SISTEMAS DIVIDIDOS UNIDAD EXTERIOR

Anuncio
SISTEMAS DIVIDIDOS
UNIDAD EXTERIOR
© 2010 Good ma n M an ufa cturing Com p any , L.P .
5151 San Feli p e, S uite 500, Ho uston , T X 77056
www.goodm anmfg .com -or- www .am an a-h ac .co m
P/N: IO-382B – SP Date : Nov em ber 2010
SERIE S CK L , CK F, C PK F
INS TRU C CION ES D E IN ST A LACIÓ N y O PER A CI ÓN
IN STR UC CION ES I M PORTA NTE S DE SEG URI DA D
Los símbolos y etiquetas siguientes se usan en este manual para
indicar riesgos de seguridad inmediata o potencial. Es responsabilidad del propietario y del instalador leer y cumplir con toda
la información e instrucciones de seguridad que acompañan a
estos símbolos. El hacer caso omiso de esta información
aumenta el riesgo de lesiones personales, daños materiales y/o
daños al producto.
Antes de iniciar la instalación, familiarizarse con este manual.
Observe todas las advertencias de seguridad. Tome todas las
precauciones pertinentes durante la instalación o reparación. Es
responsabilidad del instalador o contratista instalar este producto de forma segura y educar al usuario final sobre su uso seguro.
ADVERTENCIA
¡ALTO VOLT AJE!
De scon ec te to do sumi nistro el é ctrico h a cia l a
unid ad , an tes de ini ciar l abor es d e servi cio o
instal ació n. P udi era e xistir mas d e un a fu ent e
de a bas to el é ctrico . Omi tir e sta a dv ert enc ia ,
pue d e ocas ionar d años m at erial es y /o perso nales s erios, o l a mu erte por c hoqu e el éc trico .
ADVERTENCIA
La ins tal ació n y r ep ara ción d e es ta u nid a d d e be s er
reali za da SOLO por per sonas acr edi ta das co mo
"téc nico esp e ciali za do" co mo se esp ec ific a en l as
Normas Na cion ales . In te ntar ins tal ar o rep ar ar la
unid ad sin est a acr ed ita ción , pu ed e resu ltar e n da ñ os
al prod ucto , l esion es p erson ales o la mu erte .
ADVERTENCIA
El man ejo d e refrig eran te pue d e regirs e por norm as
difer ent es r esp ec to al m an ejo y d isposi ción de
refrigera nte . El in cum plimi ento de e sta s normas pu e de
dañ ar el m edio a mbi ent e y con du cir a la impo sición de
multa s sus tan ci ales . Si tiene alguna duda, por favor
comuníquese a la agencia reguladora en su país.
Part es d e Re em pla zo
Cuando solicite faltantes, daños o partes de reemplazo,
asegúrese de incluir el numero completo del modelo del
producto y su numero de serie, tal y como aparece en la placa
de características. Las partes de reemplazo están disponibles a
través de su contratista o representante local. Para ubicar al
representante mas cercano a su domicilio, búsquelo en el
directorio telefónico local o bien contacte directamente a:
Consum er Affair s
Goodma n M an ufa cturing Com p any , L.P .
7401 S ecuri ty Wa y
Houston , T ex as 77040
877-254-4729
NOTA: La información contenida en este manual se refiere sólo
a los equipos destinados a instalarse en exteriores. Para mas
detalles, consulte la literatura incluida en otros componentes del
sistema.
Instru ccio nes d e Pr einst al ación
Lea con atención todas las instrucciones de instalación antes de
instalar el producto. Asegúrese de que se entiende cada paso o
procedimiento y se tienen en cuenta consideraciones especiales
antes de iniciar la instalación. Prepare todas las herramientas,
equipos y suministros necesarios que usara en la instalación.
Algunos artículos pueden necesitar ser comprados localmente.
Asegúrese de que todo lo necesario para la instalación del
producto está a la mano antes de comenzar.
Evit e con ec tar o usar dis positivo s no dis eña dos o
certifi ca dos por Good ma n e n es ta uni da d. El uso de
tale s dis positi vos, no a prob ados , pue d e resul tar en
lesion es p erson ales , d años m at erial es gra ves , b a jo
rendi mie nto y/o co ndi cion es d e ri esgo.
DATOS DE IN ST AL AC IÓN Y O PER AC IÓN PAR A
UN I DADE S EQ UI P ADA S CON CO MPR E SOR SCRO LL.
Insp e cción al R eci bir
La siguiente información debe ser leída antes de instalar las
unidades con compresores del tipo scroll.
Mantenga la unidad siempre en posición vertical, colocar la
unidad de otra manera puede causar daños al equipo. Los
daños durante la transportación y su investigación posterior es
responsabilidad del transportista. Verifique que el número de
modelo, las especificaciones, las características eléctricas y los
accesorios son correctas, antes de la instalación. El distribuidor
o el fabricante no aceptarán reclamaciones de concesionarios
por daños durante el transporte o la instalación incorrecta de las
unidades enviadas.
Normas y R egla men tos
Este producto está diseñado y fabricado para cumplir con las
normas nacionales. La instalación en conformidad con estas
normas y/o normas vigentes locales es responsabilidad del
instalador. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por
los equipos instalados bajo estas normas o reglamentos.
PRECAUCIÓN
Tome s us pre c aucio nes a l m an ejar co mpr esore s ti po
Scroll . Su c arc a za su ele al c anz ar alt a t em p eratur a .
1.
PROC EDIM IENTO DE BOMBEO
PRECAUCIÓN
Los co mpr esore s del ti po s croll n unc a d eb en d e s er
utiliz ados p ara h ac er v acío en el sist em a. Si lo h a ce
cau sar a ar cos el é ctricos i nter nos q ue r esult ara n en un
daño o f alla del motor d el com pr esor.
2. CAL ENT A DOR DEL C ÁRTER
Las unidades equipadas con compresor del tipo scroll, no
requieren calentador de cárter.
3. COMPO NE NTE RET AR DA DOR DE T IEM PO
El retardador de tiempo se encuentra en el circuito de control de
bajo voltaje. Cuando el compresor se apaga, debido a la
operación del termostato o a un corte de energía, este
componente mantiene el compresor apagado por lo menos 30
segundos, para permitir que la presión del sistema se iguale.
4. DE SMO NTAJ E DE COM PO NENT ES DEL SI STE MA
Si se retira carga de refrigerante de una unidad equipada con
compresor del tipo scroll sangrándolo por el lado de alta presión,
es posible a veces, que el compresor se selle, en prevención de
la igualación de presión a través del compresor. Esto puede
dejar el lado de baja presión y la línea de succión presurizada. Si
se aplica un soplete encendido a esta parte del compresor, la
presión del refrigerante y la mezcla de aceite pudiera encenderse
cuando el refrigerante entre en contacto con la flama de soplete.
Para evitar que esto ocurra, es muy importante revisar la presión
tanto en el lado de alta como en el de baja, con un manómetro,
antes de des-soldar para purgar refrigerante, tanto del lado de
alta como en el lado de baja presión.
MEN S AJE IM PORT ANTE AL PRO PI ETA RIO:
Estas instrucciones deben ser leídas detenidamente y conservarse para futuras consultas. Aunque esta dirigido al distribuidor
y personal de servicio, es muy aconsejable que lo lea, prestando
especial atención a la sección titulada MANTENIMIENTO.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por equipos
instalados violando cualquier norma o reglamento. El manual le
dará las instrucciones para el servicio y atención de su unidad.
Solicite a su instalador repasar el manual, para que entienda bien
su acondicionador y la manera en que cumple su función.
Los equipos reversibles, también conocidos como bombas de
calor, son relativamente sencillos. Durante el verano, funcionan
exactamente como un acondicionador de aire en su ciclo de
enfriamiento. Siempre deje que el termostato controle la operación del sistema. No trate de anticiparlo o manipularlo, si la
temperatura del recinto acondicionado no es de su agrado,
ajuste la temperatura un grado a la vez hasta alcanzar el nivel de
confort deseado.
