La Historiografía del Bajo Imperio

Anuncio
La Historiografía del Bajo Imperio
Omniaque orta occidunt et aucta senescunt:
“todas las cosas que nacen mueren y las
que crecen envejecen”. Este adagio tomado del Bellum Iuguthinum de Salustio, nos pone
de manifiesto que todo tiene un fin así como todo lo que crece está destinado a envejecer.
La frase de Salustio parece encajar perfectamente con la obra del último gran historiador
de Roma. Amiano Marcelino fue el mayor historiador del Bajo Imperio y le tocó ser
testigo del ocaso del imperio romano, al describir uno de los mayores descalabros
militares de Roma: la batalla de Adrianopolis (378 d. C.).
Un mundo que llevaba siglos existiendo, con sus
costumbres, su cultura y con su pax romana,
parece llegar al fin con las invasiones de los
bárbaros. Se asiste a la ruralización de la
sociedad, ya que la ciudad entra en crisis y la
gente huye al campo en busca de la protección de
un señor: estamos en la antesala de la época
medieval.
En lo que concierne al estudio de la lengua
latina , veremos otro verbo irregular y de gran
uso como fero-fers-ferre-tuli- latum (llevar), un
verbo que con sólo observar su enunciado llama
la atención por la gran variedad de temas.
También seguiremos estudiando la conjunción
subordinante UT , en su valor temporal. Al
final de la teoría tendrás varias oraciones de
práctica para distinguir las diferentes funciones
de UT (final, completiva, temporal, etc.). El
texto latino en la sección final servirá para
reforzar los conocimientos que has adquirido a lo
largo del tema.
El
Mausoleo de Teodorico (È permesso
copiare, distribuire e/o modificare questo
documento in base ai termini della GNU Free
Documentation License )
No me queda más que animarte a que sigas trabajando como lo has hecho hasta ahora.
1. Cultura. Historiografía del Bajo Imperio
Durante el siglo IV d. C. se recuperó la Historiografía como género literario, coincidiendo
este hecho con el renacimiento y el intento de conservar la cultura pagana contrapuesta
al auge de la cultura cristiana. Las obras historiográficas de este periodo oscilan entre la
intención propagandística y los resúmenes escolásticos o la vulgarización de contenidos
para el gran público.
En este cuadro pueden enmarcarse los Scriptores Historiae Augustae
obras de Aurelio Víctor y de Eutropio .
La Historia de Roma mira hacia Oriente: pedestal del obelisco
del circo de Teodosio en Constantinopla
(
È permesso
copiare, distribuire e/o modificare questo documento in base ai
termini della GNU Free Documentation License , Versione
1.2 o successive pubblicata dalla Free Software Foundation
)
, así como las
La Historia de Roma mira hacia Oriente: interior de
Constantinopla
(
Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentat
License , Version 1.2 or any later version published by the
Software Foundation )
HISTORIA AUGUSTA
La Historia Augusta trata de la biografía de los emperadores romanos comprendidos
entre Adriano y Numeriano (117 - 284 d. C.). En ella aparecen los nombres de sus
autores (Elio Lampridio, Elio Esparciano, etc.) prácticamente desconocidos, de cuya
existencia se ha llegado a dudar; incluso se piensa que la obra misma sea una
basada en datos
falsificación. Es una fuente poco fiable, llena de errores,
falsos e, incluso, en documentos inventados. El juicio sobre los emperador es es
moralista; la fiabilidad de los hechos narrados depende de si la fuente de donde se han
tomado los datos es buena. Estas biografías siguen el modelo de Suetonio, pero no
alcanzan su nivel. Se pierden excesivamente en los detalles (por ejemplo en los gustos
culinarios de ciertos emperadores).
AURELIO VÍCTOR
Aurelio Víctor compuso Caesares (Los Césares), breves biografías de los emperadores
desde Augusto hasta Constancio II. Es crítico contra la aristocracia senatorial, cosa poco
frecuente en la época, apuntándola como la principal culpable de los problemas del
Imperio.
