Pleno PI - IMI Hydronic

Anuncio
WPMOSEES03
02.2015
Pleno PI–
Montaje | Funcionamiento
es
Indicaciones generales
El personal encargado del montaje y del manejo del equipo debe poseer los conocimientos técnicos apropiados y haber sido
debidamente instruido. Estas instrucciones de montaje y en particular las indicaciones de seguridad de la página 23, deben
ser respetadas obligatoriamente durante el montaje, el manejo y el funcionamiento del equipo.
Complete los siguientes datos como referencia para futuras consultas:
N.° de TecBox ..........
Tipo de TecBox
..........
Altura estática HST.......... mca
Temperatura máx. de la instalación
tmax.......... °C
Temperatura máx. de retorno
tR .......... °C
Presión de apertura de la válvula de
PSV.......... bar
seguridad del generador de calor
Servicio post-venta
Central de distribución
IMI Hydronic Engineering AG
Mühlerainstrasse 26
CH - 4414 Füllinsdorf
España
IMI Hydronic Engineering
Complejo Europa Empresarial
C/Playa de Liencres, 2
E - 28230 Las Rozas - MADRID
Indelcasa Ingeniería del Calor S/A
Polígono Industrial Granada II
Parcela AB 6 Nave 13
E - 48530 Ortuella - BIZKAIA
www.imi-hydronic.com
2
Tel. +41 (0)61 906 26 26
Fax. +41 (0)61 906 26 27
Tel. +34 (0)91 640 12 95
Fax +34 (0)91 640 14 46
Tel. +34 (0)94 413 25 60
Fax +34 (0)94 446 70 76
[email protected]
www.indelcasa.es
Sumario
es
Descripción del suministro
Equipamiento básico
Equipamiento opcional
4
4
Utilización
5
06 | 07
08 – 11
Funcionamiento
Construcción
Regulación BrainCube
Montaje
12
13
14 | 15
TecBox
Tubos de conexión DN
Conexión eléctrica
Esquema de bornas
16
•TecBox | Equipamiento opcional
•Esquema de conexión | Plano 3D TecBox
•Funcionamiento | Ajuste de parámetros | menu | Mensajes
•Instalación | Orden de montaje | Ejemplo de instalación
•Conexión hidráulica al TecBox | Valores orientativos
•Requisitos previos | Conexiones a la red eléctrica | RS 485-1 |
ComCube | Rellenado vía RS 485-1
•BrainCube
Puesta en marcha IBN
17
Requisitos previos
17
BrainCube
17 | 18
Welcome - ra puesta en marcha
19
BrainCube con ComCube DCD
19
BrainCube con ComCube DCA
19
Rellenado de agua vía RS 485-1
Funcionamiento
20
20
Nociones básicas
auto
23
Seguridad
Especificaciones técnicas
Términos | Fluidos
Rango de presiones de trabajo
•Instalación lista para el funcionamiento
•Conexión | Seguir las instrucciones del BrainCube
•Welcome - Selección del idioma, fecha y hora
•Realizar la puesta en marcha según las instrucciones
•Seleccionar standby o auto
•Ajuste de parámetros en el BrainCube
•Respetar instrucciones Montaje | Funcionamiento del ComCube
•Sensores | Señales | Análisis
•Respetar instrucciones Montaje | Funcionamiento del ComCube
•Ajuste de parámetros en el BrainCube desde el Transfero o el
Compresso
•Todas las funciones activadas | Permanecer todo el año en modo
auto
20
standby
•Sólo indicación activada | Realización de trabajos de mantenimiento
20
menu
•Selección, control y modificación de funciones
20
check
•Mantenimiento y control de funcionamiento:
Recomendamos que lo realice el servicio técnico de IMI Hydronic
Engineering una vez al año
21
Mensajes
•Visualizar, validar | Lista de mensajes | Eliminación de errores
22
Inspección | Desmontaje
•Según normas vigentes en el país de emplazamiento
•Despresurizar la instalación previamente
24
24
27
Conformidad CE
3
es
Descripción del suministro
La descripción del suministro figura en el albarán de entrega y puede incluir otros productos además del Pleno PI_.
El almacenamiento de los Pleno PI_ debe realizarse en un lugar seco y protegido contra heladas.
Equipamiento básico
Hay distintos modelos disponibles de TecBox Pleno PI_.
Pos. 1
Montaje en suelo
Montaje mural con bastidor incorporado
Equipamiento opcional
Las funciones y el campo de aplicación de los equipos Pleno PI_
se puede ampliar con equipamientos opcionales, como los accesorios opcionales de comunicación.
¡Respetar las instrucciones de montaje específicas!
Pos. 2.1
Módulo de comunicación digital para la
extensión de la regulación del BrainCube.
Pos. 2.2
Módulo de comunicación analógico para la
extensión de la regulación del BrainCube.
4
PI 6.1
PI 6.2
PI 9.1
Utilización - Funcionamiento
es
El Pleno PI_ es una unidad de rellenado de agua para instalaciones de calefacción, solares y de refrigeración en circuito
cerrado. El Pleno PI_ garantiza en todo momento la alimentación de agua necesaria para el funcionamiento óptimo de los
vasos de expansión y funciona como un equipo de vigilancia de presión según la norma EN 12828-4.7.4.
TecBox
TecBox (1)
Unidad lista para su funcionamiento que se conecta a través de la toma SA a la instalación y a través de la toma SNS a la
red general de agua (red de agua potable). El TecBox (1) está compuesto por el módulo P (rellenado de agua) y la regulación
BrainCube (1.2). Es posible combinarlo con dispositivos opcionales adaptados, como p. ej. la extensión de regulación
ComCube DCD.
Regulación BrainCube (1.2)
Para un funcionamiento inteligente y seguro | Seguimiento de todas las funciones – fillsafe | Optimización automática con
función memoria | Menús intuitivos y funcionales.
Rellenado de agua fillsafe FIQ
El rellenado de agua fillsafe FIQ garantiza un grado máximo de seguridad:
•Rellenado de agua controlado mediante un contador de agua por impulsos y control electrónico de la cantidad, el tiempo y
la frecuencia de rellenado.
•Se puede seleccionar entre una regulación dependiente de la presión (p. ej. Statico) o dependiente del contenido (p. ej.
Compresso). PIS – sensor de presión incorporado. LSext – señal externa de rellenado de agua desde una estación de
mantenimiento de presión. La entrada digital necesaria está integrada en el BrainCube. De forma alternativa, también se
puede utilizar la interface RS 485-1 : ver esquema de bornas en la página 16.
•Protección del agua potable con depósito de desconexión AB verificado según la norma EN 1717, SVGW.