Una bomba de calor en el modo de calefacción no puede
calentar un edificio tan rápidamente como un calentador de gas
o eléctrico convencional. Puede tomar un día o 2 para "calentar"
una casa fría y húmeda cuando la unidad se instala inicialmente
o después de paradas prolongadas.
MA NTEN IM IENTO
Se recomienda que la unidad exterior sea inspeccionada y, si es
necesario, limpiarla cada verano. Se debe prestar especial
atención a la sección de entrada de aire el abanico exterior para
asegurar que hojas, ramas, pasto u otros objetos, no se están
obstaculizando el libre flujo de aire hacia la unidad. Restringir el
flujo de aire a través del serpentín, se traducirá en la pérdida de
capacidad del sistema, altas presiones de operación y costos
excesivos de operación. Si la unidad exterior se instala junto a
una zona cubierta de hierba, se sugiere que la cortadora de
césped se ubique de manera que su descarga, sea dirigida lejos
de la unidad. Debe haber filtros de aire instalados en el sistema
en algún punto aguas arriba del serpentín interior.
Los filtros de aire deben ser inspeccionados y, si es necesario,
sustituirse y/o limpiarse cuando menos una vez al mes.
Si se usan filtros desechables, es recomendable contar con un
suministro disponible de filtros limpios del tamaño adecuado. El
equi po nun c a debe s er u tiliz ado sin sus filtros .
Los filtros del tipo permanente pueden ser aspirados y/o
lavados, pero no deben volver a usarse sino hasta que estén
completamente secos. La mayoría de los filtros de aire tienen
una flecha para indicar la dirección del flujo de aire, y esto debe
ser tomado en cuenta cuando se están instalando. Nu n ca
instal e un filtro d e air e sucio en la d ire cción o pu esta al
flujo d e air e.
Los cojinetes del ventilador y del motor están lubricados
permanentemente y no requieren lubricación adicional.
EQUI PO
Algunas unidades exteriores cuentan con calentadores
instalados y alambrados desde la fábrica de tal manera que
permanezcan en funcionamiento sin importar si la fuente de
abasto eléctrico principal de la unidad está activada o no. Ant es
de arra nc ar el e qui po d es pué s d e u n p aro prolonga do
o en el mome nto d el arra nqu e ini cial , as egúres e de
que los cir cuitos de l as uni d ad es es tén a pag ados p or
lo me nos 24 hora s.
APLI CACIÓ N
No es la intención del fabricante de que este equipo se utilice
con componentes diferentes a los indicados.
ADVERTENCIA
Evit e con ec tar o usar dis positivo s no dis eña dos o
certifi ca dos por Good ma n e n es ta uni da d. El uso de
tale s dis positi vos, no a prob ados , pue d e resul tar en
lesion es p erson ales , d años m at erial es gra ves , b a jo
rendi mie nto y/o co ndi cion es d e ri esgo.
Utili ce como refer en cia la s Hojas de Es p ecifi ca cion es
sobre Datos de Re ndi mie nto con p arej as a prob ad as .
UBI C AC IÓN
La unidad exterior debe estar ubicada de manera que el flujo de
aire a través del serpentín no este restringido. Para proporcionar
acceso adecuado al servicio, retire la unidad al menos a 30,5 cm
de cualquier pared u obstrucción.
Considere el efecto del nivel de ruido producido por el abanico
exterior en el espacio acondicionado y espacios adyacentes
ocupados. Se recomienda que la unidad se coloque de modo
que la descarga sea dirigida hacia ventanas a menos de 7,6 m
de distancia.
La unidad exterior debe ubicarse sobre una base sólida y
nivelada, de preferencia una losa de concreto de por lo menos
102mm de espesor. La losa debe estar por encima del nivel del
suelo y rodeado por una franja de grava para un buen drenaje.
Cualquier losa utilizada como base de la unidad, no deberá estar
unida al edificio, ya que es posible que el sonido y la vibración de
la unidad en operación, se pueda transmitir a la estructura del
edificio. Para instalaciones en azoteas, es recomendable utilizar
como soporte de la unidad, vigas de acero o de madera tratada
para lograr una adecuada distribución de la carga.
Las bombas de calor requieren una consideración especial en
cuanto a su ubicación en áreas de gran acumulación de nieve
y/o en áreas con temperaturas bajo cero continua y prolongada.
Las bases de estas unidades están provistas de una ranura justo
debajo del serpentín para permitir drenar el hielo acumulado. Las
unidades deben estar ubicadas de manera que permitan el libre
flujo de agua de deshielo. Se requiere un mínimo de 76mm de
área libre del lado del serpentín en climas más templados.
En zonas geográficas con condiciones climáticas mas severas,
es recomendable elevar las unidades para permitir un flujo libre
de aire y de drenaje.
Si bien no hay reglas definidas y rápidas con respecto a la
elevación, le sugerimos los siguientes mínimos: Si la unidad
externa se monta sobre la manejadora de aire, la elevación
máxima no debe superar los 21,3m (línea de succión). Si la
manejadora de aire se monta sobre la unidad condensadora o
exterior, la altura no debe superar los 15,2m (línea de líquido).
Línea de Liquido
Línea de Succión
El montaje del serpentín evaporador sobre la
unidad condensadora requerirá una trampa
en la línea de succión, contigua o cerca de su
unión con el evaporador. La parte superior de
la trampa deberá estar levemente arriba de la
parte superior del serpentín evaporador.
Montar la unidad condensadora sobre la
unidad evaporadora requiere una trampa de
aceite en la línea de succión. Instale una
trampa de aceite en el evaporador cuando se
tenga un desnivel de más de 4,6m entre las
unidades interior y exterior.
Este equipo se ha arrancado en condiciones de voltaje nominal
mínimo para comprobar que su funcionamiento sea satisfactorio.
No intente operar esta unidad si el voltaje disponible no esta
dentro del rango mínimo y máximo mostrado en la placa.
NOTA: L as unid a des se e nví an sin r efrigera nt e y pr esuriza d as con un a carg a d e ni trógeno @125 P SI .
Este carga debe ser removida de la unidad y posteriormente
evacuadas y cargadas con refrigerante según las instrucciones
de instalación. Libere a la atmósfera la carga de nitrógeno a
través del puerto de la válvula de succión primero y luego a
través de la válvula de la línea de líquido, antes de colocar y
soldar las líneas. Cuando abra las válvulas con reten, abra cada
válvula sólo hasta que la parte superior del vástago llegue a 1/8"
del reten. Para evitar la pérdida de refrigerante, NO aplique
presión en el retén. Cuando abra las válvulas sin reten, quite la
tapa de válvula de servicio e inserte una llave hexagonal en la
caja de la válvula y ábrala girando la llave en contra de las
manecillas del reloj. Abra la válvula hasta que haga contacto con
el borde rolado del cuerpo de la válvula.
NOTA: Estas no son válvulas con asiento. No es necesario
apretar firmemente contra el borde rolado de la válvula.
Se debe utilizar aislamiento con al menos 13mm de espesor de
pared en la línea de succión para evitar condensación durante el
modo de enfriamiento y la pérdida de calor en modo calefacción.
El aislamiento debe ser instalado en la tubería antes de la
instalación y se debe cubrir toda la longitud de la línea instalada.
El extremo de la tubería sobre la que se deslizó el aislamiento
debe ser sellado para que ningún material extraño se introduzca
al interior de la tubería. Las unidades exteriores están equipadas
con dos válvulas de servicio, y, "de fábrica", las válvulas han sido
ajustadas arriba, en posición "cerrada".
El serpentín interior está presurizado, la tapa de cobre debe ser
perforada para permitir una salida gradual de la presión antes de
des-soldarlas. Inmediatamente después, suelde la tubería a la
unidad interior para minimizar la exposición de los serpentines a
la humedad en el ambiente exterior.
