www .eureka.be

Anuncio
Eureka 53 SPANISH/3
12/6/01
7:15 am
Page 9
L A I N N O VA C I Ó N E U R O P E A E N E L M E R C A D O M U N D I A L
La industria europea irrumpe
en el mercado
Un robot que augura una nueva época, pág. 2
La observación de las ratas de laboratorio, pág. 7
EUREKANEWS
La navegación por satélite
www.eureka.be
53
junio 2001
NOVEDADES
Eureka 53 SPANISH/3
12/6/01
7:15 am
Page 2
Robots que garantizan
el suministro eléctrico
Cada vez confiamos más en un suministro eléctrico
permanente: cuando incluso los cortes eléctricos
planificados y temporales causan trastornos, el
resultado de apagones repentinos debido a daños
producidos por tormentas puede ser catastrófico. Con el
fin de reducir al mínimo los cortes eléctricos y mejorar
la seguridad de los equipos de mantenimiento cuando
éstos trabajan en las líneas de tensión, diversos socios
españoles han creado, con el apoyo de EUREKA, un
robot destinado a las tareas de mantenimiento de
líneas de alta tensión. ROBTET, el primer sistema de
este tipo desarrollado en Europa, posibilitará que las
tareas de mantenimiento se realicen en un tiempo
mucho más reducido, a la vez que disminuirá el coste
de las mismas y permitirá que puedan llevarse a cabo
en condiciones climáticas mucho más difíciles.
El prototipo ROBTET, que fue demostrado el pasado
abril en Málaga a los representantes nacionales de los
países miembros de EUREKA,
consiste en un vehículo con
cuatro ruedas motrices y dos
brazos robóticos montados en
una grúa que se extiende hasta
alcanzar la altura de las líneas de
tensión. Los operadores trabajan
desde una cabina de control en
el vehículo, manipulando dos
robots “maestros” cuyos
movimientos son reproducidos
exactamente por los brazos
robóticos “esclavos” al final del
brazo de la grúa. Ello
proporciona un control preciso y
permite que operadores
experimentados puedan llevar a
cabo tareas complejas. El área de
trabajo a la altura de las líneas
se visualiza a través de un
sistema con cámara
estereoscópica que permite una visión en tres
dimensiones, contándose además con otra cámara de
objetivo gran angular controlada por la voz. Con el fin
de garantizar un trabajo eficiente en las líneas de
tensión se puede programar al robot para que se
mantenga alejado de “áreas de peligro”,
proporcionándole así un sentido de orientación
espacial.
Mediante el uso de dos agarradores en forma de
pinzas, los robots esclavos pueden soportar
individualmente pesos de hasta 45 kg, mientras que un
mástil auxiliar soporta hasta 200 kg. Cada uno de los
componentes está diseñado para operar en cables con
tensión, y cada uno de ellos está aislado del resto del
equipo y puede tolerar hasta 46kV, mientras que el
brazo de grúa sobre el que están montados lleva
incorporado un aislante capaz de tolerar hasta 69kV,
ofreciendo de esta forma una protección adicional a los
operadores. Este sistema permite a ROBTET reemplazar
cables en pilones elevados sin que sea necesario
interrumpir la corriente en las líneas paralelas de
transmisión.
Iberdrola (una compañía eléctrica española), Cobra
(una empresa española) y la Universidad Politécnica de
Madrid iniciaron en 1990 los primeros estudios
relacionados con ROBTET. Estas actividades tuvieron
como resultado una demostración en laboratorio y en
1994 se inició el desarrollo de un prototipo de tamaño
natural. El prototipo se demostró por vez primera en
líneas de alta tensión en 1997, y ha sido desarrollado
posteriormente a través del proyecto FACTORY TELTET
(E! 2184). Se prevé que este sistema pueda ser
utilizado en cualquier red eléctrica. Puesto que el
prototipo se encuentra en una fase avanzada, los
socios están buscando en la actualidad inversores
adicionales que contribuyan al perfeccionamiento del
sistema para su producción en serie con vistas a su
venta a compañías eléctricas tanto de Europa como de
■
otros continentes.
El prototipo ROBTET en acción
Noticias sobre plataformas…
PIDEA, una de las principales plataformas de
proyectos de EUREKA, acaba de alcanzar su vigésimo
proyecto. Los dos proyectos más recientes, en los que
participan socios de diferentes países europeos y que
ascienden a un coste total conjunto de unos 18
millones de euros, marcan dos años y medio de
actividades de PIDEA. El primero de estos nuevos
proyectos desarrollará nuevas tecnologías de
empaquetado para equipos seguros de radio de alta
frecuencia de uso profesional, aunque se prevé que
estos avances supongan también beneficios para otros
productos destinados a los consumidores, como por
ejemplo los teléfonos móviles. El segundo proyecto
mejorará la resistencia de las tarjetas inteligentes
(“smart cards”) mediante la formulación de una nueva
protección para los chips contra daños de carácter
químico, físico o eléctrico. Esta técnica también podrá
aplicarse a los chips de otras aplicaciones, como por
2
EUREKA NEWS • junio 2001
ejemplo teléfonos móviles, etiquetas electrónicas y
sistemas microelectromecánicos. La próxima
evaluación de proyectos presentados a PIDEA se
llevará a cabo tras la fecha límite del 3 de
septiembre. Para más información, consúltese la web
de PIDEA, http://www.pidea.com.fr/
El objetivo de PIDEA es promover la cooperación y
coordinación entre las empresas europeas dedicadas a
la electrónica mediante el desarrollo de tecnologías
en el ámbito de la interconexión y el empaquetado.
