Product Information / Produktinformationen Information

Anuncio
Product Information / Produktinformationen
Information produit / Información del producto
Tbe jimuy is
II
genntne 4x4 oeblcle untb
tlre rugged constructton
tliat rougb terrain demands.
Yet the fimny
is also
easy
(IS
drive
Als eetster Of.froader bielet der]imllY etue robust e
a nd cross-country
performance
10
4WD-Vergniigen Ruf und
Rbseits der StrRfle
consfortabte
(IS
afamity
Konstrntenon nna Cross-Country-Letstungen,
itn Ge/linde ent scbeidend sind. Dennoch ist tier
and
saloon, uiitb auractioe
styling tbat 's appropriate
for tin)' setting.
Comp-act ätmeustons a nd adoancedfeatures
tIJeJÎ1I1I1Yti potoerfut
and agile performer,
wIJUe ti space-efficient
cabln tuitb foldable
make
seats
offers versa lUit)' 1.0meet otmost tilly trauetmg
autt
slorage need. On
tbe
the f imny makes 'Irillillg
road and
11
pleasure.
in
tbe
die
rougb,
]i",IIY teonifortabel und so Ietebt xu fabren
eine typtscbe
Panülientimou.sine,
tnie
und lias
artratsttoe Slylillg ist überatt am reebeen 0,.1.
Kompakte Abmessnngen
macben
äenftmny
effixlent-geräunüge
umktoppbaren
jegttclsen
Uilt!
modernste Tecbnile
agit usut teraftuolt, uiährend
Pabrgastramn
mit äen
Sitxen au.f vie/seilige \Veise
tcetse- nnd Transportnorst
entgegentsonuut.
der
ettungen
Se; es auf der StraJ~e, set es u.eit
ab seit s dauon: mil dem]imllJ' ist das Fabren äte
reine LIlsI.
Les joies du 4x4, sur route
comme en tout-terrnin
Puro p'ncer 4x4, sobre y fuern
de
cnrretern
Le f imny es/uil
oërit abte oëbicute 4x4 presentont
EI];"''')I es UI/ ontenttco
vebicu/o 4x4 con la
la construction
robu st e el fes performances
,..otidex
..
y el rendinnento
que exigen 10.""terrcnos
CO/UI/IJ'
inäispensabtes
accutentës.
'n
cross-
sur les terrains
Mais te fimny
est
alISS;
ätfïcites. Sin embargo,
coufortabte
el
elJimll)1 es unnbiën tan
contodo y fácil tie couductr
COIIIO
11'11 automoou
facite ti coudutre lJll 'nne berline fannltale, auec
fomiüar.
uue ligue ëtëgante
ti toutes les situ.atious.
ctutlquler
el ses caractëristiques
ätmensioues
J' a ocmxa das caractertsticas
delJilllll)1
oebtculo potente J' ágil, mient.ras que
Ses äimenstons
adaptëe
compactes
anancees conferent
alors que
rabat/ab/es
rëprnutant
SOli
all J;IIII1)1jJUiSS(IIICe
agtlitë,
bab üacte spocieux auec sièges
lui apporte
û la ptupnrt
el de rangement.
entorno y ctrcunstancta.
1111
el amptio espacio
ofrece nersatilidad
para
des extgences
sat.isfacer
uecesidades
de vOJ'age
SUl' route conune en tout-terrain,
'lil
uërüable
diuersas
Sobre el asfalto
couducir
0
para
Sus rednetdas
intertor COllastentos
une potyoatence
"vee le]i",,,)' (a condutte deotent
plaisir.
et
Su estito at.ractiuo es apropiaäo
baceu
ptegables
uiajar cämodcunente
y
de transporie.
en el campo, a bordo del Ji""')'
es .,UIplacer.
STYLING
STYLING
Tbe Jirnny looks great
Der Jirnny sieht
wherever you go
überall gut aus
wbeüser t[rivillg tbrougb stsyscraper-tined
tree-ttned country roads, tbe ftmnyfeels
l]gal, ob Sie ziotscben
street s or
fabreu. mil dem
at tronie.
wotkenteratxern
J;III1lJ!
shut Sic ûberatt
oder in Watdsclmeisen
ZII
Hanse. Das Styling
lis styling snggests fnn mul recreationat nüttty,
ruft die lI1öglicIJkeiiell aküuer Preireit heroor und beuieist
yet tbe finmy is atso nnu snatty refined for
gtetctrxetüg, daf3
Cl
4:\'4 uelncte.
Attradfabrxeug
u« surfaces areftusb, mul Us corners .".e beantifulty
cOIIIOllrC{I,
(Ie/ai!
)1011
reftecüng
'(/
the
sa me
Jill(1 in a Jamil)!
tlsorongb
saloon.
attenüon
(lerjimllY
ein
uIIgewö/}lllicIJ
ist. Dnrcbgebende
uerfeinertes
Ltnienfïilsrnng
wui elegant
èonturierte Eckeu eetgen die Liebe Zilm De/all,
to
die Sie VOl1einer Fantitienthnonsine
WUb tean-badied,
eruiarten mürden. Das
sotid gooä tooles mul a distincüuefront
grille,
scblanke, soltde-edte Profil mul der unoerioecbsethare
tbe ftmuy is snre 10 turn beads aronnd
IOIVII.
Kübtergritt garantiereu.
t{(yg
sicb viele nacb demJimny
unutretren -ega/. wo Sie oorbeikonnnen:
Diutesisions
Abmessungen
Dintestslons
Dimensiones
~~~~~IT:S~~~
Oven/If
lJei~bt
Ges(IIIIIIJiilJf:
Hatüeur bOl""/OIi/
Atturatotat
*.ILX/l.705
1,670'
(21FD 1,665)
rront treaa
SJml"lI'eilC
norne
VOlefll!(lII/
v/(/ delf/lller'(/
1,355
F"ollt OI'e,.hallg
Ül1f!rblmg
1'f)1'1/C
Parte-à-fattx
votaatzo
(/"(//11
detail/et'/)
635
U'1Jeelblfsf'
R{Il/~'t(//l{/
EmjJlfllcmCJ/(
Disumcia emre I'JCS
2,250
!>/JOIOS:./V.
STYLE
EST/LO
Ou que uous alliez,
Eifimny Iuce bien
IeJimny a fière allure
en todas partes
Lefimny est
surIes
J;IIII1)'
à t'aise entre les gratte-ciet nrbatüs qne
flIISS;
routes (Ie campagne
presente
1111
trordëes d'arin-es. Même si Ie
raffinement inlsabituel pour: 1111 4.),'4,
styte slIggère IIl1e ulililé tndtqne el rëcreaüoe.
offleurëes
Ses surfaces
el ses aug/es tsarmonieu sentent ars-ondis
reflêtent Ie même
familiale.
SOli
SOIlCÎ
r/" délai/ qne sar uue berline
AtJec sa carrosserie
aux ligues épll"ées el sa
calandre atsüncuoe, teflmnyfait
t onrnertes
tëtes en uitte,
comme portont atttenrs.
Tanto aoanxando entre rascacteto s· COIIIO por sentieros
arbotados,
a bordo tleljimllY
11110se siente como si
estnutera en cas a. A pesar de sn tnmgen äeporttna, el
jin",)' es a la
I/ez Uil
uelnculo elegante y reftnado. Sn
carroceria euuolnente, redondeada y stn partes
sohresalientes
de/alles
reJ1eja In nrisma preocnjsaciän
encontrada
carroceria
par 10,"
en los ntejores antomootte». Por su
esütixada, excetente preseneiet J' lIamaliv(I
[mrritlafrontal,
el./iwuy arrastra
las miradas por la
Cilli!tulJ' por aonaeqntero que vaya"
Rear Q/'cl"l){/Ilg
Übcl"b,mg NI/teil
I~Ol"le"ilJ'III.\" arriére
I'O/(I(/jznlJ"/Hel"Q
740
* * ZIVf)/725
**
O!'e/"ldlle",~IIJ
G"esamfWtlge
f.ollgllcllrJmrii/oll/
l.rmgillldtrJ/a!
3,625
Rem" treiltl
Hnuure
Raflslnu"
vote nrrtêre
Vit,'rt/sert/
1,365
Orel"tlft
widtlJ
Gesallllbre;(('
Largeur
hors tO/l1
Ancbura
totot
1,600
•
•
•
Meter ctuster
KOII//Jirmzeige
IlIsfr"melll(/tiOIl
•
Cnaitro (Ie instrnmentos
mul nufiu mullu sysl"/11'wc oJlllmltlL
Ai,.comlili,,"i"g
Klinl<l(wftlge "m{ J(",/i<l .'I,,(lio,~y,~lcm ,~/"tf !iO,"I"J'{".,~,~I"II"",r.:
u. ('UnUlt/Ml/ir",
I!I
el /" nlllio <lH,i"f' (fI"lio ,~m.1,lis/JUllibl,'"
COCKPIT
COCKPIT
Relaxed comfort and total control
Alles in der Hand,
Tbe cockpit is tlesiglletllJtlsetl
trotadem entspannt
011adnnnced
ergonomie suuties. Meters are large tIIul clu stered ta
Das CockjJit tst das Ergelnüs dnrclutacbter
cOllvey uttal tnformation
Die Anxeigen. grofi mul in Grüppen tsomtnniert.
al a gtauce.