•Cualquier rellenado de agua no controlado, p. ej., debido a fugas, es detectado y detenido.
En instalaciones que funcionen con mezclas de agua - glicol, debe tenerse en cuenta que el sistema de rellenado fillsafe no
tiene función de dosificación y su funcionamiento puede influir en la concentración de la mezcla.
Llenado Inicial
Pleno PI_ dispone de un programa automático para el llenado inicial de la instalación. El Pleno PI_ llena la instalación
con 200 a 500 l/h hasta que se alcanza la presión inicial pa (: página 9) o hasta que lo desconecte una señal externa de
rellenado de agua (: página 18). La funciones de supervisión fillsafe están desactivadas en este programa. Transcurridas
24 h, el Pleno PI_ pasa automáticamente al modo fillsafe.
Equipamiento opcional
ComCube DCD
El módulo de comunicación ComCube DCD se conecta a la regulación BrainCube mediante la interface RS 4851. De este modo se amplían sus funciones. Están disponibles 6 entradas digitales adicionales para el registro y la
indicación de señales externas sin potencial y 9 salidas digitales sin potencial parametrizables individualmente. De este
modo es posible, p. ej., transmitir clara y fácilmente los parámetros seleccionados a una unidad central de gestión.
: Montaje | Funcionamiento del ComCube
ComCube DCA
El módulo de comunicación ComCube DCA ofrece 2 salidas analógicas 4-20 mA aisladas galvánicamente. A través de ellas
es posible transmitir fácilmente las señales de presión PIS a una unidad central de gestión.
: Montaje | Funcionamiento del ComCube
5
es
Utilización - Construcción
Módulo TecBox (1) Equipamiento adicional Extensión de regulación
TecBox (1) Typ
PI 6.1
PI 6.2
PI 9.1
Módulo P | Rellenado de agua fillsafe
•••
Bomba de reserva
–• –
ComCube DCD | DCA
opcionalopcionalopcional
hacia la instalación
TecBox PI_ .1
DN2
Agua de red
SF
SA
SNS
a cargo del
instalador
LSext
PIS
1.4
SÜ
NT
LS
FIQ
DN1
EV1
P1
1.2
TecBox (1)
1.2.1
230 V
hacia la instala
TecBox PI_ .2
DN2
Agua de red
SF
a cargo del
instalador
SA
SNS
LSext
FIQ
1.4
LS
1.2
TecBox (1)
1.2.1
230 V
6
PIS
SÜ
NT
DN1
EV1
EV2
P1
P2
Utilización - Construcción
es
Leyenda
1
Pleno PI_ TecBox
1.2 Regulación BrainCube
1.2.1Conector
1.3Carenado,
en PI 6 con asas de transporte
1.4 Limitador de caudal
1.5 Ranuras de fijación para
montaje mural
1.6 Tornillo moleteado para
fijar el carenado (1.3)
1.7 Bastidor de montaje
Montaje en suelo
FIQ Contador de agua,
rellenado de agua fillsafe
PIS* Sensor de presión
LSext* Señal externa de
rellenado de agua
LS_ Protección contra la falta
de agua
EVPurgador
NT
Depósito de desconexión
PBomba
RV Válvula anti-retorno
SFFiltro
DN Tubería de conexión
SA
Conexión a la instalación
SNS Conexión a agua de red
SÜ Rebosadero del depósito
de desconexión,
dint/dext 20/25mm
Pleno PI 6.1
* Selección opcional
: página 18
Pleno PI 6.2
1.2
1.3
1.3
1.2.1
NT
P1
RV1
SA
EV1
Montaje mural
1.2
1.2.1
NT
EV2
RV2
P1
P2
EV1
RV1
SA
SNS
SNS
SÜ
SÜ
Pleno PI 9.1
1.2
1.3
NT
PIS
P1
EV1
1.5
1.5
1.6
1.6
1.7
SNS
SA
1.6
FIQ
1.6
SÜ
7
es
Utilización - Regulación BrainCube
La regulación BrainCube inteligente garantiza un funcionamiento seguro.
Funcionamiento
•Vigilancia de todas las funciones, con optimización automática y función memoria, menús intuitivos y dinámicos.
•Bloqueo de las teclas
para protección contra manipulación no autorizada.
El bloqueo se activa automáticamente después de 30 minutos o por activación manual.
•Rellenado de agua fillsafe | Control de la cantidad, del tiempo y de la frecuencia.
push (pulsar) – confirmar, acceder
scroll (girar) – seleccionar, modificar
escape
Atrás
Bloqueo de las teclas
Pulsar durante 5 s hasta
que aparezca « ».
Pulsando de nuevo durante
5 s se desactiva el bloqueo.
menu
Menú principal
standby
auto
Solo indicación
Rellenado de agua,
Llenado inicial
check
Comprobación del
funcionamiento,
Instrucciones de
mantenimiento
mínPresión máx
P0PSV
Línea de señalización 1
Tipo de aparato,
Posición actual del menú
Indicación analógica
Línea de estado
Solamente está visible
dentro del rango admisible
entre mín. y máx.
Iluminación de pantalla:
Se apaga 60 s. después de la última manipulación.
Activación mediante scroll.
8
• Bomba P1,
• Bomba P2 (bomba de reserva
rellenado de agua sólo en PI 6.2),
•E
XT, rellenado de agua mediante
una señal de rellenado externa LSext
Línea de señalización 2
Modo de funcionamiento,
Mensaje más reciente
Utilización - Regulación BrainCube
es
Ajuste de los parámetros del BrainCube
Variante 2: El Pleno PI_ va a utilizarse junto a un vaso Statico cuya presión
de inflado PO ya se conoce. Entonces la altura estática en el Pleno PI_ debe
ajustarse de la siguiente manera:
HST = (P0Statico – 0,3 bar) * 10
Este valor debe ser siempre igual o superior a la altura estática real.
Variante 1
∆pP
PSV
TAZ
Mantenimiento
de presión
Ejemplo:
Altura estática real
: HST = 21 m
Presión de inflado en el Statico
: P0 = 3.1 bar
Altura estática que se debe ajustar : HST = 28 m
HST = (3,1 – 0,3) * 10 bar = 28 m
Variante 2
pa
HST
pe
PSV - Presión de apertura de la válvula de seguridad del generador de calor
Si el generador de calor se encuentra a un nivel h (m) inferior al de la unidad
de mantenimiento de presión, el valor de PSV calculado por el BrainCube debe
modificarse de la siguiente forma: PSV – h/10, si está a un nivel h (m) superior:
PSV + h/10.
