EXCELSIOR Domingo 6 de septiembre DE 2015 ANTIPOETA. El vate chileno Nicanor Parra —ganador del Premio Cervantes en 2011— cumplió ayer 101 años, cobijado por sus lectores en su casa de Las Cruces. >2 MUSEO SOUMAYA AL PACINO DA PASEO CULTURAL En su visita a México para participar en el encuentro México Siglo XXI, el actor aprovechó para recorrer el Museo Soumaya. Alfonso Miranda, titular del recinto, dirigió el recorrido en el que el estadunidense contempló obras de Rodin y Claudel. Fotos: Tomadas de Twitter @ElMuseoSoumaya [email protected] @Expresiones_Exc MARIANA YAMPOLSKY La mirada incansable Hoy se cumplen 90 años del natalicio de la reconocida fotógrafa naturalizada mexicana —de madre alemana y padre ruso—, fallecida el 3 de mayo de 2002 > 5 MULTI MEDIA FOTOGALERÍA Fototeca Artistas de la lente El Chato Fuentes y Elsa Medina son dos fotógrafos premiados TIPS Visita Industria editorial Los diez libros más vendidos de la semana en México Mariana Yampolsky, s/f. Lola Álvarez Bravo, Plata sobre gelatina Col. Familia González Rendón El búho René Avilés Fabila 2 2: EXPRESIONES Domingo 6 de septiembre DE 2015 : EXCELSIOR El búho RENÉ AVILÉS FABILA [email protected] De Quincey, Poe y Baudelaire, espíritus afines (3/3) Los tres padecieron el desdén de su tiempo, la estupidez de la crítica, la perversión del espíritu humano y la pasión por las drogas. T homas de Quincey solía escuchar la gran música para reconstruir su vida y darle un sentido positivo a sus actos. “Cuántas veces —insistía Baudelaire— debió volver a ver en este segundo escenario, interiormente iluminado por el opio y la música, los caminos y las montañas recorridos en su época de estudiante emancipado…” Baudelaire desmenuza las memorias de Thomas de Quincey y las interpreta con inteligencia y sensibilidad, en especial su amor por la ópera italiana, imaginándolo en los intermedios operísticos: “¡Después, en la sala, durante los entreactos, las conversaciones italianas y la música de una lengua extranjera en boca de mujeres, venían a añadirse, también, al sortilegio de la velada; ya se sabe que la ignorancia de una lengua hace el oído más sensible a su armonía!”. No se trata de hacer una apología del opio o del alcohol ni de algunas otras drogas, nada más alejado de ello. Tanto uno como el otro padecieron sucesivas intoxicaciones y desintoxicaciones. Baudelaire habla de los horrores del opio, de “las torturas del opio”; cuando éste pasa de amigo generoso a enemigo mortal y no será sino hasta mediados del siglo XX, que otro enorme artista, Jean Cocteau, vuelva a escribir de las atrocidades que significan las drogas y las dificultades para concluir positivamente el proceso de liberación: Opio (diario de una desintoxicación), del mismo modo que el estadunidense William Styron narra en Esa visible oscuridad el coraje que necesitó para independizarse de la agonía que le provocaran su adicción al ativán y a otros somníferos, salir de la depresión profunda en que transcurría y de la posibilidad del suicidio que parecía inevitable o una posibilidad liberadora. La admiración de Charles Baudelaire por Edgar Allan Poe lo condujo a escribir varias posibilidades sobre su persona y su literatura. En casi todos los trabajos señaló que Poe, como Balzac, llevaba en la frente un extraño tatuaje: “Mala suerte”. Su vida entera fue sombría. Para Edgar, Estados Unidos era una enorme cárcel, “una gran oficina de contabilidad”, un país con “hedor a almacén”, “satisfecho de su potencia industrial y algo envidioso del viejo continente”. “¿Apiadarse de un poeta a quien el sufrimiento y la soledad podían llevar a la locura? Para eso no tiene tiempo. Siente tanto orgullo de su joven grandeza, tiene una fe tan ingenua en la omnipotencia de la industria, la cual, en su convicción, acabará por comerse al Diablo, que siente una cierta conmiseración ante todas esas extravagancias”, como en realidad le aconteció. Ciertamente, así fue la vida (muy corta, en verdad) del poeta, ensayista y narrador: marcada por la mala suerte. Vivió en perpetua pobreza, cayendo en el alcoholismo una y otra vez, alucinando seres monstruosos e historias infernales, alimentándose de pesadillas y desengaños, siempre distante de la felicidad, del amor y naufragando a cada paso en el amplio mar de la soledad. Murió como un indigente en un hospital, “vencido por el delirium tremens” en algo equivalente a un suicidio, concluye Baudelaire. Su genio de golpe consiguió darle al cuento las mil posibilidades de las que ahora disfruta; dicho en otros términos, lo reinventó y como poeta maldito pudo ingresar en un mundo oscuro del que jamás pudo salir; más correctamente, quiso que fuera parte íntima suya. Sin embargo, Poe tuvo golpes insuperables de fortuna: el propio Baudelaire le dio uno al convertirse en su noble traductor al francés. Un siglo después, Julio Cortázar le daría otro al traducir su obra completa al castellano. Hoy no se entiende el relato breve sin sus cualidades bienhechoras y capacidades creativas. Inventó o rehizo todos los géneros de límites reducidos. Baudelaire veía a Poe como a Balzac. Pero con el tiempo, Poe ha quedado muy cerca del escritor genial de Las flores del No se