2 - SEW-Eurodrive

Anuncio
Edición
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
11/2001
Manual
1053 1696 / ES
SEW-EURODRIVE
Índice
1 Notas importantes.................................................................................................. 4
2 Introducción............................................................................................................ 5
2.1 Descripción general de las interfaces en serie .............................................. 5
2.2 Datos Técnicos .............................................................................................. 8
2.3 MOVILINK® y bus de sistema........................................................................ 9
3 Instalación ............................................................................................................ 12
3.1 Instalación del bus de sistema (SBus) ......................................................... 12
3.2 Instalación de la interface RS-485 ............................................................... 14
3.3 Instalación de la interface RS-232 ............................................................... 16
4 Comunicación RS-485 ......................................................................................... 17
4.1 Mensajes...................................................................................................... 17
4.2 Direccionamiento y proceso de transmisión ................................................ 20
4.3 Contenido de los datos y tipos de PDU ....................................................... 29
5 Bus de sistema (SBus) ........................................................................................ 37
5.1 Intercambio de datos del esclavo mediante MOVILINK® ............................ 37
5.2 Ajuste de parámetros a través del bus CAN ................................................ 42
5.3 Intercambio de datos del maestro mediante MOVILINK® ............................ 47
5.4 Funcionamiento maestro/esclavo mediante SBus ....................................... 50
5.5 Intercambio de datos mediante mensajes de variables ............................... 51
5.6 Ejemplo de planificación de proyecto para SBus......................................... 62
6 Funcionamiento y mantenimiento ...................................................................... 64
6.1 Problemas de puesta en marcha con SBus................................................. 64
6.2 Códigos de retorno para el ajuste de parámetros........................................ 65
P6..
P60.
P600
7 Lista de parámetros ............................................................................................. 67
7.1 Explicación del encabezamiento de la tabla ................................................ 67
7.2 Lista completa de parámetros, ordenar por números de parámetro............ 68
7.3 Índice de cantidad y de conversión.............................................................. 84
8 Índice de palabras clave ...................................................................................... 87
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
3
1
1
Notas importantes
Documentación
Sistemas de bus
•
¡Este manual no sustituye a las instrucciones de funcionamiento detalladas!
•
¡Sólo se permite a especialistas técnicos con la formación adecuada en
prevención de accidentes realizar trabajos de instalación y puesta en marcha
observando siempre las instrucciones de funcionamiento del MOVIDRIVE®!
•
Lea atentamente este manual antes de realizar la instalación y puesta en marcha de
los variadores vectoriales MOVIDRIVE® con un enlace de comunicaciones en serie
( RS-232, RS-485, bus de sistema).
•
Para utilizar este manual el usuario debe tener acceso y estar familiarizado con la
documentación del MOVIDRIVE®, especialmente con el manual del sistema
MOVIDRIVE®.
•
En este manual, las referencias cruzadas están indicadas mediante "o". Por
ejemplo, (o Sec. X.X) significa que: El apartado X.X de este manual contiene
información adicional.
•
Atenerse a las instrucciones de funcionamiento es un requisito previo para que no
surjan problemas. No obedecer estas instrucciones anula los derechos de
reclamación de la garantía.
Notas generales de seguridad sobre los sistemas de bus:
Este sistema de comunicación le permite adaptar el variador vectorial MOVIDRIVE® a
las necesidades específicas de su aplicación en una elevada medida. Al igual que
sucede en todos los sistemas de bus, existe un riesgo (en lo que al variador vectorial
se refiere) de que los parámetros sufran unas modificaciones invisibles y externas que
provoquen cambios en el comportamiento del variador. Esto puede hacer que el
sistema se comporte de forma inesperada (pero controlada).
Notas de
seguridad y
advertencia
¡Tenga en cuenta las notas de seguridad y de advertencia de esta publicación!
Peligro eléctrico
Puede ocasionar: lesiones graves o fatales.
Peligro
Puede ocasionar: lesiones graves o fatales.
Situación peligrosa
Puede ocasionar: lesiones leves o de menor importancia.
Situación perjudicial
Puede ocasionar: daños en el aparato o en el entorno de
trabajo.
Consejos e información útil.
4
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
Descripción general de las interfaces en serie
2
Introducción
2.1
Descripción general de las interfaces en serie
2
Las siguientes interfaces en serie se suministran de fábrica junto con los variadores
vectoriales MOVIDRIVE® para la comunicación en serie:
1. Bus de sistema (SBus) = bus CAN según la especificación CAN 2.0, partes A y B.
2. Interface RS-485 para estándar EIA
MOVIDRIVE®
MD_60A
Bus de sistema (SBus):
El bus de sistema (SBus) se conduce a las bornas X12:2/3 en los variadores vectoriales
MOVIDRIVE® MD_60A.
Interface RS-485:
La interface RS-485 se conduce al zócalo opcional de CONSOLA y, en paralelo, a las
bornas X13:10/11en los variadores vectoriales MOVIDRIVE® MD_60A.
Tanto el "teclado DBG11A" como la "interface en serie USS21A" pueden conectarse al
zócalo opcional de CONSOLA.
CONTROL
X11:
0V5 - +
RS485
E
REF1
AI11
AI12
AGND
REF2
+
-
Q
RS232
S 11
S 12
ON OFF*
DBG11A
CONSOLA
USS21A
1
2
3
4
5
X12:
DGND 1
SC11 2
SC12 3
SBus alto
SBus bajo
TERMINAL
DIØØ 1
DIØ1 2
DIØ2 3
DIØ3 4
DIØ4 5
DIØ5 6
DCOM** 7
VO24 8
DGND 9
ST11 10
ST12 11
CONTROL
OPTION2
OPTION1
X13:
RS-485 +
RS-485 -
X14:
6
Fig. 1: Interfaces en serie en el MOVIDRIVE® MD_60A
X12:1
X12:2
X12:3
DGND: Potencial ref.
SBus alto
SBus bajo
X13:10
X13:11
ST11: RS-485+
ST12: RS-485-
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
1
05274AES
Bus CAN según la especificación CAN 2.0, partes A y B,
tecnología de transmisión según la norma ISO 11898, máx. 64
estaciones, resistencia de terminación (120 :) conectable
mediante interruptores DIP
Estándar EIA, 9600 baudios, máx. 32 estaciones
Longitud total máx. del cable 200 m (660 ft)
Resistencia de terminación dinámica de instalación fija
5
2
Descripción general de las interfaces en serie
MOVIDRIVE®
compacto
Bus de sistema (SBus):
•
El bus de sistema (SBus) se conduce a las bornas X10:5/7 en los variadores
vectoriales MOVIDRIVE® compact MCF/MCV/MCS4_A.
•
El bus de sistema (SBus) se conduce a las bornas X10:7/8 y X10:10/11 en los
variadores vectoriales MOVIDRIVE® compact MCH4_A. Las bornas X10:7 y X10:10,
así como las bornas X10:8 y X10:11, están conectadas eléctricamente.
Interface RS-485:
La interface RS-485 se conduce al zócalo opcional de CONSOLA en los variadores
vectoriales MOVIDRIVE® compact.
Tanto el "teclado DBG11A" como la "interface en serie USS21A" pueden conectarse al
zócalo opcional de CONSOLA.
MCF/MCV/MCS4_A
0V5 - +
RS485
E
X10:
REF1
AI11
REF2
AI12
SC11
AI21
SC12
AGND
DIØØ
DIØ1
DIØ2
DIØ3
DIØ4
DIØ5
DCOM
VO24
+
-
Q
RS232
SBus alto
DBG11A
SBus bajo
CONSOLA
USS21A
MCH4_A
0V5 - +
RS485
E
X10:
REF1
AI11
AI12
AI21
AGND
REF2
SC11
SC12
DGND
SC21*
SC22*
+
-
Q
RS232
DBG11A
SBus alto
SBus bajo
CONSOLA
USS21A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
SBus alto
SBus bajo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
X11:
DIØØ
DIØ1
DIØ2
05275AES
Fig. 2: Interfaces en serie en el MOVIDRIVE® compact
*
1
2
3
Utilice estas bornas sólo si S12 = OFF; conecte los equipos terminales a SC11/SC12.
MOVIDRIVE® compact MCF/MCV/MCS4_A
X10:5
X10:7
SBus alto
SBus bajo
MOVIDRIVE® compact MCF/MCV/MCS4_A
X10:7/10
X10:8/11
6
SBus alto
SBus bajo
Bus CAN según la especificación CAN 2.0, partes A y B
Sistema de transmisión según la norma ISO 11898
máx. 64 estaciones
Resistencia de terminación (120 :) conectable mediante
interruptores DIP
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
2
Descripción general de las interfaces en serie
USS21A (RS-232
y RS-485)
A través de la interface en serie, es posible efectuar la puesta en marcha, el manejo y
el servicio desde el ordenador. Para ello, se utiliza el software SEW MOVITOOLS.
También es posible transmitir los ajustes de parámetros a varios variadores vectoriales
MOVIDRIVE® a través del ordenador.
El MOVIDRIVE® puede equiparse con las interfaces aisladas RS-232 y RS-485. La
interface RS-232 se presenta a modo de hembrilla sub D de 9 clavijas (estándar EIA),
y la interface RS-485 como una conexión de bornas. Para enchufarlas al variador
vectorial (zócalo opcional de CONSOLA), las interfaces se encuentran alojadas en una
carcasa. El zócalo opcional se puede enchufar durante el servicio. La velocidad de
transmisión de ambas interfaces es de 9600 baudios.
Las opciones DBG11A y USS21A se conectan al mismo zócalo del variador vectorial
(CONSOLA) y no se pueden usar de forma simultánea.
Interface RS-232
Utilice un cable de interface en serie de los disponibles en el mercado (apantallado)
para conectar un PC al MOVIDRIVE® con la opción USS21A.
Importante: cableado 1:1
02399AES
Fig. 3: Cable para la conexión USS21A – PC
Interface RS-485
Para establecer las comunicaciones, se pueden conectar en red un máximo de 16
unidades MOVIDRIVE® (longitud total máx. del cable 200 m (660 ft)) mediante la
interface RS-485 de la opción USS21A. Puesto que las resistencias de terminación
dinámicas están instaladas de forma permanente, no conecte ninguna resistencia de
terminación externa.
Las direcciones de la unidad de 0 a 99 están permitidas con conexiones multipunto. En
este caso, no se debe seleccionar la "conexión punto a punto" en MOVITOOLS. La
dirección de las comunicaciones en MOVITOOLS y la dirección RS-485 de la unidad
MOVIDRIVE® (P810) tienen que ser idénticas.
0V5 - +
RS485
RS232
1.5 (0.06)
85 (3.35)
120 (4.72)
Dimensiones
28.5 (1.12)
01003BXX
Fig. 4: Dimensiones de USS21A en mm (in)
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
7
2
Datos Técnicos
2.2
Datos Técnicos
Bus de sistema
(SBus)
Co
Estándar
Especificaciones CAN 2.0 partes A y B
Velocidad
transmisión
baudios
125, 250, 500 ó 1000 kbaudios, ajuste de fábrica 500 kbaudios
Campo ID
3 – 1020
Dirección
ajustable con el parámetro P813: 0 – 63
Nº de palabras de
los datos de
proceso
ajuste fijo: 3 PD
Longitud de cable
depende de velocidad transmisión baudios, máximo 320 m
Número de
estaciones
máx. 64
Sólo cuando P816 "velocidad de transmisión en baudios de SBus" = 1000
kbaudios:
No mezcle unidades MOVIDRIVE® compact MCH42A con otras unidades
MOVIDRIVE® en la misma combinación de bus de sistema.
Estas unidades se pueden combinar cuando la velocidad de transmisión en baudios z
1000 kbaudios.
Interface RS-485
Estándar
RS-485
Velocidad
transmisión
baudios
9,6 kbaudios
Bits de arranque
1 bit de arranque
Bits de parada
1 bit de parada
Bits de datos
8 bits de datos
Paridad
1 bit de paridad, de manera adicional a la paridad par
Longitud de cable
200 m entre dos estaciones
Número de
estaciones
1 maestra y un máx. de 31 esclavas
Estándar
DIN 66020 (V.24)
Vel. transm.
baudios
9,6 kbaudios
Bits de arranque
1 bit de arranque
Bits de parada
1 bit de parada
Bits de datos
8 bits de datos
Paridad
1 bit de paridad, de manera adicional a la paridad par
Longitud de cable
5 m como máx.
Número de
estaciones
1 maestra + 1 esclava (conexión de punto a punto)
Interface RS-232
8
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
MOVILINK® y bus de sistema
2.3
2
MOVILINK® y bus de sistema
Protocolo
MOVILINK®
Este documento ofrece una descripción detallada del protocolo de la interface en serie
MOVILINK® para las interfaces RS-485 de los variadores vectoriales MOVIDRIVE®. A
través de la interface RS-485 se puede controlar al variador vectorial y ajustar sus
parámetros.
Sin embargo, le rogamos que tenga presente que esta variante de comunicaciones
constituye un sistema propietario de comunicación para aplicaciones sencillas.
Considerando la baja velocidad de transmisión y la gran cantidad de tiempo y el enorme
esfuerzo requeridos para aplicar los diferentes sistemas de automatización, SEW
recomienda usar los siguientes sistemas de bus de campo como método profesional
para conectar los variadores vectoriales SEW a los sistemas de control de las
máquinas.
•
PROFIBUS-DP
•
INTERBUS
•
INTERBUS con cable de fibra óptica
•
CAN
•
CANopen
•
DeviceNet
Tanto SEW como todos los fabricantes reconocidos de sistemas de automatización
admiten estos sistemas de bus de campo.
El protocolo MOVILINK® para interfaces en serie en la nueva gama de variadores de
SEW, MOVIDRIVE® y MOVIMOT®, permite establecer una conexión de bus en serie
entre un maestro de nivel superior y varios variadores SEW. Por ejemplo, los maestros
pueden ser controladores lógicos programables, ordenadores o incluso variadores
vectoriales SEW con funciones PLC (IPOSplus®). En general, los variadores vectoriales
SEW actúan como esclavos en el bus de sistema.
El protocolo MOVILINK® permite ejecutar estas dos aplicaciones: tareas de
automatización como son el control y el ajuste de los parámetros de los accionamientos
mediante el intercambio cíclico de datos, y tareas de puesta en marcha y visualización.
Características
Las características principales del protocolo MOVILINK® son:
•
Compatibilidad con la estructura maestro/esclavo mediante RS-485 con una
estación maestra (maestro único) y hasta un máximo de 31 estaciones esclavas
(variadores vectoriales SEW).
•
Compatibilidad con la conexión punto a punto mediante RS-232.
•
Ejecución sencilla del protocolo, con una estructura de mensajes sencilla y fiable,
con mensajes de longitud fija y un identificador de arranque único.
•
Interface de datos para la unidad básica según el perfil de MOVILINK®. Esto
significa que los datos de usuario enviados al accionamiento se transmiten al
variador vectorial de la misma forma que lo harían a través de otras interfaces de
comunicación (PROFIBUS, INTERBUS, CAN, CANopen, DeviceNet, etc).
•
Acceso a todos los parámetros y las funciones del accionamiento; es decir,
posibilidad de usarlo para la puesta en marcha, el servicio, tareas de diagnóstico,
tareas de visualización y tareas de automatización
•
Herramientas de puesta en marcha y diagnóstico basadas en MOVILINK® para PC
(ej., MOVITOOLS/SHELL y MOVITOOLS/SCOPE).
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
9
2
MOVILINK® y bus de sistema
Bus de sistema
(SBus)
El SBus es un bus CAN de conformidad con la especificación CAN 2.0, partes A y B.
Es compatible con todos los servicios en el perfil de la unidad SEW MOVILINK®.
Además, existe la posibilidad de intercambiar variables IPOSplus® mediante el SBus
con independencia del perfil.
El comportamiento de la unidad del variador vectorial que conforma el fundamento del
funcionamiento del CAN se llama perfil de la unidad. Dicho perfil no depende de ningún
bus de campo en particular y es, por tanto, una característica uniforme. Esto concede al
usuario la oportunidad de desarrollar aplicaciones con independencia del bus de campo.
MOVIDRIVE® ofrece un acceso digital a todos los parámetros y funciones del
accionamiento a través del SBus. El control del variador vectorial se lleva a cabo
mediante datos de proceso de alta velocidad. Estos mensajes de datos de proceso
permiten al usuario introducir valores de consigna como la velocidad, el tiempo de
aceleración/deceleración del generador de rampa, etc. y activar diversas funciones del
accionamiento como la habilitación y el bloqueo del controlador, la parada normal, la
parada rápida, etc. Los mensajes también se pueden utilizar para releer los valores
reales desde el variador vectorial como, por ejemplo, la velocidad real, el estado actual
de la unidad, el número de fallo y las señales de referencia.
El intercambio de los datos paramétricos a través del canal de parámetros MOVILINK®
permite crear unas aplicaciones en las que todos los parámetros relevantes del
accionamiento quedan memorizados en el controlador maestro programable. Esto hace
innecesario efectuar un ajuste manual de los parámetros en el propio variador vectorial,
tarea que normalmente requiere mucho tiempo. IPOSplus® proporciona el comando
MOVLNK para intercambiar datos paramétricos y de proceso con otras estaciones
MOVILINK®. Como consecuencia, MOVIDRIVE® puede funcionar como maestro a
través de IPOSplus® y controlar otras unidades.
Los datos de proceso y los parámetros del accionamiento se pueden enviar de manera
síncrona o asíncrona a un mensaje de sincronización.
Protocolo MOVILINK®
Q
E
PD1
Q
PD2PD1 PD2
PD3
PD3
IPOSplus®
E
IPOSplus®
Parámetro
PD1 PD2 PD3
Intercambio de variables
Máx. 8 bytes de datos = 2 variables, 32 bits c.u.
Bus de sistema (SBus)
02244BES
Fig. 5: Variantes de comunicación SBus
El uso del SBus requiere unas funciones adicionales de vigilancia, como la vigilancia
del tiempo (retraso del tiempo de desbordamiento del SBus) o la adopción de unos
conceptos especiales para la parada de emergencia. Puede adaptar las funciones de
vigilancia de MOVIDRIVE® para adecuarlas específicamente a su aplicación. Puede
decidir qué respuesta de fallo debe generar el variador vectorial si se supera el tiempo
de desbordamiento. Una parada rápida es una buena propuesta para numerosas
aplicaciones; pero esto también se puede lograr "congelando" los últimos valores de
consigna de forma que el accionamiento continúe funcionando con los valores de
consigna válidos más recientes (p. ej., cinta transportadora).
10
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
MOVILINK® y bus de sistema
2
Sigue teniendo la posibilidad de aplicar unos conceptos de parada de emergencia que
no dependan del bus y utilizar las bornas del variador vectorial, ya que las funciones de
las bornas de control continúan estando activas mientras el SBus está en marcha.
El variador vectorial MOVIDRIVE® ofrece numerosas opciones de diagnóstico para la
puesta en marcha y el servicio. El software MOVITOOLS/SHELL PC proporciona una
herramienta de diagnóstico de sencillo manejo. Este software permite visualizar en un
display detallado el estado del bus y de la unidad y ajustar todos los parámetros del
accionamiento.
Mensajes de
variables
La función de intercambio cíclico y acíclico de variables no sólo permite crear una
interface a través de la cual se pueden intercambiar variables entre numerosas
unidades MOVIDRIVE®, sino que también permite ejecutar funciones parciales para
perfiles específicos en unidades externas. Las unidades externas pueden ser
compatibles con los protocolos CANopen o DeviceNet.
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
11
3
Instalación del bus de sistema (SBus)
3
Instalación
3.1
Instalación del bus de sistema (SBus)
Sólo cuando P816 "velocidad de transmisión en baudios de SBus" = 1000
kbaudios:
No mezcle unidades MOVIDRIVE® compact MCH42A con otras unidades
MOVIDRIVE® en la misma combinación de bus de sistema.
Estas unidades se pueden combinar cuando la velocidad de transmisión en baudios z
1000 kbaudios.
MOVIDRIVE® MD_60A
Unidad de
control
X11:
REF1
AI11
AI12
AGND
REF2
S 11
S 12
Resistencia terminación
bus de sistema
X11:
Unidad de
control
1
2
3
4
5
REF1
AI11
AI12
AGND
REF2
Potencial de ref.
bus de sistema
Bus sistema alto
Bus sistema bajo
X11:
REF1
AI11
AI12
AGND
REF2
Potencial de ref.
bus de sistema
1
2
3
ON OFF
X12:
DGND
SC11
SC12
Bus sistema alto
Bus sistema bajo
쵰
1
2
3
4
5
S 11
S 12
Resistencia terminación
bus de sistema
ON OFF
X12:
DGND
SC11
SC12
S 11
S 12
Resistencia terminación
bus de sistema
ON OFF
Unidad de
control
1
2
3
4
5
Potencial de ref.
bus de sistema
1
2
3
X12:
DGND
SC11
SC12
Bus sistema alto
Bus sistema bajo
쵰
쵰
1
2
3
쵰
02205BES
Fig. 6: Conexión del bus de sistema MOVIDRIVE® MD_60A
MOVIDRIVE® compact MCF/MCV/MCS4_A
Unidad de control
Unidad de control
X10:
Bus sistema alto
SC11
Bus sistema bajo
SC12
Unidad de control
X10:
1
2
3
4
5
6
7
Bus sistema alto
SC11
Bus sistema bajo
SC12
Potencial de
DGND 17
referencia
Resistencia terminación ON OFF
bus de sistema
S 12
S 11
X10:
1
2
3
4
5
6
7
Potencial de
DGND 17
referencia
Resistencia terminación ON OFF
bus de sistema
S 12
S 11
쵰
쵰
Bus sistema alto
SC11
Bus sistema bajo
SC12
Potencial de
DGND 17
referencia
Resistencia terminación ON OFF
bus de sistema
S 12
S 11
쵰
Fig. 7: Conexión del bus de sistema MOVIDRIVE® compact MCF/MCV/MCS4_A
12
1
2
3
4
5
6
7
쵰
02411AES
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
3
Instalación del bus de sistema (SBus)
MOVIDRIVE® compact MCH4_A
Unidad de control
X10:
Bus sistema alto
Bus sistema bajo
Potencial de ref.
Bus sistema alto
Bus sistema bajo
Unidad de control
X10:
SC11
SC12
DGND
SC21
SC22
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Bus sistema alto
Bus sistema bajo
Potencial de ref.
Bus sistema alto
Bus sistema bajo
SC11
SC12
DGND
SC21
SC22
Unidad de control
X10:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Bus sistema alto
Bus sistema bajo
Potencial de ref.
Bus sistema alto
Bus sistema bajo
Resistencia terminación ON OFF
bus de sistema
S 12
S 11
Resistencia terminación ON OFF
bus de sistema
S 12
S 11
쵰
쵰
Fig. 8: Conexión del bus de sistema MOVIDRIVE® compact MCH4_A
SC11
SC12
DGND
SC21
SC22
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Resistencia terminación ON OFF
bus de sistema
S 12
S 11
쵰
쵰
05210AES
SBus MCH4_A: Conecte los equipos terminales a SC11/SC12. SC21 y SC22 están activos sólo cuando S12 = OFF.
Especificación de
los cables
•
Utilizar un cable de cobre apantallado de dos hilos trenzados (cable de transmisión
de datos con apantallamiento consistente en un trenzado de cobre). El cable debe
cumplir las siguientes especificaciones:
– Sección del conductor 0,75 mm2 (AWG 18)
– Resistencia del cable 120 : a 1 MHz
– Capacitancia por longitud de unidad d 40 pF/m (12 pF/ft) a 1 kHz
Cables adecuados: por ejemplo, cables CAN bus o DeviceNet.
Contacto
apantallado
•
Conecte el apantallado a cualquiera de los extremos de la brida de apantallado de
la electrónica del variador vectorial o del control maestro y asegúrese de que el
apantallado se ha conectado en una zona amplia. Conecte también los extremos del
apantallado a DGND.
Longitud de cable
•
La longitud total admisible para el cable depende del ajuste de la velocidad de
transmisión en baudios del SBus (P816):
–
–
–
–
Resistencia de
terminación
125 kbaudios
250 kbaudios
500 kbaudios
1000 kbaudios
o
o
o
o
320 m (1056 ft)
160 m (528 ft)
80 m (264 ft)
40 m (132 ft)
•
Conecte la resistencia de terminación del bus de sistema (S12 = ON) al comienzo y
al final de la conexión del bus de sistema. Desconecte la resistencia de terminación
del resto de unidades (S12 = OFF).
•
No debe haber ningún desplazamiento de potencial entre las unidades conectadas
entre sí mediante el SBus. Tome las medidas adecuadas para evitar un
desplazamiento de potencial, p. ej., conectando los conectores de tierra de la unidad
mediante un cable separado.
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
13
3
Instalación de la interface RS-485
3.2
Instalación de la interface RS-485
MOVIDRIVE®
MD_60A
La interface RS-485 se conduce a las bornas X13:10/11 y, en paralelo, al zócalo
opcional de CONSOLA. Sólo es posible acceder a la interface RS–485 a través del
zócalo opcional de CONSOLA cuando está conectada la opción "serial interface type
USS21A" (interface en serie tipo USS21A).
Conexión de RS-485 vía bornas X13:10/11
Unidad de control
Unidad de control
X13:
DIØØ
DIØ1
DIØ2
DIØ3
DIØ4
DIØ5
DCOM
VO24
RS-485 +
RS-485 -
Unidad de control
X13:
DIØØ
DIØ1
DIØ2
DIØ3
DIØ4
DIØ5
DCOM
VO24
1
2
3
4
5
6
7
8
DGND 9
ST11 10
ST12 11
RS-485 +
RS-485 -
쵰
X13:
DIØØ
DIØ1
DIØ2
DIØ3
DIØ4
DIØ5
DCOM
VO24
1
2
3
4
5
6
7
8
DGND 9
ST11 10
ST12 11
RS-485 +
RS-485 -
쵰
1
2
3
4
5
6
7
8
DGND 9
ST11 10
ST12 11
쵰
쵰
02206AES
Fig. 9: Conexión de RS-485 mediante X13:10/11
Especificación de
los cables
•
Utilizar un cable de cobre apantallado de dos hilos trenzados (cable de transmisión
de datos con apantallamiento consistente en un trenzado de cobre). El cable debe
cumplir las siguientes especificaciones:
– Sección del conductor 0,5 – 0,75 mm2 (AWG 20 – 18)
– Resistencia del cable 100 – 150 : a 1 MHz
– Capacitancia por longitud de unidad d 40 pF/m (12 pF/ft) a 1 kHz
Es adecuado, por ejemplo, el siguiente cable:
– BELDEN (www.belden.com), cable de datos tipo 3105A
14
Contacto
apantallado
•
Conecte el apantallado a cualquiera de los extremos de la brida de apantallado de
la electrónica del variador vectorial o del control de la máquina y asegúrese de que
el apantallado se ha conectado en una zona amplia. Conecte también los extremos
del apantallado a DGND.
Longitud de cable
•
La longitud total admisible para el cable es de 200 m (660 ft).
Resistencia de
terminación
•
Hay integradas unas resistencias de terminación. ¡No conecte ninguna resistencia
de terminación externa!
•
Se deben evitar desplazamientos de potencial entre las unidades que están
conectadas por medio de una interface RS-485. Tome las medidas adecuadas para
evitarlos, p. ej., conectando los conectores de tierra de la unidad mediante un cable
separado.
