SEPAN CUANTOS ESTA CARTA VIEREN I

Anuncio
SEPAN CUANTOS ESTA CARTA VIEREN…
Así comienzan la mayor parte de los documentos públicos que
podemos ver en los archivos de protocolos antiguos. Normalmente se
menciona en el encabezamiento el objeto de la carta: si es de
arrendamiento, venta, obligación, finiquito, etc. Seguidamente, el
otorgante se identifica y otorga (expone y estipula) el motivo de su
comparecencia ante el fedatario, detallando la forma de pago y fecha
de cumplimiento (por la Virgen de Agosto, San Juan, San Miguel,
Navidad, Pascua de Resurrección, etc.), expresando su conformidad
(se siente contento y entregado), renunciando leyes y obligando su
persona y bienes a las penas que, por su incumplimiento, pudiese
sobrevenirles.
Si curiosa es la redacción y caligrafía no lo son menos las causas
que daban lugar al otorgamiento de las escrituras ante los Escribanos
Públicos, llamados del Número, Perpetuos, Mayores, del Cabildo, del
Rey, etc.
Y para ver como hace quinientos años escribían, relataban y
daban fe los Notarios de la época, nada mejor que traer a colación un
pequeño muestrario: diecinueve escrituras otorgadas en Granada
durante los años 1505 a 1509, que se conservan en el Archivo de
Protocolos granadino. cuya transcripción se puede leer a
continuación, precedida de enunciación del motivo de las mismas y
breve comentario.
Aunque merecen capítulo aparte las escrituras relativas a
esclavos, he incluido algunas otorgadas en Granada que veremos más
adelante. Como excepción y por su interés reseño aquí un párrafo de
la relativa a la venta de una esclava en Alcalá la Real dando a
conocer las bondades de la “mercancía: “avida de buena guerra y
porque no bebe bino ni es borracha ni puta ni ladrona ni fugitiba ni
endimoniada y que no tiene gota coral ni mal de fuera ni otra
enfermedad bieja ni nueba encubierta ni desencubierta” ¡Pobres
esclavos! Aunque pienso que tan desgraciados como aquellos son los
del siglo XXI que tampoco conmueven demasiado a la Sociedad de
nuestros días. Generación tras generación convive con esta inmensa
lacra. Por activa o por pasiva todos somos responsables de esta
situación tan injusta y deplorable que, siendo tan humillante para el
1
que la padece, en lugar de producirnos rechazo hacia el que la
provoca, tácitamente la toleramos lucrándonos de ella.
DOCUMENTO Nº 1
Por la primera de ellas vemos como ante el Escribano
público de Granada, Juan Rael, se otorga escritura de
compraventa, por el Jurado Gonzalo de Gadea en la que
reconoce deber al Regidor Luis de Valdivia, por razón de
dos
bueyes,
la
suma
de
4.600
maravedíes,
comprometiéndose a pagarlos el día de San Juan de Junio
próximo venidero.
2
25.10.1505 [APG GR Leg 2]
Sepan quantos esta carta vieren como el jurado
Gonçalo de Gadea vº. desta nombrada e gran çibdad de Granada otorgo que deve
y ha de dar e pagar realmente e con efecto a Luys de Valdibya Regidor e vº. de la
dha. çibdad de Granada quatro e myll e seysçietos mrs. de la moneda que agora
corre de Sus Altezas los quales le conoçio dever e aver de dar e pagar por razon
3
de dos bueyes que del otorgo aver conprado e reçibydo en el dho. preçio que lo
byen valgan de los quales se otorgo por contento y entregado por que conoçio
avellos reçebydo e pasado a su poder realmente e con efecto e en esta razon
renunçio las leyes de la paga segund que en ellas e en cada vna dellas se contiene
e todo error de cuenta e de engaño los quales dhos. mrs. se oblygo de le dar e
pagar el dia de Sant Juan de Junyo primero que viene so pena del doblo e costas
para lo qual asy tener e guardar e conplyr e pagar obligo su persona e byenes
muebles e rayzes avidos e por aver e dyo e otorgo todo poder conplydo lybre e
llenero e bastante a todos e qualesquier juezes e justiçias doquier e ante quien
esta dha. carta pareçiere e della fuere pedydo conplymiento de derecho que el
dho. plaso pasado en adelante syn que dho. Juan de Gadea sea para ello llamado
ny qontado oydo ny vençido ny mas requerido sirvo al pedymiento del dho. Luys
de Valdybya o de quien para ello su poder oviere la esecute o mande esecutar en
la dha. su persona e byenes e aquellos mandado vender e rematar en publica
almoneda segund fuero e de los mrs. que valyere entreguen o fagan pago al dho.
Luys de Valdybya o al que el dho. su poder oviere tan conplydamente como sy yo
no oviese contendydo en juyzio ante juez conpetente e por el tal juez fuese dada
sentençia difinytiiva contra el e por el consentida e pasada en cosa juzgada sobre
todo lo que dho. es renunçio e partio del e de su favor e ayuda todos e qualesquier
leyes e fueros derechos hordenamientos reales canonycos e çivyles e monyçipales
e leyes de partidas asi en general como en espeçial avnque para ello se requiera
espeçyal renunçiaçion e señaladamente renunçio la ley del derecho que diz que
general renunçiaçion de leyes fecha non vala en fee e testimonio de lo qual otorgo
esta carta en presençia de my el escrivano publico e testigos yuso escriptos que
fue fecha e otorgada en la dha. çibdad de Granada a veynte e çinco dias del mes
de otubre año del nasçimyento de nro. Salvador Jeshu Christo de myll e
quynientos e çinco años a lo qual fueron presentes por testigos llamados e
rogados Pedro de Cardenas vº. de Almeria e Juan de Toro escrivyente questa en
Granada e por que el dho. Gregorio de Gadea dixo que no sabya escrevyr rogo al
dho. Juan de Toro que firmase por el esta carta de su nombre / Va testado entre
renglones do diz estante.
Johan de Toro. Juan Rael, Escº. publico.
DOCUMENTO Nº 2
El Procurador de Causas, Diego Gutiérrez, arrienda a la
morisca Maria de Mendoza, antes llamada Omalfata, hija
de Alazfaque, una casa macería (o sea fábrica de
albañilería hecha en seco, sin mortero) por plazo de un año
y precio de dos reales mensuales, equivalente a 68
maravedíes. Interviene como intérprete el lengua
Antonio el Guaharano Aljamyado.