CONE XIO NE S EN LÍ NE A DE R EFRIG ER ANTE
IN STA LA CIÓ N ELÉ CTRI CA
La fuente de alimentación eléctrica, voltaje, fase y frecuencia
deben coincidir con las indicadas en placa de la unidad. Todo el
cableado debe ser cuidadosamente verificado contra el diagrama del fabricante. El cableado debe estar conectado de acuerdo
con la Norma Eléctrica Nacional u otras normas locales que
resulten aplicables. Asegúrese de que el equipo está aterrizado
como lo indican los requisitos de la norma local.
El fabricante no se hace responsable por los daños causados en
los equipos o en la propiedad, como resultado del uso de
dispositivos de protección con mayor capacidad que los
indicados en la placa de la unidad.
IM PORTANTE
Para evitar el sobrecalentamiento de las válvulas de servicio o
del dispositivo de expansión, durante la soldadura, envuelva el
componente con un trapo húmedo, o utilice un compuesto
absorbedor de calor. Asegúrese de seguir las instrucciones del
fabricante cuando se utiliza el compuesto absorbedor de calor.
NOTA: Retire las válvulas Schrader de las válvulas de servicio
antes de soldar los tubos al cuerpo de la válvula. Use una
aleación de soldadura con un contenido de plata al 2% mínimo.
No utilice el flux. El tamaño de la boquilla del soplete es
proporcional al diámetro del tubo. Los tubos de menor diámetro
requieren menos calor para conseguir la temperatura deseada
antes de añadir la soldadura. Si se aplica demasiado calor a
cualquier tubo, puede fundirlo. El personal de servicio debe
utilizar el calor adecuado para el diámetro del tubo a soldar.
NOTA: El uso de un escudo de calor, al momento de soldar, es
recomendable para evitar que se queme la placa de serie o el
acabado de la unidad.
NOTA : Tenga cuidado de no aplastar o torcer las líneas de
refrigerante. Las líneas torcidas o aplastadas, pueden causar un
rendimiento deficiente o daños en el compresor. NO realice la
conexión final de la línea de refrigerante hasta que se hayan
retirado los tapones de la tubería de refrigerante.
2.
3.
a.
Los extremos de las líneas de refrigerante deben ser
cortados en ángulo recto, desbarbados, lijados y redondeados y sin mellas o abolladuras. Cualquier otra condición
aumenta la posibilidad de una fuga de refrigerante.
Haga circular nitrógeno o gas inerte a través de la línea de
refrigerante durante el proceso de soldadura para evitar la
formación de óxido de cobre, en el interior de las líneas de
refrigerante. El dispositivo de medición podría resultar
tapado si de óxido de cobre se incrusta en el orificio del
dispositivo de medición.
Después de soldar, enfríe las uniones con agua o con un
paño húmedo para evitar el sobrecalentamiento de la
válvula de servicio.
0-7.5
7.6-15.1
5000
4500
4000
3500
3000
2500
2000
1500
1000
500
15.2-22.8
15.9
6.4
19.1
9.5
19.1
19.1
9.5
19.1
9.5
19.1
9.5
2 1/2
19.1
9.5
*19.1
9.5
22.2
12.7
3
19.1
9.5
22.2 >
9.5
22.2
12.7
19.1
9.5
22.2 >
9.5
28.6
12.7
4
22.2
9.5
28.6
9.5
28.6
12.7
5
22.2
9.5
28.6
9.5
28.6
12.7
* - 19,1mm REQUERIDO PARA CAPACIDAD DE PLACA
^ - 22,2mm REQUERIDO PARA CAPACIDAD DE PLACA
Asegúrese de que la pintura del filtro secador está intacta
después de soldar. Si la pintura del filtro esta quemada o
agrietada, retóquela o trátela con un antioxidante. Esto es
especialmente importante en los filtros secadores de la línea
succión, la cual se humedece cuando la unidad está en
funcionamiento.
NOTA : Antes de soldar, verifique el tamaño del pistón interior en
la tabla del paquete de pistones incluido en la unidad interior.
Prue b a de fug as ( nitróge no o nitróge no + traz a dor)
Presurice el sistema con aproximadamente 100psi de nitrógeno
seco y utilice agua jabonosa para localizar fugas. Si desea usar
un detector de fugas, cargue el sistema con 10psi del refrigerante apropiado y complete con nitrógeno la carga del sistema a
la presión de trabajo y a continuación, use el detector de fugas
en zonas sospechosas. Si encuentra fugas, primero repárelas.
Después de la reparación, repita la prueba de presión. Si no
encuentra fugas, proceda con la evacuación del sistema.
NOTA : Los compresores tipo Scroll no deben de usarse para
evacuar o recuperar refrigerante en circuitos de refrigeración.
1.
Conecte a la unidad una bomba de vacío, con una
capacidad de 250 micrones, a las válvulas de servicio.
2.
Realice un vacío al sistema hasta 250 micrones o menos a
través de las válvulas de servicio de succión y de líquido. Es
necesario utilizar las dos válvulas, ya que algunos compresores suelen crear un sello mecánico que separa el lado de
alta y baja del sistema.
NO FUGAS
NO CONDENSABLES
1
2
3
4
5
6
MINUTOS
7
8
9
10
c.
Si la presión sube por encima de 2000 micrones,
hay una fuga presente. Localice la fuga como se
indico anteriormente y elimínela.
d.
Si aumenta la presión por encima de 3500
micrones, existe una fuga presente. Localice la
fuga o fugas como se ha indicado anteriormente y
la elimínelas. Si es necesario repita la evacuación.
9.5
3 1/2
CONDENSABLES O
PEQUEÑAS FUGAS PRESENTES
Si la presión sube por encima de 1000 micrones,
pero se mantiene estable por debajo de 2000, se
debe a que existe humedad y/o no-condensables
o el sistema puede tener una fuga pequeña.
Vuelva al paso 2: Si el resultado es el mismo
localice la fuga como fue indicado anteriormente y
elimínela. En caso necesario repita la evacuación.
Succión Liquido Succión Liquido Succión Liquido
2
FUGAS
PRESENTES
b.
Diámetro Ext erior de la Líne a (mm)
1 1/2
Si la presión alcanza menos de 1000 micrones y
se mantiene estable, el sistema se considera libre
de fugas, proceda con el arranque del sistema.
0
LONGITUD DE LA LÍNEA DE REFRIGERANTE EN METROS
Capa cidad
Nominal
Condensa dora
4.
Cierre la válvula de la bomba y mantenga el vacío durante
10 minutos. Normalmente, la presión aumentará durante
este período.
MICRONES
1.
3.
Arran qu e d el Sist em a
Cuando abra las válvulas con reten, abra cada válvula sólo hasta
que la parte superior del vástago llegue a 1/8" del reten. Para
evitar la pérdida de refrigerante, NO aplique presión en el retén.
Cuando abra las válvulas sin reten, quite la tapa de válvula de
servicio e inserte una llave hexagonal en la caja de la válvula y
ábrala girando la llave en contra de las manecillas del reloj. Abra
la válvula hasta que haga contacto con el borde rolado del
cuerpo de la válvula. NOT A: Estas no son válvulas con asiento.
No es necesario apretar firmemente contra el borde rolado de la
válvula. Abra la válvula de succión primero! Si la válvula de
líquido se abre primero, el aceite del compresor pueden ser
jalado hacia la válvula TXV del serpentín interior, restringiendo el
flujo de refrigerante resultando en el deterioro del funcionamiento
del sistema. Después de que el refrigerante ha sido cargado en
el sistema, abra la válvula de líquido. Las tapas de las válvulas de
servicio son el sello secundario de las válvulas y deben estar
correctamente apretadas para evitar fugas. Asegúrese que la
tapa esté limpia y aplique aceite refrigerante a la rosca y al sello
en el interior de tapa. Ajuste la tapa apretándola a mano y luego
aplique un apriete adicional de 1/6 de vuelta (con una llave
plana), o con las siguientes especificaciones, para asentar
correctamente las superficies de sellado.
1.
2.
3.
4.