PIS
Pleno PI_
P0
TAZ - Temperatura de seguridad del generador de calor
HST
HST - Altura estática
Variante 1: Ajustar la altura real de la instalación. Si se utiliza el Pleno PI_ con
estaciones de mantenimiento de presión Compresso o Transfero, los ajustes
efectuados en las regulaciones BrainCube deben coincidir:
HSTPleno = HSTCompresso or HSTPleno = HSTTransfero
PSV
Cálculos e indicación en el BrainCube
Presión mín.
•P0= HST/10 + pD (TAZ) + 0,3 bar
Si la unidad de mantenimiento de presión y el Pleno PI_ están conectados en el
lado de aspiración de bombas.
•P0= HST/10 + pD (TAZ) + 0,3 bar + ∆pP
Si el mantenimiento de presión y el Pleno PI_ están instalados en el lado
impulsión de bombas, se debe tener en cuenta la presión diferencial de la bomba
de circulación ∆pP.
Presión inicial: Presión final: Presión máx.: pa:
pe
pe
PSV
= P0 + 0,3 bar
= PSV – 0,5 bar (para PSV ≤ 5,0 bar)
= PSV * 0,9
(para PSV > 5,0 bar)
9
es
Utilización - Regulación BrainCube
menu - Aplicaciones seleccionadas
Este punto del menú «Puesta en
marcha» puede ocultarse de forma
permanente para protegerlo contra
manipulaciones no autorizadas. El
proceso para volver a visualizarlo es el
mismo:
1.Pulsar menu,
2.Pulsar esc y mantenerla pulsada hasta
que aparezca 000 (vértice superior
izquierdo de la pantalla, línea 1);
3.Mantener pulsada esc y con scroll
introducir las cifras 423 (4x derecha,
2x izquierda, 3x derecha);
: página 17
4.Soltar esc.
: página 20
conexión manual
conexión manual
activar | desactivar | comprobar
BrainCube
BrainCube
BrainCube
BrainCube
Menú principal
Puesta en marcha
Check
Parámetros
Información
423
** Funcionamiento individual, p. ej. Vento
***Si el cableado RS 485-1 se ha realizado correctamente
(: página 16) y la señal es estable, se mostrará
permanentemente, p. ej., MSBX. Si la indicación
cambia, p. ej. de MSBX a SSBX o XXXX, la señal del
puerto de comunicación no es estable por lo que debe
ser verificada.
1)Estándar:
Salida 1 = Alarmas | Salida 2 = M01 Presión mín.
10)
2) Activación de un rellenado de agua externo.
3) : Esquema de bornas página 16,
10)
10)
si se activa þ el contacto es invertido (NO → NC).
10)
4) Sólo válidas con «Rellenado de agua activo».
5) Si aparecen mensajes M27, M28, M30, ..., rogamos
Información
: página 9
los últimos 20 mensajes
estándar: de, en, fr, nl
: página 11
Parámetros
Selección de idioma
Fecha
12.01.2007
Hora
15:38
Altura est. HST
15 mca
Limitador-T TAZ
<100°C
Válvula seg. PSV
3.0 bar
Depós. principal
200 l
Caudal de rellenado
Modo
fillsafe
Salida 1
Salida 2
Contraste
120
12)
12)
14)
6)
7)
8)
9)
6)
9)
11)
1)
10)
11)
12)
13)
14)
10
M = Master*
S = Slave*
B = Funciona sólo**
X = no conectado
* Funcionamiento combinado Master-Slave
Puesta en marcha
Modelo
Pleno PI .2
Versión
V2.10
Presión mín P0
1.8 bar
2.1 bar
Presión init. Pa
2.5 bar
Presión fin. Pe
NS sender BrainCube
1
Mostrar mensajes
Mostrar p. en marcha
aquí:
aquí:
aquí:
aquí:
Información de la combinación ***
MSBX
Check
Estanqueidad
Control bombas/válvu.
Control salidas
Rellenado agua
Mostrar control
1,
2,
3,
4,
lo informe al servicio post-venta de IMI Hydronic
Engineering. El equipo podría tener un fallo en la
electrónica y podría no funcionar correctamente.
El mensaje M29 puede aparecer durante su primera
puesta en tensión o tras una pérdida de tensión durante
la configuración de parámetros. En este caso no se trata
de una avería y basta con cancelar el mensaje M29.
Si el mensaje M29 aparece durante el funcionamiento
normal del equipo, podría significar una avería en la
electrónica y que no funcione correctamente. Diríjase en
este caso al servicio técnicol IMI Hydronic Engineering.
Ajustar el volumen nominal VN del vaso principal o del
Statico si el rellenado de agua es dependiente de la
presión. Si hay varios vasos ajustar el valor: número de
vasos * VN.
Se ha excedido la cantidad de agua rellenada máx. indicada en el BrainCube.
Existe riesgo de corrosión en la instalación.
Se deben reparar las fugas en la instalación.
Sólo en Pleno PI 6.2.
Indicación de:
- Cantidad total de agua de rellenado.
- Cantidad de agua rellenada permitida durante el tiempo
de observación (ajustes de fábrica: 12 meses). Si este
valor se sobrepasa se activa el mensaje M14.
- Cantidad de rellenado de agua durante el tiempo de
observación hasta ahora.
Nota: La cantidad de agua rellenada permitida durante
el tiempo de observación puede ser modificada manualmente. Si se ajusta el valor 0 litros, el BrainCube calcula y
configura el valor óptimo.
Atención: Si se ajustan valores superiores existe riesgo de
corrosión en la instalación.
No si el bloqueo de las teclas está activado : página 8.
Se puede activar el modo «Llenado inicial» : página 5.
Indicación sólo en caso de rellenado de agua dependiente
de la presión : página 18.
Comprobar la fecha y la hora y corregirlas si no es correcta.
Sólo es relevante si se reciben señales de rellenado a
través de la interface RS 485-1. Indicación del número de
BrainCube que envía las señales de rellenado.
Ajustes de fábrica: BrainCube 1 (el servicio post-venta de
IMI Hydronic Engineering lo puede modificar a BrainCube
2, 3 o 4).
Utilización - Regulación BrainCube
es
Mensajes
Si se selecciona þ, la
emisión de mensajes se
realiza por la salida elegida.
Lista de mensajes
Definido en el BrainCube
3)
Definido en el BrainCube
2)
Salida 1 / 2
Alarmas

Todos los mensajes 
Definido por usuario þ
Rellen. agua externo
Invers

Ejemplo de selección
definida por el usuario
1)
M01 Presión mín. PIS
M02 Presión máx. PIS
4) M05 Conten. mín. LS
þx x
þx
x x
4) M06 Conten. máx. LS
x x
4) M12 Fugas FIQ
þx
x
x
4) M13 NS con fugas FIQ
x x
M07 Control recomend.
