Descubrir Alemania (TravelTips) Tradiciones

Anuncio
Descubrir Alemania (TravelTips)
Edición Diciembre15/ Enero 2016
Tradiciones & Costumbres
El mayor desfile de Carnaval de Alemania oriental
Aparte de las grandes capitales renanas, otras muchas ciudades y regiones
alemanas celebran también el carnaval.
Alegría en las calles de Cottbus
Copy Right/Foto: © CMT Cottbus Congress, Messe & Touristik
GmbH
El mayor desfile de carnaval de Alemania oriental
tiene lugar el Lunes de Carnaval en la ciudad de
Cottbus. Sus inicios se remontan a la década de
1950 y, después de haber estado prohibido en la
época de la RDA, el desfile comenzó a celebrarse
en 1989 bajo el nombre “Desfile de la gente feliz“,
convirtiéndose en un destacado evento en
Brandeburgo, y un gran atractivo para visitantes de
todo el país. El 7 de febrero de 2016 se espera que
intervengan en el desfile más de 3.000 participantes
en unas 210 agrupaciones, con preciosos disfraces
y alegre música, que hará las delicias de unos
100.000 espectadores.
Mientras que el desfile guarda grandes similitudes con los del Rin, cerca de Cottbus, en
Baja Lusacia, se conserva una tradición autóctona, el “Zapust”. Miles de integrantes de la
minoría sorbia conservan sus costumbres históricas emanadas de la vida rural: al terminar la
“Spinte”, trabajo comunal de invierno realizado por las jóvenes en el telar, los muchachos
van a buscarlas para disfrutar de las fiestas. El elemento esencial de esta tradición es el
“Zampern“, con el que se pretende ahuyentar demonios y peligros a base de disfraces,
máscaras, ruido, golpes de escoba y bailes. En la actualidad la juventud del pueblo va de
casa en casa haciendo música y ruidos, para ser obsequiados con huevos, tocino y dinero.
El broche de oro lo ponen los desfiles, en los que las muchachas se lucen ataviadas con sus
trajes, los pañuelos de seda bordada al cuello, los delantales de puntillas y la típica
caperuza “lapa”.
Cottbus/Carnaval
Inglés: http://cottbus-tourismus.de/en/only-here-to-find/unique-features-of-cottbus.html
Zapust
Inglés: https://www.cottbus.de/gaeste/wissenswertes/tradition/zapust__the_shrovetide,40000246.en.html
Brandeburgo
Inglés: http://www.brandenburg-tourism.com/
Vacaciones fascinantes en plena naturaleza
Explorar la naturaleza con soporte técnico
Torre de vigilancia en Baumwipfelpfad
Copy Right/Foto: © Naturerbe Zentrum RÜGEN
En 2013 abrió en Centro Rügen patrimonio natural
en la isla más grande de Alemania, que le espera
con una nueva oferta: una aplicación para teléfonos
inteligentes y tabletas que ofrece interesantes guías
de audio e información sobre la biodiversidad,
hábitats únicos y elementos históricos de la zona.
En las áreas de patrimonio natural seleccionadas, la
aplicación conduce a los visitantes por los senderos
señalizados a través de la naturaleza y explica en
sus diversas etapas, por ejemplo, cómo se crean los
pantanos, por qué los murciélagos están tan
cómodos en los antiguos bunker y la historia de la
planta carnívora drosera.
La aplicación amplía así las posibilidades de experiencias e información disponible para los
visitantes al centro en el norte de Mecklemburgo-Pomerania Occidental: la atracción
principal es el Baumwipfelpad, una ruta sin barreras entre las copas de los árboles que, a
una altura de entre 4 y 17 metros, recorre un total de 650 metros por encima del suelo a
través del bosque de hayas. En medio de la ruta, una torre de observación de 40 metros de
altura, que se inspira en el nido de un águila, ofrece una vista panorámica sobre las copas
de los árboles, y permite contemplar Rügen, la Pequeña Jasmund y Prorer Wiek. Con un
poco de suerte se puede observar incluso el vuelo del águila marina.
Además, los visitantes pueden disfrutar de una exposición permanente para conocer más
acerca de los atractivos naturales de la isla de Rügen, el antiguo uso militar de la cercana
localidad costera de Prora y el patrimonio natural DBU. Dos veces al año se realiza el
cambio de exposiciones y otros eventos, como por ejemplo, talleres de tallado de ámbar o
caminatas al amanecer.
Centro Rügen, patrimonio natural
Inglés: http://www.nezr.de/en/
Mecklenburgo-Pomerania Ocidental
Inglés: http://www.off-to-mv.com/en
Disfrute del invierno en relax: senderismo sobre la nieve en el Harz
Senderismo en la nieve
El romántico ambiente de invierno en los bosques
nevados del Harz permite disfrutar de unas
vacaciones activas, pero de una versión tranquila de
los deportes de invierno: las raquetas. Desde
tiempos inmemoriales, son la herramienta favorita
para poder avanzar sobre el blanco manto de la
nieve: distribuye el peso del caminante en una
mayor superficie, evitando así hundirse en la nieve.
las raquetas permiten además al viajero descubrir
los bosques más allá de las pistas convencionales
de esquí alpino o de fondo.
Copy Right/Foto: © HAHNENKLEE tourismus marketing gmbh
Las montañas en la frontera de Sajonia-Anhalt y
Baja Sajonia ofrecen una serie de lugares donde los
visitantes pueden alquilar raquetas, realizar caminatas guiadas con raquetas de nieve o
seguir rutas especialmente seleccionados - por ejemplo Schierke am Brocken, con 1.141
metros la más alta de las montañas de la cordillera central y el norte de Alemania. Otra gran
oferta para los aficionados a las raquetas de nieve es la de las ciudades de ClausthalZellerfeld y Hahnenklee.
