitud dónde apareció
cada cosa, que había folletos, pegatinas., un tiragomas... pero que no recuerda donde
estaba cada cosa, que la mayoría de lo que s encontró apareció en su dormitorio .
La pericial de inteligencia practicada en el plenario hace referencia a
PAGOA ZULUETA VAZQUEZ en los folios 34 y 35 del informe, conforme
al cual PAGOA aparece en tres documentos de los intervenidos en
TARBES “ relacionado con distintos responsables de captación en Vizcaya”
En el SELLO TAR/SA/67
dos folios manuscritos en euskera , encabezados por la palabra “OLATU”,
con los datos de 4 personas en clave, PAGOA sería el reseñado con el
número 1, y aparece tachado ( se refieren a él como “ apodo del tocador
de ensueños” , siendo el “Tocador de ensueños” Fernando Bert Arretxea,
uno de cuyos alias era PAGOA
En el SELLO TAR/SA/85 en dos documentos
−
en el primero, folio en euskera, encabezado por la palabra “ALAZNE”
bajo el apartado “D” ( CITAS) existe una relación de tres personas en
clave, siendo PAGOA el reseñado con el número 3
133
−
folio manuscrito en euskera con distintas anotaciones separadas por
bloques , bajo el denominado “PENDIENTE” aparece codificado
PAGOA, y aparece tachado.
Según esta pericial, la decodificación de las personas encriptadas lleva a
la conclusión de que la persona anotada es PAGOA ZULUETA porque las
anotaciones hacen referencia a que responde al nombre de PAGOA,
segundo apellido VAZQUEZ, tiene 23-24 años y estuvo trabajando en la
cocina de un hotel en Biarritz y no ha sido detenido.
En el SELLO TAR/CH/11, en el que en un folio manuscrito en euskera ,
bajo el encabezamiento de OLATU, aparece , como anotación “3” una
anotación referida a PAGOA , ( alias del tocador de ensueños) del que se
dice no ha acudido a la cita que tenía concertada
La contra pericial lingüística verificada en el plenario por los peritos
D, DIONISIO AMUNDARAIN SARASOLA e IÑAKI XABIER ULLIBARRI
URRAKA en su apartado de análisis de la traducción de euskera a
castellano que integran los informes policiales del sumario, no mencionan
ni hacen referencia alguna a los textos traducidos en relación con
PAGHOA ZULUETA VAZQUEZ, por lo que ha de inferirse que ninguna
objeción se opone a las traducciones efectuadas.
Examinada por el Tribunal la DOCUMENTAL sobre la que se efectúa la
pericial de inteligencia mencionada, resulta, que el ni el SELLO TAR/SA/67
ni el SELLO TAR/SA/ 85 se encuentran entre los unidos al procedimiento.
En efecto, en el Tomo I de la pieza documental, se encuentran los sellos
TAR /SA/ 35 ( folios 403 a 427) y los sellos TAR/SA/ 68, 69 Y 73 ( FOLIOS
428 A 438) . Ningún documento más de los encontrados en el Salón de
Tarbes.
Entre los documentos remitidos por la Juez Francesa Srª Levert al
Juzgado de Instrucción Central nº 5 para su análisis ( tomos 2, 3, 4, 5, 6 y
7 de la pieza documental) se encuentran copias – por lo que a documentos
encontyrados en el Salón de Tarbes ( TAR/SA) los documentos SELLOS
TAR/ SA/ 4-6-35-68-69-73 Y 84 : véase la relación en el exhorto a folios 81
a 83 del tomo I de la pieza . Tampoco constan, así pues, unidos a tales
134
tomos de la documental los sellos y documentos que como base de la
pericial se mencionan .
No puede tomarse en consideración la pericial extraída de unos textos que
no han podido ser examinados directamente por este Tribunal, por lo que
se obvía toda conclusión basada en el hipotético contenido de los
documentos hallados en Tarbes y designados bahjo la denominación
SCELLÉ TAR/SA/ 67 y SCELLÉ TAR/SA/85.
Si se encuentra unido a autos el SELLÉ TAR/CH/11, a los folios 169 a 185
de autos, donde,
según la pericial de inteligencia hay folio bajo el
encabezamiento de “OLATU”, donde aparece como anotación tercera una
referencia a “ pagoa” según la cual, éste no ha acudido a la cita que le fue
concertada. Pues bien:
en el folio 169, está sobre un folio en el que consta la anotación “ AUPA
ERREALA” el precinto donde consta la identificación de la evidencia : “
SCELLÉ TAR/CH/ONZE..
en el folio 170, una
copia de una página de libretita pequeña,
cuadriculada, escrita en euskera, con 21 nombres anotados , manuscritos,
a continuación de los cuales se han efectuado unas anotaciones (
manuscritas) en euskera y que, al parecer, son citas de seguridad ( en
este documento , como ya vmos, se encontraba la cita de seguridad de
ANI
“los 6 a las 6” . Aparece, entre los 21 nombres aotados el nombre
“olatu” pero, no encabeza nada, ni bajo esta alocución existen otras
anotaciones. De OLANU lo que pone es “ 11 ero, 11 etan surferrin” que,
por equivalencia a o ya visto respecto de ANI debe de ser los 11 a las 11 ,
y la ultima palabra, un lugar en clave. Desde luego, no es esta la anotación
a que hace referencia el informe de inteligencia policial, ni consta en modo
alguno que el tal OLATU sea PAGOA .
En el folio 171 hay una copia de otra hojita delibreta, manuscrita, en
euskera, que comienza por la anotación “ ARTIZAR” . No existe en este
folio ninguna anotación referida a OLANU .
En el folio 172 se encuentra la copia de un folio mecaografiado , en
euskera, al que se sobreponen algunas anotaciones manuscritas, también
en euskera. El texto comienza con “ KAP artxiboa “ y concluye con “
135
haizea arabako ia-ko arduraduna (Beasain)”. En todo el folio no aparece
ninguna anotación encabezada por la anotación “Olanu”.
En el folio 173 está fotocopiado un “ billete” ( trozo de papel rectangular,
pequeño) escrito mecanografiado, en euskera, con la siguiente anotación :
“1- Akerra
2- Errezil
3- ?
4- ?
5- Baserrian bizi da , emaztea ….”
No aparece en todo el documento mención
alguna de OLATU.
En el folio 174 aparece la fotocopia de un folio manuscrito , en euskera,
cuyo encabezamiento está mutilado, cortado por la mitad, no puede leerse,
pero sí adivinarse que se trata, en todo caso de dos palabras, y no
parecen ser, ninguna de ellas el término OLATU. El documento comienza
por “ ETXEBARRA – TRAN GELTOKI… “ y no contiene el término OLATU
ni como encabezamiento de anotaciones subsiguientes, ni de ningún otro
modo.
En el folio 175 se encuentra la fotocopia de na aotación manuscrita en
euskera en un pequeño papel manuscrito, dicha anotación reza “
BELTZAK . 1 ORI- IZENEKO” ( o algo similar, al ser de difícil lectura el
texto, por la letra manuscrita y por la deficiente calidad de la fotocopia)
En el folio 176 está lafotocopia de una papel, en el que con letra grande,
en mayúsculas, manuscrito y en euskera se ha escrito “ ERREAK ETA
BEREXIAK”.
Nada que ver , pues, con el texto a que el informe de
inteligencia hace referencia.
En el folio 177 s eencuentra la copia de un billete , con un texto
mecanografiado , sobre el que se han superpuesto anotaciones
manuscritas, todo ello en euskera, similar al “ billete” fotocopiado en el folio
173. En este, las anotaciones hacen referencia a “ Ibon Martin” , de
“Basauri” , anotándose , al número 5 , “ Kolaboratzeko prest, egongo
litzateke…” Nada que ver, pues, con eltexto a que hace referencia la
pericial de inteligencia.
136
Al folio 1778, la fotocopia de un pequeño papel, en el qje aparece anotada
la palabra JAZPIN. Tampoco en este folio aparece la mención a OLATU a
que el informe pericial de inteligencia se refiere.
Al folio 179, un nuevo
“ billete” mecanografiado, en esukera, hace
referencia a “ Maria Colera(25) “ de “ Donostia” , aparece su dirección, y en
el punto 5 aparece anotado “ Hernanin bizi da bacarrik … “ .Nada que ver,
tampoco, con el texto analizado en la pericial de inteligencia.
Al folio 180, aparece fotocopiado un pequeño pael con la anotación
manuscrita “ I 24 UR”.
En el folio 181 está fotocopiado un pequeño apel, con la anotación
manuscrita , en euskera “ Asier Ortiz de Gineo ( Gasteiz) . Errea Omen
daga” ( o algo similar, dada la difícil trascripción del texto manuscrito).
Desde luego, no se trata de ningún texto encabezado por la palabra
OLATU, por lo que no puede ser este el documento a que se refiere la
pericial de inteligencia .
En el folio 182 se encuentra la fotoco`pia de un nuevo “ billete”. Éste
referido a “ Aiala Manrike” de “Gasteiz”. Nada que ver con el texto
analizado por la pericial de inteligencia.
En el folio 183 está fotocopiado otro “ billete” , éste , referente a “ Aiora
Espelde (23) “ de Donostia, Loyola”. Sin relación, tampco, con el texto
analizado en la pericial de inteligencia.
En el folio 184, está fotocopiado otro “ billete”, éste, referente a “Harkaitz
(22)” de Altza. Tampoco guarda relación este texto con el analizado por la
pericial de inteligencia.
En el folio 185 se encuentra fotocopiado un folio, en el que aparecen
anotadas de modo manuscrito, en mayúsculas, en euskera las palabras :
“KAM KARIAK , ELEKTRONIKOAK, INFIL. , IMPRENTA”. Nada que ver,
pues, con el texto a que hace referencia la pericial e inteligencia.
No existen más documentos que integren el SELLO TAR/ CH/11, por lo
que la pericial de inteligencia basada en dicha documental, sobre un texto
inexistente , no puede ser tomada por este tribunal en consideración.
No existe , en consecuencia, relación alguna entre PAGOA ZULUETA y
las anotaciones encontradas en la documentación incautada en Francia,
137
en concreto, en la localidad de TARBES , a personas con posterioridad
condenadas como integrantes de la banda terrorista ETA.
La única prueba , así pues, que puede ser tomada en consideración, es la
propia declaración de PAGOA ZULUETA,
quien , tanto a presencia
policial, como judicial, ha reconocido trasladar en el vehículo de su
propiedad a IÑAKI BILBAO, de España a Francia, y de Francia a España
en hasta cinco ocasiones, a petición de aquél, siendo consciente de lu
integración del mismo en la banda terrorista ETA
La declaración prestada por PAGOA
en dependencias policiales ha
merecido la credibilidad de este Tribunal, por no existir causas que
desmerezcan la misma, sin que pueda apreciarse maltrato policial alguno ,
ni haya podido el acusado mencionar más que una genérica
e
inconsistente “ presión “ a la pregunta del Ministerio Fiscal de por qué se
autoincriminó de forma tan detallada en la misma.
Que su tío le dijese “ ven a ETA” acredita que PAGOA era plenamente
consciente de la integración que aquél seguía manteniendo con la banda
terrorista, y, si bien PAGOA se negó a integrarse en dicho colectivo
armado, sí se ofreció a colaborar “ como lo estoy haciendo ahora” esto es,
sirviendo y cooperando en los transportes a uno y otro lado de la frontera
de IÑAKI BILBAO , conocido miembro de la mencionada banda, siempre
que éste lo necesitase .
Los hechos son plenamente inscribibles en la conducta descrita por el
artículo 576 del Código Penal, por el que se le acusa, tantas veces
transcrito ut supra, por o que procede su condena, como autor de un delito
de cooperación con banda u organización terrorista.
En la conducta de PAGOA ZULUETA no concurren circunstancias que
modifiquen su responsabilidad criminal, por lo que , conforme a lo
dispuesto en el artículo 66 del CP procede imponer la pena por la Ley
señalada en la extensión que por e Tribunal se estime más adecuada,
estimándose procede la imposición en la mitad inferior de la misma, de 6
años de prisión, e inhabilitación absoluta por seis años más sobre la pena
privativa de libertad , por imperativo de lo dispuesto en el artículo 579 del
CP, y multa de 18 meses con un cuota diaria de 6 euros al no estar
138
acreditada mayor solvencia, así como al pago de una duodecimava parte
de las costas procesales casuadas en este procedimiento .
DÉCIMO QUINTO.- ANITZ ESKISABEL BARANDIARAN.
Detenida en su domicilio en Lazkao, a las 0´10 horas del día 9 de febrero
de 2005 ( folios 256 y 257 y folio 930) por los funcionarios del CNP con
carnets profesionales números 80.630 , 87.548 y 89.097) efectuándose ,
en dicho momento, diligencia de entrada y registro, que duró desde las
00´10 hasta las 1´20 horas ( folio 1.025) , efectuándose, tras ella, diligencia
de entrada y registro en la casa de sus padres, que duró desde las 1´30
horas hasta las 1´55 horas ( folios 1029 a 1031), seguidamente,
fue
trasladada a las dependencias del Juzgado de Guardia de San Sebastián,
para su reconocimiento por el médico forense ( folio 931 ) siendo
examinada a las 3´30 horas del día 9 de febrero en las dependencias de la
clínica forense del Instituto de medicina legal de Tolosa, donde manifestó
que la detención se había verificado sin violencia, y “ niega maltrato
psíquico” siendo sus constantes vitales normales ( folios 1664 a 1668).