trata de hacer una apología del opio o del alcohol ni de otras drogas, nada más alejado de ello. mal (el propio Baudelaire decía que era un “hombre que tenía cierto parecido conmigo”) y asimismo de Thomas de Quincey. Los tres padecieron el desdén de su tiempo, la estupidez de la crítica, la perversión del espíritu humano y la pasión por las drogas y el alcohol. Son vidas paralelas, almas afines, seres atormentados y felizmente para el arte, desdichados. De Quincey y Baudelaire gozaron y padecieron aquello que implicó el opio. Dejaron constancia memorable de sus dificultades, pero asimismo de la utilidad estética que la flor maligna concede a muy alto precio. A su vez, Poe batalló siempre con el alcohol, el de los groseros efectos, según Baudelaire. Ello les hizo ver más allá de lo permisible. Rompieron barreras de toda índole, su literatura significó una revolución estética. Reunido todo les acarreó censura e incomprensión, miseria y deudas. Los tres escritores vivieron pésimos tiempos, su transcurrir fue ingrato e injusto y sus muertes dolorosas; sin embargo, nada les impidió alcanzar los sitios más significativos de la literatura universal y dejar honda huella en el arte y en la vida. Pocas veces la cultura produjo vidas sublimes, capaces de transformar el arte sin que les importara su propio dolor. —— www.reneavilesfabila.com.mx Foto: AFP/Archivo Imagen del 4 de septiembre de 2014. El autor y la presidenta chilena, Michelle Bachelet. PARR A, ANTIPOETA Abrigan a Nicanor EFE [email protected] SANTIAGO DE CHILE.— El poeta chileno Nicanor Parra, ganador del Premio Cervantes en 2011, cumplió ayer 101 años de edad cobijado en su casa de Las Cruces, que mira al Pacífico, donde sus admiradores le realizarán un evento al denominado “antipoeta”. Parra, galardonado también en 2012 con el Premio Iberoamericano de Poesía Pablo Neruda, la más alta distinción que otorga el gobierno chileno a un poeta de la región, se encuentra con buena salud, según sus cercanos, aunque evita salir de su hogar. Las Cruces es una playa situada en el litoral central de Chile, a poco más de 100 kilómetros al suroeste de Santiago. De acuerdo con los organizadores del tributo, el Centro Cultural Nicanor Parra de Las Cruces y el municipio de El Tabo se unieron ayer para celebrar “esta fecha tan importante” con un acto en el que se desarrollará la obra Temporal, creación del autor Poemas para combatir la calvicie. El insigne escritor chileno, Premio Cervantes en 2011 y Premio Pablo Neruda en 2012, cumplió 101 años 78 AÑOS HACE que Nicanor Parra publicó su primer poemario. La revolución que provocó hace 60 años la irrupción de Poemas y Antipoemas, su segundo libro y que fue publicado en 1954, no ha sucumbido al paso del tiempo. Mayor de nueve hermanos artistas, entre ellos la cantautora folclórica Violeta Parra, Nicanor Parra, nacido en San Fabián de Alico el 5 de septiembre de 1914, estudió Física en el Instituto Pedagógico y después en Estados Unidos y el Reino Unido, donde cursó un doctorado en Cosmología en Oxford. Según Parra, la antipoesía es la poesía de lo cotidiano, algo que ya dejó claro en 1954 cuando proclamó que “durante 50 años la poesía ha sido el paraíso del tonto solemne”. Esta particular visión provocó que a lo largo de su carrera aflorara alguna discrepancia con defensores de la poesía clásica, entre ellos el propio Pablo Neruda, con quien tuvo una particular relación de admiración y rivalidad. Además del Cervantes y el Premio Iberoamericano de Poesía Pablo Neruda, Parra ha sido galardonado con el Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana (2001), el Premio de Literatura Latinoamericana y del Caribe Juan Rulfo (1991) y el Premio Nacional de Literatura de Chile en 1969. EL RADAR EXPRESIONES [email protected] @Expresiones_Exc RECOMENDACIONES EFEMÉRIDES El libro Adiós al incomparable Luciano “El circo siempre está de viaje. Hay que verlo levantar sus mástiles, desplegar velas, su redondel multicolor.” AGENDA Un día como hoy, pero de 2007, murió el tenor italiano Luciano Pavarotti, uno de los cantantes contemporáneos más destacados tanto en el mundo de la ópera como en otros géneros musicales. Nació el 12 de octubre de 1935. En busca del poder La lucha por el poder y el dinero es el hilo conductor de la puesta en escena Enrique IV, primera parte, que bajo la dirección de Hugo Arrevillaga ayer reestrenó la Compañía Nacional de Teatro, en el Cenart. Hasta el 4 de octubre, con funciones jueves, viernes y sábados. Avenida Río Churubusco 79, col. Country Club, Coyoacán. Hoy cumple SERGIO ARAGONÉS HISTORIETISTA ESPAÑOL / 78 AÑOS Legendario dibujante de MAD, traza chistes pequeños en los márgenes de esa revista. AUTORES: Coral Bracho y Vicente Rojo EDITORIAL: Era/El Colegio Nacional, 2015. Coordinador Hace 709 años se funda en Egipto la Biblioteca de Alejandría, el mayor acervo del mundo en la época. Alberga 900 mil manuscritos. HUMOR GRÁFICO Llegó a Nueva York con 20 dólares y sus bocetos. Creó la historieta Groo, sobre un guerrero no muy inteligente. TÍTULO: Zarpa el circo Víctor Manuel Torres ¿SABÍAS QUE? Edgar Hernández Editor Paola Rodríguez Coeditora Visual Mario Palomera Diseño EXCELSIOR : Domingo 