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
Instalación de la interface RS-485
Interface en serie
USS21A
•
Con los variadores vectoriales MOVIDRIVE® MD_60A, también es posible acceder
a la interface RS-485 valiéndose de la opción "serial interface type USS21A".
•
Con los variadores vectoriales MOVIDRIVE® compact, sólo es posible acceder a la
interface RS-485 valiéndose de la opción "serial interface type USS21A".
Conexión de
RS-485 mediante
USS21A
USS21A
0V5 -
+
1
쵰
2
3
1
2
3
쵰
USS21A
0V5 -
+
3
쵰
쵰
00997CXX
Fig. 10: Interface RS-485 de la opción USS21A
Especificación de
los cables
•
Utilice un cable de cobre apantallado de dos hilos trenzados (cable de transmisión
de datos con apantallamiento consistente en un trenzado de cobre). El cable debe
cumplir las siguientes especificaciones:
– Sección del conductor 0,5 – 0,75 mm2 (AWG 20 – 18)
– Resistencia del cable 100 – 150 : a 1 MHz
– Capacitancia por longitud de unidad d 40 pF/m (12 pF/ft) a 1 kHz
Es adecuado, por ejemplo, el siguiente cable:
– BELDEN (www.belden.com), cable de datos tipo 3105A
Contacto
apantallado
•
Conecte el apantallado a cualquiera de los dos extremos de la brida de apantallado
de la electrónica del variador vectorial y asegúrese de que el apantallado se ha
conectado en una zona amplia. Conecte también los extremos del apantallado a
DGND.
Norma EIA
•
Velocidad máxima de transmisión: 9600 baudios
•
32 estaciones como máx. (cada unidad con USS21A cuenta como dos estaciones)
•
Longitud total máx. del cable 200 m (660 ft)
•
Resistencia de terminación dinámica de instalación fija
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
15
3
Instalación de la interface RS-232
3.3
Instalación de la interface RS-232
Con MOVIDRIVE® MD_60A y MOVIDRIVE® compact, sólo es posible acceder a la
interface RS-232 valiéndose de la opción "serial interface type USS21A".
Conexión de
RS-232
•
Para conectar la interface RS-232, utilice un cable estándar de interface apantallado.
Importante: cableado 1:1
02399AES
Fig. 11: Conexión de PC mediante RS-232
16
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
Mensajes
4
Comunicación RS-485
4.1
Mensajes
Transmisión de
mensajes
En el campo de la ingeniería de accionamientos, los mensajes se intercambian tanto de
forma cíclica como acíclica. Los mensajes cíclicos transmitidos a través de la interface
en serie se utilizan en aplicaciones de automatización y, en especial, para el control de
los accionamientos. La estación maestra debe garantizar un intercambio cíclico de
datos en ese caso.
Intercambio cíclico
de datos
El intercambio cíclico de datos se usa principalmente para controlar a los variadores
vectoriales a través de la interface en serie. En este proceso, el maestro envía
constantemente mensajes que contienen valores de consigna (mensajes de solicitud)
a un variador vectorial (esclavo) y espera después los mensajes de respuesta que el
variador vectorial envía con los valores reales. Una vez que un mensaje de solicitud ha
sido enviado a un variador vectorial, el maestro espera a recibir la respuesta durante un
periodo de tiempo limitado (tiempo de desbordamiento). El variador vectorial sólo envía
un mensaje de respuesta si ha recibido previamente en su dirección de esclavo un
mensaje de solicitud sin que se hayan producido fallos. El variador vectorial vigila si se
produce un fallo en la comunicación durante el intercambio cíclico de datos. Si dicho
fallo se produce, el variador vectorial activa una respuesta de tiempo de
desbordamiento en caso de no recibir ningún mensaje más de solicitud por parte del
maestro dentro de un tiempo ajustable.
4
MOVILINK® también ofrece la posibilidad de efectuar tareas acíclicas de servicio y
diagnóstico, incluso durante la comunicación cíclica, sin cambiar el tipo de mensaje.
Intercambio
acíclico de datos
El intercambio acíclico de datos se utiliza principalmente para la puesta en marcha y el
diagnóstico. El variador vectorial no vigila el enlace de comunicaciones en este caso.
En el modo acíclico, el maestro puede enviar mensajes al variador vectorial a intervalos
irregulares.
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
17
4
Mensajes
Estructura de los
mensajes
Todo el intercambio de datos se lleva a cabo utilizando sólo dos tipos de mensajes. El
maestro envia una petición con datos al variador en forma de mensaje de solicitud. El
variador vectorial envía un mensaje de respuesta. Cuando se incluye información en
palabras (16 bits) dentro de los datos de usuario, el byte alto se envía en primer lugar
y el byte bajo al final. Si la información contiene palabras dobles (32 bits), se envía la
palabra alta en primer lugar y la palabra baja al final. La codificación de los datos de
usuario no forma parte del protocolo. El contenido de los datos de usuario se explica en
detalle en el manual del perfil de la unidad del bus de campo de MOVIDRIVE®.
Estructura de los
mensajes de
solicitud
La fig. 12 muestra la estructura del mensaje de solicitud que el maestro envía al variador
vectorial. Todos los mensajes empiezan con un periodo inactivo en el bus, al que se
denomina pausa de arranque, seguido por un carácter de inicio. Se utilizan distintos
caracteres de inicio de forma que sea posible distinguir claramente los mensajes de
solicitud de los de respuesta. El mensaje de solicitud comienza con el carácter de inicio
SD1 = 02hex, seguido de la dirección del esclavo y del tipo de PDU.
01485BES
Fig. 12: Estructura del mensaje de solicitud
Estructura del
mensaje de
respuesta
La fig. 13 muestra la estructura del mensaje de respuesta con el que el variador
vectorial (esclavo) responde a una solicitud enviada por el maestro. A su vez, todos los
mensajes de respuesta comienzan con una pausa de arranque seguida de un carácter
de inicio. El mensaje de respuesta comienza con el carácter de inicio SD2 = 1Dhex,
seguido de la dirección del esclavo y del tipo de PDU, de forma que sea posible
distinguir claramente los mensajes de solicitud de los de respuesta.
01487BES
Fig. 13: Estructura del mensaje de respuesta
18
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
Mensajes
Pausa de arranque
(inactividad)
Antes de enviar el carácter de inicio SD1 (02hex), el maestro debe hacer una pausa de
arranque de 3,44 ms como mínimo para que el variador vectorial pueda identificar
claramente que se trata del inicio de un mensaje de solicitud. Esta pausa evita que la
combinación 02hex, también posible en los datos de usuario, se interprete
erróneamente como el carácter de inicio. Así pues, la pausa de arranque forma parte
del carácter de inicio. Tras recibir un mensaje de solicitud válido, el variador vectorial
espera a que pase un tiempo de inactividad de al menos 3,44 ms antes de enviar el
mensaje de respuesta con el carácter de inicio SD2 (1Dhex). Ello permite al maestro
identificar el carácter de inicio del mensaje de respuesta. Si el maestro cancela la
transmisión de un mensaje de solicitud válido no se puede volver a enviar un mensaje
de solicitud nuevo hasta que hayan tenido lugar, al menos, dos pausas de arranque
(6,88 ms).
Carácter de inicio
(SD1 / SD2)
El carácter de inicio y la pausa de arranque que lo precede sirven para detectar el
comienzo y el sentido en que se envían los datos de un nuevo mensaje. En la tabla
siguiente se muestra la asignación del carácter de inicio al sentido en que se envían los
datos.
SD1
02hex
Mensaje de solicitud
Maestro o variador vectorial
SD2
1Dhex
Mensaje de respuesta
Variador vectorial o maestro
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
4
19
4
Direccionamiento y proceso de transmisión
4.2
Direccionamiento y proceso de transmisión
Byte de dirección
(ADR)
Direccionamiento
individual
El byte de dirección siempre especifica la dirección del esclavo, independientemente
del sentido en el que se envíen los datos. Por tanto, el carácter ADR en un mensaje de
solicitud especifica la dirección del variador vectorial que va a recibir dicha solicitud. En
el sentido opuesto, el maestro es capaz de distinguir qué variador vectorial ha enviado
el mensaje de respuesta. Por lo general, el sistema sólo dispone de un maestro. Por
ello, no es necesario indicar su dirección. Además del direccionamiento individual, el
protocolo MOVILINK® también ofrece otras posibilidades de direccionamiento. La tabla
siguiente muestra las áreas de direccionamiento y sus significados.
ADR
Significado
0 – 99
Direccionamiento individual dentro de un bus RS-485
100 –
199
Direccionamiento de grupo (múlticast)
Caso especial de dirección de grupo 100: significa "sin asignar a ningún grupo", es decir,
ineficaz
253
Dirección local: eficaz sólo en combinación con IPOSplus® como maestro y con el comando
MOVILINK. Para la comunicación dentro de la unidad.
254
Dirección universal para la comunicación punto a punto
255
Dirección de difusión (broadcast)
A través de las direcciones de 0 a 99, es posible dirigirse directamente a todos los
variadores vectoriales. Cada mensaje de solicitud del maestro recibe un mensaje de
respuesta del variador vectorial.
Maestro
1 1
R
AD ADR
a
d de
itu
lic sta
So pue
s
Re
S
Re olicit
u
sp
ue d a
sta AD
de R 3
AD
R
3
Sol
Res icitud
a
pue
sta ADR 1
de A
2
DR
12
Esclavo
Esclavo
ADR: 1
ADR: 3
Variador
Variador
Esclavo
Variador
ADR: 12
01488BES
Fig. 14: Direccionamiento individual a través de la dirección de la unidad 232/485
20
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
4
Direccionamiento y proceso de transmisión
Direccionamiento
de grupo
(múlticast)
Todos los variadores vectoriales poseen una dirección de grupo ajustable además de
su dirección individual. Este ajuste permite al usuario crear grupos con varias
estaciones y, así, dirigirse simultáneamente a todas las estaciones individuales de un
grupo mediante la dirección de grupo. Cuando se da un direccionamiento de grupo, el
maestro no recibe ningún mensaje de respuesta. Es decir, en ese caso no es posible
solicitar datos al variador vectorial. Cuando se están escribiendo los datos, tampoco
hay respuesta. Se pueden crear hasta 99 grupos.
01489BES
Fig. 15: Direccionamiento a grupos individuales
Direccionamiento
universal para
conexiones punto
a punto
A través de la dirección universal 254, es posible dirigirse a cualquier variador vectorial
independientemente de la dirección individual que se le haya asignado. La ventaja de
este método es que se pueden establecer conexiones punto a punto a través de la
interface RS-232 sin necesidad de saber la dirección individual que haya ajustada en
ese momento. Para dirigirse a todas las estaciones de los variadores vectoriales se
utiliza esta dirección universal, lo que implica que este método no se debe usar en
conexiones multipunto (p. ej., bus RS-485). De lo contrario, se producirían colisiones de
datos en el bus porque cada variador vectorial enviaría un mensaje de respuesta tras
recibir el mensaje de solicitud.
Esclavo
Maestro
Mensaje de solicitud vía direccionamiento universal ADR 254
Variador
Mensaje de respuesta desde el esclavo
ADR: 1
01490BES
Fig. 16: Direccionamiento en conexiones punto a punto con la dirección universal 254
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
21
4
Direccionamiento y proceso de transmisión
Dirección de
difusión
(broadcast)
La dirección de difusión 255 permite enviar un mensaje a todos los variadores
vectoriales. El mensaje de solicitud que el maestro envía a la dirección de difusión 255
es recibido por todos los variadores vectoriales, pero éstos no envían respuesta alguna.
Por tanto, esta variante de direccionamiento se utiliza principalmente para transmitir
valores de consigna. El maestro puede enviar mensajes de difusión en un intervalo
mínimo de tiempo de 25 ms, es decir, se tiene que respetar un tiempo de inactividad de
al menos 25 ms entre el último carácter de un mensaje de solicitud enviado (BCC) y el
comienzo de un nuevo mensaje de solicitud (SD1).
Maestro
Mensaje de solicitud a todos los esclavos vía direccionamiento externo ADR 255
Esclavo
Esclavo
Esclavo
Esclavo
Esclavo
Esclavo
ADR: 1
Direcc. de
grupos: 101
ADR: 2
Direcc. de
grupos: 101
ADR: 3
Direcc. de
grupos: 101
ADR: 4
Direcc. de
grupos: 101
ADR: 5
Direcc. de
grupos.: 102
ADR: 6
Direcc. de
grupos: 102
Variador
Variador
Variador
Variador
Variador
Variador
01491BES
Fig. 17: Direccionamiento a grupos individuales
22
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
4
Direccionamiento y proceso de transmisión
Estructura y
longitud de los
datos de usuario
Tipo de PDU
(TYPE)
El byte TYPE describe la estructura y la longitud de los siguientes datos de usuario que
le precedieron (unidad de datos del protocolo o PDU). La fig. 18 muestra la estructura
del byte TYPE.
01492BES
Fig. 18: Estructura del byte TYPE
El bit 7 del byte TYPE se utiliza para distinguir entre la transmisión cíclica o acíclica de
los datos de usuario. Un mensaje de solicitud con la variante de transmisión cíclica
indica al variador vectorial que los datos enviados por el maestro se actualizarán de
forma cíclica. Por tanto, se puede activar una función de vigilancia en el variador
vectorial. Gracias a ella, si el variador vectorial no recibe ningún mensaje cíclico de
solicitud nuevo dentro del retraso del tiempo de desbordamiento ajustable, se emite una
respuesta de tiempo de desbordamiento.
Las tablas siguientes muestran los tipos de PDU para transmisiones cíclicas y acíclicas.
Sin embargo, no son compatibles todos los tipos de PDU (dependiendo del tipo de
variador vectorial). Los tipos especiales de PDU no son relevantes para la
comunicación en serie general y, por tanto, no están incluidos en la documentación del
usuario. La longitud de un mensaje depende del tipo de PDU asociado y siempre se
calcula de la manera que se indica a continuación:
Longitud del mensaje = longitud del PDU + 4.
Transmisión
CÍCLICA
Tipos de PDU en transmisiones CÍCLICAS:
Byte TIPO
Nombre del
PDU
Descripción
Longitud del
PDU en
bytes
Longitud del
mensaje en
bytes
00hex 0dec
PARÁM + 1PD
canal de parámetros de 8 bytes + 1 palabra
de datos de proceso
10
14
01hex 1dec
1PD
1 palabra de datos de proceso
2
6
12
16
4
8
14
18
6
10
8
12
02hex 2dec
03hex 3dec
04hex 4dec
05hex 5dec
06hex 6dec
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
canal de parámetros de 8 bytes + 2 palabras
PARÁM + 2PD
de datos de proceso
2PD
2 palabras de datos de proceso
canal de parámetros de 8 bytes + 3 palabras
PARÁM + 3PD
de datos de proceso
3PD
3 palabras de datos de proceso
canal de parámetros de 8 bytes sin datos de
PARÁM + 0PD
proceso
23
4
Direccionamiento y proceso de transmisión
Transmisión
ACÍCLICA
Tipos de PDU en transmisiones ACÍCLICAS:
Byte TIPO
80hex 128dec PARÁM + 1PD
81hex 129dec
Descripción
Longitud
del PDU en
bytes
Longitud del
mensaje en
bytes
canal de parámetros de 8 bytes + 1 palabra
de datos de proceso
10
14
1 palabra de proceso
Nombre del
PDU
1PD
2
6
canal de parámetros de 8 bytes + 2 palabras
82hex 130dec PARÁM + 2PD
de datos de proceso
12
16
83hex 131dec
2PD
4
8
canal de parámetros de 8 bytes + 3 palabras
84hex 132dec PARÁM + 3PD
de datos de proceso
2 palabras de datos de proceso
14
18
85hex 133dec
6
10
8
12
3PD
3 palabras de datos de proceso
canal de parámetros de 8 bytes sin datos de
86hex 134dec PARÁM + 0PD
proceso
Los tipos de PDU estándar se componen del canal de parámetros de MOVILINK® y un
canal de datos de proceso. Consulte el manual sobre el perfil de la unidad del bus de
campo de MOVIDRIVE® acerca de la codificación del canal de parámetros y de los
datos de proceso.
La fig. 19 muestra la estructura de un mensaje de solicitud con tipos estándar de PDU.
El mensaje de respuesta correspondiente tiene la misma estructura, salvo que el
carácter de inicio es SD2.
...Inactivación... SD1 ADR TYP
TYP 1/129:
PD 1
TYP 3/131:
PD 1
PD 2
TYP 5/133:
PD 1
PD 2
PDU
BCC
PD 3
TYP 6/134:
Canal de parámetros de 8 bytes
TYP 0/128:
Canal de parámetros de 8 bytes
PD 1
TYP 2/130:
Canal de parámetros de 8 bytes
PD 1
PD 2
TYP 4/132:
Canal de parámetros de 8 bytes
PD 1
PD 2
PD 3
01493BES
Fig. 19: Estructura del mensaje de solicitud con tipos estándar de PDU
24
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
4
Direccionamiento y proceso de transmisión
Bloque de control
de caracteres
BCC
Fiabilidad de la
transmisión
La fiabilidad de la transmisión del protocolo MOVILINK® ha sido mejorada al combinar
la paridad de caracteres con la paridad de bloques. Con ello, el bit de paridad de cada
carácter del mensaje se ajusta de forma que el número de bits binarios (incluyendo el
bit de paridad) sea par. Esto implica que cada vez que se incluya el bit de paridad, el
resultado es una paridad de caracteres par.
La paridad de bloques proporciona una seguridad adicional. En este caso, el mensaje
se complementa con un carácter de comprobación de bloques (BCC). Cada uno de los
bits del bloque de control de caracteres se ajusta de tal manera que el carácter del
mensaje se vuelve a fijar con una paridad par para todos los bits de información
equivalentes. La paridad de bloques se lleva a cabo en la estructura del programa
mediante una operación lógica EXOR de todos los caracteres del mensaje. El resultado
se transmite al final del mensaje en el BCC. El propio bloque de control de caracteres
está protegido gracias a la paridad de caracteres par.
SD1:
Arranque
Paridad
La siguiente tabla muestra, a modo de ejemplo, la manera de crear el bloque de control
de caracteres para un mensaje cíclico de una PDU de tipo 5 con 3 palabras de datos
de proceso. La operación lógica EXOR en los caracteres SD1 – PD3low tiene como
resultado el valor 57hex que representa al bloque de control de caracteres BCC. El BCC
se envía como último carácter del mensaje. Una vez que el receptor ha recibido los
caracteres individuales, ejecuta un control de paridad de caracteres. A continuación, se
crea el bloque de control de caracteres a partir de los caracteres recibidos SD1 – PD3low
según el procedimiento de la figura ilustrada abajo. El mensaje se ha transmitido
correctamente cuando los BCC enviados y recibidos sean idénticos y no haya ningún
fallo de paridad de caracteres. De no darse esas circunstancias, se ha producido un
fallo de transmisión.
Parada
Creación del
bloque de control
de caracteres
02hex
1
ADR: 01hex
1
TYP:
05hex
0
PD1alto
00hex
0
PD1bajo
06hex
0
PD2alto
3Ahex
0
PD2bajo
98hex
1
PD3alto
01hex
1
PD3bajo
F4hex
1
1
1
1
57
1
0
1
0
BCC calculado :
hex
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
1
0
1
0
1
0
0
0
0
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
0
0
0
0
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
1
1
EXOR
0
0
0
0
EXOR
0
0
0
0
EXOR
0
0
0
0
EXOR
0
0
0
0
EXOR
0
0
1
1
EXOR
1
0
0
1
EXOR
0
0
0
0
EXOR
01494BES
Fig. 20: Creación del bloque de control de caracteres BCC
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
25
4
Direccionamiento y proceso de transmisión
Proceso de
transmisión
El procedimiento de transmisión utilizado es de tipo asíncrono en serie. Dicho tipo es
compatible con los componentes UART de tecnología digital, dado que son los de uso
más extendido. Gracias a ello, el protocolo MOVILINK® se puede ejecutar en casi todos
los controles y módulos maestros.
Marco de los
caracteres
Todos los caracteres del protocolo MOVILINK® se componen de 11 bits y presentan la
siguiente estructura:
•
1 bit de arranque
•
8 bits de datos
•
1 bit de paridad, de manera adicional a la paridad par
•
1 bit de parada
Cada carácter transmitido comienza con un bit de inicio (siempre el 0 lógico). Dicho bit
va seguido de 8 bits de datos y del bit de paridad. El bit de paridad se ajusta de tal
manera que el número de bits de datos lógicos (incluido el bit de paridad) sea par. El
carácter se completa con un bit de parada que siempre está ajustado al nivel lógico 1.
Dicho nivel permanece en el medio de transmisión hasta que un nuevo bit de inicio
indique que comienza una nueva transmisión de caracteres.
2
3
4
5
LSB
6
7
MSB
Arranque
1
Parada
0
Paridad
Arranque
Marco de carácter de 11 bits
par
8 bits de datos
01495BES
Fig. 21: Marco de los caracteres
26
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
Direccionamiento y proceso de transmisión
Velocidad de
transmisión y
mecanismos de
transmisión
La velocidad de transmisión es de 9600 baudios. El propio maestro y el propio variador
vectorial se encargan de vigilar el enlace de comunicación. El maestro vigila el tiempo
de desbordamiento, mientras que el variador vectorial vigila la recepción de los
mensajes cíclicos de solicitud procedentes del maestro.
Tiempo de
desbordamiento
del maestro
Generalmente, se programa un tiempo de desbordamiento en el maestro de nivel
superior. El tiempo de retraso de respuesta corresponde al intervalo de tiempo
transcurrido entre la recepción del último carácter del mensaje de solicitud (BCC)
enviado y el inicio del mensaje de respuesta (SD2). El tiempo máximo de
desbordamiento admisible es de 50 ms. Si el variador vectorial no envía una respuesta
dentro de ese espacio de tiempo, significa que se ha producido un fallo en la
transmisión. Compruebe el cable de la interface o la codificación del mensaje de
solicitud transmitido. Dependiendo de la aplicación, no es aconsejable volver a repetir
el mensaje de solicitud, o se debe dirigir al siguiente variador vectorial.
Tiempo de
desbordamiento
de carácter
El intervalo de tiempo existente entre la transmisión de los caracteres que forman un
mensaje de solicitud debe ser menor a la duración de la pausa de arranque. De lo
contrario, el variador vectorial podría interpretar un carácter que reciba y que contenga
02hex ó 1Dhex como un carácter de inicio.
RS-485
Tiempo de
desbordamiento
del variador
vectorial
El intervalo máximo admisible de tiempo transcurrido entre dos mensajes cíclicos de
solicitud se ajusta en el MOVIDRIVE® con el parámetro P812 "RS-485 timeout delay"
(tiempo de desbordamiento de RS-485). Dentro de este intervalo de tiempo debe
recibirse un mensaje de solicitud válido. Si esto no sucede, el variador vectorial activa
un fallo de tiempo de desbordamiento de RS-485 y emite una respuesta definida de
fallo.
4
El MOVIDRIVE® se mantiene en un estado seguro hasta que se reciba el primer
mensaje de solicitud una vez que se haya conectado la potencia o se haya producido
un fallo. El mensaje "t" (= tiempo de desbordamiento activo) aparece en el display de 7
segmentos de un variador vectorial habilitado, sin que el ajuste de la habilitación tenga
efecto alguno. La habilitación surte efecto una vez que se haya recibido el mensaje y el
accionamiento comienza a moverse.
Si el variador vectorial se controla mediante la interface RS-485 (P100 "Setpoint source"
(Fuente de consigna) = RS-485 / P101 "Control signal source" (Fuente de señal de
control) = RS-485) y se ha programado una respuesta de fallo con una advertencia, los
datos de proceso que se hayan recibido más recientemente surten efecto, siguiendo un
tiempo de desbordamiento de RS-485 y el restablecimiento de la comunicación.
El tiempo de desbordamiento de RS-485 actúa de forma conjunta en las dos interfaces
de RS-485. La vigilancia del tiempo de desbordamiento de la segunda interface resulta
ineficaz si el teclado DBG11A está conectado, ya que el DBG11A envía
constantemente mensajes de solicitud a los variadores vectoriales, activando con ello
el mecanismo de tiempo de desbordamiento.
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
27
4
Direccionamiento y proceso de transmisión
Procesamiento de
los mensajes de
solicitud/respuesta
El variador vectorial sólo procesa mensajes de solicitud que hayan sido recibidos sin
fallos y se hayan direccionado de forma correcta. Se pueden detectar los siguientes
fallos de recepción:
•
Fallo de paridad
•
Fallo de marco de los caracteres
•
Tiempo de desbordamiento de carácter excedido con el mensaje de solicitud
•
Dirección incorrecta
•
Tipo de PDU incorrecto
•
BCC incorrecto
•
Tiempo de desbordamiento finalizado (maestro)
•
o Eventual repetición del envío
•
El tiempo de desbordamiento de RS-485 ha tenido lugar (variador vectorial)
•
o Activación de una respuesta de tiempo de desbordamiento
El variador vectorial no responde a mensajes de solicitud recibidos incorrectamente.
Los fallos de recepción deben examinarse en el extremo del maestro para salvaguardar
la transmisión de datos.
28
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
4
Contenido de los datos y tipos de PDU
4.3
Contenido de los datos y tipos de PDU
Contenido de los
datos
El contenido de los datos del mensaje de solicitud y de respuesta está estructurado en
un área de datos de proceso y un canal de parámetros según el perfil de comunicación
y de la unidad MOVILINK®. Consulte la documentación del tipo concreto de variador
vectorial del que se trate para obtener información acerca de la codificación de los datos
de proceso. Los elementos de datos de entrada y salida de proceso se interpretan de
conformidad con el perfil de la unidad del bus de campo y no se explican más
detalladamente en esta especificación.
Estructura del
canal de
parámetros
MOVILINK®
El canal de parámetros MOVILINK® tiene acceso a todos los parámetros de los
accionamientos de los variadores vectoriales, con independencia del bus. Este canal de
parámetros cuenta con unos servicios especiales para permitir la lectura de varios
elementos con información sobre los parámetros. En principio, consiste en un byte de
gestión, un byte reservado, una palabra índice y cuatro bytes de datos.
Byte 0
Byte 1
Byte 2
Byte 3
Byte 4
Byte 5
Byte 6
Byte 7
Gestión
Reservado
Índice alto
Índice bajo
Datos MSB
Datos
Datos
Datos LSB
Lista de parámetros
Gestión del canal
de parámetros
Datos de 4 bytes
La secuencia completa de ajuste de parámetros se coordina con el byte 0 "Gestión".
Este byte posibilita la disponibilidad de parámetros importantes, como identificador de
servicios, longitud de datos, versión y estado del servicio ejecutado. Los bits 0 – 3
contienen los identificadores de servicio, es decir, definen qué servicios se van a
ejecutar. El bit 4 y el bit 5 especifican la longitud de los datos en bytes para el servicio
de escritura. Normalmente, dicha longitud debería ajustarse a 4 bytes para todos los
variadores vectoriales SEW.
Byte 0: Gestión
MSB
Bit:
7
LSB
6
5
4
3
2
1
0
Identificador de servicios:
0000 = Sin servicio
0001 = Leer parámetro
0010 = Escribir parámetro
0011 = Escribir parámetro en memoria volátil
0100 = Leer mínimo
0101 = Leer máximo
0110 = Leer defecto
0111 = Leer escala
1000 = Leer atributo
Longitud de los datos:
00 = 1 byte
01 = 2 bytes
10 = 3 bytes
11 = 4 bytes
Bit de diálogo:
Debe modificarse en cada nueva operación
en las transmisiones cíclicas.
