1 CTC: PROSEMINARIO DE TRADUCCIÓN LITERARIA: FR

Anuncio
CTC: PROSEMINARIO DE TRADUCCIÓN LITERARIA: FR-ESP, ESP-FR
As. lic. Rubén PEREIRA
Semestre de primavera 2011
Bibliografía
1. Diccionarios
ESPAÑOLES:
● CESARES, Julio, Diccionario ideológico de la lengua española: desde la idea a la palabra,
desde la palabra a la idea, Barcelona: G. Gili, 1963 (2ª ed.).
● Gran diccionario de sinónimos y antónimos: equivalencias e ideas afines, americanismos,
regionalismos y localismos, extranjerismos, neologismos y tecnicismos, argot,
dialectalismos y jergas populares, Madrid: Espasa-Calpe, 1991 (4ª ed.).
● GRANDE, Paloma (ed.), Diccionario de sinónimos y antónimos, Pozuelo de Alarcón
(Madrid): Espasa-Calpe, 2005.
● MOLINER, María, Diccionario de uso del español, Madrid: Gredos, 1994, 2 vols. (19ª
reimpr.).
→ ● *ORTEGA CAVERO, David, Thesaurus gran Sopena de sinónimos y asociación de ideas:
diccionario analógico de la lengua española, Barcelona: R. Sopena, 1984 (2 vols.).
● Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, Madrid: Espasa-Calpe, 2001,
2 vols. (22ª ed.).
● SÁNCHEZ PÉREZ, Aquilino (dir.), Gran diccionario de la lengua española: diccionario de
uso, Madrid: Sociedad General Española de Librería; [Stuttgart]: Klett, 1985.
● SECO, Manuel, Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española, Madrid: EspasaCalpe, 2002 (10ª ed.).
● ------------ et al., Diccionario del español actual, Madrid: Aguilar, 1999, 2 vols. (2ª reimpr.).
FRANCESES:
● DUBOIS, Jean (dir.), Lexis : Larousse de la langue française, Paris: Larousse, 2002.
→ ● *GENOUVRIER, Emile et al., Dictionnaire des synonymes, Paris: Larousse, 1995.
● LE FUR, Dominique (dir.), Dictionnaire des synonymes, nuances et contraires, Paris: Le
Robert, 2005.
● LITTRÉ, Emile, Le Nouveau Littré, ed. de Jean Pruvost, Paris: Garnier, 2004.
● Le Petit Larousse illustré en couleurs : 87000 articles, 5000 illustrations, 321 cartes, cahier
thématique, chronologie universelle, Paris: Larousse, 2006 (con CD-ROM).
● REY-DEBOVE, Josette et al. (dir.), Le nouveau Petit Robert: dictionnaire alphabétique et
analogique de la langue française, Paris: Le Robert, 2008.
BILINGUES:
→ ● Grand dictionnaire espagnol-français, français-espagnol, Paris: Larousse, 2007 (Edición de
1992 bloqueada en la estantería del seminario).
● GARCÍA-PELAYO Y GROSS, Ramón et al. (ed.), Dictionnaire général français-espagnol,
espagnol-français, Paris: Larousse-Bordas, 2005.
1
● Le Robert & Collins: dictionnaire français-espagnol, espagnol-français, ed. de Michela
Clari, Paris: Dictionnaires Le Robert; Glasgow: HarperCollins, 1995 (2a reimpr.).
2. Manuales de gramática
● BOUZET, Jean, Grammaire espagnole: classes supérieures de l'Enseignement secondaire:
préparation à la licence, Paris: E. Belin, 1971.
● CHEVALIER, Jean-Claude et al., Grammaire du français contemporain, Paris: Larousse,
2005.
● HERNÁNDEZ ALONSO, César, Gramática funcional del español, Madrid: Gredos, 1996 (3ª
ed.).
● GREVISSE, Maurice et GOOSSE, André, Le bon usage: grammaire française, Bruxelles [etc.]:
De Boeck, 2008 (14a ed.).
● SECO, Manuel, Gramática esencial del español: introducción al estudio de la lengua,
Madrid: Aguilar, 1972.
3. Manuales de traducción (con una antología de textos, textos traducidos o anotados)
→ ● *Guide de la version espagnole, textes choisis, trad. et commentés par Joseph Pérez et JeanMarc Pelorson, Paris: A. Colin, 1971.
→ ● *RAJAUD, Virginie et BRUNETTI, Mireille, Traducir: initiation à la pratique de la
traduction, Paris: A. Colin, 2005 (2a ed.).
→ ● *JAMMES, Robert, Vingt-six versions espagnoles traduites et commentées, Toulouse: Presses
universitaires du Mirail, 1989 (2a ed.).
* Bloqueados en el aparato de seminario de la biblioteca de Beauregard (BLL).
2
Descargar