PIDEA es una de las seis plataformas de proyectos de
EUREKA, valoradas en su conjunto en miles de
millones de euros. En las mismas participan muchas
de las empresas más importantes de Europa y su
finalidad es fortalecer la competitividad industrial de
■
Europa en áreas clave.
12/6/01
7:15 am
Page 3
Los parlamentarios de
EUREKA solicitan un incremento
de la financiación
Los parlamentarios de los países miembros de EUREKA,
durante una reunión celebrada en mayo en Madrid, han
recalcado la necesidad de aumentar la financiación
nacional que los países miembros destinan a EUREKA.
La Conferencia Interparlamentaria de EUREKA ha hecho
un llamamiento para que se dé una mayor prioridad a
esta iniciativa, concediéndole mayores recursos
financieros y humanos, y para que se acelere el proceso
de toma de decisiones nacionales relativas a la
financiación de proyectos concretos. Esta conferencia
resaltó que EUREKA debe ejercer una mayor atracción
para las PYME, ya que éstas constituyen las principales
beneficiarias de la iniciativa.
Los delegados también mostraron un gran interés por
el papel que EUREKA puede desempeñar en el desarrollo
del Espacio Europeo de Investigación (EEI). Un grupo
de trabajo conjunto entre EUREKA y la Comisión
Europea ha identificado dos áreas de cooperación – los
proyectos integrados en campos estratégicos y el
fomento de la función innovadora de las PYME – y la
conferencia señaló que se debe continuar dando
carácter prioritario a estas tareas.
Durante la conferencia se celebraron dos talleres
sobre la necesidad de atraer capital riesgo a EUREKA y
la importancia del sector de servicios. Por lo que
respecta al capital riesgo, los delegados apoyaron las
actividades del grupo consultivo creado por la
presidencia española, el cual ha señalado dos áreas de
actuación que pueden estimular la participación del
capital riesgo en el entorno de EUREKA: la difusión de
información acerca de posibles inversiones en los
proyectos de EUREKA y las actividades de promoción
(como, por ejemplo, el nuevo Premio Lynx que se
EUROTRAC-2 IEC – Comité
Ejecutivo Internacional de
E! 1489 EUROTRAC-2
● 2 y 3 de julio de 2001,
Grindewald, Suiza
● Prof. Hans Richner
Instituto de Ciencias
Atmosféricas, Zurich
Tel. +41 1 6332759
Fax +41 1 6331058
[email protected]
http://www.lapeth.ethz.ch/iec/
La ministra española de Ciencia y Tecnología, Ana
María Birulés, pronuncia un discurso ante la
Conferencia Interparlamentaria
otorga a una pequeña empresa innovadora de alta
tecnología que haya experimentado un importante
crecimiento económico – en nuestro próximo ejemplar
revelaremos información sobre el primer ganador de
este premio). En cuanto al sector de servicios, los
delegados instaron a EUREKA para que continúe
prestando apoyo a la innovación en el sector de
servicios, debido a la importancia que éste tiene en la
economía de Europa.
La conferencia se celebró en las Cortes de Madrid,
sede del parlamento nacional español. Los presidentes
del Congreso de los Diputados y del Senado dieron la
bienvenida a los miembros de los comités científicos y
de investigación de los parlamentos nacionales de los
■
países miembros.
Los proyectos EUREKA incrementan el
volumen de negocios de las empresas
Según los resultados de una nueva encuesta, la
participación en un proyecto EUREKA que obtiene el
éxito puede conllevar un aumento sustancial de los
ingresos de una empresa. Esta encuesta, en la que han
participado 2.400 empresas cuyos proyectos EUREKA
fueron completados en los últimos cuatro años, indica
que los ingresos adicionales generados por los
proyectos EUREKA para los socios ascienden
aproximadamente a 4.100 millones de euros.
Más de un tercio de las empresas que tomaron parte
en la encuesta señalaron un aumento significativo de
su volumen de negocios como resultado directo de la
participación en un proyecto EUREKA. Sus respuestas
indican que los nuevos ingresos proceden no
únicamente del mercado europeo, sino también de
ventas a escala nacional y mundial. Debido a que los
nuevos productos continúan generando ingresos
adicionales tras la finalización de un proyecto EUREKA,
también se puede atribuir un aumento adicional de los
beneficios a la participación en un proyecto.
Cabe destacar que la encuesta también trató de
identificar los factores que contribuyen al éxito de un
proyecto. Un indicador de éxito es el acuerdo, por
AGENDA
www.eureka.be
Eureka 53 SPANISH/3
parte de los socios, de un plan comercial al inicio de la
fase de I + D. Los proyectos que cuentan con dicho
plan tienen mayores posibilidades de éxito. Otro
elemento esencial es la disponibilidad de capital para
transformar una buena idea en el laboratorio en un
producto viable en el mercado. Con frecuencia se
considera que la falta de capital es un factor esencial
en el fracaso de un proyecto a la hora de satisfacer las
expectativas iniciales, mientras que en otros casos
empresas no europeas se aprovechan de los beneficios
derivados de la comercialización de los resultados de la
investigación. Con el fin de mejorar esta situación, los
países miembros de EUREKA están estudiando en la
actualidad cómo facilitar el acceso de los proyectos
EUREKA al capital de riesgo europeo.