Bit de estado:
0 = Ausencia de fallos durante el servicio
1 = Fallos durante la ejecución del servicio
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
29
4
Contenido de los datos y tipos de PDU
En la variante de transmisión cíclica, el bit de diálogo (bit 6) se utiliza como bit de
reconocimiento entre el control y el variador vectorial. En esta variante, el canal de
parámetros se transmite cíclicamente, con los datos de proceso si fuera necesario. Por
este motivo, la ejecución del servicio en el variador vectorial debe activarse mediante
un control lateral usando el bit de diálogo 6. Para hacer esto posible, el valor de dicho
bit se modifica cada vez que se vaya a ejecutar un servicio nuevo (conmutación). El
variador vectorial utiliza el bit de diálogo para indicar si el servicio se ha ejecutado o no.
El servicio se ha ejecutado cuando el bit de diálogo recibido en el control se
corresponda con el bit que haya sido previamente enviado. El bit de estado 7 indica si
ha sido posible ejecutar el servicio correctamente o si ha habido fallos.
Direccionamiento
del índice
El byte 2 "Índice alto" y el byte 3 "Índice bajo" determinan qué parámetro se va a leer o
escribir mediante el sistema del bus de campo. Los parámetros del variador vectorial se
direccionan con el mismo índice en todas las interfaces de comunicaciones. El byte 1
debe considerarse reservado y ajustarse siempre a 0x00.
Datos
Los datos se encuentran en los bytes 4 a 7 del canal de parámetros. Esto implica que,
por servicio, se pueden transmitir hasta 4 bytes de datos. Los datos siempre se
introducen alineados a la derecha, es decir, el byte 7 contiene el byte de datos menos
importantes (datos LSB) mientras que el byte 4 contiene el byte de datos más
significativos (datos MSB).
Byte 0
Byte 1
Byte 2
Byte 3
Byte 4
Byte 5
Byte 6
Byte 7
Gestión
Reservado
Índice alto
Índice bajo
Datos MSB
Datos
Datos
Datos LSB
Byte 1 alto
Byte 1 bajo
Byte 2 alto
Byte 2 bajo
Palabra alta
Palabra baja
Palabra doble
Fallo en la
ejecución del
servicio
El bit de estado del byte de gestión está ajustado para que indique si se producen fallos
en la ejecución del servicio. Si el bit de diálogo recibido es el mismo que el bit de diálogo
enviado, el variador vectorial ha ejecutado el servicio correctamente. Si el bit de estado
indica un fallo, el código de fallo se introduce en el área de datos del mensaje de
parámetros. Los bytes 4 a 7 devuelven el código de retorno con un formato
estructurado.
Byte 0
Gestión
Byte 1
Reservado
Byte 2
Índice alto
Byte 3
Índice bajo
Byte 4
Clase de
fallo
Byte 5
Byte 6
Byte 7
Código de
fallo
Código
adicional
alto
Código
adicional
bajo
p
Bit de estado = 1: Fallo en la ejecución del servicio
30
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
4
Contenido de los datos y tipos de PDU
Descripción de
los servicios de
parámetros
Los bits 0 a 3 del byte de gestión definen los servicios de los parámetros individuales.
Son posibles los siguientes servicios de parámetros, aunque no son compatibles con
todos los variadores vectoriales.
Sin servicio
Este código indica que no hay servicio de parámetros.
Leer parámetro
En este servicio, se lleva a cabo la lectura de un parámetro de accionamiento.
Escribir parámetro
En este servicio, se lleva a cabo la escritura en la memoria permanente de un parámetro
de accionamiento. El valor del parámetro escrito se almacena en la memoria no volátil
(p. ej., en una memoria EEPROM). El servicio no se debe usar para el acceso cíclico
de escritura ya que los módulos de la memoria sólo admiten un número limitado de
ciclos de escritura.
Escribir parámetro
en memoria volátil
En este servicio, se lleva a cabo la escritura de un parámetro de accionamiento en la
memoria volátil, siempre que dicho parámetro así lo permita. El valor del parámetro
escrito sólo se guarda en la memoria RAM no permanente del variador vectorial, de
forma que se pierde una vez que éste se desconecte. En cambio, el último valor escrito
con la opción "Escribir parámetro" sigue estando disponible al volver a conectar el
variador vectorial.
Leer mínimo
Este servicio permite determinar cuál es el menor valor (mínimo) que se puede ajustar
para un parámetro de accionamiento. La codificación se lleva a cabo de la misma forma
que para el valor del parámetro.
Leer máximo
Este servicio permite determinar cuál es el mayor valor (máximo) que se puede ajustar
para un parámetro de accionamiento. La codificación se lleva a cabo de la misma forma
que para el valor del parámetro.
Leer defecto
Este servicio permite determinar el ajuste de fábrica (por defecto) de un parámetro de
accionamiento. La codificación se lleva a cabo de la misma forma que para el valor del
parámetro.
Leer escala
Este servicio permite determinar la escala de un parámetro. Cuando se ejecuta, el
variador vectorial proporciona unos índices llamados de cantidad y de conversión.
Byte 4
Byte 5
Byte 6
Byte 7
Datos MSB
Datos
Datos
Datos LSB
Índice de cantidad
Índice de conversión
Reservado
Índice de cantidad:
El índice de cantidad se utiliza para codificar valores relativos a cantidades físicas. Este
índice proporciona a un elemento de comunicación información relativa a la cantidad
física utilizada para definir el valor del parámetro correspondiente. La codificación se
lleva a cabo según los perfiles de los sistemas de sondas/actuadores de la
Organización del Usuario Profibus (PNO). El registro FFhex significa que no hay
especificado un índice de cantidad. También puede consultar la lista de parámetros del
variador vectorial para obtener información sobre el índice de cantidad.
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
31
4
Contenido de los datos y tipos de PDU
Índice de conversión:
El índice de conversión se utiliza para convertir el valor del parámetro transmitido en
una unidad SI básica. La codificación se lleva a cabo según los perfiles de los sistemas
de sondas/actuadores de la Organización del Usuario Profibus (PNO).
Ejemplo:
Parámetro de accionamiento:
P131 Rampa t11 SUBIDA GIRO DCHA
Índice de cantidad:
4 (= tiempo expresado en "segundos")
Índice de conversión:
-3 (10-3 = mili)
Valor numérico transmitido:
3000dec
El variador vectorial interpreta el valor numérico recibido a través del bus de la
siguiente manera: 3000 s u 10-3 = 3 s
Leer atributo
Este servicio permite leer los atributos de acceso y el índice del siguiente parámetro.
Byte 4
Byte 5
Byte 6
Datos MSB
Datos
Datos
Próximo índice disponible
Byte 7
Datos LSB
Atributos de acceso
Los atributos de acceso están codificados para los dispositivos específicos y se pueden
localizar consultando la lista de parámetros de la gama de variadores vectoriales que
corresponda.
Lectura de un
parámetro
El bit de diálogo debe modificarse en la variante de transmisión cíclica de forma que se
active el procesamiento del servicio (ejecución del servicio de LECTURA). Cuando se
utilizan tipos de PDU acíclicos, el variador vectorial procesa cada uno de los mensajes
de solicitud y, por tanto, siempre ejecuta el canal de parámetros.
El ajuste de los parámetros se efectúa de la siguiente manera:
1. Introduzca el índice del parámetro que hay que leer en el byte 2 (Índice alto) y en el
byte 3 (Índice bajo).
2. Introduzca el identificador de servicio para el servicio de lectura en el byte de gestión
(byte 0).
3. En los tipos de PDU cíclicos, transfiera únicamente el servicio de lectura al variador
vectorial modificando para ello el bit de diálogo. En los tipos de PDU acíclicos, el
canal de parámetros siempre se evalúa.
Como se trata de un servicio de lectura, los bytes de datos transmitidos (bytes 4 – 7) y
la longitud de los datos (en el byte de gestión) se ignoran y, por tanto, no hay necesidad
de ajustarlos.
32
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
Contenido de los datos y tipos de PDU
4
Ahora, el variador vectorial procesa el servicio de lectura y envía una confirmación del
servicio ajustando el bit de diálogo a un valor equivalente.
Byte 0: Gestión
7
6
5
4
3
2
1
0
0
0/1
1
1
0
0
0
1
Identificador de servicios:
0001 = Leer
Longitud de los datos:
11 = 4 bytes
Bit de diálogo:
Se debe modificar cada vez que se
emprenda una tarea nueva.
Bit de estado:
0 = Ausencia de fallos durante el servicio
1 = Fallos durante la ejecución del servicio
X = No necesario
0/1 = Modificación del valor del bit
Escritura de un
parámetro
El bit de diálogo debe modificarse en la variante de transmisión cíclica de forma que se
active el procesamiento del servicio (ejecución del servicio WRITE o de ESCRITURA).
Cuando se utilizan tipos de PDU acíclicos, el variador vectorial procesa cada uno de los
mensajes de solicitud y, por tanto, siempre ejecuta el canal de parámetros.
El ajuste de los parámetros se efectúa de la siguiente manera:
1. Introduzca el índice del parámetro que hay que escribir en el byte 2 (Índice alto) y en
el byte 3 (Índice bajo).
2. Introduzca los datos que hay que escribir en los bytes del 4 al 7.
3. Introduzca el identificador de servicio y la longitud de los datos para el servicio de
escritura en el byte de administración (byte 0).
4. En los tipos de PDU cíclicos, transfiera únicamente el servicio de ESCRITURA al
variador vectorial modificando para ello el bit de diálogo. En los tipos de PDU
acíclicos, el canal de parámetros siempre se evalúa.
Ahora, el variador vectorial procesa el servicio de escritura y envía una confirmación del
servicio ajustando el bit de diálogo a un valor equivalente.
Byte 0: Gestión
7
6
5
4
3
2
1
0
0
0/1
1
1
0
0
1
0
Identificador de servicios:
0010 = Escribir
Longitud de los datos:
11 = 4 bytes
Bit de diálogo:
Se debe modificar cada vez que se
emprenda una tarea nueva.
Bit de estado:
0 = Ausencia de fallos durante el servicio
1 = Fallos durante la ejecución del servicio
0/1 = Modificación del valor del bit
En los variadores vectoriales SEW, la longitud de los datos es de 4 bytes para todos los
parámetros.
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
33
4
Contenido de los datos y tipos de PDU
Ajuste de
parámetros con
tipos de PDU
cíclicos
La fig. 22 utiliza el ejemplo de un servicio de ESCRITURA para ilustrar un procedimiento
de ajuste de parámetros entre el control y el variador vectorial con un tipo de PDU
cíclico. Para simplificar la secuencia, sólo se muestra el byte de gestión del canal de
parámetros.
00152BES
Fig. 22: Secuencia de ajuste de parámetros con el bit de diálogo
El variador vectorial sólo recibe y envía el canal de parámetros, mientras que el maestro
prepara dicho canal para el servicio de escritura. El servicio no se activa hasta que se
haya modificado el bit de diálogo (en este ejemplo, cuando dicho bit cambia de 0 a 1).
Ahora, el variador vectorial interpreta el canal de parámetros y procesa el servicio de
escritura; sin embargo, sigue contestando a todos los mensajes cuyo bit de diálogo = 0.
Cuando el bit de diálogo del mensaje de respuesta enviado por el variador vectorial se
ajusta al mismo valor, se confirma que el servicio ha sido ejecutado. En ese momento,
el maestro detecta que el bit de diálogo vuelve a ser igual que el que se envió
previamente. Así, el maestro puede preparar un nuevo procedimiento de ajuste de
parámetros.
34
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
4
Contenido de los datos y tipos de PDU
Modelo de
aplicación
Control mediante
3 palabras de
datos de proceso
En el presente ejemplo, el variador (p. ej., MOVIMOT®) se controla mediante tres
palabras de datos de proceso con el PDU de tipo 5 (3PD acíclico). El maestro envía al
variador tres palabras de datos de salida de proceso (PO). El variador, a su vez,
responde con tres palabras de datos de entrada de proceso (PI). La codificación de los
datos de proceso se puede interpretar de la manera que se muestra en este ejemplo:
Mensaje de solicitud del maestro al variador vectorial:
PO1: 0006hex (p. ej., palabra de control 1 = habilitar)
PO2: 2000hex (p. ej., velocidad [%] consigna = 50 %)
PO3: 0BB8hex (p. ej., rampa = 3 s)
Mensaje de respuesta del variador vectorial al maestro:
Estructura del
mensaje de
solicitud y
respuesta
PI1:
0206hex (p. ej., palabra de estado 1)
PI2:
0000hex (p. ej., velocidad [%] valor real = 0 %)
PI3:
0606hex (p. ej., palabra de estado 2)
La figura que aparece a continuación muestra la estructura del mensaje de solicitud y
de respuesta.
01514BES
Fig. 23: Estructura del mensaje de solicitud con tipos estándar de PDU
Este ejemplo muestra la transmisión acíclica, es decir, en la que no hay activada
ninguna función de vigilancia del tiempo de desbordamiento en el variador. La
transmisión cíclica se puede ejecutar introduciendo el valor TYPE = 5. En este caso, los
mensajes de solicitud deben ser enviados por el maestro sin exceder el tiempo de
desbordamiento del variador.
Consulte la información incluida en el manual " Posicionamiento y sistema de control de
secuencia SIPOSplus® para las aplicaciones que utilicen IPOSplus® como maestro.
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
35
4
Contenido de los datos y tipos de PDU
Tipos de PDU
Lista de tipos de PDU compatibles con los variadores vectoriales MOVIDRIVE®:
Tipo de PDU
00hex
0dec
Nombre
PARÁM + 1PD cíclico
01hex
1dec
1PD cíclico
02hex
2dec
PARÁM + 2PD cíclico
03hex
3dec
2PD cíclico
04hex
4dec
PARÁM + 3PD cíclico
05hex
5dec
3PD cíclico
06hex
6dec
PARÁM + 0PD cíclico
80hex
128dec
PARÁM + 1PD acíclico
81hex
129dec
1PD acíclico
82hex
130dec
PARÁM + 2PD acíclico
83hex
131dec
2PD acíclico
84hex
132dec
PARÁM + 3PD acíclico
85hex
133dec
3PD acíclico
El servicio de LECTURA en el tipo de PDU PARÁM + 0PD acíclico (86hex/134dec) es
compatible con todos los variadores vectoriales.
36
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
Intercambio de datos del esclavo mediante MOVILINK®
5
Bus de sistema (SBus)
5.1
Intercambio de datos del esclavo mediante MOVILINK®
5
La comunicación a través de MOVILINK® incluye el intercambio de mensajes que
contienen datos relativos a los parámetros y al proceso. En este proceso, la unidad
MOVIDRIVE® puede llevar a cabo la comunicación actuando bien como maestro o bien
como esclavo.
Como maestro, la unidad puede iniciar de forma activa un intercambio de mensajes con
datos relativos a los parámetros y el proceso utilizando un programa IPOSplus® con el
comando MOVLNK.
Como esclavo, la unidad puede recibir mensajes con datos relativos a los parámetros
y al proceso a través del SBus y darles respuesta.
Para la comunicación con un control maestro se han definido distintos tipos de
mensajes. Éstos se pueden agrupar en tres categorías:
Identificador de
bus CAN
•
Mensajes de sincronización
•
Mensajes con datos de proceso
•
Mensajes de parámetros
En el SBus, es necesario distinguir los tipos de mensaje mencionados por medio del
identificador (ID). Por ello, el ID del mensaje de un SBus se compone del tipo de
mensaje y de la dirección del SBus, ajustada utilizando el parámetro P813 (dirección de
SBus) o el parámetro P814 (dirección de grupo de SBus).
El identificador del bus CAN tiene una longitud de 11 bits, ya que sólo se utilizan
identificadores estándar. Los 11 bits del identificador se dividen en tres grupos:
•
Función (bits 0 a 2)
•
Dirección (bits 3 a 8)
•
Conmutación datos de proceso/datos de parámetros (bit 9)
Fig. 24: Identificador CAN para SBus mediante MOVILINK®
02250BES
El bit 9 se utiliza para distinguir los mensajes con datos de proceso de los mensajes de
datos de parámetros. El bit 10 está reservado y debe ser 0. La dirección de los
mensajes de parámetros y con datos de proceso contiene la dirección SBus (P813) de
la unidad a la que se envía la solicitud, mientras que la dirección de los mensajes de
grupo de parámetros y con datos de proceso contiene la dirección de grupo SBus
(P814).
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
37
5
Intercambio de datos del esclavo mediante MOVILINK®
Creación de los
identificadores
La tabla siguiente muestra la relación existente entre el tipo de mensaje y la dirección
al crear los identificadores para los mensajes SBus MOVILINK®:
Identificador
Tipo de mensaje
8 u Dirección SBus + 3
Mensaje con datos de salida de proceso (PO)
8 u Dirección SBus + 4
Mensaje con datos de entrada de proceso (PI)
8 u Dirección SBus + 5
Mensaje con datos de salida de proceso sincronizable (PO–
sinc)
8 u Dirección de grupo SBus + 6
Mensaje de grupo con datos de salida de proceso (GPO)
8 u Dirección SBus + 512 + 3
Mensaje de solicitud de parámetros
8 u Dirección SBus + 512 + 4
Mensaje de respuesta de parámetros
8 u Dirección de grupo SBus + 512 + 6 Mensaje de grupo de solicitud de parámetros
Mensaje de
sincronización
Para transferir los datos de proceso y los datos de parámetros se debe especificar una
referencia temporal fija de 5 milisegundos. Para ello, se debe enviar un mensaje de
sincronización desde el control maestro a los variadores vectoriales conectados en el
primer milisegundo de un ciclo.
01020BES
Fig. 25: El tiempo del bus se divide en ciclos de bus
El mensaje de sincronización es un mensaje de difusión. Por tanto, lo reciben todos los
variadores vectoriales. El identificador de este mensaje está ajustado a cero de fábrica.
Se puede seleccionar cualquier valor comprendido entre 0 y 2047, pero no debe haber
ningún solapamiento con los identificadores de mensajes con datos de proceso o con
datos de parámetros.
38
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
5
Intercambio de datos del esclavo mediante MOVILINK®
Mensajes con
datos de proceso
Los mensajes con datos de proceso se componen de un mensaje con datos de salida
de proceso y otro con datos de entrada de proceso. El maestro envía el mensaje con
datos de salida de proceso a un esclavo; dicho mensaje contiene los valores de
consigna para el esclavo. El esclavo envía el mensaje con datos de entrada de proceso
a un maestro; dicho mensaje contiene los valores reales del esclavo.
El ajuste del número de elementos de datos de proceso está fijada con el valor "3
palabras de datos de proceso."
PO1
Byte
3
PO2
Byte
4
Byte
5
PO3
CRC
Q
IPOS
E
IPOS
Q
Byte
2
plus®
ID
E
Byte
1
plus®
Byte
0
ID
PI1
PI2
PI3
CRC
02248BES
Fig. 26: Mensajes con datos de proceso
Los datos de proceso se envían en determinados momentos dentro de la base de
tiempos fija de cinco milisegundos. El sistema distingue entre datos de proceso
síncronos y asíncronos.
Los datos de proceso síncronos se envían en momentos determinados dentro de la
base de tiempos fija. Como tales, los datos de salida de proceso deben enviarse por el
control maestro como muy pronto 500 µs después del segundo milisegundo y, como
muy tarde, 500 µs antes del primer milisegundo (o Fig. 25). Los datos de entrada de
proceso se envían por MOVIDRIVE® como respuesta durante el primer milisegundo.
Los datos de proceso asíncronos no se envían dentro de la base de tiempos
establecida. El control maestro puede enviar los datos de salida de proceso en
cualquier momento y la unidad MOVIDRIVE® envía una respuesta en un milisegundo
mediante un mensaje con datos de entrada de proceso.
Mensaje de grupo
de parámetros
El maestro envía el mensaje de grupo de parámetros a uno o varios esclavos cuya
dirección de grupo SBus sea la misma. Su estructura es igual que la del mensaje de
solicitud de parámetros. Este mensaje sólo se puede utilizar para escribir parámetros
en las unidades esclavas, pero éstas no responden al mensaje.
02247BES
Fig. 27: Mensaje de grupo de parámetros
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
39
5
Intercambio de datos del esclavo mediante MOVILINK®
Mensajes de
parámetros
Los mensajes de parámetros se componen de un mensaje de solicitud de parámetros
y un mensaje de respuesta de parámetros.
El maestro envía el mensaje de solicitud de parámetros para leer o escribir un valor de
parámetros. Dicho mensaje consta de los siguientes elementos:
•
Byte de gestión
•
Byte de índice alto
•
Byte de índice bajo
•
Cuatro bytes de datos
El byte de gestión determina qué servicio se debe ejecutar. El índice especifica para
qué parámetro se debe ejecutar el servicio, y los cuatro bytes de datos contienen el
valor numérico que se debe leer o escribir (o Manual "Perfil de la unidad de bus de
campo").
El esclavo envía el mensaje de respuesta de parámetros para contestar al mensaje de
solicitud de parámetros enviado por el maestro. La estructura de los mensajes de
solicitud y de respuesta es igual.
02246BES
Fig. 28: Mensajes de parámetros
En el caso de los mensajes de parámetros, el sistema también distingue entre mensajes
síncronos y asíncronos. Los mensajes síncronos de parámetros reciben respuesta en
el transcurso de la referencia temporal de cinco milisegundos. El mensaje de respuesta
se envía dentro del primer milisegundo. Los mensajes asíncronos con parámetros
reciben respuesta independientemente de la base de tiempos.
Byte
0
ID
Byte
1
PO1
Byte
2
Byte
3
PO2
Byte
4
Byte
5
PO3
E
Q
IPOS
Q
IPOS
E
plus®
El maestro envía el mensaje de grupo con datos de proceso a uno o varios esclavos
cuya dirección de grupo SBus sea la misma. Su estructura es igual que la del mensaje
con datos de salida de proceso. Este mensaje se puede utilizar para enviar los mismos
valores de consigna a varios esclavos cuya dirección de grupo SBus sea la misma. Los
esclavos no envían respuesta a este mensaje.
plus®
Mensaje de grupo
con datos de
proceso
CRC
02249BES
Fig. 29: Mensaje de grupo con datos de proceso
40
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
Intercambio de datos del esclavo mediante MOVILINK®
Ajuste de
parámetros
5
Los siguientes parámetros se tienen que ajustar para la comunicación vía SBus:
Nº
Nombre
Ajuste
Significado
100
Fuente de consigna
SBus
El SBus proporciona al variador vectorial su
valor de consigna.
101
Fuente de señal de control
SBus
El SBus proporciona al variador vectorial sus
comandos de control.
813
Dirección de SBus
0 – 63
Ajuste de la dirección de SBus mediante la que
se intercambian los datos de parámetros y los
de proceso.
814
Dirección de grupo SBus
0 – 63
Ajuste de la dirección de grupo SBus mediante
la que se pueden recibir los datos de grupo de
parámetros y de grupo de datos de proceso.
815
Tiempo de desbordamiento del
0 – 650 s
SBus
816
Baudios de SBus
125/250/500/1000
kbaudios
Control del tiempo para la transmisión de datos
a través del SBus. El MOVIDRIVE® lleva a
cabo la respuesta de fallo ajustada en P836 si,
durante este tiempo, el tráfico de datos en el
SBus es inexistente. El control de la
transmisión de datos para el SBus se desactiva
si el valor de P815 está ajustado a 0 ó a 650 s.
Ajuste de la velocidad de transmisión del SBus.
817
ID de sincronización del SBus 0 – 2047
Posibilidad de ejecutar una sincronización de
los accionamientos para transmitir los datos de
proceso y los datos de parámetros a través del
SBus. Para ello, el control maestro debe enviar
un mensaje de sincronización a los variadores
vectoriales que haya conectados en unos
intervalos determinados. El parámetro P817 se
utiliza para ajustar el identificador (dirección)
de la señal de sincronización del variador
vectorial del SBus. Asegúrese de que los
identificadores de los mensajes con datos de
proceso o datos de parámetros no se solapen.
836
Ajuste de fábrica:
Respuesta de TIEMPO DE
PARADA EMERG./
DESBORDAMIENTO del SBus
FALLO
Sirve para programar la respuesta de fallo que
es activada por el dispositivo de vigilancia del
tiempo de desbordamiento del bus de sistema.
870
871
872
Descripción de consigna PO1
Descripción de consigna PO2
Descripción de consigna PO3
Ajuste de fábrica:
Definición del contenido de las palabras de los
PALABRA DE CONTROL 1 datos de salida de proceso PO1/PO2/PO3.
VELOCIDAD
SIN FUNCIÓN
MOVIDRIVE® necesita este paso para poder
asignar los valores de consigna adecuados.
Definición del contenido de las palabras de los
datos de entrada de proceso PI1/PI2/PI3.
PALABRA DE ESTADO 1
MOVIDRIVE® necesita este paso para poder
VELOCIDAD
asignar los valores reales adecuados. Además,
SIN FUNCIÓN
los datos de proceso deben estar habilitados
ON
para que la unidad adopte los valores de
consigna.
Ajuste de fábrica:
873
874
875
876
Descripción de valor real PI1
Descripción de valor real PI2
Descripción de valor real PI3
Habilitación de datos PO
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
41
5
Ajuste de parámetros a través del bus CAN
5.2
Ajuste de parámetros a través del bus CAN
El variador vectorial MOVIDRIVE® es compatible con el "canal de parámetros
MOVILINK®" y el "canal de parámetros– SINC MOVILINK®" gracias al SBus.
Control maestro
Canal de parámetros MOVILINK®
E
Q
Canal de parámetros SINC MOVILINK®
Bus CAN
01025BES
Fig. 30: Servicios a través del bus CAN
Servicios
Los parámetros del variador vectorial se leen y escriben a través del SBus utilizando los
servicios del nivel para las aplicaciones (nivel 7) del "canal de parámetros MOVILINK®"
y el "canal de parámetros sincronizado MOVILINK®".
Estructura del
mensaje de
parámetros
Para ajustar los parámetros de las unidades periféricas mediante los sistemas de bus
de campo que no dispongan de un nivel de aplicaciones, es necesario recrear las
funciones y servicios más relevantes como, p. ej., la LECTURA y la ESCRITURA para
leer y escribir los parámetros. Para ello se define un mensaje de parámetros, p. ej., para
CAN. Dicho mensaje de parámetros se describe por un identificador que depende del
ID de sincronización fijado para el SBus. Los datos de parámetros se pueden
intercambiar a través del mensaje de parámetros (o Fig. 31).
E
Q
Mensaje de solicitud de parámetros
Mensaje de respuesta de parámetros
01026BES
Fig. 31: Mensaje de parámetros para CAN
La siguiente tabla muestra la estructura del mensaje de parámetros. En principio,
consiste en un byte de gestión, una palabra índice, un byte reservado y cuatro bytes de
datos.
