CAS-50 | Aqueous Ozone Systems CAS-50 | Sistemas acuosos de Ozono Installation & Operations Manual Manual de instalación y operación ENGLISH........................... 1 ESPAÑOL........................ 18 3580 Sueldo Street, San Luis Obispo, CA 93401 | 800.676.1335 | [email protected] | www.delozone.com 4-1980-01 Rev.F Platinum CAS-50 Installation & Operations Manual ENGLISH CAUTIONS AND GENERAL NOTES This manual covers all DEL Industries, Inc. Platinum Series Skid-Mounted Aqueous Ozone Systems, Models CAS-50. Any variations in system operation or configuration between these models are noted in the text. DEL Industries, Inc. reserves the right to make changes to the product covered in this manual to improve performance, reliability or manufacturability. Make sure that this manual is used with the original product it was shipped with. Although every effort has been made to ensure accuracy of the information contained in this manual, DEL Industries assumes no responsibility for inadvertent errors. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS. • • • • • • • • • • • • Read this manual completely before attempting installation, operation, or service. Install in accordance with the installation instructions. Follow all applicable electrical and plumbing codes. Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electrocution. Have a qualified electrician perform all electrical connections of this equipment. Warning - Electric shock hazard. Be sure to disconnect from power source before any service work is performed. Failure to do so could result in serious injury or death. Hazardous voltages may still be present inside the cabinet when the power source disconnect switch is off. Do not power or operate with any panels or covers removed or with any cabinet door open. Hazardous levels of ozone may be trapped in the system after a fault condition, when the emergency stop is activated or when power is turned off during operation. Always ensure ozone has been purged by allowing the Ozone System to complete its shutdown sequence before servicing. Warning - Short term inhalation of high concentrations of ozone and long term inhalation of low concentrations of ozone can cause serious harmful physiological effects. DO NOT inhale ozone gas produced by this device. A spontaneous and violent ignition may occur if oil, grease or contaminants come in contact with oxygen under pressure. Keep these substances away from oxygen regulators, cylinder valves, tubing and connections and all other oxygen equipment. Do not store or use gasoline, chemicals or other flammable liquids or vapors near this or any other appliance. When ordering parts, please specify model and serial number. Use only identical replacement parts. SAVE THESE INSTRUCTIONS! 2 TABLE OF CONTENTS SECTION 1 General Information SECTION 5 Operation 1A. Description................................................................4 1B. Specifications............................................................4 5A. Quick System Start-Up.......................................... 12 5B. Shut-Down............................................................. 12 5C. Emergency Shut-Down.......................................... 12 5D. Detailed System Start-Up...................................... 12 5E. Remote Operation & Data Logging........................ 13 5F. Custom PLC Monitoring & Control......................... 14 SECTION 2 Installation 2A. Location.....................................................................4 2B. Mounting...................................................................4 2C. Plumbing...................................................................4 2D. Electrical...................................................................4 SECTION 6 Maintenance & Service 6A. Freeze Protection................................................... 14 6B. Preventative Maintenance Schedule..................... 14 6C. Replacement Parts & Order Information................ 15 6D. Troubleshooting..................................................... 15 SECTION 3 Commissioning.............................4 SECTION 4 System Overview 4A. System Overview Diagrams..................................... 4 4B. Control Interface Overview...................................... 4 4C. Control System Components................................. 10 4D. System Interlocks & Sensors..................................11 4E. System Closed-Loop Driven Components..............11 4F. Other Main System Components........................... 12 APPENDIX APPENDIX A: Unit Specifications................................. 36 APPENDIX B: Ozone Output Curves........................... 38 APPENDIX C: Wiring Diagrams................................... 40 APPENDIX D: Installation Diagrams............................ 44 APPENDIX E: Pre-Commissioning Checklist............... 47 APPENDIX F: Safety.................................................... 49 APPENDIX G: Warranty............................................... 54 3 ENGLISH Platinum CAS-50 Installation & Operations Manual Platinum CAS-50 Installation & Operations Manual ENGLISH SECTION 1 General Information 2D.Electrical A cabinet power wire conduit knock-out (trade size 3/4”) and terminal block are included for field wiring to main power source. Wire unit to a properly sized power disconnect in accordance with electrical codes. Power wires and conduit should be routed as to maintain distance from unit signal wires and sensors. 1A.Description DEL Ozone Platinum series skid-mounted aqueous ozone systems provide ozone-enriched cold water designed for in-process food contact and surface sanitation, as well as Clean in Place applications. Advanced system controls automatically adjust water flow to any rate in range with corresponding automated proportionally controlled ozone dose. Utility features include Human-Machine Interface (HMI) automated touch screen control panel, remote monitoring, remote control of system functionality and data logging, including diagnostics for system health. The system is energy efficient, helping to comply with green and sustainable practices. The unit is also supplied with two RJ-45 industrial Ethernet inline couplers for connection to Internet (required) and Ethernet (optional). A cabinet signal wire conduit knock-out (trade size 3/4”) and terminal block are included for field wiring to an ambient ozone monitor. Communication and signal wires and conduit should be routed as to maintain distance from unit power wires, transformers, and pumps. 1B.Specifications Refer to Appendix A: Unit Specifications for complete ozone system specifications. SECTION 3 Commissioning Upon completing all of the connections outlined in SECTION 2, complete Appendix E: PreCommissioning Checklist and fax to DEL Industries at 805-541-8459. It can also be scanned and emailed to: [email protected]. Once the form has been sent, call DEL Customer Service at 800676-1335 to schedule commissioning. SECTION 2 Installation Below are short descriptions of some of the installation requirements of the ozone system (hereafter called “unit”). For complete installation requirements refer to Appendix A: Unit Specifications, and Appendix D: Installation Diagrams SECTION 4 System Overview 2A.Location 4A.System Overview Diagrams The unit is designed to be fork lifted to a location close to your process. This is a level indoor climatecontrolled location that provides access to electrical power and required water connections, including floor drain. Refer to Pages 2, 3, 4, and 5. 4B.Control Interface Overview 1. HMI Touch Screen: This touch sensitive LCD display provides the unit Human-Machine Interface (HMI). It includes status indicators and text fields that inform the operator of real-time functional conditions of the unit. It also provides a means to make changes to the operational state (start and stop) or the user settings of the unit -- either locally or remotely. Digital I/O is accomplished between the HMI and Router via wired connection. Lastly, the HMI stores historical data and alert messages to USB memory. 2B.Mounting The unit is intended to be placed directly on a flat surface. Once the unit is in its mounting position, bolt it down using the 1/2” mounting holes in the frame base. 2C.Plumbing The unit utilizes 2” FNPT fittings for connection to the water supply inlet and process water outlet lines. The destruct condensate drain line / flow cell outlet will need to be plumbed to floor drain. 4 Platinum CAS-50 Installation & Operations Manual FRONT DISSOLVED OZONE MONITOR EMERGENCY STOP SWITCH RUN INDICATOR (GREEN) START BUTTON STOP BUTTON CABINET HMI TOUCH SCREEN LEFT OXYGEN CONCENTRATOR (2 SHOWN) OXYGEN CONCENTRATOR FILTER LOCATION (NOT SHOWN) OXYGEN CONCENTRATOR VENT COVER (2 SHOWN) INJECTOR INLET PRESSURE SENSOR TANK PRESSURE SENSOR INJECTOR PUMP 5 ENGLISH ALERT INDICATOR (AMBER) Platinum CAS-50 Installation & Operations Manual RIGHT ENGLISH OXYGEN PLUMBING WATER SOLENOID WATER SUPPLY INLET, 2” FNPT SKID FLOWMETER WATER OUTLET, 2” FNPT FLOW CELL STRAINER TO FLOOR DRAIN, 1/2” FNPT (DESTRUCT CONDENSATE & FLOW CELL DRAIN LINE) BACK OZONE PLUMBING OZONE CHECK VALVE DEGAS VALVE OZONE DESTRUCT DEGAS TANK INJECTOR INJECTOR VACUUM SENSOR TANK DRAIN PLUG 6 Platinum CAS-50 Installation & Operations Manual PLC BATTERY LOCATION (NOT SHOWN) PROGRAMMABLE LOGIC CONTROLLER (PLC) OZONE POWER SUPPLY SIGNAL CONDITIONERS CONTROL RELAYS FUSE TERMINAL BLOCK #2 (TBFU2) OZONE CELL DC POWER SUPPLY OXYGEN CHECK VALVE DETAIL A DETAIL B ROUTER FUSE TERMINAL BLOCK #1 (TBFU1) OXYGEN SENSOR ASSEMBLY CIRCUIT BREAKER OZONE SOLENOID FUSE BLOCK #1 208:230 AUTOTRANSFORMER CABINET FANS BACKFLOW SWITCH CABINET FILTER LOCATION (NOT SHOWN) CABINET TEMP. ACTIVATED SWITCH DETAIL C INJECTOR VFD DISSOLVED OZONE PROBE 7 ENGLISH CABINET INTERNALS Platinum CAS-50 Installation & Operations Manual DETAIL A: Accessory Terminal Block (TBACC) ENGLISH REMOVE JUMPER FOR DRY CONTACT USE DRY CONTACTS WIRING CONNECTION ANALOG WIRING CONNECTION DETAIL B: Power Terminal Block (TB1) DETAIL C: Dissolved Ozone Probe Flow Cell Mounting PROBE VENT FACING UP 8 HMI Touch Screen Settings & Menu hours of information with scroll buttons for moving through this timeframe. a. Main Screen: Contains information that is important to view during normal operation, including: start and stop buttons, run and alert indicators, the text fields for unit operational status, the dissolved ozone level and set point (password protected) and overall skid flow. Message alerts and fault reset pop-up buttons will also be found on this screen. The unit will automatically return to the main screen after five minutes of inactivity on any other screen. Run Indicator Unit Model Number Alert Indicator Remote Connection Status Dissolved Ozone Setpoint Start Button Dissolved Ozone Level Stop Button d. PLC I/O Screen: Contains a list of the discrete PLC input and output channels, a title for each that is used, and a status indicator. Viewing this window is equivalent to looking at the physical PLC/LEDs. Overall Skid Flow Password Required Symbol Active Screen (Green) Alert Banner Text Fields Screen Select Buttons b. Readings Screen: Contains a list of all the electronic sensors and real-time measurements from these sensors. These data fields also form the list of parameters that are data logged to USB memory. e. PID Status Screen: Contains each of the closed-loop control channels of the PLC. These are displayed in graphical format with the set points shown in green, the process variables in red, and the output percentages in yellow. Refer to SECTION 4E. System Closed-Loop Driven Components for more information. c. History Screen: Contains historical graphs of the most important running parameters of the unit. Each graph contains the recent 24 9 ENGLISH Platinum CAS-50 Installation & Operations Manual Platinum CAS-50 Installation & Operations Manual ENGLISH f. Setup Screen: Contains the information that is typically accessed and selected during initial setup of the unit as well as system hour meters and software revision information. The PLC time and date can be viewed and adjusted from this screen. These are used as a time stamp on all data logged to USB memory. This screen also provides the maintenance timers and the means of resetting these timers. Manual ozone override can be enabled from this screen–this can be useful for calibration or troubleshooting purposes. Refer to SECTION 6D. Troubleshooting, Step 2 for more information on this mode. This screen is password protected. 2. 3. 4. 5. 6. 7. g. Alarm History Screen: Contains a list of alarms/alerts for the unit. These can be viewed chronologically or numerically. These alarms/alerts are also logged to USB memory. This screen is password protected. i. Remote Connection Status: Located on the top right of all screens this field will indicate when an operator is remotely connected and whether that operator is viewing or controlling the unit. Refer to SECTION 5E. Remote Operation & Data Logging for more information. Run Indicator (green): This light indicates when the unit is in running (solid) or in a start-up or shut down sequence (flashing). Alert Indicator (amber): This light indicates when the unit requires attention to check or clear a fault condition. A solid light indicates a latched fault has occurred and the unit will require operator intervention before restart is possible. A flashing light indicates an unlatched fault has occurred -- this typically will place the unit in a standby condition and may not require immediate operator intervention. In either case, the HMI will provide details of the specific fault and the method to clear and restart the unit, if necessary. Start Button: Initiates start-up sequence. Stop Button: Initiates shut-down sequence. Emergency Off Switch: Immediately shuts down unit, bypassing shut-down sequence. For use in emergency situation only. Dissolved Ozone Monitor: Indicates process water dissolved ozone level and temperature, and communicates those levels through 4-20mA signals to the PLC. This provides the measurement for closed-loop feedback to the ozone power supply. Calibration of dissolved ozone is performed through the monitor (refer to the included instrument manual for further information. The supplied manual is in English. Contact the ozone monitor manufacturer directly for support in other languages). 