El Informe Estadístico EUREKA ESE/CSE 2001 se
publicará tras la Conferencia Ministerial de EUREKA que
se celebrará en Madrid en junio. Para obtener un
ejemplar, diríjanse a la web de EUREKA,
http://www.eureka.be/, o pónganse en contacto con
la Secretaría de EUREKA, fax +32 2 770 74 95, e-mail
■
[email protected]
EUREKA NEWS • junio 2001
TIF – Feria comercial
internacional
● Del 8 al 17 de septiembre de
2001, Tesalónica, Grecia
● Ioannis Papadakis
Oficina Griega de EUREKA
Tel. +30 1 7713474
Fax +30 1 7713810
[email protected]
EURO-HERMES II – Acto de
colaboración en el campo de las
comunicaciones y la TI
● 11 de octubre de 2001,
Tesalónica, Grecia
● Prof. M. Strintzis
Laboratorio de Procesamiento
de la Información,
Universidad de Aristóteles
Tel. +30 31 996351
Fax +30 31 996342
[email protected]
EURO-CHER I – Acto de
colaboración sobre el
patrimonio cultural
● 13 y 14 de diciembre de 2001,
Canea, Creta, Grecia
● Prof. D. Pantermalis
Universidad de Tesalónica
Tel. +30 1 7224894
EURO-SUSTAIN – Conferencia y
encuentro empresarial sobre la
reducción en el uso de las
materias primas y la energía
● Del 2 al 5 de abril de 2002,
Rodas, Grecia
● Dr. Nicolas Moussiopoulos
Laboratorio de Transferencia de
Calor e Ingeniería Ambiental,
Universidad de Aristóteles
Tel. +30 31 996011
Fax +30 31 996012
[email protected]
http://www3.eureka.be/home/
euro_sustain.htm
3
12/6/01
Page 4
La navegación
por satélite
irrumpe en el
mercado
Después de la
telefonía móvil,
parece que el
próximo fenómeno
para consumidores y
empresas va a ser la
navegación por
satélite. Al igual que
ocurre con la
comunicación – algo
cotidiano y a la vez
esencial en el
comportamiento
humano –, la
navegación, ya se
trate de personas o
máquinas, también
es un aspecto
fundamental de
nuestras vidas.
4
7:15 am
Los dispositivos actuales no son lo
suficientemente precisos para la mayoría de las
aplicaciones. Los navegadores portátiles basados
en el Sistema de Posicionamiento Global, de origen
estadounidense, que se pueden adquirir en la
actualidad en las tiendas de electrónica
proporcionan una precisión de
aproximadamente 100 m, mientras que los
dispositivos a escala industrial no consiguen una
precisión mucho mayor. Estos aparatos pueden
ayudar a un excursionista a salir de un bosque cubierto
por la niebla, pero no permiten a ingenieros construir
carreteras con la exactitud necesaria de centímetros que
se requiere, o identificar la vía de tren sobre la que se
desplaza un ferrocarril; tampoco nos facilita la tarea de
encontrar ese bar en las Ramblas de Barcelona que
visitamos en 1996 y cuya ubicación no recordamos muy
bien. Para llevar a cabo este tipo de actividades se
necesita una nueva generación de equipos y las
empresas europeas, incluidas varias colaboraciones que
cuentan con el apoyo de EUREKA, están desempeñando
un papel vital a la hora de llevar al mercado estas
nuevas tecnologías.
Con el fin de mejorar la precisión y la funcionalidad,
las empresas europeas están siguiendo diferentes
estrategias en los ámbitos aéreo, marítimo, vial y
ferroviario. Una característica común es que todos los
enfoques se centran en las necesidades de las industrias
principales, factor éste que proporciona a las empresas
la confianza necesaria en la venta de sus productos
finales. Todos los participantes en EUREKA están
desarrollando actividades en el campo de las tecnologías
capacitadoras básicas de su sector industrial.
precisión que permitirán la sincronización de los
satélites. También están descubriendo aplicaciones
para su tecnología en otros campos de alta tecnología,
como por ejemplo las conmutaciones en las
telecomunicaciones.
Para calcular la posición en tres dimensiones de un
receptor en tierra, los sistemas de navegación miden el
tiempo que las señales tardan en llegar al receptor
desde los diferentes satélites. Cuánto más tardan,
mayor es la distancia entre el usuario y el satélite.
Debido a que un error de un microsegundo se traduce
en un error de unos 300 metros, es imprescindible que
todos los satélites estén sincronizados y efectúen la
transmisión exactamente al mismo tiempo.
Y es en este aspecto donde ROSA puede resultar muy
útil. Los colaboradores franco-suizos de este proyecto
EUREKA, ya finalizado, desarrollaron un reloj atómico
sumamente preciso y diminuto, basado en el cálculo del
número de ondas de la radiación de microondas emitida
por los átomos de rubidio, las cuales presentan una
gran periodicidad. Como consecuencia, los osciladores
de rubidio de ROSA serán utilizados en la constelación
de satélites Galileo. En palabras del Dr. Giovanni Busca,
Aún está en el aire, pero es cuestión de tiempo director de Observatoire, “los satélites requieren una
La creación de un sistema de navegación por satélite
gran precisión, y el reloj de rubidio reduce el grado de
europeo independiente, Galileo, ha recibido un apoyo
error a unos pocos nanosegundos”.