6 de septiembre DE 2015 EXPRESIONES :3 4: EXPRESIONES La obra de la compañía canadiense La la la Human Steps será un hito en las artes escénicas POR ROSARIO MANZANOS Especi a l [email protected] El comunicado redactado por el coreógrafo Edouard Lock para anunciar el cierre de su incomparable compañía La la la Human Steps lo dice todo en una frase: ¨no hay más¨. Fundada en 1980, la agrupación canadiense fue durante toda su existencia el sinónimo de transgresión, avance técnico extraordinario y, sobre todo, exploración de todo tipo de foros y experiencias para llevar a cabo un trabajo que quedará como un hito en las artes escénicas. Basta con ver las participaciones del grupo con los legendarios Frank Zappa y David Bowie o las decenas de filmes realizados por Lock para atisbar la carrera de uno de los más importantes creadores escénicos de los últimos cincuenta años. Su decisión de cerrar, señaló en una conferencia de prensa, es resultado de la falta de recursos suficientes para sus proyectos. Visitó México en dos ocasiones. La primera fue en 1992 durante el Festival Cervantino y de paso se presentó en el DF en la sala Miguel Covarrubias de la UNAM, que yo programaba. Debimos alquilar dos toneladas más de luces y audio para que El infante se destruye luciera al cien por ciento. Fue una experiencia alucinante. En la segunda, en 2015, vino Amjad, obra que mezclaba dos propuestas de Tchaikovsky y que dejó boquiabierto al público. Durante una entrevista que le hice a Lock en aquella ocasión me habló con desparpajo Domingo 6 de septiembre DE 2015 : EXCELSIOR PLANETA DANZA Sinónimo de transgresión No creo en la improvisación. Si los bailarines improvisan, creo que debes poner sus nombres en los créditos de creación junto con el tuyo.” El músico inglés David Bowie con La La La Human Steps (1988). Imágenes: Captura de video de su extraordinaria naturalidad para abordar la danza y la vida misma: —¿Cómo trabaja? —Existimos desde 1980. Recibimos subsidios del gobierno estatal y del federal. También por las giras que hacemos. No hacemos residencias fuera de Canadá y vivimos en Montreal —¿Crea usted el movimiento o los bailarines improvisan? —No creo en la improvisación. Si los bailarines improvisan, creo que debes poner sus nombres en los créditos de creación junto con el tuyo. Puedes seguir siendo el director de la puesta en escena, pero no creo que debas ponerte como coreógrafo cuando estás utilizando el movimiento y la creatividad hecha por otros. El movimiento per se es totalmente mío. La estructura es totalmente mía. Es como un actor y un dramaturgo. El escritor escribe la obra, pero el actor es quien la ejecuta.” EDOUARD LOCK COREÓGRAFO “Y el espectáculo es 50 y 50 por ciento, porque el intérprete es con quien el público se relaciona. Es como un actor y un dramaturgo. El escritor escribe la obra, pero el actor la ejecuta y ambos son esenciales pero tienen diferentes actividades y deben de tener créditos separados. —Tiene entonces usted que bailar para mostrar lo que quiere. —No. Es muy difícil describir cómo trabajo. Pero en primer lugar hay referencias del vocabulario del ballet que tienen que ver con vocablos que indican el movimiento. Está la codificación del movimiento que se indica también en palabras. Puedes pedir un echappé a la second y pedirle al bailarín que al hacerlo levante un brazo a determinado ángulo y que toque su mejilla. “No se puede hacer cosas de ballet si no se conoce la terminología. Y para mí la demostración es algo peligroso, porque cuando demuestras algo también lo coloreas y lo coloreas con tu muy particular interpretación, lo cual no siempre es lo deseado. Tienes que ver para quién estás, creando en lugar de plantearte como el centro de lo que debe observarse.” —¿Ha fracasado alguna vez con lo que intentaba hacer, se ha equivocado? —Por supuesto que he fracasado. Y lo que hago es que, si algo no me gusta, simplemente lo cambio. No voy a vivir con un error durante años. Cambio la obra hasta que me siento satisfecho. Pero debes tener en mente que hay ‘un viene y va’ durante la creación. Uno acepta ir en ciertas direcciones porque eso es lo que le gusta. Creo que en esta carrera debes de estar dispuesto a abandonar las cosas en las que en algún momento has creído. Ese es el motor de una carrera y, si no lo haces, lo único que provocas es repetirte una y otra vez. NUEVA NOVELA Recrea su amor por la ciencia ficción EFE [email protected] NUEVA YORK.— Salman Rushdie quiso plasmar en su nueva novela la pasión que siente por la ciencia ficción y el mundo mágico, con un relato que incluye los amores del filósofo Averroes, según dice el autor en una entrevista publicada el viernes por The New York Times. La obra Dos años, ocho meses y veintiocho noches se recrea al comienzo en ese filósofo y médico árabe andalusí, a quien el padre del autor admiraba, en una trama que a lo largo de la novela desarrolla en escenarios de España y Nueva York, donde vive el escritor. “Cuando era niño era adicto a la ciencia ficción. Fue uno de mis primeros intereses como escritor y sólo me tomó un largo periodo volver a ello. Además, fue una reacción a escribir mis memorias”, dijo el escritor en la entrevista. Parte el relato en la España del siglo XII, con Averroes enamorándose sin darse cuenta de una bella mujer, Dunia, que es un genio, y luego lo traslada a Nueva York, a un futuro cercano, donde sus descendientes descubren que tienen poderes especiales. El autor de obras como Los versos satánicos, El último suspiro del moro e Hijos de la medianoche sostiene en la charla con el diario que, después de haber dedicado dos o tres años a su autobiografía, al final “estaba enfermo de tanta verdad”. Salman Rushdie juega con el mundo de la magia en su más reciente obra narrativa, Dos años, ocho meses y veintiocho noches Foto: AFP/Archivo Rushdie nació en Bombay, el 19 de junio de 1947. 