Posteriormente fue trasladada hasta las dependencias de la Comisaría
General de Información de Madrid , donde consta su llegada a las 9´horas
30 minutos del mismo día 9 de febrero. ( folio 930).
Antes de su toma de declaración, a las 13 horas del mismo día 9 de
febrero, fue nuevamente examinada por el médico forense( folio 423 ) así
como los días el 10 de febrero a las 11 horas y el día 11 de febrero a las
13´10 horas , ( folios 460 y 503 de autos ) sin que , en ninguno de tales
reconocimientos se efectuase hallazgo patológico alguno ni se refiriese
maltrato policial , físico ni psiquico, por parte de la detenida.
Prestó declaración en sede policial a las 13 horas 30 minutos del mismo
día de su llegada a Madrid, 9 de febrero de 2005, ante los funcionarios del
CNP con carnets profesionales números 80.630 y 87.548 , asistida por la
Srª Letrada del ICAM Dª Concepción Gómez Bermúdez. A las 13 horas
del día 11 de febrero de 2005, se efectúa una segunda toma de
declaración en dependencias policiales ( folios 934 y 935 ) ante los
funcionarios del CNP números 80.630 y 87.548 , asistida por la Srª Letrada
del ICAM Dª Mª Mercedes González de Lama, que se interrumpe a las
139
13´45 horas para efectruar el desprecinto del material informático
incautado en su domicilio, y continúa, ante los mismos funcionarios
policiales y la misma abogada a las 14´05 horas ( folios 936 , 937, 938 y
939 ). En esta segunda ( y tercera) declaración se puntualiza la anterior.
En estas declaraciones manifiesta que no pertenece ni ha pertenecido a la
organización terrorista ETA, que sí ha colaborado con dicha organización .
Que durante el año 2002 – aproximadamente en el mes de septiembre- le dejan una nota
en el bar Karrika de Arbizu ( Navarra),escrita a ordenador y en u interior, aparece hora ,
lugar y fecha a donde la declarante debe acudir. Para ser reconocida ha de llevar na
naranja. El lugar de dicha cita es Biarritz, más concretamente, junto al faro, y está firmada
por “ EUSKADI TA ASKATASUNA!”, que la declarante acude a la cita trasladándose en
tren desde Beasain hasta San Sebastián y allí coge otro tren hasta Hendaya, donde coge
otro tren hasta Biarritz , desde cuya estación vá caminando hasta el faro, donde aparece
SUSPER , liberado de la organización terrorista ETA, manteniendo ambos una cita que
dura aproximadamente una media hora, en la que SUSPER le dice que se tiene que
poner un nombre orgánico proponiéndole el de “itxaso” que ella acepta, quedando para
una segunda cita para el mes siguiente en Bidarray, localidad de la Alta Navarra, en
Francia, pidiéndole SUSPER que recabara información de políticos del PP y del PSOE de
su pueblo.
A esta segunda cita acude ANITZ desplzándose en su vehículo hasta Pamplona, de allí,
cogió un autobús hasta Elizondo ( Navarra) donde coge un taxi hasta la localidad de
Amaiur ( Navarra) desde donde se desplaza andando hasta la población de Bidarray
encontrándose , de nuevo , con SUSPER, con quien se traslada, en un vehículo, hasta
una población cercana, donde comieron en una terraza… tras la comida ambos se
desplazan en coche hasta otra localdad, donde SUSPER reserva habitación en una
pensión pasando ambos la noche en ella. Durante este tiempo, ambos hablaron de
personas conocidas en común . SUSPER le pregunta si ha traido información relativa a
los concejales y ella le dá la dirección de un concejal del PSOE de Lazkao, en la calle San
José Obrero de Lazkao, facilitándole su nombre, así como que cambia de coche a
menudo y que lleva escoltas. También le comenta que el concejal del P.P de Lazkao no
hace vida en el pueblo, y quenlo único que sabe de él es que es de Donosti, SUSPER le
pregunta si se sigue poniendo un cntrol de la policía entre Lazkao y Ataun, confirmándole
ANITZ que sí.
Al día siguiente SUSPER la llevó en un vehículo hasta la localidad vecIna de BIARRITZ ,
y, una vez allí, antes de despedirse, SUSPER la cita para el mes siguiente, en Iparralde y
le hace entrega de 6 cartas , diciéndole a quienes tenía que entregarlas, diciéndole el
nombre y tabajo de los respectivos destinatarios.Que entre la última semana de Octubre y
la primera de noviembre hizo entrega de dichas cartas.
140
Que la primera de las cartas era para una tal “ Dorleta” que trabajaba en el Ayuntamiento
de Arrasate ( Guipúzcoa). Anitz se desplazó hasta allí en autobús desde Donostia , y
localizó a dicha persona, pero ésta no quiso coger la carta, por lo que ella la rompió.
Que la segunda de las cartas la entregó dos días más tarde, desplazándose con su
vehículo , por el puerto de Beasain-Azpeitia para dirigirse a Azkoitia, donde acude a una
tenda de informática donde trabajaba el destinatario, de nombre UNAI.
Ese mismo día entrega la tercera de las cartas, dirigiéndose con su vehículo a la localidad
de Azpeitia , donde vivía el destinatario, llamado IKER IPARRAGUIRRE cuya dirección
obtuvo buscándola en el listín telefónico, desplazábndose hasta su domiclio llamando al
portal y contestando su madre, ptreguintándole ANITZ por IKER, bajando seguidamente
éste al portal, y ANITZ sin ecirle nada, le hace entrega de la carta.
Que la cuarta carta la entregó en la localidad de Tolosa , donde localizó a su destinataria,
una chica rubia que tabajaba en un periódico de la localdad, llamado HITZA, de nombre “
ESTI”
Que la quinta carta era, también , para otra chica, también de Tolosa, a la que localizó
mediante el listín telefónico, quedando con ella en un bar de Ordizia, donde le hizo entrega
de la carta comentándole que es de pate de la organización terrorista ETA..
La sexta carta la rompió , iba dirigida a una chica de Eibar, que trabajaba en un bar de
dicha localidad, pero no hizo entrega de la misma por surgir dificultades
Que a la tercera cita con SUSPER ya no acudió al conocer a través de los medios de
comunicación la caida del mismo..
Que posteriormente, a lo largo del año 2003, IKER IPARRAGUIRRE aparece por el bar
Zelata de Lazkao, y le hace llegar tres notas en cada una de las cuales aparecí un día ,
una hora y un lugar de Iparralde , donde debería acudir para tener una cita con la
organización terrorist ETA, pero que ella no acudió a ninguna de estas citas, salvo a la
última, que era en la ermita de Kiskitza, próxima a Beasain preguntándole IKER que por
qué no había acudido a las anteriores citas y contestándole ella que eran motivos
personales y que era demasiada responsabilidad
y que , con posterioridad, ya no ha
tenido ningún otro contacto con ETA.( folios 932 – 933- 934-935-936-937-938 y 939 ).
A las 15´15 horas del día 11 de febrero, se efectúa , a pesencia de los
mismos funcionarios policiales y letrada del ICAM, diligencia de
reconocimiento fotográfico, en la que reconoce a SUSPER ( Ibon
Fernandez Iradi) . A las 15´35 horas , reconoce a UNAI LIZASO SANZ
como el joven que tabajaba en la tienda de informática , al que hizo
entrega de una de las cartas ( consta a folio 1329 vs folio 1296 de autos
que UNAI fue detenido a las 12´45 horas del día 11 de febrero de 2005 :
15 minutos antes de que se produjera la declaración policial de Anitz en
que
se
le
menciona).
A
las
15´45
horas
reconocíó
a
IKER
141
IPARRAGUIRRE GALARRAGA y a ESTIBALIZ AMENABARRO IRAOLA
como Iker Iparraguirre y como “ ESTI” que trabajaba en el periódico ITZA
de la localidad de Tolosa, a los que hizo entrega de otras dos cartas.(
folios 940 a 951 )
Llevada a presencia judicial, el día 12 de febrero de 2005 ( folio 1137 y
1138 : lectura de derechos: que no desea ser reconocida por el médico
forense) Se acogió a su derechop a no declarar, manifestando “ que no
reune las condiciones para prestar declaración porque es su cuarto día de detención y
está cansada” (
folio 1161 y 1162 )
El día 1 de abril de 2005 , a solicitud propia, presta nueva declaración a
presencia judicial, documentada a folios 1950 a 1954 de autos, en la que
niega su anterior declaración manifestando haberla prestado por presión
policial, que todo cuanto manifestó lo fue por previa indiciación de los
funcionarios policiales que intervinieron en su interrogatorio, y que se
efectuaron interrogatorios espúreos, sin presencia de abogado, en los que
se la obligó a memorizar cuanto manifestó.
En el acto de Juicio Oral niega tales declaraciones, reiterando canto en la
segunda declaración a presencia judicial, en fecha 1 de abril manifestó ,
reiterando que aquéllas manifestaciones , fueron debidas a malos tratos
policiales, y que fue obligada a memorizar cuanto dijo. Que declaro en sede
policial, y luego no quiso eclarar en sede judicial, porque no me encontraba en situacion
de hacerlo.
Por el Ministerio Fiscal se pide la lectura de los F. 932 a 952. Se da lectura,
tanto de su declaración en sede policial cuanto de los reconocimientos
fotográficos. A lo que manifiesta que :No está de acuerdo con esta declaracion.,
que ella no tuvo ninguna cita,que no pasó ninguna informacion ni de controles de guardia
civil, ni de politicos, que nunca ha recibido formacion como captadora de ETA.
El momento de la etencion es bastante tranquilo , un compañero de piso abrió la puerta ,
dio un grito, “policia policia, Anitz, te buscan “ todo es muy tranquilo, una vez se verifica el
registro, me dicen que también se iba a hacer registro en la casa de mi madre, se raliza el
regisro y de ahí me desplazan a Donostia, a la capital. Me mandan al medico forense, una
mujer y un hombre, me preguntan por mi situacion personal, que como me encontraba,
calculo que me tomarian el pulso, yo les decia que me encontraba bien, me pasan a la
policia, me dicen que vamos a ir a Madrid y que iba a empezar el viaje, en efecto el viaje
empezó: dos personas estaba delante, otra, con un monton de carpetas encima de sus
142
piernas al lado mio, empezo a gritarme, tirandome de los pelos, dandome tortazos, insistia
que me llamaba ITXASO, ¨TE LLAMAS ITXASO, TE LLAMAS ITXASO,
Que la pimera declaración que efectué fue cuando llegue a Madrid. Si me informaron que
estaba incomunicada, que estaba en las dependencias de la DGP de Madrid. La Entrada y
Registro fué tras la detención, de madrugada, en dependencias policiales del Pais Vasco
solo me tomaron las huellas las fotos, y , luego, el viaje a Madrid, de noche, no dormí,
cuando llegue a Madrid me tomaron declaracion, con letrado, antes de declarar no había
dormido, no recuerdo haberle dicho a la medico forense que habia descansado. El 11 de
febrero, antes de la segunda declaracion, si que me vio en varias ocasiones el medico
forense, si que habia dormido, algo , si recuerdo que me tomaron la tension. Eso fue antes
de declarar otra vez en comisaria. Aquí en la Auidiencia Nacional no volvio a verme el
Médico Foprense antes de declarar.
No estoy de acuerdo con lo declarado en comisaria,la situación me llevo a declarar eso,
me vi obligada a hacerlo, no me inventé lo que dije, ellos me facilitaron los datos, todos los
datos.
Preguntada por el Ministerio Fiscal, si ello era así cuándo se había
ella estudiado tales datos manifiesta que: Pues en los incesantes intermedios.
Por el Ministerio Fiscal se insiste en que “ Si vd viene de noche, pasa
directamente a declarar, ¿ cuando se ha estudiado vd los datos y le
facilitan los datos que tiene vd que dar? a lo que responde que “Pues en el
coche.
Por el Ministerio Fiscal se le pregunta si es que ella facilita algun dato
personal para que ellos pudiesen preguntarle sobre sus datos
personales,? A lo que manifiestas que no, que ellos iban dando las claves, y que ella
accedió a que su nombre era itxaso, y
que habia dado unas cartas. Los datos de los
bares, los itinerarios, las PERSONAS QUE RECONOCIO, TODO ESO, ME LO FACILITO
LA POLICIA..
Por el Ministerio Fiscal se le pregunta si en los reconocimientos
fotograficos, tambien se lo indicaron ?a lo que responde que En el viaje me
enseñaron solo una foto , la de SUSPER . las demás fueron después, lo que me dicen es
que memorice esas fotos, y yo las memorizo y luego firmo encima de las fotos que ellos
previamente me habian enseñado. Yo firmo porque tenía muchisimo miedo. La que no
reconoci, fue porque me bloqueé y no pude reconocer las caras.