sustancial comercial y político. Galileo, un proyecto
Los osciladores de rubidio ya han sido utilizados en
europeo de colaboración a gran escala entre los sectores el ámbito de las redes telefónicas. A medida que los
público y privado, en el que participan la Unión
usuarios en todo el mundo ejercen una presión cada vez
Europea, la Agencia Espacial Europea y la organización
mayor para que las redes transporten más datos y con
de control del tráfico aéreo europea (Eurocontrol), tiene mayor rapidez, los técnicos se han enfrentado a
como objetivo situar unos 30 nuevos satélites en órbita problemas a la hora de sincronizar la llegada y salida de
en los próximos ocho años, lo que proporcionará a los
las conexiones telefónicas en los intercambios. Como
usuarios una precisión de 5-10 m y a las aplicaciones
afirma el Dr. Busca, “si se recibe una gran cantidad de
especiales una precisión de milímetros.
información también se debe dar salida a una gran
La construcción del sistema Galileo proporciona a las cantidad de información, en caso contrario la
empresas europeas una excelente oportunidad para
información ha de ser almacenada en la memoria o se
desarrollar una tecnología líder en el mercado. Uno de
pierde”. Los relojes de rubidio eliminan la necesidad de
los proyectos de colaboración que se están
este costoso almacenamiento al garantizar una
aprovechando de esta coyuntura es el realizado por el
sincronización más precisa de los flujos de entrada y
Observatoire de Neuchâtel, un centro suizo de
salida de datos. “Ello requiere un estándar atómico que
investigación, y Sextant Avionique, una compañía
garantice la igualdad de la frecuencia en el sistema”.
aeroespacial francesa. Tomando como base el proyecto
Los socios se muestran muy satisfechos del éxito
ROSA, patrocinado por EUREKA (E! 279), estas dos
comercial de esta tecnología, y en la actualidad una
instituciones han creado relojes de extraordinaria
empresa derivada de esta colaboración se dedica a la
EUREKA NEWS • junio 2001
ILLUSTRATION: VOLKER STRÄTER
R E P O R TA J E
Eureka 53 SPANISH/3
Eureka 53 SPANISH/3
12/6/01
7:15 am
Page 5
fabricación de osciladores de rubidio para aplicaciones
de telecomunicaciones, militares y de medición del
tiempo en todo el mundo. El Dr. Busca atribuye a
EUREKA un papel decisivo y considera que ha sido el
catalizador de los resultados obtenidos. “Sin EUREKA no
nos encontraríamos donde estamos ahora”, afirma.
“EUREKA nos ha permitido colaborar con otras partes
interesadas y llevar a cabo estas actividades.”
Para no perderse en el mar
Con el tiempo, Galileo mejorará dramáticamente la
precisión de los dispositivos de navegación, pero no se
espera obtener resultados en este campo hasta dentro
de unos años (y ello asumiendo que el calendario
previsto se cumpla). Además, tampoco resolverá muchas
de las necesidades de la industria. Por ejemplo, calcular
y mantener la posición en un buque en el medio de una
tormenta presenta problemas muy específicos. De ahí se
deriva la demanda cada vez mayor de tecnologías que se
sirvan de los sistemas actuales de satélites para abordar
necesidades concretas. Diversas colaboraciones de
EUREKA están haciendo frente a tales cuestiones en los
ámbitos marítimo, vial y ferroviario, utilizando para ello
la tecnología de los satélites como parte de un enfoque
más amplio que proporcione a los consumidores las
soluciones que éstos requieren.
La empresa francesa THALES Navigation
(antiguamente DSNP) fue el socio líder de un proyecto
EUREKA cuyo objetivo era posibilitar que instrumentos
marítimos realizaran un seguimiento preciso de su
equipo, teniendo en cuenta incluso el movimiento de
los buques en alta mar. El proyecto IMOGEN (E! 2152),
completado en 1999, gracias a la integración de un
sistema de posicionamiento basado en satélites con
plataformas ubicadas en los buques, permite determinar
la inclinación, el balanceo y el acimut del movimiento
de un buque. Mediante la combinación de la lectura del
movimiento del barco y de la posición establecida por
satélite el usuario establece su posición exacta.
François Erceau, director de línea de productos de
THALES Navigation, prevé diversos usos para la
tecnología de IMOGEN: “Podrá utilizarse para realizar un
perfil del lecho marino, en la construcción de tuberías y
cables submarinos o para ayudar a una flota de buques
en la navegación hacia bancos de peces”. Este equipo
está colaborando en una estrategia de marketing para el
producto y espera que se ponga a la venta este verano.
Carreteras construidas con precisión
Al lado de la oficina de François Erceau, otro director de
línea de productos de THALES Navigation, Christophe
Pichot, ha estado trabajando en un proyecto EUREKA
diferente que tiene por objeto mejorar la precisión en la
construcción de carreteras y en otras tareas relacionadas
con la ingeniería civil. Gracias a la combinación de
señales procedentes de satélites, el proyecto IMAGIN
(E! 2294) ha creado un sistema que puede ser utilizado
para controlar el movimiento de las máquinas de
construcción hasta lograr una exactitud sin precedentes
en tiempo real por lo que respecta a sus
desplazamientos. Este sistema puede guiar a una
máquina en terreno inclinado y controlar la nivelación
de una carretera con una precisión de centímetros, lo
que resulta suficiente para que ingenieros puedan hacer
uso del mismo en la práctica.
EUREKA prestó el impulso inicial a este proyecto al
facilitar la colaboración entre THALES Navigation y
Hamm, una pequeña empresa alemana que cuenta con
un largo historial en la fabricación de vehículos para la
construcción de carreteras y que compartía con la
empresa francesa un interés en los sistemas avanzados
de navegación. De hecho, el Sr. Pichot alaba la
estrategia de colaboración de EUREKA y afirma que “nos
ha abierto los ojos” al potencial de los sistemas de guía
para maquinaria.