Válvulas de 3/8" de 5
Válvulas de 5/8" de 5
Válvulas de 3/4" de 5
Válvulas de 7/8" de 5
a 10
a 20
a 20
a 20
libras-pulgada (0,56-1.30 Nm)
libras-pulgada (0.56-2.26 Nm)
libras-pulgada (0.56-2.26 Nm)
libras-pulgada (0.56-2.26 Nm)
No introduzca refrigerante líquido desde el cilindro contenedor al
cárter del compresor, ya que puede dañar el compresor.
1.
Purgue las mangueras del maneral con manómetros
después de conectarlas a las válvulas de servicio.
2.
Determine la carga adecuada, consulte la placa de datos en
la unidad. La carga incluye el serpentín del evaporador y
7,6m de tubería de interconexión. Los sistemas que tienen
más de 7,6m de tubería de interconexión requieren una
carga adicional de 6oz.
3.
Rompa el vacío abriendo las válvulas de succión y de líquido
desde el maneral con manómetros y ajústelo a la carga
calculada.
4.
Ajuste el termostato para que demande frío. Compruebe el
funcionamiento del ventilador interior y del abanico exterior y
permita que el sistema se estabilice por 10 minutos cuando
se tiene como dispositivo de expansión un orificio fijo.
AJUSTE DE L A CA RGA DE FI NA L
De termi na ción d el Flujo d e Air e – Un id ad I nterior
Los sistemas del tipo bomba de calor han sido diseñados para
lograr un rendimiento óptimo con el flujo de aire a través del
serpentín interior, lo que equivale aproximadamente a 190 l/s por
tonelada. Por ejemplo: un sistema de 2 Toneladas Nominales
debe entregar un flujo de aire de 2x190 = 380 l/s.
Méto do d e Au men to d e T em per atur a – Aunque no es tan
preciso como el uso de equipos de prueba, un método para
determinar el flujo de aire interior en un sistema que emplea una
resistencia eléctrica como fuente de calor de respaldo, es el
método de aumento de temperatura y se calcula utilizando la
siguiente fórmula:
828.3 x Abasto de Energía Eléctrica (kW)
Flujo de Aire (l/s) =
Aumento de Temperatura (°C)
Donde:
La temperatura exterior debe estar en 60°F (16°C) o más. Ajuste
el termostato en COOL, el selector del ventilador en AUTO, y fije
una temperatura muy por debajo de la temperatura ambiente.
Después de que el sistema se ha estabilizado, verifique el
recalentamiento según se detalla en la siguiente sección.
GENER AL :
La siguiente información ha sido desarrollada para ayudar al
técnico en la determinación de la carga adecuada para los
sistemas Goodman® tipo bomba de calor.
Voltaje de Entrada Medido x Corriente Medida
kW =
1000
Por ejemplo: Voltaje de Entrada = 230 Voltios, Corriente medida
Amperios de 35 y un aumento de temperatura = 12°C
Se obtiene:
Debe tenerse en cuenta que existen muchas variaciones de
campo que pueden afectar la temperatura de operación y las
lecturas de la presión de un sistema de bomba de calor.
También hay que señalar que todos los sistemas del tipo bomba
de calor Goodman® utilizan como dispositivo de expansión, un
orificio fijo. Por tal razón, el siguiente procedimiento aplica a
sistemas con este tipo de dispositivo de control de refrigerante.
I. DETE RMI N ACIÓ N DEL F L UJO DE A IRE I NTER IO R
(l/s) Y L A C A PA CI DA D DE C AL EF AC CIÓ N (kW)
Antes de utilizar los métodos descritos a continuación para
verificar la carga del sistema, es importante verificar que el
ventilador entrega aire suficiente a través de la unidad interior en
litros por segundo, así como, la capacidad en operación del
sistema. Los siguientes procedimientos son métodos sugeridos
para la determinar el flujo de aire del sistema (l/s) y su capacidad
en operación (kW).
Instru men tos d e Prue b a p ara el Fl ujo d e Aire – Existen
en el mercado una serie de instrumentos disponibles que se
pueden utilizar en el campo para determinar el flujo de aire.
Existen Barómetros, Balanceadores de Aire Volumen-Aire,
Anemómetros y Velómetros. Cuando se usen estos dispositivos
es importante seguir las instrucciones de su fabricante.
Flujo de Aire = 828.3 x 230 x 35 / 1000 / 12
= 556 (l/s)
NOTA: El circuito del compresor (unidad exterior) debe de estar
apagado para asegurar que el aumento de temperatura medida
a través de la unidad interior, se deba únicamente al efecto de la
calefacción eléctrica.
El procedimiento siguiente debe seguirse para determinar el
aumento de temperatura a través de la sección interior:
1.
Utilice el mismo termómetro para medir la temperatura del
aire de retorno y de suministro para eliminar el error del
termómetro.
2.
Mida la temperatura del interior a distancia de 1.8m de la
sección interior y aguas abajo desde cualquier fuente de
aire mezclado y asegurándose de que el termómetro no
está expuesto a ninguna zona de calor radiante.
3.
Asegúrese de que la temperatura del aire es estable antes
de hacer la medición.
NOTA – Cuando se utiliza el siguiente procedimiento para
determinar la capacidad del sistema, asegúrese de que la fuente
de las secciones interiores de calor de copia de seguridad se
desactiva.
No tome lecturas de
temperatura en zonas
cercanas a calor radiante
1.
DESCARGA
Utilice el mismo procedimiento descrito en la pagina anterior
para determinar el flujo de aire y el aumento de temperatura
a través de la unidad interior.
Al referirse a la Tabla I, para determinar la potencia de salida
del sistema para el aumento de temperatura medido y el
flujo de aire del sistema, o usando de la fórmula siguiente:
2.
CALEFACTOR
kW = Flujo de Aire (l/s) x Aumento de Temperatura (ºC)
ZONAS DE
MEDICIÓN
823.8
II. DETE RMI N ACIÓ N DE L A C ARG A DE
REFRIG ERANTE Y DE AJUSTE
MANEJADORA
DE AIRE
ADVERTENCIA
RETORNO
Par a ev itar posibl es les iones , ex plosion es o inclu so la
muert e, m an eje el refrig era nte co n alt a s eguri da d.
CIC LO DE E NFRI AMIE NTO
El método para asegurarse que el sistema Frío/ Calor (HP) está
correctamente cargado es pesando la cantidad de refrigerante
especificado en la placa de datos en la unidad exterior, con
ajustes adicionales por el diámetro de la línea, la longitud de la
línea, y de otros componentes del sistema.
Figura
DETE RMI N AC IÓN DE L A C A PA CI DA D DE
CAL EF AC CIÓ N – SOLO BOMB A S DE CA LOR
El método de aumento de temperatura descrito en la pagina
anterior se puede utilizar para determinar la capacidad de
calefacción en sistemas del tipo bomba de calor, solo bajo la
modalidad bomba de calor. Los resultados obtenidos con esta
metodología deberán diferir alrededor del 10% con los datos
publicados en las hojas de especificaciones para la combinación
de unidades interior y exterior.
AN UE NC I AS PAR A SI STEM AS CON M ÁS DE 7.6m E N
LA LÍ NE A DE REF RIGER ANTE – Los sistemas con más de
7.6m en las líneas de interconexión de refrigerante, requieren
una carga adicional de R-22 según se indica en la Tabla II.