4C.Control System Components 1. Programmable Logic Controller (PLC): The controller and operating software have been designed to control and report all generator functions. Safety interlocks ensure proper activation/shut-down sequences of system functions and are reported through the HMI. Analog I/O is analyzed and also reported though the HMI. Digital I/O is accomplished between the PLC and Router via wired connection. External ambient ozone contacts or analog signal are tied to this controller as well. 2. DC Power Supply: Supplies 24 VDC power to control system components. All control relay coils, sensors, and safety interlocks are powered from this DC source. h. Alert Banner: Located on the bottom of all screens this field will provide alert messages relative to the real-time operation of the unit. 10 3. Control Relays: These relays provide 208 or 230 VAC power to the oxygen concentrators, ozone solenoid and water solenoid. One is also used to turn ON/OFF the ozone power supply. These are controlled by the PLC and provide a green LED indicator when active. 4. Router: The primary device for enabling communication between the PLC, HMI, and Router via local area network within the unit. The router also allows secure remote machine support for the unit through internet VPN tunneling connection. This provides remote Authorized Customer Service access to the unit without access to the customer network. 4-20mA signal to the PLC. This also provides the measurement for calculation of injector flow. This is a diagnostic measurement only but when used with vacuum level measurement is helpful in verifying the status of the injection loop. 8. Vacuum Level Sensor: Indicates vacuum level at the gas input of the injector through 4-20mA signal to the PLC. This provides the measurement for closed-loop feedback to the injector pump VFD. If running vacuum falls outside the 1-10 inHg window it initiates a fault condition and message on the HMI. 9. Skid Water Flowmeter: Indicates overall flow rate of unit through 4-20mA signal to the PLC. This is a diagnostic measurement only but is helpful in initial setup to confirm that the unit is flowing within its specified operating flow range. 10. Oxygen Sensor Assembly: Indicates three oxygen gas parameters (pressure, flow, and concentration) through individual 4-20mA signals to the PLC. If running pressure falls below 2 psi, if flow falls below 5 scfh or if concentration falls below 85% it initiates a fault condition and message on the HMI. 11. Ozone Power Supply Bus Voltage & Current: Indicates the ozone power supply DC bus voltage and current through 0-5VDC signals to signal conditioners which are converted to 4-20mA signals to the PLC. These measurements when used together, and with ozone power supply PDM % measurements, are helpful in verifying the status of the power supply and identifying an open fuse condition. 4D.System Interlocks & Sensors 1. Ambient Ozone Connection (See DETAIL A): Terminals for field wiring an external ambient ozone monitor to the unit are located at accessory terminal block (TBACC) and are labeled for connection type, either dry contact or analog 4-20mA. 2. Water Backflow Float Switch: Located in the ozone outlet line. Water reaching this point will raise the float switch initiating a fault condition with immediate shutdown of the ozone cells and closing of the ozone solenoid valve. A fault message is displayed on the HMI. The fault condition remains until the operator has drained water from the ozone plumbing. NOTE: Water backflow faults occur when the ozone check valve has failed. Prior to restarting the unit the check valve must be repaired or replaced. 3. Cabinet Temperature Activated Switch: If the internal temperature of the cabinet rises above the 110 °F set point, a switch opens initiating a fault condition and message on the HMI. 4. Injector Pump VFD Fault: A Variable Frequency Drive (VFD) is used to run the unit pump and has its own internal protective functions. When one of these has been triggered the VFD will shutdown, initiating a fault condition and message on the HMI. 5. Ozone Power Supply Fault: The ozone power supply has its own internal protective functions. When one of these has been triggered the ozone power supply will shutdown, initiating a fault condition and message on the HMI. 6. Tank Pressure Sensor: Indicates the water pressure in the degas tank through 4-20mA signal to the PLC. If water pressure falls below 5psi it initiates a fault condition and message on the HMI. 7. Inlet Injector Pressure Sensor: Indicates water pressure on outlet side of pump through 4E. System Closed-Loop Driven Components 1. Injector Pump & VFD: These components are responsible for achieving constant injector vacuum level over varying operating conditions. The pump/VFD combination is controlled through a 4-20mA signal from the PLC. 2. Ozone Power Supply: This is a power source responsible for driving the high voltage ozone system, and as such, the dissolved ozone level of the process water. The output of the ozone power supply is Pulse Density Modulated (PDM) in percentage proportional to the input 4-20mA signal from the PLC. It also provides the means by which the desired dissolved ozone level can be changed by operator set point. Through this system the dissolved ozone level can be maintained over a broad operating range of unit flows and operational conditions that affect dissolved ozone (e.g. water temperature, oxygen concentration, etc.). 11 ENGLISH Platinum CAS-50 Installation & Operations Manual Platinum CAS-50 Installation & Operations Manual ENGLISH 4F. Other Main System Components: 5B.Shut-Down 1. Power Transformer (208:230 VAC, 1Ø): This autotransformer is used to step up unit main voltage for use by components that run at the higher voltage (oxygen concentrators, ozone solenoid, etc.). 2. Oxygen Concentrator(s): These perform the essential task of preparing high oxygen concentration feed gas for efficient ozone production. Each receives power indirectly from the PLC though a control relay. 3. Ozone Solenoid: This solenoid is plumbed into the outlet ozone line just upstream of the backflow float switch. It isolates the unit gas system from the water system during shutdown. This solenoid valve receives power indirectly from the PLC though a control relay. 4. Water Solenoid: This solenoid is plumbed into the inlet water line of the skid. It controls the on/off water flow requirements of the skid. This solenoid receives power indirectly from the PLC through a control relay. 5. Ozone Check Valve: This check valve is located between the injector and the backflow preventer and inhibits water from flowing back through the ozone plumbing and into the unit cabinet. 6. Injector: This component provides the means of injecting and mixing (dissolving) gaseous ozone into the pressurized water stream. 7. Degas Valve: This valve is located on the top of the degas tank and functions to remove undissolved oxygen and ozone gas from the water before being sent out to the process. 8. Ozone Destruct: This is a heated catalyst responsible for converting un-dissolved ozone gas, received from the degas valve, back to oxygen. 1. Press the stop button; either actual button or on the Main screen of the HMI. At this point the unit will initiate the shut-down sequence. Status of shut-down is displayed on the HMI. After a short delay to step through shut-down, the unit will stop delivering treated water to the process. When the unit is not running it should remain powered (do not turn off the main service power disconnect) so that the sensors can remain in calibration, ready for future use. In the event of an extended shut-down the unit can be powered down -- after which follow SECTION 5D. Detailed System Start-Up again. 5C.Emergency Shut-Down 1. Press the Emergency Off Switch. At this point the unit will immediately shutdown, bypassing the normal shut-down sequence. This type of shut-down is to be used in emergency situations only as it circumvents shut-down steps that over time improve reliability of the unit. 5D.Detailed System Start-Up Read completely before starting the system. This presumes that commissioning by DEL authorized service technician has already been performed. 1. Verify proper electrical and plumbing connections are in place and that no water leaks are present. 2. Verify that the dissolved ozone probe is installed, with the vent facing up, into the unit flow cell and that the cable is connected to the probe (refer to Section 4: Detail C for further information). Note: the dissolved ozone probe must be prepared before use. Refer to the included instrument manual for information on this procedure, periodic maintenance of the probe, instrument calibration, and general operation of the dissolved ozone monitor. 3. Verify that the unit plumbing isolation valves are open. 4. Verify that the unit circuit breaker located in the cabinet is on. 5. Verify that all unit panels and covers are installed and that the cabinet door is closed. 6. Switch the external power source service disconnect on. SECTION 5 Operation 5A.Quick System Start-Up This presumes that the unit has already been in regular use in its present application and is powered on. Refer to SECTION 5D. Detailed System Start-Up for information on starting the unit for the first time or after an extended shut-down. 1. Press the start button; either the actual button or on the Main screen of the HMI. At this point the unit will initiate the start-up sequence. Status of start-up is displayed on the HMI. After a short delay to step through start-up, the unit will be ready to deliver treated water to the process on demand. 12 drive from the unit and connecting it to a computer or through a FTP (refer to section 5E.3). Once they are transferred to the computer they may be manipulated by a program such as Excel for further analysis and/or placed in a permanent computer archive for storage. At which point the thumb drive can be cleared of the old files and reinstalled into the unit. 1. Connect to the unit network a. Go to the TCP/IP properties in the network adapter settings and set the IP address to: 7. Verify that the unit powers up and that after a short delay the HMI displays the Main screen. 8. Verify that the dissolved ozone set point on the Setup screen of the HMI is correct for the application. 9. Verify that the regulated inlet water pressure is correct for the application. Note: These set points are system dependent but are typically selected to provide 2.0ppm dissolved ozone at 15-20psi at the point of use (for spray bar and surface sanitation applications). Contact DEL Customer Service for further information on determining these settings for your application. WARNING: Nozzle pressures above 22 psi and/or dissolved ozone levels above 2.0ppm will result in excessive ozone off-gas. If the spray is being applied in a small, enclosed, poorly ventilated area, it may be necessary to wear a standard ventilator to avoid inhalation of the ozone gas. Breathing exposure to greater than 0.1 ppm ozone gas can irritate eyes and sensitive lung tissue. Refer to Appendix F: Safety for detailed information on gaseous and aqueous ozone. IP address 192.168.99.40 Subnet mask 255.255.255.0 Default gateway 192.168.99.150 b. Be sure to connect to the LAN of the unit using the optional Ethernet connection port (refer to SECTION 2D. Electrical for further information). 2. To access the HMI Touch Screen a. Launch an internet browser. In the URL field, enter the IP address http://192.168.99.10/ b. The browser should now display the HMI remote screen (C-More). c. Click on the “Remote Access” link. This will prompt for a save or run. Either save then run, or just run the remote viewer application. d. To login, type the user name and password i. View only: 10. Press the start button; either the actual button or on the Main screen of the HMI. At this point the unit will initiate the start-up sequence. Status of start-up is displayed on the HMI. After a short delay to step through start-up, the unit will be ready to deliver treated water to the process on demand. In the event of a system alert or fault, reset the fault on the HMI and try again. If a problem persists refer to SECTION 6D. Troubleshooting to identify and correct the root cause. Username DelView Password ii. Control: 5E. Remote Operation & Data Logging Remote operation of the unit can be performed by connection to the HMI Touch Screen through the LAN from a laptop or similar device. There are two levels of remote access, either “view only” access or “control” access. The HMI Touch Screen also performs data logging by storing log files to a USB memory device (“thumb drive”) located in the back of the HMI. A new file is created each day the unit is powered up to 999 files can be stored to thumb drive. The log files are tab delimited .txt files listed by the date recorded. These files can be accesed by physically removing the thumb Username DEL1 Password 1 e. The mouse cursor on the computer application should now function the same as using the HMI Touch Screen. 3. Access the logged data of the unit via FTP a. Launch Internet Explorer. In the URL field, enter the IP address ftp://192.168.99.10/ Note: any FTP program may be used to access this site. b. The HMI Touch Screen (C-More) root screen should now be displayed in the browser. 13 ENGLISH Platinum CAS-50 Installation & Operations Manual Platinum CAS-50 Installation & Operations Manual ENGLISH 2. Verify that the unit is able to maintain dissolved ozone set point. 3. Verify that the unit skid flow is within specification. 4. Verify that unit cabinet fans are running. 5. Verify that no water leaks have developed in the skid or system plumbing. c. Click on the “USB_Pen_Memory” link. Then click the “Log” link to access the individual files. 5F. Custom PLC Monitoring & Control The unit PLC may also be remotely monitored or controlled by custom software using the unit LAN and Modbus TCP protocol. Alternatively, Windows based monitoring software that includes an OPC interface may be used in conjunction with the KEPDirect server software by Automation Direct to monitor and control the PLC. Contact DEL Customer Service for further information. Weekly: 1. Perform normal daily inspection. 2. Visually inspect unit cabinet filter. Clean as needed. 3. Visually inspect unit concentrator filter(s). Clean or replace as needed (refer to the included concentrator manual for further information). To access the filter(s), or view pressure(s), temporarily remove the vent cover(s) from the concentrators. Do not operate the unit without the vent cover(s) securely installed. 4. Verify that the unit oxygen concentrator pressure(s) and flow(s) are within specification and are balanced if more than one concentrator is installed (refer to the included oxygen concentrator manual for further information). 