Descubrir Alemania (TravelTips) Edición Diciembre15/ Enero 2016 Tradiciones & Costumbres El mayor desfile de Carnaval de Alemania oriental Aparte de las grandes capitales renanas, otras muchas ciudades y regiones alemanas celebran también el carnaval. Alegría en las calles de Cottbus Copy Right/Foto: © CMT Cottbus Congress, Messe & Touristik GmbH El mayor desfile de carnaval de Alemania oriental tiene lugar el Lunes de Carnaval en la ciudad de Cottbus. Sus inicios se remontan a la década de 1950 y, después de haber estado prohibido en la época de la RDA, el desfile comenzó a celebrarse en 1989 bajo el nombre “Desfile de la gente feliz“, convirtiéndose en un destacado evento en Brandeburgo, y un gran atractivo para visitantes de todo el país. El 7 de febrero de 2016 se espera que intervengan en el desfile más de 3.000 participantes en unas 210 agrupaciones, con preciosos disfraces y alegre música, que hará las delicias de unos 100.000 espectadores. Mientras que el desfile guarda grandes similitudes con los del Rin, cerca de Cottbus, en Baja Lusacia, se conserva una tradición autóctona, el “Zapust”. Miles de integrantes de la minoría sorbia conservan sus costumbres históricas emanadas de la vida rural: al terminar la “Spinte”, trabajo comunal de invierno realizado por las jóvenes en el telar, los muchachos van a buscarlas para disfrutar de las fiestas. El elemento esencial de esta tradición es el “Zampern“, con el que se pretende ahuyentar demonios y peligros a base de disfraces, máscaras, ruido, golpes de escoba y bailes. En la actualidad la juventud del pueblo va de casa en casa haciendo música y ruidos, para ser obsequiados con huevos, tocino y dinero. El broche de oro lo ponen los desfiles, en los que las muchachas se lucen ataviadas con sus trajes, los pañuelos de seda bordada al cuello, los delantales de puntillas y la típica caperuza “lapa”. Cottbus/Carnaval Inglés: http://cottbus-tourismus.de/en/only-here-to-find/unique-features-of-cottbus.html Zapust Inglés: https://www.cottbus.de/gaeste/wissenswertes/tradition/zapust__the_shrovetide,40000246.en.html Brandeburgo Inglés: http://www.brandenburg-tourism.com/ Vacaciones fascinantes en plena naturaleza Explorar la naturaleza con soporte técnico Torre de vigilancia en Baumwipfelpfad Copy Right/Foto: © Naturerbe Zentrum RÜGEN En 2013 abrió en Centro Rügen patrimonio natural en la isla más grande de Alemania, que le espera con una nueva oferta: una aplicación para teléfonos inteligentes y tabletas que ofrece interesantes guías de audio e información sobre la biodiversidad, hábitats únicos y elementos históricos de la zona. En las áreas de patrimonio natural seleccionadas, la aplicación conduce a los visitantes por los senderos señalizados a través de la naturaleza y explica en sus diversas etapas, por ejemplo, cómo se crean los pantanos, por qué los murciélagos están tan cómodos en los antiguos bunker y la historia de la planta carnívora drosera. La aplicación amplía así las posibilidades de experiencias e información disponible para los visitantes al centro en el norte de Mecklemburgo-Pomerania Occidental: la atracción principal es el Baumwipfelpad, una ruta sin barreras entre las copas de los árboles que, a una altura de entre 4 y 17 metros, recorre un total de 650 metros por encima del suelo a través del bosque de hayas. En medio de la ruta, una torre de observación de 40 metros de altura, que se inspira en el nido de un águila, ofrece una vista panorámica sobre las copas de los árboles, y permite contemplar Rügen, la Pequeña Jasmund y Prorer Wiek. Con un poco de suerte se puede observar incluso el vuelo del águila marina. Además, los visitantes pueden disfrutar de una exposición permanente para conocer más acerca de los atractivos naturales de la isla de Rügen, el antiguo uso militar de la cercana localidad costera de Prora y el patrimonio natural DBU. Dos veces al año se realiza el cambio de exposiciones y otros eventos, como por ejemplo, talleres de tallado de ámbar o caminatas al amanecer. Centro Rügen, patrimonio natural Inglés: http://www.nezr.de/en/ Mecklenburgo-Pomerania Ocidental Inglés: http://www.off-to-mv.com/en Disfrute del invierno en relax: senderismo sobre la nieve en el Harz Senderismo en la nieve El romántico ambiente de invierno en los bosques nevados del Harz permite disfrutar de unas vacaciones activas, pero de una versión tranquila de los deportes de invierno: las raquetas. Desde tiempos inmemoriales, son la herramienta favorita para poder avanzar sobre el blanco manto de la nieve: distribuye el peso del caminante en una mayor superficie, evitando así hundirse en la nieve. las raquetas permiten además al viajero descubrir los bosques más allá de las pistas convencionales de esquí alpino o de fondo. Copy Right/Foto: © HAHNENKLEE tourismus marketing gmbh Las montañas en la frontera de Sajonia-Anhalt y Baja Sajonia ofrecen una serie de lugares donde los visitantes pueden alquilar raquetas, realizar caminatas guiadas con raquetas de