Tbe tI,.i,;i"g p-osition mininüses
Tbe steering
stress on tong journeys.
tobeet is postt toneä just rigbt ..
Even tbe accelerator,
bratee pedat and ergonomie slstft
Kerninfornmtionen
auf maximal
Ergonomie.
bieten alle
auf einen Blick. Die Falwel'lmsitioll
strefsfrete
abgesttnnnt, Ancb Fahrpedat,
Brenrspedatnnd
ScballkmïjJjJe/ stnd aufprû zise KOlllrolle allge/egl.
Power door locks and. etectrtc wimlows eau befillgerUp
Türoerriegetnng
operatea
rentrat mil einem etnxtgen Tastendrnck
Steering is power a ssl stedfor
And comfort is meute complete
easier IJmulling.
b)!
all optionat elimate
11'1(1
etetürische
Leutsen ist dants Seruounterst
tlsrougbout. tbe J'cm'.
belmgticbe At nrosph äre scbofft,
I: KUll/aalllage
(SolUlera/lsslallllllg)
Z: I:.'lekfl'ÎsclJe Fcnstertreberscbatter
PlJoloS:
J IX
(1IIIrJI ....
Y)
<
5:
6:
7:
H:
I!'kktri srh nersteltbare
Tïirspteget ('//trJI_X)
Sd)eil)ellwisc!Jer
mil IlIter"llflsclJallllllg
Make-Up-Spiegel
(IJdfab,'erseile)
Dockentenchte
(j vosntonem
PIJIO,":.II.X
IJeliiligeli. Das
die bei jetter WillerulIg etne
3: J':Jektriscbc Pensterbeher (11/(1' IIXj
4: Zelllra/t'('/','/l'R,elllllR,
(J//,rjLXJ
(Oll~)'.ILX)
tassen sicb
unrd nou einer opüonaten
mübetas. Der Gesamlkomforl
Kltmaantage gesteuert,
I: Air cOliditiOllilig
(ojJl/ol/al)
2: Elcclric
lI'il/doll' SlI'ilcll('," (Oll/)'JI,X)
1I';lIdoll' (Q1I~)1
JI.X )
4: Centrat door /ockillg
(OIl(I'JI.X)
5: Elecll'icallj'
(u!jll_"tab/t'
Ol/IsMe mi/Tor
6: internrittent
wijle,-.\'
7: I'(II/ily
mtrror
(fJt/!;Selige/
sJ(le)
8: Cebtn IigIJf (3-IJosilioli
)
Fensterbeber
ütau.ng in jeder Situ ation
controt system tbat keeps all occn pant s comfortable
3: Eteartc
ist
!-!all""g aucts bei lallgcn Fabrten
lever offer refinett actton t bal. entrance s· )IOltl' controt.
by master controts.
omuIJUm.,
"in' aconatctoneuto y et sls, .."'tI d" s..mMu ,,'mi UfJcif),w/cs
HABITACLE
Un confort relax ant
PUESTODE
MANDO
et une maîtrise absolue
Viaje cómodo y en conlrol
L 'babitac/e a ëtë
EI intertor deIJ;lIIuJ' ba sido diseiiaeto de ocnerdo
ponssëes.
cOllçn
la base d'ët ndes ergoucnniqnes
SUl'
Les instruments
de grande taille et regroupës
persneuent de cons utt ert'infarmaüon
d'oeil. La po'siüon
101l};S
tie condutte
la peäate
de vitesse ergoncnniqne
améliorer
de fretn
lii
elft! levier (Ie clmugement
agisselll aoec prectston
ëtectrique
el, les lëue-ott res ëtectrtques se connnandent
La direction
as sistëefacilite la conduite.
confort est, co.nptëtë parune
ctinuüisaüou
iuüicadores
del cnadro
de instrurnentos
opüonnette
as snrant Ie cOII.f0r1 de tous les occu pants en route satson.
(OPlifHl)
nes tëve-rttres
I~kclriqlfe.\'
(jJ.X III/;q/lemeIl1)
ëteariqucs (/I.X If,,;qlfemellt)
4: Verroulltage centrat d('.~portières
(f1.X If1lif/lfemel/I)
5: Ré"'O/liSI'lIr
extérteur
à ,·églllg(· ,;/eclr;qlfe (j1,X Il1liqllell/elll)
6: E.s:\'1/ie.g!tlces (1I1('C ;lIll'r",ifll'lIt:f'
7: sttrotr (Ie COl/rlo;s;e (calé !Jt' s .Hl!,Wrj
8: P!It/OIm;e,'
r3 rég!tl).:I~"')
PI.Jo/os: ./1,X
informaciön
La jrosicián de nmnejo
ä
en la jJo"iició" jus/a. luc/uso el aceterador,
el pedal
äelfreno y la palanca de cambios ofrecen es a ctase de
refinamiento que ntejora el controt det nelsicnto. La
de las puertas
y las nent anitlas jJue{lell
controtar-se CO"la punt a de los dertos. La direcciön
asistida facitita la condncciön y el sistema opcionat de
atre acondicianado
ofrece confort a lorlos los oenpances
durante todo el atïo.
I: CUma/;s"/;OI/
2: Cm""'tt/alellrs
3: 1.i:I'e-"iI,.e.~
grande s y
tninhnixa el caüsancio durante viajes largos. El notante
cerradnra
EI Ie
SOli
ban sido agrnp ados para po-der obtenerta
est
pour
äu bout (les doigt s all moyell {Ie conrmutateur:s
principaux.
ananxeutos estu dios ergonánüco s. Los ntediaores e
IIIns impol'/.aule de lUW mirada.
olÎ itfant.
encore ootre maîtrise. Le verrollillage
des portières
COIl}]
nüninüse Ie stress surtes
trajets. ie uotant se tron ue
L 'accëtëratenr,
vitale d'nn sen!
con
I: Ai re {/('(l/ulicifJ/llltio
(ope/Ol/tI!)
.I: controtes
tie los eteoacrt .st aiex etëctricos
(só/o./L1()
J: Vetllal/illas etéctricas (só/o./I.X)
4: Cerrrutürac ('('lIlralizadas
( s óloJLÁ/
5: Retr"dsores
regutaaos etectrtcamcnte
(.~ólflJI.)O
6: UmfJia/Jfll'{/b";,~{/s
intermitentes
7: visera CO" e,~fJej(1(/fulo tlcomfJaiitlllle)
H:
de le("/.Jf) (J!)osiciol/I's)
1.,,=
•
Separatel)'folded
•
Eillzefll
•
Siège arrtëre
rem' seat
•
Riicksilze
•
•
..>t~lItsflllfJ'fo/cled
Heide Jliick,,,ilze gallz zlIsl/mmellgek/lIJJ/J/
D4'lIx siëges arriëre ennerement
rabt/Ulls
•
Astentos
kfa/J/Jb(jre
rabatrn
• Astentos lI'aseros
sé/Jan!/Ileul
abaUbfes
por separaao
II'ww/'os
totalnrente
pleg(/(Ios
SEATS
SITZE
Surprising space and flexibility
Überraschend geräumig und
Tlsefimny squeezes
dtmenstons.
maxtntmn ulililyfrolll
Wbetber transportmg
untb friends,
compact
goods or traoetling
Ibe JimuJ' accommodates
your steeds.
flexibel
BeimJilllllY geunnnen Sie cues komjJaklell
nmxinmten
Nut zen. Derfinmy
flexibet gerecht, sei es beim Transport
supporttoe {luring sptrtteä drintug.
einer tceise mil Preuniten. Die sportnetsen
hlggage of different
slsa pes mul stxes.
10 make roontfor
Abmessllllgell
wÎlyl tlsren Ans prücben
Tbe SfJ0I1J' seat s are large. comfort abte and
Tlre rear seats fotd back independentty
11011
belmgticb mul sictsnüegen slcb beiforseher
suttxend mi. Die Riicksilze
Gütern oder auf
Si/ze sind grrljf:,
ttabrioetse
lassen sicb einaetn
uw Ptatafür
Gepiick ocrscniedenster
lVbeu )'011 urant to take a "aJJ,
zllriickklaj~jJell,
simfJly foM att üse seats back. Entering
Gri?fle wui Fornt
and exiüug tbeJimllJ' is easy
Nickereben
tlsantss 10 uride door
Stt xtebnen Zllriick. Das Ein- IIl1dAI/ss/eigen
openings, low side sttts, and afront
~/flllk lier breiten Türóffnungen.
passenger
eines norderen Beifabrersit xes, {Ier glluz nacls norne
allibe
sealtbal
sltdes fortoard
way 1.0make roosu for
as tbey board or
setraffen.
U/I{lWellI1 .5Îe einnuü
Sie etnfacb
toerden kamt, n m den bin/eren
Zll
Shit')
macben.