4) M11 Duración func. FIQ
4), 7) M14 Cantidad máx. FIQ
4) M15 Contador agua FIQ
M16 Sensor pres. PIS
M18 Bomba P/K1
8) M19 Bomba P/K2
x
x
x x
x x
x x
x
x
x x
13) M21 Falta de tensión
M22Standby
5) M27 BrainCube interno
..
mensajes
.
Ajustes de fábrica de los mensajes
Conexión
PIS < P0
PIS ≥ PSV – 0.2
Suministro de agua insuficiente en
el depósito de desconexión hidráu.
No se suministra agua al depósito
de desconexión hidráu.
60 min *
4 solicitudes de rellenado
durante los 10 min siguientes a la
desconexión del rellenado
FIQ cuenta sin demanda de
rellenado
Cantidad de rellenado anual
sobrepasada
FIQ no cuenta
Fallo, p. ej. rotura de cable
Ha saltado el fusible o la protección
del motor
Ha saltado el fusible o la protección
del motor
Falta de tensión durante más de 8 h
Standby durante más de 30 min
Fallos internos
Desconexión
PIS > P0 + 0.1
PIS < PSV – 0.3
Validar después de corregir el fallo
Validar después de corregir el fallo
Validar después del mantenimiento
Validar después de corregir el fallo
Validar después de corregir el fallo
Validar después de corregir el fallo
Validar después de corregir el fallo
Validar después de corregir el fallo
Validar después de corregir el fallo
Validar después de corregir el fallo
Validar después de corregir el fallo
Validar
Activar auto
Validar
þ Seleccionado, el contacto de alarma conmuta al producirse el mensaje.
 No seleccionado.
x El contacto de alarma conmuta al producirse el mensaje, no se puede modificar.
* El punto de desconexión del rellenado de agua no se pudo alcanzar tras 60 min de funcionamiento.
11
Montaje - TecBox
Montaje
•El Pleno debe instalarse en un local técnico protegido contra accesos no autorizados,
ventilado y con las conexiones necesarias para agua de red, desagüe y electricidad
: página 14. La temperatura ambiente debe estar comprendida entre 0 °C y 40 °C.
•Indicaciones de seguridad : Ver la página 23. !
°C
máx.
40
mín.
0
Pleno PI 6.1 | PI 6.2
•Utilizar las asas existentes en el carenado (1.3) para su transporte y manipulación.
•Instalar en posición vertical sobre una superficie plana.
No retirar el carenado (1.3) durante el montaje.
Retirar el film protector del carenado (1.3) solamente después de finalizar todos los trabajos de montaje.
Vista trasera
Vista superior
1.2
1
1.3
1.2.1
230 V
SA
≥ 600
es
SNS
SÜ
≥ 600
Pleno PI 9.1
•El PI 9.1 se fija a la pared utilizando el bastidor de montaje (1.7). La pared debe ser resistente.
•Insertar 2 tornillos en la pared en las posiciones correspondientes con las ranuras de fijación (1.5).
•Aflojar los 4 tornillos moleteados (1.6) del carenado (1.3) y extraerlo hacia delante.
•MNo volver a montar el carenado (1.3) hasta que haya finalizado la puesta en marcha.
Retirar el film protector del carenado (1.3) solamente después de finalizar todos los trabajos de montaje.
Vista frontalVista lateral
1.2
230 V
1.6
1.3
1.6
SA
1.5
1.7
1.6
1.6
SÜ
Leyenda:
1
Pleno PI_ TecBox
1.2 Regulación BrainCube
1.2.1Conector
1.3 Carenado, en PI 6 con asas de
transporte
Más detalles : página 7
12
1.5 Ranuras de fijación para el montaje
mural
1.6 Tornillo moleteado
1.7 Bastidor de montaje
SA Conexión a instalación
SNS Conexión a red general de agua
SÜ Rebosadero del depósito de desconexión, dint/dext = 20/25 mm, tubo de
vaciado a cargo del instalador
Montaje - Tubos de conexión DN | SNS
es
Conexión hidráulica
•La conexión se efectúa directamente a la instalación, preferiblemente en el lado de aspiración de las bombas de circulación,
posterior al mantenimiento de presión y en el sentido de circulación.
•Las tuberías de conexión DN se deben conectar al TecBox (1) mediante conexiones flexibles. La tubería de conexión DN1
no necesita válvulas de corte adicionales. El TecBox está equipado con válvulas de corte de seguridad.
•El instalador deberá instalar un filtro de impurezas y una válvula de corte en el tubo de conexión DN2 de agua de red.
Diámetros orientativos en mm para tubos de conexión en Pleno PI_
DN1
Longitud hasta aprox. 5 m
Diámetro nominal
25
Longitud hasta aprox. 10 m
Diámetro nominal
25
Longitud hasta aprox. 30 m
Diámetro nominal
32
DN2
15
20
25
Ejemplos: Conexión de las tuberías.
Pleno PI_ con Statico
Statico
Presión de agua de red
pNS = 2...10 bar
DN2
DN1
a cargo del
instalador
Pleno PI_ 1
Pleno PI_ con Compresso
Presión de agua de red
pNS = 2...10 bar
DN2
DN1
a cargo del
instalador
Pleno PI_ 1
Compresso C
Pleno PI_ con Transfero
Presión de agua de red
pNS = 2...10 bar
DN2
DN1
a cargo del
instalador
Pleno PI_ 1
Transfero T
13
es
Montaje - Conexión eléctrica
La conexión eléctrica debe ser realizada por un técnico especializado y autorizado según las normas locales vigentes.
El BrainCube dispone de un conector eléctrico (1.2.1). En cuanto el conector esté enchufado, el aparato está en tensión.
Condiciones previas
Antes de realizar cualquier trabajo es necesario desconectar la tensión eléctrica: Desenchufar el conector (1.2.1);
desconectar cualquier tensión externa de las salidas 1/2.
Requisitos de la red de suministro eléctrico:
•Tensión de conexión U: 230 V, 50 Hz
•Potencia absorbida PA: : Especificaciones técnicas en página 24,
•Protección externa a cargo del instalador: PI 9.1 | PI 6.1: 10 A; PI 6.2: 16 A;
con disyuntor de protección FI; según normas nacionales vigentes,
•Para aplicaciones en edificios residenciales recomendamos que se instalen filtros de red en los
cuadros de distribución.
No conectar el aparato al interruptor general y/o de emergencia de la instalación.
Conexiones en el panel posterior del BrainCube
B: Actualización del software del microprocesador y modificación de idiomas mediante
equipo y adaptador especial (A). ¡A realizar sólo por el servicio post-venta de
Salidas sin potencial 1/2.s!
