enlaces de interés - Joelle Voyer Chaillou

Anuncio
1
ENLACES DE INTERÉS
Los enlaces reflejados a continuación son los que utilizo en el desempeño de mi actividad traductora; obviamente, no
pretendo, de ninguna forma, una lista exhaustiva. Alexandra Reguero Marco, traductora-intérprete jurada de inglés y
traductora de inglés y francés a español, se encargó de ordenar los enlaces y solicitar los permisos preceptivos a los
respectivos organismos/entidades. Una vez más, a través de estas líneas, quiero expresarle mi más sincero agradecimiento.
Índice
RECURSOS LEXICOGRÁFICOS.......................................................................................................................................................................................................................................... 1
DICCIONARIOS GENERALISTAS.................................................................................................................................................................................................................................................. 1
DICCIONARIOS ESPECIALIZADOS, GLOSARIOS, VOCABULARIOS Y LÉXICOS............................................................................................................................................................................... 2
CORPUS..................................................................................................................................................................................................................................................................................... 3
LIBRERÍAS ESPECIALIZADAS EN DICCIONARIOS......................................................................................................................................................................................................................... 3
RECURSOS GRAMATICALES............................................................................................................................................................................................................................................. 3
RECURSOS TERMINOLÓGICOS........................................................................................................................................................................................................................................ 4
RECURSOS JURISPRUDENCIALES Y JURÍDICOS................................................................................................................................................................................................................. 4
RECURSOS PARA TRADUCTORES..................................................................................................................................................................................................................................... 5
RECURSOS LEXICOGRÁFICOS
DICCIONARIOS GENERALISTAS
Academia Brasileira de Letras
http://www.academia.org.br
Academia das Ciencias de Lisboa
http://www.acad-ciencias.pt
Diccionario Priberam de la lengua portuguesa
http://www.priberam.pt
Diccionario de la Academia brasileira de
la lengua
Diccionarios | elmundo.es
http://www.elmundo.es/diccionarios/
Diccionarios generalistas, de sinónimos y
antónimos y de medicina
Diccionarios EL PAÍS
http://servicios.elpais.com/diccionarios/
Diccionario de lengua española, bilingüe
español-inglés, y de sinónimos y
antónimos
Enciclopedia multimedia en lengua
portuguesa, 21 diccionarios on line y
vocabulario ortográfico de la lengua
portuguesa, disponibles a través del
servicio Infopédia
Diccionario de la Academia francesa de la
lengua
Diccionario
de
coocurrencias
del
canadiense Jacques Beauchesne
Diccionario Larousse en línea
Diccionarios Porto Editora
http://www.portoeditora.pt
Dictionnaire de l'Académie française
http://www.academie-francaise.fr/dictionnaire/index.html
Dictionnaire des cooccurrences
http://btb.termiumplus.gc.ca/tpv2guides/guides/cooc/index-fra.html?lang=fra
Dictionnaire espagnol-français Larousse
http://www.larousse.com/es/diccionarios/frances-espanol
Dictionnaire français en ligne - LEXILOGOS
http://www.lexilogos.com/francais_langue_dictionnaires.htm
English to French, Italian, German & Spanish Dictionary - WordReference.com
http://www.wordreference.com/
Le Trésor de la Langue Française Informatisé
http://atilf.atilf.fr/tlf.htm
Diccionario
(Portugal)
de
portugués
europeo
Portal de diccionarios francés en línea
Portal de diccionarios generalistas en
línea
Diccionario de francés – Le Trésor de la
Langue Française
Moderno diciónario da língua portuguesa
http://www.michaelis.uol.com.br
Online dictionaries / Diccionario de María Moliner
http://www.diclib.com/cgi-bin/d.cgi?l=en&st=2&p=traducci
%C3%B3n&page=search&diff_examples=1&vkb=
Online dictionaries and encyclopedias
http://www.diclib.com/
Portail lexical - CNRTL
http://www.cnrtl.fr/portail/
Reverso - Dictionnaire en ligne gratuit
http://dictionnaire.reverso.net/
Synonymes et antonymes - Laboratoire CRISCO
http://www.crisco.unicaen.fr/cgi-bin/cherches.cgi
Diccionario de portugués de Brasil,
gramática y guía práctica del nueva
ortografía
Diccionario de María Moliner
Portal de diccionarios en línea
Portal con diversos recursos léxicos de la
lengua francesa - ATILF
Portal de diccionarios en línea
Diccionario sinónimos y antónimos de la
Université de Caen
DICCIONARIOS ESPECIALIZADOS, GLOSARIOS, VOCABULARIOS Y LÉXICOS
Catálogo de especies marinas
http://www.viciopesca.net/pages/emarinas.php#b
Dicotrec - Diccionario para traducción económica
http://www.onyva.es/dicotrec.htm#indice
Dictionnaire des expressions et locutions
http://dictionnairefrancaisespagnol.net/dictionnaire_francais_espagnol.pdf
Dictionnaire du caoutchouc - Elasto Proxy
http://www.elastoproxy.com/pages/support/rubber_dictionary.aspx?LANG=FR-
Catálogo ES-EN-LA de especies marinas
de todo el mundo; listado de la FAO y
FISHBASE.