I: O"rd.Jgflll.g."ilzkoll.<;lrllkliOI/
2: 7 ürarnüetme
etn
alle
tst mübetos,
niedrigen Sclnuetter mul
exil,
I: lValk-ill
'''J's/em (pnssenger
2: Ooor armrest
PlJolos:.ILY
nerscboben
Zll
nmcben tootten. klappen
Zllgallg teicbt
rear seat possengers
.,
lJo/11 ret/r
(Betfoln-ersett
e]
tüsas sen den
conttgnranon
•
FIIII:f1tll
•
•
ttorixonmt ge/egle Si/ze
Calljiglll·tlliml anec slèg('.~ enttërement
seal
•
Asiel/los
rectinados
ti jJ/tI!
para itescansnr
SIEGES
ASIENTOS
Un espace el une polyualence
Sorprendente espacio y
surprenants
flexibilidad
Le finmy
recëte IIl1e III.ilité maxtmate
conrpactes. Que ce soit
011
pourte
transport
pour I!oyager eli/re amis, te finmy
öesoins: Ses siéges sporlifs
maintiennent
fongueüse.
coufortablement
rëpond à
/OIlS
1I0S
lI0US
tors d'une conduite
1111 peüt
El, torsque VOIISdësirex
est facilue par la
par les seuits tatëraux
el par Ie stege tmssager
fond vers l'auant pourfacilitert'accës
avant couliss ant ii
des passagers
pesor de sus rednetdas dhneststones. Ya sea
trans portando
eqnipaje
0 oiajaruto
respcnute satisfactoriamente
traseras
som me, it oou s suffit de rabaüre tou s les
grande onoertnre des portières,
di s-pouibte a
äeportiuos
SOli
CO"
nnügos.
et ftmny
a nmctsas uecestdades. Los
atnplios, cámodos y ,.mjetan
..
bien
el cuerpo cnando se ap ura la marctra. Los astentos
des bagages de
dos siers de siëge. L 'accës dans te finmy
I::IJilll")' aprouectsa al má ximo el espacta
astentos
Les sièges arriëre se rabattent
forsnes el tie lailles diffërentes.
surbatssës
tie nutrclmndises
de grLlIItle dimeneton
indëpentta nunent ponr acconnnoder
faire
SOIISties dinren sions
dn
se pliegau de forma
iucrententar
de
g'YlIl
independiente
el espacta de carga
0 para
para
acomodar
tanmîto. Cnando se desea descansar, bas/a
reclinartos. Gracias al amplio
objetos
COII
ängulo (Ie apert urn de las
puertas, a la attnra (lel ptso y al mecanismo
antomático
qne aesptazn et asiento delantero b acia adelante para
dejar pasar
a/os que uiajan atrás,
siège arrière.
snbtr J' bajar es "'lIJ' facit:
J: S)'stcme
d'accéx (cd!t! JUHIo·{lJ.:er)
2: Accenutotr tie portière
I; DI.'s/Jftlz(lmüm!o
2; ApoJt(j/Jrtlzos
P!JO!OS;JI.X
Fo!os;JLX
antomatico
del asiento
(!tulo
(jcolII/ull1a,,'e)
INTERlOR
INNENAUSSTA1TUNG
All the comforts of home
Gemütlich wie zu Hause
Tbc interim' oftbejimuy
Der tunenraum des fhnny isl
funcüonat
as aJamilJ' saloon.
lts sp ace-effictent
nassengers
is as cosnfort able mul
I(1)IOIiI
sent sfonr
funtüicntsoptinüert
adult
;11 comfort. Headroom is more tlrau ample,
Die efftxtente
zwang/os
.'0'0
kontfortabel
wie eine Famittenttmou
A ttstegnug uersclsaffl
au sreicbenden
mut
stne.
vier Erumctrsenen
Plalz.
and Suzuki carued 0111extra tncbesforfeet,
Die Su xulü-Designer
tenees and elbows, sa tbere 's plenty of room to stretch.
,f!,esorgl, sondern al/eb extra Preirauntfür
Qua/ilJ' Cly{ftsmuIIsbijJ is ctearty apporent
Knie "lid Eltbogen gefututen. - grofte Personen
;11eveY)' detail of tbe Jbml)' intertor.
toerden (las besanders
711edoors (IIu/ dasbboard
aref"lIy
t rinnned mul
batren nicbt nurfïir
ZII
viel Kopffreilsett
Fi~f3e,
sch ätaen.toissen.
Die tsoclnoerttge Verarbettnng
ertoeist sicls anjedem
tbe seats are uplsotstered tuitb dnrabte,
Detail (les lnuenrau ms. Tûren und Arrnat.urenbreü simf
bigb-qu atity fabric. Poetset....
· mul comport mcnts are
oottoertüetaet,
strategicatty tocatedfor easy-access storage of mops,
strapasderfàbigen
sungtasses,
ptaatene
Fasebeu mul St aufàcber bieten
Ptat xfïtr
Karten. SOIl1leub,-iIIcIlIl1U/ andere kleine
tissues mul otber snmtt items.
und die Sttxe shut mil etuent
Edelgeuiebe tresponnt, Strategisch
g,'oJ~zÎ;gigell
Gegenst ände.
J: Jm>lrlfllle/ll
2:
box
ctoce
pal/el
COIIIIJrf/'lmel/l
(I/O/l'(lirbag
model)
3: Noor console Iray
4:
consote
bo.\' wil/J Clip noteter
5: DOOI" poekel -aefï & rigln> (olflJ'JLX)
6: /If()uületl
quarter
trtm ",i//J P(Jdwt/cll/J /Jolder
7: tëear storage cml/p(lr/mel/I
<1t:{I & right>
8: tceor doorloek;l/g
PIJotos:JLX
<1t:{I & right>
I: I'{lch in tier JlIslr"melltell/{!{el
2: J-/(/I/(I.,·(·IJIl/}ka ...lell
(Modell
$' noaenuonsotsctmte
4: Krllls olscbale mil Becberbatt er
5: 'J"iirltl,\-clle </Ii/ll.: s lil/tl rechts> (lIl1rJLY)
6: I:OIul,tcl'kle/fllll/g
mil Tasctse/Becberheuer
7: IIccksl(I/'1"(1I1111 -attntes IIlul rectns>
8: Ilet..·ktii/"te,.,.ieMdtlllg
Pfllm":.II.X
oblie
Ail'bag)
<lIi/lk.,· Illul
rechts>
INTERIEUR
INTERlOR
Tout le confort de cbex-soi
Todo el confort del hogar
L 'imërteur: du finmy
est tIIISs ; confortabte
et fonctionuet
que ce/ui d'u ne berttue farnittate.
SOli ogencement
anteno como
ii gai" (Ie place accneitte
qua/re adnttes. Lespace de
tët
EI intertor t'1e/jimlljl
e est pllls
confort abtentent
lJlIC
suffisant el
Uil
es ta n coufortabte
y
sedan.
EI nnetigente apronecbamiento
(Iel espacio perurite a
cu at ro adultos sent arse con comodidad.
Snzak; a préml quelqnes centintêtres sllpplémelll.aires
EI esjracio sobre la cabeea es amptio J' los centime/ros
pour/es
extrax {Ie espucio qne SlIzlIki COllSiglli6 para los ptes,
pieds, les gelloux et les cou des,
afin qne t'on tntissefacttentent
tas roditlas y los codos slguiftcan lsotgnra para esttrar el
s)! dëgonrdtr.
Cnaque délllil reflête la qu atitë d'exëcution (10111
beneficie
cnerpo y uiajar retajado.
t'intërieur tlu}im"y.
La catidad det acabado es evidente en cada detatte.
Les portières
el Ie tableau de bord
sant eutiërentent gornis el/es stêges sont reconucrt s
Et acabruto intertor (Ie la....
· puertas y det t abtero front al es
de üssu rësistant tie bonte qUlIlilé.
compteto y los astentos están t apl xados con
Les niete-pocbes el les compartiments
stratëgiquement
de rangement sont
rënorüs pcncrfactitter
aux tuneu es tie soteil; lIlIX monctroirs
t'accës aux carles,
en papier el iI
nmteriat de alla catittad
änrabte.
mll)1
VlIrio." botsillos )! distintas compartimientos
estratëgicantente
1111
bali sido
ubiccutos para gnardar y t ener a mano
d'autres meun s objets.
matras, anteojos (Ie sol, palÎllelos de papel y otros objetas.
J:
2:
j:
4:
5:
I: Crml/J(/I'fimiellio
tipI tabtero fronmt moaeto .~JII (/lrI){IJ~)
1: Gllfllllel'fI
f lJffllflf:ifl de !Jiso
1: COl/sf/Ia <:1111 portacaso»
5: uotstuos ell la pllel-tas <izqlfiel'dn J' dereclm> (sólo.lf-X)
6: Pa netrs taterales Il'tlSf!l'OS COII bolsillo J' /J(}rlfll'a,~t.s <i:::quierflfl
7: COIII/u/P'(jmie"to
tnaero
<irquierda
J' f/el"echl/>
H: Cterre (II! la pl/erla postertor
ti atstonctn
Comparlimelll
dil IIII)/e(/I/ tie ',o/'tl (IImtlè/e sans (/Îrbtl~)
80Île ti gtlllf.'i:
Plall!{/I/ dl! console flll jJffllldJI!/'
80Île tie consote anec: porfe·J.!.0IJdd
Vhle-/Joclll!,~ dt' /Iorl;èrt'
<g(lllcbe 1'1 arotte> ( jLY. Il1tiqllemellf)
6: Gar"i/llre
m-riëre 1II01l/ti(>m-ee ,'ide'!JoclJe.~/"orle-gol,elel
<gauche
7: COII/partimf''''
de rfll/gl-ml-'"
{ll-rif~"'- <gfl/lciJf- et drnttc>
8: l'l'rnJld/lage
fl(~portil?n- arriëre
rtrotos: j I.X
ï
el drnite>
J' aerectm>
4-1I'lJeel-dr'ilie ",ec/HU/isIII
• Altradamrieb
• Tracticn ti 4 roues motrice s
• stecantsmo
4x4
•
•
•
•
............ ................