4
5
03.11.1505 [APG GR Leg 2]
Sepan quantos esta carta vieren como Diego
Gutierres de Jahen procurador de Cabsas vº. desta dha nonbrada e grand çibdad
de Granada otorgo que dyo a renta e arrendo a Marya de Mendoça que antes se
desya Omalfata hija de Alazfaque vesyna desta dha. çibdad que estava presente
vna casa maçeria en esta dha. çibdad en el barrio de Mavron que alynda de la
vna parte con casas de Elvyra Peñafiel e de la otras partes con las tres calles, la
qual dha. casa maçerya le dyo a la dha. renta por tiempo de vn año conplydo que
comyença a correr e se cuenta desde oy dya de la fha. desta carta en adelante
fasta acabado por preçio de dos reales que son sesenta e ocho mrs. cada mes
pagados prymero de cada mes cada paga so pena del doblo e costas y el dho.
Diego Gutierres se oblygo de le quedar e no le quitar las dhas. casas maçerias
durante el dho. tiempo por mas ny por menos ny por tanto de renta que otra
nynguna persona le de por ella ny por otra nynguna cabsa so pena de le dar otras
tales e tan buenas e por el dho. tiempo preçio e pagas o de le pagar el daño o
ynterese e la dha. Maria de Mendoça que presente estava por leguna de Antonyo
el Guaharano Aljamyado que dello fue ynterprete otorga reçibio la dha. casa
maçeria a la dicha renta por el dho. tiempo presçio e paga e condiçiones segund e
de la manera que dha. es e de lo asy conplyr e pagar e no la dexar durante el dho.
tiempo por nynguna cabsa so pena de le pagar el dho. alquiler con el doblo para
lo qual asy tener e guardar e conplyr e pagar anvas las dhas. partes e cada vno
dellos oblygamos sus personas e bienes muebles e rayzes avidos e por aver en
qualquier lugar e tiempo quales sean fallados o les pertenescan en qualquier
manera e dieron e otorgaron todo poder conplydo e bastante a todos e
qualesquier juezes e justiçias de que e ante quyen esta dha. carta paresçiere e
della fuere pedido conplymyento de derecho que les costringan e apremyen a lo
todo tener e guardar e conmplyr e pagar execuntandola o mandandola executar
en la persona e bienes de qualquier de las dhas. partes que lo asy no tovyere ny
guardare ny cunpliere e en ellos mandando vender e rematar en publica
almoneda segund fuero e de los mrs. que valiere entregue e haga pago a la otra
parte de lo que por virtud deste contrato oviere de aver asy de lo prinçipal como
de las dhas. penas cumplido e costas creçidas tan conplydamente como sy en vno
oviese contendido en juisio ante Juez conpetente e por el tal juez fuese dada
sentencia dyfinytiva entrellos e por ellos consentyda e pasada en cosa juzgada
sobre lo qual todo que dho. es renunçian e prevyeron dellos e de cada vno dellos e
de su favor e ayuda en las e qualesquier leyes de fueros e derechos e
hordenamyentos reales canonycos e çivyles e monyçipales e leyes de Partydas
asy en general como en especial avnque para ello se requiera especial
renunçiaçion e señaladamente renuçian //(74) la ley del derecho que diz que
general renuçiaçion de leyes fha. non vala en fe e testimonio de lo qual otorgaron
dos cartas en la manera que dha. es para cada vna de las dhas partes la
sentencya que fueron fhas. e otorgadas en la dha. çibdad de Granada en lunes
tres dias del mes de nouyembre año del nasçimyento de nro. Salvador Jeshu
Christo de myll e quynientos e çinco años para lo qual fueron presentes por
testigos llamados e rogados el dho. Antonyo el Guahafany ynterprete e Fracº.
Criado vº. de Granada e Juan de Toro escryviente estante en ella e por que las
dhas. partes dixeron que no sabian escryvir e rogaron a los dhos. Francº. Criado
e Juan de Toro que firmasen por ellos esta carta de sus nombres / Va entre
renglones do diz nombrada e grand e do diz casas . Va testado do dezia dha.
6
Fco. Criado.
Juan Rael, escrivano publico.
Juan de Toro.
DOCUMENTO Nº 3
Se otorga para dejar constancia de que si dos esclavos
huidos del poder de su dueña, localizados en Granada y,
voluntariamente retornados a Madrid, decidiesen
escaparse de nuevo, ninguna responsabilidad en ello
alcanzaría a Fernando de Ugarte que se ofrece a llevarlos,
ni al otorgante Pedro Sánchez, hijo de Esteban Sánchez,
vecino de Madrid. Así sucedieron los hechos que relata: a
Doña Catalina, viuda de Diego de Venegas de la Capilla,
se le escaparon dos esclavos blancos que poseía, llamados
Juan Hurtado y Ginés, y encargó de su búsqueda a Pedro
Sánchez que venía para Granada. Llegando a la ciudad los
encuentra y preguntándoles si desean regresarse al poder
de su dueña ellos contestan que sí pero que carecen de
medios para hacer el viaje. Presente Fernando de Ugarte
se ofrece a llevarlos en su compañía pues el ha de viajar a
la villa de Madrid pero que sólo puede hacerlo como
personas libres pues no tiene “poder ny prisyones ny
aparejo para llevallos por premya.”
7
06.11.1505 [APG GR Leg 2] En la nombrada e gran çibdad de Granada jueves
seys dias del mes de noviembre año del nasçimyento de nro. Salvador Jeshu
Christo e myll e quynientos e çinco años en presençia de my el escrivano publico
e testigos de yuso escriptos paresçio presente Pº. Sanches fijo de Estevan
Sanches vº. de Madryd e dixo que por quanto puede aver quinze dias poco mas o
menos que el salyo de la villa de Madrid e al tiempo que salyo doña Catalyna
muger de Diego de Venegas de la Capilla que Dyos aya vezyna de la dha. villa de
Madrid le encomedo que mirase por dos esclavos suyos de color blanco que el vno
se llama Juan Hurtado y el otro Gines que se le avian ydo de la dha. villa de
8
Madrid e su termyno y el dho. Pº. Sanches tuvo cuydado de la dha. encomyenda y
los vio en esta dha. çibdad de Granada y les dixo que si querian bolberse a la
dha. su señora los quales que presentes estavan dixeron que si querian sy
hallasen con quien yr y Fernando de Vgarte que presente estava dixo que el yva
a la dha. villa de Madrid y que si ellos quisiesen yr que el los llevaría en su
conpañya no como esclavos syno como a personas que de su voluntad yvan y no
por premya, por que el no tenya poder ny prisyones ny aparejo para llevallos por
premya y que si por aventura los dhos. Juan Hurtado y Gines no llegasen a la
dha. villa de Madryd a poder de su Señora que sea a su cargo e culpa de los dhos.
esclavos y a ruego de la dha. su señora y no al de dho. Hernando de Vgarte ny del
dho. Pº. Sanches y desto como paso asi en efecho de verdad los dhos. Hernando de
Vgarte e Pº. Sanches lo pidiere por testimonio a lo qual fueron presentes por
testigos Juan de Alcoçer e Alº de Pareja vºs. desta dha. çibdad de Granada e Juan
de Toro estantes en ella y lo firmaron de sus nombres los dhos. Fernando de
Vgarte e Pº. Sanches / va testado entre renglones do dize A poder de.