Luego en el Juzgado no declaré, porque estaba totalmente hundida.
Fui detenida a las 0´15. horas inmediatamente después, se efectuó la entrada y registro
en el domicilio, el registro duró aproximadamente una hora.
Ministerio Fiscal: A folio 1.025 consta que el registro comienza a las 00.10
horas y termina a las 1´20 horas ( folio 1028) ¿ esto fue así ?:
143
- si,
y en el domicilio de mis padres, se verificó otro registro ( folios 1029 a 1031) , entre la
1' 30 y la 1'55 horas, puede ser, si
Que el exámen del médico forense es posible que se verificase entre las 3´30 y las 3´55.
de ahí, se le traslado a Madrid por carretera (f 319 )y tuvo la llegada ( folio 327) sobre
las 9´10 horas de ese mismo dia 9 de febrero .
Que .A lo largo del viaje no durmió , el viaje fue un autentico machaque, con gritos de que
ella se llamaba itxaso, y ante su negativa, golpes, gritos,por lo que entendió que lo mejor
era decir que si, dijo que si y se calmaron las cosas.
Que prestó declaración a las 13,30 horas . En ese tiemnpo me despojaron de gafas,
cartera, documentacion y a posteriori me metieron en una habitacion grande donde luego
prestaria la primera declaracion, me sacaron un mapa y me dijeron que había que hilar
todos esos datos que habían salido, pusieron el mapa encima de la mnesa, despues, me
llevaron a calabozos, pero muy poco tiempo,
Por el Ministerio Fiscal se le hace ver la contradicción existente entre
cuanto narra y lo documentado ,pues , según lo que acaba de narrar,
antes de ser examinada por el médico forense sólo había descansado dos
horas , preguntándole que : Quedan otras dos horas, con dos horas vd le
dice al Médico Forense que ha descansado?
A lo que responde que No recueda haber dicho tal cosa al médico forense.
Preguntada acerca de que “Entre 1º y 2º declaracion, pasan 48 horas
.¿que hace vd en esas 48 horas? Contesta que fué sometida a interrogatorio:
venian y me decian: hay mucho trabajo por delante, tenemos que hilar, tenemos que
reconstruir la declaracion, venga a enseñarme fotos, era un continiuo ir y venir, yo las fotos
esas tampoco las recomnoci, eran los mismos policias, una vez y otra vez, en un ambiente
muy lugubre, me daban las gafas, para que me sintiera mejor, me daban un cigarro, esto
va para adelante, esto va mejor, tranquila, . que sí que se produjo voilencia fisica cuando
fué detenida: principalmente en un primer momento: hasta cuando llegue a reconocer que
habia tenido un alias, siempre estaba la amenza de que podian volver a pegarme. Durante
esas 48 horas que median entre la 1º asistencia con letrado y la 2º , no puedo precisar
cuantos interrogatorios se efectuaron, tenía perdida la noción del tiempo, no se cuanto
descansaba, cuantos interrogatorios se efectuaron.,
Por el Ministerio Fiscal se le hace ver que a folio 934 consta que la 2º
declaracion, se efectuó a las 13 horas y la visita del forense consta que es
a las 13´10 ¿ esto es así?
A lo que responde que no podria precisar. En todos los interrogatoios, eran siempre los
mismos. Que las tomas de declaracion con letrado eran en una habitacion larga, al fondo
una mesa con un ordenador, donde estan el instructor y el secretario, en una silla cercana
a la mesa me siento yo y mucho más atrás, una persona sentada, que me dicen que es la
144
abogada de oficio. La presenacion la hacen los funcionarios, y yo no llego averle ni la cara.
La lectura de derechos se hizo de forma muy escueta, fueron los agentes de policia. Me
dicen que iban a dar inicio a la declaracion, de pasada lo que podia ser una referencia al
texto lgal, y luego ya las preguntas que las hacia el instructor, no recuerdo si a la letrada
se le dijo las causas de mi detencion, era algo tan generico como “ terrorismo”. La letrada
no abrió la boca para nada. La segunda declaracion, fue en una habiacion muy pequeña,
hacia mucho calor, y, lo mismo, yo delante de la mesa, y , atrás la letrada, en este caso no
recuerdo si cuando llegue ya estaba o llegó despues. Que no recuerda si le notificaron
que el maximo de detencion habia sido prorrogado,igual si.
Antes de prestar declaracion en esta Audiencia Nacional recuerdo que el
Médico
Fotrense no me vio. En la declaracion ante el Juez creo que si se me pregunto si queria
ser visto por el MF..
Yo soy letrada, y era letrada en aquellas fechas , licenciada, no era abogada. No estaba
en condiciones de declarar cuando fui puesta a disposicion judicial, me negué a declarar
porque estaba totalmente hundida.
Se acordó mi pisión, nos condujeron a Soto del Real, llegue a las primeras horas del dia
13, a las 3. 30 horas del dia 13. Nos llevaron muy tarde desde la AN. Si que habia muchos
más detenidos. Casi, casi inmediatamente después de ingresar en prisión solicité que se
me tomase de nuevo declaración. Tuve visita de la abogada y le comuniqué a la sra
Baglieto que queria prestar declaracion ante el juzagado. Sí fuí llamada a prestar
declaracion.Transcurrió un tiempo hasta que fui llamada, si no recuerdo mal, me llamaron
a principios de abril, Folio 1950, exhibido, reconoce la firma... en el folio 1954, en el ultimo
folio de su declaración, la verifique con la asistencia del letrado de hoy, recuerdo esa
declaracion y la ratifico integramente.
Al hilo de esa declaracion, reitera que: ella nunca ha sido miembro de ETA
ni ha
claborado, no he claborado nunca con ETA, no ha sido citada a ninguna reunion, no ha
acudido a ningun encuentro con nadie de ETA, no ha repartido cartas en nombre de ETA,
no ha realizado actos de colaboracion. A FERNANDEZ IRADI no lo conozco. Lo reconoci
en una fotografia a pesar de no conocerlo, a traves de la prensa, con el alias de susper, a
Agustin Figal, a Lorena Somoza, a Eneko Sorzabal, a Naiara… … , a ninguno de esos los
conoce. Que al Sr Serna si lo conoce, es un concejal del PSOE en Lazkao, localidad en
la que resido desde poco despues de mi nacimiento. Ha sido concejal durante muchisimo
tiempo, no se cuantas legislaturas, pero muchas, es natural de Lazkao,que Lazkao tiene
5000 habitantes,y nos conocemos todos , si no el 100% si casi todos. Que ella vivía en la
calle S. José de Lazkao,y el sr Serna sabe que vive en la misma calle que mis padres, no
conozco a ninguno de Lazkao que sea del P.P., si hay concejales del PP pero no son de
Lazkao. No son conocidos.
Nunca ha respondido al nombre de Itxaso. A Iker no lo conoce, nunca le he entregado
ninguna carta, ni el a mi. A Estibalitz, tampoco, ni la conozco ni le he entregado cartas, ni
ella a mi. A BELEN,si la conoce , existe una relacion familiar. Sus padres y mis padres
145
son muy amigos, Una vez , por navidades o algo, si le he maNDADO ALGUNA POSTAl,
esa mujer esta en prisión lleva muchos años en prision. En mi domicilio, se incautaron
mapas de Francia , aunque no recuerdo , si de Francia o de los Pirineos, un amigo nos
habia prestado los mapas porque nos ibamos a ir a esquiar. Y un mapa de Bilbao
tambien, estos mapas no tienen niguna relacion con ETA. A Oscarbi tambien la conozco
es una mujer que está también presa. Le habré mandado laguna postal, no mas.
Intersa se le exhiba certificacion de su vida laboral , folio 646 del rollo, certificación de
tesoreria. Que .en la localidad navarra de Arbizu no ha trabajado nunca.
Que la relación que ella tiene con Arbizu es la misma que la que le puede unir con otras
localidades: conozco la poblacion pero nada más, ninguno de mis hermanos ha trabajado
tampoco en Arbizu. Sabe que mi hermana ha trabajado en Barcelona, pero, nunca en
Arbizu.
Se le exhibe el libro de calificaicon escolar aportado por su defensa Para acreditar donde
estudió desde el princio hasta la carrera: Yo estudie en la IKIASTOLA SAN BENITO desde
1º a 8º de EGB, el bachiller, los tres años , y COU también , que hasta la universidad ,
siempre estudió en el mismo centro. Ahí estan todas mis notas, termine COU en el 95,96
por ahí, en Junio, en septiembre me matriculé en la fac de Derecho de San Sebastián.
Hice un curso de tecnico en inmigracion.otro curso de ofimatica, los estudios, los efectue
en donostia, impartidos por DAITEKE, no era en añolda fecalde, sino, en el centro. El
curso de bibliotecomania, lo hice en baiasain, ningun curso lo he hecho en añorga reclade,
ninguno.
Yo si naci en Pamplona, y he residido en LAZKAO. Con la identificacion de Itxasu, LA
UNICA cosa que concurre en mi es que vivo en LAZKAO. No se si en Añorga Recalde hay
algun instituto. No ha estudiado en ningun centro de Añorga Recalde.
CONOZCO MUHAS PERSONAS QUE VIVIENDO EN
LAZKAO
TRABAJAN EN
ARBIZU, SI porque son dos poblaciones que tienen poca distancia entre si.
Como prueba de cargo, en el plenario comparecieron como TESTIGOS los
funcionarios del C.N.P. con carnets profesionales números 80.630 y
87.548, ambos, partícipes en las diligencias de detención, traslado de la
detenida a Madrid y toma de declaación en las dependencias policiales de
ANITZ
ESQUISABEL BARANDIARAN . La testifical de ambos es
concurrente y unívoca en el sentrido de que no hubo problema alguno en
la detención, que se verificó sin violencia y sin oposición. Que el trayecto a
Madrid se verificó de un tirón, sin paradas, “ íbamos tres funcionarios y ella. No
iba esposada .Estaba muy tranquila. Con la detenida no hablamos: lo iprescindible para
subir y bajar. Entre nosotros tampoco: lo imprescindible para las indicaciones del camino.
Yo iba detrás con ella. Yo no dormí en el camino, No sé si ella echó alguna acabezada. La
llevamos a las dependencias de la Comisaría General y la dejamos alí. No la volvimos a
146
ver hasta la toma de declaración, salvo la notificación del acta de incomunicación y de la
prórroga de la detención, que también la hice yo. Se le tomó delaración cuando lo decide
el Instructor del atestado. En la declaración estábamos el secretario, el abogado del turno
de oficio y yo. Ella estaba en condiciones de declarar, la había reconocido antes el médico
forense. No se le hizo ningún comentario acerca de lo que tenía que decir.NO se le dijo
que inventase o memorizas ninguna declaración. No se le presionó física ni psíquicamente
ni se le amenazó ni coaccionó de manera alguna. Se le preguntó si era miembro de ETA,
dijo que no. Se le preguntó si había colaborado con ETA y dijo que sí. Ella fue contando
cómo fue captada: dió muchos detalles … … ella dice que SUSPER allí mismo ( en
Biarritz, en la primera cita) le pone el alias de Itxaso. Antes de que ella lo mencionara
nosotros desconocíamos que ella pudiera utilizar ese “ alias” “
( declaración en el
plenario del funcionario del CNP con carnet nº 80.630 en el plenario ). De
forma coincidente, el funcionario con carnet nº 87.548 manifestó que “ el
traslado se hizo de noche. Yo iba de copiloto. Ella no iba esposada porque no hubo ningún
problema.no paramos.. no recuerdo si ella durmió en el trayecto. No se habló con ella más
allá de lo estrictamente necesario para ver si quería algo. No fue amenazada durante el
trayecto, ni se le conminó para que declarara. No se empleó en el trayecto violencia física
ni verbal. No sabíamos nada con anterioridad de que existiera una investigación en
Francia. Ni teníamos noticias de que se llamara Itxaso. La llevamos a la Comisaría de
Madrid donde quedó ingresada se le notifica su incomunicación. A las pocas horas se la
pasa a tomarle declaración. El instructor y yo eramos los responsables de esta persona:
no habló con nosotros antes de la toma de declaración, ni vimos que hablase con nadie, ni
se le enseñaron fotos, ni se le dijo que memorizara nada. En las declaraciones estábamos
el instructor, yo, el abogado y ella. Ella sentada en una silla delante nuestra y el abogado
al lado. Hizo na primera declaración muy cortita. El instructor decidió tomarle una segunda
para profundizar por si ella diese algún detalle más . Entre una declaración y otra no
hubieron otras declaraciones
Compareció, asimismo, como testigo, el funcionario del C.N.P con carnet
profesional número 18.915, instructor del atestado, quien, respecto de
ANITZ
ESQUISABEL manifestó que tenían conocimiento, por informes de
inteligencia que ANITZ trabaja en un Eroski de Arbizu, que no sabe porqué dice eso, ni
sabe si en esa empresa o no, lo que sí sabe es que el lugar de trabajo de ella era Arbizu,
de hecho ella dice que en un bar de Arbizu, en una Herrico taberna de Arbizu es donde
van a buscarla. Nosotros sí que comprobamos que ella vivía en LAzkao, no en el domicilio
de sus padres, sino en otro. Hay datos que se pueden comprobar, otros no porque en
2002 se incautan los papeles y nosotros los comprobamos en el 2005. En la codificación
se usan los datos de ella para codificar a otros: ello acredita que SUSPER la conocía. Ella
reconoce una serie de actuaciones de entrega de cartas. Se comprueban los datos sobre
las personas que vá mencionando, intentamos identificarlas y comprobar si aparecen en
147
los papeles de Francia: si aparecen se procede a su detención. Se identificó a IKER
Iparraguirre, pero no se le pudo detener porque detectó el dispositivo policial y huyó.