.
...............
G1388 ENG/NE
AtOTORTYP G13B8
säoteur G138S
Motor GJ 388
•
•
Righl fllll-llIhllIJ (Ix/es
•
DurciJgelJemfe
•
•
Bssleux rigides (; sargeur
Ancbos ejes rtgiüos
•
J-sectiotl!adficr-tYjJej,-alllc
•
Dreileifiger
:··~·'Çl;.'"
•••••••••••••••
Storracbsen
•
tntëgrate
FULL .~
••
FRAME 111•
•
•
~ii
t.enerratnnen
cadre à ëcbette en 3 secuons
Cbasts escrüonaao en 3 secoiones
..................................
CHASSIS
FAHRWERK
A solid base for comfort and
Solide Basis für Komfort und
performance
Leistung
Tbeftnmy'. s s t urdy teutder-typeframe
foundation
for serions off-road perfornumce
ridtng comfort, lis rigitl3-seclioll
Der robn ste Leiterrainnen
i s a solid
and smootb
de s igll belps stabilise
tbe ride mul absorb sbocts front tbe road. /11 addttiou,
rigid futt-undtb axtes belp provide
allJI terrain. Tbefrantefloats
011
excellent grip on atntost
curves
and.
rock)! embautsment s wilb equal as surance.
Separate
sbock absorbers asut coit s-priug s tncrease
suspenston tranet and onsure sntootlser re spon se.
Tbe ride is t aut ",)lel. comptiant,
prontding
contfort far tbe drioer and att po ssengers.
eclste Off"oad-Belaslllllg
a blgb level oj
IIl1d bolren
Paln-tsomfort: Die Dreiteilung der starren Koüstru eüon
stabitisiert
die SIrafsenlage wui ab sorötert
S/r,!/?e. Aufserdem
geuiäbrteisteu
Starrach s eu eine beruorrageude
a bigb-performance,
3-liuk coü s u spen s ion. tI:}(Il trarutte s· bigbway
Basisfür
tlesJi"IIIJI bttdet etne solide
jeglichesn
Sliij.\e
IlO"
der
äurcbgebende
Tratüion in nabexn
Getande. Der Rainnen. sit xt
auf
einer
uoctnoerügen dreigliedrigen. Scbrallbel!{e(lerm~/1Ji;"gulIg,
welcbe Gebirgs serpentiuen
gteicbernmfseu
und felstge Bö scbu ngen
sou oeran beuiätügt,
lI,ul Scbraubenfederu
erböben
Getrennte SI.ofl(liimPfe,-
den Federuseg u nd sicbern
rnlngeres Ausprectren. Die sparttleb-straffe
ausretcbend
wui äennocb
nacbgiebige Federuug garanüert
atteu
I" s a ss en exzellenten Palrrkamfort,
\
•
3-/il/k
•
Dreigfietll';ge
St arroclrsenScb/'lmhI!I!federll'!/biillgllllg
Sllspe1lsio1l (1l'(lIlllritlll/.:lI/ée
,-igide et ressorl
bëttcoïaat
•
coi!,
rigid-lulefrulIl
SIl.~/}(m.'l;OIl
,'ot'IIC
(1 esstcu
• suspenstön detantera tie eje rtgtao J'
resortes tsettcoidates
•
Th;> vi~l1-perfun",rrr(f!.
mll/dllll);,
•
j-hllk
""
""rJUI'III"Hr~
,'.<Si,." ,-igit/i'~Ir,'ssorll,,'ilwrd"l
{JrQ,-"re
I,'/we lie ",,/Ie
,IJl w'if""
•
•
•
•
3-/illk cott. rlgld-(/.\'feji·ollt
slls/Jel/slol/
Dreiglieclrige
SttIlT(I(;!J:WI/Scbrllllhel!fcderlll!!1Jiillgllll;':
VOI'IW
SuspellsiOll 1I1'tmfti jUt/iso/Is,
essteu
rigide el ressort
lJiflicoïtlt/f
•
Sllspel/sióII detantera
resortes beucotaatex
11 J
dl'l",·n;~.m'IIt'111
\(/)I'(mll"'if,'rr,'r<IIIjIuIIlSlll1i:
"(,.,.kll"l/
0'"
j,''/I'w
(;,·ll/IlIle
/I"i"I/1$,
'lil"
rl ''''''
p/llptlrl
"'1/"'rr"" .... '~r('dl""I_,
de, ,<I<rJlI{<'$,
fl ~_\l"drll"
ilI$pmsi(m
N.',uli,,,i~mo lh-lil
rlgilill Y T~.. )rt ..i
de pje
bd,á'id"lc. de jl"""lI$d~
ofn>ce
m,{II,,,.lr'"
f('m", •.
v.orJ'Oml,~p'l<les IIr",(/Ii,,~, I(m"f"rllllid
Lu .",pellllOIl
mrltl
("iI. r<KiI/·{/,,'lr
"""".1 arl,'
d'i'(~UI'fI"lg"Surrmrb.,'1<
IIDfb"WI,'g('
~r,,'tllJriemN
•
,,,,,I I:rI»
wmfort
1111"
""dttj"
e.'tf:efmlt'
IIItlllioorribiJid"d
r .uper;or «mfm s<>IJ,..,
wdtt c/"", Je I..rrmrrs.
de eje rtgiao J'
",sj
CHASSIS
CHASIS
Vue base solide pour Ie confort
Una base solida apuntala el confort y
et les performances
el rendimiento
Le robsiste cadre de cträssts ii ëcbette dil J;IIIIIY constitue
EI rotncsto ctrasis det jimny
u ne base sotide pour: des performances
acept artos desaflas
sërieuses el ponr
Sa conception
Uil
tout-terrain
confort de conduite agrëabte.
l*ighle en I rois secüous
UIUI
base srilhlfl 110'-0
de la naruratexa y para niajar
coufort abtemente. Su diseito escatonado en 3 seccicnes
ij
ayu da a est abitixar la nrarcba y a atrsorber
de la route.
nibracioues
contritme
snahiliser fa marche el iJ atrsorber tes aspéritës
es
las
de la carrel.era .
De plllS, des es sieu x rigides ii largeur tutëgralefauorisent
Además. los ancbos ejes rtgtdos ofreceu
uue excellente adbérence
agal-re sobre cast. tentas las su perficies. La carroceria
ie cbû sslsfloue
SUl'
nne
à 3 liaisons el ressorts
ä'antoroute
SUl'
la plujJarl des surfaces.
."iIlSIJCIISioll
beticoïdaux,
el les tatüs rocaitteux
Des amortisseurs
el
IJ/US
excetente
perfornutnte
flota sotn-c u na snspenslrht
abardant
pUIltOS de anclaje que responae a las cnroas y a los
tes courbes
aoec n ne ëgate ais ance.
ties ressorts lsëticoïdau x séparés
augmentent la course tie la suspension
une rëponse
lilt
el apportent
desntueles
separado
del terreno con iglla/ babi/hlcltl. EI anctoje
de los resortes
amorttgu adores aumenta
SlIsjJellsióII ofrecieudo
douce.
de resortes belicoidales
beticoidates
la distaucia
reacciones
y de los
efecüoa tie fa
mds su aues.
La. conduite ferme, bien que docite,
La marclso esfh-nte pero at misnto liemjJo ofrece la
procure
flexibiliüad
lUI
confort. supérienr
comlue à tou s les [ras·sagers.
all conducteur
ueces arta para qlle todas los
OCII]J(lIlleSuiajen cömodantente.
CO"
3
A. Jlfi"imllm
(d<:{allil
gronmt
.,,'I/;',!!..
A. Boäenfretbett
(S/amlal"fl
A. Garde
(J"tigl<lg
190
.. lllsl"UIIII!I.
all sot
190
cteamnce
IJ.
ntnt
IIII/CHIII,'dj"''''I')
B.
111/1/
... çwllfltlr.J.jlmll)'
Ij
190
lIjJjJrOflcb
tll/gle
BüsclJllllgsll'jllke/,'orlu'
B. AI/gif! trlljJjJrocbe
1",/ ""be/tuh''''·II<!m.l''''''Y)
mtntmete
4~
4~
B. AI/glilo
/1111/
de alllglle:
42°
42°
c. 31°
C 31°
/'(llIIjJ breateoner
lIl/xle
«(fIIlpel/lI'il/kel
C Allgfe tie passage de créte
C AI/gllio
tie pasaje
D.
tie cuesta
4()O
(lepm'/"re
tll/gle
D. 4()o 8iisc.1II11I)!,.\"lIIllIkd binten
.