5. Verify proper operation of unit degas valve and destruct. SECTION 6 Maintenance & Service 6A.Freeze Protection The unit must be protected from freezing temperatures during normal operation. If the unit will be exposed to freezing temperatures during non-operation (storage, transport, or extended shut-down) the system must be drained by disconnecting the main plumbing fittings at each union isolation valves and allowing the system to drain. The pump must be drained by removing the pump drain plug. The degas tank must be drained by removing the tank drain plug. Monthly: 1. Perform normal weekly maintenance. 2. Perform a function test and calibration of unit dissolved ozone probe. Rebuild and re-calibrate probe as necessary (refer to the included instrument manual for further information). Note: The dissolved ozone probe must be installed into the flow cell with the probe vent facing up (refer to Section 4: Detail C for further information). 3. Oxygen Concentrator maintenance: clean each enclosure and check the performance of solenoid valves. Rebuild or replace, as necessary (refer to the included concentrator manual for further information). 4. Perform a function test of ambient ozone monitor (if installed). WARNING: Unit damage will occur if these steps are not followed before the unit is stored in freezing temperatures. 6B.Preventative Maintenance Schedule The preventative maintenance schedule has been established as a minimum guide for the CAS50 ozone system that operates under normal conditions. If the ozone system operates in severeduty conditions such as dusty areas, or an elevated dissolved ozone setpoint (higher than 3.0ppm at the unit), it will require more frequent preventative maintenance. WARNING - Electric shock hazard. Be sure to disconnect from power source before any service work is performed. Failure to do so could result in serious injury or death. Every Three Months: 1. Perform normal monthly service. 2. Check oxygen plumbing for evidence of chafing. Repair or replace as needed. 3. Check and clean flow cell strainer. 4. Test all PLC safety interlocks. Daily: 1. Verify that no alert messages are displayed on the unit HMI and that, when running, the green unit run indicator is solidly lit. Every Six Months: 1. Perform normal three month maintenance. 2. Perform general cleaning throughout the unit cabinets. 14 3. Inspect the ozone cell cooling fins for excess dust buildup. Use compressed air to remove accumulated dust. 4. Check that the unit high voltage cable between the ozone high voltage transformer and ozone cell is secure at the ozone cell. Inspect cable for damage from chafing or arcing. 5. Inspect electrical system for corroded contacts or chafed wires or cables. Clean or repair as needed. 6. Rebuild or replace the stainless steel ozone check valve. list various system and PLC alerts that may be encountered during normal operation, along with typical causes and potential corrections. Other alert messages may occur that are not listed here. The HMI also maintains an alarm/alert history which can be accessed through the Alarm History screen. Refer to SECTION 4B.1 HMI Touch Screen for more information. Contact DEL Customer Service for assistance in troubleshooting. WARNING - Electric shock hazard. Be sure to disconnect from power source before any service work is performed. Failure to do so could result in serious injury or death. Every Year: 1. Perform normal six month maintenance. 2. Rebuild or replace the stainless steel oxygen check valve at the ozone cell. 3. Rebuild or replace the air compressor in each oxygen concentrator (refer to the included concentrator manual for further information on maintenance intervals and this process). 4. Inspect the dissolved ozone probe for deposits on the surface of the platinum electrode. Perform acid cleaning as needed (refer to the included instrument manual for further information). 5. Rebuild unit pump. 6. Verify proper operation of the water solenoid. Over time the valve will wear and may not provide a complete shut-off of water supply or may develop an external leak. Rebuild or replace as needed. 7. Clean skid flow meter. Inspect for wear at paddlewheel and/or shaft. Repair or replace as needed. 8. Replace gasket at water backflow float switch weldment (BFPD). 9. Replace PLC memory backup battery. 10. Once all annual service work is performed, reset maintenance timers in the Setup screen of the HMI. 1. Unit will not start Cause Solution No power Verify that the main supply conductors are properly connected and that correct voltage is present. Breaker(s) off Reset circuit breaker(s) inside control cabinet. Reset any external circuit breakers. Bad fuse(s) Check control fuse(s) inside control cabinet at Fuse Block #1 (FB1). Replace as needed with fuse of same type and rating only. 2. Unit will not reach or maintain dissolved ozone set point Cause Solution Bad ozone power supply fuse(s) Check control fuse(s) inside control cabinet at Terminal Block Fuse #1 (TBFU1). Replace as needed with fuse of same type and rating only. Dissolved ozone probe is out of calibration (see note below) Perform dissolved ozone probe calibration (refer to included instrument manual for more information). 6C.Replacement Parts & Order Information For replacement parts call DEL Customer Service at 1-800-676-1335. Be prepared with the following information: • Customer Name • DEL Model Number • Customer Address • DEL Serial Number 6D.Troubleshooting The Human-Machine Interface (HMI) Touch Screen will provide immediate text notification of all system alerts as detected by the PLC. The tables below 15 ENGLISH Platinum CAS-50 Installation & Operations Manual Platinum CAS-50 Installation & Operations Manual ENGLISH Dissolved ozone set point is too high Dissolved ozone performance is related to overall unit skid flow. Refer to Appendix B: Ozone Output Curves for more information. Process water temp is high Process water temperatures of 70 °F and below will yield higher dissolved ozone levels. 4. Alert Message: Excess (any) Cause Solution More than five unlatched faults of same type in 24 hours Review specific fault history in the Alarm History screen of the HMI. Find fault type and refer to specific troubleshooting table that applies. 5. Alert Message: Ambient O3 High Incorrect or out-of-date ozone probe calibration may result in unstable dissolved ozone control. In the event of this condition the unit should be temporarily placed into a manual mode to achieve stability of measurement required for ozone calibration. This mode may be enabled on the Setup Screen. Once calibration is complete be sure to disable manual mode–DO NOT normally operate the unit in manual mode. Cause Solution Ambient ozone monitor is detecting high levels of ozone in the air Ventilate area until ambient ozone drops to safe level. Check all ozone plumbing lines for leaks, including those lines between the degas valve and ozone destruct. Verify that the ozone destruct granular catalyst is not wet. Restart unit. If ambient ozone alert reoccurs, turn off and lock unit and contact DEL Customer Service. Ambient ozone monitor faulty Refer to Ambient Ozone Monitor manual for instructions regarding sensor service/calibration and troubleshooting of instrument. 3. Alert Message: Signal Loss (any) Cause Solution Bad signal fuse(s) Check signal fuse(s) inside control cabinet at Terminal Block Fuse #2 (TBFU2). Replace as needed with fuse of same type and rating only. Sensor wiring or cables disconnected or damaged Sensor failed Verify wiring between sensor and PLC is connected and undamaged. Refer to wiring diagram label or Appendix C: Wiring Diagrams for more information. 6. Alert Message: Water Backflow Replace or repair failed sensor. 16 Cause Solution Water backflow detected Rebuild or replace ozone check valve. Remove, clean, and thoroughly dry all gas plumbing exposed to water backflow. If water has reached the ozone cell do not restart unit. Contact DEL Customer Service. Platinum CAS-50 Installation & Operations Manual Cause Solution Cabinet filter dirty Clean or replace filter. Cabinet fan(s) not operating Check for fan rotation. Replace fan(s) as needed. Room temp. has exceed 90 °F Reduce ambient temperature. ENGLISH 7. Alert Message: Cabinet Temp High 8. Alert Message: Injector Pump VFD Fault (any) Cause Solution VFD in protection mode A Variable Frequency Drive (VFD) is used to run the unit pump and has its own internal protective functions. Contact DEL Customer Service for assistance. 9. Alert Message: Ozone Power Supply Fault Cause Solution Ozone power supply in protection mode The ozone power supply has its own internal protective functions. Contact DEL Customer Service for assistance. 10. Alert Message: Oxygen Pressure/Flow/ Concentration Low (any) Cause Solution Oxygen pressure below 2 psi, flow below 5 scfh, concentration below 85% Check oxygen concentrator(s) for proper operation. Verify that running pressure(s) and flow(s) are within specification and are balanced if more than one concentrator is installed (refer to included concentrator manual for further information). Verify that all oxygen and ozone plumbing is secure and is free of kinks, damage or leaks. 17 Platinum CAS-50 Manual de instalación y operación PRECAUCIONES Y NOTAS GENERALES Este manual cubre todos los Sistemas de Ozono Acuosos montados sobre plataformas, serie Platino de las Industrias DEL Inc, Modelos CAS-50. Cualquier variación en la operación de los sistemas o alguna configuración entre estos modelos, es mencionada en el texto. ESPAÑOL Las Industrias DEL, Inc. se reserva el derecho a hacer cambios al producto tratado en este manual para mejorar el desempeño, fiabilidad o fabricabilidad. Asegúrese de que este manual sea utilizado con el producto original con el que fue enviado. Aunque se ha hecho el mayor esfuerzo para asegurar la precisión de la información contenida en este manual, las Industrias DEL no asumen ninguna responsabilidad ante errores inadvertidos. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES • • • • • • • • • • • • Lea este manual completamente antes de intentar llevar a cabo la instalación, operación o servicio. Instale de acuerdo con las instrucciones de instalación. Siga todos los códigos de plomería y eléctricos aplicables. Una conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede resultar en riesgo de electrocución. Haga que un electricista calificado realice todas las conexiones eléctricas de este equipo. Advertencia – Riesgo de descarga eléctrico. Asegúrese de desconectarse de la fuente de energía antes de que cualquier trabajo de servicio se realice. El no hacerlo podría resultar en lesiones graves o la muerte. Unos voltajes peligrosos podrían estar aun presentes dentro del gabinete cuando el interruptor de desconexión de la fuente de energía está apagado. No energice u opere con ningún panel o cubiertas removidas o con cualquier puerta del gabinete abierta. Unos niveles de ozono peligrosos podrían estar aún atrapados en el sistema luego de una situación de fallo, cuando la parada de emergencia sea activada o cuando la alimentación se apague durante la operación. Siempre asegúrese de que el ozono ha sido purgado al permitirle al Sistema de Ozono completar su secuencia de apagado antes de realizarle el servicio. Advertencia – Una inhalación a corto plazo de altas concentraciones de Ozono y unas inhalaciones a largo plazo de bajas concentraciones de ozono pueden causar serios y dañinos efectos fisiológicos. NO inhale el gas ozono producido por este dispositivo. Una ignición violenta y espontánea puede ocurrir si algo de aceite, grasa o contaminantes entran en contacto con oxígeno bajo presión. Mantenga estas sustancias alejadas de reguladores de oxígeno, válvulas de cilindros, tuberías y conexiones y todos los otros equipos con oxígeno. No almacene o utilice gasolina, químicos u otros líquidos inflamables o vapores cerca de este o cualquier otro dispositivo. Cuando ordene alguna parte, por favor especifique el modelo y número de serial. Tan solo use partes idénticas de reemplazo. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! 18 Platinum CAS-50 Manual de instalación y operación SECCIÓN 1 Información general SECCIÓN 5 Operación 1A. Descripción............................................................ 19 1B. Especificaciones.................................................... 19 5A. Arranque rápido del sistema.................................. 29 5B. Apagado................................................................. 29 5C. Apagado de emergencia........................................ 29 5D. Arranque detallado del sistema............................. 29 5E. Operación remota y registro de datos ................... 30 5F. Monitoreo y control personalizado del PLC........... 30 SECCIÓN 2 Instalación 2A. Localización........................................................... 19 2B. Montaje.................................................................. 20 2C. Plomería................................................................. 20 2D. Eléctrica................................................................. 20 SECCIÓN 6 Mantenimiento y servicio 6A. Protección contra congelamiento........................... 31 6B. Cronograma de mantenimiento preventivo............ 31 6C. Piezas de repuesto e información de órdenes....... 32 6D. Resolución de problemas...................................... 32 SECCIÓN 3 Puesta en marcha..................... 20 SECCIÓN 4 Resumen del sistema 4A. Diagramas del resumen del sistema...................... 20 4B. Resumen de la interface de control....................... 20 4C. Componentes del sistema de control..................... 27 4D. Enclavamientos del sistema y sensores................ 27 4E. Componentes del sistema controlado por circuito cerrado......................................................................... 28 4F. Otros componentes del sistema principal.............. 28 APÉNDICE SECCIÓN 1 Información General 1B.Especificaciones APÉNDICE A: Especificaciones de la unidad............... 36 APÉNDICE B: Curvas de producción de ozono........... 38 APÉNDICE C: Diagramas de cableados...................... 40 APÉNDICE D: Diagramas de instalación..................... 44 APÉNDICE E: Lista de control del pre-arranque.......... 48 APÉNDICE F: Seguridad.............................................. 49 APÉNDICE G: Garantía............................................... 54 Consulte el Apéndice A: Especificaciones de la unidad para completar las especificaciones del sistema de ozono. 