40 AÑOS HACE QUE Rushdie inició su ruta literaria con Grimus. En su nueva novela, Salman Rushdie aborda el debate entre la verdad y la fe, pero también hay presencia de la mitología y el politeísmo, pese a ser un ateo. “Todas las ideas resultan interesantes para mí y las religiones son el lugar donde las ideas han estado sutilmente representadas por miles de años. Toda la literatura comienza como sagrada escritura”, dice el escritor en la entrevista. Con esta novela también rinde tributo al mito de la Scheherazade de Las mil y una noches, de la que, dijo, es “una de las figuras inmortales de la literatura”. “¡Cómo no enamorarse de alguien que civilizó gente salvaje contándoles historias!”, afirmó. EXCELSIOR : Domingo 6 de septiembre DE 2015 EXPRESIONES MIRADA :5 “EXIGENTE Y PROLÍFICA” Mujeres mazahuas (1989). REVOLUCIONARIA Ángel exterminador (detalle, 1991). POR RAFAEL MIRANDA BELLO Especi a l [email protected] L a capacidad de admirar y, c o n vo luntad complementaria, “la decisión por circular por rumbos por lo común inexplorados o inadvertidos”, es la constante en la obra de la fotógrafa Mariana Yampolsky que el crítico y ensayista Carlos Monsiváis advertía en el libro Maravillas que son, sombras que fueron. La fotografía en México, al hacer apuntes de ese trabajo, “tan exigente y prolífico”, con el que Yampolsky, “se propuso ver y dotó a ese verbo de sus rasgos personales: sencillez, talento, humor no tan ocasional, actitudes solidarias, pasión estética y, sin pretensiones, complejidad”. Nacida en Chicago el 6 de septiembre de 1925, Mariana Yampolsky era hija de un matrimonio judío formado por Hedwig Urbach, de origen alemán, y el pintor, escultor y ebanista ruso Oscar Yampolsky. Pasó su infancia en la granja de su abuelo paterno en Crystal Lake, Illinois, y más tarde estudió la licenciatura en Ciencias Sociales en la Universidad de su ciudad natal. Después de la muerte de su padre, Yampolsky viajó a la Ciudad de México en 1944, interesada en las actividades del Taller de la Gráfica Popular (TGP) y decidió quedarse para estudiar dibujo y pintura en la Escuela de Artes “La Esmeralda”, al mismo tiempo que iniciaba una carrera como grabadora que la llevaría a convertirse en la primera mujer en formar parte del Comité Ejecutivo del TGP. A finales de la década de los 40 tomó un curso de fotografía en la Academia de San Carlos con Lola Álvarez Bravo, de quien aprendió “a darle más importancia al objeto o a la persona fotografiada que a la técnica” y participó en el rescate del archivo de la colección Casasola. El espaldarazo en el oficio fotográfico lo recibió del arquitecto Hannes Meyer, exdirector de la Bauhaus, al encargarle la realización de los retratos de sus compañeros grabadores para la publicación del libro que conmemoraba los 12 años del TGP, y en el que también colaboraron Manuel Álvarez Bravo, Rafael Carrillo y Leopoldo Méndez. Se naturalizó mexicana en 1958 y dos años más tarde llevó a cabo su primera exposición fotográfica en la Galería Manuel María Velasco. Al desbandarse el TGP a consecuencia de desacuerdos internos, Fue la primera mujer en formar parte del Comité Ejecutivo del Taller de Gráfica Popular, donde trabajó con Leopoldo Méndez, Pablo O'Higgins y Alberto Beltrán, entre otros. Columna salomónica. Sierra de Puebla. TRABAJO CONSTANTE Y RIGUROSO Viajera incansable, coordinadora editorial de diversos volúmenes, entre los que destacan la colección de libros infantiles Colibrí (1979), La imagen de Zapata (1979), Imaginación y realidad (1980), El ciclo mágico de los días (1980), Diego Rivera y los frescos de la Secretaría de Educación Pública (1980), y Juguetes mexicanos (1981); coleccionista de arte popular y curadora de las exposiciones Memoria del tiempo. 