Diccionario FR-ES económico realizado
por alumnos de la Universidad
Autónoma de Madrid
Diccionario FR-ES de expresiones y
locuciones - Michel Bénaben
Diccionario FR del caucho - Elastoproxy
Inc.
CA&letter=C
Dictionnaire du droit privé
http://www.dictionnaire-juridique.com/index.php
Glosario de actividades subacuáticas
http://www.foreignword.com/glossary/plongeon/eng/defa.htm
Glosario de traducciones KudoZ - ProZ
http://esl.proz.com/glossary-translations/
Glosario vitivinícola TRINOR
http://www.trinor.com/WineES/WineTermsES.html
Glossaire Aviron
http://eleves.ec-lille.fr/~aviron/ECLille%20Aviron%20Glossaire.htm
International Electrotechnical Vocabulary - IEC 60050
http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/welcome?openform
Lexique Chaussure
http://www.ctc.fr/documentation/lexique_chaussure.php3?n=1&pays=e&lettre=A
Lexique d'ascenseurs
http://www.e-c-s.fr/index97bb.html?page_id=22#C
Lexique des termes douaniers : Douane
http://www.douane.gouv.fr/page.asp?id=3266
Lexique maroquinerie
http://www.ctc.fr/documentation/lexique_maroquinerie.php3
Lexique Tannerie
http://www.ctc.fr/documentation/lexique_tannerie.php3
Recumbent.free.fr
http://recumbent.free.fr/tech.html
Diccionario FR-ES de derecho privado Serge Braudo
Glosario
EN-FR-ES-IT-DE-DU
de
actividades subacuáticas - Richard
Watesse
Glosario de términos traducidos por
traductores de ProZ.com
Glosario ES-EN-FR-DE vitivinícola Traductores e Intérpretes del Norte, SL
Glosario FR del piragüismo elaborado
por los alumnos del École Centrale de
Lille
Vocabulario electrotécnico multilingüe en
línea
Comisión
Electrotécnica
Internacional
Léxico FR-ES-EN-IT de calzado -Comité
Professionnel de Développement Cuir
Chaussure Maroquinerie
Léxico FR de ascensores - Bureau
d'études & d'expertises en ascenseurs
Léxico de términos aduaneros Ministerio de Hacienda francés
Léxico FR-ES-EN-IT de marroquinería
-Comité Professionnel de Développement
Cuir Chaussure Maroquinerie
Léxico FR-ES-EN-IT de cuero - Comité
Professionnel de Développement Cuir
Chaussure Maroquinerie
Vocabulario FR de la bicicleta
Terminología náutica
http://www.histarmar.com.ar/nomenclatura/TerminologiaNautica/terminologiabase.htm
Vocabulaire codicologique
http://vocabulaire.irht.cnrs.fr/pages/vocab2.htm
Vocabulaire du pétrole et du gaz
http://www.admi.net/jo/20061125/CTNX0609643K.html
Glosario ES-FR-EN-IT - Extracto del libro
del capitán Délfor Néstor Buhler
Vocabulario de codicología FR-ES-EN-IT:
Repertorio de términos relativos a
manuscritos -Denis Muzerelle
Vocabulario FR del petróleo y del gas
CORPUS
Real Academia Española – CREA
http://corpus.rae.es/creanet.html
Corpus del Español
http://www.corpusdelespanol.org/
WebCorp: The Web as Corpus
http://www.webcorp.org.uk/live/
Le projet Elicop
http://bach.arts.kuleuven.be/elicop/
Corpus del español actual – Real
Academia Española
Corpus del español (1200 - 1900) - Mark
Davies
La Web como corpus (varios idiomas) Birmingham City University
Corpus del francés oral - Université de
Louvain
LIBRERÍAS ESPECIALIZADAS EN DICCIONARIOS
http://www.donlibro.net/
Dicoland.com - La maison du dictionnaire
Librería virtual especialista en la venta de
libros en español, catalán, euskera y
gallego (Madrid)
Librería y editorial especializada en
http://www.dicoland.com/
diccionarios de todo tipo (París)
RECURSOS GRAMATICALES
RAE – DPD Diccionario Panhispánico de Dudas
http://www.rae.es/rae.html
RAE - Consultas lingüísticas
http://www.rae.es/rae/gestores/gespub000018.nsf/voTodosporId/651DD2E435FC3039C
12571F8003AAE85?OpenDocument
Libro de estilo ELPAIS
Fundéu - Recomendaciones
http://www.fundeu.es/recomendaciones.html
Fundéu - Manual del español urgente
http://www.fundeu.es/manual-espanol-urgente.html
CILF Orthonet
http://www.cilf.org/orthonet.fr.html
Banque de dépannage linguistique
http://www.oqlf.gouv.qc.ca/ressources/bdl.html
Diccionario Panhispánico de Dudas –