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
900
850
800
750
700
6.2
8.3
10.4
12.4
14.5
16.6
18.6
20.7
22.8
24.8
26.9
29
31.1
33.1
35.2
37.3
39.3
41.4
650
7.1
9.5
11.8
14.2
16.6
18.9
21.3
23.7
26
28.4
30.8
33.1
35.5
37.9
40.2
42.6
45
47.3
600
8.3
11
13.8
16.6
19.3
22.1
24.8
27.6
30.4
33.1
35.9
38.7
41.4
44.2
46.9
49.7
550
400
9.9
13.3
16.6
19.9
23.2
26.5
29.8
33.1
36.4
39.8
43.1
46.4
49.7
500
350
12.4
16.6
20.7
24.8
29
33.1
37.3
41.4
45.6
49.7
450
300
kW
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
250
CALOR DE
SALIDA
200
FLUJ O D E AIRE – Litros por Seg und o (l/s)
7.8
8.7
9.6
10.5
11.3
12.2
13.1
14
14.8
15.7
16.6
17.4
7.5
8.3
9.1
9.9
10.8
11.6
12.4
13.3
14.1
14.9
15.7
16.6
7.9
8.7
9.5
10.3
11
11.8
12.6
13.4
14.2
15
15.8
7.5
8.3
9
9.8
10.5
11.3
12
12.8
13.6
14.3
15.1
7.9
8.6
9.4
10.1
10.8
11.5
12.2
13
13.7
14.4
7.6
8.3
9
9.7
10.4
11
11.7
12.4
13.1
13.8
8
8.6
9.3
9.9
10.6
11.3
11.9
12.6
13.3
AUME NTO D E TE MPERAT URA (°C)
7.4
9.2
11
12.9
14.7
16.6
18.4
20.2
22.1
23.9
25.8
27.6
29.5
31.3
33.1
35
36.8
6.6
8.3
9.9
11.6
13.3
14.9
16.6
18.2
19.9
21.5
23.2
24.8
26.5
28.2
29.8
31.5
33.1
7.5
9
10.5
12
13.6
15.1
16.6
18.1
19.6
21.1
22.6
24.1
25.6
27.1
28.6
30.1
6.9
8.3
9.7
11
12.4
13.8
15.2
16.6
17.9
19.3
20.7
22.1
23.5
24.8
26.2
27.6
7.6
8.9
10.2
11.5
12.7
14
15.3
16.6
17.8
19.1
20.4
21.7
22.9
24.2
25.5
7.1
8.3
9.5
10.6
11.8
13
14.2
15.4
16.6
17.7
18.9
20.1
21.3
22.5
23.7
7.7
8.8
9.9
11
12.1
13.3
14.4
15.5
16.6
17.7
18.8
19.9
21
22.1
7.2
8.3
9.3
10.4
11.4
12.4
13.5
14.5
15.5
16.6
17.6
18.6
19.7
20.7
7.8
8.8
9.7
10.7
11.7
12.7
13.6
14.6
15.6
16.6
17.5
18.5
19.5
7.4
8.3
9.2
10.1
11
12
12.9
13.8
14.7
15.6
16.6
17.5
18.4
NOTA – Cuando se instalan sistemas en donde las unidades
interior y exterior están separadas más de 7.6m, considere las
limitaciones de elevación máxima de separación. Consulte la
sección UBICACIÓN en la pagina 2 de este manual.
a.
Lea la presión de succión del sistema, a
continuación, utilizando la Tabla III determine la
temperatura de saturación de succión.
b.
Lea la temperatura de la línea de succión.
Apro ba cion es o Anu en cias (R-22) 20.5 gra mos/ m etr o
c.
El sobrecalentamiento del sistema es igual a: la
temperatura de la línea de succión, menos la
temperatura del líquido saturado.
DIÁM ETRO
EXTERI OR D E LA
LÍN EA (mm)
6.4
9.5
12.7
15.9
19.1
22.2
28.6
34.9
LÍN EA D E
LIQ UI DO
LÍN EA D E
SUCCIÓ N
20.5
54.0
106.0
173.0
PRE SIÓ N DE
SUC CIÓN k Pa
345
365
380
400
420
435
455
475
495
515
540
560
3.8
5.6
7.4
14.0
20.5
TABL A II – Carg a en las Lín e as de Tu berí a
MÉTODO DE SOBR EC ALE NT AMI ENTO :
1. Con las dos válvulas base completamente abiertas, conecte
los manómetros de servicio al puerto de servicio de las
válvulas base, teniendo cuidado al purgar las líneas.
2.
Deje que el sistema funcione por lo menos 10 minutos o
hasta que las presiones se estabilicen.
3.
Instale temporalmente un termómetro en la línea de succión
(grande) cerca de la válvula de la unidad condensadora.
Asegúrese de que haya buen contacto entre el termómetro
y la línea de refrigerante y ajuste el termómetro y la línea con
cinta aislante para asegurar lecturas precisas.
4.
Determine el sobrecalentamiento del sistema como sigue:
Temperatura
Ambiente
Entra ndo al
Conde nsador
(ºC Bulbo
Seco)
46
38
35
32
29
27
24
21
18
16
Bulbo
Seco
Bulbo
Húmed o
18º
12º
—
—
—
—
—
3
3
3
3
4
TEMPER ATUR A DE
SUC CIÓN SAT UR A DA ° C
-3.3
-2.2
-1.1
0.0
1.1
2.2
3.3
4.4
5.6
6.7
7.8
8.9
TABL A II I – Pr esión d e Su c ción Satur ad a (R-22)
5.
Consulte la Tabla III para obtener el sobrecalentamiento
adecuado del sistema. Ajuste la carga en caso necesario
mediante agregando carga para reducir el sobrecalentamiento o bien, eliminando carga para aumentar el
sobrecalentamiento.
SOBRECALENTA MIE NTO D EL SIST EMA
TEMP ERATURA DE L AIRE D E RET ORN O (50% HR)
Bulbo
Bulbo
Bulbo
Bulbo
Bulbo
Bulbo
Seco
Húmed o
Seco
Húmed o
Seco
Húmed o
21º
14º
—
—
—
—
3
3
3
3
6
8
24º
17º
27º
—
—
3
3
3
3
6
8
11
12
NOTA: *Cargue 3° sobrecalentamiento, todos los demás podrían ser de ± 1.1°C
TABL A IV – SOBRE CALE NTAMIE NTO DE L SI STE M A
19º
—
3
3*
6
7
10
11
13
14
16
Bulbo
Seco
Bulbo
Húmed o
29º
22º
3
3
5
6
9
11
12
14
16
17
6.
Retire las mangueras de servicio con mucho cuidado, el
contacto del refrigerante líquido con la piel puede causar
quemaduras.
PRECAUCIÓN
Par a evit ar l esion es perso nal es, t enga mu cho cui da do
al con ec tar y d esco ne ctar l as m angu era s d el ma ner al
de manó me tros, el cont acto d el refrig eran te lí qui do
con l a pi el pu ed e cau sar qu em ad uras . No lib ere refr igerant e a l a atmósf era . R ec up ere todo el refriger an te
dura nte la r e par ación d el si ste ma y ant es de d e shac ers e de el la .
CIC LO DE C AL EF AC CIÓN E N BOMB AS DE C ALOR
Carg a de Refrig era nte
Al igual que en el modo de enfriamiento, del método adecuado
para asegurarse que el sistema está correctamente cargado de
refrigerante, es con el pesaje de la carga adicional según el
diámetro de la línea, su longitud y otros componentes del
sistema como se ha indicado anteriormente.
PROC EDIM IENTO DE AR RA NQUE Y V ERIF IC ACIÓN
Inicie bloqueando toda fuente de energía eléctrica hacia la el
sistema acondicionador.
1.
Ajuste el anticipador de primera etapa del termostato en
0,12 amps y coloque el selector del termostato del sistema
en la posición "Cool" y el selector del ventilador en "Auto".
2. Ajuste la temperatura en el termostato, tan alta como sea
posible.
3. Revise todos los registros y colóquelos a la posición abierta
normal.
4. Desbloquee el suministro eléctrico tanto hacia la unidad
interior como a la exterior.
5. Coloque el selector del ventilador a la posición de "ON". El
ventilador debe funcionar después de 10 a 15 segundos.
6. Coloque el selector del ventilador a la posición de "Auto". El
ventilador debe funcionar después de 90 segundos.
NOTA : Si la temperatura exterior es inferior a 12.8°C, proceda
con el paso 9. No es posible probar en el modo de enfriamiento.
7. Baje lentamente la temperatura de enfriamiento en el
termostato hasta que el primer bulbo de mercurio haga
contacto. El compresor, ventilador interno, y el abanico
exterior ahora deben estar en operación. Asegúrese de que
el aire que suministra la unidad interior se siente frío.