EUTROPIO
Eutropio escribió el Breviarium ab urbe condita ( Breviario desde la fundación de
Roma ) por encargo del emperador Valente, que quería conocer los elementos básicos de
la Historia de Roma sin mucho esfuerzo. Se trata de un resumen de la Historia de Roma a
partir de la obra de Tito Livio Ab urbe condita (Desde la fundación de Roma). Esta obra
está escrita en un estilo muy claro y simple, por ello se suelen utilizar textos del
Breviarium para acercar a los alumnos al mundo de la traducción latina.
Permission is gra nted to
Moneda representante al emperador Valente , destinatario de breviarium de Eutropio (
copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License
any later version published by the Free Software Foundation )
AV - Pregunta de Elección Múltiple
¿Con quién relacionarías la obra Breviarium ab urbe condita ?
Tito Livio.
Eutropio.
Elio Esparciano.
AV - Pregunta de Elección Múltiple
¿Qué quiere decir la palabra breviarium ?
, Version 1.2 or
Resumen.
Obra breve.
Obra extensa.
AV - Pregunta de Elección Múltiple
La Historia Augusta es una fuente...
Fiable.
Bastante fiable, con pocos errores.
Poco fiable, con muchos errores.
1.1 Amiano Marcelino
AMMIANUS MARCELLINUS (330 - 395 d. C.) , originario de Antioquía (Siria), fue el
último gran historiador de la literatura latina. Tras recibir una buena educación, fue
funcionario imperial bajo los dominados de los emperadores Constancio y Juliano el
Apóstata. Participó en campañas militares de la época y algunos de los acontecimientos
que relata los vivió en primera persona. Su obra se titula Rerum gestarum libri XXXI
(Los 31 libros de hazañas), cuyo objetivo era ser la continuación de las Historiae de
Tácito;
En su investigación abarca un arco
cronológico
comprendido
entre
los
emperadores Nerva (96 d. C.) y la derrota
del ejército romano a manos de los
Godos en la batalla de Adrianópolis (378
d. C.) . Han llegado hasta nosotros sólo los
últimos 18 libros que se refieren al periodo
comprendido entre el 353 y el 378 d. C.
Amiano Marcelino toma como modelos a
Tucídides y a Tácito. Le interesa investigar
las causas de los acontecimientos y no se
pierde en descripciones minuciosas o en
anécdotas. Durante la narración son muy
frecuentes
los
excursus
(digresiones)
etnográficos,
geográficos
y
filosóficos.
Amiano quiere ser el continuador de
Tácito y tiene su misma ideología.
Aparece el tema de la decadencia de la
nobleza romana y, por consiguiente, del
Imperio , el fin de Roma, por la cual siente
una gran veneración. Frente al pasado
glorioso de Roma y a su decadencia actual
aparecen los bárbaros, representados como
perros rabiosos y furiosos. Su visión es clara:
no hay que pactar sino acabar con ellos, pues
desean sólo el fin de la civilización romana.
Fíbula go
da (È permesso copiare, distribuire e/o
modificare questo documento in base
ai termini della GNU Free Documentation License ,
Versione 1.2 o successive pubblicata
dalla Free Software Foundation)
En sus apreciaciones Amiano es objetivo y
honesto, siendo para nosotros la mejor
fuente sobre el Bajo Imperio. Naturalmente tiene sus preferencias; por ejemplo tiene
cierta predilección por el emperador Juliano y su programa de restauración pagana,
mientras que no ve con buenos ojos a los cristianos.
Amiano tiene la capacidad de describir muy bien una sociedad gobernada por el
despotismo, la violencia, el engaño; se trata de un régimen de policía: en todos los
lugares aparecen los agentes secretos del emperador. La sociedad que describe Amiano es
la que anticipa la futura sociedad feudal medieval.
Amiano alcanza un gran dramatismo gracias a la profundización psicológica de
sus personajes: en las acciones domina la irracionalidad, se trata, pues, de una
humanidad deshumanizada, casi bestial, guiada por los instintos. Interesante es la
descripción de la entrada del emperador Constancio en Roma: "parece una estatua, no
gira la cabeza, el cuello es rígido como una torre". Esta descripción es la traducción
literaria de la forma de representar al emperador en la escultura y en las monedas de la
época.