RAE
Servicio de consultas y preguntas
frecuentes a la RAE
Libro de estilo del El País de los
estudiantes
Recomendaciones
lingüísticas,
gramaticales y ortográficas del español Fundéu
Manual del español urgente de la Fundéu
– Algunos artículos pueden descargarse
gratuitamente
Portal dedicado a la lengua francesa:
léxico, ortografía, consultas, corrección de
frases o textos - CILF
Portal dedicado a resolver las dudas más
frecuentes sobre gramática, ortografía,
sintaxis, vocabulario, etc. del francés Office québécois de la langue française
RECURSOS TERMINOLÓGICOS
IATE
http://iate.europa.eu/iatediff/switchLang.do?success=mainPage&lang=es
BASOL
http://basol.environnement.gouv.fr/fiche.php?page=1&index_sp=87.0007
CILF Conseil international de la langue française
http://www.cilf.org/bt.fr.html
FranceTerme
http://franceterme.culture.fr/FranceTerme/
TERMCAT
http://www.termcat.cat/es/El_TERMCAT/
Terminómetro
http://www.terminometro.info/modules/articles/accueil/index.php
Le grand dictionnaire terminologique
http://www.oqlf.gouv.qc.ca/ressources/gdt.html
EuroVoc - the EU's multilingual thesaurus
http://eurovoc.europa.eu/drupal/
IATE - La base de datos terminológica
multilingüe de la UE
Base de datos de lugares o superficies
contaminados - Ministerio francés de
Ecología,
Desarrollo
sostenible,
Transportes y Vivienda
Base de terminología del Consejo
internacional de la lengua francesa
Términos recomendados para el Boletín
Oficial de la República Francesa por la
Comisión general de terminología y
neología
Centro de terminología de la lengua
catalana - Generalitat de Cataluña
Portal multilingüe sobre terminología Unión latina
Banco de datos terminológicos - Office
québécois de la langue française
Tesauro plurilingüe de la Unión Europea
UNESCO THESAURUS
http://databases.unesco.org/thessp/
Tesauro EN-FR-ES-RU de la UNESCO
UE — Lista de Estados, territorios y monedas
http://publications.europa.eu/code/es/es-5000500.htm
UE— Códigos de lenguas
http://publications.europa.eu/code/es/es-5000800.htm
Anexo
del
libro
de
estilo
interinstitucional de la Unión Europea
Anexo
del
libro
de
estilo
interinstitucional de la Unión Europea
UE — Lista de regiones
http://publications.europa.eu/code/es/es-5001000.htm
Anexo
del
libro
de
estilo
interinstitucional de la Unión Europea
RECURSOS JURISPRUDENCIALES Y JURÍDICOS
InfoCuria
http://curia.europa.eu/juris/recherche.jsf?language=es
LEXALGERIA, le portail du droit algérien
http://lexalgeria.free.fr/index.html
Noticias Jurídicas
http://noticias.juridicas.com/
CENDOJ : Buscador del Sistema de Jurisprudencia
http://www.poderjudicial.es/search/indexAN.jsp
Cabinet Alfredo & Bayssiere
http://www.alfredo-bayssieres.com/societe-financier-fiscal-es.php
EUR-LEX
http://eur-lex.europa.eu/es/index.htm
Conceptos de Economía
http://www.elblogsalmon.com/el-blog-salmon/conceptos-de-economia
Repertorio de jurisprudencia - Tribunal
de Justicia de la Unión Europea
Portal del derecho argelino
Portal jurídico que incluye la legislación
española
Buscador gratuito de jurisprudenciaCentro de documentación del CGPJ
Fiscalidad y derecho de sociedades en
Francia y España - Web de dos abogados
especialistas en derecho español y francés
Portal de derecho de la Unión Europea
Blog con explicaciones de conceptos
básicos de Economía
RECURSOS PARA TRADUCTORES
Lista de recursos traducción DoduTradSo
http://www3.uva.es/docutradso/
Software para traductores
http://www.softwareparatraductores.freeiz.com/index.html
Fuentes de información para la actividad
traductora – Consuelo Gonzalo García
(Universidad de Valladolid)
Recopilatorio de software útil para
traductores - Rafael López Sánchez
Conversores
Conversor de medidas online y gratuito
http://www.translationtown.com/tt/_es/cont/conversorm.asp
Conversor de medidas
XE.com - Le Convertisseur Universel de Devises ®
http://www.xe.com/ucc/fr/
Conversor de divisas
Descargar