150 años de la fotografía en México (1989) y Bailes y balas. Ciudad de México 1921-1931 (1991), Yampolsky falleció la noche del 3 de mayo de 2002. Su producción fotográfica, consistente en más de 60 mil negativos, ha sido mostrada en cientos de exposiciones individuales y colectivas alrededor del mundo, forma parte de acervos internacionales, públicos y privados, y una parte significativa de la misma se encuentra contenida en los libros La casa que canta. Arquitectura popular mexicana (1982), La raíz y el camino (1985), Estancias del olvido (1987), Tlacotalpan (1987) y Mazahua (1993), que publicó en conjunto con la escritora Elena Poniatowska, a quien la unió una amistad constante, prolongada y “plástica”, en la que no en pocas ocasiones lograron mostrar con su trabajo “una misma sensibilidad, una misma mirada”. La fotógrafa Alicia Ahumada, impresora de las imágenes de Yampolsky durante dos déFotos: Notimex/Archivo cadas, dijo al periodista Luis Carlos Sánchez en una entrevista para Excélsior, que la recordaba “riendo gozosamente y virando el volante de su VW blanco para interrumpir su marcha y dedicarse a disparar su cámara”, y con motivo del homenaje nacional posterior a su fallecimiento, en el que se realizó la exposición colectiva Evocaciones (2002), rememoró una conversación en la que Yampolski mencionó: “La fama no es mi objetivo, el trabajo constante y exigente es mi motor; no tenemos que inventar nada, todo está ahí sólo hay que descubrirlo, fotografiarlo y gozarlo”. Años antes, Poniatowska había escrito en el catálogo de la muestra Imagen y memoria (1999) que “más que trabajó en el Fondo Editorial ningún otro fotógrafo”, Yamde la Plástica Mexicana, par- polsky se había “acercado al ticipando en la edición del li- impulso vital que singulariza bro José Guadalupe Posada. a nuestro país, su poderoso Ilustrador de la vida mexi- afán de sobrevivencia, la colosal hazaña de llecana (1963), y entre gar hasta la noche. 1962 y 1965 se deNOTAS `Y sin embargo esdicó a viajar por el La fotógrafa toy aquí´ parecen país tomando fotos de padre ruso y decir sus fotograque formarían parte madre alemana fías de hombres, del libro Lo efíme- se naturalizó ro y eterno del arte mexicana en 1958. mujeres y niños plantados frente a popular mexicano (1971), editado en colabora- un escenario de pobreza. Y de ción con Leopoldo Méndez, belleza. La belleza es el canon que significó su primer tra- de su obra entera”. bajo profesional y con el cual, www.paracaidismos.wordpress.com como Yampolsky lo afirmó en [email protected] Yampolsky, el ojo viajero Hoy se cumplen 90 años del nacimiento de la fotógrafa mexicana, cuya obra se “acercó al impulso vital que singulariza a nuestro país” Yampolsky nació en Chicago el 6 de septiembre de 1925; murió el 3 de mayo 2002. Foto: Cuartoscuro varias ocasiones, “le prendió el amor por la fotografía”. 6: EXPRESIONES Domingo 6 de septiembre DE 2015 : EXCELSIOR EN EL MUAC ADELANTO EDITORIAL Con dos videoproyecciones, cercanas al performance, el artista japonés indaga sobre las implicaciones que tuvo el conflicto bélico en su país Nu)n(ca Darle la espalda a todo: eso es tener estilo. No azotar la puerta, no escapar con zancadas teatrales, simplemente voltearse. Que otros elijan los riscos susurrantes, las ruinas de la noche en su último desplome; aquí es el grado cero, el vacío por diorama, vieja zona del no sin más explicaciones. Con autorización de Sexto Piso ofrecemos un fragmento del nuevo poemario del mexicano Luigi Amara Voltearse. Optar por lo que esquiva, por lo que nunca vuelve, lo sin nombre; por las noches en blanco en que creímos que al fin surgía el lado oscuro de las cosas; por el reverso —el punto ciego— la fisura; por todo cuanto arrastra el no en su deslave. La primera vez que la vi pensé esta mujer no puede ser un monstruo: no oculta sus facciones, ostenta un ademán. Quiere proponer un misterio y hacerlo con la elegancia de la desfachatez. Posa con el atrevimiento del no más elusivo: parece que consiente y al mismo tiempo descree de lo frontal. ¿DÓNDE Y CUÁNDO? 33 Retrato de un silencio fallido se inauguró ayer en el Museo Universitario Arte Contemporáneo, donde permanecerá hasta el 3 de enero de 2016. Foto: Paola Hidalgo La guerra y sus motivos POR SONIA ÁVILA [email protected] TÍTULO: Nu)n(ca AUTOR: Luigi Amara EDITORIAL: Sexto Piso, México, 2015; 104 pp. Mujer de espaldas (ca. 1862 Onésipe Aguado Meiro Koizumi (Japón, 1976) retrata a la humanidad a través de su cámara de video; pero no elabora un retrato en el sentido tradicional sino como una forma de exploración de la conducta, el pensamiento y la historia desde perspectivas ajenas a las oficiales para intentar obtener un entendimiento mayor de qué es el hombre. Por ejemplo, en el video Retrato de un joven samurai, el artista visual repite casi hasta lo irracional la escena en que un adolescente se despide de su familia para cumplir su misión de guerra. Por sencilla que parezca la acción, consigue revelar el absurdo de la Segunda Guerra Mundial. La breve película junto con Cuando el silencio falla se exhiben por primera vez en México bajo el título Retrato de un silencio fallido, en el Museo Universitario Arte Contemporáneo (MUAC) donde se proyectarán de manera simultánea en una reflexión sobre la violencia, el poder y la manipulación. La exposición, inaugurada con un performance de Koizumi, habla sobre las implicaciones culturales y sociales que la guerra tuvo en la generación a la que pertenece el artista aun cuando no vivió Meiro Koizumi siempre incluye referencias históricas en su obra. Foto: Cortesía MUAC directamente el conflicto bélico, y en ese sentido los videos hacen más un análisis que una crítica tajante. “En mi trabajo siempre hay imágenes históricas o referencias hacia hechos pasados porque en mi país estamos atravesando un periodo revisionista de la historia en general, y estoy interesado en el video porque me fascina las