La Historiografía del Bajo Imperio Omniaque orta occidunt et aucta senescunt: “todas las cosas que nacen mueren y las que crecen envejecen”. Este adagio tomado del Bellum Iuguthinum de Salustio, nos pone de manifiesto que todo tiene un fin así como todo lo que crece está destinado a envejecer. La frase de Salustio parece encajar perfectamente con la obra del último gran historiador de Roma. Amiano Marcelino fue el mayor historiador del Bajo Imperio y le tocó ser testigo del ocaso del imperio romano, al describir uno de los mayores descalabros militares de Roma: la batalla de Adrianopolis (378 d. C.). Un mundo que llevaba siglos existiendo, con sus costumbres, su cultura y con su pax romana, parece llegar al fin con las invasiones de los bárbaros. Se asiste a la ruralización de la sociedad, ya que la ciudad entra en crisis y la gente huye al campo en busca de la protección de un señor: estamos en la antesala de la época medieval. En lo que concierne al estudio de la lengua latina , veremos otro verbo irregular y de gran uso como fero-fers-ferre-tuli- latum (llevar), un verbo que con sólo observar su enunciado llama la atención por la gran variedad de temas. También seguiremos estudiando la conjunción subordinante UT , en su valor temporal. Al final de la teoría tendrás varias oraciones de práctica para distinguir las diferentes funciones de UT (final, completiva, temporal, etc.). El texto latino en la sección final servirá para reforzar los conocimientos que has adquirido a lo largo del tema. El Mausoleo de Teodorico (È permesso copiare, distribuire e/o modificare questo documento in base ai termini della GNU Free Documentation License ) No me queda más que animarte a que sigas trabajando como lo has hecho hasta ahora. 1. Cultura. Historiografía del Bajo Imperio Durante el siglo IV d. C. se recuperó la Historiografía como género literario, coincidiendo este hecho con el renacimiento y el intento de conservar la cultura pagana contrapuesta al auge de la cultura cristiana. Las obras historiográficas de este periodo oscilan entre la intención propagandística y los resúmenes escolásticos o la vulgarización de contenidos para el gran público. En este cuadro pueden enmarcarse los Scriptores Historiae Augustae obras de Aurelio Víctor y de Eutropio . La Historia de Roma mira hacia Oriente: pedestal del obelisco del circo de Teodosio en Constantinopla ( È permesso copiare, distribuire e/o modificare questo documento in base ai termini della GNU Free Documentation License , Versione 1.2 o successive pubblicata dalla Free Software Foundation ) , así como las La Historia de Roma mira hacia Oriente: interior de Constantinopla ( Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentat License , Version 1.2 or any later version published by the Software Foundation ) HISTORIA AUGUSTA La Historia Augusta trata de la biografía de los emperadores romanos comprendidos entre Adriano y Numeriano (117 - 284 d. C.). En ella aparecen los nombres de sus autores (Elio Lampridio, Elio Esparciano, etc.) prácticamente desconocidos, de cuya existencia se ha llegado a dudar; incluso se piensa que la obra misma sea una basada en datos falsificación. Es una fuente poco fiable, llena de errores, falsos e, incluso, en documentos inventados. El juicio sobre los emperador es es moralista; la fiabilidad de los hechos narrados depende de si la fuente de donde se han tomado los datos es buena. Estas biografías siguen el modelo de Suetonio, pero no alcanzan su nivel. Se pierden excesivamente en los detalles (por ejemplo en los gustos culinarios de ciertos emperadores). AURELIO VÍCTOR Aurelio Víctor compuso Caesares (Los Césares), breves biografías de los emperadores desde Augusto hasta Constancio II. Es crítico contra la aristocracia senatorial, cosa poco frecuente en la época, apuntándola como la principal culpable de los problemas del Imperio. EUTROPIO Eutropio escribió el Breviarium ab urbe condita ( Breviario desde la fundación de Roma ) por encargo del emperador Valente, que quería conocer los elementos básicos de la Historia de Roma sin mucho esfuerzo. Se trata de un resumen de la Historia de Roma a partir