Los socios crearon un receptor que procesa la
información procedente de redes de satélites y combina
las señales recibidas en una unidad móvil con las
señales recibidas en una estación fija a través de un
enlace por radio de alta frecuencia. Las coordenadas
exactas de la unidad son calculadas continuamente por
un ordenador remoto y enviadas al receptor móvil. En
palabras del Sr. Pichot, “el enlace por radio permite un
control automático. Sin éste no podríamos alcanzar la
precisión de centímetros que deseamos.” Se prevé que
este producto salga al mercado a en septiembre.
Cuando los trenes llegan con puntualidad
Mientras que el proyecto IMAGIN contribuirá a la
construcción de líneas ferroviarias, el proyecto TRAPOLO
(E! 2257), que se dará por concluido este año,
proporcionará a los pasajeros un viaje más seguro y
fiable. En virtud de TRAPOLO, socios procedentes de
Dinamarca, Alemania, Hungría e Irlanda están
desarrollando una pequeña placa que emite señales de
radio de baja frecuencia y lleva incorporado un lector
para su interpretación. Cuando un tren dotado de este
dispositivo pasa por encima de los lectores ubicados
entre los raíles, una computadora puede precisar el tren,
el lector y la hora de pasada. Esta información se
transmite a un control central y el sistema permite a los
operadores ferroviarios realizar una gestión más eficaz
de los movimientos de los trenes. La opción inversa, la
colocación del lector en el tren y de las placas en los
raíles, podría resultar incluso más provechosa. “El
sistema podría ser utilizado en sistemas de control de
trenes”, afirma Per Braagaard, director gerente de
Traffic Supervision Systems, la pequeña empresa
danesa al frente del proyecto de colaboración
TRAPOLO.
“Por ejemplo, si se colocan placas a una
distancia de 1.000 metros de un cruce ferroviario
para peatones, cuando el tren pase por encima la
computadora enviará una señal por radio al cruce para
que active la luz roja. El conductor del tren recibe un
mensaje de confirmación y puede atravesar el cruce con
seguridad.” En la actualidad los socios de TRAPOLO
están sometiendo a pruebas prototipos, y el Sr.
Braagaard ya ha recibido varias consultas de compañías
ferroviarias interesadas, las cuales podrían llegar a
ahorrar hasta un 80% con respecto a los costes actuales
de los sistemas de seguridad.
Aunque TRAPOLO puede calcular la posición de trenes
sin recurrir al uso de sistemas de satélites, los socios de
este proyecto ya están estudiando la posibilidad de
mejorar el sistema mediante su integración con las
señales de Galileo cuando éste entre en funcionamiento.
Según el Sr. Braagaard, “la tecnología actual del GPS no
funciona muy bien con sistemas ferroviarios debido a su
imprecisión; es posible utilizarlo, pero no en sistemas
de seguridad”. Incluso la nueva generación de sistemas
de posicionamiento por satélite no supondrá una mejora
con respecto a los sensores especializados de TRAPOLO.
Sin embargo, el seguimiento por satélite resultará muy
útil a la hora de calcular, de forma económica, la
posición de trenes que cruzan vastos territorios. En
virtud del sistema integrado concebido por el Sr.
Braagaard, cuando los trenes se aproximaran a
poblaciones importantes el sistema de placas y lectores
■
entraría en acción.
EUREKA NEWS • junio 2001
E! 279 ROSA
1989-93
Coste total: €5,7 millones
de euros
Países participantes:CH, FR
E! 2152 IMOGEN
1999-2000
Coste total: €5,78 millones
de euros
Países participantes: FR, GB
E! 2294 IMAGIN
2000-01
Coste total: €2,39 millones
de euros
Países participantes: FR, DE
E! 2257 TRAPOLO
1999-2001
Coste total: €0,74 millones
de euros
Países participantes: DK, DE,
HU, IE
5
12/6/01
E N T R E V I S TA
Eureka 53 SPANISH/3
7:15 am
Page 6
Beneficios de las aplicaciones
relacionadas con la navegación
por satélite
Jean-Pierre Barboux
Jean-Pierre Barboux: El sector de la navegación por
satélite dista mucho de ser uniforme, ya que incluye a
THALES Navigation
fabricantes de materiales, proveedores de servicios
(antiguamente DSNP), con valor añadido y otros participantes. La industria
europea ha obtenido éxitos bastante buenos en
creada como una
determinados campos. Por ejemplo, los dos líderes
empresa subsidiaria de mundiales en la provisión de servicios de corrección
Dassault, la compañía diferencial son empresas europeas, aunque bien es
aeroespacial francesa, cierto que en el ámbito de los receptores las empresas
estadounidenses dominan el mercado de forma
se especializa en la
abrumadora. Para la industria europea, depender de
producción de
una iniciativa como Galileo entraña un riesgo, pero no
receptores para
cabe duda de que todos los sectores de la industria se
beneficiarán de esta iniciativa, al igual que la
diferentes
industria norteamericana se benefició en su época del
aplicaciones
GPS. Por consiguiente, Galileo contribuirá a
relacionadas con la
reequilibrar esta situación, aunque la industria debe
navegación por
hacer frente aún a los retos que se le presentan. En
satélite. Además de
este sentido, resulta fundamental que los esfuerzos
europeos no se centren únicamente en la
participar en varios
infraestructura de Galileo, sino que también
proyectos de EUREKA
contribuyan a preparar a la industria [para que haga
en este campo (véase uso de dicha infraestructura].
el reportaje en las
páginas 4 y 5),
también desarrolla
actividades en el
ámbito de las
aplicaciones que se
utilizarán cuando
Galileo entre en
funcionamiento.