Conexiones en caja de bornas 230 V – tapa 1
Potentialfria utgångar 1/2.
C
C
B
C
C
D
D
Conexiones en caja de bornas SELV – tapa 2
•RS 485-1 : páginas 15 | 16,
•Si aparece el mensaje M18, M19 revisar los fusibles F200 y F201 (10 AT 5x20) y cambiarlos si es necesario.
Caja de bornas SELV
Apertura de la tapa 2:
1.Abrir la tapa 1.
2.Soltar los 4 tornillos Torx (C).
3.Desplazar la tapa 2 con cuidado algunos cm hacia delante,
hasta que se pueda acceder a los conectores de los cables
planos multifilares de la pantalla y el teclado.
4.Soltar las presillas laterales de los conectores «20 pantalla»
y «14 teclado».
5.Retirar, con cuidado, la tapa 2 hacia delante.
Caja de bornas 230 V
Apertura de la tapa 1:
Soltar los 2 tornillos Torx (D),
retirar con cuidado la tapa hacia delante.
Cierre de la tapa 2:
1.Insertar los conectores de los cables planos
multifilares para la pantalla y el teclado en
los correspondientes puntos de conexión «20
Pantalla» y «14 Teclado» y fijarlos con las presillas laterales.
2.Introducir la tapa en las ranuras guía de la
carcasa y fijarla con los tornillos Torx (C).
Stäng lock 1:
La tapa 2 debe estar cerrada.
Introducir la tapa 1 en las ranuras guía de la
carcasa y fijarla con los tornillos Torx (D).
Conexión a la alimentación de red eléctrica a través del conector
•Quitar el conector (1.2.1) y desatornillarlo. En el Pleno PI 9.1, el conector está situado en el interior
del carenado (1.3).
•Conectar PE, N, L en las correspondientes bornas y volver a atornillar el conector.
•Enchufar de nuevo el conector (1.2.1) sólo en el momento de realizar la puesta en marcha.
•Para evitar una desconexión accidental, fijar el cable del conector (1.2.1) a un lugar apropiado, p. ej.
a una abrazadera mural o, en el PI 6, con una brida para cables en el bastidor de montaje.
14
Montaje - Conexión eléctrica
es
Interface RS 485-1
La interface RS 485-1 se puede utilizar para conectar módulos de comunicación ComCube DCD y/o recibir señales de rellenado
de agua (: páginas 10 | 18). La interface también se puede leer externamente. El protocolo de comunicaciones de IMI Hydronic
Engineering se puede suministrar bajo pedido. La longitud total de la línea de datos no deberá superar los 1000 m. Debe utilizarse
un cable blindado y trenzado de 2 conductores («twisted pair shielded», p. ej. tipo 9501 de la marca Belden). El jumper RS 485-1
de los equipos final de la línea deberá configurarse como «on» y el de los equipos intermedios como «off».
Opcional - ComCube DCD
El ComCube DCD debe montarse en una pared. Es posible conectar varios BrainCube con el ComCube mediante la interface RS 485-1. Tener en cuenta las indicaciones sobre el cable de conexión y el ajuste de los jumper.
: Interface RS 485-1 y Montaje | Funcionamiento del ComCube
Ejemplo: Interconexión de datos con 2 BrainCube y con 2 ComCube DCD a través de la interface RS 485-1
A
B
A
B
A
B
A
B
A
A
B
B
RS 485-1
A`
SHIELD
SHIELD
A
B
SHIELD
A
A
B
B
A
B
A
B
B`
A
B
OFF
ON
Jumper ON
RS 485-1
A`
A
B`
B
OFF
ON
Jumper OFF
BrainCube 1
ComCube1
RS 485-1
A`
A
B`
B
RS 485-1
A`
B`
OFF
ON
Jumper OFF
OFF
ON
Jumper ON
BrainCube 2
ComCube 2
Opcional - ComCube DCA
El ComCube DCA se debe montar sobre una pared. Los datos de presión PIS puede enviarse a una unidad central de
gestión a través del ComCube DCA mediante señales 4-20 mA galvánicamente aisladas. La conexión existente PISBrainCube debe ser desconectada y conectada de nuevo en el ComCube DCA. La longitud total de los cables del PIS
BrainCube o del PIS ComCube DCA no debe sobrepasar los 4 m. Debe utilizarse un cable blindado y trenzado de 2 conductores («twisted pair shielded», p. ej. tipo 9501 de la marca Belden). : Montaje | Funcionamiento del ComCube
Ejemplo: Conexión eléctrica del BrainCube con el ComCube DCA
ComCube DCA
0,6 m
máx.
4,0 m
máx.
4,0 m
Conector
1.2.1
Sensor PIS
Alimentación eléctrica
3 x 1,0 mm² (L+N+PE)
230 V AV / 50 Hz
Sensor de presión
BrainCube
Salida analógica
PIS / 4-20 mA
TecBox
mín. 2 x 0,5 mm blindado
* Protección del cable máx. 10 AT
Rellenado a través de la interface RS 485-1
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
RS 485-1
A`
SHIELD
A
B
SHIELD
SHIELD
A
A
B
A
B
A
B
A
B
Los Pleno pueden ser interconectados vía interface RS 485-1 para recibir señales de rellenado de agua de los TecBox
Compresso y Transfero para activar el rellenado de agua cuando corresponda. Tener en cuenta las indicaciones sobre el
cable de conexión y el ajuste de los jumper (: página 19).
Ejemplo: Interconexión de datos entre 2 Pleno BrainCube y 2 Compresso BrainCube.
B`
A
B
RS 485-1
A`
B`
A
B
RS 485-1
A`
B`
A
B
RS 485-1
A`
B`
OFF
ON
Jumper ON
OFF
ON
Jumper OFF
OFF
ON
Jumper OFF
OFF
ON
Jumper ON
BrainCube 1
Compresso
BrainCube 2
Pleno
BrainCube 3
Pleno
BrainCube 4
Compresso
15
1
Conector
1.2.1
1
2
DEC
IN
PIS
20 Pantalla
+
P
Tapa 1
Caja de bornas 230 V
N
NETZ
Alimentación
eléctrica
3 x 1,5 mm²
L1
N
P/K1
Fusible F201
10 AT / tipo: 5 x 20
L
Bomba 2 2)
L`
1
Fusible F200
10 AT / tipo: 5 x 20
2
1
OUT
IN
+
SHIELD
PE
Bomba 1
N
ws
br
Tapa inferior
ws
DEB
IN
1
PE
DEA
IN
br
1
2
M
Bomba P1
1~
SIN UTILIZAR
SIN UTILIZAR
2
2
br
2
bl
SIN UTILIZAR
14 Teclado
B
Interface 1
OFF
4)
N
P/K2
M
1~
Bomba P2 2)
L`
fusibles indicados!