posibilidades para hacer conciencia en el público”, comenta Koizumi quien se encuentra en la ciudad para participar en la apertura de la muestra. Mientras en un extremo de la sala se mira a la joven samurai, en otro espacio se proyecta a un hombre kamikaze quien en un intento por saldar antiguas culpas trata de entablar diálogo con un amigo fallecido en un accidente aéreo. El militar japonés tripulaba el avión cuando desplomó y murió su colega. Las palabras del kamikaze humanizan de manera paulatina al hombre, y de un militar de pensamiento nacionalista se convierte en una víctima comprendida por la sociedad. El artista explica que este ejercicio tiene sentido en Japón porque hace unas décadas quienes participaron en la guerra eran rechazados por la gente; quien los apoyaba, estigmatizados como nacionalistas. “En los últimos años ha habido un cambio de actitud hacia ellos, y cuando la gente ve que tienen familia, sentimientos, entonces piensan en ellos, en el problema. Mi trabajo no entra en una clasificación de izquierda o derecha, pero sí ayuda a generar conciencia sobre el hecho histórico”, señala en entrevista. Si bien las grabaciones son escenificaciones con un guión previo, el artista detalla que en gran medida la improvisión está presente con la intención de hacer un registro documental de la cotidianidad por lo que la mayoría de sus trabajos son una suerte de performance. Koizumi detalla que cuando hay cierta libertad en el guión, el proyecto implica una investigación histórico-documental a través de entrevistas con personajes reales o documentos oficiales, y en un segundo momento una reflexión a partir del performance que concluye en un video. RELECTURAS LA PEQUEÑA DORRIT La injusta Inglaterra de Dickens El autor británico devuelve la confianza a cualquier lector apasionado POR LUIS BUGARINI Especi a l [email protected] No es usual hallar una novela de Charles Dickens (1812-1870) que no incluya huérfanos o niños que padecen las condiciones de aquella Inglaterra de vicios demoledores. La revolución industrial se recuerda como un logro de la humanidad pero significó la desdicha para muchos. El autor inglés llevó su aspiración de erigirse como un crítico de la sociedad de su tiempo hasta sus últimas consecuencias. Casi la totalidad de sus páginas se escribieron para señalar tal o cual situación miserable. La pequeña Dorrit (18551857) no es la excepción aunque tiene la virtud de introducir a los lectores al ambiente de las prisiones para deudores de la era victoriana. Publicada por entregas, según el uso de la época, es una de las novelas que podrían aceptar el adjetivo de kafkianas, pues parte de la trama es la exhibición de una aristocracia y burocracia incapaces de atender a los problemas de su tiempo. Y más: la conservación de privilegios se erige como un obstáculo para proteger a los más débiles. La prisión de Marshalsea se encontraba en la margen derecha del río Támesis y ahí murieron en el olvido deudores que no eran condenados porque mantenían una condición de “tránsito”, aunque tampoco serían liberados si los cargos seguían en su contra. La novela es uno de los mejores ejemplos de la novela decimonónica. No es una de las más célebres de Dickens porque cuenta con menos personajes entrañables que otras y, a la par, porque no se ha realizado la cascada de adaptaciones como ha sucedido con Oliver Twist o David Cooperfield. Además: es un relato océano y distendido, en donde se dibuja a detalle la psique de los protagonistas. Dickens se detiene en cada uno de los perfiles y explica su historia y objetivos. Fue una de las grandes novelas de la época y a lo largo de dos años se siguió en los periódicos. Termina como una proeza debido al infinito ingenio de Dickens para hilar la trama y resolver de forma convencional aunque convincente. William Dorrit sale de prisión y la pequeña Dorrit se casa con Arthur Clennam, el amor de su vida, luego de padecer una ordalía para soltar a su padre de las garras burocráticas. Dickens es una de las lecturas más provechosas que puedan hacerse. Ahí donde se cree que el chisporroteo de palabras y el experimento tienen un lugar con la excusa pobre del art happens, conviene detenerse y volver a los autores del pasado. El arte literario también puede aspirar a una forma específica en donde el relato sea una joya que se entrega al lector después de terminado el libro. Esta novela es capaz de devolverle la confianza a cualquier apasionado de la lectura, que intuya que la palabra carece de fuerza ante el imperio de la acción. Es una arquitectura capaz de fisurar una estructura que se presume sin fallas. Publicada en versión íntegra en una nueva traducción, para celebrar el segundo centenario del nacimiento de Dickens en 2012, La pequeña Dorrit ofrece una ocasión para recordar porqué su novelística mantendrá su vigencia a pesar de toda la experimentación que suceda en el presente o aparezca en el futuro. TÍTULO: La pequeña Dorrit AUTOR: Charles Dickens TRADUCCIÓN: Carmen Francí e Ismael Attrache EDITORIAL: Alba Ediciones, España, 2012; 952 pp. DOMINGO :6Domingo DE SEPTIEMBRE DE 2015 DE 2015 EXCELSIOR 6 de septiembre EXPRESIONES TRES PARA LLEVAR 1. Entre