Fernando de Vgarte. Pedro Sanchez.
Esto que dho. es paso ante my, Juan Rael, escrivano publico.
DOCUMENTO Nº 4
Juan Esteban, vecino de Bujalance, vende a Ynes de
Escobar, de Granada, una esclava negra, de 30 años de
edad, sana de ética, gota coral y mal de fuera, de buena
guerra, por precio de 5.000 maravedíes (que los percibe en
12 ducados, 1 castellano y 15 maravedíes).
No he conseguido llegar a saber a que enfermedades se
refiere cuando se habla de “ética, gota coral y mal de
fuera” pero lo cierto es que en esta clase de transacciones
siempre se deja constancia de la “salubridad de la
mercancía”. Lo de “buena guerra y no de paz”, como
completan otros, debería ser para evitar que
desaprensivos pudiesen someter y traficar con personas
“libres”.
9
10
11
25.11.1505 [APG GR Leg 2]
Sepan quantos esta carta vieren como Juan
Estevan vº. de la villa de Bujalançe por sy y en nombre de Anton Sanches de
Hornachuelos vº. de la dha. villa de Bujalançe e por virtud del poder q del tiene y
mostro firmado e sygnado de escrº. publico otorgo que vendio e luego de presente
vel casy libre y dyo por juro de heredad para agora y para siempre jamas a Ynes
descobar muger de Matreçio de la Reyna alferes vezina desta nombrada e gran
çibdad de Granda a la collaçion de Sant Jusepe vna esclava de color negra que se
llama Catalyna de edad de treynta años poco mas o menos la qual dha. esclava
de suso declarada le vendio por sana de etica e gota coral e mal de //(926) fuera e de
otra enfermedad encubierta e por de buena guerra por preçio e contia de çinco
12
myll mrs. de la moneda que agora corre de Sus Alteças horros de alcauala los
quales reçibio en presençia de my el escº publico e testigos desta carta de Juan de
Alcoçer yerno de la dha. Ynes descobar en su nombre en doze ducados e vn
castellano de oro e quinze mrs. que monta los dhos. çinco myll mrs. e otorgo e
dexo que los dhos. çinco myll mrs. que reçibio del dho. Juan de Alcoçer en nombre
de la dha. Ynes descobar es el justo e derecho presío que la dha. esclava vale e
mas no por si agora o en algund tiempo mas vale o valer pudiere en qualquier
manera de la tal demasia el dho. Juan Esteuan en nombre del dho. Anton
Sanches le fizo gracia e donaçion pura mera e perfecta ynreuocable para siempre
jamas que llama el derecho entre biuos ouo e renunçio la ley del hordenamyento
Real que fabla de las cosas que son vendidas e conpradas trocadas e cambiadas
por mas o por menos de la mytad del justo e drho presçio y desde oy dia de la
fecha e otorgamyento desta carta saco e quito e desapodero al dho. Anton
Sanches de Hornachuelos de la tenençia e posesion propiedad e señorio de la dha.
esclava e la dio e çedio e traspaso a la dha. Ynes de escobar para su propia
actoridad syn liçençia ny mandamyento de juez ny de Allde e syn por ello caer ny
yncurrir en pena ny calunya alguna la pueda entrar e tomar para la poder tener
e aver e vender e dar e donar e trocar e cambiar e enajenar e traspasar e fazer
della y en ella todo lo que quisiere e por bien toviere como de cosa suya propia
libre e quita e desembargada conprada e pagada de sus propios e buenos dineros
segund q esta es e se obligo e obligo al dho. Anton Sanches e a su persona e
bienes muebles e rayzes avidos e por aver qualquier logar e tiempo que les sean
fallados o le pertenescan en qualquier manera juntamente con el de mancomun e
a boz de vno e cada vno dellos por sy e por el todo tenydo e obligado renunçiando
como renunçio la ley de Duobus Rex de bendi el actentica presente e todas las
otras leyes de fueros e derechos que son e fablan en razon de la mancomunydad
segund que en ellas e en cada vna dellas se contiene desela sana de todas e
qualesquier personas que se le venga demandando defendiendo e contrariando e
de tomar la boz e avtoria de qualesquier pleitos que le fueren movidos dentro de
çinco dias que fueren requeridos ellos o qualquier dellos e los seguyr e feneçer e
acabar a sus propias costas e misiones fasta la dexar en paz e en salvo e syn daño
con la dha. esclava e sy no pudiere o no quisieren debolver e dar e pagar los dhos.
mrs. que reçibio con el doblo con mas todos los daños costas yntereses e
menoscabos que se le syguyere e recresçiere bien asi e tan complidamente en
guysa que le non menguen de cosa alguna //(926v) para lo qual asi tener e guardar
e complir e pagar obligo su persona e bienes e la persona e bienes del dho. Anton
Sanches avidos e por aver en qualquier logar e tpo que les sean fallados o les
pertenesca en qualquier manera e dio e otorgo todo poder conplido e bastante a
todos e qualesquier juezes e justiçias doquier e ante quien esta dha carta
paresçiere e della fuere pedido conplimyento de derecho espeçialmente a los
juezes e justiçias desta dha. çibdad de Granada al fuero e jurediçion de la qual se
sometio e sometio al dho. Anton Sanchez renunçiando como renunçio su propio
fuero e jurediçion e domeçilio que les costringan e apremyenlo todo tener e
guardar e complir tan conplidamente como sy en vno oviese contendido en juyzio
ante juez conpetente e por el tal juez fuese dada sentençia definytiva contra ellos
e por ellos consentida e pasada en cosa juzgada sobre todo lo que dho. es e cada
cosa dello renunçio e parto del e de su fauor e ayuda e del dho. Anton Sanches
todas e qualesquier leyes de fueros e derechos e hordenamientos reales
13
canonycos e çiuyles e monyçipales e leyes de Partidas asi en general como en
especial avnque para ello se requiera espeçial renunçiaçion e señaladamente
renunçio la ley del derecho que diz que general renunçiaçion de leyes fecha non
vala en fee e testimonio de lo qual otorgo esta carta en presençia de my el
escrivano publico e testigos de yuso escriptos que fue fecha e otorgada en la dha.