de la obra de Tito Livio Ab urbe condita (Desde la fundación de Roma). Esta obra está escrita en un estilo muy claro y simple, por ello se suelen utilizar textos del Breviarium para acercar a los alumnos al mundo de la traducción latina. Permission is gra nted to Moneda representante al emperador Valente , destinatario de breviarium de Eutropio ( copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License any later version published by the Free Software Foundation ) AV - Pregunta de Elección Múltiple ¿Con quién relacionarías la obra Breviarium ab urbe condita ? Tito Livio. Eutropio. Elio Esparciano. AV - Pregunta de Elección Múltiple ¿Qué quiere decir la palabra breviarium ? , Version 1.2 or Resumen. Obra breve. Obra extensa. AV - Pregunta de Elección Múltiple La Historia Augusta es una fuente... Fiable. Bastante fiable, con pocos errores. Poco fiable, con muchos errores. 1.1 Amiano Marcelino AMMIANUS MARCELLINUS (330 - 395 d. C.) , originario de Antioquía (Siria), fue el último gran historiador de la literatura latina. Tras recibir una buena educación, fue funcionario imperial bajo los dominados de los emperadores Constancio y Juliano el Apóstata. Participó en campañas militares de la época y algunos de los acontecimientos que relata los vivió en primera persona. Su obra se titula Rerum gestarum libri XXXI (Los 31 libros de hazañas), cuyo objetivo era ser la continuación de las Historiae de Tácito; En su investigación abarca un arco cronológico comprendido entre los emperadores Nerva (96 d. C.) y la derrota del ejército romano a manos de los Godos en la batalla de Adrianópolis (378 d. C.) . Han llegado hasta nosotros sólo los últimos 18 libros que se refieren al periodo comprendido entre el 353 y el 378 d. C. Amiano Marcelino toma como modelos a Tucídides y a Tácito. Le interesa investigar las causas de los acontecimientos y no se pierde en descripciones minuciosas o en anécdotas. Durante la narración son muy frecuentes los excursus (digresiones) etnográficos, geográficos y filosóficos. Amiano quiere ser el continuador de Tácito y tiene su misma ideología. Aparece el tema de la decadencia de la nobleza romana y, por consiguiente, del Imperio , el fin de Roma, por la cual siente una gran veneración. Frente al pasado glorioso de Roma y a su decadencia actual aparecen los bárbaros, representados como perros rabiosos y furiosos. Su visión es clara: no hay que pactar sino acabar con ellos, pues desean sólo el fin de la civilización romana. Fíbula go da (È permesso copiare, distribuire e/o modificare questo documento in base ai termini della GNU Free Documentation License , Versione 1.2 o successive pubblicata dalla Free Software Foundation) En sus apreciaciones Amiano es objetivo y honesto, siendo para nosotros la mejor fuente sobre el Bajo Imperio. Naturalmente tiene sus preferencias; por ejemplo tiene cierta predilección por el emperador Juliano y su programa de restauración pagana, mientras que no ve con buenos ojos a los cristianos. Amiano tiene la capacidad de describir muy bien una sociedad gobernada por el despotismo, la violencia, el engaño; se trata de un régimen de policía: en todos los lugares aparecen los agentes secretos del emperador. La sociedad que describe Amiano es la que anticipa la futura sociedad feudal medieval. Amiano alcanza un gran dramatismo gracias a la profundización psicológica de sus personajes: en las acciones domina la irracionalidad, se trata, pues, de una humanidad deshumanizada, casi bestial, guiada por los instintos. Interesante es la descripción de la entrada del emperador Constancio en Roma: "parece una estatua, no gira la cabeza, el cuello es rígido como una torre". Esta descripción es la traducción literaria de la forma de representar al emperador en la escultura y en las monedas de la época. La falta de humanidad hace que sean frecuentes las comparaciones de los personajes con animales: serpientes, leones, animales sedientos de sangre. Prevalece lo irracional que demuestra la total perdida de confianza de los paganos en sí mismos. El estilo con el que Amiano escribe su obra recuerda algo a Tácito, Juvenal, Apuleyo y Séneca, pues