Michael Ende y su padre siempre hubo colaboración. Edgar Ende fue un pintor surrealista que influyó a su hijo; cuenta el autor de Momo que en la adolescencia solía escribir poemas relacionados con los cuadros de su papá: “Intentaba hacer con las palabras lo mismo que había hecho mi padre en la pintura”. Edgar desarrolló escenas oníricas que surgían a partir de una técnica de concentración en la oscuridad; sin duda, el pintor fue un catalizador que alimentó todo el universo fantástico que después aparecería en libros :7 AJEDREZ ARTURO XICOTÉNCATL Evgeny I. Umsov de su hijo. Este libro es una colección de 30 narraciones de Michael —que tocan temas como la búsqueda de identidad, la desolación de la guerra o la falta de libertad— que aparecen ilustradas por Edgar. Publicado el año pasado, aparece en una nueva traducción de Fernando González Viñas e incluye una introducción y notas de Ana Belén Ramos, que ahondan en el trabajo colaborativo que llevaron a cabo padre e hijo. A 20 años de la muerte del escritor, constituye una oportunidad para sumergirse en el mundo visionario que los Ende compartieron. Revista Shajmaty, URSS, 1945 ——Luis Carlos Sánchez TÍTULO: El espejo en el espejo. Un laberinto AUTOR: Michael Ende ILUSTRACIONES: Edgar Ende TRADUCCIÓN: Fernando González Viñas EDITORIAL: Cátedra, colección Letras Populares, España, 2014; 312 pp. 2. Breve invención, “antología personal” que reúne un buen ejemplo de lo mejor en la literatura de Benjamín Barajas (Michoacán, 1965), es un libro de corte excepcional en muchos sentidos (incluida su desafortunada portada); y particularmente especial para el autor. Esta edición, publicada por la UNAM, aglutina además de los títulos de carácter literario, comenzando por los ensayos poéticos de Divagando en la voz (1988) hasta el libro de aforismos Breves autopsias (Cuadrivio, 2013), una presentación y una entrevista (Homenaje a la palabra) que brindan semblanza clara del autor michoacano y su creación. Esta “poesía de intimidad”, como llega a definir el autor su escritura, según se puede comprobar en casi todos los poemas (Tarde Apaciguada, verbigracia), es una selección de textos que “nos muestra un andar, un camino, una vida acompañada por la poesía”, que se escribe con la esperanza de que en su interior haya eso, poesía: algo que “sirve”. Mate en dos jugadas. Juegan blancas. ——Mario Palomera Torres TÍTULO: Breve invención. Antología personal AUTOR: Benjamín Barajas EDITORIAL: Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), México, 2015; 212 pp. 3. Al inicio del llamado Año dual México-UK 2015, 90 dibujos de Daniel Guzmán viajaron a la galería Drawing Room, en Londres. Formaban parte de la serie Chromosome Damage que sigue creciendo y con la que el artista parece condensar todas sus influencias culturales. Dice Mary Doyle en uno de los textos que acompañan este libro, que Guzmán alimenta sus imágenes estilizadas y caricaturescas con las lecturas que ha realizado, la música VENCEDOR DEL ABIERTO DE REIJKIAVIK, ISLANDIA, 2015 que ha escuchado y sus viajes. Hay, agrega, referencias a letras de canciones de rock (el título de la serie proviene de la canción del grupo Chrome), a la escritura de autores como Burroughs y Roberto Bolaño y a la música de los grupos con los que creció como Los Beatles, Kiss, AC/DC o Jorge Reyes. Otro rasgo sobresale en la colección: Guzmán jamás se desprende de las referencias mexicanas, en especial de las prehispánicas. Sus dibujos reflejan esa iconografía y nos recuerdan la robusta historia cultural nacional. EL HOLANDÉS ERWIN L’AMI, EN LA COPA INDEPENDENCIA El gran maestro Erwin L’Ami, con un elo de 2,624 puntos, precedido de su resonante victoria en el Torneo Abierto Abierto de Reijkjavik, Islandia, en el mes de marzo, con 8.5 de 9 puntos posibles, se perfila como el principal aspirante al título de la Copa Independencia que se va a realizar este fin de semana en el gimnasio del Plan Sexenal en la capital mexicana con la asistencia aproximada de medio millar de trebejistas. Reunirá la competencia a ocho grandes maestros y poco más de 20 maestros internacionales, la mayoría de la isla de Cuba, en un certamen a siete rondas bajo el sistema Suizo y ritmo clásico. Además de L¨Ami intervendrán los GM Vassily Papin, de Rusia, reciente vencedor del torneo Euroasiático con Elo de 2,585 puntos; Emilio Córdoba Daza, de Perú, Juan Carlos González, de México, y los cubanos Carlos Hevia, ganador del Nacional Abierto de México 2015, Aramis Alvarez, Yusnel Bacallao y Ariam Abreu. En Reijkavik el holandés L´Ami ganó un fuerte torneo en el que concursaron entre otros GM Shakhriyar Mamedyarov, Sergei Movsesian, el ucraniano Pavel Eljánov, el inglés Jones Gawain, el noruego Eric Hammer, el peruano Julio Granda y otros. El certamen se iniciará el próximo viernes en el Plan Sexenal con una ronda. Sábado, domingo y lunes se efectuarán dos partidas cada día. El vencedor recibirá un premio de 45 mil pesos. Habrá competencias en cinco categorías, la Abierta para los maestros, intermedios, aficionados y Sub 13 y Sub 9. ——Luis Carlos Sánchez TÍTULO: Daniel Guzmán/Chromosome Damage AUTOR: Elizabeth Baquedano, Mary Doyle y Gabriel Kuri EDITORIAL: México, RM, 2015 RESEÑA LITERARIA DOMBROVSKI Escribir contra el látigo POR RAFAEL MIRANDA BELLO Especi a l [email protected] El sistema de hostigamiento, represión y exterminio (como una cinta transportadora de cuerpos y voluntades) que impuso el régimen estalinista con puño, botas y barras de hierro (bajo el sofoco de los interrogatorios y el miedo opresivo a los sótanos carcelarios o a la cruda intemperie de las prisiones de hielo), y que alcanzó un nudo álgido en 1937 —ese año “nefasto, tórrido, preñado de un terrible futuro”—, es el siniestro asunto del que se ocupa el narrador, poeta y crítico literario Yuri Dombrovski (Moscú, 1909-1978) en la novela La facultad de las cosas inútiles (1964-1975), una obra que pertenece a uno de esos tiempos en los que como “la palabra se considera un acto, y una conversación, una actividad”, entonces “la palabra se considera un crimen”, así que el manuscrito de Dombrovski tuvo que evadir las prohibiciones de las autoridades soviéticas, y puso su cabeza “en el tajo del verdugo” al publicarse en 1978 en París. Secuela de El conservador de antigüedades (1964), novela en la que Gueorgui Zibin, conciencia protagonista y alter ego del autor, “asiste, sin perder la ironía, al creciente clima de terror y paranoia colectiva” desatado por las persecuciones y ejecuciones Acaso la principal característica de los problemas de mate en dos, tres, cuatro jugadas es que el primer movimiento es único. Y de ahí se derivan las variantes. Se ha divulgado la idea de que un problema de mate no debería empezar con jaque pero hay algunas posiciones excepcionales que comienzan con jaque. Los problemas son posiciones artificiales. que difícilmente se pueden presentar en la partida viva, ideados con el fin de poner a prueba la capacidad ajedrecística, la fase táctica, de los jugadores de todos los niveles. Representan un desafío al conocimiento y a la inteligencia y sobre todo proporcionan momentos divertidos. pero también de tenacidad. Recientemente un maestro internacional confesaba que tardó cerca de un mes para resolver un problema de mate en tres tan difícil como original. Se le invita a descubrir la idea del compositor soviético Umsov. Analice la función de cada pieza. El rey negro está en posición de ahogo y las blancas dominan dos columnas abiertas. Reflexione, imagine y haga tan sólo dos movimientos. TÍTULO: La facultad de las cosas inútiles AUTOR: Yuri Dombrovski TRADUCCIÓN: Marta Rebón EDITORIAL: Sexto Piso, México, 2015; 678 pp. Ilustración: Cortesía Edgardo Lara / instagram.com/ed_lara conocidas como las Grandes Purgas, La facultad de las cosas inútiles se entromete en el arresto que soporta Zibin como resultado de la pérdida de una diadema de oro funerario, con valor arqueológico, que es “propiedad socialista sagrada e inviolable” (y a quien lo pusiera en duda le esperaban diez años de campo obligatorio). Acosado con suplicios físicos y sicológicos por los funcionarios y agentes de los órganos de seguridad, “hombres y mujeres como otros cualquiera”, obedientes a la premisa de que “al culpable pueden liberarlo, al inocente, nunca. El culpable se arrodilla, el inocente asesta una cuchillada”, Zibin tiene que enfrentarse a las maquinaciones y estrategias de los enajenados guardianes de “un orden de cosas a la vez estúpido e irrefutable”, que ante todo condena y persigue a “los casos de subversión ideológica” a través de “mecanismos operativos” —que incluyen informes falsos y delaciones sin fundamento–, con los que se hace lo imposible por “establecer la verdad” (pero, por supuesto, que sea conveniente al inflexible y oportunista líder que mastica el poder), pero que jamás se detienen a causa de reconsideraciones humanitarias o legales porque “si hay que enterrar a alguien, se le entierra, ¡a pesar de todas las leyes”. En el epílogo que firman Marta Rebón y Ferran Mateo se subraya que la novela de Dombrovski “analiza el terror estalinista no como una rara avis histórica, sino integrado en la sucesión de tiranías y despotismos que han ensombrecido el relato de la humanidad”. Con ella, el escritor moscovita demuestra con gran nervio literario La facultad de las cosas inútiles —“la cultura, el derecho, la libertad y la imaginación”— para sobrevivir, y por lo tanto vencer, al látigo que tarde o temprano se pone en contra del puño que lo aferra. www.paracaidismos.wordpress.com [email protected] Erwin L’Ami. La Solución Abrir la llave que conduce a la solución obedece en algunas ocasiones a ciertas características de la mente, otras a la habilidad táctica, a la cultura ajedrecística. El tema de este problema se conoce como Nowotny o interferencia Nowotny en honor al creador Antonin Nowotny que consiste en sacrificar una pieza que al ser capturada provoca una interferencia en las fuerzas negras. El movimiento clave es: 1.Ag2! Las blancas amenazan jaque mate con Dh3. Si las negras capturan con: 1...Axg2 2. Ah2++. Si capturan con 1...Txg2 2.Tf3++ Esos dos movimientos representan el tronco central de la solución a la posición de mate en dos. El lector aficionado puede probar otras líneas como por ejemplo: 1...Dh4 2.Df3++. 8: EXPRESIONES Domingo 6 de septiembre DE 2015 : EXCELSIOR