Posteriormente fue detenido en Francia en el interior de un piso de ETA. Se detuvo a
UNAI IZASO , a quien ella dice que le entrega una carta en una tienda de informática:
Unai a su vez, reconoció en su declaración que, en efecto, ANITZ ESQUISABEL le
entregó una carta de parte de ETA y que la reconoció porque ya la conocía de antes, de
Jarrai y la identificó fotográficamente. Ella además en su declaración reconoció haber
pasado información a ETA sobre un concejal del PSOE que vivía en la misma calle que
vivían sus padres. Uno de los datos que aparecieron en los papeles de Francia, entre las “
informaciones facilitadas por Itxaso” era que “ desde la ventana se vé”. Ella reconoció en
su declaración que facilitó datos sobre su domicilio, sobre que se movía con escoltas,
aunque en la declaración policial no recordaba el nombre. Se comprobó que, en efecto, en
la calle San José Obrero , donde vivían sus padres, vivía un concejal del PSOE”.
Como TESTIFICAL de la defensa comparecieron al plenario :
IBON FERNANDEZ IRADI
( por videoconferencia) quien manifestó no
conocer a AINITZ ESQUISABEL, ni a ninguna persona con el sobrenombre de Itxaso,
negando haber entregado nunca carta alguna a una persona con tal nombre ni haber
mantenido ningún encuentro con ella
IKER IPARRAGUIRRE ,quien manifestó que no conoce a ANITZ ESQUISABEL.
Que no ha manteido ninguna relación con ninguna persona que se llame así hasta el día
de hoy, ni nunca ha recibido carta alguna de esa persona ni tampoco se la ha entregado él
a ella. Que no conoce a esa persona. Reconoce que pertenece a ETA
FERNANDO BERT ARRETXEA quien manifestó, respecto de Anitz
Esquisabel, que no la conoce , ni ha presenciado ninguna cita de Ibon
Fernandez Iradi en Biarritz, que de hecho a IBON FERNANDEZ no lo
conoce, ni a SUSPER tampoco. Que no conoce tampoco a ninguna Itxaso.
ESTIBALIZ AMENABARRO IRAOLA, quien manifestó que “ no conoce a
ninguno de los acusados. Que no conoce a ANITZ ESQUISABEL. Que en el 2000 no es
cierto que a ella se le dirigiese intentando entregarle una carta de ETA. Que nunca ETA se
ha dirigido a ella. Que nunca nadie, ni de la policía, ni del Juzgado se han dirigido a ella
para preguntarle si yo tengo o he tenido relación con ANITZ. Que no ha tenido relación
con ETA, ni con ninguna ITXASO, ni ninguna Itxaso me ha podido entregar una carta de
ETA. Nunca.
DORETA CORTAZAR ALCOZ , quien manifestó que a ANITZ ESQUISABEL
no la conoce, que no conoce a ninguno de los que se sientan en el banquillo.Ninguno de
ellos ha intentado nunca ponerse en contacto conmigo, ni me preguntado nunca la policía
por si yo había enido alguna relación con Anitz ni con ETA , nunca.
148
NAIARA LANDAZABAL TOTORIKAGUENA, quien manifestó que nunca
nadie le ha propuesto participar con ETA. Que no conoce a ninguno de los que hoy se
sientan en el banquillo, y que no es cierto que en noviembre de 2002 Anitz se dirigiera a
ella, y que cualquiera que la conozca sabe que lo tengo claro.
ENEKO SORZABAL AGEITOS , quien declaró que no conoce de nada a ANITZ
ESQUISABEL, y que no es cierto que esta persona le intentara entregar nunca una carta .
AITZIBER MUDUATE RAZQUIN , quien declaró que conoce a ANITZ
ESQUISABEL del pueblo, y también a su hermana , porque vive toda la vida en Lazkao.
Que ella le dijo a ANITZ que trabajaba en Arbizu, y Anitz le comentó que a ella la
acusaban de eso. Que ella era camarera en el polideportivo de ARBIZU entre el 2002 y el
2003, pero que está empadronada y vive en Lazkao, y sabe y conoce a varias personas
en idénticas circunstancias, que siendo y viviendo en Lazkao, trabajan en Arbizu. Que
sabe con seguridad que ANITZ ESQUISABEL no ha trabajado nunca en ARBIZU.
CONCEPCIÓN GÓMEZ BERMÚDEZ , Abogada del ICAM que estuvo
presente en la toma de declaración de ANITZ ESQUISABEL , a quien
exhibidos los folios 932 y 933 manifiesta que recuerda haber asistido a la
toma de delaración pero que no recuerda ni el día de la semana , ni la
hora, sí que la misma se verificó en Canillas y que durante toda la
declaración ela, como abogada estuvo sentada al lado de la detenida. Que
no mantuvo ningna comunicación con la detenida porque estaba
incomunicada. Que no recuerda exactamente los términos de su
intervención pero que seguro que se le leyeron los derechos y se informó
de los hechos que se le imputaban . Que no hubo nada en aquélla
declaración que le llamase la atención , ni por corta, ni por larga, ni ví la
necesidad en aquél momento de preguntar nada . La causa de la
detención era que se trataba de una persona que estaba en el entorno o
relacionada con ETA. No tuve necesidad de efectuar ninguna pregunta.
Que reconoce como propia la firma que obra al pié de la declaración , que
ella leyó la declaración, y la detenida también la leyó antes de firmarla.
Que no vió nada anómalo .Que la declaración se desarrolló como siempre:
preguntas- respuestas , fue una declaración normal. Era todo normal.
Preguntaban y ella iba contestando. No se le hizo ninguna indicación de
cómo tenía que contestar.
149
MERCEDES GONZALEZ DE LAMA, Letrada del I.C.A.M. asistió a ANITZ
ESQUISABEL en la declaración policial. Exhibidos los folios 934 y
siguientes , manifiesta “ que siempre pone el número de colegiado en la firma, que no
recuerda la fecha ni la hora de la toma de declaración, pero que si pone las 13 y las 14´16
horas del día 11 de febrero, sería esa la hora. Que la llamaron del Colegio de Abogados
porque estaba atascado el servicio del turno de oficio para que acudiera en apoyo de los
compañeros que estaban ese día de guardia y sabe que asistió en varias declaraciones ,
unas 5, en la misma Comisaría , en relación con la misma operación . Que no se puede
acordar, en concreto, de la declaración e ANITZ ESQUISABEL , que la declaración se
realizó en los despachos , que era un despacho como cualquier despacho, como cualquier
oficina de calquier comisaría. Que no hubo nada especial en aqéllas declaraciones ,que se
le leyeron los deechos, que yo estaba con ellos, conversando, que sí que estaban
incomunicados, pero estaba delante la policía y se les preguntaba si querían café, si
querían un té. Si decían que sí, la propia policía les invitaba de su bolsillo. Yo sí hablé con
ella.Participé en las aclaraciones . Yo cuidé que hubiese constancia clara de cuales
habían sido las preguntas y cuales exactamente las respuestas: era una forma de relajar
la declaración. A todos se nos comunicó por qué estaba alí: estaban incomunicados y la
toma de declaración para ellos era un descanso, porque estaban aburridos. Todos tenían
ganas de salir y conversar . Ellos decían que querían ampliar la declaración. Cuando esto
pasaba, se les leía lo que habían declarado antes y se les preguntaba, ¿ que es lo que
quieres ampliar ahora? Y ellos declaraban otra vez. No puede precisar los nombres de los
detenidos, porque prestó asistencia a 5 a la vez .Que en la habitación donde se tomaban
las declaraciones había 4 personas, el instructor, el secretario, la detenida y ella, que
nompuede decir si había alguna persona que entrara y saliera, que todo era normal. Se
hacían preguntas y ellos respondían. En algunas ocasiones se daban detalles , y en otras
ocasiones no. Los policías no hacían ninguna indicación de lo que había que decir . Se
hicieron las lecturas y luego unas muestras de escritura para evitar que luego dijeran que
esa no era su firma. Que ninguno de ellos comentó nada de malos tratos ni presión.”.
Como prueba de cargo se practicó
PERICIAL DE INTELIGENCIA ,
compareciendo a verificarla los funcionarios del CNP con número
de carnet profesional
18.972 y 19.395 , al haber propuesto el
Ministerio Fiscal en abstracto se citase a los peritos que hubiesen
firmado el informe obrante a folios 1 a 76, que se efectúa,
conjuntamente, con la contrapericial LINGÜÍSTICA propuesta por las
defensas, verificada por los peritos D. DIONISIO AMUNDARAIN
SARASOLA y por D. IÑAKI XABIER ULLIBARRI URRAKA.
150
Los Peritos policiales adscritos a la Unidad cental de Inteligencia ratificaron
en el plenario el informe elaborado, que hace referencia a ANITZ
ESQUISABEL BARANDIARAN en los folios 42 a 54, donde se mantiene
que las anotaciones que implican a ANITZ son los siguientes:
1º.- Anotaciones de las que se infiere que ANITZ ESQUISABEL es la
pesona que aparece en los documentos incautados en TARBES bajo la
denominación “ ITSASO” :
a) SELLO TAR/CH/123 : en cuya página 41 apartado 9 aparece codificado
un individuo, para el encripitamiento del cual se dice que su apellido (
URBIZU) es “ el pueblo de trabajo de Itxaso cambiando la “a” por la “u”
“Abizena: Itxaso Ian herri “a” beha¿? “u”) , añadiendo, seguidamente que
ANITZ ESQUISABEL “ ha trabajado en la localidad navarra de ARBIZU
b) SELLO TAR/CH/62, en la página 14 apartado 6 del cual se dice
aparece una anotación en la que, refiriendose a una mujer que vive en
Lazkano , se dice que vive “ en el pueblo de Itxaso” (“Itsasoherri”)
c) SELLO TAR/CH/ 62 en cuya página 31 apartado 1 se hace mención de
un individuo que vive en la cale Errekalde Auzoa de Oñate ( Guipúzkoa) ,
y, para encriptar tal información, se anota que el mismo vive en la “ calle
del barrio del instituto de Itsaso” ( “instiko Itxaso auzo kalea”), añadiendo
seguidamente dicho informe pericial que Anitz estudió en el instituto del
barrio de Añorga-Recalde de San Sebastián
En base a todo ello, y puesto que “consultados los bancos de datos
disponibles en esta unidad, realizadas las oportunas gestiones policiales ,
todo ello complementado por informaciones confidenciales del entorno
cercano a ANITZ , se ha podido constatar que ésta trabajó en un centro
comercial de la cadena de supermercados EROSKI de la localidad navarra
de Arbizu; su domicilio está ubicado en la localidad guipuzkoana de de
Lazcano y ha cursado estudios en el institut de la zona del barrio de
Añorga-Erekalde
de
San
Sebastián,
se
concluye
que,
ANITZ
ESQUISABEL BARANDIARÁN es la Itxaso a que hacen referencia las
anteriores anotaciones de los documentos incautados en Tarbes..
151
Pues bien, del análisis de la DOCUMENTAL unida a autos, y como ya ad
nauseam ha sido explicitado ut supra , el SELLO TAR/CH/ 62 no puede
contener anotación algna relativa a Itxaso en su página 14 apartado 6 ni en
su página 31 apartado 1, pues el sello TAR/CH/ 62 está compuesto de
dos únicos documentos , dos únicos folios ( el sello, carátula incluida, está
documentado a los folios 193 a 195: el folio 193 contiene la etiqueta del
Sello ( Scellé TAR/CH/ SOIXANTE DEUX) , el folio 194 es una carta
manuscrita en euskera, que comienza por “ aupa nagore” y concluye con
una rúbrica ilegible y el folio 195 es otra carta manuscrita, en euskera que
comienza por “tzen dugu” y concluye con una indicación de fecha, lugar y
hora ) no existen las páginas 14 ni 31 a que se hace referencia.
La pericial basada en unos documentos no aportados al procedimiento no
será tomada en consideración por este Tribunal.
El SELLO TAR/CH/123, por su parte, sí se encuentra unido a autos, al
folio 326 del Tomo I de la pieza documental, del que se dió oportuno
traslado a los peritos de la defensa y abarca desde el folio 326 hasta el
folio 377, ( 51 PÁGINAS) . La página 41 de dicho Sello ( esto es, el folio
368 de autos) es un folio mecanografiado, en eskera, extremadamente
borroso, aunque puede con dificultad conseguirse la lectura parcial del
mismo, y , de forma evidente no se corresponde con el texto analizado en
la pericial, en primer lugar porque CARECE de apartados. Esto es, no
existe el apatardo 9 a que hace referencia la pericial . Examinado el
párrafo noveno de dicho documento, por si se refiriesen a ello con el
término “ apartado” , en todo el párrafo no aparece la frase “ Abizena :
Itsaso Ian Herri “a” beha¿? “u” “ a que la pericial se refiere.