31°
: 31°
D. AI/glc de délJl/rl
4()O
D. AII)!,/llo ae satta« 4()O
,·Irl..)
1901llm.
A. Distancia
mil/ill/ll
del sueto
(""lor d" f,ll".iCt~· "..1,1,',,10 si" cm)!,,)
CONTROL
KONTROLLE
Handling made driver-friendly
Fabrerfreundlicbes
Tbe fimuys
Dante fier krnnpalüen
compact t!imellsiOlls belp yon slip tln-ougb
beauy trafflc and tnto smalt jHlrkillg
toblte power
steering antt adnauced
suspension geontetrtes entrance
Generenes approach
blgb-perforntance
brillg
10 ti
augles lel yOll cli mh
in üre rongb or
011
all
tbe road. Tbe
8-inch oacmun seruo tbat he/ps
snsootls stop lIJilIJ WUe effort.
All LSPV (Load Senstug Proporüoniug
preueut premature
locking of 1be rem- tolreels durhlg
tbe nebiele is.fllily loadetl.
Groflziigige
IIl1d
die bocbent nüctsett e
ertauben es thneu. Bösclntugen
St nfen mil Zuoersicbt
tuben
ZU
IIlItl
toetst norne
fllIJ, toonrit Sie otme jede
zlIm sicberen
Ei" LSPV (tast abluingiges
das Blockieren
Bremsmanöoern
Halt geItIlIgeIl.
Proportioniernngsoenüt)
der Htnterräder
"J/f,s:jIX
bet abru pten
und erxiett auch bei oottbetaaenem
Fabrxeng opttmate Bremsmirtcung.
Pboros /LV:
lJorlle mul tsinten
mil einent 8-Zoll-UIII.erdruck-
Bremstsrafloerstàrtser
uerlnndert
Lenklsont rulle sicbern.
ertdinnnen.
Die /-/ochleisl,lIl1gsbremsfllllage
Asrstrengung
und tn enge Partüüctsen,
Bösclnmgstuintsehnerte
Sctsetbenbremsen
Valve) atso belps
su dden braking and intprones braking performance
verteetn-
A/~/7.Jiillgullgsgeo",elrie priixise
bratee system inclu des targe-dirnnetre
disc bratees and
yOIl
controt.
Abmes su ngen scbliil~{l der}ill"'y
etegant durels dtclsten
usobet Serrotenlmng
yOllr
and departure
bantss 'wUb confidence
front
spaces wil.b ease,
H andling
•
Millillllflll
•
Mi/limllier
•
Rayoll
IIIrllillg
•
•
!'ro,,1 disc bratee
Sd'eillt'lIl)relll.~ell
•
t'retn
•
nu/i/Pi
,ron,e
à (/i,'>fjlle (//1(/111
rreno itetnntero (Ie disco
1flel/(/ekreis
(Ie b/,(/(/II(/~e lIIinil'lllm
(Ie giro
4.9m
•
MiJJimo ranto
• 205/70R15
.205/701(15
•
•
radmttyre
Gïil'/rll'eifet/
.!05/70H 15
Nellllllilico.'· rnettntes ,;!05/70HJ5
Pneu I'adial
MAITRISE
CONTROL
Une conduite synonyme
Maniobrabilidad a la medida
de conuiuialité
del conductor
Les äinrensions: campacres (I" ]imllJ'
faufilerfacitentent
VOltSaident
á VOltS
Las dimenstones
compact as del]i",")'
permtten
a sn
conductor ana nxar ägttmeute entre et traftco nrimno y
dans les encombrement s et. dans
les pettres ptaces (Ie stationnement,
ators qne la direct ion
estacionarfacitntente eu espacios redncidos,
asststëe et ta gëomëtrte
(Ie la su spension
mtent ras qne la dtrecctáu asisrtda y la auanxada
augmentent
superieure
ootre IIwÎII·ise.
geennetria
Des angtes d'aj.Jj.Jrucbe el de (Iéparl gënërenx
permettent
de granir les
1,0111.'0
des freins
ell toute confiance,
ii disqne (Ie gralul diamëtre
VOIISimmobitiserez
Û
eu douceur
ëoiter
Û
1111
arriére en cas defreinage
performances
comporte
t'anant et un
(Ie 8jJouces gràce auxquets
Une oanne (Ie repartition
contritme mts s i
ä
I'OIiS
äetecüo» de clmrge (LSVJ7)
bru sqne, tont en amélioranl
les
COIllO
COII
en la cindad.
(Ie grall rendimtento
discos de grall (lhimetro)1
inctuyefrenoe
1111
de 20 cmo.
qne aynda a detener et uebiculo su auenrente y
poco esfuerxo.
Una náhntla reparttdora
preoenir
r.o.cn.x
tie carga lambié" ayu äa
et btoqneo prematnro
dnrantefrenadas
frenas
P!.Julos-./I.X
COII
sernorreforxador
CO"
(les roues
(I 'arrêt (I" neblente SOIISptetne charge.
EI sistenut defreno
delanteros
el anec trës peil d'e.ffort.
blocage prëntatnrë
ängntos de at aqne JI
de satida persuiten snperar desntoetes
cOI{fiallZa t anto en el canrpo
traurement performant
seruofrein ii dëpresston
ofrecen 11" mayor
COl/trol del neblento. Los amplios
VOIIS
SUl' route connne en totü-terraiu.
Le système de freinage
(Ie la sn stpensiou
(f
de las ruettas t raseras
bruscas J' mejora el rentthniento
C1UlII~/o
se oiaja totalmeule
cargado.
de los
I
~.~/!'!~!~J~:~::gi"e
wilb etectrontc mlilli PO/lil injection
om"",: 59klJ1 / 6.O(XJr/J/II (EliC ••-'j
""u'j'WIII'
,\/",.-/"",,,,
Ir)!,,,,,,,
IONI"":
I
I 4,5()()'-fJIII
(/1:<: ",~)
MOTOR1YP G13BB:
4·Zylilltle,··SOIIC
J 29&'/111
mit etektrontsclnn- S(lIIgktllwfeillsp,.UzIIlIg
IUkIJ.''1I ..#/" ..j,l:
59 kW bei 6000 I/mill (/:"(;H""<»
116..'b,'/,ln'!Jmu""",':
104 NIII bei 4500 /;m;1/
I
Moteur
(H'CN'-"")
G13BB:
stoteur
1298
{wee tnjeaion
L'C,
SOIJC
(Î
4 cyIÎlufre.<I
élecll'o/liq/lf!
MllltI·PollIl
..: 59 kW /6000
I.IJ.III. (CH; ..,,!)
!04 NIJl /45(J{J t.p.rn. /O;I'Rd}
I'u/.'wur" "..u'{",,,I
C.",/,I.> "", ••'1..",(,
I
Motor G13BB:
1.298 c.c: 4 annaros ell ttnea.
'UI aruot de Ie/Jas ell cabexa,
;,~)'eccitJlI eleclró"IC(I
III"IIi/",IIIO
59 Kw / 6.000 ,pm. (CEF. ... ·'o)
104 I\'m / 4.5()() '1''''. (CFF"p,,,;
roee ..r/fI ",d.•'lm",
"tir
mtfx;" ... ,
ENG/NE
MOTOR
Muscle 10 match tbe situation
Muskelnfür jedenJob
Tbe ftnmy
Derfimuy
is poroereet b)' SIIZlIki's sntootb-retnnng
wirtllJon Suzukis
atu miniu m GI3BB engine, uibicb is notabte for its quick
augetrteben,
response
besonder s- wirlscbafllicbem
and big/) fuet efficiency.
Water-cooted,
untbfour:
point injecüon,
torquein
in-line cylinders
it acceterates
e.fforllessly
1111111;
automatic
10 tbe smootb-sbifting
by way of a speciatly desigued
noise alltl power
(111
totoers
raises fuel ecollomy tuben
Schattgetriebe
Eiue Überbrücknngsfnntetion
Air Loctetng Hub allotos sbifttng
"11<,$$ f/)fm IOOk",11J ""d
,In) (_lil) or ,'Ir .. ,.'r.«•.
,jll ('111'0) ,md
iL
(Ilt'D)
1$ ""/l"""
in"
..."bI,'
$1~tuI.'M
,/'lw"
Dauergesclnoindigkeit
bescbteu "igt
in Fülle.
Steuerkette,
"UJ:' "",' /,(I/":;:""M M"'''''''"''''''
'" swp,,,,,d.
oder das 5-Gallg-
senlet bei Fabrt en mil trotser
äen Kraft stoffuerbraucb.
Die Drive Action 4x4 mil Air-Locking-Nabe
• /1<-1", /1111.«1)<1/1,-"
z",l.«b ..."
/iJle
t/Jo' ,,'Md.,
mil
übertragen.
Hintcractrsantrieb
,,,,,,.'tl
Drelnnontent
Viergaug-Automatits
Umsctsatten xuüscben
;o;bijlü,1.' !J.'!U'{!('n
Vierxytinder-Retbeuntotor
erbeblicb mindert, toird die Kraft anf die meicb
sclsattende
toss:
between 4lVD (4H) an'ä 2lVO moties wbile driuing.