La falta de humanidad hace que sean frecuentes las comparaciones de los personajes
con animales: serpientes, leones, animales sedientos de sangre. Prevalece lo irracional
que demuestra la total perdida de confianza de los paganos en sí mismos.
El estilo con el que Amiano escribe su obra recuerda algo a Tácito, Juvenal, Apuleyo y
Séneca, pues prevalece lo turbio, lo horripilante, lo macabro y lo grotesco. Sin embargo,
frente a la la redacción breve, entrecortada, asimétrica e incluso con falta de verbos de
Tácito, Amiano escribe con frases muy largas, enredadas, con un estilo correcto pero
oscuro. Se trata, pues, de un estilo barroco y literario, que consigue imágenes y efectos
parecidos a los de Tácito .
Busto supuestamente de Constancio I I
(Io, detentore del copyright su quest'opera,
la rilascio nel pubblico dominio .
Questa norma si applica in tutto il mondo)
AV - Actividad de Espacios en Blanco
Tras leer el capítulo sobre Amiano Marcelino, completa la siguiente actividad
de espacios en blanco.
Amiano
Marcelino
fue
el
historiador
más
importante
del
. Escribió la obra
,
que abarca un periodo histórico comprendido entre el emperador
y la batalla de
la obra del historiador
Enviar
. Amiano quiere ser el continuador de
.
Según Amiano, la decadencia de Roma se debe principalmente a:
La corrupción imperial.
Los bárbaros.
La decadencia de la nobleza romana.
AV - Pregunta Verdadero-Falso
Tras leer el capítulo anterior, contesta si las siguientes afirmaciones son
verdaderas o falsas.
La sociedad que describe Amiano recuerda la sociedad feudal.
Verdadero
Falso
Amiano no es la mejor fuente sobre el Bajo Imperio.
Verdadero
Falso
El estilo literario de Amiano es barroco.
Verdadero
Falso
2. Lengua latina. UT con valor temporal
Ya sabes que básicamente hay tres tipos de oraciones subordinadas :
sustantivas o
completivas
adjetivas o relativas
adverbiales o
circunstanciales
En este tema, seguiremos estudiando la conjunción subordinante UT , pero con valor
temporal (propios de las oraciones adverbiales o circunstanciales ). Ya hemos visto
su uso en las oraciones completivas, así como en oraciones circunstanciales (por ejemplo,
UT con valore final y consecutivo).
Antes de estudiar el valor de UT temporal, merece la pena detenerse por un momento en
las oraciones adverbiales o circunstanciales . Este tipo de oraciones se denominan así
porque indican una circunstancia de la oración principal que puede ser:
modal
comparativa
causal
final
concesivas
consecutivas
condicionales
temporal
Esta sección vamos a dedicarla a las oraciones subordinadas temporales . Como
podrás intuir, estas oraciones expresan las circunstancias temporales en las que se
desarrolla la acción principal (oración principal). Para ello se valen de la correlación o
concordancia de tiempos ( consecutio temporum ), que es la marca de la relación de
dependencia temporal que se establece entre la oración principal y la oración
subordinada .
Esta relación puede ser de:
anterioridad (de la oración principal con respecto a la subordinada)
simultaneidad (el desarrollo de las acciones verbales de la oración principal y
de la subordinada tienen lugar al mismo tiempo)
posterioridad (de la oración principal con respecto a la subordinada)
y se pueden distinguir dos tipos según el modo en que vaya la oración subordinada:
Correlación temporal con oración subordinada en indicativo .
Correlación temporal con oración subordinada en subjuntivo .
Vamos a profundizar en aquellas que se construyen con la partícula
UT , la cual,
además de tratarse de un adverbio de modo con valor interrogativo ( Ut dices ?, "¿cómo
dices?") o valor exclamativo ( Ut dices !, "¡cómo dices!"), según el contexto, puede ser
una conjunción subordinante con diferentes valores según el modo con el que
se construya . Veamos, como conjunción subordinante, qué valores son esos,
acompañada de un verbo en modo INDICATIVO :
Valores de UT
+ INDICATIVO*
*El uso del modo indicativo implica que estos valores
tratan circunstancias reales y objetivas con respecto a
la oración principal.
