CM 1810 plus

Anuncio
CM 1810 plus
5/622/8090 (04)
Supplement to Changes in Flag 1
Before Flag 1 settings can be changed, the following deletions must be performed .
1. Delete memory
content:
Key-operated switch in
position Z
F
B
P
C
228P
Print and delete the Full PLU Report.
Print and delete the Hourly Report.
Print and delete the Full Report.
Print and delete the Monthly Report.
Print and delete the Full Training Report.
2. Delete Grand Total:
Key-operated switch in
position PRG
LN
Delete the Grand Total.
VN
Delete the Training Grand Total.
Flag 2 in the Flag Table (Page 44): The default setting has been changed
from 31 to 01 (no journal)
FLAG 02 Electronic journal
0 1 = Recommended setting
0
= No journal
1
= LINE: Only registrations are stored; journal must be printed before
Z-reports
2
= CUS: All registrations, totals and headers are stored; journal must
be printed before Z-reports
3
= LINE: Only registrations are stored
4
CUS: All registrations, totals and headers are stored
0 = Paper reel motor switched off
1 = Paper reel motor switched on
Flag 46 in the Flag Table (Page 46): The flag has been
extended and modified
FLAG 46 Tax calculation
0 0 = Recommended setting
0
= Gross amount, tax total, net amount
1
= Gross amount, tax total, no net amount
2
= Gross amount, no tax total, net amount
3
= Gross amount, no tax total, no net amount
0 = Taxes are indicated separately
1 = Taxes are added
Ergänzungsanleitung zur Änderung von Flag 1
Bevor die Einstellung von Flag 1 geändert werden kann, müssen folgende Löschungen durchgeführt werden.
1. Speicherinhalte
löschen:
Schlüsselschalter in
Stellung Z
2. Grand Total:
löschen
Schlüsselschalter in
Stellung PRG
F
B
P
C
228P
Gesamt-Artikelbericht ausdrucken und löschen.
Stundenbericht ausdrucken und löschen.
Gesamt-Bericht ausdrucken und löschen.
Monatsbericht ausdrucken und löschen.
Gesamt-Trainingsbericht ausdrucken und löschen.
LN
Grand Total löschen.
VN
Training Grand Total löschen.
Flag 2 in der Flag -Tabelle (Seite 44): Die Grundeinstellung wurde von 31
auf 01 (kein Journal) geändert
FLAG 02 Elektronisches Journal
0 1 = empfohlene Einstellung
0
= Kein Journal
1
= LINE: Speichert nur Registrierungen; Journal muss vor den ZBerichten gedruckt werden
2
= CUS: Speichert alle Registrierungen, Summen und Kopfzeilen;
Journal muss vor den Z-Berichten gedruckt werden
3
= LINE: Speichert nur Registrierungen
4
CUS: Speichert alle Registrierungen, Summen und Kopfzeilen
0 = Motor für Aufwickelspule ausgeschaltet
1 = Motor für Aufwickelspule eingeschaltet
Flag 46 in der Flag –Tabelle (Seite 46): Das Flag
wurde erweitert und geändert
FLAG 46 MwSt-Ausdruck auf dem Bon
0 0 = empfohlene Einstellung
0
= Bruttobetrag, MwSt-Summe, Nettobetrag
1
= Bruttobetrag, MwSt-Summe, kein Nettobetrag
2
= Bruttobetrag, keine MwSt-Summe,
Nettobetrag
3
= Bruttobetrag, keine MwSt-Summe, kein
Nettobetrag
0 = MwSt-Sätze werden einzeln ausgewiesen
1 = MwSt-Sätze werden addiert
Insructions complémentaires pour la modification du Flag 1
Avant de pouvoir modifier les paramétrages du Flag 1, il faut effectuer les effacements suivants :
1. Effacer le contenu de la
mémoire :
Clé de fonction en
position Z
F
B
P
C
228P
Le rapport d'article s'imprime et s'efface.
Le rapport horaire s'imprime et s'efface.
Le rapport complet s'imprime et s'efface.
Le rapport mensuel s'imprime et s'efface.
Le rapport de formation s'imprime et s'efface.
2. Effacer le grand total:
Clé de fonction en
position PRG
Olympia
08.2002
LN
Le grand total est effacé.
VN
Le grand total de formation est effacé.
Rights to make technical changes reserved!
Technische Änderungen vorbehalten!