çibdad de Granada en viernes veynte e vn dias del mes de noviembre año del
nasçimynto denro. Salvador Jeshu Christo de myll e quynientos e çinco años a lo
qual fueron presentes por testigos llamados e rogados Alonso de Torres escrº.
publico e Gª Melendes vºs- desta dha. çibdad de Granada e Juan de Toro
escriviente estante en ella e por que dho. Juan Estevan dixo no sabia escrevir
rogo al dho. Alº de Torres que firmase por el esta carta de su nombre / Va escrito
sobre raydo do diz Alº e testado do diz escr.
Por testigo, Aº. de Torres, escrº. publico.
Esta dha. carta paso e se otorgo ante my, Juan Rael, escrivano publico.
DOCUMENTO Nº 5
Iñigo Gómez, vecino de Loja, otorga que seguirá los pleitos
que su paisano Juan Bautista mantiene contra los moros y
cristianos nuevos de las Alpujarras, Boloduy y el Cenete, y
que, por falta de medios, no puede continuar. Se hace
cargo de las costas y gastos que devenguen hasta su
terminación, en las condiciones que en este documento se
estipulan.
14
15
19.10.1507 [APG GR Leg 3]
En la noble nombrada e gran çibdad de Granada
a diez e nueve dias del mes de otubre año del nasçimiento de nro. Saluador Jeshu
Christo de mill e quynientos e siete años en presençia de my el escrivano publico
e testigos de yuso escriptos Yñygo Gomes vº. de la çibdad de Lorca dixo que por
quanto el, por sy e en nombre de Juan Bautista vº de Lorca, trata cierto pleyto
con los señores alcaldes desta corte e Chançillerya de Su Altesa que resyde en
esta dha. çibdad. contra çiertos moros vºs. de las Alpuxarras e del Boloduy e del
Çenete segund se qontiene en el proçeso que sobrello se aporto que pasa ante
Pedro de Aguylar escrivano del Abdiencia crimynal desta dha. Corte e
Chançilleria sobre çierta abçion que contra sus personas e bienes el pretende por
rason de aver sentenciado en la cabsa bienes e llevar e vender a moros de
allyende e por que Juan Bautista vº. de la çibdad de Lorca por ser prove e
nesçesytado e no poder seguyr el dho pleyto e cabsa el dho. Juan Bautista por el
16
a seguydo el dho. pleyto e cabsa e toma a cargo de los seguyr e fenesçer e de
poner todas las costas que fueren nesçesrias fasta lo fenesçer e acabar por ende
que el promete e se oblyga que todos e qualesquier mrs. e otras qualesquier
costas que se ovieren de los dhos. moros e nuevamente convertidos asy por via de
trato e convenençias como si por sentencyas e en otra qualquier manera las
partyre con el dho. Juan Bautista por manera que cada vno dellos e yo lleve la
mytad con tanto que proximamente el dho. Juan Bautista aya de sacar e saque
dello las costas que ovieren fecho en la prosecuçion del dho. pleito e cabsa e asy
mysmo tres myl mrs. que el dho. Juan Bautista a puesto en otros pleytos que por
el e en su nombre a seguydo y byeron a cargos de entramvos a su pagar e que
todo lo que restare e se oviere de los dhos. christianos nuebos e moros sacado lo
que dho. es lo ayan de partyr e partan de por medyo por manera que aya e lyebe
tanto el vno como el otro e prometio e se oblygo por quanto lo an de partyr de por
medio por razon que el dho. Juan Bautista ponga dilygençia en la negoçiaçion
dello e las costas que por ello fueren nesçesarias e asy en esta por rason de lo que
el podia gastar en sus alymentos de parte e termyno en la negoçiaçion dello e por
que se es conçertado e ygualado entrellos prometio e se obligo de complyr todo lo
en este dho. contrapto contenydo e de no yr ny venyr contra ello en tiempo alguno
ny por alguna manera so pena de dar e pagar al dho. Juan Bautista veynte myll
mrs. por el ynterese que dello le perteneçe e mas de caher en pena de otros
veynte myll mrs. para la Camara de Su Alteza e la dha. pena pagada o no que
todavya el susodho deba en ella contenido sea e quede firme e rethenida e
obligado a thener e guardar e cunplir mantener e pagar todo quanto dho. es e en
ella se qontiene e el dho. //(CIIIv) Juan Bautista que presente estava prometio e se
obligo de seguyr el dho. pleyto e cabsa e poner en el toda la diligençia e buen
recabdo que pudieren e todas las costas que fueren nesçesarias por que todo lo
que se oviere de los dhos. moros e christianos nuevos so pena de perderlo segund
dho. es sacadas las dhas. costas e las dhas. tres myll mrs. que asy es de aver
segund e de otros veynte myll mrs. para la Camara de Su Alteza para lo qual asy
haçer e guardar e conplyr mantener e pagar oblygar sus personas con todos sus
bienes muebles e rayses avydos e por aver e dieron poder a las Justicia para que
se la fagan asy thener e guardar e conplir mantener e pagar byen e
conplidamente e asy aver en lo que dho. es fuese asy sentencyado por juez
conpetente e la tal sentencya fuese pasada en cosa juzgada e por ellas
sentencyado en rason de lo qual renunçian todas e qualesquier leyes de fueros e
de derechos canonycos e çivyles comunes e munyçipales e leyes de Partida e
hordenamyentos reales asy en general como en espeçial avnque sean tales e de
tal calidad que segund dho. para lo que dho. es se requyera especial renunçiaçion
e especialmente renunçiaron la ley en que dise que general renunçiaçion fha. de
leyes non vala en testtimonio de lo qual otorgaron de lo que dho. es dos cartas de
vn thenor por cada vna de las dhas. partes la suya ante my el dho. escº e testigos
de yuso escriptos en el Registro de la qual el dho. Juan Bautista fyrme su
nombre e el dho. Yñygo Gomez por que no sabia firmar rogo a Diego Calderon
que lo firmase por el de su nombre que fue fho. e otorgado dho. e mes e año
susodhos. testigos que fueron presente al otorgamiento desta carta especialmente
por ello llamados e rogados Diego Calderon e Francº. de Cal en nombre de Juan
Bautista vº. de Lorca e otros.
Diego Calderon.
17
DOCUMENTO Nº 6
El pequeño Gabriel de Tapia, de dos años de edad, debió
quedar huérfano, por lo que su tutor y curador Francisco
Mantenero lo entregó a Ysabel, viuda de Antón Naranjo,
para su crianza durante tres años. Para subvenir a los
gastos de comida y bebida, así como para las medicinas y
cuidados que precisara, caso de que cayese enfermo, recibe
la cantidad de quinientos maravedíes y, otra cantidad
igual, le será entregada antes de mes y medio. Si dentro
de ese tiempo el pequeño falleciese Ysabel no estará
obligada a la devolución de los maravedíes recibidos ni
siquiera a parte de ellos.