Examinado todo el texto de dicha página, tampoco aparece tal frase.
Exminadas las páginas 40 y 42 de dicho “sello” ( folios 367 y 369 del tomo
I de la pieza documental ) por si se tratase de un error en el cómputo de
las páginas del documento, ambas, folios mecanografiados en euskera,
asimismo carentes de “ apartados” , tampoco en dichos folios aparece la
frase que se dice inserta en el Scellé TAR/CH/123 en la página 41
apartado 9 de dicho sello.
Examinados uno por uno las 51 páginas que componen el “ sello” , pudiera
ser que , una frase , extremadamente borrosa y tachada que aparece en el
152
folio 374 de autos , folio manuscrito en euskera, cuya copia es
extremadamente deficiente, y que aparece encabezado, con letras
mayúsculas y subrayado , por el título “ LOREAK TXAKETA HERRIN “ ( o
algo similar, pues tamién podría ser LOREAK TXAXETA HERRIA” ) sea la
frase controvertida, que, en efecto, se encuentra en el apartado 9 de dicho
folio ( aún cuando dicho número es ilegible por la mala calidad de la copia,
se infiere fácilmente que , en el original, ahí debe haber un nueve) y cuyo
texto, es , en efecto:
“ 9) ilegible izen abizena: Itxaso ( tamién pudiera ser Itelatzo o Itxatzo )
lan ( o lak , o laz) herri “a” ilegible, ilegible…”
por lo que se concluye que es esta frase la mencionada en el informe
pericial que, así, se encontraría NO en la página 41 del documento, sino
en la página 47 del mismo.
Respecto de esta frase, la CONTRAPERICIAL LINGÜÍSTICA, dice (
página 22 del informe ratificado en el plenario ) que el texto original “ no se
encuentra entre los documentos del tomo I
de la pieza separada
facilitados por el Tribunal”.
Como ut supra se ha expuesto, anque este Tribunal no conoce el euskera,
tras
una lectura de la totalidad del sello TAR/CH/ 123, (que sí se
encuentra en el tomo I de la pieza documental) , ha localizado la
mencionada frase, por lo que carece de valor la contrapericial especulativa
que seguidamente se exponen por los peritos de la defensa.
Se tiene, así, por válida la interpretación que de dicha anotación se extrae
por la pericial de inteligencia, esto es, que en el SELLO TAR/CH/123
aparece una anotación en la que se encripta el apellido de una persona
diciendo que su apellido es “ el pueblo de trabajo de Itsaso cambiando la
“a” por la “u” .
Sin embargo, careciendo de los otros documentos en los que aparezcan
las anotaciones sobre las que se basa la identificación de la tal “ Itsaso”
con la procesada ANITZ ESQUISABEL,
sólo resta esta única anotación,
ineficaz , por sí sola para identificar a ANITZ con la Itxaso de las
anotaciones de los documentos de TARBES, pues, como la documental
aportada por ANITZ al plenario acredita, ella no ha trabajado nunca en la
localidad navarra de ARBIZU, y así consta acreditado por la documental
153
por ella aportada y obrante e autos a folios 1101 a 1125 de autos , donde
constan los sucesivos contratos y certificaciones de prestación de
servicios, siempre, en la localidad de su domicilio LAZKAO. Y así lo
corrobora, ex abundantia, la testifical aportada por la defensa ,
Dª
AITZIBER MUDUATE, quien conoce “ del pueblo de toda la vida” a la
procesada, corroborando que aquélla no ha trabajado nunca en ARBIZU ,
a diferencia de lo que acontece, vgr, con la propia testigo, que sí trabaja en
dicha localidad desde 2002-2003, según su propio decir.
No constando , así , acreditada la identificación de la Itxaso de que hablan
los documentos de TARBES con ANITZ ESQUISABEL, el resto de la
inferencias extraidas de otras anotaciones de una tal “ Itxaso” y que hacen
referencia al “ grado de implicación “ de “Itxaso”, no pueden ser
extrapoladas a ANITZ, especialmente si se toma en consideración que la
propia pericial de inteligencia deja constancia cómo existe OTRA ITSASO,
así, a los folios 48 y 49 del informe de inteligencia se recoge cómo el
SELLO TAR/CH/56 “ contiene un sobre con la palabra escrita “ITSASO” y
que contiene tres fotografías con anotaciones sobre los nombres de los
que aparecen e ellas, un folio encabezado con el título ITSASO en el que
figura la encriptación de casi una veintena de personas potencialmente
captables … Entre las fotos hay una en la que se señala a una chica y se
dice “Itxaso ( Zaldibia) la que anda con BITTOR , el de Portugalete”
Esta alusión hay que ponerla en relación con otra que aparece en un
documento en el ya citado sello TAR/CH/62 ( que como hemos visto hasta
la saciedad, existe pero no se corresponde con el contenido que dicen los
funcionarios policiales que tiene ) en el que junto a una información sobre
un miembro de la Ertzaintza se anotó “ Itxaso Bittor …(ilegible) conseguir
las llaves del garaje”. Estos documentos se refieren … a ITXASO
GARMENDIA ARGAIZ y su novio BITTOR
IMANOL GARCÍA DÍAZ”
añadiendo este informe que ambos fueron detenidos el 8 de octubre de
2003 sobre la base de estas anotaciones en los documentos incautados
en TARBES. Esto es, no puede impuitarse toda anotración o
encriptamiento en que se mencione a Itxaso, necesarimante, con ANITZ
ESQUISABEL.
154
Sí resultarían significativas las anotaciones que se dicen en el informe
pericial que constan en el SELLO TAR/CH/56 , donde, según tal informe,
hay , en un folio encabezado con el nombre de “ ITSASO” anotaciones
relativas a labores encargadas a tal colaboradora, en donde, en el
apartado 3 se recoge: “ datos sobre SERNA. ( la casa desde la ventana. El
coche… ) …. Etc. Pero, DICHO DOCUMENTO NO SE ENCUENTRA
UNIDO AL PROCEDIMIENTO, por lo que , no pudiendo haber sido
examinada por el Tribunal la base documental sobre la que descansa la
inferencia , no puede ésta ser tomada en consideración .
Tampoco puede ser tomada en consideración como prueba de cargo la
pericial de inteligencia que se basa en “ un documento de ETA intervenido
en otra operación en Francia …del que se ha tenido conocimiento policial,
estando pendiente de cumplimentarse por las autoridades francesas la
comisión rogatoria en la que se solicita remisión de copia” ( véase folios 50
in fine y 51 del informe policial de inteligencia ) , pues no puede valorarse
como pericial las inferencias extraidas de un documento que no está a
disposición del Tribunal, conforme ya se ha argumentado ut supra.
La pericial de inteligencia , resulta , así irrelevante e inocua como prueba
de cargo.
Queda, como prueba de cargo, la declaración prestada por ANITZ
ESQUISABEL BARANDIARAN
febrero de 2005, en las que
en sede policial , los días 9 y 11 de
reconoce haber recibido de IBON
FERNANDEZ ( SUSPER) 6 cartas, dirigidas a otras tantas personas ,
para su entrega en mano, así como haberle facilitado a dicho miembro
activo y liberado de la banda terrorista ETA datos significativos respecto a
un concejal del PSOE de su pueblo , Lazkao, y de el emplazamiento de un
determinado control policial.
Tales declaraciones
han de ser cuidadosamente analizadas, a fin de
garantizar que las mismas se efectuaron con todas las garantías, y con
total libertad, pues, de otro modo, no podrían ser valoradas como prueba
de cargo para , en base a ellas tener por probada dicha cooperación con
ETA.
155
De quedar acreditada que las declaraciones en sede policial ( NO
RATIFICADAS a presencia Judicial )se produjeron con plenas garantías,
bastaría con una mínima corroboración externa , objetiva , de la certeza de
los datos en ellas narrados para que las mismas desplegasen todo su
valor probatorio, pero, este segundo exámen constituye un segundo nivel
valorativo, que sólo entrerá en juego si la primera de las premisas se
cumple .
Indicativo de que la declaración policial se prestó con todas las garantías,(
frente a las manifestaciones de torura policial y de existencia de
interrogatorios ilegales previos a los verificados a presencia de las
abogadas) es la TESTIFICAL en el plenario de los funcionarios del C.N.P
con carnets profesionales números 80.630 y 87.548, ya transcrita, avalada,
por la testifical de la defensa de las Sras. Letradas que asistieron a ANITZ
en aquéllas declaraciones, Dª Concepción Gómez Bermúdez y Dª
Mercedes González de Lama. La testifical de ésta última , además, avala
el decir del instuctor del atestado ( funcionario del CNP nº 18.915 acerca
de que , dado lo amplio del operativo, las tomas de declaraciones era
imposible practicarlas simultáneamente, debiendo posponerse algunas de
ellas, llegando a narrar la srª Letrada cómo el ICAM hubo de acudir a
buscar “ refuerzos” dado el colapso en Comisaría por el alto número
detenidos en la misma operación, lo que justificaría la existencia del lapso
de 48 que medió entre la primera declaración de ANITZ y las posteriores ).
Ambas letradas relatan las declaraciones de ANITZ como espontáneas,
absolutamente normales, y leídas por la procesada a su finalización,
firmando de conformidad, en unión de su Letrada.
Junto a ello, las sucesivas diligencias de exámen médico forense , los días
9, 10 y 11 de febrero, en los que la detenida narró “ haber descansado” “
no haber padecido maltrato psíquico “, exámenes médico forenses que se
verifican inmediatamente antes de que se proceda a su toma de
declaración, lo que acredita, sin lugar a dudas , la corrección y normalidad
de dichas declaraciones
No parece conforme a las normas de la lógica que , si durante el trayecto
de Tolosa a Madrid , como ANITZ ESQUISABEL mantiene, el funcionario
policial que se sentó a su lado “ empezó a gritarle, tirándole de los pelos,
156
dándole tortazos, e insitiéndole en que se llamaba itxaso” “llegó a Madrid
sin dormir en toda la noche” y “ cuando le tomaron declaración con letrado
no había dormido”
y que “sí que emplearon con ella violencia física, le
pegaron hasta que admitió que se llamaba itxaso, y, lo demás, lo
reconoció porque siempre estaban amenazándola con volverle a pegar”
que, a las 13 horas , MOMENTOS ANTES DE QUE PRESTASE
DECLARACIÓN , al médico forense, Dª Syra A. Peña le relatase : “ Que
ha sido detenida en su ciudad, esposada, dice encontrarse bien, haber
dormido y haber recibido alimento, así como haber recibido buen trato.
No desea desnudarse para ser reconocida y presenta una Tensión Arterial
de 110/70 siendo el pulso firme y regular.
En el momento actual se encuentra tranquila y orientada y reúne
condiciones para prestar declaración “ ( folio 423)
No parece asumible como lógico que tras pasar una noche sin dormir ,
sometida a golpes, amenazas y obligación de aprenderse de memoria una
declaración detalladísima con multilples nombres de personas que
desconocía y lugares ajenos, apareciese ante los ojos de un médico como
descansada, tranquila , orientada , con pulso firme y regular y tensión
arterial normal . Seguidamente pasa a prestar declaración con una
abogada , y ésta sostiene que dicha delaración fue conforme a Derecho,
sin que se apreciase en la detenida nada anómalo.
Ha de valorarse, junto a ello, que , la detenida, contaba ya con 29 años de
edad, y era licenciada en derecho, por lo que no puede inferirse la
existencia de una fragilidad emocional que hubiera podido apreciarse en
personas de extrema juventud, ni una ignorancia de sus derechos , que
podrían haberse alegado en una persona que careciese de la formación e
implicación en labores de asesoramiento social en el que la detenida
trabajaba en aquél momento.
Se alega que, entre la primera declaración y las restantes sué sometida a
constantes tomas de declaración policiales , espúreas, sin abogado, en la
que se le decía qué era lo que debía declarar, y que tales tomas de
declaración fuieron constantes.
Este alegato no se correspone con la existencia en el procedimiento de
dos exámenes médicos forenses, uno, el día 10 de febrero ( a las 11
157
horas ) en el que consta que la detenida le refiere “ encontrarse bien,
haber dormido y haber recibido alimento así como haber recibido buen
trato. . presenta una tensión arterial de 120/75 siendo el pulso firme y
regular. En el momento actual se encuentra tranquila y orientada “ ( folio
460) y, otro, el día 11 de febrero, inmediatamente antes de que le sea de
nuevo tomada declaración a presencia de abogado. En éste , ANITZ
ESQUISABEL se encuentra, asimismo con buel pulso, buena tensión
arterial 120/80 , y cuenta a la medico forense que ha dormido, que se la ha
tratado bien por la policía,que se le ha dado alimento, y médicamente se
diagnostica que está “ tranquila y orientada” ( folio 503 ).