8. Gire el selector del sistema hasta la posición de "Heat" y el
del ventilador a la posición de "Auto".
9. Poco a poco aumente la temperatura de calefacción en el
termostato hasta que el bulbo de mercurio de calefacción
de primera etapa (parte superior) haga contacto y pare de
girar el selector del termostato. El compresor, el ventilador
interior y el abanico exterior ahora debe estar en operación.
Después de dar tiempo al sistema para se estabilice,
asegúrese de que el aire que suministra la unidad interior se
siente caliente.
10. Si el ambiente exterior es superior a 21.1°C, el compresor
puede activar el sensor de sobrecarga interna.
11. En el caso de que el ambiente exterior este demasiado alto
como para permitir el control del ciclo de calentamiento a
fondo, podrá suspender la prueba hasta otro día o cuando
las condiciones sean más adecuadas pero… NO OLVIDE
COMPLETAR LA PRUEBA.
12. Si el sistema funciona correctamente en el ciclo de
calefacción, aumente la temperatura en el termostato lo
suficiente hasta que el bulbo de mercurio de calefacción de
la segunda etapa (más abajo) haga contacto.
13. Si está instalado un calefactor eléctrico complementario
haga lo siguiente: Asegúrese de que esté funcionando
correctamente. Si tiene instalado un termostato exterior, el
ambiente externo debe de estar por debajo del punto de
ajuste del termostato para que el calefactor pueda operar.
Si la temperatura del ambiente exterior es templada, puede
ser necesario puentear el termostato para comprobar la
operación del calentador.
14. Para termostatos con selector de calor de emergencia,
regrese al paso 9. El selector de calor de emergencia se
encuentra en la parte inferior del termostato. Active el calor
de emergencia. El sistema se detiene, el ventilador interior
seguirá funcionando, todos los calefactores se encenderán
y la luz calor de emergencia del termostato se encenderá.
15. Si se esta verificando el ciclo de calefacción del sistema en
el invierno, cuando el serpentín exterior esta lo suficientemente frío como para activar el control de los deshielo,
observe al menos un ciclo de deshielo para asegurarse de
que la unidad se descongela adecuadamente.
16. Compruebe que las rejillas de aire, tanto de suministro
como de retorno están ajustadas y el sistema de
distribución de aire está equilibrado para el mejor balance
entre la calefacción y el enfriamiento.
17. Revise si hay fugas de aire en los ductos.
18. Asegúrese de que el sistema está libre de "cascabeles", y
los tubos en las unidades interior y exterior están libres de
vibraciones excesivas. También verifique que las líneas no
estén haciendo contacto una con otra o con superficies de
metal o sus bordes. Si es así, corrija el problema.
19. Coloque el termostato en la posición adecuada para la
enfriamiento y calefacción o el ajuste automático para uso
normal.
20. Asegúrese de que el propietario comprende perfectamente
el funcionamiento de la unidad, el mantenimiento del filtro
de aire, la operación adecuada del termostato, etcétera.
El "Procedimiento de Arranque y Verificación" anterior se
recomienda como guía para verificar que el sistema del tipo
bomba de calor funciona adecuadamente.
COMPO NE NTE S:
1. Conta ctor – Este control es activado (cerrado) por el
termostato para ambos modos, calefacción y enfriamiento.
Es desactivado (abierto) cuando se activa calor emergente.
El contactor tiene una bobina de 24v y energiza al
compresor y al motor del abanico exterior.
2.
Cal ent ador del Cár ter – Se activa cada vez que se
arranca la unidad exterior. Al calentarse el cárter del
compresor, impide la migración de líquido lo cual puede
ocasionar daños al compresor. Está conectado eléctricamente a las terminales L1 y L2 del contactor.
3.
Motor del Cond ens a dor – Se activa con el contactor
durante el modo de calefacción y de enfriamiento, excepto
durante el ciclo de deshielo y de calor emergente.
4.
Compr esor – Se activa con el contactor durante el modo
de calefacción y de enfriamiento, excepto durante el ciclo
de calor emergente. Está protegido por un sensor de
sobrecarga interno.
5.
6.
7.
8.
Control de Des hielo – El control de deshielo proporciona
el tiempo la temperatura de inicio y finalización del ciclo de
descongelación.
Prote c ción contr a Pér did a d e C arga – El control se
abre a partir de su posición normalmente cerrada para abrir
el contactor del compresor, si el sistema pierde su carga de
refrigerante.
Termost atos Ext eriores – Este control opcional se utiliza
para impedir la operación al máximo del calefactor eléctrico
cuando cambian las condiciones ambientales externas (17,8
a 7,2°C). Su estado es normalmente abierto (desactivado)
cuando la temperatura exterior esta por encima del punto
ajustado y cerrado (activado) cuando esta por debajo. Esto
para permitir el arranque en etapas del calefactor suplementario en el espacio interior.
Bobin a de la Vál vul a R ev ersi ble – Esta bobina se
activa a través del termostato interior (interruptor del
sistema) durante el modo de enfriamiento y durante el ciclo
de deshielo. Que las posiciones de la válvula de la válvula
piloto de marcha atrás de la operación de enfriamiento.
OPER AC IÓN :
Durante la operación el abasto de energía hacia la tarjeta de
control, es manejado por un sensor de temperatura sujeto a un
conector en “U” del serpentín exterior. Es posible elegir períodos
programados de 30, 60 o 90 minutos conectando en la tarjeta
de control un puente a la terminal 30, 60, 90, respectivamente.
La acumulación de tiempo para el periodo elegido inicia cuando
el sensor se cierra (aproximadamente a menos 2.2°C) y cuando
el termostato interior reclama calefacción. Al final del período, se
iniciará el ciclo de deshielo, si el sensor sigue cerrado.
Cuando el sensor se abre (aproximadamente a 18.3°C), el ciclo
de deshielo termina. Si el ciclo de deshielo no termina debido a
la temperatura del sensor, una anulación de 10 minutos
interrumpirá el ciclo de deshielo.
PR UEB A S DE C AM PO S UGER I DA S / SOL UC IÓN DE
PROBLE M AS
A. Haga funcionar la unidad en modo calefacción.
B. Compruebe que la unidad tiene la carga de refrigerante
adecuada. NOTA : Las bandas de escarcha en el serpentín
interior denuncian que el sistema tiene baja carga de
refrigerante.
C. Corte todo abasto eléctrico hacia la unidad.
D. Desconecte el abanico exterior retirando el cable color
púrpura "DF2" en la tarjeta de control de deshielo.
E. Reinicie la unidad y permita que la escarcha se acumule.
F. Después de unos minutos de operación, el termostato de
deshielo se deberá cerrar. Para verificar esto, mida si
existen 24 voltios entre las terminales "DFT" y "C" en la
tarjeta. Si la temperatura en el termostato es inferior a
menos 2.2°C y el termostato esta abierto, reemplace el
termostato, ya que esta defectuoso.
G. Cuando el termostato de deshielo se ha cerrado, ponga en
corto los pines de "prueba" en la tarjeta de control hasta
que la válvula reversible se invierta, indicando deshielo.
Esto podría tomar hasta 21 segundos dependiendo de qué
período de tiempo se eligió en la tarjeta. Después de que el
ciclo de deshielo se ha iniciado, retire de inmediato el corto
en los pines de prueba para evitar que el ciclo de deshielo
sólo dure 2.3 segundos.
H. Después de que el ciclo de deshielo ha terminado, verifique
que existan 24 voltios entre las terminales "DFT" y "C" del
termostato de deshielo. La lectura debe indicar 0 voltios
(sensor abierto).
I. Corte todo abasto eléctrico hacia la unidad.
J. Vuelva a colocar el cable color púrpura "DF2" en el motor
del abanico exterior y reestablezca el abasto eléctrico hacia
la unidad.
