Recommendations on the fixing Consejos de colocación

Anuncio
información tecnica
technical information
Recommendations on the fixing Consejos de colocación
PREPARING TILING.
The ground to fix the porcelain tiles should be dry, plain and with the adequate consistence. Before starting, all rests of dust, greases and
oils should be removed.
ACONDICIONAMIENTO DEL FONDO.
El fondo de colocación o soporte debería estar seco, plano y con la consistencia adecuada. Previamente se deben limpiar los restos de polvo, grasas y aceites.
GRIPPING MATERIAL.
The gripping material should be aplicated with a trowel of teeth to achieve a correct distribution of the material on the whole surface. That surface should be flat and completely
dry and clean of dust and grease. In walls, the large and medium formats should be put in a fine coat with glue cement with synthetic resin; while in smaller formats thicker
coats of traditional mortars can be used. In floors, the use of glue cement with synthetic resins, excepting in the case of exteriors where more traditional mortars are permitted.
In the case of the porcelainic, the positioning is done in a fine coat with a base cement with synthetic resins.
MATERIAL DE AGARRE.
El material de agarre debe aplicarse con una llana dentada para conseguir una distribución correcta del material por toda la superficie. Dicha superficie debe ser plana y estar
completamente seca y limpia de restos de polvo y grasa. En revestimiento, los formatos grandes y medianos deben colocarse en capa fina con cemento cola con resinas
sintéticas; mientras que en formatos más pequeños pueden utilizarse morteros tradicionales en capa gruesa. En pavimento, se recomienda también el uso de cemento cola
con resinas sintéticas, salvo en el caso de exteriores donde se permiten los morteros tradicionales. En el caso del porcelánico, la colación se realizará en capa fina con base
cemento con resinas sintéticas.
FIXING.
Once mixed the product with the quantity of water indicated in the packing, press and spread the fixing product on the ground, by using a trowel of teeth of adequate size, pressing the tiles on the fixing material. For porcelain sized bigger than 30x30 cm, use the double-glued technique, distributing the fixing material on the ground and putting a fine
cover on the back side of the tile. This practice is indispensable for external uses. For grounds different to common ones, and specific fixing applications, use fixing materials as
per producers references.
COLOCACIÓN.
Una vez amasado el producto con la cantidad de agua indicada en el envase, presionar y extender el adhesivo sobre el fondo de colocación, utilizando una llana de dientes
de tamaño adecuado, presionando las baldosas sobre el adhesivo todavía fresco. Para formatos superiores a 30x30 cm emplear la técnica de doble encolado, peinando el
adhesivo en el soporte y untando una capa fina en la parte posterior de la baldosa, facilitando la cobertura total de la misma, esta práctica es imprescindible para la colocación
en exteriores. Para los fondos de colocación diferentes a los comunes y exigencias de colocación específicas, utilizar adhesivos idóneos siguiendo las recomendaciones del
fabricante.
JOINTS.
The principal functions of the placing joints are: absorb deformation of the supporter, to gain more adherent space for the pieces and the gripping material, and to better the
waterproof ness of the surface. In the selection of the re-covering material you have to have in mind the place of placement and the situation of the material, even though it is
recommended the use of joints with polimeric adhesives or synthetic resin and not whitewash Portland cement (because of its excessive porosity and lack of adequate adherence). In the market there exists a large variety of colors for re-covering
An open joint of adequate dimensions has to be left always, as per the tile dimensions, using a grouting material of good quality.Respect the perimetral joints and provide for
expansion joints interior (5x5 m) and exterior (3x3 m).
JUNTAS.
Las funciones principales de las juntas de colocación son: absorber deformaciones del soporte, aumentar la superficie de adherencia entre las piezas y el material de agarre, y
mejorar la impermeabilidad de la superficie. En la elección del material de rejuntado hay que tener en cuenta el lugar de colocación y la situación del material, aunque son recomendables el uso de juntas con aditivos poliméricos o resinas sintéticas y no lechadas de cemento Portland (por su excesiva porosidad y falta de adherencia adecuada). En
el mercado existe una amplia variedad de colores para rejuntado. Se dejará siempre junta de colocación abierta de dimensiones adecuadas, según el formato de la baldosa,
utilizando material de rejuntado de buena calidad. Respetar las juntas perimetrales y prever juntas de dilatación en interiores (paños de 5x5 m) y exterior (paños de 3x3 m).
320
información tecnica
technical information
Recommendations on the cleaning Consejos de limpieza
CLEANING
The cleaning of the material, once put in place, should not be done with metallic trowel nor abrasive ones, recommending cleaning the remains of the glues and jointing material
with a humid sponge. In the case of persistent stains, clean with alcohol and scrub with a clean towel. If they don’t disappear, consult with the corresponding technical department.
After fixing it, we recommend to use diluted acid products which don’t provoke ambiental oxidation. If porcelain tile shows building stains, a basic product should be used and
cleaned with abundant water. In those places where water could be calcareous, it is recommended to dry the surface to avoid carbonate because they reduce the superficial
brilliancy. During its use, cleaning of porcelain tiles has to be done similar to crystal cleaning. Amoniacal products and even buck, diluted in water can be used.
LIMPIEZA
La limpieza del material, una vez colocado, no se debe realizar con espátulas metálicas ni abrasivos, recomendándose limpiar los restos de colas y material de juntas con una
esponja húmeda. En el caso de manchas persistentes, limpiar con alcohol y frotar con un paño limpio. Si no desaparecen, consultar con el departamento técnico correspondiente.Tras la colocación, se recomienda el uso de productos ácidos diluidos que no provoquen oxidaciones ambientales. Si el gres porcelánico presenta manchas de obra, se
utilizará un producto básico y se aclarará con abundante agua. En aquellas zonas donde el agua sea calcárea conviene secar la superficie para evitar la deposición de carbonatos que disminuyen el brillo superficial de pulido. Durante su uso, la limpieza del gres porcelánico debe hacerse de forma similar a la limpieza de cristales. Se puede emplear
productos de tipo amoniacal e incluso lejía, ambos diluidos en agua.
PRODUCT WITH METALIC.-general cleaning recommendations are as follows:
- As a general rule, any non-agressive, pH neutral product can be used.
- Low concentrated ammoniac based products are recommended, although never directly over the surface. Use a non-scratching cloth.
- DO NOT use chemically aggressive products such as WC6.
- DO NOT use hydrochloric acid based products (HCI), all other acid products should be used with caution, and in diluded concentrations.
- Citric acids and other acid food products will stain the surface if not cleaned immediately.
- Abrasive, powder products are not recommended.
PRODUCTO CON METÁLICO.- Las recomendaciones generales de limpieza son:
- Puede usarse por regla general cualquier producto no agresivo con ph neutro.
- En general, recomendamos el uso de productos con base amoniacal (NH3) en concentración rebajada, nunca directamente sobre la pieza.
- NO se pueden utilizar productos agresivos químicamente (como el WC6).
- NO se puede usar productos con ácido clorhídrico (HCl), el resto de productos ácidos deben usarse con precaución en concentraciones muy
rebajadas.
- El ácido cítrico y otros productos alimentarios ácidos dejarán mancha si se les deja actuar en el material.
- No recomendado el uso de productos en polvo de acción abrasiva.
321
Descargar