Byte 0
Byte 1
Byte 2
Byte 3
Byte 4
Byte 5
Byte 6
Byte 7
Gestión
Reservado
Índice alto
Índice bajo
Datos MSB
Datos
Datos
Datos LSB
Lista de parámetros
42
Datos de 4 bytes
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
Ajuste de parámetros a través del bus CAN
Gestión del
mensaje con
parámetros
5
La secuencia completa de ajuste de parámetros se coordina con el byte 0: byte de
"gestión". Este byte posibilita la disponibilidad de parámetros importantes, como el
identificador de servicios, la longitud de datos, la versión y el estado del servicio
ejecutado. La siguiente tabla muestra que los bits 0 a 3 contienen el identificador de
servicios, definiendo de este modo qué servicio se ejecuta. El bit 4 y el bit 5 especifican
la longitud de los datos en bytes para el servicio de ESCRITURA. Normalmente, dicha
longitud debería ajustarse a 4 bytes para todos los variadores vectoriales SEW.
•
Bit de modo de diálogo = 0: respuesta asíncrona al mensaje de sincronización
•
Bit de modo de diálogo = 1: respuesta síncrona al mensaje de sincronización en el
primer milisegundo
El bit de estado 7 indica si ha sido posible ejecutar el servicio correctamente o si ha
habido fallos.
Byte 0: Gestión
MSB
Bit:
7
LSB
6
5
4
3
2
1
0
Identificador de servicios:
0000 = Sin servicio
0001 = Leer parámetro
0010 = Escribir parámetro
0011 = Escribir parámetro en memoria volatil
0100 = Leer mínimo
0101 = Leer máximo
0110 = Leer defecto
0111 = Leer escala
1000 = Leer atributo
Longitud de los datos:
11 = 4 bytes
Bit de modo de diálogo:
0 = asíncrono, enviar respuesta de
inmediato
1 = síncrono, no enviar respuesta hasta
que se haya recibido el mensaje de SINC
Bit de estado:
0 = Ausencia de fallos durante el servicio
1 = Fallos durante la ejecución del servicio
Direccionamiento
del índice
El byte 2: Índice alto y el byte 3: Índice bajo determinan qué parámetro se va a leer o
escribir con el sistema de bus de campo. Los parámetros de un variador vectorial se
direccionan con un índice uniforme independientemente del sistema de bus de campo
conectado.
El byte 1 debe considerarse reservado y ajustarse siempre a 0x00.
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
43
5
Ajuste de parámetros a través del bus CAN
Datos
Los datos se encuentran en los bytes de 4 a 7 del mensaje de parámetros. Esto implica
que, por servicio, se pueden transmitir hasta 4 bytes de datos. Los datos siempre se
introducen alineados a la derecha, es decir, el byte 7 contiene el byte de datos menos
importantes (datos LSB) mientras que el byte 4 contiene el byte de datos más
significativos (datos MSB).
Byte 0
Byte 1
Byte 2
Byte 3
Byte 4
Byte 5
Byte 6
Byte 7
Administración
Reservado
Índice alto
Índice bajo
Datos MSB
Datos
Datos
Datos LSB
Byte 1 alto
Byte 1 bajo
Byte 2 alto
Byte 2 bajo
Palabra alta
Palabra baja
Palabra doble
Fallo en la
ejecución del
servicio
El bit de estado del byte de gestión está ajustado para que indique si se producen fallos
en la ejecución del servicio. Si el bit de estado indica un fallo, el código de fallo se
introduce en el área de datos del mensaje de parámetros. Los bytes de 4 a 7 devuelven
el código de retorno con un formato estructurado.
Byte 0
Gestión
Byte 1
Reservado
Byte 2
Índice alto
Byte 3
Índice bajo
Byte 4
Clase de
fallo
Byte 5
Byte 6
Byte 7
Código de
fallo
Código
adicional
alto
Código
adicional
bajo
p
Bit de estado = 1: Fallo en la ejecución del servicio
Canal de
parámetros
MOVILINK®
44
El canal de parámetros MOVILINK® está descrito detalladamente en el manual "Perfil
de la unidad de bus de campo MOVIDRIVE®".
Es importante distinguir los parámetros sincronizados de los no sincronizados en
conexión con el bus CAN.
•
Con los mensajes de parámetros no sincronizados, la confirmación no depende del
mensaje de sincronización.
•
Con los mensajes de parámetros sincronizados, la confirmación no se envía hasta
después de haber enviado el mensaje de sincronización durante el primer
milisegundo.
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
5
Ajuste de parámetros a través del bus CAN
Procedimiento
para ajustar los
parámetros con
CAN
Tomando como ejemplo el servicio de ESCRITURA–SINC, la fig. 32 representa un
proceso de ajuste de parámetros entre el control y el variador vectorial vía CAN. Para
simplificar la secuencia, la fig. 16 sólo muestra el byte de gestión del mensaje de
parámetros.
Mientras el control prepara el mensaje de parámetros para el servicio de ESCRITURA–
SINC, el variador vectorial recibe mensajes de SINC, y recibe y devuelve mensajes con
datos de proceso. El servicio se activa una vez que el mensaje de solicitud de
parámetros se haya sido recibido. Entonces, el variador vectorial interpreta el mensaje
de parámetros y procesa el servicio de ESCRITURA–SINC. Al mismo tiempo, responde
a todos los mensajes con datos de proceso. El mensaje de respuesta de parámetros no
se envía hasta después de haberse recibido el mensaje de SINC.
Control
(maestro)
Variador vectorial
(esclavo)
CAN
Enviar mensaje
de parámetros
Enviar datos de
salida de proceso
Enviar mensaje
SINC
Recibir datos de
entrada de proceso
Servicio realizado
correctamente
01110010
Recibir mensaje de
respuesta
Mensaje de datos de salida de proceso
Recibir datos de salida
de proceso
Mensaje SINC
Mensaje de datos de entrada de proceso
Mensaje SINC recibido una vez
que se han enviado el mensaje
de respuesta de parámetros y
el mensaje de datos de entrada
de proceso
01110010
01028BES
Fig. 32: Procedimiento para ajustar los parámetros con CAN
Formato del
archivo de los
parámetros
Cuando los parámetros se envían a través de la interface de SBus, se utiliza la misma
codificación paramétrica que la usada con las interfaces en serie RS-232 o RS-485.
Los formatos de datos y los márgenes de valores para los parámetros individuales se
detallan en el manual "Perfil de la Unidad de bus de campo MOVIDRIVE®".
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
45
5
Ajuste de parámetros a través del bus CAN
Códigos de
retorno para el
ajuste de
parámetros
Si el ajuste de los parámetros es incorrecto, el variador vectorial devuelve al maestro,
que ajusta los parámetros, varios códigos de retorno. Dichos códigos contienen
información detallada sobre la causa del fallo. Todos estos códigos de retorno están
estructurados de conformidad con la norma DIN 19245 P2. El sistema distingue entre
los siguientes elementos:
•
Clase de fallo
•
Código de fallo
•
Código adicional
En el manual "Perfil de la unidad de bus de campo MOVIDRIVE®" se describen los
códigos de retorno.
Casos especiales
El software del bus de campo describe los fallos en el ajuste de parámetros que no
puedan ser identificados ni por el nivel 7 ni por el software de sistema del variador
vectorial.
Esta situación hace referencia a los siguientes casos especiales:
•
Fallos en el ajuste de parámetros
Se ha introducido un código incorrecto en el byte de gestión durante la ejecución del
servicio de lectura o escritura a través del bus CAN.
46
Código
(dec)
Significado
Clase de fallo:
5
Servicio
Código de
fallo:
5
Valor incorrecto
Código
adicional alto:
0
-
Código
adicional bajo:
0
-
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
Intercambio de datos del maestro mediante MOVILINK®
5.3
5
Intercambio de datos del maestro mediante MOVILINK®
Los comandos MOVILINK® se pueden enviar a través de IPOSplus® para transmitir
mensajes con datos de parámetros o de proceso a otras estaciones. El comando usado
para ejecutar un intercambio de datos de parámetro o de proceso es MOVLNK.
El comando Movilink (...) no es compatible con múltiples maestros. Durante el
tiempo de ejecución del comando MOVLNK sólo se admite un maestro en toda la red.
Utilice el comando IPOSplus® SCOM si desea usar un protocolo compatible con
múltiples maestros.
El comando Movilink (...) utiliza la variable H como argumento. Dicha variable se refiere
a la estructura de un comando. En dicha estructura se debe introducir toda la
información necesaria para la comunicación.
La estructura del comando contiene numerosas variables que seleccionan la interface,
definiendo el tipo de transmisión y los datos. En la tabla siguiente se explica la
estructura del comando:
MOVLNK Ml
_Movilink (...)
Nº
Nombre
variable
Valores
Significado
H
Ml.BusType
0 = RESERVADO
1 = S0 (RS-485 #1)
2 = S1 (RS-485 #2)
3 = RESERVADO
4 = RESERVADO
5 = SBus
Sirve para seleccionar la interface con la que se va a
transmitir un comando MOVILINK®.
H+1
Ml.Address
0 -63 (SBus)
100 -163 (SBus)
–
–
0 = Parám
1 = 1PD
2 = Parám
3 = 2PD
4 = Parám
5 = 3PD
6 = Parám
Descripción de la estructura del mensaje,
p. e., tipo de marco = 4:
Los parámetros y los 3 elementos con datos de proceso se
transmiten usando un comando MOVLNK.
H+2
Ml.Format
La dirección SBus se necesita en los servicios estándar.
100 debe añadirse a la dirección de grupo SBus para
calcular la dirección de grupo.
+ 1PD
+ 2PD
+ 3PD
(sin PD)
H+3
Ml.Service
–
1 = Leer
2 = Escribir
–
3 = Escribir sin guardar
–
Lectura de un parámetro mediante el mensaje de
parámetros.
Escritura, con memorización en la memoria no volátil.
Escritura sin guardar.
H+4
Ml.Index
Número de índice de
un parámetro
Número de índice del parámetro que se va a modificar o leer
H+5
Ml.DPointer
Número de variable
Nº de la variable H’ en la que se almacenan los datos leídos
o desde la que se obtienen los datos que se van a escribir.
H+6
Ml.Result
Código de fallo o 0
Contiene el cód. de fallo después de la ejecución del servicio,
o contiene un cero si no se ha producido ningún fallo.
El DPointer apunta a la estructura de datos que se explica en la siguiente tabla:
MLDATA Mld
Nº
Nombre1)
variable
Significado
H’
Mld.Write Par Contiene los datos para un servicio de escritura de parámetros
H’ + 1
Mld.Read Par Contiene los datos leídos por un servicio de parámetros.
H’ + 2
Mld.PO1
Primera palabra de datos de salida de proceso enviada por la unidad del
maestro a la unidad del esclavo.
H’ + 3
Mld.PO2
Segunda palabra de datos de salida de proceso enviada por la unidad del
maestro a la unidad del esclavo.
H’ + 4
Mld.PO3
Tercera palabra de datos de salida de proceso enviada por la unidad del
maestro a la unidad del esclavo.
H’ + 5
Mld.PI1
Primera palabra de datos de entrada de proceso enviada por la unidad del
esclavo a la unidad del maestro.
H’ + 6
Mld.PI2
Segunda palabra de datos de entrada de proceso enviada por la unidad del
esclavo a la unidad del maestro.
H’ + 7
Mld.PI3
Tercera palabra de datos de entrada de proceso enviada por la unidad del
esclavo a la unidad del maestro.
1) El nombre no aparece indicado.
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
47
5
Intercambio de datos del maestro mediante MOVILINK®
Ejemplo de
programa
IPOSplus®
En primer lugar, se inicializa la estructura del comando. La tabla siguiente muestra un
ejemplo de estructura de comando.
MOVLNK Ml
Nombre
Valor
Ml.BusType
5
Uso del SBus
Ml.Address
1
Dirección del esclavo
Ml.Format
4
Datos de parámetro y los 3 elementos de los datos de
proceso
Significado
Ml.Service
1
Lectura de un parámetro
Ml.Index
8318
Índice del parámetro: Velocidad
Ml.DPointer
H20
Estructura de los datos comenzando con la variable H20
El DPointer apunta a la estructura de datos que se puede inicializar con los siguientes
valores:
MOVLNK Mld
Nombre1)
Valor
Significado
Mld.WritePar
0
Puede contener cualquier valor porque se ejecuta un servicio
de lectura
Mld.ReadPar
1000000
Este valor se incluye en el mensaje con parámetros enviado
por el esclavo y representa la velocidad del parámetro 8318
(inclusión de 3 decimales tras la coma)
Mld.PO1
6
La palabra 1 de datos de salida de proceso se programa para
obtener la palabra de control 1 en el esclavo. El esclavo se
habilita por el valor 6.
Mld.PO2
5000
La palabra 2 de datos de salida de proceso se programa para
obtener la velocidad en el esclavo. El valor 5000 define una
velocidad de 1000 rpm para el esclavo (5000/5 rpm)
Mld.PO3
15000
La palabra 3 de datos de salida de proceso se programa para
obtener la velocidad máx. en el esclavo. El valor 15000
define una velocidad máxima de 3000 rpm para el esclavo
(15000/5 rpm)
Mld.PI1
7
La palabra 1 de datos de entrada de proceso se programa
para obtener el estado de la palabra 1 en el esclavo. El
esclavo envía su estado con el valor 7.
Mld.PI2
5011
La palabra 2 de datos de entrada de proceso se programa
para obtener la velocidad en el esclavo. El esclavo envía su
velocidad real con el valor 5011. Es de 1002,2 rpm (5011/5
rpm)
Mld.PI3
0
La palabra 3 de datos de entrada de proceso se programa
para no obtener ninguna función en el esclavo. Se envía el
valor 0.
1) El nombre no aparece indicado.
48
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
5
Intercambio de datos del maestro mediante MOVILINK®
Secuencia del
programa
IPOSplus®
Fig. 33: Intercambio de datos del maestro mediante MOVILINK®
05300AXX
Las respuestas con datos de parámetros y con los datos de entrada de proceso se
actualizan después de haber ejecutado el comando Movilink (...), siempre que no haya
habido fallos durante la transmisión. Si se hubiera producido un fallo, esto se señala en
el código de retorno, que tendrá entonces un valor distinto de cero.
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
49
5
Funcionamiento maestro/esclavo mediante SBus
5.4
Funcionamiento maestro/esclavo mediante SBus
Lea también la descripción del grupo de parámetros P75_ Función maestro–esclavo en
el manual del sistema MOVIDRIVE® para obtener una mayor información acerca del
funcionamiento maestro/esclavo.
El funcionamiento maestro/esclavo se puede llevar a cabo mediante el SBus. En él, el
maestro envía el valor de consigna y la palabra de control a los esclavos cada
milisegundo utilizando para ello un mensaje de grupo SBus.
El maestro y los esclavos deben tener el mismo ajuste de dirección de grupo SBus
(P814). Las direcciones válidas se encuentran en el rango 0 – 63. Las velocidades de
transmisión en baudios admisibles para el funcionamiento maestro/esclavo son de 500
kbaudios y 1000 kbaudios (P816). Asegúrese de que los ajustes de la velocidad de
transmisión en baudios sean idénticos en el maestro y en los esclavos.
El maestro se sirve de los mensajes de grupo SBus para la comunicación maestro/
esclavo. Por tanto, el maestro no puede estar controlado por otras estaciones que
utilicen mensajes de grupo SBus, ya que ello perjudicaría al arbitraje del bus CAN.
P100 Fuente de consigna
Maestro-SBus
P101 Fuente de señal de control
Bornas
P814 Dirección de grupo Sbus
1
P750 Consigna de esclavo Maestro-esclavo off
Q
E
Q
IPOS
E
IPOS
Q
IPOS
E
plus®
Variador 3 - ESCLAVO
P100 Fuente de consigna
Maestro-SBus
P101 Fuente de señal de control
Bornas
P814 Dirección de grupo Sbus
1
P750 Consigna de esclavo Maestro-esclavo off
plus®
Variador 2 - ESCLAVO
P100 Fuente de consigna
Bipol./Cons. fija
P101 Fuente de señal de control
Bornas
P814 Dirección de grupo Sbus
1
P750 Consigna de esclavo Velocidad (SBus)
plus®
Variador 1 - MAESTRO
Bus de sistema (SBus)
02253BES
Fig. 34: Ejemplo de funcionamiento maestro/esclavo
50
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
Intercambio de datos mediante mensajes de variables
5.5
5
Intercambio de datos mediante mensajes de variables
Información
general
Los datos de parámetros de las unidades y los datos de proceso se pueden
intercambiar entre las unidades a través de MOVILINK®. Tanto el marco de
transferencia como los identificadores están definidos en el bus CAN.
Los mensajes de variables se han introducido para crear una interface abierta de bus
CAN. Con los mensajes de variables, existe una opción de libre elección para el
identificador con la que los mensajes se envían y los 8 bytes de datos del bus CAN se
utilizan para el contenido de dos variables.
Gracias a ello, se obtiene una interface con acceso directo al nivel 2 del bus CAN. Por
tanto, se alcanza la velocidad máxima de procesamiento para la transmisión de las
variables a través del bus CAN.
El bus CAN admite múltiples maestros, lo que hace posible que cada estación envíe un
mensaje. Todas las estaciones de bus escuchan activamente para ver qué mensajes
están siendo enviados en el bus. Cada estación filtra los mensajes que resulten
relevantes para sí misma y pone los datos a disposición de la aplicación.
Estas características hacen posible obtener un enfoque orientado hacia los objetos. Las
estaciones envían objetos y aquellas estaciones que deseen procesarlos son las que
los reciben.
Todas las estaciones pueden enviar y recibir objetos. Sin embargo, es importante
tener presente que cada objeto de transmisión sólo debe ser enviado por una
estación para evitar que se produzcan fallos de arbitraje en el bus CAN.
Los identificadores del bus CAN se reservan para los mensajes SBus MOVILINK®. Se
aplican las siguientes reglas:
1. Un identificador concreto sólo puede ser enviado por una estación. Esto quiere decir
que los identificadores usados en el protocolo MOVILINK® para enviar mensajes
dejan de estar disponibles para el intercambio de variables.
2. Un identificador de SBus sólo se puede utilizar una vez dentro de una unidad. Esto
implica que los identificadores usados para el protocolo SBus MOVILINK® en una
unidad dejan de estar disponibles para la transmisión de variables.
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
51
5
Intercambio de datos mediante mensajes de variables
Ejemplo de
asignación de los
identificadores
CAN
Variador 2 (SBus)
Variador 1 (SBus)
Esclavo MOVILINK
Dirección SBus
Dirección grupo SBus
ID sinc. SBus
Esclavo MOVILINK
Dirección SBus
Dirección grupo SBus
ID sinc SBus
0
0
1
1
2
1
Q
plus®
E
IPOS
Q
IPOS
E
plus®
Maestro MOVILINK
MOVLNK al variador 2
Bus de sistema (SBus)
02254BES
Fig. 35: Ejemplo de asignación de los identificadores CAN
La tabla siguiente muestra la asignación de los identificadores:
Modelo
Dirección de SBus
ID
0
Unidad 2
Esclavo
ID solicitud de parámetros
Recibir
515
Transmitir
516
---
Recibir
3
---
PO asínc.
PI
PO sínc.
Dirección de grupo SBus
-----
Transmitir
4
---
Recibir
5
---
0
---
Maestro/esclavo
Esclavo
---
ID solicitud de parámetros
Recibir
518
---
PO
Recibir
6
---
Dirección de SBus
Maestro/esclavo
ID solicitud de parámetros
ID respuesta con parámetros
PO asínc.
PI
PO sínc.
Dirección de grupo SBus
Maestro/esclavo
ID
---
Maestro/esclavo
ID respuesta con parámetros
52
Unidad 1
1
1
Maestro
Esclavo
Transmitir
523
Recibir
523
Recibir
524
Transmitir
524
Transmitir
11
Recibir
11
Recibir
12
Transmitir
12
Transmitir
13
Recibir
13
2
2
Maestro
Esclavo
ID solicitud de parámetros
Transmitir
534
Recibir
534
PO
Transmitir
22
Recibir
22
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
5
Intercambio de datos mediante mensajes de variables
Los siguientes resultados se obtienen a partir de la tabla anterior:
1. Los identificadores mostrados sobre un fondo gris en la tabla (identificadores de
transmisión) ya no se pueden usar para los objetos de transmisión de variables
dentro de esta línea de bus.
2. Los identificadores utilizados dentro de una unidad (o columna de unidades) ya no
se pueden usar para los objetos de las variables (transmitir y recibir).
Los siguientes objetos de variables no se pueden usar en el ejemplo (dependiendo de
la unidad).
Nº unidad
Unidad 1
Transmitir
Recibir
515
516
3
515
516
3
4
5
518
4
5
518
524
6
523
524
6
523
11
12
13
11
12
13
534
22
531
534
22
531
532
19
29
532
19
29
21
Unidad 2
21
523
524
11
523
524
11
12
13
534
12
13
534
22
516
4
Para la transmisión de variables hay dos comandos IPOSplus® distintos:
1. _SBusCommDef (...): transferencia de mensajes de variables
2. _SBusCommOn ( ): inicialización y arranque de la transferencia del mensaje de
variables
Para el comando SCOM están disponibles los servicios siguientes:
1. SCD_TRCYCL: envío cíclico de mensajes de variables
2. SCD_TRACYCL: envío acíclico de mensajes de variables
3. SCD_REC: recepción de mensajes de variables
Estos comandos se describen abajo.
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
53
5
Intercambio de datos mediante mensajes de variables
Envío cíclico de
mensajes de
variables
Comando: _SBusComDef (SCD_TRCYCL, TrCycle)
(Si desea obtener una descripción detallada, consulte el omanual de MOVIDRIVE®
IPOSplus®)
Este comando establece un servicio cíclico de variables que envía un mensaje de
variables con un identificador fijo a intervalos cíclicos.
La transmisión cíclica de datos se inicia utilizando el comando _SBusCommOn ( ) y se
interrumpe parando el programa.
El número de objetos de transmisión que se puede establecer depende de la duración
del ciclo de dichos objetos.
Duración del ciclo
Número máximo de objetos de transmisión
1 - 9 ms
5
10 - 65530 ms
10
SCOM TRANSMIT CYCLIC contiene como segundo argumento un indicador de
variable. Dicha variable se refiere a la estructura de un comando.
SCTRCYCL TrCycl
Nº
variable
Nombre
Valor
Significado
H
ObjectNo
0 – 2047
Describe el número de objetos (identificador de bus CAN)
H+1
Cycletime
1–9
10 – 65530
Duración del ciclo:1 – 9 ms
Paso 1 ms
10 – 65530 ms Paso 10 ms
H+2
Offset
0 – 65534
0 – 65530
Offset de tiempo: 0 – 65534 ms Paso 1 ms para duraciones de ciclo < 10 ms
H+3
Len
0h – 8h
100h – 108h
Número de bytes de datos y formato de los datos.
La longitud está definida en los bits 0 – 3.
El formato de los datos está definido en el bit 8.
H+4
DPointer
p. ej., 20
La estructura de los datos comienza con la variable H20.
t0
-1
-2
-3
Código de retorno de inicialización:
• Capacidad libre del bus en %
• Duración de ciclo incorrecta
• Ajuste de demasiados objetos
• Sobrecarga del bus
H+5
Result
0 – 65530 ms Paso 10 ms para duraciones de ciclo t 10 ms
El DPointer se refiere a la estructura de los datos, en este caso la variable H20.
Nº
variable
Nombre
Significado
H’
long lTrDataLow
Contiene los datos de la primera variable
H’ + 1
long lTrDataHigh
Contiene los datos de la segunda variable
La segunda variable sólo se utiliza con una longitud fija de más de 4 bytes.
54
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
Intercambio de datos mediante mensajes de variables
Recepción de
mensajes de
variables
5
Comando: _SBusComDef (SCD_REC, Rec)
(Si desea obtener una descripción detallada, consulte el omanual de MOVIDRIVE®
IPOSplus®)
Este comando establece un servicio de lectura de variables que recibe un mensaje de
variables con un identificador fijo.
La inicialización de los objetos se pone en marcha utilizando el comando
_SBusCommOn ( ) y se interrumpe parando el programa.
El número de objetos recibidos que se puede ajustar está limitado a 32.
SCOM RECEIVE contiene como segundo argumento un indicador de variable. Dicha
variable se refiere a la estructura de un comando.
SCREC Rec
Nº
variable
Nombre
Valor
Significado
H
ObjectNo
0 – 2047
Describe el número de objetos (identificador de bus CAN)
H+1
Len
0h – 8h
100h – 108h
Número de bytes de datos y formato de los datos.
La longitud está definida en los bits 0 – 3.
El formato de los datos está definido en el bit 8.
H+2
DPointer
p. ej., 20
Estructura de los datos comenzando con la variable H20.
El DPointer se refiere a la estructura de los datos, en este caso la variable H20.
Nº
variable
Nombre
Significado
H’
long lRecDataLow
Contiene los datos de la primera variable
H’ + 1
long lRecDataHigh
Contiene los datos de la segunda variable
La segunda variable sólo se utiliza con una longitud fija de más de 4 bytes.
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
55
5
Intercambio de datos mediante mensajes de variables
Envío de
mensajes
acíclicos de
variables
Comando: _SBusComDef (SCD_TRACYCL, TrAcycl)
(Si desea obtener una descripción detallada, consulte el omanual de MOVIDRIVE®
IPOSplus®)
Este comando establece un servicio acíclico de escritura de variables que envía un
mensaje de variables con un identificador fijo dentro de un ciclo de programa IPOSplus®.
La inicialización de los objetos y el envío del objeto se llevan a cabo inmediatamente
después de ejecutar el comando SCD_TRACYCL.
SCD_TRACYCL contiene como segundo argumento un indicador de variable. Dicha
variable se refiere a la estructura de un comando.
SCTRACYCL TrAcycl Nº
Nombre
Valor
Significado
H10
ObjectNo.
0 – 2047
Describe el número de objetos (identificador de bus CAN)
H11
Len
0h – 8h
100h – 108h
Número de bytes de datos y formato de los datos.
La longitud está definida en los bits 0 – 3.
El formato de los datos está definido en el bit 8.
H12
DPointer
p. ej., 20
Estructura de los datos comenzando con la variable H20.
H13
Código de
retorno
0
1
2
3
Preparado
Transmisión en progreso
Transmisión concluida correctamente
Fallo en el envío
variable
El DPointer se refiere a la estructura de los datos, en este caso la variable H20.
Nº
variable
Nombre
Significado
H20
long lTrAcyclDataLow
Contiene los datos de la primera variable.
H21
long lTrAcyclDataHigh
Contiene los datos de la segunda variable.
La segunda variable sólo se utiliza con una longitud fija de más de 4 bytes.
56
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
5
Intercambio de datos mediante mensajes de variables
Formatos de transferencia y ejemplos
Formato
MOTOROLA
Mensaje 1:
05301AXX
Fig. 36: Ejemplo de SCOM con formato MOTOROLA, mensaje 1
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
57
5
Intercambio de datos mediante mensajes de variables
Mensaje 2:
05387AXX
Fig. 37: Ejemplo de SCOM con formato MOTOROLA, mensaje 2
58
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
5
Intercambio de datos mediante mensajes de variables
En el ejemplo, la unidad 1 envía cada 100 ms un mensaje de variables (= mensaje 1)
con una longitud de 8 bytes (es decir, 2 variables) y con el número de objeto 1, y la
unidad 2 lo recibe.
La unidad 2 envía, cada 50 ms y con un offset de tiempo de 120 ms, un segundo
mensaje de variables (= mensaje 2) con una longitud de 8 bytes (es decir, 2 variables)
y con el número de objeto 2, y la unidad 1 lo recibe.