OPER AC IÓN – GE NER AL
EX PLI C AC IÓN Y OR IENT ACIÓN
La bomba de calor (HP) es un equipo relativamente sencillo.
Funciona exactamente igual a los equipos acondicionadores de
aire del tipo solo frío durante el verano, cuando se encuentra en
la modalidad de enfriamiento. Por lo tanto, todas las tablas y
datos para el servicio que se aplican a los acondicionadores de
aire del tipo solo frío, se aplican a la bomba de calor cuando está
en el ciclo de enfriamiento, y la mayoría también se aplican en el
ciclo de calefacción, salvo que "condensador" se convierte en
"evaporador" y "evaporador" se convierte en "condensador" y
"enfriamiento" se convierte en "calefacción".
Cuando la bomba de calor está en el ciclo de calefacción, es
necesario reorientar el flujo de refrigerante a través del circuito de
refrigeración hacia el compresor en la unidad exterior. Esto se
logra con una válvula reversible o de inversión. Por lo tanto, el
vapor caliente de la descarga del compresor se dirige serpentín
interior (evaporador en el ciclo de enfriamiento) donde se extrae
el calor y el vapor se condensa en líquido. A continuación, pasa
a través de un tubo capilar o válvula de expansión al serpentín
exterior (condensador en el ciclo de enfriamiento), donde el
refrigerante líquido se evapora y el vapor pasa al compresor.
Cuando la válvula solenoide es activada, ya sea por demanda de
calefacción a refrigeración o viceversa, mueve la válvula piloto,
poniendo la presión de succión (baja presión) en un lado del
pistón de la válvula de inversión, y ya que la presión de descarga
(alta presión) está en del otro lado del pistón, el pistón se desliza
hacia el lado de baja presión y se invierte el flujo del refrigerante
en el circuito.
Las figuras siguientes muestran el diagrama esquemático de una
bomba de calor (HP) en su ciclo de refrigeración y en su ciclo de
calefacción.
Circui to de Refrig era ción en un Sist em a del Ti po
Bomb a de C alor o H P por sus sigl as en Ingl es .
Enfriamiento
Válvula Servicio
Puerto Servicio
Válvula Reversible
Acumulador
Puerto Servicio
CONDENSADOR 
EVAPORADOR
Compresor
Puerto
Servicio
Dispositivo Expansión
Puerto Servicio
Serpentín Válvula Check Válvula Servicio Válvula Check Orificio
Interior Distribuidor
ENFRIAMIENTO
Calefacción
Válvula Servicio
Puerto Servicio
Serpentín
Exterior
Válvula Reversible
Cuando la bomba de calor está en el ciclo de calefacción,
momento en el que el serpentín exterior está funcionando como
un evaporador, la temperatura del refrigerante en el serpentín
exterior debe estar por debajo de la temperatura del aire exterior
para que el refrigerante del serpentín exterior extraiga calor del
aire. Por lo tanto, cuanto mayor sea la diferencia de temperatura
exterior y la temperatura del serpentín exterior, mayor será la
capacidad de calefacción de la bomba de calor. Dado que esta
es una característica de las bombas de calor, es una buena
práctica proporcionar calor adicional para todas las instalaciones
de bombas de calor en las zonas donde la temperatura cae por
debajo de los 7.2°C. Es también una buena práctica agregar
suficiente calor adicional para cubrir todas las necesidades de
calefacción por si hubiera una falla de la bomba de calor, como
lo son falla del compresor, o de fugas de refrigerante, etc.
Puesto que la temperatura del refrigerante líquido en el serpentín
exterior durante el ciclo de calefacción usualmente, se encuentra
por debajo del punto de congelación, se forma escarcha en las
en el serpentín exterior bajo ciertas condiciones climáticas de
temperatura y humedad relativa, por lo tanto, es necesario
invertir el flujo de refrigerante para proveer de gas caliente al
serpentín exterior y así derretir la acumulación de hielo. Esto se
logra mediante la inversión de la bomba de calor en el ciclo de
refrigeración. Al mismo tiempo, el abanico exterior se apaga para
acelerar el aumento de la temperatura en el serpentín exterior y
disminuir así el tiempo necesario para el deshielo. El ventilador
interior continúa funcionando y el calefactor eléctrico
complementario está energizado.
SER VIC IO:
La inform a ción sigui ent e es solo p ara el uso de un
cen tro d e s ervi cio t éc nico es pe ciali z ado , otros de b en
rep arar es te e qui po.
Compresor
Dispositivo Expansión
Puerto
Servicio
Puerto Servicio
EVAPORADOR
CONDENSADOR 
Acumulador
Serpentín Válvula Check Válvula Servicio Válvula Check Orificio Serpentín
Distribuidor Exterior
Interior Distribuidor
CALEFACCIÓN
Además de una válvula reversible, la bomba de calor está
equipada con un dispositivo de expansión y válvula de retención
(Check) en el serpentín interior, y equipos similares para el
serpentín exterior. Asimismo, está equipada con un sistema de
control de deshielo.
El dispositivo de expansión realiza la misma función en el ciclo
de calefacción como en el ciclo de enfriamiento. Las válvulas de
retención son necesarias debido al flujo inverso del refrigerante al
cambiar de enfriamiento a calefacción o viceversa.
Caus as com une s de un mal func iona mie nto
bom bas d e c alor en la mo dali da d d e c alef ac ción.
en
A. Los filtros sucios o el volumen de aire inadecuado a través del
serpentín interior. Cuando la bomba de calor está en el ciclo
de calefacción, el serpentín interior hace la función del
serpentín condensador, por lo tanto, los filtros deben estar
siempre limpios, y un volumen de aire suficiente debe pasar
por el serpentín, para evitar una presión de descarga excesiva
y en consecuencia, un paro por alta presión.
B. Aire del Exterior en el Ducto de Retorno: El aire frío exterior no
debe introducirse en el ducto de retorno de una instalación
con bomba de calor en el ciclo de calefacción lo
suficientemente cerca serpentín interior para reducir la
temperatura del aire que entra en el por debajo de 18.3°C. El
aire por debajo de esta temperatura hará que la presión de
descarga sea baja, por lo tanto una baja presión de succión y
ciclos de deshielo excesivos resultando en un deterioro de la
capacidad de calefacción. También puede causar ciclos de
deshielo falsos.
C. Carga Baja: La carga baja de refrigerante durante el ciclo de
calefacción, hará que la presión de descarga baje como
resultado de la presión de succión baja y que se acumule
escarcha en la parte inferior del serpentín exterior.
D. Contacto Débil en el Termostato de Deshielo. Los contactos
del termostato de deshielo deben hacer un muy buen
contacto térmico en el conector tipo “U” del serpentín, de lo
contrario, no podrá dar por terminado el ciclo de deshielo con
la suficiente rapidez como para evitar que la unidad corte por
presión de descarga alta durante el ciclo de deshielo.
E. Funcionamiento Defectuoso de la Válvula Reversible o de
Inversión: Esto puede deberse a:
1. El solenoide no esta energizado. Con el fin de determinar
si el solenoide se energiza, toque la tuerca que sujeta la
tapa del solenoide con un destornillador. Si la tuerca
ejerce magnetismo en el destornillador, el solenoide si se
energiza.
2. No hay voltaje en el solenoide: Verifique el voltaje. Si no
hay voltaje, verifique el cableado del circuito.
3. La válvula reversible no se invierte:
a. Carga de refrigerante baja: (A) Revise si existen fugas;
b. Cuerpo de la válvula dañado: Reemplace la válvula;
c. Unidad con suficiente carga: Si la unidad se encuentra
operando en el ciclo de calefacción, aumente la presión
de descarga restringiendo el flujo de aire a través del
serpentín interior. Si la válvula no se invierte, golpee
levemente con el mango de un destornillador en ambos
extremos. No golpee sobre el cuerpo de la válvula. Si la
unidad está en el ciclo de enfriamiento, aumente la
presión de descarga restringiendo el flujo de aire a
través del serpentín exterior. Si la válvula no se invierte
después de los intentos anteriores, apague la unidad y
espere hasta que la presión de descarga y de succión
se igualen, y repita los pasos anteriores. Si no hay
cambio, reemplace la válvula.