B`
ON
Jumper
RS 485-1
RS 485-1
A`
SHIELD
¡Utilizar unicamente los
2
1
A
A
SIN UTILIZAR
br
gegn
B`
Señal
externa de 1)
rellenado
Sensor de
de agua
presión 3)
LSext
PIS
SIN UTILIZAR
B
br
SHIELD
SIN UTILIZAR
Protección
contra falta
de agua LS/
Depósito de
desconexión
bl
SIN UTILIZAR
POT1
1
2
POT2
Conector de
diagnóstico
SIN UTILIZAR
Protección
eléctrica a cargo
del instalador
Salida 1
Salida 2
máx. 2 A
máx. 2 A
Asignación a través del menu - Parámetros
NO
Contador
de agua
por impulsos
FIQ
C
A`
gegn
SIN UTILIZAR
NC
16
NO
1) Rellenado de agua : página 18
2) Sólo en Pleno PI 6.2
3) Se puede utilizar con ComCube para la indicación a distancia
: página 15
4) Interface RS 485-1 : página 15
Tapa 2
Caja de bornas SELV
C
SIN UTILIZAR
SIN UTILIZAR
SIN UTILIZAR
es
Montaje - Esquema de bornas
Conexiones representadas en gris = cableado y embornado realizado en fábrica por IMI Hydronic Engineering
Puesta en marcha
es
Es recomendable que la puesta en marcha sea realizada por el servicio técnico de IMI Hydronic Engineering. La puesta en
marcha debe ser solicitada específicamente y será facturada en función de la tarifa de precios vigente en el país de instalación.
La puesta en marcha se realiza como se describe en este capítulo.
Requisitos previos
•Se han concluido los trabajos descritos en el apartado «Montaje».
•La alimentación eléctrica está disponible y asegurada.
•Las tuberías de conexión DN (: página 13) deben estar limpias.
•El filtro de impurezas montado por el instalador en la tubería de conexión DN2 debe estar limpio.
•La instalación está operativa.
•La unidad de mantenimiento de presión (p. ej. Statico, Compresso, Transfero) está en funcionamiento.
•Si se van a utilizar señales de rellenado de agua a través de la interface RS 485-1, el BrainCube del emisor (Transfero,
Compresso) debe estar configurado para el funcionamiento combinado (: página 19).
BrainCube intuitivo
El BrainCube le indicará todos los pasos y procesos de puesta en marcha. Siga todas sus instrucciones.
Las siguientes indicaciones se dan sólo con carácter informativo adicional.
Puesta en marcha del BrainCubee
Enchufar el conector (1.2.1). El BrainCube está listo para la puesta en marcha. En la primera puesta en marcha, en la pantalla
se muestra «Welcome» (tras 4 min. sin actividad pasa automáticamente al modo standby con función solo de indicación).
Realizar entonces la puesta en marcha a través del menu - Puesta en marcha.
«Welcome» Primera puesta en marcha
Welcome
•
Seleccionar el idioma, la fecha y la hora. Idiomas estándar: de, en, fr, nl,
(en España: sp) otros idiomas bajo demanda.
Puesta en marcha
Control instalación
• Revise la instalación.
Parámetros instalación
•Ajuste los parámetros deseados
(: BrainCube páginas 8 |9).
•El BrainCube calcula la presión mínima P0 de la instalación y los
puntos de conmutación resultantes para el TecBox.
•Se comprueba la plausibilidad de la presión de apertura de la válvula
de seguridad PSV.
•Ajuste la presión mín. P0 indicada en el BrainCube como presión
de inflado P0 (con vaso vacío de agua) en el vaso Statico de los
generadores de calor .
17
es
Puesta en marcha
Puesta en marcha
Rellenado agua
•Opciones de configuración:
Rellenado de agua automático
Señal externa de rellenado de agua
Vía RS 485-1
IBN Finalizar
standby o auto
•Activar/desactivar el rellenado de agua, seleccionar los puntos de conmutación
del rellenado de agua. El rellenado de agua se verifica automáticamente.
A



B
þ


C
þ
þ

D
þ
þ
þ
Opción A: El rellenado de agua automático está desactivado.
Opción B: El rellenado de agua automático está activado, el sensor de presión
incorporado PIS determina los puntos de conmutación.
Opción C: El rellenado de agua automático está activado, la señal externa
de rellenado de agua LSext en DEC (: página 16) determina los puntos de
conmutación.
Opción D: El rellenado de agua automático está activado, la señal externa de
rellenado de agua LSext vía interface RS 485-1 : páginas 15 – 16 determina los
puntos de conmutación. En la línea de señalización superior de la pantalla aparece
permanentemente la información de conexión p. ej. MSBX (: página 10).
•El equipo no puede ser puesto en funcionamiento hasta que no se hayan
finalizado y confirmado todos los pasos de la puesta en marcha.
•
standby: Seleccionar si el Pleno PI_ aún no debe estar en funcionamiento pero
la función de indicación en la pantalla debe estar activada.
•
auto: Seleccionar si todos los requisitos de la puesta en marcha se han cumplido
y el Pleno PI_ debe entrar en funcionamiento ya.
•En el menu - Parámetros se puede seleccionar el modo de funcionamiento «llenado
inicial» (: páginas 5 | 20).
Una vez iniciado el modo auto, debe tenerse en cuenta que:
•El bloqueo de las teclas
se activa automáticamente después de 30 minutos o bien puede activarse manualmente.
: página 8
•Al iniciarse el modo auto, la indicación analógica de presión y contenido aparecen en la pantalla. La escala de presión
sólo muestra el rango entre el valor mín. (P0) y el valor máx. (PSV). : página 9
La puesta en marcha se ha completado. El Pleno PI_ funciona de forma automática.
•Para evitar cualquier manipulación no autorizada, es posible ocultar permanentemente el menu - Puesta en marcha.