Se da por hecho que entre los contratantes los lazos de
amistad y confianza mutua fuesen patentes. De no actuar
de buena fe, como fácilmente se nos alcanza, esta obra
humanitaria se tornaría en un buen negocio para la
cuidadora.
18
19
08.11.1507 [APG GR Leg 3]
En la nombrada e grand çibdad de Granada a
ocho dias del mes de nouyenbre año del nasçimyento del nro. Salvador Jeshu
Christo de myll e quynientos e siete año an presençia de my el escº publico e
testigos de yuso escriptos Francº. Mantenero vº de Granada en nombre e como
tutor e qurador que se dixo ser de la persona e bienes de Gravyel de hedad de dos
años poco mas o menos fijo de Pº. de Tapia su primo otorgo que dava e dio al dho.
niño Gravyel a criar a Ysabel muger de Anton Naranjo defunto que Dios aya que
presente estava por que la aya de cryar e crye tiempo de tres años conplidos
proximos syguyentes que comyençen a correr e corran desde oy dia de la fecha e
otorgamiento desta carta e en este tiempo le aya de dar de comer e beber e todo
lo que oviere menester e sy enfermare le aya de cuydar e cuyde e de todas las
medeçinas e cosas nesçesarias a su costa e que por rason de la dha. cryança e de
todo lo que dho. es el le aya de dar e de myll mrs. en dineros contados los
quinientos mrs. luego e los quinientoss mrs. dende oy resta mes e medio
cunplydo pasado syguyente los quales dhos. quynientos mrs. desta forma pagado
la dha. Ysabel otorgo aver resçibydo del dho. Francº. Mantequero e el dho.
Francº. Mantequero se oblygo de le dar e pagar los dhos. quinientos mrs.
restantes al dho. plazo segund dho. es so pena del doblo, e la dha. Ysabel muger
del dho. Anton Naranjo difunto que recibe al dho. Grauyel para le cryar el dho.
20
tiempo de los dhos. tres años segund e como dho. es e prometio e se obligo de le
cryar el dho. tiempo de los dhos. tres años e de le dar comer e beber e todo lo que
oviere menester en todo este tiempo e sy enfermara le comprar a su costa segund
dho. es e de no le echar de su poder en todo el dho. tiempo so pena de le bolverle
todos los dhos. myll mrs. con el doblo con mas todo el ynteres costa e daños que
se le syguyere por lo ansy no faser e conplyr al dho. Gravyel se le syguyere e
recresçiere e es condiçion entre las dhas. partes y sy lo que nro. señor no quyera
el dho. Gravyel fallesçiere durante el dho. tiempo que en tal caso ella no sea
obligadada a bolver los dhos. myll mrs. ny cosa alguna ny pte. dellos antes aya de
desde esta //(CXIIv) dellos por rason de lo que asy oviere servido para lo qual todo
que dho. es asy thener e guardar e cunplir mantener e pagar e aver por firme
ambas las dhas. partes dieron e otorgaron todo su poder cunplido todo e
qualesquier jurisdiçion ante quyen esta carta paresçiere e fuere pedido
cunplymiento de la parte que por todo rigor de derecho les constringan e
apremyen a thener e guardar e conplir mandar e pagar todo quanto dho. es e
entrar servyr bien e conplydamente asy como sy los dhos. alcaldes e jueses o
alguno dellos lo ovyesen asy jusgado o jusgados de su juysyo e sentençia
definytiva e la tal sentencya fuese pasada en cosa juzgada e por ella sentencyada
e obligo sus personas con todos sus bienes muebles e rayses avydos e por aver en
rason de la qual renusçiaron todas e qualesquier leyes de partidas e
hordenamyentos reales asy en general como en espeçial en que sean tales e de tal
calydad que segund derecho para lo que dho. es se recrecyeren espeçial
renunçiaçion espeçialmente renuncio la ley del derecho en que dise que general
renunçiaçion fecha de leyes non vala e la dha. Ysabel renunçio las leyes de los
enperadores Justinyano e Velyano que son e fablan en favor e ayuda de las
mugeres del bien de las quales fui avisada e .....fada por my el dho. escrº. en
testimonio de lo qual otorgo esta carta ante my el dho. escribano e testigos de
yuso escriptos e por que no sabian firmar rogaron a Diego de Salas que lo
fyrmase por ellos de su nonbre que fue fecho e otorgado el dia e mes e años suso
dhos. Testigos que fueron presentes Alfonso de Salas escrº. publico e Alº Garces
Davyla e Diego de Salas vºs. de la dha. çibdad de Granada.
Diego de Salas.
Paso ante my, Gaspar Arias, escrº. publico.
DOCUMENTO Nº 7
El siguiente escrito no es escritura ante Escribano público
aunque también comience: “Sepan cuantos esta carta
vieren…”
De las rentas de las Alpujarras, del Valle de Lecrín y de
los diezmos de Granada, del año 1495, Juan de Mendoza
Abencerraje y Diego de Mendoza Codba con otros
compañeros del valle de Lecrín, de un total de 840.000
maravedíes, quedaban a deber a los recaudadores García
de Pisa y Fernando de Villa Real, la suma de 45.000
maravedíes.
En representación de los recaudadores citados, Juan
Maldonado, vecino de Granada, otorga la carta más abajo
21
transcrita, por la que reconoce que, mediante el pago de
15.000 maravedíes aparta de la precitada mancomunidad
al mencionado Juan de Mendoza y a su mujer María de
Mendoza, quienes quedan obligados sólo al pago de 12.000
maravedíes en los plazos especificados en escritura
otorgada ante el escribano Gregorio Martínez, pues, en
este acto, recibe ocho ducados, equivalentes a 3.000
maravedíes –en concepto de costas y gastos-. Por este
mismo documento vemos como el recaudador se
compromete, caso de que el deudor Juan de Mendoza
Abencerraje falleciere, a no reclamar los plazos no
vencidos a su mujer, Maria de Mendoza.