• nw ,,,biele ", .. S{ /Jo' 1"'",dli"M
s".ilc!.1i"M!nm'
dl!'/) /0
Trielnoertc mil.
metcue Reilnmg, Geräu scbe mul Buergieoertnsie
speeds.
Drive Action 4x4 untls
G13BH
Verbraneb.
Ober etne spesdett koüstrnierte
-i-speea
clrain tbal significanuy
A transrnis sion locku]r funcüon
all ....
sprecbenden
Saugkanateineprttxnng
miilJelos ,md geuertert
or 5-sjJeed mannat transmiesion.
driniug at bigbway
Diesel' uia ssergeküblte
elekt roniscber
and generaces
ahu ndance.
Power is transferred
friction;
end. etectronic
einem sckmeli
Atu mtntu nnnotor
{'JJlKIJ"II""
zll'isrl"'"
Allradantrieb
ertouht: das
(4/-1) ulul
sogar uiäbrend der Pahrt .
.1\1
D ""d
",,,/
4\1"D
(;/H) 15/
",,-bi ...-Imelky
,lil (;11"0) "'til
IJ. (IIH))
"ti /x-"rbt,-,,_
"Is /00
,si
km//) !"b"1
'JJI~i",,Ç/mlll ""',~Ii../o
•
All/olim/Ic
•
,llllom(llik~elricl}f:-Wiil.Jlbebel
trousnusston
•
botte antomotique
Pti/I'IIca de la
gel"- setector
• sëteaenr ste ,'apport
caja
1I11lomátic(/
• 5-~pee(III/("'I/(11 trtlm ..mtsston
.5-Gtlrlg-Sc/.wllgelrie1Jc
err"miferlc,'cr
• Vcr'cilcrgctrielJ(:belJcl
• ierter dl' I ransfert
.P~II(",C(/ de transferencta
•
Transmisston
5,>aIJpor/!,'
•
Ctljll
mannette
J/Il11l1UÛ
ti
de 5 oetoctaaaes
MOTEUR
MOTOR
Du punch pour rëpondre à
Potencia para cada siruacion
chaque situation
EfJimllJl iucorpora
Lefimny est J~rojJlIlséparte
motenr GJ3BB en aluminium
de SIIZlIki, caracterisë par sa rota/km régulière,
sa repons e IWI-lIe" ..ee el .'.11
granete
ëtectronique jJfulli-/~oi"l, iI accëiëre sans
effort el gëuere
Uil
Û
quaere rapport. s' sa ns secollsse,
all lIIoyell d'une cbaîne spéciatentent
angmente
couçue pon
I'
rëautre
de la
encore I'économie en cartnrraut
tnodes
'"ehi.::"l" tI",/
u' tle/,/""·,·,,
<1",",-/,,,,,,,1'''''''''''/''''''''''
"II/n'
gellcroso par (Ie tracciän.
(Ie la potencia
(Ie 4 nclocidades
0
äet ntotor a la caja
a la nmnu at (Ie 5 se realiza
poteucia.
AI cosutucir
el rutdo y la jJér(lida de
a alla uetocidad, tafu nciáu d e
de la transmtsten au ment a la econonria de
corubu stlbte.
EI ntecanisnto 4.y4
COII
btoqueo neumdttco
de las
deiener el oelücnto.
ii 4 rones mou-tces
ä'eutraînesnent
IJ, '·'"",,,"I,,/i,,,,
autontätica
Uil
persnet de conmuuer en marche entre les
4lVD (4H) el ii 2 rones
• /.e
y gellera
rnettas permite trasar de 4 a 2 ruedas tnotrices sin
Driue Action 4,\'4 aoec moyeu ti uerroniltage
pneumaüqne
linea e iuyecciön etectrönica mulJijJlIlllO ace/era sin
antobtoqueo
Uil verrollillage
lors de la COII~/lIile û vil esse d'autoroute.
Le systême
Este 1110101'
enfrtado por agua de cuatro citindros en
signtficatttmntent e ta fricciän,
(Ie maniëre significatioe lefrottement,
transnnsston
(Ie contbnsttbte.
a tranes tie nna cadene tie discito especint que rednee
mannette ii 5 rapport».
Ie brult et la perte d'ënergte.
y econonna
La transferencia
La tniis sance est transrnise ii la botte antomaüque
el sn aoe molm" Suzuki G 13BB
btoqne de atmntnto, not able }JOl' su ráJ)itla respuesto
esfuerzo
couple gënëreux.
011ti nne traüsnüsslon
CO"
al aceterador
economie en cartnrrant ..
Refroldi par eau, aoec qu at re cylimtres en ligue et une
injecüou
"''''''$
,I,'
ae
matrices
2lVD .
/1/'1 km/I,
I'M'It·
,'I ,'Ol
,·i"_,.,·,.",,
{/,_.!11 /)"
,lil) r ,/11. ''''
,/I (, n IJl d ,/ OU IJ) "",/ {"">lI,ft,
'I''''''
{.. U'U" ,,{~ ~.,I"
/,"'''''1
• I'"", I'<'S'''' d,>.! <I i '·II.·rJ<I.< ,,,,,/n'a·s.l ";'::t"'/!~". ,./ ,~'b"·III"
,{,'I,.·",.,,,,~,,,.
,." I",.." ,,·,1<1.1 h, ,~·I.....""" " ..IJ.' s.o,' "'Ji'r",,.,, /I}(I km/IJ
1'",." I'".''''' rJI' '"/1''_'''
1/)<'1<15 "s "'~·"$",·i" de/em'r
d ,.('1","11/"
[11
.AI/U-Ioek bratzing system (ABS)
.AIlUblockiers)lstelll
lVifbolil
Olme
tie freiuage autiblocage (ABS)
.Sis/ema
de freno autibloqueo (ABS)
o Speed
e G-~·e"so,.
o ABS computer
o ABS wor"i",!; 1(llllP
o ABS
o
o
o FaIJr'geschll'Îmligkellsfiibler
o a-sensor
o
SCI/sor
ABS-COII/piller
o ABS-W"I'"lellc!Jle
o
o
(I('/If(ffOl"
PrO!Jo,-/io/lil/g
I'("l'e
o Acttonneur
Q
V(IIIIW
ProjJo/'/lollier/lIl,llS/ltmlfl
o Sensor
cemr(fll,lla)
o Actnaaor
1111.5
ABS
ccnnpretrenslne ajJjJroaeb 10 drioer mul passenger
(bal belp )1011onotd accidents.
iUafillabme"
gioe )1011
xnr akt men Sicberbeit,
Handling
reagieren.
steering con/rol
excettent: all-aronnd
Kontrotte. ZUl' atüioen Sicberbeit
oistbtttty, sobicb makes it. easier 1.0grasp
tbe surroundtugs mul respond accordtugly.
bigb eye point
rnndnntfreie
is optimised b)' a large uündslüeld mul
tolrite rearurard lIisibilily is made excellent in
inctement ioeatber by a rear wipe,. untb demister.
Tbe spare
mounted low
is elle"
011
tbe rear
10 nttnimise bloetsing of
use
* Plea:w notr fb<ll AH.' ïs Oll~)'
A"I·(~J'.~
n'lIlelll(x'l'
of.4llS
AI'(/i/lIbi/ily
d.'sigll<'(/
1<1 .~/I/JfJf,'lIt"1I1
I" /"{'dlln' .5fJ/'('(( in milwIlle
,·,.,.ie.'- {lell<'",Ii ...r~<t .. ",- .....
11'/)"/1
fiJI'
Brenisnmnöoern.
getrören aucb
die
die
Sicbt, (tie grofie wtndscbntxsctretbe
und die
g"'~pe Sit xtsöbe: Der Palsrer bebiilt die Übersicbt ûber das
gesamle
Verkebrsgescbebeu.
Ancb "(leb binten bletbt das
Feta (Iank Hectsscbeibeutntscher
tyre
nnd lrobe
Antibtoctsiersystems mil 4 Sen soreu rnut B Kauàten bebiill
del' Pabrer ancb bei abrupte"
nisibitity
die Unfattgefabr
Dank: ties xusàt.xticb erb ättlicben 4-/(ad-
durillg su dden bratstug. Actine S(!/'e/J' is also beigbtened b)'
Forward
UIIl
Brenrsteist ung lassen Sie ancb in Notfatten sclmett
Tbe optionat a-tobeet, J-ebmmef, e.sensor
)10'0'
u ntfa ssendem Sctmtx aller Insassen gebörell
ZII bannen. Hernorragendes
respond LJllicklJI in emergellcy situcutons.
anti-loek braking system belps matntain
(,,,.,,1.·,,:.. ,,.. fuf"'"",I"
Sicherheit hat oberste Priorüät
Zu SlIzlIkis
10
-A
COII
proteetion tnctudes actine safety nteasures
tbe power
·,""J;.·
F ....