1A.Descripción Los sistemas de ozono acuosos montados sobre plataformas de la serie Platino DEL Ozono proveen un agua fría enriquecida con ozono diseñado para el contacto dentro el proceso con alimentos y saneamiento de superficies, así como también aplicaciones para Limpieza in-situ. Los sistemas de control avanzado automáticamente ajustan el flujo del agua a cualquier tasa en rango con la dosis automatizada de ozono proporcionalmente controlada. Las características de utilidad incluyen un panel de control de pantalla táctil automatizada con interface Humano-Máquina (HMI en inglés), monitoreo remoto, control remoto de la funcionalidad del sistema y el registro de datos, incluyendo diagnósticos para la salud del sistema. El sistema es energéticamente eficiente, ayudando a cumplir con las prácticas verdes y sostenibles. SECCIÓN 2 Instalación A continuación se encuentran unas cortas descripciones de los requerimientos de instalación del sistema de ozono (llamado de aquí en adelante referido como “unidad”). Para unos requerimientos de instalación completos consulte el Apéndice A: Especificaciones de unidad, y Apéndice D: Diagramas de instalación. 2A.Localización La unidad está diseñada para ser transportado con montacargas a una localización cercana a tu proceso. Esta es una localización nivelada a puerta 19 ESPAÑOL TABLA DE CONTENIDOS Platinum CAS-50 Manual de instalación y operación SECCIÓN 3 Puesta en marcha cerrada controlada por el clima que suministra acceso a la red eléctrica y que requiere conexiones de agua, incluyendo drenajes en el suelo. Una vez que se completen todas las conexiones definidas en la SECCIÓN 2, complete el Apéndice E: Lista de chequeo del pre-arranque y envíelo a las Industrial DEL al 805-541-8459. También puede ser escaneado y enviado por correo a: service@ delozone.com. Una vez que el formulario haya sido enviado, llame al Servicio al Cliente de las Industrias DEL para programar una puesta en marcha. 2B.Montaje ESPAÑOL La Unidad está diseñada para ser colocada directamente sobre una superficie plana. Una vez que la unidad esté en su posición de montaje, atorníllalo usando unos orificios de montaje de ½” en la base del marco. 2C.Plomería SECCIÓN 4 Resumen del sistema La Unidad utiliza unos conectores FNPT de 2” para la conexión hacia la entrada del suministro de agua y las líneas de salida del agua de proceso. La línea de drenaje del eliminador de condensado/ salida de la celda de flujo necesitará ser colocada en el drenaje del piso. 4A.Diagramas de revisión del sistema Consulte las páginas 2, 3, 4 y 5. 4B.Resumen de la interface de control 1. Pantalla táctil HMI: Esta pantalla LCD táctil le proporciona a la unidad una interface HumanoMáquina (HMI, en inglés). Esta incluye unos indicadores de estatus y campos de texto que le informan al operador las condiciones funcionales de la unidad en tiempo real. También proporciona una forma de hacer cambios al estado operacional (arranque y parada) u otras configuraciones del usuario de la unidad – ya sea localmente o remotamente. Una E/S digital es conseguida entre el HMI y el router (enrutador) a través de una conexión por cables. Finalmente, el HMI almacena la información histórica y mensajes de alerta en la memoria USB. 2D.Eléctrica Un cableado de abatimiento del gabinete de energía (tamaño comercial ¾”) y un bloque de terminal son incluidos para un cableado de campo hacia una fuente de energía. Conecte la unidad a una fuente de poder de tamaño adecuado, y desconecte de acuerdo a los códigos eléctricos. Los cableados de energía y los conductos deberían ser orientados para mantener una distancia desde los cables de la señal de la unidad y los sensores. La unidad está también provista con dos RJ-45 acopladores de entrada de Ethernet industrial para una conexión a internet (requerida) y Ethernet (opcional). Un cableado de abatimiento del gabinete de energía (tamaño industrial ¾”) y bloque de terminal son incluidos para un cableado de campo hacia un monitor de ozono ambiental. Los cables y conductos de comunicación y de señales deben ser orientados para mantener una distancia desde los cables de energía de la unidad, los transformadores, y bombas. 20 Platinum CAS-50 Manual de instalación y operación INDICADOR DE ALERTA (ÁMBAR) FRENTE MONITOR DE OZONO DISUELTO INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA INDICADOR DE EJECUCIÓN (VERDE) BOTÓN DE PARADA GABINETE PANTALLA TÁCTIL HMI IZQUIERDA CONCENTRADOR DE OXÍGENO (2 MOSTRADOS) LOCALIZACIÓN DEL FILTRO DEL CONCENTRADOR DE OXÍGENO (NO MOSTRADO) CUBIERTA DE VENTILACIÓN DEL CONCENTRADOR DE OXÍGENO (2 MOSTRADOS) SENSOR DE PRESIÓN DE ENTRADA DEL INYECTOR SENSOR DE PRESIÓN DEL TANQUE BOMBA DEL INYECTOR 21 ESPAÑOL BOTÓN DE ARRANQUE Platinum CAS-50 Manual de instalación y operación DERECHA PLOMERÍA DE OXÍGENO ESPAÑOL SOLENOIDE DE AGUA ENTRADA DEL AGUA DE SUMINISTRO, FNPT DE 2” MEDIDOR DE FLUJO DE LA PLATAFORMA SALIDA DE AGUA, FNPT DE 2” FILTRO DE LA CELDA DE FLUJO PARA EL DRENAJE EN EL PISO, FNPT DE ½” (CONDENSADO DESTRUIDO Y LÍNEA DE DRENAJE DE CELDA DE FLUJO) PARTE POSTERIOR PLOMERÍA DE OZONO VÁLVULA CHECK DE OZONO VÁLVULA DE DESGASIFICACIÓN DESTRUIDO DE OZONO TANQUE DE DESGASIFICACIÓN INYECTOR SENSOR DE VACÍO DEL INYECTOR TAPÓN DE DRENAJE DEL TANQUE 22 Platinum CAS-50 Manual de instalación y operación INTERIOR DEL GABINETE SUMINISTRO DE ENERGÍA DEL OZONO ACONDICIONADORES DE LA SEÑAL RELÉS DE CONTROL BLOQUE DE LA TERMINAL DE FUSIBLES #2 (TBFU2) ESPAÑOL LOCALIZACIÓN DE LA BATERÍA DEL CLP (NO MOSTRADA) CONTROLADOR LÓGICO PROGRAMABLE (CLP) CELDA DE OZONO SUMINISTRO DE PODER DC VÁLVULA CHECK DE OXÍGENO DETALLE B DETALLE A BLOQUE DEL TERMINAL DE FUSIBLES #1 (TBFU1) ROUTER ENSAMBLAJE DEL SENSOR DE OXÍGENO INTERRUPTOR DEL CIRCUITO SOLENOIDE DE OZONO BLOQUE DE FUSIBLE #1 208:230 AUTOTRANSFORMADOR VENTILADORES DEL GABINETE INTERRUPTOR DE REFLUJO LOCALIZACIÓN DEL FILTRO DEL GABINETE (NO MOSTRADA) INTERRUPTOR DEL GABINETE ACTIVADO POR TEMPERATURA DETALLE C VFD DEL INYECTOR SONDA DE OZONO DISUELTA 23 Platinum CAS-50 Manual de instalación y operación DETALLE A: BLOQUE DE TERMINAL DE ACCESORIOS REMUEVA EL PUENTE PARA UN USO CON CONTACTO SECO ESPAÑOL CONEXIÓN DEL CABLEADO DE LOS CONTACTOS SECOS CONEXIÓN DEL CABLEADO ANÁLOGO DETALLE B: BLOQUE DEL TERMINAL DE ENERGÍA (TB1) DETALLE C: MONTAJE DE LA CELDA DE FLUJO DE LA SONDA DE OZONO DISUELTA VENTILACIÓN DE LA SONDA ORIENTA HACIA ARRIBA 24 Configuración y menú de la pantalla táctil HMI c. Pantalla de historial: Contiene el historial de gráficas de los parámetros de ejecución más importantes de la unidad. Cada gráfica contiene las últimas 24 horas de información con botones de desplazamiento para moverse a través de este lapso de tiempo. a. Pantalla principal: Contiene información que es importante ver durante una operación normal, incluyendo: Los botones de arranque y parada, indicadores de marcha y alerta, los campos de textos para los estatus operacionales de la unidad, el nivel de ozono disuelto y el punto de ajuste (protegido con contraseña) y el flujo de la plataforma en general. Los mensajes de alertas y los botones emergentes de reinicio de falla también se encontrarán en esta pantalla. La unidad retornará automáticamente a la pantalla principal luego de 5 minutos de inactividad en cualquier otra pantalla. Indicador de marcha Número del modelo de la unidad Indicador de alerta Estatus de conexión remota Punto de ajuste de ozono disuelto Botón de arranque Nivel de ozono disuelto Botón de parada d. Pantalla del PLC E/S: Contiene una lista de los canales de entrada y salida discretos del PLC, un título para cada uno que es usad, y un indicador de estatus. Ver esta ventana es equivalente a mirar a través de los PLC/ LEDs en físico. Flujo general de la plataforma Símbolo de requerimiento de contraseña Pantalla activa (verde) Cartel de alertas Campos de texto Botón de selección de pantalla b. Pantalla de lecturas: Contiene una lista de todos los sensores electrónicos y mediciones en tiempo en real de esos sensores. Estos campos de información también forman la lista de parámetros que son registrados o guardados en la memoria USB. e. Pantalla del estatus del PID: Contiene cada uno de los canales de control en circuito cerrado del PLC. Estos son mostrados en un formato gráfico con el punto de ajuste mostrado en verde, las variables del proceso en rojo, y los porcentajes de salida en amarillo. Consulte la, SECCIÓN 4E. Componentes del sistema controlado por circuito cerrado para mayor información. 25 ESPAÑOL Platinum CAS-50 Manual de instalación y operación Platinum CAS-50 Manual de instalación y operación ESPAÑOL f. Pantalla de configuración: Contiene la información a la que típicamente se accede y se selecciona durante la configuración inicial de la unidad así como también los medidores de horas del sistema y la información de revisión del software. La hora del PLC y la fecha pueden ser vistas y ajustadas desde esta pantalla. Estas son usadas como marcas de tiempo en toda la información registrada en la memoria USB. Esta pantalla también suministra los temporizadores de mantenimiento y los medios para reiniciar estos temporizadores. La anulación manual de ozono puede ser activada desde esta pantalla - esto puede ser útil para propósitos de calibración o resolución de problemas. Consulte la SECCIÓN 6D. Resolución de problemas, Paso 2 para mayor información respecto a este modo. Esta pantalla es protegida por contraseña. 1. 2. 3. 4. g. Pantalla de historial de alarmas: Contiene una lista de alarmas/alertas para la unidad. Estas pueden ser vistas cronológicamente o numéricamente. Estas alarmas/alertas son también registradas en la memoria USB. Esta pantalla está protegida por contraseña. 5. 6. 26 h. Cartel de alertas: Localizado en el fondo de todas las pantallas, este campo proporcionará los mensajes de alerta relativos a la operación en tiempo real de la unidad. i. Estatus de conexión remota: Localizado en la parte superior derecha de todas las pantallas, este campo indicará cuando un operador es remotamente conectado y tanto si ese operador está viendo o controlando la unidad. Consulte la “SECCIÓN 5E. Operación remota y registro de datos”, para mayor información. Indicador de marcha (verde): Esta luz indica cuándo la unidad esté en marcha (estable) o en una secuencia de arranque o apagado (parpadeando). Indicador de alerta (ámbar): Esta luz indica cuándo la unidad requiere atención para verificar o despejar una condición de fallo. Una luz estable indica que un cerrojo de avería ha ocurrido y la unidad requerirá de la intervención del operador antes de que reiniciarla sea posible. Una luz parpadeante indica que una avería abierta ha ocurrido – esto normalmente colocará a la unidad en una condición de espera y puede que no requiera de la intervención inmediata del operador. En cualquier caso, el HMI suministrará los detalles de la avería específica y el método para despejar y reiniciar la unidad, si es necesario. Botón de arranque: Inicia la secuencia de arranque. Botón de parada: Inicia la secuencia de apagado. Interruptor de apagado de emergencia: Inmediatamente apaga la unidad, omitiendo la secuencia de apagado. Para usarse solo en situaciones de emergencia. Monitor de ozono disuelto: Indica el nivel y temperatura del ozono disuelto del agua de proceso, y comunica dichos niveles a través de señales de 4-20mA hacia el PLC. Esto suministra las mediciones para una retroalimentación en circuito cerrado hacia el suministro de energía del ozono. La calibración del ozono disuelto es realizada a través del monitor (consulte el manual de instrumento incluido para mayor información. El manual suministrado está en Inglés. Póngase en contacto con el fabricante de monitores de ozono directamente para la ayuda en otros idiomas.). 2. 4C.Componentes del sistema de control 1. Controlador lógico programable (PLC en inglés): El controlador y el software operativo han sido diseñados para controlar y reportar todas las funciones del generador. Los entrelazamientos de seguridad aseguran unas secuencias apropiadas de activación/apagado de las funciones del sistema y son reportadas a través del HMI. LA E/S (Entrada/Salida) análoga es analizada y también reportada a través del HMI. La E/S digital es alcanzada entre el PLC y el Router a través de una conexión por cables. Los contactos de ozono ambiental externos o las señales análogas están ligados a este controlador también. 2. Suministro de energía DC: Suministra 24 VCC (voltios de corriente continua) de energía para controlar los componentes del sistema. Todos las bobinas de relay de control, sensores, y los enlazamientos de seguridad son alimentados desde esta fuente DC (corriente continua). 3. Relays de control: Estos relays suministran 208 o 230 VAC (voltios de corriente alterna) de energía a los concentradores de oxígeno, el solenoide de oxigeno y el solenoide de agua. Uno es también usado para apagar/encender el suministro de energía del ozono. Estos son controlados por el PLC y ofrecen un indicador LED verde cuando está activo. 4. Router: Este dispositivo primario para activar la comunicación entre el PLC, HMI, y el router a través de una red de área local dentro de la unidad. El router también permite un soporte seguro de máquina remoto para la unidad a través de una conexión VPN (Red privada virtual) de internet. Esto ofrece un acceso del Servicio de Atención al Cliente Autorizado a la unidad sin acceder a la red del cliente. 3. 4. 5. 6. 7. 4D.Enclavamientos del sistema y sensores 8. 