: página 10
18
Puesta en marcha
es
Opcional - BrainCube con ComCube DCD
Se pueden conectar hasta cuatro BrainCube con uno o varios módulos de comunicación ComCube DCD. Además de los trabajos
de cableado (: conexión eléctrica, página 15), es necesario configurar los siguientes parámetros en el BrainCube:
•Abrir el menú *ComCube*: pulsar menu y, a continuación, pulsar simultáneamente esc + push
•Realizar la configuración en el menú *ComCube*:
scroll
ComCube
BrainCube
off
ComCube

BrainCube
1
BrainCube
2
BrainCube
BrainCube
4
Atrás
push
Indicación n.º BrainCube seleccionado
Activar el modo ComCube DCD del BrainCube
push
Seleccionar un n.º del BrainCube libre.
push
Salir del menú *ComCube*
Los números de BrainCube que ya están asignados no aparecen en la lista de
selección
: página 10 menu Indicación funcionamiento combinado
: Montaje | Funcionamiento del ComCube
Opcional - BrainCube con ComCube DCA
La presión PIS se puede transmitir a una unidad central de gestión a través del ComCube DCA mediante señales 4-20 mA
galvánicamente aisladas (: Conexión eléctrica página 15). No es necesario efectuar ninguna configuración adicional en el
BrainCube. La conversión de las señales de 4-20 mA del sensor PIS son a cargo del instalador.
Sensor presión PIS
Pleno PI 6.1 | PI 6.2 | PI 9.1 Rango de medida
0–10 bar
→
Señal
4-20 mA
: Montaje | Funcionamiento del ComCube
Rellenado a través de la interface RS 485-1
Los Pleno se pueden interconectar a través de la interface RS 485-1 para recibir señales de rellenado de agua de los
TecBox Compresso y Transfero y activar el rellenado de agua cuando corresponda. Además de los trabajos de cableado
(: conexión eléctrica, páginas 14 – 15), es necesario configurar los siguientes parámetros en el BrainCube del emisor
(Compresso, Transfero):
•Abrir el menú *ComCube*: pulsar menu y, a continuación, pulsar simultáneamente esc + push.
•Realizar la configuración en el menú *ComCube*:
scroll
ComCube
BrainCube
off
ComCube

BrainCube
1
BrainCube
2
BrainCube
BrainCube
4
Atrás
push
Indicación del nº de BrainCube seleccionado
Activar el funcionamiento combinado del BrainCube
push
Seleccionar un nº de BrainCube libre
push
Salir del menú *ComCube*
El número del BrainCube seleccionado debe ser idéntico al número del «NS
sender BrainCube» del menu - Información del Pleno (: página 10)
: página 10 menu Indicación funcionamiento combinado
19
es
Funcionamiento - Modos de funcionamiento
Nociones básicas
Los Pleno PI_ funcionan prácticamente sin necesidad de realizar ningún mantenimiento. Su funcionamiento está controlado
y vigilado por el BrainCube (: páginas 8 | 9). Los estados de funcionamiento y las posibles desviaciones con respecto a un
funcionamiento normal se indican, y en caso necesario, se transmiten a una unidad central de gestión a través de las salidas
sin potencial o los módulos de comunicación ComCube.
En general, existen 2 modos diferenciados de funcionamiento: auto y standby. En lo referente a la seguridad laboral,
el Pleno PI_ debe considerarse en servicio en ambos modos de funcionamiento. El Pleno PI_ debe estar siempre
sin tensión al efectuar trabajos en su circuito eléctrico. El conector (1.2.1) debe estar desenchufado. Desconectar el
BrainCube de la red eléctrica. Atención: Salida POT1 | POT2 : ver esquema de bornas en la página 16.
auto
Una vez terminados correctamente los trabajos de puesta en marcha, el Pleno PI_ debe permanecer en modo auto durante
todo el año.
En el modo auto se pueden ajustar dos modos de funcionamiento:
•El modo «fillsafe» se activa automáticamente al finalizar la primera puesta en marcha. Todas las funciones se ejecutan y
supervisan automáticamente.
•El modo «llenado inicial» se puede activar si la instalación donde está conectado el Pleno no está llena todavía
(: página 5).
En el modo auto todas las funciones se realizan y se controlan de forma automática.
standby
Este modo de funcionamiento es particularmente apropiado para realizar trabajos de mantenimiento.
El modo standby se puede seleccionar manualmente. El rellenado de agua deja de funcionar, los mensajes de error no se
indican ni memorizan.
menu
Todas las funciones del Pleno PI_ se pueden seleccionar, controlar y modificar desde el menú principal.
check
Recomendamos realizar un mantenimiento preventivo y una verificación del funcionamiento una vez al año. El servicio
técnico de IMI Hydronic Engineering está a su disposición para realizar dichos trabajos (sujetos a costes).
Todas las instrucciones necesarias se indican en el menú check. Los detalles se indican directamente a través de los cuadros
de diálogo del BrainCube.
En el menú check, el modo auto se desactiva en el momento en que se accede a un punto de comprobación. Los mensajes
que aparecen durante las verificaciones de funcionamiento se memorizan en la lista de mensajes.
Tras finalizar los trabajos de mantenimiento se debe volver a activar manualmente el modo auto.
20
Funcionamiento - Mensajes
es
Visualización y validación de mensajes
3)
2)
1)
1)
La protección contra la falta de agua
LS_ se ha activado.
: M05, M06 página 11
2) Señail externa de rellenado LSext
activada.
3) Bloqueo de teclas activado.
: página 8
4) «EXT» se indica cuando el Pleno
debe rellenar agua a través de la
señal externa de rellenado LSext y
no en función de la presión.
: páginas 10 | 18
4)
LED intermitente cuando
hay mensajes
Las diferencias de funcionamiento con relación a los parámetros ajustados y a los
parámetros calculados por el BrainCube, así como las posibles indicaciones de funcionamiento, se visualizan codificadas en la línea inferior de la pantalla. Cuando hay un
mensaje indicado, se puede acceder directamente a la lista de mensajes pulsando push.
push
Acceso a la lista de mensajes pulsando push.
Se visualizan los últimos 20 mensajes. La
lista de mensajes también se puede visualizar desde el menu - Información.
scroll
Selección de mensajes con scroll.
Acceso al texto de ayuda con push y validación mediante push si es necesario.
Mensajes en caso de fallo de funcionamiento
Obsérvese el esquema de bornas, en particular en el caso de los fallos M15-M19 : página 16.
¿Todos los dispositivos están conectados correctamente? ¿Los fusibles están bien?
En caso de fallos ciertas funciones pueden quedar
bloqueadas. Una vez corregido el fallo, el desbloqueo
tiene lugar bien por validación automática o bien por
validación manual por parte del usuario.
Es necesario corregir todos los fallos, ya que pueden
producirse otros errores interrelacionados.
En caso de no poder reanudar el funcionamiento, diríjase al servicio post-venta de IMI Hydronic Engineering.
21
es
Funcionamiento - Inspección | Desmontaje
Inspección
No existe ninguna reglamentación internacional unificada para un control de recepción antes de la puesta en marcha ni para
posteriores inspecciones periódicas. Deben respetarse las normas de ensayo vigentes en el lugar de emplazamiento del
Pleno PI_.