AKT/VE
S/CHERHE/T
Safety is priority number one
Excellent bmullillg mul braking
Iln·", .•
-,·,,~,'IIIIiRI
AvecABS
('C ClIrgll
ACT/VE SAFETY
.. IJmk'·~"J'I,Ii.·"
lVilb
Mil
,IBS
(I) Vlil/'ult, rcjJar/it!or(l
SlIzlIki's
",,,}m/«
G
o l neticadar
(Ie rëparüuon
m.'.·
'\"':/Î'e.' ",,, ..
'''I''·':}1<"1,· ""~fl«l"
de ,'elocid{u/
o sttcroprocesaaor
ABS
l\d."IIIi" ..•·
.\'"","O',Ç/nlj/"
·\'''f''''··,,,,,,,iI/'''·
SIII"·.j'ld,,
(fllerza
VOJ'(lJ11 ABS
Uf"·'·"'f, ...e
,\'"s.,','su·,!#,'
ABS-Slel/elemellt
o Sensor
0//1111111" (Ie ritesse
o Cap/eli" tt'acceterauon
o sttcroprocesseur ABS
o
s~IIISABS
SI"
(ABS)
.S)'slème
immer mmerstellt.
Ulul Hectescbeibenbei
Unt die Sicbt nacb binten gallz
IIl1beb;,ulerl zu lassen, tuurde der Ersat-zreifen
l.iej1iegellt/
rung
besanders
angebracbt,
rem' view.
(/l'it'I'I"s
a{JpnHld.ling
(Jtnt
brt/kill.!.: (lClhill.
CI/rt'I'S aua corners.
~ lJill,· f)o'uciJ/1'1I.VI', (Ia):>A /I.' nnr :UI' f 'nter.çliifZ/llig (/,.,. J>JTIIi.fbl'/rUigllllg '//lJl-" (/eli
\'",- "'/11"/'/'11 s(dflf> g/'/lJul_wll:/idJ die l-il"/'IJ.:/,.~,.hll'il/(l~t.:kdt
III'rl/dmlet'l
11"'111"11. Of.· I'.,.fligbtl,-k<'ll ,,~'s _HJS-S)'s',,,,,,,,
;~-f,.,,'" l'e,-k"'if.~lm/(1 fl"(JII"gfg.
1:(/1./11'1'1.'<111.511'1/;1'1'1Îst
.A1l1lti-re..f1ector
lJemlliglJl,"
• Muit in:f1ekt or-Sclsetn 11 -erfer
.PIJllre,
.. à rëftectenrs
multilJle, ..
• Faro.,- »mtttrreftectores
•
HigIJ-mmlllled
.Drille
•
slop
Bremstenctne
Feil slop
lamp
(not
(/I/dJlfijl'
1I1'1Ii/lible in ."ollle uren ...)
lllle
Uil/llt'l')
en banrem-
• vt ...ibilil)l
.SidJ~rl'ltI
• "is/bi/ilé
.Vlsibilided
(11011 äispontbte da/ls ccrtotns JUIJ'S)
• Tereera luz de frello
(110 dispollible elf der/u s IHI[:.ie:Oi)
SECURITE
ACTIVE
SEGURIDAD
ACTIVA
La sëcuritë est notre
La seguridad es nuestra pritnera
priorité numero
prioridad
tin
L 'approcbe
globale de Suzllki
en ntatiére de proteetion
conducteur
el des pa ...
·saMers conrprend
sëcuritë actine qnt contrttueent
tenue de route
puissance
el
te freiuage
des mesro-es de
ii ëniterles accidents. La
excetteuts
uëcessrüre ponrfaire
sttu aüon d'urgeuce.
dtr
procurent
IIOIIS
la
raptdentent face ii tante
La syslème opttonnet defreinage
La preocujracion
de Suzuki
parprotegertanto
conductor conto a los pa sajeros
me,liJlas
äe segnrtdad
accidentes.
tnctnye ta adopciön
caracteristicas
y de tos frenas
conductor responder
de
activa qne ayu da n a enit ar
Las excetentes
IIumioln-nbiliilail
al
de la
{lel.!imIlY pernrtten al
rtiPida JI segnramente
en sit naciones
auübtocage s ur qnatre rones (AI1S) à 3 ootes el 4 capteurs
tie emergencta. EI sistenut opctouat defreno antibloqneo
contribue ä couserner la maîtrise dtrecüonnelte
{Ie 4 sensores y 3 conales que acuta sobre cada rueda
freinage
en cas de
bru sqne. La sëcurtrë acttoe est aus si retmnssëe
par IUIC excettente uisttstttt
perception
de la sit nation
ë
tons axtmut.s facilitant
el permettont
maniëre approprtëe. La visi!J;liIé
opttmalisëe
par
Uil
liers
de rëagir de
l'IWI",t
g"(IIul pare-örise el par
est
Uil
[rar
secours
minimum
arriëre
est
IIU1l1lla;S temps (111tnoyen {/~11Ilessmie-gtace
el. ä'un dëgioreur
arriëre. La posiUoII de la roue de
est atrs s i ahais s ée ponr
t'ohstrucüon
bru scas. Las nredtdas de segns-iäad IICUtla (lIlIIbiéll
inctnyen el excetente uitlel de uisibitidad en toda s
direcciones
point de
utsion snrëteoë, ators qne la llisibilité uer s l'arriére
muéliorée
lil
permtie coutrotar mejor et oetstcnto dnrant efrenada s
rëdnire alt
de la nisibilttë lJers t'orrtëre.
qne permite
al COIIIllIClur est ar atento 11to que
ocnrre a su atrededor y responder a}Jropiadamellle.
amplilll{f
äet poratn-tsas y la grall
La
alt u ra del punto de
nistáu mejoran notabtentente la oisibltidad lmcia adetante,
mienu-as qne la luneta trasera
escotntla ofrece
1111(1
aesempotuutor
utsion boete atrás evcetente,
con ntat tiernpo. Además,
ubtcaaa
COII
la rueda de repuesto
nräs abajo para 'lue oöstrnya
)1
tuctu so
ba sido
10 menos postbte
la
l!isiÓII lsacia atrás.
.. u' .'ysft'III/·II/J\· ,,'E'1<1 (ln'/'U (Ju.-/mu)" "'"IIJI"'/")" I'adit", ""};"';'/(/,l.:1' dil ...IIIIIIKlt'ur
.w,i" dt' /OItjOI/)"S,.",llIi,.(' lu I';I.·S."· U/'UII/ d'cntror dans 'u/ I'irt/ge ,,/I (It/,,~· /I!lt'
"o,,)"Vt' 1.(1<lisJ,ullibili/t<
1',11/"
.~.,It",I..,;J}<l)'~-.
PH'IIdn:
,I.·
"""i<'
, /,'",·W-(/(I/'
/.",,·/m'o/' IJl/{'
f(jf/lllcj(m
dd
Si.ÇI<>/11lI
All.'
('I//asjn'!I(/tIt/s
,1I1It'gt//' fI !I/UI 4'1,,'/'(1"
VIIt·!W III/lid/mei""/,,
/'I'/"cidtlrl.
ti
Itl
M'J.:"" '"
./i,.p""ibili<ltu'
,It.'1 .~/.~I/'",(j
ABS ('<"'f"
t'.'
1111tl
..:<quil/tl
;Of"'"
.,,,ltI!!/{'/I/I'
astsnr lil
si('J/III1'!'
,'~.
.. ",uIl/di,/,
"oy iJUI' r('(ll/d/'
Cf"'''''T/<lIi:u",'''".
nJ/!
.Sl!albelt
pre-renstoner (fn",')
.Gllrl.~/ramlller
("'WI/(!)
.PréU'II-,,,ioml('lIr de cetntnre
de s écllrills ((IN,III)
.(ïlllill-olle.~
(Ie :ie~lIrld(f{1
crJIIpretenstonador
(mIe/mil'!)
•
3-jJo;/I1 EUl sel,II)IJII.~
({rQIII arui rcar)
•
EI_Il-DreljJ'lIIklgll/"1e
(von,e
,,,u/bllliell)
•
cennuru
.> p(}il/I.~·
((lIlIlul
• Dl/al ses llhvags
.SRS-Airbagsf;;r
Fub,"erlllld Beifalsrer
.SJ'stème
ti (lol/bie airbug SliS
.Sislema
de dooie air/mg
•
PASS/VE SAFETY
Pleasure through peace ofmind
tn tbe 1I11likelyeoent
safety features
~fall
help protea
3-poilll ELR seatbetts
accident, tbe Ltmny's passtoe
tbc drioer mul possengers.
are protnded
011
all seats,
and tbe front seat.s eau IJe equtppea uiitb optionat anat SRS
airbags and. optionat seatbett pre-tensioners
tbe beits
IIpOIl
impactfor extra proteetion.
and 3-secliou tadder-typefrante
t.aat tigbteu
Tbe "igid body
toere deslgned: tbrongb
computer allalysis to airsorb mncb oftbe force
of .t,.outal intpact mul spreaa it anrayfrom
Side door heams are also tncorporated
cabi n tntegrity.
tbe passengers.
to betp prescrue
(Ie sëcnrttë
(I'al/(;rage
ELlI fl
el arrtërer
Ctntnroncs (1(' -"{'gll,-hilltl
nntoenrottabtes
1141
3 IJ/mlo s de anctaje
(Iuleltll/le
J' ui nis)
PASS/VE
S/CHERHE/T
Sorgloses Vergnügen
FO,-den Fall eines Falies tsönuen sicb die IIIsaS.'Wli xu dem
auf passtoe Slcberbettsetemente
oertassen.