1. Conexión de ozono ambiental (Vea DETALLE A): Los terminales para el cableado en campo de un monitor de ozono ambiental externo 27 a la unidad están localizados en el bloque de terminal de accesorios (TBACC) y son etiquetados para el tipo de conexión, tanto para contacto seco o análogo 4-20 mA. Interruptor de flotación del reflujo de agua: Localizado en la línea de salida de ozono. El agua al alcanzar este punto elevará el interruptor de flotación inicializando una condición de falla con un apagado inmediato de las celdas de ozono y cerrando la válvula solenoide de ozono. Un mensaje de falla es mostrado en el HMI. La condición de falla permanece hasta que el operador haya drenado el agua desde las tuberías de ozonos. NOTA: Los fallos por reflujo de agua ocurren cuando la válvula de retención falla. Antes de reiniciar la unidad la válvula de retención debe ser reparada o reemplazada. Interruptor activado por la temperatura del gabinete: Si la temperatura interna del gabinete aumenta por encima del punto de ajuste de 110 ºF, un interruptor se activa iniciando una condición de falla y un mensaje en el HMI. Falla del VFD (variador de frecuencia) de la bomba del inyector: Un Variador de Frecuencia (VFD en ingles) es utilizado para poner en marcha a la unidad y tiene sus propias funciones protectoras internas. Cuando alguna de estas ha sido activada el VFD se apagará, iniciando una condición de falla y un mensaje en el HMI. Falla de suministro de energía de ozono: El suministro de energía del ozono tiene sus propias funciones internas protectoras. Cuando alguna de estas ha sido activada el suministro de energía del ozono se apagará, iniciando una condición de falla y un mensaje en el HMI. Sensor de presión del tanque: Indica la presión de agua en el tanque de desgasificación a través de una señal de 4-20mA al PLC. Si la presión del agua cae por debajo de 5 psi, se inicia una condición de falla y un mensaje en el HMI. Sensor de presión de entrada del inyector: Indica la presión del agua en el lado de salida de la bomba a través de una señal de 4-20mA al PLC. Esto también suministra las mediciones para los cálculos del flujo del inyector. Esta es tan solo una medición diagnóstica pero cuando se usa con una medición de nivel de vacío es útil para verificar el estatus del ciclo del inyector. Sensor de nivel de vacío: Indica los niveles de vacío en la entrada de gas del inyector a través de una señal de 4-20mA al PLC. Esto suministra las mediciones para una ESPAÑOL Platinum CAS-50 Manual de instalación y operación Platinum CAS-50 Manual de instalación y operación ESPAÑOL retroalimentación de ciclo cerrado hacia la el VFD de la bomba del inyector. Si el vacío en ejecución cae fuera del rango de 1-10 pulgadas de Hg, se inicia una condición de falla y un mensaje en el HMI. 9. Medidor de flujo del agua de la plataforma: Indica la tasa de flujo general de la unidad a través de una señal de 4-20mA al PLC. Esta es tan solo una medición diagnóstica pero es útil en la configuración inicial para confirmar que la unidad esté corriendo dentro de su rango de flujo operativo específico. 10. Ensamblaje del sensor de oxígeno: Indica tres parámetros de oxígeno (presión, flujo, y concentración= a través de señales individuales de 4-20mA al PLC. Si la presión en ejecución cae por debajo de los 2 psi, si el flujo cae por debajo de los SCFH (pies cúbicos estándar por hora) o si la concentración cae por debajo del 85% se inicia una condición de falla y un mensaje en el HMI. 11. Voltaje y corriente de la barra de suministro de energía del ozono: Indica el voltaje y corriente de la barra de suministro de energía en DC del ozono a través de señales 0-5VDC a unos acondicionadores de señal las cuales son convertidas a señales 4-20mA al PLC. Estas medidas cuando se usan juntas, y con las mediciones en % de PDM (Modulación de señal por Densidad de Impulsos, en sus siglas en inglés) del suministro de energía del ozono, son útiles para verificar el estatus del suministro de energía e identificar una condición de fusible abierto. el punto de ajuste del operador. A través de este sistema el nivel de ozono disuelto puede ser manteniendo sobre un amplio rango de operación de flujos de la unidad y condiciones de operación que afectan el ozono disuelto (Ejemplo: La temperatura del agua, concentración del oxígeno, etc.). 4F. Otros componentes del sistema principal: 1. Transformador de potencia (208:230 VAC, 1Ø); Este autotransformador es utilizado para aumentar el voltaje principal de la unidad para el uso de parte de componentes que corran al mayor voltaje (oxígeno, concentradores, solenoide de oxígeno, etc.). 2. Concentrador(es) de oxígeno: Estos llevan a cabo la tarea esencial de preparar el gas de alimentación de alta concentración de oxígeno para una producción eficiente de ozono. Cada uno recibe energía indirectamente desde el PLC a través de un relay de control. 3. Solenoide de oxígeno: Este solenoide es colocado en la línea de salida de ozono justo aguas arriba del interruptor de flotación de reflujo. Este aísla el sistema de gas de la unidad del sistema de agua durante el apagado. Esta válvula solenoide recibe energía indirectamente desde el PLC a través de un relay de control. 4. Solenoide de agua: Este solenoide es colocado en la línea de entrada de agua de la plataforma. Controla los requerimientos de encendido/apagado del flujo de agua de la plataforma. Este solenoide recibe energía indirectamente desde el PLC a través de un relay de control. 5. Válvula de retención de ozono: Esta válvula de retención está localizada entre el inyector y el preventor de reflujo e evita que el agua fluya de vuelta a través de la plomería del ozono y hacia el gabinete de la unidad. 6. Inyector: Este componente ofrece los medios para inyectar y mezclar (disolver) el ozono gaseoso hacia el flujo de agua presurizada. 7. Válvula de desgasificación: Esta válvula está localizada en la parte superior del tanque de desgasificación para remover el oxígeno no disuelto y el gas de ozono del agua antes de ser enviado al proceso. 8. Destructor de oxígeno: Este es un catalizador calentado responsable de convertir el gas ozono no disuelto, recibido desde la válvula de desgasificación, de nuevo a oxígeno. 4E. Componentes del sistema controlado por circuito cerrado 1. Bomba del inyector y VFD (Variador de frecuencia): Estos componentes son responsables por alcanzar un nivel constante de vacío del inyector sobre las condiciones operativas variables. La combinación bomba/ VFD es controlada a través de una señal 4-20mA desde el PLC. 2. Suministro de energía del ozono: Esta es una fuente de poder responsable de impulsar el sistema de ozono de alto voltaje, el nivel de ozono disuelto del agua de proceso. La salida del suministro de energía de ozono es Modulada por la densidad del pulso (PDM) en un porcentaje proporcional a la señal de entrada de 4-20mA desde el PLC. También ofrece los medios por los cuales el nivel de ozono disuelto puede ser cambiado por 28 SECCIÓN 5 Operación 1. Verifique que las conexiones eléctricas y de plomería estén su sitio y que no exista ninguna fuga de agua. 2. Verifique que la sonda de ozono disuelto este instalada, con la ventilación mirando hacia arriba, hacia la celda de flujo de la unidad y que el cable esté conectado a la sonda (consulte la Sección 4: Detalle C, para mayor información). Nota: La sonda de ozono disuelto debe ser preparada antes de usarse. Consulte al manual de instrumentos incluido para más información respecto a este procedimiento, mantenimiento periódico de la sonda, calibración de instrumentos, y la operación general del monitor de ozono disuelto. 3. Verifique que las válvulas de aislamiento de la plomería de la unidad estén abiertas. 4. Verifique que el interruptor de circuitos de la unidad localizado en el gabinete esté encendido. 5. Verifique que todos los paneles y cubiertas de la unidad estén instalados y que la puerta del gabinete esté cerrada. 6. Cambie la desconexión de servicio de la fuente de energía a externa a encendido. 7. Verifique que la unidad se energice y que luego de un breve retraso el HMI muestre la pantalla principal. 8. Verifique que el punto de ajuste de ozono disuelto en la pantalla de configuración del HMI sea correcto para la aplicación. 9. Verifique que la presión regulada de agua de entrada sea correcta para la aplicación. 5A.Arranque rápido del sistema Esto asume que la unidad ya ha estado en uso regular en su aplicación actual y que está encendida. Consulte la SECCIÓN 5D. Arranque detallado del sistema, para información sobre encender la unidad por primera vez o luego de apagado por mucho tiempo. 1. Presione el botón de arranque; ya sea el botón real o en la pantalla principal del HMI. En este punto la unidad iniciará la secuencia de arranque. El estatus del arranque es mostrado en el HMI. Luego de un breve retraso para comenzar con el arranque, la unidad estará lista para entregar el agua tratada al proceso dependiendo de cómo sea requerido. 5B.Apagado 1. Presione el botón de parada; ya sea el botón real o en la pantalla principal del HMI. En este punto la unidad iniciará la secuencia de apagado. El estatus del apagado es mostrado en el HMI. Luego de un breve retraso para comenzar con el apagado, la unidad dejará de enviar agua tratada al proceso. Cuando la unidad no esté en marcha debería permanecer energizada (no apague la desconexión de energía del servicio principal) de forma que los sensores puedan permanecer calibrados, listos para un uso futuro. En el evento de un apagado por tiempo extendido la unidad puede ser des-energizada – luego de lo cual sigue de nuevo la SECCIÓN 5D. Arranque detallado del sistema. Nota: Estos puntos de ajuste son dependientes del sistema pero son típicamente seleccionados para suministrar ozono disuelto en 2.0ppm a 15-20 psi en el punto de uso (para aplicaciones de barra de rociado y saneamiento de superficies). Contacte el servicio de atención al cliente de DEL para mayor información sobre determinar estas configuraciones para tu aplicación. ADVERTENCIA: Las presiones de la boquilla sobre 22 psi y/o niveles de ozono disuelto por encima de 2.0ppm resultarán en una desgasificación excesiva de ozono. Si el rocío está siendo aplicado en un área pobremente ventilada, cerrada y pequeña, puede ser necesario utilizar un ventilador estándar para evitar la inhalación del gas ozono. Exponerse a la respiración del gas ozono a una concentración mayor a 0.1 ppm puede irritar los ojos y el tejido pulmonar sensible. Consulte el Apéndice F: Seguridad, para información detallada sobre el ozono gaseoso y acuoso. 5C.Apagado de emergencia 1. Presione el interruptor de apagado de emergencia. En este punto la unidad se apagará inmediatamente, omitiendo la secuencia normal de apagado. Este tipo de apagado se debe usar solamente en situaciones de emergencia ya que evita los pasos para el apagado que con el tiempo mejoran la confiabilidad de la unidad. 5D.Arranque detallado del sistema Lea todo esto completamente antes de arrancar el sistema. Aquí se presume de que la puesta en marcha por el técnico de servicio autorizado de DEL ya ha sido realizada. 29 ESPAÑOL Platinum CAS-50 Manual de instalación y operación Platinum CAS-50 Manual de instalación y operación ESPAÑOL 2. Para acceder a la pantalla táctil HMI a. Inicie un navegador de internet. En el campo de la URL, introduzca la dirección IP http://192.168.99.10/ b. El navegador debería ahora mostrar la pantalla remota del HMI (C-More) c. Haga clic en el vínculo de “Acceso remoto”. Esto le solicitará guardar o ejecutar. Ya sea que guarde y luego ejecute, o que tan solo ejecute la aplicación de espectador remoto. d. Para acceder, escriba el nombre del usuario y la contraseña i. View only: 10. Presione el botón de arranque; ya sea el botón real o en la pantalla principal del HMI. En este punto la unidad iniciará la secuencia de arranque. El estatus del arranque es mostrado en el HMI. Luego de un breve retraso para comenzar con el arranque, la unidad estará lista para entregarle el aguan tratada al proceso de acuerdo a la demanda. En el evento de que ocurra una alerta de sistema o falla, reinicie la falla en el HMI e intente de nuevo. Si un problema persiste consulte la SECCIÓN 6D. Resolución de problemas, para identificar y corregir la raíz del problema. Solo para vista: Usuario 5E. Operación remota y registro de datos La operación remota de la unidad puede ser llevada a cabo al conectarse a la pantalla táctil HGI a través de la red de área local (LAN) desde una laptop o un dispositivo similar. Hay dos niveles de acceso remoto, ya sea un acceso de “solo vista” o acceso de “control”. La pantalla táctil HMI también lleva a cabo el registro de datos al almacenar archivos de registro a un dispositivo de memoria USB (dispositivo de memoria) localizado en la parte posterior del HMI. Un nuevo archivo se crea cada día que la unidad esté energizada, hasta unos 999 archivos pueden ser almacenados en el dispositivo de memoria. Los archivos de registro son archivos .txt delimitados por tablas, enumerados por la fecha registrada. A estos archivos se les puede acceder al remover físicamente el dispositivo de memoria de la unidad y conectándolo a la computadora o a través de un Protocolo de Transferencia de Archivos FTP (Consulte la sección 5E.3). Una vez que son transferidos a la computadora pueden ser manipulados por un programa como Excel para un análisis exhaustivo y/o colocados en un archivo permanente de computadora para su almacenamiento. En cuyo punto el dispositivo de memoria puede ser despejado de todos los archivos antiguos y ser reinstalado en la unidad. 1. Conéctese a la red de la unidad. a. Vaya a propiedades TCP/IP en las configuraciones del adaptador de red, y fije la dirección IP a: Dirección IP 192.168.99.40 Máscara de subred 255.255.255.0 Acceso por defecto 192.168.99.150 DelView Contraseña ii. Control: Control: Usuario DEL1 Contraseña 1 e. El cursor del mouse en la aplicación de la computadora debería ahora funcionar de la misma manera que al usar la pantalla táctil HMI. 3. Acceda a la información registrada de la unidad a través del FTP. a. Ejecute el Internet Explorer. En el campo del URL, introduzca la dirección IP ftp://192.168.99.10/ Nota: Cualquier programa de FTP puede ser utilizado para acceder a este sitio. b. La pantalla principal de la pantalla táctil HMI (C-More) debería ahora ser mostrada en el navegador. c. Haga clic en el vínculo “USB-Pen-Memory”. Entonces haga clic en el vínculo de “Registro (Log)” para acceder a los archivos individuales. 5F. Monitoreo y control personalizado del PLC El PLC de la unidad puede ser también remotamente monitoreado o controlado por un software personalizado utilizando la red LAN de la unidad y el protocolo Modbus TCP. Alternativamente, un software de monitoreo basado en Windows que incluya una interface OPC puede ser utilizado en conjunto con el software de servidor KEPDirect por el Automation Direct software (Automatización directa) para monitorear b. Asegúrese de conectarse a la red LAN de la unidad usando el puerto de conexión Ethernet opcional (Consulte la SECCIÓN 2D. Eléctrica, para mayor información) 30 Platinum CAS-50 Manual de instalación y operación SECCIÓN 6 Mantenimiento y servicio Semanalmente: 1. Realice una inspección diaria normal 2. Inspeccione visualmente el filtro del gabinete de la unidad. Limpie de ser necesario. 3. Inspeccione visualmente los filtros del concentrador de la unidad. Limpie o reemplace de ser necesario (consulte el manual del concentrador incluido para mayor información). Para acceder a los filtros, o ver las presiones, remueva temporalmente la cubierta de ventilación de los concentradores. No opere la unidad sin que la cubierta de ventilación esté correctamente instalada. 4. Verifique que las presiones del concentrador de oxígeno y los flujos estén dentro de las especificaciones y que estén balanceadas si más de un concentrador está instalado (consulte el manual del concentrador de oxígeno incluido para mayor información). 