EUREKA News se
entrevistó con JeanPierre Barboux,
director de marketing
y desarrollo comercial
de esta empresa, para
conocer su opinión
sobre Galileo y sobre
las oportunidades de
las empresas pequeñas
en el campo de la
navegación por
satélite.
6
E! News: THALES Navigation ha participado en
varios proyectos de EUREKA en el campo de la
navegación por satélite. ¿Cuál fue la motivación
principal de dicha participación? ¿Cree que las
actividades que se llevan a cabo dentro del marco
EUREKA constituyen una forma válida de desarrollar
las aplicaciones de Galileo?
J-PB: Participamos en diversos proyectos de EUREKA
por dos tipos de razones. En primer lugar, el mercado
de la navegación por satélite se basa principalmente
en las aplicaciones, mientras que nuestros
conocimientos y experiencia están más relacionados
con la tecnología. Por lo tanto, para nosotros es muy
importante encontrar socios especializados en un
determinado campo de aplicaciones con el objeto de
colaborar en el diseño de soluciones que satisfagan
las expectativas de los usuarios finales. EUREKA
facilita en gran medida la organización de este tipo
de proyectos de colaboración. Nuestra segunda razón
es de carácter económico: una estructura de tamaño
medio como THALES Navigation no posee recursos
ilimitados para la financiación de la investigación; no
obstante, existe un gran número de campos de
aplicación interesantes o novedosos. Así pues,
debemos ser selectivos, y normalmente optamos por
EUREKA NEWS • junio 2001
los proyectos que ofrecen un beneficio rápido (aunque
no necesariamente muy sustancioso) para nuestras
inversiones. El apoyo financiero prestado por EUREKA,
sin embargo, nos permite dedicarnos a campos en los
que el rendimiento es a más largo plazo, mejorando
así nuestra preparación de cara al futuro y al
desarrollo de nuestra empresa.
E! News: En la actualidad su empresa comercializa
productos para una gama de aplicaciones que
funcionan con el sistema GPS de navegación por
satélite. ¿Hasta qué punto el desarrollo de Galileo les
proporcionará nuevas oportunidades para la creación
de productos, y qué importancia piensa que tiene su
participación en los debates relacionados con el
desarrollo de Galileo?
J-PB: Está claro que la combinación de Galileo y GPS
ofrecerá a los usuarios una mayor calidad de servicio
en las aplicaciones existentes de GPS, a la vez que
fomentará la creación de nuevas aplicaciones. Será
necesario redefinir completamente los terminales de
los usuarios y es fundamental que THALES Navigation
participe en las etapas iniciales de establecimiento de
especificaciones en Galileo para, en primer lugar,
garantizar que los receptores futuros de Galileo (o
receptores combinados Galileo-GPS) sean
competitivos y respondan plenamente a las
necesidades de los usuarios y, en segundo lugar,
preparar de forma óptima la transición de “totalmente
GPS” a “GPS + Galileo” y colocarnos en una buena
posición competitiva.
E! News: Su empresa es miembro del consorcio de
empresas OREGIN que llevan a cabo actividades en el
ámbito de las aplicaciones de Galileo. ¿La
cooperación en ese consorcio se basa en el desarrollo
de productos o se orienta más hacia la promoción del
desarrollo de la infraestructura de satélites?
J-PB: OREGIN es una organización que reúne a
empresas que cuentan con intereses en el campo de
los receptores, las aplicaciones y los servicios
relacionados con GNSS, pero no con intereses en el
campo de la infraestructura. Evidentemente, estos
campos de actividad presuponen la existencia de un
sistema o sistemas de satélites, y OREGIN supone un
apoyo para el proyecto GALILEO al proporcionar a sus
promotores el punto de vista de los usuarios (o de las
empresas más cercanas a los usuarios). Por tanto, se
podría afirmar que OREGIN, en su calidad de grupo de
influencia, estimula el desarrollo de la infraestructura
de GALILEO y trata de ejercer una influencia sobre la
misma para asegurase de que sus especificaciones
■
corresponden a las expectativas del mercado.
ILLUSTRATION: PHILIP DISLEY
EUREKA News: ¿Piensa que las empresas europeas
necesitan una iniciativa europea como Galileo, o
cree que se puede obtener el mismo éxito a partir de
un sistema de navegación por satélite desarrollado
en Estados Unidos?
Eureka 53 SPANISH/3
12/6/01
7:15 am
Page 7
A pesar de que el ojo humano es un instrumento
sumamente sensible, no puede compararse con
una máquina a la hora de grabar y valorar el
comportamiento de los animales de laboratorio.
Gracias a un proyecto de EUREKA, ETHOVISION,
investigadores holandeses, asistidos por colegas
de Dinamarca y Alemania, han creado un sistema
automatizado de seguimiento por vídeo y análisis
de imágenes. Esta tecnología reduce en hasta un
80% el tiempo necesario para llevar a cabo
pruebas de comportamiento y produce resultados
más fiables.