Traducción de
ut
"como"
MODAL-COMPARATIVA: establece una comparación
en cuanto al modo con un hecho real que ilustra o aclara
la oración principal. Es habitual que en la oración principal
aparezcan adverbios de modo como partículas
correlativas : ita o sic ("así").
"según"
"así como"
"del (mismo)
modo que"
"en la
(misma)
medida que"
genérica:
significado temporal
procedente de un
primitivo significado
modal.
TEMPORAL : indica cuándo
transcurre la acción verbal
de la oración principal , es
decir, establece una relación
de tiempo con respecto a la
oración
principal .
Esta
relación
puede
ser,
en
subordinadas construidas con
ut + indicativo:
de posterioridad
"cuando"
"como" (
con
acepción temporal)
"tan pronto
como"
"desde que"
* Es importante
remarcar que la relación
de " posterioridad " va referida a la
oración principal , es decir, ésta sucede
después de la acción desarrollada en la
oración subordinada.
cualquier otro
significado que marque
anterioridad y vaya
bien al contexto en el
que se encuentra
Veamos unos ejemplos:
CONSTRUCCIÓN*
* Consultar los tiempos en el apartado "Importante" relativo a la correlación
de tiempos o consecutio temporis .
EJEMPLO
Ut Caesar venit,
milites discesserunt.
Genérica:
Ut + indicativo*.
Puedes encontrar en la oración principal adverbios de tiempo como tum, nunc,
eo tempore .
Cuando llegó César,
los soldados se
marcharon.
Postumius, ut
primum potuit, novos
libros legit.
Posterioridad:
para destacar la rápida sucesión de las acciones
se suele reforzar ut con adverbios ( simul ut, ut Postumio, tan pronto
primum, protinus ut, mox ut, continuo ut... ):
como pudo, leyó
nuevos libros.
Ut + adverbio + indicativo
Importante
Aquí te recordamos el cuadro sobre la consecutio temporum en las
subordinadas en indicativo , que es la que necesitamos conocer para las
oraciones temporales que acabamos de estudiar:
Oración principal
Presente
Oración subordinada en indicativo
perfecto
anterioridad
presente
simultaneidad
futuro
Pasado
Futuro
posterioridad
pluscuamperfecto
anterioridad
imperfecto
simultaneidad
futuro perfecto
anterioridad
futuro imperfecto
simultaneidad
AV - Actividad de Espacios en Blanco
Analiza y traduce en tu cuaderno las siguientes oraciones, en las que aparece
la conjunción UT con diferentes valores. Una vez hechas, corrígelas con la
ayuda de la retroalimentación.
superbe et diligenter imperabat.
2. Tantus timor omnem exercitum occupavit, ut omnium mentes
animosque perturbaret.
3. Haec civitas longe plurimum totius Galliae equitatu valet magnasque
habet copias peditum Rhenumque, ut supra demonstravimus, tangit.
4. Postridie eius diei mane tripertito milites equitesque in expeditionem
misit, ut eos qui fugerant persequerentur.
5. Hic servo spe libertatis magnisque persuadet praemiis, ut litteras ad
Caesarem deferat.
6. Dux, ut primum dispexit, ad montes qui Thesaliam cingunt legatos
misit.
7. Fabius, ut imperatum erat, non ita multum moratus in itinere cum
legione occurrit.
8.
Ut Hostius cecidit, confestim romana acies inclinatur.
Enviar
AV - Actividad de Espacios en Blanco
Analiza y traduce en tu cuaderno los siguientes versos de la Eneida de
Virgilio. Al tratarse de un texto en verso, hay una mayor alteración en el
orden de los sintagmas, por lo que hemos señalado con el mismo color los
elementos que van unidos. Una vez traducidos, corrígelos con la ayuda de la
retroalimentación.
Ut belli signum Laurenti Turnus ab arce
extulit et rauco strepuerunt cornua cantu ,
utque acris
1
concussit equos utque impulit arma,
extemplo turbati 2 animi, simul omne tumultu
coniurat trepido Latium saevitque iuventus
effera. [...]