5. Verifique la operación adecuada de la válvula de desgasificación de la unidad y el destructor de ozono. 6A.Protección contra congelamiento La unidad debe estar protegida ante temperaturas de congelamiento durante una operación normal. Si la unidad va a ser expuesta a temperaturas congelantes durante la falta de operación (almacenaje, transporte, o un apagado por tiempo extendido) el sistema debe drenarse desconectando los empalmes de tubería principales en cada unión de las válvulas de aislamiento, permitiéndole al sistema drenarse. La bomba debe ser drenada removiendo el tapón de drenaje de la bomba. El tanque de desgasificación debe ser drenado removiendo el tapón de drenaje del tanque. ADVERTENCIA: Ocurrirá un daño a la unidad si estos pasos no son seguidos antes de que la unidad sea almacenada en temperaturas heladas. 6B.Cronograma de mantenimiento preventivo Mensualmente: 1. Realice los mantenimientos semanales normales. 2. Realice una prueba de funcionamiento y una calibración de la sonda de ozono disuelto de la unidad. Reconstruya y recalibre la sonda de ser necesario (consulte el manual de instrumento incluido para mayor información). 3. Nota: La sonda de ozono disuelto debe ser instalada en la celda de flujo con la ventilación de la sonda mirando hacia arriba (consulte la Sección 4: Detalle C, para mayor información). 4. Mantenimiento del concentrador de oxígeno: Limpie cada recinto y verifique el desempeño de las válvulas solenoides. Reconstruya o reemplace, de ser necesario (consulte el manual del concentrador incluido para mayor información). 5. Lleve a cabo una prueba de funcionamiento del monitor de ozono ambiental (si está instalado). El cronograma de mantenimiento preventivo ha sido establecido como una guía mínima para el sistema de ozono CAS-50 que opera bajo condiciones normales. Si el sistema de ozono opera en condiciones de trabajo intenso tales como áreas polvorientas, o un punto de ajuste elevado de ozono disuelto (mayor a 3.0ppm en la unidad), requerirá un mantenimiento preventivo más frecuente. ADVERTENCIA - Peligro de descarga eléctrica. Asegúrese de desconectarse de la fuente de energía antes de que cualquier trabajo de servicio sea realizado. De no hacerlo podría resultar en lesiones graves o la muerte. Diariamente: 1. Verifique que no se muestra ningún mensaje de alerta en el HMI de la unidad, y que, cuando esté en marcha, el indicador de marcha de la unidad de color verde esté encendido establemente. 2. Verifique que la unidad es capaz de mantener el punto de ajuste del ozono disuelto. 3. Verifique que el flujo de la plataforma de la unidad esté dentro de las especificaciones. Cada tres meses: 1. Lleve a cabo el servicio mensual normal. 2. Verifique la plomería del oxígeno en busca de evidencia de rozamientos. Repare o reemplace de ser necesario. 31 ESPAÑOL 4. Verifique que los ventiladores del gabinete de la unidad estén funcionando. 5. Verifique que no se haya presentando ninguna fuga de agua en la plataforma o en las tuberías de la unidad. y controlar el PLC. Contacte el servicio de atención al cliente de Industrias DEL para mayor información. Platinum CAS-50 Manual de instalación y operación 3. Verifique y limpie el tamiz de la celda de flujo. 4. Pruebe todos los enclavamientos de seguridad de los PLC. ESPAÑOL del interruptor de flotación de reflujo de agua (BFPD). 9. Reemplace la batería de respaldo de la memoria del PLC. 10. Una vez que se haya realizado el trabajo de servicio anual, reinicie los temporizadores de mantenimiento en la pantalla de configuración del HMI. Cada seis meses: 1. Lleve a cabo el mantenimiento trimestral normal. 2. Realice una limpieza general a través de los gabinetes de la unidad. 3. Inspeccione las aletas de enfriamiento de las celdas de ozono en búsqueda de acumulación excesiva de polvo. Use aire comprimido para remover el polvo acumulado. Verifique que el cable de alto voltaje de la unidad entre el transformador de alto voltaje de ozono y la celda de ozono esté seguro en la celda de oxígeno. Inspeccione el cable en búsqueda de daños por rozamiento o por formación de arcos. 4. Inspeccione el sistema eléctrico en búsqueda de contactos corroídos o cables o alambres raspados. Limpie o repare de ser necesario. 5. Reconstruya o reemplace la válvula de retención de ozono hecha de acero inoxidable. 6C.Piezas de repuesto e información de órdenes. Para piezas de repuesto llame al servicio de atención al cliente de DEL al número 1-800-6761335. Esté preparado con la siguiente información: • Nombre del cliente • Número del modelo DEL • Dirección del cliente • Número de serial DEL 6D.Resolución de problemas La pantalla táctil de la interface Humano-Máquina (HMI, en inglés) ofrecerá una notificación en texto inmediata de todas las alertas del sistema que son detectadas por el PLC. Las tablas a continuación enumeran varias alertas de sistemas y del PLC que pueden surgir durante una operación normal, junto con las causas típicas y las posibles correcciones. Otros mensajes de alerta pueden ocurrir los cuales no están listados aquí. El HMI también mantiene un historial de alarmas/alertas al cual puede accederse a través de la pantalla de Historial de Alarmas. Consulte la SECCION 4B.1 Pantalla táctil del HMI, para mayor información. Contacte al servicio de atención al cliente de DEL para recibir ayuda en la resolución de problemas. Cada año: 1. Lleve a cabo el mantenimiento semestral normal. 2. Reconstruya o reemplace la válvula de retención de oxígeno hecha de acero inoxidable en la celda de ozono. 3. Reconstruya o reemplace el compresor de aire en cada concentrador de oxígeno (consulte el manual del concentrador incluido para mayor información sobre los intervalos de mantenimiento y este proceso). 4. Inspeccione la sonda de ozono disuelta en búsqueda de depósitos en la superficie del electrodo de platino. Lleve a cabo una limpieza con ácido de ser necesario (consulte el manual de instrumento incluido para mayor información). 5. Reconstruya la bomba de la unidad. 6. Verifique la operación adecuada del solenoide de agua. Con el tiempo la válvula se desgastará y puede que no ofrezca un cierre completo del flujo de agua o puede desarrollar una fuga externa. Reconstruya o reemplace de ser necesario. 7. Limpie el medidor de flujo de la plataforma. Inspeccione en búsqueda de desgaste en la rueda de paletas y/o el eje. Repare o reemplace de ser necesario. 8. Reemplace las juntas en las partes soldadas ADVERTENCIA – Riesgo de descarga eléctrica. Asegúrese de desconectarse de la fuente de energía antes de que se realice cualquier trabajo de servicio. El no hacerlo podría resultar en lesiones graves o la muerte. 1. La unidad no arranca 32 Causa Solución No hay energía Verifique que los conductores de suministro de principal energía estén conectados apropiadamente y que exista un voltaje correcto Platinum CAS-50 Manual de instalación y operación Reinicie los interruptores del circuito dentro del gabinete de control. Reinicie cualquier interruptor de circuitos externo. Fusibles defectuosos Verifique los fusibles de control dentro del gabinete de control en el Bloque de fusible #1 (FB1). Reemplace de ser necesario solamente con un fusible del mismo tipo y clasificación. alcanzar una estabilidad de medición requerida para la calibración de ozono. Este modo puede ser activado en la pantalla de configuración. Una vez que la calibración esté completa, asegúrese de desactivar el modo manual - NO opere con normalidad la unidad en modo manual 3. Mensaje de alerta: Pérdida de señal (cualquiera) Causa Solución Fusibles de señal defectuosos Verifique los fusible de señal dentro del gabinete de control en el bloque de fusibles del terminal #2 (TBFU2). Reemplace de ser necesario solamente con un fusible del mismo tipo y clasificación. El alambrado o cableado del sensor está desconectado o dañado Verifique que el cableado entre en sensor y el PLC esté conectado y libre de daños. Consulte la etiqueta de diagrama de cableado o el Apéndice C: Diagramas de cableado, para mayor información. El sensor fallido Reemplace o repare el sensor fallido. 2. La unidad no alcanza o mantiene el punto de ajuste del ozono disuelto Causa Solución Fusibles defectuosos del suministro de energía del ozono Verifique los fusibles de control dentro del gabinete de control en al bloque terminal de fusibles #1 (TBFU1). Reemplace de ser necesario solamente usando un fusible del mismo tipo y clasificación. La sonda de ozono disuelto está fuera de la calibración (vea nota más abajo) Lleve a cabo la calibración de la sonda de ozono disuelto (consulte al manual de instrumento incluido para mayor información). El punto de ajuste del ozono disuelto está muy alto El desempeño del ozono disuelto está relacionado con el flujo total de la plataforma de la unidad. Consulte el apéndice B: Curvas de producción de ozono, para mayor información La temperatura del agua de proceso está alta Las temperaturas del agua de proceso de 70ºF y menos producirán unos mayores niveles de ozono disuelto 4. Menaje de alerta: Exceso (cualquiera) Causa Solución Más de 5 fallas abiertas del mismo tipo en 24 horas Examine el historial de fallas específicamente en la pantalla del historial de alarmas del HMI. Encuentre el tipo de falla y consulte la tabla de resolución de problemas específica que aplique en dado caso. 5. Mensaje de alerta: O3 ambiental alto (Ozono) Una calibración incorrecta o anticuada de la sonda de ozono puede resultar en un control inestable del ozono disuelto. En la eventualidad de que esta condición ocurra, la unidad deberá ser colocada temporalmente en modo manual para 33 Causa Solución Monitor de ozono ambiental defectuoso Consulte el manual del monitor de ozono ambiental para instrucciones respecto al servicio/calibración de los sensores y la resolución de problemas del instrumento. ESPAÑOL El interruptor está apagado Platinum CAS-50 Manual de instalación y operación ESPAÑOL El monitor de ozono ambiental está detectando altos niveles de ozono en el aire 8. Mensaje de alerta: Fallo del VFD de la bomba del inyector (cualquiera). Ventile el área hasta que el ozono en el ambiente baje hasta un nivel seguro. Verifique todas las líneas de tuberías de ozono en búsqueda de fugas, incluyendo aquellas líneas entre la válvula de desgasificación y el destructor de ozono. Verifique que el catalizador granular del destructor de ozono no esté mojado. Reinicie la unidad. Si se vuelve a presentar una altera de ozono ambiental, apague y cierre la unidad y pónganse en contacto con el servicio de atención al cliente de DEL. Solución Reflujo de agua detectado Reconstruya o reemplace la válvula de retención de ozono. Remueva, limpie, y seque totalmente toda la plomería e gas expuesta al reflujo de agua. Si el agua ha alcanzado la celda de ozono NO reinicie la unidad. Contacte al servicio de atención al cliente de DEL. Solución Filtro del gabinete sucio Limpie o reemplace el filtro Los ventiladores del gabinete no están operando Verifique la rotación del ventilador (es). Reemplace el o los ventiladores de ser necesario. La temperatura ambiente ha excedido los 90ºF Reduzca la temperatura ambiental El VFD en modo de protección Un variador de frecuencia (VFD, en inglés) es utilizado para accionar la bomba de la unidad y tiene sus propias funciones protectoras internas. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de DEL para recibir ayuda. Causa Solución El suministro de energía del ozono está en modo de protección El suministro de energía del ozono tiene sus propias funciones protectoras internas. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de DEL para recibir ayuda. 10. Mensaje de alerta: Presión del oxígeno/Flujo/ Concentración baja (cualquiera) 7. Mensaje de alerta: Alta temperatura del gabinete. Causa Solución 9. Mensaje de alerta: Falla del suministro de energía del ozono 6. Mensaje de alerta: Reflujo de agua Causa Causa 34 Causa Solución El oxígeno está por debajo de los 2psi, el flujo por debajo de los 5 SCFH, la concentración por debajo del 85% Verifique los concentradores de oxígeno para ver si operan correctamente. Verifique que la presión de funcionamiento y los flujos estén dentro de las especificaciones y que estén balanceadas si más de un concentrador está instalado (Consulte el manual del concentrador incluido para mayor información). Verifique que todo el oxígeno y la plomería de ozono esté segura y esté libre de torceduras, daño o fugas. APPENDIX APPENDIX A: Unit Specifications........................................................................36 APPENDIX B: Ozone Output Curves...................................................................38 APPENDIX C: Wiring Diagrams...........................................................................40 APPENDIX D: Installation Diagrams....................................................................44 APPENDIX E: Pre-Commissioning Checklist.......................................................47 APPENDIX F: Safety............................................................................................49 APPENDIX G: Warranty.......................................................................................54 APÉNDICE APÉNDICE A: Especificaciones de la unidad......................................................36 APÉNDICE B: Curvas de producción de ozono..................................................38 APÉNDICE C: Diagramas de cableado...............................................................40 APÉNDICE D: Diagramas de instalación.............................................................44 APÉNDICE E: Lista de control del pre-arranque.................................................48 APÉNDICE F: Seguridad.....................................................................................49 APÉNDICE G: Garantía.......................................................................................54 35 36 ZONE 8 REVISIONS DESCRIPTION INITIAL RELEASE A REV. ADD VARIABLE FLOW RATE & PH NOTE B TO FLOOR DRAIN (1/2" FNPT) WATER CONNECTION POINTS (2X 2" FNPT) INPUT POWER LOCATION 5. CAS-50-01 SHOWN. 5506 4/22/2015 7 ECN 5027 DATE FINISH: MATERIAL: 6 02/26/2013 ANGLES 1 SEE TABLE SEE TABLE .x .1 .xx .02 .xxx .010 TOLERANCES: 5 Q.A. APPR: CHECKED: ENGR. APPR: DATE: 4 02/26/13 Digitally signed by T.MCNEIL DN: cn=T.MCNEIL, o, ou, [email protected], c=US Date: 2015.04.23 07:28:17 -07'00' DRAWN: T.MCNEIL APPROVALS: 4 38.0 965 4 HEAT REJECTION (TO AIR) MATERIALS 39.0 991 ALL DIMENSIONS IN INCHES [mm] SIGNAL CONNECTION POINTS (AMB O3, ETHERNET, INTERNET) 4 ALLOW 24" MINIMUM CLEARANCE ON SIDES & BACK OF SKID FOR VENTILATION & SERVICE ACCESS. 