El registro pormenorizado de la conducta de roedores
de laboratorio es un componente fundamental de las
actividades de los científicos en diferentes disciplinas
biomédicas. Por ejemplo, estos estudios pueden ser
necesarios para analizar los efectos de un fármaco
experimental o para examinar el grado de estrés que
sufren animales en diferentes condiciones de
alojamiento. El método tradicional consiste en que un
observador experimentado realice un seguimiento del
comportamiento de los animales, tomando para ello
notas en un cuaderno o introduciendo datos en un
ordenador. Sin embargo, este enfoque tiene muchos
inconvenientes, ya que los seres humanos pueden no
percibir movimientos pequeños pero significativos, es
posible que no calculen con precisión la velocidad y
dirección de los mismos o, lo que resulta más grave,
pueden registrar datos incorrectos debido al
cansancio.
E! 880 ETHOVISION
La empresa holandesa Noldus Information Technology 1993-99
BV y sus socios han creado un sistema totalmente
Coste total: 2,08 millones
automatizado que conecta una cámara de vídeo con un
de euros
procesador capaz de analizar y grabar la orientación
Países participantes: NL,
espacial y el movimiento de los animales. Durante las
DK, DE
etapas iniciales del proyecto ETHOVISION, el equipo
construyó un prototipo que podía realizar un
seguimiento de un único animal mediante el uso de una
gama limitada de parámetros de conducta. Al final del
proyecto habían logrado construir un sistema capaz de
hacer un seguimiento permanente de hasta ocho
animales en una gran variedad de condiciones.
“El resultado de este proyecto EUREKA es un producto
que representa un gran avance en la automatización de
la investigación de la conducta, y que ha sido ratificado
por destacados grupos europeos de investigación, tanto
ETHOVISION realiza
en el ámbito académico como en el industrial,” afirma
un seguimiento de
Marc Buma, el director del proyecto ETHOVISION en
un laberinto de agua
Noldus. Este sistema ya ha sido instalado en más de 200
universidades, empresas y centros de investigación de
todo el mundo. Además, esta colaboración ha tenido tal
éxito que los socios han continuado trabajando juntos.
Se ha creado un paquete que incorpora datos auditivos
como, por ejemplo, los chillidos agudos que emiten las
ratas cuando se encuentran bajo tensión. Este equipo
también está desarrollando un sistema que registra
información procedente de cámaras térmicas, lo que
proporciona datos esenciales sobre el consumo de
■
energía de los animales y su estado fisiológico.
E S C A PA R AT E
Un ojo al que no se le escapa nada
Un aire más puro para China
El avance de China hacia una economía industrial
moderna ha tenido como consecuencia un alto nivel
de contaminación atmosférica. El número cada vez
más elevado de vehículos y el aumento de emisiones
de fuentes domésticas e industriales ha creado uno
de los mayores problemas de contaminación del
planeta. Un proyecto de EUREKA liderado por una
empresa portuguesa, INTELAIR, está proporcionando
los instrumentos necesarios a los organismos chinos
de protección ambiental para el seguimiento y la
gestión de la calidad del aire. Las emisiones de
monóxido de carbono, óxidos de nitrógeno, dióxido
de azufre y partículas en suspensión suponen un
peligro para la salud de los habitantes de ciudades
en todo el mundo. Para aquellos que viven en las
grandes ciudades chinas, el riesgo es aún mayor, ya
que este país depende en gran medida del carbón, el
cual satisface el 75% de las necesidades comerciales
de energía (comparado con una media mundial del
27%).
Los investigadores de la Universidad de Aveiro poseen
dos décadas de experiencia en el desarrollo de sistemas
de modelización de la calidad del aire para la
pronosticación de tendencias futuras y la evaluación de
las medidas de control de la contaminación. Han
colaborado con colegas de la Oficina Meteorológica
Gubernamental del Reino Unido, así como con grupos
comerciales y académicos en China, con el fin de
elaborar un sistema prototipo que pueda ser utilizado
por las autoridades municipales chinas. La meta inicial
consistía en la creación de una tecnología de previsión
que integrara dos tecnologías: el método clásico de
Gauss y las redes neuronales artificiales.
El enfoque gaussiano recopila datos procedentes
tanto de monitores fijos de seguimiento de la
contaminación como de informaciones meteorológicas
con el objeto de establecer modelos de las tendencias a
corto plazo, mientras que la inteligencia artificial trata
de analizar conjuntos de datos más complejos para
formular previsiones a largo plazo. No obstante, a
medida que el proyecto avanzó, se decidió concentrar
los esfuerzos en el desarrollo de un sistema que utilizara
el enfoque más tradicional, ya que éste proporcionaría
un método sencillo y práctico que puede ser utilizado
en una situación “real”. Según explica el profesor Miguel
Coutinho, coordinador del proyecto en la Universidad de
Aveiro, “existen otros sistemas de modelización de la
contaminación atmosférica, pero para servirse de los
mismos se necesita introducir información muy
detallada y, además, los operadores requieren un alto
nivel de capacitación técnica”.
Este sistema ya ha sido instalado por la oficina de
protección ambiental de la ciudad de Shenyang, en el
noreste de China, tras la estancia de un ingeniero de la
zona durante cuatro meses en Portugal, durante la cual
se desarrolló la interfaz de operación en el idioma
chino. “Éste ha sido probablemente el resultado más
importante de la colaboración de EUREKA: ha permitido
la reunión y el intercambio de ideas entre los científicos
europeos y chinos. Hemos establecido una excelente
relación con nuestros colegas chinos, y estamos
convencidos de que a raíz de la misma se producirán
otras colaboraciones en el futuro en las que
abordaremos problemas comunes,” concluyó el Sr.
■
Coutinho.