Nota 1: acris = acres
Nota 2: turbati = turbati sunt
Enviar
2.1 Verbos irregulares: fero
Para empezar a conocer el verbo fero (llevar), lo primero que debemos saber es que se
trata de un verbo irregular perteneciente a la tercera conjugación .
Partiendo de su enunciado
tres temas distintos :
fer-
fero-fers-ferre-tuli-latum , observamos que presenta
para el tema de presente ;
tul-
para el tema de perfecto ;
lat-
para el tema de supino .
Además de estos cambios de tema, las irregularidades más significativas se encuentran en
el presente de indicativo activo, el imperfecto de subjuntivo y el infinitivo activo
y pasivo , donde, con la ayuda del cuadro que te presentamos a continuación, podrás
observar cómo hay algunas formas que no toman la vocal de unión o temática que les
, se suprime la vocal de unión " i"
correspondería ( presente: fers, fert, fertis
delante de la desinencia; imperfecto de subjuntivo : ferrem, ferres ..., no aparece la
vocal de unión "e" delante de la desinencia " -re " , al igual que en el infinitivo: ferre
/ferri ).
Veamos cómo se conjuga:
INDICATIVO ACTIVO
Presente
Pret.
Imperfecto
Futuro
Imperfecto
Tema de
presente
Tema de
presente
Tema de
presente
+ vocal de
unión
+ vocal de
unión -e-
+ característica
temporal-modal
- a - (1ª
-i- (ante m) / + característica
sg)/ - e -u- (ante n) temporal-modal
(resto)
-ba+
desinencias
+
+ desinencias
activas
desinencias
activas
activas
Pret. Perfecto
Pret.
Pluscuamperfecto
Tema de perfecto
Tema de
perfecto
+ desinencias
de perfecto
+ característica
temporal-modal
-era+ desinencias
activas
fer-o
fer-e-ba-m
fer-a-m
tul-i
tul-era-m
fer-s
fer-e-ba-s
fer-e- s
tul-isti
tul-era-s
fer-t
fer-e-ba-t
fer-e-t
tul-it
tul-era-t
fer-i-mus
fer-e-ba-mus
fer-e-mus
tul-imus
tul-era-mus
fer-tis
fer-e-ba-tis
fer-e-tis
tul-istis
tul-era-tis
fer-u-nt
fer-e-ba-nt
fer-e-nt
tul-erunt/ere
tul-era-nt
Traducción:
llevo
Traducción:
llevaba
Traducción:
llevaré
Traducción:
llevé
INDICATIVO PASIVO
Traducción:
había llevado
Presente
Tema de
presente
Pret.
Imperfecto
Futuro
Imperfecto
Tema de
presente
Tema de
presente
+ vocal de
unión - e-
+ característica
+ característica
desinencias temporal-modal
- ba pasivas
+ desinencias
pasivas
fer-ris /
-re
- a - (1ª
sg)/ - e (resto)
+ desinencias
pasivas
fer-e-ba-r
fer-a-r
fer-e-ba-ris/-re
fer-e-ris /-re
fer-e-ba-tur
fer-e-tur
fer-e-ba-mur
fer-e-mur
fer-e-ba-mini
fer-e-mini
fer-e-ba-ntur
fer-e-ntur
fer-tur
fer-i-mur
fer-i-mini
fer-u-ntur
Pret.
Pluscuamperfecto
Tema de supino +
temporal-modal
+
fer-or
Pret. Perfecto
+
+
presente de
sum
pret. imperfecto de
sum
lat-us / -a / -um
sum
lat-us / -a
eram
lat-us / -a / -um
es
lat-us / -a
eras
lat-us / -a / -um
est
lat-us / -a
erat
lat-i / -ae / -a
sumus
lat-i / -ae
eramus
lat-i / -ae / -a
estis
lat-i / -ae
eratis
lat-i / -ae
erant
lat-i / -ae / -a
sunt
Traducción:
Traducción:
Traducción:
Traducción:
soy llevado
era llevado
seré llevado
fui llevado / he sido
llevado
Traducción:
había sido llevado
Veamos ahora el subjuntivo activo y pasivo:
SUBJUNTIVO ACTIVO
Presente
Pret.