Se alega, como indicativo de que tales interrogatorios policiales espúreos
SÍ existieron ,
el hecho de que UNAI
LIZASO SANZ al que ANITZ
reconoció fotográficamente a las 15´35 horas del día 11 de febrero , y del
que no había hecho mención alguna en su inicial declaración, no
mencionando para nada su nombre hasta la declaración vertida el día 11
de febrero, a partir de las 13 horas del día 11 de febrero de 2005 , fué
detenido a las 12´45 horas ( media hora antes de que se mencionase su
nombre ) precisamente, EN BASE A LAS DECLARACIONES DE ANITZ
ESQUISABEL tras su detención .
En efecto, consta a folio 1352
de autos que la detención de UNAI
LIZASO, el 11 de febrero de 2005 se debió a que ANITZ ESQUISABEL,
detenida el día 9 de febrero, “ En su declaración manifiesta que hizo entrega de
SEIS CARTAS de la organización , y entre elas una para UNAI LIZASO SANZ al que
reconoce en acta de reconocimiento fotográfico y del que manifiesta en su declaración que
a requerimiento de Ibón FERNANDEZ IRADI (a) SUSPER se trasladó a Azkoitia, a la
tienda de informática en que trabajaba UNAI , y que tras preguntar en el mostrador de la
misma, el referido UNAI la reconce y la hace pasar a la trastienda , donde ANITZ
ESQUISABEL le hace entrega de la misiva de la organización terrorista “ (
Diligencia de
informe de la Dirección General de la Policía, Comisaría General de
Información, Unidad Central de Información Interior , informe de 14 de
febrero de 2005 , nº 200500003641, a folios 1289 a 1361)
Se alega , así, que es imposible que la policía detuviese a UNAI sobre la
base de la declaración
policial de ANITZ ESQUISABEL , pues, tales
158
declaraciones de ANITZ AÚN NO SE HABÍAN EFECTUADO cuando se
verifica la detención de Unai Lizaso .
Efectivamente, en su primera declaración ( a folios 932 y 933) Anitz no
menciona, para nada , a ningún UNAI. Si bien la transcripción que ut supra
se verificó de las eclaraciones de ANITZ era una transcripción unificada (
añadiendo , sobre la primera eclaración los datos que se añadieron en la
segunda y la tercera de sus declaraciones ) , si nos atenemos a las
declaraciones que por separado se hicieron, vemos cómo, a las 13´30
horas del día 9 de febrero de 2005 , las manifestaciones de ANITZ se
limitaron a decir ( folio 932) que : acudió a BIARRITZ a una cita con
SUSPER, quien la emplazó para una segunda cita en BIDABRAY, y que
en esta ocasión le entregó 4 CARTAS PARA QUE ELLA LAS ENTREGAS
EN MANO. Que las dos primeras las destruyó porque no localizó a sus
destinatarios, que la tercera era para una tal DORLETA que trabajaba en
el ayuntamiento de ARRASATE, quien no le cogío la carta, por lo
quebtambién la rompió, y , la última era para IKER IPARRAGUIRRE, a
quien sí le entrega la carta de SUSPER.
NADA MÁS.
El día 10 de febrero no se le tomaron nuevas declaraciones a ANITZ , a
quien únicamente se le examina por el médico forense a las 11 horas de la
mañana.
El día 11, a las 12 horas , funcionarios polciales siguen el vehículo de
UNAI , y lo detienen
a las 12´45 horas, por estar implicado por las
declaraciones que en su contra ha vertido ANITZ ESQUISABEL, quien lo
incrimina como una de las personas a quienes entregó una carta de parte
de ETA : “ UNAI, de la tienda de informática de Azkoitia”
Media hora más tarde, por primera vez, ANITZ ESQUISABEL efectúa esta
declaración , en la que habla de un tal “UNAI DE AZKOITIA”.
Este Tribunal ha valorado la evidente discronía hecha valer por la defensa
, ello no obstante, no puede, en base a ella inferir o dudar de la corrección
de las declaraciones verificadas en sede policial , acreditada por la múltiple
pruba concurrnte antes expuesta que aredita que no hubo irregularidad
alguna en dichas declaraciones, y, aunque se constata que , en efecto,
existe un lapso de media hora de imposible justificacón, no se descarta
159
por se Tribunal, la posibilidad de un error en la consignación de la hora en
la diligencia de tma de declración, al iguakl que se constató un error en la
diligencia de notificación del Auto de incomunicación ( en la que se dijo a la
detenida 48 horas en lugar de 24) es lo cierto que las diligencias policiales
eran complejas, el número de detenidos amplísimo, la situación de colapso
de las dependencias policiales
acreditado por el decir de las mismas
abogadas que asistieron a los detenidos… todo lo cual , vista la
numerosísima prueba acreditativa de que las declaraciones de la detenida
se tomaron conforme a derecho, incide en estimar como irrelevante el
detalle de la discronía puesta de relieve por la defensa, que se valora
como un mero detalle , único, discrpante , frebnte a una multiplicidad de
datos concurrentes acreditativos de lo contrario a cuanto tal detalle
equívoco parece indicar.
Acreditada la corrección de las declaraciones prestadas en sede policial,
no desmentidas ni denunciadas ab initio a presencia judicial, este Tribunal
ha declarado probados como ciertos , la totalidad de los hechos a las que
las mismas se refieren , pues, el decir de la imputada, además, ha sido
corroborado por numerosísima prueba
concurrente, corroboradota,
objetiva, que avalan la credibilidad de las mismas: así, que existe un
concejal del PSOE que vive en la misma cale de sus padres, ha sido
reconocido por la procesada en el acto del juicio, así como por la testifical
del funcionario del CNP nº 18.915.
La certeza de la distribución de las cartas , en nombre de ETA , a favor de
personas determinadas ha quedado corroborada por la efectiva existencia
de estas personas, quienes, además, viven y trabajan en el lugar en que
ANITZ las sitúa en su inicial declaración , lo que ha quedado acreditado
por la comparecencia de las mismas en el plenario : así, se ha acreditado
como cierto que la mencionada “ESTI” identificada fotográficamente como
ESTIBALIZ AMENABARRO, en efecto, no sólo existe, sino que se
acomoda a la descripción que de ela efectuó ANITZ en su declaración
policial ( “ una chica rubia” ) , que , en efecto, trabaja en el periódico HITZA
, de la localidad de Tolosa.
160
Que UNAI , en efecto, también existe, y, curiosamente, también trabaja
donde ANITZ dijo que lo había localizado, en una tienda de informática de
la localidad de Azkoitia. Existe la tal DORLETA, y acudió al plenario ,
tratándose de DORLETA CORTAZAR ALCOZ, quien, asimismo, es cierto
que trabaja en el Ayuntamiento de Arrasate.
La totalidad de los lugares mencionados, de las personas mencionadas,
de los itininerarios mencionados , existen, y se corresponden punto por
punto con los descritos por ANITZ ESQUISABEL.
También en aquélla inicial declaración recooció haber facilitado a IBON
FERNANDEZ IRADI información acerca de un concejal de su pueblo, que
vive en la calle San José Obrero de Lazkao (la misma calle en que viven
sus padres), del que le comentó que iba siempre con escolta y que
cambiaba de coche a menudo, asimismo le actualizó las informaciones
que SUSPER ya tenía sobre la situación de un control de carreteras por la
policía. En su declaración judicial la propia ANITZ reconoce que en la calle
donde viven sus padres, en Lazkao, es cierto que vive un concejal del
PSOE , Sr. SERNA, a quien reconoce que lo conoce “ de toda la vida” . El
testigo , funcionario del CNP númer 18.195 narró en el plenario cómo, tras
estas declaaciones iniciales, se efectuaron las oportunas comprobaciones
policiales, y “se comprobó, que, en efecto, en la calle San José Obrero,
que era donde vivían sus padres, vivía un concejal del PSOE” . Esto es, la
declaración fue objeto de corroboración policial ex post facto, y
corroborado como cierto el dato objetivo de la información que se
reconoció haber facilitado.
Este Tribunal ha desechado la credibilidad de la existencia de
interrogatorios espúrios, así como la alegada “tortura policial” carente de
signo alguno objetivable u objetivo que ratifique o indique su existencia, y
que , por el contrario, niegan la testifical del médico forense, la declaración
de la detenida ante el médico forense, la ausencia de denuncia ante el
Juez Instructor, así como a declaración conteste de ambas letradas que
asistieron a la detenida en sus declaraciones policiales que, por el
contrario, ratifican el decir, unívoco y sin fisuras de los funcionarios del
Cuerpo Nacional de Policía que verificaron aquéllas diligencias.
161
Tampoco puede atribuirse a
coincidencia tan detallada narración de
hechos, todos ellos ciertos. No puede atenderse el alegato de que por
funcionarios policiales se inventase la entrega de cartas a personas no
implicadas policialmente en investigación alguna, con domicilios en
poblaciones dispares y sin conexión alguna entre sí, pues tal posibilidad se
estima
absolutamente increíble, siendo, la única inferencia lógica y
racional posible la efectuada de la certeza de aquél inicial relato, por lo
que los hechos relatados en el mismo han sido declarados probados.
La conducta de ANITZ
ESQUISABEL BARANDIARAN, facilitando
información a IBON FERNANDEZ IRADI , a sabiendas de que se trataba
de un miembro liberado de la banda terrorista ETA , acerca de concejales
del ayuntamiento de su localidad, así como distribuyendo cartas,
manualmente, entre las pesonas que por un directivo de ETA se le
encomendó, es conducta que se circunscribe, tal y como ya se argumentó
para idéntica conducta con ANA ITXASO GÜEMES OYARBIDE , en el
delito de colaboración con organización terrorista , previsto y penado en
el artículo 576 del Código Penal, siendo de aplicación a la distribución de
cartas verificada por ANITZ ESQUISABEL las mismas consideraciones
acerca de la importancia y trascendencia de tales actos de colaboración
que respecto idéntica conducta por parte de ANA ITXASO ya se
verificaron, y que se tienen aquí por reproducidas, procediendo en
consecuencia la condena de ANITZ ESQUISABEL por el delito de
colaboración con organización terrorista, y s absolción por el delito de
integración terrorista por el que inicialmente venía siendo acusada , al no
concurrir en el caso las notas de permanencia y sustantividad de la
conducta desplegada en orden al dominio funcional
y asumción
personal de los fines de la banda terrorista ( al igual que ut supra se
argumentó respecto de Ana Itsaxo Güemes Oyarbide).
No se aprecia concurran en su conducta circunstancias que modifiquen
su responsabilidad criminal, por lo que, conforme a lo dispuesto en el
artículo 66-6º del Código Penal, procede imponer la pena al delito
establecida en la extensión que se estime adecuada en atención a las
162
circunstancias personales del delincuente y la mayor o menor gravedad
del hecho.
Estando prevista para el delito cometido una pena de prisión de cinco a
10 años y multa de 18 a 24 meses , y no existiendo circunstancias que
exasperen la gravedad de los hechos, sin que conste que la acusada
haya persistido en sus actos de colaboración , tras las iniciales dos citas
por ella misma reconocidas, se estima procede imponer la pena en su
mitad inferior de 6 años de prisión y multa de dieciocho meses, con una
cUota daria de 6 euros, al no estar acreditada mayor solvencia de la
misma, por lo que la cuota diaria de la pena de multa queda circunscrita
a los niveles mínimos de los legalmente establecidos ( de 2 a 200 euros
día)
Tales penas conllevarán, conforme a lo establecido por el artículo 579
del Código Penal, la pena de inhabilitación absoluta por un tiempo
superior entre seis y 20 años al de la duración de la pena de privación de
libertad impuesta, procediendo en consecuencia imponer en el presente
caso una pena de inhabilitación absoluta por tiempo de 12 años ( seis
más sobre la pena de seis años de privación de libertad impuesta, que
absorbe la inhabilitación especial para el derecho de sufragio pasivo
durante el tiempo de la condena ) y, por imperativo de lo dispuesto en el
artículo 123 del mismo Código, la imposición a la condenada de una
duodecimava parte de las costas procesales causadas en este
procedimiento.
DÉCIMO SEXTO.- MIKELDI DIEZ ALDAMA,
Detenido a las 9´10 horas del día 9 de febrero de 2005 ( folio 340 del
Tomo II y folio 889 ) ,a folio 1612 y siguientes se encuentra documentada
la diligencia de entrada y registro en su domicilio, sito en la Plaza de los
Fueros número 23 de Alsasua, el día 9 de febrero de 2005 a las 9´15
horas, verificada por la Sª Secretaria del Juzgado de Guardia de Pamplona
en unión de los funcionarios del CNP con carnets profesionales números
60288, 78544, 85477, 66.714, y 79.711 , estos dos últimos, miembros de
163
la Brigada provincial de Policia Cientifica, quienes efectuaron tomas de
muestras de ADN , que se remitieron a la Comisaría General de Policía
Cientifica, Unidad central de Criminalistica, Sección de analitica,
Laboratorio de Biología de ADN, según consta a folio 1591 de autos. El
original de la diligencia de entrada y registro se encuentra documentada a
folio 1013-1013 vtº y 1014. Se incauta una agenda de teléfonos y un
cuadro con la inscripción “ Gora Euskadi ta Askatasuna” ( folio 1013 vtº).
