Aún queda mucho por decir Es bleibt noch viel zu sagen Aún queda mucho por decirFINAL.indd 3 14/1/16 17:50 Rose Ausländer Aún queda mucho por decir Es bleibt noch viel zu sagen Edición bilingüe Traducción de Nuria Manzur Bernabéu Aún queda mucho por decirFINAL.indd 5 14/1/16 17:50 Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, transmitida o almacenada de manera alguna sin el permiso previo del editor. Título original Es bleibt noch viel zu sagen © S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main Primera edición: 2016 Imagen de portada Opposing Forms, Assembly of Square Forms, 1970, Dame Barbara Hepworth (1903-1975) © Tate, London 2015 © Bowness Traducción © Nuria Manzur Bernabéu Copyright © Editorial Sexto Piso, S. A. de C. V., 2016 París 35-A Colonia del Carmen, Coyoacán 04100, México D. F., México Sexto Piso España, S. L. Calle Los Madrazo, 24, semisótano izquierda 28014, Madrid, España www.sextopiso.com Diseño Estudio Joaquín Gallego Impresión Kadmos ISBN: 978-84-16358-90-8 Depósito legal: M-1081-2016 Impreso en España Aún queda mucho por decirFINAL.indd 6 14/1/16 17:50 KREISEN Wieder ein Jahr als Ring in den Baum gewachsen der stillsteht und ahnungslos kreist mit der Erde Auch die Geschöpfe merken nicht daß sie kreisen und Jahre sie einkreisen atemstark wie den Baum 8 Aún queda mucho por decirFINAL.indd 8 14/1/16 17:50 CÍRCULOS Un año más como anillo grabado en el árbol que se tiene inmóvil e inconsciente gira con la Tierra Las criaturas tampoco se dan cuenta de que giran y los años circundan con firme aliento como el árbol 9 Aún queda mucho por decirFINAL.indd 9 14/1/16 17:50 SPRACHE II Halte mich in deinem Dienst lebenslang in dir will ich atmen Ich dürste nach dir trinke dich Wort für Wort mein Quell Dein zorniges Funkeln Winterwort Fliederfein blühst du in mir Frühlingswort 10 Aún queda mucho por decirFINAL.indd 10 14/1/16 17:50 LENGUA II Me consagro a tu servicio de por vida en ti quiero respirar Tengo sed de ti te bebo palabra a palabra mi manantial Tu fulgor airado palabra de invierno Fina como lila en mí floreces palabra de primavera 11 Aún queda mucho por decirFINAL.indd 11 14/1/16 17:50 Ich folge dir bis in den Schlaf buchstabiere deine Träume Wir verstehn uns aufs Wort wir lieben einander 12 Aún queda mucho por decirFINAL.indd 12 14/1/16 17:50 Te sigo hasta el sueño deletreo tus anhelos Nos comprendemos en la palabra nos amamos mutuamente 13 Aún queda mucho por decirFINAL.indd 13 14/1/16 17:50 BEFEHL Ein Gedicht liegt auf der Lauer Ich gehe arglos vorüber Es stürzt sich auf mich flüstert mir Worte ins Ohr befiehlt schreib Ich kann es nicht abschütteln ungeduldig schreibe ich Papier ist geduldig 14 Aún queda mucho por decirFINAL.indd 14 14/1/16 17:50 MANDAMIENTO Un poema yace en la espera Sin malicia yo paso de largo Se arroja sobre mí susurra palabras en mi oído ordena: escribe No puedo quitármelo de encima impaciente escribo El papel es paciente 15 Aún queda mucho por decirFINAL.indd 15 14/1/16 17:50 MEIN GEDICHT Mein Gedicht ich atme dich ein und aus Die Erde atmet dich und mich aus und ein Aus ihrem Atem geboren mein Gedicht 16 Aún queda mucho por decirFINAL.indd 16 14/1/16 17:50 MI POEMA Mi poema te respiro adentro y afuera La Tierra nos respira a ti y a mí afuera y adentro De su aliento nacido mi poema 17 Aún queda mucho por decirFINAL.indd 17 14/1/16 17:50 ERFAHRUNG II Erfahrung sammeln in Wäldern Bergen Städten in den Augen der Menschen in Gesprächen im Schweigen 18 Aún queda mucho por decirFINAL.indd 18 14/1/16 17:50 EXPERIENCIA II La experiencia se concentra en selvas montañas ciudades en los ojos de los hombres en diálogos en silencio 19 Aún queda mucho por decirFINAL.indd 19 14/1/16 17:50 GEDÄCHTNIS I Wälder umgrünen Berge besteigen mein Gedächtnis Tote Freunde schwimmen an mein Erinnerungsufer Die Zukunft schreibt Gedichte an mein Gedächtnis 20 Aún queda mucho por decirFINAL.indd 20 14/1/16 17:50 MEMORIA I Selvas enverdecidas ascendidas montañas mi memoria Amigos muertos nadan a orillas de mi recuerdo El futuro escribe poemas en mi memoria 21 Aún queda mucho por decirFINAL.indd 21 14/1/16 17:50 FINDEN I Suche finde das Wort das nicht verlorengeht Gib es allen denen es gehört 22 Aún queda mucho por decirFINAL.indd 22 14/1/16 17:50 ENCONTRAR I Busco encuentro la palabra que no se pierde Entrégala a todos a quienes pertenece 23 Aún queda mucho por decirFINAL.indd 23 14/1/16 17:50 IM FLIEGENDEN BETT Ich atme Gedichte im fliegenden Bett das mich träumt Welt aus Worten Sie fliegen ins Sterben ins Auferstehn Sie fliegen zu euch 24 Aún queda mucho por decirFINAL.indd 24 14/1/16 17:50 EN LA CAMA VOLADORA Respiro poemas en la cama voladora que me sueña Mundo de palabras Ellas vuelan en los muertos en los resucitados Hacia ellos vuelan 25 Aún queda mucho por decirFINAL.indd 25 14/1/16 17:50 KRAFTPROBE Lang hab ich dir zugesehn Welt wie du dich schüttelst mich schüttelst dich bemühst mich abzuschütteln Dein Wüten weckte meinen letzten Verstand ich glaube dir nicht Heuchlerin du bist nicht frei 26 Aún queda mucho por decirFINAL.indd 26 14/1/16 17:50 PRUEBA DE FUERZA Por mucho tiempo te he mirado Mundo cómo te sacudes me sacudes te esfuerzas en sacudirme Tu furia despertó mi última cordura no te considero hipócrita no eres libre 27 Aún queda mucho por decirFINAL.indd 27 14/1/16 17:50 Zu lang hab ich dir zugesehn ich lasse mich nicht beirren geh meinen Wortweg weiter Lies es schwarz auf weiß mein Traum und ich sind stärker als dein wankelmütiger Wille 28 Aún queda mucho por decirFINAL.indd 28 14/1/16 17:50 Por demasiado tiempo te he mirado no me dejo desquiciar mi camino de palabra va más lejos Léelo negro sobre blanco mi sueño y yo somos más fuertes que tu veleidosa voluntad 29 Aún queda mucho por decirFINAL.indd 29 14/1/16 17:50