Imperfecto
Tema de
presente
Tema de
presente
+ característica
+ característica
temporal-modal temporal-modal
-a- re + desinencias
Pret. Perfecto
Tema de perfecto
+ característica
Pret.
Pluscuamperfecto
Tema de presente
+ característica
temporal-modal
temporal-modal
- eri - isse + desinencias
+ desinencias activas
activas
+ desinencias
activas
activas
fer-a-m
fer-re-m
tul-eri-m
tul-isse-m
fer-a-s
fer-re-s
tul-eri-s
tul-isse-s
fer-a-t
fer-re-t
tul-eri-t
tul-isse-t
fer-a-mus
fer-re-mus
tul-eri-mus
tul-isse-mus
fer-a-tis
fer-re-tis
tul-eri-tis
tul-isse-tis
fer-a-nt
fer-re-nt
tul-eri-nt
tul-isse-nt
Traducción:
Traducción:
llevara /
llevase
lleve
Traducción:
llevado
haya
Traducción:
hubiera / hubiese
llevado
SUBJUNTIVO PASIVO
Presente
Imperfecto
Tema de
presente
Tema de
presente
+ característica
+ característica
temporal-modal temporal-modal
-a- re + desinencias
+ desinencias
pasivas
pasivas
fer-re-r
Pret. perfecto
Tema de supino +
us-a-um
fer-a-ris / -re
fer-re-ris/-re
fer-a-tur
fer-re-tur
fer-a-mur
fer-re-mur
fer-a-mini
fer-re-mini
fer-a-ntur
fer-re-ntur
+
presente
subjuntivo de
sum
lat-us / -a / -um
sim
lat-us / -a / -um
sit
lat-i / -ae / -a
simus
lat-i / -ae / -a
sitis
lat-i / -ae / -a
sint
Traducción:
llevado
sea
Traducción:
fuese llevado
fuera /
Traducción:
llevado
-IMPERATIVO:
Presente:
fer
(lleva),
fer-te
Tema de supino +
us-a-um
+
lat-us / -a / -um
sis
fer-a-r
Pret.
Pluscuamperfecto
(llevad).
haya sido
imperfecto
subjuntivo de sum
lat-us / -a / -um
essem
lat-us / -a / -um
esses
lat-us / -a / -um
esset
lat-i / -ae / -a
essemus
lat-i / -ae / -a
essetis
lat-i / -ae / -a
essent
Traducción:
sido llevado
hubiera / hubiese
- FORMAS NO PERSONALES DEL VERBO:
Infinitivo de presente activo:
ferre
(llevar).
Infinitivo de presente pasivo:
ferri
(ser llevado).
Participio de presente: ferens, ferentis (llevando).
Importante
Cuando encontramos
fertur
y
ferunt
empleadas como formas
impersonales, debemos traducirlas por "se dice" y "cuentan" respectivamente.
Para saber más
De la misma manera que ocurre con los verbos sum y eo , también
podemos encontrar compuestos de fero . En estos verbos, el prefijo (casi
siempre una preposición) no cambia y es el verbo fero el que conjugamos de
acuerdo con lo que acabamos de estudiar.
PREFIJO
adab(s)circum-
VERBO COMPUESTO
af fero- af ferre- at tulial latum
TRADUCCIÓN EN
CASTELLANO
aportar
au fero- au ferre- abs tuliquitar, sacar
ab latum
circum fero- circum ferrecircum tuli- circum latum
llevar alrededor
con-
con fero- con ferrecon tuli- col latum
de-
de fero- de ferre- de tulide latum
dis-
dif fero- dif ferre- dis tuli- ampliar, espaciar;
distinguirse
di latum
ex-
ef fero - ef ferre- ex tulie latum
reunir; comparar
echar abajo; delatar
extraer, sacar
ob-
of fero - of ferre- ob tuliob latum
per-
per fero - per ferreper tuli- per latum
prae-
prae fero - prae ferreprae tuli- prae latum
pro-
pro fero - pro ferrepro tuli- pro latum
re-
re fero - re ferre- re tulire latum
sub-
suf fero - suf ferresus tuli- sub latum
trans-
trans fero - trans ferretrans tuli- trans latum
ofrecer
transmitir; soportar
preferir
ofrecer, mostrar
hacer volver; referir
colocar debajo,
soportar
llevar al otro lado,
trasladar
Puedes observar que en muchos casos la consonante final del prefijo se
asimila, es decir, se hace igual que la consonante del verbo (affero <abfero;
collatum < conlatum; suffero < subfero).