Desmontaje
Antes de la inspección o el desmontaje, el TecBox del Pleno PI_ debe estar sin presión.
Manipular con precaución las purgas de aire y las llaves de vaciado. ¡El equipo está bajo presión!
1. Situar el Pleno PI_ en modo standby.
2. Desenchufar el conector del aparato (1.2.1) para poner el TecBox del Pleno PI_ fuera de servicio.
3.Aislar el TecBox del Pleno PI_ de la instalación:
Cerrar la llave de corte de seguridad de la conexión SA, así como la válvula de corte montada por el instalador en la
conexión SNS.
22
Seguridad
es
Aplicación
El Pleno PI_ es una unidad de rellenado de agua para instalaciones cerradas de calefacción, solares y de refrigeración. Cualquier
otra aplicación diferente a la descrita requiere la aprobación de IMI Hydronic Engineering. La declaración de conformidad con
la que se certifica el cumplimiento de las directivas CE se suministra con el equipo. También deben respetarse las normas
específicas vigentes en el lugar de emplazamiento del Pleno PI_.
Seguimiento de las instrucciones
El montaje, el funcionamiento, el mantenimiento y el desmontaje deben realizarse respetando lo indicado en este manual de
instrucciones y de acuerdo al estado actual de la técnica. En caso de duda, póngase en contacto con nuestro servicio postventa IMI Hydronic Engineering. Los controles obligatorios antes de la puesta en marcha, así como los posteriores controles
periódicos deben realizarse respetando la normativa vigente en el país de emplazamiento. Antes de desmontar cualquier
pieza a presión es imprescindible que el TecBox esté sin presión.
Personal
El personal encargado del montaje y del manejo del equipo debe poseer los conocimientos técnicos correspondientes y
haber sido debidamente instruido.
Local técnico de emplazamiento
Sólo debe permitirse el acceso al local de emplazamiento de la instalación al personal especializado instruido y autorizado.
Las características y superficie del suelo deben ser apropiadas para las máximas exigencias de montaje y funcionamiento.
Las conexiones para la cometida eléctrica, el agua de red y el desagüe deben cumplir las exigencias de conexión del aparato.
El lugar de emplazamiento debe estar bien ventilado. Se deberán respetar la normas locales anti-incendios.
Características de los materiales utilizados
Los materiales utilizados en la instalación deben cumplir las normas actuales y no debe presentar daños, especialmente en
los componentes que se encuentran bajo presión. Está prohibido realizar trabajos de soldadura en componentes a presión,
así como realizar modificaciones en el cableado eléctrico. Deben utilizarse únicamente piezas originales de fabricante.
Respeto de los parámetros
Los datos del fabricante, año de fabricación y número de fabricación, así como las características técnicas figuran en la
placa de características del TecBox. Es necesario tomar las medidas adecuadas para limitar la temperatura y la presión en
la instalación, de modo que nunca se sobrepasen los valores máximos y mínimos autorizados e indicados.
Protección contra el contacto
Protección contra contactos involuntarios según norma EN 60529 y conforme al código IP indicado en la placa de
características.
Calidad del agua
Los Pleno PI_ están concebidos para su uso en instalaciones de calefacción, refrigeración y solares en circuito cerrado con
agua no agresiva ni tóxica. Toda la instalación debe estar concebida y funcionar de manera que se minimice la entrada de
oxígeno a través del agua de rellenado o a través de componentes permeables. Las instalaciones de tratamiento de agua
deben diseñarse, instalarse y utilizarse según el estado actual de la técnica.
Conexión eléctrica
El cableado y conexión eléctrica deben ser realizados por un instalador electricista autorizado según las normas locales
vigentes. Antes de realizar trabajos en componentes eléctricos debe desconectarse el equipo de la red eléctrica.
El incumplimiento de estas instrucciones y en particular de las indicaciones de seguridad, puede causar fallos de funcionamiento,
daños o defectos en el Pleno PI_ y conllevar riesgos para las personas. Todos los derechos de garantía pierden su validez en
caso de no respetar estas instrucciones o la normativa en vigor.
23
es
Especificaciones técnicas
Las especificaciones que figuran en la placa de características del TecBox y las especificaciones indicadas a continuación
deberán ser comparadas con los parámetros de la instalación y de su diseño. No deben existir divergencias importantes.
Todas las especificaciones técnicas pueden ser consultadas en nuestras fichas técnicas Pleno (impreso) y en Internet en
www.imi-hydronic.com.
Términos
PED/DEP 97/23/EC
PS
:
TS
:
TU
:
..... bar
30 °C
40 °C
Presión máx. admisible, según placa de características
Temperatura máx. admisible
Temperatura ambiente máx. admisible
EN 60335
PA/U/F: ..... kW / ..... V / ..... HzPotencia de conexión eléctrica/ Tensión / Frecuencia,
según placa de características
IP
:
.....Grado de protección del TecBox conforme a la norma EN 60529,
según placa de características.
Fluidos
Agua/mezclas de agua con aditivo anticongelante hasta el 50%.
Rango de presiones de trabajo DPp
Los TecBox del Pleno PI_ se deben utilizar exclusivamente dentro del rango de presiones de trabajo DPP.
Modo
fillsafe*
TipoDPp [bar]
PI 9.1
1,0 – 8,0
PI 6.1 | PI 6.2 1,0 – 5,5
* : páginas 10 | 20
24
Llenado inicial*
DPp [bar]
0 – 8,0
0 – 5,5
es
25
es
26
Conformidad
es
2006/95/EC | 2004/108/EC
El fabricante: IMI Hydronic Engineering AG, Mühlerainstrasse 26, CH-4414 Füllinsdorf
declara por la presente que el
Pleno PI 6.1 | PI 6.2 | PI 9.1
es conforme a las disposiciones de las siguientes directivas CE incluidas sus últimas
modificaciones y a la legislación nacional a la que aplican dichas directivas:
2006/95/EC Directiva sobre baja tensión y
2004/108/EC Directiva sobre compatibilidad electromagnética,
y que se han aplicado las siguientes normas armonizadas:
EN 61000-6-2: 2005, EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009, EN 61000-3-3: 2008,
EN 55011: 2009 + A1: 2010,
EN 60335-1: 2002.
Christian Müller
Managing Director
Asger Andersen
R & D Manager
27
We reserve the right to introduce technical alterations without previous notice.
IMI Hydronic Engineering AG • Mühlerainstrasse 26 • CH-4414 Füllinsdorf • Tel. +41 (0)61 906 26 26
www.imi-hydronic.com
Descargar