prevalece lo turbio, lo horripilante, lo macabro y lo grotesco. Sin embargo, frente a la la redacción breve, entrecortada, asimétrica e incluso con falta de verbos de Tácito, Amiano escribe con frases muy largas, enredadas, con un estilo correcto pero oscuro. Se trata, pues, de un estilo barroco y literario, que consigue imágenes y efectos parecidos a los de Tácito . Busto supuestamente de Constancio I I (Io, detentore del copyright su quest'opera, la rilascio nel pubblico dominio . Questa norma si applica in tutto il mondo) AV - Actividad de Espacios en Blanco Tras leer el capítulo sobre Amiano Marcelino, completa la siguiente actividad de espacios en blanco. Amiano Marcelino fue el historiador más importante del . Escribió la obra , que abarca un periodo histórico comprendido entre el emperador y la batalla de la obra del historiador Enviar . Amiano quiere ser el continuador de . Según Amiano, la decadencia de Roma se debe principalmente a: La corrupción imperial. Los bárbaros. La decadencia de la nobleza romana. AV - Pregunta Verdadero-Falso Tras leer el capítulo anterior, contesta si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas. La sociedad que describe Amiano recuerda la sociedad feudal. Verdadero Falso Amiano no es la mejor fuente sobre el Bajo Imperio. Verdadero Falso El estilo literario de Amiano es barroco. Verdadero Falso 2. Lengua latina. UT con valor temporal Ya sabes que básicamente hay tres tipos de oraciones subordinadas : sustantivas o completivas adjetivas o relativas adverbiales o circunstanciales En este tema, seguiremos estudiando la conjunción subordinante UT , pero con valor temporal (propios de las oraciones adverbiales o circunstanciales ). Ya hemos visto su uso en las oraciones completivas, así como en oraciones circunstanciales (por ejemplo, UT con valore final y consecutivo). Antes de estudiar el valor de UT temporal, merece la pena detenerse por un momento en las oraciones adverbiales o circunstanciales . Este tipo de oraciones se denominan así porque indican una circunstancia de la oración principal que puede ser: modal comparativa causal final concesivas consecutivas condicionales temporal Esta sección vamos a dedicarla a las oraciones subordinadas temporales . Como podrás intuir, estas oraciones expresan las circunstancias temporales en las que se desarrolla la acción principal (oración principal). Para ello se valen de la correlación o concordancia de tiempos ( consecutio temporum ), que es la marca de la relación de dependencia temporal que se establece entre la oración principal y la oración subordinada . Esta relación puede ser de: anterioridad (de la oración principal con respecto a la subordinada) simultaneidad (el desarrollo de las acciones verbales de la oración principal y de la subordinada tienen lugar al mismo tiempo) posterioridad (de la oración principal con respecto a la subordinada) y se pueden distinguir dos tipos según el modo en que vaya la oración subordinada: Correlación temporal con oración subordinada en indicativo . Correlación temporal con oración subordinada en subjuntivo . Vamos a profundizar en aquellas que se construyen con la partícula UT , la cual, además de tratarse de un adverbio de modo con valor interrogativo ( Ut dices ?, "¿cómo dices?") o valor exclamativo ( Ut dices !, "¡cómo dices!"), según el contexto, puede ser una conjunción subordinante con diferentes valores según el modo con el que se construya . Veamos, como conjunción subordinante, qué valores son esos, acompañada de un verbo en modo INDICATIVO : Valores de UT + INDICATIVO* *El uso del modo indicativo implica que estos valores tratan circunstancias reales y objetivas con respecto a la oración principal. Traducción de ut "como" MODAL-COMPARATIVA: establece una comparación en cuanto al modo con un hecho real que ilustra o aclara la oración principal. Es habitual que en la oración principal aparezcan adverbios de modo como partículas correlativas : ita o sic ("así"). "según" "así como" "del (mismo) modo que" "en la (misma) medida que" genérica: significado temporal procedente de un primitivo significado modal. TEMPORAL : indica cuándo