A las 11 horas 15 minutos del día 9 de febrero, en las dependencias de la
Jefatura Superior de policía de Pamplona se le informó de sus derechos (
folio 886)
A las 15,30 horas es trasladado a las dependencias de la Comisaría
General de Información en Madrid ( folio 387 y 388 ) constando la llegada
a la misma a las 18´10 horas del día 9 de febrero de 2009 ( fax, a folios
385 y 386 y folio 889)
A las 19 horas 30 minutos del día 9 de febrero,en las dependencias de la
Comisaría General de Información de Madrid, se le notificó su
incomunicación ( folio 887) y, a las 20 horas 40 minutos del mismo día , se
le notifca la prórroga del plazo legal de detención.
En el folio 458 consta su exámen , el 10 de febrero de 2005 a las 12´50
horas , por el médico forense, “el informado fue detenido a las 9´00 h del día 9 en
Alsasua, desde donde pasó a Pamplona y Madrid, esposado a la espalda. Dice
encontrarse bien, haber dormido algo aunque se le ha ofrecido no ha tomado alimento.
Refiere haber recibido un trato correcto.
No desea desnudarse para ser reconocido y presenta una TA de 120/80 siendo el pulso
firme y regular.
En el momento actual se encuentra tranquilo y orientado y reúne condiciones para prestar
declaración” .
A las 16 horas 30 minutos del día 10 de febrero de 2005 , ante los
funcionarios el C.N.P con carnets profesionales números 65.356 y 75.091
presta declaración en dependencias policiales, a presencia de la Letrada
de oficio, del ICAM Dª Irene González . En la misma manifestó :( folios
891-892-893-894-895 y 896 )
que no pertenecía ni había pertencido nunca a ETA. Que sí ha
tenido contactos en alguna ocasión con mkiembros de dicha organización: que a principios de enero del año
2002, una persona a la que conoce con el apodo de “Tintomán” y con el que ha asistido a manifestaciones y otro
tipo de actos , le manifiesta que quiere estar con él para hablar de un tema, para lo cual acuerdan reunirse en al
164
bar Iruñazarra del casco viejo de Pamplona… para la semana siguiente, sobre las cinco de la tarde, cree recordar
que del día 10 del mes de enero. Una vez acude a la cita, esta persona, Tintomán , le propone entrar en ETA y
durante la conversación que mantienen le manifiesta que puede colaborar aydando a su país , adoptando un
compromiso mayor con la organización. Que esta proposición le pilló al declarante de improviso, por lo que
decidió concertar otra cita para la semana siguiente, a la misma hora en el bar llamado “ el mesón de la
Navarrería” y que ya le daría la respuesta.. Que acudió a esta tercera cita y en ella, Tintomán le entregó una
carta cerrada, sin ningna referencia externa , indicándole que le vá a establcer una cita con una persona más
mportante. Que cuando llegó a su casa abrió la carta y en su interior había un papel tamaño medio folio , escrito a
ordenador, donde se le hace la proposición de integrarse en la Organización y citándole para un lugar, día y hora.
Concretamente el lugar era una gasolinera que hay pasado el puente de Biriatou , en la zona francesa ( BP o
GALP, no recuerda) , no recordando bien el día, pero, entre el uno y el cuatro de febrero a las 8 de la tarde, y que
debería ir con un jersey rojo y un periódico francés a la vista, cree recordar que “ le Figaró”. Que dicha carte tenía
un anagrama de ETA, con el hacha y la serpiente y un sello redondo con la inscripción ETA, ambos de ordenador
, sin tinta.Que cuando terminó de leer la carta la rompió y la tiró.Que acudió a la cita en su vehículo particular…y
una vez allí se le acercó una persona de unos 40 años, alto grueso, de 1´80 aproximadamente de estatura, pelo
corto, sin recordar color y con perilla e color bastante claro. Vestía una chaqueta de invierno, con pantalón de
vestir y zapatos. Esta persona le indica que le acompañe a su coche, por lo que ambos se dirigieron al mismo,
estacionado más allá de la gasolinera. Que el coche de esta persona era un renault 5 color granate … con
matrícula francesa sin recordar la numeración. Que una vez derntro del vehíoculo este individuo le da la
bienvenida animándole por haber dado ese paso. Que el declarante le manifiesta que él está dispuesto a audar a
la organización pero que no se cree capacitado para empuñar armas o utilizar explosivos. Su interlocutor le
pregunta que dónde vive y el declarante le comenta que si bien vive en Pamplona próximamente se irá a vivir a
Alsasua porque iba a adquirir una vivienda. Acto seguido esta persona le solicita el número de su teléfono móvil y
le dice que en breve una persona se pondría en contacto con él. Que la duración de la conversación fue de unos
diez minutos … despidiéndose ambos en la gasolinera y regresando el declarante a su domicilio en su vehículo .
…. Le fueron entregadas las llaves de su vivienda el día 29 de junio de 2002 , trasladándose el declarante a dicha
vivienda al día siguiente 30 de junio. Que el día 1 de julio recibe una llamada en su teléfono móvil en la que le
dicen “ Hola , soy Haritz, ya estoy aquí “ .Que el declarante conocía a esa persona de Bilbao , quedando ese
mismo día , en casa del declarante , a las 5´30 de la tarde , acudiendo dicha persona a su piso comentándole que
al día siguiente regresaría con una persona solicitándole una llave de la vivienda a los que el declarante accede
entregándosela . Que ARITZ es ARITZ ALCORTA, alto, unos 25 años, delgado, pelo corto y claro, ojos claros,
que suele vestir de chándal y zapatillas y cree que es nacido en Bilbao.. Que al dia siguiente, cuando el declarante
salió del trabajo y volvó a su casa, allí estaban ya GARITZ y otra persona que se identifica como UGUTZ . Que en
ese momento ARITZ le informa que se van a instalar en la parte de arriba de la casa , que es un duplex, quie el
eclarante deberá abstenerse de subir al piso de arriba y que era mejor que no supiera nada, que desconoce si
llevaban o no mochilas o equipaje, porque cuando él legó, ellos ya estaban allí, instalados en el psio de arriba, y él
no subió. Que nontrató con ellos durante el tiempo que estuvieron en su casa, porque cuando él llegaba ellos se
sbían al piso de arriba, y sólo hablaba con HARITZ quien le indicó que comprase comida.Que piensa que durante
todo el tiempo que permanecieron allío no salieron de la vivienda, porque siempre estaban alí cuando él llegaba.
Que los miembros del comando de ETA que alojó en su casa no le solicitaron ninguna otra colaboración… y que
él se limitó a hacer lo que acordó en la cita de Francia, dando infraestructura a los citados miembros de la
organización. Que aproximada mente un año después HARITZ le pidió que le buscase un trabajo en Alsasua, lo
que así hizo el declarante, encontrándole un trabajo de transportista , invitándole a que se quedase en su casa
mientras encontraba otra que pudiese ocupar, que en esas fechas ya vivía con su compañera sentimental , quien
nunca supo nada de todo lo anterior, surgiendo problemas de convivencia con HARITZ , por lo que éste se
marchó a una casa alquilada , que con posterioridad no volvió a tener contacto con HARITZ ni con ninguna otra
persona perteneciente a la banda terrorista ETA” Describe a TINTOMAN como un individuo de estatura normal,
pelo claro corto, de unos 30 años, y de nombre ENEKO que vive en la calle del Carmen de Pamplona cerca del
Portal de Zumalacárregui.
165
El 11 de febrero, a las 11´35 horas, se le extrae muestra de ADN ( folio
902)
El 11 de febrero de 2005 , a las 12´55 horas , fue nuevamente examinado
por el Médico Forense, según consta a folio 496 de autos, apreciándose
por dicho médico : “ el informado dice encontrarse bien, haber dormido y tomado
alimento. Refiere haber recibido un trato correcto…. Presenta una TA de 120/75 siendo el
pulso firme y regular. En el momento actual se encuentra tranquilo y orientado y reune
condiciones para prestar declaración “
A las 15 horas del 11 de febrero de 2005, ( folio 898) verifica distintos
reconocimientos fotográficos.
El día 12 de febrero pasó a disposición judicial, siéndole leidos sus
derechos ( folio 1129 y folio 1174 ) y oído en declaración, negó la certeza
de las declaraciones antes transcritas, manifestando “ que no ratifica el
contenido de la declaración policial. Que su contenido es inventado o sugerido por la
policía debido a la presión a la que fue sometido. Manifiesta que no ha tenido vinculación
alguna con ETA ni ha sido contactado con miembros de esa organización, ni ha
mantenido cita alguna ni ha hecho ninguna información para ellos. Desconoce las razones
por las cuales su nombre aparece en el papel intervenidos en Francia a la organización
terrorista. Reconcoe como realizados por el mismo los reconocimientos fotográficos ,
correspondiendo los dos primeros a amigos suyos de toda la vida y el tercero a una
persona que conció en Pamplona “
( folio 1175 de autos) .
En el acto del plenario manifestó que NO HA MILITADO NUNCA EN HB NI EN EKIN
.. Nadie nunca me propone colaborar con ETA. La declaracion policial es falsa, inventada e
inducida por la policia. Es inducida, la invento yo en base a los datos que son ciertos, la persona
llamada TINTOMAN, me lo presenta la policia. La policia insiste que alguien me ha dado una
carta, que alguien me ha dado una carta, me empiezan a decir nombres, mencionan a
TINTOMAN , y yo digo que si que era el, luego lo reconoci fotograficamente, es falso que él me
propusiese INTEGRARME EN eta, LOS LUGARES TAMBIEN SON FALSOS,
los lugares
existen, pero no es cierto que quedase alli con nadie. Preparo la historia, la estudio, y luego la
suelto en la declaraion con el abogado. Lo de la carta con el anagrama de ETA, que bajo en una
gasolinera, que subo a otro coche, que lo sigo... son cosas que invento, de hecho esa gasolinera
no existe. De hecho, como hay fechas de mi declaracion en que Tintoman estaba en la carcel,
me la hacen cambiar hasta que coincide con lo que ellos tienen. No le di datos de ninguna
persona . La persona HARITZ, existe, es mi amigo, pero la historia es inventada, no me llama, no
me dice nada de las dos personas, no me lleva a ningunas dos personas en mi casa, es
imposible que se instale nadie en mi casa el 30 de junio al 1 de julio, porque yo no tenia casa. Lo
de que me habian dado las llaves el 29 de junio, no era cierto, ese dia, es fiesta en mi pueblo, yo
en ese dia no tengo casa, no me habian dado aun las llaves, me las dieron el 5 de julio, de hecho
yo me fui avivir a mi casa en enero del año siguiente. Con mi compañera. Seis meses después
vino a vivir a mi casa HARITZ porque le salió un trabajo. YO DIJE ESTO POR MALOS TRATOS
166
policiales, y yo se lo dije al Médico Forense, le enseñe las marcas de los malos tratos lo
denuncié, les metí una denuncia a los policias, y se ha abierto un procedimiento porque hace un
par de meses vine a declarar. Denuncié al médico forense los malos tratos, en cuanto me dijeron
que me habian levantado la incomunciacion , y luego, ya en la carcel, escribí todo lo que me
habia pasado
vd declaro el 10 de febrero a las 4´. 30 de la tarde. Despues de declarar vd fue visitado por el MF
, su exploracoin es normal. Yo solo recuerdo haberle pedido la hora a la persona que me atendia,
solo le preguntaba la hora para ver cuando se acababa aquello. Es posible que le dijese que , si,
que correcto el trato. Fue la misma persona que me atendio en la Audiencia Nacional, y cuando
le conté el mal trato, me pregunto que poque no se lo habia dicho antes, le dije, que se lo decia
ahora, y me dijo que se lo dijese al Juez. Ella tampoco se me habia identificado como médico
forense. A mi , me parecia como un policia más. En la visita el 12 de febrero, ya hace constar las
“ collejas y demás” eso se lo dije cuando me notificaron que me habian levantado la
incomucniacion.
El procediiento en el que yo declaré malos tatos aun no ha concluido, no me han reconocido por
medico forense.
A preguntas de SU DEFESA contesta que nunca ha colaborado con ETA, nunca he pertenecido
a eta, nunca me han propuesto colaboar o integrarme en eta, nunca me han dado una nota una
carta de captacion. Niego la declaracion prestada en dependencias policiales, es falsa,
inventada.
El 1 de julio de 2002 yo no tenia acceso a la vivienda de la calle de los fueros 23 de Alsasua, ni
se podia vivir todavia en ella, aun estaba en obras, no me la habian entregado. El dia 5, visperas
de san fermines, recuerdo la fecha porque Pamplona estaba revuelta, ese dia me entrego las
llaves el promotor, pero aún tenia que montar la cocina, aun no nos fuimos a vivir, a partir de la
entrega de llaves contratamos, agua, luz gas.... aun no se podia vivir en ella.