22
23
21.02.1508 [APG GR Leg3]
Sepan quantos esta carta vieren como yo Juan
Maldonado vº. que soy de la noble nombrada e grand çibdad de Granda digo que
por quanto vos Juan de Mendoça Abençeraxe que antes vos desyades Mohamed
Abençaraxe vº. de la dha. çibdad de Granada en la collaçion de Santi Yuste vos
24
oblygastes de mancomund con Diego de Mendoça Aben Codba e con otros sus
conpañeros que fueron en la Renta del Val de Lecryn el año que paso de myll e
quatroçientos e noventa e çinco años por dar e pagar a Garçia de Pisa e a
Fernando de Villa Real recabdadores de las Alpuxarras e del Val de Lecryn e de
los diezmos e altarias desta dha. çibdad del dho. año ochoçientos e quarenta myll
mrs. de que restavades devyendo quarenta e çinco myll mrs. e agora yo fui
conçertado e convenydo con vos el dho. Juan de Mendoça Abenzeraxe e con Maria
de Mendoça vra. muger que por rason de la dha. mancomunydad e obligaçion que
vos el dho. Juan de Mendoça Abençerose fisyera junto con los otros fiadores que
paso ante Gº. Martynes escrº. de Rentas por lo que a vos tocava e atenya me
diesedes e vos oblygasedes de me dar e pagar quynse myll mrs. quedando my
derecho a salvo para cobrar del dho. Diego de Mendoça Aben Codba e de sus
conpañeros los mrs. restantes fasta cunplymyento de los dhos. quarenta e çinco
myll mrs. e que oblygando vos por ellos en lo tocante a vos el dho. Juan de
Mendoça yo vos diese por libre e quito de la dha. mancomunydad para que por
rason della no fuesedes obligado a me dar en pagar mas de los dhos. quinse myll
mrs. e en conplymyento de lo susodho vos el dho. Juan de Mendoça Abençarase e
Maria de Mendoça vra. muger de mancomun vos oblygastes antel escº. e testigos
de Su Magestad de me dar e pagar doze myll mrs. a çiertos plasos e en çierta
forma en el contrapto que sobrello paso antel escº. yuso escripto e testigos
contenydos e los tres myll mrs. restantes me distes e pagastes en ocho ducados
de oro en presençia del escrivano yuso escripto e por ende quedando en su fuerça
e bigor el dho. contrapto que antel dho. Gº. Martynes. e el dho. contrapto que
antel escº. yuso escripto fue fho. e otorgado para cobrar de vos e de la dha. vra.
muger los dhos. doze myll mrs. otorgo e conosco por esta presente carta que en
nombre e como procurador que soy en cabsa propia de los dhos. recabdadores doy
por libre e quyto a vos el dho. Juan de Mendoça Abençerraxe de la dha.
mancomunydad que tenyades fecha con el dho. Aben Codba e con los otros
fiadores para que por rason della no seays obligado a cosa alguna mas de a me
dar e pagar los dhos. dose myll mrs. ny vos pueda ser pedydo ny demandado otro
costo alguno quedando my derecho a salvo para cobrar del dho. Abencodba e de
los otros fiadores los mrs. restantes //(XIII) e por quanto en la dha. obligaçion que
por vos el dho. Juan de Mendoça Abençeraxe e vra. muger fue fho. e otorgado se
qontiene que si despues del tiempo de los plasos della vos el dho. Juan
Abençerraxe muriesedes ella no fuese oblygada a me pagar mas mrs. de lo que
montasen los plasos que fuesen pasados fasta fha. que muriese, yo apruevo e he
por bueno lo susodho. e digo que soy contento que la dha. vra. muger sy por caso
vos fallesçierades durantel tiempo de los plasos del dho. contrapto no sea
oblygado a me dar ny pagar por rason de la dha. obligaçion por ella fecha e
otorgada mas mrs. de los que montaren los plasos que fueren pasados de los
contenydos en la dha. obligaçion mostrando por testimonio sygnado de escrivano
el dia de vro. fallesçimyento E otrosy prometo e me obligo que en tiempo alguno
ny por alguna manera no seran pedydos ny demandados a vos el dho. Juan de
Mendoça Abençerraxe por rason de la dha. mancomunydad en el dho. contrapto
contenydo mas de los dhos. doze myll mrs. por que asy vos oblygastes oy dho. dia
so pena de vos dar e pagar lo que asy vos fuere pedido e demandado con el doblo
de mas de los dhos. dose myll mrs. con mas todas las costas daños yntereses e
menoscabos que sobrello se vos syguyeren e recresçieren en pena e por sentencia
25
valedera e por libre de propio ynteres convençional que sobre my persona e
bienes con vn pago e la dha. pena pagada o no que todavia esta dha. carta e lo en
ella contenydo sea e quede firme e yo thenido e obligado a thener e guardar e
conplyr mantener e aver por firme todo quanto en ella se qontiene e por esta
presente carta ruego e pido e do e otorgo todo poder cunplydo a todos e
qualesquier alcaldes jueses e justicias ante quyen paresçiere e fuese pedido
cunplymiento della para que por todo rigor de derecho me costringan e apremyen
a thener e guardar e cunplyr mantener e pagar e aver por firme todo quanto dho.
es e en esta carta se qontiene bien e cunplydamente e asy como sy los dhos.
alcaldes e jueses o alguno dellos lo ovyesen asy juzgado e sentencyado por ser
juysyo e sentencya definytiva e la tal sentencya fuese pasada en cosa juzgada e
por my consentyda para lo qual todo que dho. es asy thener e guardar e cunplyr
mantener e pagar obligo my persona con todos mys bienes muebles e rayzes
auydos e por aver en rason de lo qual renunçio todas e qualesquier leyes de
fueros e de derechos canonycos e çiuyles comunes e munyçipales e leyes de
Partida e Hordenamyentos Reales asy en general como en espeçial avnque sean
tales e de tal calydad que segun derecho para lo que dho. es se requyera espeçial
renunçiaçion espeçialmente renunçio la ley del derecho en que diçe que general
renunçiaçion fecha de leyes no vala en testimonio de lo qual otorgue esta carta
antel escrº. publico e testigos de yuso escriptos en el Registro de la qual fyrme my
nombre que fue fha. e otorgada en la dha. çibdad de Granada a beynte e vn dias
del mes de febrero año del nasçimyento del nro. Saluador Jhesuchristo de myll e
quynyentos e ocho años. Testigos que fueron presentes al otorgamyento desta
carta espeçialmente por el llamados e rogados Pedro de Jahen e Gº. Gana e Pº. de
Frias tundidor vºs. de la dha. çibdad de Granada.
Pº. Maldonado.
DOCUMENTO Nº 8
Estampando su firma al final del documento, Alonso de
Córdoba otorga finiquito a Lorenzo de Piedra Santa,
vecino de Baza, previo ajuste de cuentas y reconocimiento
de deuda, aceptando como saldo pendiente de cobro 1.500
maravedíes, de los más de 24.000 que le adeudaba, por los
pagos que le ha venido haciendo a sus secuestradores
durante el tiempo que estuvo en prisión, aunque aclara
que él no los ha recibido, por lo que se reserva su derecho
a reclamarlos a quienes pueda corresponder.