transcurre la acción verbal de la oración principal , es decir, establece una relación de tiempo con respecto a la oración principal . Esta relación puede ser, en subordinadas construidas con ut + indicativo: de posterioridad "cuando" "como" ( con acepción temporal) "tan pronto como" "desde que" * Es importante remarcar que la relación de " posterioridad " va referida a la oración principal , es decir, ésta sucede después de la acción desarrollada en la oración subordinada. cualquier otro significado que marque anterioridad y vaya bien al contexto en el que se encuentra Veamos unos ejemplos: CONSTRUCCIÓN* * Consultar los tiempos en el apartado "Importante" relativo a la correlación de tiempos o consecutio temporis . EJEMPLO Ut Caesar venit, milites discesserunt. Genérica: Ut + indicativo*. Puedes encontrar en la oración principal adverbios de tiempo como tum, nunc, eo tempore . Cuando llegó César, los soldados se marcharon. Postumius, ut primum potuit, novos libros legit. Posterioridad: para destacar la rápida sucesión de las acciones se suele reforzar ut con adverbios ( simul ut, ut Postumio, tan pronto primum, protinus ut, mox ut, continuo ut... ): como pudo, leyó nuevos libros. Ut + adverbio + indicativo Importante Aquí te recordamos el cuadro sobre la consecutio temporum en las subordinadas en indicativo , que es la que necesitamos conocer para las oraciones temporales que acabamos de estudiar: Oración principal Presente Oración subordinada en indicativo perfecto anterioridad presente simultaneidad futuro Pasado Futuro posterioridad pluscuamperfecto anterioridad imperfecto simultaneidad futuro perfecto anterioridad futuro imperfecto simultaneidad AV - Actividad de Espacios en Blanco Analiza y traduce en tu cuaderno las siguientes oraciones, en las que aparece la conjunción UT con diferentes valores. Una vez hechas, corrígelas con la ayuda de la retroalimentación. superbe et diligenter imperabat. 2. Tantus timor omnem exercitum occupavit, ut omnium mentes animosque perturbaret. 3. Haec civitas longe plurimum totius Galliae equitatu valet magnasque habet copias peditum Rhenumque, ut supra demonstravimus, tangit. 4. Postridie eius diei mane tripertito milites equitesque in expeditionem misit, ut eos qui fugerant persequerentur. 5. Hic servo spe libertatis magnisque persuadet praemiis, ut litteras ad Caesarem deferat. 6. Dux, ut primum dispexit, ad montes qui Thesaliam cingunt legatos misit. 7. Fabius, ut imperatum erat, non ita multum moratus in itinere cum legione occurrit. 8. Ut Hostius cecidit, confestim romana acies inclinatur. Enviar AV - Actividad de Espacios en Blanco Analiza y traduce en tu cuaderno los siguientes versos de la Eneida de Virgilio. Al tratarse de un texto en verso, hay una mayor alteración en el orden de los sintagmas, por lo que hemos señalado con el mismo color los elementos que van unidos. Una vez traducidos, corrígelos con la ayuda de la retroalimentación. Ut belli signum Laurenti Turnus ab arce extulit et rauco strepuerunt cornua cantu , utque acris 1 concussit equos utque impulit arma, extemplo turbati 2 animi, simul omne tumultu coniurat trepido Latium saevitque iuventus effera. [...] Nota 1: acris = acres Nota 2: turbati = turbati sunt Enviar 2.1 Verbos irregulares: fero Para empezar a conocer el verbo fero (llevar), lo primero que debemos saber es que se trata de un verbo irregular perteneciente a la tercera conjugación . Partiendo de su enunciado tres temas distintos : fer- fero-fers-ferre-tuli-latum , observamos que presenta para el tema de presente ; tul- para el tema de perfecto ; lat- para el tema de supino . Además de estos cambios de tema, las irregularidades más significativas se encuentran en el presente de indicativo activo, el imperfecto de subjuntivo y el infinitivo activo y pasivo , donde, con la ayuda del cuadro que te presentamos a continuación, podrás observar cómo hay algunas formas que no toman la vocal de unión o temática que les , se suprime la vocal de unión " i" correspondería ( presente: fers, fert, fertis delante de la desinencia; imperfecto de subjuntivo : ferrem, ferres ..., no aparece la vocal de unión "e" delante