Los turistas del Harz también pueden conocer la interesante historia de la industria minera
que ha dado conformado la región. Aquellos que quieran profundizar en estos temas tienen
en Goslar, por ejemplo, una gran oportunidad: Rammelsberg, al lado de esta pintoresca
ciudad, como parte del Patrimonio Cultural de la Humanidad de la UNESCO documenta
cerca de 1.000 años de minería en una de las mayores minas contiguas de cobre, plomo y
zink del mundo.
Harz
Inglés: http://en.harzinfo.de/
Schierke/Brocken
Inglés: http://www.schierke-am-brocken.de/english.html
Hahnenklee
Inglés: http://www.hahnenklee.de/index.php/vacation
Rammelsberg patrimonio mundial
Inglés: http://www.rammelsberg.de/index.php?s=41&m=1&l=en
Sajonia-Anhalt
Inglés: http://www.saxony-anhalt-tourism.eu/
Baja Sajonia
Inglés: http://www.niedersachsen-tourism.com
Temas
Nueva exposición en la “querida ciudad” del reformador
Eisenach alberga una de las más bellas y antiguas casas de
entramado de Turingia, que data del siglo XIV, y que es
famosa sobre todo por haber sido domicilio temporal de
Martin Lutero: en este edificio patricio, Lutero vivió con unos
parientes entre 1498 y 1501 como profesor de latín. Veinte
años más tarde se alojó de incógnito como "Junker Jörg"
cerca de 300 días en el castillo de Wartburg que corona la
ciudad de Eisenach - declarado en 1999 patrimonio de la
humanidad - donde tradujo el Nuevo Testamento al alemán.
Con estos dos lugares especiales en la que Lutero llamó su
"querida ciudad", Eisenach es parada obligada para los
viajeros
que siguen las huellas de la Reforma. En preparación
Casa de Lutero estudiante
para el Aniversario de la Reforma en 2017, la Casa de
Copy Right: © Thüringer Tourismus GmbH, Foto:
Lutero fue totalmente reformada desde 2013, y reabierta en
Barbara Neumann
septiembre de 2015. La nueva exposición permanente en la
Casa Lutero se titula "Lutero y la Biblia" revisa la biografía de Lutero, el trasfondo teológico
de su traducción de la Biblia, y las transcripciones anteriores de las Escrituras. Otro aspecto
es el impacto histórico de la Biblia de Lutero en la música, el lenguaje y la literatura.
Además, la Casa de Lutero organiza festivales y conciertos sobre la historia del reformador:
además del nacimiento de Lutero en noviembre, anualmente se celebra también el
aniversario de su muerte el 18 de febrero 1546, como una oportunidad para celebrar un
evento museístico de cariz más contemplativo.
Casa de Lutero en Eisenach
Inglés: http://www.lutherhaus-eisenach.com/en/
Eisenach
Inglés: http://www.eisenach.info/en/
Aniversario de la Reforma en 2017/Lutero en Turingia
Inglés: http://www.luther-in-thueringen.com/en/index.html
Turingia
Inglés: www.visit-thuringia.com
El Sarre: compras outlet y cerámica tradicional
Productos de marca a precios atractivos: una combinación ganadora
en los centros comerciales outlet alemanes. La región del Sarre
dispone de tres destinos de compras de alta calidad: en el noroeste
del estado federado se encuentra Mettlach, famoso a nivel
internacional por ser la sede de los tradicionales fabricantes de
cerámica Villeroy & Boch. En el centro outlet de esta prestigiosa
empresa podrá encontrar otras marcas de diferentes sectores, que
también ofrece descuentos y promociones y está abierto los
domingos. Los visitantes de Centro Outlet de Mettlach que deseen
conocer más sobre la tradición de la cerámica, disponen del Centro
Temático Villeroy & Boch, al que se puede llegar en pocos
minutos.
Paraíso shopping en el
Sarre
El moderno Centro Outlet de Wadgassen cerca de Völklingen y a
unos 20 minutos de Saarbrücken, capital del estado, recoge
Copy Right/Foto: © Tourismus Zentrale
también la tradición de la producción de cerámica: Myland, el mayor
Saarland
outlet de la región del Sarre, ofrece en el ambiente histórico la
antigua Cristallerie - también lugar de producción de Villeroy & Boch -, una gran oferta de
moda, accesorios para el hogar y ropa para niños.
Otra meca para los aficionados al Shopping está ubicada en el romántico, paisaje boscoso
de la región suroeste del Palatinado, en la frontera entre Francia, Alemania y Luxemburgo,
muy cerca de los itinerarios y atracciones tradicionales: Zweibrücken The Style Outlets,
que ofrece todo el año precios reducidos en productos de más de 130 marcas - desde
accesorios hasta textiles para el hogar, desde la moda hasta zapatos y joyas.
Centro Outlet de Mettlach
Inglés: http://www.mettlachoutletcenter.de/en.html
Centro temático Villeroy & Boch
Inglés: http://www.villeroyboch-group.com/en/visit-villeroy-boch/discovery-centre.html
The Style Outlets en Zweibrücken
Inglés: http://zweibrucken.thestyleoutlets.de/en
Sarre
Inglés: http://www.visitsaarland.co.uk/en/index
Descargar