26
27
28
05.04.1508 [APG GR Leg.3]
Sepan quantos esta carta de fin e quito vieren
como yo Alonso de Cordoba el lobo mercader vº. que soy de la noble nombrada e
grand çibdad de Granada digo que por quanto yo he tenydo çiertas cuentas e
contrataçiones con vos Lorenço de Piedra Santa vº. de la çibdad de Baça e agora
vemos fenesçido e averiguado los dhos. montos e de mas e allende de veynte e
quatro myll e tantos mrs. que paresçe que pagastes a mys secuestradores
durantel termino de my prisyon los quales yo no tengo cobrados me restares
devyendo myll e quynientos mrs. por los quales me fasystes obligaçion oy dia del
otorgamyento desta carta antel presente escribano e testigos della para me lo dar
e pagar a çierto plaso segund en la dha. obligaçion se contiene por ende quedando
my derecho a salvo para aver e cobrar los dhos. veynte e quatro myll e tantos
mrs. e los pedir e demandar a quien e como con derecho deva e asy mysmo
quedando en su fuerça e vigor el dho. contrato de obligaçion para aver e cobrar de
vos los myll e quynientos mrs. al plazo en el contenido, otorgo e conosco por esta
presente carta que doy por libre e quito a vos el dho. Lorenço de Piedra Santa de
todo dar e tomar que con vos he tenydo en //(CXLVIIv) qualquier manera fasta oy dia
de la fha. e otorgamyento desta carta e me doy e otorgo por contento pagado e
entregado a toda my voluntad quedando en su fuerça e vigor lo de suso contenydo
por quanto lo reçibi de vos e paso a my parte e poder realmente e con efeto e
renunçio que no pueda desyr ny alegar que lo susodho. no fue e paso asy e sy lo
dixere o alegare que me no vala en juysyo ny fuera del en rason de lo qual
renunçio la exebçion e ley de la pecunya e del mal engaño del aver cobrado non
visto no dado no contado ny resçebydo e las leyes del fuero e del derecho la vna
en que diçe que el escrivano e testigos de la carta deven ver faser la paga en
dineros o en oro o en plata o en otra cosa qualquier que lo vala e la otra en que
diçe que fasta dos años primeros es onbre themido1 de provar la paga que fase sy
1
Preocupado, obligado.
29
le fuere negada salvo sy a qualquiera paga que oviere de resçebyr renunçiare
esta bya e por esta presente carta prometo e me oblygo que ago por my en tiempo
alguno ny por alguna manera por my y por otra persona alguna en my nombre no
sera pedido ny demandado a vos el dho. Lorenço de Piedra Santa maravedís ny
otra cosa alguna por rason de qualesquier notas e contrataçiones que anvos ayan
tenydo de mas del açebtado en esta dha. carta que queda my derecho a salvo
segund dho. es so pena de vos dar e pagar lo que asy vos fuere pedido e
demandado con el doblo con mas todas las costas daños yntereses e menoscabos
que sobrello se vos syguyeren e recresçieren en pena e por sentencya valedera e
por libre de propio ynterese convençional que sobre my persona e byenes con vn
pago e la dha. pena pagada o no que todavya esta dha. carta e lo en ella
contenydo sea e quede firme e yo thenido e obligado a thener e guardar e cunplyr
mantener e aver por firme todo quanto en ella se contiene. E por esta presente
carta ruego e pido e do e otorgo todo poder conplydo a todos e qualesquier
alcaldes jueses e justicias ante quyen paresçiere e fuere pedido cunplymyento
della por que por todo rigor de derecho me costringa e apremyen a thener e
guardar e cunplyr manterner e pagar e aver por firme todo quanto en ella se
qontiene bien e cunplydamente e asy como sy los dhos. alcaldes e jueses o alguno
dellos lo oviesen asy jusgado e sentencyado por ser juyzio e sentencya difinytiva e
la tal sentencya fuese pasada en cosa juzgada e por my consentyda para lo qual
todo que dho. es asy thener e guardar e cunplyr mantener e pagar e aver por
firme oblygo my persona con todos mys bienes muebles e rayses avydos e por
aver en rason de lo qual renunçio todos e qualesquier leyes de fueros e de
derechos canonycos e çiuyles //(CXLVIII) comunes e municypales e leyes de Partida e
hordenamientos reales ansy en general como en espeçial avnque sean tales e de
tal calydad que segun derecho para lo que dho. es se requyere especial
renunçiaçion e espeçialmente renunçio la ley del derecho en que diçe que general
renunçiaçion fha. de leyes non vala en testimonio de lo qual otorgue esta carta
antel escº. publico e testigosde yuso escriptos en el Registro de la qual firme my
nombre que fue fha. e otorgada en la dha. çibdad de Granada çinco dyas del mes
de abryl año del nasçimyento del nro. salvador Jeshu Christo de myll e
quynientos e ocho años testigos que fueron presentes al otorgamyento desta carta
especialmente para ello llamandos e rogados Francº. de Salas escrº publico e
Antonio de Çea e Luys de Rios vºs. estantes en la dha. çibdad de Granada.
Alº. de Cordova (firmado y rubricado).