3 INPUT WATER PRESSURE MUST BE REGULATED. PRESSURE REQUIREMENTS ARE APPLICATION DEPENDENT BUT RANGE FROM 15-40 PSI (103-276 kPa). 2 UNIT IS ALSO CONFIGURABLE FOR 230VAC USE. MUST BE PERFORMED BY DEL SERVICE PERSONNEL BEFORE FIRST POWER UP. 1 NOMINAL CONDITIONS: pH NEUTRAL WATER, 70 °F WATER & AIR TEMPERATURES, 50 GPM FLOW. DISSOLVED OZONE CAPACITY WILL BE REDUCED AT HIGHER pH & TEMPERATURES AND/OR INCREASED AT LOWER FLOW RATES. MODEL NUMBER VARIABLE FLOW RATE DISSOLVED OZONE WEIGHT POWER INLET WATER FLOW INLET WATER PRESSURE, NOMINAL INLET WATER TEMPERATURE INLET WATER TYPE OPERATING TEMPERATURE LOCATION REQUIREMENTS THIS DOCUMENT AND THE DATA DISCLOSED HEREIN IS PROPRIETARY. IT IS NOT TO BE REPRODUCED, USED, OR OTHERWISE DISCLOSED IN WHOLE, OR IN PART, TO ANYONE, WITHOUT WRITTEN CONSENT FROM DEL OZONE. 1:16 3 DO NOT SCALE DRAWING SCALE: INTERPRET DRAWING PER ANSI Y14.5-1994 DOOR CLEARANCE 36.0 914 PROPERTY OF DEL OZONE 1 1 3 2 1 B SIZE: 72.0 1829 2 DWG. NO: 4-1981-01 1 B 1 OF 1 REV. SHEET: SPECIFICATION,AQUEOUS_SKID,CAS50_SERIES TITLE: USER INTERFACE & CONTROLS SPECIFICATIONS CAS-50-01 CAS-50-02 5 - 50 GPM (19 - 189 LPM) 2 PPM AT 50 GPM (189 LPM) 800 LBS (363 kg) EMPTY, 1050 LBS (476 kg) FULL 850 LBS (386 kg) EMPTY, 1100 LBS (499 kg) FULL 208 VAC ± 5%, 60Hz, 1Ø, 17A 208 VAC ± 5%, 60Hz, 1Ø, 20A 0 - 50 GPM (0 - 189 LPM) 30 PSI (207 kPa) 40 - 80 °F (4 - 27 °C) POTABLE. CHEMICAL & MINERAL FREE. 40 - 90 °F (4 - 32 °C) INDOOR ONLY (NEMA 12). FLOOR MOUNT IN A CLEAN, CLIMATE-CONTROLLED AREA. -STAINLESS STEEL FRAME & ENCLOSURES -STAINLESS STEEL TANK -SCH80 PVC PLUMBING, KYNAR™ INJECTOR 5520 BTU/Hr (1618 W) 6715 BTU/Hr (1968 W) B C D A B FORMAT REV A NOTES: UNLESS OTHERWISE SPECIFIED APPENDIX A: Unit Specifications 37 ZONE REV. A 8 INITIAL RELEASE TO FLOOR DRAIN (1/2" FNPT) WATER CONNECTION POINTS (2X 2" FNPT) REVISIONS DESCRIPTION 5559 07/02/15 7 ECN DATE 6 FINISH: MATERIAL: ANGLES 1 SEE TABLE SEE TABLE .x .1 .xx .02 .xxx .010 TOLERANCES: DATE: 7/2/2015 5 Q.A. APPR: CHECKED: 4 DN: cn=T.MCNEIL, o, ou, [email protected], c=US Date: 2015.07.02 13:31:03 -07'00' ENGR. APPR: Digitally signed by T.MCNEIL DRAWN: T.MCNEIL APPROVALS: 3 38.0 965 3 39.0 991 ALL DIMENSIONS IN INCHES [mm] SIGNAL CONNECTION POINTS (AMB O3, ETHERNET, INTERNET) HEAT REJECTION (TO AIR) 4. CAS-50i-01 SHOWN. INPUT POWER LOCATION MATERIALS 3 ALLOW 600mm MINIMUM CLEARANCE ON SIDES & BACK OF SKID FOR VENTILATION & SERVICE ACCESS. 2 INPUT WATER PRESSURE MUST BE REGULATED. PRESSURE REQUIREMENTS ARE APPLICATION DEPENDENT BUT RANGE FROM 103-276 kPa (15-40 PSI). 1 NOMINAL CONDITIONS: pH NEUTRAL WATER, 21 °C WATER & AIR TEMPERATURES, 189 LPM FLOW. DISSOLVED OZONE CAPACITY WILL BE REDUCED AT HIGHER pH & TEMPERATURES AND/OR INCREASED AT LOWER FLOW RATES. MODEL NUMBER VARIABLE FLOW RATE DISSOLVED OZONE WEIGHT POWER INLET WATER FLOW INLET WATER PRESSURE, NOMINAL INLET WATER TEMPERATURE INLET WATER TYPE OPERATING TEMPERATURE LOCATION REQUIREMENTS THIS DOCUMENT AND THE DATA DISCLOSED HEREIN IS PROPRIETARY. IT IS NOT TO BE REPRODUCED, USED, OR OTHERWISE DISCLOSED IN WHOLE, OR IN PART, TO ANYONE, WITHOUT WRITTEN CONSENT FROM DEL OZONE. 1:16 3 DO NOT SCALE DRAWING SCALE: INTERPRET DRAWING PER ANSI Y14.5-1994 DOOR CLEARANCE 36.0 914 PROPERTY OF DEL OZONE 1 1 2 1 B SIZE: 72.0 1829 2 DWG. NO: 4-1981-02 1 A 1 OF 1 REV. SHEET: SPECIFICATION,AQUEOUS_SKID,CAS50i_SERIES TITLE: USER INTERFACE & CONTROLS SPECIFICATIONS CAS-50i-01 CAS-50i-02 19 - 189 LPM (5 - 50 GPM) 2 PPM AT 189 LPM (50 GPM) 363 kg (800 LBS) EMPTY, 476 kg (1050 LBS) FULL 386 kg (850 LBS) EMPTY, 499 kg (1100 LBS) FULL 230 VAC ± 5%, 50Hz, 1Ø, 15A 230 VAC ± 5%, 50Hz, 1Ø, 18A 0 - 189 LPM (0-50 GPM) 207 kPa (30 PSI) 4 - 27 °C (40 - 80 °F) POTABLE. CHEMICAL & MINERAL FREE. 4 - 32 °C (40 - 90°F) INDOOR ONLY (NEMA 12). FLOOR MOUNT IN A CLEAN, CLIMATE-CONTROLLED AREA. -STAINLESS STEEL FRAME & ENCLOSURES -STAINLESS STEEL TANK -SCH80 PVC PLUMBING, KYNAR™ INJECTOR 1618 W (5520 BTU/Hr) 1968 W (6715 BTU/Hr) B C D A B FORMAT REV A NOTES: UNLESS OTHERWISE SPECIFIED APPENDIX A: Unit Specifications APPENDIX B: Ozone Output Curves Note: Ozone output curve generated with dissolved ozone setpoint set to 6.0ppm, see section 5D. Detailed System Start-Up for guidelines on determining the correct dissolved ozone setpoint. 38 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK 39 ZONE 8 REVISIONS DESCRIPTION INITIAL RELEASE A REV. CHANGE TO OXYGEN SENSOR ASSEMBLY B 7 ECN 5027 5363 DATE 02/20/13 10/16/14 6 FINISH: MATERIAL: ANGLES ± 1° 5 Q.A. APPR: CHECKED: DATE: 02/01/13 4 Digitally signed by T.MCNEIL DN: cn=T.MCNEIL, o, ou, [email protected], c=US Date: 2014.11.10 09:48:15 -08'00' T.MCNEIL APPROVALS: ENGR. APPR: DRAWN: THIS DOCUMENT AND THE DATA DISCLOSED HEREIN IS PROPRIETARY. IT IS NOT TO BE REPRODUCED, USED, OR OTHERWISE DISCLOSED IN WHOLE, OR IN PART, TO ANYONE, WITHOUT WRITTEN CONSENT FROM DEL OZONE. PROPERTY OF DEL OZONE FIT 3 DO NOT SCALE DRAWING SCALE: INTERPRET DRAWING PER ANSI Y14.5-1994 PART NUMBER B SIZE: 2 DWG. NO: TITLE: 4-1971-01 1 WIRING DIAGRAM CAS-50 DESCRIPTION B REV. 1 OF 2 SHEET: QTY B C D ACAD A B FORMAT REV A 40 TOLERANCES: .X ± .1 .XX ± .02 .XXX ± .010 ALL DIMENSIONS IN INCHES ITEM APPENDIX C: Wiring Diagrams 8 7 6 5 4 3 THIS DOCUMENT AND THE DATA DISCLOSED HEREIN IS PROPRIETARY. IT IS NOT TO BE REPRODUCED, USED, OR OTHERWISE Digitally signed by T.MCNEIL ENG. APPR: DN: cn=T.MCNEIL, o, ou, DISCLOSED IN WHOLE, [email protected], c=US Date: 2014.11.10 09:48:32 -08'00' OR IN PART, TO ANYONE, WITHOUT WRITTEN CONSENT SCALE: FIT FROM DEL OZONE. DO NOT SCALE DRAWING PROPERTY OF DEL OZONE B 2 SIZE: DWG. NO: TITLE: 4-1971-01 CAS-50 1 WIRING DIAGRAM B REV. 2 OF 2 SHEET: A B FORMAT REV A 41 ACAD B C D APPENDIX C: Wiring Diagrams ZONE A REV. 8 INITIAL RELEASE REVISIONS DESCRIPTION 7 5559 ECN DATE 06/29/15 6 FINISH: MATERIAL: ANGLES ± 1° 5 Q.A. APPR: CHECKED: DATE: 02/01/13 Digitally signed by T.MCNEIL DN: cn=T.MCNEIL, o, ou, [email protected], c=US Date: 2015.07.02 13:29:09 -07'00' T.MCNEIL APPROVALS: ENGR. APPR: DRAWN: 4 THIS DOCUMENT AND THE DATA DISCLOSED HEREIN IS PROPRIETARY. IT IS NOT TO BE REPRODUCED, USED, OR OTHERWISE DISCLOSED IN WHOLE, OR IN PART, TO ANYONE, WITHOUT WRITTEN CONSENT FROM DEL OZONE. PROPERTY OF DEL OZONE FIT 3 DO NOT SCALE DRAWING SCALE: INTERPRET DRAWING PER ANSI Y14.5-1994 PART NUMBER B 2 SIZE: DWG. NO: TITLE: 4-1971-02 1 WIRING DIAGRAM CAS-50i DESCRIPTION A REV. 1 OF 2 SHEET: QTY B C D ACAD A B FORMAT REV A 42 TOLERANCES: .X ± .1 .XX ± .02 .XXX ± .010 ALL DIMENSIONS IN INCHES ITEM APPENDIX C: Wiring Diagrams 8 7 6 5 4 Digitally signed by T.MCNEIL DN: cn=T.MCNEIL, o, ou, [email protected], c=US Date: 2015.07.02 13:29:25 -07'00' 3 THIS DOCUMENT AND THE DATA DISCLOSED HEREIN IS PROPRIETARY. IT IS NOT TO BE REPRODUCED, USED, OR OTHERWISE ENG. APPR: DISCLOSED IN WHOLE, OR IN PART, TO ANYONE, WITHOUT WRITTEN CONSENT SCALE: FIT FROM DEL OZONE. DO NOT SCALE DRAWING PROPERTY OF DEL OZONE B 2 SIZE: DWG. NO: TITLE: 4-1971-02 CAS-50i 1 WIRING DIAGRAM A REV. 2 OF 2 SHEET: A B FORMAT REV A 43 ACAD B C D APPENDIX C: Wiring Diagrams 44 ZONE A REV. 8 INITIAL RELEASE UNIT SIGNAL WIRE PASS-THRUS REQUIRED INTERNET CONNECTION RJ-45, IP67 UNIT POWER WIRE PASSTHRU POWER WIRE KNOCK-OUT, 3/4" TRADE REVISIONS DESCRIPTION 7 ECN 5027 DATE 2/28/2013 FINISH: MATERIAL: .x .1 .xx .02 .xxx .010 TOLERANCES: ANGLES 1 ALL DIMENSIONS IN INCHES 6 BOTTOM VIEW SIGNAL WIRE KNOCK-OUT, 3/4" TRADE ELECTRICAL OVERVIEW OPTIONAL ETHERNET CONNECTION RJ-45, IP67 BACK VIEW 5 Q.A. APPR: CHECKED: ENGR. APPR: DATE: 4 02/28/13 Digitally signed by T.MCNEIL DN: cn=T.MCNEIL, o, ou, [email protected], c=US Date: 2013.03.08 15:31:13 -08'00' APPROVALS: DRAWN: T.MCNEIL THIS DOCUMENT AND THE DATA DISCLOSED HEREIN IS PROPRIETARY. IT IS NOT TO BE REPRODUCED, USED, OR OTHERWISE DISCLOSED IN WHOLE, OR IN PART, TO ANYONE, WITHOUT WRITTEN CONSENT FROM DEL OZONE. PROPERTY OF DEL OZONE 3 DO NOT SCALE DRAWING 1:12 INTERPRET DRAWING PER ANSI Y14.5-1994 SCALE: B SIZE: 2 4-1982-01 1 A 1 OF 2 REV. SHEET: DIAGRAM,INSTALLATION,CAS-50 DWG. NO: TITLE: 5 PLUMBING LENGTH BETWEEN UNIT & POINT OF USE VARIES. SHOWN SHORT FOR CLARITY. 4. PLUMBING SHOWN WITHOUT SUPPORTS FOR CLARITY. 3. POWER WIRING & CONDUIT ARE TO BE ROUTED TO MAINTIN DISTANCE FROM SIGNAL WIRES & SENSORS. 2. FOLLOW APPLICABLE ELECTRICAL & PLUMBING CODES. 1. ISOMETRIC VIEW NOT TO SCALE. UNLESS OTHERWISE SPECIFIED NOTES: PLUMBING OVERVIEW TO FLOOR DRAIN PLUMBING ISOLATION UNION VALVES OPTIONAL BYPASS WATER OUTLET WATER INLET B C A B FORMAT REV A SUPPLY WATER REGULATOR D APPENDIX D: Installation Diagrams 45 8 7 HOSE & WAND 6 CLEAN IN PLACE (CIP) CONNECT TO PLUMBING/EQUIPMENT TO BE CLEANED (DO NOT RETURN WATER TO SKID) 5 5 4 Digitally signed by T.MCNEIL DN: cn=T.MCNEIL, o, ou, [email protected], c=US Date: 2013.03.08 15:31:30 -08'00' 3 DO NOT SCALE DRAWING SCALE: 1:24 ENGR. APPR: SPRAY BAR B 2 4-1982-01 1 A REV. 2 OF 2 SHEET: DIAGRAM,INSTALLATION,CAS-50 SIZE: DWG. NO: TITLE: 5 B C A B FORMAT-2 REV A 5 D APPENDIX D: Installation Diagrams THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK 46 APPENDIX E: Pre-Commissioning Checklist Customer Date Job Name DEL Model No. Location DEL Serial No. Please complete one checklist for each ozone generator to be commissioned. Check all items. Please note any exceptions/deviations observed and detail any corrective action taken or recommended. Unit Location & Mounting Located in a level, indoor, climate-controlled area Minimum operational and service access clearances maintained Properly anchored to mounting surface Electrical Power Utility Hookups Correct main power service supplied and connected Properly rated power disconnect installed and clearly labeled Plumbing Utility Hookups Correct, regulated water service supplied and connected Water source is potable and free of chemicals and minerals Plumbing isolation union valves installed Spray Bar, Hose & Wand, or Clean in Place process plumbing installed Destruct condensate drain plumbed to floor drain / flow cell line (floor drain plumbing must be kept short and without any vertical rise, contact DEL Ozone Service for further instructions). All plumbing is supported and does not place strain on unit hookups Regulated water source-to-process plumbing bypass installed (optional) User I/O Internet connection supplied and connected Ambient ozone monitor interlock properly connected to unit (dry-contacts or analog 4-20mA), monitor is powered, and sensor is installed per manufacturer’s instructions Ethernet connection supplied and connected (optional) Name (print) Signature Contact Phone Number 47 APÉNDICE E: Lista de control del pre-arranque Cliente Fecha Nombre del trabajo Modelo DEL Nº Lugar Nº de serial DEL. Por favor complete una lista de control para cada generador de ozono a ser puesto en marcha. Verifique todos los puntos. Por favor tome note de cualquier excepciones/desviaciones observadas, y detalle cualquier acción correctiva tomada o recomendada. Localización de la unidad y montaje Localizada en un área nivelada, a puerta cerrada y climatizada Autorizaciones mínimas de acceso de servicio y operaciones mantenidas Propiamente anclada a la superficie de montaje Herramientas de conexión de energía eléctrica Corrija el servicio de energía principal suministrado y conectado Una desconexión de energía calificada apropiadamente que esté instalada y claramente etiquetada Conexiones de herramientas de plomería Corrija el servicio de agua regulada suministrada y conectada. La fuente de agua es potable y libre de químicos y minerales. Las válvulas de conexión de aislamiento de plomería instaladas. Barra de rociado, Manguera y varilla, o el proceso de plomería de Limpieza en Sitio instalado. El drenaje del destructor de condensado esté instalado en el drenaje del piso/línea de celda de flujo (la plomería del drenaje de piso debe mantenerse corta y sin ninguna elevación vertical, póngase en contacto con el servicio de Ozono DEL para recibir más instrucciones). Que toda la plomería esté apoyada y no coloque tamices o filtros en las conexiones de la unidad. Que la derivación (bypass) de plomería del agua regulada-a-proceso esté instalada (opcional). E/S del usuario Que la conexión a internet esté suministrada y conectada El enclavamiento del monitor de ozono ambiental esté conectado a la unidad (contactos secos o 4-20mA análogo), el monitor esté energizado, y el sensor esté instalado siguiendo las instrucciones del fabricante. La conexión Ethernet esté suministrada y conectada (opcional). Nombre (en letra imprenta) Firma 48 Número de teléfono de contacto APPENDIX F: Safety OZONE Material Safety Data Sheet SECTION I: MATERIAL IDENTIFICATION IDENTITY: OZONE (Gaseous) FORMULA: O3 ISSUED: February, 1992 REVISED: May 12, 2014 Description (origin/uses): Occurs in atmosphere from UV light action on oxygen at high altitude. Commercially obtained by passing air between electrodes carrying a high voltage alternating current. Also found as a by-product in welding areas, high voltage equipment, or UV radiation. Ozone is used as an oxidizing agent in air and water disinfection: for bleaching textiles, oils, and waxes; organic synthesis as in processing certain perfumes, vanillin, camphor; for mold and bacteria control in cold storage. Cautions: A powerful oxidizing agent, ozone generally exists as a gas and is highly chemically reactive. Inhalation produces various degrees of respiratory effects from irritation to pulmonary edema (fluid in lungs) as well as affecting the eyes, blood, and central nervous system. Manufacturer/Supplier: On-site generation, equipment available from various suppliers, including: DEL Ozone Phone: (805) 541-1601 3580 Sueldo Street FAX: (805) 541-8459 San Luis Obispo, CA 93401 SECTION II: INGREDIENTS AND HAZARDS Ozone, CAS No. 10028-15-6: NIOSH RTECS No. RS8225000 1991 OSHA PELs 3 8-hr TWA: 0.1 ppm vol. (0.2 mg/m ) 3 15-min STEL: 0.3 ppm vol (0.6 mg/m ) 1991-1992 ACGIH TLV 3 Ceiling: 0.1 ppm (0.2 mg/m ) 1990 IDLH 10 ppm 1990 DFG (Germany) MAK 3 TWA: 0.1 ppm (0.2 mg/m ) Category 1: Local Irritant Peak Exposure Limit: 0.2 ppm 5 min momentary value, 8 per shift 1990 NIOSH REL 3 Ceiling: 0.1 ppm vol. (0.2 mg/m ) Other Designations: Triatomic oxygen: CAS No. 10028-15-6, NIOSH RTECS No. RS8225000 SECTION III: PHYSICAL DATA Boiling Point: . . . . . . . Vapor Pressure: . . . . . Vapor Density (AIR = 1): Solubility in Water: . . . Melting Point: . . . . . . . . % Volatile by Volume: . . Molecular Weight: . . . . . pH: . . . . . . . . . . . . . . . . Critical Temperature: . . -169° F >1 ATM 1.6 0.49 ml @ 32° F (0° C), 3 ppm @ 20 ° C -315.4° F (-193° C) 100% 48 Grams/Mole Not Listed 10.22° F (-12.1° C) Appearance and Odor: Colorless to blue gas (greater than -169° F): characteristic odor often associated with electrical sparks or lightning in concentrations of less than 2 ppm and becomes disagreeable above 1-2 ppm. CAUTION: Olfactory fatigue develops rapidly, so do not use odor as a preventative warning device. SECTION IV: FIRE AND EXPLOSION HAZARD DATA Flash Point: . . . . . . . . Extinguishing Media: . Nonflammable Use large amounts of water spray or fog to put out fires involving ozone. Use appropriate fire-fighting techniques to deal with surrounding material. Special Fire Fighting Procedures: Wear a self contained breathing apparatus with full face pieces operated in a pressuredemand or other positive-pressure mode. Unusual Fire/Explosion Hazards: Decomposition of ozone into oxygen gas, (O2), can increase strength of fire. SECTION V: REACTIVITY DATA Stability: Ozone is not stable. Hazardous polymerization cannot occur. 