ESTI M ADO PROP IET ARIO :
Su sistema acondicionador de aire del tipo bomba de calor le
proporcionará años de confort durante todo el año. Los párrafos
a continuación representan nuestra introducción, dirigida a
usted, sobre el funcionamiento de su sistema acondicionador de
aire del tipo bomba de calor, el cual incluye las modalidades de
enfriamiento y calefacción en un solo equipo.
Hay ciertas características del funcionamiento de una bomba de
calor con las cuales el propietario debe familiarizarse.
Una bomba de calor opera mediante la extracción del calor en el
aire exterior y, de hecho "lo bombea" hacia el espacio interior a
través del circuito de refrigeración.
Obviamente, entre más frío este el aire exterior, más difícil será
para la bomba de calor extraerle el calor, a pesar de que va a
extraer el calor, de incluso el aire más frío. A medida que el aire
exterior se enfría mas, el aire que sale de los registros interiores
será cada vez menos caliente.
A pesar de que este aire pueda sentirse menos caliente,
contiene el calor suficiente para calentar su casa, excepto en los
climas más extremos.
Cuando la temperatura exterior baja a un punto en que la bomba
de calor por sí sola no puede proporcionar suficiente calor para
su hogar, los calefactores eléctricos se activan automáticamente
para suministrar el calor adicional necesario. En este momento,
la unidad funcionará de forma continua. Esto es normal. Durante
una ola de frío intenso, su bomba de calor puede funcionar
continuamente durante varios días.
Para obtener beneficios económicos durante el funcionamiento
de su bomba de calor, el tiempo en que los calefactores
eléctricos se encuentran operando se debe mantener al mínimo.
Estos calefactores son controlados por el termostato y se
activan a unos dos grados por debajo de la temperatura
ajustada en el termostato, por lo tanto, cada vez que la
temperatura ajustada en el termostato suba dos grados, los
calefactores serán energizados, además de la bomba de calor.
Para lograr una operación económica, el termostato debe estar
siempre en la temperatura deseada y permanecer así a lo largo
de la temporada de frió. La práctica de ajustar el termostato
unos pocos grados mas abajo por la noche no se recomienda
para una bomba de calor, pues tendrá que trabajar más duro
por la mañana y puede tomar un tiempo relativamente largo para
calentar la casa hasta el nivel deseado. También es poco
rentable cuando los calefactores eléctricos se energizan. La
operación de una bomba de calor es más económica cuando la
temperatura en el termostato se mantiene siempre en el nivel
deseado.
Bajo una operación normal, el aire suministrado por los registros
puede sentirse menos caliente comparado con el que provee un
calentador de gas o de aceite. Esto también es normal. La
bomba de calor suministra grandes cantidades de aire a una
temperatura más baja. Esto tiene como resultado, una
temperatura ambiente más uniforme, ya que el aire caliente esta
más cerca de la temperatura ambiente, eliminando las zonas
calientes cerca de los registros. El aire caliente por lo general, se
distribuye en el área entre 32.3° a 37.8°C, más que suficiente
para calentar su casa. Es muy importante un gran volumen de
este aire sea distribuido sin restricciones.
La restricción del flujo de aire se traducirá en altos costos de
operación, calefacción insuficiente y posibles fallas o daños en el
equipo. Los registros cerrados y los filtros sucios son la causa
principal de un flujo de aire restringido. Todos los registros, de
suministro y de retorno, deben estar abiertos y no bloqueados
por cortinas o muebles. Los filtros deben ser inspeccionados al
menos una vez al mes y limpiados o reemplazados si es
necesario.
Esperamos que haya encontrado útil esta información. También
queremos recordarle que la fuente de información más cercana
a usted es su instalador o contratista. Cuando el instalador este
entregándole el sistema instalado, asegúrese de revisar, junto
con el, los puntos críticos de revisión como lo son los filtros de
aire, el interruptor del abasto eléctrico hacia el sistema, los
termostatos, etc. No dude en solicitarle explicaciones sobre
cualquier tema respecto a el buen uso de su sistema.
Nosotros recomendamos una inspección anual del sistema,
hecho por un técnico de servicio calificado. La mayoría de los
distribuidores ofrecen contratos de mantenimiento que incluyen
servicios preventivos y correctivos.
AP LI CACIO NE S CON LÍ NE AS LARG AS
LONGIT UD DE L AS L ÍN EAS DE REF RIGER ANTE (Me t ros)
Ca pa ci da d
0-7.3
7.4-14.9
15.0-22.6** *
22.7-30.5
30.6-38.0
38.1-45.4
Nomin al de l a
Diá me tro Ex terior d e l a Lín ea - O D (mm)
Cond ens a dora
Su cción Liqui do Su cción Liqui do Su cción Liqui do Su cción Liqui do Su cción Liqui do Su cción Liqui do
en T .R.
1 1/2
15.9
6.4
19.1
9.5
19.1
9.5
19.1
9.5
19.1
9.5
22.2
9.5
2
15.9
6.4
19.1
9.5
19.1
9.5
22.2
9.5
22.2
9.5
22.2
9.5
2 1/2
19.1
9.5
19.1*
9.5
22.2
9.5
22.2
9.5
22.2
9.5
28.6
9.5
3
19.1
9.5
19.1*
9.5
22.2
9.5
28.6
9.5
28.6
9.5
28.6
9.5
3 1/2
19.1
9.5
22.2**
9.5
28.6
9.5
28.6
9.5
28.6
9.5
28.6
9.5
4
22.2
9.5
28.6
9.5
28.6
9.5
28.6
9.5
28.6
9.5
28.6
9.5
9.5
28.6
9.5
34.9
9.5
34.9
9.5
5
22.2
9.5
28.6
9.5
28.6
* Se requiere un OD de 19,1mm para lograr la capacidad nominal
** Se requiere un OD de 22,2mm para lograr la capacidad nominal
*** Para longitudes superiores a 22.6 metros o elevaciones verticales de más de 15m, s e req uier en co nsid er acion es
adi cion ales de ing enierí a, consulte con su distribuidor local.
DE SE MP EÑO DEL S IST EM A VS. DIÁMETRO DE LA LÍ NE A DE SUCC IÓN
CA P AC IDA D
NOMI NA L DE L A
CON DE NS A DOR A
(TR)
1 1/2
2
2 1/2
3
3 1/2
4
5
DI ÁM ETRO DE L A
LÍN EA DE
S UC CIÓN - O . D.
(mm)
MULT I PLI CADOR ES DE C APACI DAD
LONGIT UD DE L A T UBE RÍ A ( LÍ NE A DE SUCC IÓN) - METROS
7.5
15.0
22.5
30.0
37.5
45.0
15.90
0.98
0.96
0.94
0.92
0.90
0.88
19.1
1.00
0.98
0.96
0.94
0.92
0.90
19.10
1.00
0.98
0.96
0.94
0.92
0.90
22.2
1.01
1.00
0.99
0.98
0.97
0.96
19.10
0.99
0.97
0.95
0.93
0.91
0.89
22.2
1.00
0.99
0.98
0.97
0.96
0.95
19.10
0.98
0.96
0.94
0.92
0.90
0.88
22.2
0.99
0.98
0.97
0.96
0.95
0.94
28.6
1.00
0.99
0.98
0.97
0.96
0.95
19.10
0.97
0.95
0.93
0.91
0.89
0.87
22.2
0.99
0.98
0.97
0.96
0.95
0.94
28.6
1.00
0.99
0.98
0.97
0.96
0.95
19.10
0.95
0.92
0.90
0.86
0.83
0.80
22.2
0.98
0.96
0.94
0.92
0.90
0.88
28.6
1.00
0.98
0.96
0.94
0.92
0.90
22.20
0.98
0.96
0.94
0.91
0.89
0.87
28.6
1.00
0.98
0.95
0.93
0.91
0.89
Descargar