nieve o seguir rutas especialmente seleccionados - por ejemplo Schierke am Brocken, con 1.141 metros la más alta de las montañas de la cordillera central y el norte de Alemania. Otra gran oferta para los aficionados a las raquetas de nieve es la de las ciudades de ClausthalZellerfeld y Hahnenklee. Los turistas del Harz también pueden conocer la interesante historia de la industria minera que ha dado conformado la región. Aquellos que quieran profundizar en estos temas tienen en Goslar, por ejemplo, una gran oportunidad: Rammelsberg, al lado de esta pintoresca ciudad, como parte del Patrimonio Cultural de la Humanidad de la UNESCO documenta cerca de 1.000 años de minería en una de las mayores minas contiguas de cobre, plomo y zink del mundo. Harz Inglés: http://en.harzinfo.de/ Schierke/Brocken Inglés: http://www.schierke-am-brocken.de/english.html Hahnenklee Inglés: http://www.hahnenklee.de/index.php/vacation Rammelsberg patrimonio mundial Inglés: http://www.rammelsberg.de/index.php?s=41&m=1&l=en Sajonia-Anhalt Inglés: http://www.saxony-anhalt-tourism.eu/ Baja Sajonia Inglés: http://www.niedersachsen-tourism.com Temas Nueva exposición en la “querida ciudad” del reformador Eisenach alberga una de las más bellas y antiguas casas de entramado de Turingia, que data del siglo XIV, y que es famosa sobre todo por haber sido domicilio temporal de Martin Lutero: en este edificio patricio, Lutero vivió con unos parientes entre 1498 y 1501 como profesor de latín. Veinte años más tarde se alojó de incógnito como "Junker Jörg" cerca de 300 días en el castillo de Wartburg que corona la ciudad de Eisenach - declarado en 1999 patrimonio de la humanidad - donde tradujo el Nuevo Testamento al alemán. Con estos dos lugares especiales en la que Lutero llamó su "querida ciudad", Eisenach es parada obligada para los viajeros que siguen las huellas de la Reforma. En preparación Casa de Lutero estudiante para el Aniversario de la Reforma en 2017, la Casa de Copy Right: © Thüringer Tourismus GmbH, Foto: Lutero fue totalmente reformada desde 2013, y reabierta en Barbara Neumann septiembre de 2015. La nueva exposición permanente en la Casa Lutero se titula "Lutero y la Biblia" revisa la biografía de Lutero, el trasfondo teológico de su traducción de la Biblia, y las transcripciones anteriores de las Escrituras. Otro aspecto es el impacto histórico de la Biblia de Lutero en la música, el lenguaje y la literatura. Además, la Casa de Lutero organiza festivales y conciertos sobre la historia del reformador: además del nacimiento de Lutero en noviembre, anualmente se celebra también el aniversario de su muerte el 18 de febrero 1546, como una oportunidad para celebrar un evento museístico de cariz más contemplativo. Casa de Lutero en Eisenach Inglés: http://www.lutherhaus-eisenach.com/en/ Eisenach Inglés: http://www.eisenach.info/en/ Aniversario de la Reforma en 2017/Lutero en Turingia Inglés: http://www.luther-in-thueringen.com/en/index.html Turingia Inglés: www.visit-thuringia.com El Sarre: compras outlet y cerámica tradicional Productos de marca a precios atractivos: una combinación ganadora en los centros comerciales outlet alemanes. La región del Sarre dispone de tres destinos de compras de alta calidad: en el noroeste del estado federado se encuentra Mettlach, famoso a nivel internacional por ser la sede de los tradicionales fabricantes de cerámica Villeroy & Boch. En el centro outlet de esta prestigiosa empresa podrá encontrar otras marcas de diferentes sectores, que también ofrece descuentos y promociones y está abierto los domingos. Los visitantes de Centro Outlet de Mettlach que deseen conocer más sobre la tradición de la cerámica, disponen del Centro Temático Villeroy & Boch, al que se puede llegar en pocos minutos. Paraíso shopping en el Sarre El moderno Centro Outlet de Wadgassen cerca de Völklingen y a unos 20 minutos de Saarbrücken, capital del estado, recoge Copy Right/Foto: © Tourismus Zentrale también la tradición de la producción de cerámica: Myland, el mayor Saarland outlet de la región del Sarre, ofrece en el ambiente histórico la antigua Cristallerie - también lugar de producción de Villeroy & Boch -, una gran oferta de moda, accesorios para el hogar y ropa para niños. Otra meca para los aficionados al Shopping está ubicada en el romántico, paisaje boscoso de la región suroeste del Palatinado, en la frontera entre Francia, Alemania y Luxemburgo, muy cerca de los itinerarios y atracciones tradicionales: Zweibrücken The Style Outlets, que ofrece todo el año precios reducidos en productos de más de 130 marcas - desde accesorios hasta textiles para el hogar, desde la moda hasta zapatos y joyas. Centro Outlet de Mettlach Inglés: http://www.mettlachoutletcenter.de/en.html Centro temático Villeroy & Boch Inglés: http://www.villeroyboch-group.com/en/visit-villeroy-boch/discovery-centre.html The Style Outlets en Zweibrücken Inglés: http://zweibrucken.thestyleoutlets.de/en Sarre Inglés: http://www.visitsaarland.co.uk/en/index