de la desinencia " -re " , al igual que en el infinitivo: ferre /ferri ). Veamos cómo se conjuga: INDICATIVO ACTIVO Presente Pret. Imperfecto Futuro Imperfecto Tema de presente Tema de presente Tema de presente + vocal de unión + vocal de unión -e- + característica temporal-modal - a - (1ª -i- (ante m) / + característica sg)/ - e -u- (ante n) temporal-modal (resto) -ba+ desinencias + + desinencias activas desinencias activas activas Pret. Perfecto Pret. Pluscuamperfecto Tema de perfecto Tema de perfecto + desinencias de perfecto + característica temporal-modal -era+ desinencias activas fer-o fer-e-ba-m fer-a-m tul-i tul-era-m fer-s fer-e-ba-s fer-e- s tul-isti tul-era-s fer-t fer-e-ba-t fer-e-t tul-it tul-era-t fer-i-mus fer-e-ba-mus fer-e-mus tul-imus tul-era-mus fer-tis fer-e-ba-tis fer-e-tis tul-istis tul-era-tis fer-u-nt fer-e-ba-nt fer-e-nt tul-erunt/ere tul-era-nt Traducción: llevo Traducción: llevaba Traducción: llevaré Traducción: llevé INDICATIVO PASIVO Traducción: había llevado Presente Tema de presente Pret. Imperfecto Futuro Imperfecto Tema de presente Tema de presente + vocal de unión - e- + característica + característica desinencias temporal-modal - ba pasivas + desinencias pasivas fer-ris / -re - a - (1ª sg)/ - e (resto) + desinencias pasivas fer-e-ba-r fer-a-r fer-e-ba-ris/-re fer-e-ris /-re fer-e-ba-tur fer-e-tur fer-e-ba-mur fer-e-mur fer-e-ba-mini fer-e-mini fer-e-ba-ntur fer-e-ntur fer-tur fer-i-mur fer-i-mini fer-u-ntur Pret. Pluscuamperfecto Tema de supino + temporal-modal + fer-or Pret. Perfecto + + presente de sum pret. imperfecto de sum lat-us / -a / -um sum lat-us / -a eram lat-us / -a / -um es lat-us / -a eras lat-us / -a / -um est lat-us / -a erat lat-i / -ae / -a sumus lat-i / -ae eramus lat-i / -ae / -a estis lat-i / -ae eratis lat-i / -ae erant lat-i / -ae / -a sunt Traducción: Traducción: Traducción: Traducción: soy llevado era llevado seré llevado fui llevado / he sido llevado Traducción: había sido llevado Veamos ahora el subjuntivo activo y pasivo: SUBJUNTIVO ACTIVO Presente Pret. Imperfecto Tema de presente Tema de presente + característica + característica temporal-modal temporal-modal -a- re + desinencias Pret. Perfecto Tema de perfecto + característica Pret. Pluscuamperfecto Tema de presente + característica temporal-modal temporal-modal - eri - isse + desinencias + desinencias activas activas + desinencias activas activas fer-a-m fer-re-m tul-eri-m tul-isse-m fer-a-s fer-re-s tul-eri-s tul-isse-s fer-a-t fer-re-t tul-eri-t tul-isse-t fer-a-mus fer-re-mus tul-eri-mus tul-isse-mus fer-a-tis fer-re-tis tul-eri-tis tul-isse-tis fer-a-nt fer-re-nt tul-eri-nt tul-isse-nt Traducción: Traducción: llevara / llevase lleve Traducción: llevado haya Traducción: hubiera / hubiese llevado SUBJUNTIVO PASIVO Presente Imperfecto Tema de presente Tema de presente + característica + característica temporal-modal temporal-modal -a- re + desinencias + desinencias pasivas pasivas fer-re-r Pret. perfecto Tema de supino + us-a-um fer-a-ris / -re fer-re-ris/-re fer-a-tur fer-re-tur fer-a-mur fer-re-mur fer-a-mini fer-re-mini fer-a-ntur fer-re-ntur + presente subjuntivo de sum lat-us / -a / -um sim lat-us / -a / -um sit lat-i / -ae / -a simus lat-i / -ae / -a sitis lat-i / -ae / -a sint Traducción: llevado sea Traducción: fuese llevado fuera / Traducción: llevado -IMPERATIVO: Presente: fer (lleva), fer-te Tema de supino + us-a-um + lat-us / -a / -um sis fer-a-r Pret. Pluscuamperfecto (llevad). haya sido imperfecto subjuntivo de sum lat-us / -a / -um essem lat-us / -a / -um esses lat-us / -a / -um esset lat-i / -ae / -a essemus lat-i / -ae / -a essetis lat-i / -ae / -a essent Traducción: sido llevado hubiera / hubiese - FORMAS NO PERSONALES DEL VERBO: Infinitivo de presente activo: ferre (llevar). Infinitivo de presente pasivo: ferri (ser llevado). Participio de presente: ferens, ferentis (llevando). Importante Cuando encontramos fertur y ferunt empleadas como formas impersonales, debemos traducirlas por "se dice" y "cuentan" respectivamente. Para saber más De la misma manera que ocurre con los verbos sum y eo , también podemos encontrar compuestos de