4-0697_ Rev.D 49 APPENDIX F: Safety Chemical Incompatibilities: Ozone is chemically incompatible with all oxidizable materials, both organic and inorganic. Conditions to Avoid: Ozone is unstable at room temperatures and spontaneously decomposes to oxygen gas. Avoid ignition sources such as heat, sparks, and open flame. Keep away from strong reducing agents and combustible materials such as grease, oils, and fats. Products of Hazardous Decomposition: Ozone spontaneously decomposes to oxygen gas, even at room temperatures. SECTION VI: HEALTH HAZARD DATA Carcinogenicity: Ozone is not listed as a carcinogen by the NTP, IARC, or OSHA. Primary Entry: Inhalation Target Organs: Respiratory system, eyes, blood. Summary of Risks: There is no true threshold limit and so no exposure (regardless of how small) is theoretically without effect from ozone’s strong oxidative ability. Ozone passes straight to the smallest bronchioles and alveoli and is not absorbed by mucous membranes along the way. Initial small exposure may reduce cell sensitivity and/or increase mucous thickness producing a resistance to low ozone levels. Short exposure to 1-2 ppm concentrations causes headache as well as irritation to the respiratory tract. but symptoms subside when exposure ends. High concentrations of ozone produce severe irritation of the eyes and respiratory tract. Exposure above the ACGIH/OSHA limits produce nausea, chest pain, coughing, fatigue, reduced visual acuity, and pulmonary edema. Symptoms of edema from excessive exposure can be delayed one or more hours. Inhalation of >20 ppm for an hour or more (>50 ppm for 1/2 hour) can be fatal. Acute Effects: Acute damage from ozone appears to be mainly from its oxidizing effect on contact with tissue. Chronic Effects: Respiratory disease. Deleterious effects on lungs and acceleration of tumors have been reported. Medical Conditions Generally Aggravated by Long-Term Exposure: History of respiratory or heart disorders. First Aid: Remove from ozone containing air, get prompt medical help*, administer oxygen if necessary. Eye Contact - Gently lift eyelids and flush eyes continuously with flooding amounts of water for 15 minutes or until transported to a medical facility*. Inhalation - Remove exposed person to fresh air, support breathing, administer humidified oxygen as needed, get medical help*. Ingestion - Highly unlikely since ozone is a gas until -169° F, * GET MEDICAL ASSISTANCE = APPROPRIATE IN-PLANT, PARAMEDIC, or COMMUNITY. Get prompt medical assistance for further treatment, observation, and support after first aid. SECTION VII: PRECAUTIONS FOR SAFE HANDLING AND USE Steps to be Taken in Case of Spill/Leak: 1. 2. 3. 4. 5. Discontinue production Isolate and vent area Immediately notify personnel Deny entry Follow applicable OSHA regulations Disposal: Provide ventilation to dilute and disperse small amounts of ozone (below OSHA PELs) to outside atmosphere. Follow federal, state, and local regulations. Handling/Storage Precautions: Ensure proper personnel training and establish emergency procedures. SECTION VIII: CONTROL MEASURES Respiratory Protection: High Level (>10 ppm) - Self Contained Breathing Apparatus: MISH/NIOSH approved. Low Level (0.3 - 10 ppm) - Canister Type (carbon) respirator may be used. Eye Protection: Wear chemical safety goggles if necessary to work in high ozone (>10 ppm). Skin Protection: Effects of ozone on skin are minimal to non-existent. Ventilation: Provide general and local exhaust ventilation to dilute & disperse small amounts of ozone into outside atmosphere. SECTION IX: SPECIAL PRECAUTIONS AND COMMENTS Storage Segregation: Prevent ozone from coming into direct physical contact with strong acids or bases or with strong oxidizing/reducing agents. Engineering Controls: Install ventilation systems capable of maintaining ozone to concentrations below the ACGIH/OSHA exposure limits (see sect. II). Install ambient ozone monitor(s) configured to shut down ozone equipment and turn high speed ventilation on. 4-0697_ Rev.D 50 APPENDIX F: Safety Page 1 of 3 Material Safety Data Sheet NFPA 704 Designation Hazard Rating This MSDS complies with OSHA’s Hazardous Communication Standard 29 CFR 1910.1200 and OSHA form 174. 4 = Extreme 3 = High 2 = Moderate 1 = Slight 0 = Insignificant DEL Ozone 3580 Sueldo Street San Luis Obispo, CA 93401 Product Information 805-541-1601 Product Name AQUEOUS OZONE SOLUTION Chemical Name DISSOLVED OZONE GAS IN WATER 0 TO 2 PPM Product Description AQUEOUS SOLUTION OF OZONE DISSOLVED IN POTABLE WATER D.O.T. Shipping Classification NON REGULATED I PHYSICAL DATA Boiling Point 212 F Freezing Point 32 F Specific Gravity 1.0 Solubility in Water COMPLETE Evaporation Rate APPROX 1 Physical Form LIQUID Appearance & Odor COLORLESS (CLEAR) WATER WITH FRESH, ASEPTIC ODOR II HAZARDOUS INGREDIENTS MATERIAL HAZARD CAS # % BY WT ACGIH TLV OSHA PEL None III FIRE AND EXPLOSION HAZARD DATA Flash Point NA Method NA Flammable Limits in Air NON APPLICABLE Extinguishing Media NON APPLICABLE Unusual Fire & Explosion Hazards Special Fire Fighting Procedures NONE Auto Ign. Temp. NA Lower Upper NA NA NONE 4-1444-01_Rev.C 51 APPENDIX F: Safety Page 2 of 3 Material Safety Data Sheet Cont. AQUEOUS OZONE SOLUTION Product Name IV HEALTH HAZARD DATA Threshold Limit Value NOT DETERMINED Route of Exposure Inhalation Ingestion Skin Eye Not Hazardous Eye Contact Hazard Exposure may cause mild eye irritation, but is not expected. Ingestion Hazard Not Hazardous Inhalation Hazard Inhalation is not likely to be a primary route of exposure but could become irritating if aerosols are exposed to individual for extended period of time. Skin Contact Hazard No skin irritation is expected from short term exposure. Skin Absorption Hazard No published data indicates this product is absorbed through the skin. Effects of Acute Exposure Mild skin or eye irritation. Effects of Chronic Exposure Repeated exposure of the skin to concentrated product should be avoided to prevent irritation and drying of the skin. V EMERGENCY AND FIRST AID PROCEDURES Eye Contact If exposure to water containing aqueous solution of ozone causes irritation to eyes, flush eyes with plenty of clean, ozone free, running water for at least 15 minutes, lifting the upper and lower lids occasionally. Remove contact lenses if worn. Seek medical attention if irritation persists. Skin Contact Not likely to become irritated unless repeatedly exposed to large volumes of material. If irritation develops, rinse affected area with ozone free potable water. If irritation continues seek medical advice. Inhalation Inhalation of mists could lead to irritation of lungs. If symptoms develop, move individual away from exposure and into fresh air. If symptoms persist, seek medical attention. Ingestion NA VI REACTIVITY DATA Incompatibility (Materials to Avoid) Natural rubber (may degrade, or “dry”, rubber components over extended periods of exposure) Conditions to Avoid NONE KNOWN Hazardous Decomposition NONE Stability STABLE UNSTABLE Hazardous Polymerization MAY OCCUR WILL NOT OCCUR 4-1444-01_Rev.C 52 APPENDIX F: Safety Page 3 of 3 Material Safety Data Sheet Product Name Cont. AQUEOUS OZONE SOLUTION VII SPILL OR LEAK PROCEDURES Steps To Be Taken If Material Is Released Or Spilled NONE Waste Disposal Method DISPOSE OF THE SAME AS POTABLE RINSE WATER VIII SPECIAL PROTECTIVE INFORMATION Respiratory Protection (Specify Type) Ventilation NOT REQUIRED FOR NORMAL USE OF THIS PRODUCT Local Exhaust PREFERABLE Special NA Mechanical (general) OK Other NA Protective Gloves NOT REQUIRED Eye Protection NOT REQUIRED Other Protective Equipment NOT REQUIRED IX SPECIAL PRECAUTIONS Precautionary Labeling Certified testing of DEL Ozone systems by NSF (National Sanitation Foundation) has shown that under normal conditions of use, aqueous solutions containing low levels of ozone gas dissolved in potable water do not present a safety hazard when contact to the individual is incidental. When used in a room with normal ventilation, levels of ozone gas being released into the air have been shown by NSF to be well below the periodic exposure levels established by OSHA for worker safety through the use of DEL’s ozone management technology. Precautions To Be Taken In Handling Aqueous solutions of ozone in potable water should not be sprayed as an aerosol (i.e. >20psi) to avoid releasing higher levels of ozone gas into the work area. The decay rate of ozone gas is a function of temperature and exposure to organic material. Certified testing has shown that when ozone gas has been properly dissolved in ambient temperature (or colder (33 – 70 °F)) potable water at a level not exceeding 2 mg/l (ppm) using DEL’s ozone management technology, the rate at which ozone is released from the water as ozone gas is below the PEL established for gaseous ozone. Rev. Date 03/26/12 This material safety data sheet is provided as an information resource only. It should not be taken as a warranty or representation for which the preparer assumes legal responsibility. While we believe the information contained herein is accurate and compiled from sources believed to be reliable, it is the responsibility of the user to investigate and verify its validity. The buyer assumes all responsibility of using and handling the product in accordance with applicable federal, state, and local regulations. 4-1444-01_Rev.C 53 APPENDIX G: Warranty DEL OZONE COMMERCIAL PRODUCT LIMITED TWO YEAR WARRANTY The limited warranty set forth below applies to products manufactured by DEL OZONE – 3580 Sueldo Street, San Luis Obispo, California 93401, and sold by DEL OZONE or its authorized dealers. This limited warranty is given only to the first retail purchaser of such products and is not transferable to any subsequent owners or purchasers of such products. Systems sized 65 grams or greater require factory commissioning and startup to maintain warranty as set forth below. DEL OZONE warrants that DEL or DEL authorized dealers will repair or replace, at DEL’s option, any part of such products proven to be defective in materials or workmanship within two (2) years of the date of receipt. Parts are covered under the two (2) year warranty when and only when the stated maintenance requirements are met. Contact tanks and degas valves have a ninety (90) day warranty. Compressor(s) must be maintained per operation and maintenance manual. Required maintenance includes a compressor rebuild after one (1) year or every 8,760 hours, which ever is reached first. Warranty does not include parts for compressor(s) rebuild kit(s), or other consumable items. See owner’s manual for complete maintenance details. This Warranty specifically excludes any components not manufactured by DEL OZONE that are external to the products covered, such as pumps, air compressors, monitors, tanks, or related components. DEL OZONE will assist with warranty claims for such components purchased through DEL OZONE; limited to the extent of the manufacturer’s standard warranty. ANY REPAIR OR REPLACEMENT WILL BE WARRANTED ONLY FOR THE BALANCE OF THE ORIGINAL TWO (2) YEAR WARRANTY PERIOD . NOTE: USE ONLY DEL AUTHORIZED DEL REPLACEMENT PARTS. USE OF ANY OTHER PART(S) WILL VOID THIS WARRANTY. Any replaced parts must be returned to DEL OZONE for warranty evaluation. THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT INCLUDE ANY OF THE FOLLOWING: (a) (b) (c) (d) (e) (f) Any labor charges for troubleshooting, removal, or installation of such parts. Any repair or replacement of such parts necessitated by faulty installation, improper maintenance, improper operation, misuse, abuse, negligence, accident, fire, flood, repair materials, and/or unauthorized accessories. Any such products installed without regard to required local codes and accepted trade practices. Damage to unit caused by water backflow; Any implied warranty of merchantability or implied warranty of fitness for particular purpose, and such warranties are hereby disclaimed. DEL Ozone shall not be liable under any circumstances for loss of use of such product, loss of profits, direct damages, indirect damages, consequential damages, and / or incidental damages. This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from state to state. Extended Warranties and Service Agreements are available. Contact DEL for additional details. TO OBTAIN WARRANTY SERVICE: DEL OZONE 3580 Sueldo, San Luis Obispo, CA 93401 Customer Service Number: (800) 676-1335 Fax Number: (805) 541-8459 E mail [email protected] PROVIDE: 1. Project, contact name, mailing address and telephone. 2. Installer/Mechanical Contractor. 3. Unit Part Number, Serial Number, and date of purchase. 4. The date of failure. 5. A description of the failure. After this information is provided, DEL Ozone may release a RETURN GOODS AUTHORIZATION (RGA) NUMBER. After receiving the RGA number the part in question must be returned to DEL Ozone, freight prepaid, with the RGA number clearly marked on the outside of the package. All preauthorized defective parts must be returned to DEL Ozone within thirty (30) days. Under no circumstances may any product be returned to DEL Ozone without prior authorization. Returns without the assigned RGA number on the outside of the package will be refused and shipped back to the sender at their expense. Upon receipt of preauthorized returned goods, DEL Ozone will repair or replace, at DEL Ozone’s option, the defective product(s) and return them (freight prepaid for products under warranty). Buyer’s acceptance of the product and use thereof constitutes acceptance of these terms. 4-1370-01_Rev.D 54 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK 55 3580 Sueldo Street, San Luis Obispo, CA 93401 | 800.676.1335 | [email protected] | www.delozone.com EPA Estab. No. 071472-CA-001