La gasolinera de BiRIATOU que mencioné, no exite, es una ruta que yo conocía y puse una cita
en un lugar inexistente para poder defenderme después. No existe allí ninguna gasolinera. Que
yo sepa, HARITZ SANMIGUEL no tienen relacion con ETA, ninguna persona de nombre UGUTZ
ha estado alojada en mi casa, ni conozco ninguna persona con ese nombre que pertenezca a
eta. Mi casa es un duplex.. Yo no he facilitado mis datos personales a nadie de ETA, ni mi
nombre ni mi telefono, no se que nadie de eta los tenga, a OBANOS si lo conozco, su madre es
amiga de mi madre, es la hija, con OBANOS, no he tenido nunca ninguna cita. De mi domiclio se
levan un cepillo de dientes, un salero, ni los ordenadores, ni nada. Se llevaron también un cuadro
y nada más.
Como prueba de cargo se practicó la TESTIFICAL de los agentes del
Cuerpo nacional de policía con carnets profesionales números
81.67882.878, 65.356 y el 75. 091. El primero de ellos partició en la
detención en Alsasua y en el traslado de MIKELDI a Pamplona y luego
a Madrid . no relata incidente alguno en el viaje , que se verificó de un
tirón y sin que mantuvieran conversación alguna con el detenido , al que
dice se le trasnportó esposado con las manos delante. Manifiesta que se
167
limitó a dejar al detenido en las dependencias de la Comisaría general
de Información y no participó en nada más: se le exhibe la diligencia de
reconocimiento fotográfico en la que aparece su número y firma y
manifiesta que reconoce la firma, y el número, pero que no recuerda
nada de ese reconocimiento fotográfico.
El funcionario conm carnet número 82.878 manifiesta que él era el
conductor y que no se habló con el detenido. Que el viaje duró unas
cuatro horas, cuatro horas y media , que no le presionaron, ni
amenazaron ni le dijeron nada durante el viaje, que ellos lo dejaron en la
Comisaría General , y ahí acabó su labor.
El funcionario 65.356 intervino en la diligenca de entrada y registro en el
domiclio de MIKELDI: recordaba que era un duplex, y que no había
ningún efecto reseñable, que, al llegar a Madrid el Instructor le
encomienda el interrogatorio, y que éste fue a presencia de letrado y
totalmente correcto, que no se le golpeó ni se le maltrató. Que
desconoce si pasado el puente de Biriatou, tras la frontera hay o no
alguna gasolinera. Que cuando él mencionó aun tal TINTOMÁN se dió
traslado del dato al instuctor para que se efectuaran las oportunas
comprobaciones. Que el detenido no recibió maltrato alguno, al menos
que él sepa.
Finalmente el funcionario con carnet profesional número 75.091
manifestó que no se le indicó al detenido el contenido de la declaración,
ni se le presionó ni se coaccionó en modo alguno. Que él mencionó a un
tal Tintomán, que yo al menos desconocía que existiera., y que al
parecer fue el que contactó con él en dos o tres ocasiones. Los lugares
que el detenido mencionó en su declaración, yo los conozco, y existen.
Existían entonces y siguen existiendo ahora . Interrogado si sabe si
existe una gasolinera una vez pasado el puente de Biriatou, al otro lado
de la frontera manifestó que ese dato él no lo comprobó.
Como TESTIFICAL de la defensa comparecieron ENEKO LURRAMENDI
ALEMAN , quien manifestó que él nunca le propuso a MIKELDI
colaborar con ETA , ni integrarse ni nada de eso, que de hecho, él no
tiene ninguna relación con ETA . A los días de la detención de Mikeldi
168
me avisan que hay contra mí un auto de prisión, yo me puse en contacto
con un abogado por si había que venir a Madrid a aclarar esto: vine a
Madrid y al Juez le dije lo mismo que estoy diciendo hoy: que yo no
tengo nada que ver con ETA, que yo no he entregado ningún sobre,
ninguna carta. Yo nunca he sido imputado por relación con ETA ni en
este ni e ningún otro procedimiento: estoy limpio . en aquélla detención
de Febrero de 2000 fui juzgado y condenado en base a un pacto entre
defensa y fiscalía: llevaba dos años en prisión, se me cuadró a los dos
años que llevaba y es en lo único que he sido condenado. Sí es
conocido como TINTOMAN . Nada tengo que ver con Mikeldi es
conocido de él, pero no amigo.
JOSE MARÍA ARAKAMA IMAZ: , presidente de la sociedad Bierritz. Que
le vendó un piso en Alsasua a MIKELDI en el 2002: el 5 de julio de 2002.
Que el mismo día de la compra se entregaron las llaves pero nosotros
no pusimos cocina ni muebles ni nada, lo que sí tenía era
abastecimiento de luz , agua y gas. Antes del 5 de julio de 2002 estas
personas no tuvieron acceso a la vivienda.
HARITZ SANMIGUEL ALKORKA
Que estuvo viviendo con Mikeldi y con su compañera sentimental porque
me salió trabajo y me quedé en su casa temporalmente.
Yo no he sido nunca miembro de ETA, no tengo relación con ETA, ni he
sido nunca condenado ni tengo ninguna causa pendiente.
La PERICIAL de inteligencia ratificada en el plenario estima que, “los
documentos de Tarbes” hacen eferencia a MIKELDI DIEZ ALDAMA en
varias
anotaciones en los SELLOS TAR/CH/60; TAR/CH/62 Y
TAR/CH/50. En aras a la brevedad, y, sin necesidad de reproducir los
términos de la pericial vertida, baste reseñar que LOS SELLOS
TAR/CH/60 y TAR/CH/50 no existen : no están aportados ni unidos en este
procedimiento entre la documental . Ni en el tomo I de la pieza separada ,
ni en los tomos 2,3,4,5,6, y 7 de la pieza separada , a que dá lugar la
posterior remisión de documentación por la Juez Francesa Le Vert.
169
No existiendo los documentos sobre los que se basan las inferencias
periciales, este Tribunal no puede tomar en consideración tal pericial como
prueba .
Sí existe el sello TAR/CH/62 , pero, como ya ha ocurrido en reiteradas
ocasiones con anterioridad, dicho SELLO no contiene los tres folios “ el
primero encabezado como “ANE 19-20 OCTUBRE” pues, ni tiene tres
folios ( sólo dos) ni está encabezado con tal expresión : son las ya tan
mencionadas dos cartas manuscritas, la primera de las cuales comienza
por “ aupa nagore” a las que ya tantas veces nos hemos remitido ut supra.
Esto es, existe el sello, pero no exsite en su contenido el documento
pretendidamente analizado.
No puede este Tribunal tomar en consideración cuanto respecto de
MIKELDI DIEZ ALDAMA se vierte por los peritos, al no poderse contrastar
la lógica o razonabilidad de la inferencia.
Queda así, como única prueba de cargo su propia declaración
autoincriminatoria vertida en sede policial
y nunca ratificada, que ,
conforme a la jurisprudencia ya reproducida con anterioridad, carece de
todo valor incriminatorio al carecer de elemento objetivo externo de
corroboración.
Además, ha de considerarse como cierto que, pasada la frontera con
Francia por el puente de Biriatou, no existen próximas gasolineras en la
zona francesa, pues, todas ellas están a este lado de la frontera – donde el
precio del combustible es sensiblemente inferior, por lo que proliferan- (
ello constituye un dato notorio ).
Por último, las personas que MIKELDI manifestó en aquélla declaración
haber acogido en su casa NO CONSTA SEAN MIEMBROS DE ETA, NI
COOPERANTES DE ETA, NI ESTÁN NI HAN ESTADO CONDENADOS
NI PROCESADOS POR ELLO. Ambos testigos han comparecido al
plenario y han reconocdio ser conocidos de MIKELDI, pero carecer de
cualquier tipo de relación con la banda terrorista que se les imputa, y, de
hecho, quedaron desde un principio exculpados en el presente
procedimiento, por lo que, aún cunado uno de ellos haya estado
durmiendo en su casa, tal dato es absolutamente inocuo.
170
La declaración policial no se vé , así, corroborada por ningún dato objetivo
externo en que sustentar una posible sentencia condenatoria, por lo que
procede , conforme al artículo 24 de la CE ,
la libre absolución de
MIKELDI DIEZ ALDAMA , del delito de colaboración con organización
terrorista por la que venía siendo acusado, con toda clase de
pronunciamientos favorables, y declaración de oficio de otra duodecimava
parte de las costas procesales causadas en el procedimiento.
DÉCIMO SÉPTIMO .- Procede imponer a los condenados el abono de las
costas procesales causadas en este procedimiento, por imperativo de lo
dispuesto en el artículo 123 del Código Penal y artículo 240.2 de la
LECrim, proporcionalmente a su respectiva responsabilidad, esto es, en
una duodecimava parte de las causadas a cada uno de los condenados,
declarando de oficio las demás .
FALLO
En atención a lo expuesto, y por la autoridad que nos confiere la
Constitución Española, HEMOS DECIDIDO:
Que DEBEMOS ABSOLVER Y ABSOLVEMOS a
KOLDO ROSADO MARTINEZ y a ENEKO PEREZ MILAGRO del delito
de colaboración con organización terrorista por los que venían siendo
inicialmente acusados en este procedimiento, con toda clase de
pronunciamientos favorables, declarando de oficio dos duodecimavas
partes de las costas procesales causadas en este procedimiento.
Habiéndose retirado toda acusación contra ellos procede dejar sin efecto
cuantas medidas cautelares se adoptasen ab initio y devolución, en su
caso, de cuantas fianzas hubieren sido en su favor consignadas .
QUE DEBEMOS ABSOLVER Y ABSOLVEMOS a
171
−
ANA ITXASO GÜEMES OYARBIDE,
−
a ARKAITZ ORMAETXE BILBAO
−
y a
ANITZ ESQUISABEL BARANDIARÁN , del delito de
integración en organización terrorista por la que inicialmente venían
siendo acusados en este procedimiento.
Que DEBEMOS ABSOLVER Y ABSOLVEMOS a
−
IXONE FERNANDEZ BUSTILLO,
−
a ARKAITZ HORMAETXE BILBAO,
−
a ALAITZ ARTECHE ORNES ,
−
a ASIER BURGALETA BAJINETA
−
a ANGEL ALKALDE LINARES , y
−
a MIKELDI DIEZ ALDAMA
de los delitos de colaboración con
organización terrorista por los que venían siendo acusados en este
procedimiento, con toda clase de pronunciamientos favorables y
declaración de ser de oficio otras seis duodecimavas partes de las
costas procesales causadas en el mismo.
Que debemos CONDENAR y CONDENAMOS a :
−
ANA ITXASO GÜEMES OYARBIDE, como autora de un delito
consumado
de
COLABORACIÓN
CON
ORGANIZACIÓN
TERRORISTA, ya definido , sin la concurrencia de circunstancias
modificativas de la responsabilidad criminal a la pena de SEIS AÑOS
DE PRISIÓN Y MULTA DE 18 MESES con una cuota diaria de 6
euros al día, e inhabilitación absoluta durante 12 años , así como al
pago de una duodecimava parte de las costas procesales causada
en el procedimiento,
−
MARÍA ANUNCIACIÓN ALONSO CURIESES como autora de un
delito consumado de
COLABORACIÓN CON ORANIZACIÓN
TERRORISTA, ya definido , sin la concurrencia de circunstancias
modificativas de la responsabilidad criminal a la pena de SEIS AÑOS
DE PRISIÓN Y MULTA DE 18 MESES con una cuota diaria de 6
euros al día, e inhabilitación absoluta dutrante 12 años, así como al
172
pago de una duodecimava parte de las costas procesales causada
en el procedimiento.
−
PAGOA ZULUETA VÁZQUEZ, como autor de un delito consumado
de
COLABORACIÓN CON ORGANIZACIÓN TERRORISTA, ya
definido , sin la concurrencia de circunstancias modificativas de la
responsabilidad criminal a la pena de SEIS AÑOS DE PRISIÓN Y
MULTA DE 18 MESES con una cuota diaria de 6 euros al día, e
inhabilitación absoluta durante 12 años , así como al pago de una
duodecimava parte de
las costas procesales causada en el
procedimiento.
−
ANITZ ESQUISABEL BARANDIARAN, como autora de un delito
consumado
de
COLABORACIÓN
CON
ORGANIZACIÓN
TERRORISTA, ya definido , sin la concurrencia de circunstancias
modificativas de la responsabilidad criminal a la pena de SEIS AÑOS
DE PRISIÓN Y MULTA DE 18 MESES con una cuota diaria de 6
euros al día, e inhabilitación absoluta durante 12 años , así como al
pago de una duodecimava parte de las costas procesales causada
en el procedimiento,
y para el cumplimiento de la pena que se les impone en esta resolución,
les será de abono todo el tiempo que hayan estado privados de libertad
por esta causa, si no lo tuvieran absorbido en otra.
Notifíquese a las partes la presente resolución, haciéndoles saber que la
misma no es firme y que contra ella cabe recurso de CASACION por
infracción de Ley o quebrantamiento de forma en el plazo de cinco días.
Así, por esta nuestra Sentencia, de la que se unirá certificación al rollo
de su razón, lo pronunciamos, mandamos y firmamos.
E/
173
PUBLICACIÓN.- La anterior sentencia ha sido leída y publicada en la
forma de costumbre. Doy fe.
174
Descargar