fero . En estos verbos, el prefijo (casi siempre una preposición) no cambia y es el verbo fero el que conjugamos de acuerdo con lo que acabamos de estudiar. PREFIJO adab(s)circum- VERBO COMPUESTO af fero- af ferre- at tulial latum TRADUCCIÓN EN CASTELLANO aportar au fero- au ferre- abs tuliquitar, sacar ab latum circum fero- circum ferrecircum tuli- circum latum llevar alrededor con- con fero- con ferrecon tuli- col latum de- de fero- de ferre- de tulide latum dis- dif fero- dif ferre- dis tuli- ampliar, espaciar; distinguirse di latum ex- ef fero - ef ferre- ex tulie latum reunir; comparar echar abajo; delatar extraer, sacar ob- of fero - of ferre- ob tuliob latum per- per fero - per ferreper tuli- per latum prae- prae fero - prae ferreprae tuli- prae latum pro- pro fero - pro ferrepro tuli- pro latum re- re fero - re ferre- re tulire latum sub- suf fero - suf ferresus tuli- sub latum trans- trans fero - trans ferretrans tuli- trans latum ofrecer transmitir; soportar preferir ofrecer, mostrar hacer volver; referir colocar debajo, soportar llevar al otro lado, trasladar Puedes observar que en muchos casos la consonante final del prefijo se asimila, es decir, se hace igual que la consonante del verbo (affero <abfero; collatum < conlatum; suffero < subfero). AV - Actividad de Espacios en Blanco Rellena los espacios en blanco con las formas y tiempos de indicativo activo que correspondan del verbo fero : INDICATIVO ACTIVO Presente Pret. Imperfecto Futuro Imperfecto Pret. Perfecto Pluscuamperfecto / Enviar AV - Actividad de Espacios en Blanco Rellena los espacios en blanco con las formas y tiempos de subjuntivo activo que correspondan del verbo fero . SUBJUNTIVO ACTIVO Presente Pret. Imperfecto Pret. Perfecto Pret. Pluscuamperfecto Enviar AV - Actividad de Espacios en Blanco Rellena los espacios en blanco con las formas y tiempos de indicativo pasivo que correspondan del verbo fero . INDICATIVO PASIVO / / / Enviar AV - Actividad de Espacios en Blanco Rellena los espacios en blanco con las formas y tiempos de subjuntivo pasivo que correspondan del verbo fero . SUBJUNTIVO PASIVO / / Enviar AV - Actividad de Espacios en Blanco Rellena los espacios en blanco con el análisis morfológico y la traducción en castellano de las siguientes formas verbales del verbo fero . Para el análisis morfológico emplea la siguiente nomenclatura: 1/2/3 + sg/pl + inf/ pres/impf/fut/perf/plus/fut.perf + ind/sub + act. Fíjate en el primer ejemplo, no es necesario que pongas comas o puntos para separar el análisis. Forma verbal latina 1 feram 2 tulisti Análisis morfológico o Traducción en castellano 3 4 / latus-a-um sum ferre 5 6 ferunt feretur 7 / 8 lati-ae-a essemus 9 tuli 10 feratis 11 fert / 12 13 ferremini latus-a-um sis 14 ferebatur 15 fertis Enviar 3. Texto Latino Texto adaptado del libro XXI de Ab urbe condita de Tito Livio. Dum ea Romani parant consultantque, iam Saguntum summa vi oppugnabatur. Civitas ea longe opulentissima ultra Hiberum fuit, ... [...] Ut vero Hannibal ipse, dum murum incautius subit, adversum Castillo de Sagunto Usuario: Pelayo 2. Este archivo está licenciado bajo la licencia Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported licencia. femur 1 tragula graviter ictus cecidit, tanta circa fuga ac trepidatio fuit ut non multum abesset quin opera ac vineae desererentur. Obsidio deinde per paucos dies magis quam ducis curaretur. Per quod tempus ut quies certaminum erat, ita ab apparatu operum ac munitionum nihil cessatum (est). [...] acrius de integro coortum est bellum pluribusque partibus vineae coeptae (sunt) agi admoverique 3 aries. [...] Cum diu anceps fuisset certamen et Saguntinis quia praeter spem resisterent crevissent animi, Poenus 4 quia non vicisset pro uicto esset, clamorem repente oppidani tollunt hostemque in ruinas muri expellunt, inde impeditum trepidantemque exturbant, postremo fusum fugatumque in castra redigunt. Notas: 1. adversum fem ur : 2. quod : debe entenderse acompañando a tempus y sería equivalente al adjetivo "eo/hoc" . 3. agi, admoveri: estos infinitivos dependen de coeptae sunt, unidos por la conjunción "que". 4. Poenus: Aníbal. referido a