ARRANQUE
200 220
270
Variador 1
Variador 2
Variador 2
170
Variador 1
120
Variador 2
100
Variador 2
Variador 1
Variador 1
0
300 ms
02256BES
Fig. 38: Relaciones temporales con el comando SCOM
El formato MOTOROLA se caracteriza porque se transmite en primer lugar el byte alto
y, en último lugar, el bajo.
Variables IPOS
...
20 11223344h
21 55667788h
Mensaje de bus CAN
Byte
1
Signific. Identifi- MSB
Valor cador
55h 66h
Variable
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
0
2
3
4
5
6
LSB MSB
77h
88h
H21 = DPointer + 1
11h
7
LSB
22h
33h
44h
CRC
H20 = DPointer
59
5
Intercambio de datos mediante mensajes de variables
Formato INTEL
Mensaje 1:
05302AXX
Fig. 39: Ejemplo de SCOM con formato INTEL, mensaje 1
60
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
5
Intercambio de datos mediante mensajes de variables
Mensaje 2:
05388AXX
Fig. 40: Ejemplo de SCOM con formato INTEL, mensaje 2
En el ejemplo, la unidad 1 envía cada 100 ms un mensaje de variables (= mensaje 1)
con una longitud de 8 bytes (es decir, 2 variables) y con el número de objeto 1, y la
unidad 2 lo recibe.
La unidad 2 envía cada 100 ms un segundo mensaje de variables con una longitud de
8 bytes (es decir, 2 variables) y con el número de objeto 2, y la unidad 1 lo recibe.
El formato INTEL se caracteriza porque se transmite en primer lugar el byte bajo y, en
último lugar, el alto.
Variables IPOS
...
20 11223344h
21 55667788h
Mensaje de bus CAN
Byte
Signific. IdentifiValor cador
Variable
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
0
1
2
LSB
44h
3
4
5
6
MSB LSB
33h
22h
H21 = DPointer
11h
88h
7
MSB
77h
66h
55h
CRC
H20 = DPointer + 1
61
5
Ejemplo de planificación de proyecto para SBus
5.6
Ejemplo de planificación de proyecto para SBus
Parámetros
Se tienen que llevar a cabo los siguientes ajustes:
•
Número de variadores vectoriales: 4
•
Longitud de los datos de proceso: 3
•
Velocidad de transmisión en baudios: 500 kbit/s
Variador 1
Dirección SBus = 33
E
Q
Variador 2
17
E
Control maestro
bus CAN
Q
Variador 3
11
E
Q
Variador 4
7
E
Q
SBus
02260BES
Fig. 41: Ejemplo de planificación de proyecto
Ajustes
Utilice el parámetro P816 para ajustar la velocidad requerida de transmisión en baudios
del SBus en todos los variadores vectoriales. Se debe ajustar la misma velocidad de
transmisión en baudios en todos los variadores vectoriales. El ajuste de fábrica para
dicha velocidad es de 500 kbaudios. El ajuste del número de elementos de datos de
proceso en el SBus está fijada con el valor "3 palabras de datos de proceso."
Con el parámetro P813, ajuste la dirección SBus en cada uno de los variadores
vectoriales. En el ejemplo que nos ocupa, la dirección SBus se asigna a los variadores
vectoriales según la tabla siguiente:
Variador vectorial
Dirección de SBus
1
33dec
2
17dec
3
11dec
4
7dec
Como puede verse, durante este proceso no es necesario seguir ninguna secuencia
particular al ajustar la dirección SBus. Sin embargo, las direcciones no se pueden
asignar más de una vez; es decir, dos variadores vectoriales no deben tener la misma
dirección SBus.
Además, la resistencia de terminación también debe conectarse en los extremos del
cable. Para ello, conecte los interruptores S12 DIP de los variadores vectoriales 1 y 4.
Las resistencias de terminación deben permanecer desconectadas en las demás
estaciones, p. ej., en los variadores vectoriales 2 y 3 y en el control maestro del bus
CAN.
62
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
5
Ejemplo de planificación de proyecto para SBus
ID del bus CAN
En esta combinación, los ID indicados abajo están ocupados en el bus CAN:
Variador
vectorial
1
Dirección
de SBus
33dec
2
17dec
3
11dec
4
7dec
ID
Tipo de mensaje
267
Mensaje con datos de salida de proceso (PO)
268
Mensaje con datos de entrada de proceso (PI)
269
Mensaje con datos de salida de proceso sincronizado (PO–sinc)
779
Mensaje de solicitud de parámetros
780
Mensaje de respuesta de parámetros
139
Mensaje con datos de salida de proceso (PO)
140
Mensaje con datos de entrada de proceso (PI)
141
Mensaje con datos de salida de proceso sincronizado (PO–sinc)
651
Mensaje de solicitud de parámetros
652
Mensaje de respuesta de parámetros
91
Mensaje con datos de salida de proceso (PO)
92
Mensaje con datos de entrada de proceso (PI)
93
Mensaje con datos de salida de proceso sincronizado (PO–sinc)
603
Mensaje de solicitud de parámetros
604
Mensaje de respuesta de parámetros
59
Mensaje con datos de salida de proceso (PO)
60
Mensaje con datos de entrada de proceso (PI)
61
Mensaje con datos de salida de proceso sincronizado (PO–sinc)
571
Mensaje de solicitud de parámetros
572
Mensaje de respuesta de parámetros
Los ID se calculan partiendo de la dirección SBus fijada (P813) y del offset que describe
el mensaje que corresponda.
Una longitud de los datos de proceso = 3 significa que el variador vectorial recibe
exactamente tres palabras de datos de salida de proceso y envía al control maestro tres
palabras de datos de entrada de proceso.
Control maestro
E
PD1
PD2
PD3
PD1
PD2
PD3
Q
Bus CAN
01024BES
Fig. 42: Programación de una palabra de datos de proceso
El contenido de las palabras de datos de proceso se define mediante los parámetros de
descripción de los datos de salida de proceso 1 – 3 y descripción de los datos de
entrada de proceso 1 – 3 .
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
63
6
Problemas de puesta en marcha con SBus
6
Funcionamiento y mantenimiento
6.1
Problemas de puesta en marcha con SBus
•
SBus sin comunicación: Tiempo de desbordamiento o sin respuesta
1. El cable de SBus es erróneo o está sin conectar.
2. Se han intercambiado entre sí el bus de sistema alto y el bus de sistema bajo.
3. No todas las estaciones se comunican a la misma velocidad de transmisión en
baudios: ajuste con el parámetro P816.
4. Las resistencias de terminación no estaban conectadas o estaban conectadas de
forma incorrecta (S12).
5. Hay una colisión en el SBus porque varias estaciones estaban enviando un
mensaje de transmisión con el mismo ID.
6. El cable de SBus es demasiado largo (máx. 80 m a 500 kbaudios).
7. El ajuste de la dirección SBus o de la dirección de grupo SBus es incorrecto.
•
Fallo de unidad F47: TIEMPO DE DESBORDAMIENTO del SBUS
1. La unidad está habilitada y no se recibe ningún dato de proceso a través del
SBus. o Solución: envíe los datos de proceso.
2. La unidad está habilitada y no se recibe ningún dato de proceso a través del SBus
dentro del tiempo de desbordamiento del SBus; además, la respuesta de tiempo
de desbordamiento del SBus se ha programado para reaccionar ante un fallo de
funcionamiento o Solución: aumente la duración del tiempo de desbordamiento
del SBus.
3. o SBus sin comunicación.
•
La transferencia MOVILINK® está siendo alterada por el intercambio de
variables a través de IPOSplus®.
Los identificadores usados en la transferencia de variables ya se habían utilizado en
la transferencia MOVILINK®.
•
Los objetos de algunas variables no se pueden enviar ni recibir.
Los identificadores usados en la transferencia de variables ya se habían utilizado en
la transferencia MOVILINK®.
•
El contenido de los datos de los objetos de las variables está representado de
forma incorrecta.
Compruebe el formato de los datos. Recuerde la diferencia existente entre los
formatos MOTOROLA e INTEL.
•
La transmisión acíclica de variables sí funciona, mientras que la transmisión
cíclica de variables no funciona.
Los objetos de las variables cíclicas y los objetos de recepción deben iniciarse con
el comando SCOMON.
•
No es posible habilitar la unidad y su estado es "t."
La fuente de consigna y la fuente de señal de control están ajustadas a SBus y no
se está recibiendo ningún valor de proceso a través del SBus. Puede ajustar la
duración del tiempo de desbordamiento del SBus (P815) a 0 (con lo que se
desactiva la opción de vigilancia del retraso) o enviar los datos de proceso a través
del SBus.
64
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
Códigos de retorno para el ajuste de parámetros
6.2
6
Códigos de retorno para el ajuste de parámetros
Si el ajuste de los parámetros es incorrecto, el variador vectorial devuelve al maestro
que ajusta los parámetros varios códigos de retorno. Dichos códigos contienen
información detallada sobre la causa del fallo. Todos estos códigos de retorno están
estructurados como señala la norma EN 50170. El sistema distingue entre los
siguientes elementos:
•
Clase de fallo
•
Código de fallo
•
Código adicional
Estos códigos de retorno se dan en todas las interfaces de comunicaciones
MOVIDRIVE®.
Clase de fallo
El elemento relativo a la clase de fallo identifica el tipo de fallo con una mayor precisión.
En la norma EN 50170 se definen las siguientes clases de fallos.
Clase (hex)
Nombre
Significado
1
Estado vfd
Fallo de estado de la unidad de campo virtual
2
Referencia de aplicación
Fallo en el programa de aplicación
3
Definición
Fallo de definición
4
Fuente
Fallo de fuente
5
Servicio
Fallo durante la ejecución del servicio
6
Acceso
Fallo de acceso
7
ov
Fallo en lista de objetos
8
otros
Otros fallos (ver código adicional)
El software de comunicaciones de la interface del bus de campo genera la clase de fallo
si se produce un fallo en la comunicación. Esto no es así si se trata de la "Clase de fallo
8 = otro fallo". Todos los códigos de retorno que el sistema del variador vectorial envía
se encuentran en la categoría "Clase de fallo 8 = otro fallo." El fallo se puede identificar
con una mayor precisión con ayuda del elemento de códigos adicionales.
Código de fallo
El elemento de códigos de fallo adicionales supone un medio de identificación más
exacto de la causa del fallo dentro de la clase de fallo. Lo genera el software de
comunicaciones de la tarjeta del bus de campo si se produce un fallo en la
comunicación. Para la "Clase de fallo 8 = otro fallo", sólo está definido el código de fallo
0 ("otro código de fallo"). En este caso, se puede llevar a cabo una identificación
detallada con ayuda del código adicional.
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
65
6
Códigos de retorno para el ajuste de parámetros
Código adicional
Caso especial de
"Fallo interno de
comunicaciones"
Subsanación del
fallo
66
El código adicional contiene los códigos de retorno específicos de SEW de ajustes
incorrectos de parámetros del variador vectorial. Dichos códigos se devuelven al
maestro en la opción "Clase de fallo 8 = otro fallo". La tabla siguiente muestra todos los
códigos posibles para el código adicional.
Código
adicional alto
(hex)
Código
adicional bajo
(hex)
Significado
00
00
Sin fallo
00
10
Índice de parámetro no válido
00
11
Función/parámetro no instalados
00
12
Sólo acceso de lectura
00
13
Bloqueo de parámetros activado
00
14
Ajuste de fábrica activado
00
15
Valor de parámetro demasiado grande
00
16
Valor de parámetro demasiado pequeño
00
17
Falta tarjeta opcional necesaria para esta función/parámetro
00
18
Fallo en el software del sistema
00
19
Acceso al parámetro sólo vía interface de proceso RS-485 en X13
00
1A
Acceso a parámetro sólo vía interface de diagnóstico RS-485
00
1B
Parámetro con protección de acceso
00
1C
Bloqueo de controlador necesario
00
1D
Valor de parámetro incorrecto
00
1E
El ajuste de fábrica estaba activado
00
1F
Parámetro no guardado en EEPROM
00
20
Parámetro no puede modificarse con etapa de salida habilitada
El código de retorno que aparece en la tabla siguiente se envía en respuesta a un fallo
en las comunicaciones entre la tarjeta opcional y el sistema del variador vectorial.
Puede que el servicio de ajuste de parámetros transmitido a través del bus de campo
no se haya ejecutado, por lo que debería repetirse. Si vuelve a darse el fallo, es
necesario desconectar por completo el variador vectorial y volver a conectarlo para que
se reinicialice.
Código (dec)
Significado
Clase de fallo:
6
Acceso
Código de fallo:
2
Fallo del hardware
Código adicional alto:
0
-
Código adicional bajo:
0
-
Repita el servicio de lectura o escritura. Si se repite este mismo fallo, desconecte el
variador vectorial por completo y vuélvalo a conectar. Si el error persistiera
constantemente, póngase en contacto con el Servicio de Electrónica de SEW para
solicitar ayuda.
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
P6..
Explicación del encabezamiento de la tabla
P60.
7
P600
7
Lista de parámetros
7.1
Explicación del encabezamiento de la tabla
El significado de las entradas que aparecen en el encabezamiento de la tabla es el
siguiente:
Nº par.
= número de parámetro usado en MOVITOOLS/SHELL o en DBG11A.
Parámetro
= nombre del parámetro
Índice
= índice de 16 bits para el direccionamiento del parámetro a través de las interfaces.
Datos en formato decimal (= dec) y hexadecimal (= hex).
Unidad/índice = índice de la unidad Abr. = abreviatura de la unidad de medida
según el perfil del
Tam. = índice de tamaño (p. ej., 11 = velocidad)
sensor/el actuador del Cv. = índice de conversión (p.ej., -3 = 10-3)
PNO.
Formato de los
datos
Acceso
= atributos de acceso
S = memorización incluso estando el parámetro bloqueado
RO = sólo lectura
R = el bloqueo del controlador debe estar activado durante la
escritura
RW = lectura/escritura
N = el valor se escribe desde la memoria EEPROM en la memoria
RAM durante un reinicio
Por defecto
= ajuste de fábrica
Significado/
intervalo de
valores
= significado e intervalo de valores del parámetro
Todos los parámetros se consideran valores de 32 bits. Representación en formato
Motorola:
Byte alto
Byte bajo
Byte alto
Byte bajo
Bit 231
Bit 20
Palabra alta
Parámetros
MOVILINK®
Palabra baja
Los parámetros están organizados de tal manera que se encuentren en el área
exclusiva de los perfiles de accionamiento (DRIVECOM–INTERBUS, CANopen, etc.).
Por tanto, el área para los índices de los parámetros MOVILINK® es la siguiente:
2000hex (= 8192dec) – 5FFFhex (= 24575dec)
Índice inicial
Número de
índices
Contenidos
8300
700
Parámetros de accionamiento / valores visualizados / parámetros
límite
10000
100
Respuestas de fallo (máx. 255 códigos de fallo)
10300
40
Corriente de la tabla de motores (ID)
10600
40
Flujo de la tabla de motores
11000
512
Variables IPOS (11000 + número de variable IPOS)
16000
2048
Código de programa IPOS
20000
513
Puntos de curva de la leva electrónica
24575
-
Fin
La combinación de teclas Ctrl + F1 permite visualizar el número de índice de cada
parámetro seleccionado en MOVITOOLS/SHELL.
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
67
P6..
7
P60.
Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro
P600
7.2
Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro
Tenga en cuenta que la lista de parámetros siguiente es válida para los variadores
vectoriales MOVIDRIVE® MD_60A y MOVIDRIVE® compact.
Los parámetros sólo válidos para MOVIDRIVE® MD_60A llevan el signo x detrás del
número de parámetro (nº par.).
•
Nº
par.
Índice
Parámetro
Dec
Unidad/índice
Hex
Abr.
Tam. Cv.
Acceso Por defecto Significado / rango de valores
0.. Valores visualizados
00. Valores de proceso
000
Velocidad
[rpm]
001
Display del usuario
[
002
Frecuencia
[Hz]
003
Posición real
[ Inc ]
8320 2080
0
0
RO
0
004
Corriente de salida
[%In]
8321 2081 %
24
-3
RO
0
005
Corriente activa
[%In]
8322 2082 %
24
-3
RO
0
006
Utilización del motor 1 [%]
8323 2083 %
24
-3
N/RO
0
007
Utilización del motor 2 [%]
8324 2084 %
24
-3
N/RO
0
008
Tensión circuito interm. CC[V]
8325 2085 V
21
-3
RO
0
009
Corriente de salida
8326 2086 A
22
-3
RO
0
]
[A]
8318 207E rps
11
66
RO
8501 2135
0
-3
RO
0
0
8319 207F Hz
28
-3
RO
0
01. Displays de estado
010
Estado del variador vectorial
8310 2076
0
0
RO
0
011
Estado de funcionamiento
8310 2076
0
0
RO
0
012
Estado del fallo
8310 2076
0
0
RO
0
013
Ajuste de parámetros activos
8310 2076
0
0
RO
0
014
Temperatura del radiador[ºC]
8327 2087 °C
17
100
RO
0
015
Tiempo de conexión ON [h]
8328 2088 s
4
70
N/RO
0
016
Tiempo de func. (habilitado) [h]
8329 2089 s
4
70
N/RO
0
017
Energía eléctrica
8330 208A Ws
8
5
N/RO
0
[kWh]
Palabra baja codificada como palabra de
estado 1
02. Consignas analógicas
020
Entrada analógica AI1 [V]
8331 208B V
21
-3
RO
0
021
Entrada analógica AI2 [V]
8332 208C V
21
-3
RO
0
022
Límite de corriente externa [%]
8333 208D %
24
-3
RO
0
0
03. Entradas binarias unidad básica
030
Entrada binaria DI00
8334 208E
0
0
R/RO
031
Entrada binaria DI01
8335 208F
0
0
N/R/RW 2
0 - 25, paso 1
032
Entrada binaria DI02
8336 2090
0
0
N/R/RW 3
0 - 25, paso 1
033
Entrada binaria DI03
8337 2091
0
0
N/R/RW 1
0 - 25, paso 1
034
Entrada binaria DI04
8338 2092
0
0
N/R/RW 4
0 - 25, paso 1
035
Entrada binaria DI05
8339 2093
0
0
N/R/RW 5
0 - 25, paso 1
036
Entradas binarias DI00..DI05
8334 208E
0
0
N/R/RW 0
Bit 0 = DI00 – Bit 5 = DI05
0 - 25, paso 1
04. Opción entradas binarias
040
Entrada binaria DI10
8340 2094
0
0
N/R/RW 0
041
Entrada binaria DI11
8341 2095
0
0
N/R/RW 0
0 - 25, paso 1
042
Entrada binaria DI12
8342 2096
0
0
N/R/RW 0
0 - 25, paso 1
043
Entrada binaria DI13
8343 2097
0
0
N/R/RW 0
0 - 25, paso 1
044
Entrada binaria DI14
8344 2098
0
0
N/R/RW 0
0 - 25, paso 1
045
Entrada binaria DI15
8345 2099
0
0
N/R/RW 0
0 - 25, paso 1
046
Entrada binaria DI16
8346 209A
0
0
N/R/RW 0
0 - 25, paso 1
047
Entrada binaria DI17
8347 209B
0
0
N/R/RW 0
0 - 25, paso 1
048
Entradas binarias DI10..DI17
8348 209C
0
0
RO
Bit 0 = DI10 – Bit 7 = DI17
0
05. Salidas binarias unidad básica
68
050
Salida binaria DB00
8349 209D
0
0
RO
0
051
Salida binaria DO01
8350 209E
0
0
N/RW
2
0 - 22, paso 1
052
Salida binaria DO02
8351 209F
0
0
N/RW
1
0 - 22, paso 1
053
Salidas binarias DB00, DO01,
DO02
8349 209D
0
0
RO
0
Bit 0 = DB00, Bit 1 = DO01, Bit 2 = DO02
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
P6..
Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro
P60.
7
P600
Nº
par.
Índice
Parámetro
Dec
Unidad/índice
Hex
Abr.
Tam. Cv.
Acceso Por defecto Significado / rango de valores
06. Opción salidas binarias
060
Salida binaria DO10
8352 20A0
0
0
N/RW
0
0 - 22, paso 1
061
Salida binaria DO11
8353 20A1
0
0
N/RW
0
0 - 22, paso 1
062
Salida binaria DO12
8354 20A2
0
0
N/RW
0
0 - 22, paso 1
063
Salida binaria DO13
8355 20A3
0
0
N/RW
0
0 - 22, paso 1
064
Salida binaria DO14
8356 20A4
0
0
N/RW
0
0 - 22, paso 1
065
Salida binaria DO15
8357 20A5
0
0
N/RW
0
0 - 22, paso 1
066
Salida binaria DO16
8358 20A6
0
0
N/RW
0
0 - 22, paso 1
067
Salida binaria DO17
8359 20A7
0
0
N/RW
0
0 - 22, paso 1
068
Salidas binarias DO10..DO17
8360 20A8
0
0
RO
0
Bit 0 = DO10 – Bit 7 = DO17
07. Datos de la unidad
070
Tipo de unidad
8301 206D
0
0
RO
0
071
Corriente nominal de la unidad
[A]
8361 20A9 A
22
-3
RO
0
0
0
0
0 = CORTOCIRCUITO
1 = No válido
2 = BUS DE CAMPO
3 = DPI/DPA
4 = DRS
5 = AIO
6 = No válido
7 = DIO
8 = No válido
9 = NINGUNO
RO
0
Véase el menú nº 072 o el índice 8362
RO
0
Ejemplo:
822609711 = 822 609 7.11
1822609011 = 822 609 X.11
072
Opción 1
8362 20AA
RO
073
Opción 2
8363 20AB
0
0
074
Opción versión 1
8364 20AC
0
0
075
Opción versión 2
8365 20AD
0
0
RO
0
076
Unidad básica de versión
8300 206C
0
0
RO
0
077
Función tecnológica
8878 22AE
0
0
RW
0
8366 20AE
0
0
N/RO
0
8371 20B3
0
0
N/RO
0
Bornas de entrada (opc.)1..8
8376 20B8
0
0
N/RO
0
Bit 0 = DI10 – Bit 7 = DI17
Bornas de salida
8381 20BD
0
0
N/RO
0
Bit 0 = DB00, Bit 1 = DO01, Bit 2 = DO02
8386 20C2
0
0
N/RO
0
Bit 0 = DO10 – Bit 7 = DO17
Palabra baja codificada como palabra de
estado 1
0 = Estándar
1 = Leva electrónica
2 = ISinc
3 = Auto ASR
08. Memoria de fallos tiempo t– x
080
Fallo t0
Bornas de entrada
1..6
1..3
Bornas salida (opcionales)1..8
Estado de funcionamiento
8391 20C7
0
0
N/RO
0
0
Temperatura del radiador [°C]
8396 20CC °C
17
100
N/RO
Velocidad
[rpm]
8401 20D1 rps
11
66
N/RO
0
Corriente de salida
[%]
8406 20D6 %
24
-3
N/RO
0
Corriente activa
[%]
8411 20DB %
24
-3
N/RO
0
Utilización de la unidad [%]
8416 20E0 %
24
-3
N/RO
0
Tensión circuito interm. CC [V]
8421 20E5 V
21
-3
N/RO
0
Tiempo de conexión ON [h]
8426 20EA s
4
70
N/RO
0
Tiempo de funcionamiento
(habilitado) [h]
8431 20EF s
4
70
N/RO
0
Conjunto de parámetros
8391 20C7
0
0
N/RO
0
Utilización del motor 1 [%]
8441 20F9 %
24
-3
N/RO
0
Utilización del motor 2 [%]
8446 20FE %
24
-3
N/RO
0
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
Bit 0 = DI00 – Bit 5 = DI05
69
P6..
7
P60.
Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro
P600
Nº
par.
Parámetro
081
Fallo t-1
Índice
Dec
Acceso Por defecto Significado / rango de valores
0
0
N/RO
0
0
0
N/RO
0
Bornas de entrada (opc.)1..8
8377 20B9
0
0
N/RO
0
Bit 0 = DI10 – Bit 7 = DI17
Bornas de salida
8382 20BE
0
0
N/RO
0
Bit 0 = DB00, Bit 1 = DO01, Bit 2 = DO02
8387 20C3
0
0
N/RO
0
Bit 0 = DO10 – Bit 7 = DO17
Palabra baja codificada como palabra de
estado 1
1..3
Estado de funcionamiento
8392 20C8
0
0
N/RO
0
0
Temperatura del radiador [°C]
8397 20CD °C
17
100
N/RO
Velocidad
[rpm]
8402 20D2 rps
11
66
N/RO
0
Corriente de salida
[%]
8407 20D7 %
24
-3
N/RO
0
Corriente activa
[%]
8412 20DC %
24
-3
N/RO
0
Utilización de la unidad [%]
8417 20E1 %
24
-3
N/RO
0
Tensión circuito interm. CC [V]
8422 20E6 V
21
-3
N/RO
0
Tiempo de conexión ON [h]
8427 20EB s
4
70
N/RO
0
Tiempo de func. (habilitado) [h]
8432 20F0 s
4
70
N/RO
0
Conjunto de parámetros
8392 20C8
0
0
N/RO
0
Utilización del motor 1 [%]
8442 20FA %
24
-3
N/RO
0
Utilización del motor 2 [%]
8447 20FF %
24
-3
N/RO
0
Fallo t-2
8368 20B0
0
0
N/RO
0
Bit 0 = DI00 – Bit 5 = DI05
Bornas de entrada
1..6
8373 20B5
0
0
N/RO
0
Bit 0 = DI00 – Bit 5 = DI05
Bornas de entrada
1.0,8
8378 20BA
0
0
N/RO
0
Bit 0 = DI10 – Bit 7 = DI17
Bornas de salida
1..3
8383 20BF
0
0
N/RO
0
Bit 0 = DB00, Bit 1 = DO01, Bit 2 = DO02
8388 20C4
0
0
N/RO
0
Bit 0 = DO10 – Bit 7 = DO17
Palabra baja codificada como palabra de
estado 1
Bornas salida (opcionales)1..8
Estado de funcionamiento
8393 20C9
0
0
N/RO
0
0
Temperatura del radiador [°C]
8398 20CE °C
17
100
N/RO
Velocidad
[rpm]
8403 20D3 rps
11
66
N/RO
0
Corriente de salida
[%]
8408 20D8 %
24
-3
N/RO
0
Corriente activa
[%]
8413 20DD %
24
-3
N/RO
0
Utilización de la unidad [%]
8418 20E2 %
24
-3
N/RO
0
Tensión circuito interm. CC [V]
8423 20E7 V
21
-3
N/RO
0
Tiempo de conexión ON [h]
8428 20EC s
4
70
N/RO
0
Tiempo de func. (habilitado) [h]
8433 20F1 s
4
70
N/RO
0
Conjunto de parámetros
8393 20C9
0
0
N/RO
0
Utilización del motor 1 [%]
8443 20FB %
24
-3
N/RO
0
Utilización del motor 2 [%]
8448 2100 %
24
-3
N/RO
0
Fallo t-3
8369 20B1
0
0
N/RO
0
8374 20B6
0
0
N/RO
0
Bornas de entrada (opc.)1..8
8379 20BB
0
0
N/RO
0
Bornas de salida
1..3
Bornas de salida
1..3
8384 20C0
0
0
N/RO
0
Bornas de salida
1.0,8
Bornas de salida
1.0,8
8389 20C5
0
0
N/RO
0
Estado de funcionamiento
Palabra baja codificada como palabra de
estado 1
Bornas de entrada
1..6
Estado de funcionamiento
70
Tam. Cv.