DOCUMENTO Nº 9
Melchor de Contreras compra a Luis Fernández los
productos de una huerta comprometiéndose a pagar por
ellos nueve mil maravedíes; la mitad por el día de San
Miguel y el resto por Navidad, próximos venideros, a más
de tres arrobas de higos secos, dos arrobas de duraznos,
doscientas granadas y dos mil nueces
30
19.07.1508 [APG GR Leg. 3]
Sepan quantos esta carta de obligaçion
vieren como yo Melchior de Contreras vº que soy de la nombrada e gran çibdad de
Granada en la collaçion de Sant Yuste otorgo e conosco por esta presente carta
que devo dar e pagar a vos Luys Fernandes Delgado vº. desta dha. çibdad a la
collaçion de Santiago que soys presente e a quien vro. poder ovyere devda buena
leal conosçida manyfiesta conviene a saber nueve myll mrs. e tres arrovas de
higos secos e dos arrovas de duraznos e dozientas granadas e dos myll nuezes los
quales dhos. nueve myll mrs. e higos e granadas e duraznos e nuezes que de vos
me oblygo de vos dar e pagar por razon de çierta fruta de vna huerta que de vos
conpre de que me otorgo de vor por bien contento e entregado a toda my voluntad
realmente e con efeto e en razon de la paga renunçio las leyes que ansi dello
hablan en todo e por todo segund que en ellas se contienen, plazo a que me obligo
a vos dar e pagar los dhos. nueve myll mrs. en dos pagas en esta manera la
mytad por el dia de San Myguel próximo que verna e la otra mytad por el dya de
navidad próximo que verna adelante de la fecha desta carta so pena del doblo / e
los dhos. higos e nuezes e granadas e duraznos que dhos. son vos dare al tiempo
que se cojere la dha. fruta o quando vos el dho. Luys Hernandes quisierdes / para
lo qual asy tener e guardar e conplyr e pagar e aver por firme obligo my persona
e bienes muebles e rayzes avidos e por aver e sy al dho. plazo no vos diere e
pagare los dhos. nueve myll mrs. e fruta susodha. por esta presente carta ruego e
pido e doy poder conplydo libre e lleno bastante a todas e qualesquier justiçias
que sean asy de la Casa e Corte e Chançilleria de la Reyna nra. Señora como de
todas las otras çibdades vyllas e lugares de los sus reynos e señorios ante quyen
esta carta pareçiera e della fuere pedido conplymyento de Justicia para que por
todo remedio e rigor del derecho me contringan conpelan e apremyen a que tenga
e guarde e cunpla e pague todo quanto dho. es que en esta carta se contiene
haziendo e mandando hazer entrega e senço en my persona e bienes muebles e
rayzes avidos e por aver e los vendan e rematen en publica almoneda o fuera
della segund fuero e de los mrs. que valyeren entreguen e hagan conplido pago a
vos el dho. Luys Hernandez de los dhos. nueve myll mrs. e mas del valor de la
dha. fruta que asy vos tengo de dar con mas todas las costas e yntereses e
menoscabos que sobre ello se vos syguyere bien e a tan conplidamente en guysa
que vos no mengue ny de cosa alguna como sy lo susodho. fuese juzgado e
sentencyado por sentencya //(CCLXIIII) dyfinytiva de juez conpetente a my
pedimento dada e por my consentida e pasada en cosa juzgada en razon de lo
qual renunçio e parto de my e de my favor e ayuda todas e qualesquier leyes
fueros e derechos e hordenamyentos reales canonycos e çiviles e munyçipales e
leyes de partida que me non vala especialmente renuçio la ley del derecho en que
dize que general renuçiaçion de leyes non vala / en fe e testimonyo de lo qual
otorgue esta carta de oblygaçion antel escribano publico e testigos de yuso
escritos e por que yo no se escrevyr rogue a Francº. Perez que la firme por my que
es fecha e otorgada en la dha. çibdad de Granada a diez e nueve dias del mes de
jullyo año del nasçimyento de nro. Salvador Jeshu Christo de myll e quynientos e
ocho años testigos que fueron presentes llamados e rogados Francº. Perez e Alº de
Soto Scrybano de Su Alteza e Juan de Salazar vºs. de la dha. çibdad de Granada.,
Por tº. Francisco Perez, firmado y rubricado.
DOCUMENTO Nº 10
31
El morisco Antón Algasyl, que se decía Adarraman, por
lengua del intérprete Alonso de Mora, reconoce haber
recibido de Hernando el Piny, que antes se decía Yusuf el
Piny, los nueve mil maravedíes que le debía por razón de
diez libras de seda que le vendió.
29.07.1508 [APG GR Leg 3] En la nonbrada e grand çibdad de Granda veynte e
nueve dias del mes de jullyo año del nasçimyento de nro. Salvador Ieshu Cristo
de myll e quynientos e ocho años en presençia de myl el escrivano publico e
testigos de yuso escritos este dia Anton Algasyl que antes se dezia Adarraman vº.
desta dha. çibdad por lengua de Alº. de Mora yntrepete dixo que por quanto
Hernando el Piny vº. desta dha. çibdad que antes se dezia Yusuf el Piny le devia
nueve myll mrs. por vn contrato publico de diez libras de seda que le ovo vendido
por agora el dho. Hernando el Pyny le a pagado los dhos. nueve myll mrs. que
asy le devya por razon de las dhas. libras diez libras de seda de los quales libras
se dyo por contento e pagado e entregado a toda su voluntad realmente e con
efeto / e le dava por libre e quito dellos e dava e dio por nynguno el contrato y asy
le tenya fho. por las dhas. diez lybras de seda e prometio e se oblygo en el ny otro
por el ny por alguno ny por alguna manera no le sera pedido ny demandado al
dho. Hernando el Pyny los dhos. nueve myll mrs. que asy le devya por razon de
las dhas. diez lybras de seda e que sy le fueren pedidos e demandados que le
bolvera e tornara todo lo que asy le fuere pedido e demandado con el doblo con
mas todas las costas e daños que sobre ello se le quysyere para lo qual oblygo su
asy tener e guardar e conplir e aver por firme obligo su persona e byenes e dio
poder a las qualesquier justiçias que se lo hagan asy tener e quedar e conplir e
renunçio todas e qualesquier leyes que en su favor sean e otrosy la ley del dro. en
que diz que general renuçiaçion de leyes non vala en testimonyo e lo qual otorgo
lo susodho. ante my el dho. ecrivano e testigos que esta fha. e otorgada en la dha.
çibdad de Granada este dho. dia mes e año susodho. testigos que fueron presente
llamados e rogados Pedro de Montalvan escrº, publico que la firme por el e
Estevan Mexia e Hernando de Mendoça veçinos de la dha. çibdad de Granada.
Pº. de Montalvan
DOCUMENTO Nº 11
Rescisión amistosa de contrato de servicio.- Gerónimo
Palacios, veedor de las obras reales de Granada, tomó a
soldada a Ysabel de Mendoza, hija del mudéjar Juan
Navarro, por tiempo de diez años y precio de mil
maravedíes cada año, según consta por escritura de
servicio ante el Escribano Rodrigo de Ocaña. Cuando iban
transcurridos 7 años y dos tercios a Ysabel le salió
casamiento por lo que solicitó y le fue concedida licencia
para dejar de cumplir el tiempo que le faltaba (dos años y
un tercio). Fue muy bien tratada por su señor quien,
además de no poner inconveniente alguno le entregó, en
32
dinero y bienes, bastante más de los 7.666 maravedíes que
le correspondían por sus servicios. A los 4.000 maravedíes
que a la fecha de inicio del contrato entregó al padre de la
muchacha, Juan Navarro, que antes se llamaba Mahomad
de Haro, ahora, al tiempo de concederle el permiso para
que pueda contraer matrimonio, le da 1.000 maravedíes
en dinero, una casa macería en la Colación de San Andrés,
una viña de seis o siete marjales, apreciada en más de
3.000 mrs., y una cama, ropas, joyas y “preseas de casa”
por valor de 6.641 maravedíes.
33
Descargar