ELlI.-D,-eijJullktgll,.te gelrören zu,. Standardau
strüstung
aller Sitxe. Für die Vordersirze merden aufserttem
oplionate SRS-AirlJagsfiir
optionate
Gnrt.strammer
Kollisiollsfall
blitaartig
111/(1
(Ier dreiteittge
Fabrer
lIIul Beifabrer
sourie
genoten, uietcbe die Curie inr
straffen. Die boclrstetfe
Leiterrainnen
Karosserie
tourden dnrch Computer-
Analyse abgesttnnnt, die Aufprallenergie
weitgebend xu
atrsorbleren nnd nou den tnsassen toegxnlentcen.
Die Türuerst etfungstriiger aas Slabl betfen xu sàt xticb,
eiuen enenmetten
Seitenaufpratl
aufxunelnnen.
JX/2WD
Front
•
SPECIFICATIONS
0Imlt'lc'
& retlr
"/I"U/JÓII1)
jlMNY 1300
4lVJ)~D
~~~
t.argc-ur
/IJII!
:>.r,.!')
1/111/
3.()f()
i.coo
11111/
111/1''''//1- hflrs trrut
111/1/
!:JII/IIII'eJI/{!111
1//11/
V"il'
1//1/1
fJJ'-O·
I
TEeN/CAS
''''''''''0/>'''''''''''1''')
----J""ACiIIUV"Y~'''3''0l;;;',----
----= 4ID :]1-~2~c.~1:v~,,~,
-
1
Rayon rit' /}rnqlltlg<'
jH
1111/1
Iil/II.
A/IIII"(J lu/ril
I
185
3.6.15
3.610
IÓÛ~
1.(,(6
11//1/.
CIII!'l' lies
.1. .!"dJ
1//111.
--~-,~~----I~-----=~---lJl'lalllcJ'(/
13"5)
/11/11.
vros
{'JO
rn
lIIill/1I1I11II
/'''11/51/1111/0/0/
11//(lJnlollil
f)islrll/cla
/.j6'1
/I/lil
"",
1,(,(,5
L!'5U
WIII
l1'ms('m
Ois/ullriN
lidi/illm
del slI('f(!
r.scs
iJllil.
nnn.
'I,'}
I'}/J
~/8-;;-I.'}
11/.
I'(jufs
PI;50
k.r.:
{'oids 10lrll dil Ilé',lIól/r
IJ).!)
I.O.W
'-)81
1.3(,5
I.-/.!I)
kS
de 1JI(f1'{'IJII (IIIIl/iJ/lIJ)
/'('-,"IJ ('1/ IJukll
Pp'w
()/"Ii!n
1-:,9~8~'=-_
f.{)2~'_,L-;c'-UU()1-
del l'I!/i!nJ!o
I
1.1.10
f..i65
MOTOIl
Mo/elll'
TI'IIr'
(i
',)fm
Cr/III/ln's
N"!!I/Jr('
de SI!IIPI/fH:.>'
c
Cy/illdré!'
f1hrsagl' x
("/,/11'-'1'
/'IIÎSS(II/ce
'"
CI/II/(//"{/(!rl
1IIIIXÎIIWfl'
k\ljl.p.1I1
I'or
('(II/S/JIJlIIUI/ir,11
Ij'î
{"IO
10 ..!
o.r
1r!i'1!/(j!Jklll
ro.r
iIrI!'rIlrll<iilJ~
Im'r/!IJIJ/i1lJ
"""'.f
,1/lxlr
iJlrr!/(Nlkllll--c":--+
-'I
1/111/
5'J/(,.fJOO
NIII/iJIIII.
.111'1
~___
C"C""'IC'C'
/;'lIrillllwl
-.3
s.r
.s
S_l
8.0
.1,(,'5.1
.1. ')(}.1
Jó"-!
~èJiI{,
1.')'-1 ~
1.5/5
f,')'f
.kllle
U23
t.ooo
I.
I.OOr)
0. -'>8
IO"I/"I.)()()
de c(!II!/mslibl('
/llri.riIlC"C' __
Vefocld(frl
X 7)."5
').5: I
11/'-/.\"111/0
Alil/l("II/aci(m
140
l'rlIIWI!'
CtIITl'HI
1'olellcltIIlI/IXI//w
,HPI
d'/!sst'llCe
x
I ..!')/:I
N"'lIriJ-;/1 de ((IIII/)I"esi,;//
'l'JjG.fJUO
111</.\'/1111/1/'
{(,
c.c.
/Jllillie/m
!IN/"'I,')!)/)
'\'iIJ/I//,III.
tic cl/fm//"os
Nltille/"u de l'à/I'llfrIS
!J.5:'
COl/p!e II/r/.Ülllof
{lIje("li'",
tV///i/P/"O
-./ x -". 'i
111111
c U/JIJ ---
TIJm
"
U?8
'Fan\" de uiillJm:ssi<JI1
Vi/,'ss,'
ESPEClFlCAClONES
D/MFNS/ONF<i
/JUI"S 101//
(,(lrd .. (/I/
•
-::-,,-==-:--=,-
-~1~~J~_5~TI~~_5
Dimensinns
l.fJ!/S'I<'/irbo/'.',
styling
O,I/S/I//i"
-I--'-'C'C"--+
lilml/{ffIlkm
13'l_~!·1()
f() ..1
9, f
HU
.llIIfJpi,I')1I lilrr41011~1I/
"", I
- ..1
-..l
(vIllIJiluu/rl itll'll~!Ii!!Ik"J
8..1
8 ..1
8,{J
3.6"5.1
.l.~)(,2
TlllNSMlSION
O,8(i'Î
,_~(/rrf.!<."
R((/'/Iurl
Imfi" dl'
).";66 -f- s.s m
tIIT/1'/"<'
-
I. i.!j
t.ooo
s.ooo
I.VOO
().-.-)8
1J.8(J'1
0.86·/
i23
3.90')
1.3}0
~~~--i----~~---+~=--
!Ic /tI
.i.lO
ISlIjJél'it'II/'t'
transfcrt
II~r1'ri{,lfJ'e
f.'i!5
3,~dj6
~'JfJ_
j.'}O'J
de 1/'{/IISlIliSSIOII.lÎIIfI/
f)(:l/1l1l1i/ilimli,m
-
-
.1.1-15
1If(lJ'C/JO
/)('S/lIllllipfi(Oc!liC"cJcilc"C",-CC'
",(,{,'cfol!
el!,~I'<IIIr1je.~
de
/1"I/lIsjáellriil
I
I,'}·I 1."I.1j
r.ooo
to
,-),1(,(,
IJ)'}()
3. 'JO')
.1.8
3.'J/)'}
l20
~s
IBajas
3.ÓS.!
0.86·j
.J.166
olrlÎs
__
+-
1,3.10
.!.I·/'i
(flASI5
!;'cr(J/{ s/Jf)tiriqllt,
IJin'dh'll
A
trotns
lJisqllt!,,·
1'<1111
Arrtèrc
f)(JIIf)/('
R{'!j.~(jrl /)élif(Jïdill
111'fl11l
l'Il('IIII/(/lilfll('S
~I'rièr('
-~
Nes.'I!!"1/)t'licnïrfal
{({;sen'IJ//"
dl' ph/n's
r/'('ss('I/cl'
*J.{/ oamcnrbors
fil/'('
11111/
r;)
".J
dil lII()dNe.lLV
ó/
de 1-0"5111111
~t'n,.~
li(JÎ~'t)IIS, 1,.,',<1<'11I"(~itlt'
li,li.w!IIs, l'.'isi<'11!"~~Id('
I
r5/80Nf)
T//erc{/ e.9(1ri({/
--
FrellfiS
(/cliol/
.!()5FONf)
Culll/{ Ilé
1\oll/bre
IJlny(/fi/l
SII,'1)('IISi'll/
/)(S("/I-,"
TUisen,.,·
lilllIl)(JIl".î
O('{alilcra
Ije
trasom
l:.jt' !'Îgirlo.
:m/w/mi
/"es',I"Ie.~ /le/lout/ales
UI.' f-)
I
(Af',IG11JA1JI;~
,
,\IÎ/lII'J"O
,0
f)e/IIJ.,'ilo
*
de pla::<I'>
de UIIIIIJ/l.,'/liJf1'
UI 111/111'(1lul(fl
rll'll/ludduJI.X
.o
films
L'S I. "'0"5
nnn.
(1IIllmjJllnlas
ri,'.:.itlu, /"l'Sf!/"Il's lwll«(Jldtl!es
20'5/
,v('IIII/(lllcns
WI/
I -5/;-,'ON f')
SUZUKI
SUZUKI MOTOR CORPORATION
300 TAKATSUKA, HAMAMATSU, JAPAN '--,,-,,-,-,JIMNY
99'X>9B22H).()(ll
VA
Pf!00UCT
__
--'
INfORMATlON
9805 @ Print.J on./opan
Descargar