8372 20B4
1..6
Bornas salida (opcionales)1..8
083
Abr.
8367 20AF
Bornas de entrada
082
Unidad/índice
Hex
8394 20CA
0
0
N/RO
0
0
Temperatura del radiador [°C]
8399 20CF °C
17
100
N/RO
Velocidad
[rpm]
8404 20D4 rps
11
66
N/RO
0
Corriente de salida
[%]
8409 20D9 %
24
-3
N/RO
0
Corriente activa
[%]
8414 20DE %
24
-3
N/RO
0
Utilización de la unidad [%]
8419 20E3 %
24
-3
N/RO
0
Tensión circuito interm. CC [V]
8424 20E8 V
21
-3
N/RO
0
Tiempo de conexión ON[h]
8429 20ED s
4
70
N/RO
0
Tiempo de func. (habilitado)[h]
8434 20F2 s
4
70
N/RO
0
Conjunto de parámetros
8394 20CA
0
0
N/RO
0
Utilización del motor 1 [%]
8444 20FC %
24
-3
N/RO
0
Utilización del motor 2 [%]
8449 2101 %
24
-3
N/RO
0
Bornas de entrada (opc.)1..8
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
P6..
Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro
P60.
7
P600
Nº
par.
Parámetro
084
Fallo t-4
Índice
Dec
Unidad/índice
Hex
Abr.
Tam. Cv.
Acceso Por defecto Significado / rango de valores
8370 20B2
0
0
N/RO
0
8375 20B7
0
0
N/RO
0
Bornas de entrada (opc.)1..8
8380 20BC
0
0
N/RO
0
Bit 0 = DI10 – Bit 7 = DI17
Bornas de salida
8385 20C1
0
0
N/RO
0
Bit 0 = DB00, Bit 1 = DO01, Bit 2 = DO02
8390 20C6
0
0
N/RO
0
Bit 0 = DO10 – Bit 7 = DO17
Palabra baja codificada como palabra de
estado 1
Bornas de entrada
1..6
1..3
Bornas salida (opcionales)1..8
Estado de funcionamiento
8395 20CB
0
0
N/RO
0
0
Temperatura del radiador [°C]
8400 20D0 °C
17
100
N/RO
Velocidad
[rpm]
8405 20D5 rps
11
66
N/RO
0
Corriente de salida
[%]
8410 20DA %
24
-3
N/RO
0
Utilización de la unidad [%]
8420 20E4 %
24
-3
N/RO
0
Tensión circuito interm. CC [V]
8425 20E9 V
21
-3
N/RO
0
Tiempo de conexión ON [h]
8430 20EE s
4
70
N/RO
0
Tiempo de funcionamiento
(habilitado) [h]
8435 20F3 s
4
70
N/RO
0
Conjunto de parámetros
8395 20CB
0
0
N/RO
0
Utilización del motor 1 [%]
8445 20FD %
24
-3
N/RO
0
Utilización del motor 2 [%]
8450 2102 %
24
-3
N/RO
0
Bit 0 = DI00 – Bit 5 = DI05
09. Diagnóstico de bus
090
Ajuste PD
8451 2103
0
0
N/S/RO 4
0 = PARÁM + 1PD
1 = 1PD
2 = PARÁM + 2PD
3 = 2PD
4 = PARÁM + 3PD
5 = 3PD
6 = PARÁM + 6PD
7 = 6PD
8 = PARÁM + 10PD
9 = 10PD
091
Tipo de bus de campo
8452 2104
0
0
S/RO
0
0 = SIN BUS DE CAMPO
1 = PROFIBUS FMS/DP
2 = INTERBUS
3 = Reservado
4 = CAN
5 = PROFIBUS DP
092
Velocidad transm. baudios del
bus de campo
8453 2105
0
-3
S/RW
0
0 – FFFFFFFFh, paso 1
093
Dirección de bus de campo
8454 2106
0
0
S/RW
0
0 - 65535, paso 1
094
Consigna PO1
[hex]
8455 2107
0
0
S/RO
0
095
Consigna PO2
[hex]
8456 2108
0
0
S/RO
0
096
Consigna PO3
[hex]
8457 2109
0
0
S/RO
0
097
Valor real PI1
[hex]
8458 210A
0
0
RO
0
098
Valor real PI2
[hex]
8459 210B
0
0
RO
0
099
Valor real PI3
[hex]
8460 210C
0
0
RO
0
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
71
P6..
7
P60.
Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro
P600
Nº
par.
Índice
Parámetro
Dec
Unidad/índice
Hex
Abr.
Tam. Cv.
Acceso Por defecto Significado / rango de valores
1.. Consignas/generadores de rampa
10. Selección de consigna
100
Fuente de consigna
8461 210D
0
0
N/R/RW 0
0 = BIPOL./CONSIGNA FIJA
1 = UNIPOLAR/CONSIGNA FIJA
2 = RS-485
3 = BUS DE CAMPO
4 = POTENCIOM. MOTOR
5 = POTENCIOM. MOT. +AI1
6 = CONSIGNA FIJA+AI1
7 = CONSIGNA FIJA*AI1
8 = MAESTRO-SBus.
9 = MAESTRO-RS-485
10 = SBus
101
Fuente de señal de control
8462 210E
0
0
N/R/RW 0
0 = BORNAS
1 = RS-485
2 = BUS DE CAMPO
3 = SBus
8463 210F
0
-3
N/RW
1000
- 10000 – 0, paso 10
0 - 10000, paso 10
8464 2110 V
21
-3
N/RW
0
- 500 – 0, paso 1
0 - 500, paso 1
11. Entrada analógica AI1
110
Escala AI1
111
Ajuste offset AI1
[mV]
112
Modo de funcionamiento AI1
8465 2111
0
0
N/RW
1
0 = Ref. 3000 rpm
1 = Ref. N-MÁX
2 = U-Off., N-MÁX
3 = N-Off., N-MÁX
4 = Caract. expert
5 = N-MÁX, 0-20mA
6 = N-MÁX, 4-20mA
113
Ajuste offset de tensión AI1[V]
8466 2112 V
21
-3
N/RW
0
- 10000 – 0, paso 10
0 - 10000, paso 10
114
Ajuste offset de velocidad AI1
[rpm]
8467 2113 rps
11
66
N/RW
0
- 5000000 – 0, paso 200
0 - 5000000, paso 200
5000
0 - 1000, paso 1000
1000 - 20000, paso 10
20000 - 50000, paso 100
50000 - 100000, paso 1000
115
Consigna de filtro
[ms]
8468 2114 s
4
-6
N/RW
8469 2115
0
0
N/R/RW 0
0 = SIN FUNCIÓN
1 = 0..+/-10V+consig.1
2 = 0..10V I-límite
3 = CONTROL VAL. REAL
8470 2116 s
4
-3
N/RW
2000
0 - 1000, paso 10
1000 - 10000, paso 100
10000 - 100000, paso 1000
100000 - 2000000, paso 10000
2000
0 -1000, paso 10
1000 - 10000, paso 100
10000 - 100000, paso 1000
100000 - 2000000, paso 10000
12. Entradas analógicas (opcionales)
120
Modo de funcionamiento AI2
(opcional)
13. Rampas de velocidad 1
72
130
Rampa t11 SUBIDA GIRO
DCHA.
[s]
131
Rampa t11 BAJADA GIRO
DCHA.
[s]
8471 2117 s
4
-3
N/RW
132
Rampa t11 subida GIRO IZDA.[s] 8472 2118 s
4
-3
N/RW
2000
0 - 1000, paso 10
1000 - 10000, paso 100
10000 - 100000, paso 1000
100000 - 2000000, paso 10000
133
Rampa t11 bajada GIRO IZDA.[s] 8473 2119 s
4
-3
N/RW
2000
0 - 1000, paso 10
1000 - 10000, paso 100
10000 - 100000, paso 1000
100000 - 2000000, paso 10000
134
Rampa t12 SUBIDA=BAJADA[s] 8474 211A s
4
-3
N/RW
10000
0 - 1000, paso 10
1000 - 10000, paso 100
10000 - 100000, paso 1000
100000 - 2000000, paso 10000
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
P6..
Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro
P60.
7
P600
Nº
par.
Índice
Parámetro
Dec
Unidad/índice
Hex
Abr.
Tam. Cv.
Acceso Por defecto Significado / rango de valores
135
Rampa modelo en S t12
8475 211B
0
0
N/RW
0
0=0
1=1
2=2
3=3
136
Rampa de parada t13
8476 211C s
4
-3
N/RW
2000
0 - 1000, paso 10
1000 - 10000, paso 100
10000 - 20000, paso 1000
137
Rampa de emergencia t14[s]
8477 211D s
4
-3
N/RW
2000
0 - 1000, paso 10
1000 - 10000, paso 100
10000 - 20000, paso 1000
138
Límite de rampa
8794 225A
0
0
N/RW
0
0 = NO / 1 = SÍ
[s]
14. Rampas de velocidad 2
140
Rampa t21 SUBIDA GIRO
DCHA.
[s]
8478 211E s
4
-3
N/RW
2000
0 - 1000, paso 10
1000 - 10000, paso 100
10000 - 100000, paso 1000
100000 - 2000000, paso 10000
141
Rampa t21 BAJADA GIRO
DCHA.
[s]
8479 211F s
4
-3
N/RW
2000
0 - 1000, paso 10
1000 - 10000, paso 100
10000 - 100000, paso 1000
100000 - 2000000, paso 10000
142
Rampa t21 subida GIRO IZDA.
[s]
8480 2120 s
4
-3
N/RW
2000
0 - 1000, paso 10
1000 - 10000, paso 100
10000 - 100000, paso 1000
100000 - 2000000, paso 10000
143
Rampa t21 bajada GIRO IZDA.
[s]
2000
0 - 1000, paso 10
1000 - 10000, paso 100
10000 - 100000, paso 1000
100000 - 2000000, paso 10000
0 - 1000, paso 10
1000 - 10000, paso 100
10000 - 100000, paso 1000
100000 - 2000000, paso 10000
8481 2121 s
4
-3
N/RW
144
Rampa t22 SUBIDA=BAJADA[s] 8482 2122 s
4
-3
N/RW
10000
145
Rampa modelo S t22
0
0
N/RW
0
Véase el menú nº 135 o el índice 8475
8483 2123
146
Rampa de parada t23
[s]
147
Rampa de emergencia t24[s]
8484 2124 s
4
-3
N/RW
2000
0 - 1000, paso 10
1000 - 10000, paso 100
10000 - 20000, paso 1000
8485 2125 s
4
-3
N/RW
2000
0 - 1000, paso 10
1000 - 10000, paso 100
10000 - 20000, paso 1000
15. Potenciómetro motorizado
150
Rampa t3 SUBIDA
[s]
8486 2126 s
4
-3
N/RW
20000
200 - 1000, paso 10
1000 - 10000, paso 100
10000 - 50000, paso 1000
151
Rampa t3 BAJADA
[s]
8487 2127 s
4
-3
N/RW
20000
200 - 1000, paso 10
1000 - 10000, paso 100
10000 - 50000, paso 1000
152
Grabar última consigna
8488 2128
0
0
N/RW
0
0 = OFF
1 = ON
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
73
P6..
7
P60.
Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro
P600
Nº
par.
Índice
Parámetro
Dec
Unidad/índice
Hex
Abr.
Tam. Cv.
Acceso Por defecto Significado / rango de valores
16. Consignas fijas 1
160
Consigna interna n11
[rpm]
8489 2129 rps
11
66
N/RW
150000
-5000000 – 0, paso 200
0 -5000000, paso 200
161
Consigna interna n12
[rpm]
8490 212A rps
11
66
N/RW
750000
- 5000000 – 0, paso 200
0 - 5000000, paso 200
162
Consigna interna n13
[rpm]
8491 212B rps
11
66
N/RW
1500000
- 5000000 – 0, paso 200
0 - 5000000, paso 200
Consigna interna n11
[%]
8489 2129 rps
11
66
N/RW
150000
- 5000000 – 0, paso 200
0 - 5000000, paso 200
Consigna interna n12
[%]
8490 212A rps
11
66
N/RW
750000
- 5000000 – 0, paso 200
0 - 5000000, paso 200
Consigna interna n13
[%]
8491 212B rps
11
66
N/RW
1500000
- 5000000 – 0, paso 200
0 - 5000000, paso 200
17. Consignas fijas 2
74
170
Consigna interna n22
[rpm]
8492 212C rps
11
66
N/RW
150000
- 5000000 – 0, paso 200
0 - 5000000, paso 200
171
Consigna interna n22
[rpm]
8493 212D rps
11
66
N/RW
750000
- 5000000 – 0, paso 200
0 - 5000000, paso 200
172
Consigna interna n23
[rpm]
8494 212E rps
11
66
N/RW
1500000
- 5000000 – 0, paso 200
0 - 5000000, paso 200
Consigna interna n21
[%]
8492 212C rps
11
66
N/RW
150000
- 5000000 – 0, paso 200
0 - 5000000, paso 200
Consigna interna n22
[%]
8493 212D rps
11
66
N/RW
750000
- 5000000 – 0, paso 200
0 - 5000000, paso 200
Consigna interna n23
[%]
8494 212E rps
11
66
N/RW
1500000
- 5000000 – 0, paso 200
0 - 5000000, paso 200
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
P6..
Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro
P60.
7
P600
Nº
par.
Índice
Parámetro
Dec
Unidad/índice
Hex
Abr.
Tam. Cv.
Acceso Por defecto Significado / rango de valores
2.. Parámetros del controlador
20. Control de velocidad
200
Ganancia P regulador de
velocidad
8495 212F
0
-3
N/RW
2000
100 -32000, paso 10
4
-6
N/RW
10000
0 - 1000, paso 1000
1000 - 20000, paso 10
20000 - 50000, paso 100
50000 - 200000, paso 1000
200000 - 300000, paso 2000
300000 - 1000000, paso 20000
1000000 - 3000000, paso 200000
0
-3
N/RW
0
0 - 32000, paso 1
N/RW
0
0 - 1000, paso 1000
1000 - 20000, paso 10
20000 - 50000, paso 100
50000 - 100000, paso 1000
-6
N/RW
0
0 - 1000, paso 1000
1000 - 20000, paso 10
20000 - 32000, paso 100
24
-3
N/RW
0
- 150000 – 0 - 150000, paso 1000
0
0
N/RW
0
0 = 1.0 / 1 = 0.5
8786 2252 %
24
-3
N/RW
200000
- 200000 – 0 - 200000, paso 1000
8500 2134
0
-3
N/RW
500
100 - 32000, paso 10
1000 - 200000, paso 1000
201
Constante del tiempo del
controlador n
[ms]
202
Ganancia anticipación de la acel. 8497 2131
203
FIltro de la anticipación de la
aceleración
[ms]
8498 2132 s
4
-6
204
Filtro de la anticipación de la
velocidad filtro
[ms]
8499 2133 s
4
205
Precontrol carga
8436 20F4 %
206
Modelo controlador n de tiempo
8437 20F5
207
Precontrol carga VFC
8496 2130 s
21. Controlador de mantenimiento
210
Ganancia P controlador de
mantenimiento
22. Control. funcionam. síncr.
220x Ganancia P (DRS)
8509 213D
0
-3
N/RW
10000
221x Factor reducción maestro
8502 2136
0
0
N/RW
1
1 - 3999999999, paso 1
222x Factor reducción esclavo
8503 2137
0
0
N/RW
1
1 - 3999999999, paso 1
223x Selección de modo
8504 2138
0
0
N/RW
0
0 = MODO 1
1 = MODO 2
2 = MODO 3
3 = MODO 4
4 = MODO 5
5 = MODO 6
6 = MODO 7
7 = MODO 8
224x Contador de esclavo
[Inc]
8505 2139
0
0
N/RW
10
-99999999 - 10, paso 1
10 -99999999, paso 1
225x Offset 1
[Inc]
8506 213A
0
0
N/RW
10
- 32767 - 10, paso 1
10 - 32767, paso 1
226x Offset 2
[Inc]
8507 213B
0
0
N/RW
10
- 32767 - 10, paso 1
10 - 32767, paso 1
227x Offset 3
[Inc]
8508 213C
0
0
N/RW
10
- 32767 - 10, paso 1
10 - 32767, paso 1
0
0 - 1000, paso 1
1000 - 20000, paso 10
20000 - 50000, paso 100
50000 - 100000, paso 1000
228
Filtro precontrol (DRS)
8438 20F6 s
4
-6
N/RW
230x Encoder síncrono
8510 213E
0
0
N/R/RW 0
231x Encoder esclavo de factor
8511 213F
0
0
N/RW
1
1 - 1000, paso 1
232x Encoder esclavo sínc. de factor
8512 2140
0
0
N/RW
1
1 - 1000, paso 1
23. Func. síncr. con generador sínc.
0 = OFF
1 = IGUAL RANGO
2 = CADENA
24. Func. síncr. con puesta al día
240
Velocidad de sincronización
[rpm]
8513 2141 rps
11
66
N/RW
1500000 0 - 5000000, paso 200
241
Rampa de sincronización [s]
8514 2142 s
4
-3
N/RW
2000
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
0 - 1000, paso 10
1000 - 10000, paso 100
10000 - 50000, paso 1000
75
P6..
7
P60.
Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro
P600
Nº
par.
Índice
Parámetro
Dec
Unidad/índice
Hex
Abr.
Tam. Cv.
Acceso Por defecto Significado / rango de valores
3.. Parámetros del motor
30. Límites 1
300
Velocidad de arranque/parada 1
8515 2143 rps
[rpm]
301
Velocidad mínima 1
[rpm]
8516 2144 rps
11
66
302
Velocidad máxima 1
[rpm]
8517 2145 rps
11
66
303
Límite de corriente 1
[%In]
304
Límite de par
11
66
N/RW
60000
0 - 150000, paso 200
N/RW
60000
0 - 5500000, paso 200
N/RW
1500000 0 - 5500000, paso 200
8518 2146 %
24
-3
N/RW
150000
0 - 150000, paso 1000
8688 21F0 %
24
-3
N/RW
0
0 - 150000, paso 1000
11
66
N/RW
60000
0 - 150000, paso 200
0 - 5500000, paso 200
31. Límites 2
310
Velocidad de arranque/parada 2
8519 2147 rps
[rpm]
311
Velocidad mínima 2
[rpm]
8520 2148 rps
11
66
N/RW
60000
312
Velocidad máxima 2
[rpm]
8521 2149 rps
11
66
N/RW
1500000 0 - 5500000, paso 200
313
Límite de corriente 2
[%In]
8522 214A %
24
-3
N/RW
150000
0 - 150000, paso 1000
32. Compensac. motor 1 (asíncr.)
320
Ajuste automático 1
8523 214B
0
0
N/RW
1
Véase el menú nº 152 o el índice 8488
321
Boost 1
[%]
8524 214C V
21
-3
N/RW
0
0 - 100000, paso 1000
322
Compensación IxR 1
[%]
8525 214D V
21
-3
N/RW
0
0 - 100000, paso 1000
323
Tiempo de premagnetización 1[s] 8526 214E s
4
-3
N/RW
100
0 - 2000, paso 1
324
Compensación de deslizamiento 1
8527 214F rps
[rpm]
11
66
N/RW
0
0 - 500000, paso 200
33. Compensac. motores 2 (asíncr.)
330
Ajuste automático 2
8528 2150
0
0
N/RW
1
Véase el menú nº 152 o el índice 8488
331
Boost 2
[%]
8529 2151 V
21
-3
N/RW
0
0 - 100000, paso 1000
332
Compensación IxR 2
[%]
8530 2152 V
21
-3
N/RW
0
0 - 100000, paso 1000
333
Tiempo de premagnetización 2[s] 8531 2153 s
4
-3
N/RW
100
0 - 2000, paso 1
334
Compensación de deslizamiento 2
8532 2154 rps
[rpm]
11
66
N/RW
0
0 - 500000, paso 200
0
0
N/RW
0
Véase el menú nº 152 o el índice 8488
0
0 = AUTOVENTILACIÓN
1 = VENTILACIÓN FORZADA
34. Protección de motor
340
Protección del motor 1
8533 2155
341
Tipo de ventilación 1
8534 2156
0
0
N/RW
342
Protección del motor 2
8535 2157
0
0
N/RW
0
Véase el menú nº 152 o el índice 8488
343
Tipo de ventilación 2
8536 2158
0
0
N/RW
0
Véase el menú nº 341 o el índice 8534
35. Sentido de rotación del motor
76
350
Cambio sentido de giro 1
8537 2159
0
0
N/R/RW 0
Véase el menú nº 152 o el índice 8488
351
Cambio sentido de giro 2
8538 215A
0
0
N/R/RW 0
Véase el menú nº 152 o el índice 8488
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
P6..
Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro
P60.
7
P600
Nº
par.
Índice
Parámetro
Dec
Unidad/índice
Hex
Abr.
Tam. Cv.
Acceso Por defecto Significado / rango de valores
4.. Señales de referencia
40. Señal de referencia de velocidad
400
Valor de referencia de velocidad
8539 215B rps
[rpm]
11
66
N/RW
1500000 0 - 5000000, paso 200
401
Histéresis
[rpm]
8540 215C rps
11
66
N/RW
100000
0 - 500000, paso 1000
402
Tiempo de retraso
[s]
8541 215D s
4
-3
N/RW
1000
0 - 9000, paso 100
403
Señal = “1” si:
8542 215E
0
0
N/RW
0
0 = n < n ref
1 = n > n ref
41. Señal de la ventana de velocidad
410
Centro de ventana
[rpm]
8543 215F rps
11
66
N/RW
1500000 0 - 5000000, paso 200
411
Anchura del área
[rpm]
8544 2160 rps
11
66
N/RW
0
0 - 5000000, paso 200
412
Tiempo de retraso
[s]
8545 2161 s
4
-3
N/RW
1000
0 - 9000, paso 100
413
Señal = “1” si:
8546 2162
0
0
N/RW
0
0 = DENTRO
1 = FUERA
42. Comparac. val. consig./val. real. velocidad
420
Histéresis
[rpm]
8547 2163 rps
11
66
N/RW
100000
1000 - 300000, paso 1000
421
Tiempo de retraso
[s]
8548 2164 s
4
-3
N/RW
1000
0 - 9000, paso 100
422
Señal = “1” si:
8549 2165
0
0
N/RW
1
0 = n <> n consig.
1 = n = n consig.
43. Señal del umbral de corriente
430
Valor del umbral de corriente
[%In]
8550 2166 %
24
-3
N/RW
100000
0 - 150000, paso 1000
431
Histéresis
[%In]
8551 2167 %
24
-3
N/RW
5000
0 - 30000, paso 1000
432
Tiempo de retraso
[s]
8552 2168 s
4
-3
N/RW
1000
0 - 9000, paso 100
433
Señal = “1” si:
8553 2169
0
0
N/RW
0
0 = I < I ref
1 = I > I ref
44. Señal Imax
440
Histéresis
[%In]
8554 216A %
24
-3
N/RW
5000
5000 - 50000, paso 1000
441
Tiempo de retraso
[s]
8555 216B s
4
-3
N/RW
1000
0 - 9000, paso 100
442
Señal = “1” si:
8556 216C
0
0
N/RW
1
0 = I=Imax
1 = I<Imax
3
0 = OFF
1 = MODO MOTOR
2 = MODO REGENERAD.
3 = MODO REGEN. & MOTOR
0 -10000, paso 10
5.. Funciones de vigilancia
50. Vigilancia de la velocidad
500
Vigilancia de la velocidad 1
501
Tiempo de retraso 1
8558 216E s
4
-3
N/RW
1000
502
Vigilancia de la velocidad 2
8559 216F
0
0
N/RW
3
Véase el menú nº 500 o el índice 8557
503
Tiempo de retraso 2
8560 2170 s
4
-3
N/RW
1000
0 - 10000, paso 10
[s]
[s]
8557 216D
0
0
N/RW
51. Vigilancia del funcionamiento síncr.
510x Tolerancia posic. esclavo [Inc]
8561 2171
0
0
N/RW
25
10 - 32768, paso 1
Preaviso error de seguimiento
511x
[Inc]
8562 2172
0
0
N/RW
50
50 - 99999999, paso 1
512x Límite fallo de seguimiento [Inc]
8563 2173
0
0
N/RW
4000
100 - 99999999, paso 1
Señal retraso fallo de
513x
seguimiento
8564 2174 s
4
-3
N/RW
1000
0 - 99000, paso 100
514x Contador de display LED [Inc]
8565 2175
0
0
N/RW
100
10 - 32768, paso 1
Retraso en señal de posición
515x
[ms]
8566 2176 s
4
-3
N/RW
10
5 - 2000, paso 1
4
-3
N/RW
0
0 - 5000, paso 1
0
0
N/RW
0
0 = CONTROLADOR BLOQUEADO
1 = PARADA EMERGENCIA
[s]
52. Dispositivo de vigilancia de red eléctrica OFF
520
Tiempo de reacción de
desconexión de red [s]
521
Reacción de desconexión de red
8753 2231
OFF
8567 2177 s
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
77
P6..
7
P60.
Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro
P600
Nº
par.
Parámetro
Índice
Dec
Unidad/índice
Hex
Abr.
Tam. Cv.
Acceso Por defecto Significado / rango de valores
6.. Asignación de bornas
60. Entradas binarias unidad básica
0 = SIN FUNCIÓN
1 = HABILITACIÓN/PARADA RÁP.
2 = GIRO DCHA./PARADA
3 = GIRO IZDA./PARADA
4 = n11/n21
5 = n12/n22
6 = CONMUTADOR DE CONSIGNA FIJA
7 = CONMUTADOR DE PAR.
8 = CONMUTADOR DE RAMPA
9 = POTENCIOM. MOTOR ACELERACIÓN
10 = POTENCIOM. MOTOR DECELERACIÓN
11 = /FALLO EXT.
12 = RESET FALLO
13 = /MANTENIMIENTO DE POSICIÓN
14 = /FIN. CARRERA DERECHA
15 = /FIN. CARRERA IZQUIERDA
16 =ENTRADA IPOS
17 = LEVA REFERENCIA
18 = COMIENZO DE BÚSQUEDA
19 = GIRO LIBRE ESCLAVO
20 = MANTENIMIENTO CONSIGNA
21 = RED ELÉCTRICA ON
22 = AJUSTE PUNTO CERO DRS
23 = INICIO DRS ESCLAVO
24 = APRENDIZAJE DRS
25 = DRS MAESTRO PARADO
600
Entrada binaria DI01
8335 208F
0
0
N/R/RW 2
601
Entrada binaria DI02
8336 2090
0
0
N/R/RW 3
Véase el menú nº 600 o el índice 8335
602
Entrada binaria DI03
8337 2091
0
0
N/R/RW 1
Véase el menú nº 600 o el índice 8335
603
Entrada binaria DI04
8338 2092
0
0
N/R/RW 4
Véase el menú nº 600 o el índice 8335
604
Entrada binaria DI05
8339 2093
0
0
N/R/RW 5
Véase el menú nº 600 o el índice 8335
610x Entrada binaria DI10
8340 2094
0
0
N/R/RW 0
Véase el menú nº 600 o el índice 8335
611x Entrada binaria DI11
8341 2095
0
0
N/R/RW 0
Véase el menú nº 600 o el índice 8335
612x Entrada binaria DI12
8342 2096
0
0
N/R/RW 0
Véase el menú nº 600 o el índice 8335
613x Entrada binaria DI13
8343 2097
0
0
N/R/RW 0
Véase el menú nº 600 o el índice 8335
614x Entrada binaria DI14
8344 2098
0
0
N/R/RW 0
Véase el menú nº 600 o el índice 8335
615x Entrada binaria DI15
8345 2099
0
0
N/R/RW 0
Véase el menú nº 600 o el índice 8335
616x Entrada binaria DI16
8346 209A
0
0
N/R/RW 0
Véase el menú nº 600 o el índice 8335
617x Entrada binaria DI17
8347 209B
0
0
N/R/RW 0
Véase el menú nº 600 o el índice 8335
61. Opción entradas binarias
78
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
P6..
Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro
P60.
7
P600
Nº
par.
Parámetro
Índice
Dec
Unidad/índice
Hex
Abr.
Tam. Cv.
Acceso Por defecto Significado / rango de valores
62. Salidas binarias unidad básica
620
Salida binaria DO01
8350 209E
0
0
N/RW
2
0 = SIN FUNCIÓN
1 = /FALLO
2 = PREPARADO
3 = ETAPA DE SALIDA ON
4 = CAMPO GIRATORIO ON
5 = FRENO DESBLOQUEADO
6 = FRENO APLICADO
7 = MOTOR PARADO
8 = AJUSTE DE PARÁMETROS
9 = REFERENCIA VELOCIDAD
10 = VENTANA DE VELOCIDAD
11 = COMP. CONSIGNA/VALOR REAL
12 = REFER. DE CORRIENTE
13 = SEÑAL Imax
14 = /UTILIZ. MOTOR 1
15 = /UTILIZ. MOTOR 2
16 =PREAVISO /DRS
17 = FALLO/DRS SEGUIMIENTO
18 = DRS ESCLAVO EN POS
19 = IPOS EN POSICIÓN
20 = REFERENCIA IPOS
21 = SALIDA IPOS
22 = /FALLO IPOS
621
Salida binaria DO02
8351 209F
0
0
N/RW
1
Véase el menú nº 620 o el índice 8350
630x Salida binaria DO10
8352 20A0
0
0
N/RW
0
Véase el menú nº 620 o el índice 8350
631x Salida binaria DO11
8353 20A1
0
0
N/RW
0
Véase el menú nº 620 o el índice 8350
632x Salida binaria DO12
8354 20A2
0
0
N/RW
0
Véase el menú nº 620 o el índice 8350
633x Salida binaria DO13
8355 20A3
0
0
N/RW
0
Véase el menú nº 620 o el índice 8350
634x Salida binaria DO14
8356 20A4
0
0
N/RW
0
Véase el menú nº 620 o el índice 8350
635x Salida binaria DO15
8357 20A5
0
0
N/RW
0
Véase el menú nº 620 o el índice 8350
636x Salida binaria DO16
8358 20A6
0
0
N/RW
0
Véase el menú nº 620 o el índice 8350
637x Salida binaria DO17
8359 20A7
0
0
N/RW
0
Véase el menú nº 620 o el índice 8350
63. Opción salidas binarias
64. Salidas analógicas opcionales
640
Salida analógica AO1
8568 2178
0
0
N/RW
3
0 = SIN FUNCIÓN
1 = ENTRADA RAMPA
2 = CONSIGNA VELOCIDAD
3 = VELOCIDAD REAL
4 = FRECUENCIA REAL
5 = CORRIENTE DE SALIDA
6 = CORRIENTE ACTIVA
7 = UTILIZACIÓN EQUIPO
8 = SALIDA IPOS
641
Escala AO1
8569 2179
0
-3
N/RW
1000
10000 - 0, paso 10
0 - 10000, paso 10
8570 217A
0
0
N/RW
1
0 = OFF
1 = -10V..10V
2 = 0..20mA
3 = 4..20mA
643x Salida analógica AO2
8571 217B
0
0
N/RW
5
Véase el menú nº 640 o el índice 8568
644x Escala AO2
8572 217C
0
-3
N/RW
1000
- 10000 - 0, paso 10
0 - 10000, paso 10
645x Modo de funcionamiento AO2
8573 217D
0
0
N/RW
1
Véase el menú nº 642 o el índice 8570
642
Modo de funcionamiento AO1
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
79
P6..
7
P60.
Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro
P600
Nº
par.
Índice
Parámetro
Dec
Unidad/índice
Hex
Abr.
Tam. Cv.
Acceso Por defecto Significado / rango de valores
7.. Funciones de control
70. Modos de funcionamiento
700
701
Modo de funcionamiento 1
Modo de funcionamiento 2
8574 217E
8575 217F
0
0
N/R/RW 0
0 = VFC 1
1 = VFC 1 & GRUPO
2 = VFC 1 & ELEVACIÓN
3 = VFC 1 & FRENO CC
4 = VFC 1 & INICIO VUELO
5 = VFC– n–CONTROL
6 = VFC– n–CTRL&GRUPO
7 = VFC– n–CTRL&ELEVACIÓN
8 = VFC– n–CTRL& SINC
9 = VFC– n–CTRL& IPOS
10 = VFC– n–CTRL& DPx
11 = CFC
12 = CFC & M–CONTROL
13 = CFC & IPOS
14 = CFC & SINC.
15 = CFC & DPx
16 = SERVO
17 = SERVO & M–CONTROL
18 = SERVO & IPOS
19 = SERVO & SINC.
20 = SERVO & DPx
0
0
N/R/RW 0
0 = VFC 2
1 = VFC 2 & GRUPO
2 = VFC 2 & ELEVACIÓN
3 = VFC 2 & FRENO CC
4 = VFC 2 & INICIO VUELO
71. Corriente de parada
710
Corriente de parada 1 [%Imot.] 8576 2180 A
22
-3
N/RW
0
0 - 50000, paso 1000
711
Corriente de parada 2 [%Imot.] 8577 2181 A
22
-3
N/RW
0
0 - 50000, paso 1000
72. Función de parada de consigna
720
Función de parada de consigna 1 8578 2182
0
0
N/RW
0
Véase el menú nº 152 o el índice 8488
721
Consigna de parada 1 [rpm]
11
66
N/RW
30000
0 - 500000, paso 200
722
Ajuste offset de arranque 1[rpm] 8580 2184 rps
11
66
N/RW
30000
0 - 500000, paso 200
723
Función de parada de consigna 2 8581 2185
0
0
N/RW
0
Véase el menú nº 152 o el índice 8488
724
Consigna de parada 2 [rpm]
8582 2186 rps
11
66
N/RW
30000
0 - 500000, paso 200
725
Ajuste offset de arranque 2[rpm] 8583 2187 rps
11
66
N/RW
30000
0 - 500000, paso 200
8579 2183 rps
73. Función de freno
730
Función de freno 1
8584 2188
0
0
N/RW
1
Véase el menú nº 152 o el índice 8488
731
Tiempo desbloqueo freno 1[s]
8749 222D s
4
-3
N/RW
0
0 - 2000, paso 1
732
Tiempo activación freno 1[s]
8585 2189 s
4
-3
N/RW
200
0 - 2000, paso 1
733
Función de freno 2
8586 218A
0
0
N/RW
1
Véase el menú nº 152 o el índice 8488
734
Tiempo desbloqueo freno 2[s]
8750 222E s
4
-3
N/RW
0
0 - 2000, paso 1
735
Tiempo activación freno 2[s]
8587 218B s
4
-3
N/RW
200
0 - 2000, paso 1
74. Ocultar velocidad
740
Centro ventana 1
[rpm]
8588 218C rps
11
66
N/RW
1500000 0 - 5000000, paso 200
741
Anchura ventana 1
[rpm]
8589 218D rps
11
66
N/RW
0
742
Centro ventana 2
[rpm]
8590 218E rps
11
66
N/RW
1500000 0 - 5000000, paso 200
743
Anchura ventana2
[rpm]
8591 218F rps
11
66
N/RW
0
0 - 300000, paso 200
0 - 300000, paso 200
75. Función maestro – esclavo
80
750
Consigna del esclavo
8592 2190
0
0
N/RW
0
0 = MAESTRO–ESCLAVO OFF
1 = VELOCIDAD (RS-485)
2 = VELOCIDAD (SBus)
3 = VELOCIDAD (485+SBus)
4 = PAR (RS-485)
5 = PAR (SBus)
6 = PAR (485+SBus)
7 = DISTR. CARGA (RS485)
8 = DISTR. CARGA (SBus)
9 = D CARGA (485+SBus)
751
Escala consigna esclavo
8593 2191
0
-3
N/RW
1000
10000 - 0, paso 1
0 -10000, paso 1
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
P6..
Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro
P60.
7
P600
Nº
par.
Índice
Parámetro
Dec
Unidad/índice
Hex
Abr.
Tam. Cv.
Acceso Por defecto Significado / rango de valores
8.. Funciones de la unidad
80. Puesta en marcha
0
0 = NO
1 = SÍ
802
Ajuste de fábrica
8594 2192
0
0
R/RW
803
Bloqueo de parámetros
8595 2193
0
0
N/S/RW 0
Véase el menú nº 152 o el índice 8488
804
Puesta a cero de datos
8596 2194
0
0
RW
0
0 = NO
1 = MEMORIA FALLOS
2 = CONTADOR KWH
3 = HORAS FUNCIONAMIENTO
81. Comunicación en serie
810
Dirección RS-485
8597 2195
0
0
N/RW
0
0 - 99, paso 1
811
Dirección de grupo RS-485
8598 2196
0
0
N/RW
100
100 - 199, paso 1
812
Tiempo de desbordamiento de RS– 485 [s]
8599 2197 s
4
-3
N/RW
0
0 - 650000, paso 10
813
Dirección de SBus
8600 2198
0
0
N/RW
0
0 - 63, paso 1
814
Dirección de grupo SBus
8601 2199
0
0
N/RW
0
0 - 63, paso 1
815
Tiempo de desbordamiento del SBus[s]
8602 219A s
4
-3
N/RW
100
0 - 650000, paso 10
816
Veloc. transm. SBus [kBaudios]
8603 219B
0
0
N/RW
2
0 = 125
1 = 250
2 = 500
3 = 1000
817
ID de sincronización del SBus
8604 219C
0
-3
N/RW
0
0 - 2047000, paso 1000
818
ID de sincronización de CAN
8732 221C
0
-3
N/RW
1000
819
Tiempo de desbordamiento del bus [s]
8606 219E s
4
-3
N/S/RW 500
0 - 2047000, paso 1000
0 - 650000, paso 10
82. Frenado
820
Funcionamiento en 4 cuadrantes 1 8607 219F
0
0
N/RW
1
Véase el menú nº 152 o el índice 8488
821
Funcionamiento en 4 cuadrantes 2 8608 21A0
0
0
N/RW
1
Véase el menú nº 152 o el índice 8488
83. Respuesta fallo
830
Respuesta FALLO EXT.
8609 21A1
0
0
N/RW
3
0 = SIN RESPUESTA
1 = VISUALIZAR FALLO
2 = PARADA INMED./FALLO
3 = PARADA EMERG./FALLO
4 = PARADA RÁPIDA/FALLO
5 = PARADA EMERG./ADVERT
7 = PARADA EMERG./ADVERT
7 = PARADA RÁPIDA/ADVERT
831
Respuesta de TIEMPO DE DESB. del BUS 8610 21A2
0
0
N/RW
4
Véase el menú nº 830 o el índice 8609
832
Respuesta: SOBRECARGA MOTOR 8611 21A3
0
0
N/RW
3
Véase el menú nº 830 o el índice 8609
833
Respuesta de TIEMPO DESB. de RS485 8612 21A4
0
0
N/RW
7
Véase el menú nº 830 o el índice 8609
834
Respuesta DRS ERROR SEGUIMIENTO 8613 21A5
0
0
N/RW
3
Véase el menú nº 830 o el índice 8609
835
Respuesta: SEÑAL sonda TF
8616 21A8
0
0
N/RW
0
Véase el menú nº 830 o el índice 8609
836
Respuesta de TIEMPO DE DESB. SBus 8615 21A7
0
0
N/RW
3
Véase el menú nº 830 o el índice 8609
Véase el menú nº 802 o el índice 8594
84. Respuesta del reset
840
Reset manual
8617 21A9
0
0
S/RW
0
841
Auto–reset
8618 21AA
0
0
N/RW
0
Véase el menú nº 152 o el índice 8488
842
Tiempo de rearranque [s]
8619 21AB s
4
-3
N/RW
3000
1000 - 30000, paso 1000
85. Escala de valor real de la velocidad
850
Factor de escala de numerador
8747 222B
0
0
N/RW
1
1 - 65535, paso 1
851
Factor de escala de denominador 8748 222C
0
0
N/RW
1
1 - 65535, paso 1
852
Unidad del usuario
8772
2244
8773
0
0
N/RW
1768763
2 u caracteres ASCII
185
86. Modulación
8620 21AC
860
Frecuencia PWM 1
[kHz]
861
Frecuencia PWM 2
[kHz]
8621 21AD
0
0
N/RW
0
Véase el menú nº 860 o el índice 8620
862
PWM fija 1
8751 222F
0
0
N/RW
0
Véase el menú nº 152 o el índice 8488
863
PWM fija 2
8752 2230
0
0
N/RW
0
Véase el menú nº 152 o el índice 8488
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
0
0
N/RW
0
0=4
1=8
2 = 12
3 = 16
81
P6..
7
P60.
Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro
P600
Nº
par.
Índice
Parámetro
Dec
Unidad/índice
Hex
Abr.
Tam. Cv.
Acceso Por defecto Significado / rango de valores
87. Descripción de los datos de proceso
870
Descripción de consigna PO1
8304 2070
0
0
N/RW
9
0 = SIN FUNCIÓN
1 = VELOCIDAD
2 = CORRIENTE
3 = POSICIÓN BAJA
4 = POSICIÓN ALTA
5 = VELOCIDAD MÁX.
6 = CORRIENTE MÁX.
7 = SLIP
8 = RAMPA
9 = PALABRA DE CONTROL 1
10 = PALABRA DE CONTROL 2
11 = VELOCIDAD [%]
12 = DATOS PO DE IPOS
871
Descripción de consigna PO2
8305 2071
0
0
N/RW
1
Véase el menú nº 870 o el índice 8304
872
Descripción de consigna PO3
8306 2072
0
0
N/RW
0
Véase el menú nº 870 o el índice 8304
873
Descripción de valor real PI1
8307 2073
0
0
N/RW
6
0 = SIN FUNCIÓN
1 = VELOCIDAD
2 = CORRIENTE SALIDA
3 = CORRIENTE ACTIVA
4 = POSICIÓN BAJA
5 = POSICIÓN ALTA
6 = PALABRA DE ESTADO1
7 = PALABRA DE ESTADO2
8 = VELOCIDAD [%]
9 = DATOS PI DE IPOS
10 = RESERVADO
11 = PALABRA DE ESTADO3
874
Descripción de valor real PI2
8308 2074
0
0
N/RW
1
Véase el menú nº 873 o el índice 8307
875
Descripción de valor real PI3
8309 2075
0
0
N/RW
2
Véase el menú nº 873 o el índice 8307
876
Habilitación de datos PO
8622 21AE
0
0
N/S/RW 1
Véase el menú nº 152 o el índice 8488
9.. Parámetros IPOS
90. Desplazamiento de referencia IPOS
900
Ajuste offset de referencia[ Inc ]
8623 21AF
0
0
N/RW
0
- 7FFFFFFFh – -0, paso 1
0 – 7FFFFFFFh, paso 1
901
Velocidad de referencia 1 [rpm]
8624 21B0 rps
11
66
N/RW
200000
0 - 5000000, paso 200
902
Velocidad de referencia 2 [rpm]
8625 21B1 rps
11
66
N/RW
50000
0 - 5000000, paso 200
903
Tipo de búsqueda de ref.
8626 21B2
0
0
N/RW
0
0 - 7, paso 1
0
-3
N/RW
500
0 - 32000, paso 10
1000
10 - 500, paso 1
500 - 2000, paso 10
2000 - 10000, paso 200
10000 - 20000, paso 1000
10 - 500, paso 1
500 - 2000, paso 10
2000 - 10000, paso 200
10000 - 20000, paso 1000
91. Parámetro de desplazamiento IPOS
910
911
Ganancia del regulador X
Rampa de posicionamiento 1[s]
8627 21B3
8628 21B4 s
4
-3
N/RW
912
Rampa de posicionamiento 2 [s] 8696 21F8 s
4
-3
N/RW
1000
913
Veloc. motor GIRO DCHA.[rpm]
8629 21B5 rps
11
66
N/RW
1500000 0 - 5000000, paso 200
914
Velocidad de motor GIRO A LA
IZDA.
[rpm]
8630 21B6 rps
11
66
N/RW
1500000 0 - 5000000, paso 200
915
Velocidad de realimentación [%] 8631 21B7
0
-3
N/RW
100000
- 199990 0, paso 10
0 - 199990, paso 10
916
Tipo de rampa
8632 21B8
0
0
N/RW
0
0 = LINEAL
1 = SINUSOIDAL
2 = CUADRÁTICA
92. Vigilancia IPOS
82
920
SW final carrera GIRO DCHA.
[Inc]
8633 21B9
0
0
N/RW
0
-7FFFFFFFh – -0, paso 1
0 – 7FFFFFFFh, paso 1
921
SW final carrera GIRO IZDA.[Inc] 8634 21BA
0
0
N/RW
0
-7FFFFFFFh – -0, paso 1
0 – 7FFFFFFFh, paso 1
922
Ventana de posición
8635 21BB
0
0
N/RW
50
0 - 32767, paso 1
923
Ventana error de seguimiento [Inc] 8636 21BC
0
0
N/RW
5000
0 – 7FFFFFFFh, paso 1
[ Inc ]
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
P6..
Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro
P60.
7
P600
Nº
par.
Índice
Parámetro
Dec
Unidad/índice
Hex
Abr.
Tam. Cv.
Acceso Por defecto Significado / rango de valores
93. Funciones especiales IPOS
930
Override
8637 21BD
0
0
N/RW
0
Véase el menú nº 152 o el índice 8488
8729 2219
0
0
N/RW
0
0 = ENC. MOTOR (X15)
1 = ENC. EXTERNO (X14)
2 = ENC. ABSOL. (DIP)
94. Encoder IPOS
941
Fuente de posición
942
Factor numerador del encoder
8774 2246
0
0
N/RW
1
1 - 32767, paso 1
943
Factor denominador encoder
8775 2247
0
0
N/RW
1
1 - 32767, paso 1
944
945
Escala del encoder ext.
8787 2253
Tipo de encoder (X14)
8891 2288
0
0
0
0
N/R/RW 0
0=x1
1=x2
2=x4
3=x8
4 = x 16
5 = x 32
6 = x 64
N/RW
0 = TTL
1 = SIN/COS
2 = HTL
3 = HIPERFACE
0
95. DIP
950
Tipo de encoder
8777 2249
0
0
N/R/RW 0
0 = SIN ENCODER
1 = VISOLUX EDM
2 = T&R CE65,CE100 MSSI
3 = RESERVADO
4 = RESERVADO
5 = RESERVADO
6 = STEGMANN AG100 MSSI
7 = SICK DME-3000-111
8 = STAHL WCS2-LS311
951
Sentido del contador
8776 2248
0
0
N/R/RW 0
0 = NORMAL
1 = INVERTIDO
952
Frecuencia del ciclo
8778 224A %
24
-3
N/R/RW 100000
1000 - 200000, paso 100
953
Offset posición
8779 224B
0
0
N/RW
0
-7FFFFFFFh – -0, paso 1
0 – 7FFFFFFFh, paso 1
954
Offset cero
8781 224D
0
0
N/RW
0
-7FFFFFFFh – -0, paso 1
0 – 7FFFFFFFh, paso 1
955
[%]
Escala del encoder
8784 2250
0
0
N/R/RW 0
0=x1
1=x2
2=x4
3=x8
4 = x 16
5 = x 32
6 = x 64
96. Función módulo IPOS
960
Función módulo
8835 2283
0
0
N/RW
0
0 = OFF
1 = BREVE
2 = GIRO DCHA.
3 = GIRO IZDA.
961
Módulo numerador
8836 2284
0
0
N/RW
1
1 - 2147483647, paso 1
962
Módulo denominador
8837 2285
0
0
N/RW
1
1 - 2147483647, paso 1
963
Módulo resolución encoder
8838 2286
0
0
N/RW
1
1 - 65535, paso 1
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
83
P6..
7
P60.
Índice de cantidad y de conversión
P600
7.3
Índice de cantidad y de conversión
Índice de cantidad y de conversión del perfil de la sonda/el actuador PNO
Índice de
cantidad
Unidad
0
Sin dimensiones
Longitud
1
Metro
Milímetro
Kilómetro
Micrometro
m
mm
km
µm
0
-3
3
-6
Superficie
2
Metro cuadrado
Milímetro cuadrado
Kilómetro cuadrado
m2
mm2
km2
0
-6
6
Volumen
3
Metro cúbico
Litro
m3
l
0
-3
Tiempo
4
Segundo
Minuto
Hora
Día
Milisegundo
Microsegundo
s
min
h
d
ms
µs
0
70
74
77
-3
-6
Fuerza
5
Newton
Kilonewton
Meganewton
N
kN
MN
0
3
6
Presión
6
Pascal
Kilopascal
Milibar
Bar
Pa
kPa
mbar
bar
0
3
2
5
7
Kilogramo
Gramo
Miligramo
Tonelada
kg
g
mg
t
0
-3
-6
3
8
Julio
Kilojulio
Megajulio
Watio– hora
Kilowatio– hora
Megawatio– hora
J
kJ
MJ
W–h
kW–h
MW–h
0
3
6
74
75
76
Potencia efectiva
9
Watio
Kilowatio
Megawatio
Miliwatio
W
kW
MW
mW
0
3
6
-3
Potencia aparente
10
Voltio– amperio
Kilovoltio– amperio
Megavoltio– amperio
Milivoltio– amperio
VA
kVA
MVA
mVA
0
3
6
-3
Velocidad de giro
11
Revolución/segundo
Revolución/minuto
Revolución/hora
rps
rpm
rph
0
67
72
Radián
Segundo
Minuto
Grado
rad
"
'
°
0
79
78
80
Metro/segundo
Milímetro/segundo
Milímetro/minuto
Metro/minuto
Kilómetro/minuto
Milímetro/hora
Metro/hora
Kilómetro/hora
m/s
mm/s
mm/min
m/min
km/min
mm/h
m/h
km/h
0
-3
66
67
68
71
72
73
Cantidad física
Masa
Energía, trabajo
Ángulo
Velocidad
84
12
13
Abreviatura
Índice de conversión
0
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
P6..
Índice de cantidad y de conversión
P60.
7
P600
Índice de
cantidad
Unidad
Abreviatura
Índice de conversión
14
Metro cúbico/segundo
Metro cúbico/minuto
Metro cúbico/hora
Litro/segundo
Litro/minuto
Litro/hora
m3/s
m3/min
m3/h
l/s
l/min
l/h
0
67
72
-3
66
71
Caudal de masa
15
Kilogramo/segundo
Gramo/segundo
Tonelada/segundo
Gramo/minuto
Kilogramo/minuto
Tonelada/minuto
Gramo/hora
Kilogramo/hora
Tonelada/hora
kg/s
g/s
t/s
g/min
kg/min
t/min
g/h
kg/h
t/h
0
-3
3
66
67
68
71
72
73
Par
16
Newton–metro
Kilonewton–metro
Meganewton–metro
Nm
kNm
MNm
0
3
6
Temperatura
17
Kelvin
Grado Celsius
Grado Fahrenheit
K
°C
°F
0
100
101
Diferencia de temperatura
18
Kelvin
K
0
Entropía
19
Julio/(Kelvin u kg)
kJ/(K u kg)
MJ/(K u kg)
J/(K u kg)
kJ/(K u kg)
MJ/(K u kg)
0
3
6
Entalpía
20
Julio/kilogramo
Kilojulio/kilogramo
Megajulio/kilogramo
J/kg
kJ/kg
MJ/kg
0
3
6
Tensión eléctrica
21
Voltio
Kilovoltio
Milivoltio
Microvoltio
V
kV
mV
µV
0
3
-3
-6
Corriente eléctrica
22
Amperio
Miliamperio
Kiloamperio
Microamperio
A
mA
kA
µA
0
-3
3
-6
Resistencia eléctrica
23
Ohmio
Miliohmio
Kiloohmio
Megaohmio
:
m:
k:
M:
0
-3
3
6
Proporción
24
Porcentaje
%
0
Humedad relativa
25
Porcentaje
%
0
Humedad absoluta
26
Gramo/kilogramo
g/kg
-3
Cambio relativo
27
Porcentaje
%
0
28
Herzio
Kiloherzio
Megaherzio
Gigaherzio
Hz
kHz
MHz
GHz
0
3
6
9
Cantidad física
Caudal volumétrico
Frecuencia
Índice de conversión
A (factor de conversión)
1/A (factor recíproco de conversión) B (offset)
0
1.E+0
1.E+0
1
10 = 1.E+1
1.E-1
0
2
100 = 1.E+2
1.E-2
0
3
1000 = 1.E+3
1.E-3
0
0
etc.
-1
0,1 = 1.E-1
1.E+1
0
-2
0,01 = 1.E-2
1.E+2
0
-3
0,001 = 1.E-3
1.E+3
0
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
85
P6..
7
P60.
Índice de cantidad y de conversión
P600
Índice de conversión
A (factor de conversión)
1/A (factor recíproco de conversión) B (offset)
66
1.E-3/60 = 1,667 E-5
6,000 E+4
0
67
1/60 = 1,667 E-2
6,000 E+1
0
68
1.E+3/60 = 1,667 E+1
6,000 E-2
etc.
0
69
0
70
60
1,667 E-2
0
71
1.E-3/3600 = 2,778 E-7
3,6 E+6
0
72
1/3600 = 2,778 E-4
3,6 E+3
0
73
1.E+3/3600 = 2,778 E-1
3,6
0
74
3600
1/3600 = 2,778 E-4
0
75
3600 u 1.E+3 = 3,600 E+6
2,778 E-7
0
76
3600 u 1.E+6 = 3,600 E+9
2,778 E-10
0
77
86 400
1/86 400 = 1,157 E-5
0
78
p / 10 800 = 2,909 E-4
3,438 E+3
0
79
p / 648 000 = 4,848 E-6
2,063 E+5
0
80
p / 180 = 1,745 E-2
5,730 E+1
0
81
p / 200 = 1,571 E-2
6,366 E+1
0
100
1
1
273,15 K
101
5/9 = 0,5556
1,8
255,37 K
Ejemplo
Las cifras de conversión se deben utilizar del modo siguiente:
(valor físico en múltiplos o fracciones de la unidad) =
(valor transferido u unidad) u A + B
Ejemplo:
Transmisión a través del bus:
Valor numérico
Índice de cantidad
Índice de conversión
1500
4
-3
El receptor asigna los siguientes valores a esas cifras:
4 o Magnitud de medición: "Tiempo"
-3 o Unidad de medida: "Milisegundos"
o 1500 ms = 1500 s u A + B = 1500 s u 0,001 + 0 s = 1,5 s
Los índices de conversión mayores de +64 suelen tener un significado especial que
debe ser especificado en la tabla de arriba. Estas unidades incluyen el día, la hora y el
minuto en lugar de unidades compatibles con el Sistema Internacional como, p. ej., la
unidad Fahrenheit, etc.