Flag 2 du tableau de Flags (page 44) : Le réglage de base est passé
de 31 à 01 (pas de journal)
FLAG 02 Journal électronique
0 1 = Paramétre recommandé
0
= Pas de journal
1
= LINE: ne mémorise que des enregistrements; le journal doit
étre imprimé avant les rapports Z
2
= CUS: Mémorise tous les enregistrements, sommes et entétes ; le journal doit étre imprimé avant les rapports Z
3
= LINE: Ne mémorise que des en enregistrements
4
CUS: Mémorise tous les enregistrements, les sommes et
les en-tétes
0 = Le moteur de la bobine de réception est désactivé
1 = Le moteur de la bobine de réception est activé
Flag 46 du tableau de Flags (page 46) : Le Flag a été élargi et
modifié
FLAG 46 Impression de la TVA sur le bon
0 0 = Paramétre recommandé
0
= Montant brut, montant TVA, montant net
1
= Montant brut, montant TVA, pas de montant net
2
= Montant brut, pas demontant TVA, montant net
3
= Montant brut, pas de montant TVA, pas de
montant net
0 = Les taux de TVA sont affichés individuellement
1 = Les taux de TVA sont additionnés
Instrucciones complementarias para la modificación de Flag 1
Antes de que pueda cambiarse el ajuste de Flag 1, deben efectuarse los siguientes borrados.
1. Borrar los contenidos de
la memoria
Llave selectora en
posición Z
F
B
P
C
228P
El informe de artículos será impreso y borrado
El informe por horas será impreso y borrado.
El informe completo será impreso y borrado.
El informe mensual será impreso y borrado.
El informe de formación completo será impreso y borrado.
2. Borrar el Gran Total:
Llave selectora en
posición PRG
LN
Se borrará el Gran Total.
VN
Se borrará el Gran Total de formación.
Flag 2 en la tabla de Flags (página 44): Se ha cambiado el ajuste básico de
31 a 01 (sin diario)
FLAG 02 Diario electrónico
0 1 = Ajuste recomendado
0
= Sin diario
1
= LINE: Memorización sólo de registros; hay que imprimir el diario
antes de imprimir informes Z
2
= CUS: Memorización de todos los registros, sumas y cabeceras;
hay que imprimir el diario antes de imprimir informes Z
3
= LINE: Memorización sólo de registros
4
CUS: Memorización de todos los registros, sumas y cabeceras
0 = El motor para la carrete de rebobinado está desconectado
1 = El motor para la carrete de rebobinado está conectado
Flag 46 en la tabla de Flags (página 46):Se ha
ampliado y cambiado el Flag
FLAG 46 Cálculo del IVA
0 0 = Ajuste recomendado
0
= Importe bruto, suma de IVA, importe neto
1
= Importe bruto, suma de IVA, sin importe neto
2
= Importe bruto, sin suma de IVA, importe neto
3
= Importe bruto, sin suma de IVA, sin importe
neto
0 = Las tasas de IVA se indican por separado
1 = Se suman las tasas de IVA
Aanvullende instructie voor wijziging van Flag 1.
Voordat de instelling van Flag 1 kan worden gewijzigd, moeten de volgende aanpassingen worden uitgevoerd:
1. Inhoud geheugens
wissen:
Sleutelschakelaar in de
stand Z
2. Grand Total
wissen:
Sleutelschakelaar in de
stand PRG
F
B
P
C
228P
Artikelrapport wordt afgedrukt en gewist.
Urenrapport wordt afgedrukt en
Totaalrapport wordt afgedrukt en gewist.
Maandrapport wordt afgedrukt en gewist.
Totaalrapport Training wordt afgedrukt en gewist
LN
Grand Total wordt gewist.
VN
Training Grand Total wordt gewist.
FLAG 02 Elektronisch journaal/prijsafronding
0 1 = Aanbevolen instelling
0
= Geen journaal
1
= LINE: Slaat alleen registraties op; journaal moet voor de Zrapporten worden afgedrukt
2
= CUS: Slaat alle registraties, sommen en kopregels op; journaal
moet voor de Z-rapporten worden afgedrukt
3
= LINE: Slaat alleen registraties op
CUS: Slaat alle registraties, sommen en kopregels op
4
0 = Motor voor opwikkelspoel uitgeschakeld
1 = Motor voor opwikkelspoel ingeschakeld
Olympia
08.2002
FLAG 46 Btw-afdruk op de bon
0 0 = Aanbevolen instelling
0
= Brutobedrag, btw-bedrag, nettobedrag
1
= Brutobedrag, btw-bedrag, geen nettobedrag
2
= Brutobedrag, geen btw-bedrag, nettobedrag
3
= Brutobedrag, geen btw-bedrag, geen
nettobedrag
0 = Btw-percentages worden afzonderlijk
weergegeven
1 = Btw-percentages worden opgeteld
Rights to make technical changes reserved!
Technische Änderungen vorbehalten!
Descargar