EUREKA NEWS • junio 2001
E! 1920 INTELAIR
1999-2001
Coste total: 500.000 euros
Países participantes: PT, CN,
UK
7
E S C A PA R AT E
Eureka 53 SPANISH/3
12/6/01
7:15 am
Page 8
Una nueva dimensión en la
medicina preventiva
E! 2168 DIAGENE
1999-2001
Coste total: 1,25 millones
de euros
Países participantes: FR, DE
Los libros de medicina catalogan unas 4.000
enfermedades humanas causadas por la mutación
de un único gen. Uno de los mayores retos a los
que se enfrenta la medicina moderna es la
búsqueda de soluciones para abordar este
problema. Con todo, si quieren ayudar a los
pacientes, los doctores deben ser capaces de
detectar estas enfermedades (a menudo muy
peligrosas) antes de que aparezcan los síntomas
clínicos. Una colaboración de EUREKA – el
proyecto DIAGENE – entre dos empresas pequeñas
de biotecnología en Francia y Alemania
proporciona a los hospitales una nueva gama de
pruebas de diagnóstico rápidas y precisas.
El descubrimiento el año pasado del primer modelo
del código genético humano ha sido descrito como un
hito en la historia de la humanidad. Gracias a esta
gesta se producirá una explosión de conocimientos
sobre las bases genéticas de la salud y de las
enfermedades que proporcionará una oportunidad sin
precedentes para el desarrollo de nuevas pruebas y
tratamientos en el ámbito de las enfermedades
hereditarias. No obstante, ninguna
organización, por muy grande que
sea, puede aportar todas las
respuestas y durante los dos últimos
años se ha producido un aumento
dramático del número de
colaboraciones entre pequeñas
empresas en el floreciente sector
europeo de la biotecnología.
El proyecto DIAGENE reunió a dos
empresas que poseían
conocimientos complementarios en
la esfera de la genética molecular.
La empresa alemana Attomol ha desarrollado una
tecnología denominada aS-exopol para la detección
de mutaciones conocidas en secuencias de DNA. Por
su parte, la empresa francesa Nucleica es propietaria
de FAMA, un método de investigación rutinaria de
secuencias específicas de DNA para detectar la
presencia de mutaciones desconocidas. Al aunar sus
recursos las dos empresas podrán desarrollar pruebas
relacionadas con las mutaciones responsables de
enfermedades hereditarias tales como la fibrosis
quística y los genes que hacen que algunas personas
posean una mayor predisposición a padecer de
cánceres de mama, de ovario o de páncreas. Esta
colaboración también ha ayudado a las mencionadas
empresas en la difícil tarea de transformar un proceso
de laboratorio en un producto comercial viable, según
informa el Dr. Fabrice Cailloux, director gerente de
Nucleica.
El primer producto de esta asociación, un método
de prueba para la enfermedad hereditaria del
metabolismo férrico, la hemocromatosis, fue lanzado
en abril y existen otras 10 pruebas que aparecerán
próximamente. “Lo más interesante de esta
tecnología es que proporciona en una caja todo lo
que necesita un laboratorio de hospital: desde los
reactivos necesarios para llevar a cabo las pruebas
hasta las herramientas para la interpretación de los
resultados,” explica el Dr. Cailloux. Las dos empresas
han firmado un acuerdo para compartir los derechos
de comercialización en Europa y en otros continentes.
El Dr. Cailloux confía en que dichas empresas serán
responsables del suministro del 5% del mercado
europeo y del 1 % del mercado mundial en el campo
del diagnóstico molecular dentro de un plazo de cinco
años. ■
Un paquete de
pruebas de DIAGENE
Abonos a EUREKA NEWS
Para recibir EUREKA News
de forma gratuita le
rogamos rellene el
siguiente formulario y nos
lo envíe bien por fax a +32
2 770 74 95, bien por
correo a la Secretaría de
EUREKA (cuya dirección
se facilita más adelante),
o por e-mail a
[email protected]
EUREKA es una red europea de
I + D orientada hacia el mercado.
Su objetivo es fortalecer la
competitividad europea
mediante el fomento de
colaboraciones guiadas por el
mercado en el ámbito de la
investigación y el desarrollo
tecnológico. La iniciativa
Sr. ____ Sra.____ Srta. ____ nombre ___________________________________________________________________
profesión _______________________________empresa/organización ___________________________________________
dirección _____________________________________________________________________________________________
ciudad/población_______________________________ código postal ___________________________________________
país _____________________________________________
idioma EN____ FR____ DE_____ ES_____ IT_____
EUREKA permite a la industria y
a centros de investigación de los
29 países asociados y de la
Unión Europea colaborar
mediante un enfoque “de abajo a
arriba” en el desarrollo y la
explotación de tecnologías
innovadoras.
(le rogamos indique el número de ejemplares que desea por cada idioma)
EUREKA News se publica seis
veces al año en inglés, francés,
alemán, italiano y español.
ISSN 1470-7489
e-mail ___________________________________________
Secretaría de EUREKA
Rue Neerveldstraat 107
B-1200 Bruselas
Tel. +32 2 777 09 50
Fax +32 2 770 74 95
[email protected]
http://www.eureka.be/
Editor: Heikki Kotilainen
Jefe de redacción:
Nicola Vatthauer
Compuesta y producida por
Librata Ltd, Londres
Diseño: Design4Science
Portada: Volker Sträter
© 2001 Secretaría de EUREKA, Rue Neerveldstraat 107, B-1200 Bruselas, Bélgica. La reproducción de artículos de EUREKA News con fines no comerciales está autorizada, siempre y cuando se mencione EUREKA News como la fuente original.
Descargar