86
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
8
8
Índice de palabras clave
A
Administración del mensaje con parámetros,
SBus 43
Ajuste de parámetros 41
Ajuste de parámetros con tipos de PDU cíclicos 34
Ajuste de parámetros SBus, ejemplo de programa 48
B
Bus de sistema, descripción general
Byte de dirección 20
10
C
Canal de parámetros MOVILINK®, estructura
Canal de parámetros, administración 29
Carácter de comprobación de bloques, creación
Carácter de inicio 19
Códigos de retorno para el ajuste de parámetros
Contenido de los datos 29
D
Datos técnicos 8
Interface en serie USS21A 7
Difusión (broadcast) 22
Dirección de difusión (broadcast)
Direccionamiento de grupo 21
Direccionamiento del índice 30
Direccionamiento del índice, SBus
Direccionamiento individual 20
Direccionamiento universal 21
29
25
46
22
43
E
Estructura de los mensajes
Mensaje de respuesta 18
Mensaje de solicitud 18
Estructura del mensaje con parámetros, SBus
42
F
Fallo en la ejecución del servicio 30
Fiabilidad de la transmisión 25
Formato INTEL 60
Formato MOTOROLA 57
Formatos de transferencia, formato INTEL 60
Formatos de transferencia, formato MOTOROLA 57
Funcionamiento maestro/esclavo mediante
SBus 50
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
I
Identificador de bus CAN 37
Identificadores CAN, ejemplo de asignación
Índice de cantidad 31
Índice de conversión 32
Instalación, bus de sistema 12
Instalación, interface RS-232 16
Instalación, interface RS-485 14
Instrucciones de advertencia 4
Intercambio acíclico de datos 17
Intercambio cíclico de datos 17
Intercambio de datos del maestro 47
Intercambio de datos, esclavo 37
Interface en serie USS21A, datos técnicos
L
Lista de parámetros 68
- 0.. valores visualizados 68
- 1.. Consignas / generadores de rampa
- 2.. Parámetros del controlador 75
- 3.. Parámetros del motor 76
- 4.. Señales de referencia 77
- 5.. Funciones de vigilancia 77
- 6.. Asignación de bornas 78
- 7.. Funciones de control 80
- 9.. Parámetros IPOS 82
52
7
72
M
Marco de los caracteres 26
Mensaje de grupo con datos de proceso 40
Mensaje de grupo con parámetros 39
Mensaje de respuesta, estructura 18
Mensaje de sincronización 38
Mensaje de solicitud, estructura 18
Mensaje de variables, envío acíclico 56
Mensaje de variables, envío cíclico 54
Mensajes con datos de proceso 39
Mensajes con parámetros 40
Mensajes de variables 51
Mensajes de variables, recepción 55
Modelo de aplicación, control mediante 3
palabras de datos de proceso 35
MOVILINK®, descripción general 9
multicast (múltiple) 21
87
8
N
Notas de seguridad 4
Notas de seguridad sobre los sistemas de buses
4
Notas, importantes
4
P
Parámetro, escritura 33
Parámetro, lectura 32
Parámetros MOVILINK® 67
Pausa de arranque 19
Problemas de puesta en marcha con el SBus
Procesamiento de mensajes 28
Proceso de transmisión 26
R
Resumen de las interfaces en serie
RS-485 tiempo de desbordamiento
5
27
S
SBus: ejemplo de planificación de proyecto
Servicios de parámetros, descripción 31
T
Tiempo de retraso de carácter
Tiempo de retraso de respuesta
Tipo de PDU
Acíclica 24
Cíclica 23
Estructura 23
Tipos de PDU 36
Transmisión de mensajes 17
U
USS21A
62
27
27
7
V
Velocidad de transmisión
88
64
27
Comunicación en serie MOVIDRIVE®
Servicio y piezas de repuesto
Alemania
Central
Fabricación
Ventas
Servicio
Bruchsal
SEW-EURODRIVE GmbH & Co
Ernst-Blickle-Straße 42
D-76646 Bruchsal
P.O. Box
Postfach 3023 · D-76642 Bruchsal
Teléfono (0 72 51) 75-0
Telefax (0 72 51) 75-19 70
Telex 7 822 391
http://www.SEW-EURODRIVE.de
[email protected]
Fabricación
Graben
SEW-EURODRIVE GmbH & Co
Ernst-Blickle-Straße 1
D-76676 Graben-Neudorf
P.O. Box
Postfach 1220 · D-76671 Graben-Neudorf
Teléfono (0 72 51) 75-0
Telefax (0 72 51) 75-29 70
Telex 7 822 276
Montaje
Servicio
Garbsen
(cerca de
Hannover)
SEW-EURODRIVE GmbH & Co
Alte Ricklinger Straße 40-42
D-30823 Garbsen
P.O. Box
Postfach 110453 · D-30804 Garbsen
Teléfono (0 51 37) 87 98-30
Telefax (0 51 37) 87 98-55
Kirchheim
(cerca de
Munich)
SEW-EURODRIVE GmbH & Co
Domagkstraße 5
D-85551 Kirchheim
Teléfono (0 89) 90 95 52-10
Telefax (0 89) 90 95 52-50
Langenfeld
(cerca de
Düsseldorf)
SEW-EURODRIVE GmbH & Co
Siemensstraße 1
D-40764 Langenfeld
Teléfono (0 21 73) 85 07-30
Telefax (0 21 73) 85 07-55
Meerane
(cerca de
Zwickau)
SEW-EURODRIVE GmbH & Co
Dänkritzer Weg 1
D-08393 Meerane
Teléfono (0 37 64) 76 06-0
Telefax (0 37 64) 76 06-30
Fabricación
Ventas
Servicio
Haguenau
SEW-USOCOME SAS
48-54, route de Soufflenheim
B. P. 185
F-67506 Haguenau Cedex
Teléfono 03 88 73 67 00
Telefax 03 88 73 66 00
http://www.usocome.com
[email protected]
Montaje
Ventas
Servicio
Burdeos
SEW-USOCOME SAS
Parc d’activités de Magellan
62, avenue de Magellan - B. P. 182
F-33607 Pessac Cedex
Teléfono 05 57 26 39 00
Telefax 05 57 26 39 09
Lyon
SEW-USOCOME SAS
Parc d’Affaires Roosevelt
Rue Jacques Tati
F-69120 Vaulx en Velin
Teléfono 04 72 15 37 00
Telefax 04 72 15 37 15
París
SEW-USOCOME SAS
Zone industrielle
2, rue Denis Papin
F-77390 Verneuil I’Etang
Teléfono 01 64 42 40 80
Telefax 01 64 42 40 88
Johannesburgo
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY)
LIMITED
Eurodrive House
Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads
Aeroton Ext. 2
Johannesburg 2013
P.O.Box 90004
Bertsham 2013
Teléfono + 27 11 248 70 00
Telefax +27 11 494 23 11
Capetown
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY)
LIMITED
Rainbow Park
Cnr. Racecourse & Omuramba Road
Montague Gardens, 7441 Cape Town
P.O.Box 53 573
Racecourse Park, 7441 Cape Town
Teléfono +27 21 552 98 20
Telefax +27 21 552 98 30
Telex 576 062
Durban
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY)
LIMITED
2 Monaceo Place
Pinetown
Durban
P.O. Box 10433, Ashwood 3605
Teléfono +27 31 700 34 51
Telefax +27 31 700 38 47
Francia
África del Sur
Montaje
Ventas
Servicio
05/2001
89
Servicio y piezas de repuesto
Argelia
Oficina técnica
Argel
Réducom
16, rue des Frères Zaghnoun
Bellevue El-Harrach
16200 Alger
Teléfono 2 82 22 84
Telefax 2 82 22 84
Buenos Aires
SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.
Centro Industrial Garin, Lote 35
Ruta Panamericana Km 37,5
1619 Garin
Teléfono (3327) 45 72 84
Telefax (3327) 45 72 21
[email protected]
Melbourne
SEW-EURODRIVE PTY. LTD.
27 Beverage Drive
Tullamarine, Victoria 3043
Teléfono (03) 99 33 10 00
Telefax (03) 99 33 10 03
Sydney
SEW-EURODRIVE PTY. LTD.
9, Sleigh Place, Wetherill Park
New South Wales, 2164
Teléfono (02) 97 25 99 00
Telefax (02) 97 25 99 05
Wien
SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H.
Richard-Strauss-Strasse 24
A-1230 Wien
Teléfono (01) 6 17 55 00-0
Telefax (01) 6 17 55 00-30
[email protected]
Dhaka
Triangle Trade International
Bldg-5, Road-2, Sec-3,
Uttara Model Town
Dhaka-1230 Bangladesh
Teléfono 02 89 22 48
Telefax 02 89 33 44
Bruselas
CARON-VECTOR S.A.
Avenue Eiffel 5
B-1300 Wavre
Teléfono (010) 23 13 11
Telefax (010) 2313 36
http://www.caron-vector.be
[email protected]
La Paz
LARCOS S. R. L.
Calle Batallon Colorados No.162 Piso 4
La Paz
Teléfono 02 34 06 14
Telefax 02 35 79 17
Sao Paulo
SEW DO BRASIL
Motores-Redutores Ltda.
Rodovia Presidente Dutra, km 208
CEP 07210-000 - Guarulhos - SP
Teléfono (011) 64 60-64 33
Telefax (011) 64 80-46 12
[email protected]
Sofía
BEVER-DRIVE GMBH
Bogdanovetz Str.1
BG-1606 Sofia
Teléfono (92) 9 53 25 65
Telefax (92) 9 54 93 45
[email protected]
Douala
Electro-Services
Rue Drouot Akwa
B.P. 2024
Douala
Teléfono 43 22 99
Telefax 42 77 03
Toronto
SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.
210 Walker Drive
Bramalea, Ontario L6T3W1
Teléfono (905) 7 91-15 53
Telefax (905) 7 91-29 99
Vancouver
SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.
7188 Honeyman Street
Delta. B.C. V4G 1 E2
Teléfono (604) 9 46-55 35
Telefax (604) 946-2513
Montreal
SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.
2555 Rue Leger Street
LaSalle, Quebec H8N 2V9
Teléfono (514) 3 67-11 24
Telefax (514) 3 67-36 77
Argentina
Montaje
Ventas
Servicio
Australia
Montaje
Ventas
Servicio
Austria
Montaje
Ventas
Servicio
Bangladesh
Bélgica
Montaje
Ventas
Servicio
Bolivia
Brasil
Fabricación
Ventas
Servicio
Bulgaria
Ventas
Camerún
Oficina técnica
Canadá
Montaje
Ventas
Servicio
90
05/2001
Servicio y piezas de repuesto
Chile
Montaje
Ventas
Servicio
Santiago de
Chile
SEW-EURODRIVE CHILE
Motores-Reductores LTDA.
Panamericana Norte No 9261
Casilla 23 - Correo Quilicura
RCH-Santiago de Chile
Teléfono (02) 6 23 82 03+6 23 81 63
Telefax (02) 6 23 81 79
Oficina técnica
Concepción
SEW-EURODRIVE CHILE
Serrano No. 177, Depto 103, Concepción
Teléfono (041) 25 29 83
Telefax (041) 25 29 83
Tianjin
SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.
No. 46, 7th Avenue, TEDA
Tianjin 300457
Teléfono (022) 25 32 26 12
Telefax (022) 25 32 26 11
Bogotá
SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA.
Calle 22 No. 132-60
Bodega 6, Manzana B
Santafé de Bogotá
Teléfono (0571) 5 47 50 50
Telefax (0571) 5 47 50 44
[email protected]
Abidjan
SICA
Ste industrielle et commerciale pour l’Afrique
165, Bld de Marseille
B.P. 2323, Abidjan 08
Teléfono 25 79 44
Telefax 25 84 36
Ansan-City
SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD.
B 601-4, Banweol Industrial Estate
Unit 1048-4, Shingil-Dong
Ansan 425-120
Teléfono (031) 4 92-80 51
Telefax (031) 4 92-80 56
Zagreb
KOMPEKS d. o. o.
PIT Erdödy 4 II
HR 10 000 Zagreb
Teléfono +385 14 61 31 58
Telefax +385 14 61 31 58
Praga
SEW-EURODRIVE S.R.O.
Business Centrum Praha
Luná 591
16000 Praha 6
Teléfono 02/20 12 12 34 + 20 12 12 36
Telefax 02/20 12 12 37
[email protected]
Copenhague
SEW-EURODRIVEA/S
Geminivej 28-30, P.O. Box 100
DK-2670 Greve
Teléfono 4395 8500
Telefax 4395 8509
http://www.sew-eurodrive.dk
[email protected]
El Cairo
Copam Egypt
for Engineering & Agencies
33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo
Teléfono (02) 2 56 62 99-2 41 06 39
Telefax (02) 2 59 47 57-2 40 47 87
Celje
Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.
UI. XIV. divizije 14
SLO – 3000 Celje
Teléfono 00386 3 490 83 20
Telefax 00386 3 490 83 21
[email protected]
Bilbao
SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L.
Parque Tecnológico, Edificio, 302
E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Teléfono 9 44 31 84 70
Telefax 9 44 31 84 71
[email protected]
China
Fabricación
Montaje
Ventas
Servicio
Colombia
Montaje
Ventas
Servicio
Costa de Marfil
Oficina técnica
Corea
Montaje
Ventas
Servicio
Croacia
Ventas
Servicio
República Checa
Ventas
Dinamarca
Montaje
Ventas
Servicio
Egipto
Eslovenia
Ventas
Servicio
España
Montaje
Ventas
Servicio
05/2001
91
Servicio y piezas de repuesto
España
Oficina técnicas
Barcelona
Delegación Barcelona
Avenida Francesc Maciá 40-44 Oficina 3.1
E-08206 Sabadell (Barcelona)
Teléfono 9 37 16 22 00
Telefax 9 37 23 30 07
Lugo
Delegación Noroeste
Apartado, 1003
E-27080 Lugo
Teléfono 6 39 40 33 48
Telefax 9 82 20 29 34
Madrid
Delegación Madrid
Gran Via. 48-2° A-D
E-28220 Majadahonda (Madrid)
Teléfono 9 16 34 22 50
Telefax 9 16 34 08 99
Tallin
ALAS-KUUL AS
Paldiski mnt.125
EE 0006 Tallin
Teléfono 6 59 32 30
Telefax 6 59 32 31
Manila
SEW-EURODRIVE Pte Ltd
Manila Liaison Office
Suite 110, Ground Floor
Comfoods Building
Senator Gil Puyat Avenue
1200 Makati City
Teléfono 0 06 32-8 94 27 52 54
Telefax 0 06 32-8 94 27 44
[email protected]
Lahti
SEW-EURODRIVE OY
Vesimäentie 4
FIN-15860 Hollola 2
Teléfono (3) 589 300
Telefax (3) 780 6211
Libreville
Electro-Services
B.P. 1889
Libreville
Teléfono 73 40 11
Telefax 73 40 12
Normanton
SEW-EURODRIVE Ltd.
Beckbridge Industrial Estate
P.O. Box No.1
GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR
Teléfono 19 24 89 38 55
Telefax 19 24 89 37 02
Atenas
Christ. Boznos & Son S.A.
12, Mavromichali Street
P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus
Teléfono 14 22 51 34
Telefax 14 22 51 59
[email protected]
Hong Kong
SEW-EURODRIVE LTD.
Unit No. 801-806, 8th Floor
Hong Leong Industrial Complex
No. 4, Wang Kwong Road
Kowloon, Hong Kong
Teléfono 2-7 96 04 77 + 79 60 46
54Telefax 2-7 95-91
[email protected]
Budapest
SEW-EURODRIVE Kft.
H-1037 Budapest
Kunigunda u. 18
Teléfono +36 1 437 06 58
Telefax +36 1 437 06 50
Baroda
SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd.
Plot No. 4, Gidc
Por Ramangamdi · Baroda - 391 243
Gujarat
Teléfono 0 265-83 10 86
Telefax 0 265-83 10 87
[email protected]
Yakarta
SEW-EURODRIVE Pte Ltd.
Jakarta Liaison Office,
Menara Graha Kencana
Jl. Perjuangan No. 88, LT 3 B, Kebun Jeruk,
Jakarta 11530
Teléfono (021) 535-90 66/7
Telefax (021) 536-36 86
Estonia
Ventas
Filipinas
Oficina técnica
Finlandia
Montaje
Ventas
Servicio
Gabón
Oficina técnica
Gran Bretaña
Montaje
Ventas
Servicio
Grecia
Ventas
Servicio
Hong Kong
Montaje
Ventas
Servicio
Hungría
Ventas
Servicio
India
Montaje
Ventas
Servicio
Indonesia
Oficina técnica
92
05/2001
Servicio y piezas de repuesto
Islandia
Hafnarfirdi
VARMAVERK ehf
Dalshrauni 5
IS - 220 Hafnarfirdi
Teléfono (354) 5 65 17 50
Telefax (354) 5 65 19 51
[email protected]
Dublín
Alperton Engineering Ltd.
48 Moyle Road
Dublin Industrial Estate
Glasnevin, Dublin 11
Teléfono (01) 8 30 62 77
Telefax (01) 8 30 64 58
Tel-Aviv
Liraz Handasa Ltd.
126 Petach-Tikva Rd.
Tel-Aviv 67012
Teléfono 03-6 24 04 06
Telefax 03-6 24 04 02
Milán
SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.
Via Bernini,14
I-20020 Solaro (Milano)
Teléfono (02) 96 98 01
Telefax (02) 96 79 97 81
Toyoda-cho
SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD
250-1, Shimoman-no,
Toyoda-cho, Iwata gun
Shizuoka prefecture, P.O. Box 438-0818
Teléfono (0 53 83) 7 3811-13
Telefax (0 53 83) 7 3814
Beirut
Gabriel Acar & Fils sarl
B. P. 80484
Bourj Hammoud, Beirut
Teléfono (01) 49 47 86
(01) 49 82 72
(03) 27 45 39
Telefax (01) 49 49 71x
[email protected]
Brüssel
CARON-VECTOR S.A.
Avenue Eiffel 5
B-1300 Wavre
Teléfono (010) 23 13 11
Telefax (010) 2313 36
http://www.caron-vector.be
[email protected]
Skopje
SGS-Skopje / Macedonia
"Teodosij Sinactaski”
6691000 Skopje / Macedonia
Teléfono (0991) 38 43 90
Telefax (0991) 38 43 90
Johore
SEW-EURODRIVE SDN BHD
No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya
81000 Johor Bahru, Johor
West Malaysia
Teléfono (07) 3 54 57 07 + 3 54 94 09
Telefax (07) 3 5414 04
Tultitlan
SEW-EURODRIVE, Sales and Distribution,
S.A.de C.V.
Boulevard Tultitlan Oriente #2 "G"
Colonia Ex-Rancho de Santiaguito
Tultitlan, Estado de Mexico, Mexico 54900
Teléfono 00525 8 88 29 76
Telefax 00525 8 88 29 77
[email protected]
Casablanca
S. R. M.
Société de Réalisations Mécaniques
5, rue Emir Abdelkader
05 Casablanca
Teléfono (02) 61 86 69/61 86 70/61 86
71
Telefax (02) 62 15 88
[email protected]
Moss
SEW-EURODRIVE A/S
Solgaard skog 71
N-1599 Moss
Teléfono (69) 2410 20
Telefax (69) 2410 40
[email protected]
Irlanda
Ventas
Servicio
Israel
Italia
Montaje
Ventas
Servicio
Japón
Montaje
Ventas
Servicio
Líbano
Oficina técnica
Luxemburgo
Montaje
Ventas
Servicio
Macedonia
Ventas
Malasia
Montaje
Ventas
Servicio
México
Marruecos
Noruega
Montaje
Ventas
Servicio
05/2001
93
Servicio y piezas de repuesto
Nueva Zelanda
Montaje
Ventas
Servicio
Auckland
SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD.
P.O. Box 58-428
82 Greenmount drive
East Tamaki Auckland
Teléfono 0064-9-2 74 56 27
Telefax 0064-9-2 74 01 65
[email protected]
Christchurch
SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD.
10 Settlers Crescent, Ferrymead
Christchurch
Teléfono (09) 3 84 62 51
Telefax (09) 3 84 64 55
[email protected]
Rotterdam
VECTOR Aandrijftechniek B.V.
Industrieweg 175
NL-3044 AS Rotterdam
Postbus 10085
NL-3004AB Rotterdam
Teléfono (010) 4 46 37 00
Telefax (010) 4 15 55 52
Karachi
SEW-EURODRIVE Pte. Ltd.
Karachi Liaison Office A/3,1 st Floor,
Central Commercial Area
Sultan Ahmed Shah Road
Block7/8, K.C.H.S. Union Ltd., Karachi
Teléfono 92-21-43 93 69
Telex 92-21-43 73 65
Asunción
EQUIS S. R. L.
Avda. Madame Lynchy y Sucre
Asunción
Teléfono (021) 67 21 48
Telefax (021) 67 21 50
Lima
SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES
S.A.C.
Los Calderos # 120-124
Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Teléfono (511) 349-52 80
Telefax (511) 349-30 02
[email protected]
Ventas
Lodz
SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.
ul. Pojezierska 63
91-338 Lodz
Teléfono (042) 6 16 22 00
Telefax (042) 6 16 22 10
[email protected]
Oficina técnica
Katowice
SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.
ul. Nad Jeziorem 87
43-100 Tychy
Teléfono (032) 2 17 50 26 + 2 17 50 27
Telefax (032) 2 27 79 10 + 2 17 74 68 +
2
17 50 26 + 2 17 50 27
Coimbra
SEW-EURODRIVE, LDA.
Apartado 15
P-3050-901 Mealhada
Teléfono (0231) 20 96 70
Telefax (0231) 20 36 85
[email protected]
Bucarest
Sialco Trading SRL
str. Madrid nr.4
71222 Bucuresti
Teléfono (01) 2 30 13 28
Telefax (01) 2 30 71 70
[email protected]
Ventas
San
Petersburgo
ZAO SEW-EURODRIVE
P.O. Box 193
193015 St. Petersburg
Teléfono (812) 3 26 09 41 + 5 35 04 30
Telefax (812) 5 35 22 87
[email protected]
Oficina técnica
Moscú
ZAO SEW-EURODRIVE
113813 Moskau
Teléfono (095) 2 38 76 11
Telefax (095) 2 38 04 22
Dakar
SENEMECA
Mécanique Générale
Km 8, Route de Rufisque
B.P. 3251, Dakar
Teléfono 22 24 55
Telefax 22 79 06
Telex 21521
SEW-EURODRIVE PTE. LTD.
No 9, Tuas Drive 2
Jurong Industrial Estate
Singapore 638644
Teléfono 8 62 17 01-705
Telefax 8 61 28 27
Telex 38 659
Países Bajos
Montaje
Ventas
Servicio
Pakistán
Oficina técnica
Paraguay
Perú
Montaje
Ventas
Servicio
Polonia
Portugal
Montaje
Ventas
Servicio
Rumania
Ventas
Servicio
Rusia
Senegal
Singapúr
Montaje
Ventas
Servicio
94
05/2001
Servicio y piezas de repuesto
Sri Lanka
Colombo 4
SM International (Pte) Ltd
254, Galle Raod
Colombo 4, Sri Lanka
Teléfono 941-59 79 49
Telefax 941-58 29 81
Jönköping
SEW-EURODRIVE AB
Gnejsvägen 6-8
S-55303 Jönköping
Box 3100 S-55003 Jönköping
Teléfono (036) 34 42 00
Telefax (036) 34 42 80
www.sew-eurodrive.se
Basel
Alfred lmhof A.G.
Jurastrasse 10
CH-4142 Münchenstein bei Basel
Teléfono (061) 4 17 17 17
Telefax (061) 4 17 17 00
http://www.imhof-sew.ch
[email protected]
Chon Buri
SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.
Bangpakong Industrial Park 2
700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh
Muang District
Chon Buri 20000
Teléfono 0066-38 21 40 22
Telefax 0066-38 21 45 31
Nan Tou
Ting Shou Trading Co., Ltd.
No. 55 Kung Yeh N. Road
Industrial District
Nan Tou 540
Teléfono 00886-49-255-353
Telefax 00886-49-257-878
Taipei
Ting Shou Trading Co., Ltd.
6F-3, No. 267, Sec. 2
Tung Hwa South Road, Taipei
Teléfono (02) 7 38 35 35
Telefax (02) 7 36 82 68
Telex 27 245
Túnez
T. M.S. Technic Marketing Service
7, rue Ibn EI Heithem
Z.I. SMMT
2014 Mégrine Erriadh
Teléfono (1) 43 40 64 + 43 20 29
Telefax (1) 43 29 76
Estambul
SEW-EURODRIVE
Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti
Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3
TR-81540 Maltepe ISTANBUL
Teléfono (0216) 4 41 91 63 + 4 41 91 64
+ 3 83 80 14 + 3 83 80 15
Telefax (0216) 3 05 58 67
[email protected]
Montevideo
SEW-EURODRIVE S. A. Sucursal Uruguay
German Barbato 1526
CP 11200 Montevideo
Teléfono 0059 82 9018 189
Telefax 0059 82 9018 188
[email protected]
Fabricación
Montaje
Ventas
Servicio
Greenville
SEW-EURODRIVE INC.
1295 Old Spartanburg Highway
P.O. Box 518
Lyman, S.C. 29365
Teléfono (864) 4 39 75 37
Telefax Sales (864) 439-78 30
Telefax Manuf. (864) 4 39-99 48
Telefax Ass. (864) 4 39-05 66
Telex 805 550
Montaje
Ventas
Servicio
San Francisco
SEW-EURODRIVE INC.
30599 San Antonio St.
Hayward, California 94544-7101
Teléfono (510) 4 87-35 60
Telefax (510) 4 87-63 81
Filadelfia/PA
SEW-EURODRIVE INC.
Pureland Ind. Complex
200 High Hill Road, P.O. Box 481
Bridgeport, New Jersey 08014
Teléfono (856) 4 67-22 77
Telefax (856) 8 45-31 79
Dayton
SEW-EURODRIVE INC.
2001 West Main Street
Troy, Ohio 45373
Teléfono (9 37) 3 35-00 36
Telefax (9 37) 4 40-37 99
Dallas
SEW-EURODRIVE INC.
3950 Platinum Way
Dallas, Texas 75237
Teléfono (214) 3 30-48 24
Telefax (214) 3 30-47 24
Suecia
Montaje
Ventas
Servicio
Suiza
Montaje
Ventas
Servicio
Tailandia
Montaje
Ventas
Servicio
Taiwan (R.O.C.)
Túnez
Turquía
Montaje
Ventas
Servicio
Uruguay
USA
05/2001
95
Servicio y piezas de repuesto
Venezuela
Montaje
Ventas
Servicio
96
Valencia
SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.
Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319
Zona Industrial Municipal Norte
Valencia
Teléfono +58 (241) 8 32 98 04
Telefax +58 (241) 8 38 62 75
[email protected]
[email protected]
05/2001
Notas
09/2000
Notas
09/2000
Notas
09/2000
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG · P.O.Box 3023 · D-76642 Bruchsal/Germany
Phone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 75-1970
http://www.sew-eurodrive.com · [email protected]
Descargar