AV - Actividad de Espacios en Blanco
Rellena los espacios en blanco con las formas y tiempos de indicativo activo
que correspondan del verbo fero :
INDICATIVO ACTIVO
Presente
Pret.
Imperfecto
Futuro
Imperfecto
Pret.
Perfecto
Pluscuamperfecto
/
Enviar
AV - Actividad de Espacios en Blanco
Rellena los espacios en blanco con las formas y tiempos de subjuntivo activo
que correspondan del verbo fero .
SUBJUNTIVO ACTIVO
Presente
Pret.
Imperfecto
Pret. Perfecto
Pret.
Pluscuamperfecto
Enviar
AV - Actividad de Espacios en Blanco
Rellena los espacios en blanco con las formas y tiempos de indicativo pasivo
que correspondan del verbo fero .
INDICATIVO PASIVO
/
/
/
Enviar
AV - Actividad de Espacios en Blanco
Rellena los espacios en blanco con las formas y tiempos de subjuntivo pasivo
que correspondan del verbo fero .
SUBJUNTIVO PASIVO
/
/
Enviar
AV - Actividad de Espacios en Blanco
Rellena los espacios en blanco con el análisis morfológico y la traducción en
castellano de las siguientes formas verbales del verbo fero .
Para el análisis morfológico emplea la siguiente nomenclatura: 1/2/3 + sg/pl
+ inf/ pres/impf/fut/perf/plus/fut.perf + ind/sub + act. Fíjate en el primer
ejemplo, no es necesario que pongas comas o puntos para separar el análisis.
Forma
verbal latina
1
feram
2
tulisti
Análisis
morfológico
o
Traducción en
castellano
3
4
/
latus-a-um
sum
ferre
5
6
ferunt
feretur
7
/
8
lati-ae-a
essemus
9
tuli
10
feratis
11
fert
/
12
13
ferremini
latus-a-um sis
14
ferebatur
15
fertis
Enviar
3. Texto Latino
Texto
adaptado del
libro XXI de
Ab urbe
condita de
Tito Livio.
Dum
ea
Romani parant
consultantque,
iam Saguntum
summa
vi
oppugnabatur.
Civitas
ea
longe
opulentissima
ultra Hiberum
fuit, ... [...] Ut
vero Hannibal
ipse,
dum
murum
incautius subit,
adversum
Castillo de Sagunto
Usuario: Pelayo 2. Este archivo está licenciado bajo la licencia Creative Commons
Attribution-Share Alike 3.0 Unported licencia.
femur 1
tragula graviter
ictus
cecidit,
tanta circa fuga
ac
trepidatio
fuit
ut
non
multum
abesset
quin
opera ac vineae
desererentur.
Obsidio deinde
per paucos dies
magis
quam
ducis curaretur.
Per
quod
tempus
ut
quies
certaminum
erat,
ita
ab
apparatu
operum
ac
munitionum
nihil cessatum
(est). [...]
acrius
de
integro
coortum
est
bellum
pluribusque
partibus
vineae coeptae
(sunt)
agi
admoverique 3
aries.
[...]
Cum
diu
anceps fuisset
certamen
et
Saguntinis quia
praeter
spem
resisterent
crevissent
animi,
Poenus 4 quia
non
vicisset
pro uicto esset,
clamorem
repente
oppidani tollunt
hostemque in
ruinas
muri
expellunt, inde
impeditum
trepidantemque
exturbant,
postremo
fusum
fugatumque in
castra redigunt.
Notas:
1. adversum fem ur :
2. quod :
debe
entenderse acompañando
a tempus y sería
equivalente al adjetivo
"eo/hoc" .
3. agi, admoveri: estos
infinitivos dependen de
coeptae sunt, unidos
por la conjunción "que".
4. Poenus:
Aníbal.
referido a
Descargar