Juegos con refranes, dichos y etimologias

Anuncio
Juegos con refranes, dichos y etimologías
¡Zas! ¡Psst! Onomatopeyas…
Las onomatopeyas son palabras que imitan o representan un sonido natural u de otro tipo: tictac, riiiiing, zas,
guau son onomatopeyas crudas. Pero algunas forman palabras más complejas, como los siguientes:
mugido
croar
susurro
piar
graznido
balido
murmullo
balbuciente
refunfuñar
retintinear
ronronear
cuchichear
Actividad 1:
Asocien estas palabras a animales, personas o fenómenos naturales… En equipo, escriban frases que las
incluyan sin explicitar el agente.
Actividad 2:
El mundo es un lugar lleno de sonidos. Desde las bocinas de los automóviles al trueno en la tormenta; desde
el sonido de los animales domésticos a aquél que se produce al abrir o cerrar una ventana, estamos
inmersos en un universo sonoro.
Les proponemos, usando un grabador o medio similar, registrar algunos de los sonidos que, tal vez por ser
tan cotidianos, dejamos de escucharlos con atención.
Luego, en grupos, intenten “traducir” los sonidos que han registrado escribiendo palabras que imiten la
fuente natural. Algunas resultarán muy simples; para otras… ¡tendrán que agudizar su ingenio!
Acepciones...
Muchas palabras tienen más de un significado; sin embargo, por lo general no se producen confusiones porque el
contexto o la situación nos ayudan a reconocer cuál es el que corresponde:
Muñeca (juquete)
Muñeca (parte del cuerpo)
Quiero una….. de trapo.
Me torcí…
Banco (asiento)
Banco (institución y oficina)
Me gusta quedarme en el ……de la plaza.
Había una cola muy larga delante del….
Salsa
Salsa (música)
No le pongas tanto tomate a la….
Me gusta bailar en la playa la….
Actividad 1:
Aquí presentamos algunas palabras que tienen más de un significado, pero como somos olvidadizos, se nos
olvidó escribir qué significan. Búsquenlas y reescriban (usando oraciones) estas palabras en, al menos, dos
contextos diferentes:
Cola
sierra
llama
carpa clave
cobre
fuerte
Actividad 2:
Como las palabras anteriores no son las únicas, ahora les toca a ustedes buscar otras que tengan varias
acepciones o significados según el contexto.
1
Juegos con refranes, dichos y etimologías
Combinaciones...
Actividad 1:
En el diccionario se registran palabras aisladas; sin embargo, cuando hablamos o escribimos las
combinamos. Algunas combinaciones son muy frecuentes, otras raras y algunas imposibles. De las dos listas
que siguen elegí las combinaciones que te suenen mejor:
CONCILIAR
CONTRAER
INFLIGIR
DISIPAR
INFRIGIR
PROPINAR
UNA LEY
UN CASTIGO
EL SUEÑO
DEUDAS
UNA DUDA
UN CRÉDITO
Actividad 2:
Seguimos asociando, pero esta vez vamos a buscar cuáles son los sustantivos que designan una porción (los
de la izquierda) de materia (los de la derecha):
UN GAJO
UN DIENTE
UN COPO
UN GRANO
UN SOPLO
UN PAN
UNA GOTA
UNA FETA
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
viento
manteca
agua
ajo
café
nieve
jamón
naranja
Actividad 3:
Ahora vamos a vincular los sustantivos que indican el grupo (a la izquierda) a los miembros (que aparecen a
la derecha):
UN RACIMO
UNA RESMA
UN RAMO
UNA PILA
UN FAJO
UNA BARRA
UN CACHO
UNA CARAVANA
UNA BARAJA
UNA SEGUIDILLA
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
billetes
libros
autos
amigos
uvas
papel
reuniones
flores
bananas
naipes
Actividad 4:
¿Cómo se llaman las partes que forman el todo, que aparece en los sustantivos de la derecha?
EL PRIMER ACTO
UNA MAGNÍFICA ESCENA
EL ÚLTIMO CAPÍTULO
VERSOS
EL ESTRIBILLO
LAS SECCIONES
2
DE
DE
DE
DE
DE
DE
una poesía
una novela
una obra teatral
un diario
una película
una canción
Juegos con refranes, dichos y etimologías
Frases conocidas, dichos y refranes...
Actividad 1:
Para indicar un grado muy alto de una propiedad se suele establecer una comparación prototípica con un
objeto, un animal o una persona que se le asocia típicamente. La tarea consiste en asociar los dos
elementos:
Duerme como
Es más viejo que
Es más pesado que
Es más duro que
Está más solo que
Se puso roja como
UNA TORTUGA
UNA OSTRA
UNA PIEDRA
LIMA NUEVA
UN COLLAR DE MELONES
UN TRONCO
Actividad 2:
Los refranes están formados por dos partes, a menudo paralelas. Como en la siguiente lista están
disociadas, únanlas para componer el refrán correspondiente.
A mal tiempo,
A caballo regalado,
En casa de herrero,
De tal palo,
Ojos que no ven,
A buen entendedor,
Mal de muchos,
A cada chancho
consuelo de tontos
corazón que no siente
oídos sordos
pocas palabras
le llega su San Martín
va a parar al asador
no se le miran los dientes
buena cara
Actividad 3:
La mayoría de los refranes son muy antiguos, y se han ido transmitiendo de forma oral a través de los siglos.
De los refranes que armaste elegí uno, buscá información acerca de su origen y significado e imaginá una
situación en la que pueda utilizarse. Si la situación es una conversación, recreá dicho ese diálogo y escribilo.
Etimologías
Actividad 1:
Les proponemos encontrar diferentes palabras a partir de una misma partícula (prefijos o sufijos) que dan
cuenta del origen griego o latino de muchos de los vocables que conforman nuestro idioma.
Les damos un ejemplo: a partir de “poli” (del griego “mucho”) podemos enumerar diferentes palabras con
sentido de cantidad/ variedad: politeísmo, polideportivo, policlínico, poliartritis, polifonía, politonal, polígono…
¡Pero cuidado! Hay muchas palabras que, si bien comienzan con la partícula “poli”, ésta no tiene allí la idea
de “cantidad”, ni proviene del griego.
Por ejemplo, la palabra “polizón” proviene del francés polisson (niño travieso, ladronzuelo); “poliéster” tiene
su origen en el inglés (polyester); y “polichinela” tiene su origen en el italiano (“pulcinella”)
Busquen y escriban palabras que incorporen los siguientes prefijos y/o sufijos:
3
Juegos con refranes, dichos y etimologías
Del griego:
Logo ('conocimiento')
Exo (“fuera de”)
Filo ('amante')
Algia (“dolor”)
Astro ('planetas y otros astros')
Filia (“amistad”)
Fono ('sonido')
Fobia (“miedo”)
Tele ('lejos')
Homo (“mismo”)
Odonto ('diente')
Kilo (“mil”)
Oftalmo ('ojo')
Mega (“grande”)
Sofía (´sabiduría´)
Mono (“solo, único”)
Bio (“vida”)
Poli (“mucho”)
Demo (“pueblo”)
Del latín:
Trans (“al otro lado de algo”)
Super (“encima de, mayor que”)
Sub (“bajo, debajo”)
Inter (“entre”)
Extra (“fuera de”)
Cerca (“cerca de, alrededor de”)
Circun (“alrededor de”)
Infra (“debajo”)
4
Descargar